All language subtitles for Me.MYSELF.and.I.S01E07.Field Trip.TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,439 --> 00:00:06,504 I highly doubt I'm the first person to say this but... love is complicated. 2 00:00:06,506 --> 00:00:07,872 When you're in love, 3 00:00:07,930 --> 00:00:09,773 you see things differently than everyone else. 4 00:00:13,579 --> 00:00:17,348 _ 5 00:00:21,514 --> 00:00:23,954 I thought you said you were over Nori. 6 00:00:23,956 --> 00:00:25,323 I am. We're just friends. 7 00:00:25,355 --> 00:00:27,555 You're totally still seeing her in slo-mo. 8 00:00:27,557 --> 00:00:28,890 I can tell because you've been trying 9 00:00:28,925 --> 00:00:31,494 to open Joey Zinman's locker for five minutes. 10 00:00:32,546 --> 00:00:33,360 Sorry. 11 00:00:34,897 --> 00:00:36,664 And when love goes away 12 00:00:36,666 --> 00:00:38,499 it can take you a long time to get over it. 13 00:00:38,501 --> 00:00:40,368 _ 14 00:00:40,370 --> 00:00:42,636 - Hey, Alex. - Oh. 15 00:00:42,638 --> 00:00:44,071 Good, my razors are here. 16 00:00:44,073 --> 00:00:46,006 Don't you dare shave that beard. 17 00:00:46,008 --> 00:00:47,475 Fine, just the legs. 18 00:00:49,011 --> 00:00:51,178 - Have a good one, Alex. - You too, Susan. 19 00:00:54,117 --> 00:00:56,183 Dude, why don't you ask her out? 20 00:00:56,185 --> 00:00:57,651 That woman flirts with you 21 00:00:57,653 --> 00:00:59,253 every time she delivers a package. 22 00:00:59,255 --> 00:01:00,788 Oh, she was not flirting with me. 23 00:01:00,790 --> 00:01:02,456 Trust me, she is. 24 00:01:02,458 --> 00:01:03,891 You just can't see it because you've been 25 00:01:03,893 --> 00:01:05,326 closed off ever since the divorce. 26 00:01:05,328 --> 00:01:06,494 We talked about this man. 27 00:01:06,496 --> 00:01:07,795 I'm just not ready yet. 28 00:01:07,797 --> 00:01:09,053 Well, you better get ready for it 29 00:01:09,099 --> 00:01:10,865 because I'm about to order some light bulbs, 30 00:01:10,867 --> 00:01:13,000 and, yes, I'm paying extra 31 00:01:13,002 --> 00:01:15,403 for overnight delivery. 32 00:01:18,174 --> 00:01:19,807 Sometimes the pursuit of love 33 00:01:19,809 --> 00:01:22,343 makes you do things you never thought you would. 34 00:01:22,578 --> 00:01:23,578 _ 35 00:01:23,579 --> 00:01:25,780 - Go on, press another one. - I don't have time for this. 36 00:01:25,782 --> 00:01:27,715 I have to get my house ready for the fundraiser. 37 00:01:27,717 --> 00:01:29,517 Plus, these dating sites are stupid. 38 00:01:29,519 --> 00:01:33,354 Hey, this isn't some old-fashioned, cheesy dating site like Tinder. 39 00:01:33,356 --> 00:01:34,989 This is a highly sophisticated service 40 00:01:34,991 --> 00:01:36,657 that uses advanced algorithms 41 00:01:36,659 --> 00:01:38,192 to help you make a meaningful connection. 42 00:01:38,194 --> 00:01:40,261 Now press her face so we can judge her. 43 00:01:42,965 --> 00:01:44,999 - Hi, I'm Debbie. - Bye, Debbie. 44 00:01:45,001 --> 00:01:47,101 What was wrong with her? 45 00:01:47,674 --> 00:01:49,203 I didn't like the way she said "hi." 46 00:01:49,205 --> 00:01:51,939 You're not giving anyone a chance because you're still stuck on Eleanor. 47 00:01:51,941 --> 00:01:54,341 I am not stuck on Eleanor. 48 00:01:54,343 --> 00:01:56,677 I just like the way she says hi. 49 00:01:58,448 --> 00:02:00,781 Fine, I'll give Debbie another chance. 50 00:02:01,785 --> 00:02:02,750 I love a night out 51 00:02:02,752 --> 00:02:05,519 on the town or staying in, curling up with a good book. 52 00:02:05,521 --> 00:02:07,221 Uch. 53 00:02:07,223 --> 00:02:08,456 She's all over the map. 54 00:02:08,458 --> 00:02:10,324 Debbie, come on, pick a lane. 55 00:02:10,326 --> 00:02:12,893 So, I guess the bottom line is... 56 00:02:12,895 --> 00:02:15,996 I hate love. 57 00:02:25,612 --> 00:02:27,313 And the best part about being an inventor 58 00:02:27,318 --> 00:02:30,084 is that when you see a problem, you get to fix it. 59 00:02:30,086 --> 00:02:32,353 And the only problem I see today... 60 00:02:32,355 --> 00:02:35,556 is that you guys don't have any candy. 61 00:02:36,893 --> 00:02:37,825 Wow. 62 00:02:37,878 --> 00:02:42,563 Ladies and gentlemen, introducing the Riley Industries Candy-Pult 5000, 63 00:02:42,565 --> 00:02:44,498 patent pending. 64 00:02:49,639 --> 00:02:52,172 Thank you Mr. Riley for that wonderful presentation, 65 00:02:52,174 --> 00:02:55,476 and for giving a bunch of eight year olds sugar, then leaving. 66 00:02:55,478 --> 00:02:57,545 - Great job, Dad. - Thank you, sweetie. 67 00:02:57,547 --> 00:02:59,280 Now we're gonna hear from Jasmine's dad, 68 00:02:59,282 --> 00:03:01,815 and he's gonna tell us about his job. 69 00:03:02,555 --> 00:03:03,784 I thought we agreed no candy. 70 00:03:03,786 --> 00:03:05,819 Now all I got is this damn PowerPoint. 71 00:03:05,821 --> 00:03:07,151 Come on, man, you're gonna be great. 72 00:03:07,156 --> 00:03:09,323 Kids love detailed business plans. 73 00:03:10,226 --> 00:03:12,960 Hey, man, that thing packs some power. 74 00:03:12,962 --> 00:03:14,528 Caught a Smartie way back here. 75 00:03:14,530 --> 00:03:16,263 Oh, yeah, it can launch a Skittle 50 yards. 76 00:03:16,265 --> 00:03:18,165 It can launch a peanut M&M 50 yards. 77 00:03:18,167 --> 00:03:20,367 50 yards seems to be the range. 78 00:03:20,369 --> 00:03:21,702 Hey, you one of the new dads? 79 00:03:21,704 --> 00:03:23,370 - I'm Alex. - Oh, hey. Ben. 80 00:03:23,372 --> 00:03:25,339 Hey. Gosh, you look so familiar to me. 81 00:03:25,341 --> 00:03:26,807 Do I know you from somewhere? 82 00:03:26,809 --> 00:03:28,342 I was just thinking the same thing. 83 00:03:28,344 --> 00:03:29,777 Do you workout at Crossfit Glendale? 84 00:03:33,977 --> 00:03:35,382 Oh, you were serious. No. 85 00:03:35,384 --> 00:03:36,884 No, that's not me. 86 00:03:36,886 --> 00:03:38,886 That's why we always want to be conservative 87 00:03:38,888 --> 00:03:40,554 with our quarterly projections. 88 00:03:43,125 --> 00:03:44,625 Damn it, Alex. 89 00:03:46,162 --> 00:03:47,361 Hey, little bro. 90 00:03:47,363 --> 00:03:49,737 I think I have the perfect plan to get you and Nori together. 91 00:03:49,832 --> 00:03:51,531 Well, it's not going to be worse than your last plan 92 00:03:51,534 --> 00:03:53,400 - to get us together. - Again... 93 00:03:53,402 --> 00:03:55,169 You were supposed to eat a mint then kiss her. 94 00:03:55,171 --> 00:03:56,870 Not choke on a mint and spit it into her mouth 95 00:03:56,872 --> 00:03:58,672 like you were feeding a baby bird. 96 00:03:58,674 --> 00:04:00,341 What if I told you there was a day 97 00:04:00,343 --> 00:04:02,376 where the rules of school do not apply? 98 00:04:02,378 --> 00:04:05,446 Where everything that happened in the past no longer matters? 99 00:04:05,448 --> 00:04:09,016 I speak, of course, of the field trip. 100 00:04:09,714 --> 00:04:10,818 Oh. 101 00:04:10,820 --> 00:04:12,886 You guys got a field trip coming up? 102 00:04:12,888 --> 00:04:15,255 I used to love field trips, you know. 103 00:04:15,257 --> 00:04:17,591 It's not school. It's not home. 104 00:04:17,593 --> 00:04:19,860 It's the wild west out there where anything can happen, 105 00:04:19,862 --> 00:04:22,162 - and often does. - Exactly. 106 00:04:22,164 --> 00:04:24,064 You know Josh Hubbard and Kristina Wiggins? 107 00:04:24,066 --> 00:04:26,333 Yeah, the couple who are basically joined at the tongue? 108 00:04:26,335 --> 00:04:29,236 Well, last year Josh was a geek and Kristina was a cheerleader. 109 00:04:29,238 --> 00:04:31,005 He was nowhere on her radar. 110 00:04:31,007 --> 00:04:33,507 Then one visit to the Colonial Farming Museum later, 111 00:04:33,509 --> 00:04:35,275 they're practically married. 112 00:04:35,277 --> 00:04:37,077 Classic field trip love story. 113 00:04:37,079 --> 00:04:38,445 See? 114 00:04:38,447 --> 00:04:40,080 - Okay, I'm in. - Yes. 115 00:04:40,082 --> 00:04:41,715 Yeah, when I was in the seventh grade, 116 00:04:41,717 --> 00:04:44,418 my school went to the American Heritage Museum. 117 00:04:44,420 --> 00:04:46,987 I ended up making out with Lori Shooter 118 00:04:46,989 --> 00:04:48,656 next to a stuffed bison. 119 00:04:48,658 --> 00:04:50,424 Was she the cutest girl in school? 120 00:04:50,426 --> 00:04:52,826 She was not. 121 00:04:52,828 --> 00:04:54,828 I was field tripped. 122 00:04:59,368 --> 00:05:01,268 There are a lot of attractive, charitable women 123 00:05:01,270 --> 00:05:02,836 at this fundraiser. 124 00:05:02,838 --> 00:05:04,672 Maybe even charitable enough to go out with you. 125 00:05:06,142 --> 00:05:07,408 Vodka cranberry, please. 126 00:05:07,410 --> 00:05:09,043 Vodka cranberry, 127 00:05:09,045 --> 00:05:10,744 the drink of sorority girls the world over. 128 00:05:11,511 --> 00:05:12,346 Kelly Frasier. 129 00:05:12,348 --> 00:05:14,281 Surprised to see you in my house. 130 00:05:14,283 --> 00:05:16,283 I didn't notice your broomstick outside. 131 00:05:16,285 --> 00:05:17,818 Oh, this is your house? 132 00:05:17,820 --> 00:05:20,721 I thought it smelled like un-met third quarter projections. 133 00:05:20,723 --> 00:05:22,322 No, that's your perfume. 134 00:05:22,324 --> 00:05:24,525 You... you're the smell. 135 00:05:24,527 --> 00:05:26,427 Ooh, that wasn't your best, Dad. 136 00:05:26,429 --> 00:05:28,162 "Dad"? Is this your daughter? 137 00:05:28,164 --> 00:05:31,999 Kelly, Abby. Abby, evil in human form. 138 00:05:32,001 --> 00:05:34,134 - Hi. - Pleasure to meet you, Abby. 139 00:05:34,136 --> 00:05:35,936 Your father and I go way back. 140 00:05:35,938 --> 00:05:38,138 How long has my company been outperforming yours? 141 00:05:38,140 --> 00:05:39,573 What, 15, 20 years? 142 00:05:39,575 --> 00:05:42,009 No, no that would be never years. 143 00:05:42,011 --> 00:05:43,744 Clever. 144 00:05:43,746 --> 00:05:45,312 Nice to meet you. 145 00:05:47,049 --> 00:05:49,283 I don't think she really thought that was clever. 146 00:05:50,103 --> 00:05:51,151 What is she talking about? 147 00:05:51,153 --> 00:05:54,021 My company has always been just as successful as hers. 148 00:05:54,023 --> 00:05:55,622 I've never seen you so rattled. 149 00:05:55,624 --> 00:05:57,573 Good thing you're retired. You don't have to deal with her anymore. 150 00:05:57,594 --> 00:06:01,462 You're absolutely right. I never have to think about her again. 151 00:06:02,355 --> 00:06:03,908 - Be right back. - Where are you going? 152 00:06:04,400 --> 00:06:07,334 I just thought of a great comeback. 153 00:06:09,138 --> 00:06:12,139 Okay. So we've packed the most tradable snacks, 154 00:06:12,141 --> 00:06:13,807 you're wearing some of my dad's aftershave... 155 00:06:13,809 --> 00:06:15,909 Which burns. It burns bad. 156 00:06:15,911 --> 00:06:17,411 Hey, it roped in your mom. 157 00:06:17,413 --> 00:06:18,846 Not the goal here. 158 00:06:18,848 --> 00:06:20,481 Just... what's next on your list? 159 00:06:20,483 --> 00:06:22,316 Okay, item number three on the list... 160 00:06:22,318 --> 00:06:23,851 "Sit next to Nori on the bus." 161 00:06:23,853 --> 00:06:26,186 Okay, sitting. I can do that. 162 00:06:26,188 --> 00:06:28,222 I'll just go up to her and say something like... 163 00:06:28,224 --> 00:06:29,890 "Hey, Nori, is this seat taken?" 164 00:06:29,892 --> 00:06:31,725 Load them up! 165 00:06:31,727 --> 00:06:35,095 That's weak, little bro. This is Nori Sterling. 166 00:06:35,097 --> 00:06:39,066 You have to be smooth. More Fresh Prince, less Urkel. 167 00:06:46,242 --> 00:06:47,841 A wave. That's good. 168 00:06:47,843 --> 00:06:49,510 - Now all you have to do is... - Hey, Nori. 169 00:06:49,512 --> 00:06:51,745 Is this seat taken? 170 00:06:51,747 --> 00:06:55,249 No, go ahead. 171 00:06:55,251 --> 00:06:57,518 He stole my line. 172 00:06:57,520 --> 00:07:01,455 Looks like we've got... competition. 173 00:07:02,591 --> 00:07:04,525 Good way to think about it, just like your ABC's. 174 00:07:04,527 --> 00:07:07,261 Airway, breathing, circulation. 175 00:07:07,263 --> 00:07:09,429 Level with me. Was it that bad? 176 00:07:09,431 --> 00:07:11,532 I mean, I would have done a little less 177 00:07:11,534 --> 00:07:14,234 on corporate tax loopholes, but you do you man. 178 00:07:14,236 --> 00:07:15,903 So I'm gonna bring out a buddy of mine. 179 00:07:15,905 --> 00:07:18,238 This is, uh, Rescue Annie, 180 00:07:18,240 --> 00:07:20,874 and now I'm gonna show you how to perform CPR. 181 00:07:20,876 --> 00:07:22,543 God, it's killing me. 182 00:07:22,545 --> 00:07:24,444 Where do I know this guy from? Do you recognize him? 183 00:07:24,446 --> 00:07:26,561 I don't know. Y'all all look the same to me. 184 00:07:26,616 --> 00:07:28,549 So for every 30 compressions... 185 00:07:28,551 --> 00:07:30,083 I do two breaths. 186 00:07:46,335 --> 00:07:47,968 Sarah! 187 00:07:55,344 --> 00:07:56,810 Holy crap. 188 00:07:56,812 --> 00:07:58,779 I know where I know this guy from. 189 00:08:06,747 --> 00:08:09,681 Named after French physicist L�on Foucault, 190 00:08:09,683 --> 00:08:13,318 the pendulum is comprised of a 240 pound ball 191 00:08:13,320 --> 00:08:15,120 held by a 40 foot cable. 192 00:08:15,122 --> 00:08:16,888 Powered by the rotation of the Earth... 193 00:08:16,890 --> 00:08:18,356 Don't worry, little bro. 194 00:08:18,358 --> 00:08:20,925 The bus was only one small part of the plan. 195 00:08:20,927 --> 00:08:23,962 "Step four, stand out and grab Nori's attention 196 00:08:23,964 --> 00:08:25,056 by making the class laugh." 197 00:08:25,198 --> 00:08:26,134 That's really gonna help? 198 00:08:26,200 --> 00:08:27,630 Women love funny dudes. 199 00:08:27,702 --> 00:08:30,068 Have you ever seen Steven Wright's girlfriend? 200 00:08:30,070 --> 00:08:31,436 Schwing! 201 00:08:31,438 --> 00:08:33,438 Quiet, you two. 202 00:08:33,440 --> 00:08:34,940 Because of the Earth's rotation 203 00:08:34,975 --> 00:08:37,516 the pendulum knocks over one of these pegs every 20 minutes. 204 00:08:37,611 --> 00:08:39,177 Now, I know what you're thinking, 205 00:08:39,179 --> 00:08:42,847 but it's science, not magic. 206 00:08:42,849 --> 00:08:44,535 - Yes. - Could you work some magic? 207 00:08:44,618 --> 00:08:46,885 Make the rest of this lecture disappear? 208 00:08:46,900 --> 00:08:49,287 It's like he stole our playbook. 209 00:08:49,289 --> 00:08:50,076 Terrific. 210 00:08:50,091 --> 00:08:52,504 Looks like we got a regular Steven Wright on our hands. 211 00:08:52,593 --> 00:08:55,226 Okay, everyone, follow me. 212 00:08:55,228 --> 00:08:56,955 - Yes? - But I really want 213 00:08:56,964 --> 00:08:58,576 to see the pendulum knock down a peg. 214 00:08:58,665 --> 00:09:01,266 And I really want a job that pays an actual salary. 215 00:09:01,268 --> 00:09:03,435 Follow me. 216 00:09:03,437 --> 00:09:05,637 Did you hear that? I know how to impress Nori. 217 00:09:05,669 --> 00:09:06,968 Watch this. 218 00:09:06,970 --> 00:09:08,336 Hey, Nori! 219 00:09:08,338 --> 00:09:09,280 Check it out. 220 00:09:09,373 --> 00:09:11,973 I think the peg's about to fall. 221 00:09:22,019 --> 00:09:24,386 Uh-oh. 222 00:09:24,388 --> 00:09:26,021 Ow. 223 00:09:26,023 --> 00:09:28,089 Well, at least he got her attention. 224 00:09:33,597 --> 00:09:35,463 Hey, hey, hey, why'd you storm out? 225 00:09:35,465 --> 00:09:37,365 He was just about to break out the shocky paddle things. 226 00:09:37,367 --> 00:09:39,234 That's the guy I caught sleeping with Sarah. 227 00:09:39,236 --> 00:09:40,902 That's the guy that ruined my marriage. 228 00:09:40,904 --> 00:09:42,070 Him? 229 00:09:42,072 --> 00:09:43,572 Are you sure? 230 00:09:46,510 --> 00:09:49,878 Yeah, that's him. God, this is horrible. 231 00:09:49,880 --> 00:09:52,581 I don't want to have to see that guy at drop off every day. 232 00:09:52,583 --> 00:09:55,150 Well, he's going to be there. So like it or not, 233 00:09:55,152 --> 00:09:56,751 you're gonna have to confront him. 234 00:09:56,753 --> 00:09:58,286 Oh, you mean punch him in the face. 235 00:09:58,288 --> 00:10:00,355 No, I mean tell him what he did was wrong. 236 00:10:00,357 --> 00:10:02,424 I don't know, I kind of like your face-punching idea better. 237 00:10:02,426 --> 00:10:04,726 - That wasn't my idea. - Don't be so humble. 238 00:10:04,728 --> 00:10:06,628 Look, all I'm saying is just go up to the guy 239 00:10:06,630 --> 00:10:08,396 and tell him with words 240 00:10:08,398 --> 00:10:10,532 all the things you're feeling right now. 241 00:10:10,534 --> 00:10:12,100 The hurt, the anger, betrayal. 242 00:10:12,102 --> 00:10:14,069 Don't ignore it. Talk to him. 243 00:10:14,071 --> 00:10:17,038 Oh, that's good. Yeah, get him to let his guard down. 244 00:10:17,040 --> 00:10:18,607 So I can punch him in the face. 245 00:10:20,477 --> 00:10:22,410 Morning, Dad. You're not dressed. 246 00:10:22,412 --> 00:10:24,045 I thought we were playing tennis this morning. 247 00:10:24,047 --> 00:10:26,748 - My God, I totally forgot. - No problem. 248 00:10:26,750 --> 00:10:29,184 I'll just grab some coffee while you get ready. 249 00:10:29,186 --> 00:10:31,786 Um, no, I don't think I'm going to play today. 250 00:10:31,788 --> 00:10:33,154 I don't really feel up to it. 251 00:10:33,156 --> 00:10:35,924 Are you still upset because you ran into that horrible woman you hate? 252 00:10:35,926 --> 00:10:37,692 I think he got over it. 253 00:10:40,297 --> 00:10:42,063 Abby... 254 00:10:42,065 --> 00:10:43,832 you remember Kelly. 255 00:10:45,569 --> 00:10:48,536 Wow. Must have been some comeback. 256 00:10:49,264 --> 00:10:50,705 - Coffee? - No, thanks. 257 00:10:50,707 --> 00:10:52,474 - I'm just gonna... - Oh, you want... 258 00:10:52,476 --> 00:10:53,589 - That's okay. - You sure? 259 00:10:53,644 --> 00:10:55,377 - Yep. No. - But. 260 00:10:57,314 --> 00:10:59,848 - Dude, it's your lucky day. - Lucky? 261 00:10:59,850 --> 00:11:02,250 Yeah, I fell in a pit, sprained my wrist, 262 00:11:02,252 --> 00:11:04,085 and totally humiliated myself. 263 00:11:04,087 --> 00:11:07,589 And now you reap the benefits of the sympathy card. 264 00:11:07,591 --> 00:11:09,457 Nobody is going to have sympathy for me. 265 00:11:09,459 --> 00:11:10,892 They're just gonna give me a new nickname. 266 00:11:10,894 --> 00:11:13,928 Wristy... Falls-in-a-pit-guy... 267 00:11:13,930 --> 00:11:15,563 This school is rarely clever. 268 00:11:16,303 --> 00:11:17,365 Falls-in-a-pit-guy. 269 00:11:17,367 --> 00:11:19,401 - This is worse than "Chokey." - No, no. 270 00:11:19,403 --> 00:11:22,137 I overheard Nori say she was totally worried about you. 271 00:11:22,139 --> 00:11:23,058 Really? 272 00:11:23,140 --> 00:11:25,340 So I spoke to her and was able to parlay 273 00:11:25,342 --> 00:11:27,342 that worry into her saving you a seat at the movie. 274 00:11:27,344 --> 00:11:29,210 Cool. 275 00:11:29,212 --> 00:11:32,013 - Thanks, Justin. - You got it, Wristy. 276 00:11:35,552 --> 00:11:37,686 Hey. Where do you think you're going? 277 00:11:37,688 --> 00:11:39,487 Oh, hey, Alex. 278 00:11:39,489 --> 00:11:41,156 I was just heading to my car. 279 00:11:41,158 --> 00:11:43,024 You don't even know who I am, do you? 280 00:11:43,026 --> 00:11:44,793 Oh... I'm sorry. 281 00:11:44,795 --> 00:11:46,561 I thought you said your name was Alex. 282 00:11:46,563 --> 00:11:48,963 It is. I... 283 00:11:50,167 --> 00:11:52,701 Sorry, I thought... I had already planned out something to say. 284 00:11:52,703 --> 00:11:55,403 I didn't think that you were going to say what you did... 285 00:11:55,405 --> 00:11:57,238 Look, the point is 286 00:11:57,240 --> 00:12:00,909 you slept with my wife, and this... is a confrontation. 287 00:12:00,911 --> 00:12:02,210 What? 288 00:12:02,212 --> 00:12:04,179 My wife was Sarah Riley. 289 00:12:06,016 --> 00:12:07,833 Oh, my God. 290 00:12:08,785 --> 00:12:10,385 I swear, I... 291 00:12:10,387 --> 00:12:11,786 I had no idea she was married. 292 00:12:11,788 --> 00:12:13,221 Once I found out, I felt horrible. 293 00:12:13,223 --> 00:12:14,489 Oh, you felt horrible? 294 00:12:14,491 --> 00:12:16,991 I know it's nothing compared to what you went through. 295 00:12:16,993 --> 00:12:18,660 I destroyed your family, 296 00:12:18,662 --> 00:12:20,929 and I have to live with that for the rest of my life. 297 00:12:20,931 --> 00:12:22,397 Oh, so you really didn't know, huh? 298 00:12:22,399 --> 00:12:24,132 I didn't. 299 00:12:24,134 --> 00:12:26,501 I know that doesn't fix things, but... 300 00:12:26,503 --> 00:12:28,269 I really am sorry. 301 00:12:28,271 --> 00:12:30,572 So if you... 302 00:12:30,574 --> 00:12:32,073 If you need to punch me in the face, 303 00:12:32,075 --> 00:12:34,209 punch me in the face. 304 00:12:37,080 --> 00:12:39,114 Well, see, now I don't wanna. I... 305 00:12:41,685 --> 00:12:44,152 Well, I guess this is goodbye. 306 00:12:44,154 --> 00:12:48,189 Um, yeah, or we could, uh, maybe have breakfast. 307 00:12:48,191 --> 00:12:49,891 - Breakfast? - Yeah, breakfast. 308 00:12:49,893 --> 00:12:51,493 You know, first meal of the day. 309 00:12:51,495 --> 00:12:53,094 Sometimes served with orange juice or a mimosa, 310 00:12:53,096 --> 00:12:54,863 or in your case straight vodka. 311 00:12:56,233 --> 00:12:57,999 I just thought this was a... 312 00:12:58,001 --> 00:12:59,934 one night, no breakfast kind of thing. 313 00:12:59,936 --> 00:13:01,870 You know, wham-bam-no-Grand-Slam. 314 00:13:02,104 --> 00:13:04,305 So did I, but... 315 00:13:04,307 --> 00:13:07,075 This was a lot of fun. And I'm starving. 316 00:13:07,077 --> 00:13:09,711 I guess a little breakfast couldn't hurt. 317 00:13:09,713 --> 00:13:11,546 Let's, uh, see what's nearby. 318 00:13:11,548 --> 00:13:14,883 Pull up nearby breakfast restaurants. 319 00:13:14,885 --> 00:13:16,551 Oh, Corky's looks good. 320 00:13:16,553 --> 00:13:19,788 Uh, no. I can't take you there. 321 00:13:19,790 --> 00:13:23,158 - Why, what's at Corky's? - No one. 322 00:13:23,160 --> 00:13:25,193 - Do you have a girlfriend? - No. 323 00:13:25,195 --> 00:13:27,929 Not a girlfriend. Someone I... 324 00:13:27,931 --> 00:13:29,397 like, probably shouldn't. 325 00:13:29,399 --> 00:13:30,865 It's silly. 326 00:13:30,867 --> 00:13:33,568 Are you kidding? This is great. 327 00:13:33,570 --> 00:13:36,805 This is the first time I've genuinely been interested 328 00:13:36,807 --> 00:13:39,073 in you since we ran into each other last night. 329 00:13:39,075 --> 00:13:41,810 Till now you were basically a piece of exercise equipment. 330 00:13:41,812 --> 00:13:43,624 You're sick, you know that? 331 00:13:44,481 --> 00:13:47,248 This is getting my... 332 00:13:47,250 --> 00:13:48,983 competitive juices flowing. 333 00:13:48,985 --> 00:13:52,253 I'm gonna make you forget all about this woman. 334 00:13:52,255 --> 00:13:54,389 Well... 335 00:13:54,391 --> 00:13:57,058 You've already made me forget about breakfast. 336 00:13:57,060 --> 00:14:00,361 - Ow. - What... what's wrong? 337 00:14:00,363 --> 00:14:02,397 An old injury. 338 00:14:02,399 --> 00:14:04,432 How's your wrist? Does it hurt? 339 00:14:04,434 --> 00:14:07,001 Nah, they gave me extra strength Tylenol. 340 00:14:07,003 --> 00:14:08,336 The adult ones. 341 00:14:08,338 --> 00:14:09,938 You know, the kind that firemen take 342 00:14:09,940 --> 00:14:12,173 after they fall off a ladder. 343 00:14:12,175 --> 00:14:13,942 Alex, my man. 344 00:14:13,944 --> 00:14:16,077 - Glad to see you're okay. - Hey, Phil. 345 00:14:16,079 --> 00:14:18,413 I gotta tell you, when I saw you fall in that pit 346 00:14:18,415 --> 00:14:20,114 all I could think of were the horrible nicknames 347 00:14:20,116 --> 00:14:21,683 people were going to call you. 348 00:14:21,685 --> 00:14:24,352 Sprainy... Wristopher... 349 00:14:25,911 --> 00:14:27,956 That one seems to be gathering steam. 350 00:14:27,958 --> 00:14:30,625 - Are you crying? - Don't fall for it, Nori. 351 00:14:30,627 --> 00:14:32,861 He's fake crying so you'll think he's a good guy. 352 00:14:32,863 --> 00:14:34,762 But he seems really upset. 353 00:14:34,764 --> 00:14:35,617 He's not upset. 354 00:14:35,632 --> 00:14:37,251 He's the president of the drama club, 355 00:14:37,334 --> 00:14:39,467 and he's always bragging about having a commercial agent. 356 00:14:39,469 --> 00:14:41,703 I just booked a J.C. Penney spot. 357 00:14:41,705 --> 00:14:43,404 Welcome to the world famous 358 00:14:43,406 --> 00:14:46,040 Los Angeles Science and History Museum. 359 00:14:46,387 --> 00:14:47,876 Our journey begins 360 00:14:47,878 --> 00:14:50,011 - billions of years ago. - Faker. 361 00:14:50,013 --> 00:14:52,313 - I am not, Wristopher. - Shh. 362 00:14:52,315 --> 00:14:54,106 Wristopher? That doesn't even make any sense. 363 00:14:54,151 --> 00:14:56,484 - It's a play on Christopher. - But that's not even my name. 364 00:14:56,486 --> 00:14:59,387 If you want to talk so much, you can do it by yourselves. 365 00:15:05,829 --> 00:15:09,497 She's gone. You don't have to keep fake crying. 366 00:15:09,499 --> 00:15:11,499 My acting coach encourages me 367 00:15:11,501 --> 00:15:13,935 to access the memories of my dead grandma. 368 00:15:16,072 --> 00:15:17,705 Here they come again. 369 00:15:20,744 --> 00:15:22,410 Alex. 370 00:15:22,412 --> 00:15:25,580 How'd your showdown go with the... CPR guy? 371 00:15:25,582 --> 00:15:28,016 You're playing video games with? 372 00:15:28,018 --> 00:15:29,139 Hey, Jasmine's dad. 373 00:15:29,219 --> 00:15:32,320 Can I just say, you have a beautiful home. 374 00:15:32,322 --> 00:15:33,409 Isn't he the sweetest? 375 00:15:33,457 --> 00:15:36,291 - Here's a sweet dunk on you. - No, come on, no. 376 00:15:36,293 --> 00:15:37,559 - Oh. - Oh, shut up. 377 00:15:37,561 --> 00:15:38,927 How are you so good at this? 378 00:15:44,325 --> 00:15:47,155 What the hell is that man doing in my house? 379 00:15:47,190 --> 00:15:48,560 We actually have a lot in common. 380 00:15:48,562 --> 00:15:50,095 Yeah, you both slept with your wife. 381 00:15:50,097 --> 00:15:51,897 Yeah, and he feels terrible about it. 382 00:15:51,899 --> 00:15:53,165 You know he hasn't had a good night's sleep 383 00:15:53,167 --> 00:15:54,800 since it happened. 384 00:15:54,802 --> 00:15:57,469 So that's it, now you're just cool with him? 385 00:15:57,471 --> 00:15:59,004 I feel like you're not dealing with this. 386 00:15:59,006 --> 00:16:00,305 Maybe I don't have to deal with it. 387 00:16:00,307 --> 00:16:01,648 Maybe we can just be friends. 388 00:16:01,743 --> 00:16:03,609 This isn't healthy man. 389 00:16:05,188 --> 00:16:06,211 What is that smell? 390 00:16:06,635 --> 00:16:07,613 Ben brought a banana bread over. 391 00:16:07,615 --> 00:16:09,448 He baked it himself. 392 00:16:14,223 --> 00:16:17,523 Okay, if I have a slice, that does not mean I condone this. 393 00:16:17,525 --> 00:16:19,224 Oh, no, you have to have a slice. 394 00:16:19,226 --> 00:16:20,592 It is stupid good. 395 00:16:20,594 --> 00:16:22,795 I do love me some banana bread. 396 00:16:26,100 --> 00:16:28,500 Hey, Nori. You okay? 397 00:16:28,502 --> 00:16:31,537 What is it about field trips that makes all the boys go bonkers? 398 00:16:31,539 --> 00:16:33,472 I mean, I expected this from other guys 399 00:16:33,474 --> 00:16:35,040 but not Alex. 400 00:16:35,042 --> 00:16:37,142 Don't blame Alex. It's all my fault. 401 00:16:37,144 --> 00:16:39,411 Ever since I gave him the mint at the dance, 402 00:16:39,413 --> 00:16:41,647 you know, the one he choked on and spat into your mouth. 403 00:16:41,649 --> 00:16:43,282 Yeah, I remember. 404 00:16:43,284 --> 00:16:44,950 Well, ever since the Mint-cident, 405 00:16:44,952 --> 00:16:46,752 coined that term myself, 406 00:16:46,754 --> 00:16:48,520 I've trying to make up for it by playing matchmaker. 407 00:16:48,522 --> 00:16:51,323 And when we saw you and Phil Ricozzi sitting together on the bus... 408 00:16:51,325 --> 00:16:52,958 Phil Ricozzi? 409 00:16:52,960 --> 00:16:54,860 I wouldn't be into that guy in a million years. 410 00:16:54,862 --> 00:16:56,428 Have you seen his Plumber King spot? 411 00:16:56,430 --> 00:16:58,363 Yeah, with that stupid slogan. 412 00:16:58,365 --> 00:17:00,933 "Nothing beats a Royal Flush." 413 00:17:03,370 --> 00:17:05,404 Oh, royal flush. 414 00:17:05,406 --> 00:17:06,738 I just got that. 415 00:17:06,740 --> 00:17:08,974 - But still Phil sucked. - Agreed. 416 00:17:11,111 --> 00:17:13,478 Mmm, how's it so moist all the way through? 417 00:17:13,480 --> 00:17:15,948 You know I can give you the recipe. 418 00:17:15,950 --> 00:17:17,583 - Nah, I don't want it. - Oh, my God. 419 00:17:17,585 --> 00:17:19,042 You are killing me. 420 00:17:19,120 --> 00:17:21,019 You haven't missed any three pointers this whole quarter. 421 00:17:21,021 --> 00:17:22,151 How are you so good at this? 422 00:17:22,156 --> 00:17:24,056 My players, you know, they get to bed early. 423 00:17:24,058 --> 00:17:24,940 They eat right. 424 00:17:25,026 --> 00:17:27,860 They are not allowed in that nightclub from Grand Theft Auto. 425 00:17:28,542 --> 00:17:30,596 Oh, and then before the game starts I just press 426 00:17:30,598 --> 00:17:33,065 X, X, square, down, X, circle, circle, circle. 427 00:17:34,368 --> 00:17:36,468 Wait. You use a cheat code? 428 00:17:36,470 --> 00:17:37,970 It's silly, I know. 429 00:17:38,932 --> 00:17:39,838 Wait, so you were cheating? 430 00:17:39,840 --> 00:17:43,075 Oh, come on, if the game lets you do it, it's not really cheating, right? 431 00:17:44,345 --> 00:17:46,011 So let me get this straight. 432 00:17:46,013 --> 00:17:48,680 - You come into my house... - Technically my house. 433 00:17:48,682 --> 00:17:51,183 And without any consideration for anyone else's feelings, 434 00:17:51,185 --> 00:17:52,985 just because you felt like it, you cheated? 435 00:17:52,987 --> 00:17:55,520 Okay, I think I can see where this is going. 436 00:17:55,522 --> 00:17:57,189 Cheater! 437 00:17:58,225 --> 00:18:00,492 I think he's coming to. 438 00:18:02,529 --> 00:18:03,929 Are you okay, man? 439 00:18:08,435 --> 00:18:09,835 What happened? 440 00:18:09,837 --> 00:18:11,570 Well you punched Ben in the face, 441 00:18:11,572 --> 00:18:13,372 and then you screamed, "My wrist!" 442 00:18:13,374 --> 00:18:15,974 Then you fainted like a lady in a Jane Austen novel. 443 00:18:15,976 --> 00:18:17,709 Hey, let me take a look at it, all right? 444 00:18:17,711 --> 00:18:19,278 Sorry, man, I don't know what happened. 445 00:18:19,280 --> 00:18:21,914 I do. You got a lot of repressed aggression 446 00:18:21,916 --> 00:18:23,582 against the guy who slept with your wife, 447 00:18:23,584 --> 00:18:25,450 and I think you needed to get it out. 448 00:18:25,452 --> 00:18:26,919 I did. 449 00:18:26,921 --> 00:18:28,407 I suddenly feel so much better. 450 00:18:28,689 --> 00:18:30,489 Except for my wrist. 451 00:18:30,491 --> 00:18:32,971 - How's your jaw? - It's fine. 452 00:18:33,257 --> 00:18:35,360 You're probably still in shock. 453 00:18:35,362 --> 00:18:36,895 Yeah, that's probably it. 454 00:18:36,897 --> 00:18:38,230 Yeah. 455 00:18:38,232 --> 00:18:40,098 Look, you were right, Darryl. 456 00:18:40,100 --> 00:18:41,900 Ever since the divorce, I've all these feelings 457 00:18:41,902 --> 00:18:43,902 of anger and hurt just bottled up. 458 00:18:43,904 --> 00:18:46,772 It all came out in one ferocious punch like I was a young Mike Tyson. 459 00:18:46,774 --> 00:18:48,373 Well, how young are we talking here? 460 00:18:48,375 --> 00:18:51,343 - Like age 4? - I'm having a moment. 461 00:18:51,345 --> 00:18:54,680 Ben, I appreciate you helping me get to this point, 462 00:18:54,682 --> 00:18:56,782 but I don't think we should be friends. 463 00:18:57,690 --> 00:18:59,017 Totally get it, man. 464 00:19:00,002 --> 00:19:01,279 We had a good run. 465 00:19:05,626 --> 00:19:07,526 I have something else I want to say to that guy. 466 00:19:07,528 --> 00:19:09,294 You want to get that banana bread recipe? 467 00:19:09,296 --> 00:19:12,397 - Just so moist. - So moist. 468 00:19:12,399 --> 00:19:13,865 So let me get this straight. 469 00:19:13,867 --> 00:19:15,300 You could date any of these women. 470 00:19:15,302 --> 00:19:17,369 Or these women. 471 00:19:17,371 --> 00:19:18,971 Or this guy. 472 00:19:18,973 --> 00:19:20,939 How did he sneak in there? 473 00:19:20,941 --> 00:19:24,376 But instead you choose someone you've hated for 20 years. 474 00:19:24,378 --> 00:19:27,412 Hm. I don't know what to tell you. 475 00:19:27,414 --> 00:19:29,948 The heart wants what the heart... 476 00:19:29,950 --> 00:19:32,084 is incredibly annoyed by. 477 00:19:32,086 --> 00:19:34,252 So, you and Kelly, are you guys a thing now? 478 00:19:34,254 --> 00:19:37,222 Don't know. But I like that I like someone. 479 00:19:37,224 --> 00:19:40,292 And I like that it's not Eleanor. 480 00:19:40,294 --> 00:19:41,927 Me too. 481 00:19:44,852 --> 00:19:46,064 You know, this guy's kinda cute. 482 00:19:47,735 --> 00:19:50,936 Hi, I'm Brad, but the ladies call me rad. 483 00:19:50,938 --> 00:19:53,372 Nope. 484 00:19:53,374 --> 00:19:56,675 Sometimes you find love in unexpected places. 485 00:19:56,677 --> 00:19:59,478 But sometimes you just have to let it find you. 486 00:20:01,022 --> 00:20:03,181 Hey, I'm going to the post office. I can take that for you if you want. 487 00:20:03,183 --> 00:20:05,117 Oh, no, thanks, Susan's coming by to pick it up. 488 00:20:05,119 --> 00:20:07,152 - Susan? - What? 489 00:20:07,154 --> 00:20:09,121 I'm just sending a box. 490 00:20:09,123 --> 00:20:11,957 To your parents who live five miles away? 491 00:20:11,959 --> 00:20:14,574 - And with nothing in it? - You're right. 492 00:20:14,609 --> 00:20:16,661 I should probably throw some laundry in there, huh? 493 00:20:16,663 --> 00:20:18,229 I'm proud of you, buddy. 494 00:20:20,034 --> 00:20:23,902 Other times, you're just happy to find out you're still in the game. 495 00:20:25,616 --> 00:20:27,072 Today was a disaster. 496 00:20:27,074 --> 00:20:30,842 Except for one huge piece of information I uncovered. 497 00:20:30,844 --> 00:20:33,211 Nori doesn't like Phil Ricozzi. 498 00:20:33,213 --> 00:20:35,414 She doesn't? God, that's great. 499 00:20:35,416 --> 00:20:37,516 That's one huge rival eliminated. 500 00:20:37,518 --> 00:20:41,153 Yeah, now there's no one left standing in your way, little bro. 501 00:20:41,155 --> 00:20:42,521 No one at all. 502 00:20:54,514 --> 00:20:56,268 Oh, crap. 503 00:20:57,269 --> 00:20:59,269 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 37134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.