All language subtitles for Quantum Leap - 4x08 - Dreams - February 28 1979.DVD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:05,063 [ Woman ] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,138 --> 00:00:08,835 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,908 --> 00:00:10,842 and vanished. 4 00:00:15,448 --> 00:00:18,042 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:18,118 --> 00:00:21,713 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,788 --> 00:00:25,918 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:27,093 --> 00:00:31,029 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:31,097 --> 00:00:35,693 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,803 --> 00:00:41,103 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:41,174 --> 00:00:44,268 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:44,344 --> 00:00:47,177 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:47,247 --> 00:00:49,477 will be the leap home. 13 00:00:55,955 --> 00:00:59,152 Jack, it's me. It's Roselli. 14 00:00:59,225 --> 00:01:01,216 - Roselli? -[ Thudding ] 15 00:01:02,462 --> 00:01:04,657 - Don't you hear that? - Yeah. 16 00:01:04,731 --> 00:01:06,722 - Well? - Well- 17 00:01:06,800 --> 00:01:09,166 Check it out. 18 00:01:13,406 --> 00:01:15,397 Check it out. 19 00:01:25,085 --> 00:01:27,076 [ Gasps ] 20 00:01:28,822 --> 00:01:30,847 Oh, boy. 21 00:02:59,779 --> 00:03:01,770 Oh, my God. 22 00:03:02,815 --> 00:03:06,114 [ Girl ] Shh. There's someone in the room. 23 00:03:27,707 --> 00:03:30,107 - Hah! - [ Gasps ] 24 00:03:30,176 --> 00:03:33,202 Oh, my God. It's okay. 25 00:03:34,747 --> 00:03:37,580 It's okay. I'm gonna get you outta here. 26 00:03:37,650 --> 00:03:40,244 - My mommy- - I know. Come on. 27 00:03:40,320 --> 00:03:43,619 Come on. Come here, son. 28 00:03:45,425 --> 00:03:47,416 Okay, here we go. 29 00:03:47,493 --> 00:03:50,053 Wait a second, wait a second. Close your eyes, okay? 30 00:03:50,129 --> 00:03:53,963 Keep your head down. That's it. 31 00:03:54,033 --> 00:03:56,399 Don't look, don't look. 32 00:03:56,469 --> 00:04:00,599 Here we go. The little boy's in shock. 33 00:04:00,673 --> 00:04:03,403 - The girl's scared to death. - Christ. Where did they come from? 34 00:04:03,476 --> 00:04:07,173 There's a woman in there. I think she's their- 35 00:04:07,247 --> 00:04:09,238 Okay. 36 00:04:13,653 --> 00:04:16,281 Oh, we'll need- 37 00:04:16,356 --> 00:04:18,984 I'll take them downstairs. 38 00:04:19,058 --> 00:04:21,151 Please, I want my daddy. 39 00:04:22,161 --> 00:04:24,994 Where is your daddy? I don't know. 40 00:04:25,064 --> 00:04:28,625 - Is your daddy home, honey? - No. I want my daddy! 41 00:04:28,701 --> 00:04:30,965 [ Banging ] Come on. Go, go, go, go, go! 42 00:04:31,037 --> 00:04:34,165 Take him, take him. All right. 43 00:04:34,240 --> 00:04:38,108 It's all right. Owner's named Peter DeCaro. Maybe that's who's in there. 44 00:04:38,177 --> 00:04:43,376 Okay, look. I'm gonna go talk to your daddy, okay? 45 00:04:43,449 --> 00:04:47,818 That's not my daddy. Why would my daddy make my mommy scream like that? 46 00:04:47,887 --> 00:04:50,117 I want my daddy! 47 00:04:52,025 --> 00:04:53,993 All right. We're gonna find your daddy, okay? 48 00:04:54,060 --> 00:04:57,461 I promise you. You go with her. 49 00:04:59,265 --> 00:05:01,825 Jack, wait for backup. Yeah. 50 00:05:01,901 --> 00:05:04,461 Now get 'em outta here. Come on. 51 00:05:04,537 --> 00:05:07,028 It's all right. [ Sam Narrating ] In all my years ofleaping, 52 00:05:07,106 --> 00:05:10,542 I can't remember feeling so unprepared for what was ahead of me. 53 00:05:10,610 --> 00:05:16,071 And yet seeing those two kids and finding their mother- 54 00:05:16,149 --> 00:05:21,018 I felt this rage inside me like someone or something else was making me go forward. 55 00:05:21,087 --> 00:05:23,817 All I could hope for was that whatever was driving me... 56 00:05:23,890 --> 00:05:27,724 would let me know what to do with a cold-blooded killer. 57 00:05:27,794 --> 00:05:30,422 [ Man ] Janice? 58 00:05:32,932 --> 00:05:34,923 Janice? 59 00:05:48,014 --> 00:05:50,312 [ Doorknob Turns ] 60 00:05:51,384 --> 00:05:54,251 Janice? Janice? 61 00:05:54,320 --> 00:05:57,084 I'm over here by the window. 62 00:05:59,192 --> 00:06:03,185 It's... a lovely night, don't you think? 63 00:06:04,364 --> 00:06:06,355 A lovely night. 64 00:06:10,236 --> 00:06:13,171 - Mr. DeCaro? - Yes? 65 00:06:13,239 --> 00:06:15,867 Mr. DeCaro, I want to talk to you. 66 00:06:15,942 --> 00:06:18,570 I can't see you. I'm right here. 67 00:06:18,644 --> 00:06:22,045 - I have a gun. - Why don't you put it down so we can talk? 68 00:06:22,115 --> 00:06:25,949 - I'd like to talk to my wife. - Okay. 69 00:06:26,018 --> 00:06:29,454 - You put the gun down, and we'll go find her. -[ Sirens Approaching ] 70 00:06:29,522 --> 00:06:31,615 Why don't you come out where I can see you? 71 00:06:31,691 --> 00:06:33,682 I can't see you. 72 00:06:35,795 --> 00:06:38,229 All right. Here I come. 73 00:06:38,297 --> 00:06:40,458 [ Siren Stops, Tires Screech ] 74 00:06:43,803 --> 00:06:45,794 Now why don't you put the gun down? 75 00:06:45,872 --> 00:06:48,397 [ Second Siren Stops, Tires Screech ] Oh, no. 76 00:06:48,474 --> 00:06:53,537 I have to kill myself. But I'd love to talk toJanice before I do. [ Vehicle Doors Closing ] 77 00:06:53,613 --> 00:06:57,208 Okay. Okay. 78 00:06:57,283 --> 00:07:00,013 Come on. Just put the gun down. 79 00:07:00,086 --> 00:07:03,249 We'll go talk to her. That's it. 80 00:07:04,257 --> 00:07:08,193 Easy. Nice and slow. Good. 81 00:07:09,195 --> 00:07:11,425 That's right. 82 00:07:12,832 --> 00:07:14,823 - Easy! - [ Gunshot ] 83 00:07:14,901 --> 00:07:17,335 [ Grunting ] Gun's down! 84 00:07:17,403 --> 00:07:20,895 Hold him! You got it? I got him, I got him. 85 00:07:20,973 --> 00:07:22,964 Give me your hand. This is my house! 86 00:07:23,042 --> 00:07:25,033 Turn over! Come on! Get your hands off me! 87 00:07:25,111 --> 00:07:27,102 Here we go. Settle down! 88 00:07:27,180 --> 00:07:30,843 You all right, Stone? Here ya go. 89 00:07:30,917 --> 00:07:32,908 Yeah, yeah. I just, uh- 90 00:07:32,985 --> 00:07:35,681 I slipped in the hall. Let me go! 91 00:07:35,755 --> 00:07:38,246 [ Sirens Wailing ] [ Chattering On Police Radio ] 92 00:07:57,643 --> 00:07:59,338 [ Gasps ] 93 00:08:12,191 --> 00:08:15,627 Uh, gee, Sam. We had a hell of a time tracking you. 94 00:08:15,695 --> 00:08:19,563 Ziggy says that your brain is scrambled. 95 00:08:20,566 --> 00:08:23,194 Wha-What happened? 96 00:08:23,269 --> 00:08:25,260 Holy mackerel. 97 00:08:28,608 --> 00:08:30,599 What's goin' on here? 98 00:08:33,312 --> 00:08:36,611 Sam? Sam. Hello, Sam! 99 00:08:36,682 --> 00:08:38,843 What channel are you tuned into? 100 00:08:43,322 --> 00:08:47,224 Aww, geez louise! 101 00:08:49,128 --> 00:08:52,393 - Why am I here, Al? - Uh, Ziggy gives it a 99% chance... 102 00:08:52,465 --> 00:08:56,026 that you're here to save a guy named Peter DeCaro. [ Groans ] I did that. 103 00:08:56,102 --> 00:08:59,594 Yeah, well, in the original history, he- he tried to commit suicide, and- 104 00:08:59,672 --> 00:09:01,765 I did that, so why haven't I leaped? 105 00:09:01,841 --> 00:09:04,810 Uh- Uh, well, we're still working on that. 106 00:09:04,877 --> 00:09:09,940 Uh, we figured when you changed history, maybe you would just leap then. But I didn't. 107 00:09:10,016 --> 00:09:13,281 Didn't what? You know, you're kinda edgy. 108 00:09:13,352 --> 00:09:16,014 - What? - You said you didn't. 109 00:09:16,088 --> 00:09:19,216 I said, you're really edgy. Didn't what? 110 00:09:19,292 --> 00:09:21,783 - I didn't get here in time. - [ Sighs ] 111 00:09:21,861 --> 00:09:25,058 I was 1 0 minutes away, and you were here before me. 112 00:09:25,131 --> 00:09:27,725 We got here as soon as we could. 113 00:09:27,800 --> 00:09:30,360 What's goin' on with you, Sam? 114 00:09:30,436 --> 00:09:32,563 Jack? 115 00:09:32,638 --> 00:09:36,506 - You sure you're all right? - I...just felt- 116 00:09:36,576 --> 00:09:40,410 - You want me to give you a lift home? - Her name is Pam Roselli. 117 00:09:40,479 --> 00:09:42,470 No, thanks, Pam- No, call her Roselli. 118 00:09:42,548 --> 00:09:45,779 Roselli- I'll drive myself. 119 00:09:45,851 --> 00:09:49,912 Yeah. I still can't figure out how that hunk ofjunk keeps running. 120 00:09:51,490 --> 00:09:54,857 Well, why don't you go home, get cleaned up, and I'll, uh- 121 00:09:54,927 --> 00:09:58,192 I'll take care of the paperwork on this creep. 122 00:09:58,264 --> 00:10:01,665 Sam. Sam? 123 00:10:01,734 --> 00:10:04,168 [ Chattering On Radio ] Come on. I'll show you where it is. 124 00:10:04,236 --> 00:10:07,137 Hey. Yes. It's a mess, I'll tell you that. 125 00:10:07,206 --> 00:10:10,937 What happened here? It's a murder. A woman was murdered. 126 00:10:11,010 --> 00:10:13,877 A woman? What woman? Mrs. DeCaro? 127 00:10:16,382 --> 00:10:19,909 Oh, my God. Where's her husband, Peter? 128 00:10:19,986 --> 00:10:23,854 I don't know. I don't know. I have to see Peter. 129 00:10:23,923 --> 00:10:25,914 Talk to the captain. 130 00:10:25,992 --> 00:10:31,362 [ Woman On Radio ] Central 20, 902 for a transfer. 902 for a transfer. 131 00:10:34,000 --> 00:10:36,696 Sam, what is goin'on in that noggin of yours? 132 00:10:36,769 --> 00:10:40,000 Come on. Talk to me, Sam. I don't know, Al. 133 00:10:42,675 --> 00:10:47,612 Ever since I saw that woman's body, I've felt like there was something else I was here to do. 134 00:10:47,680 --> 00:10:51,878 What? Peter DeCaro goes on trial, and he gets the chair. 135 00:10:51,951 --> 00:10:53,942 I don't know, Al. 136 00:10:54,020 --> 00:10:59,048 I can't have leaped in here to save Peter DeCaro's life only to have him die for killing his wife. 137 00:10:59,125 --> 00:11:02,561 That doesn't make sense. He doesn't die for killing his wife. 138 00:11:02,628 --> 00:11:05,995 He dies because he murders... Jack Stone. 139 00:11:06,065 --> 00:11:08,829 What? Jack Stone was eviscerated... 140 00:11:08,901 --> 00:11:10,892 in the same room, in the same house, 141 00:11:10,970 --> 00:11:15,373 at practically the exact same hour... two days from now. 142 00:11:17,143 --> 00:11:19,703 Only it's notJack Stone who dies. 143 00:11:24,183 --> 00:11:26,174 It's me. 144 00:11:34,293 --> 00:11:36,284 [ Exhales Deeply ] 145 00:11:42,868 --> 00:11:44,859 [ Panting ] 146 00:12:18,337 --> 00:12:20,805 [ Screaming ] 147 00:12:22,274 --> 00:12:24,265 [ Grunting ] 148 00:12:26,579 --> 00:12:29,571 Oh, God. Oh, God. 149 00:12:30,649 --> 00:12:33,743 [ Gasping ] Oh, damn it! 150 00:12:44,263 --> 00:12:46,254 [ Gasps ] 151 00:12:47,600 --> 00:12:49,591 Take it easy, Sam. What're you- 152 00:12:49,668 --> 00:12:53,570 Sam, take it easy. It's just me. 153 00:12:53,639 --> 00:12:55,630 What's goin' on? 154 00:12:55,708 --> 00:12:58,108 [ Panting ] 155 00:12:58,177 --> 00:13:01,169 Why would Peter DeCaro want to kill me? 156 00:13:02,448 --> 00:13:05,781 I don't know. Well, uh, nobody ever found out. 157 00:13:06,786 --> 00:13:10,483 Well, there's got to be some kind of a reason. I mean, I- 158 00:13:12,758 --> 00:13:16,785 I feel like I'm... possessed, Al. 159 00:13:16,862 --> 00:13:19,092 Possessed? Yeah. 160 00:13:19,165 --> 00:13:21,759 Great. Now it's The Exorcist. 161 00:13:21,834 --> 00:13:24,860 No, no. Not by the devil, byJack. 162 00:13:24,937 --> 00:13:28,839 You remember when we simul-leaped and part of me mixed up with part of you? 163 00:13:28,908 --> 00:13:31,433 No, no, no. Well, I do. 164 00:13:31,510 --> 00:13:33,603 And ever since... 165 00:13:33,679 --> 00:13:35,840 this leap began, I- 166 00:13:37,883 --> 00:13:41,876 I feel like I'm not... all alone here. 167 00:13:41,954 --> 00:13:43,945 Well, you're not alone. I'm here. 168 00:13:44,023 --> 00:13:47,220 No, I-I don't mean... like that. I mean, 169 00:13:49,228 --> 00:13:51,219 inside here. 170 00:13:52,965 --> 00:13:56,731 What ifJack, when he leaped out, 171 00:13:56,802 --> 00:14:01,933 left a piece of himself in here, 172 00:14:02,007 --> 00:14:05,067 and that piece knows why Peter is gonna kill him. 173 00:14:05,144 --> 00:14:07,374 A piece ofJack? 174 00:14:07,446 --> 00:14:09,641 Yes. Uh-uh. No. This is too weird. 175 00:14:09,715 --> 00:14:12,684 Well, say something happened to his mind, right? 176 00:14:12,751 --> 00:14:17,552 And- I don't know- in order to protect it or something, he invented a whole personality, or- 177 00:14:17,623 --> 00:14:20,217 No, no. Forget it. Forget it! And- 178 00:14:20,292 --> 00:14:25,423 You're here to make sure that you don't get- I mean, that- thatJack doesn't get killed. 179 00:14:25,497 --> 00:14:28,466 You're not here to psychoanalyze a bunch of alter egos... 180 00:14:28,534 --> 00:14:31,230 from a guy in the waiting room 20 years in the future. 181 00:14:31,303 --> 00:14:33,897 Something happened in the DeCaro house tonight- 182 00:14:33,973 --> 00:14:36,464 something that triggered Jack's memory. 183 00:14:36,542 --> 00:14:38,874 [ Zipper Zips ] Right? Now, maybe- 184 00:14:38,944 --> 00:14:42,573 Well, maybe it's his memory. Maybe it was like a vision into the future. Sam. 185 00:14:42,648 --> 00:14:46,015 That kind of a thing. Sam,Jack is not here! 186 00:14:46,085 --> 00:14:50,749 Well, maybe part of him is. Right? And-All right, look. 187 00:14:50,823 --> 00:14:54,953 Just you go back and have Ziggy run a check on Jack Stone, right? 188 00:14:55,027 --> 00:14:59,589 Everything- From the moment he was born till the moment he dies. Okay? 189 00:14:59,665 --> 00:15:03,066 But that could take a couple of days. Where am I goin'? 190 00:15:03,135 --> 00:15:06,002 I'll tell you where you're goin'. You're goin' to die- 191 00:15:06,071 --> 00:15:08,505 if you don't, you know, figure out- 192 00:15:08,574 --> 00:15:11,008 Look, look. figure something out. 193 00:15:11,076 --> 00:15:13,067 I'll figure it out, okay? 194 00:15:13,145 --> 00:15:16,672 You just go and have Verbena Beeks talk to Stone. 195 00:15:16,749 --> 00:15:18,740 Well, what are you gonna do? 196 00:15:18,817 --> 00:15:24,483 I'm gonna... meet Roselli in DeCaro's office in the morning. 197 00:15:29,328 --> 00:15:33,594 - What are you waiting for? Get going. - I'm waiting to see if your head's gonna spin around. 198 00:15:33,666 --> 00:15:36,430 Go find out about Stone. 199 00:15:41,073 --> 00:15:44,338 [ Sam Narrating ] At the heart of every mystery lies a question. 200 00:15:44,410 --> 00:15:49,347 I didn't know why, but something was drawing me back to the bathroom where the body had been- 201 00:15:49,415 --> 00:15:52,612 Something that I hoped would be the answer. 202 00:16:25,317 --> 00:16:27,308 [ Gasping ] 203 00:16:31,790 --> 00:16:35,248 [ Roselli ] What have you got,Jack? [ Sam ] It's not what you would expect from a murderer. 204 00:16:35,327 --> 00:16:38,558 I mean, this guy's on the board of several reputable corporations, 205 00:16:38,630 --> 00:16:41,531 he supports the arts, he donates his time, he donates his money. 206 00:16:41,600 --> 00:16:44,501 Same thing here- busy executive, heavy schedule, 207 00:16:44,570 --> 00:16:47,903 yet still gets to Little League games and to ballet recitals. 208 00:16:47,973 --> 00:16:51,204 What's that? A day in the life of Peter DeCaro. 209 00:16:51,276 --> 00:16:55,235 It's his agenda. Why don't you have a look,Jack? 210 00:16:55,314 --> 00:16:58,340 There may be something in here that'll tell me what happened. 211 00:16:58,417 --> 00:17:02,751 What happened with what? With DeCaro yesterday- something that set him off, you know? 212 00:17:02,821 --> 00:17:06,257 Where did he go? Who did he see? What did he eat for lunch? Or who. 213 00:17:06,325 --> 00:17:11,024 What? The coroner said that when they put Mrs. DeCaro back together... 214 00:17:11,096 --> 00:17:13,087 they were missing her heart. 215 00:17:14,433 --> 00:17:17,197 I'm sorry, that was tactless of me. The woman's dead. 216 00:17:17,269 --> 00:17:20,898 I guess I'm trying to cover up being totally freaked out by it. 217 00:17:21,907 --> 00:17:26,241 Uh, Ziggy says this heart business never came up at Peter's trial. [ Ziggy Beeping ] 218 00:17:26,311 --> 00:17:29,508 And, uh, if the coroner made a report, 219 00:17:29,581 --> 00:17:31,845 it's not in the files, so- 220 00:17:34,653 --> 00:17:36,644 Here we go. What? 221 00:17:36,722 --> 00:17:39,919 Yesterday morning he had several financial meetings, 222 00:17:39,992 --> 00:17:42,153 lunch with some bigwig from Japan. 223 00:17:43,328 --> 00:17:47,788 He had a doctor's appointment after lunch, and then he canceled the rest of the day. Who's the doctor? 224 00:17:47,866 --> 00:17:51,302 Mason Crane. Maybe he had an incurable disease, 225 00:17:51,370 --> 00:17:53,565 and he couldn't handle it. That's the shrink. 226 00:17:53,639 --> 00:17:57,370 DeCaro asked for Crane even before he asked for his lawyer. 227 00:17:58,377 --> 00:18:00,902 I want to talk to him. I already did. 228 00:18:00,979 --> 00:18:05,939 We questioned Crane, and he said that DeCaro had been under some kind of stress- some type of marital problem. 229 00:18:07,052 --> 00:18:10,419 Well, maybe then Crane knew DeCaro wanted to kill his wife. 230 00:18:10,489 --> 00:18:13,253 - Oh. - That would make it premeditated. 231 00:18:13,325 --> 00:18:16,692 Mason Crane is one of the most respected psychiatrists in this city. That doesn't make a difference! 232 00:18:16,762 --> 00:18:19,788 Sometimes these guys-They get too close. They get involved and they lose track. 233 00:18:19,865 --> 00:18:23,494 Look, if he knew that a crime was gonna be committed, he was obligated- 234 00:18:23,569 --> 00:18:25,594 [ Sighs ] I should have gotten there sooner. 235 00:18:25,671 --> 00:18:29,266 You got there damn near before the call went out. I got there late. 236 00:18:29,341 --> 00:18:31,832 No. 237 00:18:33,245 --> 00:18:37,113 But the kids didn't. That's a good point, Sam. 238 00:18:37,182 --> 00:18:40,447 I spoke to the little girl. She didn't see anything. 239 00:18:40,519 --> 00:18:43,647 Her brother blocked her view, and then he pushed her into the bathroom to hide. 240 00:18:43,722 --> 00:18:46,919 What about the boy? His name is P.J. I think he's still at the hospital. 241 00:18:46,992 --> 00:18:50,155 Um, I think they took him to Malibu General. I want to talk to him. 242 00:18:50,229 --> 00:18:52,459 I'll ask the doctors if they'll let you speak to him. 243 00:18:52,531 --> 00:18:54,692 Right, and get any background you can on Crane. Okay. 244 00:18:54,766 --> 00:18:57,792 Does this mean that dinner tonight is on or off? 245 00:18:57,870 --> 00:19:01,328 Dinner? Dinner tonight- my place, 9:00. 246 00:19:01,406 --> 00:19:03,340 - Say yes. - Why? 247 00:19:03,408 --> 00:19:07,139 That way I won't have to go looking for you when you're sneakin'around the DeCaro house again tonight. 248 00:19:07,212 --> 00:19:10,943 "Why?'' Not. 249 00:19:11,016 --> 00:19:14,110 Why not? I'll take that as a positive response. 250 00:19:14,186 --> 00:19:16,552 Yeah. I think. 251 00:19:18,857 --> 00:19:23,191 [ Woman On P.A.] Dr. Harvey to Radiology. [ Sam ] Look, P.J., I know this is hard for you. 252 00:19:24,630 --> 00:19:27,224 It's hard for me too. 253 00:19:27,299 --> 00:19:30,462 But I need your help. 254 00:19:30,536 --> 00:19:33,767 [ Woman On P.A.] Dr. Lowe to Pediatrics. 255 00:19:33,839 --> 00:19:37,741 Dr. Greg Lowe, please report to Pediatrics. I'm trying to help your dad. 256 00:19:41,513 --> 00:19:44,175 I'm trying to figure out who hurt your mommy. 257 00:19:45,517 --> 00:19:49,749 Now I know that you're hurting too. 258 00:19:49,821 --> 00:19:52,915 But... I need you to come back. 259 00:19:54,993 --> 00:20:00,124 Not for a long time, just for a couple seconds so I can talk to you a little bit, okay? 260 00:20:02,668 --> 00:20:07,128 I know you're very frightened, and- and you're very confused right now, 261 00:20:07,206 --> 00:20:11,643 but I need your help. 262 00:20:11,710 --> 00:20:15,271 Okay? So we can just talk, just for a second, and- 263 00:20:20,953 --> 00:20:24,252 Okay. Okay. 264 00:20:24,323 --> 00:20:28,521 Tell you what. I'm gonna come back a little later. Maybe we can try again. All right? 265 00:20:38,470 --> 00:20:40,961 [ Sam Narrating ] Some leaps seem clear and direct. 266 00:20:41,039 --> 00:20:45,373 You have a piece ofhistory to change, you change it, and you leap. 267 00:20:45,444 --> 00:20:49,210 Then there are others that seem to get under my skin. 268 00:20:49,281 --> 00:20:51,943 Only somehow, it wasn'tjust my skin. 269 00:20:52,017 --> 00:20:54,178 Yeah, I'm looking for Dr. Mason Crane? 270 00:20:54,253 --> 00:20:56,380 Mr.- Sam. 271 00:20:56,455 --> 00:21:00,414 Jack. Uh, I'm sorry. Jack Stone. Doctor? 272 00:21:01,760 --> 00:21:06,823 What can I do for you, Mr. Stone? Uh, Peter DeCaro suggested that I come see you. 273 00:21:08,066 --> 00:21:10,364 I'm sorry. I'm not accepting any new patients. 274 00:21:10,435 --> 00:21:12,926 Well, I-I was hoping that you could make an exception. 275 00:21:13,005 --> 00:21:15,371 Well, I'm very sorry, but my schedule is totally booked. 276 00:21:15,440 --> 00:21:18,204 Perhaps I can recommend one of my colleagues to you. 277 00:21:18,277 --> 00:21:20,905 Look, this is very important to me. 278 00:21:20,979 --> 00:21:22,970 What is it you want, Mr. Stone? 279 00:21:23,048 --> 00:21:26,381 I want to sleep... again. 280 00:21:29,254 --> 00:21:32,121 I-I've been having these dreams. 281 00:21:33,759 --> 00:21:36,922 They're very frightening to me, and... 282 00:21:37,929 --> 00:21:39,920 I want 'em to stop. 283 00:21:42,000 --> 00:21:45,367 They have to stop, Dr. Crane. 284 00:21:45,437 --> 00:21:48,634 They have to. Part of what you're saying to me is a lie, Mr. Stone, 285 00:21:48,707 --> 00:21:50,698 and part of it is painfully true. 286 00:21:50,776 --> 00:21:53,210 Be here tomorrow at 4:00. 287 00:21:53,278 --> 00:21:56,247 And please, Mr. Stone, don't lie to me again. 288 00:21:56,315 --> 00:21:59,842 I don't like lies, and I always know. 289 00:22:01,086 --> 00:22:06,752 Well, what are you standing there for? Come on. Let's check out his office and see what makes this shrink tick. 290 00:22:06,825 --> 00:22:09,191 [ Vehicle Departs ] 291 00:22:18,003 --> 00:22:21,336 Come on, Sam. You're a cop. Jimmy the lock! 292 00:22:21,406 --> 00:22:24,500 I'm not- I'm not a cop! I don't know how to jimmy the lock. 293 00:22:26,878 --> 00:22:28,869 Try a credit card. 294 00:22:56,575 --> 00:23:01,376 - We've looked through everything, Al. Maybe we should think about getting out ofhere. - Hey, wait. Oh, lookit. 295 00:23:01,446 --> 00:23:05,644 There's a Rolodex. Why didn't we look in the Rolodex there? 296 00:23:05,717 --> 00:23:09,778 I mean, the guy's gotta be connected with a lot of heavy hitters-judges, C.E.O.'s, 297 00:23:09,855 --> 00:23:11,948 uh, corporate moguls and movie stars- 298 00:23:12,023 --> 00:23:14,014 Everything. Biggies! 299 00:23:15,427 --> 00:23:19,386 Wait a second. What? What? 300 00:23:19,464 --> 00:23:21,830 Crane is seeing the husband, 301 00:23:21,900 --> 00:23:23,925 and Crane is seeing the wife. 302 00:23:24,002 --> 00:23:27,836 The wife too? Plus half of L.A. 303 00:23:27,906 --> 00:23:31,069 What have we got on this guy Crane? Well, we don't have much. 304 00:23:31,143 --> 00:23:34,772 He practiced here in L.A. till '83, then went to Chicago. 305 00:23:34,846 --> 00:23:37,838 He must have retired then, because we don't have anything else on him. 306 00:23:37,916 --> 00:23:42,546 What about Stone? Well, he's adding up to be a pretty regular joe. 307 00:23:42,621 --> 00:23:44,612 Huh! I mean,Jack. 308 00:23:44,689 --> 00:23:46,680 Uh- [ Ziggy Beeping ] 309 00:23:46,758 --> 00:23:49,318 His mother died when he was 1 0 years old. 310 00:23:49,394 --> 00:23:53,694 He dropped out of UCLA. He was a pretty good athlete- the guy. 311 00:23:53,765 --> 00:23:58,464 Uh, then he joined the police force and retired in 1 980. 312 00:23:58,537 --> 00:24:02,303 That pretty much brings him up to where you leaped in. 313 00:24:02,374 --> 00:24:04,899 Of course, now he gets murdered. 314 00:24:04,976 --> 00:24:06,967 I get murdered. 315 00:24:07,045 --> 00:24:11,982 Well, all you have to do is not get killed, and Ziggy says you're gonna leap. But I do get killed, damn it! 316 00:24:12,050 --> 00:24:14,177 Don't you understand? I've seen it. 317 00:24:14,252 --> 00:24:17,585 I've seen it clearly, like it's already happened. 318 00:24:17,656 --> 00:24:20,989 Sam, what is happening with you? 319 00:24:24,563 --> 00:24:26,554 I don't know. 320 00:24:29,534 --> 00:24:31,525 I'm scared, Al. 321 00:24:33,338 --> 00:24:35,465 I'm scared and confused, 322 00:24:35,540 --> 00:24:37,531 and... 323 00:24:39,377 --> 00:24:41,777 I feel like I'm losing my mind. 324 00:24:44,850 --> 00:24:46,841 [ Clicks Tongue, Gasps ] 325 00:24:46,918 --> 00:24:50,115 I don't want to die, Al. 326 00:24:53,191 --> 00:24:55,352 Well,you're not gonna die, Sam. 327 00:24:57,462 --> 00:24:59,453 [ Clicks Tongue, Laughs ] 328 00:25:05,437 --> 00:25:09,305 Why would he tell me he suspected marital problems? 329 00:25:09,374 --> 00:25:12,605 Yeah, especially since he's treating the two of'em. 330 00:25:12,677 --> 00:25:17,842 If he's treating them both, then he would know all their problems, right? Maybe. 331 00:25:17,916 --> 00:25:23,684 So why wouldn't he tellJanice that her husband was homicidal? Maybe he didn't know. 332 00:25:23,755 --> 00:25:26,690 You would think that... 333 00:25:26,758 --> 00:25:29,420 someone who was gonna... 334 00:25:29,494 --> 00:25:32,395 cut up someone else- 335 00:25:32,464 --> 00:25:36,230 [ Al ] Yeah, without even getting a little spot of evidence on him. 336 00:25:36,301 --> 00:25:39,930 would have some premeditated thoughts. 337 00:25:40,005 --> 00:25:44,465 Look, leave it to Homicide. I tried, but I can't. 338 00:25:44,543 --> 00:25:48,377 Something inside of me won't let it rest. You're trying to blow this case, 339 00:25:48,446 --> 00:25:51,847 and I- I just can't figure out why. 340 00:25:51,917 --> 00:25:55,375 I'm just trying to figure out who murdered Janice DeCaro. 341 00:25:55,453 --> 00:25:57,421 You're a liar. No, I'm not. 342 00:25:57,489 --> 00:26:02,654 I can't shake her image. When I eat, when I sleep, I can't have a conversation without flashing on it. 343 00:26:02,727 --> 00:26:08,666 What are you doing? You have been a cop long enough to have seen a lot worse than Janice DeCaro. 344 00:26:10,068 --> 00:26:13,936 No. You see, actually I haven't. 345 00:26:14,005 --> 00:26:19,466 Listen. Sometimes the hardest thing about being a cop... 346 00:26:19,544 --> 00:26:22,206 is knowing when to walk away. 347 00:26:22,280 --> 00:26:24,339 Sometimes you can't walk away. 348 00:26:24,416 --> 00:26:29,479 I'll call you after I talk to Crane. Okay. [ Sighs ] 349 00:26:31,156 --> 00:26:35,149 I'll see you tomorrow. Sure, okay. 350 00:26:35,226 --> 00:26:37,217 I'll meet you back at Stone's. 351 00:26:40,732 --> 00:26:42,723 Night. Night. 352 00:26:44,970 --> 00:26:46,961 [ Sighs ] 353 00:26:48,673 --> 00:26:51,164 [ Crane ] Why don't you lie down right there? 354 00:26:57,415 --> 00:27:01,681 If you don't mind, I think I'd probably feel a little bit better if I just stayed sitting up. 355 00:27:01,753 --> 00:27:06,690 Try it. At $200 an hour Ifind that most of my patients enjoy the full effect. 356 00:27:06,758 --> 00:27:10,216 Wouldn't you think so,Jack? Or would you prefer Lieutenant Stone? 357 00:27:12,197 --> 00:27:16,463 We met the night of the DeCaro murder. I don't remember you. 358 00:27:16,534 --> 00:27:20,334 You were disturbed byJanice DeCaro's death- 359 00:27:20,405 --> 00:27:23,067 much more than even you would like to admit. 360 00:27:23,141 --> 00:27:28,977 Listen, I'm- I'm sorry. I don't think you're gonna be able to help me. I- Sit down,Jack. 361 00:27:29,047 --> 00:27:32,676 You at least owe me an explanation for breaking into this office yesterday. 362 00:27:34,719 --> 00:27:37,483 The truth. I, uh- 363 00:27:37,555 --> 00:27:39,614 The truth. 364 00:27:42,060 --> 00:27:44,051 [ Sighs ] 365 00:27:47,999 --> 00:27:52,197 I was looking for a connection between Peter visiting you... 366 00:27:52,270 --> 00:27:57,674 and then, five hours later, killing his wife and attempting suicide. 367 00:27:57,742 --> 00:28:00,905 And what did you find? Nothing. 368 00:28:02,781 --> 00:28:06,376 [ Exhales Deeply ] I appreciate your honesty. It will make our work much easier. 369 00:28:06,451 --> 00:28:10,353 - How do you know I'm telling the truth now? - It's one of my gifts. 370 00:28:10,422 --> 00:28:14,188 Shall we begin? Well, since we're being so honest here, 371 00:28:14,259 --> 00:28:17,353 I would like to know about Peter and Janice DeCaro. 372 00:28:17,429 --> 00:28:20,557 Fair enough. First you, then me. What would you like to know? 373 00:28:20,632 --> 00:28:26,298 - Why was he coming to see you? - Peter was hopelessly in love with his wife. 374 00:28:26,371 --> 00:28:28,362 They were having trouble communicating. 375 00:28:28,440 --> 00:28:33,878 He came by himself for almost a year, and then, uh, he broughtJanice. 376 00:28:33,945 --> 00:28:38,609 She asked to see me separately. She wanted to leave her husband. 377 00:28:40,351 --> 00:28:44,754 - Why? Was she having an affair? - Now it's your turn,Jack. 378 00:28:46,791 --> 00:28:50,158 Lie down. Please. 379 00:28:54,933 --> 00:28:57,367 Don't feel that you have to look at me. 380 00:28:57,435 --> 00:28:59,426 Just relax. 381 00:29:00,739 --> 00:29:04,470 You said that you were having a recurring dream. [ Sighs ] 382 00:29:05,477 --> 00:29:07,468 Tell me your dream. 383 00:29:10,582 --> 00:29:12,516 Look, I-I really don't- 384 00:29:12,584 --> 00:29:16,520 Just look at the ceiling and let your mind relax. 385 00:29:16,588 --> 00:29:19,819 Okay, um- [ Clears Throat ] I'm- 386 00:29:19,891 --> 00:29:22,189 I'm in a hall, and... 387 00:29:23,995 --> 00:29:26,793 it's very dark, 388 00:29:26,865 --> 00:29:28,856 except for, uh- 389 00:29:32,103 --> 00:29:35,266 I really can't do this. I'm sorry. I never- Of course you can. 390 00:29:35,340 --> 00:29:39,606 Because you're desperate to understand how someone as normal as Peter DeCaro... 391 00:29:39,677 --> 00:29:41,838 could eviscerate his wife. 392 00:29:43,214 --> 00:29:46,183 It frightens you, and you don't know why. 393 00:29:46,251 --> 00:29:48,879 Now, it's dark except for- 394 00:29:53,725 --> 00:29:55,716 [ Sighs ] 395 00:29:57,262 --> 00:29:59,321 Except ... 396 00:30:00,398 --> 00:30:05,028 for the light at the end of the hall, which is over a big door. 397 00:30:05,103 --> 00:30:09,938 Everything looks big. The doors and the ceiling seems very high. 398 00:30:10,008 --> 00:30:15,469 And the closer I get to the door at the end of the hall, 399 00:30:15,547 --> 00:30:17,538 the bigger everything seems to get. 400 00:30:17,615 --> 00:30:20,914 The light is so bright that it hurts my eyes, 401 00:30:20,985 --> 00:30:23,453 and I can't read the sign. 402 00:30:23,521 --> 00:30:26,388 [ Crane ] Does the sign frighten you? 403 00:30:26,457 --> 00:30:28,448 Yes. 404 00:30:28,526 --> 00:30:30,892 Read the sign to me. 405 00:30:30,962 --> 00:30:34,159 I'm afraid. Can you see the door? 406 00:30:34,232 --> 00:30:37,258 Yes. Open the door,Jack. 407 00:30:45,910 --> 00:30:48,504 [ Panting ] 408 00:30:50,648 --> 00:30:53,344 I can't... open it. 409 00:30:58,523 --> 00:31:00,923 Just like I couldn't open the door... 410 00:31:02,026 --> 00:31:04,324 whereJanice DeCaro's body was. 411 00:31:07,131 --> 00:31:09,224 I can't open the door. 412 00:31:09,300 --> 00:31:13,259 - What's behind the door,Jack? - I don't know. 413 00:31:15,640 --> 00:31:18,473 Well, sh- she was. 414 00:31:18,543 --> 00:31:22,070 She's behind it, all ripped apart, and- and- 415 00:31:23,715 --> 00:31:25,876 [ Panting ] 416 00:31:27,018 --> 00:31:29,009 He took her heart. 417 00:31:31,723 --> 00:31:33,918 They couldn't find her heart. 418 00:31:36,227 --> 00:31:38,218 She didn't love him. 419 00:31:43,902 --> 00:31:46,029 So he cut her heart out? 420 00:31:46,104 --> 00:31:48,902 In the mind of a psychotic, it's poetic justice. 421 00:31:48,973 --> 00:31:50,941 What? 422 00:31:51,009 --> 00:31:54,001 When you give an idea away, or a thought, 423 00:31:54,078 --> 00:31:57,411 or even a kiss, you can never take it back. 424 00:31:57,482 --> 00:32:01,680 But... the heart is always yours to give, 425 00:32:01,753 --> 00:32:03,744 and yours to take. 426 00:32:03,821 --> 00:32:07,689 Janice wanted her heart back, and that rejection was unbearable. 427 00:32:10,595 --> 00:32:13,189 Did you know Peter was gonna kill his wife, Dr. Crane? 428 00:32:13,264 --> 00:32:15,824 No. 429 00:32:17,535 --> 00:32:21,130 Lieutenant, what happened toJanice DeCaro... 430 00:32:21,205 --> 00:32:24,265 has given you a door to your own past- 431 00:32:24,342 --> 00:32:27,209 a horrifying door. 432 00:32:27,278 --> 00:32:30,042 I can give you the key to that door. 433 00:32:31,382 --> 00:32:34,180 [ Portal Opens ] [ Al ] Sam,you've gotta get outta here.! 434 00:32:34,252 --> 00:32:36,220 Ziggy found out why DeCaro kills you! 435 00:32:38,723 --> 00:32:40,714 I, uh- 436 00:32:41,726 --> 00:32:43,717 I have to go now. 437 00:32:43,795 --> 00:32:46,025 Tomorrow then. 438 00:32:46,097 --> 00:32:50,864 Jack and Janice had an affair two years ago. She called him the night of the murder. 439 00:32:50,935 --> 00:32:54,496 4:00? I'm the only way you'll know the truth,Jack. 440 00:32:54,572 --> 00:32:57,905 DeCaro isn't the killer. You are! 441 00:33:04,983 --> 00:33:09,682 Ziggy ran a check on all the phone calls from the DeCaro house on the night of the murder, 442 00:33:09,754 --> 00:33:14,157 and the last number called was yours-Jack Stone's. 443 00:33:14,225 --> 00:33:17,786 You gotta go to the police, Sam. I gotta talk to P.J. first. 444 00:33:17,862 --> 00:33:22,356 Stone told Beeks that he had an affair with Janice DeCaro back in '77. 445 00:33:22,433 --> 00:33:26,335 Peter must have known- It doesn't make sense, Al. Why would I leap into a murderer? 446 00:33:26,404 --> 00:33:30,864 I don't know. But Roselli said that she was only 1 0 minutes away when the call came in, 447 00:33:30,942 --> 00:33:34,070 and yet you got there before she did. So what? 448 00:33:34,145 --> 00:33:37,774 You had blood all over your clothes! I fell down, notJack. 449 00:33:37,849 --> 00:33:40,818 [ Sighs ] Jack said that he hadn't talked to her for a year. 450 00:33:40,885 --> 00:33:43,547 But she called, left a message to come to the house. He didn't kill her. 451 00:33:43,621 --> 00:33:46,681 I know he didn't kill her! But what if he did? What if he forgot? 452 00:33:46,758 --> 00:33:49,886 He's Swiss-cheesed, Sam. It makes a lot of sense. 453 00:33:49,961 --> 00:33:53,863 Th-The dreams, the flashes- That all ties with the murder. 454 00:33:53,931 --> 00:33:58,493 Then why does Jack die? If he killed Janice and cut her up, who kills him and cuts him up? 455 00:33:58,569 --> 00:34:00,560 Peter! No! 456 00:34:00,638 --> 00:34:05,507 Somebody else was in that house, and P.J.'s the only one who can tell me who it was. I don't think you should see him, Sam. 457 00:34:05,576 --> 00:34:09,012 No kidding. The kid's in shock, and if you're the killer, you're gonna terrify him. 458 00:34:09,080 --> 00:34:12,538 If I was the killer, he never would have let me take him out of the shower. 459 00:34:12,617 --> 00:34:15,745 P.J. is the only one who can help me, and maybe- maybe I can help him. 460 00:34:15,820 --> 00:34:19,756 Yeah, but maybe you'll push him over the edge. Do you think you have the right to- 461 00:34:19,824 --> 00:34:22,486 to take a chance like that with this little kid's mind? 462 00:34:24,262 --> 00:34:27,663 Don't be too hard on him, Sam. Hey, P.J., remember me? 463 00:34:27,732 --> 00:34:30,599 Remember I said I was gonna come back, and we could talk some more? 464 00:34:37,542 --> 00:34:41,239 Listen, P.J., I still need your help. 465 00:34:41,312 --> 00:34:45,942 I can't figure out what happened in your house when you came home the other day. 466 00:34:46,017 --> 00:34:51,011 Sam, Beeks says if you make him remember his mother's murder, 467 00:34:51,089 --> 00:34:53,353 he could maybe never pull out of this ever. 468 00:34:53,424 --> 00:34:56,154 He doesn't have to remember the bad stuff. 469 00:34:56,227 --> 00:34:58,195 Can you hear me, P.J.? 470 00:34:58,262 --> 00:35:03,666 I just need you to remember. Who was in your house when you came home? 471 00:35:03,734 --> 00:35:07,295 -[ Ziggy Beeping ] - Damn it! Sam, you still get killed. 472 00:35:10,041 --> 00:35:15,479 We must be leaving something out. I'm gonna go back and check and see if I can find out what it is. 473 00:35:16,981 --> 00:35:18,972 You stay right here, okay? 474 00:35:25,990 --> 00:35:27,981 P.J., 475 00:35:30,294 --> 00:35:32,285 you're my last hope. 476 00:35:32,363 --> 00:35:35,127 I know this is hard, but... 477 00:35:35,199 --> 00:35:39,135 just... try and remember. 478 00:35:39,203 --> 00:35:43,799 Who was in your house when you came home from school? 479 00:35:43,875 --> 00:35:45,968 Who hurt your mother? 480 00:35:57,588 --> 00:35:59,579 Hands? 481 00:36:01,225 --> 00:36:03,216 A pair of hands? 482 00:36:03,294 --> 00:36:06,229 Not hands. Gloves? 483 00:36:09,066 --> 00:36:11,466 Thanks. 484 00:36:25,349 --> 00:36:27,783 [ Phone Beeping ] 485 00:36:27,852 --> 00:36:29,843 [ Line Ringing ] 486 00:36:31,088 --> 00:36:33,079 [ Woman ] Hello? Dr. Crane, please. 487 00:36:33,157 --> 00:36:35,785 May I ask who's calling? Jack Stone. 488 00:36:35,860 --> 00:36:37,851 Just a moment, please. 489 00:36:43,701 --> 00:36:46,636 [ Sam Narrating ] Once again I was drawn to the DeCaro house. 490 00:36:46,704 --> 00:36:49,696 But this time I knew Dr. Crane had to be with me. 491 00:36:55,680 --> 00:36:57,705 I want you to go back to the dream. 492 00:36:57,782 --> 00:36:59,841 You're standing in the hall, 493 00:37:01,018 --> 00:37:05,182 and it's dark, except for the light at the far end. 494 00:37:05,256 --> 00:37:09,090 [ Exhales Deeply ] Do you see the door? 495 00:37:10,361 --> 00:37:12,454 Yes. 496 00:37:12,530 --> 00:37:15,761 Where are you? 497 00:37:15,833 --> 00:37:17,824 I don't know. 498 00:37:17,902 --> 00:37:20,234 Are you in your home,Jack? 499 00:37:22,506 --> 00:37:24,497 No. 500 00:37:25,509 --> 00:37:27,773 I see steps... 501 00:37:28,779 --> 00:37:30,804 and an elevator... 502 00:37:32,516 --> 00:37:34,848 and a lot of doors with... 503 00:37:36,053 --> 00:37:38,044 words on them. 504 00:37:38,122 --> 00:37:40,113 What do they say? 505 00:37:40,191 --> 00:37:45,527 [ Childlike Voice ] I... can't read the words. 506 00:37:47,698 --> 00:37:50,826 They're too big. How old are you,Jack? 507 00:37:51,902 --> 00:37:54,234 I'm nine. 508 00:37:54,305 --> 00:37:56,296 I'm nine years old. 509 00:38:03,981 --> 00:38:08,077 "P-A-T-H- 510 00:38:08,152 --> 00:38:11,883 "O-L-O-G-Y... 511 00:38:11,956 --> 00:38:14,550 lab. '" 512 00:38:14,625 --> 00:38:17,719 Why... are you in a hospital? 513 00:38:17,795 --> 00:38:20,229 Why are you in the basement of a hospital? 514 00:38:20,298 --> 00:38:22,289 I had to come. 515 00:38:24,402 --> 00:38:26,836 The grown-ups were crying. 516 00:38:28,372 --> 00:38:30,772 They made me come here... 517 00:38:30,841 --> 00:38:33,002 and told me to stay, 518 00:38:34,845 --> 00:38:36,836 but I didn't. 519 00:38:38,082 --> 00:38:40,073 Stay for what? 520 00:38:40,151 --> 00:38:43,018 [ Shuddering ] I don't know. 521 00:38:43,087 --> 00:38:47,683 Yes, you do. Look at the door. 522 00:38:47,758 --> 00:38:50,226 I'm going to open the door. 523 00:38:50,294 --> 00:38:54,663 No! No, I'm not supposed to be here! 524 00:38:54,732 --> 00:38:57,758 I'm not supposed to go inside. But you did. 525 00:38:57,835 --> 00:39:01,703 You did go inside. I want you to go inside again. 526 00:39:01,772 --> 00:39:03,899 No! The light! 527 00:39:03,974 --> 00:39:05,999 The light! 528 00:39:07,144 --> 00:39:09,135 What's in the room? 529 00:39:10,548 --> 00:39:15,417 I don't want to look. Tell me what's inside the room. 530 00:39:21,692 --> 00:39:24,456 A table and... 531 00:39:25,696 --> 00:39:28,756 a lot of big drawers, 532 00:39:30,401 --> 00:39:33,632 and a man in a white coat, 533 00:39:33,704 --> 00:39:35,695 and blood. [ No Audible Dialogue ] 534 00:39:43,047 --> 00:39:45,038 What's happening? 535 00:39:45,116 --> 00:39:47,414 He knows that I'm here. 536 00:39:49,920 --> 00:39:52,388 He wants me to go. 537 00:39:52,456 --> 00:39:54,617 He says I don't belong here. 538 00:39:56,827 --> 00:39:59,421 No.! 539 00:39:59,497 --> 00:40:02,057 I won't go.! 540 00:40:02,133 --> 00:40:05,796 You let her go.! She's not supposed to be dead. 541 00:40:05,870 --> 00:40:10,500 - Who's dead? Who's on the table? - My mommy. 542 00:40:14,078 --> 00:40:16,239 Sam. Sam! 543 00:40:16,313 --> 00:40:20,443 Sam! Snap out of it! He's inside your mind. Ziggy can't hold on to you. 544 00:40:20,518 --> 00:40:23,351 [ Whimpering ] My mommy's on the table. 545 00:40:23,421 --> 00:40:26,083 Not your mom, Sam. Jack Stone's mom. 546 00:40:26,157 --> 00:40:29,149 I was at my grandparents' house, 547 00:40:29,226 --> 00:40:32,684 and when I got home... 548 00:40:32,763 --> 00:40:34,754 it was too late. 549 00:40:34,832 --> 00:40:36,823 Not you.Jack Stone! 550 00:40:36,901 --> 00:40:41,804 We went to the hospital, and all the grown-ups went upstairs. 551 00:40:41,872 --> 00:40:45,968 But I heard a nurse say she wasn't upstairs. 552 00:40:46,043 --> 00:40:48,034 She was in the basement. 553 00:40:50,815 --> 00:40:53,113 She was my mommy. 554 00:40:53,184 --> 00:40:55,448 I had to find her. 555 00:40:55,519 --> 00:40:57,510 [ Sobbing ] 556 00:40:57,588 --> 00:41:00,318 She was dead. 557 00:41:00,391 --> 00:41:02,382 She was in autopsy. 558 00:41:02,460 --> 00:41:04,451 She was dead, 559 00:41:04,528 --> 00:41:08,487 and they were... cutting her up. 560 00:41:08,566 --> 00:41:12,502 Jack Stone witnessed his mother's autopsy. 561 00:41:12,570 --> 00:41:16,506 When he saw Janice DeCaro, that brought back the memory of that little boy. 562 00:41:16,574 --> 00:41:21,341 - They were cutting her up. - And somehow in your Swiss cheese mind, 563 00:41:21,412 --> 00:41:24,404 uh, you were left with the little boy's trauma. 564 00:41:24,482 --> 00:41:27,144 Just like... 565 00:41:29,253 --> 00:41:31,847 you cut upJanice DeCaro. 566 00:41:36,994 --> 00:41:38,985 You killed her. 567 00:41:40,831 --> 00:41:43,231 Janice had to die. 568 00:41:43,300 --> 00:41:46,064 You cut her open. 569 00:41:47,771 --> 00:41:50,831 - She wouldn't give me her heart. - Uh-oh. 570 00:41:50,908 --> 00:41:53,706 We were lovers, 571 00:41:53,777 --> 00:41:56,507 but she didn't want to go on. 572 00:41:59,016 --> 00:42:01,348 She didn't want me to touch her. 573 00:42:02,353 --> 00:42:05,720 But I did. 574 00:42:05,789 --> 00:42:10,658 I told her that I loved her and that I had to have her heart. 575 00:42:10,728 --> 00:42:13,458 But you see, that was her problem. 576 00:42:14,465 --> 00:42:18,834 She couldn't give her heart. 577 00:42:20,771 --> 00:42:22,762 So I took it. 578 00:42:23,908 --> 00:42:27,275 It was the only way that I could really help her. 579 00:42:29,179 --> 00:42:32,580 The same way I'm going to help you... 580 00:42:32,650 --> 00:42:36,279 forget the awful pain you saw,Jack. 581 00:42:38,556 --> 00:42:40,547 I can help you,Jack. 582 00:42:40,624 --> 00:42:43,923 This guy is nuts, Sam. He's goin'for your gun.! 583 00:42:43,994 --> 00:42:48,624 I can help you take away all the pain in your head. 584 00:42:48,699 --> 00:42:50,826 Snap out of it, Sam.! 585 00:42:50,901 --> 00:42:54,132 - The pain. - Sam, run! 586 00:42:54,204 --> 00:42:56,695 I want you to take your gun,Jack. 587 00:43:03,247 --> 00:43:05,841 It's the only way... 588 00:43:05,916 --> 00:43:08,248 to take the pain away,Jack. 589 00:43:09,887 --> 00:43:11,878 You have to die. 590 00:43:13,557 --> 00:43:15,650 You have to shoot yourself. 591 00:43:15,726 --> 00:43:19,958 I have to shoot myself... 592 00:43:20,030 --> 00:43:24,296 to take away the... pain. No, Sam.! No.! 593 00:43:24,368 --> 00:43:28,998 You're under hypnosis. It's the same thing he did to Peter! That's why Peter tried to kill himself. 594 00:43:29,073 --> 00:43:31,405 Put the gun to your head,Jack. 595 00:43:33,277 --> 00:43:35,268 Like this. 596 00:43:36,780 --> 00:43:38,975 Take the pain away. 597 00:43:39,049 --> 00:43:41,540 [ Gasping ] 598 00:43:41,619 --> 00:43:43,644 No, Sam.! 599 00:43:51,428 --> 00:43:53,828 [ Straining ] I don't think so. 600 00:43:53,897 --> 00:43:56,730 [ Gunshot ] 601 00:44:26,163 --> 00:44:28,154 [ Engine Rattling ] 602 00:44:33,937 --> 00:44:36,064 [ Backfires ] 603 00:44:39,510 --> 00:44:41,501 [ Hissing ] 604 00:44:49,553 --> 00:44:52,681 Billy.! Billy Beaumont.! 605 00:44:52,756 --> 00:44:56,715 God Almighty, Billy! Is it really you? 606 00:44:57,928 --> 00:44:59,953 Yeah, i-it's me. Ohh! 607 00:45:00,030 --> 00:45:02,157 Billy! Billy! 608 00:45:02,232 --> 00:45:05,861 Every churchgoin' soul in the whole town... 609 00:45:05,936 --> 00:45:08,962 has been prayin'for you to roll in here. 610 00:45:10,908 --> 00:45:13,103 - Why? - Why? 611 00:45:13,177 --> 00:45:16,476 Well, why else, boy? To make it rain. 612 00:45:16,547 --> 00:45:18,572 Rain? 613 00:45:21,919 --> 00:45:25,912 "Purveyor of precipitation and maker of rai'"- 614 00:45:26,990 --> 00:45:28,981 Oh, boy. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.