Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,112 --> 00:00:28,574
Theorising that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:28,574 --> 00:00:32,077
Dr Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator
3
00:00:32,077 --> 00:00:34,121
and vanished.
4
00:00:38,834 --> 00:00:41,920
He woke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:41,920 --> 00:00:44,882
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:44,882 --> 00:00:49,386
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:50,262 --> 00:00:54,766
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:54,766 --> 00:00:59,313
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:59,646 --> 00:01:03,692
And so Dr Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:01:03,692 --> 00:01:06,778
striving to put right
what once went wrong...
11
00:01:06,778 --> 00:01:10,073
and hoping each time
that his next leap...
12
00:01:10,073 --> 00:01:12,117
will be the leap home.
13
00:01:13,410 --> 00:01:15,454
(BOOING AND JEERING)
14
00:01:18,915 --> 00:01:20,792
PA: This should be
one heck of a match.
15
00:01:20,792 --> 00:01:24,087
The Executioners have
devastated everybody they've faced
16
00:01:24,087 --> 00:01:27,174
and tonight doesn't look like
it's going to be any different.
17
00:01:27,883 --> 00:01:31,136
Tag me! What are you doing? Tag me!
18
00:01:32,054 --> 00:01:35,140
Executioner I isn't even
waiting for the young Soviet -
19
00:01:35,140 --> 00:01:37,142
Get in there!
Oh, this looks ugly!
20
00:01:37,517 --> 00:01:39,603
Let's go.
OK.
21
00:01:39,603 --> 00:01:41,647
Whoa!
22
00:01:43,106 --> 00:01:45,317
Prepare to die, Russki!
23
00:01:49,321 --> 00:01:51,365
Whoa!
24
00:03:08,900 --> 00:03:11,987
PA: The Executioner has the kid
in the airplane spin.
25
00:03:12,487 --> 00:03:16,449
I guess this is what they call
'learning things the hard way'!
26
00:03:16,449 --> 00:03:18,493
Whoa!
27
00:03:19,536 --> 00:03:21,663
Terry, get up!
28
00:03:21,663 --> 00:03:23,915
Get up! Get up!
29
00:03:23,915 --> 00:03:26,585
The big man is going
for the flying guillotine.
30
00:03:26,585 --> 00:03:29,588
This could be the all she wrote
for the kid from Moscow!
31
00:03:29,588 --> 00:03:34,176
Oh! I sure hope this youngster has
a few more tricks up his sleeve,
32
00:03:34,176 --> 00:03:36,386
cos he's definitely going
to need them.
33
00:03:37,137 --> 00:03:40,640
Go!
And that's one right here.
34
00:03:43,476 --> 00:03:45,520
What'd you do that for?
35
00:03:46,188 --> 00:03:48,064
Come on, Joe, get up!
36
00:03:50,108 --> 00:03:52,110
I'm sorry.
I didn't mean to hurt him.
37
00:03:52,277 --> 00:03:54,070
I er...
Get to your corner.
38
00:03:54,070 --> 00:03:57,574
An unconventional move, for sure.
You're out!
39
00:03:57,574 --> 00:03:59,826
I'll make my way into the ring
for the decision.
40
00:04:00,452 --> 00:04:03,204
Are you OK?
Get a doctor in.
41
00:04:03,204 --> 00:04:05,582
Ladies and gentleman, the winner,
42
00:04:05,582 --> 00:04:08,793
in a time
of one minute and eight seconds,
43
00:04:08,793 --> 00:04:10,962
Ivan and Nikolai,
44
00:04:10,962 --> 00:04:14,674
the Battling Russkies!
Yeah!
45
00:04:16,217 --> 00:04:19,679
As you folks at home can see,
this is really not a popular -
46
00:04:19,679 --> 00:04:22,098
Shut up, you capitalist pig!
47
00:04:23,141 --> 00:04:25,185
Did you people see my brother, huh?
48
00:04:25,852 --> 00:04:29,356
We are the two finest acts
in the world!
49
00:04:29,898 --> 00:04:33,485
We are the fastest,
we are the smartest
50
00:04:33,485 --> 00:04:35,528
and we are the strongest.
51
00:04:35,779 --> 00:04:39,866
We are champions!
(GROWLS)
52
00:04:40,575 --> 00:04:42,619
(GROWLS)
53
00:04:43,995 --> 00:04:47,290
These two...are imposters!
54
00:04:48,500 --> 00:04:51,252
My brother Nikolai and I,
55
00:04:51,252 --> 00:04:53,421
we ask the question,
56
00:04:53,421 --> 00:04:58,176
why do the famous Shiloh Boys
avoid us, huh?
57
00:04:59,219 --> 00:05:01,429
Why do you think this is so,
my brother?
58
00:05:01,429 --> 00:05:03,807
Cos...they...
59
00:05:03,807 --> 00:05:07,268
they're afraid of us.
Ah! That's right!
60
00:05:07,268 --> 00:05:11,356
They are afraid to lose
their championship belts, huh?
61
00:05:12,148 --> 00:05:15,819
Tell them, brother, what we will do
if we ever get them in the ring.
62
00:05:16,903 --> 00:05:19,906
We will treat them like
the capitalist pigs that they are.
63
00:05:19,906 --> 00:05:22,992
Ah! That's right!
64
00:05:23,618 --> 00:05:26,538
We shall eat them.
65
00:05:26,538 --> 00:05:29,332
Eat them like the pigs
that they are.
66
00:05:33,503 --> 00:05:35,547
Give me that mike.
67
00:05:37,841 --> 00:05:40,510
Ladies and gentlemen,
don't touch that dial.
68
00:05:40,510 --> 00:05:43,513
We'll be back
with another terrific match
69
00:05:43,513 --> 00:05:46,015
from the Georgia Wrestle-A-Thon,
70
00:05:46,015 --> 00:05:49,185
after these messages
from our local sponsors.
71
00:05:56,943 --> 00:05:59,070
What are you looking at?
72
00:06:01,322 --> 00:06:03,366
(MUFFLED) Nothing. Nothing at all.
73
00:06:17,547 --> 00:06:19,924
Boy, we made some people
mad out there. Mad?
74
00:06:19,924 --> 00:06:22,051
Hell, they'd like
to tear our heads off.
75
00:06:22,343 --> 00:06:24,387
Wait a second.
76
00:06:26,055 --> 00:06:28,183
You're not Russian.
77
00:06:28,183 --> 00:06:30,560
Ha! Well, don't tell me,
78
00:06:30,560 --> 00:06:32,604
tell that bunch out there.
79
00:06:36,733 --> 00:06:40,028
That was one hell of a move
back there. Where'd you learn it?
80
00:06:40,445 --> 00:06:43,823
Oh, I just er...just
kind of invented it.
81
00:06:43,823 --> 00:06:45,867
Oh, you kind of invented it, huh?
82
00:06:46,117 --> 00:06:48,161
Well, listen.
I know you're new at this,
83
00:06:48,161 --> 00:06:50,830
but next time you're
going to go inventing something,
84
00:06:50,830 --> 00:06:54,083
just let everybody know first, huh?
Lamar likes the matches to go
85
00:06:54,083 --> 00:06:57,795
a little longer than
a minute and eight seconds.
He knows how long the matches
86
00:06:57,795 --> 00:07:01,007
are going to be before they start?
How long and who's going to win.
87
00:07:01,007 --> 00:07:04,510
All except the title matches -
then it's every man for himself.
88
00:07:09,307 --> 00:07:11,726
It just must be all the excitement.
Yeah.
89
00:07:11,726 --> 00:07:14,729
You are the manager,
you've got to take control.
90
00:07:14,729 --> 00:07:16,981
Look, it-it was a mistake.
91
00:07:18,066 --> 00:07:19,984
Would you er...mind telling me
92
00:07:19,984 --> 00:07:22,403
what the hell you think
you were doing out there?
93
00:07:23,821 --> 00:07:27,158
Well, you see, I was er...
Look, he was trying to make a point.
94
00:07:27,158 --> 00:07:30,453
What point?
That we're ready for a title shot.
95
00:07:30,453 --> 00:07:33,247
Oh, is that what
the poster thing was about?
96
00:07:33,790 --> 00:07:37,168
To try to pressure me
into giving you a title match?
97
00:07:37,168 --> 00:07:40,421
Well, you saw that move
that Terry made, it was terrific.
98
00:07:40,421 --> 00:07:42,632
It was incredible,
99
00:07:42,632 --> 00:07:44,926
but it wasn't in the script.
100
00:07:44,926 --> 00:07:48,680
Oh, so he got a little carried away,
what damage did it do?
101
00:07:52,600 --> 00:07:54,560
How is he?
102
00:07:54,560 --> 00:07:57,522
He has a slight concussion.
Can he wrestle tomorrow?
103
00:07:58,272 --> 00:08:00,900
He should probably rest.
That is not what I asked.
104
00:08:00,900 --> 00:08:02,777
I need him
on the undercard tomorrow.
105
00:08:03,695 --> 00:08:05,738
No.
106
00:08:08,658 --> 00:08:10,493
No damage done, huh?
107
00:08:10,493 --> 00:08:13,246
Oh, so he's young,
but it was still one hell of a move.
108
00:08:13,246 --> 00:08:17,583
Now, look, I have already signed
with the Shiloh Boys
109
00:08:17,583 --> 00:08:19,627
to meet the Mongolians tomorrow.
110
00:08:19,919 --> 00:08:22,463
Now, you have got to wait your turn.
111
00:08:23,047 --> 00:08:25,258
And no more of that kicking stuff.
112
00:08:30,263 --> 00:08:32,765
Well, I guess that's that.
113
00:08:33,099 --> 00:08:35,226
I'm not going to give up that easy.
114
00:08:35,727 --> 00:08:37,520
He's all right.
115
00:08:37,520 --> 00:08:39,647
Cheer up, little brother.
116
00:08:39,647 --> 00:08:41,691
At least we won this time.
117
00:08:44,402 --> 00:08:46,654
'If this was the thrill of victory,
118
00:08:46,654 --> 00:08:49,615
I didn't want to be around
for the agony of defeat.
119
00:08:51,909 --> 00:08:56,038
The optimistic part of my brain was
saying that maybe the worst was over,
120
00:08:56,038 --> 00:09:00,668
but the realistic side kept telling
me that my troubles had just begun.'
121
00:09:03,129 --> 00:09:05,715
You know, that was
one hell of a move out there.
122
00:09:07,508 --> 00:09:11,012
Yes, siree. Those kind of moves
will get you a lot of attention.
123
00:09:11,721 --> 00:09:13,764
Carl was really impressed.
124
00:09:14,348 --> 00:09:16,392
He was?
125
00:09:17,143 --> 00:09:19,812
Wasn't too happy about this.
Oh, yeah, well...
126
00:09:21,230 --> 00:09:23,274
I thought it was great -
127
00:09:23,941 --> 00:09:26,903
Hey! I'm taking a shower.
Get out of here! Come on in!
128
00:09:26,903 --> 00:09:28,863
- but brave.
129
00:09:28,863 --> 00:09:31,032
Look, you know,
I really need to er...
130
00:09:31,032 --> 00:09:33,534
take a shower now,
cos I'm kind of sweaty.
131
00:09:33,534 --> 00:09:37,413
And, probably, this'd be a good time
for you to er...you know, leave.
132
00:09:38,331 --> 00:09:41,459
OK?
Well, sweat never hurt anything.
133
00:09:42,210 --> 00:09:44,253
In fact, I insist on it.
134
00:09:44,962 --> 00:09:48,799
I just can't get over
how young and attractive you are.
135
00:09:49,675 --> 00:09:52,261
Not like the rest of these animals.
136
00:09:52,261 --> 00:09:55,473
Sherri!
Oh, damn.
137
00:09:55,890 --> 00:09:59,435
Sherri, where are you?
Quit your yelling! I'm right here!
138
00:10:05,399 --> 00:10:07,443
Er...nice hat, Mr Shiloh.
139
00:10:07,902 --> 00:10:12,031
Well, looky here, if it ain't
the leaping little poster-eater.
140
00:10:12,031 --> 00:10:13,866
How's it going, boy?
141
00:10:14,450 --> 00:10:18,454
What are you doing in here?
I was just congratulating the kid.
142
00:10:19,121 --> 00:10:21,499
You got to be -
We were just talking, all right?
143
00:10:22,291 --> 00:10:24,335
You got to get that close to talk?
144
00:10:24,794 --> 00:10:27,672
You ain't trying to rustle my wife,
are you, boy?
145
00:10:27,672 --> 00:10:31,342
Rustle? Oh, no. As a matter of fact,
we were just about to do it,
146
00:10:31,342 --> 00:10:33,511
right here on the floor,
when you walked in.
147
00:10:33,511 --> 00:10:35,638
BOTH: What?
148
00:10:35,638 --> 00:10:37,682
Ha! She's kidding.
149
00:10:37,682 --> 00:10:39,850
She's just a kidder!
150
00:10:39,850 --> 00:10:42,853
Such a kidder.
Tell him you're kidding, OK?
151
00:10:49,276 --> 00:10:51,696
Come on, Carl,
let's go get something to eat.
152
00:10:52,363 --> 00:10:54,407
I'm starving.
153
00:10:56,575 --> 00:10:58,619
Watch your step, pee-wee.
154
00:10:59,578 --> 00:11:02,915
I'd hate to have
to break you in half.
155
00:11:28,190 --> 00:11:30,234
You know, that's the first time
156
00:11:30,234 --> 00:11:33,070
I have ever seen a vending machine
with a head on it.
157
00:11:33,070 --> 00:11:35,114
Who is that?
158
00:11:35,656 --> 00:11:38,951
Carl Shiloh.
And who's the lady in red?
159
00:11:38,951 --> 00:11:41,829
Mrs Carl Shiloh - you ready for that?
160
00:11:41,829 --> 00:11:45,666
Really? Yeah.
Boy, she better have strong bones.
161
00:11:45,666 --> 00:11:48,669
Well, having strong bones
would be a big plus around here, Al.
162
00:11:48,669 --> 00:11:51,130
What's going on?
Erm...
163
00:11:52,173 --> 00:11:56,260
Well, let's see. July 23rd, 1955.
164
00:11:56,260 --> 00:11:59,096
Your name is Terry Sammis
and you and your brother
165
00:11:59,096 --> 00:12:03,684
are professional wrestlers, AKA the
Battling Russkies. Clever name, huh?
166
00:12:04,101 --> 00:12:06,312
Ronny?
Yeah, well, that's your brother
167
00:12:06,312 --> 00:12:08,856
and you're managed by your mother,
Lottie.
168
00:12:08,856 --> 00:12:12,151
Where am I?
Er...Atlanta, Georgia.
169
00:12:12,151 --> 00:12:16,030
It's a live television
wrestling show of some sort -
170
00:12:16,030 --> 00:12:18,657
Everybody acts like I'm new at this.
Well, you are.
171
00:12:18,657 --> 00:12:20,951
Terry just joined the team
about a week ago,
172
00:12:20,951 --> 00:12:24,788
when his oldest brother, Frank,
died in a car crash.
173
00:12:25,122 --> 00:12:29,251
And the father was known
as Slammin' Sammy Sammis.
174
00:12:29,251 --> 00:12:32,004
You're kidding?
Would I make up a name like that?
175
00:12:32,004 --> 00:12:34,757
He worked the circuit for ten years
until he passed away,
176
00:12:34,757 --> 00:12:36,550
never made it to the big time.
177
00:12:36,550 --> 00:12:38,928
And before Frank died, he and Ronny
178
00:12:38,928 --> 00:12:41,764
were touted
as legitimate title contenders.
179
00:12:42,473 --> 00:12:44,850
So that's what I'm doing here then,
right? Well -
180
00:12:44,850 --> 00:12:47,061
Help get them a shot at the title?
Ronny!
181
00:12:47,811 --> 00:12:49,897
Ronny!
182
00:12:50,314 --> 00:12:52,441
Ronny! Where's your brother?
183
00:12:52,441 --> 00:12:54,443
Well, he's in the...
184
00:12:54,443 --> 00:12:56,820
Oh. Oh, Ronny.
Oh, calm it, Mom.
185
00:12:56,820 --> 00:12:59,156
Get out here.
What's going on?
186
00:12:59,365 --> 00:13:01,408
We got it.
187
00:13:01,784 --> 00:13:03,869
Got what?
A title match!
188
00:13:03,869 --> 00:13:06,997
As long as Terry doesn't do
any more of those fancy kicks,
189
00:13:06,997 --> 00:13:10,084
you're wrestling
for the championship!
190
00:13:10,084 --> 00:13:12,836
What? What about the Mongolians?
Oh, they're in jail.
191
00:13:12,836 --> 00:13:16,215
Seems like they got drunk in Denver
and punched out a couple of cops.
192
00:13:16,215 --> 00:13:18,842
Lamar is into this
for a lot of money,
193
00:13:18,842 --> 00:13:22,513
so instead of cancelling,
he offered the match to us.
194
00:13:23,180 --> 00:13:26,183
Why?
Cos he doesn't have anybody else.
195
00:13:26,809 --> 00:13:30,062
Oh, I wish your father and
your brother were here to see this.
196
00:13:31,063 --> 00:13:33,691
Oh, I better go
and sign those contracts,
197
00:13:33,691 --> 00:13:36,026
before he changes his mind.
198
00:13:37,861 --> 00:13:41,282
Well, smile, little brother.
This is what we've been waiting for.
199
00:13:42,950 --> 00:13:46,412
Don't tell me that was Mom.
Yeah, that's Mom. This is great.
200
00:13:46,412 --> 00:13:49,915
It's incredible. I leap in here
to help get them a title shot -
201
00:13:49,915 --> 00:13:52,418
Sam - The way I'm looking at this
I get it right away -
202
00:13:52,418 --> 00:13:55,212
Sam. Sam. Sam.
What?
203
00:13:55,212 --> 00:13:58,590
Ronny cannot wrestle
in that title match. Why not?
204
00:13:58,590 --> 00:14:01,468
Because if he does,
he's going to die.
205
00:14:08,654 --> 00:14:12,158
How could a guy like that, in that
kind of shape, die tomorrow night?
206
00:14:12,158 --> 00:14:15,328
Well, Ziggy's
still working on the specifics.
207
00:14:15,328 --> 00:14:17,663
Er...he's got family er...
208
00:14:17,997 --> 00:14:21,334
Oh, Myra. That's Ronny's wife, Myra.
Yeah.
209
00:14:21,334 --> 00:14:24,962
They've been married eight year
They've got a little boy named Hank.
210
00:14:24,962 --> 00:14:28,257
Oh, no. Al, look, I need to know
exactly what happened to him. Oh...
211
00:14:28,257 --> 00:14:30,927
Well, I'll go back
and see if I can't hurry it up. OK.
212
00:14:30,927 --> 00:14:33,012
But, listen, in the meantime,
213
00:14:33,012 --> 00:14:35,890
you've got to think of a way
to keep him out of the ring.
214
00:14:38,142 --> 00:14:39,852
(SIGHS)
215
00:14:40,937 --> 00:14:42,772
Myra was really excited.
216
00:14:42,772 --> 00:14:45,107
She couldn't believe
it was finally happening.
217
00:14:45,107 --> 00:14:46,943
It is unbelievable all right.
218
00:14:46,943 --> 00:14:49,362
Hank even got on the phone,
made me promise
219
00:14:49,362 --> 00:14:51,906
I'd hang my championship belt up
over his bed.
220
00:14:52,698 --> 00:14:56,369
Oh, maybe after we win this thing
I could get us a house, huh?
221
00:14:56,786 --> 00:14:58,996
Sure be nice
to get the family off the road.
222
00:14:58,996 --> 00:15:00,998
Yeah, yeah. That would be nice.
223
00:15:00,998 --> 00:15:04,210
Listen, I-I know you're really
cramped up in that little trailer,
224
00:15:04,210 --> 00:15:07,338
but things will be different
after we win this belt, I promise.
225
00:15:07,338 --> 00:15:09,840
You know what?
Since Lamar won't let you use
226
00:15:09,840 --> 00:15:13,719
any more of those fancy kick moves,
maybe we should work on a new hold.
227
00:15:14,136 --> 00:15:16,472
How do you feel about the sleeper?
Sleeper?
228
00:15:16,472 --> 00:15:18,391
Oh, yeah. Real crowd-pleaser.
229
00:15:18,391 --> 00:15:20,935
All you got to do
is get your arm round a guy's neck,
230
00:15:20,935 --> 00:15:23,729
cut off his oxygen.
What, you just make the guy pass out?
231
00:15:24,063 --> 00:15:26,774
Yeah, just an idea.
232
00:15:26,774 --> 00:15:29,110
If we're going to be
the main attraction,
233
00:15:29,110 --> 00:15:31,153
we got to pump this thing up a bit.
234
00:15:31,153 --> 00:15:33,239
Yeah, erm...well...
235
00:15:34,532 --> 00:15:37,201
You know, are you sure
we're really ready for this?
236
00:15:38,452 --> 00:15:42,331
What do you mean? Maybe we're in
a little over our heads, that's all.
237
00:15:42,331 --> 00:15:46,961
Over our heads? Look, Terry, I know
you were just a kid when Pop died,
238
00:15:46,961 --> 00:15:49,672
but you got to remember
how much he wanted to be champ.
239
00:15:49,672 --> 00:15:51,590
No, I-I remember that.
240
00:15:52,133 --> 00:15:54,010
It's just that sometimes...
241
00:15:54,010 --> 00:15:56,554
I think you need
to do what's right for yourself.
242
00:15:57,013 --> 00:15:59,181
For myself?
243
00:15:59,181 --> 00:16:01,934
What about Frankie?
What about his dream?
244
00:16:02,727 --> 00:16:05,438
Ronny...Frankie's dead.
245
00:16:06,647 --> 00:16:08,691
I know he's dead.
246
00:16:10,276 --> 00:16:12,278
I held him in my arms.
247
00:16:13,612 --> 00:16:15,740
Look...
248
00:16:15,740 --> 00:16:17,950
I made him a promise, Terry.
249
00:16:18,826 --> 00:16:21,662
I gave him my word
that I'd get those belts.
250
00:16:25,833 --> 00:16:29,420
And what are we talking about?
This is a celebration, right?
251
00:16:30,254 --> 00:16:32,173
Two more coming up,
252
00:16:32,173 --> 00:16:35,885
for the next tag-team champions!
253
00:16:36,844 --> 00:16:38,804
Two more beers!
254
00:16:38,804 --> 00:16:40,931
I hope you're not planning
on a hangover
255
00:16:40,931 --> 00:16:44,226
to keep him out of the ring.
About as good as I got right now.
256
00:16:44,477 --> 00:16:48,022
Has Ziggy come up with anything
about how he was killed? He wasn't.
257
00:16:48,022 --> 00:16:50,775
What do you mean he wasn't?
He wasn't killed. He just died.
258
00:16:51,150 --> 00:16:53,652
You told me he was killed
during the match. I did.
259
00:16:53,652 --> 00:16:55,488
Well, I mean he is going to.
260
00:16:55,488 --> 00:16:58,616
Well, eyewitnesses ringside
said that Ronny was tagging out
261
00:16:58,616 --> 00:17:00,534
and he just collapsed.
262
00:17:00,534 --> 00:17:03,913
Which happens when your heart stops.
He died from heart failure?
263
00:17:03,913 --> 00:17:07,166
According to the death certificate.
Well, what was the cause of it?
264
00:17:07,166 --> 00:17:09,251
We don't know, it's not determined.
265
00:17:09,877 --> 00:17:12,922
Right, Al, have Ziggy
run Ronny's medical history.
266
00:17:12,922 --> 00:17:16,634
I want to know
everything that has happened to him
from the moment he was born.
267
00:17:16,634 --> 00:17:19,178
Everything? OK.
That will take a little time.
268
00:17:19,178 --> 00:17:21,305
Why don't you ask him?
You're a doctor.
269
00:17:22,765 --> 00:17:26,352
To you, I'm a doctor. To them,
I'm a wrestler, remember? Oh.
270
00:17:26,352 --> 00:17:28,187
The only thing I can do right now
271
00:17:28,187 --> 00:17:30,314
is make sure he doesn't
over exert himself.
272
00:17:30,314 --> 00:17:32,441
If what you're telling me is right,
273
00:17:32,441 --> 00:17:35,694
then any stress is going to kill him.
RONNY: Well, looky here.
274
00:17:35,694 --> 00:17:37,821
How about a bar fight?
Huh?
275
00:17:37,821 --> 00:17:40,199
If you boys want to belly-up
I'll buy them. Oh, no.
276
00:17:40,199 --> 00:17:42,034
We don't drink with no communist.
277
00:17:42,034 --> 00:17:44,995
Why don't we take him outside
and hang him from the flagpole?
278
00:17:44,995 --> 00:17:47,998
Hey, hey, hey. What's going on,
fellas? Stay out of it, Terry.
279
00:17:47,998 --> 00:17:51,168
Would you listen to that?
They even talk like Americans.
280
00:17:51,168 --> 00:17:53,545
I seen Germans do that once
in a war movie.
281
00:17:53,545 --> 00:17:57,383
Well, we sound like Americans
because we are Americans.
282
00:17:57,591 --> 00:17:59,969
What do we look like?
A couple of idiots?
283
00:18:00,678 --> 00:18:02,763
Hey, we watch television.
284
00:18:02,763 --> 00:18:06,058
We seen you two strutting around
in your little red outfits.
285
00:18:07,017 --> 00:18:10,521
OK. OK. I get what this is all about.
Look...
286
00:18:10,521 --> 00:18:12,564
those are just characters
that we play.
287
00:18:12,773 --> 00:18:14,692
Would you listen to this guy, Eddy?
288
00:18:14,692 --> 00:18:17,695
Next thing he'll be telling us
that wrestling ain't real.
289
00:18:17,695 --> 00:18:21,240
These are the kind of guys that keep
those fishing programmes on the air.
290
00:18:21,240 --> 00:18:23,951
Don't even try to explain it
to these morons.
291
00:18:24,118 --> 00:18:27,454
Oh, maybe you'd like to step outside
and say that? Oh, you got it.
292
00:18:27,454 --> 00:18:30,040
Yeah - No, no, no. Look, guys.
We don't want to do that.
293
00:18:30,040 --> 00:18:33,335
We don't. We don't want to fight
with you guys. You know what I think?
294
00:18:33,335 --> 00:18:35,838
I think they're chicken.
Is that what you two are?
295
00:18:35,838 --> 00:18:38,048
A couple of commie chickens.
(SQUAWKS)
296
00:18:39,800 --> 00:18:42,302
Yes, we are.
We are chickens, actually.
297
00:18:42,302 --> 00:18:44,680
Besides, you guys
look like you're pretty tough
298
00:18:44,680 --> 00:18:47,641
and er...we really wouldn't
want to mess with you, you know.
299
00:18:47,641 --> 00:18:50,644
Oh, what the hell - Nah, so
we're just going to leave right now,
300
00:18:50,644 --> 00:18:53,605
and you guys can get back
to whatever it is you were doing, OK?
301
00:18:53,605 --> 00:18:56,608
Come on, man, let's go. Let's go.
Yeah, you fly him out of here,
302
00:18:56,608 --> 00:18:59,737
before we have to pluck you.
I should kick this boy's head off
303
00:18:59,737 --> 00:19:02,948
is what I should be doing -
Ronny, come on. It's not worth it.
304
00:19:02,948 --> 00:19:06,493
You gonna let him off that easy?
Get him out of here, Sam.
305
00:19:06,493 --> 00:19:08,579
You going to push me?
306
00:19:13,959 --> 00:19:17,171
Myra, you should have seen
his flying feet.
307
00:19:17,171 --> 00:19:19,923
Too bad we can't do
that kind of stuff in the ring.
308
00:19:19,923 --> 00:19:22,468
I'm sure it was wonderful. More?
309
00:19:22,468 --> 00:19:26,221
Oh, no, no, no. I'm getting stuffed
here. It's really, really good.
310
00:19:26,221 --> 00:19:29,475
Now, don't you act like it was
our fault. That guy asked for it.
311
00:19:29,475 --> 00:19:31,351
They always ask for it.
312
00:19:31,351 --> 00:19:34,813
You know, one of these times you're
going to run into the wrong person.
313
00:19:34,813 --> 00:19:36,815
Honey, we can
take care of ourselves.
314
00:19:36,815 --> 00:19:40,319
If you'd ever come to any
of these matches, you'd know that.
315
00:19:40,319 --> 00:19:42,821
If I want to see violence,
I'll watch the news.
316
00:19:48,535 --> 00:19:52,289
I just don't understand why you two
have to pretend to be Russians.
317
00:19:52,289 --> 00:19:56,210
Well, I explained that. See, there's
good guys and there's bad guys.
318
00:19:56,210 --> 00:19:59,671
And right now, we happen
to be the bad guys, right, sport?
319
00:20:00,005 --> 00:20:02,049
Right!
Right.
320
00:20:02,925 --> 00:20:05,761
Well, I know one little bad guy
who needs to go to bed.
321
00:20:05,761 --> 00:20:08,305
Hmm, I think she's talking
about you, little man.
322
00:20:08,305 --> 00:20:10,974
Do I have to?
Yes.
323
00:20:19,316 --> 00:20:22,110
Hey, hey, hey. What's wrong?
Put him down. Put him down.
324
00:20:22,110 --> 00:20:24,238
You all right?
Yeah...
325
00:20:24,238 --> 00:20:26,657
I just feel a little dizzy,
that's all.
326
00:20:26,657 --> 00:20:29,117
I just got up
from the table too fast.
327
00:20:29,117 --> 00:20:32,120
Here, I'll take him.
No! It's all right, I'll do it.
328
00:20:36,708 --> 00:20:39,670
Come on, hero.
Let's go read a bedtime story.
329
00:20:43,507 --> 00:20:46,426
I know he's you brother,
but sometimes...
330
00:20:49,638 --> 00:20:51,807
I'm worried about him, Terry.
331
00:20:52,349 --> 00:20:54,643
This has happened before,
is that right?
332
00:20:55,018 --> 00:20:57,062
At first, it was every so often.
333
00:20:57,312 --> 00:20:59,398
And now,
it's happening all the time.
334
00:20:59,815 --> 00:21:02,150
He wakes up at night
in a cold sweat.
335
00:21:03,360 --> 00:21:06,154
I asked him to see a doctor,
but you know your brother,
336
00:21:06,154 --> 00:21:08,573
he'd rather die
than admit he's sick.
337
00:21:10,117 --> 00:21:13,829
You know, the worst thing is I think
he'd quit this crazy business
338
00:21:13,829 --> 00:21:16,456
if it weren't
for that promise he made to Frank.
339
00:21:17,499 --> 00:21:20,711
That and...
That and what?
340
00:21:22,462 --> 00:21:24,506
Your mother.
341
00:21:24,923 --> 00:21:28,427
I don't want to offend you,
Terry, but...
342
00:21:28,427 --> 00:21:30,721
sometimes,
I think she'd risk everything
343
00:21:30,721 --> 00:21:32,764
just for that stupid title.
344
00:21:33,265 --> 00:21:35,309
She's -
What?
345
00:21:36,310 --> 00:21:38,353
Obsessed?
346
00:21:40,022 --> 00:21:42,065
I better go see
how the boys are doing.
347
00:21:47,738 --> 00:21:50,032
I don't know
why Ronny ever married that girl.
348
00:21:51,366 --> 00:21:53,702
She's weak.
She's worried about him.
349
00:21:54,202 --> 00:21:56,830
Who, Ronny?
She's worried he might be sick.
350
00:21:57,456 --> 00:21:59,499
He doesn't look sick to me.
351
00:22:00,125 --> 00:22:02,461
Maybe a little tired.
Mom...
352
00:22:05,505 --> 00:22:07,924
..has Ronny ever had any trouble
with his heart?
353
00:22:09,760 --> 00:22:11,636
What are you talking about?
354
00:22:12,804 --> 00:22:15,140
Well, I - I just
have this feeling that...
355
00:22:15,140 --> 00:22:17,559
that maybe he shouldn't wrestle
tomorrow night,
356
00:22:17,559 --> 00:22:19,936
that if he does something bad
is going to happen.
357
00:22:19,936 --> 00:22:24,858
Not wrestle? But, Terry...Terry,
this is our big chance.
358
00:22:24,858 --> 00:22:28,612
This is what we have been dreaming
about, what we've been working for.
359
00:22:28,612 --> 00:22:31,073
Could we at least have a doctor
check him out first?
360
00:22:31,073 --> 00:22:33,033
Look, I told you before, he's fine.
361
00:22:33,033 --> 00:22:35,535
I only want what's best for my boys.
362
00:22:36,787 --> 00:22:39,414
What's best for us?
Or what's best for Pop and Frankie?
363
00:22:42,084 --> 00:22:44,252
Son...
364
00:22:44,252 --> 00:22:48,507
if you're scared I can always
get someone else to take your place.
365
00:22:54,346 --> 00:22:56,473
You're going to thank me later,
366
00:22:56,473 --> 00:22:58,558
when you're world champions.
367
00:22:59,935 --> 00:23:01,978
Night!
368
00:23:05,398 --> 00:23:08,652
'I could hardly blame Lottie
for thinking I was afraid.
369
00:23:08,652 --> 00:23:13,740
After all, I was asking her to throw
away the family dream on a feeling.
370
00:23:14,783 --> 00:23:17,077
I had to come up
with something more concrete
371
00:23:17,077 --> 00:23:19,496
if I was going to convince Ronny
not to wrestle.
372
00:23:21,122 --> 00:23:23,375
I hope these trailers
have name tags.'
373
00:23:27,671 --> 00:23:29,756
Hello? Anybody home?
374
00:23:31,591 --> 00:23:33,593
Oh, this is fun (!)
375
00:23:33,593 --> 00:23:36,179
Can't find my trailer,
can't find the lights.
376
00:23:39,641 --> 00:23:41,685
(SIGHS)
377
00:23:42,811 --> 00:23:46,773
Why doesn't anything good
ever happen to me? Maybe it just did.
378
00:23:53,792 --> 00:23:55,794
It's just been so hot lately.
379
00:23:56,461 --> 00:23:58,505
What are you doing here?
380
00:24:02,425 --> 00:24:05,261
The air conditioner
in our trailer's busted.
381
00:24:08,892 --> 00:24:12,186
Carl's real good at wrecking things,
382
00:24:12,186 --> 00:24:15,148
but when it comes to fixing them...
383
00:24:15,148 --> 00:24:17,567
he's just all thumbs.
384
00:24:26,242 --> 00:24:29,037
Why don't you come over here
so I can see you better?
385
00:24:29,662 --> 00:24:31,497
I don't think
that's such a good idea.
386
00:24:32,624 --> 00:24:35,919
Why not?
Because you're a married woman.
387
00:24:36,586 --> 00:24:38,838
And I just don't think
that it would look good.
388
00:24:41,090 --> 00:24:43,927
To who?
Well, to your husband, for one.
389
00:24:44,886 --> 00:24:47,055
Remember him?
The man you're married to.
390
00:24:47,347 --> 00:24:50,391
The rather large man
who enjoys ripping things apart.
391
00:24:53,144 --> 00:24:55,188
Don't worry about him.
392
00:24:56,147 --> 00:24:58,816
He's busy watching
The Three Stooges.
393
00:25:00,526 --> 00:25:04,155
He won't even know...that I'm gone.
394
00:25:08,242 --> 00:25:10,620
Yeah, right.
And what do you think he would do
395
00:25:10,620 --> 00:25:12,622
if he saw you here like this?
396
00:25:13,956 --> 00:25:16,084
Before...
397
00:25:16,084 --> 00:25:18,211
or after he kills you?
398
00:25:18,211 --> 00:25:20,254
Yeah, right. And that is my point.
399
00:25:20,672 --> 00:25:23,591
The thought of you two fighting
over me,
400
00:25:23,591 --> 00:25:26,177
well, it just makes me want
to quiver.
401
00:25:26,177 --> 00:25:28,262
Yeah, well, me too.
Relax.
402
00:25:28,262 --> 00:25:30,640
Relax, come on.
403
00:25:30,890 --> 00:25:34,936
No-one is even going to catch you,
silly. (BANGING)
404
00:25:35,395 --> 00:25:37,980
Sherri!
Uh-oh.
405
00:25:38,523 --> 00:25:40,692
(BANGING)
406
00:25:40,692 --> 00:25:45,446
I know you're in there
with that wife-stealing weasel!
407
00:25:46,781 --> 00:25:48,616
Sherri!
Ssh!
408
00:25:48,616 --> 00:25:51,202
I'm going to pull his arms off.
Maybe he'll go away.
409
00:25:51,202 --> 00:25:53,371
I'm going to pull his legs off.
410
00:25:53,371 --> 00:25:56,707
I'm going to pluck his eyeballs
from his head!
411
00:25:57,375 --> 00:25:59,502
Where is that moron?
412
00:25:59,502 --> 00:26:01,546
Sherri!
413
00:26:03,381 --> 00:26:05,425
(SCREAMS)
414
00:26:06,175 --> 00:26:08,344
He's going to kill you!
415
00:26:08,344 --> 00:26:10,972
You act like this happens
all the time. It does.
416
00:26:11,889 --> 00:26:15,184
Open up,
you back-stabbing wife stealer.
417
00:26:15,184 --> 00:26:18,813
I've been doing some checking,
and it turns out Mrs Sasquatch here
418
00:26:18,813 --> 00:26:21,190
gets her jollies
from watching her husband
419
00:26:21,190 --> 00:26:23,943
dismember other men on her behalf.
What?
420
00:26:23,943 --> 00:26:27,155
Yeah, she's left a trail
of broken necks from coast-to-coast.
421
00:26:27,613 --> 00:26:30,992
You set me up?
Well, a girl's got to have a hobby.
422
00:26:31,284 --> 00:26:33,536
And she's got a point.
(BANGS AND SHOUTS)
423
00:26:36,539 --> 00:26:38,749
That's not going to help.
Why not?
424
00:26:41,252 --> 00:26:43,421
Got you!
425
00:26:43,421 --> 00:26:47,341
Does that hurt?
Now I'm going to tear your head off
426
00:26:47,341 --> 00:26:50,178
and shove it up your -
(SCREAMS)
427
00:26:50,720 --> 00:26:52,930
I tried to warn you.
428
00:26:52,930 --> 00:26:54,974
Warn me?! You tried to kill me.
429
00:26:55,850 --> 00:26:57,894
Ah, I'm going to die.
430
00:26:58,895 --> 00:27:00,938
Sam, get in here.
431
00:27:02,899 --> 00:27:04,942
Argh! Oh...
432
00:27:10,615 --> 00:27:12,366
Come on, get up!
433
00:27:13,367 --> 00:27:15,411
I think he is letting himself in.
434
00:27:15,995 --> 00:27:18,206
Come on, up out of there. Up!
I'm trying.
435
00:27:18,581 --> 00:27:21,334
Sam! Sam, come on.
436
00:27:21,334 --> 00:27:24,587
You want to stay down there
or you want to get out? Come on up!
437
00:27:29,091 --> 00:27:31,218
Oh, Carl.
438
00:27:31,218 --> 00:27:33,554
Can't you do anything right?
439
00:27:36,933 --> 00:27:40,186
Can you believe it? Can you believe
how she set me up like that?
440
00:27:40,186 --> 00:27:42,688
Well, you know, there's women
that get a big thrill
441
00:27:42,688 --> 00:27:44,523
out of watching men suffer.
442
00:27:44,941 --> 00:27:47,526
Trust me on this.
I've been married to most of them.
443
00:27:48,527 --> 00:27:50,613
I got to get out of here, Al.
444
00:27:50,613 --> 00:27:53,407
Any luck on getting Ronny
to drop the match? No, no.
445
00:27:53,824 --> 00:27:57,495
He's determined as ever to keep his
promise to Frank to get those belts.
446
00:27:57,495 --> 00:28:00,539
How about Mom?
She's as wrapped up in this as he is.
447
00:28:00,539 --> 00:28:03,376
Does Ziggy have anything new
on his medical history?
448
00:28:03,376 --> 00:28:07,129
Well, it turns out that wrestlers
move around as much as the military,
449
00:28:07,129 --> 00:28:09,298
but don't worry,
we'll get something soon.
450
00:28:09,298 --> 00:28:12,802
We just have to find some way to let
Ronny know that he's in danger.
451
00:28:13,052 --> 00:28:15,471
Yeah, well, how we going to do that?
Well...
452
00:28:15,930 --> 00:28:18,849
Maybe if I could get him examined
by a doctor, you know.
453
00:28:18,849 --> 00:28:21,102
Or get him to a -
How? How you going to do that?
454
00:28:21,102 --> 00:28:24,563
No! No! No!
Come on, guys, pick it up.
455
00:28:24,855 --> 00:28:28,526
Well, I'll go back and try
and hurry Ziggy up and...
456
00:28:28,526 --> 00:28:31,362
And er...good luck.
Get that camera over here, OK?
457
00:28:32,780 --> 00:28:37,201
Why, you're on the undercard! You're
about as tough as my grandmother.
458
00:28:37,910 --> 00:28:39,954
Make sure those lights are good,
459
00:28:39,954 --> 00:28:42,873
I don't want any burnouts
during the show tomorrow.
460
00:28:42,873 --> 00:28:45,000
Kid, what are you doing here
so late?
461
00:28:45,000 --> 00:28:47,002
I couldn't sleep.
462
00:28:47,002 --> 00:28:48,963
Slam him, dammit!
463
00:28:49,171 --> 00:28:51,507
You're not dancing with your sister.
464
00:28:54,969 --> 00:28:58,347
Could I...could I talk to you?
Well, I am a little busy right now.
465
00:28:58,347 --> 00:29:00,391
Look, it's really important.
466
00:29:07,314 --> 00:29:10,234
Sure you don't want anything?
No, no. I'm fine, thanks.
467
00:29:10,776 --> 00:29:12,945
So, what can I do for you?
468
00:29:12,945 --> 00:29:15,656
Well, I wanted to talk to you
about the match tomorrow.
469
00:29:15,656 --> 00:29:17,491
Well, everything will be OK
470
00:29:17,491 --> 00:29:19,660
if you promise to keep your feet
on the floor.
471
00:29:19,660 --> 00:29:21,787
No, no.
That's not exactly what I meant.
472
00:29:22,413 --> 00:29:24,415
Well, what then?
Er...
473
00:29:25,833 --> 00:29:28,752
..Lamar, I need you
to cancel the match.
474
00:29:30,087 --> 00:29:33,132
You what? Now...now,
listen, don't get me wrong,
475
00:29:33,132 --> 00:29:36,594
I mean, we really appreciate the
opportunity and everything, but...
476
00:29:36,594 --> 00:29:38,679
See, I just don't think
that right now
477
00:29:38,679 --> 00:29:40,931
would be a good time for Ronny
to wrestle.
478
00:29:40,931 --> 00:29:43,225
I...I really don't understand.
479
00:29:43,225 --> 00:29:46,520
Well...see, he's very sick.
480
00:29:47,062 --> 00:29:50,357
Well, why didn't he come to me
earlier and tell me about it?
481
00:29:50,357 --> 00:29:52,693
Well, I'm not sure
that he really knows.
482
00:29:52,693 --> 00:29:54,737
Now, wait a minute, wait a minute.
483
00:29:54,737 --> 00:29:57,156
Let me get this straight.
You're saying he's sick
484
00:29:57,156 --> 00:29:59,658
and he doesn't know it?
It's kind of hard to explain.
485
00:29:59,658 --> 00:30:02,661
Oh, I can imagine. Now, come on.
486
00:30:02,661 --> 00:30:07,374
I have got a lot of money invested
in putting this match together,
487
00:30:07,374 --> 00:30:10,002
and I am just not going
to blow it off.
488
00:30:10,377 --> 00:30:12,463
I'm not saying you have to do that,
489
00:30:12,463 --> 00:30:15,674
I'm just saying maybe you could
go out and get a...new team?
490
00:30:17,176 --> 00:30:19,386
Where?
491
00:30:19,386 --> 00:30:21,639
I mean, we...we are 24 hours away
492
00:30:21,639 --> 00:30:23,807
from when the camera starts to roll.
493
00:30:24,642 --> 00:30:27,728
Oh, my son. Look...
494
00:30:27,728 --> 00:30:30,981
you're just nervous.
Now you go home,
495
00:30:30,981 --> 00:30:34,193
you get some sleep - everything'll
look better in the morning.
496
00:30:37,947 --> 00:30:40,115
Let me just say this, if I'm right,
497
00:30:40,115 --> 00:30:43,661
and Ronny does get hurt,
you're going to be held liable.
498
00:30:44,745 --> 00:30:46,789
And you could lose everything.
499
00:30:47,581 --> 00:30:51,502
Now, all I'm asking is that
you just bring a doctor in and...
500
00:30:51,502 --> 00:30:53,545
do a checkup on him, that's all.
501
00:30:56,048 --> 00:30:58,092
All right. All right.
502
00:30:59,259 --> 00:31:02,471
Have him in the dressing room
tomorrow morning at eight o'clock.
503
00:31:02,471 --> 00:31:05,099
He'll be there. All right.
Yes, sir. Thank you.
504
00:31:11,647 --> 00:31:13,983
I don't understand
why they're doing this.
505
00:31:13,983 --> 00:31:17,361
Well, I think they're probably
just worried something might happen
506
00:31:17,361 --> 00:31:21,198
and they want to cover all the bases.
If you ask me it's the Shilohs.
507
00:31:21,198 --> 00:31:24,284
I think they're afraid they're
going to lose their belt - Terry!
508
00:31:24,284 --> 00:31:26,453
Ronny!
509
00:31:26,453 --> 00:31:29,790
How you feeling today, son?
I don't know what this is all about,
510
00:31:29,790 --> 00:31:33,335
but you go tell them there ain't
no way it's is ever going to work.
511
00:31:33,335 --> 00:31:36,547
Whoa! Now what the hell
you're talking about?
512
00:31:36,547 --> 00:31:39,800
I'm talking about the Shilohs,
I know who's behind this.
513
00:31:41,218 --> 00:31:44,555
Well, now...
514
00:31:44,555 --> 00:31:47,641
I don't know where
you're getting your information,
515
00:31:47,641 --> 00:31:52,563
but this has got absolutely
nothing to do with the Shilohs.
516
00:31:54,148 --> 00:31:56,275
You want to blame somebody,
517
00:31:56,275 --> 00:31:58,318
you talk to your brother.
518
00:31:59,111 --> 00:32:01,864
This is your idea?
Now, listen to me.
519
00:32:01,864 --> 00:32:05,451
Myra's been talking to me about some
of the problems you've been having,
520
00:32:05,451 --> 00:32:07,536
the dizzy spells,
shortness of breath -
521
00:32:07,536 --> 00:32:09,788
Well, I've been
on the road for almost a year,
522
00:32:09,788 --> 00:32:11,832
I'm just a little bit beat,
that's all.
523
00:32:11,832 --> 00:32:14,042
There's more to it than that,
you know that.
524
00:32:14,042 --> 00:32:19,923
Why don't...we just let Dr Greggs
here finish his exam?
525
00:32:20,382 --> 00:32:22,426
And then we'll all know.
526
00:32:24,970 --> 00:32:28,557
Breath in...
527
00:32:28,557 --> 00:32:30,684
and out.
528
00:32:30,684 --> 00:32:32,811
Breath in...
529
00:32:32,811 --> 00:32:34,938
and out.
530
00:32:34,938 --> 00:32:36,982
You can put your shirt on now.
531
00:32:37,858 --> 00:32:39,902
Well?
532
00:32:40,152 --> 00:32:43,238
He's fit as a fiddle. There's
a little congestion in his lungs,
533
00:32:43,238 --> 00:32:45,073
but nothing to worry about.
534
00:32:45,073 --> 00:32:46,909
Well, there you go.
535
00:32:46,909 --> 00:32:49,286
Wait a minute,
that's all you're going to do?
536
00:32:49,286 --> 00:32:51,455
What else would you suggest?
537
00:32:51,455 --> 00:32:54,750
Well, I would suggest starting
with chest X-rays,
538
00:32:54,750 --> 00:32:58,462
then maybe an
EKG, MRI, do a CAT scan.
539
00:32:59,880 --> 00:33:02,007
CAT scan?
Look, if he has a heart defect,
540
00:33:02,007 --> 00:33:04,510
there's no way
a simple examination like this
541
00:33:04,510 --> 00:33:06,845
is ever going to be able
to figure that out.
542
00:33:06,845 --> 00:33:08,972
Heart defect?
Oh, now...
543
00:33:08,972 --> 00:33:12,434
Look, I'm saying that - Excuse me?
- there's no way you can tell
544
00:33:12,434 --> 00:33:14,770
from this kind of an exam -
Terry, that's enough!
545
00:33:14,770 --> 00:33:16,813
I know what I'm talking about here!
546
00:33:17,147 --> 00:33:19,900
I apologise for my brother.
547
00:33:19,900 --> 00:33:22,152
He's just been
a little bit jumpy lately.
548
00:33:24,279 --> 00:33:26,949
All right...we'll see you later.
549
00:33:26,949 --> 00:33:28,992
Yeah, later.
550
00:33:36,416 --> 00:33:39,253
Ronny, you can't do this.
551
00:33:39,836 --> 00:33:41,672
Now, you know I'm right, don't you?
552
00:33:41,672 --> 00:33:43,882
You know
there is something wrong with you.
553
00:33:43,882 --> 00:33:47,135
I know that I promised Frankie
that I would get those belts,
554
00:33:47,135 --> 00:33:49,263
and I'm not going to quit
till I get them.
555
00:33:51,556 --> 00:33:53,517
Even if it kills you?
556
00:33:53,684 --> 00:33:55,727
Even if it kills me.
557
00:34:05,966 --> 00:34:08,009
So, Lamar didn't do anything?
558
00:34:08,301 --> 00:34:11,012
Oh, yeah, yeah. He had
the ring doctor check Ronny out.
559
00:34:11,012 --> 00:34:14,182
Oh, well, he must have
picked up something. Uh-huh.
560
00:34:14,182 --> 00:34:16,309
He did. He picked up his medical bag
561
00:34:16,309 --> 00:34:19,396
right after he pronounced
Ronny fit as a fiddle. Fit?
562
00:34:19,396 --> 00:34:21,940
This doctor must walk like a duck.
(WHIRRING)
563
00:34:21,940 --> 00:34:24,192
What?
Well, because he's a quack.
564
00:34:24,192 --> 00:34:26,236
This handlink is going nuts here.
565
00:34:26,820 --> 00:34:31,032
Oh! Oh, it's Ronny's medical
history. Thank you, Ziggy. Finally.
566
00:34:31,032 --> 00:34:32,826
And?
Well, let's see.
567
00:34:32,826 --> 00:34:34,953
The normal childhood illnesses,
568
00:34:34,953 --> 00:34:37,122
a couple of broken bones,
569
00:34:37,122 --> 00:34:41,251
rheumatic fever when he was eight,
he was bed-ridden a couple of weeks.
570
00:34:41,251 --> 00:34:44,045
No nose bleeds -
No, no, no, wa-wa-wait a second.
571
00:34:44,045 --> 00:34:46,131
That could be it. That could be it.
What?
572
00:34:46,131 --> 00:34:49,843
The rheumatic fever. That could have
caused damage to his heart. It's...
573
00:34:49,843 --> 00:34:51,720
mitral stenosis.
Michael who?
574
00:34:51,720 --> 00:34:54,264
No, no, no. Mitral stenosis.
Oh, mitral.
575
00:34:54,264 --> 00:34:56,600
A narrowing of the valves
around the heart.
576
00:34:56,600 --> 00:34:58,935
That could have been
a result of the fever.
577
00:34:58,935 --> 00:35:02,188
That could cause his heart to fail?
Mitral stuff? Yes, it could.
578
00:35:02,188 --> 00:35:04,399
And it will.
I've got to go talk to him.
579
00:35:06,151 --> 00:35:08,194
Watch that the door
doesn't fall off!
580
00:35:11,239 --> 00:35:13,533
Ronny, come on.
You need medical attention.
581
00:35:13,533 --> 00:35:16,328
What are you talking about?
When you were eight years old,
582
00:35:16,328 --> 00:35:19,497
you contracted rheumatic fever.
I think it damaged your heart -
583
00:35:19,497 --> 00:35:22,626
damage that could kill you
if you wrestle tomorrow night.
584
00:35:22,626 --> 00:35:24,711
Oh, come on. You're going to tell me
585
00:35:24,711 --> 00:35:27,547
that something
that happened 20 years ago - Ronny!
586
00:35:29,299 --> 00:35:31,343
How did you know about that fever?
587
00:35:32,260 --> 00:35:34,346
You weren't even born yet.
588
00:35:36,473 --> 00:35:39,100
Er...well, you know,
Frankie told me about it.
589
00:35:39,392 --> 00:35:41,353
Well, so what? I was sick.
590
00:35:41,353 --> 00:35:44,397
Kids get sick.
Yeah, not like that.
591
00:35:44,898 --> 00:35:46,983
We were so worried about you.
592
00:35:47,233 --> 00:35:50,028
We weren't even sure
that you were going to live.
593
00:35:50,028 --> 00:35:53,490
Don't do this, Mom. Look, what if -
That was a long time ago.
594
00:35:53,490 --> 00:35:55,533
What if Terry is right?
595
00:35:55,867 --> 00:35:59,871
You know, the doctor said there
could be problems later on, but...
596
00:35:59,871 --> 00:36:01,956
I never thought that it...
597
00:36:03,291 --> 00:36:05,335
Maybe we should wait.
What?
598
00:36:05,877 --> 00:36:09,923
At least until we can get you
checked out, by a specialist. No!
599
00:36:10,298 --> 00:36:13,635
Look, I have already lost
a husband and a son.
600
00:36:13,635 --> 00:36:15,970
I am not going to lose you too!
601
00:36:17,931 --> 00:36:19,974
There'll be other nights.
602
00:36:21,976 --> 00:36:24,104
I'll go tell Lamar.
Wait!
603
00:36:24,104 --> 00:36:26,439
Wait! This is my life
we're talking about
604
00:36:26,439 --> 00:36:28,775
and I'm going to decide
what I do with it.
605
00:36:28,775 --> 00:36:31,528
Look, what if Terry is right?
What if he's wrong?
606
00:36:31,820 --> 00:36:33,696
I'm not going to throw this away.
607
00:36:33,696 --> 00:36:37,492
You two do whatever you have to do,
but I'm going to get in that ring
608
00:36:37,492 --> 00:36:40,703
and I'm going to wrestle
for the title, with or without you.
609
00:36:40,995 --> 00:36:43,081
Ronny!
610
00:36:47,460 --> 00:36:49,587
I don't think this is a good idea.
611
00:36:49,587 --> 00:36:51,714
I don't have a choice, Al.
612
00:36:51,714 --> 00:36:53,716
Besides...
613
00:36:53,716 --> 00:36:55,969
I got a plan.
Oh, yeah. What kind of a plan?
614
00:36:56,553 --> 00:36:59,264
Ronny dies because he wrestles,
right? So?
615
00:36:59,264 --> 00:37:01,141
So I make sure that he doesn't.
616
00:37:01,141 --> 00:37:03,309
Well, what are you going to do?
617
00:37:03,309 --> 00:37:05,395
I don't tag out.
What?
618
00:37:05,395 --> 00:37:07,355
That's not a plan, that's suicide.
619
00:37:07,355 --> 00:37:09,440
Look, you got a better idea?
620
00:37:11,484 --> 00:37:14,028
OK. All right. So you wrestle,
which I think is nuts.
621
00:37:14,028 --> 00:37:17,991
But how does that solve the problem
of getting Ronny treated? Well...
622
00:37:19,492 --> 00:37:21,578
..I have an idea for that too.
623
00:37:22,704 --> 00:37:24,789
Ronny.
624
00:37:26,791 --> 00:37:29,961
Listen, about what happened.
Oh...forget it.
625
00:37:29,961 --> 00:37:32,005
No, I don't want to forget it.
626
00:37:32,630 --> 00:37:34,674
I want to make a deal with you.
627
00:37:35,800 --> 00:37:38,720
What kind of deal?
Yeah, what kind of deal?
628
00:37:39,804 --> 00:37:42,974
I want you to give me your word
that if we win the title tonight
629
00:37:42,974 --> 00:37:46,561
you'll check in to a hospital
for a complete physical examination.
630
00:37:46,561 --> 00:37:48,688
But there's nothing wrong with me.
631
00:37:48,688 --> 00:37:50,773
Then it won't matter, will it?
632
00:37:52,400 --> 00:37:54,485
Deal?
633
00:37:55,737 --> 00:37:58,823
Yeah, it's a deal.
OK.
634
00:38:01,326 --> 00:38:04,120
Both here.
Just about to get started.
635
00:38:06,080 --> 00:38:08,249
You two got any questions?
636
00:38:08,249 --> 00:38:11,336
You just make sure you get
those belts shined up real nice.
637
00:38:15,340 --> 00:38:17,425
You're kidding, right?
638
00:38:18,551 --> 00:38:21,846
I mean... Oh, now wait a minute.
639
00:38:22,221 --> 00:38:24,724
You don't honestly
think you're going to win?
640
00:38:24,724 --> 00:38:28,394
You're damn right we do.
Now what's going on here, Lamar?
641
00:38:28,645 --> 00:38:31,898
Oh, come on, I thought
you boys had that figured out.
642
00:38:31,898 --> 00:38:34,484
Figured what out?
You can't win.
643
00:38:34,484 --> 00:38:38,237
Can't win? What are you talking
about? This is a title match.
644
00:38:38,655 --> 00:38:40,990
Well, you bet it's a title match.
645
00:38:41,741 --> 00:38:43,826
And you boys are the Russians.
646
00:38:44,202 --> 00:38:47,455
Now, how the hell is it going
to look to the American public
647
00:38:47,455 --> 00:38:51,417
to have a couple of communists
be the world champions?
648
00:38:52,126 --> 00:38:55,671
But we're not from Russia,
we're from Arkansas.
649
00:38:57,673 --> 00:39:00,718
I know that, you know that,
650
00:39:00,718 --> 00:39:03,096
but John Q Public don't know that.
651
00:39:03,805 --> 00:39:07,350
To him, you represent
the epitome of evil.
652
00:39:07,767 --> 00:39:09,811
Something to be destroyed.
653
00:39:11,145 --> 00:39:14,690
All right.
If it'll make you feel better...
654
00:39:14,690 --> 00:39:18,069
the exposure you are going
to get from this match
655
00:39:18,069 --> 00:39:21,864
is going to keep you boys
working for years.
656
00:39:22,323 --> 00:39:24,325
This ain't right.
This is a title match
657
00:39:24,325 --> 00:39:26,494
and we ought
to have a chance of winning it.
658
00:39:26,494 --> 00:39:28,579
He's right.
659
00:39:33,209 --> 00:39:35,336
This is the real thing.
660
00:39:35,336 --> 00:39:37,964
Man to man, fight to the death.
661
00:39:40,550 --> 00:39:43,386
I'll see you in the ring, boy.
662
00:39:44,595 --> 00:39:49,559
Uh-oh. According to Ziggy, there's a
75.3% chance he's going to kill you.
663
00:39:50,643 --> 00:39:53,729
Good evening, ladies and gentlemen.
664
00:39:54,313 --> 00:39:59,193
And welcome to
Georgia Wrestle-A-Thon.
665
00:40:00,278 --> 00:40:03,656
Tonight's programme -
Sam, you can't do this.
666
00:40:03,990 --> 00:40:07,451
You don't know anything - What
chance does Ronny have if I don't?
667
00:40:11,122 --> 00:40:13,207
It is time for the main event.
668
00:40:13,708 --> 00:40:18,379
It is a no-time-limit,
tag-team championship bout.
669
00:40:22,216 --> 00:40:25,720
Introducing...the challengers.
670
00:40:25,720 --> 00:40:28,598
(BOOING)
They are from Moscow.
671
00:40:30,057 --> 00:40:35,313
(BOOING)
They weigh in at 510lb.
672
00:40:35,313 --> 00:40:41,319
Ivan and Nikolai,
the Battling Russkies!
673
00:40:41,319 --> 00:40:43,404
Yeah!
674
00:40:43,738 --> 00:40:45,865
And now, ladies and gentlemen,
675
00:40:45,865 --> 00:40:47,950
the champions.
676
00:40:48,326 --> 00:40:54,206
They have a combined weight
of...538lb.
677
00:40:54,832 --> 00:40:58,085
They hail
from the great state of Texas.
678
00:40:58,461 --> 00:41:02,173
Introducing...Carl and Clem,
679
00:41:02,173 --> 00:41:04,717
the Shilohs!
680
00:41:04,717 --> 00:41:06,802
(CHEERING)
681
00:41:09,639 --> 00:41:12,683
You're going down, boy.
682
00:41:18,105 --> 00:41:20,149
Er...Sam, I...
683
00:41:20,524 --> 00:41:22,443
Just checking.
I'll start.
684
00:41:22,443 --> 00:41:24,528
No, no. I got it.
All right.
685
00:41:24,528 --> 00:41:26,530
Listen...
686
00:41:26,530 --> 00:41:28,491
you just be real careful.
687
00:41:29,492 --> 00:41:33,412
And here we go, folks -
You know, Sam er...
688
00:41:33,412 --> 00:41:35,581
he's probably all talk.
689
00:41:35,831 --> 00:41:37,708
He's probably just all talk.
690
00:41:41,796 --> 00:41:44,715
Yeah, maybe he's not all talk, Sam.
691
00:41:45,800 --> 00:41:47,843
I think I'll step down.
692
00:41:48,344 --> 00:41:50,471
The champion isn't wasting any time.
693
00:41:52,181 --> 00:41:55,893
It looks like Nikolai
has a few surprises of his own.
694
00:41:56,644 --> 00:41:59,772
I just don't think
you want to get the Shilohs angry.
695
00:42:01,691 --> 00:42:03,818
They're feeling each other out.
696
00:42:03,818 --> 00:42:05,736
Stalking each other.
697
00:42:05,736 --> 00:42:08,114
These two teams
have never met each other before.
698
00:42:08,739 --> 00:42:11,075
You can't miss him.
He can't see you, brother.
699
00:42:11,075 --> 00:42:13,160
Hold up!
700
00:42:15,705 --> 00:42:17,498
Oh, my boy!
701
00:42:20,334 --> 00:42:24,422
Carl Shiloh looks as ready
as I've ever seen him.
702
00:42:25,756 --> 00:42:29,176
Heck, there's no time - You're going
to be dead meat, Shiloh!
703
00:42:30,803 --> 00:42:32,888
It could be a long night.
704
00:42:34,181 --> 00:42:36,851
Carl picks up Nikolai.
Here comes the knee drop!
705
00:42:38,352 --> 00:42:40,813
Oh! That's got to hurt.
706
00:42:42,481 --> 00:42:45,067
Tag my arm! Tag my arm!
707
00:42:46,026 --> 00:42:48,195
He's pulling his hair,
that's unfair!
708
00:42:48,487 --> 00:42:51,073
No! I'm just not sure
how much more he can take.
709
00:43:23,814 --> 00:43:25,983
At the last he manages to kick off,
710
00:43:25,983 --> 00:43:28,694
but I just don't know
how much more punishment
711
00:43:28,694 --> 00:43:30,863
he can take from this big Texan.
712
00:43:36,076 --> 00:43:38,162
I told you, boy!
713
00:43:38,954 --> 00:43:41,040
Sam, are you OK?
714
00:43:42,082 --> 00:43:45,461
Do I look OK?
Oh, well, not really.
715
00:43:45,711 --> 00:43:48,631
Sam, this is insane.
You've been in there for an hour.
716
00:43:48,631 --> 00:43:50,758
I got to beat him, Al.
Beat him?!
717
00:43:50,758 --> 00:43:53,719
You couldn't even slow him down
with a tranquilliser gun.
718
00:43:55,679 --> 00:43:57,681
That's the answer.
What's the answer?
719
00:43:57,681 --> 00:44:00,517
You did it, Al. What?
I got to put him to sleep.
720
00:44:00,517 --> 00:44:03,771
Sure, sing him a lullaby (!)
How can you put him to sleep?
721
00:44:04,480 --> 00:44:06,899
I'm going to cut off the oxygen
to his brain.
722
00:44:07,650 --> 00:44:09,652
What?
Cut off the oxygen to his -
723
00:44:11,278 --> 00:44:13,530
Brain? What brain?
724
00:44:15,991 --> 00:44:18,577
I think the champ's ready
to finish it.
725
00:44:21,622 --> 00:44:27,836
Looks like Carl Shiloh is setting up
Nikolai for his famous whip!
726
00:44:32,424 --> 00:44:35,386
Oh, wait! Wait a second!
727
00:44:35,386 --> 00:44:38,555
Nikolai's got Carl in the sleeper!
728
00:44:38,555 --> 00:44:40,724
(BOOING)
729
00:44:40,724 --> 00:44:43,686
The sleeper! You got him.
You got him, Sam.
730
00:44:44,144 --> 00:44:46,730
You go with that sleeper!
Squeeze him!
731
00:44:47,231 --> 00:44:49,566
He's going...
Squeeze him!
732
00:44:49,942 --> 00:44:52,611
He's going!
Squeeze him!
733
00:44:53,112 --> 00:44:55,155
He's gone!
734
00:44:58,158 --> 00:45:01,495
You did it! You did it, Sam!
All right!
735
00:45:01,495 --> 00:45:03,747
Oh, I can't believe it!
736
00:45:05,040 --> 00:45:07,292
You saw it!
737
00:45:07,292 --> 00:45:09,545
We have new tag-team champions!
738
00:45:09,795 --> 00:45:14,049
Nikolai and Ivan,
the Battling Russkies!
739
00:45:14,049 --> 00:45:16,844
Unbelievable!
740
00:45:19,221 --> 00:45:21,223
Yeah, thanks.
741
00:45:25,394 --> 00:45:27,688
You think you're pretty smart,
don't you?
742
00:45:27,688 --> 00:45:30,399
Tell you what,
I don't feel very smart right now.
743
00:45:31,817 --> 00:45:34,445
You could've been killed out there.
So could you.
744
00:45:35,404 --> 00:45:37,573
I don't understand why you did this.
745
00:45:37,573 --> 00:45:39,533
You will
after you go to the hospital.
746
00:45:39,533 --> 00:45:41,994
Oh, will you come off of that -
Hey, hey, hey.
747
00:45:43,120 --> 00:45:45,205
You want to see the sleeper again?
748
00:45:46,623 --> 00:45:48,750
Huh?
749
00:45:48,750 --> 00:45:50,878
All right. All right.
All right, I'll go.
750
00:45:50,878 --> 00:45:52,880
A deal's a deal.
Yeah.
751
00:45:56,675 --> 00:45:58,760
Is he going to be OK, Al?
752
00:45:58,927 --> 00:46:00,804
Oh, yeah.
Oh, yeah, he's going to be OK.
753
00:46:00,804 --> 00:46:03,098
He'll just get some medication
for his heart.
754
00:46:03,098 --> 00:46:05,350
He doesn't wrestle again, does he?
No.
755
00:46:05,350 --> 00:46:07,561
No, but his son does.
What?
756
00:46:07,936 --> 00:46:10,439
His son does in
the '68 Olympics, silver medalist.
757
00:46:10,439 --> 00:46:12,483
You're kidding? That's great.
758
00:46:12,774 --> 00:46:14,943
Bring him in here. Through here.
759
00:46:14,943 --> 00:46:17,654
Right over here.
Right here on this nice table.
760
00:46:17,654 --> 00:46:19,781
Here you go.
761
00:46:19,781 --> 00:46:22,242
Oh! Honey!
762
00:46:22,242 --> 00:46:24,328
Honey. Sweetheart.
763
00:46:25,287 --> 00:46:27,873
What did they do to you?
764
00:46:32,878 --> 00:46:35,047
It's your fault.
765
00:46:35,047 --> 00:46:38,842
Look at him.
Look what you did to my baby.
766
00:46:39,718 --> 00:46:43,138
I just wish he'd have caught you
in that trailer
767
00:46:43,138 --> 00:46:46,308
and torn you up, hard.
768
00:46:48,560 --> 00:46:50,687
Oh, honey.
769
00:46:50,687 --> 00:46:52,773
How's my little pumpkin?
770
00:46:53,523 --> 00:46:55,609
Momma's going to take you home.
771
00:46:56,276 --> 00:46:58,820
Er... No.
Yeah.
772
00:46:59,071 --> 00:47:02,616
Yeah. Oh, yeah. Go ahead.
It'll make you feel better.
773
00:47:02,616 --> 00:47:06,119
No, I really - I would do it if...
And she wouldn't even feel it.
774
00:47:06,828 --> 00:47:10,123
I really... I don't think
that I would ever do anything...
775
00:47:16,088 --> 00:47:18,173
(SIREN)
776
00:47:19,883 --> 00:47:21,885
Get the kids to their room now.
Go!
777
00:47:22,636 --> 00:47:24,721
Move, move!
778
00:47:25,138 --> 00:47:27,099
Come on, Hank. Get to cover!
779
00:47:27,516 --> 00:47:29,685
Get down!
780
00:47:29,685 --> 00:47:31,812
And put your mask on.
Why?
781
00:47:31,812 --> 00:47:35,023
The Russians just dropped a bomb
on New York City.
782
00:47:35,399 --> 00:47:38,735
What?
It's World World III!
783
00:47:39,820 --> 00:47:41,905
Get down!
784
00:47:43,699 --> 00:47:45,784
Oh, no.
785
00:47:51,748 --> 00:47:53,834
itfc subtitles
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.