All language subtitles for Preacher.S03E06.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:02,630 There's a potential opportunity for some acquisitions. 2 00:00:02,641 --> 00:00:04,028 Local TV? 3 00:00:04,039 --> 00:00:05,450 No one watches TV, Dad. 4 00:00:05,461 --> 00:00:07,606 Why shouldn't we do all the news? 5 00:00:07,617 --> 00:00:09,273 Well, Kim Jong-Pop, 6 00:00:09,284 --> 00:00:11,398 because that's not how things work in this country. 7 00:00:11,659 --> 00:00:13,482 It's really happening! We're getting married. 8 00:00:13,492 --> 00:00:15,492 That is a very romantic way of looking at a prenup. 9 00:00:15,784 --> 00:00:17,858 He's actually acting kind of strange. 10 00:00:17,869 --> 00:00:20,185 - Like inviting me to Thanksgiving? - Dad? 11 00:00:20,196 --> 00:00:22,274 He kept pouring, and it just went everywhere. 12 00:00:22,284 --> 00:00:24,023 - It was like he didn't even see. - Dad! Hey! Whoa! 13 00:00:24,034 --> 00:00:25,983 All you have to do is do a little bit of shredding. 14 00:00:25,993 --> 00:00:28,315 Don't make it a big deal. It's okay. It's a job. 15 00:00:28,325 --> 00:00:31,149 Shooting bolts into cows' heads is a job, but I... I... 16 00:00:31,159 --> 00:00:32,951 It's not how I wanna spend my Thanksgiving. 17 00:00:33,826 --> 00:00:35,743 You just invited me into the chicken coop. 18 00:00:36,284 --> 00:00:38,617 I'm gonna eat you all. One by fucking one. 19 00:00:38,826 --> 00:00:40,524 I wondered if you could do me a favor. 20 00:00:40,534 --> 00:00:42,315 Well, that might cause some ethical issues, 21 00:00:42,325 --> 00:00:44,816 'cause there's a world where my guy and your gal 22 00:00:44,826 --> 00:00:47,159 ends up wrestling for the Democratic nomination. 23 00:00:47,826 --> 00:00:49,242 You lost, Grandpa. 24 00:00:49,826 --> 00:00:51,484 Are you all right? 25 00:00:51,495 --> 00:00:53,396 Take your hands off him, okay? 26 00:00:53,451 --> 00:00:54,701 I've seen all I need to see. 27 00:00:54,951 --> 00:00:58,034 - So, are we doing this? - Don't ask me. He's your father. 28 00:00:58,534 --> 00:00:59,868 I'd be doing it for him. 29 00:01:07,075 --> 00:01:09,816 This is fucking impressive. You hooked this shit up, friend. 30 00:01:09,826 --> 00:01:13,149 Hey, brother, I just wanna say you killed that shit. 31 00:01:13,159 --> 00:01:15,482 My man. Absolutely killed that. For sure. 32 00:01:15,492 --> 00:01:17,607 What's up, bro? Good to see you. 33 00:01:17,617 --> 00:01:20,315 You're fuckin' imperial right now, OK? 34 00:01:20,325 --> 00:01:22,733 I think American Diablo is your best album. 35 00:01:22,743 --> 00:01:24,983 Thanks, guys. Much obliged. 36 00:01:24,993 --> 00:01:27,149 All right, man. All right... 37 00:01:27,159 --> 00:01:29,983 Are we supposed to follow him? 38 00:01:29,993 --> 00:01:32,034 - What's gonna happen? - Just be cool. 39 00:01:33,659 --> 00:01:36,743 So, this guy's your boy, right? 40 00:01:38,117 --> 00:01:40,399 Yeah. Hey, listen, can I talk to you about something? 41 00:01:40,409 --> 00:01:41,649 - Mm-mm, sure. - Um... 42 00:01:41,659 --> 00:01:43,399 Oh, here she comes. What's up? 43 00:01:43,409 --> 00:01:45,482 So he's just decompressing, apparently, 44 00:01:45,492 --> 00:01:47,315 but he's really down to connect. 45 00:01:47,325 --> 00:01:49,941 Oh, he's decompressing? What from his voyage 46 00:01:49,951 --> 00:01:52,024 to the bottom of the fuckin' rap ocean? 47 00:01:52,034 --> 00:01:54,065 His show was a shitty show. 48 00:01:54,075 --> 00:01:56,566 But the label got a room for you guys. 49 00:01:56,576 --> 00:01:59,232 - Right here. - I'm sorry, what's your name? 50 00:01:59,242 --> 00:02:00,524 - Jess. - Jess. Sorry. 51 00:02:00,534 --> 00:02:01,983 Can you just remind him 52 00:02:01,993 --> 00:02:03,524 he's the guy that owns the company 53 00:02:03,534 --> 00:02:05,190 that owns the company that owns the label 54 00:02:05,200 --> 00:02:06,899 - that pays his fucking ass? - Absolutely. 55 00:02:06,909 --> 00:02:08,899 Yeah, just don't say those words. 56 00:02:08,909 --> 00:02:10,534 Oh, my gosh, look at this. 57 00:02:11,617 --> 00:02:13,232 Shrimp. Huh? 58 00:02:13,242 --> 00:02:14,566 Look at this. 59 00:02:14,576 --> 00:02:16,774 Warmed in this airless box for like, 60 00:02:16,784 --> 00:02:18,482 what, let's say six hours? 61 00:02:18,492 --> 00:02:21,566 And this goo? Is this delicious fucking goo? 62 00:02:21,576 --> 00:02:23,024 Look at that. Mmm! 63 00:02:23,034 --> 00:02:25,482 So, listen, I need to say something, 64 00:02:25,492 --> 00:02:27,190 but once I've said it I'll have said it, 65 00:02:27,200 --> 00:02:30,274 and while it's not a big deal, it's delicate. 66 00:02:30,284 --> 00:02:33,135 - What is it? You fucked the company? - I haven't fucked the company. 67 00:02:35,451 --> 00:02:37,607 - Scientology? What is it? - Look, we're friends, 68 00:02:37,617 --> 00:02:39,357 we go back, I can trust you. 69 00:02:39,367 --> 00:02:40,649 Right? 70 00:02:40,659 --> 00:02:41,983 No. 71 00:02:41,993 --> 00:02:45,441 Sure, but on money stuff, I can trust you? 72 00:02:45,451 --> 00:02:47,024 No. 73 00:02:47,034 --> 00:02:51,451 Because we're calling a vote of no confidence on my dad. 74 00:02:52,617 --> 00:02:54,274 What the fuck, man. 75 00:02:54,284 --> 00:02:55,858 It's the best way forward right now. 76 00:02:55,868 --> 00:02:57,816 This is fucking terrible. 77 00:02:57,826 --> 00:02:59,190 Bro, you're gonna fuck the company. 78 00:02:59,200 --> 00:03:00,816 You're fucking with my money, Ken. 79 00:03:00,826 --> 00:03:03,024 Look, I'm telling you, it's just cleanest. 80 00:03:03,034 --> 00:03:04,190 He's lost it. 81 00:03:04,200 --> 00:03:06,274 He's going to D.C. tomorrow 82 00:03:06,284 --> 00:03:08,024 to piss away our political capital 83 00:03:08,034 --> 00:03:10,065 and position us permanently in a dying sector. 84 00:03:10,075 --> 00:03:11,816 - Do you think you can win? - Of course. 85 00:03:11,826 --> 00:03:14,691 It's finished. I'm informing you, not courting you. 86 00:03:14,701 --> 00:03:16,899 Because I have to work with whoever's left. 87 00:03:16,909 --> 00:03:18,367 Right. With me. 88 00:03:19,868 --> 00:03:22,733 So are we good? 89 00:03:22,743 --> 00:03:24,649 Can I count on your vote for Team Future? 90 00:03:24,659 --> 00:03:27,232 I can promise you that I am spiritually 91 00:03:27,242 --> 00:03:29,482 and emotionally and ethically 92 00:03:29,492 --> 00:03:32,441 and morally behind whoever wins. 93 00:04:52,559 --> 00:04:54,949 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 94 00:05:05,200 --> 00:05:06,691 What's the matter? 95 00:05:06,701 --> 00:05:08,816 I'm pissed because I have to come down to him 96 00:05:08,826 --> 00:05:11,149 like a fuckin' FedEx guy. Why can't he come to us? 97 00:05:11,159 --> 00:05:13,899 Well, I guess he's the president. 98 00:05:13,909 --> 00:05:16,941 Fuckin' Californian shrunken little raisin. 99 00:05:16,951 --> 00:05:18,607 I've seen ten of 'em. 100 00:05:18,617 --> 00:05:21,816 He's basically a fuckin' intern. 101 00:05:21,826 --> 00:05:23,566 Are you OK, Karl, on all this? 102 00:05:23,576 --> 00:05:25,149 Yeah. Sure. Yeah. 103 00:05:25,159 --> 00:05:26,441 - On the law? - Yeah. 104 00:05:26,451 --> 00:05:29,024 Gerri walked me through it too, so... 105 00:05:29,034 --> 00:05:30,941 I wish she was here and not you. 106 00:05:32,075 --> 00:05:34,941 Well, thank you. 107 00:05:34,951 --> 00:05:38,024 She has to stay in the city for board meeting prep, so... 108 00:05:38,034 --> 00:05:40,159 It was a joke, Karl. 109 00:05:46,721 --> 00:05:49,534 And I'm guessing if I say cortado with almond, 110 00:05:49,545 --> 00:05:51,643 you're gonna look like I'm some kind of jerk, right? 111 00:05:52,826 --> 00:05:56,284 I will have a black coffee, please and thank you. 112 00:05:57,993 --> 00:05:59,482 Is this safe? 113 00:05:59,492 --> 00:06:02,065 I don't think we're gonna bump into anyone here. 114 00:06:02,075 --> 00:06:03,816 So how'd it go with Stewy? 115 00:06:03,826 --> 00:06:05,649 It went great. He's in. 116 00:06:05,659 --> 00:06:08,159 OK. Well, that's great. 117 00:06:09,534 --> 00:06:11,659 Yeah. So I think we're all good. 118 00:06:16,075 --> 00:06:18,983 Shall I just... run it one more time 119 00:06:18,993 --> 00:06:21,858 before we open our kimonos in public? 120 00:06:21,868 --> 00:06:24,065 Logan. 121 00:06:24,075 --> 00:06:25,482 Once the vote is proposed, 122 00:06:25,492 --> 00:06:27,399 he's recused... out of the game. 123 00:06:27,409 --> 00:06:31,524 So we have Kendall, Roman, Frank. Three votes in favor. 124 00:06:31,534 --> 00:06:33,065 And Asha. Your pet. That's good? 125 00:06:33,075 --> 00:06:35,274 Rock solid. Already floated and noted. 126 00:06:35,284 --> 00:06:36,343 Right. 127 00:06:36,354 --> 00:06:38,941 Paul, Dewi, Datu... 128 00:06:38,951 --> 00:06:41,649 they're old guard, they'll go Logan. 129 00:06:41,659 --> 00:06:45,774 Yeah, well, sure. I mean... but sure. 130 00:06:45,784 --> 00:06:47,983 OK, Uncle Ewan, uh, 131 00:06:47,993 --> 00:06:50,357 he's still a possible, right? 132 00:06:50,367 --> 00:06:53,149 Um, you could maybe stoke the old resentments? 133 00:06:53,159 --> 00:06:55,441 Lady Macbeth, gettin' your little fuckin' screwdriver in. 134 00:06:55,451 --> 00:06:57,941 It's not a fucking teddy bear's picnic, Roman, 135 00:06:57,951 --> 00:06:59,691 - it's a massacre. - Lawrence? 136 00:06:59,701 --> 00:07:01,858 Dad would sell Vaulter for parts. 137 00:07:01,868 --> 00:07:03,816 Lawrence would be crazy not to vote with me. 138 00:07:03,826 --> 00:07:05,691 Except Lawrence hates you. 139 00:07:05,701 --> 00:07:08,816 We have three for Logan, five against, three unknowns. 140 00:07:08,826 --> 00:07:12,107 Come on, this is bullshit. Look, we push, Lawrence is ours, 141 00:07:12,117 --> 00:07:14,190 Ewan could be ours, Ilona could be ours. 142 00:07:14,200 --> 00:07:17,149 Gerri can't vote, but she can talk for senior management. 143 00:07:17,160 --> 00:07:18,195 This is done. 144 00:07:18,206 --> 00:07:20,585 There's being cautious, and there's being fucking time-wasters. 145 00:07:20,596 --> 00:07:23,065 If you want me to do this, you gotta look worst case. 146 00:07:23,075 --> 00:07:25,733 Lawrence, Ewan, Ilona, all in play. 147 00:07:25,743 --> 00:07:27,566 One more makes us sure winners. 148 00:07:27,576 --> 00:07:31,649 Yeah. We, uh... we hit Lawrence. 149 00:07:31,659 --> 00:07:35,524 I got the call. The nuclear reactor is sealed off. 150 00:07:35,534 --> 00:07:38,941 - The infected have been shot. - Oh, that's great. 151 00:07:38,951 --> 00:07:41,649 That's great. Thank you. 152 00:07:41,659 --> 00:07:43,733 - Yeah. - Thank you so much. 153 00:07:43,743 --> 00:07:45,774 - We're good. - OK. OK. 154 00:07:45,784 --> 00:07:47,024 - Goodbye. - Bye. 155 00:07:47,034 --> 00:07:49,607 - Yeah. Goodbye forever. - Hope so. 156 00:07:49,617 --> 00:07:51,107 three men 157 00:07:51,117 --> 00:07:53,149 to own half the wealth of America. 158 00:07:53,159 --> 00:07:56,149 I have just been given the all-clear. 159 00:07:56,159 --> 00:07:59,274 Ohh! I feel I can breathe again. 160 00:07:59,284 --> 00:08:02,983 Honestly, honey, it's like this 900-pound gorilla 161 00:08:02,993 --> 00:08:05,315 has finally stopped fucking me. 162 00:08:05,325 --> 00:08:08,315 Now, is this the thing I don't want to know about? 163 00:08:08,325 --> 00:08:11,149 Yeah. And it's gone. 164 00:08:11,159 --> 00:08:12,524 Poof. 165 00:08:12,534 --> 00:08:15,274 I think I'm good. I think I'm good. 166 00:08:15,284 --> 00:08:16,983 Greg. Me. The circle's tight. 167 00:08:16,993 --> 00:08:20,357 He's good. He's my little R2 unit. 168 00:08:20,367 --> 00:08:22,232 I don't know. 169 00:08:22,242 --> 00:08:25,899 Arrgh! I don't... This... I don't fucking know! 170 00:08:25,909 --> 00:08:28,107 Should I stick with her? 171 00:08:28,117 --> 00:08:30,149 Is that a president? 172 00:08:30,159 --> 00:08:32,159 Maybe. I don't know. 173 00:08:33,358 --> 00:08:35,914 Now, not to be Groomzilla, but can we talk about menus? 174 00:08:35,925 --> 00:08:39,107 'Cause I really, really love Lake Como, but I'm worried about the fog. 175 00:08:39,117 --> 00:08:40,566 One thing is, people don't change. 176 00:08:40,576 --> 00:08:43,149 You know, a candidate can't change. 177 00:08:43,159 --> 00:08:45,441 You can primp and plump and repackage, 178 00:08:45,451 --> 00:08:47,733 but if you want to change someone fundamentally, 179 00:08:47,743 --> 00:08:49,274 - forget it. - So, should we go... 180 00:08:49,284 --> 00:08:52,065 very old New York classy? 181 00:08:52,075 --> 00:08:54,566 Oh. Yeah. Uh, I... 182 00:08:54,576 --> 00:08:58,733 Sorry, I had a pretty shitty phone call with my mom the other day, 183 00:08:58,743 --> 00:09:01,024 and just to smooth things over I said that we might 184 00:09:01,034 --> 00:09:04,149 have the wedding back in England. 185 00:09:04,159 --> 00:09:06,482 - You what? - Yeah. 186 00:09:06,492 --> 00:09:09,143 - Is that a biggie for you? - Excuse me, Shiv. Fuck. 187 00:09:09,154 --> 00:09:11,816 Tom, it's just a wedding. The planners will figure it out. 188 00:09:11,826 --> 00:09:14,232 - "Just a wedding"? Shiv. - Yeah. 189 00:09:14,242 --> 00:09:16,190 - It's our wedding! - Oh, Tom... 190 00:09:16,200 --> 00:09:18,524 - It only happens once. - I can't do this right now. 191 00:09:18,534 --> 00:09:20,024 - Tom. - OK. No... 192 00:09:20,034 --> 00:09:21,357 I'm trying to think about work. 193 00:09:21,367 --> 00:09:24,232 And I'm looking forward to it, 194 00:09:24,242 --> 00:09:27,367 but I just can't get into it all, all the details. 195 00:09:28,909 --> 00:09:31,566 I mean, the wedding might be in England, but it might not. 196 00:09:31,576 --> 00:09:33,200 OK, OK, sorry, sorry. 197 00:09:34,951 --> 00:09:36,691 So, I'll take Lawrence, 198 00:09:36,701 --> 00:09:38,733 and you firm up the others, yeah? 199 00:09:38,743 --> 00:09:41,232 That's OK. I got him. 200 00:09:41,242 --> 00:09:42,649 No, I know the guy. 201 00:09:42,659 --> 00:09:44,524 I see him at every fucking fakers party, 202 00:09:44,534 --> 00:09:46,482 phony soft opening that I go to. 203 00:09:46,492 --> 00:09:50,107 We're like two peas in a metrosexual think pod. 204 00:09:50,117 --> 00:09:51,524 Look, are we doing this? 205 00:09:51,534 --> 00:09:53,774 Are we running a fucking company together, or what? 206 00:09:53,784 --> 00:09:58,024 Just 'cause I like a joke doesn't mean I'm a fucking clown. 207 00:09:58,034 --> 00:10:00,733 Look, Rome, I'm just trying to... 208 00:10:00,743 --> 00:10:02,441 - I got it. - I know you're not a clown. 209 00:10:02,451 --> 00:10:03,774 - I'm not. - It's delicate. 210 00:10:03,784 --> 00:10:05,441 Oh, it's delicate? I didn't realize 211 00:10:05,451 --> 00:10:07,232 it was delicate, the little nuances. 212 00:10:07,242 --> 00:10:09,691 Lawrence fuckin' hates you, man, he does. 213 00:10:09,701 --> 00:10:11,357 - And he likes you? - Yeah. 214 00:10:11,367 --> 00:10:12,733 He likes me. People like me. 215 00:10:12,743 --> 00:10:15,399 I look like a matador and everyone wants to fuck me. 216 00:10:15,409 --> 00:10:17,607 I see him around. I know the guy. 217 00:10:17,617 --> 00:10:19,107 - Trust me. - OK. 218 00:10:19,117 --> 00:10:22,566 Gerri says there are multiple indicators 219 00:10:22,576 --> 00:10:24,899 he wants to be sympathetic to our expansion. 220 00:10:24,909 --> 00:10:25,941 You think so? 221 00:10:25,951 --> 00:10:27,399 If he waves this through, 222 00:10:27,409 --> 00:10:29,816 he gets hundreds of local TV stations 223 00:10:29,826 --> 00:10:32,941 most amenable to talking about what a great fuckin' guy he is. 224 00:10:32,951 --> 00:10:35,816 He just needs to be prepared to take a little political heat is all. 225 00:10:35,826 --> 00:10:40,451 Four more years, we're Proctor & Gamble of the news. 226 00:10:46,743 --> 00:10:50,607 Hey. Tom. Uh, I'm heading to Washington. 227 00:10:50,617 --> 00:10:53,585 Do you mind if I miss dinner? I need to figure out about Joyce. 228 00:10:53,596 --> 00:10:55,337 No, sweetheart, that's fine. 229 00:10:55,348 --> 00:10:57,524 If you need to think about your commitment to Joyce, 230 00:10:57,534 --> 00:10:59,607 then go, do it. Go to Washington. 231 00:10:59,617 --> 00:11:01,816 Yeah, I just wondered if I picked the right horse. 232 00:11:01,826 --> 00:11:03,607 No, I get it, I do. Yeah. 233 00:11:03,617 --> 00:11:05,858 Slide her under the X-ray machine, baby. 234 00:11:05,868 --> 00:11:07,482 - OK. Love you. Bye. - You, too. Bye. 235 00:11:07,492 --> 00:11:09,107 Hey hey, guy. 236 00:11:09,117 --> 00:11:10,691 Hey hey. 237 00:11:10,701 --> 00:11:12,399 Hey. Everything OK, Greg? 238 00:11:12,409 --> 00:11:14,159 - Yeah. Yeah. Sure. - Sure? 239 00:11:15,659 --> 00:11:17,065 Good. 240 00:11:17,075 --> 00:11:18,983 Good good. 241 00:11:18,993 --> 00:11:20,691 You know, you can, uh, 242 00:11:20,701 --> 00:11:23,659 you can talk to me about anything. You know? 243 00:11:25,409 --> 00:11:28,274 Oh, yeah. Well, I... Thanks. 244 00:11:28,284 --> 00:11:32,774 Fantastic... resource. 245 00:11:35,909 --> 00:11:37,117 OK, OK. 246 00:11:38,284 --> 00:11:40,983 So, Shiv is going to Washington, 247 00:11:40,993 --> 00:11:46,034 so why don't, tonight, why don't I take you out? 248 00:11:48,617 --> 00:11:50,451 No? 249 00:11:52,325 --> 00:11:55,065 What, for real? 250 00:11:55,075 --> 00:11:56,983 I thought you were gonna say 251 00:11:56,993 --> 00:12:00,566 "take you out and beat the shit out of you," 252 00:12:00,576 --> 00:12:03,858 or "take you out and put a bullet through your dumb fuckin' brain," 253 00:12:03,868 --> 00:12:05,691 or something else, you know, funny like that. 254 00:12:05,701 --> 00:12:07,659 No, Greg, I'm not some beast. 255 00:12:09,451 --> 00:12:13,524 Well, actually, I finally got paid... 256 00:12:13,534 --> 00:12:15,627 Attaboy. OK. 257 00:12:15,638 --> 00:12:17,691 It's like they're not paying the light bill here, 258 00:12:17,701 --> 00:12:20,107 but, um, but I actually got paid, 259 00:12:20,117 --> 00:12:23,399 and I was thinking about maybe going to, um, 260 00:12:23,409 --> 00:12:26,399 have you ever visited California Pizza Kitchen? 261 00:12:26,409 --> 00:12:29,441 No. Dear Lord, no. 262 00:12:29,451 --> 00:12:31,107 It's pretty delicious, Tom. 263 00:12:31,117 --> 00:12:33,149 No. No, it isn't, Greg. 264 00:12:33,159 --> 00:12:35,983 I mean, you might think it tastes delicious, but... 265 00:12:35,993 --> 00:12:38,185 They make a Cajun chicken linguini just how I like it. 266 00:12:38,196 --> 00:12:40,149 But that's not how you're supposed to like it. 267 00:12:40,159 --> 00:12:44,232 OK, you probably have quite an undereducated palate. 268 00:12:44,242 --> 00:12:47,858 So, let's go out, and I'll teach you. 269 00:12:47,868 --> 00:12:51,242 And I'll show you how to be rich. OK? It'll be fun. 270 00:12:53,576 --> 00:12:56,315 He'll be just along the hallway here, Mr. Roy. 271 00:12:56,325 --> 00:12:58,357 I have been here before, 272 00:12:58,367 --> 00:13:01,232 and I do know how hallways work. 273 00:13:01,242 --> 00:13:03,868 Someone will be with you shortly. 274 00:13:08,200 --> 00:13:12,482 What a fuckin' song and dance, eh? 275 00:13:12,492 --> 00:13:14,733 - Ah. - Mr. Roy. I am so sorry, 276 00:13:14,743 --> 00:13:17,065 but the president passes on his sincere apologies. 277 00:13:17,075 --> 00:13:19,691 He's currently dealing with a matter of homeland security. 278 00:13:19,701 --> 00:13:22,065 He's sure you'll understand, but he's going to need to offer 279 00:13:22,075 --> 00:13:24,441 an alternative face for this discussion. 280 00:13:24,451 --> 00:13:27,858 "Alternative face," what the fuck does that mean? 281 00:13:27,868 --> 00:13:30,899 If I drop my pants, I can show you an alternative face. 282 00:13:30,909 --> 00:13:32,941 How does that sound? 283 00:13:32,951 --> 00:13:34,607 Have I been snubbed? 284 00:13:34,617 --> 00:13:36,441 Find out if I've been snubbed. 285 00:13:36,451 --> 00:13:38,399 I don't think you've been snubbed. 286 00:13:38,409 --> 00:13:41,691 Is this a snubbing?! Just fucking find out! 287 00:13:41,701 --> 00:13:44,315 Holy shit. Wamsgans! 288 00:13:44,325 --> 00:13:47,399 A fuckin' black eye? 289 00:13:47,409 --> 00:13:49,607 You should see the other guy. 290 00:13:49,617 --> 00:13:51,375 The guy who jammed his dick in your eye? 291 00:13:52,117 --> 00:13:53,774 Let's just say, uh, 292 00:13:53,784 --> 00:13:56,149 I was in bed, with Shiv, so... 293 00:13:56,159 --> 00:13:57,774 What? She punched you? 294 00:13:57,784 --> 00:13:59,441 No. 295 00:13:59,451 --> 00:14:02,065 Things just get a little hot and heavy. 296 00:14:02,075 --> 00:14:03,649 A little freaky-deaky. So... 297 00:14:03,659 --> 00:14:06,482 Fuckin' our sister? That's cool, man. 298 00:14:06,492 --> 00:14:09,024 Yeah, it's kinda weird when you talk about that. 299 00:14:09,034 --> 00:14:10,983 No, I think it's really cool. 300 00:14:10,993 --> 00:14:14,149 Like, what's it like, like, to bang our sister? 301 00:14:14,159 --> 00:14:15,733 So what's goin' on? Clue me in. 302 00:14:15,743 --> 00:14:17,774 Uh, we just finished, bud. 303 00:14:17,784 --> 00:14:20,858 Yup. Yeah, I'm gonna go, uh, 304 00:14:20,868 --> 00:14:23,399 eat a fucking elk or something. 305 00:14:23,409 --> 00:14:24,649 See ya later. 306 00:14:24,659 --> 00:14:26,826 Oh, hey, Tom. 307 00:14:28,409 --> 00:14:30,315 Just to say I know 308 00:14:30,325 --> 00:14:31,983 you've been eating a lot of shit for me 309 00:14:31,993 --> 00:14:33,774 that I don't know about, 310 00:14:33,784 --> 00:14:35,816 and I appreciate that. 311 00:14:35,826 --> 00:14:39,107 And I want you to know: I like you. 312 00:14:39,117 --> 00:14:40,899 You're Team Kendall, man. 313 00:14:40,909 --> 00:14:42,649 Lot of stuff goin' down, 314 00:14:42,659 --> 00:14:44,524 but you're on the team. 315 00:14:44,534 --> 00:14:46,868 Thanks, brother. 316 00:14:48,909 --> 00:14:50,733 Here's to us. 317 00:14:50,743 --> 00:14:51,993 To us. 318 00:14:53,534 --> 00:14:57,107 Uh, so I do need to ask something, 319 00:14:57,117 --> 00:14:58,691 but, um... 320 00:14:58,701 --> 00:15:00,607 we're cool, yeah? 321 00:15:00,617 --> 00:15:03,149 Like, we're fuckin' disruptors, Yeah? 322 00:15:03,159 --> 00:15:04,200 Yeah. 323 00:15:05,701 --> 00:15:08,691 But, um... 324 00:15:08,701 --> 00:15:11,190 what would you say... 325 00:15:11,200 --> 00:15:13,065 what would you say if I told you 326 00:15:13,075 --> 00:15:15,691 that there was gonna be a vote of no confidence tomorrow? 327 00:15:15,701 --> 00:15:19,441 Kick out the old man, in with the new guard. 328 00:15:19,451 --> 00:15:21,024 Romey and the homey. 329 00:15:21,034 --> 00:15:23,649 You and Kendall are thinking of killing your dad? 330 00:15:23,659 --> 00:15:25,691 - Well... - That's a little Greek tragedy. 331 00:15:25,701 --> 00:15:27,024 Yeah, Oedipus. 332 00:15:27,034 --> 00:15:29,065 Did I say that I was going to fuck Marcia? 333 00:15:29,075 --> 00:15:32,733 No. Although I definitely would, 'cause she's hot. 334 00:15:32,743 --> 00:15:35,743 But that's, you know, that's like phase two. 335 00:15:41,200 --> 00:15:43,107 - Hey. - Hey. 336 00:15:47,534 --> 00:15:49,566 I'm sorry I'm late. 337 00:15:49,576 --> 00:15:51,566 Yeah, no. No worries. 338 00:15:51,576 --> 00:15:54,190 This place has changed. 339 00:15:54,200 --> 00:15:57,441 Uh... yeah. 340 00:15:57,451 --> 00:16:01,190 I mean, well, e-everything changes. 341 00:16:01,200 --> 00:16:03,149 We've changed. 342 00:16:03,159 --> 00:16:07,024 What's this? Shiv Roy goes soulful. 343 00:16:07,034 --> 00:16:08,941 Does not suit you. 344 00:16:08,951 --> 00:16:12,941 It's like you're wearing a turtleneck and a stick-on mustache. 345 00:16:12,951 --> 00:16:15,649 All right, yeah. 346 00:16:15,659 --> 00:16:17,743 Well, I do have feelings. 347 00:16:20,951 --> 00:16:24,107 So, uh, congratulations on Senator Miller. 348 00:16:24,117 --> 00:16:25,566 Thank you. 349 00:16:25,576 --> 00:16:27,476 Not exactly the fuckin' Southern Strategy, 350 00:16:27,487 --> 00:16:29,983 gettin' a bunch of Jews, blacks, and media studies professors 351 00:16:29,993 --> 00:16:32,185 to vote in a Democrat in New York state, but still... 352 00:16:32,196 --> 00:16:33,858 Fuck you. You've seen the numbers. 353 00:16:33,868 --> 00:16:36,566 Yeah, there's a number of ways of analyzing the numbers. 354 00:16:36,576 --> 00:16:39,607 I did a fucking good job, in the teeth of a scandal. 355 00:16:39,617 --> 00:16:43,357 At this point in the cycle, I knocked it out of the fucking park. 356 00:16:43,367 --> 00:16:44,951 So here's to me. 357 00:16:47,284 --> 00:16:51,149 How's everything in the People's Republic of Gil Eavis? 358 00:16:51,159 --> 00:16:52,159 Amazing. 359 00:16:53,868 --> 00:16:58,399 So, go on, Shiv, what is this? 360 00:16:58,409 --> 00:17:02,232 OK, uh, well... 361 00:17:02,242 --> 00:17:05,190 I want you to think about joining us. 362 00:17:05,200 --> 00:17:07,774 - Me and Joyce. - Why? 363 00:17:07,784 --> 00:17:10,649 Because I need a piece of shit on the team. 364 00:17:10,659 --> 00:17:13,149 What do you think? 365 00:17:13,159 --> 00:17:16,774 I think: Is it a good idea? You and me? 366 00:17:16,784 --> 00:17:19,524 - Uh, yeah. Why? - Historically speaking, 367 00:17:19,534 --> 00:17:23,492 we found it quite hard not to fuck each other. 368 00:17:26,659 --> 00:17:30,274 It's great to see you... on such short notice. 369 00:17:30,284 --> 00:17:31,399 Shush. Eat. 370 00:17:31,409 --> 00:17:35,190 I finished most of 'em, Grandpa. 371 00:17:35,200 --> 00:17:37,691 Your mother says you don't have any money. 372 00:17:37,701 --> 00:17:40,691 Until recently, but actually, um, 373 00:17:40,701 --> 00:17:42,232 my pay came through. 374 00:17:42,242 --> 00:17:44,941 And now I'm incredibly rich. 375 00:17:44,951 --> 00:17:47,190 - Really? - Mm-hmm. 376 00:17:47,200 --> 00:17:51,232 Well, uh, I'm sure you're going to be very happy. 377 00:17:51,242 --> 00:17:52,691 Thank you. 378 00:17:52,701 --> 00:17:54,858 She also told me to feed you, 379 00:17:54,868 --> 00:17:57,024 so eat up. 380 00:17:57,034 --> 00:17:59,024 Whew. Honestly, 381 00:17:59,034 --> 00:18:00,733 I think my stomach might have shrunk 382 00:18:00,743 --> 00:18:05,024 during my... my period of poverty. 383 00:18:05,034 --> 00:18:08,691 The waste in this city is obscene. 384 00:18:08,701 --> 00:18:10,034 Finish it. 385 00:18:13,075 --> 00:18:15,941 So, how come you're here... you're in town, 386 00:18:15,951 --> 00:18:17,482 uh, if I may ask? 387 00:18:17,492 --> 00:18:20,733 Well... 388 00:18:20,743 --> 00:18:23,617 you're a grownup, allegedly. 389 00:18:24,909 --> 00:18:28,315 So here's what grownups do. 390 00:18:28,325 --> 00:18:31,941 Kendall is gonna call for a vote of no confidence 391 00:18:31,951 --> 00:18:35,524 against his own father at the next board meeting. 392 00:18:35,534 --> 00:18:38,065 S-Sounds like a huge deal, 393 00:18:38,075 --> 00:18:40,941 but it's just procedure or... 394 00:18:40,951 --> 00:18:45,065 It's a wanton act of egregious selfishness. 395 00:18:45,075 --> 00:18:47,733 In keeping with everything else I've come to loathe 396 00:18:47,743 --> 00:18:51,065 about this rat's nest of a family. 397 00:18:51,075 --> 00:18:52,649 Right. Right. 398 00:18:52,659 --> 00:18:55,024 So are you gonna tell Logan? 399 00:18:55,034 --> 00:18:58,107 I'm gonna keep my snout of the trough, 400 00:18:58,117 --> 00:18:59,524 thank you very much. 401 00:18:59,534 --> 00:19:04,357 And my advice to you is: paddle your own canoe. 402 00:19:17,659 --> 00:19:19,482 Hello? 403 00:19:19,492 --> 00:19:21,149 Kendall? 404 00:19:21,159 --> 00:19:22,441 Marcia. 405 00:19:22,451 --> 00:19:24,941 I was wondering, if you're not busy, 406 00:19:24,951 --> 00:19:27,617 if you don't mind joining your father for dinner? 407 00:19:29,659 --> 00:19:32,524 Did he ask to have dinner with me? 408 00:19:32,534 --> 00:19:33,607 Yeah. 409 00:19:33,617 --> 00:19:35,274 He's home alone, 410 00:19:35,284 --> 00:19:37,315 and I have something I cannot miss. 411 00:19:37,325 --> 00:19:41,649 Um... just him and me? 412 00:19:41,659 --> 00:19:44,774 Yeah. Is it a bad time? 413 00:19:44,784 --> 00:19:46,983 Do you have something planned? 414 00:19:46,993 --> 00:19:49,315 Uh, no. Of course. 415 00:19:49,325 --> 00:19:51,983 Um, no, I'm... I'm around. 416 00:19:51,993 --> 00:19:53,024 Thank you. 417 00:19:53,034 --> 00:19:54,983 I've left some steamed fish. 418 00:19:54,993 --> 00:19:56,617 Merci beaucoup. 419 00:19:57,868 --> 00:19:58,993 OK, su... 420 00:20:04,183 --> 00:20:06,672 Exactly. When I had their monkfish, I thought I was gonna shit, 421 00:20:06,683 --> 00:20:08,189 puke and cum all at once. 422 00:20:08,575 --> 00:20:12,356 That sounds... delicious. 423 00:20:12,367 --> 00:20:14,983 Although I don't actually have much of an appetite. 424 00:20:14,993 --> 00:20:17,149 Well, you better find one quick, 425 00:20:17,159 --> 00:20:19,649 'cause this is one of the most exclusive popups in the city, 426 00:20:19,659 --> 00:20:22,274 and we're having the full tasting menu. 427 00:20:25,701 --> 00:20:29,607 How come the... the wine list doesn't have any prices? 428 00:20:29,617 --> 00:20:31,482 Because they're obscene. 429 00:20:31,492 --> 00:20:35,524 Look, here's the thing about being rich, OK? 430 00:20:35,534 --> 00:20:37,691 It's fucking great. 431 00:20:37,701 --> 00:20:41,065 OK? It's like being a superhero, only better. 432 00:20:41,075 --> 00:20:43,816 You get to do what you want, the authorities can't really touch you, 433 00:20:43,826 --> 00:20:46,691 you get to wear a costume, but it's designed by Armani, 434 00:20:46,701 --> 00:20:49,691 and it doesn't make you look like a prick. 435 00:20:49,701 --> 00:20:51,190 Yeah, yeah, yeah. 436 00:20:51,200 --> 00:20:53,534 - Thank you. - Thank you. 437 00:20:55,534 --> 00:21:00,909 If I was going to come in with you, what's your vision? 438 00:21:01,034 --> 00:21:02,232 Well, it's me and Kendall. 439 00:21:02,242 --> 00:21:04,607 Fuck Kendall. OK? 440 00:21:04,617 --> 00:21:06,909 You. What's your vision? 441 00:21:10,159 --> 00:21:11,482 You know what? 442 00:21:11,492 --> 00:21:14,733 I ended up in a book shop the other day, 443 00:21:14,743 --> 00:21:16,315 and I just started laughing. 444 00:21:16,325 --> 00:21:18,065 OK. 445 00:21:18,075 --> 00:21:21,024 I was looking at all the books cramming up all the walls, 446 00:21:21,034 --> 00:21:23,816 and I just thought, you know, about the olden days, 447 00:21:23,826 --> 00:21:26,232 all the fucking monasteries and the Bibles 448 00:21:26,242 --> 00:21:29,607 and the sermons and the "Did Jesus say this? And "Do you mean that?" 449 00:21:29,617 --> 00:21:31,024 and all the words and what have you. 450 00:21:31,034 --> 00:21:33,042 All gone. No one gives a fuck. 451 00:21:33,053 --> 00:21:34,691 You're saying we're going post-literate. 452 00:21:34,701 --> 00:21:35,983 People are gonna read, 453 00:21:35,993 --> 00:21:39,357 but the old world, it's gone. 454 00:21:39,367 --> 00:21:41,524 Papers, gone. News, gone. 455 00:21:41,534 --> 00:21:44,107 "Tune in to ABS at nine to be told what to think." 456 00:21:44,117 --> 00:21:45,607 No. Over. 457 00:21:45,617 --> 00:21:47,941 It's all about the morsels, man. 458 00:21:47,951 --> 00:21:50,607 Feed me the fucking tasty morsels. 459 00:21:50,617 --> 00:21:53,024 Keep me interested. That is where we're headed. 460 00:21:53,034 --> 00:21:55,566 Tasty morsels from groovy hubs. 461 00:21:55,576 --> 00:21:59,075 Tasty morsels... from groovy hubs. 462 00:22:00,784 --> 00:22:02,899 Um, look, man, 463 00:22:02,909 --> 00:22:05,024 I'm dumb, but I'm smart. 464 00:22:05,034 --> 00:22:07,542 I'm too dumb to know how to fix our whole company. 465 00:22:07,553 --> 00:22:08,838 I don't have the attention span. 466 00:22:08,849 --> 00:22:10,351 This is probably the most interesting thing 467 00:22:10,362 --> 00:22:11,732 that's happened in my whole life, 468 00:22:11,743 --> 00:22:13,524 and I'm thinking about six other things. 469 00:22:13,534 --> 00:22:16,107 But I am smart enough to know what needs changing, 470 00:22:16,117 --> 00:22:18,941 and I'm smart enough to spot the people 471 00:22:18,951 --> 00:22:20,951 who can help us, Lawrence. 472 00:22:22,367 --> 00:22:23,951 So are you in? 473 00:22:27,826 --> 00:22:29,200 Well... 474 00:22:31,492 --> 00:22:33,190 I'm on the side of change. 475 00:22:33,200 --> 00:22:34,983 Yeah, you are. 476 00:22:36,200 --> 00:22:38,149 Sorry... Oh, fuck. 477 00:22:38,159 --> 00:22:39,649 Mind if I take this? 478 00:22:39,659 --> 00:22:40,858 Go ahead. 479 00:22:40,868 --> 00:22:42,858 Sorry, fellas. Keep it sexy. 480 00:22:42,868 --> 00:22:44,149 Yeah? 481 00:22:44,159 --> 00:22:47,149 Marcia asked me to have dinner with Dad. 482 00:22:47,159 --> 00:22:49,441 - He knows. Does he know? - I don't know. 483 00:22:49,451 --> 00:22:51,649 Did he mention me? 484 00:22:51,659 --> 00:22:53,482 What did Lawrence say? 485 00:22:53,492 --> 00:22:55,190 Uh, he's in. 486 00:22:55,200 --> 00:22:56,733 For real? 487 00:22:56,743 --> 00:22:58,065 Yes, for real. Fuck you. 488 00:22:58,075 --> 00:22:59,899 Nice. OK. 489 00:22:59,909 --> 00:23:02,065 OK, great. Thanks. 490 00:23:02,075 --> 00:23:03,691 Oh, Jesus. 491 00:23:03,701 --> 00:23:05,149 What... What now? 492 00:23:05,159 --> 00:23:07,399 - Ortolan. - What's ortolan? 493 00:23:07,409 --> 00:23:10,190 It is a deep-fried songbird. You eat it whole. 494 00:23:10,200 --> 00:23:12,691 - Oh, my God... - This is a rare privilege. 495 00:23:12,701 --> 00:23:14,281 And it's also kind of illegal. 496 00:23:14,292 --> 00:23:15,691 - Oh, I have a... - For the head. 497 00:23:15,701 --> 00:23:17,566 The exact purpose is debated. 498 00:23:17,576 --> 00:23:19,691 Some say it's to mask the shame; 499 00:23:19,701 --> 00:23:21,826 others, to heighten the pleasure. 500 00:23:32,534 --> 00:23:34,441 Oh, my God. 501 00:23:34,451 --> 00:23:36,607 That is so good. 502 00:23:36,617 --> 00:23:39,149 Did you eat it yet, Greg? 503 00:23:39,159 --> 00:23:41,691 - Not yet, no. - Eat it, Greg! 504 00:23:46,659 --> 00:23:50,024 Um, it's a rather... unique flavor. 505 00:23:50,034 --> 00:23:54,576 Yeah, it's the gamy, brainy hit, my friend. 506 00:23:59,409 --> 00:24:01,065 Can we have some more wine, please? 507 00:24:01,075 --> 00:24:03,024 You trying to seduce me, Tom? 508 00:24:03,034 --> 00:24:05,409 Yes, I am! Yes, I am, Greg. 509 00:24:07,242 --> 00:24:08,858 All the things we've seen, 510 00:24:08,868 --> 00:24:10,232 all the things we've done... 511 00:24:10,242 --> 00:24:11,566 we're in this together, man. 512 00:24:11,576 --> 00:24:13,649 OK. Is that... 513 00:24:13,659 --> 00:24:17,951 Is that what this is, this is about the thing? 514 00:24:19,200 --> 00:24:20,232 We have a bond. 515 00:24:20,242 --> 00:24:22,482 - You do? - Yeah, sure. 516 00:24:22,492 --> 00:24:24,524 I was an outsider once. 517 00:24:24,534 --> 00:24:27,941 Young guy from St. Paul, alone in the big city, and it was hard. 518 00:24:27,951 --> 00:24:30,774 And you create this kind of protective shell, 519 00:24:30,784 --> 00:24:35,117 but underneath, we're all just little... nudie turtles. 520 00:24:36,951 --> 00:24:38,274 OK. 521 00:24:38,284 --> 00:24:39,983 I gotta level with you, 522 00:24:39,993 --> 00:24:43,941 because if I eat any more songbirds, I'm gonna hurl. 523 00:24:43,951 --> 00:24:47,024 My grandpa already bought me dinner tonight. 524 00:24:47,034 --> 00:24:49,149 Your grandpa? What's he doing in New York? 525 00:24:49,159 --> 00:24:54,566 He's come down for this vote of no confidence in Logan tomorrow. 526 00:24:54,576 --> 00:24:56,899 Did you know about that? 527 00:24:56,909 --> 00:24:58,315 What? You serious? 528 00:24:58,325 --> 00:25:01,566 Yeah, he's come down especially to vote. 529 00:25:01,576 --> 00:25:03,482 It's a big deal, right? 530 00:25:03,492 --> 00:25:05,117 Yeah. Hold on. Hold on. 531 00:25:07,325 --> 00:25:10,941 You say you want me... but really, you don't. 532 00:25:10,951 --> 00:25:13,274 It's so exciting when you know more about me than I do. 533 00:25:13,284 --> 00:25:16,274 You want me for my edge, 'cause she's not edgy enough. 534 00:25:16,284 --> 00:25:18,899 You should be workin' for a winner like Gil. 535 00:25:18,909 --> 00:25:21,510 You know I'm a considerably more successful 536 00:25:21,521 --> 00:25:24,445 - political strategist than you are. - Shiv, you work with what you got, 537 00:25:24,456 --> 00:25:26,315 and what you got is... bleachh. 538 00:25:26,325 --> 00:25:28,816 I've been grooming Joyce for three years. 539 00:25:28,826 --> 00:25:30,649 - Appeals to everyone. - Exactly. 540 00:25:30,659 --> 00:25:34,024 Which is a little like appealing to no one. She's nice. 541 00:25:34,034 --> 00:25:36,149 That is a horrible thing to say about anyone. 542 00:25:36,159 --> 00:25:41,149 Look, Kendall told me how you're marrying this... 543 00:25:41,159 --> 00:25:46,733 guy, this corn-fed basic from hockey town. 544 00:25:46,743 --> 00:25:48,649 - Yeah, Tom. He's a great guy. - Sure. 545 00:25:48,659 --> 00:25:50,816 Great guy with the square head. 546 00:25:50,826 --> 00:25:53,482 And you're workin' for the nice black lady. 547 00:25:53,493 --> 00:25:55,606 - What are you trying to prove? - You're such a fucking prick. 548 00:25:55,617 --> 00:25:57,691 You should be with an exciting bastard like me. 549 00:25:57,701 --> 00:26:00,701 I tried playing with you, and you broke. 550 00:26:12,909 --> 00:26:15,733 Sir. Your father's on a call in the den. 551 00:26:15,743 --> 00:26:18,733 He asked if you'd wait a moment. 552 00:26:18,743 --> 00:26:20,200 Oh, sure. 553 00:26:36,701 --> 00:26:40,065 Tom? Uh, hey, can this wait till tomorrow? 554 00:26:40,075 --> 00:26:42,232 You're gonna want to hear this. Ewan is in town, 555 00:26:42,242 --> 00:26:44,232 and he knows, and he's come to vote. 556 00:26:44,242 --> 00:26:46,534 What? Hold... Hold on. 557 00:26:48,242 --> 00:26:49,315 Who's your source? 558 00:26:49,325 --> 00:26:52,733 Uh, I can't reveal my sources. 559 00:26:52,743 --> 00:26:54,399 But it's Greg. 560 00:26:55,909 --> 00:26:57,983 OK. Uh, Tom, 561 00:26:57,993 --> 00:27:00,482 you do not breathe a word of this, OK? 562 00:27:00,492 --> 00:27:01,816 My lips are sealed. 563 00:27:01,826 --> 00:27:04,733 All right. Thanks, Tom. I appreciate it. 564 00:27:04,743 --> 00:27:06,701 It's not a big deal. Team Kendall. 565 00:27:10,284 --> 00:27:13,524 My God. My God! It's actually happening. 566 00:27:13,534 --> 00:27:14,941 It's happening. 567 00:27:14,951 --> 00:27:17,774 The troops are taking Saddam's palace, man. 568 00:27:17,784 --> 00:27:19,733 This time tomorrow, you and me... 569 00:27:19,743 --> 00:27:22,274 I could... I could be like the... 570 00:27:22,284 --> 00:27:26,357 I could be like the third most important guy in the company. 571 00:27:26,367 --> 00:27:29,284 I mean, it's the storming of the Bastille. 572 00:27:30,534 --> 00:27:32,190 Let us eat cake. I mean... 573 00:27:34,325 --> 00:27:36,784 I don't know what we're talking about. 574 00:27:56,743 --> 00:27:58,117 Thanks, Richard. 575 00:28:09,159 --> 00:28:10,951 Hey, Dad. 576 00:28:12,034 --> 00:28:13,200 Hey. 577 00:28:19,576 --> 00:28:21,607 You shouldn't eat this shit. 578 00:28:21,617 --> 00:28:23,534 You're not the boss of me. 579 00:28:39,659 --> 00:28:44,524 Did you want to talk? Marcia said you... wanted to see me. 580 00:28:44,534 --> 00:28:45,534 Marcia. 581 00:28:47,242 --> 00:28:49,826 Yeah, she's got her own game goin' on. 582 00:28:52,743 --> 00:28:53,983 What does that mean? 583 00:28:53,993 --> 00:28:56,024 You know what it means. 584 00:28:56,034 --> 00:28:58,367 You've got your game goin' on. 585 00:29:00,367 --> 00:29:02,701 I've got my game. 586 00:29:05,034 --> 00:29:08,733 What... What's, uh, what's your game? 587 00:29:08,743 --> 00:29:11,534 Everybody's got a game. 588 00:29:16,409 --> 00:29:18,607 So what's goin' on? 589 00:29:18,617 --> 00:29:20,899 What's the action? What's the story? 590 00:29:20,909 --> 00:29:23,065 What's goin' on? 591 00:29:23,075 --> 00:29:25,649 You heard about my meet? 592 00:29:25,659 --> 00:29:28,566 You heard it was a snub? 593 00:29:28,576 --> 00:29:31,868 What? Uh... Oh. 594 00:29:35,784 --> 00:29:37,284 Yeah, I heard, um... 595 00:29:39,117 --> 00:29:41,899 Uh, I heard real security alert, 596 00:29:41,909 --> 00:29:44,451 but who knows, it's tough to read. 597 00:29:46,826 --> 00:29:49,024 Oh, fuck. 598 00:29:53,868 --> 00:29:55,409 I could do something about this. 599 00:29:58,075 --> 00:29:59,242 OK? 600 00:30:02,492 --> 00:30:05,315 Haven't had one of these in, uh... 601 00:30:05,325 --> 00:30:07,649 I don't even know. 602 00:30:07,659 --> 00:30:09,065 You gonna eat it? 603 00:30:09,075 --> 00:30:10,441 Yeah, I'm gonna eat it. 604 00:30:10,451 --> 00:30:12,784 Hey, good. 605 00:30:14,325 --> 00:30:16,159 - Cheers. - Cheers. 606 00:30:18,409 --> 00:30:19,951 Oh, fuck! 607 00:30:21,284 --> 00:30:23,274 Every fuckin' time! 608 00:30:32,409 --> 00:30:34,733 Thanks, man. Thanks. 609 00:30:34,743 --> 00:30:37,566 Should I get us some beers? 610 00:30:37,576 --> 00:30:40,315 No, no. No need. Bottle service. I ordered vodka. 611 00:30:40,325 --> 00:30:41,353 Come on. 612 00:30:41,364 --> 00:30:44,149 Whoa! Go ahead, man. 613 00:30:44,159 --> 00:30:45,983 Hey! So this is what you do? 614 00:30:45,993 --> 00:30:48,899 You, like, go to a club, and then you come to, like, 615 00:30:48,909 --> 00:30:50,899 this other part where the club sort of isn't? 616 00:30:50,909 --> 00:30:52,733 Yeah! Yeah, that's it! 617 00:30:52,743 --> 00:30:55,232 This is 2,000 bucks a pop. 618 00:30:55,242 --> 00:30:56,649 Why? 619 00:30:56,659 --> 00:30:58,816 No reason! We're being totally ripped off! 620 00:30:58,826 --> 00:31:02,482 Is this gold... Is this gold leaf? 621 00:31:02,492 --> 00:31:04,858 Uh-huh. Drink the gold, my friend. 622 00:31:04,868 --> 00:31:07,941 And then later you and I can have a 24-karat piss. 623 00:31:20,826 --> 00:31:23,315 Any news? 624 00:31:23,325 --> 00:31:25,399 Um, we have Lawrence. 625 00:31:25,409 --> 00:31:27,399 That'll make our sleep easier. 626 00:31:27,409 --> 00:31:29,315 If I can sleep. Which I won't. 627 00:31:29,325 --> 00:31:31,232 I think I'm just gonna call Sarita 628 00:31:31,242 --> 00:31:33,190 and check Ilona's out of the action. 629 00:31:33,200 --> 00:31:35,315 Oh, do we need? 630 00:31:35,325 --> 00:31:38,315 You're not worried that could stir things? 631 00:31:38,325 --> 00:31:39,733 Just to cover all the bases. 632 00:31:39,743 --> 00:31:41,357 Hey, Frank? 633 00:31:41,367 --> 00:31:44,576 Listen, is... is this... 634 00:31:46,826 --> 00:31:51,024 Is this, like, objectively... horrible? 635 00:31:51,034 --> 00:31:53,899 You know, w-we could hold off. 636 00:31:53,909 --> 00:31:55,733 We could put this together next quarter... 637 00:31:55,743 --> 00:31:58,733 Ken. You made this happen. 638 00:31:58,743 --> 00:32:02,441 It's hard enough to get five people together for a fuckin' dinner. 639 00:32:02,451 --> 00:32:04,691 You might never get another shot. 640 00:32:04,701 --> 00:32:08,190 And it's the right thing to do. 641 00:32:08,200 --> 00:32:10,065 Strength. 642 00:32:10,075 --> 00:32:12,075 You're a good son. 643 00:32:13,117 --> 00:32:14,566 Night, Ken. 644 00:32:14,576 --> 00:32:16,075 Goodnight. 645 00:32:24,451 --> 00:32:26,107 - Hello? - Sarita, hey. 646 00:32:26,117 --> 00:32:28,858 Sorry to call so late. I... 647 00:32:28,868 --> 00:32:32,649 You know, I was just, uh, thinking, and... and... 648 00:32:32,659 --> 00:32:34,190 It's nice to hear your voice. 649 00:32:34,200 --> 00:32:36,065 Yeah, it's nice to hear your voice. 650 00:32:36,075 --> 00:32:38,107 I don't know, I felt bad, 651 00:32:38,117 --> 00:32:40,983 and I wanted to check in... on your mom. 652 00:32:40,993 --> 00:32:43,566 Uh, I assume she can't make it 653 00:32:43,576 --> 00:32:46,367 to the board meeting tomorrow, sadly. 654 00:32:48,617 --> 00:32:52,315 No. I have to go, Kendall. 655 00:33:12,826 --> 00:33:16,983 So, tell me more about Mr. Potato Head. 656 00:33:16,993 --> 00:33:18,607 Tom? 657 00:33:18,617 --> 00:33:21,399 He's a... He's amazing. 658 00:33:21,409 --> 00:33:23,941 Well, I'm pleased. 659 00:33:23,951 --> 00:33:26,858 - Uh, but... It is great. - Shiv. 660 00:33:26,868 --> 00:33:28,649 You're convincing me. You are. 661 00:33:28,659 --> 00:33:32,315 It's the constant sort of... weary repetition. 662 00:33:32,325 --> 00:33:35,190 - "Tom's great." - He is. 663 00:33:40,159 --> 00:33:42,117 We're not gonna fuck tonight, right? 664 00:33:44,242 --> 00:33:45,816 You know I'm getting married, too. 665 00:33:45,826 --> 00:33:47,649 Oh, really. 666 00:33:47,659 --> 00:33:50,149 Car model or failed actress? 667 00:33:50,159 --> 00:33:51,983 Ouch. There she is. 668 00:33:51,993 --> 00:33:54,190 She's actually a French doctor. 669 00:33:54,200 --> 00:33:56,149 That's nice. 670 00:33:56,159 --> 00:34:00,232 I mean, it doesn't mean we can't do other stuff. 671 00:34:00,242 --> 00:34:02,482 - Uh... - Theoretically. 672 00:34:02,492 --> 00:34:05,107 I'm getting married in March. 673 00:34:05,117 --> 00:34:06,649 I'm getting married in May. 674 00:34:06,659 --> 00:34:09,399 - It's not a competition. - Sure. Yeah. 675 00:34:09,409 --> 00:34:12,315 But only one of us is getting married in lilac season, 676 00:34:12,325 --> 00:34:14,357 and it's not you. 677 00:34:14,367 --> 00:34:17,315 - Come on. - What? 678 00:34:17,325 --> 00:34:20,607 I have to say I am feeling... 679 00:34:20,617 --> 00:34:23,441 You're feeling what, Nate? 680 00:34:23,451 --> 00:34:26,149 I mean, we could masturbate in separate rooms. 681 00:34:26,159 --> 00:34:27,691 - Oh, God! - No. It's quite modern. 682 00:34:27,701 --> 00:34:29,524 - No. Come on! - Or... Or... 683 00:34:29,534 --> 00:34:32,524 Just, for old times' sake, last one. 684 00:34:32,534 --> 00:34:33,858 Absolute last one. 685 00:34:33,868 --> 00:34:37,232 I could just, you know, the old traditional... 686 00:34:37,242 --> 00:34:39,858 simply... stick it in. 687 00:34:39,868 --> 00:34:43,357 Yeah. Like a gas station, right? 688 00:34:43,367 --> 00:34:45,441 Just stick it in. 689 00:34:45,451 --> 00:34:47,232 So a French doctor, huh? 690 00:34:47,242 --> 00:34:49,983 She sounds far too nice and interesting for you. 691 00:34:49,993 --> 00:34:52,190 She's not that nice. 692 00:34:52,200 --> 00:34:56,868 Deep down she's... status- and money-obsessed. Like you. 693 00:34:59,075 --> 00:35:00,858 This is nice. 694 00:35:00,868 --> 00:35:03,357 This is like being friends. 695 00:35:03,367 --> 00:35:04,899 You know. 696 00:35:12,909 --> 00:35:14,357 It was Gil. 697 00:35:14,367 --> 00:35:16,075 He's very interested. 698 00:35:17,451 --> 00:35:19,284 I think you should do this. 699 00:35:20,868 --> 00:35:25,566 You're hot, you're... 700 00:35:25,576 --> 00:35:27,315 so hot right now. 701 00:35:27,325 --> 00:35:29,576 Come on. Nate. 702 00:35:31,117 --> 00:35:32,909 We should be good people. 703 00:35:34,242 --> 00:35:35,941 Uh, I know. 704 00:35:35,951 --> 00:35:39,951 Wouldn't it be nice to just wake up in the morning and... 705 00:35:42,617 --> 00:35:45,784 not feel like a fucking piece of shit? 706 00:36:02,868 --> 00:36:05,451 - Hey, Shiv. - Morning. 707 00:36:08,409 --> 00:36:11,649 You know you're amazing, right? 708 00:36:11,659 --> 00:36:13,576 Uh, yeah. I guess. 709 00:36:17,451 --> 00:36:19,899 Come meet Gil. 710 00:36:19,909 --> 00:36:23,325 He's not a pipe dream. He's gonna go all the way. 711 00:36:25,034 --> 00:36:26,315 OK. 712 00:36:26,325 --> 00:36:28,941 So, we behaved ourselves. 713 00:36:28,951 --> 00:36:31,649 They're gonna write songs about how good we were. 714 00:36:31,659 --> 00:36:34,399 Shiv? You're a blonde beast. 715 00:36:34,409 --> 00:36:37,816 You should do whatever you want. 716 00:36:37,826 --> 00:36:39,200 Bye, Nate. 717 00:36:41,200 --> 00:36:44,325 I think it's gonna be tight, but, uh... 718 00:36:44,336 --> 00:36:46,083 you know, all the variables swing our way. 719 00:36:46,094 --> 00:36:47,129 Huh. 720 00:36:49,159 --> 00:36:51,492 Whup. 721 00:36:54,576 --> 00:36:56,357 Hey, what's up, Jess? 722 00:36:56,367 --> 00:36:59,034 I have Ms. Shinoya on the line. 723 00:37:00,367 --> 00:37:01,868 OK. 724 00:37:04,075 --> 00:37:05,941 Sarita? 725 00:37:05,951 --> 00:37:08,482 Hello? 726 00:37:08,492 --> 00:37:11,524 Ilona. Ilona, hi. How are you? 727 00:37:11,534 --> 00:37:13,899 God, it's great to hear your voice. 728 00:37:13,909 --> 00:37:18,274 Y-You're up. Um, did... did you get my gift? 729 00:37:18,284 --> 00:37:22,899 Yes. So, my daughter told me you don't want me voting 730 00:37:22,909 --> 00:37:24,691 in today's board meeting. Is that right? 731 00:37:24,701 --> 00:37:26,983 No, no, no. That's... That's not it at all. 732 00:37:26,993 --> 00:37:29,024 That's, um... 733 00:37:29,034 --> 00:37:31,733 C-Can I explain? That's... 734 00:37:31,743 --> 00:37:33,024 Well, I'm letting you know 735 00:37:33,034 --> 00:37:34,691 that I will be dialing in. 736 00:37:34,701 --> 00:37:38,441 O-OK. Well, look, there's some issues. 737 00:37:38,451 --> 00:37:41,399 I know you haven't... 738 00:37:41,409 --> 00:37:43,899 Look, could I... Could I come and talk it through? 739 00:37:43,909 --> 00:37:46,899 Kendall, I will be dialing in. 740 00:37:46,909 --> 00:37:48,232 I'll be there in an hour. 741 00:37:48,242 --> 00:37:50,858 Great. OK, thanks, Ilona. 742 00:37:53,075 --> 00:37:56,524 You're gonna go all the way out to her? To Long Island? 743 00:37:56,534 --> 00:37:58,899 - Yeah, I can... - Is there time? 744 00:37:58,909 --> 00:38:00,399 I can make it. I can make it. 745 00:38:00,409 --> 00:38:02,065 I think... 746 00:38:02,075 --> 00:38:03,617 I think I have to go. 747 00:39:29,576 --> 00:39:32,149 Hey. You ready? Let's go. 748 00:39:32,159 --> 00:39:33,914 Sorry, Mr. Roy, the skies are closed. 749 00:39:33,925 --> 00:39:36,504 Temporary flight restriction. There's a possible terror threat. 750 00:39:36,515 --> 00:39:37,593 No, no, I need to go, pal. 751 00:39:37,604 --> 00:39:39,567 I'll pay whatever fine they hit us with. Let's go. 752 00:39:39,578 --> 00:39:42,203 We can't do that, sir. FAA will pull my license. 753 00:39:44,701 --> 00:39:48,441 Uh, OK, I'll handle the FAA. 754 00:39:48,451 --> 00:39:50,816 Or... What is it? The AHS? I'll handle it. 755 00:39:50,826 --> 00:39:54,190 Whatever you lose financially, I'll make up in perpetuity. OK? 756 00:39:54,200 --> 00:39:58,012 Sir, if we take off now, we can be shot down by an F-16. 757 00:39:59,367 --> 00:40:01,524 Yeah, but not really. Right? 758 00:40:01,534 --> 00:40:03,149 Airspace is on lockdown. 759 00:40:03,159 --> 00:40:05,075 There's nothing we can do. 760 00:40:09,993 --> 00:40:11,200 Whoa whoa! 761 00:40:12,409 --> 00:40:13,409 Yo! 762 00:40:16,492 --> 00:40:19,409 How long to get to the city? Financial district? 763 00:40:23,117 --> 00:40:25,858 Man, we should get a round of fuckin' shots going, right? 764 00:40:25,868 --> 00:40:27,441 Make it happen. 765 00:40:27,451 --> 00:40:29,566 Will do. 766 00:40:29,576 --> 00:40:31,733 It's nice to see the war criminal. Cleans up well. 767 00:40:31,743 --> 00:40:34,482 Yeah, nice guy, lovely guy. 768 00:40:34,492 --> 00:40:36,274 Whoo. 769 00:40:36,284 --> 00:40:38,909 We good, then? Solid? Right? 770 00:40:41,409 --> 00:40:43,441 I heard Logan started on time even when 771 00:40:43,451 --> 00:40:46,816 he was airlifted in from Aspen with a shattered femur. 772 00:40:46,826 --> 00:40:48,065 That is true. 773 00:40:48,075 --> 00:40:50,399 Yep, no. 774 00:40:50,409 --> 00:40:51,909 That is correct. 775 00:40:54,909 --> 00:40:56,274 Hey, is your phone working? 776 00:40:56,284 --> 00:40:58,107 C-C-Can I get like a motorcycle courier? 777 00:40:58,117 --> 00:41:00,107 Anything? Can you call your office? 778 00:41:00,117 --> 00:41:01,482 Sorry, no bars. 779 00:41:01,492 --> 00:41:03,065 They're evacuating five blocks 780 00:41:03,075 --> 00:41:05,607 each way from the Stock Exchange. 781 00:41:05,617 --> 00:41:08,607 Lower Manhattan. NYPD has shut down 782 00:41:08,617 --> 00:41:11,357 - the West Side Highway... - Gerri. Can you hear me? 783 00:41:11,367 --> 00:41:12,566 Hey, where are you? 784 00:41:12,576 --> 00:41:13,607 Hey, listen, I'm... I'm... 785 00:41:13,617 --> 00:41:14,721 I'm almost there. 786 00:41:14,732 --> 00:41:16,691 The traffic's stopped. I need you to stall. 787 00:41:16,701 --> 00:41:17,774 What? What's that? 788 00:41:17,784 --> 00:41:18,899 It's a bad connection. 789 00:41:18,909 --> 00:41:20,024 I can't really hear you. 790 00:41:20,034 --> 00:41:21,816 Gerri? 791 00:41:21,826 --> 00:41:23,691 I'm in a tunnel. 792 00:41:23,701 --> 00:41:24,941 OK? Stall. 793 00:41:24,951 --> 00:41:26,858 Well, how far are y... 794 00:41:26,868 --> 00:41:28,441 Uh, I... 795 00:41:28,451 --> 00:41:31,135 Shit. 796 00:41:31,146 --> 00:41:32,274 What? 797 00:41:32,284 --> 00:41:33,607 He's in traffic. 798 00:41:33,617 --> 00:41:35,107 Don't. Don't do this. 799 00:41:35,117 --> 00:41:37,274 He's asking us how long can we stall. 800 00:41:37,284 --> 00:41:40,576 - Fuck, fuck, fuck. - Great. 801 00:41:45,242 --> 00:41:48,159 It'll be all right. He's not gonna be too late. 802 00:41:51,909 --> 00:41:57,190 - Here he comes. - Morning, morning. 803 00:41:57,200 --> 00:41:58,524 Good morning. 804 00:41:58,534 --> 00:42:00,482 - Oh! Quite a turnout. - Yeah. 805 00:42:00,492 --> 00:42:02,774 Frank, will you whip us through? 806 00:42:02,784 --> 00:42:08,691 Uh, I... I just got word. I think Kendall will be a few minutes late. 807 00:42:08,701 --> 00:42:10,649 Request for a late start? 808 00:42:10,659 --> 00:42:12,149 - No! - No? 809 00:42:12,159 --> 00:42:14,315 He can catch up. Fuck that! Where is he? 810 00:42:14,325 --> 00:42:17,566 Stuck in traffic. That's all I know. 811 00:42:17,576 --> 00:42:19,482 OK, come on, come on, let's go. Let's go. 812 00:42:19,492 --> 00:42:20,858 Yup, yup. 813 00:42:20,868 --> 00:42:24,065 It's twelve noon, and I'd like to call 814 00:42:24,075 --> 00:42:27,649 the meeting of Waystar Royco to order. 815 00:42:27,659 --> 00:42:29,482 - Roll call. - What...? Roll call? 816 00:42:29,492 --> 00:42:30,851 Logan Roy. Yeah. You're here. 817 00:42:30,862 --> 00:42:32,718 We've never done roll call. What is roll call? 818 00:42:32,729 --> 00:42:34,565 - We're doing it today. - Why are we doing roll call? 819 00:42:34,576 --> 00:42:37,357 Because that's how we do it. Right, Noah? 820 00:42:37,367 --> 00:42:40,858 - So Logan Roy is here... - Huh. 821 00:42:40,868 --> 00:42:42,399 Frank Vernon, present. 822 00:42:42,409 --> 00:42:45,107 Kendall Roy, absent. 823 00:42:45,117 --> 00:42:46,941 - Roman Roy. - Yo. 824 00:42:46,951 --> 00:42:49,899 Ewan Roy, absent. 825 00:42:49,909 --> 00:42:52,107 Ilona Shinoy, absent. 826 00:42:52,117 --> 00:42:54,357 - Datu Kassma. - Present. 827 00:42:54,367 --> 00:42:55,858 - Dewi Swann. - Here. 828 00:42:55,868 --> 00:42:58,858 - Paul Chambers. - Happy to be here. 829 00:42:58,868 --> 00:43:01,232 - Asha Kahn. - Here. 830 00:43:01,242 --> 00:43:03,357 - Lawrence Yee. - Here. 831 00:43:03,367 --> 00:43:04,649 Sir! 832 00:43:04,659 --> 00:43:07,190 - Stewy Hosseini. - I am here. 833 00:43:07,200 --> 00:43:09,482 Mr. Chairman, we have a quorum. 834 00:43:09,492 --> 00:43:13,232 Uh, we also welcome our esteemed general counsel 835 00:43:13,242 --> 00:43:15,566 Gerri Killman to the meeting. Thanks, Gerri. 836 00:43:15,576 --> 00:43:18,733 So everybody has a copy of the agenda 837 00:43:18,743 --> 00:43:20,399 and the minutes of the last meeting. 838 00:43:20,409 --> 00:43:21,983 - Is that right? - Yes. 839 00:43:21,993 --> 00:43:24,357 Do any of you have any questions 840 00:43:24,367 --> 00:43:26,649 that have come to you immediately after looking at them? 841 00:43:26,659 --> 00:43:30,149 I know that I-I have a few thoughts... 842 00:43:30,159 --> 00:43:31,743 we might have to take a look at. 843 00:43:33,067 --> 00:43:34,198 What thoughts? 844 00:43:34,209 --> 00:43:35,743 Just wait a second and I'll get to it. 845 00:43:38,534 --> 00:43:41,075 OK. Who's this? 846 00:43:42,909 --> 00:43:45,441 Ewan? Well... 847 00:43:45,451 --> 00:43:47,274 you just can't keep away, huh? 848 00:43:47,284 --> 00:43:50,566 Thought maybe I'd show up for once. 849 00:43:50,576 --> 00:43:52,576 Watch the fun. 850 00:43:53,951 --> 00:43:55,232 Great to have you. 851 00:43:55,242 --> 00:43:57,024 They wouldn't let me in downstairs 852 00:43:57,034 --> 00:43:58,232 without a passport. 853 00:43:58,242 --> 00:44:00,075 Has it started? 854 00:44:18,951 --> 00:44:20,899 Kendall. Hey, where are ya? 855 00:44:20,909 --> 00:44:22,107 We've already started, man. 856 00:44:22,117 --> 00:44:23,607 We've started. 857 00:44:23,617 --> 00:44:26,868 Hey. Tell Jess to put me through the polycom. Yeah? 858 00:44:26,879 --> 00:44:28,774 So, let's move along 859 00:44:28,785 --> 00:44:30,785 to item 3.1. 860 00:44:33,367 --> 00:44:34,941 - Frank. - Mm-hmm? 861 00:44:34,951 --> 00:44:37,941 What's "Performance issues?" Sounds fucking vague. 862 00:44:37,951 --> 00:44:41,149 And why is it so high on the fuckin' hit parade? 863 00:44:43,492 --> 00:44:45,265 I don't know if we're actually gonna hit those today. 864 00:44:45,276 --> 00:44:46,851 Maybe we can bump those. 865 00:44:46,862 --> 00:44:49,190 Can we bump 'em? 866 00:44:49,200 --> 00:44:51,659 OK, then. Let's bump it. 867 00:44:52,909 --> 00:44:54,941 Ohh. What the fuck's goin' on? 868 00:44:54,951 --> 00:44:57,774 I think Kendall wants to make a comment. 869 00:44:57,784 --> 00:45:01,441 He has a... a thing that he's going to speak... 870 00:45:01,451 --> 00:45:03,482 I think Ilona is going to phone in, too. 871 00:45:03,492 --> 00:45:05,315 He's on the line. I'm putting him through. 872 00:45:05,325 --> 00:45:06,858 What is this? What the fuck is this? 873 00:45:06,868 --> 00:45:08,482 Hi, Kendall? 874 00:45:08,492 --> 00:45:11,524 Hey, guys. Can you hear me? 875 00:45:11,534 --> 00:45:12,993 I apologize. 876 00:45:14,659 --> 00:45:15,816 I will be there shortly. 877 00:45:15,826 --> 00:45:17,649 Where are we at? 878 00:45:17,659 --> 00:45:18,941 We are at your item. 879 00:45:18,951 --> 00:45:20,482 Performance issues. 880 00:45:28,784 --> 00:45:31,190 Uh... You want us to wait? 881 00:45:31,200 --> 00:45:32,274 Where are you? 882 00:45:32,284 --> 00:45:34,315 Fuck that. We're movin' on. 883 00:45:34,325 --> 00:45:35,774 Gerri, Noah, 884 00:45:35,784 --> 00:45:38,190 if we wanted to halt proceedings until... 885 00:45:38,200 --> 00:45:40,065 We're not halting proceedings. 886 00:45:40,075 --> 00:45:43,357 - We're moving on. - No, no. It's OK. It's OK. 887 00:45:43,367 --> 00:45:44,482 I can do this. 888 00:45:44,492 --> 00:45:46,200 Dad, this is big. 889 00:45:48,200 --> 00:45:49,649 Look... 890 00:45:49,659 --> 00:45:51,858 I love my father. 891 00:45:51,868 --> 00:45:53,357 OK? My father is a legend. 892 00:45:53,367 --> 00:45:55,733 I worship the ground he walks on. 893 00:45:55,743 --> 00:45:58,816 Nothing will ever detract from what he's built and what he's done. 894 00:45:58,826 --> 00:46:01,107 But he is currently unfit to run this company. 895 00:46:01,117 --> 00:46:04,274 Speak up. I can't hear. 896 00:46:04,284 --> 00:46:06,357 Not only because of his refusal to take the time 897 00:46:06,367 --> 00:46:09,232 to recover from serious health issues, 898 00:46:09,242 --> 00:46:11,733 but because every day he refuses to retire, 899 00:46:11,743 --> 00:46:15,024 he is one day closer to destroying his own legacy. 900 00:46:15,034 --> 00:46:16,566 He took on levels of debt 901 00:46:16,576 --> 00:46:18,774 that threatened the very existence of our firm, 902 00:46:18,784 --> 00:46:20,899 he is lining up dead-weight acquisitions 903 00:46:20,909 --> 00:46:23,399 in a sector that he has a historic regard for 904 00:46:23,409 --> 00:46:25,149 but which is a non-growth area. 905 00:46:25,159 --> 00:46:27,566 We face existential battles in scale, 906 00:46:27,576 --> 00:46:30,607 and he is facing precisely the wrong direction. 907 00:46:30,617 --> 00:46:34,733 He is making decisions for a future that he no longer understands, 908 00:46:34,743 --> 00:46:37,065 and we don't have time for missteps. 909 00:46:37,075 --> 00:46:40,232 What used to take ten... two, three years. 910 00:46:40,242 --> 00:46:41,774 Our entire ice cap will melt. 911 00:46:41,784 --> 00:46:43,899 He is gambling our last dollars at the track 912 00:46:43,909 --> 00:46:45,858 on a horse that's ready for the glue factory, 913 00:46:45,868 --> 00:46:48,149 and I am calling for a vote of no confidence in him 914 00:46:48,159 --> 00:46:49,951 as CEO and chairman. 915 00:46:54,784 --> 00:46:56,274 Bullshit. No. 916 00:46:56,284 --> 00:46:58,983 I'm afraid since you are the subject of the vote, 917 00:46:58,993 --> 00:47:01,524 you need to recuse yourself, Logan. 918 00:47:01,534 --> 00:47:04,858 Oh, Jesus Christ. Fuckin' amateur hour at the fuckin' circus. 919 00:47:04,868 --> 00:47:09,107 You don't get to vote, and you don't get to comment, is the situation. 920 00:47:09,117 --> 00:47:10,899 You really should leave the room. 921 00:47:10,909 --> 00:47:12,566 OK, fine. Fine. Vote. 922 00:47:12,576 --> 00:47:14,107 Would you mind? 923 00:47:14,117 --> 00:47:15,691 Guys. Is he there? 924 00:47:15,701 --> 00:47:17,315 Is he still in the room? 925 00:47:17,325 --> 00:47:20,107 I'm sick. I can't move. Fuck that vote. 926 00:47:20,117 --> 00:47:23,357 He can't be in the room. OK? Guys... 927 00:47:23,367 --> 00:47:25,274 Let the minutes reflect 928 00:47:25,284 --> 00:47:28,482 that Logan Roy was asked to recuse himself. 929 00:47:28,492 --> 00:47:30,649 Let the minutes reflect that Logan Roy 930 00:47:30,659 --> 00:47:32,691 shoved his boot up Frank's ass. 931 00:47:32,701 --> 00:47:34,325 OK. 932 00:47:38,576 --> 00:47:42,826 All in favor of the vote of no confidence in Logan Roy? 933 00:47:57,484 --> 00:47:59,307 Me. My hand is raised. 934 00:47:59,325 --> 00:48:01,607 More in sorrow than in anger. 935 00:48:01,617 --> 00:48:03,492 Oh, no shit, Judas. 936 00:48:05,492 --> 00:48:06,941 Frank! 937 00:48:06,951 --> 00:48:09,190 Nice to see you back. 938 00:48:09,200 --> 00:48:10,816 Asha? 939 00:48:10,826 --> 00:48:12,399 I see you. 940 00:48:12,409 --> 00:48:14,190 And I see you, Logan. 941 00:48:14,200 --> 00:48:18,024 Oh, Jesus, this is just un-frickin'-believable. 942 00:48:18,034 --> 00:48:20,441 Stewy? Stewy. 943 00:48:20,451 --> 00:48:22,190 Me. OK. 944 00:48:22,200 --> 00:48:25,649 Listen, as a major shareholder, 945 00:48:25,659 --> 00:48:29,858 and in the absence of any real clarity here, 946 00:48:29,868 --> 00:48:32,232 I think it's the view 947 00:48:32,242 --> 00:48:37,399 that this is a family matter and abstain. 948 00:48:37,409 --> 00:48:40,409 - Against. - Strongly against. 949 00:48:42,484 --> 00:48:44,516 We have Ilona on the line. 950 00:48:44,534 --> 00:48:46,315 Hello, Logan. Yes. 951 00:48:46,325 --> 00:48:48,649 After consulting with my family, 952 00:48:48,659 --> 00:48:51,733 I am voting in favor of the motion. 953 00:48:51,743 --> 00:48:53,899 Thanks for nothin', Ilona. 954 00:48:53,909 --> 00:48:54,983 Fuck off. 955 00:48:56,784 --> 00:48:58,451 Ewan? 956 00:49:01,242 --> 00:49:03,399 Go ahead. 957 00:49:03,409 --> 00:49:04,784 What are we on, 4-2? 958 00:49:07,451 --> 00:49:09,065 Go on. 959 00:49:09,075 --> 00:49:11,190 Yeah. Join the rats. 960 00:49:11,200 --> 00:49:13,576 Let's finish this, huh? 961 00:49:16,242 --> 00:49:17,909 I vote with Logan. 962 00:49:20,863 --> 00:49:23,473 I think we should take the time to consider this properly 963 00:49:23,492 --> 00:49:25,190 when all parties are here. 964 00:49:25,200 --> 00:49:27,161 Datu, we're voting now. 965 00:49:27,172 --> 00:49:29,524 Logan, please, can you stay out of the conversation? 966 00:49:29,534 --> 00:49:32,441 In which case, Logan. I stick with Logan. 967 00:49:32,451 --> 00:49:35,899 Kendall, you counted right there? 968 00:49:35,909 --> 00:49:37,858 You all right? 969 00:49:37,868 --> 00:49:42,399 Four against four, this is your best shot? 970 00:49:42,409 --> 00:49:44,399 Lawrence? 971 00:49:44,409 --> 00:49:47,733 I don't have a dog in this fight, Kendall. 972 00:49:47,743 --> 00:49:49,566 I abstain. 973 00:49:49,576 --> 00:49:52,107 So, currently 974 00:49:52,117 --> 00:49:56,357 we've got four votes in favor of Logan to remain, 975 00:49:56,367 --> 00:49:58,774 four of stepping down, two abstentions. 976 00:49:58,784 --> 00:50:00,315 Uh, Gerri. 977 00:50:00,325 --> 00:50:01,583 Do you want to say anything 978 00:50:01,594 --> 00:50:05,232 to speak to the senior management teams' attitudes here? 979 00:50:05,242 --> 00:50:08,274 - Shut the... - Well, you know, 980 00:50:08,284 --> 00:50:10,441 I'm an independent observer, 981 00:50:10,451 --> 00:50:12,649 non-voting, a general counsel, 982 00:50:12,659 --> 00:50:14,659 so I'm not sure that's appropriate? 983 00:50:16,743 --> 00:50:19,566 Right. Thanks. 984 00:50:19,576 --> 00:50:21,232 Very... 985 00:50:21,242 --> 00:50:23,659 professional. 986 00:50:25,993 --> 00:50:27,482 Hey, Roman? 987 00:50:28,536 --> 00:50:30,774 Roman. 988 00:50:30,784 --> 00:50:33,482 Put your hand up, bro. 989 00:50:33,492 --> 00:50:34,649 Roman, can you hear me? 990 00:50:34,659 --> 00:50:36,816 - Uh... - Is your hand up? 991 00:50:36,826 --> 00:50:39,566 Kendall, yeah. Hey. Are you there? 992 00:50:39,576 --> 00:50:41,482 Roman... 993 00:50:41,492 --> 00:50:43,451 Uh, you're kind of cuttin' out. 994 00:50:46,901 --> 00:50:48,016 Roman... 995 00:50:52,651 --> 00:50:55,141 He's off the line. 996 00:50:55,152 --> 00:50:56,736 Come on, son. 997 00:51:02,408 --> 00:51:03,529 Roman. 998 00:51:04,200 --> 00:51:06,701 Come on. Come on, come on. 999 00:51:08,367 --> 00:51:12,075 You better be smelling your fuckin' armpit, Romulus. 1000 00:51:14,930 --> 00:51:16,263 Um... 1001 00:51:18,617 --> 00:51:21,024 I think it's a tough one, you know? 1002 00:51:21,034 --> 00:51:22,691 I think, uh... 1003 00:51:22,701 --> 00:51:26,190 - It's tough, but maybe... - Roman for me. 1004 00:51:26,200 --> 00:51:28,190 I'm not sure we can count that for you. 1005 00:51:28,200 --> 00:51:29,983 - Roman? - Against. 1006 00:51:29,993 --> 00:51:33,190 He s-started to vote, I'm not sure he can change that. 1007 00:51:33,200 --> 00:51:35,441 - He can fucking change. - You shouldn't be here, 1008 00:51:35,451 --> 00:51:37,482 you shouldn't be speaking here, you should be out of this room. 1009 00:51:37,492 --> 00:51:39,733 - This is illegal. - Whatever. 1010 00:51:39,743 --> 00:51:42,107 If you count 'em out, deadlock. 1011 00:51:42,117 --> 00:51:44,983 Continuity prevails. I'm chairman. 1012 00:51:44,993 --> 00:51:48,649 Casting vote. I win. It's fucking over! 1013 00:51:50,325 --> 00:51:51,691 What's the vote? 1014 00:51:51,701 --> 00:51:53,733 My son. 1015 00:51:53,743 --> 00:51:55,024 That was your best shot. 1016 00:51:55,034 --> 00:51:56,566 You lost. 1017 00:51:56,576 --> 00:51:58,774 I think there's some doubt as to whether he lost... 1018 00:51:58,784 --> 00:52:01,733 And Kendall, Frank, Asha, Ilona, 1019 00:52:01,743 --> 00:52:03,566 off the board, fired with immediate effect. 1020 00:52:03,576 --> 00:52:05,990 - I don't think you're able to do that. - Security! 1021 00:52:06,001 --> 00:52:07,816 I am in the middle of turning a fucking tanker. 1022 00:52:07,826 --> 00:52:10,691 - Frank, you're fired. - I have some doubt... 1023 00:52:10,701 --> 00:52:14,200 I'm in the middle of turning a fucking tanker! 1024 00:52:17,367 --> 00:52:18,617 Do you hear?! 1025 00:52:21,659 --> 00:52:24,983 Frank! You're fired. 1026 00:52:24,993 --> 00:52:26,357 Without exit package. 1027 00:52:26,367 --> 00:52:27,649 Asha, goodbye. 1028 00:52:27,659 --> 00:52:29,774 Somebody send a telegram to Ilona 1029 00:52:29,784 --> 00:52:32,024 telling her she's no longer required, 1030 00:52:32,034 --> 00:52:33,315 and my best to her cancer. 1031 00:52:33,325 --> 00:52:34,941 I think we all need to take a beat. 1032 00:52:34,951 --> 00:52:37,649 - Meh meh meh fuckin' meh. - Logan, stop. 1033 00:52:37,659 --> 00:52:40,399 Is it wise to fire the board 1034 00:52:40,409 --> 00:52:42,566 with the share price this weak, 1035 00:52:42,576 --> 00:52:44,274 heading into a political fight? 1036 00:52:44,284 --> 00:52:46,441 Take it like a fucking man. You're out. 1037 00:52:46,451 --> 00:52:49,107 You're fucked. You tried to kill me, but you failed. 1038 00:52:49,117 --> 00:52:51,451 And you're dead. Now fuck off! 1039 00:52:57,784 --> 00:53:00,482 Oh, go on, cry me a river. 1040 00:53:00,492 --> 00:53:01,858 Get the fuck out. 1041 00:53:01,868 --> 00:53:03,524 Straight out! Passes canceled. 1042 00:53:03,534 --> 00:53:05,649 We'll send along personal belongings. 1043 00:53:05,659 --> 00:53:07,482 Just need to get some things, OK? 1044 00:53:07,492 --> 00:53:09,026 No goodbyes! Thank you! 1045 00:53:09,037 --> 00:53:10,816 Get your fuckin' hands off me. 1046 00:53:18,617 --> 00:53:21,659 And what the fuck am I gonna do with you? 1047 00:53:22,784 --> 00:53:24,284 I don't know, Dad. 1048 00:53:28,325 --> 00:53:29,993 Jesus. 1049 00:53:34,701 --> 00:53:37,441 - Can I just get some stuff? - No. No. 1050 00:53:37,451 --> 00:53:39,117 - Thank you. - OK. 1051 00:53:47,868 --> 00:53:49,075 He-e-ey! 1052 00:53:50,701 --> 00:53:52,524 God, that was the journey from hell. 1053 00:53:52,535 --> 00:53:55,076 Spent 30 minutes in a cab not moving. 1054 00:53:58,159 --> 00:53:59,200 Honey? 1055 00:54:03,409 --> 00:54:04,659 Tom? 1056 00:54:06,159 --> 00:54:08,941 - Hey. Hey. - Hey. You OK, sweetheart? 1057 00:54:08,951 --> 00:54:11,315 Yeah. I think somebody poisoned me. 1058 00:54:11,325 --> 00:54:13,107 I'm working from home. 1059 00:54:13,117 --> 00:54:15,190 Oh, someone poisoned you? 1060 00:54:15,200 --> 00:54:17,858 - Hmm. - Oh! With booze? 1061 00:54:19,034 --> 00:54:20,441 Aw. 1062 00:54:20,451 --> 00:54:22,357 - Hey. Hey. - Hey. 1063 00:54:24,075 --> 00:54:25,951 OK, I got you something. 1064 00:54:27,534 --> 00:54:29,816 - Oh, thank you. - I missed you. 1065 00:54:29,826 --> 00:54:32,733 You only been away, like, 14 hours. 1066 00:54:32,743 --> 00:54:35,566 Yeah, well, sorry for missing you. 1067 00:54:38,034 --> 00:54:39,743 Yeah. What? 1068 00:54:42,409 --> 00:54:43,899 What the fuck? 1069 00:54:43,909 --> 00:54:45,367 What? What's happened? 1070 00:54:48,367 --> 00:54:50,232 Well, more. T-Tell me more. 1071 00:54:50,242 --> 00:54:52,441 What's happened? Did it happen? 1072 00:54:52,451 --> 00:54:54,117 OK, call me right back. 1073 00:54:56,284 --> 00:54:58,149 The world's blown up. 1074 00:54:58,159 --> 00:55:00,274 Oh, fuck! 1075 00:55:00,284 --> 00:55:02,024 What do you mean, "has it happened"? 1076 00:55:02,034 --> 00:55:04,149 - Did you know? - What? No! 1077 00:55:04,159 --> 00:55:06,774 - Fuckin' Kendall! - Has it happened? 1078 00:55:06,784 --> 00:55:09,065 Did... Has it happened? 1079 00:55:09,075 --> 00:55:10,274 Wait! 1080 00:55:10,284 --> 00:55:12,649 Kendall? Call me back. 1081 00:55:12,659 --> 00:55:14,065 - You knew? - Yeah. 1082 00:55:14,075 --> 00:55:16,314 I think too much "abolgoll" hurt my tummy. 1083 00:55:16,325 --> 00:55:18,566 Connor. You heard? 1084 00:55:18,576 --> 00:55:22,024 Yeah, Kendall called for a vote of no confidence on Dad. 1085 00:55:22,034 --> 00:55:25,315 Kendall? Who the fuck else knew about this? 1086 00:55:25,325 --> 00:55:27,107 - Roman did. - Roman knew? 1087 00:55:27,117 --> 00:55:30,294 I don't know why you'd expect anything different. 1088 00:55:30,305 --> 00:55:33,284 Not a single one of them told me about this. It's complete bullshit. 1089 00:55:34,743 --> 00:55:37,232 Oh, Shiv, you know I don't like to take sides. 1090 00:55:37,242 --> 00:55:38,858 But I'm on your side. 1091 00:55:38,868 --> 00:55:40,242 Fuck you. 1092 00:55:41,951 --> 00:55:44,441 - You knew? - Yeah, I tried to call you. 1093 00:55:44,451 --> 00:55:46,149 - Not hard enough. - I did! 1094 00:55:46,159 --> 00:55:48,566 - He's fired half the board. - What about Kendall? 1095 00:55:48,576 --> 00:55:51,399 - Fired. Frank, Asha, fired. - What? 1096 00:55:51,409 --> 00:55:54,941 The rebels are getting shot in the town square. 1097 00:55:54,951 --> 00:55:56,784 I'll talk to you later, Tom. 1098 00:56:00,367 --> 00:56:02,159 Are we the rebels? 1099 00:56:10,492 --> 00:56:12,983 - Yes? - I have the White House. 1100 00:56:12,993 --> 00:56:15,149 The president will join once you're on. 1101 00:56:15,159 --> 00:56:18,065 They're very apologetic. 1102 00:56:18,075 --> 00:56:20,617 - Tell him I'm on. - Yes, sir. 1103 00:56:24,117 --> 00:56:26,107 Yes, he's on. 1104 00:56:26,117 --> 00:56:29,200 Hello, Mr. President. He'll be with you momentarily. 1105 00:56:35,325 --> 00:56:36,701 He'll be right there. 1106 00:56:44,701 --> 00:56:45,983 Thank you. 1107 00:56:55,701 --> 00:56:57,367 Mr. President. 1108 00:56:59,075 --> 00:57:01,868 Oh, much, much better. 1109 00:57:03,159 --> 00:57:04,868 No need for an apology. 1110 00:57:08,117 --> 00:57:11,576 Well, you really had a terrorist problem. 1111 00:57:13,909 --> 00:57:16,909 I've just taken down a terrorist myself. 1112 00:57:18,617 --> 00:57:19,941 My son. 1113 00:57:24,743 --> 00:57:29,576 So, can you help me with this FCC red tape bullshit? 1114 00:57:31,200 --> 00:57:33,983 Good. 1115 00:57:36,534 --> 00:57:38,232 And you, Mr. President. 1116 00:57:38,242 --> 00:57:41,607 And you. Thank you. 1117 00:58:17,451 --> 00:58:20,274 ? Oh, workers can you stand it 1118 00:58:31,492 --> 00:58:34,617 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 79500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.