All language subtitles for Minutes To Midnight 2018
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,006 --> 00:00:36,006
www.titlovi.com
2
00:00:39,006 --> 00:00:41,809
[BIRDS CHIRPING]
3
00:00:55,789 --> 00:00:56,990
EMILY: We shouldn't be here.
4
00:00:58,159 --> 00:00:59,660
This is where those
people were murdered.
5
00:00:59,793 --> 00:01:01,395
That is true, Emily.
6
00:01:01,562 --> 00:01:03,897
Those boys, they were just kids.
7
00:01:05,099 --> 00:01:07,768
They murdered
the resort employees here,
8
00:01:08,269 --> 00:01:11,105
-and the cops never caught them.
-Those were just stories, Em.
9
00:01:13,341 --> 00:01:15,276
Listen, I pulled
a lot of strings
10
00:01:15,476 --> 00:01:17,411
and made some calls
to get us this area.
11
00:01:17,545 --> 00:01:18,712
But why here?
12
00:01:19,247 --> 00:01:21,282
Look around,
we're totally alone.
13
00:01:22,750 --> 00:01:23,884
No distractions.
14
00:01:25,919 --> 00:01:27,087
It's a peaceful place.
15
00:01:27,621 --> 00:01:30,458
Hey, please just trust me.
16
00:01:34,895 --> 00:01:36,230
-Okay.
-Okay.
17
00:01:40,868 --> 00:01:41,869
Close your eyes.
18
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
Open them.
19
00:01:56,950 --> 00:01:58,319
Open it.
20
00:02:02,556 --> 00:02:03,557
Charlie.
21
00:02:06,894 --> 00:02:11,131
Emily Hill, you are the love
of my life,
22
00:02:12,566 --> 00:02:15,203
and I wanna spend every day
with you for the rest of mine
23
00:02:15,403 --> 00:02:17,037
until we're old and gray.
24
00:02:18,239 --> 00:02:19,340
Will you marry me?
25
00:02:20,441 --> 00:02:21,442
Yes.
26
00:02:22,810 --> 00:02:23,811
I love you.
27
00:02:27,448 --> 00:02:29,350
[LEAVES RUSTLING]
28
00:02:31,219 --> 00:02:32,953
[BIRDS CHIRPING]
29
00:02:33,754 --> 00:02:34,922
Be right back.
30
00:02:40,428 --> 00:02:42,863
[DOG BARKING]
31
00:02:44,732 --> 00:02:45,699
Hello?
32
00:03:15,062 --> 00:03:18,131
[EMILY SCREAMS]
33
00:03:23,804 --> 00:03:25,339
Oh, no, no, no, no, no!
34
00:03:27,174 --> 00:03:28,175
Emily!
35
00:03:28,909 --> 00:03:29,977
Emily!
36
00:03:30,578 --> 00:03:31,912
Emily!
37
00:03:35,516 --> 00:03:36,517
Emily!
38
00:03:39,086 --> 00:03:40,120
Emily!
39
00:03:41,722 --> 00:03:42,723
Emily!
40
00:03:45,526 --> 00:03:47,895
[EMILY WHIMPERS]
41
00:03:49,062 --> 00:03:51,532
[EMILY PANTING]
42
00:03:57,137 --> 00:03:58,105
EMILY: No.
43
00:03:58,439 --> 00:04:01,008
[YELLS] No!
44
00:04:07,915 --> 00:04:08,916
[WHOOSHING]
45
00:04:09,049 --> 00:04:10,551
[SCREAMING]
46
00:04:13,754 --> 00:04:15,489
[CHARLIE PANTING]
47
00:04:16,056 --> 00:04:17,558
No!
48
00:04:18,592 --> 00:04:20,193
Oh, no, no, no, no, no.
No!
49
00:04:20,361 --> 00:04:21,729
[CHARLIE SCREAMING]
50
00:04:28,869 --> 00:04:31,872
[PANTING]
51
00:04:37,077 --> 00:04:40,080
[BUBBLING]
52
00:04:42,916 --> 00:04:47,220
[HEAVY BREATHING]
53
00:05:04,438 --> 00:05:05,806
[DRILL WHIRRING]
54
00:05:30,230 --> 00:05:33,333
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
55
00:05:43,210 --> 00:05:45,345
Hey Richie, do you know
where the extra tape is?
56
00:05:47,381 --> 00:05:48,549
I ain't seen it.
57
00:05:55,022 --> 00:05:56,156
[HEATHER GIGGLING]
58
00:05:59,026 --> 00:06:00,994
Stop! I promise.
59
00:06:02,029 --> 00:06:02,896
[VANESSA GIGGLING]
60
00:06:03,030 --> 00:06:03,931
[HEATHER MUMBLING]
61
00:06:12,205 --> 00:06:13,407
SOPHIA: Hi, Mr. Walters.
62
00:06:14,675 --> 00:06:18,579
Sophia, it's official,
we're closed for the New Year.
63
00:06:19,179 --> 00:06:24,017
Whenever you're finished here,
just... lock up behind you.
64
00:06:24,284 --> 00:06:25,419
-SOPHIA: Yes, sir.
-MR. WALTERS: Okay.
65
00:06:25,753 --> 00:06:28,021
-Okay.
-Okay, oh...
66
00:06:28,989 --> 00:06:31,058
[SIGHS] before I forget,
the, uh...
67
00:06:31,792 --> 00:06:33,794
Ah, thank you, Mr. Walters.
68
00:06:34,928 --> 00:06:37,465
Sophia, you're doing
a terrific job here.
69
00:06:37,598 --> 00:06:38,732
I thought you should know.
70
00:06:39,667 --> 00:06:40,668
Thank you.
71
00:06:41,034 --> 00:06:42,302
Don't know what I'd do with you.
72
00:06:42,770 --> 00:06:44,071
SOPHIA: Thank you, Mr. Walters.
73
00:06:44,805 --> 00:06:46,574
-Happy New Year.
-Happy New Year to you too.
74
00:06:47,975 --> 00:06:49,376
Bye, Mr. Walters.
75
00:06:50,878 --> 00:06:52,112
Happy New Year.
76
00:06:55,649 --> 00:06:56,984
-[DOOR CLOSING]
-Oh, no. [CHUCKLES]
77
00:06:57,384 --> 00:06:58,719
Oh, my God.
78
00:06:58,919 --> 00:07:00,621
-That was--
-Oh, man.
79
00:07:01,889 --> 00:07:04,057
TRAVIS: Excuse me,
have you seen my brother?
80
00:07:04,892 --> 00:07:05,993
That's him, Charlie.
81
00:07:07,394 --> 00:07:08,261
No.
82
00:07:08,562 --> 00:07:09,830
Will you just take another look?
83
00:07:10,263 --> 00:07:11,599
I already told you,
I haven't seen him.
84
00:07:12,399 --> 00:07:13,801
I mean,
what don't you understand?
85
00:07:14,267 --> 00:07:16,904
We don't need bums
like you pestering people
86
00:07:17,037 --> 00:07:18,138
and disturbing the peace.
87
00:07:19,039 --> 00:07:20,240
I think you should
step back, son.
88
00:07:20,373 --> 00:07:21,308
[GUN COCKING]
89
00:07:22,109 --> 00:07:25,345
Hey Taso, ease down, ease down.
90
00:07:26,714 --> 00:07:28,582
[CLEARS THROAT]
What seems to be the problem?
91
00:07:29,116 --> 00:07:30,217
There's no problem.
92
00:07:30,684 --> 00:07:31,752
I was just leaving.
93
00:07:38,592 --> 00:07:40,761
-Morning.
-Morning. Sir, excuse me.
94
00:07:42,195 --> 00:07:43,230
Have you seen my brother?
95
00:07:43,831 --> 00:07:45,265
That's him, Charlie.
96
00:07:46,800 --> 00:07:48,969
Can't say I have, he from here?
97
00:07:49,537 --> 00:07:51,839
No, he was up here
proposing to his girlfriend.
98
00:07:52,740 --> 00:07:54,241
I haven't heard
from either of 'em in ten days.
99
00:07:55,208 --> 00:07:56,944
It's a small town,
shouldn't be hard to find,
100
00:07:57,377 --> 00:08:02,182
but it is New Year's Eve,
so anything's possible, right?
101
00:08:02,583 --> 00:08:04,317
-Thanks.
-Good luck.
102
00:08:17,430 --> 00:08:18,498
It's New Year's Eve, baby!
103
00:08:18,799 --> 00:08:21,702
We do gun show, pop,
pop, pop, pop, pop! Gun show!
104
00:08:21,935 --> 00:08:24,838
Shots, shots, shots, shots!
105
00:08:25,072 --> 00:08:30,043
[CHEERING] Whoa, motherfucker!
We do it! Ba boom, boom, boom.
106
00:08:30,177 --> 00:08:32,646
Bring it, hit me, hit me!
Make it double!
107
00:08:32,780 --> 00:08:34,514
-Booya! Ba boom!
-For sure!
108
00:08:34,682 --> 00:08:35,916
VANESSA: Come on,
have some fun with her,
109
00:08:36,049 --> 00:08:37,317
-for once in your life.
-KYLE: Huh?
110
00:08:37,450 --> 00:08:38,318
Huh, huh?
111
00:08:38,451 --> 00:08:39,820
-Huh, huh?
-Aw.
112
00:08:39,953 --> 00:08:41,154
-RICHIE: Do it!
-No, no, no, no, no,
113
00:08:41,288 --> 00:08:42,690
-I can't do this.
-Put it up, put it up!
114
00:08:42,823 --> 00:08:43,891
Not while I'm on the clock.
115
00:08:44,357 --> 00:08:45,859
-RICHIE: Put it up, put it up!
-Not while I'm on the clock!
116
00:08:45,993 --> 00:08:46,960
-[KNOCKING ON DOOR]
-Shit, shit.
117
00:08:47,427 --> 00:08:49,062
You guys, shh, just put your--
put your drinks away.
118
00:08:49,462 --> 00:08:50,664
[BOTTLES CLANKING]
119
00:08:54,267 --> 00:08:55,535
-[SIGHS]
-Michael.
120
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
Hey, Sophia.
121
00:08:57,004 --> 00:08:58,405
-VANESSA: Hey!
-RICHIE: Fuck.
122
00:08:58,572 --> 00:08:59,607
Oh no.
123
00:09:00,007 --> 00:09:02,910
Oh no, ladies--
ladies and gentlemen,
124
00:09:03,611 --> 00:09:08,181
my best friend all the way
from the H-Wood, Michael Bing!
125
00:09:08,315 --> 00:09:10,150
Huh, huh? [LAUGHING]
126
00:09:10,383 --> 00:09:11,985
Oh man! Good tan, buddy!
127
00:09:12,152 --> 00:09:13,921
[RICHIE GRUMBLING HAPPILY]
128
00:09:14,321 --> 00:09:15,255
Enough slapping.
129
00:09:15,723 --> 00:09:16,924
KYLE: What, you'd get a tan
or what?
130
00:09:17,057 --> 00:09:18,892
Uh, Michael, can I, can
I talk to you in private?
131
00:09:19,392 --> 00:09:22,562
-Yeah.
-Oh shit!
132
00:09:22,996 --> 00:09:24,264
You're in trouble.
133
00:09:27,668 --> 00:09:28,669
What are you doing back here?
134
00:09:29,069 --> 00:09:30,638
Mr. Walters gave me my job back.
135
00:09:31,004 --> 00:09:31,972
'Cause you haven't responded
136
00:09:32,172 --> 00:09:34,875
to a single text message
from me in months.
137
00:09:35,075 --> 00:09:37,244
See, I didn't-- I didn't know
what to say.
138
00:09:37,377 --> 00:09:40,447
Oh, so what,
now you just come back here
139
00:09:40,580 --> 00:09:41,849
and we'd get back together?
140
00:09:41,982 --> 00:09:43,617
Is that how you thought
this was all gonna go down?
141
00:09:44,417 --> 00:09:47,120
You know what, too little,
too late.
142
00:09:48,055 --> 00:09:49,957
[UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING]
143
00:09:50,523 --> 00:09:51,892
Put it up.
144
00:09:52,893 --> 00:09:53,894
Oh.
145
00:09:55,095 --> 00:09:56,096
Excuse me.
146
00:09:56,229 --> 00:09:57,264
VANESSA: Hey,
everything all right?
147
00:09:57,430 --> 00:09:58,866
Yeah, you know what,
I'm fine, I'm fine.
148
00:09:59,833 --> 00:10:01,301
Yeah, you know
what, um, screw it.
149
00:10:01,802 --> 00:10:05,205
I got the keys to the lodge.
I say we party there, you know?
150
00:10:05,372 --> 00:10:07,908
I know I wanna drink,
you certainly wanna drink, so...
151
00:10:08,208 --> 00:10:11,044
Yeah, I mean, I can have
Chloe and Gabe meet us there.
152
00:10:11,544 --> 00:10:13,546
-Who's car we taking?
-No one's driving.
153
00:10:14,014 --> 00:10:16,583
It's New Year's,
we should just be safe.
154
00:10:16,917 --> 00:10:18,686
So, I say we just walk.
The lodge is close.
155
00:10:18,986 --> 00:10:20,220
-I don't think--
-SOPHIA: Trail is nearby.
156
00:10:20,788 --> 00:10:22,122
VANESSA: I'm down.
157
00:10:22,255 --> 00:10:23,857
I could certainly use
a breath of fresh air.
158
00:10:23,991 --> 00:10:24,992
Whoa!
159
00:10:28,696 --> 00:10:30,130
[BIRDS CHIRPING]
160
00:10:37,137 --> 00:10:38,171
RICHIE: It's so crazy.
161
00:10:38,571 --> 00:10:40,808
It's the alcohol, full out
when you're doing squats.
162
00:10:43,143 --> 00:10:45,979
Wild, crazy, shit everywhere,
163
00:10:46,213 --> 00:10:47,715
-I saw it.
-That's disgusting.
164
00:10:48,115 --> 00:10:50,483
I know everything's gonna
work out with you and Michael.
165
00:10:51,218 --> 00:10:52,319
Oh you do, do you?
166
00:10:52,619 --> 00:10:54,788
Yeah, that's why Kyle and I
called him.
167
00:10:56,289 --> 00:10:57,290
You did what?
168
00:10:57,758 --> 00:10:59,960
Yeah, we want you guys
to get back together.
169
00:11:00,627 --> 00:11:02,963
I mean, it's the perfect time
of year for new beginnings.
170
00:11:03,263 --> 00:11:04,798
You can't just spring this
on me.
171
00:11:04,998 --> 00:11:07,434
Look, I know
it's been a rough year,
172
00:11:07,667 --> 00:11:09,202
but a new one's about to start.
173
00:11:09,436 --> 00:11:11,504
Give Michael a second chance.
Come on.
174
00:11:11,805 --> 00:11:12,906
[INDISTINCT CHATTERING]
175
00:11:13,540 --> 00:11:15,142
RICHIE: Carry a lot of books,
you know,
176
00:11:15,342 --> 00:11:18,378
-get my edumacation on.
-[HEAVY BREATHING]
177
00:11:18,511 --> 00:11:20,580
I need two straps,
I got a lotta books.
178
00:11:21,281 --> 00:11:23,350
Uh, just, you
know, the cool new.
179
00:11:23,951 --> 00:11:25,452
[BIRDS CHIRPING]
180
00:11:26,787 --> 00:11:27,755
CHLOE: How much farther?
181
00:11:27,888 --> 00:11:31,158
GABE: It's uh,
it's just down here, uh.
182
00:11:31,624 --> 00:11:32,960
Are we lost?
183
00:11:33,093 --> 00:11:36,363
No, no, no, we are,
we're getting real close.
184
00:11:36,496 --> 00:11:37,865
We're gettin' real close now.
185
00:11:38,465 --> 00:11:39,499
Okay, Magellan.
186
00:11:51,044 --> 00:11:52,345
[BREATHING DEEPLY]
187
00:12:27,380 --> 00:12:28,581
[CHLOE SIGHS]
188
00:12:30,517 --> 00:12:31,819
What are you doing?
189
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
Well.
190
00:12:36,123 --> 00:12:37,257
We are lost!
191
00:12:37,524 --> 00:12:39,126
No,
it's just that all these trails,
192
00:12:39,259 --> 00:12:40,460
they look the same, Chloe.
193
00:12:40,760 --> 00:12:42,963
-God, everyone's waiting for us.
-We're gonna be just fine.
194
00:12:43,096 --> 00:12:44,965
We are going to starve to death.
195
00:12:45,098 --> 00:12:46,399
No, we're fine.
196
00:12:46,699 --> 00:12:48,902
Have you heard
about the cougar problem
in these mountains?
197
00:12:49,036 --> 00:12:50,137
-We're gonna be all right.
-I mean,
198
00:12:50,303 --> 00:12:52,105
seriously, did you
even bring signal flares?
199
00:12:52,239 --> 00:12:53,440
-Honey--
-We're gonna starve to death!
200
00:12:53,573 --> 00:12:55,008
-Relax, sweetheart--
-You know how much I hate it
201
00:12:55,142 --> 00:12:57,277
-when you tell me to relax.
-We're gonna get there, okay?
202
00:12:57,677 --> 00:12:58,711
[SIGHS]
203
00:13:03,783 --> 00:13:05,452
-[WHOOSHING]
-[SQUISHES]
204
00:13:10,057 --> 00:13:12,792
[SCREAMS]
205
00:13:40,420 --> 00:13:41,955
[GRUMBLING]
206
00:13:55,002 --> 00:13:56,469
[INDISTINCT CHATTERING]
207
00:13:56,870 --> 00:14:01,141
[HEAVY BREATHING]
208
00:14:06,479 --> 00:14:07,814
RICHIE: Jeez, you know?
209
00:14:08,982 --> 00:14:11,051
Ah, got a cramp,
little crampy poo.
210
00:14:11,551 --> 00:14:12,886
Whole artery.
211
00:14:14,687 --> 00:14:15,889
Hi!
212
00:14:16,423 --> 00:14:17,424
Hey!
213
00:14:18,391 --> 00:14:22,229
I am so glad you made
it and might I add,
214
00:14:22,429 --> 00:14:24,864
damn, you look hot as hell.
215
00:14:25,165 --> 00:14:27,334
-Is that who I think it is?
-Yup.
216
00:14:27,834 --> 00:14:30,203
I heard she slept
with Justin Anderson
and his father
217
00:14:30,470 --> 00:14:31,538
on the same night.
218
00:14:32,172 --> 00:14:34,174
-Doesn't surprise me.
-Guys, this is Tiffani.
219
00:14:34,841 --> 00:14:35,909
With an "I".
220
00:14:36,076 --> 00:14:38,511
With the most beautiful eyes,
might I add?
221
00:14:39,446 --> 00:14:42,082
This is Michael,
Sophia, Vanessa,
222
00:14:42,382 --> 00:14:44,517
Heather, and my dude, Kyle.
223
00:14:45,218 --> 00:14:46,653
Uh, has anybody else
shown up yet?
224
00:14:47,054 --> 00:14:48,755
-No, why?
-Um,
225
00:14:48,888 --> 00:14:51,058
we were just waiting
on her friends, Gabe and Chloe.
226
00:14:55,828 --> 00:14:56,863
All right.
227
00:14:58,365 --> 00:15:00,233
Here, let me help you out there
with that.
228
00:15:01,668 --> 00:15:02,735
[HEAVY BREATHING]
229
00:15:03,136 --> 00:15:04,404
RICHIE: Look at this dump, huh?
230
00:15:19,319 --> 00:15:21,888
-You wanted to see me, Sheriff.
-Yeah, that uh...
231
00:15:24,257 --> 00:15:25,925
that big storm is gonna hit us.
232
00:15:27,027 --> 00:15:28,128
I wanna get the word out.
233
00:15:28,695 --> 00:15:30,497
I'll go talk to Walters
and see if we can
234
00:15:30,630 --> 00:15:32,865
set up an area at the hotel
like we did last time.
235
00:15:33,233 --> 00:15:34,367
Copy that.
236
00:15:34,501 --> 00:15:36,003
Now listen, leave the poachers
alone tonight.
237
00:15:36,469 --> 00:15:37,470
You're my only back up,
238
00:15:37,604 --> 00:15:38,838
and I don't have
to rely on county.
239
00:15:39,039 --> 00:15:40,273
On a night like tonight,
240
00:15:40,607 --> 00:15:42,742
there's far worse to deal with,
than checking hunting licenses.
241
00:15:43,743 --> 00:15:44,844
You know people in a storm.
242
00:15:45,212 --> 00:15:47,580
Listen, you head
South on Cold Creek.
243
00:15:48,681 --> 00:15:50,050
I'll head north on Miller Point.
244
00:15:50,417 --> 00:15:51,584
We'll meet some place
in the middle.
245
00:15:51,951 --> 00:15:52,986
Copy that.
246
00:15:59,092 --> 00:16:00,360
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
247
00:16:00,593 --> 00:16:02,195
VANESSA:
Who's ready to get drunk.
248
00:16:02,395 --> 00:16:03,330
-Right!
-Woo!
249
00:16:03,596 --> 00:16:04,664
VANESSA:
We gotta get this lady.
250
00:16:04,864 --> 00:16:06,633
-SOPHIA: What?
[HEATHER CHUCKLING]
251
00:16:09,969 --> 00:16:12,005
[KYLE LAUGHING]
252
00:16:12,972 --> 00:16:15,008
Oh yeah, look at what I found.
253
00:16:15,275 --> 00:16:16,476
Thank you, thank you.
254
00:16:16,609 --> 00:16:18,178
Gotta look good for my man,
you know how--
255
00:16:18,378 --> 00:16:19,346
Did you wear that while hiking?
256
00:16:22,149 --> 00:16:23,216
You want some?
257
00:16:24,251 --> 00:16:26,086
How do you think the old man
would feel about that?
258
00:16:26,253 --> 00:16:27,854
Well, what he doesn't know
won't kill him.
259
00:16:27,987 --> 00:16:29,456
Besides, it's not like
he comes here anymore.
260
00:16:30,423 --> 00:16:31,358
MICHAEL: Yeah.
261
00:16:31,624 --> 00:16:32,859
We're gonna give her
a double shot here.
262
00:16:32,992 --> 00:16:34,094
-We gotta get her drunk tonight.
-No!
263
00:16:34,227 --> 00:16:35,262
-No!
-For sure.
264
00:16:35,462 --> 00:16:37,497
-All the way to the top.
-No, you can stop, stop.
265
00:16:37,630 --> 00:16:38,531
No. Oh, my God.
266
00:16:39,132 --> 00:16:41,134
-All right, ladies.
-All right.
267
00:16:42,169 --> 00:16:43,103
VANESSA: To a good night?
268
00:16:43,270 --> 00:16:44,271
-To New Year's Eve.
-Oh, my God.
269
00:16:44,404 --> 00:16:46,473
To not passing out
on me like before.
270
00:16:46,606 --> 00:16:47,874
-VANESSA: Agreed.
-[LAUGHING]
271
00:16:51,644 --> 00:16:52,879
VANESSA: Hmm.
272
00:16:53,846 --> 00:16:56,583
Yo, have either of you guys
heard from Chloe or Gabe?
273
00:16:56,916 --> 00:16:59,186
No man, you know what,
relax, okay?
274
00:16:59,319 --> 00:17:00,753
They're probably in the woods
like banging somewhere.
275
00:17:00,887 --> 00:17:02,922
Well dude, I just got
this gnarly weather alert.
276
00:17:03,056 --> 00:17:05,492
Actually says we're supposed
to evacuate the whole area.
277
00:17:06,359 --> 00:17:07,860
Oh, you got a weather alert.
278
00:17:09,162 --> 00:17:10,397
Oh man, that sounds serious,
can I see that?
279
00:17:10,530 --> 00:17:12,665
-Yeah.
-Can I, oh, man.
280
00:17:12,865 --> 00:17:13,866
-But--
-[CLATTERING]
281
00:17:14,000 --> 00:17:15,001
Quit being
such a fucking pussy, man.
282
00:17:15,135 --> 00:17:16,469
Dude, I just got the upgrade.
283
00:17:17,104 --> 00:17:18,138
I'm sorry, man.
284
00:17:35,888 --> 00:17:37,056
SOPHIA: Hm.
285
00:17:38,125 --> 00:17:39,259
-Aw man.
-Sophia,
286
00:17:39,926 --> 00:17:41,528
the sheriff's at the door.
What do you wanna do?
287
00:17:41,828 --> 00:17:42,695
HEATHER: Holy shit.
288
00:17:42,829 --> 00:17:43,830
-Hey.
-What are we gonna do?
289
00:17:44,030 --> 00:17:45,398
No, no, no,
I'll take care of it, okay?
290
00:17:47,500 --> 00:17:49,269
Oh, my God,
we're all gonna get fired.
291
00:17:49,569 --> 00:17:51,504
Hey, just calm down, okay?
292
00:17:55,542 --> 00:17:56,976
What are you doing?
No.
293
00:17:57,410 --> 00:17:58,745
We're having a good time, girl.
294
00:17:59,179 --> 00:18:00,947
Chill out, if you're fired,
you're fired.
295
00:18:01,114 --> 00:18:02,915
Getting more drunk
isn't going to do anything.
296
00:18:03,350 --> 00:18:04,884
-Drink it.
-Oh, God.
297
00:18:09,021 --> 00:18:12,159
-Sheriff, um, hi.
-Hey.
298
00:18:13,760 --> 00:18:15,495
Hey, didn't wanna
leave you alone.
299
00:18:16,596 --> 00:18:17,897
I saw the lights on.
300
00:18:18,398 --> 00:18:19,532
What are you guys doing up here?
301
00:18:19,699 --> 00:18:22,969
Uh, we're just unwinding.
It's New Year's Eve.
302
00:18:23,102 --> 00:18:24,404
I know it's New Year's Eve,
Sophia,
303
00:18:24,737 --> 00:18:25,872
but have you seen
the weather report?
304
00:18:26,005 --> 00:18:28,675
The storm--
Look, you guys just gotta leave.
305
00:18:29,876 --> 00:18:30,977
-Sheriff--
-Just
306
00:18:31,211 --> 00:18:32,412
do what I say, all right?
307
00:18:32,579 --> 00:18:33,913
Sheriff, please,
is that really necessary?
308
00:18:34,046 --> 00:18:36,283
There's nothing you're doing
that I haven't done before.
309
00:18:36,783 --> 00:18:37,884
Then you'll understand.
310
00:18:38,251 --> 00:18:40,487
I just don't want you making
the same mistakes I made.
311
00:18:41,188 --> 00:18:44,157
The road to hell is paved
with a lot of good intentions.
312
00:18:44,491 --> 00:18:47,460
I'm talking to you as a friend,
not the sheriff.
313
00:18:48,928 --> 00:18:50,129
Get out of this place.
314
00:18:51,931 --> 00:18:54,401
I'm gonna come back tomorrow,
and you better not be here.
315
00:18:54,767 --> 00:18:56,102
-Got it?
-Yeah.
316
00:18:56,236 --> 00:18:57,304
Okay.
317
00:19:01,341 --> 00:19:04,277
[THUNDER RUMBLING]
318
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
[CRACKLING]
319
00:19:18,491 --> 00:19:20,393
[MAN GROANING PAINFULLY]
320
00:19:30,470 --> 00:19:33,473
[GROANS]
321
00:19:39,412 --> 00:19:42,315
[PANTS]
322
00:20:20,653 --> 00:20:23,055
-[MAN GROANS]
-[LAUGHS]
323
00:20:23,490 --> 00:20:25,992
[EMILY CRYING]
324
00:20:36,369 --> 00:20:39,939
[LAUGHING]
325
00:20:59,659 --> 00:21:01,961
[YELLS]
326
00:21:08,601 --> 00:21:09,602
So?
327
00:21:11,404 --> 00:21:14,974
So, the sheriff wants us
to leave tonight.
328
00:21:15,842 --> 00:21:17,310
I guess there's some
sort of storm coming in.
329
00:21:18,445 --> 00:21:20,313
So, party's over?
330
00:21:21,881 --> 00:21:23,249
I say we stay.
331
00:21:23,983 --> 00:21:25,151
[SIGHS] Guys, I don't know.
332
00:21:25,284 --> 00:21:27,053
If we stay, we have to be gone
by morning.
333
00:21:28,120 --> 00:21:29,822
Come on,
is that really a good idea?
334
00:21:29,956 --> 00:21:32,659
I mean, look, I don't wanna
get in trouble or fired.
335
00:21:33,025 --> 00:21:35,094
You wanna explain to Kyle
why he has to stop drinking?
336
00:21:35,562 --> 00:21:36,863
'Cause I don't.
337
00:21:36,996 --> 00:21:39,666
And besides, Michael's
in the other room.
338
00:21:40,633 --> 00:21:42,134
Chance of a lifetime.
339
00:21:43,069 --> 00:21:44,170
[SIGHS]
340
00:21:44,571 --> 00:21:46,606
I know, you're probably right.
341
00:21:48,608 --> 00:21:50,877
So... Staying?
342
00:21:54,781 --> 00:21:56,483
-To staying.
-To staying.
343
00:21:56,616 --> 00:21:57,750
You like Michael too?
344
00:21:58,084 --> 00:22:00,853
His eyes, oh, my God, gorgeous.
345
00:22:05,291 --> 00:22:06,826
KYLE: Yo, damn, where'd
you get that pic?
346
00:22:07,326 --> 00:22:10,162
RICHIE: Yo, Tiffani's outta your
league man, I'm sorry.
347
00:22:10,296 --> 00:22:13,132
Good man, well, hey, uh,
good luck with that, huh?
348
00:22:13,566 --> 00:22:14,634
[KYLE GROANS]
349
00:22:14,934 --> 00:22:17,704
There he is. Hollywood!
350
00:22:18,638 --> 00:22:19,772
How's it going, man?
351
00:22:20,306 --> 00:22:21,408
It's going, man.
352
00:22:21,774 --> 00:22:24,511
So, you getting back together
with Sophia or what?
353
00:22:25,011 --> 00:22:28,280
-I don't know, it's complicated.
-Hmm, hmm.
354
00:22:29,248 --> 00:22:31,751
Yeah, well, Sophia's changed
a lot since you left.
355
00:22:32,919 --> 00:22:35,121
Yeah, we had to keep
a pretty close eye on her.
356
00:22:35,622 --> 00:22:36,723
What do you mean?
357
00:22:40,860 --> 00:22:43,963
Vanessa told me that one night,
358
00:22:44,196 --> 00:22:46,633
Sophia got drunk
and she disappeared.
359
00:22:47,967 --> 00:22:50,369
Yeah, they found her
on Gabe's porch passed out.
360
00:22:50,503 --> 00:22:53,706
-Did anything happen to her?
-No, she was okay, man, I swear.
361
00:22:53,973 --> 00:22:57,009
I know she's been depressed.
I mean, I--
362
00:22:59,311 --> 00:23:00,747
I just want her to be happy.
363
00:23:01,881 --> 00:23:04,584
Yeah, give it some time, man.
364
00:23:05,818 --> 00:23:06,819
She'll come around.
365
00:23:09,556 --> 00:23:10,757
All right, enough of this.
366
00:23:10,990 --> 00:23:13,926
We need to drink, all right?
367
00:23:14,160 --> 00:23:17,864
I'm proposing a toast to my boy
back from the H-Wood, Michael!
368
00:23:18,130 --> 00:23:19,065
Cheers!
369
00:23:19,198 --> 00:23:20,232
-MICHAEL: All right.
-Cheers son.
370
00:23:20,399 --> 00:23:22,735
None for you!
All right, drink up, boys!
371
00:23:26,272 --> 00:23:29,876
New Year's Eve,
motherfuckers, yeah!
372
00:23:30,910 --> 00:23:33,513
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
373
00:23:35,347 --> 00:23:37,617
[INDISTINCT CHATTERING]
374
00:23:38,585 --> 00:23:39,786
Happy New Year.
375
00:23:40,687 --> 00:23:42,054
Oh, oh ladies,
376
00:23:42,188 --> 00:23:43,890
ladies, I'm gonna kiss you both
at midnight.
377
00:23:44,223 --> 00:23:45,224
Wait for me.
378
00:23:45,925 --> 00:23:49,028
Oh, everybody, everybody, can
I have your attention please?
379
00:23:49,261 --> 00:23:50,897
Happy New Year!
380
00:23:51,397 --> 00:23:54,300
I'm so excited
to have you all here,
381
00:23:54,467 --> 00:23:55,735
not like you had a choice
382
00:23:55,902 --> 00:23:57,303
-because we are locked in.
-[THUNDER RUMBLING]
383
00:23:57,470 --> 00:24:01,908
It is storming outside,
but it's getting hot inside.
384
00:24:02,041 --> 00:24:06,378
So, everybody gets to kiss
whomever they want tonight
385
00:24:06,579 --> 00:24:11,017
because as of midnight,
all your sins will be absolved.
386
00:24:11,150 --> 00:24:13,520
-Can I get an amen?
-ALL: Amen!
387
00:24:14,053 --> 00:24:16,188
Oh, you're all not drunk enough.
388
00:24:16,322 --> 00:24:19,158
-Can I can an amen?
-ALL: Amen!
389
00:24:19,358 --> 00:24:21,828
-[CHEERING]
-[THUNDER RUMBLING]
390
00:24:22,962 --> 00:24:24,797
[GLASSES CLINKING]
391
00:24:34,473 --> 00:24:35,508
Ow.
392
00:24:38,578 --> 00:24:40,346
What the-- that's not funny.
393
00:24:42,949 --> 00:24:45,284
[SCREAMING]
394
00:24:52,759 --> 00:24:53,660
[BONES CRACKLING]
395
00:24:58,430 --> 00:24:59,331
[FLESH SQUISHING]
396
00:25:05,638 --> 00:25:07,439
[SCREAMING CONTINUES]
397
00:25:17,617 --> 00:25:18,718
[PARTY HORN BLOWS]
398
00:25:23,856 --> 00:25:26,793
[MUSIC PLAYING]
399
00:25:40,339 --> 00:25:41,608
RICHIE: Sweet!
400
00:25:42,308 --> 00:25:45,211
Now, we have enough players
to actually do this shit.
401
00:25:45,411 --> 00:25:47,513
-Play what?
-Beer pong, baby.
402
00:25:47,647 --> 00:25:48,948
You could be on my team.
403
00:25:49,682 --> 00:25:52,218
-TIFFANI: Hmm.
-[LAUGHS]
404
00:25:54,887 --> 00:25:56,022
I told you, bro.
405
00:25:56,322 --> 00:25:57,724
Listen, you got a better
shot with Heather, all right.
406
00:25:58,190 --> 00:26:01,093
-Okay, she's outta your league.
-Fuck that bitch. Yeah.
407
00:26:01,227 --> 00:26:02,595
[GASPS] Let's take
a picture together.
408
00:26:02,729 --> 00:26:05,031
-Uh, I'm okay.
-Please, please, please.
409
00:26:05,531 --> 00:26:07,333
-Smile. [LAUGHS]
-[CAMERA CLICKS]
410
00:26:07,466 --> 00:26:09,235
Ball, baby, oh.
411
00:26:12,138 --> 00:26:13,439
I think it's time
for another shot.
412
00:26:14,173 --> 00:26:16,475
-Wait, is that rum?
-Mm-hmm.
413
00:26:17,176 --> 00:26:19,578
I don't think so,
no, rum makes me sick.
414
00:26:19,746 --> 00:26:21,247
You'll be fine.
415
00:26:21,681 --> 00:26:24,350
-[HEATHER GROANS]
-Come on, loosen up,
416
00:26:24,516 --> 00:26:26,953
-have some fun.
-No, I'm fine, thanks sweetie.
417
00:26:27,419 --> 00:26:28,721
-[SMOOCHES]
-I am.
418
00:26:33,059 --> 00:26:35,494
-Uh-oh.
-Uh-oh, what?
419
00:26:40,266 --> 00:26:41,901
-That bitch.
-What's wrong?
420
00:26:42,568 --> 00:26:45,672
Tiffani with an "I", uploaded
a photo of her and Michael.
421
00:26:46,973 --> 00:26:48,007
Are you kidding me?
422
00:26:57,850 --> 00:26:59,919
-[SCREAMS]
-KYLE: Yeah.
423
00:27:01,087 --> 00:27:02,454
-KYLE: Middle. Calling middle.
-Tip.
424
00:27:02,755 --> 00:27:03,790
We talked about this.
425
00:27:04,223 --> 00:27:06,625
-Excuse me.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
426
00:27:07,593 --> 00:27:09,128
Michael is off limits.
427
00:27:09,261 --> 00:27:10,797
RICHIE: Whoa,
whoa, whoa, what?
428
00:27:11,063 --> 00:27:12,832
TIFFANI: We're friends
on social media
and we took a photo together.
429
00:27:12,965 --> 00:27:13,966
It's not like we fucked.
430
00:27:14,100 --> 00:27:15,234
Well, you'd like
that, wouldn't you?
431
00:27:15,401 --> 00:27:16,468
At least I know what I want.
432
00:27:16,903 --> 00:27:18,304
-Sweet!
-Shut it!
433
00:27:19,171 --> 00:27:20,773
Easy now, shit.
434
00:27:22,675 --> 00:27:24,143
-You okay?
-KYLE: Shit.
435
00:27:24,276 --> 00:27:27,346
Oh my, damn, snap, girl!
436
00:27:31,383 --> 00:27:32,719
-Go to hell.
-RICHIE: Oh, God...
437
00:27:33,786 --> 00:27:34,854
she's spewing.
438
00:27:35,021 --> 00:27:36,823
-SOPHIA: Just.
-RICHIE: She's puking.
439
00:27:37,123 --> 00:27:38,725
Clean it up, here's a ball.
440
00:27:48,000 --> 00:27:49,969
Sheriff Wyatt, this is Taso,
come in.
441
00:27:54,673 --> 00:27:56,843
Concluding perimeter
search of forest.
442
00:27:57,309 --> 00:27:58,544
So far, so good.
443
00:27:59,111 --> 00:28:00,446
Got a whole lot of nothing.
444
00:28:05,818 --> 00:28:07,153
[CELLPHONE BUZZING]
445
00:28:11,690 --> 00:28:12,691
Hey, honey.
446
00:28:14,961 --> 00:28:16,228
Yeah, I'm just finishin' up.
447
00:28:16,362 --> 00:28:19,665
I should be home
in an hour or so.
448
00:28:22,869 --> 00:28:23,870
See you soon.
449
00:29:13,685 --> 00:29:15,087
[GAGS] Oh, God.
450
00:29:16,923 --> 00:29:18,424
-[BRANCHES CRACKING]
-Hey!
451
00:29:20,893 --> 00:29:22,694
[HEAVY BREATHING]
452
00:29:23,195 --> 00:29:24,263
TASO: This yours?
453
00:29:26,098 --> 00:29:27,633
You know you're not supposed
to be out here,
454
00:29:28,600 --> 00:29:29,735
but I'm not gonna write you up.
455
00:29:30,769 --> 00:29:31,770
Big storm coming.
456
00:29:32,404 --> 00:29:35,141
So go on and take your trophy
and head on home.
457
00:29:36,708 --> 00:29:37,844
Do you hear me talking to you?
458
00:29:39,445 --> 00:29:40,579
[FLESH SQUISHING]
459
00:29:42,214 --> 00:29:43,249
HEATHER: Mm-hmm.
460
00:29:47,086 --> 00:29:48,554
-SOPHIA: You okay?
-Mm-hmm,
461
00:29:48,787 --> 00:29:50,556
-I just wanna go to sleep.
-Okay.
462
00:29:51,457 --> 00:29:53,092
Okay, sit right
here for a second.
463
00:29:53,292 --> 00:29:54,593
Let's get your shoes off.
464
00:29:56,062 --> 00:29:57,163
HEATHER: I'm just gonna...
465
00:29:59,966 --> 00:30:01,667
[SIGHS]
466
00:30:02,434 --> 00:30:04,336
Okay, come on,
let's get you in bed.
467
00:30:08,774 --> 00:30:10,843
Come on, okay.
468
00:30:19,751 --> 00:30:21,120
Okay, so...
469
00:30:22,454 --> 00:30:23,956
if you can't make it
to the bathroom,
470
00:30:24,090 --> 00:30:25,191
the trashcan is right here.
471
00:30:26,092 --> 00:30:27,126
HEATHER: Okay.
472
00:30:27,860 --> 00:30:29,561
Do you want me to wake
up before the ball drops?
473
00:30:29,761 --> 00:30:31,430
HEATHER: Uh-huh, yeah.
474
00:30:42,441 --> 00:30:43,809
-RICHIE: Oh yeah!
-Here we go, you ready?
475
00:30:44,443 --> 00:30:46,245
I call this--
I call this the hadouken.
476
00:30:46,678 --> 00:30:48,647
Hadouken! Ah, damn it!
477
00:30:48,780 --> 00:30:50,616
I don't know what that means,
dude.
478
00:30:50,849 --> 00:30:52,518
Michael, hurry up, man, come on.
479
00:30:53,652 --> 00:30:55,021
But she really cares about you.
480
00:30:55,387 --> 00:30:57,089
I know she does,
I care about her too.
481
00:30:57,323 --> 00:30:59,091
Then go talk to her,
make this right.
482
00:30:59,325 --> 00:31:01,427
It's just, we're not
in high school anymore.
483
00:31:02,628 --> 00:31:04,730
Yeah, but it's the perfect time.
484
00:31:06,198 --> 00:31:07,799
-[CHUCKLES]
-MAN: Charlie!
485
00:31:08,167 --> 00:31:10,369
RICHIE: Some etiquette,
you need some etiquette, dude.
486
00:31:10,502 --> 00:31:12,338
-Watch this.
-MAN: Charlie!
487
00:31:13,372 --> 00:31:14,740
-RICHIE: That's probably--
-You guys, quiet, quiet.
488
00:31:14,873 --> 00:31:15,908
Did you hear that?
489
00:31:16,075 --> 00:31:18,244
-MAN: Charlie!
-What was that?
490
00:31:19,711 --> 00:31:21,047
Well, hold it, time out, man,
where you going?
491
00:31:21,180 --> 00:31:23,582
-I'm gonna go see who that is.
-No, not without me, man.
492
00:31:24,016 --> 00:31:26,218
Right. Hey, wait up for me,
okay?
493
00:31:28,354 --> 00:31:29,455
Where you guys going?
494
00:31:30,322 --> 00:31:31,590
We're going to check
out the noise outside.
495
00:31:32,058 --> 00:31:34,093
-I heard it too.
-Be careful.
496
00:31:36,362 --> 00:31:39,898
Sweep the leg, dude.
Sweep the fucking leg.
497
00:31:42,501 --> 00:31:43,435
MAN: Charlie!
498
00:31:45,871 --> 00:31:46,772
Who is that?
499
00:31:47,239 --> 00:31:48,407
KYLE: Gabe, is that you?
500
00:31:49,208 --> 00:31:50,742
Hey, hey, what took you so long,
man?
501
00:31:51,343 --> 00:31:52,611
Hey, is Chloe with you?
502
00:31:57,083 --> 00:31:58,284
My name's Travis Crenna.
503
00:31:58,517 --> 00:31:59,651
I'm looking
for my brother Charlie.
504
00:32:02,221 --> 00:32:03,255
Have you seen him?
505
00:32:07,226 --> 00:32:08,460
He's been missing for ten days.
506
00:32:10,696 --> 00:32:11,697
MICHAEL: Um.
507
00:32:13,232 --> 00:32:14,233
Uh.
508
00:32:14,766 --> 00:32:16,635
You can go inside
and check with the others.
509
00:32:18,237 --> 00:32:19,605
You, my friend,
510
00:32:20,339 --> 00:32:23,375
look like you could use a drink.
Shit, we all could, right?
511
00:32:33,319 --> 00:32:34,987
[DOOR CREAKING]
512
00:32:36,388 --> 00:32:37,289
Sophia?
513
00:32:37,589 --> 00:32:40,126
[HEAVY BREATHING]
514
00:32:43,462 --> 00:32:44,930
[GASPS]
515
00:32:47,833 --> 00:32:49,968
[FLESH SQUISHING]
516
00:32:58,944 --> 00:33:00,712
[MUSIC PLAYING]
517
00:33:04,183 --> 00:33:06,285
-Who is this guy?
-MICHAEL: Uh, go man.
518
00:33:06,452 --> 00:33:07,486
TRAVIS: Thanks.
519
00:33:08,754 --> 00:33:10,489
-Who are you?
-Travis Crenna.
520
00:33:10,789 --> 00:33:13,859
What the hell are you
doing here, Travis whatever.
521
00:33:14,060 --> 00:33:15,461
I'm looking for my brother
and his girlfriend.
522
00:33:18,764 --> 00:33:21,567
This is him, Charlie,
this is his girlfriend Emily.
523
00:33:22,768 --> 00:33:24,970
-No, man.
-Have any of you seen 'em?
524
00:33:25,237 --> 00:33:26,705
No, sorry.
525
00:33:30,609 --> 00:33:33,379
[SIGHS] They've been missing
since just before Christmas.
526
00:33:33,779 --> 00:33:35,181
He told me he was gonna propose
to her.
527
00:33:35,881 --> 00:33:37,015
Just didn't say where.
528
00:33:37,149 --> 00:33:38,684
Well, I don't see how
they would be up here.
529
00:33:38,817 --> 00:33:40,018
This is private property.
530
00:33:40,352 --> 00:33:42,421
Emily posted on her social media
they were going for a hike,
531
00:33:42,921 --> 00:33:44,390
just hours before
they disappeared.
532
00:33:44,590 --> 00:33:45,991
I searched everywhere
else in the area.
533
00:33:46,625 --> 00:33:47,893
This is the only spot
I haven't checked.
534
00:33:48,527 --> 00:33:51,097
This is weird. Who is this guy?
535
00:33:52,131 --> 00:33:53,099
I'm surprised you guys are here.
536
00:33:53,232 --> 00:33:55,234
Um, we all work
in town together.
537
00:33:55,934 --> 00:33:57,803
-Haven't you heard?
-Heard what?
538
00:33:58,970 --> 00:34:00,005
About the murders.
539
00:34:01,440 --> 00:34:03,342
Some of the murders happened
right here in this lodge.
540
00:34:05,377 --> 00:34:06,778
The entire resort
was shut down...
541
00:34:08,447 --> 00:34:09,481
20 years ago,
542
00:34:10,149 --> 00:34:12,084
and they opened it back up
after some time passed.
543
00:34:17,489 --> 00:34:20,559
Uh, I don't know, this is weird.
We were never told about this.
544
00:34:20,759 --> 00:34:22,461
Several employees
were brutally murdered?
545
00:34:23,595 --> 00:34:25,397
Police investigated
but the killers
were never found?
546
00:34:25,564 --> 00:34:30,402
Oh, dude, I am way too fucked up
for your little story, man.
547
00:34:32,804 --> 00:34:35,841
-I'm scared.
-RICHIE: Don't you worry, baby.
548
00:34:36,041 --> 00:34:38,177
Richie's here to protect you.
549
00:34:39,211 --> 00:34:41,513
Uh, you know what guys,
I'm gonna go check on Heather.
550
00:34:42,648 --> 00:34:43,682
I'll go with you.
551
00:34:45,083 --> 00:34:46,552
[KYLE LAUGHS]
552
00:34:55,461 --> 00:34:56,562
Heather?
553
00:34:58,797 --> 00:34:59,798
You okay?
554
00:35:01,200 --> 00:35:03,335
Maybe we should just let
her sleep it off a bit.
555
00:35:12,944 --> 00:35:15,381
-[THUNDER RUMBLING]
-The storm's coming in.
556
00:35:17,516 --> 00:35:19,751
-What are you doing?
-I'm going to find my brother.
557
00:35:20,719 --> 00:35:22,488
You can't go out there,
it's a storm.
558
00:35:22,654 --> 00:35:23,789
He'd do the same for me.
559
00:35:24,990 --> 00:35:26,158
Gonna get yourself killed.
560
00:35:26,725 --> 00:35:28,294
Hey listen, guys,
561
00:35:28,494 --> 00:35:30,629
there's some weird shit
going on out there, okay?
562
00:35:30,996 --> 00:35:32,931
On my way up here, I walked
through a trap,
563
00:35:33,465 --> 00:35:35,100
-and a net fell.
-[KYLE LAUGHING]
564
00:35:35,434 --> 00:35:39,571
I'm-- I'm sorry, I'm sorry.
Hey, uh, what's your name again?
565
00:35:40,439 --> 00:35:42,274
-Travis.
-KYLE: Travis.
566
00:35:42,408 --> 00:35:45,777
-Of course, right.
-I'm sorry, man.
567
00:35:47,379 --> 00:35:51,183
[SIGHS] Travis, right?
568
00:35:52,117 --> 00:35:54,953
Do me a favor,
if you do come back...
569
00:35:55,854 --> 00:35:57,189
have a better attitude, pal.
570
00:35:58,257 --> 00:36:00,158
You see, I don't know
if you've noticed,
571
00:36:00,759 --> 00:36:02,060
but it's New Year's Eve,
572
00:36:02,528 --> 00:36:06,598
and we are trying to have
a fun time, capish?
573
00:36:12,604 --> 00:36:13,705
Dick.
574
00:36:14,005 --> 00:36:16,174
[THUNDER RUMBLING]
575
00:36:16,808 --> 00:36:18,977
Oh, yeah. Don't forget
to shut the door
576
00:36:19,110 --> 00:36:21,713
on the way out, all right?
There's a slight breeze.
577
00:36:23,449 --> 00:36:24,916
[DOOR KNOCKING]
578
00:36:32,991 --> 00:36:37,028
-Sheriff, come in.
-[THUNDER RUMBLING]
579
00:36:38,163 --> 00:36:39,565
Don't be so worried.
580
00:36:42,768 --> 00:36:45,904
I'm not worried,
I'm just being cautious.
581
00:36:46,538 --> 00:36:48,307
-There's a difference.
-Sure is.
582
00:36:54,346 --> 00:36:58,016
You remember that last storm
we had like this one?
583
00:36:59,217 --> 00:37:01,420
-Oh, yeah.
-A lotta people got hurt.
584
00:37:02,254 --> 00:37:05,156
A lot of people went missing
for-- for days.
585
00:37:05,557 --> 00:37:06,758
I remember.
586
00:37:08,994 --> 00:37:10,829
Look, I just wanna
shut the town down
587
00:37:10,962 --> 00:37:13,665
and close things up
for 24 hours.
588
00:37:14,700 --> 00:37:16,067
That's, that's smart.
589
00:37:16,302 --> 00:37:18,737
Better safe than sorry,
especially after last one.
590
00:37:19,170 --> 00:37:20,171
Yeah.
591
00:37:23,509 --> 00:37:26,278
You remember my Laurie.
592
00:37:26,845 --> 00:37:27,813
Yeah.
593
00:37:30,015 --> 00:37:31,149
Wonder what she would've done.
594
00:37:32,751 --> 00:37:34,052
She would've kept people safe.
595
00:37:36,021 --> 00:37:36,988
Hey.
596
00:37:38,357 --> 00:37:40,459
How about a short neat one
for the New Year?
597
00:37:42,093 --> 00:37:43,529
No, no, thank you.
598
00:37:44,996 --> 00:37:48,133
Sheriff, even you can indulge
on New Year's Eve.
599
00:37:51,036 --> 00:37:52,771
I don't touch the stuff anymore.
600
00:37:56,775 --> 00:38:00,412
I'm... I'm sorry, that's right,
I-- I forgot.
601
00:38:01,413 --> 00:38:02,414
You...
602
00:38:03,982 --> 00:38:05,150
you were quite the wild one.
603
00:38:06,217 --> 00:38:07,185
Yeah.
604
00:38:08,219 --> 00:38:09,388
That was a long time ago.
605
00:38:10,622 --> 00:38:14,159
I got responsibilities now,
people that depend on me.
606
00:38:15,761 --> 00:38:17,629
[THUNDER RUMBLING]
607
00:38:19,197 --> 00:38:22,167
But I'm gonna--
I'm gonna get going.
608
00:38:22,534 --> 00:38:24,069
I got a long night ahead of me.
609
00:38:24,936 --> 00:38:26,004
Thanks for checking in.
610
00:38:33,912 --> 00:38:34,946
Sheriff.
611
00:38:35,814 --> 00:38:37,383
By the way, I was in town today
612
00:38:37,516 --> 00:38:39,785
when I saw that kid
giving Taso a hard time.
613
00:38:41,453 --> 00:38:44,856
I'm sure with his temper,
there was a fight to break up.
614
00:38:46,257 --> 00:38:47,959
Yeah, you saw that?
615
00:38:49,428 --> 00:38:50,696
Oh, you live in this town
long enough,
616
00:38:50,829 --> 00:38:52,764
you'll see just about anything.
617
00:38:53,365 --> 00:38:54,265
I'm sure you do.
618
00:38:55,401 --> 00:38:56,635
Be careful out there tonight.
619
00:38:57,669 --> 00:38:58,970
You've heard the stories.
620
00:38:59,471 --> 00:39:01,473
I've heard. Goodnight.
621
00:39:08,880 --> 00:39:10,148
MICHAEL: Sophia, wait.
622
00:39:11,983 --> 00:39:13,652
-[PHONE RINGING]
-SOPHIA: Shit.
623
00:39:14,520 --> 00:39:15,687
It's Mr. Walters.
624
00:39:18,156 --> 00:39:19,658
Hello, Mr. Walters?
625
00:39:20,158 --> 00:39:22,127
Sophia, I heard on the news
626
00:39:22,260 --> 00:39:23,795
about the big storm
rolling in tonight,
627
00:39:23,929 --> 00:39:25,497
and I wanted to make
sure you're okay.
628
00:39:25,631 --> 00:39:27,466
Oh, I'm fine, thank you.
629
00:39:28,767 --> 00:39:29,868
MR. WALTERS: Good, good.
630
00:39:30,969 --> 00:39:32,370
Well, if you're worried
or scared,
631
00:39:32,504 --> 00:39:33,705
don't hesitate to call.
632
00:39:34,740 --> 00:39:36,742
I wouldn't want anything
to happen to you.
633
00:39:36,875 --> 00:39:39,344
Oh, well, that's very sweet
of you to worry about me.
634
00:39:40,245 --> 00:39:41,713
It seems like only yesterday
635
00:39:41,847 --> 00:39:44,115
you were delivering
Girl Scout Cookies to my house.
636
00:39:45,517 --> 00:39:46,685
I watched you grow up.
637
00:39:48,820 --> 00:39:50,055
Where has the time gone?
638
00:39:52,824 --> 00:39:54,660
Any problems,
call me tonight, okay?
639
00:39:55,326 --> 00:39:56,428
I'll be up late.
640
00:39:56,862 --> 00:39:59,197
You have a wonderful New Year's.
641
00:39:59,665 --> 00:40:00,799
All right, goodnight.
642
00:40:02,400 --> 00:40:03,401
Goodnight.
643
00:40:04,503 --> 00:40:07,573
[THUNDER RUMBLING]
644
00:40:09,741 --> 00:40:11,543
Do you think we're wrong
for celebrating here?
645
00:40:12,243 --> 00:40:13,411
It's a lodge, Sophia.
646
00:40:14,546 --> 00:40:16,047
It's New Year's,
can you just relax?
647
00:40:20,752 --> 00:40:22,387
Hey Sophia, what is that?
648
00:40:22,988 --> 00:40:23,955
SOPHIA: Hmm.
649
00:40:26,825 --> 00:40:28,093
Oh, my God, that's--
650
00:40:28,527 --> 00:40:29,528
It's awesome.
651
00:40:31,229 --> 00:40:34,600
I mean, I was gonna
say disturbing, but, uh--
652
00:40:35,634 --> 00:40:37,769
-Who do you think did that?
-I don't know.
653
00:40:40,772 --> 00:40:43,074
[THUNDER RUMBLING CONTINUOUSLY]
654
00:41:03,261 --> 00:41:05,463
Hello, can anyone hear me?
655
00:41:08,634 --> 00:41:10,836
This is Sheriff Wyatt,
identify yourself.
656
00:41:12,103 --> 00:41:13,104
Travis Crenna.
657
00:41:14,072 --> 00:41:15,273
I found the ranger's truck.
658
00:41:15,974 --> 00:41:16,975
It's abandoned.
659
00:41:17,643 --> 00:41:18,777
Something's wrong here.
660
00:41:19,244 --> 00:41:21,412
Abandoned, what do you mean
abandoned?
661
00:41:21,813 --> 00:41:24,916
Abandoned, as in sitting in
the middle of the road running
662
00:41:25,050 --> 00:41:27,686
and he's not here,
and there's blood.
663
00:41:28,920 --> 00:41:30,021
A lot of blood.
664
00:41:30,589 --> 00:41:32,924
And there's drag
marks and footprints.
665
00:41:33,825 --> 00:41:35,694
It's at the fork
on Pineman's Ridge.
666
00:41:36,361 --> 00:41:38,063
Look, I'll be there
as soon as I can.
667
00:41:38,463 --> 00:41:40,165
You stay put,
and that means stay put.
668
00:42:00,852 --> 00:42:01,853
Taso!
669
00:42:09,561 --> 00:42:10,528
Taso!
670
00:42:17,535 --> 00:42:18,536
Travis!
671
00:42:34,519 --> 00:42:35,587
Great.
672
00:42:43,261 --> 00:42:45,430
[LEAVES RUSTLING]
673
00:42:52,537 --> 00:42:54,005
Put your hands
where I can see 'em.
674
00:42:54,840 --> 00:42:56,942
It's me, Travis Crenna.
675
00:43:01,913 --> 00:43:04,382
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
676
00:43:09,387 --> 00:43:12,090
[THUNDER RUMBLING]
677
00:43:18,429 --> 00:43:19,898
Let me get a second, dawg.
678
00:43:42,420 --> 00:43:43,388
Hey!
679
00:43:44,155 --> 00:43:45,957
I got a little mistletoe.
680
00:43:46,591 --> 00:43:49,861
How 'bout a New Year's Eve kiss.
681
00:43:50,061 --> 00:43:51,963
That's the East Coast weed,
Richie.
682
00:43:53,098 --> 00:43:54,966
Oh, fuck this.
683
00:43:55,100 --> 00:43:58,737
Look, I'm sorry Richie,
but you're just not my type.
684
00:43:59,104 --> 00:44:02,908
Ugh, I think you need
to loosen up a little bit more,
685
00:44:03,041 --> 00:44:07,612
you know? Just... chill out,
I got it, here, here.
686
00:44:08,714 --> 00:44:12,383
I think you need
another cocktail.
687
00:44:12,650 --> 00:44:13,985
Are you trying
to get me drunk?
688
00:44:14,519 --> 00:44:17,655
[BELCHES] No, I'm just trying
to give you a little drink.
689
00:44:17,823 --> 00:44:19,758
-Oh shit!
-Oh, my God, damn it, Richie!
690
00:44:20,191 --> 00:44:22,293
-I am so--
-You are never gonna get
a girl like me
691
00:44:22,460 --> 00:44:23,661
with moves like that.
692
00:44:23,962 --> 00:44:25,296
I got it, I'm sorry.
693
00:44:25,764 --> 00:44:27,365
And besides,
that beard is gross.
694
00:44:27,498 --> 00:44:28,633
What's wrong with the beard?
695
00:44:28,767 --> 00:44:29,935
It looks like something's
growing in there.
696
00:44:30,068 --> 00:44:32,437
It was an accident! Jeez!
697
00:44:38,609 --> 00:44:41,579
[STEADY BASS MUSIC PLAYING]
698
00:44:43,014 --> 00:44:45,183
I've been waiting
for this all night.
699
00:44:59,965 --> 00:45:03,034
[THUNDER RUMBLING]
700
00:45:34,632 --> 00:45:37,102
[MOANS]
701
00:45:38,736 --> 00:45:40,571
-Give me some more.
-Oh yeah.
702
00:45:41,139 --> 00:45:43,408
-You gonna slap me?
-You like that, you like that?
703
00:45:43,741 --> 00:45:44,910
[BOTH MOANING]
704
00:45:50,515 --> 00:45:53,819
[VANESSA PANTING]
705
00:45:57,455 --> 00:45:58,790
I need a cigarette.
706
00:46:00,325 --> 00:46:01,426
[SPITS]
707
00:46:03,494 --> 00:46:05,430
Time to lose the old beard.
708
00:46:06,364 --> 00:46:07,432
[COUGHS]
709
00:46:10,501 --> 00:46:13,104
[THUNDER RUMBLING]
710
00:46:14,572 --> 00:46:16,274
I'm busy in here.
711
00:46:16,707 --> 00:46:17,809
Dude, how much longer
you gonna be.
712
00:46:17,943 --> 00:46:18,910
I need to take a shower.
713
00:46:19,277 --> 00:46:20,912
It's gonna be a little bit,
all right?
714
00:46:21,046 --> 00:46:23,581
Go fucking play with yourself
or something, all right?
715
00:46:23,714 --> 00:46:24,950
Richie's got some work to do.
716
00:46:25,583 --> 00:46:27,085
Just use the other shower.
717
00:46:27,886 --> 00:46:29,020
But that one isn't as good.
718
00:46:30,621 --> 00:46:33,458
Hey, do you have any rubbers
I can borrow?
719
00:46:36,461 --> 00:46:39,965
-Hello, who's in there?
-Oh, it's just me, Tiffani.
720
00:46:40,598 --> 00:46:43,768
The guys, I was doing
a lap dance for them,
721
00:46:43,935 --> 00:46:45,770
they spilled beer
all over my shirt.
722
00:46:45,904 --> 00:46:47,005
I'm just gonna take
a quick shower.
723
00:46:47,305 --> 00:46:48,439
Of course.
724
00:46:48,974 --> 00:46:50,808
All right, honey,
you just clean yourself up.
725
00:46:52,077 --> 00:46:53,644
I will, see you soon.
726
00:46:59,784 --> 00:47:01,586
The fuck? Ugh.
727
00:47:05,891 --> 00:47:07,025
[DOOR CLOSING]
728
00:47:34,485 --> 00:47:37,522
-[DOOR SHUTTING]
-[SHOES TAPPING]
729
00:47:38,023 --> 00:47:40,058
-Hello?
-[FLOORBOARD CREAKING]
730
00:47:40,525 --> 00:47:41,526
Michael?
731
00:47:43,962 --> 00:47:44,996
Hello?
732
00:47:55,974 --> 00:47:56,942
Hello?
733
00:48:16,161 --> 00:48:18,729
[FLOORBOARD CREAKING]
734
00:48:34,980 --> 00:48:35,913
Ugh!
735
00:48:38,716 --> 00:48:40,251
I'm sorry about that,
little guy.
736
00:48:49,160 --> 00:48:50,128
Okay.
737
00:48:51,229 --> 00:48:52,297
Okay, we're alone.
738
00:48:53,731 --> 00:48:54,799
Talk to me.
739
00:48:56,434 --> 00:48:57,302
[SOPHIA SIGHS]
740
00:48:59,604 --> 00:49:00,638
Okay.
741
00:49:04,242 --> 00:49:05,443
Tell me what you're thinking.
742
00:49:06,244 --> 00:49:07,712
I feel like a crazy person.
743
00:49:09,514 --> 00:49:10,881
I thought we had something...
744
00:49:13,018 --> 00:49:14,219
and then you...
745
00:49:15,220 --> 00:49:18,089
just left and went
to California, and...
746
00:49:19,790 --> 00:49:20,925
radio silenced me.
747
00:49:21,826 --> 00:49:23,328
I thought about you every day.
748
00:49:28,766 --> 00:49:31,502
-I thought you forgot about me.
-Sophia.
749
00:49:34,305 --> 00:49:35,340
I've always loved you.
750
00:49:50,221 --> 00:49:51,289
What the hell?
751
00:49:57,262 --> 00:49:58,396
What the hell?
752
00:50:00,265 --> 00:50:02,800
[THUNDER RUMBLING]
753
00:50:07,538 --> 00:50:09,040
That son of a bitch.
754
00:50:10,075 --> 00:50:11,109
Leave him alone.
755
00:50:11,276 --> 00:50:12,510
He's just out there
looking for his brother.
756
00:50:12,777 --> 00:50:14,279
I told him to leave,
he's out there.
757
00:50:14,812 --> 00:50:15,946
It's New Year's Eve,
just let it go.
758
00:50:16,081 --> 00:50:18,383
Vanessa, relax, I got it, okay?
759
00:50:20,918 --> 00:50:22,720
-Keep it warm.
-Kyle!
760
00:50:33,998 --> 00:50:36,234
-Where are you going?
-That asshole Travis,
761
00:50:37,135 --> 00:50:38,336
he's not gonna ruin
my New Year's.
762
00:50:38,836 --> 00:50:40,538
Can I come? I'm kinda bored.
763
00:50:41,139 --> 00:50:42,240
Yeah sure, whatever.
764
00:50:43,841 --> 00:50:45,676
You can call the paramedics
when I'm done with him.
765
00:50:55,353 --> 00:50:56,721
[BOTH PANTING]
766
00:50:59,924 --> 00:51:00,925
Over there!
767
00:51:11,902 --> 00:51:13,037
Hey!
768
00:51:13,371 --> 00:51:15,406
-Come on, man, give it up!
-Where are we?
769
00:51:15,540 --> 00:51:17,007
I can't see the lodge anymore.
770
00:51:17,975 --> 00:51:18,943
I don't know.
771
00:51:19,544 --> 00:51:20,578
[PANTING]
772
00:51:22,513 --> 00:51:24,048
TIFFANI: Kyle, let's go back.
773
00:51:24,849 --> 00:51:26,117
KYLE: Not until I find this guy.
774
00:51:27,084 --> 00:51:28,653
I swear, I saw him come in here.
775
00:51:49,707 --> 00:51:50,908
Hello?
776
00:51:51,276 --> 00:51:53,043
[WHIRRING]
777
00:51:56,947 --> 00:51:58,015
KYLE: Somebody live here?
778
00:52:03,221 --> 00:52:04,955
Kyle, I think we should go back.
779
00:52:05,590 --> 00:52:07,692
Ugh, it smells great in here.
780
00:52:09,494 --> 00:52:10,761
The fuck?
781
00:52:16,534 --> 00:52:20,137
[WHIRRING CONTINUES]
782
00:52:21,739 --> 00:52:22,907
KYLE: What the hell?
783
00:52:24,875 --> 00:52:25,943
We should really leave
784
00:52:26,076 --> 00:52:28,112
before whoever lives here
comes back.
785
00:52:28,279 --> 00:52:29,314
Hell?
786
00:52:37,955 --> 00:52:38,989
Ugh!
787
00:52:41,025 --> 00:52:42,026
Gross.
788
00:52:45,430 --> 00:52:47,798
Tiff, right there.
789
00:52:48,566 --> 00:52:49,967
That's where the noise
is coming from.
790
00:52:51,836 --> 00:52:52,803
Player.
791
00:52:58,809 --> 00:53:00,311
Is this Travis' backpack?
792
00:53:02,547 --> 00:53:03,714
What the hell?
793
00:53:10,054 --> 00:53:11,756
Kyle, I'm serious,
this place is disgusting.
794
00:53:11,956 --> 00:53:13,090
I'm gonna meet you outside.
795
00:53:13,391 --> 00:53:14,392
Yeah, whatever.
796
00:53:14,859 --> 00:53:16,461
Hey, just don't get
eaten by a bear.
797
00:53:24,269 --> 00:53:25,570
Oh, no.
798
00:53:26,937 --> 00:53:28,506
[THUDDING]
799
00:53:30,040 --> 00:53:31,041
Tiffani?
800
00:53:32,176 --> 00:53:33,177
You okay?
801
00:53:37,648 --> 00:53:38,683
Tiffani?
802
00:53:39,884 --> 00:53:41,018
Shit.
803
00:53:42,920 --> 00:53:44,555
Shit. Tiffani!
804
00:53:45,022 --> 00:53:46,023
Tiffani!
805
00:53:46,791 --> 00:53:47,825
Damn it!
806
00:53:54,499 --> 00:53:56,334
WYATT: I bet you,
this is where Taso was headed.
807
00:53:57,167 --> 00:53:59,236
I've been by here, it's nasty.
808
00:54:01,539 --> 00:54:03,908
This is Sheriff Wyatt,
does anyone copy?
809
00:54:05,209 --> 00:54:07,645
This is Sheriff Wyatt,
if anyone is listening...
810
00:54:09,013 --> 00:54:13,150
I need backup
at 544 Miller Road.
811
00:54:13,718 --> 00:54:14,819
Requesting backup.
812
00:54:56,060 --> 00:54:57,395
[CRACKLING]
813
00:55:15,346 --> 00:55:17,281
No matter what happens,
stay with me, all right?
814
00:55:28,659 --> 00:55:29,960
[COUGHS]
815
00:55:45,710 --> 00:55:46,711
Gimple?
816
00:55:48,646 --> 00:55:51,148
-In the flesh.
-I thought you were dead.
817
00:55:53,150 --> 00:55:54,351
I might as well be.
818
00:55:55,853 --> 00:55:58,389
What is going on here
and where is Taso?
819
00:55:59,089 --> 00:56:00,357
He's around.
820
00:56:04,862 --> 00:56:05,863
Where's my brother?
821
00:56:06,130 --> 00:56:07,932
Hey, it's not my fault,
it's his.
822
00:56:08,132 --> 00:56:10,401
Gimple, what have you done, man?
823
00:56:11,035 --> 00:56:13,438
It's time to take
responsibility, Wyatt.
824
00:56:13,638 --> 00:56:15,005
Justice is calling.
825
00:56:15,673 --> 00:56:18,609
What you and Taso
and your friends did to us,
826
00:56:18,843 --> 00:56:20,678
me and my brother and sister.
827
00:56:21,211 --> 00:56:24,348
That was no prank,
that was sickening.
828
00:56:27,618 --> 00:56:28,719
We were just kids.
829
00:56:30,220 --> 00:56:31,722
Well, there's more than one
of us.
830
00:56:32,056 --> 00:56:34,391
Angus and Calypso
are still alive,
831
00:56:34,659 --> 00:56:36,160
and we're gonna set straight!
832
00:56:36,360 --> 00:56:39,730
-Where's my brother, you freak?
-[LAUGHS]
833
00:56:39,997 --> 00:56:41,031
I'll make you talk.
834
00:56:42,833 --> 00:56:45,102
Yeah, look,
Taso's right over there.
835
00:56:45,235 --> 00:56:47,071
You can go ask him
where your brother is.
836
00:56:47,237 --> 00:56:49,173
Go ahead, I got him, all right?
837
00:56:49,874 --> 00:56:52,309
Go ahead, go ahead. [LAUGHING]
838
00:56:58,015 --> 00:56:59,550
Kill him, Angus, Kill him!
839
00:57:01,486 --> 00:57:02,953
Get him, get him, Angus!
840
00:57:03,220 --> 00:57:06,090
[ANGUS GROANS]
841
00:57:11,596 --> 00:57:12,763
[METAL SCRAPING]
842
00:57:20,037 --> 00:57:21,105
[METAL CLANKS]
843
00:57:29,346 --> 00:57:30,380
[TRAVIS GRUNTS]
844
00:57:34,785 --> 00:57:36,220
[ANGUS GROANS]
845
00:57:37,421 --> 00:57:39,456
GIMPLE:
Jesus loves you more than me!
846
00:57:41,759 --> 00:57:42,960
[ANGUS GROANS]
847
00:58:02,246 --> 00:58:04,148
[TRAVIS GRUNTING]
848
00:58:17,628 --> 00:58:19,697
[GIMPLE GRUNTING]
849
00:58:23,467 --> 00:58:25,402
[ANGUS GRUMBLING]
850
00:58:26,837 --> 00:58:29,139
[TRAVIS PANTING]
851
00:58:45,690 --> 00:58:48,425
[BOTH GRUNTING]
852
00:58:54,531 --> 00:58:55,600
Where's my brother?
853
00:59:02,172 --> 00:59:03,473
[BOTH GRUNTING]
854
00:59:07,477 --> 00:59:08,879
[PANTS]
855
00:59:09,780 --> 00:59:11,215
Where's my brother?
856
00:59:24,929 --> 00:59:26,764
[THUNDER RUMBLING]
857
00:59:38,676 --> 00:59:39,744
Sheriff!
858
00:59:41,478 --> 00:59:42,546
Sheriff!
859
00:59:42,980 --> 00:59:44,048
WYATT: Travis.
860
00:59:44,414 --> 00:59:46,651
Thank God. I heard a gunshot.
861
00:59:46,951 --> 00:59:49,453
WYATT: Look,
I'm locked in here.
862
00:59:49,586 --> 00:59:51,656
Is there any way you can open
the door from the outside?
863
00:59:53,290 --> 00:59:55,592
There's no lock or handle.
864
00:59:58,896 --> 01:00:00,297
WYATT:
How about try kicking it in?
865
01:00:01,031 --> 01:00:02,733
Yeah, stand back.
866
01:00:05,402 --> 01:00:07,738
[TRAVIS PANTING]
867
01:00:10,340 --> 01:00:13,077
Gimple's dead, where's Angus?
868
01:00:15,713 --> 01:00:17,682
It's handled.
869
01:00:18,649 --> 01:00:20,017
Look, there's one more left.
870
01:00:20,550 --> 01:00:22,019
Do you know
where the Wilson lodge is?
871
01:00:23,220 --> 01:00:25,756
Yeah, the house where those kids
are staying.
872
01:00:25,890 --> 01:00:27,692
Yeah, I told those kids
to get the hell out of there.
873
01:00:27,992 --> 01:00:29,359
You think you can find
your way back there?
874
01:00:29,626 --> 01:00:30,828
Yeah, no problem.
875
01:00:30,961 --> 01:00:33,097
Look, I'm gonna call
for backup as fast as I can.
876
01:00:33,263 --> 01:00:34,431
You get back to the lodge
877
01:00:34,598 --> 01:00:36,100
and get those fucking kids
out of there, all right?
878
01:00:36,233 --> 01:00:37,234
Yeah.
879
01:00:39,870 --> 01:00:42,272
[THUNDER RUMBLING]
880
01:00:47,511 --> 01:00:49,680
-Well, I'm glad that's over.
-[LAUGHS]
881
01:00:49,847 --> 01:00:51,716
-You're terrible.
-Come, come here.
882
01:00:53,117 --> 01:00:55,452
Hey, I don't know
what I'd do without you.
883
01:00:57,087 --> 01:00:59,023
Maybe we can try
and make things work.
884
01:00:59,156 --> 01:01:00,157
[CRACKLING]
885
01:01:01,358 --> 01:01:02,860
[THUNDER RUMBLING]
886
01:01:03,093 --> 01:01:04,328
Is there a generator?
887
01:01:04,995 --> 01:01:06,330
Yeah, but it's out in the shed.
888
01:01:06,964 --> 01:01:08,665
-Come on.
-To be continued?
889
01:01:08,799 --> 01:01:09,834
Yeah.
890
01:01:12,169 --> 01:01:13,503
The power went out.
891
01:01:14,571 --> 01:01:15,639
Hello!
892
01:01:16,841 --> 01:01:17,908
Michael!
893
01:01:19,343 --> 01:01:20,344
Kyle!
894
01:01:21,812 --> 01:01:23,047
[GRUMBLES]
895
01:01:23,480 --> 01:01:25,816
Can someone turn on
the fucking light?
896
01:01:26,884 --> 01:01:28,886
[THUNDER RUMBLING]
897
01:01:31,521 --> 01:01:32,857
Not exactly.
898
01:01:34,458 --> 01:01:38,162
-Vanessa, Sophia, anyone.
-I'm in my room.
899
01:01:39,596 --> 01:01:40,664
The power's out.
900
01:01:41,298 --> 01:01:44,201
[THUNDER RUMBLING]
901
01:01:51,375 --> 01:01:52,376
Jesus.
902
01:01:55,345 --> 01:01:57,581
-Oh. [LAUGHS]
-I'm right here.
903
01:01:58,215 --> 01:02:01,118
-Hey, look--
-The fuck you do to your face?
904
01:02:01,251 --> 01:02:05,222
I'm just making
like a slight facial alteration
905
01:02:05,355 --> 01:02:06,390
with the cream.
906
01:02:06,523 --> 01:02:08,425
Mm-hmm, so Tiffani
doesn't like beards?
907
01:02:08,725 --> 01:02:09,860
Uh, look, whatever,
908
01:02:10,160 --> 01:02:12,062
just give me like a light bulb
or something, all right?
909
01:02:12,196 --> 01:02:13,030
-I have a candle.
-Okay?
910
01:02:13,163 --> 01:02:14,098
-Yeah, a candle.
-Okay, fine.
911
01:02:14,231 --> 01:02:15,232
-Fine.
-Would be great.
912
01:02:15,800 --> 01:02:17,434
'Cause I gotta shave,
and then I'm gonna
shave my balls,
913
01:02:18,135 --> 01:02:20,704
and we're gonna have babies
tonight, me and Tiffani,
914
01:02:20,838 --> 01:02:23,407
like 10,000, in the butt.
915
01:02:23,707 --> 01:02:25,042
Anal babies, you want one?
916
01:02:25,175 --> 01:02:27,878
-No, I'm good, thank you.
-Why, 'cause he like to felch?
917
01:02:28,012 --> 01:02:29,613
-Be careful, no.
-Does he gargle it?
918
01:02:29,746 --> 01:02:30,781
VANESSA: Just leave me alone.
919
01:02:31,882 --> 01:02:32,983
Whatever.
920
01:02:38,422 --> 01:02:39,556
Hey guys!
921
01:02:40,024 --> 01:02:41,191
We're gonna go out back
922
01:02:41,325 --> 01:02:42,759
and see if we can
find the generator.
923
01:02:46,864 --> 01:02:47,865
Wait up!
924
01:02:51,035 --> 01:02:52,002
Not without me.
925
01:02:59,243 --> 01:03:01,278
Time to do some work.
926
01:03:14,358 --> 01:03:15,926
MICHAEL: Follow the leader.
927
01:03:18,462 --> 01:03:20,297
[THUNDER RUMBLING]
928
01:03:25,235 --> 01:03:26,803
MICHAEL:
That storm is coming in.
929
01:03:26,937 --> 01:03:28,105
SOPHIA: Mm-hmm.
930
01:03:28,338 --> 01:03:31,141
-MICHAEL: Where's the generator?
-Uh, oh, there it is.
931
01:03:33,610 --> 01:03:35,112
Well, that'll at least
get us through the night.
932
01:03:35,245 --> 01:03:37,114
-MICHAEL: Yeah.
-Till the storm passes.
933
01:03:41,085 --> 01:03:42,619
This place gives me the creeps.
934
01:03:43,387 --> 01:03:44,621
Super creepy.
935
01:03:45,055 --> 01:03:49,960
* And the rockets' red glare *
936
01:03:53,230 --> 01:03:54,698
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
937
01:03:54,831 --> 01:03:57,367
What the fuck?
938
01:04:03,773 --> 01:04:04,909
Am I trippin'?
939
01:04:08,612 --> 01:04:10,314
[RICHIE LAUGHING]
940
01:04:10,981 --> 01:04:12,983
Michael, you son of a bitch.
941
01:04:13,350 --> 01:04:14,985
You almost got me.
942
01:04:15,119 --> 01:04:18,188
That's a nice little Halloween
suit that you put together.
943
01:04:18,755 --> 01:04:19,856
[RICHIE CHUCKLES]
944
01:04:22,993 --> 01:04:27,531
Uh, did I do something
to piss you off?
945
01:04:27,864 --> 01:04:29,866
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
946
01:04:32,036 --> 01:04:33,070
Shit!
947
01:04:36,974 --> 01:04:39,043
Oh hey, man, we can work
this out!
948
01:04:40,010 --> 01:04:41,178
[GRUNTING]
949
01:04:44,448 --> 01:04:47,985
[GENERATOR WHIRRING]
950
01:04:50,520 --> 01:04:52,689
-Nice.
-Ew, is that a brain.
951
01:04:54,791 --> 01:04:56,026
[LAUGHS]
952
01:04:56,526 --> 01:04:58,428
We're done, let's go back
to the lodge.
953
01:04:59,529 --> 01:05:00,630
Jesus!
954
01:05:01,765 --> 01:05:03,033
Have you guys seen Tiffani?
955
01:05:03,200 --> 01:05:05,535
-[DOOR CREAKING]
-MICHAEL: Tiffani?
956
01:05:08,338 --> 01:05:09,974
Do you think she would have
come back here on her own?
957
01:05:10,107 --> 01:05:11,208
VANESSA: Tiffani!
958
01:05:11,508 --> 01:05:12,842
I mean, does that sound
like something she would do?
959
01:05:12,977 --> 01:05:13,944
I don't know.
960
01:05:14,344 --> 01:05:16,180
-Probably fucking Richie.
-[WHISPERS] Oh, my God.
961
01:05:16,313 --> 01:05:17,281
Oh, shit.
962
01:05:17,847 --> 01:05:19,583
Did we check the gas gauge
on the generator?
963
01:05:20,017 --> 01:05:21,851
-Is there a gas gauge?
-I don't know.
964
01:05:22,186 --> 01:05:24,421
All right, look,
why don't you guys stay here,
965
01:05:24,554 --> 01:05:25,789
and we'll go check
the gas gauge.
966
01:05:25,922 --> 01:05:27,491
Sounds perfect, I'm gonna have
a drink.
967
01:05:40,370 --> 01:05:41,471
MICHAEL: Here, you go.
968
01:05:45,509 --> 01:05:46,543
What a night.
969
01:05:48,012 --> 01:05:48,979
Happy New Year's?
970
01:05:50,180 --> 01:05:51,281
Happy New Year's.
971
01:05:58,222 --> 01:05:59,256
The way I see it,
972
01:05:59,623 --> 01:06:00,957
there's not really much
we can do.
973
01:06:01,325 --> 01:06:03,827
I mean, Sophia and Michael
are looking for her.
974
01:06:05,295 --> 01:06:07,164
There's no reason
why we can't have a good time.
975
01:06:10,300 --> 01:06:12,336
-Yeah, you know what, uh, yeah.
-Mm-hmm.
976
01:06:13,137 --> 01:06:14,438
I completely agree with you.
977
01:06:14,571 --> 01:06:15,939
-Yeah, she'll be fine, right?
-Mm-hmm.
978
01:06:16,806 --> 01:06:19,143
All right. Round two.
979
01:06:21,545 --> 01:06:22,912
[METAL CLANKING]
980
01:06:23,713 --> 01:06:26,083
Seriously, I'll have this guy,
I swear to God.
981
01:06:26,316 --> 01:06:29,153
Kyle, Kyle, don't.
982
01:06:32,356 --> 01:06:33,457
[METAL CLANKING]
983
01:06:33,590 --> 01:06:34,891
Okay, no, I need to handle this.
984
01:06:35,192 --> 01:06:37,227
-Hey!
-Kyle, Kyle, don't.
985
01:06:40,864 --> 01:06:42,299
Where'd that bastard go?
986
01:06:43,467 --> 01:06:46,136
[ANGUS LAUGHING]
987
01:06:47,904 --> 01:06:49,173
[VANESSA SCREAMING]
988
01:06:50,074 --> 01:06:52,376
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
989
01:06:54,911 --> 01:06:57,747
-[SHRIEKS]
-[SCREAMS]
990
01:06:58,148 --> 01:06:59,683
[GRUNTS]
991
01:07:01,818 --> 01:07:03,687
VANESSA: Oh, God. No!
992
01:07:04,288 --> 01:07:06,656
-Vanessa, run!
-Oh, God!
993
01:07:06,890 --> 01:07:08,225
Baby, run!
994
01:07:10,460 --> 01:07:15,232
-[SCREAMING]
-[ANGUS GRUNTING]
995
01:07:15,465 --> 01:07:16,533
[VANESSA SCREAMING CONTINUES]
996
01:07:17,201 --> 01:07:18,235
[ANGUS GROWLING]
997
01:07:45,162 --> 01:07:47,264
[VANESSA SCREAMING]
998
01:07:47,497 --> 01:07:48,498
What is that?
999
01:07:49,466 --> 01:07:50,734
[PANTS]
1000
01:07:52,836 --> 01:07:53,903
[VANESSA SCREAMING]
1001
01:07:54,238 --> 01:07:56,373
Please, please,
I'm begging you! Please!
1002
01:07:56,506 --> 01:07:59,843
Help, help, help, help!
1003
01:08:00,043 --> 01:08:01,445
Please, please.
1004
01:08:02,612 --> 01:08:06,283
Help, help! You don't have
to do this.
1005
01:08:06,450 --> 01:08:08,452
Please, just leave me alone.
1006
01:08:12,189 --> 01:08:13,257
No, no.
1007
01:08:15,192 --> 01:08:16,526
[FLESH SQUISHES]
1008
01:08:28,372 --> 01:08:29,606
Just find something.
1009
01:08:31,675 --> 01:08:33,143
This will work.
1010
01:08:35,279 --> 01:08:37,347
[SOPHIA PANTING]
1011
01:08:47,591 --> 01:08:48,625
Vanessa!
1012
01:08:50,227 --> 01:08:52,296
-Heather!
-Tiffani?
1013
01:08:54,564 --> 01:08:55,699
[DOOR OPENING]
1014
01:09:02,105 --> 01:09:03,106
MICHAEL: Fuck.
1015
01:09:07,110 --> 01:09:08,912
[THUNDER RUMBLING]
1016
01:09:09,213 --> 01:09:10,280
SOPHIA: Come on.
1017
01:09:17,421 --> 01:09:19,489
-What is that?
-What the fuck?
1018
01:09:21,558 --> 01:09:24,261
[FLOORBOARD CREAKING]
1019
01:09:29,966 --> 01:09:31,535
[SCREAMS]
1020
01:09:32,135 --> 01:09:33,637
[SOPHIA CRYING]
1021
01:09:40,210 --> 01:09:41,478
-[DOOR CREAKING]
-[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1022
01:09:41,711 --> 01:09:43,880
Oh, run, run! Run.
1023
01:09:49,653 --> 01:09:51,388
Oh, my God, Heather?
1024
01:09:53,122 --> 01:09:55,859
-Travis!
-Wait, it's not what you think.
1025
01:09:56,059 --> 01:09:58,127
[MICHAEL GRUNTING]
1026
01:09:58,528 --> 01:09:59,663
[CLANKS]
1027
01:10:02,065 --> 01:10:03,933
-I came back to warn you.
-[GRUNTS]
1028
01:10:05,802 --> 01:10:08,305
Stop! Listen!
1029
01:10:18,014 --> 01:10:19,516
[WHIMPERS]
1030
01:10:26,990 --> 01:10:29,326
[SOPHIA PANTING]
1031
01:10:42,672 --> 01:10:44,408
[CRYING]
1032
01:10:49,178 --> 01:10:50,980
[DOOR CREAKING]
1033
01:10:51,681 --> 01:10:53,383
[SHOES TAPPING]
1034
01:11:00,557 --> 01:11:02,459
[FLOORBOARD CREAKING]
1035
01:11:10,500 --> 01:11:11,768
[DOOR CLICKS]
1036
01:11:16,873 --> 01:11:17,941
[THUD]
1037
01:11:19,343 --> 01:11:20,877
[SOPHIA SCREAMING]
1038
01:11:24,280 --> 01:11:26,115
[SOPHIA PANTING]
1039
01:11:29,052 --> 01:11:32,456
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1040
01:11:34,924 --> 01:11:37,594
-[ANGUS GROWLING]
-[SOPHIA SCREAMING]
1041
01:11:45,502 --> 01:11:47,937
[THUNDER RUMBLING]
1042
01:11:57,981 --> 01:12:00,116
[COUGHS]
1043
01:12:11,160 --> 01:12:13,630
[THUNDER RUMBLING]
1044
01:12:14,464 --> 01:12:16,165
[COUGHS]
1045
01:12:19,569 --> 01:12:22,105
[GROANS]
1046
01:12:29,746 --> 01:12:32,716
[PANTS]
1047
01:12:45,462 --> 01:12:46,663
[SOPHIA GROANING]
1048
01:13:00,877 --> 01:13:04,113
-[ANGUS GRUNTING]
-[WHIMPERS]
1049
01:13:07,083 --> 01:13:08,718
[ANGUS GRUNTING AGGRESSIVELY]
1050
01:13:19,295 --> 01:13:20,897
[SOPHIA SCREAMING]
1051
01:13:31,908 --> 01:13:33,409
[CRACKLING]
1052
01:13:35,679 --> 01:13:38,715
SOPHIA: Please let me go!
[CRIES]
1053
01:13:39,583 --> 01:13:41,851
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1054
01:13:44,187 --> 01:13:46,456
[SOPHIA WHIMPERING]
1055
01:13:46,790 --> 01:13:50,960
[ANGUS GRUMBLING]
1056
01:14:04,808 --> 01:14:06,910
[CRACKLING]
1057
01:14:15,051 --> 01:14:16,152
Happy New Year, son.
1058
01:14:17,186 --> 01:14:20,590
I got you something special,
all sorts of goodies,
1059
01:14:21,257 --> 01:14:24,961
including your favorite,
chocolate chip muffin.
1060
01:14:25,261 --> 01:14:27,897
[ANGUS PANTING]
1061
01:14:39,275 --> 01:14:41,110
[CRIES]
1062
01:14:50,453 --> 01:14:51,555
I'll make you a deal.
1063
01:14:55,124 --> 01:14:57,393
I'll take off the gag
if you promise not to scream.
1064
01:14:58,427 --> 01:15:01,330
It would serve no purpose
and no one would hear you,
1065
01:15:01,464 --> 01:15:02,999
we're so high in the mountains.
1066
01:15:05,602 --> 01:15:06,636
Okay?
1067
01:15:08,371 --> 01:15:09,739
[WHIMPERS]
1068
01:15:11,174 --> 01:15:12,175
Angus.
1069
01:15:24,654 --> 01:15:25,822
Get the others, son.
1070
01:15:32,161 --> 01:15:35,164
Why, Mr. Walters, why?
1071
01:15:40,937 --> 01:15:42,138
Hold that thought.
1072
01:15:49,445 --> 01:15:51,080
[THUNDER RUMBLING]
1073
01:15:51,414 --> 01:15:54,618
[GROANS]
1074
01:16:06,663 --> 01:16:07,731
[ANGUS GROANING]
1075
01:16:08,064 --> 01:16:11,300
[EMILY AND TIFFANI WHIMPERING]
1076
01:16:16,906 --> 01:16:17,807
Tiffani?
1077
01:16:27,984 --> 01:16:31,087
[GROANS]
1078
01:16:35,391 --> 01:16:37,060
[YELLS IN PAIN]
1079
01:17:20,003 --> 01:17:21,637
[CRIES] Fuck.
1080
01:17:27,076 --> 01:17:29,112
-Sophia!
-SOPHIA: Michael!
1081
01:17:29,979 --> 01:17:31,347
MICHAEL: Don't touch her,
you freaks.
1082
01:17:33,649 --> 01:17:35,418
Get away from me,
you crazy bitch!
1083
01:17:36,986 --> 01:17:38,087
Oh fuck!
1084
01:17:39,288 --> 01:17:40,589
Thank you, Calypso.
1085
01:17:46,229 --> 01:17:47,296
Welcome.
1086
01:17:48,998 --> 01:17:50,299
We're all assembled.
1087
01:17:51,100 --> 01:17:52,468
Oh, please, please.
1088
01:17:53,302 --> 01:17:55,038
Sophia, of course
you remember Tiffani.
1089
01:17:55,504 --> 01:17:57,240
Uh, this is Emily Hill.
1090
01:17:57,540 --> 01:17:59,909
I was feeling a bit
of a festive mood,
1091
01:18:00,043 --> 01:18:02,846
so I gave her fiancé the keys
to the property and...
1092
01:18:05,048 --> 01:18:06,482
he's dead now.
1093
01:18:09,152 --> 01:18:10,219
You dropped this.
1094
01:18:10,519 --> 01:18:13,589
You should be more careful
with your possessions.
1095
01:18:14,157 --> 01:18:16,893
Sophia, if you would be so kind.
1096
01:18:19,462 --> 01:18:20,496
Thank you.
1097
01:18:21,397 --> 01:18:24,567
This is a 15-minute hourglass.
1098
01:18:24,834 --> 01:18:26,635
That's how long
this conversation will take
1099
01:18:26,770 --> 01:18:29,338
and that's precisely
how much time you have
1100
01:18:29,472 --> 01:18:31,307
to finish that entire
bottle of whiskey.
1101
01:18:31,875 --> 01:18:33,309
Please note...
1102
01:18:34,310 --> 01:18:36,712
-that it's minutes to midnight.
-[WHIMPERS]
1103
01:18:40,649 --> 01:18:43,486
But there's no way
that I can finish all this.
1104
01:18:44,187 --> 01:18:46,022
-No.
-I'll die.
1105
01:18:46,990 --> 01:18:49,592
Sophia, uh, one of them
will die.
1106
01:18:50,559 --> 01:18:51,828
[SOPHIA CRIES]
1107
01:18:54,163 --> 01:18:55,531
You could save their lives.
1108
01:18:57,366 --> 01:18:58,768
You've got 15 minutes.
1109
01:19:13,449 --> 01:19:14,550
MICHAEL: Sophia!
1110
01:19:20,523 --> 01:19:21,825
[COUGHS]
1111
01:19:24,794 --> 01:19:25,962
MR. WALTERS: Drink, Sophia.
1112
01:19:28,697 --> 01:19:31,434
It's a continued resolution
that I renew every year
1113
01:19:31,567 --> 01:19:34,303
to dispose of the young filth
that...
1114
01:19:35,371 --> 01:19:37,106
contaminates our community.
1115
01:19:37,506 --> 01:19:39,208
Sophia, you're not the sweet
1116
01:19:39,342 --> 01:19:42,711
and innocent girl
that I once knew.
1117
01:19:43,679 --> 01:19:44,914
[COUGHS]
1118
01:19:45,181 --> 01:19:49,652
But you're all the same,
reckless and irresponsible,
1119
01:19:50,219 --> 01:19:52,922
just like those degenerates
who picked on my kids.
1120
01:19:53,756 --> 01:19:55,058
Laurie would be ashamed.
1121
01:19:57,693 --> 01:19:59,162
Do you know how my wife died?
1122
01:19:59,562 --> 01:20:00,763
It was New Year's Eve.
1123
01:20:00,930 --> 01:20:03,432
Wyatt, Taso and a bunch
of their drunk friends
1124
01:20:03,566 --> 01:20:05,869
chased my kids
into a condemned building.
1125
01:20:06,002 --> 01:20:08,137
Laurie went in to protect them.
1126
01:20:08,637 --> 01:20:10,606
The building collapsed
on her and killed her.
1127
01:20:12,308 --> 01:20:15,544
Angus, Calypso, and Gimple
were innocent.
1128
01:20:16,145 --> 01:20:17,680
Everyone thought
they were killed.
1129
01:20:18,647 --> 01:20:20,683
-Drink it!
-[CRYING]
1130
01:20:27,924 --> 01:20:29,458
MR. WALTERS: Time is almost up.
1131
01:20:32,661 --> 01:20:35,631
Angus, show them.
1132
01:20:38,634 --> 01:20:41,704
It's okay, son. Go ahead.
1133
01:20:53,482 --> 01:20:54,550
[RETCHES]
1134
01:20:55,151 --> 01:20:58,454
They were continuously ridiculed
and picked on for their looks.
1135
01:21:00,489 --> 01:21:02,725
[SOPHIA CRYING]
1136
01:21:06,829 --> 01:21:08,597
You're not doing
very well, Sophia.
1137
01:21:22,478 --> 01:21:24,880
-Time's up.
-[GAGS]
1138
01:21:28,051 --> 01:21:29,452
Who's it gonna be, Sophia?
1139
01:21:32,588 --> 01:21:34,523
Please don't do this,
don't make me choose.
1140
01:21:34,790 --> 01:21:37,193
You choose or I will.
1141
01:21:37,526 --> 01:21:40,596
-No.
-Why don't we let Angus decide.
1142
01:21:46,502 --> 01:21:47,503
[EMILY YELLS]
1143
01:21:52,741 --> 01:21:54,377
She doesn't deserve to die.
1144
01:21:59,548 --> 01:22:00,583
Last words?
1145
01:22:03,719 --> 01:22:06,055
[SOBS]
1146
01:22:09,292 --> 01:22:11,427
-I'm sorry.
-[CRIES]
1147
01:22:11,694 --> 01:22:13,596
[TIFFANI CRYING]
1148
01:22:15,965 --> 01:22:18,567
[SOPHIA CRYING]
1149
01:22:30,479 --> 01:22:31,614
Who's next.
1150
01:22:33,916 --> 01:22:37,586
[ANGUS PANTING]
1151
01:22:43,926 --> 01:22:45,228
[SOPHIA COUGHING]
1152
01:22:49,632 --> 01:22:50,633
Pick me.
1153
01:22:54,437 --> 01:22:56,105
That's very honorable of you.
1154
01:23:10,986 --> 01:23:12,021
[MICHAEL GRUNTING]
1155
01:23:16,592 --> 01:23:18,794
-Hey!
-[GUNSHOT]
1156
01:23:24,100 --> 01:23:25,134
[GUNSHOT]
1157
01:23:25,701 --> 01:23:26,702
[ANGUS GROANS]
1158
01:23:36,145 --> 01:23:37,646
[TRAVIS GRUNTS]
1159
01:24:05,341 --> 01:24:07,310
[ANGUS GRUNTING]
1160
01:24:21,890 --> 01:24:23,592
[SCREAMS]
1161
01:24:34,203 --> 01:24:37,406
[BOTH GRUNTING]
1162
01:24:41,076 --> 01:24:43,746
[TRAVIS PANTING]
1163
01:24:49,084 --> 01:24:50,119
The fuck!
1164
01:24:53,156 --> 01:24:55,924
[BOTH GRUNTING]
1165
01:25:21,484 --> 01:25:22,985
[FLESH SQUISHING]
1166
01:25:48,411 --> 01:25:50,579
You sick son of a bitch.
1167
01:26:02,658 --> 01:26:04,126
Sophia!
1168
01:26:04,627 --> 01:26:07,330
[SOPHIA COUGHING]
1169
01:26:13,502 --> 01:26:14,670
[SOPHIA CRYING]
1170
01:26:20,209 --> 01:26:23,045
-Okay.
-[SOPHIA SOBBING]
1171
01:26:25,314 --> 01:26:26,549
Charlie?
1172
01:26:39,061 --> 01:26:41,096
TRAVIS: Let's go,
the sheriff is on his way.
1173
01:26:47,636 --> 01:26:49,338
-[SOPHIA GROANS]
-MICHAEL: Hey guys, guys.
1174
01:26:51,474 --> 01:26:52,541
No.
1175
01:26:59,482 --> 01:27:00,583
EMILY: Sophia.
1176
01:27:02,718 --> 01:27:04,653
[SOPHIA PANTING]
1177
01:27:06,322 --> 01:27:07,723
Thought I'd lost you.
1178
01:27:08,657 --> 01:27:09,658
Oh, Michael.
1179
01:27:10,726 --> 01:27:11,727
Hey.
1180
01:27:15,364 --> 01:27:16,432
WYATT: Travis!
1181
01:27:17,366 --> 01:27:18,534
Almost here, come on.
1182
01:27:24,239 --> 01:27:25,274
Where's Angus?
1183
01:27:37,185 --> 01:27:38,554
Right side's clear, Sheriff.
1184
01:27:39,355 --> 01:27:40,489
Left side clear.
1185
01:27:41,624 --> 01:27:42,958
Come on guys, you're safe to go.
1186
01:27:54,903 --> 01:27:56,605
[SOPHIA PANTING]
1187
01:28:05,180 --> 01:28:07,750
[ANGUS GROWLING]
1188
01:28:10,619 --> 01:28:12,087
[GUNSHOT]
1189
01:28:18,561 --> 01:28:19,662
OFFICER 1: Sheriff.
1190
01:28:20,396 --> 01:28:21,630
Sheriff!
1191
01:28:24,630 --> 01:28:28,630
Preuzeto sa www.titlovi.com
80436