All language subtitles for Lucifer.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,187 --> 00:00:04,785 - NARRATOR: Previously on "Lucifer"... - MAZE: You're the Lord of Hell, 2 00:00:04,843 --> 00:00:05,834 for crying out loud. 3 00:00:05,869 --> 00:00:08,156 Shouldn't you be spending your valuable time 4 00:00:08,191 --> 00:00:10,692 doing something more significant? 5 00:00:10,727 --> 00:00:13,232 I'm retired, Maze. I've got nothing but time. 6 00:00:13,267 --> 00:00:15,924 Your return to the Underworld has been requested. 7 00:00:15,960 --> 00:00:17,928 Remind Dad that I quit Hell 8 00:00:17,963 --> 00:00:20,541 because I was sick and tired of playing a part in his play. 9 00:00:21,232 --> 00:00:22,826 We should be out there solving a homicide 10 00:00:22,861 --> 00:00:24,558 and punishing those responsible. 11 00:00:24,593 --> 00:00:26,299 We? How could you possibly help me? 12 00:00:26,334 --> 00:00:27,407 I have the ability 13 00:00:27,442 --> 00:00:29,772 to draw out peoples' forbidden desires. 14 00:00:29,807 --> 00:00:31,972 I got it. I got it. The name, 15 00:00:32,007 --> 00:00:33,243 the whole Lucifer thing. 16 00:00:33,278 --> 00:00:34,800 And desire is like your superpower. 17 00:00:34,835 --> 00:00:36,445 Mm, it's more like a gift from God really. 18 00:00:36,515 --> 00:00:37,933 You're thinking about it, aren't you? 19 00:00:37,968 --> 00:00:39,095 See, I wouldn't recommend it. 20 00:00:39,130 --> 00:00:40,229 I'm like walking heroin. 21 00:00:40,264 --> 00:00:42,051 Ah, you're the Devil. (LAUGHS) 22 00:00:42,086 --> 00:00:43,349 Mm, correct. 23 00:00:43,384 --> 00:00:44,951 (GUNSHOT, CHLOE GASPS) 24 00:00:47,811 --> 00:00:50,044 (GUNSHOT, LUCIFER GRUNTING) 25 00:00:50,214 --> 00:00:51,809 Give me one second. 26 00:00:53,798 --> 00:00:55,957 Please. Please don't kill me. 27 00:00:55,992 --> 00:00:58,300 You're gonna wish that's all I did to you. 28 00:00:58,730 --> 00:01:00,075 MAZE: I just can't understand 29 00:01:00,110 --> 00:01:02,205 why you would save a human life. 30 00:01:02,240 --> 00:01:03,306 Something different about her 31 00:01:03,341 --> 00:01:05,555 that I don't quite understand, and it vexes me. 32 00:01:05,635 --> 00:01:07,384 Maybe it's not her that's different. 33 00:01:07,419 --> 00:01:08,641 LUCIFER: Right. Here's the deal. 34 00:01:08,676 --> 00:01:11,155 We can have as much naked cuddle time as you desire, 35 00:01:11,190 --> 00:01:13,245 but you're gonna have to listen to me, too. 36 00:01:13,280 --> 00:01:15,772 You know, just an existential dilemma or two. Deal? 37 00:01:15,807 --> 00:01:17,419 LINDA: Yes. 38 00:01:23,060 --> 00:01:27,830 ♪ I ain't go no soul, the preacher told me so ♪ 39 00:01:27,865 --> 00:01:32,568 ♪ I'm out... on my own ♪ 40 00:01:32,603 --> 00:01:36,004 ♪ I ain't got no soul, the preacher told me so... ♪ 41 00:01:36,040 --> 00:01:39,007 MAN: Save your soul! It's up to you! 42 00:01:39,043 --> 00:01:40,576 I ask you to repent! 43 00:01:40,611 --> 00:01:43,679 Repent your sins before it is too late! 44 00:01:43,714 --> 00:01:45,788 It is the end of times! 45 00:01:45,823 --> 00:01:47,393 The Devil walks among us! 46 00:01:47,428 --> 00:01:51,520 Padre, you have no idea how right you are. (CHUCKLES) 47 00:01:51,555 --> 00:01:53,122 But there's no need to be angry about it. 48 00:01:53,157 --> 00:01:54,390 Enjoy the ride. 49 00:01:54,425 --> 00:01:55,791 MAN: Bless you. 50 00:01:55,826 --> 00:01:57,626 Have you seen the face of the Devil? 51 00:01:57,661 --> 00:02:00,662 Oh, every morning in the mirror, pal. 52 00:02:00,698 --> 00:02:02,030 Exactly! 53 00:02:02,066 --> 00:02:03,432 He's in all of us! 54 00:02:03,467 --> 00:02:05,567 In our every moment of weakness. 55 00:02:05,603 --> 00:02:07,002 Look at this world! 56 00:02:07,037 --> 00:02:09,605 The sin, the lust! 57 00:02:09,640 --> 00:02:10,773 It is the Devil's touch. 58 00:02:10,808 --> 00:02:12,875 N-N-No, don't give me credit for all that. 59 00:02:12,910 --> 00:02:15,277 You humans do plenty all on your own. 60 00:02:15,312 --> 00:02:17,546 (MICROPHONE FEEDBACK) 61 00:02:17,581 --> 00:02:19,014 (SIGHS) 62 00:02:20,147 --> 00:02:21,817 What's your problem, pal? 63 00:02:22,064 --> 00:02:23,719 Excuse me? 64 00:02:23,754 --> 00:02:25,702 Yeah, uh, why don't you move your shtick along. 65 00:02:25,737 --> 00:02:26,967 Okay, I'm not sharing my tips with you, 66 00:02:27,002 --> 00:02:29,391 - if that's what you're angling for. - Oh. 67 00:02:29,427 --> 00:02:31,155 Right. Is this a performance? 68 00:02:31,190 --> 00:02:33,228 Are you like the Chewbacca and the Spider-Man down the street? 69 00:02:33,264 --> 00:02:34,963 I have to say, you're very good. 70 00:02:34,999 --> 00:02:36,732 Yeah, so why don't you go bother them. 71 00:02:36,805 --> 00:02:38,247 You're bad for my business. 72 00:02:38,366 --> 00:02:40,084 Repent! The Devil... 73 00:02:40,173 --> 00:02:42,909 Isn't finished with you yet. 74 00:02:43,796 --> 00:02:46,577 You see, what I hate more than anything is a liar, 75 00:02:46,612 --> 00:02:50,952 a charlatan, someone who doesn't believe in what they say. 76 00:02:51,534 --> 00:02:53,248 So what are you gonna do about it? 77 00:02:53,505 --> 00:02:56,784 Why, make you a believer, of course. 78 00:02:59,757 --> 00:03:01,523 S-S... uh, stay away! 79 00:03:01,559 --> 00:03:02,858 He's the Devil! 80 00:03:02,893 --> 00:03:03,900 You don't understand! 81 00:03:03,935 --> 00:03:06,534 This isn't a performance! He's the Devil! 82 00:03:06,569 --> 00:03:07,963 - He's the Devil! - (CROWD CLAMORING) 83 00:03:07,998 --> 00:03:09,965 - It's true. It is true. - (APPLAUSE) 84 00:03:12,870 --> 00:03:14,709 (CHUCKLES) Yes, thanks, everyone. 85 00:03:14,744 --> 00:03:17,711 I'm, uh, here till, well, the end of time, actually. (LAUGHS) 86 00:03:17,806 --> 00:03:19,741 - LINDA: So you're the Devil. - LUCIFER: Yes. 87 00:03:19,777 --> 00:03:24,386 Yes. Well, Satan, Beelzebub, Old Scratch. 88 00:03:24,482 --> 00:03:26,448 Actually, I like that one in particular. 89 00:03:26,528 --> 00:03:28,094 But, uh, those were the old me. 90 00:03:28,129 --> 00:03:30,123 These days, you just have plain old Lucifer. 91 00:03:30,158 --> 00:03:34,545 And you've left Hell behind to take a vacation in Los Angeles. 92 00:03:34,620 --> 00:03:36,353 Well, where else would I go? 93 00:03:37,795 --> 00:03:39,312 You don't seem too bothered 94 00:03:39,366 --> 00:03:41,790 by my being the Prince of Darkness. 95 00:03:41,923 --> 00:03:44,199 I'm willing to work within your metaphor. 96 00:03:44,668 --> 00:03:45,634 Right. 97 00:03:45,669 --> 00:03:47,903 Sometimes it's easier to make intimate issues 98 00:03:47,938 --> 00:03:50,372 about something bigger than yourself. 99 00:03:50,407 --> 00:03:52,574 Well, there are few things bigger than myself. 100 00:03:52,610 --> 00:03:54,393 I'm well aware. 101 00:03:54,448 --> 00:03:56,139 (CHUCKLES) 102 00:03:56,225 --> 00:03:58,413 (SIGHS) Ah. 103 00:03:58,449 --> 00:04:02,885 Last we spoke, you were bothered about feelings of humanity. 104 00:04:02,920 --> 00:04:05,287 I was, yes, but I have good news for you on that front. 105 00:04:05,322 --> 00:04:06,469 I'm healed. 106 00:04:06,504 --> 00:04:07,422 Is that so? 107 00:04:07,458 --> 00:04:10,240 Yes. Yes, back to my normal, devilish self. 108 00:04:10,275 --> 00:04:12,247 No pesky empathy to be found. 109 00:04:12,282 --> 00:04:14,138 I'd kick a puppy if one waltzed by. 110 00:04:14,213 --> 00:04:16,569 I'm joking. Puppies don't waltz. 111 00:04:17,014 --> 00:04:19,023 You like to hide insecurity in humor, 112 00:04:19,058 --> 00:04:19,918 don't you? 113 00:04:19,960 --> 00:04:21,476 (LAUGHS) I don't have insecurities. 114 00:04:21,550 --> 00:04:24,632 Mm. Everyone does. 115 00:04:25,707 --> 00:04:28,844 (SIGHS) Very well. I'll play your game. 116 00:04:29,118 --> 00:04:30,815 What do you think I'm insecure about? 117 00:04:30,850 --> 00:04:33,248 That you are changing, 118 00:04:33,284 --> 00:04:36,143 but that you don't know what's causing the change. 119 00:04:36,576 --> 00:04:38,045 Or who. 120 00:04:39,760 --> 00:04:41,593 We'll pick this up next time. 121 00:04:41,628 --> 00:04:43,803 What? Oh, very well. 122 00:04:43,838 --> 00:04:46,260 A deal's a deal. Though, why do I feel 123 00:04:46,295 --> 00:04:48,047 like you're getting more out of our bargain than I am? 124 00:04:48,082 --> 00:04:49,131 - (GASPS) - Ooh! Hello! 125 00:04:49,166 --> 00:04:51,500 Thank you. Here. 126 00:04:51,535 --> 00:04:53,902 - Donald. - How are you, sir? 127 00:04:53,938 --> 00:04:57,205 ♪ Hear voices through the wall ♪ 128 00:04:57,241 --> 00:04:58,874 ♪ Whole room comes to their feet ♪ 129 00:04:58,909 --> 00:05:01,043 ♪ I know it's never enough ♪ 130 00:05:01,078 --> 00:05:02,811 ♪ Rendered obsolete ♪ 131 00:05:02,846 --> 00:05:04,613 ♪ Just a shot in the dark ♪ 132 00:05:04,648 --> 00:05:06,415 ♪ My God, what have you done? ♪ 133 00:05:06,450 --> 00:05:08,317 ♪ Spills out into the streets ♪ 134 00:05:08,352 --> 00:05:10,319 ♪ All bows down to ♪ 135 00:05:10,354 --> 00:05:12,054 ♪ Valkyrie ♪ 136 00:05:12,089 --> 00:05:15,857 ♪ Tell me everything and, baby, I'll believe ♪ 137 00:05:15,893 --> 00:05:19,895 ♪ Dancing with the Devil, sweating gasoline ♪ 138 00:05:19,930 --> 00:05:21,730 - (CAMERA CLICKS) - ♪ Rolling down the river ♪ 139 00:05:21,765 --> 00:05:22,698 ♪ 'Cause it's automatic ♪ 140 00:05:22,733 --> 00:05:24,333 - (CAMERA CLICKS) - ♪ So dramatic ♪ 141 00:05:24,368 --> 00:05:26,734 ♪ Every time guaranteed... ♪ 142 00:05:26,888 --> 00:05:29,145 - Oh, I didn't order a drink. - MAZE: Courtesy of the owner. 143 00:05:29,254 --> 00:05:30,673 This is from Lucifer? 144 00:05:30,708 --> 00:05:33,241 He asked me to make you something you'd like. 145 00:05:33,533 --> 00:05:35,151 Did I get it wrong? 146 00:05:35,292 --> 00:05:37,944 You and Lucifer seem really close. 147 00:05:38,222 --> 00:05:40,616 I followed him through the gates of Hell. 148 00:05:40,651 --> 00:05:42,351 I'll take that as a "yes." 149 00:05:42,386 --> 00:05:43,852 (LAUGHS) 150 00:05:47,491 --> 00:05:49,791 (PIANO PLAYING GENTLE MELODY) 151 00:06:04,041 --> 00:06:06,274 (SIGHS) Hello, Detective. 152 00:06:06,310 --> 00:06:08,677 How has your undercover surveillance 153 00:06:08,712 --> 00:06:10,412 of my activities gone so far? 154 00:06:10,447 --> 00:06:12,274 I've looked into you. 155 00:06:12,309 --> 00:06:14,552 Your name really is Lucifer Morningstar. 156 00:06:14,587 --> 00:06:17,619 And as far as I can tell, you didn't exist five years ago. 157 00:06:17,654 --> 00:06:19,154 On the earthly plane, no. 158 00:06:19,189 --> 00:06:22,758 People don't appear out of thin air. 159 00:06:22,793 --> 00:06:24,369 Who were you? 160 00:06:24,408 --> 00:06:28,065 How did you survive getting shot six times by Jimmy Barnes? 161 00:06:28,213 --> 00:06:30,632 Is that your normal reaction to someone saving your life? 162 00:06:30,668 --> 00:06:32,470 - Investigating them? - When I see something 163 00:06:32,505 --> 00:06:34,508 I can't explain, yeah, I look for answers. 164 00:06:34,543 --> 00:06:37,506 Well, I've given you the answer, Detective. It's not my fault you won't accept it. 165 00:06:37,541 --> 00:06:38,439 Do you know what I think? 166 00:06:38,474 --> 00:06:40,192 I stopped trying to guess. 167 00:06:40,227 --> 00:06:41,777 I think you like me. 168 00:06:41,812 --> 00:06:44,590 What part of the look on my face gives you that impression? 169 00:06:44,625 --> 00:06:47,226 No, no, no, it's not about the face. It's about the eyes, 170 00:06:47,261 --> 00:06:48,612 what's behind them. I think you see 171 00:06:48,665 --> 00:06:51,424 something that you truly desire, and you... 172 00:06:51,471 --> 00:06:52,728 you don't know what to do with yourself, 173 00:06:52,798 --> 00:06:55,090 do you? 174 00:06:55,125 --> 00:06:56,958 Really? 175 00:06:56,994 --> 00:06:58,260 Uh-huh. 176 00:06:58,295 --> 00:06:59,561 - (CHUCKLES) - (LAUGHS) 177 00:06:59,654 --> 00:07:02,084 - Hmm. (LAUGHS) - That's more like it. 178 00:07:02,547 --> 00:07:03,765 (SIGHS) 179 00:07:05,581 --> 00:07:08,275 Detective, I never knew you cared. (CHUCKLES) 180 00:07:08,310 --> 00:07:09,138 Mm. 181 00:07:09,457 --> 00:07:11,580 Ooh.(LAUGHING) 182 00:07:13,575 --> 00:07:15,441 (SIGHS) 183 00:07:17,032 --> 00:07:18,647 (BOTH SIGHS) 184 00:07:18,767 --> 00:07:20,936 No bulletproof vest. 185 00:07:21,321 --> 00:07:22,077 What? 186 00:07:22,113 --> 00:07:23,494 I just couldn't imagine how you'd get it 187 00:07:23,529 --> 00:07:25,583 under that suit, but I had to check. 188 00:07:25,618 --> 00:07:27,425 What is it? What is it? What is it? 189 00:07:27,460 --> 00:07:29,148 I'm gonna figure out your secret, Lucifer. 190 00:07:29,183 --> 00:07:31,457 Not a secret if I'm telling you the answer! 191 00:07:31,492 --> 00:07:33,695 It's... 192 00:07:34,267 --> 00:07:36,024 Why don't I affect you, Detective? 193 00:07:36,059 --> 00:07:37,799 What makes you different? 194 00:07:37,948 --> 00:07:39,935 I guess we both have our mysteries. 195 00:07:39,970 --> 00:07:42,471 Ah. Well, I'll show you mine if you show me yours. 196 00:07:42,506 --> 00:07:43,670 (PHONE RINGING) 197 00:07:43,705 --> 00:07:45,607 Oh, God, not that again. 198 00:07:46,038 --> 00:07:47,278 Decker. 199 00:07:49,313 --> 00:07:50,612 Are you sure? 200 00:07:50,647 --> 00:07:51,747 Yes. 201 00:07:51,782 --> 00:07:54,182 Yes, um, please send me the address. 202 00:07:54,218 --> 00:07:56,079 I... I owe you one. 203 00:07:56,114 --> 00:07:58,770 (SIGHS) Oh, finally. 204 00:07:58,874 --> 00:08:01,414 Now that affected you. What was it? 205 00:08:02,753 --> 00:08:04,094 Detective? 206 00:08:04,461 --> 00:08:06,461 Detective?! 207 00:08:09,066 --> 00:08:11,299 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER CAMERA SHUTTER CLICKS) 208 00:08:11,335 --> 00:08:13,435 Come on. Active scene. 209 00:08:19,309 --> 00:08:21,778 The victim was being followed by a paparazzo. 210 00:08:21,813 --> 00:08:22,811 Tried to lose his tail. 211 00:08:22,846 --> 00:08:24,513 Instead, lost control of his car. 212 00:08:24,548 --> 00:08:26,024 Died on impact. 213 00:08:26,247 --> 00:08:27,885 The paparazzo following him was...? 214 00:08:27,953 --> 00:08:29,918 Was Nick Hofmeister, yeah. 215 00:08:31,244 --> 00:08:33,021 Who's the victim? 216 00:08:33,335 --> 00:08:35,091 Robbie Russell Jr. 217 00:08:35,224 --> 00:08:37,192 The son of the movie star? 218 00:08:37,614 --> 00:08:39,624 He wasn't in the business, was he? 219 00:08:39,687 --> 00:08:41,828 Didn't stop everyone from wanting pictures of him. 220 00:08:41,863 --> 00:08:42,983 They're vultures. 221 00:08:43,018 --> 00:08:44,633 You get a statement from Nick? 222 00:08:44,668 --> 00:08:48,103 You can't be involved in an active case until you're off medical leave. 223 00:08:49,251 --> 00:08:52,073 Listen, I get why you wanted to be here, I do. 224 00:08:52,854 --> 00:08:54,409 But you have to bring him? 225 00:08:59,000 --> 00:09:01,316 You've got to be kidding me. 226 00:09:01,860 --> 00:09:03,278 What are you doing here? 227 00:09:03,555 --> 00:09:05,383 Oh! How's your ex? 228 00:09:05,442 --> 00:09:07,128 He's not the reason you rushed over here, is he? 229 00:09:07,194 --> 00:09:08,427 Answer the question. 230 00:09:08,492 --> 00:09:10,354 I'm trying to solve my mystery, Detective. 231 00:09:10,460 --> 00:09:13,641 If I don't affect you, I'm curious as to what does. 232 00:09:14,565 --> 00:09:17,851 Oh, and I think I've just found my answer. 233 00:09:17,886 --> 00:09:18,917 Who's that? 234 00:09:19,022 --> 00:09:20,202 He's a paparazzo. 235 00:09:20,237 --> 00:09:22,120 Oh. Had a little run-in with him 236 00:09:22,155 --> 00:09:25,092 during your Hot Tub High School days, did you? Huh? Is that it? 237 00:09:25,127 --> 00:09:26,974 Yeah, you could say that. He's a cockroach. 238 00:09:27,009 --> 00:09:29,025 But he'll figure a way out of this. He always does. 239 00:09:29,060 --> 00:09:30,846 You want to talk to him, don't you? 240 00:09:30,881 --> 00:09:32,681 Well, go on, then. What's stopping you? 241 00:09:32,716 --> 00:09:34,182 The rules? Huh? 242 00:09:34,218 --> 00:09:35,450 Detective Douche? 243 00:09:35,485 --> 00:09:37,602 If you desire something, just take it. 244 00:09:37,641 --> 00:09:39,487 CHLOE: Lucifer, what are you doing? 245 00:09:39,747 --> 00:09:41,424 Hello. 246 00:09:42,773 --> 00:09:43,860 (GRUNTS, GROANS) 247 00:09:43,895 --> 00:09:45,645 CHLOE: You finally did it, Nick. 248 00:09:45,749 --> 00:09:49,113 You finally wanted a photo so bad that you killed someone. 249 00:09:49,199 --> 00:09:50,265 You're not gonna get away with this. 250 00:09:50,300 --> 00:09:51,944 I'm gonna make sure of it. 251 00:09:52,520 --> 00:09:53,468 You're right. 252 00:09:53,503 --> 00:09:54,479 - Say that again? - You're right. 253 00:09:54,514 --> 00:09:56,918 I went too far. I'll confess. 254 00:09:57,711 --> 00:09:58,408 Okay. 255 00:09:58,443 --> 00:10:01,503 Maybe he's less cockroach, more dung beetle? 256 00:10:01,634 --> 00:10:03,208 Police work always this easy? 257 00:10:03,243 --> 00:10:04,316 No. That's the problem. 258 00:10:04,351 --> 00:10:06,775 Right. Well, do you mind if I give it a whirl? 259 00:10:06,810 --> 00:10:09,184 Tell me, dung beetle, 260 00:10:09,219 --> 00:10:11,753 what is it you desire? 261 00:10:13,281 --> 00:10:17,292 I... would like to confess. 262 00:10:17,327 --> 00:10:19,030 Yes, yes, yes, but why? 263 00:10:19,065 --> 00:10:20,386 Because I deserve it. 264 00:10:20,421 --> 00:10:22,064 I've just done... 265 00:10:22,099 --> 00:10:23,167 (LAUGHS) 266 00:10:23,202 --> 00:10:25,267 ...so many terrible things, you know? 267 00:10:25,302 --> 00:10:27,525 I see it as my chance to-to... 268 00:10:27,595 --> 00:10:28,855 Chance to what? 269 00:10:28,926 --> 00:10:30,714 No. I... 270 00:10:31,108 --> 00:10:32,630 I... If I tell you, 271 00:10:32,665 --> 00:10:34,845 - he's just gonna... No. Just... - He? Who? 272 00:10:34,880 --> 00:10:35,810 Would you please make him stop? 273 00:10:35,887 --> 00:10:37,058 - Who? He who? - Him. 274 00:10:37,093 --> 00:10:37,869 - Tell him. - What are you hiding? 275 00:10:37,904 --> 00:10:39,721 - What are you doing? Hey. - You said "he." Who? 276 00:10:39,756 --> 00:10:42,092 Neither one of you are supposed to be here. Especially you. 277 00:10:42,127 --> 00:10:43,318 - (LAUGHS) - Come on. 278 00:10:43,485 --> 00:10:45,692 All right. Temper, temper. 279 00:10:48,992 --> 00:10:50,492 - Right. Well, that's done. - (CAR ENGINE STARTS) 280 00:10:50,527 --> 00:10:52,193 (SIGHS) No. 281 00:10:52,229 --> 00:10:53,576 If Nick's covering for someone, 282 00:10:53,611 --> 00:10:55,346 that means the real murderer is still out there. 283 00:10:55,381 --> 00:10:57,465 Yes, plenty of murderers are out there, Detective. 284 00:10:57,501 --> 00:11:00,030 You heard the man. He deserves the punishment. 285 00:11:00,065 --> 00:11:01,937 At least he's getting it. 286 00:11:02,114 --> 00:11:03,705 But that's not enough for you, is it? 287 00:11:03,740 --> 00:11:05,140 You hate that dung beetle. 288 00:11:05,175 --> 00:11:07,575 Are you really gonna try and prove his innocence? 289 00:11:07,701 --> 00:11:10,578 I'm gonna find out who really killed this kid. 290 00:11:10,614 --> 00:11:12,403 (GASPS) So that's a yes. 291 00:11:12,438 --> 00:11:14,915 Wow, aren't you full of surprises. 292 00:11:17,054 --> 00:11:19,587 Well, where do we begin? 293 00:11:21,890 --> 00:11:25,604 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: February 13, 2016 294 00:11:29,873 --> 00:11:32,073 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 295 00:11:37,120 --> 00:11:40,821 You think Nick Hofmeister is innocent? You? 296 00:11:40,857 --> 00:11:42,490 He confessed, Dan. 297 00:11:42,525 --> 00:11:44,026 Nick wouldn't confess to a parking ticket, 298 00:11:44,061 --> 00:11:44,925 let alone a murder. 299 00:11:44,960 --> 00:11:46,707 It just sounded like 300 00:11:46,742 --> 00:11:48,296 - he was covering for someone. - So wait. 301 00:11:48,407 --> 00:11:51,777 First he confessed, then he told you he didn't do it? 302 00:11:51,847 --> 00:11:53,050 Well, he didn't want to. 303 00:11:53,085 --> 00:11:54,518 You know, Lucifer, um... 304 00:11:55,701 --> 00:11:56,636 ...made him. 305 00:11:56,671 --> 00:11:58,172 Do I even want to know what that means? 306 00:11:58,207 --> 00:12:00,853 Look, he was about to tell us more before you came and took him away, Dan. 307 00:12:00,888 --> 00:12:02,510 You know what, his car is at the scene. 308 00:12:02,545 --> 00:12:04,201 - He confessed. - I know. 309 00:12:04,236 --> 00:12:05,846 Is this the fight that you want to pick? 310 00:12:05,882 --> 00:12:07,858 Just promise me you'll look into it. 311 00:12:07,893 --> 00:12:09,450 I'll do my job. 312 00:12:09,631 --> 00:12:11,311 - Go home. - Okay. 313 00:12:11,346 --> 00:12:13,685 And take your weird club-owner sidekick with you 314 00:12:13,720 --> 00:12:15,551 - before I arrest him. - For what? 315 00:12:15,586 --> 00:12:18,252 Let's start with smoking pot at a crime scene. 316 00:12:19,482 --> 00:12:21,595 Uh, sorry, do you want a hit? 317 00:12:22,241 --> 00:12:22,926 N-No. 318 00:12:22,961 --> 00:12:25,262 It's "puff, puff, pass," not "puff, puff, stomp angrily." 319 00:12:25,297 --> 00:12:26,990 You brought pot to a crime scene? 320 00:12:27,025 --> 00:12:28,512 I most certainly did not. 321 00:12:28,547 --> 00:12:29,356 I found it here. 322 00:12:29,391 --> 00:12:30,548 You found it? 323 00:12:30,583 --> 00:12:31,837 You found it here at a crime scene? 324 00:12:31,872 --> 00:12:33,550 Yes, in the dung beetle's car. 325 00:12:33,585 --> 00:12:34,964 You smoked evidence? 326 00:12:34,999 --> 00:12:36,410 Well, it would've gone to waste otherwise. 327 00:12:36,445 --> 00:12:38,713 That's really good stuff you just ground under your heel. 328 00:12:38,748 --> 00:12:41,980 Wow. 329 00:12:42,015 --> 00:12:43,595 Any sign he'd recently lit up? 330 00:12:43,630 --> 00:12:45,459 Well, there was a... a roach from another joint, 331 00:12:45,494 --> 00:12:46,554 freshly smoked. 332 00:12:46,589 --> 00:12:47,922 Nick's pupils weren't dilated. 333 00:12:47,957 --> 00:12:49,457 He didn't seem high. 334 00:12:49,492 --> 00:12:51,317 Maybe he wasn't alone. Where's the roach? 335 00:12:51,352 --> 00:12:52,893 Well, I added it to my joint. 336 00:12:52,929 --> 00:12:53,999 (SIGHS) 337 00:12:54,077 --> 00:12:55,936 Well, it's the best part. 338 00:12:56,045 --> 00:12:58,385 So our only evidence is currently in your lungs? 339 00:12:58,420 --> 00:13:01,002 Uh, you really wanted to say "up in smoke" then, didn't you? 340 00:13:01,037 --> 00:13:03,698 No. No, I most definitely did not. 341 00:13:03,769 --> 00:13:04,846 Right, so what should we do now? 342 00:13:04,881 --> 00:13:06,013 I mean, we could head back to Lux. 343 00:13:06,048 --> 00:13:07,211 I'm sure there's some stragglers 344 00:13:07,246 --> 00:13:09,210 we could get into trouble with, huh? 345 00:13:09,268 --> 00:13:11,401 I'm good, thanks. 346 00:13:11,893 --> 00:13:13,047 More for me, then. 347 00:13:25,661 --> 00:13:27,161 (SIGHS) 348 00:13:27,196 --> 00:13:30,131 ♪ Well, the Devil got my number ♪ 349 00:13:30,166 --> 00:13:32,099 ♪ And the Devil got my size ♪ 350 00:13:32,135 --> 00:13:36,003 ♪ And the Devil got my head and the Devil got my eyes ♪ 351 00:13:36,038 --> 00:13:39,692 ♪ I'm a-tryin' hard to get up lest he make it to my heart ♪ 352 00:13:39,727 --> 00:13:43,093 ♪ 'Cause I wanna make it back from the dark, dark, dark... ♪ 353 00:13:43,165 --> 00:13:45,369 Hello, old friend. 354 00:13:48,571 --> 00:13:50,170 (SIGHS) 355 00:13:50,791 --> 00:13:52,591 Bloody hell. 356 00:13:53,589 --> 00:13:55,623 Brother, I'm disappointed in you. 357 00:13:55,658 --> 00:13:57,591 What? 358 00:13:57,627 --> 00:13:59,511 It's called a devil's threesome for a reason. 359 00:13:59,546 --> 00:14:01,462 You were once the brightest of 360 00:14:01,523 --> 00:14:03,685 all of God's angels, Lucifer. 361 00:14:03,720 --> 00:14:05,833 And now, look at you. 362 00:14:05,868 --> 00:14:08,494 Look, if you've come to lecture me, can you just save it for later? 363 00:14:08,529 --> 00:14:10,045 I'm annoyingly sober right now, 364 00:14:10,080 --> 00:14:11,959 and it takes ages to pour a drink when you're around. 365 00:14:11,994 --> 00:14:14,041 - Actually, I'm here with an offer. - Really? 366 00:14:14,076 --> 00:14:16,310 Go back to Hell, Lucifer, and I will speak to Father. 367 00:14:16,345 --> 00:14:18,943 You're scared, aren't you? That if I don't go back to Hell, 368 00:14:18,978 --> 00:14:20,338 you're gonna have to take over. 369 00:14:20,373 --> 00:14:21,785 Oh, that would never happen. 370 00:14:21,820 --> 00:14:24,526 Oh, no, no, I mean, it's not like God sent his favorite son 371 00:14:24,561 --> 00:14:26,257 to reign over Hell before, is it? 372 00:14:26,292 --> 00:14:27,999 Oh, wait, sorry. 373 00:14:28,045 --> 00:14:29,345 Forgot. 374 00:14:29,544 --> 00:14:30,729 So you can take your ultimatum 375 00:14:30,764 --> 00:14:32,897 and shove it up your feathered hole. 376 00:14:39,573 --> 00:14:41,935 You can't see it yet, can you? 377 00:14:41,970 --> 00:14:44,939 - What's that? - You saved a human life, Luci. 378 00:14:45,134 --> 00:14:46,980 And not for any selfish reasons. 379 00:14:47,015 --> 00:14:50,678 No, you did it simply because you cared about that detective. 380 00:14:50,713 --> 00:14:52,746 (SCOFFS, LAUGHS) 381 00:14:52,782 --> 00:14:56,630 Your time here on Earth is affecting you, dear brother. 382 00:14:56,665 --> 00:14:59,785 - You're changing. - My life is change. 383 00:14:59,922 --> 00:15:02,289 "The same thing over and over," that's your boring motto. 384 00:15:02,324 --> 00:15:05,612 True, but usually you're the one controlling the change. 385 00:15:07,121 --> 00:15:08,596 This time, you're not. 386 00:15:08,631 --> 00:15:11,031 Now, does that scare you? 387 00:15:11,067 --> 00:15:12,399 Because it should. 388 00:15:12,435 --> 00:15:16,239 You know, I am tired of your dire warnings, all right? 389 00:15:16,312 --> 00:15:20,288 So just go rattle your saber in someone else's face. 390 00:15:22,445 --> 00:15:24,078 You think about my offer. 391 00:15:24,113 --> 00:15:28,137 When you've made a decision, you know how to find me. 392 00:15:49,672 --> 00:15:51,304 MAN: Hey, Robbie, where you been? 393 00:15:51,382 --> 00:15:52,648 If you're gonna follow me, 394 00:15:52,683 --> 00:15:54,650 maybe I can do something good with this. 395 00:15:55,027 --> 00:15:58,474 This... is the Web site for the Red Cross. 396 00:15:58,552 --> 00:16:00,577 Give blood, volunteer. 397 00:16:00,670 --> 00:16:02,912 Don't be like the asshat filming this. 398 00:16:02,975 --> 00:16:04,216 Good job, kid. 399 00:16:04,255 --> 00:16:05,331 Better than I did. 400 00:16:05,366 --> 00:16:06,954 - TRIXIE: Mommy? - Yeah, baby? 401 00:16:06,989 --> 00:16:08,700 Are you looking at a no-no site? 402 00:16:08,735 --> 00:16:10,006 No. Why would you think that? 403 00:16:10,041 --> 00:16:12,423 Because you put it away so fast, 404 00:16:12,462 --> 00:16:14,652 and you look really, really guilty. 405 00:16:14,687 --> 00:16:16,335 No, baby, I'm just doing police work. 406 00:16:16,370 --> 00:16:18,098 I thought you weren't supposed to be working. 407 00:16:18,160 --> 00:16:19,704 And I thought you were supposed to be getting ready 408 00:16:19,739 --> 00:16:22,303 - to hang out with your dad. - (DOOR BELL RINGS) 409 00:16:22,338 --> 00:16:24,705 Who is early, apparently. 410 00:16:27,577 --> 00:16:28,825 Do you really live here? 411 00:16:28,860 --> 00:16:30,828 I thought I must have gotten the wrong address. 412 00:16:30,863 --> 00:16:32,813 How do you afford this place? 413 00:16:32,848 --> 00:16:33,989 Do you take bribes? 414 00:16:34,024 --> 00:16:36,051 I don't. And what are you doing here? 415 00:16:36,086 --> 00:16:36,850 Lucifer! 416 00:16:36,886 --> 00:16:39,520 Ah, hello again, small human. 417 00:16:39,555 --> 00:16:40,454 (CHUCKLES NERVOUSLY) 418 00:16:40,489 --> 00:16:42,960 Uh, this-this is yours, yes? 419 00:16:42,995 --> 00:16:44,653 Yeah, that's Molly McDowell. 420 00:16:44,688 --> 00:16:46,312 She's a ballerina by day, 421 00:16:46,347 --> 00:16:47,961 but a ninja chemist by night. 422 00:16:47,996 --> 00:16:49,624 When a simple yes would've sufficed. 423 00:16:49,659 --> 00:16:51,191 Right, on you go, then. Go on, fetch away. 424 00:16:51,226 --> 00:16:52,666 (WHISTLES) 425 00:16:52,913 --> 00:16:54,408 Well, go on, then. 426 00:16:54,443 --> 00:16:56,085 Uh, is this too advanced for her? 427 00:16:56,120 --> 00:16:58,005 You're funny. 428 00:16:58,040 --> 00:17:00,476 Trixie, babe, come on. 429 00:17:00,511 --> 00:17:02,369 Get ready. 430 00:17:02,436 --> 00:17:04,636 You need to leave now. 431 00:17:04,728 --> 00:17:07,474 I had no idea that Hot Tub High School paid so well. 432 00:17:07,509 --> 00:17:10,017 It didn't. And can you shh on the Hot Tub? 433 00:17:10,052 --> 00:17:11,077 (WHISPERS) She doesn't know. 434 00:17:11,112 --> 00:17:12,752 What, that her mom was a giant star? 435 00:17:12,787 --> 00:17:14,053 Why not? 436 00:17:14,107 --> 00:17:16,538 Not 'cause of the old...? (IMITATES FANFARE) 437 00:17:16,632 --> 00:17:18,489 Yeah. And can you never do that again? 438 00:17:18,524 --> 00:17:21,400 Right, sorry. So how do you afford this place? 439 00:17:21,435 --> 00:17:23,017 I don't; it's my mother's. 440 00:17:23,052 --> 00:17:26,180 I moved in after Dan and I separated, okay? 441 00:17:27,236 --> 00:17:28,595 LUCIFER: Penelope Decker? 442 00:17:28,630 --> 00:17:29,808 Hold on a minute. 443 00:17:29,843 --> 00:17:31,557 Your mother's Penelope Decker? 444 00:17:31,592 --> 00:17:33,407 - Queen of '80s cheeseball sci-fi? - Yeah. 445 00:17:33,442 --> 00:17:35,743 (GASPS) You have to introduce me. 446 00:17:35,890 --> 00:17:37,512 Mm, I don't. 447 00:17:37,547 --> 00:17:38,931 - And I probably won't. - So you're part of a 448 00:17:38,966 --> 00:17:41,513 family dynasty like me. No wonder we get on so well. 449 00:17:41,548 --> 00:17:42,748 How did you rebel? 450 00:17:42,783 --> 00:17:44,666 - What do you mean? - Well, you're mad at the dung beetle. 451 00:17:44,701 --> 00:17:47,447 You must have done something salacious in your youth. 452 00:17:47,482 --> 00:17:48,288 What was it? 453 00:17:48,324 --> 00:17:49,723 Did you kiss a girl and like it? 454 00:17:49,759 --> 00:17:51,240 I don't want to talk about it. 455 00:17:51,275 --> 00:17:52,739 Oh, so there is something. 456 00:17:52,774 --> 00:17:53,560 Two girls? 457 00:17:53,635 --> 00:17:55,468 - Okay. - An Eiffel Tower? 458 00:17:56,699 --> 00:17:58,124 What's an Eiffel Tower? 459 00:17:58,159 --> 00:17:59,968 It's marvelous. It's when two chaps high-five 460 00:18:00,003 --> 00:18:01,124 at the top, then the young lady... 461 00:18:01,159 --> 00:18:03,065 Okay, there is an eight-year-old in the room 462 00:18:03,154 --> 00:18:04,568 who doesn't need to hear about an Eiffel Tower. 463 00:18:04,603 --> 00:18:06,436 What...? What about the case? 464 00:18:06,471 --> 00:18:09,043 If I were secretly working on it, having you around 465 00:18:09,078 --> 00:18:10,971 drawing attention wouldn't be good, would it? 466 00:18:11,061 --> 00:18:13,165 Well, maybe not, but be much more fun, wouldn't it, Detective, 467 00:18:13,200 --> 00:18:15,020 if we carried on working together? 468 00:18:15,055 --> 00:18:16,821 Detective? 469 00:18:18,187 --> 00:18:19,153 Detective? 470 00:18:19,188 --> 00:18:20,477 Mm-hmm. 471 00:18:20,533 --> 00:18:22,199 I understand. 472 00:18:22,525 --> 00:18:24,458 Mm-hmm. 473 00:18:24,688 --> 00:18:25,463 Hello, there. 474 00:18:25,550 --> 00:18:27,917 I'd very much like to see Nick Hofmeister. 475 00:18:28,015 --> 00:18:31,012 I'm afraid I can't... Oh. 476 00:18:32,523 --> 00:18:33,567 Hello. 477 00:18:33,745 --> 00:18:34,699 Hello to you. 478 00:18:34,734 --> 00:18:35,531 - MAN: (OVER PHONE) Hello? - (CHUCKLES) 479 00:18:35,566 --> 00:18:38,174 (CHUCKLES) 480 00:18:38,574 --> 00:18:39,614 (DOOR OPENS) 481 00:18:39,683 --> 00:18:41,916 LUCIFER: Afternoon, dung beetle. 482 00:18:44,278 --> 00:18:45,835 We need to talk. 483 00:18:45,960 --> 00:18:46,513 (CHUCKLES) 484 00:18:46,601 --> 00:18:49,643 I, um, I'm not gonna tell you anything, man. 485 00:18:49,678 --> 00:18:51,257 No, no, no, I don't want to know about the case, 486 00:18:51,347 --> 00:18:54,548 so you can keep your dirty little secrets. 487 00:18:54,704 --> 00:18:57,468 No, I'd like to know about Chloe Decker. 488 00:18:57,963 --> 00:19:00,827 And you're gonna tell me everything. 489 00:19:05,856 --> 00:19:07,391 I have an effect on people. 490 00:19:07,456 --> 00:19:08,781 It's a way of pulling out 491 00:19:08,816 --> 00:19:12,175 their deepest desires, revealing the truth within. 492 00:19:12,210 --> 00:19:13,840 It works on everyone. 493 00:19:13,940 --> 00:19:15,420 Everyone except for Chloe Decker. 494 00:19:15,475 --> 00:19:17,611 And I suspect it's somehow related 495 00:19:17,646 --> 00:19:19,457 to my recent bouts of humanity. 496 00:19:19,554 --> 00:19:20,762 What does this have to do with me? 497 00:19:20,797 --> 00:19:22,269 Well, you know everything about her, don't you? 498 00:19:22,304 --> 00:19:23,944 All her sordid secrets. 499 00:19:24,045 --> 00:19:25,285 I'm hoping they'll help me understand 500 00:19:25,320 --> 00:19:28,060 why she's so frustratingly immune to my charms. 501 00:19:28,131 --> 00:19:30,246 Chloe doesn't have any sordid secrets. 502 00:19:30,281 --> 00:19:32,248 (CHUCKLES) 503 00:19:32,486 --> 00:19:35,391 I've seen the hatred in her eyes when she looks at you. 504 00:19:35,426 --> 00:19:37,909 Come on. You must have something. 505 00:19:37,944 --> 00:19:39,777 Do you know what happened when she was 19? 506 00:19:39,854 --> 00:19:41,307 She starred in Hot Tub High School 507 00:19:41,342 --> 00:19:44,047 and revealed her rather spectacular assets to the world. 508 00:19:44,082 --> 00:19:45,883 Right. 509 00:19:45,919 --> 00:19:49,140 And two weeks later, her father died. 510 00:19:49,998 --> 00:19:51,014 Oh. 511 00:19:51,049 --> 00:19:52,675 Yeah, so I knew, of course, 512 00:19:52,710 --> 00:19:54,307 everyone in the world was gonna try to get 513 00:19:54,342 --> 00:19:57,275 a... shot of them leaving the funeral. 514 00:19:57,310 --> 00:20:00,553 And I really... (CHUCKLES) I really wanted to be first. 515 00:20:00,588 --> 00:20:02,731 Oh, dung beetle, tell me you didn't. 516 00:20:02,830 --> 00:20:04,686 Yeah, I crashed the funeral. 517 00:20:04,721 --> 00:20:08,061 And... she... oh, she flipped out. 518 00:20:08,096 --> 00:20:09,507 But I got my photo. 519 00:20:09,542 --> 00:20:10,926 Right when she punched the lens. 520 00:20:10,961 --> 00:20:12,886 I mean, right then... it cracked the lens right in half. 521 00:20:12,921 --> 00:20:16,314 - I made so much money off that photo. - I'm sure. 522 00:20:19,015 --> 00:20:23,400 Yeah, but at what cost to my soul, right? 523 00:20:23,435 --> 00:20:24,656 (CHUCKLES) 524 00:20:24,691 --> 00:20:27,444 And that'll be for someone else to decide. 525 00:20:27,479 --> 00:20:28,562 (CHUCKLES) Yeah. 526 00:20:28,597 --> 00:20:30,442 Well, that someone else is sitting opposite you, 527 00:20:30,477 --> 00:20:32,052 and it's not looking good. 528 00:20:32,087 --> 00:20:33,498 I crossed a line. 529 00:20:33,579 --> 00:20:34,630 And I knew it. 530 00:20:34,665 --> 00:20:36,229 And after that, I just did everything I could 531 00:20:36,305 --> 00:20:38,608 to keep others from making the same mistakes I did. 532 00:20:38,643 --> 00:20:40,276 That's why I... 533 00:20:42,623 --> 00:20:43,708 Why what? 534 00:20:43,789 --> 00:20:45,501 - No, it's... - You want to tell me. 535 00:20:45,578 --> 00:20:46,844 - It's nothing. - Who are you protecting 536 00:20:46,880 --> 00:20:48,791 - from following in your footsteps? - I can't. 537 00:20:48,826 --> 00:20:51,890 - It's... I just... I can't. - You want to tell me, don't you? 538 00:20:52,039 --> 00:20:53,661 - I really can't. - You want to tell me. 539 00:20:53,696 --> 00:20:54,819 Who are you protecting? 540 00:20:54,854 --> 00:20:55,820 Who are you protecting? 541 00:20:55,855 --> 00:20:57,355 How are you doing this, man? 542 00:20:57,390 --> 00:20:58,690 Look at me. 543 00:20:58,725 --> 00:21:00,191 Who are you protecting? 544 00:21:00,226 --> 00:21:01,212 Please, just... 545 00:21:01,247 --> 00:21:02,960 - Look at me. Look at me. - I won't. I won't. 546 00:21:02,996 --> 00:21:04,362 - I can't. - Look at me! 547 00:21:04,397 --> 00:21:05,830 Leave me alone! 548 00:21:06,013 --> 00:21:07,146 (DOOR CLOSES) 549 00:21:14,773 --> 00:21:17,687 MAN: I already spoke to the police about Robbie. 550 00:21:17,820 --> 00:21:20,411 I don't know what else there is to say. 551 00:21:21,148 --> 00:21:22,714 I'm just following up. 552 00:21:22,749 --> 00:21:25,049 I want to make sure there aren't any suspects we overlooked. 553 00:21:25,085 --> 00:21:27,518 But I was told Nick Hofmeister confessed. 554 00:21:28,536 --> 00:21:29,935 He did. 555 00:21:31,379 --> 00:21:35,174 Mr. Russell, I, um... 556 00:21:35,757 --> 00:21:37,873 I don't think Nick killed your son. 557 00:21:37,908 --> 00:21:39,497 What? 558 00:21:39,532 --> 00:21:42,217 Are you... Is this a joke? 559 00:21:42,498 --> 00:21:44,167 I'm sorry. 560 00:21:44,810 --> 00:21:47,711 Y-You just don't know 561 00:21:47,972 --> 00:21:51,007 what Robbie went through because of my work. 562 00:21:51,653 --> 00:21:53,891 Now he's dead because of me. 563 00:21:54,001 --> 00:21:55,046 No. 564 00:21:55,081 --> 00:21:58,017 You know, my mom is Penelope Decker. 565 00:21:58,129 --> 00:22:00,084 So I was followed by paparazzi all my life, 566 00:22:00,120 --> 00:22:02,019 just like Robbie. 567 00:22:02,155 --> 00:22:04,085 But, you know, that wasn't my mom's fault. 568 00:22:04,120 --> 00:22:06,574 And you got to know, it's not your fault either. 569 00:22:06,660 --> 00:22:07,792 The only person you can blame 570 00:22:07,827 --> 00:22:09,946 is whoever ran your son off the road. 571 00:22:10,099 --> 00:22:12,451 I want to make sure we get the right guy. 572 00:22:12,486 --> 00:22:15,287 And I'm telling you, I don't think Nick is him. 573 00:22:17,107 --> 00:22:19,203 There was one other paparazzo. 574 00:22:19,360 --> 00:22:21,001 Did you get a name or a description? 575 00:22:21,036 --> 00:22:21,714 No, I didn't. 576 00:22:21,776 --> 00:22:24,154 Because Robbie only noticed him once. 577 00:22:24,189 --> 00:22:26,589 That's why I never mentioned him before. 578 00:22:27,739 --> 00:22:29,013 Thank you. 579 00:22:29,048 --> 00:22:30,381 (PHONE RINGING) 580 00:22:30,416 --> 00:22:32,550 Excuse me. 581 00:22:34,401 --> 00:22:35,820 (SIGHS) 582 00:22:35,855 --> 00:22:37,522 Decker. 583 00:22:39,392 --> 00:22:41,058 He did what? 584 00:22:50,003 --> 00:22:51,469 What is wrong with you? 585 00:22:51,504 --> 00:22:52,837 (SIGHS) 586 00:22:52,872 --> 00:22:54,217 Nothing is wrong with me. 587 00:22:54,252 --> 00:22:56,511 I was hoping for sexy, salacious details, 588 00:22:56,546 --> 00:23:00,047 and instead I got taken on a trip down depression lane. 589 00:23:01,393 --> 00:23:04,875 You feel bad for invading her privacy? 590 00:23:04,910 --> 00:23:07,310 You're the Lord of Hell. 591 00:23:07,375 --> 00:23:10,744 I can't believe I'm saying this, but Amenadiel is right. 592 00:23:10,966 --> 00:23:12,911 You are changing. 593 00:23:12,946 --> 00:23:15,159 I don't mind the odd smart-assed remark, Maze. 594 00:23:15,195 --> 00:23:16,252 They can be quite amusing. 595 00:23:16,287 --> 00:23:18,710 But don't you dare disrespect me. 596 00:23:18,745 --> 00:23:20,448 Or what? 597 00:23:20,529 --> 00:23:22,203 You'll cry really hard on my shoulder? 598 00:23:22,238 --> 00:23:24,605 You will not speak to me this way! 599 00:23:26,773 --> 00:23:29,340 (WHISPERS) There he is. 600 00:23:31,596 --> 00:23:34,435 CHLOE: How did you get into Nick's holding cell? 601 00:23:34,581 --> 00:23:36,214 And there he goes. 602 00:23:36,249 --> 00:23:37,415 Oh, sorry. 603 00:23:37,507 --> 00:23:40,573 Am I interrupting some creepy foreplay you two have? 604 00:23:40,608 --> 00:23:42,797 How did you get into Nick's holding cell? 605 00:23:42,832 --> 00:23:44,589 Why, by asking very nicely, of course. 606 00:23:44,624 --> 00:23:46,141 Something you should try sometime. 607 00:23:46,228 --> 00:23:49,227 This case has nothing to do with you. 608 00:23:49,262 --> 00:23:50,588 Why won't you leave it alone? 609 00:23:50,643 --> 00:23:52,243 Why won't you? 610 00:23:52,927 --> 00:23:54,498 Did you learn something, at least? 611 00:23:54,600 --> 00:23:57,635 Yes. I did, actually. 612 00:23:57,774 --> 00:23:59,178 Our dung beetle is protecting 613 00:23:59,248 --> 00:24:02,235 someone who's following in his footsteps. 614 00:24:02,322 --> 00:24:03,642 Protégé, perhaps. 615 00:24:03,706 --> 00:24:05,615 I found out someone else was following Robbie, 616 00:24:05,650 --> 00:24:07,484 and someone's been uploading photos online 617 00:24:07,519 --> 00:24:09,752 today from Nick's company. 618 00:24:09,980 --> 00:24:11,383 Last one was posted an hour ago 619 00:24:11,418 --> 00:24:13,985 from a party that's still happening. 620 00:24:14,320 --> 00:24:15,717 Our killer could be there. 621 00:24:15,840 --> 00:24:17,272 Right. 622 00:24:17,457 --> 00:24:19,390 Are you coming or what? 623 00:24:19,425 --> 00:24:21,465 Oh, sorry, I thought this was the part where you leave me behind 624 00:24:21,500 --> 00:24:23,064 and say something like, "Lucifer, stay. 625 00:24:23,099 --> 00:24:25,686 - Good devil." - I'd rather keep my eye on you. 626 00:24:27,333 --> 00:24:29,101 ♪ Tell me what you like ♪ 627 00:24:29,136 --> 00:24:31,737 ♪ Tell me what you like ♪ 628 00:24:31,853 --> 00:24:33,571 ♪ Tell me what you like ♪ 629 00:24:33,606 --> 00:24:35,473 ♪ Tell me what you like... ♪ 630 00:24:35,508 --> 00:24:37,842 (PAPARAZZI CLAMORING, CAMERA SHUTTERS CLICKING) 631 00:24:42,709 --> 00:24:45,949 LUCIFER: So how do you plan on catching our murderous protégé anyway? 632 00:24:45,984 --> 00:24:48,830 Well, I was thinking, what if he never left the scene of the crime? 633 00:24:48,954 --> 00:24:52,264 What, and instead blended in with the other paparazzi taking photos? 634 00:24:52,299 --> 00:24:53,997 That's quite clever. 635 00:24:54,032 --> 00:24:57,767 Yeah, so if we recognize anyone from the crash, it could be our guy. 636 00:24:57,802 --> 00:24:59,295 Right. 637 00:25:01,768 --> 00:25:03,434 LUCIFER: Are you okay? 638 00:25:03,469 --> 00:25:04,835 I'm fine. 639 00:25:05,089 --> 00:25:06,638 Why? 640 00:25:07,664 --> 00:25:09,952 Oh, Nick told you what happened, didn't he? 641 00:25:10,107 --> 00:25:11,163 He did. 642 00:25:11,265 --> 00:25:13,744 Got to hear all about your wicked right hook. 643 00:25:13,923 --> 00:25:15,005 Oh, yeah. 644 00:25:15,040 --> 00:25:17,207 He also told me it was a low point for him. 645 00:25:17,242 --> 00:25:19,254 Which I believe, actually. 646 00:25:19,372 --> 00:25:21,585 Yeah, I think our dung beetle, of all things, 647 00:25:21,620 --> 00:25:24,621 desires redemption for what he did to you. 648 00:25:25,161 --> 00:25:26,958 Yeah, well, he's not going about it the right way, 649 00:25:26,993 --> 00:25:29,308 - that's for sure. - Yes, well, we all know 650 00:25:29,389 --> 00:25:32,269 what the road to Hell is paved with, don't we? 651 00:25:33,013 --> 00:25:34,927 Hello, hello, hello. 652 00:25:35,143 --> 00:25:36,859 There's a familiar face. 653 00:25:36,984 --> 00:25:39,603 CHLOE: Yeah, from the crime scene this morning. 654 00:25:39,834 --> 00:25:42,923 - I remember him. - And he's spectacularly creepy as well, 655 00:25:42,958 --> 00:25:43,749 so that's a bonus. 656 00:25:43,784 --> 00:25:45,830 Hey, everybody, it's Chloe Decker! 657 00:25:45,865 --> 00:25:47,078 Penelope Decker's daughter! 658 00:25:47,113 --> 00:25:48,245 (PAPARAZZI CLAMORING) 659 00:25:48,281 --> 00:25:49,881 - Chloe, look over here! - CHLOE: Guys... 660 00:25:49,936 --> 00:25:50,819 - Back off. - Chloe Decker! 661 00:25:50,854 --> 00:25:52,901 - Hey, show me your boobs! - Hey, show us your boobs, Chloe! 662 00:25:52,936 --> 00:25:55,436 Back off, you mouth-breathing scaven...! 663 00:25:55,471 --> 00:25:58,686 Well, go on then, punch him! Come on, let's punch them all! 664 00:25:58,819 --> 00:26:00,507 It's not me anymore. 665 00:26:00,542 --> 00:26:03,828 Well, it's still very much me. 666 00:26:03,863 --> 00:26:05,196 You, Friar Tuck, 667 00:26:05,231 --> 00:26:08,823 tell me, is this depravity really all you want out of life? 668 00:26:08,967 --> 00:26:10,433 Hmm? 669 00:26:11,589 --> 00:26:14,323 I want to win a Pulitzer for photography. 670 00:26:14,358 --> 00:26:15,373 Pulitzer? 671 00:26:15,408 --> 00:26:16,782 Really? Do you hear that, chaps? 672 00:26:16,817 --> 00:26:20,334 Yeah, they don't give out Pulitzers for nip slips. 673 00:26:21,681 --> 00:26:23,514 (PAPARAZZI CLAMORING, CAMERA SHUTTERS CLICKING) 674 00:26:27,491 --> 00:26:30,626 (TYRES SCREECHING) 675 00:26:33,192 --> 00:26:36,423 - (SIGHS) - He's gone. 676 00:26:41,541 --> 00:26:43,745 (CHLOE SIGHS) 677 00:26:43,911 --> 00:26:45,710 (WHISPERS) Oh, boy. 678 00:26:45,937 --> 00:26:48,055 It's not that bad, is it? 679 00:26:48,164 --> 00:26:50,353 Trixie's classmates all have the Internet. 680 00:26:50,388 --> 00:26:51,860 One of them's gonna figure out that her mom is 681 00:26:51,895 --> 00:26:54,082 the top story on their favorite gossip site. 682 00:26:54,117 --> 00:26:57,192 She's finally gonna find out about Hot Tub High School. 683 00:26:57,227 --> 00:26:58,725 - Great. - If it's any consolation, 684 00:26:58,760 --> 00:26:59,976 you look really good in it. 685 00:27:00,011 --> 00:27:01,544 Thanks. 686 00:27:02,541 --> 00:27:05,589 Why do I feel like you're cheering me up for even worse news? 687 00:27:05,894 --> 00:27:07,199 Nick's sticking to his story. 688 00:27:07,234 --> 00:27:08,474 It's an open- and-shut case, 689 00:27:08,509 --> 00:27:11,314 but I can't help it if a rogue detective 690 00:27:11,349 --> 00:27:13,550 won't leave well enough alone. 691 00:27:15,776 --> 00:27:17,262 Oh, you ran the plate number I gave you. 692 00:27:17,297 --> 00:27:18,406 Yes, ma'am, I did. 693 00:27:18,441 --> 00:27:20,633 It was registered to Nick... one of his company cars. 694 00:27:20,668 --> 00:27:22,526 Like the one that ran Robbie off the road? 695 00:27:22,561 --> 00:27:23,479 Exactly. 696 00:27:23,514 --> 00:27:24,337 Did a little more digging. 697 00:27:24,372 --> 00:27:27,936 Guy's name is Josh Bryant. He freelances for Nick. 698 00:27:27,971 --> 00:27:29,437 Thanks. 699 00:27:31,552 --> 00:27:33,217 Why are you doing this? 700 00:27:33,252 --> 00:27:35,224 Because I think you're onto something. 701 00:27:35,259 --> 00:27:38,641 So go figure it out while I buy you some time. 702 00:27:38,676 --> 00:27:41,120 And... be careful. 703 00:27:41,155 --> 00:27:42,762 All right? 704 00:27:48,778 --> 00:27:50,844 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 705 00:27:57,305 --> 00:28:00,806 Oh, sorry. Did I ruin your creepy little moment? 706 00:28:02,556 --> 00:28:05,598 I am so happy to see you. 707 00:28:05,964 --> 00:28:08,117 I felt so bad about what happened. 708 00:28:08,152 --> 00:28:09,438 I'm a huge fan. 709 00:28:09,473 --> 00:28:11,803 Hot Tub High School was my favorite growing up. 710 00:28:11,838 --> 00:28:12,876 LUCIFER: Yes, we're really not interested 711 00:28:12,911 --> 00:28:15,040 in your formative spank bank years, all right? 712 00:28:15,153 --> 00:28:16,802 JOSH: I'm so sorry about what happened. 713 00:28:16,837 --> 00:28:19,237 I would've done something, but I'm not good with violence. 714 00:28:19,273 --> 00:28:19,859 - (CHUCKLES) - Mm. 715 00:28:19,894 --> 00:28:22,040 Well, lucky for us, we found you anyhow. 716 00:28:22,075 --> 00:28:23,582 You were looking for me? Why? 717 00:28:23,679 --> 00:28:27,256 Because she wants justice for Robbie Russell Jr. 718 00:28:27,291 --> 00:28:28,694 What is it you want, Josh? 719 00:28:28,729 --> 00:28:30,949 Hmm? 720 00:28:30,984 --> 00:28:32,926 To be first. 721 00:28:32,994 --> 00:28:34,770 To always be first. 722 00:28:34,805 --> 00:28:36,271 Really? 723 00:28:37,564 --> 00:28:39,190 What, did Nick teach you that? 724 00:28:39,326 --> 00:28:40,759 To be first? 725 00:28:41,040 --> 00:28:42,895 Yeah. I learned a lot working for him. 726 00:28:42,989 --> 00:28:44,162 He's my idol. 727 00:28:44,197 --> 00:28:45,438 He's the best pap out there. 728 00:28:45,511 --> 00:28:48,778 So you took photos of your idol being arrested for murder? 729 00:28:48,813 --> 00:28:50,742 I didn't know what else to do. 730 00:28:50,860 --> 00:28:52,306 Other than what Nick would've done. 731 00:28:52,409 --> 00:28:54,107 Which is to be first, no matter what. 732 00:28:54,142 --> 00:28:55,533 Of course. 733 00:28:55,658 --> 00:28:57,275 Just a second. 734 00:29:03,068 --> 00:29:04,501 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 735 00:29:06,253 --> 00:29:07,845 You like smoking pot, Josh? 736 00:29:07,880 --> 00:29:10,689 It's for my nerves. I have a prescription. 737 00:29:12,392 --> 00:29:13,642 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 738 00:29:13,677 --> 00:29:14,459 Oh! 739 00:29:14,494 --> 00:29:15,360 Hello. 740 00:29:15,395 --> 00:29:17,362 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 741 00:29:18,340 --> 00:29:20,269 Good timing on that photo. 742 00:29:20,367 --> 00:29:22,701 Just lucky I guess. 743 00:29:25,135 --> 00:29:25,736 (ENGINE STARTS) 744 00:29:25,771 --> 00:29:29,307 Far be it for me to call someone's morality into question, but... 745 00:29:29,343 --> 00:29:32,310 I believe that photo was planned. 746 00:29:32,346 --> 00:29:34,796 Yeah. 747 00:29:34,964 --> 00:29:37,664 Makes me wonder what else was. 748 00:29:39,586 --> 00:29:41,519 Look at this. 749 00:29:41,555 --> 00:29:43,262 Celebrity shouting matches, 750 00:29:43,297 --> 00:29:44,355 fistfights. 751 00:29:44,390 --> 00:29:46,766 Josh had the first photo on every one. 752 00:29:46,801 --> 00:29:47,926 It escalates. 753 00:29:47,961 --> 00:29:49,348 Overdose. Suicide. 754 00:29:49,383 --> 00:29:50,819 - Or so it appeared. - Well, I suppose 755 00:29:50,854 --> 00:29:53,485 the best way to be first is to know it'll happen beforehand. 756 00:29:53,520 --> 00:29:56,468 So he follows Robbie, intent on running him off the road, 757 00:29:56,503 --> 00:29:59,604 but doesn't count on his own car running off as well. 758 00:29:59,640 --> 00:30:01,339 This is cold, premeditated murder. 759 00:30:01,374 --> 00:30:02,711 - Mm. - Nick's a slimeball. 760 00:30:02,746 --> 00:30:05,377 I just... I don't think he'd go this far. 761 00:30:05,485 --> 00:30:07,616 Which means Josh maybe convinced him to take the fall. 762 00:30:07,651 --> 00:30:08,885 The question is: why? 763 00:30:08,937 --> 00:30:10,148 Well, who cares? 764 00:30:10,183 --> 00:30:12,442 We know Josh is guilty. Let's punish him. 765 00:30:12,527 --> 00:30:15,230 Ah, I could add an ironic twist, like I used to when I ran Hell. 766 00:30:15,265 --> 00:30:16,861 Yeah, no, it doesn't work that way, 767 00:30:16,896 --> 00:30:18,024 because I need evidence. 768 00:30:18,059 --> 00:30:19,558 LUCIFER: Well, you have plenty. 769 00:30:19,593 --> 00:30:20,762 Circumstantial. 770 00:30:20,797 --> 00:30:22,853 - I need concrete proof. - (SIGHS) 771 00:30:22,888 --> 00:30:23,729 I'm gonna talk to Nick... 772 00:30:23,764 --> 00:30:25,227 Boring, boring, boring, boring! 773 00:30:25,262 --> 00:30:27,358 You don't decide who gets punished and how. 774 00:30:27,393 --> 00:30:30,368 - That's exactly what I do. - No, no, you don't. 775 00:30:30,544 --> 00:30:32,744 This is how it works, Lucifer. 776 00:30:37,247 --> 00:30:40,114 (SIGHS) 777 00:30:40,680 --> 00:30:42,271 Whatever speech you have brewing, Maze, 778 00:30:42,306 --> 00:30:44,907 I don't want to hear it. 779 00:30:45,085 --> 00:30:48,221 I think I've said everything I need to. 780 00:30:50,753 --> 00:30:52,220 You're right. 781 00:30:52,427 --> 00:30:53,728 And I agree. 782 00:30:53,763 --> 00:30:55,760 Let's go deliver some punishment. 783 00:30:56,162 --> 00:30:57,294 (CHUCKLES) 784 00:31:01,248 --> 00:31:04,709 We believe Josh may be a very disturbed individual. 785 00:31:04,880 --> 00:31:05,970 (SIGHS) 786 00:31:06,005 --> 00:31:07,939 God. 787 00:31:07,974 --> 00:31:09,659 He caused all these? 788 00:31:09,694 --> 00:31:11,952 Yeah. All of them. 789 00:31:12,061 --> 00:31:13,979 I can't believe it. I... 790 00:31:15,164 --> 00:31:16,621 Tell me what really happened, Nick. 791 00:31:16,656 --> 00:31:18,883 (SIGHS) 792 00:31:18,919 --> 00:31:22,332 I took Josh in when he was 16. 793 00:31:22,367 --> 00:31:23,822 He was a runaway. 794 00:31:23,857 --> 00:31:27,582 He was a little broken. 795 00:31:27,715 --> 00:31:32,530 In him, I saw a little bit of who I used to be. 796 00:31:32,566 --> 00:31:35,734 At least, I thought I did. 797 00:31:35,769 --> 00:31:37,569 So I took him under my wing. 798 00:31:37,604 --> 00:31:40,038 He was a natural. 799 00:31:40,073 --> 00:31:42,783 Taught him about all the lines a pap can't cross. 800 00:31:42,818 --> 00:31:45,564 You know, 'cause I just... I just wanted him to stop 801 00:31:45,599 --> 00:31:47,600 making the same mistakes I did. 802 00:31:47,714 --> 00:31:50,313 - Mm. - And then, two days ago, 803 00:31:50,382 --> 00:31:52,915 he calls me up, says he's been in a really bad accident, 804 00:31:52,950 --> 00:31:55,083 and said that he totally understood 805 00:31:55,118 --> 00:31:57,485 everything I was saying now. 806 00:31:57,660 --> 00:31:59,388 But it was too late. 807 00:31:59,445 --> 00:32:01,770 You know, someone was dead. 808 00:32:01,879 --> 00:32:02,990 So you took the fall, 809 00:32:03,077 --> 00:32:06,214 hoping that Josh would get a chance at a new life. 810 00:32:06,292 --> 00:32:07,416 Yeah. 811 00:32:07,493 --> 00:32:11,036 Nick Hofmeister finally tries to do something good with his life, 812 00:32:11,071 --> 00:32:13,438 and he gets played. 813 00:32:13,529 --> 00:32:15,398 You must really be enjoying this. 814 00:32:15,445 --> 00:32:17,266 I'm really not. 815 00:32:17,331 --> 00:32:21,111 Believe it or not, I forgive you. 816 00:32:21,244 --> 00:32:23,246 This isn't about you, this isn't about me. 817 00:32:23,362 --> 00:32:24,816 This is about Robbie Russell. 818 00:32:24,917 --> 00:32:27,470 You know, he was a kid who didn't ask to be famous. 819 00:32:27,505 --> 00:32:31,183 He just wanted to live a normal life. 820 00:32:32,493 --> 00:32:36,105 Nick, if you don't testify, Josh will do this again. 821 00:32:37,124 --> 00:32:38,830 He'll do it again. 822 00:32:38,865 --> 00:32:41,232 (PHONE RINGING) 823 00:32:41,268 --> 00:32:43,802 Excuse me. 824 00:32:43,930 --> 00:32:46,258 Oh. Just a second. 825 00:32:47,094 --> 00:32:48,257 Hey, Dan, this better be important. 826 00:32:48,292 --> 00:32:50,290 I think Nick's about to talk. 827 00:32:50,510 --> 00:32:51,776 (SIGHS) 828 00:32:51,812 --> 00:32:54,746 No, I'm not following Josh. Why? 829 00:32:55,061 --> 00:32:56,900 What do you mean he's missing? 830 00:33:04,633 --> 00:33:06,015 Desk Sergeant? 831 00:33:06,145 --> 00:33:07,918 - Yes, Detective? - Where did Nick Hofmeister go? 832 00:33:07,999 --> 00:33:09,915 - Did somebody get him? - Why, yes. 833 00:33:10,014 --> 00:33:12,548 It was that tall, handsome British fella. 834 00:33:13,271 --> 00:33:17,345 - Oh, no. I did it, too, didn't I? - (SIGHS) 835 00:33:39,734 --> 00:33:43,071 Oh, I respect what you do, dung beetle. 836 00:33:43,106 --> 00:33:44,764 Much as celebrities hate you, 837 00:33:44,799 --> 00:33:48,401 you know, they need you, keep you in the limelight. 838 00:33:48,645 --> 00:33:51,346 You're a... a necessarily evil. 839 00:33:51,473 --> 00:33:53,835 Something I understand all too well. 840 00:33:53,870 --> 00:33:56,361 But the-the trouble is that you tried to change. 841 00:33:56,470 --> 00:33:59,831 Yeah? And you failed spectacularly at it. 842 00:33:59,940 --> 00:34:03,525 Because, well, sometimes we are what we are, 843 00:34:04,263 --> 00:34:06,630 and we should embrace that. 844 00:34:08,680 --> 00:34:10,776 What are we doing back here exactly? 845 00:34:10,811 --> 00:34:12,067 And do you need me to...? 846 00:34:12,250 --> 00:34:14,002 Maze! 847 00:34:14,935 --> 00:34:17,469 Did you bring me my gift? 848 00:34:18,842 --> 00:34:20,909 (GRUNTING) 849 00:34:24,915 --> 00:34:26,181 (MUFFLED PANTING) 850 00:34:31,502 --> 00:34:33,769 I'll kill you, you crazy bitch. 851 00:34:35,064 --> 00:34:36,230 Just be polite to the lady. 852 00:34:36,334 --> 00:34:38,467 She isn't your enemy tonight. 853 00:34:39,948 --> 00:34:41,847 What is this? 854 00:34:41,932 --> 00:34:45,909 Right, well, both of you have committed terrible acts worthy of punishment. 855 00:34:45,944 --> 00:34:48,436 However, you will not receive said punishment when you die. 856 00:34:48,472 --> 00:34:50,841 It's my fault, really. Sorry. 857 00:34:50,965 --> 00:34:52,891 So I'm here to fix that. 858 00:34:53,060 --> 00:34:54,760 Right now. 859 00:34:57,419 --> 00:34:59,156 Oh. Amateurs. 860 00:34:59,242 --> 00:35:01,612 All right, very well, in terms you'll understand. 861 00:35:03,569 --> 00:35:05,324 You both get a gun. 862 00:35:05,472 --> 00:35:08,188 Let's see who shoots who first. 863 00:35:14,882 --> 00:35:17,003 What's to stop us from shooting you? 864 00:35:17,038 --> 00:35:20,053 Well, despite the waste of bullets, let's see. 865 00:35:20,202 --> 00:35:22,483 He's about to rat you out to the police. 866 00:35:22,518 --> 00:35:26,308 And he tricked you into taking the fall for a murder he committed. (CHUCKLES) 867 00:35:26,343 --> 00:35:27,776 Discuss. 868 00:35:29,748 --> 00:35:32,014 You really did it, didn't you? 869 00:35:32,954 --> 00:35:34,653 You killed people. 870 00:35:37,196 --> 00:35:38,874 You lost your touch, Nick. 871 00:35:39,003 --> 00:35:41,821 All this talk about lines we can't cross. 872 00:35:41,907 --> 00:35:43,758 Nowadays, the only way to be first 873 00:35:43,794 --> 00:35:46,428 is to realize that there is no line. 874 00:35:46,463 --> 00:35:50,665 And you were almost begging to take the fall. 875 00:35:50,701 --> 00:35:52,769 That one dramatic gesture. 876 00:35:52,848 --> 00:35:55,270 As if that would erase the fact that you've been a piece of crap 877 00:35:55,305 --> 00:35:57,305 - for the last 30 years. - You can't do this. 878 00:35:57,395 --> 00:35:59,628 I treated you like a son. 879 00:36:00,444 --> 00:36:02,077 (GUN CLICKS) 880 00:36:02,112 --> 00:36:02,953 (LAUGHS) 881 00:36:02,988 --> 00:36:06,181 Oh, Maze, you fiend. 882 00:36:06,361 --> 00:36:07,965 Even I didn't see that one coming. 883 00:36:08,025 --> 00:36:10,304 You really would've killed me. 884 00:36:17,060 --> 00:36:19,094 - Nick... - (CAR APPROACHING) 885 00:36:19,265 --> 00:36:21,496 I made a mistake, okay? I realize that now. 886 00:36:21,531 --> 00:36:22,950 - (CAR DOOR OPENS) - And I'm sorry. 887 00:36:23,055 --> 00:36:25,667 CHLOE: Stop! Don't shoot him! 888 00:36:25,726 --> 00:36:28,370 LUCIFER: Detective, you're interrupting my punishment. 889 00:36:28,477 --> 00:36:30,654 You, don't talk. You're lucky I figured out your insane, 890 00:36:30,689 --> 00:36:32,528 ironic punishment before anyone got killed. 891 00:36:32,602 --> 00:36:35,411 Nick, you tried to do some good, 892 00:36:35,446 --> 00:36:37,134 to help someone. Don't throw it all away. 893 00:36:37,222 --> 00:36:39,684 Nick, embrace who you really are. Stop fighting it. Come on. 894 00:36:39,719 --> 00:36:42,304 Don't listen to him, Nick. You tried to change. 895 00:36:42,339 --> 00:36:43,639 Yeah. 896 00:36:43,741 --> 00:36:45,049 - And look what happened. - Yeah. 897 00:36:45,084 --> 00:36:46,819 You screwed up, but you know what? It's okay. 898 00:36:46,923 --> 00:36:48,926 You tried to change. That's what's important. 899 00:36:48,961 --> 00:36:50,994 Humans. 900 00:36:51,215 --> 00:36:53,716 Fascinating, aren't they? 901 00:36:54,425 --> 00:36:56,002 Do you know, perhaps they're onto something. 902 00:36:56,054 --> 00:36:59,252 Nick... don't. 903 00:37:14,399 --> 00:37:16,818 I was surprised to hear from you, Lucifer. 904 00:37:16,909 --> 00:37:19,754 Well, not as surprised as I was. 905 00:37:19,790 --> 00:37:21,956 But I wanted to tell you you were right. 906 00:37:21,992 --> 00:37:24,160 Hmm. Is that a joke? 907 00:37:24,311 --> 00:37:26,244 (CHUCKLES) No, I wish it were. 908 00:37:26,430 --> 00:37:29,397 But, no, you were right, and I was wrong. 909 00:37:33,742 --> 00:37:35,150 So you'll return to Hell? 910 00:37:35,272 --> 00:37:37,172 What? No! 911 00:37:37,207 --> 00:37:38,796 That is absurd. 912 00:37:38,899 --> 00:37:41,143 No, you're right that I've changed in my time here, 913 00:37:41,257 --> 00:37:44,158 and that I have absolutely no control over it. 914 00:37:44,884 --> 00:37:46,530 And you know what? 915 00:37:49,039 --> 00:37:52,336 That feels positively thrilling. 916 00:37:52,707 --> 00:37:54,890 You asked me here to tell me that? 917 00:37:55,253 --> 00:37:56,211 No, no, no, I thought 918 00:37:56,309 --> 00:37:58,782 I'd use you to remedy a situation that I've mishandled, 919 00:37:58,872 --> 00:38:01,439 and annoy you in the process. 920 00:38:01,560 --> 00:38:03,827 Kill two birds with one prayer sort of thing, hmm? 921 00:38:03,934 --> 00:38:06,634 Luci... 922 00:38:06,670 --> 00:38:08,536 you should've taken the offer. 923 00:38:08,572 --> 00:38:11,239 Oh. 924 00:38:12,242 --> 00:38:14,375 (WINGS FLAPPING) 925 00:38:19,349 --> 00:38:20,849 (GROANS) 926 00:38:21,518 --> 00:38:22,350 (GASPS) 927 00:38:26,323 --> 00:38:28,642 You're looking for someone? 928 00:38:28,741 --> 00:38:30,140 (GASPS) 929 00:38:30,293 --> 00:38:33,061 But... 930 00:38:33,124 --> 00:38:34,896 you were just over there. 931 00:38:35,005 --> 00:38:38,406 That's... that's impossible. 932 00:38:43,212 --> 00:38:46,172 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 933 00:38:46,207 --> 00:38:48,307 (SIREN WHOOPS) 934 00:38:57,199 --> 00:38:58,684 Yes? 935 00:38:59,095 --> 00:39:00,823 I saw Nick pull the trigger. 936 00:39:00,956 --> 00:39:03,489 I heard the gunshot, but Josh wasn't shot. 937 00:39:03,566 --> 00:39:05,920 Did you put blanks in the guns? Like... 938 00:39:05,955 --> 00:39:08,393 Was this some staged thing to get a confession out of Josh? 939 00:39:08,428 --> 00:39:11,086 That's probably more plausible to you than my angelic brother 940 00:39:11,159 --> 00:39:13,337 slowing time while I pluck a bullet out of thin air, 941 00:39:13,434 --> 00:39:15,701 isn't it? 942 00:39:16,103 --> 00:39:18,237 Even with all that, 943 00:39:18,273 --> 00:39:20,706 you were standing right in front of me. 944 00:39:20,742 --> 00:39:23,109 I blink, and you're here. 945 00:39:23,144 --> 00:39:24,911 Is there a question there, Detective? 946 00:39:24,946 --> 00:39:27,282 You... (SIGHS) 947 00:39:27,381 --> 00:39:29,367 You know exactly what I'm asking you. 948 00:39:29,445 --> 00:39:31,938 And you know exactly what I'll answer. 949 00:39:32,850 --> 00:39:34,387 You know, um... 950 00:39:35,072 --> 00:39:38,063 it's quite fun, this police malarkey, isn't it? 951 00:39:38,633 --> 00:39:41,027 TRIXIE: Are we going to watch a movie, Mommy? 952 00:39:41,062 --> 00:39:43,429 CHLOE: No, babe, I just wanted to talk to you about something. 953 00:39:43,520 --> 00:39:46,632 So, before I was a cop, 954 00:39:46,708 --> 00:39:48,669 I was an actress. 955 00:39:48,704 --> 00:39:50,390 And I was in a movie. 956 00:39:50,478 --> 00:39:53,607 And... it was this movie. 957 00:39:53,693 --> 00:39:58,070 In the movie, I do some very silly things. 958 00:39:58,105 --> 00:39:59,777 Things that, uh, 959 00:39:59,812 --> 00:40:03,018 maybe some of your friends might tease you about. 960 00:40:03,701 --> 00:40:05,320 But it is what it is, 961 00:40:05,417 --> 00:40:08,430 and-and that's not me anymore, okay? 962 00:40:09,636 --> 00:40:10,923 (WHISPERS) I know. 963 00:40:10,959 --> 00:40:11,958 Hmm? 964 00:40:12,299 --> 00:40:14,575 I've seen this before, Mommy. 965 00:40:15,403 --> 00:40:17,400 You have? Where? 966 00:40:17,435 --> 00:40:20,271 I have the Internet. 967 00:40:20,399 --> 00:40:21,832 Oh, right. 968 00:40:21,867 --> 00:40:25,102 This isn't even in HD. 969 00:40:25,507 --> 00:40:28,241 Mm. Hmm. 970 00:40:29,112 --> 00:40:31,032 Well, what'd you think? 971 00:40:31,212 --> 00:40:33,410 I thought it's hilarious! 972 00:40:33,996 --> 00:40:34,914 You did? 973 00:40:34,985 --> 00:40:36,985 My favorite part is when you ate too much cake, 974 00:40:37,115 --> 00:40:39,452 and then you puked in that cute guy's hair. 975 00:40:39,487 --> 00:40:40,771 (LAUGHS) 976 00:40:40,892 --> 00:40:42,984 That part is really funny. 977 00:40:43,359 --> 00:40:46,817 Then you stop, and we think it's all over. 978 00:40:46,852 --> 00:40:48,037 Yeah. 979 00:40:48,215 --> 00:40:49,512 But then... 980 00:40:49,732 --> 00:40:51,564 - Blah! Blah! - Oh. 981 00:40:51,599 --> 00:40:54,066 (LAUGHS) 982 00:40:54,321 --> 00:40:55,346 Sorry, Mommy. 983 00:40:55,381 --> 00:40:56,616 Didn't mean to hurt you. 984 00:40:56,694 --> 00:40:59,095 You didn't hurt me, baby. I'm fine. 985 00:40:59,210 --> 00:41:01,004 It's gonna get better soon. 986 00:41:01,047 --> 00:41:03,637 I hope the guy who hurt you got in lots of trouble. 987 00:41:03,696 --> 00:41:06,484 You know, I should go see him. 988 00:41:06,631 --> 00:41:09,749 So, the Devil did a good deed today. 989 00:41:09,784 --> 00:41:11,250 (LAUGHS) Oh. Hmm. 990 00:41:11,323 --> 00:41:13,325 - There's no need to call it that. - (CHUCKLES) 991 00:41:13,360 --> 00:41:14,986 I enjoyed every minute of it. 992 00:41:15,021 --> 00:41:18,289 (LAUGHS) You know what I mean. 993 00:41:18,553 --> 00:41:19,952 Mm. 994 00:41:20,018 --> 00:41:23,419 You know, I'm so very used to being in control of everything. 995 00:41:23,698 --> 00:41:26,832 Not knowing what's gonna come next is... 996 00:41:27,027 --> 00:41:28,634 Can be scary. 997 00:41:28,739 --> 00:41:31,671 No. No, I'm finding it quite exhilarating, actually. 998 00:41:31,731 --> 00:41:33,239 - Hmm. - (CHUCKLES) 999 00:41:34,321 --> 00:41:35,974 I think you were right, by the way. 1000 00:41:36,009 --> 00:41:37,091 About what? 1001 00:41:37,185 --> 00:41:40,746 That it may be a "who" that's changing me. 1002 00:41:41,244 --> 00:41:46,312 But now that begs the question: what do I do with her? 1003 00:41:46,347 --> 00:41:48,517 WOMAN: I have to warn you, he's heavily medicated. 1004 00:41:48,612 --> 00:41:51,090 I doubt he'll be able to string two words together right now, 1005 00:41:51,125 --> 00:41:53,814 much less have a conversation. 1006 00:41:53,885 --> 00:41:56,018 Thanks. 1007 00:41:58,700 --> 00:42:00,666 Hey, Jimmy. 1008 00:42:01,873 --> 00:42:04,502 So this is where you ended up, huh? 1009 00:42:04,537 --> 00:42:08,054 I was so wrapped up in recovery, I forgot to come visit. 1010 00:42:08,089 --> 00:42:10,496 You know, from when you shot me. 1011 00:42:13,214 --> 00:42:14,346 (SIGHS) 1012 00:42:14,779 --> 00:42:16,351 I have to ask you something, Jimmy, 1013 00:42:16,386 --> 00:42:18,720 about that day. 1014 00:42:24,754 --> 00:42:27,040 What happened to you, Jimmy? 1015 00:42:27,223 --> 00:42:29,624 What happened with Lucifer? 1016 00:42:32,182 --> 00:42:33,926 Lucifer? 1017 00:42:34,067 --> 00:42:35,151 What happened when you shot at me? 1018 00:42:35,186 --> 00:42:37,105 - Is he here?! Tell me he's not here! - No. 1019 00:42:37,140 --> 00:42:39,337 No, Jimmy, he's not here. He's not here, Jimmy. 1020 00:42:39,372 --> 00:42:40,539 I know he's here. 1021 00:42:40,575 --> 00:42:43,101 I can't get away. I can't get away from him! 1022 00:42:44,178 --> 00:42:45,911 Jimmy, you're safe here. 1023 00:42:48,449 --> 00:42:49,771 - (CRYING) - You're safe. 1024 00:42:49,806 --> 00:42:51,677 No, I'm not safe! None of us are! 1025 00:42:51,750 --> 00:42:54,390 - He's just a man, Jimmy. - You don't get it, do you? 1026 00:42:54,425 --> 00:42:56,889 He's the Devil! He's the Devil! 1027 00:42:57,010 --> 00:42:58,290 He's the Devil! 1028 00:42:58,326 --> 00:43:01,193 He's the Devil! He's the Devil! 1029 00:43:02,535 --> 00:43:07,535 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: February 13, 2016 73453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.