Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,092 --> 00:00:47,269
A Film by
Dorit Hakim
2
00:00:52,502 --> 00:00:59,420
Moon in the 12th House
3
00:01:42,051 --> 00:01:43,029
Mira!
4
00:01:43,586 --> 00:01:45,031
Mira!
5
00:01:46,222 --> 00:01:47,963
Mira!
6
00:01:50,059 --> 00:01:51,402
Mira!
7
00:06:03,579 --> 00:06:05,991
Good morning.
- Good morning.
8
00:06:40,183 --> 00:06:41,526
Are you okay?
9
00:06:44,253 --> 00:06:45,596
Too hot?
10
00:06:47,423 --> 00:06:48,663
Then open up.
11
00:06:51,260 --> 00:06:52,967
Dad, please open up.
12
00:06:57,266 --> 00:06:58,472
Good.
13
00:07:12,482 --> 00:07:14,155
Dad, open your mouth.
14
00:07:16,986 --> 00:07:18,226
Open up.
15
00:07:34,003 --> 00:07:36,415
Mr. Shoshani,
why are you worrying your daughter?
16
00:07:41,944 --> 00:07:43,981
What's with the act?
17
00:07:50,987 --> 00:07:53,194
Mr. Shoshani,
I know you understand me,
18
00:07:53,289 --> 00:07:55,963
so what's this about?
Do you want a feeding tube?
19
00:07:56,759 --> 00:07:58,432
He'll finish the porridge,
you'll see.
20
00:07:58,528 --> 00:08:00,030
When?
21
00:08:00,129 --> 00:08:01,972
It's almost dinner time.
22
00:08:11,107 --> 00:08:12,677
Are you his only family?
23
00:08:24,954 --> 00:08:26,490
Dad, my hand.
24
00:08:29,492 --> 00:08:31,096
Dad, my hand.
25
00:08:33,963 --> 00:08:35,533
Dad, let go of my hand.
26
00:08:37,400 --> 00:08:39,641
Dad, please let go
of my hand.
27
00:08:42,138 --> 00:08:43,617
Dad, you're hurting me!
28
00:08:45,408 --> 00:08:47,354
Let go of my hand!
29
00:08:51,414 --> 00:08:52,586
Mira!
30
00:08:55,952 --> 00:08:57,158
Mira...
31
00:09:06,429 --> 00:09:08,136
Mira, we were here yesterday.
32
00:09:08,664 --> 00:09:10,075
Let them in.
33
00:09:12,969 --> 00:09:14,141
The four of us...
34
00:09:14,237 --> 00:09:16,012
Dude, we're with them.
- Invites only.
35
00:09:16,105 --> 00:09:17,311
Hey, we're with them.
36
00:09:17,406 --> 00:09:20,444
You heard me. It's a private party,
- You bitch! What is this?
37
00:09:20,943 --> 00:09:22,513
I've been waiting two hours!
38
00:09:25,047 --> 00:09:26,321
Mira...
39
00:09:26,716 --> 00:09:28,059
Two.
40
00:09:39,996 --> 00:09:41,373
That girl is calling you.
41
00:09:51,507 --> 00:09:54,113
Yes, sweetie?
- Mira, let her in.
42
00:09:54,210 --> 00:09:55,587
My pleasure.
43
00:09:58,281 --> 00:09:59,624
Let her in.
44
00:10:14,263 --> 00:10:15,674
Carlo.
45
00:10:16,432 --> 00:10:18,503
Shut the door.
I'm going to the bathroom.
46
00:10:53,202 --> 00:10:56,274
What's going on?
- Nothing. I need a break.
47
00:10:56,372 --> 00:10:57,578
Already?
48
00:10:58,474 --> 00:11:01,683
Yes, my feet are killing me.
- How many?
49
00:11:06,549 --> 00:11:07,960
Nice.
50
00:11:08,117 --> 00:11:09,619
How many freebies?
51
00:11:10,286 --> 00:11:12,129
Just that loser of yours.
52
00:11:15,057 --> 00:11:18,368
You had to leave her hanging, eh?
You couldn't help yourself.
53
00:11:19,995 --> 00:11:21,372
Who is she?
54
00:11:22,164 --> 00:11:23,939
Just some journalist.
55
00:11:24,433 --> 00:11:26,140
A 16-year-old journalist?
Seriously?
56
00:11:26,235 --> 00:11:28,374
She has a nightlife blog.
What do you want?
57
00:11:29,271 --> 00:11:31,217
Stop acting stupid.
58
00:11:51,594 --> 00:11:52,698
I just...
59
00:11:52,795 --> 00:11:56,641
remember how you hung out here,
when you were 16,
60
00:11:56,999 --> 00:12:01,004
with your little black skirt
and no panties.
61
00:12:03,372 --> 00:12:06,251
When I was 16,
you didn't own the club.
62
00:12:07,576 --> 00:12:09,988
Oh, yeah?
- Yeah.
63
00:12:15,184 --> 00:12:16,094
Wait...
64
00:12:16,185 --> 00:12:19,496
Turn it off.
- Hold on. It's stuck in my ass.
65
00:12:30,966 --> 00:12:32,206
Who is it?
66
00:12:32,735 --> 00:12:34,112
No one.
67
00:12:39,975 --> 00:12:41,386
What are you doing?
68
00:12:43,779 --> 00:12:45,725
Let go. Give me that.
69
00:12:46,148 --> 00:12:48,719
Whose number is this?
- I don't know. Get off my tits.
70
00:12:49,051 --> 00:12:50,121
Who is it?
- Give it back!
71
00:12:50,619 --> 00:12:51,620
It's no one.
72
00:12:51,720 --> 00:12:53,131
Then I'll answer it.
73
00:12:53,622 --> 00:12:55,192
It's my sister, okay?
74
00:12:56,659 --> 00:12:59,071
Your sister?
Since when do you have a sister?
75
00:13:27,156 --> 00:13:28,464
Mira?
76
00:13:28,691 --> 00:13:30,170
What?
77
00:13:30,493 --> 00:13:32,097
It's me, Lenny.
78
00:13:34,263 --> 00:13:36,539
I know. What's going on?
79
00:13:37,766 --> 00:13:39,302
How are you?
80
00:13:42,204 --> 00:13:44,150
I'm fine. What's the matter?
81
00:13:44,540 --> 00:13:46,281
Dad is in the hospital.
82
00:13:49,311 --> 00:13:51,120
Is that why you're calling?
83
00:13:51,780 --> 00:13:53,123
Yes.
84
00:13:54,450 --> 00:13:56,088
Well, I don't care.
85
00:13:56,185 --> 00:13:57,721
He had a stroke.
86
00:13:57,987 --> 00:13:59,989
He's been there for a month.
I didn't call you,
87
00:14:00,089 --> 00:14:02,399
because I thought
he'd be out much sooner, but...
88
00:14:02,491 --> 00:14:04,562
he's not doing well.
89
00:14:04,660 --> 00:14:07,266
Lenny, speak up.
I can't hear you.
90
00:14:08,464 --> 00:14:10,000
Will you come see him?
91
00:14:14,169 --> 00:14:15,443
Mira?
92
00:14:16,171 --> 00:14:18,276
Lenny, it's really noisy here.
I can't hear you, okay?
93
00:14:18,407 --> 00:14:20,546
I'll talk to you tomorrow. Bye.
94
00:14:45,668 --> 00:14:47,113
Fuck you.
95
00:14:47,236 --> 00:14:48,442
What?
96
00:14:48,704 --> 00:14:51,082
Why is it that I don't know
anything about you?
97
00:14:51,173 --> 00:14:52,447
What's to know?
98
00:14:52,541 --> 00:14:54,487
I thought
you don't have any family.
99
00:14:55,010 --> 00:14:56,182
I don't.
100
00:14:56,278 --> 00:14:58,121
I have a sister. That's all.
101
00:15:10,526 --> 00:15:12,665
I want to know
everything about you:
102
00:15:15,364 --> 00:15:18,504
what kind of sandwiches
they made you for school,
103
00:15:19,668 --> 00:15:22,239
what poster you had
on your bedroom wall,
104
00:15:23,405 --> 00:15:25,612
what you wanted to be
when you grow up.
105
00:15:28,043 --> 00:15:29,989
That's the Molly talking, huh?
106
00:15:31,013 --> 00:15:33,289
Let go.
Carlo is probably freaking out.
107
00:18:43,972 --> 00:18:45,451
It's from my mom.
108
00:18:45,974 --> 00:18:48,181
There's money for food and gas.
109
00:18:50,479 --> 00:18:52,959
It's a lot of money.
- It's a lot of time.
110
00:18:53,582 --> 00:18:55,118
She said it's a week.
111
00:18:55,217 --> 00:18:57,629
One week, two weeks.
112
00:18:58,387 --> 00:19:00,230
She went to open an exhibition...
113
00:19:00,689 --> 00:19:02,168
in Japan.
114
00:19:03,025 --> 00:19:04,561
How long would that take?
115
00:19:05,027 --> 00:19:06,438
Not a week.
116
00:19:10,599 --> 00:19:12,135
What's your name?
117
00:19:12,234 --> 00:19:13,406
Lenny.
118
00:19:14,002 --> 00:19:15,174
Ben.
119
00:20:08,991 --> 00:20:10,163
It's inside out.
120
00:20:10,259 --> 00:20:11,602
Who cares?
121
00:20:45,060 --> 00:20:46,539
I forgot something.
122
00:20:47,029 --> 00:20:48,474
Do you need to go home?
123
00:20:51,500 --> 00:20:53,411
There's no reason
to be afraid of me.
124
00:21:15,490 --> 00:21:17,663
Here. Take this form...
125
00:21:18,961 --> 00:21:22,602
Make sure he takes his meds, okay?
- Okay, thank you.
126
00:21:23,999 --> 00:21:26,707
Happy holiday. Thanks.
- Happy holiday.
127
00:21:26,969 --> 00:21:28,448
Bye.
128
00:21:29,538 --> 00:21:33,714
Where did everybody go?
- Home. It's a holiday. Remember?
129
00:21:33,976 --> 00:21:35,683
Didn't anybody tell you?
- No.
130
00:21:36,478 --> 00:21:40,153
Then can I take my father too?
- Yes, but what will you do with him?
131
00:21:40,248 --> 00:21:43,024
He needs round-the-clock care.
- So?
132
00:21:43,118 --> 00:21:44,688
So, you have to know
how to take care of him.
133
00:21:44,786 --> 00:21:47,130
You're all on your own.
How will you manage?
134
00:22:15,484 --> 00:22:16,360
Wait.
135
00:22:16,451 --> 00:22:19,261
I'm taking him.
- I see that. Wait a minute.
136
00:22:35,670 --> 00:22:39,311
You may not have these at home.
You slip them on like underwear.
137
00:22:40,308 --> 00:22:41,548
Okay?
138
00:22:43,278 --> 00:22:46,191
Mr. Shoshani, happy holiday.
- Happy holiday.
139
00:23:59,988 --> 00:24:01,092
Lenny?
140
00:24:03,358 --> 00:24:04,564
Sorry.
141
00:24:24,179 --> 00:24:25,624
I'm good.
142
00:24:26,181 --> 00:24:28,422
Then why did you drag me in here?
143
00:24:30,318 --> 00:24:31,695
For this.
144
00:24:33,188 --> 00:24:34,724
Not now, Mira.
145
00:24:34,990 --> 00:24:36,663
I don't want any problems
at the door.
146
00:24:38,226 --> 00:24:39,296
Okay...
147
00:24:39,427 --> 00:24:41,930
This is not a good time.
Come on.
148
00:24:44,065 --> 00:24:45,942
You saw
what's going on out there.
149
00:24:46,601 --> 00:24:48,740
The cops are just waiting
to nail us.
150
00:24:49,004 --> 00:24:50,711
Go on. Head back downstairs.
151
00:24:53,408 --> 00:24:56,582
Give this to Carlo.
He's been driving me crazy.
152
00:25:02,617 --> 00:25:04,961
My ass is getting bigger...
153
00:25:06,521 --> 00:25:08,592
because I'm pregnant, Doron.
154
00:25:12,227 --> 00:25:13,535
So?
155
00:25:13,995 --> 00:25:15,668
I don't know...
156
00:25:17,666 --> 00:25:19,577
Did you do it on purpose?
157
00:25:20,535 --> 00:25:21,673
No.
158
00:25:21,937 --> 00:25:23,348
Then what's this about?
159
00:25:23,438 --> 00:25:24,974
Nothing.
160
00:25:25,240 --> 00:25:27,220
I thought we might
consider it this time.
161
00:25:27,409 --> 00:25:30,515
Consider it, Mira?
You're freaking me out.
162
00:25:32,414 --> 00:25:34,291
Don't you want a child with me?
163
00:25:35,083 --> 00:25:36,460
No.
164
00:25:37,485 --> 00:25:39,260
Why?
- Because.
165
00:25:43,024 --> 00:25:45,630
I want us to have something
that just belongs to the two of us.
166
00:25:47,329 --> 00:25:50,742
We have that already.
This club is our baby.
167
00:25:51,333 --> 00:25:54,473
We'll have more like this too.
We're going to make it big.
168
00:25:55,270 --> 00:25:57,307
We're a winning team.
169
00:27:15,283 --> 00:27:17,263
I'm not whore and I don't have
any drugs. Get lost.
170
00:27:17,385 --> 00:27:18,625
Stop.
171
00:27:18,720 --> 00:27:19,698
Why?
172
00:27:19,954 --> 00:27:21,262
Stop, Mira.
173
00:27:21,389 --> 00:27:22,527
I didn't do anything.
174
00:27:22,624 --> 00:27:24,262
I didn't say you did.
I told you to stop.
175
00:27:24,392 --> 00:27:25,996
Fuck you!
- Stop!
176
00:27:30,065 --> 00:27:32,045
What's wrong with you, freak?
Do you want to die?
177
00:27:32,400 --> 00:27:33,674
Give me your bag.
178
00:27:34,302 --> 00:27:37,545
Let go of my hand!
- Fine. Get in! - I'm getting in.
179
00:27:46,114 --> 00:27:49,459
You said you'd let me go, right?
I told you everything. Now let me go.
180
00:27:49,617 --> 00:27:52,393
How will I know you're not
gonna call and warn him?
181
00:27:52,487 --> 00:27:53,659
Trust me.
182
00:27:53,755 --> 00:27:55,359
I don't trust girls like you.
183
00:27:55,457 --> 00:27:57,664
You're such a shit, you know?
- You'd better cool it.
184
00:27:57,759 --> 00:27:59,295
You said you'd let me go!
185
00:27:59,494 --> 00:28:03,408
My men will go in and make the arrests.
Then you can go, okay?
186
00:28:53,948 --> 00:28:56,588
“Where are you???!
We got busted. Call Yossi the lawyer."
187
00:29:29,918 --> 00:29:32,455
Dad, I'm going to check the gas.
188
00:30:09,090 --> 00:30:10,660
Dad, what happened?
189
00:30:19,534 --> 00:30:21,605
It's okay, Dad. You're okay.
190
00:30:22,537 --> 00:30:24,278
Dad, you'll be fine.
191
00:30:25,740 --> 00:30:27,083
That's enough.
192
00:30:27,342 --> 00:30:29,379
Come. Let's get you up.
193
00:30:31,045 --> 00:30:32,080
Come on.
194
00:30:32,247 --> 00:30:33,453
Come on.
195
00:31:59,334 --> 00:32:00,472
Hey!
196
00:32:01,002 --> 00:32:02,481
Looking for someone?
197
00:32:04,205 --> 00:32:05,616
Is Lenny home?
198
00:32:05,940 --> 00:32:07,214
Across the street.
199
00:32:09,978 --> 00:32:14,358
What's over there?
- My house. She'll be right back.
200
00:32:14,616 --> 00:32:16,186
Want to come in?
201
00:32:17,585 --> 00:32:18,723
No.
202
00:32:36,738 --> 00:32:38,411
What are you doing here?
203
00:32:39,507 --> 00:32:40,679
I came.
204
00:32:40,775 --> 00:32:42,220
Are you alone?
205
00:32:43,578 --> 00:32:44,648
Yes.
206
00:32:46,414 --> 00:32:48,087
May I come in?
207
00:32:55,123 --> 00:32:56,397
Wow.
208
00:32:58,426 --> 00:33:00,133
Some place you have here.
209
00:33:10,038 --> 00:33:11,346
May I?
210
00:33:11,572 --> 00:33:13,711
I'm starving.
I haven't eaten since morning.
211
00:33:17,612 --> 00:33:19,387
Why? Did something happen?
212
00:33:20,248 --> 00:33:21,955
No, I just forgot.
213
00:33:23,685 --> 00:33:25,631
How can you forget to eat?
214
00:33:26,721 --> 00:33:28,291
It's a habit I have.
215
00:33:28,990 --> 00:33:29,991
Did you see Dad?
216
00:33:30,158 --> 00:33:31,967
No, I didn't go in.
217
00:33:32,226 --> 00:33:33,705
How is he?
218
00:33:35,163 --> 00:33:36,506
Not good.
219
00:33:37,231 --> 00:33:39,472
But he's home,
so he must be doing better, right?
220
00:33:40,501 --> 00:33:42,208
It's just a visit.
221
00:34:14,469 --> 00:34:17,040
It's amazing how you look
exactly the same.
222
00:34:20,708 --> 00:34:22,688
You know what
would look good on you?
223
00:34:24,145 --> 00:34:25,249
What?
224
00:34:25,379 --> 00:34:27,120
Keratin treatment.
225
00:34:27,381 --> 00:34:28,689
It'll make your hair look amazing.
226
00:34:28,950 --> 00:34:31,624
It'll make all your split ends disappear.
227
00:34:31,986 --> 00:34:33,693
I can do it for you, if you want.
228
00:34:34,188 --> 00:34:35,394
Is everything okay?
229
00:34:35,490 --> 00:34:37,026
Yes, of course.
230
00:34:37,291 --> 00:34:40,431
You got into trouble...
- No! What's your problem?
231
00:34:40,995 --> 00:34:44,238
You've been looking at me funny
ever since I got here.
232
00:34:46,200 --> 00:34:48,077
It's just that you said you'd call.
233
00:34:48,169 --> 00:34:50,615
So I came instead.
That's better, isn't it?
234
00:34:53,574 --> 00:34:55,019
Yes.
235
00:34:56,644 --> 00:34:59,386
All I'm saying is that
it was so long ago...
236
00:35:03,017 --> 00:35:04,325
Never mind.
237
00:35:05,586 --> 00:35:07,065
Let's go.
238
00:35:08,589 --> 00:35:10,068
Let's stay.
239
00:35:10,591 --> 00:35:12,195
We'll talk.
240
00:35:12,727 --> 00:35:14,172
About what?
241
00:35:15,229 --> 00:35:16,674
I don't know...
242
00:35:17,665 --> 00:35:21,078
Fill me in
on what's been going on...
243
00:35:22,236 --> 00:35:24,477
Later. Dad is waiting.
244
00:35:24,639 --> 00:35:26,915
Do you think it's okay if...
245
00:35:27,008 --> 00:35:29,113
I show up like this all of a sudden?
246
00:35:29,977 --> 00:35:31,115
Yes.
247
00:35:31,245 --> 00:35:32,519
Why not?
248
00:35:32,713 --> 00:35:35,250
I don't know.
He might have another stroke.
249
00:35:58,973 --> 00:36:00,509
You know what? I...
250
00:36:01,142 --> 00:36:04,248
I'll come some other time.
It's for the best.
251
00:36:04,412 --> 00:36:06,085
But you're already here.
252
00:36:06,447 --> 00:36:10,259
So what? At least I got to see you.
That's all that matters.
253
00:36:50,725 --> 00:36:52,170
Mira!
254
00:36:52,627 --> 00:36:54,004
Mira,
255
00:36:54,262 --> 00:36:56,242
you don't have to sleep in our house.
256
00:36:56,998 --> 00:36:59,035
I'll talk to Ben, my neighbor.
You can sleep there.
257
00:36:59,133 --> 00:37:00,578
His mother is overseas.
258
00:37:14,949 --> 00:37:16,394
How much longer?
259
00:37:16,484 --> 00:37:19,055
Patience.
I have to calculate the houses.
260
00:37:19,387 --> 00:37:21,230
What's there to calculate?
It's just a superstition.
261
00:37:21,355 --> 00:37:24,427
Do you know how many tycoons
won't budge without their astrologist?
262
00:37:24,525 --> 00:37:28,371
Astrology is a science, sweetie.
I've been studying it for two years.
263
00:37:31,432 --> 00:37:32,968
You know what? Enough talk.
264
00:37:33,067 --> 00:37:35,707
In a second I'll read you
like an open book.
265
00:37:39,173 --> 00:37:40,914
So how's my sister?
266
00:37:42,310 --> 00:37:44,085
You're really sisters?
267
00:37:44,745 --> 00:37:47,726
Why? Who did she say I am?
- No one.
268
00:37:48,049 --> 00:37:49,585
Then why won't you go
into your own house?
269
00:37:49,684 --> 00:37:52,426
What's with all the questions?
Did Lenny tell you to ask me that?
270
00:37:52,553 --> 00:37:55,056
No, just wondering.
271
00:37:55,723 --> 00:37:57,634
I mean, if it's your house...
272
00:37:57,725 --> 00:37:59,705
Because I haven't been here
for a few years.
273
00:37:59,961 --> 00:38:02,100
Why? Had a fight?
274
00:38:02,196 --> 00:38:04,039
No, it just didn't work out.
275
00:38:06,200 --> 00:38:08,476
But you live in Tel Aviv.
What didn't work out?
276
00:38:08,569 --> 00:38:11,243
That's what's so messed up.
Everything is 90 minutes from Tel Aviv.
277
00:38:11,372 --> 00:38:13,079
Give me a drag.
278
00:38:23,217 --> 00:38:25,356
She really never
told you about me?
279
00:38:28,589 --> 00:38:30,330
Whatever. Lenny is like water.
280
00:38:30,424 --> 00:38:33,462
You put her in a flask,
and she assumes its shape.
281
00:38:38,699 --> 00:38:40,201
Do you know why?
282
00:38:41,168 --> 00:38:42,374
Why?
283
00:38:42,636 --> 00:38:45,116
Because her moon is in the 12th house.
284
00:38:45,539 --> 00:38:47,075
What does that mean?
285
00:38:48,175 --> 00:38:50,212
Bad karma. Forget it.
286
00:38:52,046 --> 00:38:53,957
Okay, let's see
what comes up for you.
287
00:38:56,017 --> 00:38:58,998
Whoa! You're one lucky kid!
288
00:41:14,555 --> 00:41:16,501
You kept my poster.
289
00:41:19,660 --> 00:41:21,640
I like her hair.
290
00:41:23,330 --> 00:41:25,105
It's a bit short, don't you think?
291
00:41:31,605 --> 00:41:33,710
You can sleep in my bed.
I'll take Dad's.
292
00:41:33,974 --> 00:41:36,011
No way! It smells of pee.
293
00:41:37,044 --> 00:41:38,216
No, it doesn't.
294
00:41:38,646 --> 00:41:40,023
It doesn't?
295
00:41:40,648 --> 00:41:42,685
I replaced my mattress with yours.
296
00:41:43,350 --> 00:41:45,057
Ewww, that's gross.
297
00:41:45,152 --> 00:41:47,428
I had to. Mine stank of pee.
298
00:41:55,196 --> 00:41:56,641
You don't believe me?
299
00:41:57,298 --> 00:42:00,336
I believe you replaced it.
I don't know if you stopped.
300
00:42:01,602 --> 00:42:03,138
Idiot.
301
00:42:37,771 --> 00:42:39,444
Hey, Lenny...
302
00:42:40,975 --> 00:42:42,181
What?
303
00:42:43,177 --> 00:42:45,418
Let's sleep head to toes.
304
00:42:50,317 --> 00:42:52,957
Just until I fall asleep.
Don't be mean.
305
00:43:03,364 --> 00:43:06,607
It was so sad to see you
struggle with the sheet:
306
00:43:06,967 --> 00:43:09,379
rinsing it, drying it...
307
00:43:09,970 --> 00:43:13,440
Then you'd get into my bed,
and your feet were ice cold.
308
00:43:16,277 --> 00:43:18,689
I felt so bad for you.
309
00:43:20,981 --> 00:43:23,723
You could have helped me,
instead of pretending to be asleep.
310
00:43:26,120 --> 00:43:28,225
What do you want?
Things were shitty.
311
00:43:29,323 --> 00:43:31,599
That's what it's like when it's shit.
- You're exaggerating.
312
00:43:32,693 --> 00:43:35,503
Happy kids don't wet their beds.
313
00:43:55,749 --> 00:43:58,161
Will you come with me
to see Dad tomorrow, Mira?
314
00:44:03,590 --> 00:44:05,160
It's important.
315
00:44:10,364 --> 00:44:11,604
Okay.
316
00:44:22,676 --> 00:44:24,587
Mira?
- Just a minute.
317
00:44:28,749 --> 00:44:30,023
Aren't you ready yet?
318
00:44:30,117 --> 00:44:32,723
I woke up a mess. I'm exhausted.
319
00:44:32,986 --> 00:44:35,557
I'll make you some coffee while
you get ready. You have five minutes.
320
00:44:35,656 --> 00:44:39,126
Wait, Lenny. I don't feel well.
My head is splitting.
321
00:44:39,226 --> 00:44:42,730
Take some Advil. It's in the cabinet.
- Stop pressuring me, okay?
322
00:44:47,134 --> 00:44:49,671
Lenny, come on!
I really don't feel well.
323
00:44:49,770 --> 00:44:52,478
Fine.
I just waited for nothing.
324
00:44:52,573 --> 00:44:54,143
You could have just said
that you don't want to come.
325
00:44:54,241 --> 00:44:56,278
It's not that I don't want to. I...
326
00:44:56,510 --> 00:44:57,955
What?
327
00:44:59,680 --> 00:45:01,353
I need time.
328
00:45:02,282 --> 00:45:04,626
It's not as easy for me
as it is for you.
329
00:45:04,718 --> 00:45:06,220
Easy?
330
00:45:06,353 --> 00:45:08,594
He barely knows
who I am, you idiot.
331
00:45:55,436 --> 00:45:57,074
Got any cigarettes?
332
00:45:57,638 --> 00:45:59,515
Cigarettes. Have any?
333
00:46:00,107 --> 00:46:01,313
No.
334
00:46:01,408 --> 00:46:03,217
Want to come with me to buy some?
335
00:46:04,978 --> 00:46:06,184
Okay.
336
00:46:07,381 --> 00:46:08,883
Come on. Get up already.
337
00:46:20,594 --> 00:46:22,164
Go in and get me some.
338
00:46:24,465 --> 00:46:26,001
What do you think I am?
339
00:46:26,099 --> 00:46:28,443
I don't feel like talking to people-
Do me a favor.
340
00:46:52,092 --> 00:46:54,436
Mira? Mira?
341
00:46:55,062 --> 00:46:57,633
Oh my God...
342
00:46:57,731 --> 00:46:59,005
What's up?
343
00:46:59,099 --> 00:47:01,602
How many years has it been?
At least a hundred.
344
00:47:01,702 --> 00:47:03,648
Who's counting?
- Me.
345
00:47:04,338 --> 00:47:07,217
Hey, you look amazing!
- Thanks.
346
00:47:07,641 --> 00:47:10,121
So... what are you up to?
347
00:47:10,477 --> 00:47:11,956
Nothing.
348
00:47:13,180 --> 00:47:17,492
What have you been doing?
- Nothing much. The usual.
349
00:47:19,219 --> 00:47:23,224
Okay then. I'm sure I'll see you.
I'm here for a few days, so...
350
00:47:23,357 --> 00:47:24,427
I'll see you.
351
00:47:24,525 --> 00:47:28,530
How's your dad? I hear that...
he won't fully recover.
352
00:47:28,629 --> 00:47:30,631
Say, do you have anything to smoke?
353
00:47:31,398 --> 00:47:32,604
Yes, I do.
354
00:47:32,699 --> 00:47:34,975
Come by tonight.
We'll smoke together.
355
00:47:35,202 --> 00:47:39,912
You have nothing on you, Arnon?
I'm suffocating in this dump.
356
00:47:40,007 --> 00:47:41,247
Why a dump?
357
00:47:41,375 --> 00:47:45,414
Did you see how it's grown? Did you see
the mansions people are building?
358
00:47:45,512 --> 00:47:48,118
What about you?
- What about us?
359
00:47:48,215 --> 00:47:52,357
Selling your house. Prices are sky high.
I can get you an amazing price.
360
00:47:52,452 --> 00:47:53,726
Oh, yeah?
361
00:47:53,987 --> 00:47:55,227
Of course.
362
00:47:56,056 --> 00:47:58,127
Okay, but first give me
something to smoke.
363
00:47:58,258 --> 00:48:00,534
Okay, I have...
364
00:48:00,627 --> 00:48:03,130
a little something in the ashtray.
I'll get it for you.
365
00:48:04,698 --> 00:48:06,405
Want anything else?
366
00:48:21,281 --> 00:48:25,559
"Dirty Dancing -
Doron Tal, owner of the 'New Limit' club
367
00:48:25,652 --> 00:48:28,963
"is drug lord
of the Tel Aviv scene."
368
00:48:41,034 --> 00:48:42,536
See you tonight.
369
00:49:33,587 --> 00:49:34,964
Hey.
370
00:49:35,722 --> 00:49:37,099
Are you mad at me?
371
00:49:37,290 --> 00:49:38,428
No.
372
00:49:38,625 --> 00:49:40,104
Then can we talk?
373
00:49:40,193 --> 00:49:41,467
About what?
374
00:49:41,962 --> 00:49:43,441
How's Dad?
375
00:49:44,097 --> 00:49:45,576
What do you care?
376
00:49:47,100 --> 00:49:49,205
I thought you said we can talk.
377
00:49:56,610 --> 00:49:58,351
I met Arnon today.
378
00:49:59,112 --> 00:50:01,922
He says we can get
a great price for the house.
379
00:50:02,649 --> 00:50:04,356
It's Dad's house.
380
00:50:04,518 --> 00:50:06,725
You realize he's in no shape.
381
00:50:08,188 --> 00:50:10,065
You have no idea
what shape he's in.
382
00:50:10,157 --> 00:50:11,966
You told me
he barely recognizes you.
383
00:50:12,059 --> 00:50:14,130
So you want to sell his house?
384
00:50:15,462 --> 00:50:18,375
I think we have to start
thinking about our future, yes.
385
00:50:20,133 --> 00:50:21,669
Is that why you came?
386
00:50:25,172 --> 00:50:27,373
We have a chance to start over.
387
00:50:27,374 --> 00:50:27,442
We have a chance to start over.
388
00:50:28,008 --> 00:50:30,386
We can do all sorts of things
with the money.
389
00:50:30,477 --> 00:50:32,616
I don't understand how
you can even think about it.
390
00:50:48,361 --> 00:50:51,399
Don't you want a life of your own?
- No.
391
00:50:52,599 --> 00:50:54,670
Maybe go on a big trip?
392
00:50:55,569 --> 00:50:56,604
No.
393
00:50:56,703 --> 00:50:59,650
School? - I don't know.
I'm not thinking about that now.
394
00:52:49,783 --> 00:52:51,228
Mira?
395
00:52:54,721 --> 00:52:55,699
What are you doing?
396
00:52:55,789 --> 00:52:58,429
Getting rid of all the ugly stuff in here.
397
00:52:59,993 --> 00:53:01,904
I'm not selling the house.
398
00:53:10,270 --> 00:53:12,181
What did you do with the curtains?
399
00:53:15,041 --> 00:53:16,543
Did you go through her stuff?
400
00:53:17,077 --> 00:53:19,648
You stuck my stuff in the attic,
but hers he kept.
401
00:53:19,746 --> 00:53:22,022
Why is he still keeping all of it?
402
00:53:26,086 --> 00:53:27,656
Okay, give me a hand here.
403
00:53:34,527 --> 00:53:36,097
What did you throw in here?
404
00:53:36,630 --> 00:53:40,134
Her clothes, her cheap cosmetics,
and her meds.
405
00:53:40,233 --> 00:53:44,477
A million stinking pills.
I can still smell them.
406
00:53:44,571 --> 00:53:47,051
Can't you smell them?
- No.
407
00:53:55,615 --> 00:53:58,619
Fucking shit! Shit!
408
00:53:59,152 --> 00:54:00,529
It's no big deal.
409
00:54:03,356 --> 00:54:06,235
I'm going crazy,
I can't get rid of that smell.
410
00:54:07,127 --> 00:54:09,073
How can you not smell it?
411
00:54:09,162 --> 00:54:10,664
I don't know.
I don't smell anything.
412
00:54:11,731 --> 00:54:14,075
You have to see
what I found in the attic.
413
00:54:27,480 --> 00:54:29,255
You never even opened it.
414
00:54:36,022 --> 00:54:38,298
Do you remember
when I bought it for you?
415
00:54:42,028 --> 00:54:43,701
Then why did you throw it out?
416
00:54:45,465 --> 00:54:46,705
I didn't throw it out.
417
00:54:46,967 --> 00:54:48,640
You don't have to lie anymore.
418
00:54:50,036 --> 00:54:51,014
What did you want me to do?
419
00:54:51,104 --> 00:54:54,381
I didn't want her to know that
I see you, so I hid it in the attic.
420
00:54:59,980 --> 00:55:01,323
That bitch!
421
00:55:22,502 --> 00:55:25,449
Ever think what might have been
if Dad never married her?
422
00:55:26,439 --> 00:55:28,009
Only once?
423
00:55:32,045 --> 00:55:34,218
You wouldn't have gone
to boarding school.
424
00:55:37,484 --> 00:55:40,556
We wouldn't have had
to meet in secret.
425
00:55:44,257 --> 00:55:46,203
I still hate her.
426
00:55:56,770 --> 00:55:58,306
She was a whore.
427
00:55:58,438 --> 00:56:00,008
That's what she was.
428
00:56:29,669 --> 00:56:32,115
Do you think I could be a mother?
429
00:56:32,639 --> 00:56:34,915
What do you mean?
Anybody can.
430
00:56:35,942 --> 00:56:37,250
I mean me.
431
00:56:38,111 --> 00:56:40,057
Yes, I think so.
432
00:56:42,582 --> 00:56:44,152
Tell me the truth.
433
00:56:47,387 --> 00:56:49,025
Yeah, why not?
434
00:56:59,532 --> 00:57:01,011
Will you help me?
435
00:57:12,679 --> 00:57:14,352
Are you pregnant?
436
00:57:19,586 --> 00:57:22,192
I was supposed to have
an abortion but I didn't go.
437
00:57:23,623 --> 00:57:26,126
I have no idea why I didn't.
438
00:57:33,633 --> 00:57:35,704
What am I going to do now?
439
00:57:41,708 --> 00:57:43,346
It will be all right.
440
00:58:43,736 --> 00:58:46,182
If it's a girl,
will you name her after Mom?
441
00:58:48,641 --> 00:58:50,143
Mira?
442
00:58:51,744 --> 00:58:53,155
Mira?
443
00:58:54,714 --> 00:58:56,216
I'm over here!
444
00:58:56,316 --> 00:58:57,294
Where?
445
00:58:57,417 --> 00:58:59,055
Here. I'm peeing.
446
00:58:59,485 --> 00:59:02,955
You're unreal.
- I can't hold it in. What can I do?
447
00:59:06,192 --> 00:59:09,969
"Lenny and Mira"
448
00:59:23,209 --> 00:59:25,951
You don't name a child
after someone who died young.
449
00:59:26,045 --> 00:59:27,319
Why not?
450
00:59:28,181 --> 00:59:29,956
Because it's bad luck.
451
00:59:30,116 --> 00:59:32,357
If I ever have a girl,
I'll call her Dina.
452
00:59:50,536 --> 00:59:52,038
What are you doing?
453
00:59:53,039 --> 00:59:54,416
Watering the other one.
454
00:59:57,210 --> 01:00:00,123
How can you go from Mom's grave
to the grave of that bitch?
455
01:00:00,313 --> 01:00:01,656
I can.
456
01:00:05,084 --> 01:00:06,427
This...
457
01:00:06,519 --> 01:00:08,226
Does it remind you of anything?
458
01:00:09,522 --> 01:00:10,967
That I fell off my bike?
459
01:00:11,057 --> 01:00:12,730
That you fell off your bike?
- Yes. - Yes?
460
01:00:12,992 --> 01:00:14,733
Yes.
- How did you fall?
461
01:00:15,328 --> 01:00:16,361
I don't remember.
I rode over a rock.
462
01:00:16,362 --> 01:00:16,601
I don't remember.
I rode over a rock.
463
01:00:16,696 --> 01:00:19,404
You don't remember because you're lying.
- I'm not lying.
464
01:00:20,633 --> 01:00:23,477
What do you want?
- I want you to tell the truth.
465
01:00:28,074 --> 01:00:30,375
Why did you never say
anything bad about her?
466
01:00:30,376 --> 01:00:30,547
Why did you never say
anything bad about her?
467
01:00:31,110 --> 01:00:32,521
Why was it only me?
468
01:00:32,612 --> 01:00:34,114
Why?
469
01:00:34,781 --> 01:00:36,590
Well? Answer me!
470
01:00:36,683 --> 01:00:39,493
I didn't want to get sent
to boarding school like you!
471
01:00:40,053 --> 01:00:41,293
That's the truth.
472
01:01:16,189 --> 01:01:17,532
Lenny!
473
01:01:19,559 --> 01:01:20,697
Come!
474
01:01:23,062 --> 01:01:24,666
Lenny, come.
475
01:04:03,089 --> 01:04:05,790
Want some coffee?
- No, thanks.
476
01:04:05,791 --> 01:04:06,030
Want some coffee?
- No, thanks.
477
01:04:08,060 --> 01:04:09,562
You swim every day?
478
01:04:11,163 --> 01:04:13,006
You're a classic Cancer.
479
01:04:15,167 --> 01:04:17,579
Are you really an astrologist?
- Yes.
480
01:04:19,372 --> 01:04:20,205
Do you want me to do your chart?
481
01:04:20,206 --> 01:04:21,150
Do you want me to do your chart?
482
01:04:21,541 --> 01:04:25,455
I don't believe in that nonsense.
- It's not nonsense at all.
483
01:04:28,114 --> 01:04:31,391
Right now, Mercury is in retrograde.
- What does that mean?
484
01:04:31,484 --> 01:04:33,020
It means that...
485
01:04:33,119 --> 01:04:34,219
you mustn't start new things.
486
01:04:34,220 --> 01:04:34,595
You mustn't start new things.
487
01:04:34,687 --> 01:04:37,566
You mustn't make any changes,
moves, anything.
488
01:04:40,326 --> 01:04:42,397
Does that mean you're staying?
489
01:04:44,230 --> 01:04:45,607
Looks like it.
490
01:04:47,266 --> 01:04:48,633
Don't you have to go back to work?
491
01:04:48,634 --> 01:04:49,271
Don't you have to go back to work?
492
01:04:49,735 --> 01:04:51,146
I quit.
493
01:04:51,304 --> 01:04:52,510
Why?
494
01:04:52,605 --> 01:04:54,482
I don't want to do it anymore.
495
01:04:54,774 --> 01:04:58,221
It was fun at first, but not anymore.
496
01:04:58,578 --> 01:04:59,989
You know how it is.
497
01:05:00,413 --> 01:05:01,983
Everyone is stoned.
498
01:05:02,081 --> 01:05:03,048
They're all into themselves.
499
01:05:03,049 --> 01:05:03,891
They're all into themselves.
500
01:05:04,450 --> 01:05:07,056
It's not what it used to be, you know?
501
01:05:08,688 --> 01:05:10,599
I've never been to a club.
502
01:05:11,457 --> 01:05:12,697
What?
503
01:05:12,959 --> 01:05:15,405
No way. I'm shocked.
504
01:05:15,595 --> 01:05:17,462
Not even around here?
- Hey, I have to go.
505
01:05:17,463 --> 01:05:18,601
Not even around here?
- Hey, I have to go.
506
01:05:18,965 --> 01:05:20,103
Okay.
507
01:05:28,374 --> 01:05:29,944
Let me help you.
508
01:05:43,022 --> 01:05:44,626
Okay, then...
509
01:05:45,191 --> 01:05:45,890
I'm here.
510
01:05:45,891 --> 01:05:46,460
I'm here.
511
01:05:48,294 --> 01:05:50,103
Bye.
- Bye.
512
01:06:25,431 --> 01:06:26,671
Dad?
513
01:06:28,267 --> 01:06:29,134
Dad?
514
01:06:29,135 --> 01:06:29,510
Dad?
515
01:06:41,747 --> 01:06:43,548
I have to go, because...
516
01:06:43,549 --> 01:06:44,254
I have to go, because...
517
01:06:44,517 --> 01:06:46,155
Mira is back.
518
01:06:46,318 --> 01:06:49,265
She showed up all of a sudden.
519
01:06:50,289 --> 01:06:53,236
I thought it would be nice
if she came to see you with me.
520
01:06:54,427 --> 01:06:55,963
What do you say?
521
01:07:49,281 --> 01:07:51,124
Who is Mira talking to?
522
01:07:52,985 --> 01:07:54,464
I don't know.
523
01:08:07,466 --> 01:08:08,945
Lenny?
524
01:08:10,269 --> 01:08:11,680
Come over here!
525
01:08:14,473 --> 01:08:15,577
Come.
526
01:09:20,005 --> 01:09:21,306
I don't drink this stuff.
527
01:09:21,307 --> 01:09:21,580
I don't drink this stuff.
528
01:09:21,941 --> 01:09:23,386
You shouldn't either.
529
01:09:23,475 --> 01:09:26,547
Relax, it's mostly juice.
-It doesn't taste like alcohol. Try it.
530
01:09:26,645 --> 01:09:28,124
Go on.
531
01:09:34,553 --> 01:09:35,320
See that guy over there?
532
01:09:35,321 --> 01:09:36,527
See that guy over there?
533
01:09:38,157 --> 01:09:40,194
He said you're pretty.
534
01:09:40,392 --> 01:09:42,463
He says that about everyone.
535
01:09:42,561 --> 01:09:44,165
You know him?
536
01:09:44,363 --> 01:09:45,569
No.
537
01:09:45,664 --> 01:09:48,440
So why would you say that?
- Because he's a loser.
538
01:09:48,968 --> 01:09:49,734
He's a great guy.
539
01:09:49,735 --> 01:09:50,941
He's a great guy.
540
01:09:51,403 --> 01:09:53,041
Besides, his brother has
a bar on the kibbutz.
541
01:09:53,138 --> 01:09:55,049
He said he might have a job for me.
542
01:09:55,140 --> 01:09:56,585
A job?
543
01:09:57,176 --> 01:09:58,712
Just for the time being, until...
544
01:09:58,978 --> 01:10:02,255
I thought you said
you had it with nightlife.
545
01:10:29,608 --> 01:10:32,977
Weekdays are a bit slow.
I need to give the place a real buzz.
546
01:10:32,978 --> 01:10:35,117
Weekdays are a bit slow.
I need to give the place a real buzz.
547
01:10:35,247 --> 01:10:37,386
People, new lineups...
548
01:10:37,650 --> 01:10:41,393
She'll be great! Why are you so worried.
- Don't worry. I know the job inside out.
549
01:10:43,155 --> 01:10:44,998
Hey, what's up?
550
01:10:46,558 --> 01:10:48,128
Come on in.
551
01:10:48,360 --> 01:10:49,703
Come sit with us.
552
01:10:56,368 --> 01:10:58,439
Gur. Yanai.
553
01:10:59,171 --> 01:11:00,616
My sister Lenny.
554
01:11:01,106 --> 01:11:02,380
How's it going?
555
01:11:02,474 --> 01:11:04,351
What are the photo albums doing here?
556
01:11:04,643 --> 01:11:06,919
They didn't believe I'm from here,
so I showed them pictures.
557
01:11:07,012 --> 01:11:09,515
You know, proof.
Pictures... Maybe one.
558
01:11:09,949 --> 01:11:12,122
We've met before, haven't we?
559
01:11:13,285 --> 01:11:14,662
I don't think so.
560
01:11:15,054 --> 01:11:17,933
Okay, then... we're outta here.
561
01:11:18,457 --> 01:11:19,697
Okay.
562
01:11:23,095 --> 01:11:25,541
Thanks for the beer.
- My pleasure.
563
01:11:27,433 --> 01:11:31,142
If you want, we can start over.
- What do you mean?
564
01:11:31,236 --> 01:11:32,943
Have a beer with me?
565
01:11:33,038 --> 01:11:34,483
The peanuts are on me.
566
01:11:34,773 --> 01:11:37,014
Give her a chaser, and she's yours.
567
01:11:38,110 --> 01:11:39,316
Whatever you say.
568
01:11:39,445 --> 01:11:41,652
Excellent.
- Excellent.
569
01:11:41,747 --> 01:11:43,317
Then I'll see you.
570
01:11:47,619 --> 01:11:50,122
I see that he has a powerful presence
in your chart.
571
01:11:50,255 --> 01:11:51,325
Oh, yeah?
572
01:11:51,457 --> 01:11:55,030
Didn't you say Mercury is in retrograde.
- It's over.
573
01:12:02,735 --> 01:12:04,214
Wow!
574
01:12:12,111 --> 01:12:13,454
Face me.
575
01:12:20,052 --> 01:12:21,554
Relax your lips.
576
01:12:22,488 --> 01:12:25,958
What is that? It feels weird.
- You feel a tingle?
577
01:12:26,258 --> 01:12:27,532
Awesome.
578
01:12:30,062 --> 01:12:31,166
Drink this.
579
01:12:31,263 --> 01:12:32,537
How about coming with me?
580
01:12:32,631 --> 01:12:34,702
It won't be much of a date
if I come with you.
581
01:12:35,034 --> 01:12:36,604
Drink it.
- I don't like it.
582
01:12:36,702 --> 01:12:39,080
Just a sip. It'll loosen you up.
583
01:12:49,648 --> 01:12:52,652
Mira, don't. - She'll never know.
She has stacks of them in here.
584
01:12:52,751 --> 01:12:54,162
Please...
585
01:12:54,253 --> 01:12:55,664
Take it off!
586
01:12:58,757 --> 01:13:00,634
What about this? No.
587
01:13:03,929 --> 01:13:06,967
Whoa! This is perfect.
588
01:13:08,934 --> 01:13:10,413
Let me take care of him.
589
01:13:13,205 --> 01:13:14,013
What?
590
01:13:14,106 --> 01:13:15,346
I need Lenny.
591
01:13:15,441 --> 01:13:16,920
Just a second, okay?
592
01:13:17,276 --> 01:13:18,550
What are you doing?
593
01:13:18,644 --> 01:13:21,557
I told you. We're using the blow dryer.
- How much longer?
594
01:13:21,647 --> 01:13:23,251
A few minutes.
595
01:13:23,549 --> 01:13:26,120
Okay. Tell her I need her.
- Okay.
596
01:13:27,219 --> 01:13:28,664
Go on. Tell her.
597
01:13:28,754 --> 01:13:30,290
Bye!
598
01:13:32,524 --> 01:13:37,439
What does he want? - Forget about him.
I can pick out guys like him in a second.
599
01:13:37,529 --> 01:13:39,031
What kind of guys?
600
01:13:39,131 --> 01:13:40,474
Cry babies.
601
01:13:42,067 --> 01:13:44,104
Is your baby's father also a cry baby?
602
01:13:45,604 --> 01:13:48,983
My baby's father is an asshole.
We don't talk about him.
603
01:13:49,575 --> 01:13:53,079
What did he do to you?
- We don't talk about him.
604
01:13:59,651 --> 01:14:01,187
Do you love him?
605
01:14:01,453 --> 01:14:03,194
Love is not enough.
606
01:14:03,288 --> 01:14:07,236
What does that mean?
- It's perfect with this bra.
607
01:14:10,462 --> 01:14:12,032
Now smile.
608
01:14:13,699 --> 01:14:15,269
Do you think I'll have fun?
609
01:14:15,400 --> 01:14:18,404
Of course.
You'll have the best time ever.
610
01:14:19,505 --> 01:14:23,976
Just be yourself.
Guys love the silent type.
611
01:15:18,096 --> 01:15:20,042
Cheers.
- Cheers.
612
01:15:27,739 --> 01:15:29,616
So what do you think
about the place?
613
01:15:30,075 --> 01:15:31,986
It's nice.
- I know, right?
614
01:15:32,077 --> 01:15:34,489
Hey, bro, how's it going?
615
01:15:35,514 --> 01:15:39,018
I think so too. My brother
poured his soul into this place.
616
01:15:49,761 --> 01:15:53,436
I love this track.
Do you know it?
617
01:16:01,006 --> 01:16:02,246
I'll be right back.
618
01:16:02,608 --> 01:16:03,951
Okay.
619
01:16:25,163 --> 01:16:26,506
Lenny?
620
01:16:26,632 --> 01:16:28,908
I hardly recognized you.
621
01:16:29,167 --> 01:16:30,510
You look incredible.
622
01:16:30,602 --> 01:16:32,240
Give us a twirl.
623
01:16:32,638 --> 01:16:35,084
You're so hot!
624
01:16:35,173 --> 01:16:36,277
Is that from "Zara?"
625
01:16:36,408 --> 01:16:37,978
Yes, "Zara."
626
01:16:38,076 --> 01:16:41,387
You wearing one earring on purpose?
- Of course.
627
01:16:41,647 --> 01:16:43,524
What are you drinking?
Is it any good?
628
01:16:43,715 --> 01:16:45,285
Are you alone here?
629
01:16:45,617 --> 01:16:47,494
Yeah, who are you here with?
Mira?
630
01:16:47,586 --> 01:16:50,726
I saw her around the village.
She hasn't changed a bit!
631
01:16:50,989 --> 01:16:52,662
Is that Yanai?
Yeah, it's Yanai.
632
01:16:52,758 --> 01:16:54,203
I'll be right back.
633
01:17:46,712 --> 01:17:48,020
Back already?
634
01:17:48,146 --> 01:17:49,147
How did it go?
635
01:17:52,384 --> 01:17:53,522
Fine.
636
01:17:55,053 --> 01:17:56,430
Where's Gur?
637
01:18:02,260 --> 01:18:03,534
Did something happen?
638
01:18:03,628 --> 01:18:05,301
Are you interrogating me?
639
01:18:05,397 --> 01:18:07,035
I'm just asking.
640
01:18:11,703 --> 01:18:14,445
Lenny! Lenny, what happened?
641
01:18:15,207 --> 01:18:16,880
Let me pee in peace.
642
01:18:17,175 --> 01:18:21,453
Can you please tell me what happened?
- Nothing happened.
643
01:18:23,515 --> 01:18:25,654
Was he all over you?
Is that why you bailed?
644
01:18:25,917 --> 01:18:29,262
What don't you understand?
Nothing happened! Nothing!
645
01:18:30,655 --> 01:18:33,659
If that's how you were on your date,
no wonder you're home so early.
646
01:18:34,960 --> 01:18:37,497
I didn't even want this.
You did, just like always.
647
01:18:37,596 --> 01:18:39,598
Excuse me?
Now you're blaming me?
648
01:18:40,165 --> 01:18:43,374
What are you even doing here?
- Watching a movie. I got bored on my own.
649
01:18:43,468 --> 01:18:45,175
I want you to leave.
650
01:18:45,637 --> 01:18:48,083
Lenny, calm down.
I'm trying to help you.
651
01:18:48,173 --> 01:18:50,244
You're not helping me.
You're just making things worse.
652
01:18:51,042 --> 01:18:52,112
Why did you even come here?
653
01:18:52,210 --> 01:18:54,451
To ruin everything again?
654
01:18:54,679 --> 01:18:56,454
Haven't you done enough?
655
01:18:56,548 --> 01:18:58,152
Could you please calm down?
656
01:18:58,383 --> 01:19:00,624
So you had one bad date.
It's not the end of the world.
657
01:19:00,886 --> 01:19:03,890
It has nothing to do with the date.
I don't want to see you anymore.
658
01:19:25,343 --> 01:19:27,345
You were always ungrateful.
659
01:22:38,069 --> 01:22:39,309
Hey.
660
01:22:40,105 --> 01:22:41,413
Where are you?
661
01:22:41,506 --> 01:22:43,076
At my sister's.
662
01:22:43,642 --> 01:22:45,417
Why don't you answer your phone?
663
01:22:46,011 --> 01:22:47,115
I lost it.
664
01:22:49,581 --> 01:22:51,618
How could you do that to me?
665
01:22:53,018 --> 01:22:55,624
I needed time to think.
- To think?
666
01:22:57,255 --> 01:22:59,166
They shut us down, you psycho!
667
01:23:00,058 --> 01:23:03,198
Why are you shouting at me?
- What did you tell them?
668
01:23:16,408 --> 01:23:17,944
I didn't tell them anything.
669
01:23:18,443 --> 01:23:20,184
What did you tell them?
670
01:23:20,578 --> 01:23:22,023
Nothing.
671
01:23:23,181 --> 01:23:24,717
I don't believe you.
672
01:23:27,519 --> 01:23:29,089
I swear.
673
01:23:31,256 --> 01:23:34,396
It you didn't tell them anything,
then why aren't you here?
674
01:25:06,551 --> 01:25:07,928
Ben?
675
01:25:08,019 --> 01:25:09,327
Get up.
676
01:25:14,192 --> 01:25:15,637
A few more minutes.
677
01:25:15,927 --> 01:25:17,668
You're late for school.
678
01:25:20,999 --> 01:25:23,377
School is for losers.
679
01:25:44,155 --> 01:25:46,032
Dear passengers,
680
01:25:46,124 --> 01:25:48,695
the train to Haifa
will leave from platform 1.
681
01:25:48,960 --> 01:25:50,598
Have a nice journey.
682
01:26:56,160 --> 01:26:59,004
Stop! Let me down.
I want to go home.
683
01:27:00,698 --> 01:27:02,143
Come on!
684
01:27:04,235 --> 01:27:06,476
I want to go home. It's late already.
685
01:27:07,538 --> 01:27:10,382
Stop. Let me down.
I want to go home.
686
01:27:12,210 --> 01:27:15,316
Let me down!
- One last game and then home.
687
01:27:21,986 --> 01:27:24,557
Ready or not, here I come.
688
01:28:58,216 --> 01:29:00,218
I don't believe in the stars.
689
01:29:00,885 --> 01:29:02,228
Why not?
690
01:29:02,653 --> 01:29:04,530
I have something else.
691
01:29:05,056 --> 01:29:06,330
What?
692
01:29:06,424 --> 01:29:07,459
Sneezing.
693
01:29:07,558 --> 01:29:09,868
Sneezing?
- Don't you know it?
694
01:29:10,628 --> 01:29:15,168
You stare at the sun until you sneeze,
and then you make a wish.
695
01:29:15,900 --> 01:29:17,937
I was addicted to it,
when I was little.
696
01:29:18,202 --> 01:29:19,647
Did it work?
697
01:29:21,506 --> 01:29:22,678
No.
698
01:29:23,007 --> 01:29:24,111
No?
699
01:29:25,543 --> 01:29:26,920
Why not?
700
01:29:28,579 --> 01:29:30,217
She never came back.
701
01:29:33,551 --> 01:29:34,894
Who?
702
01:29:35,920 --> 01:29:37,263
Mira.
703
01:29:45,596 --> 01:29:49,203
I bet you miss your mom.
- You think so?
704
01:29:50,301 --> 01:29:52,008
I can't stand her.
705
01:29:52,470 --> 01:29:54,040
That will pass.
706
01:29:55,973 --> 01:29:58,078
You don't really know her.
707
01:29:59,043 --> 01:30:01,353
She just pretends to be a good mom...
708
01:30:02,280 --> 01:30:04,055
so people will help her.
709
01:30:05,249 --> 01:30:07,957
When we lived in Tel Aviv,
one neighbor brought me food,
710
01:30:08,052 --> 01:30:10,555
and another one took me to school.
711
01:30:11,989 --> 01:30:13,127
Seriously?
712
01:30:13,224 --> 01:30:14,669
I swear.
713
01:30:18,029 --> 01:30:20,703
And she had this ex,
who used to play FIFA with me.
714
01:30:21,566 --> 01:30:24,740
I'm pretty sure she paid him.
- No way. You're exaggerating.
715
01:30:26,070 --> 01:30:27,447
Not at all.
716
01:30:30,541 --> 01:30:33,385
All she cares about is her art.
717
01:30:41,619 --> 01:30:43,758
I love this song.
718
01:30:46,224 --> 01:30:48,500
It reminds me of what
it used to be like here.
719
01:30:54,065 --> 01:30:57,478
"Will you hear my voice,
720
01:30:59,604 --> 01:31:03,177
"my far-away one?
721
01:31:05,309 --> 01:31:09,348
"Will you hear my voice..."
722
01:31:09,447 --> 01:31:11,085
You have a nice voice.
723
01:31:20,491 --> 01:31:22,664
You should have gone to graduation.
724
01:31:29,534 --> 01:31:31,673
I don't want to go anywhere.
725
01:31:39,477 --> 01:31:41,184
I just want to be with you.
726
01:31:56,360 --> 01:31:57,634
Who is that?
727
01:32:08,606 --> 01:32:10,244
Are you Mira's sister?
728
01:32:12,743 --> 01:32:14,689
Nice to meet you. I'm Doron.
729
01:32:15,446 --> 01:32:16,982
Mira isn't here.
730
01:32:17,148 --> 01:32:18,456
Where is she?
731
01:32:19,250 --> 01:32:20,490
I don't know.
732
01:32:22,186 --> 01:32:23,722
When is she coming back?
733
01:32:25,156 --> 01:32:26,658
I don't know.
734
01:32:27,058 --> 01:32:28,503
You don't know?
735
01:32:29,627 --> 01:32:31,732
I don't know.
She was here, but she left.
736
01:32:35,132 --> 01:32:36,543
Did she go with anyone?
737
01:32:37,602 --> 01:32:38,945
No.
738
01:32:40,104 --> 01:32:42,277
You know you two look so much alike?
739
01:32:44,475 --> 01:32:47,718
You both hold your elbow
when you're lying.
740
01:32:49,213 --> 01:32:52,387
Listen, she's not here.
Do with it what you want.
741
01:32:54,452 --> 01:32:56,454
You have a brother too?
742
01:32:58,055 --> 01:33:01,525
Pretty soon I'll find out you have
a mom, a dad, a grandma, and a dog.
743
01:33:03,461 --> 01:33:04,667
Well?
744
01:33:06,130 --> 01:33:07,006
What?
745
01:33:07,098 --> 01:33:08,372
Where is she?
746
01:33:08,466 --> 01:33:10,104
I really don't know.
747
01:33:16,540 --> 01:33:17,917
Okay.
748
01:33:27,985 --> 01:33:29,589
I'll wait here for her.
749
01:33:50,608 --> 01:33:52,747
Call me any time, okay?
750
01:34:22,073 --> 01:34:23,347
Come here.
751
01:34:43,260 --> 01:34:44,705
What are you doing here?
752
01:34:45,029 --> 01:34:47,305
Close the door,
I don't want him to hear us.
753
01:34:59,977 --> 01:35:02,514
I knew right away that there was
something going on with you two.
754
01:35:04,715 --> 01:35:06,092
That's not true at all.
755
01:35:06,183 --> 01:35:08,026
Stop it. I know what I saw.
756
01:35:09,019 --> 01:35:10,191
Fine.
757
01:35:11,021 --> 01:35:12,694
Don't you realize you have a problem?
- I have a problem?
758
01:35:12,957 --> 01:35:15,665
You're fucking a 14-year-old, damn it!
- He's 16 and a half.
759
01:35:15,926 --> 01:35:18,429
16! 14! What difference does it make?
760
01:35:19,563 --> 01:35:21,099
He's a child.
761
01:35:21,198 --> 01:35:22,973
Do you have anything else to say?
762
01:35:26,103 --> 01:35:28,105
I'm not blaming you, okay?
763
01:35:29,373 --> 01:35:31,250
You're stuck in this dump and...
764
01:35:31,575 --> 01:35:34,556
I didn't realize that I should have
gotten you out of here long ago.
765
01:35:35,312 --> 01:35:37,383
What makes you think
I'd go with you?
766
01:35:46,090 --> 01:35:47,501
Okay, bye.
767
01:35:48,959 --> 01:35:50,666
I spoke to her boyfriend.
He's on his way.
768
01:35:50,761 --> 01:35:53,435
What? You called him?
769
01:35:54,064 --> 01:35:56,101
I thought you wanted her to leave.
770
01:35:59,103 --> 01:36:00,639
She's my sister, Ben.
771
01:36:35,239 --> 01:36:37,241
No! Mira!
772
01:36:56,527 --> 01:36:58,165
Mira!
773
01:37:02,399 --> 01:37:04,003
Mira!
774
01:37:11,075 --> 01:37:12,884
Doron is on his way here.
775
01:37:13,244 --> 01:37:15,315
I didn't mean for her to die.
776
01:37:16,413 --> 01:37:17,983
I'm sorry.
777
01:37:18,082 --> 01:37:21,063
He came looking for you.
He really doesn't look very nice.
778
01:37:21,285 --> 01:37:24,095
I know that everything you went
through was because of me.
779
01:37:24,255 --> 01:37:26,394
Don't do anything stupid.
Ben just called him.
780
01:37:26,490 --> 01:37:28,970
I just wanted to stop your suffering.
I didn't think that would happen.
781
01:37:29,059 --> 01:37:30,561
I didn't.
782
01:37:32,129 --> 01:37:35,110
She could have had a seizure.
I shouldn't have left her alone.
783
01:37:35,199 --> 01:37:36,337
She died because of both of us.
784
01:37:36,467 --> 01:37:38,105
We were kids.
785
01:37:38,202 --> 01:37:39,704
You were 15.
786
01:37:40,704 --> 01:37:42,206
That's a child.
787
01:37:50,648 --> 01:37:53,026
I just wanted to free you from her.
788
01:37:53,651 --> 01:37:54,959
That's all.
789
01:37:55,052 --> 01:37:56,622
Then why didn't you come back?
790
01:37:59,056 --> 01:38:01,058
Why did you leave me alone with Dad?
791
01:38:02,159 --> 01:38:05,163
I waited for you every day...
for I don't know how long!
792
01:38:05,262 --> 01:38:08,038
I'd run to the bench
every day after school,
793
01:38:08,132 --> 01:38:11,670
hoping that you'd come back, and
everything would be the way it was,
794
01:38:11,936 --> 01:38:14,644
just the two of us and Dad.
That's what you wanted, wasn't it?
795
01:38:17,942 --> 01:38:19,580
I couldn't.
796
01:38:36,727 --> 01:38:38,536
He would have forgiven you.
797
01:38:40,998 --> 01:38:43,478
But I couldn't forgive him.
798
01:38:45,502 --> 01:38:48,949
I couldn't forgive him
for not protecting us from her.
799
01:39:26,944 --> 01:39:28,355
Doron is here.
800
01:39:57,207 --> 01:39:58,515
It's nice here.
801
01:40:01,578 --> 01:40:03,353
Idyllic...
802
01:40:04,415 --> 01:40:05,621
like you.
803
01:40:06,650 --> 01:40:08,129
Like me?
804
01:40:09,720 --> 01:40:11,427
You're also a bit...
805
01:40:12,690 --> 01:40:15,102
idyllic inside, aren't you?
806
01:40:28,639 --> 01:40:30,676
I gave it a lot of thought...
807
01:40:38,115 --> 01:40:39,423
I realized that...
808
01:40:39,516 --> 01:40:43,020
I shouldn't have blamed you
for what happened at the club.
809
01:40:44,688 --> 01:40:46,531
Is that what you realized?
810
01:40:50,294 --> 01:40:52,001
I'm sorry.
811
01:40:55,999 --> 01:40:57,774
I want you to come home.
812
01:40:59,036 --> 01:41:00,208
Stop.
813
01:41:02,139 --> 01:41:03,709
It's over.
814
01:41:04,742 --> 01:41:06,517
We both know that.
815
01:41:44,681 --> 01:41:47,491
Tell me what you want me to say
and I will.
816
01:41:52,656 --> 01:41:54,329
There's nothing to say.
817
01:42:43,073 --> 01:42:45,110
Will you tell Dad about the baby?
818
01:42:49,246 --> 01:42:50,748
I had an abortion.
819
01:42:52,749 --> 01:42:54,456
There is no baby.
820
01:43:04,695 --> 01:43:07,073
What does "a moon
in the 12th house" mean?
821
01:43:09,366 --> 01:43:10,401
It's...
822
01:43:11,368 --> 01:43:13,678
people who...
823
01:43:14,204 --> 01:43:17,651
lock what they long for
deep down inside
824
01:43:18,508 --> 01:43:21,546
and think that it will
simply disappear.
825
01:43:23,547 --> 01:43:27,586
People who bury the child they were,
because they hate him...
826
01:43:30,287 --> 01:43:32,198
like me.
827
01:43:35,192 --> 01:43:38,401
I have a moon in the 12th house too.
828
01:47:16,146 --> 01:47:18,524
Translation:
Tammy King and Danny Wool
829
01:47:18,615 --> 01:47:22,563
Subtitles: Cinematyp Studios Ltd.
55867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.