All language subtitles for Moon.in.the.12th.House.2015.DVDRip.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,092 --> 00:00:47,269 A Film by Dorit Hakim 2 00:00:52,502 --> 00:00:59,420 Moon in the 12th House 3 00:01:42,051 --> 00:01:43,029 Mira! 4 00:01:43,586 --> 00:01:45,031 Mira! 5 00:01:46,222 --> 00:01:47,963 Mira! 6 00:01:50,059 --> 00:01:51,402 Mira! 7 00:06:03,579 --> 00:06:05,991 Good morning. - Good morning. 8 00:06:40,183 --> 00:06:41,526 Are you okay? 9 00:06:44,253 --> 00:06:45,596 Too hot? 10 00:06:47,423 --> 00:06:48,663 Then open up. 11 00:06:51,260 --> 00:06:52,967 Dad, please open up. 12 00:06:57,266 --> 00:06:58,472 Good. 13 00:07:12,482 --> 00:07:14,155 Dad, open your mouth. 14 00:07:16,986 --> 00:07:18,226 Open up. 15 00:07:34,003 --> 00:07:36,415 Mr. Shoshani, why are you worrying your daughter? 16 00:07:41,944 --> 00:07:43,981 What's with the act? 17 00:07:50,987 --> 00:07:53,194 Mr. Shoshani, I know you understand me, 18 00:07:53,289 --> 00:07:55,963 so what's this about? Do you want a feeding tube? 19 00:07:56,759 --> 00:07:58,432 He'll finish the porridge, you'll see. 20 00:07:58,528 --> 00:08:00,030 When? 21 00:08:00,129 --> 00:08:01,972 It's almost dinner time. 22 00:08:11,107 --> 00:08:12,677 Are you his only family? 23 00:08:24,954 --> 00:08:26,490 Dad, my hand. 24 00:08:29,492 --> 00:08:31,096 Dad, my hand. 25 00:08:33,963 --> 00:08:35,533 Dad, let go of my hand. 26 00:08:37,400 --> 00:08:39,641 Dad, please let go of my hand. 27 00:08:42,138 --> 00:08:43,617 Dad, you're hurting me! 28 00:08:45,408 --> 00:08:47,354 Let go of my hand! 29 00:08:51,414 --> 00:08:52,586 Mira! 30 00:08:55,952 --> 00:08:57,158 Mira... 31 00:09:06,429 --> 00:09:08,136 Mira, we were here yesterday. 32 00:09:08,664 --> 00:09:10,075 Let them in. 33 00:09:12,969 --> 00:09:14,141 The four of us... 34 00:09:14,237 --> 00:09:16,012 Dude, we're with them. - Invites only. 35 00:09:16,105 --> 00:09:17,311 Hey, we're with them. 36 00:09:17,406 --> 00:09:20,444 You heard me. It's a private party, - You bitch! What is this? 37 00:09:20,943 --> 00:09:22,513 I've been waiting two hours! 38 00:09:25,047 --> 00:09:26,321 Mira... 39 00:09:26,716 --> 00:09:28,059 Two. 40 00:09:39,996 --> 00:09:41,373 That girl is calling you. 41 00:09:51,507 --> 00:09:54,113 Yes, sweetie? - Mira, let her in. 42 00:09:54,210 --> 00:09:55,587 My pleasure. 43 00:09:58,281 --> 00:09:59,624 Let her in. 44 00:10:14,263 --> 00:10:15,674 Carlo. 45 00:10:16,432 --> 00:10:18,503 Shut the door. I'm going to the bathroom. 46 00:10:53,202 --> 00:10:56,274 What's going on? - Nothing. I need a break. 47 00:10:56,372 --> 00:10:57,578 Already? 48 00:10:58,474 --> 00:11:01,683 Yes, my feet are killing me. - How many? 49 00:11:06,549 --> 00:11:07,960 Nice. 50 00:11:08,117 --> 00:11:09,619 How many freebies? 51 00:11:10,286 --> 00:11:12,129 Just that loser of yours. 52 00:11:15,057 --> 00:11:18,368 You had to leave her hanging, eh? You couldn't help yourself. 53 00:11:19,995 --> 00:11:21,372 Who is she? 54 00:11:22,164 --> 00:11:23,939 Just some journalist. 55 00:11:24,433 --> 00:11:26,140 A 16-year-old journalist? Seriously? 56 00:11:26,235 --> 00:11:28,374 She has a nightlife blog. What do you want? 57 00:11:29,271 --> 00:11:31,217 Stop acting stupid. 58 00:11:51,594 --> 00:11:52,698 I just... 59 00:11:52,795 --> 00:11:56,641 remember how you hung out here, when you were 16, 60 00:11:56,999 --> 00:12:01,004 with your little black skirt and no panties. 61 00:12:03,372 --> 00:12:06,251 When I was 16, you didn't own the club. 62 00:12:07,576 --> 00:12:09,988 Oh, yeah? - Yeah. 63 00:12:15,184 --> 00:12:16,094 Wait... 64 00:12:16,185 --> 00:12:19,496 Turn it off. - Hold on. It's stuck in my ass. 65 00:12:30,966 --> 00:12:32,206 Who is it? 66 00:12:32,735 --> 00:12:34,112 No one. 67 00:12:39,975 --> 00:12:41,386 What are you doing? 68 00:12:43,779 --> 00:12:45,725 Let go. Give me that. 69 00:12:46,148 --> 00:12:48,719 Whose number is this? - I don't know. Get off my tits. 70 00:12:49,051 --> 00:12:50,121 Who is it? - Give it back! 71 00:12:50,619 --> 00:12:51,620 It's no one. 72 00:12:51,720 --> 00:12:53,131 Then I'll answer it. 73 00:12:53,622 --> 00:12:55,192 It's my sister, okay? 74 00:12:56,659 --> 00:12:59,071 Your sister? Since when do you have a sister? 75 00:13:27,156 --> 00:13:28,464 Mira? 76 00:13:28,691 --> 00:13:30,170 What? 77 00:13:30,493 --> 00:13:32,097 It's me, Lenny. 78 00:13:34,263 --> 00:13:36,539 I know. What's going on? 79 00:13:37,766 --> 00:13:39,302 How are you? 80 00:13:42,204 --> 00:13:44,150 I'm fine. What's the matter? 81 00:13:44,540 --> 00:13:46,281 Dad is in the hospital. 82 00:13:49,311 --> 00:13:51,120 Is that why you're calling? 83 00:13:51,780 --> 00:13:53,123 Yes. 84 00:13:54,450 --> 00:13:56,088 Well, I don't care. 85 00:13:56,185 --> 00:13:57,721 He had a stroke. 86 00:13:57,987 --> 00:13:59,989 He's been there for a month. I didn't call you, 87 00:14:00,089 --> 00:14:02,399 because I thought he'd be out much sooner, but... 88 00:14:02,491 --> 00:14:04,562 he's not doing well. 89 00:14:04,660 --> 00:14:07,266 Lenny, speak up. I can't hear you. 90 00:14:08,464 --> 00:14:10,000 Will you come see him? 91 00:14:14,169 --> 00:14:15,443 Mira? 92 00:14:16,171 --> 00:14:18,276 Lenny, it's really noisy here. I can't hear you, okay? 93 00:14:18,407 --> 00:14:20,546 I'll talk to you tomorrow. Bye. 94 00:14:45,668 --> 00:14:47,113 Fuck you. 95 00:14:47,236 --> 00:14:48,442 What? 96 00:14:48,704 --> 00:14:51,082 Why is it that I don't know anything about you? 97 00:14:51,173 --> 00:14:52,447 What's to know? 98 00:14:52,541 --> 00:14:54,487 I thought you don't have any family. 99 00:14:55,010 --> 00:14:56,182 I don't. 100 00:14:56,278 --> 00:14:58,121 I have a sister. That's all. 101 00:15:10,526 --> 00:15:12,665 I want to know everything about you: 102 00:15:15,364 --> 00:15:18,504 what kind of sandwiches they made you for school, 103 00:15:19,668 --> 00:15:22,239 what poster you had on your bedroom wall, 104 00:15:23,405 --> 00:15:25,612 what you wanted to be when you grow up. 105 00:15:28,043 --> 00:15:29,989 That's the Molly talking, huh? 106 00:15:31,013 --> 00:15:33,289 Let go. Carlo is probably freaking out. 107 00:18:43,972 --> 00:18:45,451 It's from my mom. 108 00:18:45,974 --> 00:18:48,181 There's money for food and gas. 109 00:18:50,479 --> 00:18:52,959 It's a lot of money. - It's a lot of time. 110 00:18:53,582 --> 00:18:55,118 She said it's a week. 111 00:18:55,217 --> 00:18:57,629 One week, two weeks. 112 00:18:58,387 --> 00:19:00,230 She went to open an exhibition... 113 00:19:00,689 --> 00:19:02,168 in Japan. 114 00:19:03,025 --> 00:19:04,561 How long would that take? 115 00:19:05,027 --> 00:19:06,438 Not a week. 116 00:19:10,599 --> 00:19:12,135 What's your name? 117 00:19:12,234 --> 00:19:13,406 Lenny. 118 00:19:14,002 --> 00:19:15,174 Ben. 119 00:20:08,991 --> 00:20:10,163 It's inside out. 120 00:20:10,259 --> 00:20:11,602 Who cares? 121 00:20:45,060 --> 00:20:46,539 I forgot something. 122 00:20:47,029 --> 00:20:48,474 Do you need to go home? 123 00:20:51,500 --> 00:20:53,411 There's no reason to be afraid of me. 124 00:21:15,490 --> 00:21:17,663 Here. Take this form... 125 00:21:18,961 --> 00:21:22,602 Make sure he takes his meds, okay? - Okay, thank you. 126 00:21:23,999 --> 00:21:26,707 Happy holiday. Thanks. - Happy holiday. 127 00:21:26,969 --> 00:21:28,448 Bye. 128 00:21:29,538 --> 00:21:33,714 Where did everybody go? - Home. It's a holiday. Remember? 129 00:21:33,976 --> 00:21:35,683 Didn't anybody tell you? - No. 130 00:21:36,478 --> 00:21:40,153 Then can I take my father too? - Yes, but what will you do with him? 131 00:21:40,248 --> 00:21:43,024 He needs round-the-clock care. - So? 132 00:21:43,118 --> 00:21:44,688 So, you have to know how to take care of him. 133 00:21:44,786 --> 00:21:47,130 You're all on your own. How will you manage? 134 00:22:15,484 --> 00:22:16,360 Wait. 135 00:22:16,451 --> 00:22:19,261 I'm taking him. - I see that. Wait a minute. 136 00:22:35,670 --> 00:22:39,311 You may not have these at home. You slip them on like underwear. 137 00:22:40,308 --> 00:22:41,548 Okay? 138 00:22:43,278 --> 00:22:46,191 Mr. Shoshani, happy holiday. - Happy holiday. 139 00:23:59,988 --> 00:24:01,092 Lenny? 140 00:24:03,358 --> 00:24:04,564 Sorry. 141 00:24:24,179 --> 00:24:25,624 I'm good. 142 00:24:26,181 --> 00:24:28,422 Then why did you drag me in here? 143 00:24:30,318 --> 00:24:31,695 For this. 144 00:24:33,188 --> 00:24:34,724 Not now, Mira. 145 00:24:34,990 --> 00:24:36,663 I don't want any problems at the door. 146 00:24:38,226 --> 00:24:39,296 Okay... 147 00:24:39,427 --> 00:24:41,930 This is not a good time. Come on. 148 00:24:44,065 --> 00:24:45,942 You saw what's going on out there. 149 00:24:46,601 --> 00:24:48,740 The cops are just waiting to nail us. 150 00:24:49,004 --> 00:24:50,711 Go on. Head back downstairs. 151 00:24:53,408 --> 00:24:56,582 Give this to Carlo. He's been driving me crazy. 152 00:25:02,617 --> 00:25:04,961 My ass is getting bigger... 153 00:25:06,521 --> 00:25:08,592 because I'm pregnant, Doron. 154 00:25:12,227 --> 00:25:13,535 So? 155 00:25:13,995 --> 00:25:15,668 I don't know... 156 00:25:17,666 --> 00:25:19,577 Did you do it on purpose? 157 00:25:20,535 --> 00:25:21,673 No. 158 00:25:21,937 --> 00:25:23,348 Then what's this about? 159 00:25:23,438 --> 00:25:24,974 Nothing. 160 00:25:25,240 --> 00:25:27,220 I thought we might consider it this time. 161 00:25:27,409 --> 00:25:30,515 Consider it, Mira? You're freaking me out. 162 00:25:32,414 --> 00:25:34,291 Don't you want a child with me? 163 00:25:35,083 --> 00:25:36,460 No. 164 00:25:37,485 --> 00:25:39,260 Why? - Because. 165 00:25:43,024 --> 00:25:45,630 I want us to have something that just belongs to the two of us. 166 00:25:47,329 --> 00:25:50,742 We have that already. This club is our baby. 167 00:25:51,333 --> 00:25:54,473 We'll have more like this too. We're going to make it big. 168 00:25:55,270 --> 00:25:57,307 We're a winning team. 169 00:27:15,283 --> 00:27:17,263 I'm not whore and I don't have any drugs. Get lost. 170 00:27:17,385 --> 00:27:18,625 Stop. 171 00:27:18,720 --> 00:27:19,698 Why? 172 00:27:19,954 --> 00:27:21,262 Stop, Mira. 173 00:27:21,389 --> 00:27:22,527 I didn't do anything. 174 00:27:22,624 --> 00:27:24,262 I didn't say you did. I told you to stop. 175 00:27:24,392 --> 00:27:25,996 Fuck you! - Stop! 176 00:27:30,065 --> 00:27:32,045 What's wrong with you, freak? Do you want to die? 177 00:27:32,400 --> 00:27:33,674 Give me your bag. 178 00:27:34,302 --> 00:27:37,545 Let go of my hand! - Fine. Get in! - I'm getting in. 179 00:27:46,114 --> 00:27:49,459 You said you'd let me go, right? I told you everything. Now let me go. 180 00:27:49,617 --> 00:27:52,393 How will I know you're not gonna call and warn him? 181 00:27:52,487 --> 00:27:53,659 Trust me. 182 00:27:53,755 --> 00:27:55,359 I don't trust girls like you. 183 00:27:55,457 --> 00:27:57,664 You're such a shit, you know? - You'd better cool it. 184 00:27:57,759 --> 00:27:59,295 You said you'd let me go! 185 00:27:59,494 --> 00:28:03,408 My men will go in and make the arrests. Then you can go, okay? 186 00:28:53,948 --> 00:28:56,588 “Where are you???! We got busted. Call Yossi the lawyer." 187 00:29:29,918 --> 00:29:32,455 Dad, I'm going to check the gas. 188 00:30:09,090 --> 00:30:10,660 Dad, what happened? 189 00:30:19,534 --> 00:30:21,605 It's okay, Dad. You're okay. 190 00:30:22,537 --> 00:30:24,278 Dad, you'll be fine. 191 00:30:25,740 --> 00:30:27,083 That's enough. 192 00:30:27,342 --> 00:30:29,379 Come. Let's get you up. 193 00:30:31,045 --> 00:30:32,080 Come on. 194 00:30:32,247 --> 00:30:33,453 Come on. 195 00:31:59,334 --> 00:32:00,472 Hey! 196 00:32:01,002 --> 00:32:02,481 Looking for someone? 197 00:32:04,205 --> 00:32:05,616 Is Lenny home? 198 00:32:05,940 --> 00:32:07,214 Across the street. 199 00:32:09,978 --> 00:32:14,358 What's over there? - My house. She'll be right back. 200 00:32:14,616 --> 00:32:16,186 Want to come in? 201 00:32:17,585 --> 00:32:18,723 No. 202 00:32:36,738 --> 00:32:38,411 What are you doing here? 203 00:32:39,507 --> 00:32:40,679 I came. 204 00:32:40,775 --> 00:32:42,220 Are you alone? 205 00:32:43,578 --> 00:32:44,648 Yes. 206 00:32:46,414 --> 00:32:48,087 May I come in? 207 00:32:55,123 --> 00:32:56,397 Wow. 208 00:32:58,426 --> 00:33:00,133 Some place you have here. 209 00:33:10,038 --> 00:33:11,346 May I? 210 00:33:11,572 --> 00:33:13,711 I'm starving. I haven't eaten since morning. 211 00:33:17,612 --> 00:33:19,387 Why? Did something happen? 212 00:33:20,248 --> 00:33:21,955 No, I just forgot. 213 00:33:23,685 --> 00:33:25,631 How can you forget to eat? 214 00:33:26,721 --> 00:33:28,291 It's a habit I have. 215 00:33:28,990 --> 00:33:29,991 Did you see Dad? 216 00:33:30,158 --> 00:33:31,967 No, I didn't go in. 217 00:33:32,226 --> 00:33:33,705 How is he? 218 00:33:35,163 --> 00:33:36,506 Not good. 219 00:33:37,231 --> 00:33:39,472 But he's home, so he must be doing better, right? 220 00:33:40,501 --> 00:33:42,208 It's just a visit. 221 00:34:14,469 --> 00:34:17,040 It's amazing how you look exactly the same. 222 00:34:20,708 --> 00:34:22,688 You know what would look good on you? 223 00:34:24,145 --> 00:34:25,249 What? 224 00:34:25,379 --> 00:34:27,120 Keratin treatment. 225 00:34:27,381 --> 00:34:28,689 It'll make your hair look amazing. 226 00:34:28,950 --> 00:34:31,624 It'll make all your split ends disappear. 227 00:34:31,986 --> 00:34:33,693 I can do it for you, if you want. 228 00:34:34,188 --> 00:34:35,394 Is everything okay? 229 00:34:35,490 --> 00:34:37,026 Yes, of course. 230 00:34:37,291 --> 00:34:40,431 You got into trouble... - No! What's your problem? 231 00:34:40,995 --> 00:34:44,238 You've been looking at me funny ever since I got here. 232 00:34:46,200 --> 00:34:48,077 It's just that you said you'd call. 233 00:34:48,169 --> 00:34:50,615 So I came instead. That's better, isn't it? 234 00:34:53,574 --> 00:34:55,019 Yes. 235 00:34:56,644 --> 00:34:59,386 All I'm saying is that it was so long ago... 236 00:35:03,017 --> 00:35:04,325 Never mind. 237 00:35:05,586 --> 00:35:07,065 Let's go. 238 00:35:08,589 --> 00:35:10,068 Let's stay. 239 00:35:10,591 --> 00:35:12,195 We'll talk. 240 00:35:12,727 --> 00:35:14,172 About what? 241 00:35:15,229 --> 00:35:16,674 I don't know... 242 00:35:17,665 --> 00:35:21,078 Fill me in on what's been going on... 243 00:35:22,236 --> 00:35:24,477 Later. Dad is waiting. 244 00:35:24,639 --> 00:35:26,915 Do you think it's okay if... 245 00:35:27,008 --> 00:35:29,113 I show up like this all of a sudden? 246 00:35:29,977 --> 00:35:31,115 Yes. 247 00:35:31,245 --> 00:35:32,519 Why not? 248 00:35:32,713 --> 00:35:35,250 I don't know. He might have another stroke. 249 00:35:58,973 --> 00:36:00,509 You know what? I... 250 00:36:01,142 --> 00:36:04,248 I'll come some other time. It's for the best. 251 00:36:04,412 --> 00:36:06,085 But you're already here. 252 00:36:06,447 --> 00:36:10,259 So what? At least I got to see you. That's all that matters. 253 00:36:50,725 --> 00:36:52,170 Mira! 254 00:36:52,627 --> 00:36:54,004 Mira, 255 00:36:54,262 --> 00:36:56,242 you don't have to sleep in our house. 256 00:36:56,998 --> 00:36:59,035 I'll talk to Ben, my neighbor. You can sleep there. 257 00:36:59,133 --> 00:37:00,578 His mother is overseas. 258 00:37:14,949 --> 00:37:16,394 How much longer? 259 00:37:16,484 --> 00:37:19,055 Patience. I have to calculate the houses. 260 00:37:19,387 --> 00:37:21,230 What's there to calculate? It's just a superstition. 261 00:37:21,355 --> 00:37:24,427 Do you know how many tycoons won't budge without their astrologist? 262 00:37:24,525 --> 00:37:28,371 Astrology is a science, sweetie. I've been studying it for two years. 263 00:37:31,432 --> 00:37:32,968 You know what? Enough talk. 264 00:37:33,067 --> 00:37:35,707 In a second I'll read you like an open book. 265 00:37:39,173 --> 00:37:40,914 So how's my sister? 266 00:37:42,310 --> 00:37:44,085 You're really sisters? 267 00:37:44,745 --> 00:37:47,726 Why? Who did she say I am? - No one. 268 00:37:48,049 --> 00:37:49,585 Then why won't you go into your own house? 269 00:37:49,684 --> 00:37:52,426 What's with all the questions? Did Lenny tell you to ask me that? 270 00:37:52,553 --> 00:37:55,056 No, just wondering. 271 00:37:55,723 --> 00:37:57,634 I mean, if it's your house... 272 00:37:57,725 --> 00:37:59,705 Because I haven't been here for a few years. 273 00:37:59,961 --> 00:38:02,100 Why? Had a fight? 274 00:38:02,196 --> 00:38:04,039 No, it just didn't work out. 275 00:38:06,200 --> 00:38:08,476 But you live in Tel Aviv. What didn't work out? 276 00:38:08,569 --> 00:38:11,243 That's what's so messed up. Everything is 90 minutes from Tel Aviv. 277 00:38:11,372 --> 00:38:13,079 Give me a drag. 278 00:38:23,217 --> 00:38:25,356 She really never told you about me? 279 00:38:28,589 --> 00:38:30,330 Whatever. Lenny is like water. 280 00:38:30,424 --> 00:38:33,462 You put her in a flask, and she assumes its shape. 281 00:38:38,699 --> 00:38:40,201 Do you know why? 282 00:38:41,168 --> 00:38:42,374 Why? 283 00:38:42,636 --> 00:38:45,116 Because her moon is in the 12th house. 284 00:38:45,539 --> 00:38:47,075 What does that mean? 285 00:38:48,175 --> 00:38:50,212 Bad karma. Forget it. 286 00:38:52,046 --> 00:38:53,957 Okay, let's see what comes up for you. 287 00:38:56,017 --> 00:38:58,998 Whoa! You're one lucky kid! 288 00:41:14,555 --> 00:41:16,501 You kept my poster. 289 00:41:19,660 --> 00:41:21,640 I like her hair. 290 00:41:23,330 --> 00:41:25,105 It's a bit short, don't you think? 291 00:41:31,605 --> 00:41:33,710 You can sleep in my bed. I'll take Dad's. 292 00:41:33,974 --> 00:41:36,011 No way! It smells of pee. 293 00:41:37,044 --> 00:41:38,216 No, it doesn't. 294 00:41:38,646 --> 00:41:40,023 It doesn't? 295 00:41:40,648 --> 00:41:42,685 I replaced my mattress with yours. 296 00:41:43,350 --> 00:41:45,057 Ewww, that's gross. 297 00:41:45,152 --> 00:41:47,428 I had to. Mine stank of pee. 298 00:41:55,196 --> 00:41:56,641 You don't believe me? 299 00:41:57,298 --> 00:42:00,336 I believe you replaced it. I don't know if you stopped. 300 00:42:01,602 --> 00:42:03,138 Idiot. 301 00:42:37,771 --> 00:42:39,444 Hey, Lenny... 302 00:42:40,975 --> 00:42:42,181 What? 303 00:42:43,177 --> 00:42:45,418 Let's sleep head to toes. 304 00:42:50,317 --> 00:42:52,957 Just until I fall asleep. Don't be mean. 305 00:43:03,364 --> 00:43:06,607 It was so sad to see you struggle with the sheet: 306 00:43:06,967 --> 00:43:09,379 rinsing it, drying it... 307 00:43:09,970 --> 00:43:13,440 Then you'd get into my bed, and your feet were ice cold. 308 00:43:16,277 --> 00:43:18,689 I felt so bad for you. 309 00:43:20,981 --> 00:43:23,723 You could have helped me, instead of pretending to be asleep. 310 00:43:26,120 --> 00:43:28,225 What do you want? Things were shitty. 311 00:43:29,323 --> 00:43:31,599 That's what it's like when it's shit. - You're exaggerating. 312 00:43:32,693 --> 00:43:35,503 Happy kids don't wet their beds. 313 00:43:55,749 --> 00:43:58,161 Will you come with me to see Dad tomorrow, Mira? 314 00:44:03,590 --> 00:44:05,160 It's important. 315 00:44:10,364 --> 00:44:11,604 Okay. 316 00:44:22,676 --> 00:44:24,587 Mira? - Just a minute. 317 00:44:28,749 --> 00:44:30,023 Aren't you ready yet? 318 00:44:30,117 --> 00:44:32,723 I woke up a mess. I'm exhausted. 319 00:44:32,986 --> 00:44:35,557 I'll make you some coffee while you get ready. You have five minutes. 320 00:44:35,656 --> 00:44:39,126 Wait, Lenny. I don't feel well. My head is splitting. 321 00:44:39,226 --> 00:44:42,730 Take some Advil. It's in the cabinet. - Stop pressuring me, okay? 322 00:44:47,134 --> 00:44:49,671 Lenny, come on! I really don't feel well. 323 00:44:49,770 --> 00:44:52,478 Fine. I just waited for nothing. 324 00:44:52,573 --> 00:44:54,143 You could have just said that you don't want to come. 325 00:44:54,241 --> 00:44:56,278 It's not that I don't want to. I... 326 00:44:56,510 --> 00:44:57,955 What? 327 00:44:59,680 --> 00:45:01,353 I need time. 328 00:45:02,282 --> 00:45:04,626 It's not as easy for me as it is for you. 329 00:45:04,718 --> 00:45:06,220 Easy? 330 00:45:06,353 --> 00:45:08,594 He barely knows who I am, you idiot. 331 00:45:55,436 --> 00:45:57,074 Got any cigarettes? 332 00:45:57,638 --> 00:45:59,515 Cigarettes. Have any? 333 00:46:00,107 --> 00:46:01,313 No. 334 00:46:01,408 --> 00:46:03,217 Want to come with me to buy some? 335 00:46:04,978 --> 00:46:06,184 Okay. 336 00:46:07,381 --> 00:46:08,883 Come on. Get up already. 337 00:46:20,594 --> 00:46:22,164 Go in and get me some. 338 00:46:24,465 --> 00:46:26,001 What do you think I am? 339 00:46:26,099 --> 00:46:28,443 I don't feel like talking to people- Do me a favor. 340 00:46:52,092 --> 00:46:54,436 Mira? Mira? 341 00:46:55,062 --> 00:46:57,633 Oh my God... 342 00:46:57,731 --> 00:46:59,005 What's up? 343 00:46:59,099 --> 00:47:01,602 How many years has it been? At least a hundred. 344 00:47:01,702 --> 00:47:03,648 Who's counting? - Me. 345 00:47:04,338 --> 00:47:07,217 Hey, you look amazing! - Thanks. 346 00:47:07,641 --> 00:47:10,121 So... what are you up to? 347 00:47:10,477 --> 00:47:11,956 Nothing. 348 00:47:13,180 --> 00:47:17,492 What have you been doing? - Nothing much. The usual. 349 00:47:19,219 --> 00:47:23,224 Okay then. I'm sure I'll see you. I'm here for a few days, so... 350 00:47:23,357 --> 00:47:24,427 I'll see you. 351 00:47:24,525 --> 00:47:28,530 How's your dad? I hear that... he won't fully recover. 352 00:47:28,629 --> 00:47:30,631 Say, do you have anything to smoke? 353 00:47:31,398 --> 00:47:32,604 Yes, I do. 354 00:47:32,699 --> 00:47:34,975 Come by tonight. We'll smoke together. 355 00:47:35,202 --> 00:47:39,912 You have nothing on you, Arnon? I'm suffocating in this dump. 356 00:47:40,007 --> 00:47:41,247 Why a dump? 357 00:47:41,375 --> 00:47:45,414 Did you see how it's grown? Did you see the mansions people are building? 358 00:47:45,512 --> 00:47:48,118 What about you? - What about us? 359 00:47:48,215 --> 00:47:52,357 Selling your house. Prices are sky high. I can get you an amazing price. 360 00:47:52,452 --> 00:47:53,726 Oh, yeah? 361 00:47:53,987 --> 00:47:55,227 Of course. 362 00:47:56,056 --> 00:47:58,127 Okay, but first give me something to smoke. 363 00:47:58,258 --> 00:48:00,534 Okay, I have... 364 00:48:00,627 --> 00:48:03,130 a little something in the ashtray. I'll get it for you. 365 00:48:04,698 --> 00:48:06,405 Want anything else? 366 00:48:21,281 --> 00:48:25,559 "Dirty Dancing - Doron Tal, owner of the 'New Limit' club 367 00:48:25,652 --> 00:48:28,963 "is drug lord of the Tel Aviv scene." 368 00:48:41,034 --> 00:48:42,536 See you tonight. 369 00:49:33,587 --> 00:49:34,964 Hey. 370 00:49:35,722 --> 00:49:37,099 Are you mad at me? 371 00:49:37,290 --> 00:49:38,428 No. 372 00:49:38,625 --> 00:49:40,104 Then can we talk? 373 00:49:40,193 --> 00:49:41,467 About what? 374 00:49:41,962 --> 00:49:43,441 How's Dad? 375 00:49:44,097 --> 00:49:45,576 What do you care? 376 00:49:47,100 --> 00:49:49,205 I thought you said we can talk. 377 00:49:56,610 --> 00:49:58,351 I met Arnon today. 378 00:49:59,112 --> 00:50:01,922 He says we can get a great price for the house. 379 00:50:02,649 --> 00:50:04,356 It's Dad's house. 380 00:50:04,518 --> 00:50:06,725 You realize he's in no shape. 381 00:50:08,188 --> 00:50:10,065 You have no idea what shape he's in. 382 00:50:10,157 --> 00:50:11,966 You told me he barely recognizes you. 383 00:50:12,059 --> 00:50:14,130 So you want to sell his house? 384 00:50:15,462 --> 00:50:18,375 I think we have to start thinking about our future, yes. 385 00:50:20,133 --> 00:50:21,669 Is that why you came? 386 00:50:25,172 --> 00:50:27,373 We have a chance to start over. 387 00:50:27,374 --> 00:50:27,442 We have a chance to start over. 388 00:50:28,008 --> 00:50:30,386 We can do all sorts of things with the money. 389 00:50:30,477 --> 00:50:32,616 I don't understand how you can even think about it. 390 00:50:48,361 --> 00:50:51,399 Don't you want a life of your own? - No. 391 00:50:52,599 --> 00:50:54,670 Maybe go on a big trip? 392 00:50:55,569 --> 00:50:56,604 No. 393 00:50:56,703 --> 00:50:59,650 School? - I don't know. I'm not thinking about that now. 394 00:52:49,783 --> 00:52:51,228 Mira? 395 00:52:54,721 --> 00:52:55,699 What are you doing? 396 00:52:55,789 --> 00:52:58,429 Getting rid of all the ugly stuff in here. 397 00:52:59,993 --> 00:53:01,904 I'm not selling the house. 398 00:53:10,270 --> 00:53:12,181 What did you do with the curtains? 399 00:53:15,041 --> 00:53:16,543 Did you go through her stuff? 400 00:53:17,077 --> 00:53:19,648 You stuck my stuff in the attic, but hers he kept. 401 00:53:19,746 --> 00:53:22,022 Why is he still keeping all of it? 402 00:53:26,086 --> 00:53:27,656 Okay, give me a hand here. 403 00:53:34,527 --> 00:53:36,097 What did you throw in here? 404 00:53:36,630 --> 00:53:40,134 Her clothes, her cheap cosmetics, and her meds. 405 00:53:40,233 --> 00:53:44,477 A million stinking pills. I can still smell them. 406 00:53:44,571 --> 00:53:47,051 Can't you smell them? - No. 407 00:53:55,615 --> 00:53:58,619 Fucking shit! Shit! 408 00:53:59,152 --> 00:54:00,529 It's no big deal. 409 00:54:03,356 --> 00:54:06,235 I'm going crazy, I can't get rid of that smell. 410 00:54:07,127 --> 00:54:09,073 How can you not smell it? 411 00:54:09,162 --> 00:54:10,664 I don't know. I don't smell anything. 412 00:54:11,731 --> 00:54:14,075 You have to see what I found in the attic. 413 00:54:27,480 --> 00:54:29,255 You never even opened it. 414 00:54:36,022 --> 00:54:38,298 Do you remember when I bought it for you? 415 00:54:42,028 --> 00:54:43,701 Then why did you throw it out? 416 00:54:45,465 --> 00:54:46,705 I didn't throw it out. 417 00:54:46,967 --> 00:54:48,640 You don't have to lie anymore. 418 00:54:50,036 --> 00:54:51,014 What did you want me to do? 419 00:54:51,104 --> 00:54:54,381 I didn't want her to know that I see you, so I hid it in the attic. 420 00:54:59,980 --> 00:55:01,323 That bitch! 421 00:55:22,502 --> 00:55:25,449 Ever think what might have been if Dad never married her? 422 00:55:26,439 --> 00:55:28,009 Only once? 423 00:55:32,045 --> 00:55:34,218 You wouldn't have gone to boarding school. 424 00:55:37,484 --> 00:55:40,556 We wouldn't have had to meet in secret. 425 00:55:44,257 --> 00:55:46,203 I still hate her. 426 00:55:56,770 --> 00:55:58,306 She was a whore. 427 00:55:58,438 --> 00:56:00,008 That's what she was. 428 00:56:29,669 --> 00:56:32,115 Do you think I could be a mother? 429 00:56:32,639 --> 00:56:34,915 What do you mean? Anybody can. 430 00:56:35,942 --> 00:56:37,250 I mean me. 431 00:56:38,111 --> 00:56:40,057 Yes, I think so. 432 00:56:42,582 --> 00:56:44,152 Tell me the truth. 433 00:56:47,387 --> 00:56:49,025 Yeah, why not? 434 00:56:59,532 --> 00:57:01,011 Will you help me? 435 00:57:12,679 --> 00:57:14,352 Are you pregnant? 436 00:57:19,586 --> 00:57:22,192 I was supposed to have an abortion but I didn't go. 437 00:57:23,623 --> 00:57:26,126 I have no idea why I didn't. 438 00:57:33,633 --> 00:57:35,704 What am I going to do now? 439 00:57:41,708 --> 00:57:43,346 It will be all right. 440 00:58:43,736 --> 00:58:46,182 If it's a girl, will you name her after Mom? 441 00:58:48,641 --> 00:58:50,143 Mira? 442 00:58:51,744 --> 00:58:53,155 Mira? 443 00:58:54,714 --> 00:58:56,216 I'm over here! 444 00:58:56,316 --> 00:58:57,294 Where? 445 00:58:57,417 --> 00:58:59,055 Here. I'm peeing. 446 00:58:59,485 --> 00:59:02,955 You're unreal. - I can't hold it in. What can I do? 447 00:59:06,192 --> 00:59:09,969 "Lenny and Mira" 448 00:59:23,209 --> 00:59:25,951 You don't name a child after someone who died young. 449 00:59:26,045 --> 00:59:27,319 Why not? 450 00:59:28,181 --> 00:59:29,956 Because it's bad luck. 451 00:59:30,116 --> 00:59:32,357 If I ever have a girl, I'll call her Dina. 452 00:59:50,536 --> 00:59:52,038 What are you doing? 453 00:59:53,039 --> 00:59:54,416 Watering the other one. 454 00:59:57,210 --> 01:00:00,123 How can you go from Mom's grave to the grave of that bitch? 455 01:00:00,313 --> 01:00:01,656 I can. 456 01:00:05,084 --> 01:00:06,427 This... 457 01:00:06,519 --> 01:00:08,226 Does it remind you of anything? 458 01:00:09,522 --> 01:00:10,967 That I fell off my bike? 459 01:00:11,057 --> 01:00:12,730 That you fell off your bike? - Yes. - Yes? 460 01:00:12,992 --> 01:00:14,733 Yes. - How did you fall? 461 01:00:15,328 --> 01:00:16,361 I don't remember. I rode over a rock. 462 01:00:16,362 --> 01:00:16,601 I don't remember. I rode over a rock. 463 01:00:16,696 --> 01:00:19,404 You don't remember because you're lying. - I'm not lying. 464 01:00:20,633 --> 01:00:23,477 What do you want? - I want you to tell the truth. 465 01:00:28,074 --> 01:00:30,375 Why did you never say anything bad about her? 466 01:00:30,376 --> 01:00:30,547 Why did you never say anything bad about her? 467 01:00:31,110 --> 01:00:32,521 Why was it only me? 468 01:00:32,612 --> 01:00:34,114 Why? 469 01:00:34,781 --> 01:00:36,590 Well? Answer me! 470 01:00:36,683 --> 01:00:39,493 I didn't want to get sent to boarding school like you! 471 01:00:40,053 --> 01:00:41,293 That's the truth. 472 01:01:16,189 --> 01:01:17,532 Lenny! 473 01:01:19,559 --> 01:01:20,697 Come! 474 01:01:23,062 --> 01:01:24,666 Lenny, come. 475 01:04:03,089 --> 01:04:05,790 Want some coffee? - No, thanks. 476 01:04:05,791 --> 01:04:06,030 Want some coffee? - No, thanks. 477 01:04:08,060 --> 01:04:09,562 You swim every day? 478 01:04:11,163 --> 01:04:13,006 You're a classic Cancer. 479 01:04:15,167 --> 01:04:17,579 Are you really an astrologist? - Yes. 480 01:04:19,372 --> 01:04:20,205 Do you want me to do your chart? 481 01:04:20,206 --> 01:04:21,150 Do you want me to do your chart? 482 01:04:21,541 --> 01:04:25,455 I don't believe in that nonsense. - It's not nonsense at all. 483 01:04:28,114 --> 01:04:31,391 Right now, Mercury is in retrograde. - What does that mean? 484 01:04:31,484 --> 01:04:33,020 It means that... 485 01:04:33,119 --> 01:04:34,219 you mustn't start new things. 486 01:04:34,220 --> 01:04:34,595 You mustn't start new things. 487 01:04:34,687 --> 01:04:37,566 You mustn't make any changes, moves, anything. 488 01:04:40,326 --> 01:04:42,397 Does that mean you're staying? 489 01:04:44,230 --> 01:04:45,607 Looks like it. 490 01:04:47,266 --> 01:04:48,633 Don't you have to go back to work? 491 01:04:48,634 --> 01:04:49,271 Don't you have to go back to work? 492 01:04:49,735 --> 01:04:51,146 I quit. 493 01:04:51,304 --> 01:04:52,510 Why? 494 01:04:52,605 --> 01:04:54,482 I don't want to do it anymore. 495 01:04:54,774 --> 01:04:58,221 It was fun at first, but not anymore. 496 01:04:58,578 --> 01:04:59,989 You know how it is. 497 01:05:00,413 --> 01:05:01,983 Everyone is stoned. 498 01:05:02,081 --> 01:05:03,048 They're all into themselves. 499 01:05:03,049 --> 01:05:03,891 They're all into themselves. 500 01:05:04,450 --> 01:05:07,056 It's not what it used to be, you know? 501 01:05:08,688 --> 01:05:10,599 I've never been to a club. 502 01:05:11,457 --> 01:05:12,697 What? 503 01:05:12,959 --> 01:05:15,405 No way. I'm shocked. 504 01:05:15,595 --> 01:05:17,462 Not even around here? - Hey, I have to go. 505 01:05:17,463 --> 01:05:18,601 Not even around here? - Hey, I have to go. 506 01:05:18,965 --> 01:05:20,103 Okay. 507 01:05:28,374 --> 01:05:29,944 Let me help you. 508 01:05:43,022 --> 01:05:44,626 Okay, then... 509 01:05:45,191 --> 01:05:45,890 I'm here. 510 01:05:45,891 --> 01:05:46,460 I'm here. 511 01:05:48,294 --> 01:05:50,103 Bye. - Bye. 512 01:06:25,431 --> 01:06:26,671 Dad? 513 01:06:28,267 --> 01:06:29,134 Dad? 514 01:06:29,135 --> 01:06:29,510 Dad? 515 01:06:41,747 --> 01:06:43,548 I have to go, because... 516 01:06:43,549 --> 01:06:44,254 I have to go, because... 517 01:06:44,517 --> 01:06:46,155 Mira is back. 518 01:06:46,318 --> 01:06:49,265 She showed up all of a sudden. 519 01:06:50,289 --> 01:06:53,236 I thought it would be nice if she came to see you with me. 520 01:06:54,427 --> 01:06:55,963 What do you say? 521 01:07:49,281 --> 01:07:51,124 Who is Mira talking to? 522 01:07:52,985 --> 01:07:54,464 I don't know. 523 01:08:07,466 --> 01:08:08,945 Lenny? 524 01:08:10,269 --> 01:08:11,680 Come over here! 525 01:08:14,473 --> 01:08:15,577 Come. 526 01:09:20,005 --> 01:09:21,306 I don't drink this stuff. 527 01:09:21,307 --> 01:09:21,580 I don't drink this stuff. 528 01:09:21,941 --> 01:09:23,386 You shouldn't either. 529 01:09:23,475 --> 01:09:26,547 Relax, it's mostly juice. -It doesn't taste like alcohol. Try it. 530 01:09:26,645 --> 01:09:28,124 Go on. 531 01:09:34,553 --> 01:09:35,320 See that guy over there? 532 01:09:35,321 --> 01:09:36,527 See that guy over there? 533 01:09:38,157 --> 01:09:40,194 He said you're pretty. 534 01:09:40,392 --> 01:09:42,463 He says that about everyone. 535 01:09:42,561 --> 01:09:44,165 You know him? 536 01:09:44,363 --> 01:09:45,569 No. 537 01:09:45,664 --> 01:09:48,440 So why would you say that? - Because he's a loser. 538 01:09:48,968 --> 01:09:49,734 He's a great guy. 539 01:09:49,735 --> 01:09:50,941 He's a great guy. 540 01:09:51,403 --> 01:09:53,041 Besides, his brother has a bar on the kibbutz. 541 01:09:53,138 --> 01:09:55,049 He said he might have a job for me. 542 01:09:55,140 --> 01:09:56,585 A job? 543 01:09:57,176 --> 01:09:58,712 Just for the time being, until... 544 01:09:58,978 --> 01:10:02,255 I thought you said you had it with nightlife. 545 01:10:29,608 --> 01:10:32,977 Weekdays are a bit slow. I need to give the place a real buzz. 546 01:10:32,978 --> 01:10:35,117 Weekdays are a bit slow. I need to give the place a real buzz. 547 01:10:35,247 --> 01:10:37,386 People, new lineups... 548 01:10:37,650 --> 01:10:41,393 She'll be great! Why are you so worried. - Don't worry. I know the job inside out. 549 01:10:43,155 --> 01:10:44,998 Hey, what's up? 550 01:10:46,558 --> 01:10:48,128 Come on in. 551 01:10:48,360 --> 01:10:49,703 Come sit with us. 552 01:10:56,368 --> 01:10:58,439 Gur. Yanai. 553 01:10:59,171 --> 01:11:00,616 My sister Lenny. 554 01:11:01,106 --> 01:11:02,380 How's it going? 555 01:11:02,474 --> 01:11:04,351 What are the photo albums doing here? 556 01:11:04,643 --> 01:11:06,919 They didn't believe I'm from here, so I showed them pictures. 557 01:11:07,012 --> 01:11:09,515 You know, proof. Pictures... Maybe one. 558 01:11:09,949 --> 01:11:12,122 We've met before, haven't we? 559 01:11:13,285 --> 01:11:14,662 I don't think so. 560 01:11:15,054 --> 01:11:17,933 Okay, then... we're outta here. 561 01:11:18,457 --> 01:11:19,697 Okay. 562 01:11:23,095 --> 01:11:25,541 Thanks for the beer. - My pleasure. 563 01:11:27,433 --> 01:11:31,142 If you want, we can start over. - What do you mean? 564 01:11:31,236 --> 01:11:32,943 Have a beer with me? 565 01:11:33,038 --> 01:11:34,483 The peanuts are on me. 566 01:11:34,773 --> 01:11:37,014 Give her a chaser, and she's yours. 567 01:11:38,110 --> 01:11:39,316 Whatever you say. 568 01:11:39,445 --> 01:11:41,652 Excellent. - Excellent. 569 01:11:41,747 --> 01:11:43,317 Then I'll see you. 570 01:11:47,619 --> 01:11:50,122 I see that he has a powerful presence in your chart. 571 01:11:50,255 --> 01:11:51,325 Oh, yeah? 572 01:11:51,457 --> 01:11:55,030 Didn't you say Mercury is in retrograde. - It's over. 573 01:12:02,735 --> 01:12:04,214 Wow! 574 01:12:12,111 --> 01:12:13,454 Face me. 575 01:12:20,052 --> 01:12:21,554 Relax your lips. 576 01:12:22,488 --> 01:12:25,958 What is that? It feels weird. - You feel a tingle? 577 01:12:26,258 --> 01:12:27,532 Awesome. 578 01:12:30,062 --> 01:12:31,166 Drink this. 579 01:12:31,263 --> 01:12:32,537 How about coming with me? 580 01:12:32,631 --> 01:12:34,702 It won't be much of a date if I come with you. 581 01:12:35,034 --> 01:12:36,604 Drink it. - I don't like it. 582 01:12:36,702 --> 01:12:39,080 Just a sip. It'll loosen you up. 583 01:12:49,648 --> 01:12:52,652 Mira, don't. - She'll never know. She has stacks of them in here. 584 01:12:52,751 --> 01:12:54,162 Please... 585 01:12:54,253 --> 01:12:55,664 Take it off! 586 01:12:58,757 --> 01:13:00,634 What about this? No. 587 01:13:03,929 --> 01:13:06,967 Whoa! This is perfect. 588 01:13:08,934 --> 01:13:10,413 Let me take care of him. 589 01:13:13,205 --> 01:13:14,013 What? 590 01:13:14,106 --> 01:13:15,346 I need Lenny. 591 01:13:15,441 --> 01:13:16,920 Just a second, okay? 592 01:13:17,276 --> 01:13:18,550 What are you doing? 593 01:13:18,644 --> 01:13:21,557 I told you. We're using the blow dryer. - How much longer? 594 01:13:21,647 --> 01:13:23,251 A few minutes. 595 01:13:23,549 --> 01:13:26,120 Okay. Tell her I need her. - Okay. 596 01:13:27,219 --> 01:13:28,664 Go on. Tell her. 597 01:13:28,754 --> 01:13:30,290 Bye! 598 01:13:32,524 --> 01:13:37,439 What does he want? - Forget about him. I can pick out guys like him in a second. 599 01:13:37,529 --> 01:13:39,031 What kind of guys? 600 01:13:39,131 --> 01:13:40,474 Cry babies. 601 01:13:42,067 --> 01:13:44,104 Is your baby's father also a cry baby? 602 01:13:45,604 --> 01:13:48,983 My baby's father is an asshole. We don't talk about him. 603 01:13:49,575 --> 01:13:53,079 What did he do to you? - We don't talk about him. 604 01:13:59,651 --> 01:14:01,187 Do you love him? 605 01:14:01,453 --> 01:14:03,194 Love is not enough. 606 01:14:03,288 --> 01:14:07,236 What does that mean? - It's perfect with this bra. 607 01:14:10,462 --> 01:14:12,032 Now smile. 608 01:14:13,699 --> 01:14:15,269 Do you think I'll have fun? 609 01:14:15,400 --> 01:14:18,404 Of course. You'll have the best time ever. 610 01:14:19,505 --> 01:14:23,976 Just be yourself. Guys love the silent type. 611 01:15:18,096 --> 01:15:20,042 Cheers. - Cheers. 612 01:15:27,739 --> 01:15:29,616 So what do you think about the place? 613 01:15:30,075 --> 01:15:31,986 It's nice. - I know, right? 614 01:15:32,077 --> 01:15:34,489 Hey, bro, how's it going? 615 01:15:35,514 --> 01:15:39,018 I think so too. My brother poured his soul into this place. 616 01:15:49,761 --> 01:15:53,436 I love this track. Do you know it? 617 01:16:01,006 --> 01:16:02,246 I'll be right back. 618 01:16:02,608 --> 01:16:03,951 Okay. 619 01:16:25,163 --> 01:16:26,506 Lenny? 620 01:16:26,632 --> 01:16:28,908 I hardly recognized you. 621 01:16:29,167 --> 01:16:30,510 You look incredible. 622 01:16:30,602 --> 01:16:32,240 Give us a twirl. 623 01:16:32,638 --> 01:16:35,084 You're so hot! 624 01:16:35,173 --> 01:16:36,277 Is that from "Zara?" 625 01:16:36,408 --> 01:16:37,978 Yes, "Zara." 626 01:16:38,076 --> 01:16:41,387 You wearing one earring on purpose? - Of course. 627 01:16:41,647 --> 01:16:43,524 What are you drinking? Is it any good? 628 01:16:43,715 --> 01:16:45,285 Are you alone here? 629 01:16:45,617 --> 01:16:47,494 Yeah, who are you here with? Mira? 630 01:16:47,586 --> 01:16:50,726 I saw her around the village. She hasn't changed a bit! 631 01:16:50,989 --> 01:16:52,662 Is that Yanai? Yeah, it's Yanai. 632 01:16:52,758 --> 01:16:54,203 I'll be right back. 633 01:17:46,712 --> 01:17:48,020 Back already? 634 01:17:48,146 --> 01:17:49,147 How did it go? 635 01:17:52,384 --> 01:17:53,522 Fine. 636 01:17:55,053 --> 01:17:56,430 Where's Gur? 637 01:18:02,260 --> 01:18:03,534 Did something happen? 638 01:18:03,628 --> 01:18:05,301 Are you interrogating me? 639 01:18:05,397 --> 01:18:07,035 I'm just asking. 640 01:18:11,703 --> 01:18:14,445 Lenny! Lenny, what happened? 641 01:18:15,207 --> 01:18:16,880 Let me pee in peace. 642 01:18:17,175 --> 01:18:21,453 Can you please tell me what happened? - Nothing happened. 643 01:18:23,515 --> 01:18:25,654 Was he all over you? Is that why you bailed? 644 01:18:25,917 --> 01:18:29,262 What don't you understand? Nothing happened! Nothing! 645 01:18:30,655 --> 01:18:33,659 If that's how you were on your date, no wonder you're home so early. 646 01:18:34,960 --> 01:18:37,497 I didn't even want this. You did, just like always. 647 01:18:37,596 --> 01:18:39,598 Excuse me? Now you're blaming me? 648 01:18:40,165 --> 01:18:43,374 What are you even doing here? - Watching a movie. I got bored on my own. 649 01:18:43,468 --> 01:18:45,175 I want you to leave. 650 01:18:45,637 --> 01:18:48,083 Lenny, calm down. I'm trying to help you. 651 01:18:48,173 --> 01:18:50,244 You're not helping me. You're just making things worse. 652 01:18:51,042 --> 01:18:52,112 Why did you even come here? 653 01:18:52,210 --> 01:18:54,451 To ruin everything again? 654 01:18:54,679 --> 01:18:56,454 Haven't you done enough? 655 01:18:56,548 --> 01:18:58,152 Could you please calm down? 656 01:18:58,383 --> 01:19:00,624 So you had one bad date. It's not the end of the world. 657 01:19:00,886 --> 01:19:03,890 It has nothing to do with the date. I don't want to see you anymore. 658 01:19:25,343 --> 01:19:27,345 You were always ungrateful. 659 01:22:38,069 --> 01:22:39,309 Hey. 660 01:22:40,105 --> 01:22:41,413 Where are you? 661 01:22:41,506 --> 01:22:43,076 At my sister's. 662 01:22:43,642 --> 01:22:45,417 Why don't you answer your phone? 663 01:22:46,011 --> 01:22:47,115 I lost it. 664 01:22:49,581 --> 01:22:51,618 How could you do that to me? 665 01:22:53,018 --> 01:22:55,624 I needed time to think. - To think? 666 01:22:57,255 --> 01:22:59,166 They shut us down, you psycho! 667 01:23:00,058 --> 01:23:03,198 Why are you shouting at me? - What did you tell them? 668 01:23:16,408 --> 01:23:17,944 I didn't tell them anything. 669 01:23:18,443 --> 01:23:20,184 What did you tell them? 670 01:23:20,578 --> 01:23:22,023 Nothing. 671 01:23:23,181 --> 01:23:24,717 I don't believe you. 672 01:23:27,519 --> 01:23:29,089 I swear. 673 01:23:31,256 --> 01:23:34,396 It you didn't tell them anything, then why aren't you here? 674 01:25:06,551 --> 01:25:07,928 Ben? 675 01:25:08,019 --> 01:25:09,327 Get up. 676 01:25:14,192 --> 01:25:15,637 A few more minutes. 677 01:25:15,927 --> 01:25:17,668 You're late for school. 678 01:25:20,999 --> 01:25:23,377 School is for losers. 679 01:25:44,155 --> 01:25:46,032 Dear passengers, 680 01:25:46,124 --> 01:25:48,695 the train to Haifa will leave from platform 1. 681 01:25:48,960 --> 01:25:50,598 Have a nice journey. 682 01:26:56,160 --> 01:26:59,004 Stop! Let me down. I want to go home. 683 01:27:00,698 --> 01:27:02,143 Come on! 684 01:27:04,235 --> 01:27:06,476 I want to go home. It's late already. 685 01:27:07,538 --> 01:27:10,382 Stop. Let me down. I want to go home. 686 01:27:12,210 --> 01:27:15,316 Let me down! - One last game and then home. 687 01:27:21,986 --> 01:27:24,557 Ready or not, here I come. 688 01:28:58,216 --> 01:29:00,218 I don't believe in the stars. 689 01:29:00,885 --> 01:29:02,228 Why not? 690 01:29:02,653 --> 01:29:04,530 I have something else. 691 01:29:05,056 --> 01:29:06,330 What? 692 01:29:06,424 --> 01:29:07,459 Sneezing. 693 01:29:07,558 --> 01:29:09,868 Sneezing? - Don't you know it? 694 01:29:10,628 --> 01:29:15,168 You stare at the sun until you sneeze, and then you make a wish. 695 01:29:15,900 --> 01:29:17,937 I was addicted to it, when I was little. 696 01:29:18,202 --> 01:29:19,647 Did it work? 697 01:29:21,506 --> 01:29:22,678 No. 698 01:29:23,007 --> 01:29:24,111 No? 699 01:29:25,543 --> 01:29:26,920 Why not? 700 01:29:28,579 --> 01:29:30,217 She never came back. 701 01:29:33,551 --> 01:29:34,894 Who? 702 01:29:35,920 --> 01:29:37,263 Mira. 703 01:29:45,596 --> 01:29:49,203 I bet you miss your mom. - You think so? 704 01:29:50,301 --> 01:29:52,008 I can't stand her. 705 01:29:52,470 --> 01:29:54,040 That will pass. 706 01:29:55,973 --> 01:29:58,078 You don't really know her. 707 01:29:59,043 --> 01:30:01,353 She just pretends to be a good mom... 708 01:30:02,280 --> 01:30:04,055 so people will help her. 709 01:30:05,249 --> 01:30:07,957 When we lived in Tel Aviv, one neighbor brought me food, 710 01:30:08,052 --> 01:30:10,555 and another one took me to school. 711 01:30:11,989 --> 01:30:13,127 Seriously? 712 01:30:13,224 --> 01:30:14,669 I swear. 713 01:30:18,029 --> 01:30:20,703 And she had this ex, who used to play FIFA with me. 714 01:30:21,566 --> 01:30:24,740 I'm pretty sure she paid him. - No way. You're exaggerating. 715 01:30:26,070 --> 01:30:27,447 Not at all. 716 01:30:30,541 --> 01:30:33,385 All she cares about is her art. 717 01:30:41,619 --> 01:30:43,758 I love this song. 718 01:30:46,224 --> 01:30:48,500 It reminds me of what it used to be like here. 719 01:30:54,065 --> 01:30:57,478 "Will you hear my voice, 720 01:30:59,604 --> 01:31:03,177 "my far-away one? 721 01:31:05,309 --> 01:31:09,348 "Will you hear my voice..." 722 01:31:09,447 --> 01:31:11,085 You have a nice voice. 723 01:31:20,491 --> 01:31:22,664 You should have gone to graduation. 724 01:31:29,534 --> 01:31:31,673 I don't want to go anywhere. 725 01:31:39,477 --> 01:31:41,184 I just want to be with you. 726 01:31:56,360 --> 01:31:57,634 Who is that? 727 01:32:08,606 --> 01:32:10,244 Are you Mira's sister? 728 01:32:12,743 --> 01:32:14,689 Nice to meet you. I'm Doron. 729 01:32:15,446 --> 01:32:16,982 Mira isn't here. 730 01:32:17,148 --> 01:32:18,456 Where is she? 731 01:32:19,250 --> 01:32:20,490 I don't know. 732 01:32:22,186 --> 01:32:23,722 When is she coming back? 733 01:32:25,156 --> 01:32:26,658 I don't know. 734 01:32:27,058 --> 01:32:28,503 You don't know? 735 01:32:29,627 --> 01:32:31,732 I don't know. She was here, but she left. 736 01:32:35,132 --> 01:32:36,543 Did she go with anyone? 737 01:32:37,602 --> 01:32:38,945 No. 738 01:32:40,104 --> 01:32:42,277 You know you two look so much alike? 739 01:32:44,475 --> 01:32:47,718 You both hold your elbow when you're lying. 740 01:32:49,213 --> 01:32:52,387 Listen, she's not here. Do with it what you want. 741 01:32:54,452 --> 01:32:56,454 You have a brother too? 742 01:32:58,055 --> 01:33:01,525 Pretty soon I'll find out you have a mom, a dad, a grandma, and a dog. 743 01:33:03,461 --> 01:33:04,667 Well? 744 01:33:06,130 --> 01:33:07,006 What? 745 01:33:07,098 --> 01:33:08,372 Where is she? 746 01:33:08,466 --> 01:33:10,104 I really don't know. 747 01:33:16,540 --> 01:33:17,917 Okay. 748 01:33:27,985 --> 01:33:29,589 I'll wait here for her. 749 01:33:50,608 --> 01:33:52,747 Call me any time, okay? 750 01:34:22,073 --> 01:34:23,347 Come here. 751 01:34:43,260 --> 01:34:44,705 What are you doing here? 752 01:34:45,029 --> 01:34:47,305 Close the door, I don't want him to hear us. 753 01:34:59,977 --> 01:35:02,514 I knew right away that there was something going on with you two. 754 01:35:04,715 --> 01:35:06,092 That's not true at all. 755 01:35:06,183 --> 01:35:08,026 Stop it. I know what I saw. 756 01:35:09,019 --> 01:35:10,191 Fine. 757 01:35:11,021 --> 01:35:12,694 Don't you realize you have a problem? - I have a problem? 758 01:35:12,957 --> 01:35:15,665 You're fucking a 14-year-old, damn it! - He's 16 and a half. 759 01:35:15,926 --> 01:35:18,429 16! 14! What difference does it make? 760 01:35:19,563 --> 01:35:21,099 He's a child. 761 01:35:21,198 --> 01:35:22,973 Do you have anything else to say? 762 01:35:26,103 --> 01:35:28,105 I'm not blaming you, okay? 763 01:35:29,373 --> 01:35:31,250 You're stuck in this dump and... 764 01:35:31,575 --> 01:35:34,556 I didn't realize that I should have gotten you out of here long ago. 765 01:35:35,312 --> 01:35:37,383 What makes you think I'd go with you? 766 01:35:46,090 --> 01:35:47,501 Okay, bye. 767 01:35:48,959 --> 01:35:50,666 I spoke to her boyfriend. He's on his way. 768 01:35:50,761 --> 01:35:53,435 What? You called him? 769 01:35:54,064 --> 01:35:56,101 I thought you wanted her to leave. 770 01:35:59,103 --> 01:36:00,639 She's my sister, Ben. 771 01:36:35,239 --> 01:36:37,241 No! Mira! 772 01:36:56,527 --> 01:36:58,165 Mira! 773 01:37:02,399 --> 01:37:04,003 Mira! 774 01:37:11,075 --> 01:37:12,884 Doron is on his way here. 775 01:37:13,244 --> 01:37:15,315 I didn't mean for her to die. 776 01:37:16,413 --> 01:37:17,983 I'm sorry. 777 01:37:18,082 --> 01:37:21,063 He came looking for you. He really doesn't look very nice. 778 01:37:21,285 --> 01:37:24,095 I know that everything you went through was because of me. 779 01:37:24,255 --> 01:37:26,394 Don't do anything stupid. Ben just called him. 780 01:37:26,490 --> 01:37:28,970 I just wanted to stop your suffering. I didn't think that would happen. 781 01:37:29,059 --> 01:37:30,561 I didn't. 782 01:37:32,129 --> 01:37:35,110 She could have had a seizure. I shouldn't have left her alone. 783 01:37:35,199 --> 01:37:36,337 She died because of both of us. 784 01:37:36,467 --> 01:37:38,105 We were kids. 785 01:37:38,202 --> 01:37:39,704 You were 15. 786 01:37:40,704 --> 01:37:42,206 That's a child. 787 01:37:50,648 --> 01:37:53,026 I just wanted to free you from her. 788 01:37:53,651 --> 01:37:54,959 That's all. 789 01:37:55,052 --> 01:37:56,622 Then why didn't you come back? 790 01:37:59,056 --> 01:38:01,058 Why did you leave me alone with Dad? 791 01:38:02,159 --> 01:38:05,163 I waited for you every day... for I don't know how long! 792 01:38:05,262 --> 01:38:08,038 I'd run to the bench every day after school, 793 01:38:08,132 --> 01:38:11,670 hoping that you'd come back, and everything would be the way it was, 794 01:38:11,936 --> 01:38:14,644 just the two of us and Dad. That's what you wanted, wasn't it? 795 01:38:17,942 --> 01:38:19,580 I couldn't. 796 01:38:36,727 --> 01:38:38,536 He would have forgiven you. 797 01:38:40,998 --> 01:38:43,478 But I couldn't forgive him. 798 01:38:45,502 --> 01:38:48,949 I couldn't forgive him for not protecting us from her. 799 01:39:26,944 --> 01:39:28,355 Doron is here. 800 01:39:57,207 --> 01:39:58,515 It's nice here. 801 01:40:01,578 --> 01:40:03,353 Idyllic... 802 01:40:04,415 --> 01:40:05,621 like you. 803 01:40:06,650 --> 01:40:08,129 Like me? 804 01:40:09,720 --> 01:40:11,427 You're also a bit... 805 01:40:12,690 --> 01:40:15,102 idyllic inside, aren't you? 806 01:40:28,639 --> 01:40:30,676 I gave it a lot of thought... 807 01:40:38,115 --> 01:40:39,423 I realized that... 808 01:40:39,516 --> 01:40:43,020 I shouldn't have blamed you for what happened at the club. 809 01:40:44,688 --> 01:40:46,531 Is that what you realized? 810 01:40:50,294 --> 01:40:52,001 I'm sorry. 811 01:40:55,999 --> 01:40:57,774 I want you to come home. 812 01:40:59,036 --> 01:41:00,208 Stop. 813 01:41:02,139 --> 01:41:03,709 It's over. 814 01:41:04,742 --> 01:41:06,517 We both know that. 815 01:41:44,681 --> 01:41:47,491 Tell me what you want me to say and I will. 816 01:41:52,656 --> 01:41:54,329 There's nothing to say. 817 01:42:43,073 --> 01:42:45,110 Will you tell Dad about the baby? 818 01:42:49,246 --> 01:42:50,748 I had an abortion. 819 01:42:52,749 --> 01:42:54,456 There is no baby. 820 01:43:04,695 --> 01:43:07,073 What does "a moon in the 12th house" mean? 821 01:43:09,366 --> 01:43:10,401 It's... 822 01:43:11,368 --> 01:43:13,678 people who... 823 01:43:14,204 --> 01:43:17,651 lock what they long for deep down inside 824 01:43:18,508 --> 01:43:21,546 and think that it will simply disappear. 825 01:43:23,547 --> 01:43:27,586 People who bury the child they were, because they hate him... 826 01:43:30,287 --> 01:43:32,198 like me. 827 01:43:35,192 --> 01:43:38,401 I have a moon in the 12th house too. 828 01:47:16,146 --> 01:47:18,524 Translation: Tammy King and Danny Wool 829 01:47:18,615 --> 01:47:22,563 Subtitles: Cinematyp Studios Ltd. 55867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.