Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,279 --> 00:00:31,572
MAN:
Hey, howdy there, Mr. Lee.
2
00:00:31,740 --> 00:00:34,033
What is this? Filipino New Year's?
3
00:00:34,576 --> 00:00:36,035
No. Why you say that?
4
00:00:36,202 --> 00:00:37,870
Because you're cooking up a feast.
5
00:00:38,288 --> 00:00:40,664
I can smell it all the way
from the interstate.
6
00:00:40,832 --> 00:00:43,292
What is that? Barbecue?
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,253
Oh, yeah. But it not coming from here.
8
00:00:46,796 --> 00:00:48,422
What is that noise?
9
00:00:50,341 --> 00:00:52,092
[RUMBLING]
10
00:00:54,179 --> 00:00:55,971
CHILD 1:
Daddy!
11
00:01:00,977 --> 00:01:03,187
-Daddy!
CHILD 2: Daddy!
12
00:01:03,354 --> 00:01:05,355
[MOOING]
13
00:01:18,453 --> 00:01:21,246
[FLYING SAUCER WHIRRING]
14
00:04:19,926 --> 00:04:22,803
What is your take on this, Jerry?
15
00:04:22,971 --> 00:04:25,681
The people are gonna love it,
Mr. President.
16
00:04:25,848 --> 00:04:30,394
Our only conflict is whether we ambush
the 6:00 news or hold out for prime time.
17
00:04:30,561 --> 00:04:32,938
Screw the press.
This is a need-to-know situation.
18
00:04:33,106 --> 00:04:34,648
We should make it top secret...
19
00:04:34,816 --> 00:04:36,984
...and move in right away
with DEFCON 4.
20
00:04:37,151 --> 00:04:39,111
Mr. President, we cannot sit on this.
21
00:04:40,989 --> 00:04:44,366
General Casey, do you have an opinion?
22
00:04:44,534 --> 00:04:47,286
Well, sir, do we know they're hostile?
23
00:04:47,453 --> 00:04:49,871
What do you mean,
"do we know they're hostile?"
24
00:04:50,039 --> 00:04:52,749
They have our planet surrounded
with thousands of warships.
25
00:04:52,917 --> 00:04:54,459
Do we know they're warships?
26
00:04:57,171 --> 00:04:58,213
[SIGHS]
27
00:04:58,381 --> 00:05:01,133
Professor, what do we know about them?
28
00:05:02,677 --> 00:05:05,095
We know they're extremely advanced
technologically...
29
00:05:05,263 --> 00:05:08,307
...which suggests, very rightfully so,
that they're peaceful.
30
00:05:09,183 --> 00:05:13,228
An advanced civilization is,
by definition, not barbaric.
31
00:05:13,396 --> 00:05:16,523
Mr. President, this is a great day.
32
00:05:17,066 --> 00:05:20,485
I and all my colleagues
are extremely excited.
33
00:05:21,404 --> 00:05:23,030
Good.
34
00:05:23,573 --> 00:05:26,408
Extraterrestrial life.
35
00:05:27,076 --> 00:05:28,577
You're right, Jerry.
36
00:05:28,745 --> 00:05:31,079
The people are gonna love it.
37
00:05:31,247 --> 00:05:33,707
This is a momentous occasion.
38
00:05:34,500 --> 00:05:37,294
-Mr. President, we have to act--
PRESIDENT: We'll go all media on this.
39
00:05:37,879 --> 00:05:42,215
I'll wear my blue Cerruti suit.
And, Jerry, I'll need a good speech.
40
00:05:42,383 --> 00:05:43,467
Statesman-like...
41
00:05:44,052 --> 00:05:47,929
...historical and yet warm and neighborly.
42
00:05:48,097 --> 00:05:51,892
Abraham Lincoln meets Leave It to Beaver.
You know the sort of thing. Heh.
43
00:05:52,060 --> 00:05:53,185
Yes, sir.
44
00:05:53,353 --> 00:05:55,103
WOMAN: Are they too old-fashioned?
MAN: Yes.
45
00:05:55,271 --> 00:05:56,730
WOMAN:
No, I don't think so.
46
00:05:56,898 --> 00:06:00,359
This has got the colors, but no.
I don't think so.
47
00:06:00,526 --> 00:06:02,069
-Not vivid enough.
MAN: Mm-hm. Mm-hm.
48
00:06:02,236 --> 00:06:04,863
-Nancy had this in the library, didn't she?
-Yes, indeed.
49
00:06:05,031 --> 00:06:06,156
I don't think so.
50
00:06:06,324 --> 00:06:09,951
I thought perhaps the watered silk.
And this week it's on sale.
51
00:06:10,119 --> 00:06:12,746
I hardly think I need worry about that.
52
00:06:12,914 --> 00:06:15,582
My husband is the leader
of the free world.
53
00:06:16,793 --> 00:06:18,877
What do you think, Taffy?
54
00:06:19,045 --> 00:06:22,631
Why don't you leave the Roosevelt Room
the way the Roosevelts wanted it?
55
00:06:22,799 --> 00:06:23,799
[LAUGHS]
56
00:06:23,966 --> 00:06:27,969
Because Eleanor Roosevelt
was too fond of chintz. That's why.
57
00:06:28,304 --> 00:06:30,430
Mother, this isn't your house.
58
00:06:30,598 --> 00:06:33,683
Taffy, if you're going to be a pest,
I'm going to ignore you.
59
00:06:34,227 --> 00:06:36,603
-Mrs. Dale?
-Yes?
60
00:06:42,485 --> 00:06:44,111
[HORNS HONK]
61
00:06:55,706 --> 00:06:57,332
[LAUGHING]
62
00:06:57,500 --> 00:07:01,420
-I saw you fight Sonny Liston in '69.
-Really?
63
00:07:01,587 --> 00:07:03,839
-You mean, you were a nun back then?
-Oh, yes.
64
00:07:04,006 --> 00:07:07,050
We've always been fight fans,
haven't we, sisters?
65
00:07:07,218 --> 00:07:09,094
WOMAN [OVER PA]:
Byron Williams, telephone.
66
00:07:09,262 --> 00:07:11,221
-Byron Williams....
-That's me. I gotta go.
67
00:07:11,389 --> 00:07:13,932
You ladies have a nice time, all right?
Thank you.
68
00:07:14,100 --> 00:07:15,851
[LAUGHING]
69
00:07:18,062 --> 00:07:19,396
-Yeah?
WOMAN [OVER PHONE]: Byron?
70
00:07:19,564 --> 00:07:20,605
Oh, Louise.
71
00:07:21,065 --> 00:07:23,150
LOUISE:
I'm sorry I have to call you at work.
72
00:07:23,901 --> 00:07:27,946
The boys haven't been home in two nights
and I don't know what to do.
73
00:07:28,406 --> 00:07:30,198
Listen, you're doing the best you can.
74
00:07:30,408 --> 00:07:32,159
They're just at that age.
75
00:07:34,203 --> 00:07:37,289
Louise, the casino manager's
giving me the evil eye. I've gotta go.
76
00:07:37,957 --> 00:07:39,666
I'll call you later, okay?
77
00:07:40,626 --> 00:07:43,628
Hey, are you still cool on me
coming to Washington?
78
00:07:43,796 --> 00:07:45,464
Sure. Of course I am.
79
00:07:46,174 --> 00:07:49,217
You take care, okay? Bye.
80
00:08:02,815 --> 00:08:04,107
Ahh....
81
00:08:04,442 --> 00:08:06,234
Do you have to drink in front of me?
82
00:08:06,402 --> 00:08:08,528
You're an adult. Just cope.
83
00:08:08,696 --> 00:08:11,823
It doesn't help me
that all we ever do is sit around in bars.
84
00:08:11,991 --> 00:08:14,117
Hey. This is work, baby, okay?
85
00:08:14,285 --> 00:08:17,704
I'm checking the decor,
the lighting, the traffic flow.
86
00:08:17,872 --> 00:08:21,082
If I'd known you'd turn into a crook,
I never would have married you.
87
00:08:21,250 --> 00:08:22,792
I'm not a crook.
88
00:08:22,960 --> 00:08:25,337
I'm ambitious. There's a difference.
89
00:08:25,505 --> 00:08:28,089
And if you think you can make
a nickel in this town...
90
00:08:28,257 --> 00:08:32,135
...without knowing how to dally
around a few curves, well...
91
00:08:32,303 --> 00:08:34,930
...you don't know doodlysquat
about the gaming industry.
92
00:08:35,097 --> 00:08:36,306
Oh, Art.
93
00:08:36,474 --> 00:08:40,435
Galaxy's gonna be
the best hotel in Vegas.
94
00:08:40,603 --> 00:08:43,021
The best. I promise.
95
00:08:43,189 --> 00:08:45,982
Don't you realize what you're doing?
Destroying the Earth.
96
00:08:46,150 --> 00:08:49,027
All this greed. This money system.
97
00:08:49,195 --> 00:08:50,904
You're destroying everything.
98
00:08:51,072 --> 00:08:53,990
Okay, okay, Barbara. Okay.
99
00:08:54,367 --> 00:08:56,826
Keep your voice down.
100
00:08:57,370 --> 00:08:59,663
I got friends here.
101
00:09:00,790 --> 00:09:03,250
Sugar. Hit me one more time.
102
00:09:03,417 --> 00:09:06,211
-Stop flirting with the waitress.
-Oh, God. Here.
103
00:09:07,964 --> 00:09:09,589
Go on over to the roulette...
104
00:09:11,259 --> 00:09:12,801
...play our anniversary...
105
00:09:12,969 --> 00:09:15,095
...and stay off of black.
106
00:09:18,307 --> 00:09:19,391
Thanks, honey.
107
00:09:20,935 --> 00:09:22,936
[HORN BLOWING]
108
00:09:24,564 --> 00:09:26,064
[CELL PHONE RINGS]
109
00:09:26,232 --> 00:09:27,482
Yeah?
110
00:09:27,650 --> 00:09:30,652
Make it quick.
We go out live in 10 minutes.
111
00:09:31,279 --> 00:09:34,823
What? The actual president?
What do you mean, "cutting in"?
112
00:09:35,908 --> 00:09:37,909
[KEYPAD BEEPING]
113
00:09:39,120 --> 00:09:41,997
Budget negotiations may be dead
in the water after this week.
114
00:09:42,748 --> 00:09:44,666
Hair looks good.
115
00:09:45,334 --> 00:09:46,376
I like the hair.
116
00:09:46,544 --> 00:09:48,295
--quote, "factually challenged."
Griffin says....
117
00:09:48,462 --> 00:09:49,504
[PHONE RINGS]
118
00:09:49,672 --> 00:09:51,339
Yeah, Stone. Speak.
119
00:09:51,507 --> 00:09:52,966
Jason, hi, it's me.
120
00:09:54,260 --> 00:09:55,927
You wearing a bra?
121
00:09:56,095 --> 00:09:59,764
Listen, this is big. President Dale
is cutting into my show today.
122
00:10:01,350 --> 00:10:04,352
That's absurd. Why would he stoop
to being on Today in Fashion?
123
00:10:04,520 --> 00:10:05,854
He's interrupting everybody.
124
00:10:06,022 --> 00:10:09,399
I don't know, it's some sort of
emergency announcement or something.
125
00:10:09,567 --> 00:10:11,985
This doesn't make sense.
He should be talking to us.
126
00:10:12,153 --> 00:10:13,236
[SCOFFS]
127
00:10:13,529 --> 00:10:15,822
White House is coming out live.
128
00:10:16,449 --> 00:10:19,159
Good evening, my fellow Americans.
129
00:10:19,785 --> 00:10:23,038
I apologize for interrupting
your regular programs...
130
00:10:23,205 --> 00:10:26,333
...but I have a very important
announcement to make.
131
00:10:27,043 --> 00:10:29,878
Many important things have happened
to me in my life:
132
00:10:30,671 --> 00:10:32,672
My graduation from Princeton...
133
00:10:33,633 --> 00:10:36,509
...the day that Marsha said
she would be my wife...
134
00:10:36,677 --> 00:10:38,762
...the birth of our daughter, Taffy.
135
00:10:38,929 --> 00:10:39,971
Thanks, Dad.
136
00:10:40,556 --> 00:10:42,724
And the news that I have heard today...
137
00:10:42,892 --> 00:10:45,018
-...ranks right up there.
-Thank you.
138
00:10:45,770 --> 00:10:48,104
A powerful memory is in the making.
139
00:10:48,272 --> 00:10:49,898
Not just for me...
140
00:10:50,066 --> 00:10:52,067
...but for all mankind.
141
00:10:52,234 --> 00:10:57,947
Today, an extraordinary discovery
was made by the Hubble telescope.
142
00:10:58,991 --> 00:11:02,702
The data from the Hubble was decoded...
143
00:11:02,870 --> 00:11:04,913
...then analyzed
by the most powerful computers at MIT.
144
00:11:05,081 --> 00:11:07,916
[SPEAKING IN SPANISH]
145
00:11:08,084 --> 00:11:10,293
The images are undeniable.
146
00:11:10,961 --> 00:11:14,297
We are entering the dawn of a new era.
147
00:11:15,257 --> 00:11:18,927
Frame enlargements
provide an astonishing sight.
148
00:11:19,595 --> 00:11:24,099
A fleet of vehicles,
which can best be described as...
149
00:11:24,266 --> 00:11:25,642
...flying saucers.
150
00:11:25,810 --> 00:11:29,479
Come on. Come on.
Papa needs a new pair of shoes.
151
00:11:29,647 --> 00:11:31,523
Hey!
152
00:11:32,108 --> 00:11:34,150
Hey, am I the only one
shooting craps here?
153
00:11:34,318 --> 00:11:37,737
PRESIDENT: --we will have
the opportunity to meet with them.
154
00:11:37,905 --> 00:11:41,074
I feel this is the perfect summation
to the 20th century....
155
00:11:41,242 --> 00:11:43,284
Martians.
156
00:11:43,452 --> 00:11:44,911
This is great.
157
00:11:46,163 --> 00:11:48,665
Please come to Earth. Please.
158
00:11:49,291 --> 00:11:50,583
We need you.
159
00:11:50,918 --> 00:11:52,919
[PRESIDENT TALKING INDISTINCTLY]
160
00:11:54,964 --> 00:11:57,132
ART:
I got people coming in.
161
00:11:57,299 --> 00:12:00,301
Everybody wants to be a part of this.
162
00:12:00,469 --> 00:12:03,346
Galaxy's gonna be world-class.
163
00:12:03,806 --> 00:12:05,140
And soon...
164
00:12:05,307 --> 00:12:08,351
...we will become one solar system.
165
00:12:08,894 --> 00:12:10,687
What the hell is he talking about?
166
00:12:10,855 --> 00:12:14,315
These flying saucers
have come from the planet Mars...
167
00:12:14,483 --> 00:12:17,694
-...and at their current course and speed....
-Oh. Hey.
168
00:12:17,862 --> 00:12:23,450
Listen, Hoss. I've been thinking about
Martians when there wasn't no Martians.
169
00:12:23,743 --> 00:12:28,329
It is profoundly moving
to know there is intelligent life out there.
170
00:12:28,497 --> 00:12:29,789
Glad they got it somewhere.
171
00:12:29,957 --> 00:12:34,335
And our world will never feel
quite the same again.
172
00:12:35,546 --> 00:12:37,297
Good night...
173
00:12:37,840 --> 00:12:39,841
...and God bless you all.
174
00:12:50,102 --> 00:12:51,936
This...
175
00:12:52,313 --> 00:12:53,521
...is intense.
176
00:12:53,689 --> 00:12:55,064
[PHONE RINGS]
177
00:12:55,357 --> 00:12:56,441
[BARKING]
178
00:12:56,817 --> 00:12:58,693
Shut up, Poppy. Shut up.
179
00:12:59,695 --> 00:13:01,529
Shut up.
180
00:13:01,864 --> 00:13:03,698
Jason Stone.
181
00:13:06,035 --> 00:13:07,702
It's for you.
182
00:13:08,871 --> 00:13:11,414
Poppy, honey. No, sweetie.
183
00:13:13,459 --> 00:13:17,212
That's right. Shh. Good girl. Yeah?
184
00:13:18,130 --> 00:13:21,508
Yeah. Well, I could be there at...
185
00:13:21,675 --> 00:13:23,468
...I don't know, 11.
186
00:13:24,428 --> 00:13:26,596
Okay, bye-bye.
187
00:13:29,058 --> 00:13:30,517
[SIGHS]
188
00:13:36,565 --> 00:13:38,066
Yes?
189
00:13:38,943 --> 00:13:42,153
Oh, they want me to go interview
that professor from the White House.
190
00:13:43,155 --> 00:13:44,906
Kessler?
191
00:13:45,950 --> 00:13:48,243
-Donald Kessler?
-Yeah, I think that was his name.
192
00:13:48,410 --> 00:13:51,079
You know, the science guy.
193
00:13:51,247 --> 00:13:53,456
This is nuts, this is....
194
00:13:53,624 --> 00:13:55,124
We should have got that guy.
195
00:13:56,085 --> 00:13:59,045
Well, I can't help it
if your people are too slow.
196
00:13:59,213 --> 00:14:00,255
Right, Poppy?
197
00:14:00,422 --> 00:14:02,757
[BARKING]
198
00:14:14,103 --> 00:14:16,104
[MAN TALKING INDISTINCTLY
OVER TV]
199
00:14:24,280 --> 00:14:27,282
-Finished!
-One minute, 57 seconds.
200
00:14:27,616 --> 00:14:30,952
-Ha-ha! Didn't I tell you under two minutes?
-You did.
201
00:14:31,120 --> 00:14:33,872
You did. I'm so proud of you.
202
00:14:34,039 --> 00:14:36,708
-Hey, Ma, you want a doughnut?
-How old are they?
203
00:14:36,876 --> 00:14:38,001
Fresh-baked Monday.
204
00:14:38,586 --> 00:14:41,462
Richie, that's six days ago.
205
00:14:41,630 --> 00:14:42,922
Okay, give me a couple.
206
00:14:46,635 --> 00:14:49,095
Hey, this Martian thing
is pretty awesome, huh?
207
00:14:49,263 --> 00:14:52,974
Did any one of you traitors
see my Muffy?
208
00:14:53,142 --> 00:14:54,851
Your brother's gonna volunteer.
209
00:14:55,019 --> 00:14:57,145
BILLY GLENN:
As soon as I get back to the base.
210
00:14:57,313 --> 00:15:00,106
-Volunteer for what, Billy Glenn?
-Martian detail.
211
00:15:00,274 --> 00:15:01,941
-Uh-huh.
-Cool.
212
00:15:02,109 --> 00:15:04,110
If any of them Martians
come around here...
213
00:15:04,278 --> 00:15:06,404
...I'm gonna kick their butts.
Heh-heh-heh.
214
00:15:15,873 --> 00:15:17,916
[ELECTRONIC GUNSHOTS]
215
00:15:18,125 --> 00:15:19,667
Jump!
216
00:15:28,719 --> 00:15:31,054
Excuse me, folks,
but we gotta make an unscheduled stop.
217
00:15:31,221 --> 00:15:32,513
[TIRES SCREECH]
218
00:15:34,516 --> 00:15:36,351
It's Mama.
219
00:15:36,518 --> 00:15:39,687
What are you doing here? Huh?
If you ain't home, why ain't you in class?
220
00:15:39,855 --> 00:15:42,398
-Mama, class was canceled.
-Class was not canceled.
221
00:15:42,566 --> 00:15:44,150
-Come here. Come here.
-For what?
222
00:15:44,318 --> 00:15:46,069
I'm not gonna hurt you.
Now, come here.
223
00:15:46,236 --> 00:15:48,029
Let go of him.
224
00:15:48,697 --> 00:15:51,074
Okay. Now, just come here.
225
00:15:51,659 --> 00:15:53,409
Come here.
226
00:15:54,078 --> 00:15:55,536
Think it's smart to cut school?
227
00:15:55,704 --> 00:15:58,206
-What are you doing?
-Do you? Do you? Huh? Huh?
228
00:15:58,374 --> 00:15:59,666
-No.
-"No, Mama." It's dumb.
229
00:15:59,833 --> 00:16:01,834
-You're gonna flunk and go to jail.
CEDRIC: No.
230
00:16:02,002 --> 00:16:05,421
Get your butt on the bus.
Get on that bus, boy.
231
00:16:05,589 --> 00:16:07,715
I'll be tripping all over you.
Get back there.
232
00:16:07,883 --> 00:16:10,551
-I don't want to hear another word.
CEDRIC: I hate school.
233
00:16:10,719 --> 00:16:12,637
I heard that.
234
00:16:35,369 --> 00:16:36,911
WOMAN 1: Hi.
-Hi there.
235
00:16:37,079 --> 00:16:40,039
WOMAN 1: Want a date?
WOMAN 2: How about it?
236
00:16:40,207 --> 00:16:41,833
A date?
237
00:16:43,794 --> 00:16:44,836
Sounds good.
238
00:16:45,004 --> 00:16:47,171
[ALL CHUCKLING]
239
00:16:47,464 --> 00:16:49,007
The stress at work is...
240
00:16:49,508 --> 00:16:51,551
...unbelievable.
241
00:16:56,432 --> 00:16:58,266
Mr. Bava, can I speak to you in private?
242
00:16:58,434 --> 00:17:01,394
No, I gotta watch the floor.
What do you want, Byron?
243
00:17:01,562 --> 00:17:05,023
-I'm supporting my family back East.
-I thought you were divorced.
244
00:17:05,607 --> 00:17:08,943
Well, I am,
but I still have to take care of them.
245
00:17:09,111 --> 00:17:11,988
Anyway, look. Things have been
a little lean around here...
246
00:17:12,156 --> 00:17:14,365
...and I was wondering
if I could get a raise?
247
00:17:14,533 --> 00:17:17,452
-Out of the question.
-Mr. Bava, I'm an asset to this hotel.
248
00:17:17,619 --> 00:17:20,580
-I mean, they like me around here.
-Byron, you're a nice guy.
249
00:17:21,165 --> 00:17:24,709
But I can get Leon Spinks or Buster Douglas
for the same money, maybe less.
250
00:17:25,252 --> 00:17:28,421
You better get moving.
You're on in five minutes.
251
00:17:31,800 --> 00:17:33,801
[WHIRRING]
252
00:17:36,597 --> 00:17:37,638
[CHUCKLES]
253
00:17:37,806 --> 00:17:40,391
This show's gonna get
a hell of a rating.
254
00:17:40,601 --> 00:17:41,684
It's all yours, Ian.
255
00:17:41,852 --> 00:17:44,771
--language you choose to employ,
and in certain circumstances...
256
00:17:44,938 --> 00:17:47,648
...the proposition that two and two
equals five...
257
00:17:47,816 --> 00:17:49,650
...is entirely legitimate.
258
00:17:51,570 --> 00:17:52,612
Call me Nathalie.
259
00:17:53,322 --> 00:17:55,990
And you, do please call me Donald.
260
00:17:57,493 --> 00:17:59,577
I've always admired your show.
261
00:18:01,455 --> 00:18:03,873
Really? You like my work?
262
00:18:04,541 --> 00:18:06,167
Yes. Very much.
263
00:18:06,335 --> 00:18:08,086
Why....
264
00:18:08,337 --> 00:18:10,046
Why, thank you.
265
00:18:10,214 --> 00:18:11,881
MAN:
Coming out of commercial.
266
00:18:12,049 --> 00:18:15,968
In five, four, three, two....
267
00:18:16,136 --> 00:18:21,015
Welcome back. We're speaking
with Professor Donald Kessler.
268
00:18:21,183 --> 00:18:27,396
He's the chairman
of the American Academy of Astronautics.
269
00:18:28,107 --> 00:18:29,440
Professor...
270
00:18:29,608 --> 00:18:32,985
...isn't it weird that we sent
a space probe to Mars...
271
00:18:33,153 --> 00:18:34,737
...and we didn't even find anyone?
272
00:18:35,572 --> 00:18:38,282
Well, not really, Nathalie...
273
00:18:39,451 --> 00:18:41,536
...because we didn't get into the canals.
274
00:18:41,703 --> 00:18:43,579
The Martian canals are actually canyons.
275
00:18:44,039 --> 00:18:46,040
Some of them are over 100 miles deep.
276
00:18:46,500 --> 00:18:48,876
The Martian civilization
has clearly developed...
277
00:18:49,044 --> 00:18:51,420
...under the surface of the planet.
278
00:18:51,588 --> 00:18:54,757
Their science and technology
must be absolutely mind-boggling.
279
00:18:56,093 --> 00:19:00,471
So, what, in your view, Donald Kessler...
280
00:19:00,639 --> 00:19:04,892
...chairman, are some of the things
that the Martians can teach us, professor?
281
00:19:07,563 --> 00:19:10,022
KESSLER:
Quite a lot about Mars, I expect, Nathalie.
282
00:19:10,190 --> 00:19:11,691
[GIGGLES]
283
00:19:11,859 --> 00:19:12,984
[CHUCKLES]
284
00:19:13,652 --> 00:19:14,735
She's flirting with him.
285
00:19:14,945 --> 00:19:18,489
Ahem. But seriously,
this is tremendously exciting.
286
00:19:18,657 --> 00:19:21,784
Think of it. The knowledge, new ideas.
It's gonna change everything.
287
00:19:22,411 --> 00:19:24,162
And we must be open to it.
288
00:19:24,329 --> 00:19:26,873
Maybe they can tell us
about our universe.
289
00:19:27,040 --> 00:19:29,208
How it started. Where it's going.
290
00:19:29,376 --> 00:19:32,378
Perhaps even its purpose.
291
00:19:33,422 --> 00:19:34,755
It's tremendously exciting.
292
00:19:34,923 --> 00:19:40,469
This is the most important thing to happen
since Jesus walked in Galilee.
293
00:19:40,637 --> 00:19:43,806
Oh, Christ. What's wrong with the picture?
294
00:19:43,974 --> 00:19:45,141
Go to Camera 2!
295
00:19:45,309 --> 00:19:46,642
I can't. It's busted.
296
00:19:46,810 --> 00:19:48,561
Well, then go to 1. Go to 4.
297
00:19:48,729 --> 00:19:51,314
[STATIC HUMMING]
298
00:19:52,024 --> 00:19:53,608
[POPPY WHIMPERS]
299
00:19:55,277 --> 00:19:56,319
He just copped a feel.
300
00:19:59,281 --> 00:20:00,364
Now what?
301
00:20:02,451 --> 00:20:03,743
[POPPY BARKING]
302
00:20:13,545 --> 00:20:14,587
What's that?
303
00:20:15,547 --> 00:20:16,797
So that's a Martian.
304
00:20:20,260 --> 00:20:21,427
That's a Martian?
305
00:20:22,512 --> 00:20:23,804
[BARKS]
306
00:20:23,972 --> 00:20:25,056
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
307
00:20:25,265 --> 00:20:27,642
-Oh, my God.
-Yikes.
308
00:20:30,562 --> 00:20:32,521
I'm not gonna have that thing
in my house.
309
00:20:33,357 --> 00:20:34,398
[CHUCKLES]
310
00:20:34,566 --> 00:20:38,611
Sweetie, we may have to. The people
will expect me to meet with them.
311
00:20:38,779 --> 00:20:41,197
Well, they're not gonna eat off
the Van Buren china.
312
00:20:41,365 --> 00:20:42,740
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
313
00:20:42,908 --> 00:20:45,326
Oh, look at that brain.
314
00:20:45,494 --> 00:20:46,953
He must be real smart.
315
00:20:47,621 --> 00:20:49,580
It's gross.
316
00:20:49,998 --> 00:20:51,666
Don't forget, Nathalie...
317
00:20:51,833 --> 00:20:54,752
...that we will look equally gross to him.
318
00:20:59,174 --> 00:21:01,842
Whoa. He made the international sign
of the doughnut.
319
00:21:02,177 --> 00:21:05,846
From the limited information available,
I've made three extrapolations.
320
00:21:06,014 --> 00:21:09,517
One, our Martian friend
is a carbon-based life form.
321
00:21:09,685 --> 00:21:12,019
Two, he breathes nitrogen.
322
00:21:12,187 --> 00:21:16,857
And three,
the large cerebrum here indicates...
323
00:21:17,025 --> 00:21:18,859
...telepathic potential.
324
00:21:19,027 --> 00:21:22,071
You mean they can read our thoughts?
325
00:21:24,074 --> 00:21:27,451
-Potentially, yes.
-What about their intentions?
326
00:21:27,619 --> 00:21:29,161
Are they a friendly people?
327
00:21:29,871 --> 00:21:34,709
Logic dictates that given their extremely
high level of technical development...
328
00:21:34,876 --> 00:21:36,585
...they're an advanced culture...
329
00:21:36,753 --> 00:21:40,464
...therefore, peaceful and enlightened.
330
00:21:40,632 --> 00:21:43,009
The human race, on the other hand...
331
00:21:43,176 --> 00:21:46,345
...is an aggressively dangerous species.
332
00:21:47,055 --> 00:21:50,141
Now, I suspect they have
more to fear from us...
333
00:21:50,309 --> 00:21:52,852
...than we from them.
334
00:21:53,020 --> 00:21:54,979
-Doctor.
-Thank you, professor.
335
00:21:56,565 --> 00:22:00,234
For many years,
I've been refining a translating computer.
336
00:22:01,194 --> 00:22:03,070
The results are not perfect...
337
00:22:03,238 --> 00:22:07,033
...but this may answer
some of your questions.
338
00:22:07,200 --> 00:22:09,201
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
339
00:22:12,748 --> 00:22:14,623
MARTIAN:
All green of skin...
340
00:22:14,791 --> 00:22:17,335
...800 centuries ago.
341
00:22:17,502 --> 00:22:21,756
Their bodily fluids
include the birth of half-breeds.
342
00:22:21,923 --> 00:22:25,217
-How many centuries did he say?
-Eight hundred, sir.
343
00:22:25,385 --> 00:22:27,762
--self-determination of the cosmos.
344
00:22:28,347 --> 00:22:34,226
For dark is the suede
that mows like a harvest.
345
00:22:34,936 --> 00:22:36,354
What the hell does that mean?
346
00:22:52,037 --> 00:22:54,121
-Hey, Mitch.
-Good morning, miss.
347
00:22:54,289 --> 00:22:57,750
I'm sorry, you can't come this way.
There's a tour in progress.
348
00:22:59,086 --> 00:23:00,544
Oh.
349
00:23:07,135 --> 00:23:08,719
Hello, my name is Barbara.
350
00:23:09,137 --> 00:23:10,638
ALL:
Hello, Barbara.
351
00:23:11,139 --> 00:23:15,142
I am an alcoholic,
but I haven't had a drink in three months.
352
00:23:15,310 --> 00:23:16,477
[CROWD APPLAUDS]
353
00:23:16,645 --> 00:23:18,312
Thank you.
354
00:23:22,150 --> 00:23:25,820
I'm feeling so optimistic
because of the Martians.
355
00:23:26,446 --> 00:23:28,739
We're not alone in the universe.
356
00:23:28,907 --> 00:23:30,866
And it's so perfect...
357
00:23:31,034 --> 00:23:34,620
...that it's happening at the beginning
of the new millennium.
358
00:23:34,996 --> 00:23:41,252
Our planet was suffering
with the ozone and the rain forest...
359
00:23:41,670 --> 00:23:45,172
...and so many people
unhappy in their lives.
360
00:23:45,841 --> 00:23:51,679
And then the Martians heard
our global karmic cry for help.
361
00:23:51,847 --> 00:23:53,264
People say they're ugly...
362
00:23:53,432 --> 00:23:56,392
...but I think they've come
to show us the way.
363
00:23:58,270 --> 00:24:00,688
I think they've come to save us.
364
00:24:00,856 --> 00:24:01,856
[CROWD APPLAUDS]
365
00:24:02,023 --> 00:24:03,315
[LAUGHS]
366
00:24:03,483 --> 00:24:04,817
[MOUTHING]
Thank you.
367
00:24:09,030 --> 00:24:11,031
[TALKING INDISTINCTLY]
368
00:24:17,414 --> 00:24:18,539
Bye-bye.
369
00:24:18,707 --> 00:24:21,417
You be careful, baby, okay?
Don't get yourself killed.
370
00:24:21,585 --> 00:24:22,960
Oh, ain't she cute?
371
00:24:23,128 --> 00:24:25,546
-Son, we're real proud of you.
-Thanks, Dad.
372
00:24:27,007 --> 00:24:28,591
GLENN:
Let me take this.
373
00:24:28,758 --> 00:24:30,885
-So long, bro.
-So long, retard.
374
00:24:31,052 --> 00:24:34,472
Just don't be touching none of my stuff
while I'm gone.
375
00:24:35,932 --> 00:24:37,391
Bye-bye, Grandma.
376
00:24:37,559 --> 00:24:38,726
Goodbye, Thomas.
377
00:24:38,894 --> 00:24:40,144
It's Billy Glenn, Grandma.
378
00:24:40,520 --> 00:24:43,439
I know. Thomas. Ha-ha-ha.
379
00:24:43,899 --> 00:24:45,733
Bye-bye, honey.
380
00:24:46,735 --> 00:24:48,694
I got to go.
381
00:24:50,572 --> 00:24:52,031
All right.
382
00:24:52,449 --> 00:24:54,325
SHARONA:
I love you, baby.
383
00:24:56,453 --> 00:24:58,078
Adios.
384
00:25:01,416 --> 00:25:03,334
GLENN:
Be careful, boy.
385
00:25:05,003 --> 00:25:06,545
Bye-bye.
386
00:25:13,094 --> 00:25:15,179
Well, he'll be all right.
387
00:25:15,347 --> 00:25:17,765
-I hope so.
-Army trains them good.
388
00:25:23,605 --> 00:25:25,105
Well, he's gone for a while.
389
00:25:25,982 --> 00:25:28,567
Oh, Richie, why can't you be more
like your brother?
390
00:25:28,735 --> 00:25:31,278
Darling, we got plumb lucky
with Billy Glenn.
391
00:25:31,446 --> 00:25:33,531
Can't expect the same luck twice.
392
00:25:33,698 --> 00:25:36,659
Richie, want to make yourself
useful for a change?
393
00:25:36,868 --> 00:25:40,287
-Sure, Dad.
-Take Grandma back to the home.
394
00:25:54,052 --> 00:25:58,013
Grandma, I bet you never thought you'd
live to see the Martians coming to Earth.
395
00:25:58,181 --> 00:26:00,391
It's pretty far out, huh?
396
00:26:02,060 --> 00:26:06,188
Just think of all the crazy stuff
you must have seen in your lifetime.
397
00:26:06,356 --> 00:26:09,149
I bet people were pretty scared
when they invented the train.
398
00:26:10,485 --> 00:26:12,903
Come on, kid, I'm not that old.
399
00:26:16,491 --> 00:26:17,491
Grandma, are you okay?
400
00:26:19,411 --> 00:26:20,995
I want to see Slim.
401
00:26:21,162 --> 00:26:23,872
I want to see Slim...
402
00:26:24,040 --> 00:26:27,710
...and Muffy and Richie.
403
00:26:30,171 --> 00:26:31,547
Grandma, I'm Richie.
404
00:26:33,216 --> 00:26:35,175
I know, Thomas.
405
00:26:35,510 --> 00:26:38,262
Richie was always the best one.
406
00:26:42,309 --> 00:26:44,560
The president is talking
to other world leaders.
407
00:26:45,854 --> 00:26:49,231
They're preparing a list of issues
of common interest to discuss.
408
00:26:49,399 --> 00:26:53,444
There is a unilateral, concerted,
diplomatic effort being made.
409
00:26:53,820 --> 00:26:55,863
[SHOUTING ALL AT ONCE]
410
00:26:56,031 --> 00:26:57,698
-Jason.
-Yeah, Jerry, thanks.
411
00:26:57,866 --> 00:27:00,200
If the Martians land,
will the press have access?
412
00:27:00,368 --> 00:27:01,493
Can we do interviews?
413
00:27:02,370 --> 00:27:03,746
Well, I mean, that depends.
414
00:27:03,913 --> 00:27:06,081
You know,
we'd have to establish contact...
415
00:27:06,249 --> 00:27:08,375
...work out whatever
communication problems...
416
00:27:08,543 --> 00:27:12,338
...establish a parameter for talks. Then
I guess we just see what happens. Heh-heh.
417
00:27:12,505 --> 00:27:13,839
Oh, here's the president.
418
00:27:14,007 --> 00:27:16,008
[CAMERAS CLICKING]
419
00:27:16,718 --> 00:27:20,512
Good morning.
It's nice to see you all again.
420
00:27:20,680 --> 00:27:24,350
I just have a few minutes for questions,
so let's get started.
421
00:27:24,517 --> 00:27:25,559
ALL:
Mr. President!
422
00:27:28,897 --> 00:27:31,815
Do the Martians have two sexes,
like we do?
423
00:27:47,040 --> 00:27:49,041
[MUSIC PLAYING OVER TV]
424
00:27:49,793 --> 00:27:55,089
MAN [ON TV]: From Hollywood, we bring
you The Lawrence Welk Show.
425
00:27:59,928 --> 00:28:05,265
Now, here he is, Mr. Music-Maker himself,
Lawrence Welk.
426
00:28:13,525 --> 00:28:17,236
This pussycat
is the most beautiful pussycat...
427
00:28:17,404 --> 00:28:19,780
...in the whole world.
428
00:28:19,948 --> 00:28:21,573
That's my Muffy.
429
00:28:22,367 --> 00:28:23,826
Mwah.
430
00:28:25,328 --> 00:28:29,123
Richie, didn't you ever have
a pussycat of your own?
431
00:28:29,290 --> 00:28:30,290
Sure, Grandma.
432
00:28:31,292 --> 00:28:32,918
Music.
433
00:28:38,299 --> 00:28:41,593
-There you go.
-Thank you.
434
00:28:41,803 --> 00:28:43,303
[NEEDLE SCRATCHES]
435
00:28:44,013 --> 00:28:45,597
Hey, Grandma, you gonna be okay?
436
00:28:46,599 --> 00:28:48,892
If you need anything,
any doughnuts or anything...
437
00:28:49,060 --> 00:28:50,686
...give me a call, all right?
438
00:28:50,854 --> 00:28:53,105
[SLIM WHITMAN'S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
439
00:28:53,273 --> 00:28:54,523
Bye.
440
00:28:56,609 --> 00:28:59,987
Will you answer too
441
00:29:16,796 --> 00:29:18,088
How do, Byron?
442
00:29:19,340 --> 00:29:22,176
Looks like you ain't got no wheels.
443
00:29:22,343 --> 00:29:24,762
Come on, get in.
444
00:29:29,184 --> 00:29:31,351
I'm gonna do you a favor, Byron.
445
00:29:31,519 --> 00:29:36,815
I owe you one. I made a ton of money
on your last fight in '73.
446
00:29:36,983 --> 00:29:38,150
The Quaker in Jamaica.
447
00:29:38,318 --> 00:29:40,903
Heh. I'm glad somebody did.
448
00:29:41,070 --> 00:29:43,197
Yeah, I know, I know.
449
00:29:43,364 --> 00:29:44,740
It's rough on jocks.
450
00:29:45,492 --> 00:29:50,329
Get to a certain age,
opportunities dry up.
451
00:29:50,497 --> 00:29:52,164
So here's the deal.
452
00:29:52,332 --> 00:29:56,418
I got this chump, owes me a lot of money,
needs a wake-up call.
453
00:29:56,586 --> 00:29:58,837
What I'd like for you to do is...
454
00:29:59,005 --> 00:30:02,883
...use that patented left hook on him.
455
00:30:03,051 --> 00:30:05,886
Just in the ring, Art, you know?
Just in the ring.
456
00:30:06,054 --> 00:30:08,722
Yeah, I'm hip, I'm hip...
457
00:30:09,015 --> 00:30:11,266
...but I'll give you two grand.
458
00:30:12,060 --> 00:30:13,685
When you're done...
459
00:30:13,853 --> 00:30:17,856
...all you gotta do is mosey on by the office
and pick up the cash.
460
00:30:18,191 --> 00:30:20,234
Why you wanna come at me
that way, Art?
461
00:30:20,401 --> 00:30:22,694
You know I'm trying to
get back with my wife.
462
00:30:22,862 --> 00:30:26,073
We used to have problems
with that same kind of shit.
463
00:30:26,241 --> 00:30:28,033
I've changed, man.
464
00:30:28,201 --> 00:30:32,120
I found Allah, I don't eat pork,
and I'm a better man.
465
00:30:33,248 --> 00:30:36,667
I faced that demon.
I don't want him coming out again.
466
00:30:38,419 --> 00:30:40,295
You gave up pork.
467
00:30:41,130 --> 00:30:43,131
[WHIRRING AND BEEPING]
468
00:30:47,846 --> 00:30:50,305
General, they're sending coordinates.
469
00:30:55,895 --> 00:30:58,897
-Where are they landing?
-Pahrump. It's in the Nevada desert.
470
00:30:59,065 --> 00:31:02,276
Yes, sir. I can have my troops there
at 0800 hours, sir.
471
00:31:02,443 --> 00:31:05,946
Mr. President, we must not send
these people the wrong message.
472
00:31:06,114 --> 00:31:08,115
We need a welcome mat,
not a row of tanks.
473
00:31:08,283 --> 00:31:09,950
What the hell are you talking about?
474
00:31:10,118 --> 00:31:13,412
You can't have Martians
running all over Nevada!
475
00:31:13,580 --> 00:31:15,455
-You're right, general.
-Thank you, sir.
476
00:31:15,623 --> 00:31:17,583
The situation needs to be supervised.
477
00:31:17,750 --> 00:31:19,251
Absolutely, sir.
478
00:31:19,419 --> 00:31:21,128
General Casey...
479
00:31:21,296 --> 00:31:23,130
...you think you can handle it?
480
00:31:23,298 --> 00:31:24,298
I'd be proud.
481
00:31:24,465 --> 00:31:26,633
Good, but keep a lid on it.
482
00:31:26,801 --> 00:31:30,762
Key media, good cross-section of guests.
483
00:31:30,930 --> 00:31:33,098
We don't want it
to turn into a zoo out there.
484
00:31:33,266 --> 00:31:34,975
Yes, sir.
485
00:31:42,650 --> 00:31:45,485
They don't know what the hell
they're talking about.
486
00:31:45,653 --> 00:31:47,779
Liberals, intellectuals...
487
00:31:47,947 --> 00:31:50,824
...peacemongers, idiots!
488
00:31:52,035 --> 00:31:54,286
Would you please keep it down?
489
00:31:54,454 --> 00:31:56,663
People live here.
490
00:32:14,849 --> 00:32:16,892
[PHONE RINGS]
491
00:32:20,229 --> 00:32:21,271
General Casey.
492
00:32:21,689 --> 00:32:22,856
[CHUCKLES]
493
00:32:23,024 --> 00:32:26,652
Yes, I get to greet the Martian ambassador.
494
00:32:26,819 --> 00:32:28,320
Isn't that great?
495
00:32:28,488 --> 00:32:31,698
Oh, it's a hell of an honor.
496
00:32:31,866 --> 00:32:33,659
But didn't I always tell you, honey...
497
00:32:33,826 --> 00:32:36,370
...if I just stayed in place
and never spoke up...
498
00:32:36,537 --> 00:32:39,122
...good things were bound to happen?
499
00:32:39,290 --> 00:32:41,625
Yeah. Okay.
500
00:33:45,773 --> 00:33:49,484
I want the Martians to be treated
like foreign dignitaries.
501
00:33:49,652 --> 00:33:52,279
I want your men alert and majestic...
502
00:33:52,447 --> 00:33:55,449
...with a snap in their step.
503
00:33:55,992 --> 00:33:58,702
This has got to look good.
The whole world is watching.
504
00:33:58,870 --> 00:33:59,911
BOTH:
Yes, sir.
505
00:34:00,079 --> 00:34:02,080
[ELECTRONIC BEEPING]
506
00:34:05,376 --> 00:34:07,419
Are you positive
this thing is gonna work?
507
00:34:08,755 --> 00:34:10,422
Positively positive.
508
00:34:10,590 --> 00:34:12,049
We don't want any slip-ups.
509
00:34:12,216 --> 00:34:14,342
No, no, no. Not at all. No.
510
00:34:35,990 --> 00:34:39,367
Hey, Poppy. All these people...
511
00:34:39,535 --> 00:34:42,162
...all of them here to see you.
512
00:34:42,371 --> 00:34:43,997
Mm-mwah.
513
00:34:44,540 --> 00:34:46,458
There's Jason, Poppy.
514
00:34:46,626 --> 00:34:48,376
Hi, Jason!
515
00:34:50,004 --> 00:34:51,546
Hi.
516
00:34:52,048 --> 00:34:53,799
Jason.
517
00:34:54,509 --> 00:34:56,301
Hi. Yoo-hoo.
518
00:34:59,180 --> 00:35:01,348
All right, let's go.
519
00:35:02,850 --> 00:35:05,936
The teeming masses have gathered
from who knows how many states...
520
00:35:06,646 --> 00:35:09,815
...waiting and watching.
Why have they come?
521
00:35:10,358 --> 00:35:12,609
[ON TV]
Curiosity? Or is it something more?
522
00:35:12,777 --> 00:35:15,445
Or is it simply to say, "I was there"?
523
00:35:15,696 --> 00:35:18,657
"I was there when first man...
524
00:35:19,158 --> 00:35:21,159
...met Martian."
525
00:35:21,327 --> 00:35:24,955
Jason Stone, GNN, Pahrump.
526
00:35:30,628 --> 00:35:31,670
[BARKS]
527
00:35:58,030 --> 00:36:01,783
Give them room.
That's it. Give them room.
528
00:36:53,127 --> 00:36:55,295
It is an awesome sight.
529
00:36:55,463 --> 00:36:58,173
The giant spacecraft glinting...
530
00:36:58,341 --> 00:37:03,386
...in the Nevada sun like a giant...
531
00:37:03,554 --> 00:37:05,430
...hubcap.
532
00:37:06,933 --> 00:37:07,974
Something's happening.
533
00:37:08,142 --> 00:37:09,434
[POPPY BARKS]
534
00:37:14,023 --> 00:37:16,566
Doorway is opening.
535
00:37:21,489 --> 00:37:24,950
A silver ramp is coming out...
536
00:37:25,534 --> 00:37:30,038
...like a giant tongue. Oh.
537
00:37:45,012 --> 00:37:46,471
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
538
00:37:51,686 --> 00:37:53,937
Gee whiz.
539
00:38:07,159 --> 00:38:08,702
[BARKS]
540
00:38:10,204 --> 00:38:12,706
[GROWLS THEN BARKING]
541
00:38:12,873 --> 00:38:14,374
Rusty. Shh.
542
00:38:19,547 --> 00:38:20,880
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
543
00:38:21,549 --> 00:38:22,549
Martians.
544
00:38:22,717 --> 00:38:23,758
[BOTH LAUGH]
545
00:38:23,926 --> 00:38:25,510
Funny little critters, ain't they?
546
00:38:40,526 --> 00:38:41,985
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
547
00:38:52,747 --> 00:38:55,623
[MARTIAN SPEAKING
IN ALIEN LANGUAGE]
548
00:39:00,629 --> 00:39:04,257
[ELECTRONIC BEEPING]
549
00:39:04,425 --> 00:39:05,842
CASEY:
Well?
550
00:39:06,594 --> 00:39:08,219
Wait a moment.
551
00:39:08,387 --> 00:39:10,388
[STATIC HUMMING]
552
00:39:11,390 --> 00:39:14,976
MARTIAN:
Greetings. I am the Martian ambassador.
553
00:39:17,688 --> 00:39:20,190
Everything is fixed now, general.
You may speak.
554
00:39:20,358 --> 00:39:23,318
Greetings. I am General Casey...
555
00:39:23,486 --> 00:39:28,156
...commanding officer of the armed forces
of the United States of America.
556
00:39:28,324 --> 00:39:32,202
On behalf of the people of Earth,
welcome.
557
00:39:33,329 --> 00:39:34,412
He did that well.
558
00:39:41,796 --> 00:39:44,798
[SCIENTIST PLAYING TRANSLATION
IN ALIEN LANGUAGE]
559
00:39:53,516 --> 00:39:56,559
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
560
00:40:04,985 --> 00:40:07,153
MARTIAN:
We come in peace.
561
00:40:07,321 --> 00:40:10,657
We come in peace. We come in peace.
562
00:40:14,453 --> 00:40:16,621
They came in peace.
563
00:40:17,373 --> 00:40:19,624
[CROWD CHEERING AND CLAPPING]
564
00:40:19,792 --> 00:40:21,376
We come in peace.
565
00:40:35,933 --> 00:40:37,225
[GASPS]
566
00:40:37,393 --> 00:40:39,060
[BARKS]
567
00:40:50,823 --> 00:40:53,241
Open fire!
568
00:40:55,119 --> 00:40:57,120
[PEOPLE SHOUTING]
569
00:41:12,011 --> 00:41:13,761
[GUNFIRE OVER TV]
570
00:41:13,929 --> 00:41:15,221
Whoa!
571
00:41:16,891 --> 00:41:18,183
[YELLS]
572
00:41:23,481 --> 00:41:24,606
What the hell is this?
573
00:41:30,488 --> 00:41:31,821
Nathalie!
574
00:42:11,654 --> 00:42:14,113
[SCREAMS]
575
00:42:14,365 --> 00:42:17,200
Die, you alien shithead!
576
00:42:20,746 --> 00:42:22,163
Uh-oh.
577
00:42:23,332 --> 00:42:24,374
I surrender.
578
00:42:29,463 --> 00:42:31,839
[GASPING]
579
00:42:32,258 --> 00:42:34,634
No, that ain't happening.
That didn't happen.
580
00:42:35,094 --> 00:42:36,553
[SOLDIERS SHOUTING]
581
00:42:48,691 --> 00:42:50,066
JASON:
Nathalie.
582
00:42:52,611 --> 00:42:53,653
Aah!
583
00:42:53,821 --> 00:42:54,821
[POPPY BARKS]
584
00:42:57,825 --> 00:42:59,367
[GASPS]
585
00:43:06,792 --> 00:43:08,167
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
586
00:43:31,900 --> 00:43:34,527
Holy mother of God.
587
00:43:34,695 --> 00:43:35,820
Did you see that?
588
00:43:35,988 --> 00:43:38,615
We should hit these assholes
with everything we got, sir.
589
00:43:38,782 --> 00:43:41,409
Sir, Mr. President,
I know this seems terrible...
590
00:43:41,577 --> 00:43:43,620
...but let's not be too rash.
591
00:43:43,787 --> 00:43:45,705
We should nuke them now, sir.
592
00:43:45,873 --> 00:43:48,541
We must establish
a line of communication first.
593
00:43:49,418 --> 00:43:51,002
Why not set up a town hall?
594
00:43:51,170 --> 00:43:53,463
We can get the public's opinion.
595
00:43:55,257 --> 00:43:56,841
What do you think, Marsha?
596
00:43:58,802 --> 00:44:00,303
Kick the crap out of them.
597
00:44:01,764 --> 00:44:03,431
Ladies and gentlemen...
598
00:44:03,599 --> 00:44:05,767
...this could be
a cultural misunderstanding.
599
00:44:06,393 --> 00:44:08,561
Yeah. Maybe to them, doves mean war.
600
00:44:10,939 --> 00:44:14,108
We all saw how they reacted
to that dove.
601
00:44:14,276 --> 00:44:16,027
It frightened them.
602
00:44:16,195 --> 00:44:18,571
He did say that...
603
00:44:20,074 --> 00:44:22,742
..."We come in peace."
604
00:44:23,952 --> 00:44:25,578
Yes.
605
00:44:32,378 --> 00:44:34,462
The new computer's ready,
Mr. President.
606
00:44:34,630 --> 00:44:36,631
Okay, let's do it.
607
00:44:36,799 --> 00:44:39,884
I know we're making the right decision.
608
00:44:42,096 --> 00:44:44,430
Ready to transmit.
609
00:44:45,933 --> 00:44:50,061
This is the president
of the United States.
610
00:44:50,771 --> 00:44:52,563
I'm speaking to you in the hope...
611
00:44:52,731 --> 00:44:55,817
...that what happened earlier today
in the Nevada desert...
612
00:44:56,443 --> 00:44:59,946
...was a cultural misunderstanding.
613
00:45:00,114 --> 00:45:02,990
There can be no doubt
that we two peoples...
614
00:45:03,158 --> 00:45:06,452
...have a great deal to offer one another.
615
00:45:06,620 --> 00:45:08,830
You must be as excited as we...
616
00:45:08,997 --> 00:45:12,208
...to find intelligent life
in the solar system.
617
00:45:13,293 --> 00:45:15,294
And let me make it clear:
618
00:45:15,462 --> 00:45:19,424
You have nothing to fear from us.
619
00:45:20,008 --> 00:45:22,719
Our customs may be strange to you...
620
00:45:22,886 --> 00:45:26,806
...but we mean no harm.
621
00:45:27,307 --> 00:45:28,641
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
622
00:45:33,564 --> 00:45:35,565
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
623
00:46:15,189 --> 00:46:17,190
[BOTH CACKLING]
624
00:46:28,452 --> 00:46:30,453
[BREATHING HEAVILY]
625
00:46:37,878 --> 00:46:40,254
ART:
When the investors fly in...
626
00:46:40,881 --> 00:46:47,094
...I would like for them each
to be met by a limo.
627
00:46:47,262 --> 00:46:50,181
Top-of-the-line cars...
628
00:46:50,349 --> 00:46:52,892
...leather interiors...
629
00:46:53,060 --> 00:46:55,186
...Corinthian, if they got it.
630
00:46:55,354 --> 00:46:59,816
Art, are you still spinning your wheels
on that cockamamie hotel?
631
00:47:00,150 --> 00:47:02,527
-Whoa.
-Hello.
632
00:47:03,278 --> 00:47:05,404
The Martians have attacked.
633
00:47:05,572 --> 00:47:09,617
This was no misunderstanding.
I was there. I saw it.
634
00:47:09,785 --> 00:47:11,994
Look, you're worried about yesterday.
635
00:47:12,579 --> 00:47:14,580
But I'm worried about tomorrow.
636
00:47:14,748 --> 00:47:18,251
The Martians land on Earth,
they're gonna need a place to stay.
637
00:47:18,418 --> 00:47:19,877
Just like everybody else.
638
00:47:20,796 --> 00:47:22,505
My God.
639
00:47:23,715 --> 00:47:26,717
Maybe we should all be destroyed.
640
00:47:27,553 --> 00:47:30,805
The human race doesn't deserve to live.
641
00:47:37,604 --> 00:47:40,356
Ethel, that reminds me.
642
00:47:40,524 --> 00:47:43,150
I would like for every limo to be stocked...
643
00:47:43,318 --> 00:47:46,612
...with every kind of alcohol
known to man.
644
00:47:46,780 --> 00:47:51,868
And top it off
with a bottle of Dom on ice.
645
00:47:52,119 --> 00:47:55,413
KESSLER: What confounds me most of all,
gentlemen, is the lack of genitalia.
646
00:47:55,581 --> 00:48:00,376
And of course down here we have the aorta.
Up here we have the sphinx.
647
00:48:00,544 --> 00:48:03,713
Notice the highly developed
cranial nerve system here.
648
00:48:03,881 --> 00:48:07,341
This explains, of course,
the cerebral arteries.
649
00:48:07,509 --> 00:48:11,971
And if we notice down here,
behind the optic chiasm...
650
00:48:12,139 --> 00:48:13,723
...several glands....
651
00:48:17,978 --> 00:48:20,479
Very curious.
652
00:48:21,857 --> 00:48:23,858
[MARTIANS QUACKING]
653
00:48:39,333 --> 00:48:41,334
[DRILLING]
654
00:48:54,097 --> 00:48:56,057
[BARKING]
655
00:48:56,391 --> 00:48:58,851
[MUFFLED SCREAMING]
656
00:49:01,897 --> 00:49:07,443
PRIEST: He who believes in me,
though he die, yet shall he live.
657
00:49:07,611 --> 00:49:11,906
And whoever lives and believes in me
shall never die.
658
00:49:12,991 --> 00:49:16,202
Billy Glenn Norris gave his life
defending our country.
659
00:49:16,370 --> 00:49:17,620
Why did it have to be him?
660
00:49:17,788 --> 00:49:20,247
PRIEST:
Billy Glenn Norris is a true American hero.
661
00:49:20,415 --> 00:49:23,000
May God rest his soul.
662
00:49:23,293 --> 00:49:24,335
[BUGLE PLAYING]
663
00:49:24,503 --> 00:49:27,046
MAN:
Ready. Aim.
664
00:49:27,464 --> 00:49:29,131
Fire.
665
00:49:30,050 --> 00:49:32,176
Aim. Fire.
666
00:49:33,720 --> 00:49:36,639
Aim. Fire.
667
00:49:43,438 --> 00:49:44,730
[RINGING]
668
00:49:44,898 --> 00:49:46,190
Hello?
669
00:49:46,358 --> 00:49:49,568
Byron. Is everything all right?
You still coming tomorrow?
670
00:49:49,736 --> 00:49:53,280
You just try and stop me.
That plane arrives at 4 p.m.
671
00:49:53,448 --> 00:49:56,575
-Are the kids there?
-Yeah, hold on.
672
00:49:56,743 --> 00:49:58,953
Cedric. Neville.
673
00:50:00,914 --> 00:50:02,790
-Me first.
-No, me.
674
00:50:04,918 --> 00:50:07,420
-Hey, Dad.
-Who's that? Neville?
675
00:50:07,587 --> 00:50:09,463
NEVILLE: Yeah.
-How you doing?
676
00:50:09,631 --> 00:50:13,092
-We're going to the White House.
-You're going to the White House?
677
00:50:13,260 --> 00:50:14,552
Yeah, tomorrow.
678
00:50:14,720 --> 00:50:17,054
-Man, give it back.
-Leave me alone.
679
00:50:17,222 --> 00:50:19,223
It's a school thing, like a tour.
680
00:50:19,391 --> 00:50:22,309
So that means you're still going to school
once in a while?
681
00:50:22,477 --> 00:50:23,644
Yeah.
682
00:50:23,812 --> 00:50:27,481
-Give me your ma again, all right?
-All right. Hold on. Mom.
683
00:50:27,649 --> 00:50:30,818
-You always get to the phone first.
-So what?
684
00:50:30,986 --> 00:50:33,112
Well, I'm first to the game.
685
00:50:34,281 --> 00:50:37,616
What are you wasting this phone time for?
We're gonna see you tomorrow.
686
00:50:37,784 --> 00:50:40,453
Yeah, but there's something
I want to say to you.
687
00:50:40,620 --> 00:50:42,955
Just because I feel like saying it,
all right?
688
00:50:43,123 --> 00:50:44,290
Yeah, what's that?
689
00:50:45,292 --> 00:50:46,500
I love you.
690
00:50:48,462 --> 00:50:50,379
I love you too, Byron.
691
00:50:50,547 --> 00:50:53,466
Now stop wasting money.
I'll see you tomorrow.
692
00:50:54,301 --> 00:50:55,634
[LINE CLICKS]
693
00:50:59,139 --> 00:51:01,140
[MACHINES HUMMING]
694
00:51:05,687 --> 00:51:07,688
[BEEPING THEN MARTIAN QUACKING]
695
00:51:11,276 --> 00:51:12,777
They're responding.
696
00:51:15,989 --> 00:51:18,199
A message from the Martians.
697
00:51:20,118 --> 00:51:21,994
-Really?
-They've issued a formal apology.
698
00:51:22,162 --> 00:51:27,374
This is great.
699
00:51:28,001 --> 00:51:29,960
Didn't I tell you this would happen?
700
00:51:30,128 --> 00:51:34,256
The Martian ambassador feels terrible
and asked permission to speak to Congress.
701
00:51:34,424 --> 00:51:36,050
I mean, that's good, isn't it?
702
00:51:36,218 --> 00:51:38,177
You bet.
703
00:51:38,345 --> 00:51:40,679
It's a great victory for our administration.
704
00:52:11,294 --> 00:52:12,670
[CROWD GASPING]
705
00:52:23,265 --> 00:52:25,266
[FLYING SAUCER HUMMING]
706
00:52:46,496 --> 00:52:48,539
[SPEAKING INDISTINCTLY]
707
00:52:50,792 --> 00:52:52,793
[CHATTERING]
708
00:52:55,422 --> 00:52:56,547
Ladies and gentlemen.
709
00:52:57,215 --> 00:53:00,092
This is a proud day for all Americans.
710
00:53:00,927 --> 00:53:04,388
This is a hell of a photo op, Jerry.
711
00:53:04,556 --> 00:53:06,765
Are you sure I shouldn't be there?
712
00:53:06,933 --> 00:53:10,728
For some picky reason, the Secret Service
don't want the executive branch...
713
00:53:10,896 --> 00:53:14,815
...and the legislative branch
in the same room at the same time.
714
00:53:14,983 --> 00:53:17,902
The Martian ambassador
is gonna say a few words.
715
00:53:18,445 --> 00:53:20,946
Come on down, Mr. Ambassador.
716
00:54:00,946 --> 00:54:02,279
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
717
00:54:17,170 --> 00:54:18,796
[YELLS]
718
00:54:27,555 --> 00:54:28,681
Oh.
719
00:54:28,848 --> 00:54:31,016
Mr. Ambassador, please!
720
00:54:36,314 --> 00:54:39,441
Mr. Ambassador. What are you doing?
This doesn't make sense!
721
00:54:39,609 --> 00:54:41,694
It's not logical! It's not--
722
00:54:43,822 --> 00:54:45,197
Guess it wasn't the dove.
723
00:54:47,575 --> 00:54:48,993
Fire!
724
00:54:54,124 --> 00:54:55,541
They blew up Congress.
725
00:54:55,709 --> 00:54:56,750
[LAUGHS]
726
00:55:05,135 --> 00:55:07,136
[SHOUTING OVER TV]
727
00:55:18,106 --> 00:55:20,316
What did they do that for?
728
00:55:20,483 --> 00:55:23,485
Maybe they don't liking
the human being.
729
00:55:41,379 --> 00:55:42,755
Hello, gentlemen.
730
00:55:42,922 --> 00:55:47,092
Nice of you to come
on such short notice.
731
00:55:48,136 --> 00:55:52,097
General Decker,
it seems I owe you an apology.
732
00:55:52,265 --> 00:55:55,017
Hey, we all make mistakes,
Mr. President.
733
00:55:55,185 --> 00:55:57,269
Not anymore.
734
00:55:57,812 --> 00:56:00,647
We're going to take charge of this thing.
735
00:56:00,815 --> 00:56:02,900
Excellent, sir. I have prepared the order.
736
00:56:03,943 --> 00:56:05,110
What's this?
737
00:56:05,278 --> 00:56:09,573
Oh, that's your executive order authorizing
full use of our nuclear deterrent, sir.
738
00:56:09,741 --> 00:56:11,950
[LAUGHS]
739
00:56:12,118 --> 00:56:14,787
Are you out of your mind?
I'm not going to start a war.
740
00:56:14,954 --> 00:56:16,455
We're already at war, sir.
741
00:56:16,623 --> 00:56:18,874
We have to nuke them.
We have to nuke them now!
742
00:56:20,502 --> 00:56:24,004
General Decker, if you do not shut up...
743
00:56:24,172 --> 00:56:26,382
...I'm going to relieve you
of your command.
744
00:56:26,549 --> 00:56:28,384
We have to strike now, sir.
745
00:56:28,551 --> 00:56:30,969
Annihilate. Kill! Kill! Kill!
746
00:56:31,137 --> 00:56:34,765
Shut up! Shut up! Shut up!
747
00:57:00,333 --> 00:57:01,875
Now...
748
00:57:03,336 --> 00:57:05,462
...I want the people to know...
749
00:57:05,630 --> 00:57:10,008
...that they still have two out of three
branches of government working for them...
750
00:57:10,176 --> 00:57:11,885
...and that ain't bad.
751
00:57:12,178 --> 00:57:17,349
I want the people to know
that the schools will still be open, okay?
752
00:57:17,517 --> 00:57:19,852
And I want the people to know...
753
00:57:20,019 --> 00:57:23,147
...that the garbage
will still be carried out.
754
00:57:23,314 --> 00:57:26,483
And I want a cop on every corner.
755
00:57:26,651 --> 00:57:28,569
Which, incidentally...
756
00:57:28,736 --> 00:57:31,071
...we would already have...
757
00:57:31,239 --> 00:57:34,575
...if they had listened to me
in the last election.
758
00:57:37,328 --> 00:57:38,745
Jerry...
759
00:57:38,913 --> 00:57:40,998
...how soon can we go on the air?
760
00:57:44,002 --> 00:57:45,544
Uh....
761
00:57:46,880 --> 00:57:49,423
My fellow Americans...
762
00:57:49,591 --> 00:57:51,633
...it is with a heavy heart...
763
00:57:51,801 --> 00:57:55,637
...that I speak to you this afternoon.
As you know...
764
00:57:55,805 --> 00:58:00,767
...earlier today the Martian ambassador
and his confederates...
765
00:58:00,935 --> 00:58:07,524
...attacked and killed many
of your representatives on Capitol Hill.
766
00:58:07,692 --> 00:58:11,653
I will be conferring with other world leaders
as time goes on.
767
00:58:11,821 --> 00:58:17,201
And rest assured that,
working together...
768
00:58:17,368 --> 00:58:20,704
...we will soon come out...
769
00:58:20,872 --> 00:58:24,875
...at a very real outcome.
770
00:58:26,252 --> 00:58:27,794
Thank you.
771
00:58:30,965 --> 00:58:32,966
[MARTIANS SPEAKING
IN ALIEN LANGUAGE]
772
00:58:34,969 --> 00:58:36,261
Hmm.
773
00:58:36,429 --> 00:58:38,430
[BUZZING]
774
00:58:51,277 --> 00:58:52,694
Oh.
775
00:58:54,531 --> 00:58:56,281
Nathalie?
776
00:58:56,741 --> 00:58:58,825
Nathalie, is that you?
777
00:58:58,993 --> 00:59:01,620
Yes. How are you feeling?
778
00:59:03,790 --> 00:59:06,208
Not terribly good, I'm afraid.
779
00:59:07,919 --> 00:59:09,378
May I ask you a question?
780
00:59:09,921 --> 00:59:13,799
Mm. Yes.
Yes, of course you can, Nathalie.
781
00:59:15,093 --> 00:59:17,636
Were you flirting with me on the show?
782
00:59:17,804 --> 00:59:20,472
Because if you were...
783
00:59:20,640 --> 00:59:24,643
...I just want you to know that I liked it.
784
00:59:24,852 --> 00:59:28,063
Ha-ha. You did? Really?
785
00:59:28,231 --> 00:59:31,483
Because, you know,
I've watched you on TV quite a bit...
786
00:59:31,651 --> 00:59:36,780
...and, well, I've had something
of a schoolboy crush on you for...
787
00:59:36,948 --> 00:59:39,992
...oh, gosh, ages.
788
00:59:40,827 --> 00:59:43,412
[CHUCKLES]
789
01:00:20,867 --> 01:00:24,369
Hi there.
Are you interested in the White House?
790
01:00:29,626 --> 01:00:31,918
I work there. I'm the press secretary.
791
01:00:32,086 --> 01:00:33,253
My name's Jerry Ross.
792
01:00:34,213 --> 01:00:36,506
Maybe you've heard of me?
793
01:00:37,717 --> 01:00:40,510
You wouldn't believe
the pressure of my job.
794
01:00:42,055 --> 01:00:44,097
It's nice to see a new face.
795
01:00:49,812 --> 01:00:53,273
Hey, are you doing anything?
796
01:00:53,441 --> 01:00:57,486
Because if you want,
I could give you a personalized tour.
797
01:00:57,862 --> 01:00:59,613
Would you like that?
798
01:01:01,783 --> 01:01:05,285
Hey, Mitch, it's me. Can you let me in?
799
01:01:08,706 --> 01:01:10,707
Oh, hello, Mr. Ross. Sure.
800
01:01:10,875 --> 01:01:13,293
We're a little nervous here,
after what happened.
801
01:01:13,461 --> 01:01:15,170
Exactly.
802
01:01:24,097 --> 01:01:27,432
Many great men and women
have passed through here.
803
01:01:27,600 --> 01:01:30,143
Now we're passing through here.
804
01:01:30,311 --> 01:01:32,062
Feels good, don't it?
805
01:01:32,230 --> 01:01:34,106
[LAUGHS]
806
01:01:35,608 --> 01:01:37,901
You're very graceful.
807
01:01:38,403 --> 01:01:39,444
I like that.
808
01:01:41,197 --> 01:01:42,531
[ELECTRONIC BEEP]
809
01:01:47,286 --> 01:01:48,620
Come here.
810
01:02:09,058 --> 01:02:11,309
We call this the Kennedy Room.
811
01:02:15,356 --> 01:02:17,274
Pretty nifty, huh?
812
01:02:42,633 --> 01:02:44,134
[CHUCKLES]
813
01:02:46,220 --> 01:02:48,764
[CLICKS ON MUSIC]
814
01:02:50,183 --> 01:02:52,851
So how's about a drink?
815
01:03:22,590 --> 01:03:25,217
Ah. Getting more comfortable, I see.
816
01:03:27,553 --> 01:03:29,513
Outstanding.
817
01:03:43,653 --> 01:03:45,070
How's my lady doing?
818
01:03:51,577 --> 01:03:53,078
[JERRY MOANING]
819
01:03:55,414 --> 01:03:58,166
Oh, missy, you're hot.
820
01:03:58,334 --> 01:04:00,961
But could we get that gum
out of your mouth?
821
01:04:03,881 --> 01:04:05,340
Oh!
822
01:04:07,343 --> 01:04:08,552
My finger!
823
01:04:13,599 --> 01:04:16,601
Hello? Hello, operator?
Operator, this is an emergency!
824
01:04:16,769 --> 01:04:18,854
Help! Please!
825
01:05:29,342 --> 01:05:30,508
[BARKING]
826
01:05:35,014 --> 01:05:36,056
[SCREAMS]
827
01:05:43,981 --> 01:05:45,357
Don't shoot.
828
01:05:49,445 --> 01:05:50,612
Don't worry, darling.
829
01:05:57,370 --> 01:05:58,787
[BIRD CHIRPING]
830
01:05:59,538 --> 01:06:00,622
Get down!
831
01:06:11,425 --> 01:06:13,635
-Thank you, Mitch.
-It's my job.
832
01:06:14,136 --> 01:06:16,429
Jimmy. Aah! Jimmy.
833
01:06:16,597 --> 01:06:18,098
[SCREAMS]
834
01:06:26,899 --> 01:06:30,485
[YELLING IN ALIEN LANGUAGE]
835
01:07:08,441 --> 01:07:09,524
What's happening?
836
01:07:09,692 --> 01:07:15,405
They appear to be in a highly agitated state,
Nathalie. And I don't know.
837
01:07:16,073 --> 01:07:17,532
I honestly don't know, Nathalie.
838
01:07:17,700 --> 01:07:20,577
I don't know what's going on anymore.
This is frustrating.
839
01:07:20,745 --> 01:07:24,873
I'm just not feeling myself. Nathalie,
if only I could hold you in my arms.
840
01:07:25,041 --> 01:07:28,501
Oh, Donald. I'm scared.
841
01:07:52,985 --> 01:07:54,986
[CHATTERING]
842
01:08:02,620 --> 01:08:04,704
Excuse me.
But you said you wanted to know...
843
01:08:04,872 --> 01:08:06,956
...as soon as we had an analysis
of the gum.
844
01:08:07,124 --> 01:08:09,292
-What is it?
-It's NO2.
845
01:08:09,460 --> 01:08:11,002
Highly concentrated.
846
01:08:11,170 --> 01:08:13,004
Nitrogen.
847
01:08:13,172 --> 01:08:17,675
So that's how it could breathe
in our atmosphere.
848
01:08:17,843 --> 01:08:18,843
[HUMMING IN DISTANCE]
849
01:08:19,011 --> 01:08:20,512
What's that noise?
850
01:08:20,679 --> 01:08:22,680
[FLYING SAUCER HUMMING]
851
01:08:28,145 --> 01:08:30,146
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
852
01:08:37,238 --> 01:08:38,279
[ALL SCREAMING]
853
01:08:52,711 --> 01:08:55,547
Theodore, I simply do not feel
that Lincoln....
854
01:08:56,048 --> 01:09:00,051
It's a full-scale invasion. Mr. President,
we're gonna need to get you to safety.
855
01:09:01,011 --> 01:09:02,387
[MARSHA GASPS]
856
01:09:05,558 --> 01:09:06,683
Can we go this way?
857
01:09:06,851 --> 01:09:09,686
Sorry, ma'am.
There's a tour going through here.
858
01:09:09,854 --> 01:09:11,813
TOUR GUIDE:
The Blue Room is often considered...
859
01:09:11,981 --> 01:09:13,815
...the most beautiful room
in the White House.
860
01:09:13,983 --> 01:09:17,110
In fact, it is often used by the president
to receive guests.
861
01:09:17,278 --> 01:09:19,529
It is furnished to represent the period
of James Monroe.
862
01:09:19,697 --> 01:09:21,239
[FLYING SAUCERS HUMMING]
863
01:09:21,407 --> 01:09:22,740
Hey, what's that?
864
01:09:22,908 --> 01:09:26,786
That is a portrait of James Monroe.
865
01:09:30,833 --> 01:09:32,417
[ALL SCREAMING]
866
01:09:41,510 --> 01:09:42,552
GUARD:
Go, go!
867
01:09:46,015 --> 01:09:48,391
[GROANING]
868
01:09:56,775 --> 01:09:58,776
[PEOPLE SCREAMING]
869
01:10:18,797 --> 01:10:20,173
-We lost Taffy.
-Oh, no.
870
01:10:24,637 --> 01:10:28,348
Mr. President, please. Keep moving.
We have to get you to the back stairs!
871
01:10:29,099 --> 01:10:31,059
[RAY GUNS BLASTING]
872
01:10:34,939 --> 01:10:36,439
The Nancy Reagan chandelier.
873
01:10:39,026 --> 01:10:40,485
Marsha!
874
01:10:42,571 --> 01:10:43,571
Marsha!
875
01:10:48,577 --> 01:10:50,370
Marsha?
876
01:10:55,960 --> 01:10:58,836
What are you guys gawking at?
Get that president out of here!
877
01:11:05,219 --> 01:11:07,136
ART:
And I personally guarantee...
878
01:11:07,680 --> 01:11:10,056
...that you will get a complete return
on your investment...
879
01:11:10,224 --> 01:11:11,516
[RUMBLING]
880
01:11:11,684 --> 01:11:13,309
...within five months.
881
01:11:13,477 --> 01:11:15,186
Mr. Land, excuse me, please.
882
01:11:15,354 --> 01:11:19,315
Just a second, Sheik Rakmula.
883
01:11:20,734 --> 01:11:26,739
Now, even in a time of so-called
intergalactic emergency...
884
01:11:26,907 --> 01:11:31,995
...the people still wanna roll
them bones.
885
01:11:32,705 --> 01:11:34,414
Mr. Land. I believe--
886
01:11:34,581 --> 01:11:36,499
Just five more minutes, Quinn.
887
01:11:37,334 --> 01:11:39,419
What I would like
for you gentlemen to do...
888
01:11:39,586 --> 01:11:44,966
...is to view our brand-new,
state-of-the-art show room.
889
01:11:45,134 --> 01:11:47,719
It is out of sight.
890
01:11:49,305 --> 01:11:51,222
Gentlemen.
891
01:11:54,310 --> 01:11:57,937
There is no way that we can lose.
892
01:11:58,105 --> 01:12:00,106
[CACKLING]
893
01:12:01,191 --> 01:12:02,233
Whoa!
894
01:12:05,904 --> 01:12:07,905
[PEOPLE SCREAMING]
895
01:12:33,640 --> 01:12:36,642
[BAND PLAYING]
896
01:12:43,442 --> 01:12:48,613
[SINGING]
It's not unusual to be loved by anyone
897
01:12:48,781 --> 01:12:53,785
It's not unusual to have fun with anyone
898
01:12:53,952 --> 01:12:58,456
But when I see you hanging about
With anyone
899
01:12:59,124 --> 01:13:03,669
It's not unusual to see me cry
900
01:13:03,837 --> 01:13:06,422
I wanna die
901
01:13:06,757 --> 01:13:09,967
I've been trying to call you all day.
The flight's been canceled.
902
01:13:10,135 --> 01:13:12,512
Byron, there's Martians everywhere.
903
01:13:12,679 --> 01:13:13,721
[LINE DISCONNECTED]
904
01:13:13,889 --> 01:13:15,890
-Hello?
-Byron! Byron!
905
01:13:16,058 --> 01:13:18,851
-I can't hear you!
-Byron!
906
01:13:23,357 --> 01:13:24,732
I gotta get to Washington.
907
01:13:25,401 --> 01:13:27,151
Byron?
908
01:13:28,362 --> 01:13:31,864
Byron? Byron.
Do you know anyone who can fly a plane?
909
01:13:32,032 --> 01:13:34,117
-Yeah, your husband, Art.
-No, he's dead.
910
01:13:34,284 --> 01:13:38,121
I told him this was gonna happen.
I even loaded a plane with supplies.
911
01:13:38,288 --> 01:13:42,708
I want to go to Tahoe, to the Tahoe caves.
It's remote, the Martians won't find it.
912
01:13:42,876 --> 01:13:44,085
Well, where's the plane?
913
01:13:44,253 --> 01:13:47,004
Private airfield.
Other side of the freeway.
914
01:13:47,172 --> 01:13:50,925
-You think they'll fly to Washington, D.C.?
-Why? I wanna go to Tahoe.
915
01:13:51,593 --> 01:13:55,763
You'll find it happens
All the time
916
01:13:55,931 --> 01:14:01,519
Love would never do
What you want it to
917
01:14:01,687 --> 01:14:03,855
Why can't this crazy love
918
01:14:04,440 --> 01:14:08,818
Be mine
919
01:14:11,447 --> 01:14:14,949
[MARTIANS SPEAKING
IN ALIEN LANGUAGE]
920
01:14:15,367 --> 01:14:16,492
Jesus Christ.
921
01:14:18,120 --> 01:14:19,495
[PEOPLE SCREAMING]
922
01:14:25,752 --> 01:14:27,879
Girls, get out! Get out!
923
01:14:30,424 --> 01:14:32,467
Get out! Get out!
924
01:14:36,430 --> 01:14:38,389
There's a Martian right behind me.
925
01:14:38,557 --> 01:14:40,391
Hey, you're Tom Jones, right?
926
01:14:40,726 --> 01:14:42,226
[SINGING]
It ain't unusual
927
01:14:42,394 --> 01:14:44,729
Tom, Tom, can I have an autograph?
Anybody got a pen?
928
01:14:44,897 --> 01:14:46,063
[RAY GUNS BLASTING]
929
01:14:46,231 --> 01:14:48,232
[PEOPLE SCREAMING]
930
01:15:00,662 --> 01:15:02,663
[TOKENS CLINKING]
931
01:15:04,249 --> 01:15:07,043
-Hey, that was a hell of a punch.
-You'd better get that gun.
932
01:15:07,211 --> 01:15:08,920
-I'm Tom Jones.
-Byron Williams.
933
01:15:09,087 --> 01:15:11,088
Hey, I saw you fight
in Cardiff, Wales once.
934
01:15:11,256 --> 01:15:12,715
-Yeah? Hey, Barbara.
-Yeah?
935
01:15:12,883 --> 01:15:14,133
BYRON: You all right?
936
01:15:14,301 --> 01:15:16,427
-I need a drink.
-You and me both, baby.
937
01:15:16,595 --> 01:15:18,888
-We better get out.
-You know how to fly a plane?
938
01:15:19,056 --> 01:15:20,806
-Sure. You got one?
-She has.
939
01:15:37,574 --> 01:15:39,575
[MARTIANS SPEAKING
IN ALIEN LANGUAGE]
940
01:15:40,536 --> 01:15:43,079
MARTIAN:
Don't run, we are your friends.
941
01:15:56,802 --> 01:15:58,719
[ALL SCREAMING]
942
01:16:14,194 --> 01:16:16,571
-Martians blew up the shop.
-You're kidding me?
943
01:16:16,738 --> 01:16:18,614
-Should I get Grandma?
-Forget Grandma.
944
01:16:18,782 --> 01:16:21,450
She's halfway to outer space already.
Here, lock and load.
945
01:16:21,618 --> 01:16:24,787
I'll tell you one thing.
They ain't getting the TV.
946
01:16:28,667 --> 01:16:31,669
MAN [OVER INTERCOM]:
The president of France on line two.
947
01:16:35,007 --> 01:16:38,509
Mr. President, the president of France
is on line two.
948
01:16:38,677 --> 01:16:40,678
He says it's important.
949
01:16:46,059 --> 01:16:48,227
Hello, Maurice.
950
01:16:48,770 --> 01:16:49,812
[SPEAKS IN FRENCH]
951
01:16:50,105 --> 01:16:51,147
[SPEAKS IN FRENCH]
952
01:16:51,315 --> 01:16:54,025
I have some good news for you.
The Martian ambassador is here.
953
01:16:54,192 --> 01:16:57,194
And we've negotiated a settlement.
954
01:16:58,697 --> 01:17:01,699
Maurice, get out of the room.
Get out now.
955
01:17:01,867 --> 01:17:03,117
[GUNFIRE AND SHOUTING
OVER PHONE]
956
01:17:14,504 --> 01:17:16,631
[SPEAKS IN FRENCH]
957
01:17:48,205 --> 01:17:49,288
Mr. President.
958
01:17:51,917 --> 01:17:53,626
Mr. President.
959
01:17:53,794 --> 01:17:56,462
I need you to sign this.
960
01:18:01,259 --> 01:18:02,510
What is it?
961
01:18:02,678 --> 01:18:05,137
My last will and testament?
962
01:18:05,305 --> 01:18:09,266
It is an order to deploy
our nuclear capability, sir.
963
01:18:17,150 --> 01:18:21,821
MAN [OVER RADIO]:
Three, two, one, fire.
964
01:18:48,181 --> 01:18:49,724
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
965
01:19:09,494 --> 01:19:11,495
[SHOUTING]
966
01:19:21,339 --> 01:19:23,007
What the hell was that?
967
01:19:26,052 --> 01:19:27,470
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
968
01:19:28,555 --> 01:19:30,181
[SUCKING]
969
01:19:30,348 --> 01:19:33,225
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
970
01:19:36,438 --> 01:19:38,439
[ALL SCREAMING]
971
01:20:11,431 --> 01:20:13,432
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
972
01:20:50,428 --> 01:20:52,429
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
973
01:20:53,306 --> 01:20:55,307
[THEME MUSIC PLAYING]
974
01:21:05,026 --> 01:21:06,068
Look!
975
01:21:06,236 --> 01:21:08,195
[PANTING]
976
01:21:11,283 --> 01:21:12,449
[RAY GUNS BLASTING]
977
01:21:13,952 --> 01:21:15,494
What was that?
978
01:21:17,080 --> 01:21:19,164
-Where you going?
-To go get Grandma.
979
01:21:19,332 --> 01:21:21,333
No, you ain't.
Stay and defend this trailer.
980
01:21:21,501 --> 01:21:23,502
That's what Billy Glenn would've done.
981
01:21:23,670 --> 01:21:27,339
-You leave, you're disgracing a hero.
-I don't care. I'm gonna go get Grandma.
982
01:21:27,507 --> 01:21:30,509
-Boy!
-Richie, come back here!
983
01:21:43,189 --> 01:21:44,565
What in the hell is that?
984
01:21:51,990 --> 01:21:53,949
Hey! Cut it out!
985
01:21:54,492 --> 01:21:56,493
[GLENN SHOUTING]
986
01:21:59,497 --> 01:22:00,623
SUE ANN:
Stop it!
987
01:22:09,633 --> 01:22:11,008
-This way.
-No, this way.
988
01:22:11,176 --> 01:22:13,135
[SHOUTING]
989
01:22:13,303 --> 01:22:16,388
Bullshit! The airfield's over there!
990
01:22:21,144 --> 01:22:24,146
Hey. Hey, just because
you're dressed like King Tut...
991
01:22:24,314 --> 01:22:27,524
...doesn't mean you're our leader.
Look at this. This is wrong!
992
01:22:27,692 --> 01:22:31,111
We're lost. He led us down a maze.
I'm going back to the hotel.
993
01:22:31,279 --> 01:22:33,030
-Come on, this way!
-Wait!
994
01:22:33,198 --> 01:22:36,367
-No, wait! Where are you going?
-Come on, Barbara.
995
01:22:36,534 --> 01:22:38,786
I like him. I do.
996
01:22:44,000 --> 01:22:48,003
Assholes. Why did I listen to them?
I should have stayed in the hotel.
997
01:22:48,546 --> 01:22:50,047
Shit!
998
01:22:52,926 --> 01:22:54,343
I surrender, okay?
999
01:22:54,970 --> 01:22:57,096
You understand what that means?
Surrender?
1000
01:22:58,598 --> 01:23:00,975
Lookit. You're intelligent beings.
1001
01:23:01,685 --> 01:23:03,852
Let's cut a deal. I can help you.
1002
01:23:04,020 --> 01:23:05,771
I'm a lawyer.
1003
01:23:05,939 --> 01:23:09,191
You want to conquer the world,
you're gonna need lawyers, right?
1004
01:23:10,819 --> 01:23:12,653
Here.
1005
01:23:12,821 --> 01:23:14,989
You want my watch?
1006
01:23:15,156 --> 01:23:17,491
Take it. Take it. Go on. It's a Rolex.
1007
01:23:18,743 --> 01:23:20,869
Rolex.
1008
01:23:28,294 --> 01:23:31,088
-Nice shot.
-Yeah, pity I was too late.
1009
01:23:31,256 --> 01:23:35,259
Barbara, can I have the gun back, please?
Barbara, give me the gun and come on!
1010
01:23:45,186 --> 01:23:47,021
[CACKLING]
1011
01:23:52,944 --> 01:23:54,445
[MAN SCREAMS]
1012
01:23:55,447 --> 01:23:57,448
[PEOPLE SCREAMING]
1013
01:24:47,665 --> 01:24:49,833
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
1014
01:24:50,043 --> 01:24:51,502
Grandma!
1015
01:24:53,671 --> 01:24:56,715
[SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1016
01:24:56,883 --> 01:24:58,842
[MARTIANS SCREECHING]
1017
01:24:59,177 --> 01:25:00,636
Oh, my God.
1018
01:25:10,897 --> 01:25:12,856
When I'm calling you
1019
01:25:13,024 --> 01:25:17,111
Richie, I think these guys are very sick.
1020
01:25:18,154 --> 01:25:21,406
What's happening to them?
What's killing them?
1021
01:25:22,242 --> 01:25:24,535
I think it must be my music.
1022
01:25:27,956 --> 01:25:30,415
Ho! Shh! Shh.
1023
01:25:32,585 --> 01:25:33,919
Quiet.
1024
01:25:48,643 --> 01:25:50,435
[SCREAMING]
1025
01:26:16,087 --> 01:26:19,047
[MARTIANS CACKLING]
1026
01:26:25,471 --> 01:26:27,890
You think you can do anything you want.
1027
01:26:28,057 --> 01:26:29,433
Well, you can't.
1028
01:26:29,601 --> 01:26:34,146
You see, because we are human beings.
1029
01:26:34,314 --> 01:26:38,692
And we have the United States Army...
1030
01:26:38,860 --> 01:26:44,531
...that'll fight you to the last man.
And we'll never surrender.
1031
01:26:48,786 --> 01:26:49,953
Do you hear me?
1032
01:26:50,121 --> 01:26:52,998
We'll fight you on the beaches.
We'll fight you on the street.
1033
01:26:53,166 --> 01:26:55,667
We will never, never surrender.
1034
01:26:55,835 --> 01:27:00,214
Old Glory will win!
Democracy will survive!
1035
01:27:00,381 --> 01:27:04,051
We will never, ever surrender!
1036
01:27:04,219 --> 01:27:08,597
We will win!
The eagle will be triumphant!
1037
01:27:10,475 --> 01:27:11,892
No.
1038
01:27:12,518 --> 01:27:14,269
[YELLS]
1039
01:27:33,706 --> 01:27:34,873
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
1040
01:27:37,669 --> 01:27:41,880
Why are you doing this?
1041
01:27:43,341 --> 01:27:44,925
Why?
1042
01:27:45,802 --> 01:27:48,971
Isn’t the universe big enough...
1043
01:27:49,138 --> 01:27:51,265
...for both of us?
1044
01:27:51,849 --> 01:27:53,892
[PRESIDENT LAUGHS]
1045
01:27:54,727 --> 01:27:56,937
What is wrong with you people?
1046
01:27:59,816 --> 01:28:01,817
We could work together.
1047
01:28:02,694 --> 01:28:04,736
Why be enemies?
1048
01:28:05,863 --> 01:28:07,698
Because we're different?
1049
01:28:08,700 --> 01:28:10,200
Is that why?
1050
01:28:14,539 --> 01:28:17,291
Think of the things that we could do.
1051
01:28:18,626 --> 01:28:21,837
Think how strong we would be.
1052
01:28:23,339 --> 01:28:25,382
Earth...
1053
01:28:25,550 --> 01:28:27,801
...and Mars...
1054
01:28:28,720 --> 01:28:29,761
...together.
1055
01:28:32,557 --> 01:28:35,892
There is nothing
that we could not accomplish.
1056
01:28:36,352 --> 01:28:38,228
Think about it.
1057
01:28:40,148 --> 01:28:42,190
Think about it.
1058
01:28:43,735 --> 01:28:45,193
Why destroy...
1059
01:28:45,903 --> 01:28:48,238
...when you can create?
1060
01:28:49,699 --> 01:28:51,992
We can have it all...
1061
01:28:52,285 --> 01:28:55,871
...or we can smash it all.
1062
01:28:58,291 --> 01:29:02,627
Why can't we work out our differences?
1063
01:29:03,504 --> 01:29:08,383
Why can't we work things out?
1064
01:29:10,636 --> 01:29:12,971
Little people...
1065
01:29:15,099 --> 01:29:20,270
...why can't we all just get along?
1066
01:29:43,961 --> 01:29:45,420
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
1067
01:29:46,964 --> 01:29:48,715
What's this?
1068
01:29:57,975 --> 01:29:59,476
[SPEAKS IN ALIEN LANGUAGE]
1069
01:30:13,783 --> 01:30:15,409
[YELLS IN ALIEN LANGUAGE]
1070
01:30:17,120 --> 01:30:20,122
[SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1071
01:30:26,337 --> 01:30:29,005
MARTIAN:
Don't run. We are your friends.
1072
01:30:30,883 --> 01:30:33,260
Don't run. We are your friends.
1073
01:30:33,428 --> 01:30:35,679
[SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1074
01:30:35,847 --> 01:30:36,930
[MARTIANS SCREECHING]
1075
01:30:46,858 --> 01:30:48,984
Next stop, radio station.
1076
01:30:51,529 --> 01:30:53,363
There it is.
1077
01:30:53,698 --> 01:30:55,115
Let's move it!
1078
01:31:05,376 --> 01:31:07,210
[SCREAMING]
1079
01:31:13,134 --> 01:31:14,759
BARBARA:
Here it is.
1080
01:31:15,887 --> 01:31:17,721
Go get it started.
Barbara, go with him.
1081
01:31:17,889 --> 01:31:20,056
-Okay.
-Cindy, come with me.
1082
01:31:25,980 --> 01:31:28,982
[SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1083
01:31:35,448 --> 01:31:38,325
Tom. Are you sure you can fly this?
1084
01:31:38,493 --> 01:31:40,577
Yeah, I think so, yeah.
1085
01:31:40,745 --> 01:31:42,954
[SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1086
01:31:43,122 --> 01:31:44,498
Who put that on?
1087
01:31:45,416 --> 01:31:48,502
-It's stuck.
-Cindy, over here.
1088
01:31:52,882 --> 01:31:54,799
[GASPS]
1089
01:31:55,009 --> 01:31:56,801
[WHISPERING]
Shit.
1090
01:31:56,969 --> 01:31:59,137
They haven't seen us yet. Come here.
1091
01:32:00,056 --> 01:32:02,849
-Cindy. Get in the plane.
-What?
1092
01:32:03,017 --> 01:32:04,809
I'm staying. I'll distract them.
1093
01:32:04,977 --> 01:32:07,187
The first chance you get, you take off.
1094
01:32:07,355 --> 01:32:09,856
-I'm not leaving you.
-Just do it.
1095
01:32:10,024 --> 01:32:11,608
I'll draw them away. Now, go.
1096
01:32:11,776 --> 01:32:14,444
-No.
-I said, go!
1097
01:32:19,450 --> 01:32:21,034
Oh, my God.
1098
01:32:21,953 --> 01:32:24,079
-What's he doing?
-He must have flipped!
1099
01:32:24,247 --> 01:32:27,290
-He's going to throw them off.
-Yeah, but we can't leave him.
1100
01:32:30,878 --> 01:32:34,297
No weapon. No clown outfit.
1101
01:32:34,465 --> 01:32:36,299
Just me!
1102
01:32:36,467 --> 01:32:38,468
Byron Williams...
1103
01:32:38,636 --> 01:32:40,679
...heavyweight champion...
1104
01:32:41,472 --> 01:32:43,139
...of the world.
1105
01:32:43,474 --> 01:32:46,434
[SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE]
1106
01:32:59,282 --> 01:33:00,782
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
1107
01:33:42,742 --> 01:33:44,200
[GASPS]
1108
01:33:53,919 --> 01:33:55,962
Something's happened.
1109
01:33:56,130 --> 01:33:58,214
Something's happened to Byron.
1110
01:33:58,633 --> 01:34:01,009
[SLIM WHITMAN’S "INDIAN LOVE CALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1111
01:34:01,177 --> 01:34:03,178
[MARTIANS SCREECHING]
1112
01:34:15,024 --> 01:34:17,859
When I'm calling you
1113
01:34:27,953 --> 01:34:30,080
Will you answer too
1114
01:34:39,090 --> 01:34:43,927
That means I offer my love
1115
01:34:51,435 --> 01:34:53,436
[MARTIANS SCREECHING]
1116
01:34:54,980 --> 01:34:56,815
[POPPY BARKING]
1117
01:35:02,780 --> 01:35:06,074
Our love will come true
1118
01:35:08,994 --> 01:35:12,080
You belong to me
1119
01:35:12,248 --> 01:35:18,628
I belong to you
1120
01:35:20,631 --> 01:35:23,883
Goodbye, my darling.
I wish things could've been different.
1121
01:35:24,051 --> 01:35:25,593
So do I.
1122
01:35:31,308 --> 01:35:32,809
Goodbye.
1123
01:35:32,977 --> 01:35:36,438
-I love you.
-I love you too, Nathalie.
1124
01:36:09,972 --> 01:36:11,890
[CHIRPING]
1125
01:36:50,179 --> 01:36:53,181
[BAND PLAYING
"STAR-SPANGLED BANNER"]
1126
01:37:11,951 --> 01:37:13,368
Florence Norris...
1127
01:37:13,536 --> 01:37:16,538
...I hereby present to you
the Congressional Medal of Honor...
1128
01:37:16,705 --> 01:37:19,082
...the highest decoration
our nation can bestow.
1129
01:37:21,085 --> 01:37:24,546
Thank you, honey.
But don't you dare let this happen again.
1130
01:37:26,131 --> 01:37:27,841
TAFFY:
Richard Norris...
1131
01:37:28,008 --> 01:37:31,219
...on behalf of my parents,
who couldn't be here today...
1132
01:37:31,387 --> 01:37:33,596
...for saving the world
from the Martians...
1133
01:37:33,764 --> 01:37:36,599
...I proudly present to you
the Medal of Honor.
1134
01:37:36,767 --> 01:37:38,935
You don't have to kiss me
if you don't want to.
1135
01:37:39,728 --> 01:37:41,521
I have to.
1136
01:37:44,233 --> 01:37:46,484
I prepared a speech. Is that all right?
1137
01:37:47,570 --> 01:37:49,320
Sure, that's very appropriate.
1138
01:37:54,201 --> 01:37:56,077
Hi, everybody.
1139
01:37:56,912 --> 01:37:58,288
First, I just want to say--
1140
01:37:58,455 --> 01:38:01,291
MAN:
Can you speak up? We can't hear you.
1141
01:38:01,458 --> 01:38:04,627
Well, I want to say that there's
a lot of people in the world...
1142
01:38:04,795 --> 01:38:07,255
...that have, like,
done a lot more than I have...
1143
01:38:07,423 --> 01:38:12,302
...and they're the ones
that should be here now getting a medal.
1144
01:38:13,637 --> 01:38:18,224
And I want to thank my grandma
for always being so good to me...
1145
01:38:18,392 --> 01:38:22,270
...and for helping save the world
and everything.
1146
01:38:22,438 --> 01:38:25,815
So I guess, like, now we just have to...
1147
01:38:25,983 --> 01:38:29,986
...start over and start rebuilding everything,
like our houses.
1148
01:38:30,154 --> 01:38:33,907
But I was thinking, maybe instead
of houses, we could live in tepees...
1149
01:38:34,074 --> 01:38:37,827
...because it's better in a lot of ways.
1150
01:38:41,290 --> 01:38:44,292
Okay, that's all I have to say. Thanks.
1151
01:38:46,003 --> 01:38:48,880
-Was that okay?
-Yeah.
1152
01:38:49,048 --> 01:38:50,798
Do you got a girlfriend?
1153
01:38:50,966 --> 01:38:52,550
No.
1154
01:38:53,302 --> 01:38:56,804
Guys, come on. Give me a break.
Go on in there and start cleaning your room.
1155
01:38:56,972 --> 01:39:00,016
I can't do all this by myself.
Please? Look at you.
1156
01:40:17,678 --> 01:40:18,720
Yeah.
1157
01:45:40,625 --> 01:45:42,626
[ENGLISH - US - SDH]
83426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.