All language subtitles for Mars.Attacks.1996.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,279 --> 00:00:31,572 MAN: Hey, howdy there, Mr. Lee. 2 00:00:31,740 --> 00:00:34,033 What is this? Filipino New Year's? 3 00:00:34,576 --> 00:00:36,035 No. Why you say that? 4 00:00:36,202 --> 00:00:37,870 Because you're cooking up a feast. 5 00:00:38,288 --> 00:00:40,664 I can smell it all the way from the interstate. 6 00:00:40,832 --> 00:00:43,292 What is that? Barbecue? 7 00:00:43,460 --> 00:00:46,253 Oh, yeah. But it not coming from here. 8 00:00:46,796 --> 00:00:48,422 What is that noise? 9 00:00:50,341 --> 00:00:52,092 [RUMBLING] 10 00:00:54,179 --> 00:00:55,971 CHILD 1: Daddy! 11 00:01:00,977 --> 00:01:03,187 -Daddy! CHILD 2: Daddy! 12 00:01:03,354 --> 00:01:05,355 [MOOING] 13 00:01:18,453 --> 00:01:21,246 [FLYING SAUCER WHIRRING] 14 00:04:19,926 --> 00:04:22,803 What is your take on this, Jerry? 15 00:04:22,971 --> 00:04:25,681 The people are gonna love it, Mr. President. 16 00:04:25,848 --> 00:04:30,394 Our only conflict is whether we ambush the 6:00 news or hold out for prime time. 17 00:04:30,561 --> 00:04:32,938 Screw the press. This is a need-to-know situation. 18 00:04:33,106 --> 00:04:34,648 We should make it top secret... 19 00:04:34,816 --> 00:04:36,984 ...and move in right away with DEFCON 4. 20 00:04:37,151 --> 00:04:39,111 Mr. President, we cannot sit on this. 21 00:04:40,989 --> 00:04:44,366 General Casey, do you have an opinion? 22 00:04:44,534 --> 00:04:47,286 Well, sir, do we know they're hostile? 23 00:04:47,453 --> 00:04:49,871 What do you mean, "do we know they're hostile?" 24 00:04:50,039 --> 00:04:52,749 They have our planet surrounded with thousands of warships. 25 00:04:52,917 --> 00:04:54,459 Do we know they're warships? 26 00:04:57,171 --> 00:04:58,213 [SIGHS] 27 00:04:58,381 --> 00:05:01,133 Professor, what do we know about them? 28 00:05:02,677 --> 00:05:05,095 We know they're extremely advanced technologically... 29 00:05:05,263 --> 00:05:08,307 ...which suggests, very rightfully so, that they're peaceful. 30 00:05:09,183 --> 00:05:13,228 An advanced civilization is, by definition, not barbaric. 31 00:05:13,396 --> 00:05:16,523 Mr. President, this is a great day. 32 00:05:17,066 --> 00:05:20,485 I and all my colleagues are extremely excited. 33 00:05:21,404 --> 00:05:23,030 Good. 34 00:05:23,573 --> 00:05:26,408 Extraterrestrial life. 35 00:05:27,076 --> 00:05:28,577 You're right, Jerry. 36 00:05:28,745 --> 00:05:31,079 The people are gonna love it. 37 00:05:31,247 --> 00:05:33,707 This is a momentous occasion. 38 00:05:34,500 --> 00:05:37,294 -Mr. President, we have to act-- PRESIDENT: We'll go all media on this. 39 00:05:37,879 --> 00:05:42,215 I'll wear my blue Cerruti suit. And, Jerry, I'll need a good speech. 40 00:05:42,383 --> 00:05:43,467 Statesman-like... 41 00:05:44,052 --> 00:05:47,929 ...historical and yet warm and neighborly. 42 00:05:48,097 --> 00:05:51,892 Abraham Lincoln meets Leave It to Beaver. You know the sort of thing. Heh. 43 00:05:52,060 --> 00:05:53,185 Yes, sir. 44 00:05:53,353 --> 00:05:55,103 WOMAN: Are they too old-fashioned? MAN: Yes. 45 00:05:55,271 --> 00:05:56,730 WOMAN: No, I don't think so. 46 00:05:56,898 --> 00:06:00,359 This has got the colors, but no. I don't think so. 47 00:06:00,526 --> 00:06:02,069 -Not vivid enough. MAN: Mm-hm. Mm-hm. 48 00:06:02,236 --> 00:06:04,863 -Nancy had this in the library, didn't she? -Yes, indeed. 49 00:06:05,031 --> 00:06:06,156 I don't think so. 50 00:06:06,324 --> 00:06:09,951 I thought perhaps the watered silk. And this week it's on sale. 51 00:06:10,119 --> 00:06:12,746 I hardly think I need worry about that. 52 00:06:12,914 --> 00:06:15,582 My husband is the leader of the free world. 53 00:06:16,793 --> 00:06:18,877 What do you think, Taffy? 54 00:06:19,045 --> 00:06:22,631 Why don't you leave the Roosevelt Room the way the Roosevelts wanted it? 55 00:06:22,799 --> 00:06:23,799 [LAUGHS] 56 00:06:23,966 --> 00:06:27,969 Because Eleanor Roosevelt was too fond of chintz. That's why. 57 00:06:28,304 --> 00:06:30,430 Mother, this isn't your house. 58 00:06:30,598 --> 00:06:33,683 Taffy, if you're going to be a pest, I'm going to ignore you. 59 00:06:34,227 --> 00:06:36,603 -Mrs. Dale? -Yes? 60 00:06:42,485 --> 00:06:44,111 [HORNS HONK] 61 00:06:55,706 --> 00:06:57,332 [LAUGHING] 62 00:06:57,500 --> 00:07:01,420 -I saw you fight Sonny Liston in '69. -Really? 63 00:07:01,587 --> 00:07:03,839 -You mean, you were a nun back then? -Oh, yes. 64 00:07:04,006 --> 00:07:07,050 We've always been fight fans, haven't we, sisters? 65 00:07:07,218 --> 00:07:09,094 WOMAN [OVER PA]: Byron Williams, telephone. 66 00:07:09,262 --> 00:07:11,221 -Byron Williams.... -That's me. I gotta go. 67 00:07:11,389 --> 00:07:13,932 You ladies have a nice time, all right? Thank you. 68 00:07:14,100 --> 00:07:15,851 [LAUGHING] 69 00:07:18,062 --> 00:07:19,396 -Yeah? WOMAN [OVER PHONE]: Byron? 70 00:07:19,564 --> 00:07:20,605 Oh, Louise. 71 00:07:21,065 --> 00:07:23,150 LOUISE: I'm sorry I have to call you at work. 72 00:07:23,901 --> 00:07:27,946 The boys haven't been home in two nights and I don't know what to do. 73 00:07:28,406 --> 00:07:30,198 Listen, you're doing the best you can. 74 00:07:30,408 --> 00:07:32,159 They're just at that age. 75 00:07:34,203 --> 00:07:37,289 Louise, the casino manager's giving me the evil eye. I've gotta go. 76 00:07:37,957 --> 00:07:39,666 I'll call you later, okay? 77 00:07:40,626 --> 00:07:43,628 Hey, are you still cool on me coming to Washington? 78 00:07:43,796 --> 00:07:45,464 Sure. Of course I am. 79 00:07:46,174 --> 00:07:49,217 You take care, okay? Bye. 80 00:08:02,815 --> 00:08:04,107 Ahh.... 81 00:08:04,442 --> 00:08:06,234 Do you have to drink in front of me? 82 00:08:06,402 --> 00:08:08,528 You're an adult. Just cope. 83 00:08:08,696 --> 00:08:11,823 It doesn't help me that all we ever do is sit around in bars. 84 00:08:11,991 --> 00:08:14,117 Hey. This is work, baby, okay? 85 00:08:14,285 --> 00:08:17,704 I'm checking the decor, the lighting, the traffic flow. 86 00:08:17,872 --> 00:08:21,082 If I'd known you'd turn into a crook, I never would have married you. 87 00:08:21,250 --> 00:08:22,792 I'm not a crook. 88 00:08:22,960 --> 00:08:25,337 I'm ambitious. There's a difference. 89 00:08:25,505 --> 00:08:28,089 And if you think you can make a nickel in this town... 90 00:08:28,257 --> 00:08:32,135 ...without knowing how to dally around a few curves, well... 91 00:08:32,303 --> 00:08:34,930 ...you don't know doodlysquat about the gaming industry. 92 00:08:35,097 --> 00:08:36,306 Oh, Art. 93 00:08:36,474 --> 00:08:40,435 Galaxy's gonna be the best hotel in Vegas. 94 00:08:40,603 --> 00:08:43,021 The best. I promise. 95 00:08:43,189 --> 00:08:45,982 Don't you realize what you're doing? Destroying the Earth. 96 00:08:46,150 --> 00:08:49,027 All this greed. This money system. 97 00:08:49,195 --> 00:08:50,904 You're destroying everything. 98 00:08:51,072 --> 00:08:53,990 Okay, okay, Barbara. Okay. 99 00:08:54,367 --> 00:08:56,826 Keep your voice down. 100 00:08:57,370 --> 00:08:59,663 I got friends here. 101 00:09:00,790 --> 00:09:03,250 Sugar. Hit me one more time. 102 00:09:03,417 --> 00:09:06,211 -Stop flirting with the waitress. -Oh, God. Here. 103 00:09:07,964 --> 00:09:09,589 Go on over to the roulette... 104 00:09:11,259 --> 00:09:12,801 ...play our anniversary... 105 00:09:12,969 --> 00:09:15,095 ...and stay off of black. 106 00:09:18,307 --> 00:09:19,391 Thanks, honey. 107 00:09:20,935 --> 00:09:22,936 [HORN BLOWING] 108 00:09:24,564 --> 00:09:26,064 [CELL PHONE RINGS] 109 00:09:26,232 --> 00:09:27,482 Yeah? 110 00:09:27,650 --> 00:09:30,652 Make it quick. We go out live in 10 minutes. 111 00:09:31,279 --> 00:09:34,823 What? The actual president? What do you mean, "cutting in"? 112 00:09:35,908 --> 00:09:37,909 [KEYPAD BEEPING] 113 00:09:39,120 --> 00:09:41,997 Budget negotiations may be dead in the water after this week. 114 00:09:42,748 --> 00:09:44,666 Hair looks good. 115 00:09:45,334 --> 00:09:46,376 I like the hair. 116 00:09:46,544 --> 00:09:48,295 --quote, "factually challenged." Griffin says.... 117 00:09:48,462 --> 00:09:49,504 [PHONE RINGS] 118 00:09:49,672 --> 00:09:51,339 Yeah, Stone. Speak. 119 00:09:51,507 --> 00:09:52,966 Jason, hi, it's me. 120 00:09:54,260 --> 00:09:55,927 You wearing a bra? 121 00:09:56,095 --> 00:09:59,764 Listen, this is big. President Dale is cutting into my show today. 122 00:10:01,350 --> 00:10:04,352 That's absurd. Why would he stoop to being on Today in Fashion? 123 00:10:04,520 --> 00:10:05,854 He's interrupting everybody. 124 00:10:06,022 --> 00:10:09,399 I don't know, it's some sort of emergency announcement or something. 125 00:10:09,567 --> 00:10:11,985 This doesn't make sense. He should be talking to us. 126 00:10:12,153 --> 00:10:13,236 [SCOFFS] 127 00:10:13,529 --> 00:10:15,822 White House is coming out live. 128 00:10:16,449 --> 00:10:19,159 Good evening, my fellow Americans. 129 00:10:19,785 --> 00:10:23,038 I apologize for interrupting your regular programs... 130 00:10:23,205 --> 00:10:26,333 ...but I have a very important announcement to make. 131 00:10:27,043 --> 00:10:29,878 Many important things have happened to me in my life: 132 00:10:30,671 --> 00:10:32,672 My graduation from Princeton... 133 00:10:33,633 --> 00:10:36,509 ...the day that Marsha said she would be my wife... 134 00:10:36,677 --> 00:10:38,762 ...the birth of our daughter, Taffy. 135 00:10:38,929 --> 00:10:39,971 Thanks, Dad. 136 00:10:40,556 --> 00:10:42,724 And the news that I have heard today... 137 00:10:42,892 --> 00:10:45,018 -...ranks right up there. -Thank you. 138 00:10:45,770 --> 00:10:48,104 A powerful memory is in the making. 139 00:10:48,272 --> 00:10:49,898 Not just for me... 140 00:10:50,066 --> 00:10:52,067 ...but for all mankind. 141 00:10:52,234 --> 00:10:57,947 Today, an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope. 142 00:10:58,991 --> 00:11:02,702 The data from the Hubble was decoded... 143 00:11:02,870 --> 00:11:04,913 ...then analyzed by the most powerful computers at MIT. 144 00:11:05,081 --> 00:11:07,916 [SPEAKING IN SPANISH] 145 00:11:08,084 --> 00:11:10,293 The images are undeniable. 146 00:11:10,961 --> 00:11:14,297 We are entering the dawn of a new era. 147 00:11:15,257 --> 00:11:18,927 Frame enlargements provide an astonishing sight. 148 00:11:19,595 --> 00:11:24,099 A fleet of vehicles, which can best be described as... 149 00:11:24,266 --> 00:11:25,642 ...flying saucers. 150 00:11:25,810 --> 00:11:29,479 Come on. Come on. Papa needs a new pair of shoes. 151 00:11:29,647 --> 00:11:31,523 Hey! 152 00:11:32,108 --> 00:11:34,150 Hey, am I the only one shooting craps here? 153 00:11:34,318 --> 00:11:37,737 PRESIDENT: --we will have the opportunity to meet with them. 154 00:11:37,905 --> 00:11:41,074 I feel this is the perfect summation to the 20th century.... 155 00:11:41,242 --> 00:11:43,284 Martians. 156 00:11:43,452 --> 00:11:44,911 This is great. 157 00:11:46,163 --> 00:11:48,665 Please come to Earth. Please. 158 00:11:49,291 --> 00:11:50,583 We need you. 159 00:11:50,918 --> 00:11:52,919 [PRESIDENT TALKING INDISTINCTLY] 160 00:11:54,964 --> 00:11:57,132 ART: I got people coming in. 161 00:11:57,299 --> 00:12:00,301 Everybody wants to be a part of this. 162 00:12:00,469 --> 00:12:03,346 Galaxy's gonna be world-class. 163 00:12:03,806 --> 00:12:05,140 And soon... 164 00:12:05,307 --> 00:12:08,351 ...we will become one solar system. 165 00:12:08,894 --> 00:12:10,687 What the hell is he talking about? 166 00:12:10,855 --> 00:12:14,315 These flying saucers have come from the planet Mars... 167 00:12:14,483 --> 00:12:17,694 -...and at their current course and speed.... -Oh. Hey. 168 00:12:17,862 --> 00:12:23,450 Listen, Hoss. I've been thinking about Martians when there wasn't no Martians. 169 00:12:23,743 --> 00:12:28,329 It is profoundly moving to know there is intelligent life out there. 170 00:12:28,497 --> 00:12:29,789 Glad they got it somewhere. 171 00:12:29,957 --> 00:12:34,335 And our world will never feel quite the same again. 172 00:12:35,546 --> 00:12:37,297 Good night... 173 00:12:37,840 --> 00:12:39,841 ...and God bless you all. 174 00:12:50,102 --> 00:12:51,936 This... 175 00:12:52,313 --> 00:12:53,521 ...is intense. 176 00:12:53,689 --> 00:12:55,064 [PHONE RINGS] 177 00:12:55,357 --> 00:12:56,441 [BARKING] 178 00:12:56,817 --> 00:12:58,693 Shut up, Poppy. Shut up. 179 00:12:59,695 --> 00:13:01,529 Shut up. 180 00:13:01,864 --> 00:13:03,698 Jason Stone. 181 00:13:06,035 --> 00:13:07,702 It's for you. 182 00:13:08,871 --> 00:13:11,414 Poppy, honey. No, sweetie. 183 00:13:13,459 --> 00:13:17,212 That's right. Shh. Good girl. Yeah? 184 00:13:18,130 --> 00:13:21,508 Yeah. Well, I could be there at... 185 00:13:21,675 --> 00:13:23,468 ...I don't know, 11. 186 00:13:24,428 --> 00:13:26,596 Okay, bye-bye. 187 00:13:29,058 --> 00:13:30,517 [SIGHS] 188 00:13:36,565 --> 00:13:38,066 Yes? 189 00:13:38,943 --> 00:13:42,153 Oh, they want me to go interview that professor from the White House. 190 00:13:43,155 --> 00:13:44,906 Kessler? 191 00:13:45,950 --> 00:13:48,243 -Donald Kessler? -Yeah, I think that was his name. 192 00:13:48,410 --> 00:13:51,079 You know, the science guy. 193 00:13:51,247 --> 00:13:53,456 This is nuts, this is.... 194 00:13:53,624 --> 00:13:55,124 We should have got that guy. 195 00:13:56,085 --> 00:13:59,045 Well, I can't help it if your people are too slow. 196 00:13:59,213 --> 00:14:00,255 Right, Poppy? 197 00:14:00,422 --> 00:14:02,757 [BARKING] 198 00:14:14,103 --> 00:14:16,104 [MAN TALKING INDISTINCTLY OVER TV] 199 00:14:24,280 --> 00:14:27,282 -Finished! -One minute, 57 seconds. 200 00:14:27,616 --> 00:14:30,952 -Ha-ha! Didn't I tell you under two minutes? -You did. 201 00:14:31,120 --> 00:14:33,872 You did. I'm so proud of you. 202 00:14:34,039 --> 00:14:36,708 -Hey, Ma, you want a doughnut? -How old are they? 203 00:14:36,876 --> 00:14:38,001 Fresh-baked Monday. 204 00:14:38,586 --> 00:14:41,462 Richie, that's six days ago. 205 00:14:41,630 --> 00:14:42,922 Okay, give me a couple. 206 00:14:46,635 --> 00:14:49,095 Hey, this Martian thing is pretty awesome, huh? 207 00:14:49,263 --> 00:14:52,974 Did any one of you traitors see my Muffy? 208 00:14:53,142 --> 00:14:54,851 Your brother's gonna volunteer. 209 00:14:55,019 --> 00:14:57,145 BILLY GLENN: As soon as I get back to the base. 210 00:14:57,313 --> 00:15:00,106 -Volunteer for what, Billy Glenn? -Martian detail. 211 00:15:00,274 --> 00:15:01,941 -Uh-huh. -Cool. 212 00:15:02,109 --> 00:15:04,110 If any of them Martians come around here... 213 00:15:04,278 --> 00:15:06,404 ...I'm gonna kick their butts. Heh-heh-heh. 214 00:15:15,873 --> 00:15:17,916 [ELECTRONIC GUNSHOTS] 215 00:15:18,125 --> 00:15:19,667 Jump! 216 00:15:28,719 --> 00:15:31,054 Excuse me, folks, but we gotta make an unscheduled stop. 217 00:15:31,221 --> 00:15:32,513 [TIRES SCREECH] 218 00:15:34,516 --> 00:15:36,351 It's Mama. 219 00:15:36,518 --> 00:15:39,687 What are you doing here? Huh? If you ain't home, why ain't you in class? 220 00:15:39,855 --> 00:15:42,398 -Mama, class was canceled. -Class was not canceled. 221 00:15:42,566 --> 00:15:44,150 -Come here. Come here. -For what? 222 00:15:44,318 --> 00:15:46,069 I'm not gonna hurt you. Now, come here. 223 00:15:46,236 --> 00:15:48,029 Let go of him. 224 00:15:48,697 --> 00:15:51,074 Okay. Now, just come here. 225 00:15:51,659 --> 00:15:53,409 Come here. 226 00:15:54,078 --> 00:15:55,536 Think it's smart to cut school? 227 00:15:55,704 --> 00:15:58,206 -What are you doing? -Do you? Do you? Huh? Huh? 228 00:15:58,374 --> 00:15:59,666 -No. -"No, Mama." It's dumb. 229 00:15:59,833 --> 00:16:01,834 -You're gonna flunk and go to jail. CEDRIC: No. 230 00:16:02,002 --> 00:16:05,421 Get your butt on the bus. Get on that bus, boy. 231 00:16:05,589 --> 00:16:07,715 I'll be tripping all over you. Get back there. 232 00:16:07,883 --> 00:16:10,551 -I don't want to hear another word. CEDRIC: I hate school. 233 00:16:10,719 --> 00:16:12,637 I heard that. 234 00:16:35,369 --> 00:16:36,911 WOMAN 1: Hi. -Hi there. 235 00:16:37,079 --> 00:16:40,039 WOMAN 1: Want a date? WOMAN 2: How about it? 236 00:16:40,207 --> 00:16:41,833 A date? 237 00:16:43,794 --> 00:16:44,836 Sounds good. 238 00:16:45,004 --> 00:16:47,171 [ALL CHUCKLING] 239 00:16:47,464 --> 00:16:49,007 The stress at work is... 240 00:16:49,508 --> 00:16:51,551 ...unbelievable. 241 00:16:56,432 --> 00:16:58,266 Mr. Bava, can I speak to you in private? 242 00:16:58,434 --> 00:17:01,394 No, I gotta watch the floor. What do you want, Byron? 243 00:17:01,562 --> 00:17:05,023 -I'm supporting my family back East. -I thought you were divorced. 244 00:17:05,607 --> 00:17:08,943 Well, I am, but I still have to take care of them. 245 00:17:09,111 --> 00:17:11,988 Anyway, look. Things have been a little lean around here... 246 00:17:12,156 --> 00:17:14,365 ...and I was wondering if I could get a raise? 247 00:17:14,533 --> 00:17:17,452 -Out of the question. -Mr. Bava, I'm an asset to this hotel. 248 00:17:17,619 --> 00:17:20,580 -I mean, they like me around here. -Byron, you're a nice guy. 249 00:17:21,165 --> 00:17:24,709 But I can get Leon Spinks or Buster Douglas for the same money, maybe less. 250 00:17:25,252 --> 00:17:28,421 You better get moving. You're on in five minutes. 251 00:17:31,800 --> 00:17:33,801 [WHIRRING] 252 00:17:36,597 --> 00:17:37,638 [CHUCKLES] 253 00:17:37,806 --> 00:17:40,391 This show's gonna get a hell of a rating. 254 00:17:40,601 --> 00:17:41,684 It's all yours, Ian. 255 00:17:41,852 --> 00:17:44,771 --language you choose to employ, and in certain circumstances... 256 00:17:44,938 --> 00:17:47,648 ...the proposition that two and two equals five... 257 00:17:47,816 --> 00:17:49,650 ...is entirely legitimate. 258 00:17:51,570 --> 00:17:52,612 Call me Nathalie. 259 00:17:53,322 --> 00:17:55,990 And you, do please call me Donald. 260 00:17:57,493 --> 00:17:59,577 I've always admired your show. 261 00:18:01,455 --> 00:18:03,873 Really? You like my work? 262 00:18:04,541 --> 00:18:06,167 Yes. Very much. 263 00:18:06,335 --> 00:18:08,086 Why.... 264 00:18:08,337 --> 00:18:10,046 Why, thank you. 265 00:18:10,214 --> 00:18:11,881 MAN: Coming out of commercial. 266 00:18:12,049 --> 00:18:15,968 In five, four, three, two.... 267 00:18:16,136 --> 00:18:21,015 Welcome back. We're speaking with Professor Donald Kessler. 268 00:18:21,183 --> 00:18:27,396 He's the chairman of the American Academy of Astronautics. 269 00:18:28,107 --> 00:18:29,440 Professor... 270 00:18:29,608 --> 00:18:32,985 ...isn't it weird that we sent a space probe to Mars... 271 00:18:33,153 --> 00:18:34,737 ...and we didn't even find anyone? 272 00:18:35,572 --> 00:18:38,282 Well, not really, Nathalie... 273 00:18:39,451 --> 00:18:41,536 ...because we didn't get into the canals. 274 00:18:41,703 --> 00:18:43,579 The Martian canals are actually canyons. 275 00:18:44,039 --> 00:18:46,040 Some of them are over 100 miles deep. 276 00:18:46,500 --> 00:18:48,876 The Martian civilization has clearly developed... 277 00:18:49,044 --> 00:18:51,420 ...under the surface of the planet. 278 00:18:51,588 --> 00:18:54,757 Their science and technology must be absolutely mind-boggling. 279 00:18:56,093 --> 00:19:00,471 So, what, in your view, Donald Kessler... 280 00:19:00,639 --> 00:19:04,892 ...chairman, are some of the things that the Martians can teach us, professor? 281 00:19:07,563 --> 00:19:10,022 KESSLER: Quite a lot about Mars, I expect, Nathalie. 282 00:19:10,190 --> 00:19:11,691 [GIGGLES] 283 00:19:11,859 --> 00:19:12,984 [CHUCKLES] 284 00:19:13,652 --> 00:19:14,735 She's flirting with him. 285 00:19:14,945 --> 00:19:18,489 Ahem. But seriously, this is tremendously exciting. 286 00:19:18,657 --> 00:19:21,784 Think of it. The knowledge, new ideas. It's gonna change everything. 287 00:19:22,411 --> 00:19:24,162 And we must be open to it. 288 00:19:24,329 --> 00:19:26,873 Maybe they can tell us about our universe. 289 00:19:27,040 --> 00:19:29,208 How it started. Where it's going. 290 00:19:29,376 --> 00:19:32,378 Perhaps even its purpose. 291 00:19:33,422 --> 00:19:34,755 It's tremendously exciting. 292 00:19:34,923 --> 00:19:40,469 This is the most important thing to happen since Jesus walked in Galilee. 293 00:19:40,637 --> 00:19:43,806 Oh, Christ. What's wrong with the picture? 294 00:19:43,974 --> 00:19:45,141 Go to Camera 2! 295 00:19:45,309 --> 00:19:46,642 I can't. It's busted. 296 00:19:46,810 --> 00:19:48,561 Well, then go to 1. Go to 4. 297 00:19:48,729 --> 00:19:51,314 [STATIC HUMMING] 298 00:19:52,024 --> 00:19:53,608 [POPPY WHIMPERS] 299 00:19:55,277 --> 00:19:56,319 He just copped a feel. 300 00:19:59,281 --> 00:20:00,364 Now what? 301 00:20:02,451 --> 00:20:03,743 [POPPY BARKING] 302 00:20:13,545 --> 00:20:14,587 What's that? 303 00:20:15,547 --> 00:20:16,797 So that's a Martian. 304 00:20:20,260 --> 00:20:21,427 That's a Martian? 305 00:20:22,512 --> 00:20:23,804 [BARKS] 306 00:20:23,972 --> 00:20:25,056 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 307 00:20:25,265 --> 00:20:27,642 -Oh, my God. -Yikes. 308 00:20:30,562 --> 00:20:32,521 I'm not gonna have that thing in my house. 309 00:20:33,357 --> 00:20:34,398 [CHUCKLES] 310 00:20:34,566 --> 00:20:38,611 Sweetie, we may have to. The people will expect me to meet with them. 311 00:20:38,779 --> 00:20:41,197 Well, they're not gonna eat off the Van Buren china. 312 00:20:41,365 --> 00:20:42,740 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 313 00:20:42,908 --> 00:20:45,326 Oh, look at that brain. 314 00:20:45,494 --> 00:20:46,953 He must be real smart. 315 00:20:47,621 --> 00:20:49,580 It's gross. 316 00:20:49,998 --> 00:20:51,666 Don't forget, Nathalie... 317 00:20:51,833 --> 00:20:54,752 ...that we will look equally gross to him. 318 00:20:59,174 --> 00:21:01,842 Whoa. He made the international sign of the doughnut. 319 00:21:02,177 --> 00:21:05,846 From the limited information available, I've made three extrapolations. 320 00:21:06,014 --> 00:21:09,517 One, our Martian friend is a carbon-based life form. 321 00:21:09,685 --> 00:21:12,019 Two, he breathes nitrogen. 322 00:21:12,187 --> 00:21:16,857 And three, the large cerebrum here indicates... 323 00:21:17,025 --> 00:21:18,859 ...telepathic potential. 324 00:21:19,027 --> 00:21:22,071 You mean they can read our thoughts? 325 00:21:24,074 --> 00:21:27,451 -Potentially, yes. -What about their intentions? 326 00:21:27,619 --> 00:21:29,161 Are they a friendly people? 327 00:21:29,871 --> 00:21:34,709 Logic dictates that given their extremely high level of technical development... 328 00:21:34,876 --> 00:21:36,585 ...they're an advanced culture... 329 00:21:36,753 --> 00:21:40,464 ...therefore, peaceful and enlightened. 330 00:21:40,632 --> 00:21:43,009 The human race, on the other hand... 331 00:21:43,176 --> 00:21:46,345 ...is an aggressively dangerous species. 332 00:21:47,055 --> 00:21:50,141 Now, I suspect they have more to fear from us... 333 00:21:50,309 --> 00:21:52,852 ...than we from them. 334 00:21:53,020 --> 00:21:54,979 -Doctor. -Thank you, professor. 335 00:21:56,565 --> 00:22:00,234 For many years, I've been refining a translating computer. 336 00:22:01,194 --> 00:22:03,070 The results are not perfect... 337 00:22:03,238 --> 00:22:07,033 ...but this may answer some of your questions. 338 00:22:07,200 --> 00:22:09,201 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 339 00:22:12,748 --> 00:22:14,623 MARTIAN: All green of skin... 340 00:22:14,791 --> 00:22:17,335 ...800 centuries ago. 341 00:22:17,502 --> 00:22:21,756 Their bodily fluids include the birth of half-breeds. 342 00:22:21,923 --> 00:22:25,217 -How many centuries did he say? -Eight hundred, sir. 343 00:22:25,385 --> 00:22:27,762 --self-determination of the cosmos. 344 00:22:28,347 --> 00:22:34,226 For dark is the suede that mows like a harvest. 345 00:22:34,936 --> 00:22:36,354 What the hell does that mean? 346 00:22:52,037 --> 00:22:54,121 -Hey, Mitch. -Good morning, miss. 347 00:22:54,289 --> 00:22:57,750 I'm sorry, you can't come this way. There's a tour in progress. 348 00:22:59,086 --> 00:23:00,544 Oh. 349 00:23:07,135 --> 00:23:08,719 Hello, my name is Barbara. 350 00:23:09,137 --> 00:23:10,638 ALL: Hello, Barbara. 351 00:23:11,139 --> 00:23:15,142 I am an alcoholic, but I haven't had a drink in three months. 352 00:23:15,310 --> 00:23:16,477 [CROWD APPLAUDS] 353 00:23:16,645 --> 00:23:18,312 Thank you. 354 00:23:22,150 --> 00:23:25,820 I'm feeling so optimistic because of the Martians. 355 00:23:26,446 --> 00:23:28,739 We're not alone in the universe. 356 00:23:28,907 --> 00:23:30,866 And it's so perfect... 357 00:23:31,034 --> 00:23:34,620 ...that it's happening at the beginning of the new millennium. 358 00:23:34,996 --> 00:23:41,252 Our planet was suffering with the ozone and the rain forest... 359 00:23:41,670 --> 00:23:45,172 ...and so many people unhappy in their lives. 360 00:23:45,841 --> 00:23:51,679 And then the Martians heard our global karmic cry for help. 361 00:23:51,847 --> 00:23:53,264 People say they're ugly... 362 00:23:53,432 --> 00:23:56,392 ...but I think they've come to show us the way. 363 00:23:58,270 --> 00:24:00,688 I think they've come to save us. 364 00:24:00,856 --> 00:24:01,856 [CROWD APPLAUDS] 365 00:24:02,023 --> 00:24:03,315 [LAUGHS] 366 00:24:03,483 --> 00:24:04,817 [MOUTHING] Thank you. 367 00:24:09,030 --> 00:24:11,031 [TALKING INDISTINCTLY] 368 00:24:17,414 --> 00:24:18,539 Bye-bye. 369 00:24:18,707 --> 00:24:21,417 You be careful, baby, okay? Don't get yourself killed. 370 00:24:21,585 --> 00:24:22,960 Oh, ain't she cute? 371 00:24:23,128 --> 00:24:25,546 -Son, we're real proud of you. -Thanks, Dad. 372 00:24:27,007 --> 00:24:28,591 GLENN: Let me take this. 373 00:24:28,758 --> 00:24:30,885 -So long, bro. -So long, retard. 374 00:24:31,052 --> 00:24:34,472 Just don't be touching none of my stuff while I'm gone. 375 00:24:35,932 --> 00:24:37,391 Bye-bye, Grandma. 376 00:24:37,559 --> 00:24:38,726 Goodbye, Thomas. 377 00:24:38,894 --> 00:24:40,144 It's Billy Glenn, Grandma. 378 00:24:40,520 --> 00:24:43,439 I know. Thomas. Ha-ha-ha. 379 00:24:43,899 --> 00:24:45,733 Bye-bye, honey. 380 00:24:46,735 --> 00:24:48,694 I got to go. 381 00:24:50,572 --> 00:24:52,031 All right. 382 00:24:52,449 --> 00:24:54,325 SHARONA: I love you, baby. 383 00:24:56,453 --> 00:24:58,078 Adios. 384 00:25:01,416 --> 00:25:03,334 GLENN: Be careful, boy. 385 00:25:05,003 --> 00:25:06,545 Bye-bye. 386 00:25:13,094 --> 00:25:15,179 Well, he'll be all right. 387 00:25:15,347 --> 00:25:17,765 -I hope so. -Army trains them good. 388 00:25:23,605 --> 00:25:25,105 Well, he's gone for a while. 389 00:25:25,982 --> 00:25:28,567 Oh, Richie, why can't you be more like your brother? 390 00:25:28,735 --> 00:25:31,278 Darling, we got plumb lucky with Billy Glenn. 391 00:25:31,446 --> 00:25:33,531 Can't expect the same luck twice. 392 00:25:33,698 --> 00:25:36,659 Richie, want to make yourself useful for a change? 393 00:25:36,868 --> 00:25:40,287 -Sure, Dad. -Take Grandma back to the home. 394 00:25:54,052 --> 00:25:58,013 Grandma, I bet you never thought you'd live to see the Martians coming to Earth. 395 00:25:58,181 --> 00:26:00,391 It's pretty far out, huh? 396 00:26:02,060 --> 00:26:06,188 Just think of all the crazy stuff you must have seen in your lifetime. 397 00:26:06,356 --> 00:26:09,149 I bet people were pretty scared when they invented the train. 398 00:26:10,485 --> 00:26:12,903 Come on, kid, I'm not that old. 399 00:26:16,491 --> 00:26:17,491 Grandma, are you okay? 400 00:26:19,411 --> 00:26:20,995 I want to see Slim. 401 00:26:21,162 --> 00:26:23,872 I want to see Slim... 402 00:26:24,040 --> 00:26:27,710 ...and Muffy and Richie. 403 00:26:30,171 --> 00:26:31,547 Grandma, I'm Richie. 404 00:26:33,216 --> 00:26:35,175 I know, Thomas. 405 00:26:35,510 --> 00:26:38,262 Richie was always the best one. 406 00:26:42,309 --> 00:26:44,560 The president is talking to other world leaders. 407 00:26:45,854 --> 00:26:49,231 They're preparing a list of issues of common interest to discuss. 408 00:26:49,399 --> 00:26:53,444 There is a unilateral, concerted, diplomatic effort being made. 409 00:26:53,820 --> 00:26:55,863 [SHOUTING ALL AT ONCE] 410 00:26:56,031 --> 00:26:57,698 -Jason. -Yeah, Jerry, thanks. 411 00:26:57,866 --> 00:27:00,200 If the Martians land, will the press have access? 412 00:27:00,368 --> 00:27:01,493 Can we do interviews? 413 00:27:02,370 --> 00:27:03,746 Well, I mean, that depends. 414 00:27:03,913 --> 00:27:06,081 You know, we'd have to establish contact... 415 00:27:06,249 --> 00:27:08,375 ...work out whatever communication problems... 416 00:27:08,543 --> 00:27:12,338 ...establish a parameter for talks. Then I guess we just see what happens. Heh-heh. 417 00:27:12,505 --> 00:27:13,839 Oh, here's the president. 418 00:27:14,007 --> 00:27:16,008 [CAMERAS CLICKING] 419 00:27:16,718 --> 00:27:20,512 Good morning. It's nice to see you all again. 420 00:27:20,680 --> 00:27:24,350 I just have a few minutes for questions, so let's get started. 421 00:27:24,517 --> 00:27:25,559 ALL: Mr. President! 422 00:27:28,897 --> 00:27:31,815 Do the Martians have two sexes, like we do? 423 00:27:47,040 --> 00:27:49,041 [MUSIC PLAYING OVER TV] 424 00:27:49,793 --> 00:27:55,089 MAN [ON TV]: From Hollywood, we bring you The Lawrence Welk Show. 425 00:27:59,928 --> 00:28:05,265 Now, here he is, Mr. Music-Maker himself, Lawrence Welk. 426 00:28:13,525 --> 00:28:17,236 This pussycat is the most beautiful pussycat... 427 00:28:17,404 --> 00:28:19,780 ...in the whole world. 428 00:28:19,948 --> 00:28:21,573 That's my Muffy. 429 00:28:22,367 --> 00:28:23,826 Mwah. 430 00:28:25,328 --> 00:28:29,123 Richie, didn't you ever have a pussycat of your own? 431 00:28:29,290 --> 00:28:30,290 Sure, Grandma. 432 00:28:31,292 --> 00:28:32,918 Music. 433 00:28:38,299 --> 00:28:41,593 -There you go. -Thank you. 434 00:28:41,803 --> 00:28:43,303 [NEEDLE SCRATCHES] 435 00:28:44,013 --> 00:28:45,597 Hey, Grandma, you gonna be okay? 436 00:28:46,599 --> 00:28:48,892 If you need anything, any doughnuts or anything... 437 00:28:49,060 --> 00:28:50,686 ...give me a call, all right? 438 00:28:50,854 --> 00:28:53,105 [SLIM WHITMAN'S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 439 00:28:53,273 --> 00:28:54,523 Bye. 440 00:28:56,609 --> 00:28:59,987 Will you answer too 441 00:29:16,796 --> 00:29:18,088 How do, Byron? 442 00:29:19,340 --> 00:29:22,176 Looks like you ain't got no wheels. 443 00:29:22,343 --> 00:29:24,762 Come on, get in. 444 00:29:29,184 --> 00:29:31,351 I'm gonna do you a favor, Byron. 445 00:29:31,519 --> 00:29:36,815 I owe you one. I made a ton of money on your last fight in '73. 446 00:29:36,983 --> 00:29:38,150 The Quaker in Jamaica. 447 00:29:38,318 --> 00:29:40,903 Heh. I'm glad somebody did. 448 00:29:41,070 --> 00:29:43,197 Yeah, I know, I know. 449 00:29:43,364 --> 00:29:44,740 It's rough on jocks. 450 00:29:45,492 --> 00:29:50,329 Get to a certain age, opportunities dry up. 451 00:29:50,497 --> 00:29:52,164 So here's the deal. 452 00:29:52,332 --> 00:29:56,418 I got this chump, owes me a lot of money, needs a wake-up call. 453 00:29:56,586 --> 00:29:58,837 What I'd like for you to do is... 454 00:29:59,005 --> 00:30:02,883 ...use that patented left hook on him. 455 00:30:03,051 --> 00:30:05,886 Just in the ring, Art, you know? Just in the ring. 456 00:30:06,054 --> 00:30:08,722 Yeah, I'm hip, I'm hip... 457 00:30:09,015 --> 00:30:11,266 ...but I'll give you two grand. 458 00:30:12,060 --> 00:30:13,685 When you're done... 459 00:30:13,853 --> 00:30:17,856 ...all you gotta do is mosey on by the office and pick up the cash. 460 00:30:18,191 --> 00:30:20,234 Why you wanna come at me that way, Art? 461 00:30:20,401 --> 00:30:22,694 You know I'm trying to get back with my wife. 462 00:30:22,862 --> 00:30:26,073 We used to have problems with that same kind of shit. 463 00:30:26,241 --> 00:30:28,033 I've changed, man. 464 00:30:28,201 --> 00:30:32,120 I found Allah, I don't eat pork, and I'm a better man. 465 00:30:33,248 --> 00:30:36,667 I faced that demon. I don't want him coming out again. 466 00:30:38,419 --> 00:30:40,295 You gave up pork. 467 00:30:41,130 --> 00:30:43,131 [WHIRRING AND BEEPING] 468 00:30:47,846 --> 00:30:50,305 General, they're sending coordinates. 469 00:30:55,895 --> 00:30:58,897 -Where are they landing? -Pahrump. It's in the Nevada desert. 470 00:30:59,065 --> 00:31:02,276 Yes, sir. I can have my troops there at 0800 hours, sir. 471 00:31:02,443 --> 00:31:05,946 Mr. President, we must not send these people the wrong message. 472 00:31:06,114 --> 00:31:08,115 We need a welcome mat, not a row of tanks. 473 00:31:08,283 --> 00:31:09,950 What the hell are you talking about? 474 00:31:10,118 --> 00:31:13,412 You can't have Martians running all over Nevada! 475 00:31:13,580 --> 00:31:15,455 -You're right, general. -Thank you, sir. 476 00:31:15,623 --> 00:31:17,583 The situation needs to be supervised. 477 00:31:17,750 --> 00:31:19,251 Absolutely, sir. 478 00:31:19,419 --> 00:31:21,128 General Casey... 479 00:31:21,296 --> 00:31:23,130 ...you think you can handle it? 480 00:31:23,298 --> 00:31:24,298 I'd be proud. 481 00:31:24,465 --> 00:31:26,633 Good, but keep a lid on it. 482 00:31:26,801 --> 00:31:30,762 Key media, good cross-section of guests. 483 00:31:30,930 --> 00:31:33,098 We don't want it to turn into a zoo out there. 484 00:31:33,266 --> 00:31:34,975 Yes, sir. 485 00:31:42,650 --> 00:31:45,485 They don't know what the hell they're talking about. 486 00:31:45,653 --> 00:31:47,779 Liberals, intellectuals... 487 00:31:47,947 --> 00:31:50,824 ...peacemongers, idiots! 488 00:31:52,035 --> 00:31:54,286 Would you please keep it down? 489 00:31:54,454 --> 00:31:56,663 People live here. 490 00:32:14,849 --> 00:32:16,892 [PHONE RINGS] 491 00:32:20,229 --> 00:32:21,271 General Casey. 492 00:32:21,689 --> 00:32:22,856 [CHUCKLES] 493 00:32:23,024 --> 00:32:26,652 Yes, I get to greet the Martian ambassador. 494 00:32:26,819 --> 00:32:28,320 Isn't that great? 495 00:32:28,488 --> 00:32:31,698 Oh, it's a hell of an honor. 496 00:32:31,866 --> 00:32:33,659 But didn't I always tell you, honey... 497 00:32:33,826 --> 00:32:36,370 ...if I just stayed in place and never spoke up... 498 00:32:36,537 --> 00:32:39,122 ...good things were bound to happen? 499 00:32:39,290 --> 00:32:41,625 Yeah. Okay. 500 00:33:45,773 --> 00:33:49,484 I want the Martians to be treated like foreign dignitaries. 501 00:33:49,652 --> 00:33:52,279 I want your men alert and majestic... 502 00:33:52,447 --> 00:33:55,449 ...with a snap in their step. 503 00:33:55,992 --> 00:33:58,702 This has got to look good. The whole world is watching. 504 00:33:58,870 --> 00:33:59,911 BOTH: Yes, sir. 505 00:34:00,079 --> 00:34:02,080 [ELECTRONIC BEEPING] 506 00:34:05,376 --> 00:34:07,419 Are you positive this thing is gonna work? 507 00:34:08,755 --> 00:34:10,422 Positively positive. 508 00:34:10,590 --> 00:34:12,049 We don't want any slip-ups. 509 00:34:12,216 --> 00:34:14,342 No, no, no. Not at all. No. 510 00:34:35,990 --> 00:34:39,367 Hey, Poppy. All these people... 511 00:34:39,535 --> 00:34:42,162 ...all of them here to see you. 512 00:34:42,371 --> 00:34:43,997 Mm-mwah. 513 00:34:44,540 --> 00:34:46,458 There's Jason, Poppy. 514 00:34:46,626 --> 00:34:48,376 Hi, Jason! 515 00:34:50,004 --> 00:34:51,546 Hi. 516 00:34:52,048 --> 00:34:53,799 Jason. 517 00:34:54,509 --> 00:34:56,301 Hi. Yoo-hoo. 518 00:34:59,180 --> 00:35:01,348 All right, let's go. 519 00:35:02,850 --> 00:35:05,936 The teeming masses have gathered from who knows how many states... 520 00:35:06,646 --> 00:35:09,815 ...waiting and watching. Why have they come? 521 00:35:10,358 --> 00:35:12,609 [ON TV] Curiosity? Or is it something more? 522 00:35:12,777 --> 00:35:15,445 Or is it simply to say, "I was there"? 523 00:35:15,696 --> 00:35:18,657 "I was there when first man... 524 00:35:19,158 --> 00:35:21,159 ...met Martian." 525 00:35:21,327 --> 00:35:24,955 Jason Stone, GNN, Pahrump. 526 00:35:30,628 --> 00:35:31,670 [BARKS] 527 00:35:58,030 --> 00:36:01,783 Give them room. That's it. Give them room. 528 00:36:53,127 --> 00:36:55,295 It is an awesome sight. 529 00:36:55,463 --> 00:36:58,173 The giant spacecraft glinting... 530 00:36:58,341 --> 00:37:03,386 ...in the Nevada sun like a giant... 531 00:37:03,554 --> 00:37:05,430 ...hubcap. 532 00:37:06,933 --> 00:37:07,974 Something's happening. 533 00:37:08,142 --> 00:37:09,434 [POPPY BARKS] 534 00:37:14,023 --> 00:37:16,566 Doorway is opening. 535 00:37:21,489 --> 00:37:24,950 A silver ramp is coming out... 536 00:37:25,534 --> 00:37:30,038 ...like a giant tongue. Oh. 537 00:37:45,012 --> 00:37:46,471 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 538 00:37:51,686 --> 00:37:53,937 Gee whiz. 539 00:38:07,159 --> 00:38:08,702 [BARKS] 540 00:38:10,204 --> 00:38:12,706 [GROWLS THEN BARKING] 541 00:38:12,873 --> 00:38:14,374 Rusty. Shh. 542 00:38:19,547 --> 00:38:20,880 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 543 00:38:21,549 --> 00:38:22,549 Martians. 544 00:38:22,717 --> 00:38:23,758 [BOTH LAUGH] 545 00:38:23,926 --> 00:38:25,510 Funny little critters, ain't they? 546 00:38:40,526 --> 00:38:41,985 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 547 00:38:52,747 --> 00:38:55,623 [MARTIAN SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 548 00:39:00,629 --> 00:39:04,257 [ELECTRONIC BEEPING] 549 00:39:04,425 --> 00:39:05,842 CASEY: Well? 550 00:39:06,594 --> 00:39:08,219 Wait a moment. 551 00:39:08,387 --> 00:39:10,388 [STATIC HUMMING] 552 00:39:11,390 --> 00:39:14,976 MARTIAN: Greetings. I am the Martian ambassador. 553 00:39:17,688 --> 00:39:20,190 Everything is fixed now, general. You may speak. 554 00:39:20,358 --> 00:39:23,318 Greetings. I am General Casey... 555 00:39:23,486 --> 00:39:28,156 ...commanding officer of the armed forces of the United States of America. 556 00:39:28,324 --> 00:39:32,202 On behalf of the people of Earth, welcome. 557 00:39:33,329 --> 00:39:34,412 He did that well. 558 00:39:41,796 --> 00:39:44,798 [SCIENTIST PLAYING TRANSLATION IN ALIEN LANGUAGE] 559 00:39:53,516 --> 00:39:56,559 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 560 00:40:04,985 --> 00:40:07,153 MARTIAN: We come in peace. 561 00:40:07,321 --> 00:40:10,657 We come in peace. We come in peace. 562 00:40:14,453 --> 00:40:16,621 They came in peace. 563 00:40:17,373 --> 00:40:19,624 [CROWD CHEERING AND CLAPPING] 564 00:40:19,792 --> 00:40:21,376 We come in peace. 565 00:40:35,933 --> 00:40:37,225 [GASPS] 566 00:40:37,393 --> 00:40:39,060 [BARKS] 567 00:40:50,823 --> 00:40:53,241 Open fire! 568 00:40:55,119 --> 00:40:57,120 [PEOPLE SHOUTING] 569 00:41:12,011 --> 00:41:13,761 [GUNFIRE OVER TV] 570 00:41:13,929 --> 00:41:15,221 Whoa! 571 00:41:16,891 --> 00:41:18,183 [YELLS] 572 00:41:23,481 --> 00:41:24,606 What the hell is this? 573 00:41:30,488 --> 00:41:31,821 Nathalie! 574 00:42:11,654 --> 00:42:14,113 [SCREAMS] 575 00:42:14,365 --> 00:42:17,200 Die, you alien shithead! 576 00:42:20,746 --> 00:42:22,163 Uh-oh. 577 00:42:23,332 --> 00:42:24,374 I surrender. 578 00:42:29,463 --> 00:42:31,839 [GASPING] 579 00:42:32,258 --> 00:42:34,634 No, that ain't happening. That didn't happen. 580 00:42:35,094 --> 00:42:36,553 [SOLDIERS SHOUTING] 581 00:42:48,691 --> 00:42:50,066 JASON: Nathalie. 582 00:42:52,611 --> 00:42:53,653 Aah! 583 00:42:53,821 --> 00:42:54,821 [POPPY BARKS] 584 00:42:57,825 --> 00:42:59,367 [GASPS] 585 00:43:06,792 --> 00:43:08,167 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 586 00:43:31,900 --> 00:43:34,527 Holy mother of God. 587 00:43:34,695 --> 00:43:35,820 Did you see that? 588 00:43:35,988 --> 00:43:38,615 We should hit these assholes with everything we got, sir. 589 00:43:38,782 --> 00:43:41,409 Sir, Mr. President, I know this seems terrible... 590 00:43:41,577 --> 00:43:43,620 ...but let's not be too rash. 591 00:43:43,787 --> 00:43:45,705 We should nuke them now, sir. 592 00:43:45,873 --> 00:43:48,541 We must establish a line of communication first. 593 00:43:49,418 --> 00:43:51,002 Why not set up a town hall? 594 00:43:51,170 --> 00:43:53,463 We can get the public's opinion. 595 00:43:55,257 --> 00:43:56,841 What do you think, Marsha? 596 00:43:58,802 --> 00:44:00,303 Kick the crap out of them. 597 00:44:01,764 --> 00:44:03,431 Ladies and gentlemen... 598 00:44:03,599 --> 00:44:05,767 ...this could be a cultural misunderstanding. 599 00:44:06,393 --> 00:44:08,561 Yeah. Maybe to them, doves mean war. 600 00:44:10,939 --> 00:44:14,108 We all saw how they reacted to that dove. 601 00:44:14,276 --> 00:44:16,027 It frightened them. 602 00:44:16,195 --> 00:44:18,571 He did say that... 603 00:44:20,074 --> 00:44:22,742 ..."We come in peace." 604 00:44:23,952 --> 00:44:25,578 Yes. 605 00:44:32,378 --> 00:44:34,462 The new computer's ready, Mr. President. 606 00:44:34,630 --> 00:44:36,631 Okay, let's do it. 607 00:44:36,799 --> 00:44:39,884 I know we're making the right decision. 608 00:44:42,096 --> 00:44:44,430 Ready to transmit. 609 00:44:45,933 --> 00:44:50,061 This is the president of the United States. 610 00:44:50,771 --> 00:44:52,563 I'm speaking to you in the hope... 611 00:44:52,731 --> 00:44:55,817 ...that what happened earlier today in the Nevada desert... 612 00:44:56,443 --> 00:44:59,946 ...was a cultural misunderstanding. 613 00:45:00,114 --> 00:45:02,990 There can be no doubt that we two peoples... 614 00:45:03,158 --> 00:45:06,452 ...have a great deal to offer one another. 615 00:45:06,620 --> 00:45:08,830 You must be as excited as we... 616 00:45:08,997 --> 00:45:12,208 ...to find intelligent life in the solar system. 617 00:45:13,293 --> 00:45:15,294 And let me make it clear: 618 00:45:15,462 --> 00:45:19,424 You have nothing to fear from us. 619 00:45:20,008 --> 00:45:22,719 Our customs may be strange to you... 620 00:45:22,886 --> 00:45:26,806 ...but we mean no harm. 621 00:45:27,307 --> 00:45:28,641 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 622 00:45:33,564 --> 00:45:35,565 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 623 00:46:15,189 --> 00:46:17,190 [BOTH CACKLING] 624 00:46:28,452 --> 00:46:30,453 [BREATHING HEAVILY] 625 00:46:37,878 --> 00:46:40,254 ART: When the investors fly in... 626 00:46:40,881 --> 00:46:47,094 ...I would like for them each to be met by a limo. 627 00:46:47,262 --> 00:46:50,181 Top-of-the-line cars... 628 00:46:50,349 --> 00:46:52,892 ...leather interiors... 629 00:46:53,060 --> 00:46:55,186 ...Corinthian, if they got it. 630 00:46:55,354 --> 00:46:59,816 Art, are you still spinning your wheels on that cockamamie hotel? 631 00:47:00,150 --> 00:47:02,527 -Whoa. -Hello. 632 00:47:03,278 --> 00:47:05,404 The Martians have attacked. 633 00:47:05,572 --> 00:47:09,617 This was no misunderstanding. I was there. I saw it. 634 00:47:09,785 --> 00:47:11,994 Look, you're worried about yesterday. 635 00:47:12,579 --> 00:47:14,580 But I'm worried about tomorrow. 636 00:47:14,748 --> 00:47:18,251 The Martians land on Earth, they're gonna need a place to stay. 637 00:47:18,418 --> 00:47:19,877 Just like everybody else. 638 00:47:20,796 --> 00:47:22,505 My God. 639 00:47:23,715 --> 00:47:26,717 Maybe we should all be destroyed. 640 00:47:27,553 --> 00:47:30,805 The human race doesn't deserve to live. 641 00:47:37,604 --> 00:47:40,356 Ethel, that reminds me. 642 00:47:40,524 --> 00:47:43,150 I would like for every limo to be stocked... 643 00:47:43,318 --> 00:47:46,612 ...with every kind of alcohol known to man. 644 00:47:46,780 --> 00:47:51,868 And top it off with a bottle of Dom on ice. 645 00:47:52,119 --> 00:47:55,413 KESSLER: What confounds me most of all, gentlemen, is the lack of genitalia. 646 00:47:55,581 --> 00:48:00,376 And of course down here we have the aorta. Up here we have the sphinx. 647 00:48:00,544 --> 00:48:03,713 Notice the highly developed cranial nerve system here. 648 00:48:03,881 --> 00:48:07,341 This explains, of course, the cerebral arteries. 649 00:48:07,509 --> 00:48:11,971 And if we notice down here, behind the optic chiasm... 650 00:48:12,139 --> 00:48:13,723 ...several glands.... 651 00:48:17,978 --> 00:48:20,479 Very curious. 652 00:48:21,857 --> 00:48:23,858 [MARTIANS QUACKING] 653 00:48:39,333 --> 00:48:41,334 [DRILLING] 654 00:48:54,097 --> 00:48:56,057 [BARKING] 655 00:48:56,391 --> 00:48:58,851 [MUFFLED SCREAMING] 656 00:49:01,897 --> 00:49:07,443 PRIEST: He who believes in me, though he die, yet shall he live. 657 00:49:07,611 --> 00:49:11,906 And whoever lives and believes in me shall never die. 658 00:49:12,991 --> 00:49:16,202 Billy Glenn Norris gave his life defending our country. 659 00:49:16,370 --> 00:49:17,620 Why did it have to be him? 660 00:49:17,788 --> 00:49:20,247 PRIEST: Billy Glenn Norris is a true American hero. 661 00:49:20,415 --> 00:49:23,000 May God rest his soul. 662 00:49:23,293 --> 00:49:24,335 [BUGLE PLAYING] 663 00:49:24,503 --> 00:49:27,046 MAN: Ready. Aim. 664 00:49:27,464 --> 00:49:29,131 Fire. 665 00:49:30,050 --> 00:49:32,176 Aim. Fire. 666 00:49:33,720 --> 00:49:36,639 Aim. Fire. 667 00:49:43,438 --> 00:49:44,730 [RINGING] 668 00:49:44,898 --> 00:49:46,190 Hello? 669 00:49:46,358 --> 00:49:49,568 Byron. Is everything all right? You still coming tomorrow? 670 00:49:49,736 --> 00:49:53,280 You just try and stop me. That plane arrives at 4 p.m. 671 00:49:53,448 --> 00:49:56,575 -Are the kids there? -Yeah, hold on. 672 00:49:56,743 --> 00:49:58,953 Cedric. Neville. 673 00:50:00,914 --> 00:50:02,790 -Me first. -No, me. 674 00:50:04,918 --> 00:50:07,420 -Hey, Dad. -Who's that? Neville? 675 00:50:07,587 --> 00:50:09,463 NEVILLE: Yeah. -How you doing? 676 00:50:09,631 --> 00:50:13,092 -We're going to the White House. -You're going to the White House? 677 00:50:13,260 --> 00:50:14,552 Yeah, tomorrow. 678 00:50:14,720 --> 00:50:17,054 -Man, give it back. -Leave me alone. 679 00:50:17,222 --> 00:50:19,223 It's a school thing, like a tour. 680 00:50:19,391 --> 00:50:22,309 So that means you're still going to school once in a while? 681 00:50:22,477 --> 00:50:23,644 Yeah. 682 00:50:23,812 --> 00:50:27,481 -Give me your ma again, all right? -All right. Hold on. Mom. 683 00:50:27,649 --> 00:50:30,818 -You always get to the phone first. -So what? 684 00:50:30,986 --> 00:50:33,112 Well, I'm first to the game. 685 00:50:34,281 --> 00:50:37,616 What are you wasting this phone time for? We're gonna see you tomorrow. 686 00:50:37,784 --> 00:50:40,453 Yeah, but there's something I want to say to you. 687 00:50:40,620 --> 00:50:42,955 Just because I feel like saying it, all right? 688 00:50:43,123 --> 00:50:44,290 Yeah, what's that? 689 00:50:45,292 --> 00:50:46,500 I love you. 690 00:50:48,462 --> 00:50:50,379 I love you too, Byron. 691 00:50:50,547 --> 00:50:53,466 Now stop wasting money. I'll see you tomorrow. 692 00:50:54,301 --> 00:50:55,634 [LINE CLICKS] 693 00:50:59,139 --> 00:51:01,140 [MACHINES HUMMING] 694 00:51:05,687 --> 00:51:07,688 [BEEPING THEN MARTIAN QUACKING] 695 00:51:11,276 --> 00:51:12,777 They're responding. 696 00:51:15,989 --> 00:51:18,199 A message from the Martians. 697 00:51:20,118 --> 00:51:21,994 -Really? -They've issued a formal apology. 698 00:51:22,162 --> 00:51:27,374 This is great. 699 00:51:28,001 --> 00:51:29,960 Didn't I tell you this would happen? 700 00:51:30,128 --> 00:51:34,256 The Martian ambassador feels terrible and asked permission to speak to Congress. 701 00:51:34,424 --> 00:51:36,050 I mean, that's good, isn't it? 702 00:51:36,218 --> 00:51:38,177 You bet. 703 00:51:38,345 --> 00:51:40,679 It's a great victory for our administration. 704 00:52:11,294 --> 00:52:12,670 [CROWD GASPING] 705 00:52:23,265 --> 00:52:25,266 [FLYING SAUCER HUMMING] 706 00:52:46,496 --> 00:52:48,539 [SPEAKING INDISTINCTLY] 707 00:52:50,792 --> 00:52:52,793 [CHATTERING] 708 00:52:55,422 --> 00:52:56,547 Ladies and gentlemen. 709 00:52:57,215 --> 00:53:00,092 This is a proud day for all Americans. 710 00:53:00,927 --> 00:53:04,388 This is a hell of a photo op, Jerry. 711 00:53:04,556 --> 00:53:06,765 Are you sure I shouldn't be there? 712 00:53:06,933 --> 00:53:10,728 For some picky reason, the Secret Service don't want the executive branch... 713 00:53:10,896 --> 00:53:14,815 ...and the legislative branch in the same room at the same time. 714 00:53:14,983 --> 00:53:17,902 The Martian ambassador is gonna say a few words. 715 00:53:18,445 --> 00:53:20,946 Come on down, Mr. Ambassador. 716 00:54:00,946 --> 00:54:02,279 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 717 00:54:17,170 --> 00:54:18,796 [YELLS] 718 00:54:27,555 --> 00:54:28,681 Oh. 719 00:54:28,848 --> 00:54:31,016 Mr. Ambassador, please! 720 00:54:36,314 --> 00:54:39,441 Mr. Ambassador. What are you doing? This doesn't make sense! 721 00:54:39,609 --> 00:54:41,694 It's not logical! It's not-- 722 00:54:43,822 --> 00:54:45,197 Guess it wasn't the dove. 723 00:54:47,575 --> 00:54:48,993 Fire! 724 00:54:54,124 --> 00:54:55,541 They blew up Congress. 725 00:54:55,709 --> 00:54:56,750 [LAUGHS] 726 00:55:05,135 --> 00:55:07,136 [SHOUTING OVER TV] 727 00:55:18,106 --> 00:55:20,316 What did they do that for? 728 00:55:20,483 --> 00:55:23,485 Maybe they don't liking the human being. 729 00:55:41,379 --> 00:55:42,755 Hello, gentlemen. 730 00:55:42,922 --> 00:55:47,092 Nice of you to come on such short notice. 731 00:55:48,136 --> 00:55:52,097 General Decker, it seems I owe you an apology. 732 00:55:52,265 --> 00:55:55,017 Hey, we all make mistakes, Mr. President. 733 00:55:55,185 --> 00:55:57,269 Not anymore. 734 00:55:57,812 --> 00:56:00,647 We're going to take charge of this thing. 735 00:56:00,815 --> 00:56:02,900 Excellent, sir. I have prepared the order. 736 00:56:03,943 --> 00:56:05,110 What's this? 737 00:56:05,278 --> 00:56:09,573 Oh, that's your executive order authorizing full use of our nuclear deterrent, sir. 738 00:56:09,741 --> 00:56:11,950 [LAUGHS] 739 00:56:12,118 --> 00:56:14,787 Are you out of your mind? I'm not going to start a war. 740 00:56:14,954 --> 00:56:16,455 We're already at war, sir. 741 00:56:16,623 --> 00:56:18,874 We have to nuke them. We have to nuke them now! 742 00:56:20,502 --> 00:56:24,004 General Decker, if you do not shut up... 743 00:56:24,172 --> 00:56:26,382 ...I'm going to relieve you of your command. 744 00:56:26,549 --> 00:56:28,384 We have to strike now, sir. 745 00:56:28,551 --> 00:56:30,969 Annihilate. Kill! Kill! Kill! 746 00:56:31,137 --> 00:56:34,765 Shut up! Shut up! Shut up! 747 00:57:00,333 --> 00:57:01,875 Now... 748 00:57:03,336 --> 00:57:05,462 ...I want the people to know... 749 00:57:05,630 --> 00:57:10,008 ...that they still have two out of three branches of government working for them... 750 00:57:10,176 --> 00:57:11,885 ...and that ain't bad. 751 00:57:12,178 --> 00:57:17,349 I want the people to know that the schools will still be open, okay? 752 00:57:17,517 --> 00:57:19,852 And I want the people to know... 753 00:57:20,019 --> 00:57:23,147 ...that the garbage will still be carried out. 754 00:57:23,314 --> 00:57:26,483 And I want a cop on every corner. 755 00:57:26,651 --> 00:57:28,569 Which, incidentally... 756 00:57:28,736 --> 00:57:31,071 ...we would already have... 757 00:57:31,239 --> 00:57:34,575 ...if they had listened to me in the last election. 758 00:57:37,328 --> 00:57:38,745 Jerry... 759 00:57:38,913 --> 00:57:40,998 ...how soon can we go on the air? 760 00:57:44,002 --> 00:57:45,544 Uh.... 761 00:57:46,880 --> 00:57:49,423 My fellow Americans... 762 00:57:49,591 --> 00:57:51,633 ...it is with a heavy heart... 763 00:57:51,801 --> 00:57:55,637 ...that I speak to you this afternoon. As you know... 764 00:57:55,805 --> 00:58:00,767 ...earlier today the Martian ambassador and his confederates... 765 00:58:00,935 --> 00:58:07,524 ...attacked and killed many of your representatives on Capitol Hill. 766 00:58:07,692 --> 00:58:11,653 I will be conferring with other world leaders as time goes on. 767 00:58:11,821 --> 00:58:17,201 And rest assured that, working together... 768 00:58:17,368 --> 00:58:20,704 ...we will soon come out... 769 00:58:20,872 --> 00:58:24,875 ...at a very real outcome. 770 00:58:26,252 --> 00:58:27,794 Thank you. 771 00:58:30,965 --> 00:58:32,966 [MARTIANS SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 772 00:58:34,969 --> 00:58:36,261 Hmm. 773 00:58:36,429 --> 00:58:38,430 [BUZZING] 774 00:58:51,277 --> 00:58:52,694 Oh. 775 00:58:54,531 --> 00:58:56,281 Nathalie? 776 00:58:56,741 --> 00:58:58,825 Nathalie, is that you? 777 00:58:58,993 --> 00:59:01,620 Yes. How are you feeling? 778 00:59:03,790 --> 00:59:06,208 Not terribly good, I'm afraid. 779 00:59:07,919 --> 00:59:09,378 May I ask you a question? 780 00:59:09,921 --> 00:59:13,799 Mm. Yes. Yes, of course you can, Nathalie. 781 00:59:15,093 --> 00:59:17,636 Were you flirting with me on the show? 782 00:59:17,804 --> 00:59:20,472 Because if you were... 783 00:59:20,640 --> 00:59:24,643 ...I just want you to know that I liked it. 784 00:59:24,852 --> 00:59:28,063 Ha-ha. You did? Really? 785 00:59:28,231 --> 00:59:31,483 Because, you know, I've watched you on TV quite a bit... 786 00:59:31,651 --> 00:59:36,780 ...and, well, I've had something of a schoolboy crush on you for... 787 00:59:36,948 --> 00:59:39,992 ...oh, gosh, ages. 788 00:59:40,827 --> 00:59:43,412 [CHUCKLES] 789 01:00:20,867 --> 01:00:24,369 Hi there. Are you interested in the White House? 790 01:00:29,626 --> 01:00:31,918 I work there. I'm the press secretary. 791 01:00:32,086 --> 01:00:33,253 My name's Jerry Ross. 792 01:00:34,213 --> 01:00:36,506 Maybe you've heard of me? 793 01:00:37,717 --> 01:00:40,510 You wouldn't believe the pressure of my job. 794 01:00:42,055 --> 01:00:44,097 It's nice to see a new face. 795 01:00:49,812 --> 01:00:53,273 Hey, are you doing anything? 796 01:00:53,441 --> 01:00:57,486 Because if you want, I could give you a personalized tour. 797 01:00:57,862 --> 01:00:59,613 Would you like that? 798 01:01:01,783 --> 01:01:05,285 Hey, Mitch, it's me. Can you let me in? 799 01:01:08,706 --> 01:01:10,707 Oh, hello, Mr. Ross. Sure. 800 01:01:10,875 --> 01:01:13,293 We're a little nervous here, after what happened. 801 01:01:13,461 --> 01:01:15,170 Exactly. 802 01:01:24,097 --> 01:01:27,432 Many great men and women have passed through here. 803 01:01:27,600 --> 01:01:30,143 Now we're passing through here. 804 01:01:30,311 --> 01:01:32,062 Feels good, don't it? 805 01:01:32,230 --> 01:01:34,106 [LAUGHS] 806 01:01:35,608 --> 01:01:37,901 You're very graceful. 807 01:01:38,403 --> 01:01:39,444 I like that. 808 01:01:41,197 --> 01:01:42,531 [ELECTRONIC BEEP] 809 01:01:47,286 --> 01:01:48,620 Come here. 810 01:02:09,058 --> 01:02:11,309 We call this the Kennedy Room. 811 01:02:15,356 --> 01:02:17,274 Pretty nifty, huh? 812 01:02:42,633 --> 01:02:44,134 [CHUCKLES] 813 01:02:46,220 --> 01:02:48,764 [CLICKS ON MUSIC] 814 01:02:50,183 --> 01:02:52,851 So how's about a drink? 815 01:03:22,590 --> 01:03:25,217 Ah. Getting more comfortable, I see. 816 01:03:27,553 --> 01:03:29,513 Outstanding. 817 01:03:43,653 --> 01:03:45,070 How's my lady doing? 818 01:03:51,577 --> 01:03:53,078 [JERRY MOANING] 819 01:03:55,414 --> 01:03:58,166 Oh, missy, you're hot. 820 01:03:58,334 --> 01:04:00,961 But could we get that gum out of your mouth? 821 01:04:03,881 --> 01:04:05,340 Oh! 822 01:04:07,343 --> 01:04:08,552 My finger! 823 01:04:13,599 --> 01:04:16,601 Hello? Hello, operator? Operator, this is an emergency! 824 01:04:16,769 --> 01:04:18,854 Help! Please! 825 01:05:29,342 --> 01:05:30,508 [BARKING] 826 01:05:35,014 --> 01:05:36,056 [SCREAMS] 827 01:05:43,981 --> 01:05:45,357 Don't shoot. 828 01:05:49,445 --> 01:05:50,612 Don't worry, darling. 829 01:05:57,370 --> 01:05:58,787 [BIRD CHIRPING] 830 01:05:59,538 --> 01:06:00,622 Get down! 831 01:06:11,425 --> 01:06:13,635 -Thank you, Mitch. -It's my job. 832 01:06:14,136 --> 01:06:16,429 Jimmy. Aah! Jimmy. 833 01:06:16,597 --> 01:06:18,098 [SCREAMS] 834 01:06:26,899 --> 01:06:30,485 [YELLING IN ALIEN LANGUAGE] 835 01:07:08,441 --> 01:07:09,524 What's happening? 836 01:07:09,692 --> 01:07:15,405 They appear to be in a highly agitated state, Nathalie. And I don't know. 837 01:07:16,073 --> 01:07:17,532 I honestly don't know, Nathalie. 838 01:07:17,700 --> 01:07:20,577 I don't know what's going on anymore. This is frustrating. 839 01:07:20,745 --> 01:07:24,873 I'm just not feeling myself. Nathalie, if only I could hold you in my arms. 840 01:07:25,041 --> 01:07:28,501 Oh, Donald. I'm scared. 841 01:07:52,985 --> 01:07:54,986 [CHATTERING] 842 01:08:02,620 --> 01:08:04,704 Excuse me. But you said you wanted to know... 843 01:08:04,872 --> 01:08:06,956 ...as soon as we had an analysis of the gum. 844 01:08:07,124 --> 01:08:09,292 -What is it? -It's NO2. 845 01:08:09,460 --> 01:08:11,002 Highly concentrated. 846 01:08:11,170 --> 01:08:13,004 Nitrogen. 847 01:08:13,172 --> 01:08:17,675 So that's how it could breathe in our atmosphere. 848 01:08:17,843 --> 01:08:18,843 [HUMMING IN DISTANCE] 849 01:08:19,011 --> 01:08:20,512 What's that noise? 850 01:08:20,679 --> 01:08:22,680 [FLYING SAUCER HUMMING] 851 01:08:28,145 --> 01:08:30,146 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 852 01:08:37,238 --> 01:08:38,279 [ALL SCREAMING] 853 01:08:52,711 --> 01:08:55,547 Theodore, I simply do not feel that Lincoln.... 854 01:08:56,048 --> 01:09:00,051 It's a full-scale invasion. Mr. President, we're gonna need to get you to safety. 855 01:09:01,011 --> 01:09:02,387 [MARSHA GASPS] 856 01:09:05,558 --> 01:09:06,683 Can we go this way? 857 01:09:06,851 --> 01:09:09,686 Sorry, ma'am. There's a tour going through here. 858 01:09:09,854 --> 01:09:11,813 TOUR GUIDE: The Blue Room is often considered... 859 01:09:11,981 --> 01:09:13,815 ...the most beautiful room in the White House. 860 01:09:13,983 --> 01:09:17,110 In fact, it is often used by the president to receive guests. 861 01:09:17,278 --> 01:09:19,529 It is furnished to represent the period of James Monroe. 862 01:09:19,697 --> 01:09:21,239 [FLYING SAUCERS HUMMING] 863 01:09:21,407 --> 01:09:22,740 Hey, what's that? 864 01:09:22,908 --> 01:09:26,786 That is a portrait of James Monroe. 865 01:09:30,833 --> 01:09:32,417 [ALL SCREAMING] 866 01:09:41,510 --> 01:09:42,552 GUARD: Go, go! 867 01:09:46,015 --> 01:09:48,391 [GROANING] 868 01:09:56,775 --> 01:09:58,776 [PEOPLE SCREAMING] 869 01:10:18,797 --> 01:10:20,173 -We lost Taffy. -Oh, no. 870 01:10:24,637 --> 01:10:28,348 Mr. President, please. Keep moving. We have to get you to the back stairs! 871 01:10:29,099 --> 01:10:31,059 [RAY GUNS BLASTING] 872 01:10:34,939 --> 01:10:36,439 The Nancy Reagan chandelier. 873 01:10:39,026 --> 01:10:40,485 Marsha! 874 01:10:42,571 --> 01:10:43,571 Marsha! 875 01:10:48,577 --> 01:10:50,370 Marsha? 876 01:10:55,960 --> 01:10:58,836 What are you guys gawking at? Get that president out of here! 877 01:11:05,219 --> 01:11:07,136 ART: And I personally guarantee... 878 01:11:07,680 --> 01:11:10,056 ...that you will get a complete return on your investment... 879 01:11:10,224 --> 01:11:11,516 [RUMBLING] 880 01:11:11,684 --> 01:11:13,309 ...within five months. 881 01:11:13,477 --> 01:11:15,186 Mr. Land, excuse me, please. 882 01:11:15,354 --> 01:11:19,315 Just a second, Sheik Rakmula. 883 01:11:20,734 --> 01:11:26,739 Now, even in a time of so-called intergalactic emergency... 884 01:11:26,907 --> 01:11:31,995 ...the people still wanna roll them bones. 885 01:11:32,705 --> 01:11:34,414 Mr. Land. I believe-- 886 01:11:34,581 --> 01:11:36,499 Just five more minutes, Quinn. 887 01:11:37,334 --> 01:11:39,419 What I would like for you gentlemen to do... 888 01:11:39,586 --> 01:11:44,966 ...is to view our brand-new, state-of-the-art show room. 889 01:11:45,134 --> 01:11:47,719 It is out of sight. 890 01:11:49,305 --> 01:11:51,222 Gentlemen. 891 01:11:54,310 --> 01:11:57,937 There is no way that we can lose. 892 01:11:58,105 --> 01:12:00,106 [CACKLING] 893 01:12:01,191 --> 01:12:02,233 Whoa! 894 01:12:05,904 --> 01:12:07,905 [PEOPLE SCREAMING] 895 01:12:33,640 --> 01:12:36,642 [BAND PLAYING] 896 01:12:43,442 --> 01:12:48,613 [SINGING] It's not unusual to be loved by anyone 897 01:12:48,781 --> 01:12:53,785 It's not unusual to have fun with anyone 898 01:12:53,952 --> 01:12:58,456 But when I see you hanging about With anyone 899 01:12:59,124 --> 01:13:03,669 It's not unusual to see me cry 900 01:13:03,837 --> 01:13:06,422 I wanna die 901 01:13:06,757 --> 01:13:09,967 I've been trying to call you all day. The flight's been canceled. 902 01:13:10,135 --> 01:13:12,512 Byron, there's Martians everywhere. 903 01:13:12,679 --> 01:13:13,721 [LINE DISCONNECTED] 904 01:13:13,889 --> 01:13:15,890 -Hello? -Byron! Byron! 905 01:13:16,058 --> 01:13:18,851 -I can't hear you! -Byron! 906 01:13:23,357 --> 01:13:24,732 I gotta get to Washington. 907 01:13:25,401 --> 01:13:27,151 Byron? 908 01:13:28,362 --> 01:13:31,864 Byron? Byron. Do you know anyone who can fly a plane? 909 01:13:32,032 --> 01:13:34,117 -Yeah, your husband, Art. -No, he's dead. 910 01:13:34,284 --> 01:13:38,121 I told him this was gonna happen. I even loaded a plane with supplies. 911 01:13:38,288 --> 01:13:42,708 I want to go to Tahoe, to the Tahoe caves. It's remote, the Martians won't find it. 912 01:13:42,876 --> 01:13:44,085 Well, where's the plane? 913 01:13:44,253 --> 01:13:47,004 Private airfield. Other side of the freeway. 914 01:13:47,172 --> 01:13:50,925 -You think they'll fly to Washington, D.C.? -Why? I wanna go to Tahoe. 915 01:13:51,593 --> 01:13:55,763 You'll find it happens All the time 916 01:13:55,931 --> 01:14:01,519 Love would never do What you want it to 917 01:14:01,687 --> 01:14:03,855 Why can't this crazy love 918 01:14:04,440 --> 01:14:08,818 Be mine 919 01:14:11,447 --> 01:14:14,949 [MARTIANS SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 920 01:14:15,367 --> 01:14:16,492 Jesus Christ. 921 01:14:18,120 --> 01:14:19,495 [PEOPLE SCREAMING] 922 01:14:25,752 --> 01:14:27,879 Girls, get out! Get out! 923 01:14:30,424 --> 01:14:32,467 Get out! Get out! 924 01:14:36,430 --> 01:14:38,389 There's a Martian right behind me. 925 01:14:38,557 --> 01:14:40,391 Hey, you're Tom Jones, right? 926 01:14:40,726 --> 01:14:42,226 [SINGING] It ain't unusual 927 01:14:42,394 --> 01:14:44,729 Tom, Tom, can I have an autograph? Anybody got a pen? 928 01:14:44,897 --> 01:14:46,063 [RAY GUNS BLASTING] 929 01:14:46,231 --> 01:14:48,232 [PEOPLE SCREAMING] 930 01:15:00,662 --> 01:15:02,663 [TOKENS CLINKING] 931 01:15:04,249 --> 01:15:07,043 -Hey, that was a hell of a punch. -You'd better get that gun. 932 01:15:07,211 --> 01:15:08,920 -I'm Tom Jones. -Byron Williams. 933 01:15:09,087 --> 01:15:11,088 Hey, I saw you fight in Cardiff, Wales once. 934 01:15:11,256 --> 01:15:12,715 -Yeah? Hey, Barbara. -Yeah? 935 01:15:12,883 --> 01:15:14,133 BYRON: You all right? 936 01:15:14,301 --> 01:15:16,427 -I need a drink. -You and me both, baby. 937 01:15:16,595 --> 01:15:18,888 -We better get out. -You know how to fly a plane? 938 01:15:19,056 --> 01:15:20,806 -Sure. You got one? -She has. 939 01:15:37,574 --> 01:15:39,575 [MARTIANS SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 940 01:15:40,536 --> 01:15:43,079 MARTIAN: Don't run, we are your friends. 941 01:15:56,802 --> 01:15:58,719 [ALL SCREAMING] 942 01:16:14,194 --> 01:16:16,571 -Martians blew up the shop. -You're kidding me? 943 01:16:16,738 --> 01:16:18,614 -Should I get Grandma? -Forget Grandma. 944 01:16:18,782 --> 01:16:21,450 She's halfway to outer space already. Here, lock and load. 945 01:16:21,618 --> 01:16:24,787 I'll tell you one thing. They ain't getting the TV. 946 01:16:28,667 --> 01:16:31,669 MAN [OVER INTERCOM]: The president of France on line two. 947 01:16:35,007 --> 01:16:38,509 Mr. President, the president of France is on line two. 948 01:16:38,677 --> 01:16:40,678 He says it's important. 949 01:16:46,059 --> 01:16:48,227 Hello, Maurice. 950 01:16:48,770 --> 01:16:49,812 [SPEAKS IN FRENCH] 951 01:16:50,105 --> 01:16:51,147 [SPEAKS IN FRENCH] 952 01:16:51,315 --> 01:16:54,025 I have some good news for you. The Martian ambassador is here. 953 01:16:54,192 --> 01:16:57,194 And we've negotiated a settlement. 954 01:16:58,697 --> 01:17:01,699 Maurice, get out of the room. Get out now. 955 01:17:01,867 --> 01:17:03,117 [GUNFIRE AND SHOUTING OVER PHONE] 956 01:17:14,504 --> 01:17:16,631 [SPEAKS IN FRENCH] 957 01:17:48,205 --> 01:17:49,288 Mr. President. 958 01:17:51,917 --> 01:17:53,626 Mr. President. 959 01:17:53,794 --> 01:17:56,462 I need you to sign this. 960 01:18:01,259 --> 01:18:02,510 What is it? 961 01:18:02,678 --> 01:18:05,137 My last will and testament? 962 01:18:05,305 --> 01:18:09,266 It is an order to deploy our nuclear capability, sir. 963 01:18:17,150 --> 01:18:21,821 MAN [OVER RADIO]: Three, two, one, fire. 964 01:18:48,181 --> 01:18:49,724 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 965 01:19:09,494 --> 01:19:11,495 [SHOUTING] 966 01:19:21,339 --> 01:19:23,007 What the hell was that? 967 01:19:26,052 --> 01:19:27,470 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 968 01:19:28,555 --> 01:19:30,181 [SUCKING] 969 01:19:30,348 --> 01:19:33,225 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 970 01:19:36,438 --> 01:19:38,439 [ALL SCREAMING] 971 01:20:11,431 --> 01:20:13,432 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 972 01:20:50,428 --> 01:20:52,429 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 973 01:20:53,306 --> 01:20:55,307 [THEME MUSIC PLAYING] 974 01:21:05,026 --> 01:21:06,068 Look! 975 01:21:06,236 --> 01:21:08,195 [PANTING] 976 01:21:11,283 --> 01:21:12,449 [RAY GUNS BLASTING] 977 01:21:13,952 --> 01:21:15,494 What was that? 978 01:21:17,080 --> 01:21:19,164 -Where you going? -To go get Grandma. 979 01:21:19,332 --> 01:21:21,333 No, you ain't. Stay and defend this trailer. 980 01:21:21,501 --> 01:21:23,502 That's what Billy Glenn would've done. 981 01:21:23,670 --> 01:21:27,339 -You leave, you're disgracing a hero. -I don't care. I'm gonna go get Grandma. 982 01:21:27,507 --> 01:21:30,509 -Boy! -Richie, come back here! 983 01:21:43,189 --> 01:21:44,565 What in the hell is that? 984 01:21:51,990 --> 01:21:53,949 Hey! Cut it out! 985 01:21:54,492 --> 01:21:56,493 [GLENN SHOUTING] 986 01:21:59,497 --> 01:22:00,623 SUE ANN: Stop it! 987 01:22:09,633 --> 01:22:11,008 -This way. -No, this way. 988 01:22:11,176 --> 01:22:13,135 [SHOUTING] 989 01:22:13,303 --> 01:22:16,388 Bullshit! The airfield's over there! 990 01:22:21,144 --> 01:22:24,146 Hey. Hey, just because you're dressed like King Tut... 991 01:22:24,314 --> 01:22:27,524 ...doesn't mean you're our leader. Look at this. This is wrong! 992 01:22:27,692 --> 01:22:31,111 We're lost. He led us down a maze. I'm going back to the hotel. 993 01:22:31,279 --> 01:22:33,030 -Come on, this way! -Wait! 994 01:22:33,198 --> 01:22:36,367 -No, wait! Where are you going? -Come on, Barbara. 995 01:22:36,534 --> 01:22:38,786 I like him. I do. 996 01:22:44,000 --> 01:22:48,003 Assholes. Why did I listen to them? I should have stayed in the hotel. 997 01:22:48,546 --> 01:22:50,047 Shit! 998 01:22:52,926 --> 01:22:54,343 I surrender, okay? 999 01:22:54,970 --> 01:22:57,096 You understand what that means? Surrender? 1000 01:22:58,598 --> 01:23:00,975 Lookit. You're intelligent beings. 1001 01:23:01,685 --> 01:23:03,852 Let's cut a deal. I can help you. 1002 01:23:04,020 --> 01:23:05,771 I'm a lawyer. 1003 01:23:05,939 --> 01:23:09,191 You want to conquer the world, you're gonna need lawyers, right? 1004 01:23:10,819 --> 01:23:12,653 Here. 1005 01:23:12,821 --> 01:23:14,989 You want my watch? 1006 01:23:15,156 --> 01:23:17,491 Take it. Take it. Go on. It's a Rolex. 1007 01:23:18,743 --> 01:23:20,869 Rolex. 1008 01:23:28,294 --> 01:23:31,088 -Nice shot. -Yeah, pity I was too late. 1009 01:23:31,256 --> 01:23:35,259 Barbara, can I have the gun back, please? Barbara, give me the gun and come on! 1010 01:23:45,186 --> 01:23:47,021 [CACKLING] 1011 01:23:52,944 --> 01:23:54,445 [MAN SCREAMS] 1012 01:23:55,447 --> 01:23:57,448 [PEOPLE SCREAMING] 1013 01:24:47,665 --> 01:24:49,833 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 1014 01:24:50,043 --> 01:24:51,502 Grandma! 1015 01:24:53,671 --> 01:24:56,715 [SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 1016 01:24:56,883 --> 01:24:58,842 [MARTIANS SCREECHING] 1017 01:24:59,177 --> 01:25:00,636 Oh, my God. 1018 01:25:10,897 --> 01:25:12,856 When I'm calling you 1019 01:25:13,024 --> 01:25:17,111 Richie, I think these guys are very sick. 1020 01:25:18,154 --> 01:25:21,406 What's happening to them? What's killing them? 1021 01:25:22,242 --> 01:25:24,535 I think it must be my music. 1022 01:25:27,956 --> 01:25:30,415 Ho! Shh! Shh. 1023 01:25:32,585 --> 01:25:33,919 Quiet. 1024 01:25:48,643 --> 01:25:50,435 [SCREAMING] 1025 01:26:16,087 --> 01:26:19,047 [MARTIANS CACKLING] 1026 01:26:25,471 --> 01:26:27,890 You think you can do anything you want. 1027 01:26:28,057 --> 01:26:29,433 Well, you can't. 1028 01:26:29,601 --> 01:26:34,146 You see, because we are human beings. 1029 01:26:34,314 --> 01:26:38,692 And we have the United States Army... 1030 01:26:38,860 --> 01:26:44,531 ...that'll fight you to the last man. And we'll never surrender. 1031 01:26:48,786 --> 01:26:49,953 Do you hear me? 1032 01:26:50,121 --> 01:26:52,998 We'll fight you on the beaches. We'll fight you on the street. 1033 01:26:53,166 --> 01:26:55,667 We will never, never surrender. 1034 01:26:55,835 --> 01:27:00,214 Old Glory will win! Democracy will survive! 1035 01:27:00,381 --> 01:27:04,051 We will never, ever surrender! 1036 01:27:04,219 --> 01:27:08,597 We will win! The eagle will be triumphant! 1037 01:27:10,475 --> 01:27:11,892 No. 1038 01:27:12,518 --> 01:27:14,269 [YELLS] 1039 01:27:33,706 --> 01:27:34,873 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 1040 01:27:37,669 --> 01:27:41,880 Why are you doing this? 1041 01:27:43,341 --> 01:27:44,925 Why? 1042 01:27:45,802 --> 01:27:48,971 Isn’t the universe big enough... 1043 01:27:49,138 --> 01:27:51,265 ...for both of us? 1044 01:27:51,849 --> 01:27:53,892 [PRESIDENT LAUGHS] 1045 01:27:54,727 --> 01:27:56,937 What is wrong with you people? 1046 01:27:59,816 --> 01:28:01,817 We could work together. 1047 01:28:02,694 --> 01:28:04,736 Why be enemies? 1048 01:28:05,863 --> 01:28:07,698 Because we're different? 1049 01:28:08,700 --> 01:28:10,200 Is that why? 1050 01:28:14,539 --> 01:28:17,291 Think of the things that we could do. 1051 01:28:18,626 --> 01:28:21,837 Think how strong we would be. 1052 01:28:23,339 --> 01:28:25,382 Earth... 1053 01:28:25,550 --> 01:28:27,801 ...and Mars... 1054 01:28:28,720 --> 01:28:29,761 ...together. 1055 01:28:32,557 --> 01:28:35,892 There is nothing that we could not accomplish. 1056 01:28:36,352 --> 01:28:38,228 Think about it. 1057 01:28:40,148 --> 01:28:42,190 Think about it. 1058 01:28:43,735 --> 01:28:45,193 Why destroy... 1059 01:28:45,903 --> 01:28:48,238 ...when you can create? 1060 01:28:49,699 --> 01:28:51,992 We can have it all... 1061 01:28:52,285 --> 01:28:55,871 ...or we can smash it all. 1062 01:28:58,291 --> 01:29:02,627 Why can't we work out our differences? 1063 01:29:03,504 --> 01:29:08,383 Why can't we work things out? 1064 01:29:10,636 --> 01:29:12,971 Little people... 1065 01:29:15,099 --> 01:29:20,270 ...why can't we all just get along? 1066 01:29:43,961 --> 01:29:45,420 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 1067 01:29:46,964 --> 01:29:48,715 What's this? 1068 01:29:57,975 --> 01:29:59,476 [SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE] 1069 01:30:13,783 --> 01:30:15,409 [YELLS IN ALIEN LANGUAGE] 1070 01:30:17,120 --> 01:30:20,122 [SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 1071 01:30:26,337 --> 01:30:29,005 MARTIAN: Don't run. We are your friends. 1072 01:30:30,883 --> 01:30:33,260 Don't run. We are your friends. 1073 01:30:33,428 --> 01:30:35,679 [SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 1074 01:30:35,847 --> 01:30:36,930 [MARTIANS SCREECHING] 1075 01:30:46,858 --> 01:30:48,984 Next stop, radio station. 1076 01:30:51,529 --> 01:30:53,363 There it is. 1077 01:30:53,698 --> 01:30:55,115 Let's move it! 1078 01:31:05,376 --> 01:31:07,210 [SCREAMING] 1079 01:31:13,134 --> 01:31:14,759 BARBARA: Here it is. 1080 01:31:15,887 --> 01:31:17,721 Go get it started. Barbara, go with him. 1081 01:31:17,889 --> 01:31:20,056 -Okay. -Cindy, come with me. 1082 01:31:25,980 --> 01:31:28,982 [SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 1083 01:31:35,448 --> 01:31:38,325 Tom. Are you sure you can fly this? 1084 01:31:38,493 --> 01:31:40,577 Yeah, I think so, yeah. 1085 01:31:40,745 --> 01:31:42,954 [SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 1086 01:31:43,122 --> 01:31:44,498 Who put that on? 1087 01:31:45,416 --> 01:31:48,502 -It's stuck. -Cindy, over here. 1088 01:31:52,882 --> 01:31:54,799 [GASPS] 1089 01:31:55,009 --> 01:31:56,801 [WHISPERING] Shit. 1090 01:31:56,969 --> 01:31:59,137 They haven't seen us yet. Come here. 1091 01:32:00,056 --> 01:32:02,849 -Cindy. Get in the plane. -What? 1092 01:32:03,017 --> 01:32:04,809 I'm staying. I'll distract them. 1093 01:32:04,977 --> 01:32:07,187 The first chance you get, you take off. 1094 01:32:07,355 --> 01:32:09,856 -I'm not leaving you. -Just do it. 1095 01:32:10,024 --> 01:32:11,608 I'll draw them away. Now, go. 1096 01:32:11,776 --> 01:32:14,444 -No. -I said, go! 1097 01:32:19,450 --> 01:32:21,034 Oh, my God. 1098 01:32:21,953 --> 01:32:24,079 -What's he doing? -He must have flipped! 1099 01:32:24,247 --> 01:32:27,290 -He's going to throw them off. -Yeah, but we can't leave him. 1100 01:32:30,878 --> 01:32:34,297 No weapon. No clown outfit. 1101 01:32:34,465 --> 01:32:36,299 Just me! 1102 01:32:36,467 --> 01:32:38,468 Byron Williams... 1103 01:32:38,636 --> 01:32:40,679 ...heavyweight champion... 1104 01:32:41,472 --> 01:32:43,139 ...of the world. 1105 01:32:43,474 --> 01:32:46,434 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 1106 01:32:59,282 --> 01:33:00,782 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 1107 01:33:42,742 --> 01:33:44,200 [GASPS] 1108 01:33:53,919 --> 01:33:55,962 Something's happened. 1109 01:33:56,130 --> 01:33:58,214 Something's happened to Byron. 1110 01:33:58,633 --> 01:34:01,009 [SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL" PLAYING OVER SPEAKERS] 1111 01:34:01,177 --> 01:34:03,178 [MARTIANS SCREECHING] 1112 01:34:15,024 --> 01:34:17,859 When I'm calling you 1113 01:34:27,953 --> 01:34:30,080 Will you answer too 1114 01:34:39,090 --> 01:34:43,927 That means I offer my love 1115 01:34:51,435 --> 01:34:53,436 [MARTIANS SCREECHING] 1116 01:34:54,980 --> 01:34:56,815 [POPPY BARKING] 1117 01:35:02,780 --> 01:35:06,074 Our love will come true 1118 01:35:08,994 --> 01:35:12,080 You belong to me 1119 01:35:12,248 --> 01:35:18,628 I belong to you 1120 01:35:20,631 --> 01:35:23,883 Goodbye, my darling. I wish things could've been different. 1121 01:35:24,051 --> 01:35:25,593 So do I. 1122 01:35:31,308 --> 01:35:32,809 Goodbye. 1123 01:35:32,977 --> 01:35:36,438 -I love you. -I love you too, Nathalie. 1124 01:36:09,972 --> 01:36:11,890 [CHIRPING] 1125 01:36:50,179 --> 01:36:53,181 [BAND PLAYING "STAR-SPANGLED BANNER"] 1126 01:37:11,951 --> 01:37:13,368 Florence Norris... 1127 01:37:13,536 --> 01:37:16,538 ...I hereby present to you the Congressional Medal of Honor... 1128 01:37:16,705 --> 01:37:19,082 ...the highest decoration our nation can bestow. 1129 01:37:21,085 --> 01:37:24,546 Thank you, honey. But don't you dare let this happen again. 1130 01:37:26,131 --> 01:37:27,841 TAFFY: Richard Norris... 1131 01:37:28,008 --> 01:37:31,219 ...on behalf of my parents, who couldn't be here today... 1132 01:37:31,387 --> 01:37:33,596 ...for saving the world from the Martians... 1133 01:37:33,764 --> 01:37:36,599 ...I proudly present to you the Medal of Honor. 1134 01:37:36,767 --> 01:37:38,935 You don't have to kiss me if you don't want to. 1135 01:37:39,728 --> 01:37:41,521 I have to. 1136 01:37:44,233 --> 01:37:46,484 I prepared a speech. Is that all right? 1137 01:37:47,570 --> 01:37:49,320 Sure, that's very appropriate. 1138 01:37:54,201 --> 01:37:56,077 Hi, everybody. 1139 01:37:56,912 --> 01:37:58,288 First, I just want to say-- 1140 01:37:58,455 --> 01:38:01,291 MAN: Can you speak up? We can't hear you. 1141 01:38:01,458 --> 01:38:04,627 Well, I want to say that there's a lot of people in the world... 1142 01:38:04,795 --> 01:38:07,255 ...that have, like, done a lot more than I have... 1143 01:38:07,423 --> 01:38:12,302 ...and they're the ones that should be here now getting a medal. 1144 01:38:13,637 --> 01:38:18,224 And I want to thank my grandma for always being so good to me... 1145 01:38:18,392 --> 01:38:22,270 ...and for helping save the world and everything. 1146 01:38:22,438 --> 01:38:25,815 So I guess, like, now we just have to... 1147 01:38:25,983 --> 01:38:29,986 ...start over and start rebuilding everything, like our houses. 1148 01:38:30,154 --> 01:38:33,907 But I was thinking, maybe instead of houses, we could live in tepees... 1149 01:38:34,074 --> 01:38:37,827 ...because it's better in a lot of ways. 1150 01:38:41,290 --> 01:38:44,292 Okay, that's all I have to say. Thanks. 1151 01:38:46,003 --> 01:38:48,880 -Was that okay? -Yeah. 1152 01:38:49,048 --> 01:38:50,798 Do you got a girlfriend? 1153 01:38:50,966 --> 01:38:52,550 No. 1154 01:38:53,302 --> 01:38:56,804 Guys, come on. Give me a break. Go on in there and start cleaning your room. 1155 01:38:56,972 --> 01:39:00,016 I can't do all this by myself. Please? Look at you. 1156 01:40:17,678 --> 01:40:18,720 Yeah. 1157 01:45:40,625 --> 01:45:42,626 [ENGLISH - US - SDH] 83426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.