Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,885 --> 00:01:10,387
[ARTURO] Do you see that girl?
She's called Flora.
2
00:01:10,512 --> 00:01:14,016
To me the most beautiful girl
in the world.
3
00:01:14,141 --> 00:01:17,269
I have loved her since we were kids...
4
00:01:17,352 --> 00:01:19,396
...that's about twenty years.
5
00:01:19,479 --> 00:01:22,107
Each day Flora passes this old house.
6
00:01:22,149 --> 00:01:24,985
Here there lived a judge I knew.
7
00:01:25,027 --> 00:01:29,364
He was the only one who knew
what I felt for her...
8
00:01:29,406 --> 00:01:32,367
...because I never had
the courage to declare...
9
00:01:32,409 --> 00:01:36,038
or rather... I never had
the chance. Why?
10
00:01:36,163 --> 00:01:38,123
Because we are in Palermo.
11
00:01:38,165 --> 00:01:41,668
And here the mafia has always
affected the lives of all...
12
00:01:41,793 --> 00:01:43,754
...especially mine.
13
00:01:46,006 --> 00:01:50,010
It all began on the evening
10 December 1969...
14
00:01:50,052 --> 00:01:54,931
...when my father and my mother
moved into their new love nest.
15
00:01:55,057 --> 00:01:58,685
Transported by passion, they
immediately decided to conceive.
16
00:02:02,814 --> 00:02:07,402
But my parents could not
know what was going to happen.
17
00:02:09,696 --> 00:02:13,659
At that precise moment in fact
some men dressed as policemen...
18
00:02:13,700 --> 00:02:15,202
...but not actually being policemen...
19
00:02:15,285 --> 00:02:17,788
...went to a meeting,
without being invited.
20
00:02:20,707 --> 00:02:25,087
They were headed to an office that was
in the same building as my parents...
21
00:02:25,212 --> 00:02:26,963
Viale Lazio 1... 08.
22
00:02:27,047 --> 00:02:29,841
They wanted to surprise
Mr. Michele Cavataio...
23
00:02:29,966 --> 00:02:32,552
a known mafia boss...
known as "The Cobra".
24
00:02:35,222 --> 00:02:37,682
So at least we give a fuck about them!
25
00:02:38,975 --> 00:02:42,104
[ARTURO] This nice party was composed of...
26
00:02:42,187 --> 00:02:45,607
...D'Agostino, Provenzano,
Caruso, Bagarella and Degree...
27
00:02:45,690 --> 00:02:50,362
...the only one in civilian clothes because
he did not want to die dressed as a cop.
28
00:02:54,825 --> 00:02:58,370
The organizer of this unexpected
courtesy visit...
29
00:02:58,495 --> 00:03:02,082
...was the future head of the Cosa Nostra,
Mr. Toto Riina...
30
00:03:02,124 --> 00:03:05,252
affectionately known
by his friends as "the beast".
31
00:03:06,711 --> 00:03:10,507
So while my fathers sperm
ran towards the goal...
32
00:03:10,590 --> 00:03:14,845
Toto Riina's... men entered
the last tunnel to Palermo.
33
00:03:17,013 --> 00:03:18,974
[GROANS]
34
00:03:26,898 --> 00:03:29,985
[ARTURO] Together they arrived at
their respective destinations:
35
00:03:30,026 --> 00:03:31,611
Sperm to the egg...
36
00:03:31,653 --> 00:03:34,614
...and the fake cops to the front
of the office of Cavataio...
37
00:03:34,656 --> 00:03:37,868
...just below the love nest
of my parents.
38
00:03:41,163 --> 00:03:42,747
[PROVENZANO] stop! Police!
39
00:03:45,041 --> 00:03:46,877
[ARTURO] And it is precisely
at this moment...
40
00:03:46,918 --> 00:03:50,297
...that my life intersects
for the first time with the Mafia.
41
00:04:08,648 --> 00:04:10,317
[SCREAMING]
42
00:04:21,995 --> 00:04:24,831
But only one sperm,
arriving very late...
43
00:04:24,873 --> 00:04:27,334
not having heard all that noise...
44
00:04:27,375 --> 00:04:31,838
...threw himself headfirst inside the
egg and fertilized.
45
00:04:33,006 --> 00:04:36,009
The sperm was me.
46
00:04:36,134 --> 00:04:41,014
If Toto Riina had not organized
the "Viale Lazio massacre"...
47
00:04:41,139 --> 00:04:43,975
...I would never have been conceived.
48
00:04:46,519 --> 00:04:48,521
[MUSIC IN THE BACKGROUND]
49
00:05:27,435 --> 00:05:30,897
[ARTURO] My baptism was
the shortest in the history of Palermo.
50
00:05:30,939 --> 00:05:33,191
I baptize you in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit. Amen.
51
00:05:33,274 --> 00:05:36,277
May God bless you.
Congratulations, many blessings!
52
00:05:36,319 --> 00:05:39,072
Thank you, goodbye.
Excuse me, have patience.
53
00:05:39,197 --> 00:05:43,576
[ARTURO] That day Giacinto,
the spiritual father of our family...
54
00:05:43,660 --> 00:05:45,578
could not miss another baptism.
55
00:05:45,662 --> 00:05:47,539
Congratulations!
56
00:05:51,209 --> 00:05:54,921
[ARTURO] One of the first junta headed
by Christian Democrat Vito Ciancimino Mayor...
57
00:05:54,963 --> 00:05:58,091
considered by many in
the scent of the Mafia.
58
00:05:59,968 --> 00:06:03,221
Perhaps it was because of those
friendships...
59
00:06:03,346 --> 00:06:07,475
that... 10 years later police found him
dead with 5 bullets in his body...
60
00:06:07,559 --> 00:06:12,063
in his luxurious apartment...
in the convent of Santa Maria de Jesus
61
00:06:12,105 --> 00:06:14,941
At the crime scene
the investigators found:
62
00:06:14,983 --> 00:06:17,235
Five million euros in cash...
63
00:06:17,318 --> 00:06:19,320
a 38 caliber pistol...
64
00:06:19,362 --> 00:06:22,991
a collection of leather objects..
65
00:06:23,074 --> 00:06:26,244
...commonly called "whips".
66
00:06:26,369 --> 00:06:28,621
Mom.
67
00:06:28,705 --> 00:06:31,499
Mom... mom!
68
00:06:32,500 --> 00:06:35,378
Arturo... Mom!
69
00:06:35,503 --> 00:06:39,382
Maria Pia, the statue of Garibaldi
gives more satisfaction!
70
00:06:39,466 --> 00:06:41,885
[ARTURO] My parents were
wrong to worry...
71
00:06:42,010 --> 00:06:45,597
I did not speak because..
I didn't have the right stimulus.
72
00:06:45,638 --> 00:06:48,141
Mom! Dad!
73
00:06:48,266 --> 00:06:51,394
But one day a stimulus arrived!
74
00:06:51,477 --> 00:06:54,355
Bless this house in the name
the Father, the Son...
75
00:06:54,397 --> 00:06:57,108
...the Holy Spirit, Amen.
76
00:06:57,150 --> 00:06:59,736
And bless you too
this beautiful "bambino"!
77
00:06:59,777 --> 00:07:03,281
Giacinto, this "bambino"
gives us concern.
78
00:07:03,364 --> 00:07:07,744
We try to make him talk, but nothing!
79
00:07:07,785 --> 00:07:09,787
This is not a defect!
80
00:07:09,871 --> 00:07:13,666
Where I come from we say:
Who speaks little says more.
81
00:07:15,043 --> 00:07:18,546
Bravo, bambino!
Praised be Jesus Christ.
82
00:07:18,671 --> 00:07:21,549
- Always be praised!
- Always be praised!
83
00:07:21,674 --> 00:07:24,177
- I'll see you out, Father.
- Dont worry.
84
00:07:26,012 --> 00:07:27,889
See you.
85
00:07:31,809 --> 00:07:33,561
Ma... fia.
86
00:07:37,690 --> 00:07:39,943
He said "mafia"?
87
00:07:49,452 --> 00:07:52,038
Look! Say hello to your little brother.
88
00:07:57,168 --> 00:08:00,964
Bella! Gioiuzza it's Dad!
89
00:08:03,591 --> 00:08:05,969
- Who is he?
- Come on.
90
00:08:09,305 --> 00:08:11,724
What is it, Arturo?
91
00:08:12,767 --> 00:08:16,229
- That man is scary!
- Why be scared!
92
00:08:16,396 --> 00:08:18,898
He's just a happy dad
because his child was born.
93
00:08:19,023 --> 00:08:23,778
One who behaves so must have a big heart.
94
00:08:23,903 --> 00:08:25,905
Come on.
95
00:08:31,119 --> 00:08:33,121
Its Daddy!
96
00:08:35,415 --> 00:08:39,252
[ARTURO] Growing up I began to understand
in Palermo that nothing is as it seems.
97
00:08:39,293 --> 00:08:42,505
Here he says that the Mafia killed
Marshal Attilio Bonincontro.
98
00:08:42,547 --> 00:08:46,008
Always - the Mafia, The Mafia!
They talk bullshit.
99
00:08:46,050 --> 00:08:48,803
According to me it's all
a matter of females!
100
00:08:50,054 --> 00:08:54,308
[RADIO] Brigadier Filadelfio Aparo
was killed today in Palermo.
101
00:08:54,434 --> 00:08:57,145
Intelligence sources
talk about a mafia motive.
102
00:08:57,186 --> 00:08:59,439
The Mafia always the Mafia!
103
00:08:59,564 --> 00:09:02,275
A person who knew him said
he had upset...
104
00:09:02,316 --> 00:09:05,194
a female...
that he shouldn't have upset.
105
00:09:05,319 --> 00:09:10,533
Journalist Mario Francese
was killed in Palermo.
106
00:09:10,575 --> 00:09:13,953
Francese was good, though he liked
the skirts a bit too much...
107
00:09:14,078 --> 00:09:16,289
those of others...!
108
00:09:17,540 --> 00:09:19,792
Boy, You need to know one thing:
109
00:09:19,834 --> 00:09:23,045
More are killed in Palermo
by females than heart attacks.
110
00:09:29,927 --> 00:09:32,096
- Arturo?
- What is it?
111
00:09:32,180 --> 00:09:35,433
Dad always fights with mom,
they shout bad things...
112
00:09:35,475 --> 00:09:37,935
- Good! Good!
- Why good?
113
00:09:37,977 --> 00:09:41,814
- Daddy told me.
- I have discovered one thing.
114
00:09:41,856 --> 00:09:46,444
In Palermo, the men who fall in love
with women are killed!
115
00:09:47,487 --> 00:09:49,739
So could she kill my father?
116
00:09:49,822 --> 00:09:52,325
- Your father loves your mother?
- He says no.
117
00:09:52,366 --> 00:09:53,868
Then you are safe.
118
00:09:53,951 --> 00:09:56,829
- Silence you two!
- Excuse me, excuse me.
119
00:09:57,955 --> 00:10:01,125
[ARTURO] Palermo
was a city full of pitfalls...
120
00:10:01,209 --> 00:10:04,086
...it was wise to pay attention.
121
00:10:04,128 --> 00:10:06,506
- Good morning, Mr. Chinn!
- Thank you.
122
00:10:11,219 --> 00:10:14,764
One day I discovered
that I was in danger.
123
00:10:14,847 --> 00:10:16,974
Arturo, wake up! Come on!
124
00:10:18,517 --> 00:10:21,854
Today we have a new classmate.
125
00:10:21,896 --> 00:10:25,107
She is called Flora Guarneri,
Say hello Flora.
126
00:10:25,149 --> 00:10:29,028
- [ALL] Hello, Flora!
- Today you sit in the front row.
127
00:10:29,111 --> 00:10:31,030
- Arturo.
- What is it?
128
00:10:31,155 --> 00:10:33,032
Have you seen the new girl?
129
00:10:36,244 --> 00:10:37,912
But you, you do not like her?
130
00:10:50,758 --> 00:10:52,426
Who did you see?
131
00:11:00,309 --> 00:11:02,436
[ARTURO] Yes, I was in love.
132
00:11:02,561 --> 00:11:06,065
I was caught up in
the frightening issue of females.
133
00:11:06,190 --> 00:11:08,150
And I was not the only one.
134
00:11:08,192 --> 00:11:12,446
At that moment the mafia boss Filippo
Marquis had the same problem.
135
00:11:20,079 --> 00:11:25,084
She has stolen my eyes!
I'm lost in love.
136
00:11:25,209 --> 00:11:27,670
Philip, you can not marry her.
137
00:11:27,712 --> 00:11:30,423
It is against the rules of
the Cosa Nostra.
138
00:11:30,464 --> 00:11:33,050
She is the daughter of divorced parents.
139
00:11:35,678 --> 00:11:37,430
But there is a solution!
140
00:11:38,681 --> 00:11:41,434
I have an idea if you want to hear...
141
00:11:41,475 --> 00:11:43,978
Come on then..
142
00:11:44,061 --> 00:11:48,816
Kill her father so she
will no longer be a divorced daughter...
143
00:11:48,858 --> 00:11:50,735
...but an orphan.
144
00:11:52,236 --> 00:11:54,822
It's a beautiful idea.
145
00:11:54,864 --> 00:11:58,200
See - everything falls into place?
146
00:11:58,242 --> 00:12:00,494
All you need is common sense!
147
00:12:01,996 --> 00:12:03,873
Arturo, what are you saying?
148
00:12:03,998 --> 00:12:06,625
Murder is a serious matter.
149
00:12:08,252 --> 00:12:10,838
One is killed
because he says too much...
150
00:12:10,880 --> 00:12:14,633
...because he does not fulfill agreements,
because of mistakes.
151
00:12:16,051 --> 00:12:18,053
But not for a girl.
152
00:12:18,929 --> 00:12:21,182
Do you know what the philosopher said?
153
00:12:22,266 --> 00:12:25,561
"The creature returns to the creator."
154
00:12:28,063 --> 00:12:31,942
Go to your Flora
before she takes someone else.
155
00:12:32,026 --> 00:12:34,570
- Thank you.
- Life is like that.
156
00:12:35,321 --> 00:12:38,157
Who is a fool if he stays at home.
157
00:12:45,456 --> 00:12:47,082
Dad?
158
00:12:48,167 --> 00:12:51,712
- I wanted to ask you something.
- Tell me, Arturo.
159
00:12:55,424 --> 00:12:58,427
How did you tell mama
that you were in love?
160
00:13:02,223 --> 00:13:04,308
How did I tell her?
161
00:13:04,350 --> 00:13:06,685
I just told her...
162
00:13:06,727 --> 00:13:08,354
and... that's it.
163
00:13:08,437 --> 00:13:11,440
This is nature.
164
00:13:11,482 --> 00:13:14,693
- What about nature?
- Arturo, we will talk about it later.
165
00:13:14,735 --> 00:13:17,321
Now silence because
Costanzo is starting.
166
00:13:19,240 --> 00:13:21,742
You should watch it yourself
this is interesting.
167
00:13:21,867 --> 00:13:26,121
[COSTANZO] Guest tonight:
Mr Giulio Andreotti.
168
00:13:26,205 --> 00:13:29,750
I would like to ask a personal question
if I may, Mr. President.
169
00:13:29,833 --> 00:13:35,005
Do you remember how and when
you said to your wife: Let's get married?
170
00:13:35,089 --> 00:13:38,259
[ANDREOTTI] Now you go
quite personal...
171
00:13:38,342 --> 00:13:40,886
It is also quite a funny story.
172
00:13:40,970 --> 00:13:44,890
- Your wife is watching tonight?
- I think so.
173
00:13:44,974 --> 00:13:47,226
I'll have to front up to her
when I get home.
174
00:13:47,268 --> 00:13:53,232
I think that rarely has
there has been a proposal...
175
00:13:55,025 --> 00:13:57,736
made in the cemetery.
176
00:13:57,778 --> 00:14:01,782
I said: "Now is the time I tell you."
- At the cemetery!
177
00:14:01,865 --> 00:14:07,121
So it was not random.
No. It may seem odd...
178
00:14:07,162 --> 00:14:09,039
well... maybe it is...
179
00:14:09,123 --> 00:14:12,376
As the conversation started
I was very self-conscious...
180
00:14:12,418 --> 00:14:15,004
because I had little experience.
181
00:14:15,045 --> 00:14:19,925
[ARTURO] It was evident that Andreotti
was talking to me.
182
00:14:20,050 --> 00:14:23,804
Contrary to my father,
he understood my difficulties...
183
00:14:23,887 --> 00:14:25,931
...and decided to help me.
184
00:15:07,931 --> 00:15:14,188
Also this year we will organize
the carnival...
185
00:15:14,229 --> 00:15:17,941
We will have a costume party,
are you happy?
186
00:15:17,983 --> 00:15:20,235
- [ALL] Yes!
- Well done!
187
00:15:20,319 --> 00:15:23,489
- You, how will you dress?
- As Prince Charming.
188
00:15:23,572 --> 00:15:26,617
- And you, Sebastian?
- A cowboy!
189
00:15:26,742 --> 00:15:28,494
Arturo?
190
00:15:32,331 --> 00:15:35,751
[CHILD] Jump, jump, jump!
191
00:15:42,341 --> 00:15:44,259
Guys, look.
192
00:15:50,766 --> 00:15:53,727
But what are you? A turtle?
193
00:15:53,769 --> 00:15:57,272
- I think it's Dracula!
- But no, guys, come on!
194
00:15:57,397 --> 00:15:59,274
He's Don Chuck - the beaver!
195
00:16:00,776 --> 00:16:02,611
Of course!
196
00:16:07,950 --> 00:16:12,955
The people often wrong,
except in the voting booth.
197
00:16:27,970 --> 00:16:29,846
Sebastian!
198
00:16:30,722 --> 00:16:32,599
What are you doing?
199
00:16:33,934 --> 00:16:35,811
Do it like this...
200
00:16:36,311 --> 00:16:38,480
You have to hear the noise.
201
00:16:38,605 --> 00:16:40,566
Pum! Pum! Pum!
202
00:16:47,990 --> 00:16:49,741
Children, come here!
203
00:16:52,119 --> 00:16:54,121
Now then...
204
00:16:54,204 --> 00:16:57,582
The time has come to award
the best costume.
205
00:16:59,209 --> 00:17:01,128
The winner of first prize...
206
00:17:01,211 --> 00:17:03,505
...for the best costume...
207
00:17:04,381 --> 00:17:08,760
Arturo Giammarresi, dressed
as the Hunchback of Notre Dame.
208
00:17:08,844 --> 00:17:10,846
A big round of applause!
209
00:17:12,514 --> 00:17:14,266
Where is Arturo?
210
00:17:14,391 --> 00:17:16,226
Arturo!
211
00:17:17,144 --> 00:17:19,271
Find him, right?
212
00:17:21,773 --> 00:17:26,028
I am not the Hunchback of Notre Dame,
I'm not the tortoise man...
213
00:17:26,153 --> 00:17:28,155
nor Don Chuck - the beaver.
214
00:17:28,280 --> 00:17:31,783
I am the Chairman of the Board
Giulio Andreotti.
215
00:17:36,621 --> 00:17:38,498
LAUGHING
216
00:17:42,919 --> 00:17:46,131
What's so funny?
217
00:17:46,798 --> 00:17:51,678
Andreotti is a decent person,
I knew him personally.
218
00:17:51,803 --> 00:17:54,431
And he is our
Chairman of the Board.
219
00:17:55,515 --> 00:17:57,684
Does the President have anything
to say to a princess?
220
00:17:57,809 --> 00:18:03,065
- Well... I wanted to ask...
- What do you want to ask?
221
00:18:03,148 --> 00:18:05,317
Want to come with me to the cemetery?
222
00:18:06,818 --> 00:18:09,821
- To the cemetery?
- Yes, to the cemetery.
223
00:18:09,905 --> 00:18:11,823
Flora, come on!
224
00:18:13,033 --> 00:18:15,202
Sorry, I have to go now.
225
00:18:15,285 --> 00:18:17,954
Fofo's parents are waiting for me. Bye!
226
00:18:25,087 --> 00:18:27,089
You were dressed as Lancelot.
227
00:18:28,465 --> 00:18:31,426
[ARTURO] That day the decision
to dress as Giulio Andreotti...
228
00:18:31,468 --> 00:18:33,470
disturbed... not only my father...
229
00:18:33,553 --> 00:18:36,431
but also Mafia bosses..
Leoluca Bagarella and Toto Riina.
230
00:18:36,473 --> 00:18:38,850
Look who's here!
The son of Andreotti.
231
00:18:38,975 --> 00:18:40,560
The son of Andreotti?
232
00:18:41,686 --> 00:18:45,607
- He looks like his father.
- It's true!
233
00:18:45,732 --> 00:18:48,693
Tot�, you would like
to meet Andreotti?
234
00:18:48,735 --> 00:18:52,113
Sure, but he only meets
his friends in Palermo.
235
00:18:52,197 --> 00:18:54,950
I have to explain I am the
boss of Palermo today.
236
00:18:54,991 --> 00:18:56,493
Come on!
237
00:19:07,754 --> 00:19:10,257
- Sebastian...
- What is it?
238
00:19:10,340 --> 00:19:13,343
Is there is something between
Fofo and Flora?
239
00:19:14,469 --> 00:19:18,890
Fofo boasts that she goes to study
every afternoon at his home.
240
00:19:19,015 --> 00:19:22,227
- Every?
- Every Every.
241
00:19:22,269 --> 00:19:25,021
- Are you jealous?
- No.
242
00:19:38,785 --> 00:19:41,496
It is not nice to spy on
peoples houses.
243
00:19:41,538 --> 00:19:44,541
- Excuse me.
- What is your name?
244
00:19:44,624 --> 00:19:49,045
- Arturo. Please don't tell her.
- Who? - Flora.
245
00:19:49,129 --> 00:19:50,797
Ah, Flora!
246
00:19:50,880 --> 00:19:53,133
The daughter of Mr. Guarneri.
247
00:19:54,050 --> 00:19:56,928
Dont worry, it remains a secret
between us.
248
00:20:12,444 --> 00:20:14,321
Stop, idiot!
249
00:20:15,363 --> 00:20:17,449
That perfume!
250
00:20:18,867 --> 00:20:22,245
- What do you want, Arturo?
- Emanuele scribbled on Andreotti.
251
00:20:22,370 --> 00:20:24,247
- Can I get cuttings from granddad's house?
- No.
252
00:20:24,372 --> 00:20:27,375
- But he doesn't need them he's dead!
- I said no!
253
00:20:30,128 --> 00:20:32,130
Want me to cook?
254
00:20:32,714 --> 00:20:34,507
Go away...
255
00:20:34,966 --> 00:20:39,346
[TV] See that white laundry!
256
00:20:39,387 --> 00:20:44,142
But I say white! This dazzling!
257
00:20:44,225 --> 00:20:49,272
And what wonderful gifts with
the figurines in the collection.
258
00:21:15,423 --> 00:21:17,258
Go.
259
00:21:19,052 --> 00:21:21,054
Good morning.
260
00:21:30,563 --> 00:21:34,442
The iris are good but messy.
261
00:21:36,194 --> 00:21:37,570
You know them?
262
00:21:37,695 --> 00:21:41,449
A Palermo, who does not know the iris
with the ricotta baked in the oven!
263
00:21:41,533 --> 00:21:44,452
Here we have to fix it.
Give me an iris, please?
264
00:21:48,206 --> 00:21:49,916
There you are, sir.
265
00:21:50,583 --> 00:21:52,293
Taste.
266
00:21:56,339 --> 00:21:59,342
Feel the chocolate chips that
are mixed with ricotta cheese?
267
00:22:00,677 --> 00:22:02,720
Like this? Bravo!
268
00:22:03,596 --> 00:22:07,308
Remember, only here can you
eat the iris.
269
00:22:10,353 --> 00:22:13,356
Arturo, you want to eat that
at recess?
270
00:22:43,011 --> 00:22:44,596
That one.
271
00:22:47,515 --> 00:22:50,393
- Do you know who gives you these things?
- No.
272
00:23:10,163 --> 00:23:12,248
- Fofo.
- Yes?
273
00:23:12,290 --> 00:23:14,751
Did you give me this?
274
00:23:16,669 --> 00:23:18,546
- Yes.
- Thank you.
275
00:23:31,267 --> 00:23:33,061
[ARTURO] I could not give up.
276
00:23:33,144 --> 00:23:36,314
I had to find a way to unmask Fofo...
277
00:23:36,439 --> 00:23:39,400
Andreotti came to the rescue again.
278
00:23:41,027 --> 00:23:45,573
I had to take an iris to Flora,
this time without hiding.
279
00:23:51,579 --> 00:23:54,582
- Arturo, come here!
- Stop, you can not pass.
280
00:24:02,215 --> 00:24:05,843
- Who is it inspector?
- It's Boris Julian.
281
00:24:05,968 --> 00:24:08,221
They ruined the feast.
282
00:24:29,158 --> 00:24:31,869
- Flora, I have to tell you something.
- Tell me.
283
00:24:31,911 --> 00:24:35,123
Fofo is a liar.
I bought you the iris.
284
00:24:35,164 --> 00:24:38,417
And why isnt there one on my
desk this morning?
285
00:24:38,543 --> 00:24:41,170
You cant eat iris anymore.
286
00:24:41,295 --> 00:24:44,924
Inside there are bullets that killed a man.
287
00:24:45,007 --> 00:24:48,010
- Really?
- I saved your life.
288
00:24:48,052 --> 00:24:50,138
Thank you!
289
00:24:50,179 --> 00:24:52,431
Flora, here is your iris today.
290
00:24:54,684 --> 00:24:57,562
Liar, I'm not coming with
you to the cemetery.
291
00:25:05,570 --> 00:25:09,157
[ARTURO] After the murder of Giuliano in
Palermo everything changed.
292
00:25:09,198 --> 00:25:11,951
We saw people dying every day.
293
00:25:12,577 --> 00:25:15,788
Toto Riina had decided
to conquer our city...
294
00:25:15,830 --> 00:25:19,458
And to take it...
he was ready to exterminate all...
295
00:25:19,584 --> 00:25:21,460
Also the rival gangs.
296
00:25:25,673 --> 00:25:29,468
For the first time the bosses of
Palermo were afraid.
297
00:25:29,552 --> 00:25:33,055
[TV] This is yet another murder
that has consumed the city...
298
00:25:33,097 --> 00:25:38,603
According to investigators... there could be
war between rival factions of the Mafia.
299
00:25:38,686 --> 00:25:42,690
Many bosses have left Palermo to
escape from possible attacks...
300
00:25:42,732 --> 00:25:46,068
They seek safer havens..
And there is the fear...
301
00:25:46,110 --> 00:25:48,321
...that this clash is only the start
302
00:25:48,362 --> 00:25:51,490
...the list of victims
is likely to increase.
303
00:25:51,574 --> 00:25:53,618
[MUSIC FROM TV]
304
00:26:35,242 --> 00:26:38,120
Flora! Flora!
305
00:26:48,172 --> 00:26:50,883
- Flora, I have to tell you something.
- Were listening.
306
00:26:50,925 --> 00:26:53,427
- I saw a mob boss.
- A friend of my father...
307
00:26:53,511 --> 00:26:55,805
said mafia bosses do not exist.
308
00:26:55,888 --> 00:26:58,265
- He knows, he is a lawyer.
- See?
309
00:26:58,307 --> 00:27:01,394
I know where there is one, he is hiding
in my grandfathers house.
310
00:27:01,435 --> 00:27:05,064
- I do not believe you, you're lying.
- I'm not a liar!
311
00:27:05,147 --> 00:27:08,150
- Come, I'll show you.
- Okay.
312
00:27:08,192 --> 00:27:09,944
We'll go tomorrow.
313
00:27:11,320 --> 00:27:13,572
But he is not invited.
314
00:27:15,449 --> 00:27:16,951
Alright.
315
00:27:24,333 --> 00:27:26,335
Good night, love.
316
00:27:28,838 --> 00:27:30,423
Good night.
317
00:27:30,464 --> 00:27:32,216
- Papa.
- Eh?
318
00:27:32,299 --> 00:27:37,555
- Is the Mafia dangerous?
- No, it's like with dogs.
319
00:27:37,596 --> 00:27:40,099
Just do not give them trouble.
320
00:27:40,182 --> 00:27:42,309
I have read they kill people.
321
00:27:42,351 --> 00:27:44,562
Things they write...
322
00:27:45,229 --> 00:27:49,358
- They might kill us?
- Arturo, quiet.
323
00:27:50,734 --> 00:27:54,071
Now we are in winter...
the mafia kills in summer only.
324
00:27:54,113 --> 00:27:55,865
Sleep time.
325
00:28:01,704 --> 00:28:03,372
Dad.
326
00:28:05,207 --> 00:28:08,377
- Yes Arturo.
- Thank you for the poster.
327
00:28:10,838 --> 00:28:12,756
You are welcome.
328
00:28:12,923 --> 00:28:14,842
Now switch off.
329
00:28:18,053 --> 00:28:19,972
- Ciao!
- Ciao, Flora!
330
00:28:20,055 --> 00:28:23,809
Yesterday a friend of mine told me...
331
00:28:23,893 --> 00:28:26,645
...he would take me to a mafia boss.
332
00:28:26,687 --> 00:28:32,067
Remember the address of
the boss and then tell me.
333
00:28:32,943 --> 00:28:35,070
Judge Chinnici, good morning.
334
00:28:35,154 --> 00:28:37,531
Show me your hand.
335
00:28:37,573 --> 00:28:39,909
No, show me the right hand.
336
00:28:41,911 --> 00:28:46,457
Is friend called Arturo?
337
00:28:46,582 --> 00:28:50,920
- Yes, and how do you know?
- Judges know everything.
338
00:28:57,468 --> 00:28:59,178
Come on.
339
00:29:03,223 --> 00:29:05,851
- He lives here?
- Quiet, no one must hear us!
340
00:29:05,935 --> 00:29:07,686
You must see!
341
00:29:12,358 --> 00:29:14,068
Come on!
342
00:29:21,325 --> 00:29:23,369
- Come on!
- Quietly!
343
00:29:30,876 --> 00:29:33,379
- Here is where the boss eats.
- Really?
344
00:29:33,504 --> 00:29:36,632
Whats in the rest of the house?
345
00:29:44,890 --> 00:29:46,767
And who are you?
346
00:29:48,727 --> 00:29:51,897
- You are Arturo?
- Yes, he is Arturo.
347
00:29:55,526 --> 00:29:57,903
Did you cut out these photos?
348
00:29:59,238 --> 00:30:00,781
Yes, it was him.
349
00:30:02,991 --> 00:30:05,160
Why do you care so much about Andreotti?
350
00:30:06,537 --> 00:30:08,872
You are not a mafia boss?
351
00:30:09,790 --> 00:30:12,418
No, I'm a journalist.
352
00:30:12,543 --> 00:30:16,422
- Are you are hiding in this house?
- No.
353
00:30:16,547 --> 00:30:19,299
It's rented, with a regular contract.
354
00:30:21,385 --> 00:30:24,888
Fofo was right, you're lying again.
355
00:30:33,397 --> 00:30:35,816
[ARTURO] After the foolish
mafia boss story...
356
00:30:35,941 --> 00:30:38,068
...Flora saw me as less than zero.
357
00:30:38,193 --> 00:30:42,531
I began to envy my friends who fell
in love all the time.
358
00:30:43,699 --> 00:30:45,826
That beautiful Gemelline!
359
00:30:48,704 --> 00:30:50,789
Children...
360
00:30:50,831 --> 00:30:53,917
Today... we have a special guest.
361
00:30:53,959 --> 00:30:56,920
Flora's father, Dr. Guarneri.
362
00:30:56,962 --> 00:31:00,466
- Pay attention.
- Good morning, guys.
363
00:31:00,549 --> 00:31:03,427
In addition to being Flora's father...
364
00:31:03,469 --> 00:31:06,472
I head the bank of Trinacria Palermo...
365
00:31:06,555 --> 00:31:09,933
...and this year we decided to fund
a competition for schools...
366
00:31:09,975 --> 00:31:12,186
...which is called "journalist for a month".
367
00:31:12,227 --> 00:31:16,356
Each participant will compose a theme
on our city...
368
00:31:16,481 --> 00:31:18,483
...Titled "A Day in Palermo".
369
00:31:18,567 --> 00:31:25,824
The winner will have the honor of writing
for a month for "The Journal of Palermo".
370
00:31:25,866 --> 00:31:28,577
So now it's up to you.
371
00:31:28,619 --> 00:31:30,495
Get busy.
372
00:31:52,726 --> 00:31:55,854
[ARTURO] on the 15 June last year for
the promotion...
373
00:31:55,896 --> 00:31:59,358
...I convinced my father I would
give a story on Giulio Andreotti.
374
00:31:59,399 --> 00:32:01,235
There were many people.
375
00:32:01,276 --> 00:32:04,529
The first to speak was a dear friend...
376
00:32:04,613 --> 00:32:08,617
...or at least he identified
himself as Mr Salvo Lima...
377
00:32:08,659 --> 00:32:11,787
...he only said: "Sicily needs Europe..."
378
00:32:11,912 --> 00:32:13,997
"...and that Europe needs Sicily."
379
00:32:14,081 --> 00:32:17,250
And on behalf of the
authorities behind me...
380
00:32:17,334 --> 00:32:21,171
...a special thank you also goes to
Doctor Guarneri...
381
00:32:21,338 --> 00:32:23,507
It's my manager, you recognize him?
382
00:32:23,590 --> 00:32:29,429
...funder of this initiative of which
I am really proud!
383
00:32:30,472 --> 00:32:34,726
Now is the most important
moment of this day.
384
00:32:35,602 --> 00:32:41,233
I have the honor to announce the winner
of our competition.
385
00:32:45,612 --> 00:32:50,492
The award goes to Arturo Giammarresi!
386
00:32:51,827 --> 00:32:53,620
Go! Go!
387
00:32:54,621 --> 00:32:56,748
Come Arturo.
388
00:32:57,999 --> 00:33:04,840
And now, Arturo will read
us his beautiful theme.
389
00:33:04,881 --> 00:33:06,758
Next, read!
390
00:33:06,883 --> 00:33:10,262
Director sorry, they killed Pio La Torre.
391
00:33:10,387 --> 00:33:12,514
They killed Pio La Torre.
392
00:33:15,892 --> 00:33:18,353
- "A Day in Palermo."
- Sorry...
393
00:33:18,395 --> 00:33:22,399
We have some very serious news, we have
to suspend the ceremony.
394
00:33:22,482 --> 00:33:25,152
We congratulate the winner...
395
00:33:26,903 --> 00:33:31,241
and we wish him a happy career.
Thanks to all participants.
396
00:33:31,283 --> 00:33:33,243
Excuse me.
397
00:33:40,417 --> 00:33:43,545
[TV] The car of the regional secretary
of the PCI - Pio La Torre...
398
00:33:43,670 --> 00:33:48,633
...he was flanked by a
killer who fired on him...
399
00:33:48,675 --> 00:33:53,180
...and his driver Misalvo Rosario, 46,
in a barrage of machine gun fire.
400
00:33:53,263 --> 00:33:56,057
Death was instant for both.
401
00:33:56,141 --> 00:34:00,187
This heinous crime is on the eve of the
arrival to Palermo...
402
00:34:00,312 --> 00:34:02,689
...of General Carlo Alberto Della Chiesa...
403
00:34:02,772 --> 00:34:08,195
...who has been appointed to deal with
the resurgence of the Mafia in Sicily.
404
00:34:08,278 --> 00:34:10,822
"Then Giulio Andreotti spoke."
405
00:34:12,949 --> 00:34:16,077
You liked the Andreotti meeting?
406
00:34:18,163 --> 00:34:20,290
"The whole crowd cheered."
407
00:34:20,332 --> 00:34:23,793
"You see that is a person
who helps many people."
408
00:34:25,462 --> 00:34:29,966
"In fact, someone said that Giulio
Andreotti is more than a friend..."
409
00:34:30,091 --> 00:34:34,221
"...he is actually the friend of friends."
410
00:34:36,932 --> 00:34:41,102
"I decided when I grow up,
I will be the friend of friends..."
411
00:34:41,186 --> 00:34:44,564
"...so a lot of people will wish me well."
412
00:34:49,611 --> 00:34:50,987
Bravo!
413
00:34:52,197 --> 00:34:55,116
So you want to grow up to be a journalist?
414
00:34:56,201 --> 00:34:58,620
You know that a journalist
does not take applause...
415
00:34:58,745 --> 00:35:01,206
...has no friends among friends...
416
00:35:01,248 --> 00:35:03,083
Is considered a nuisance...
417
00:35:03,124 --> 00:35:05,126
and... there is always someone who
complains about your articles?
418
00:35:05,210 --> 00:35:09,631
- But he can write whatever he wants.
- No, this is the problem.
419
00:35:11,216 --> 00:35:14,344
Sometimes you are forced
to write what they want.
420
00:35:14,386 --> 00:35:18,014
If you don't, they send you to cover
Sports like myself.
421
00:35:18,139 --> 00:35:20,892
- Do you like sports?
- No, it sucks.
422
00:35:23,979 --> 00:35:29,025
So it takes tenacity, endurance, fortitude.
423
00:35:30,610 --> 00:35:32,529
Do you have that?
424
00:35:33,989 --> 00:35:36,032
- Yes.
- Oh! Bravo!
425
00:35:36,116 --> 00:35:39,661
A good journalist is
judged by the interviews.
426
00:35:39,744 --> 00:35:43,790
Who would you like to interview?
The janitor? The teacher?
427
00:35:46,042 --> 00:35:47,293
No.
428
00:35:49,170 --> 00:35:53,925
[ARTURO] To impress Flora decided to focus
on the man of the moment.
429
00:35:54,009 --> 00:35:58,930
It was said that this person would
solve all our problems.
430
00:35:59,014 --> 00:36:03,560
- Boy, where are you going?
- To interview Della Chiesa.
431
00:36:07,188 --> 00:36:09,399
Go home we have work to do.
432
00:36:57,530 --> 00:36:59,908
- And who are you?
- I'm Arturo Giammarresi...
433
00:37:00,033 --> 00:37:02,368
The reporter for a month for
"The Journal of Palermo."
434
00:37:02,410 --> 00:37:05,622
- I'm here to interview you.
- What an honor!
435
00:37:05,663 --> 00:37:07,540
Come.
436
00:37:07,665 --> 00:37:09,626
Sit down.
437
00:37:16,049 --> 00:37:18,009
Thank you.
438
00:37:18,801 --> 00:37:22,931
What has he come to ask -
this important journalist?
439
00:37:23,056 --> 00:37:26,392
I recommend, however, no tough questions.
440
00:37:28,186 --> 00:37:29,812
First question...
441
00:37:29,896 --> 00:37:32,899
...you are here to fight the Mafia...
442
00:37:32,941 --> 00:37:35,401
but Mr Andreotti says...
443
00:37:35,443 --> 00:37:39,572
the real emergency is crime in
Campania and Calabria.
444
00:37:39,656 --> 00:37:42,075
Maybe he has the wrong region?
445
00:37:46,454 --> 00:37:51,918
[ARTURO] The general says he is fighting
a war against the Mafia.
446
00:37:51,960 --> 00:37:55,171
But to fight a war takes an army...
447
00:37:55,213 --> 00:37:58,049
...and there was no one around him.
448
00:37:58,091 --> 00:38:01,552
There were only two policemen without hats.
449
00:38:01,594 --> 00:38:03,721
- Goodbye.
- Goodbye.
450
00:38:04,973 --> 00:38:07,725
So maybe Mr Andreotti is right...
451
00:38:07,850 --> 00:38:11,062
in Sicily obviously there is nothing to do.
452
00:38:12,313 --> 00:38:14,107
Bravo, Arturo.
453
00:38:14,190 --> 00:38:16,818
You will have a great
future as a journalist.
454
00:38:18,569 --> 00:38:20,697
Fofo?
455
00:38:20,738 --> 00:38:25,618
My fathers driver, saw in a parked car...
456
00:38:25,702 --> 00:38:30,873
...the severed head of
a man with sunglasses.
457
00:38:30,999 --> 00:38:34,335
A severed head with sunglasses...
that's cool!
458
00:38:34,377 --> 00:38:37,255
The rest of the body was in the trunk.
459
00:38:37,338 --> 00:38:39,257
Yes, I saw it.
460
00:38:40,133 --> 00:38:41,634
[APPLAUSE]
461
00:38:42,760 --> 00:38:44,762
Okay, guys.
462
00:38:44,887 --> 00:38:47,348
Happy holidays, see you in September.
463
00:38:52,395 --> 00:38:55,773
[ARTURO] Flora was becoming
an impossible love.
464
00:38:55,857 --> 00:38:59,277
Boss Leoluca Bagarella
had it worse than me...
465
00:38:59,360 --> 00:39:01,904
Tosami Lady! Tosami Lady!
466
00:39:02,030 --> 00:39:04,282
What an amazing singer!
467
00:39:04,365 --> 00:39:07,035
- My Sugar!
- What the fuck are you doing here?
468
00:39:07,160 --> 00:39:10,371
You should not have killed the beast
who had no money?
469
00:39:10,413 --> 00:39:14,417
Toto, I cant do anything
Spain makes my blood too hot!
470
00:39:14,500 --> 00:39:16,377
Luchino, take me seriously.
471
00:39:16,419 --> 00:39:20,798
Fulfill your commitments
and then you go to Spain!
472
00:39:21,674 --> 00:39:23,176
Alright.
473
00:39:27,180 --> 00:39:31,309
[ARTURO] That was the last day of
school before the summer holidays.
474
00:39:31,392 --> 00:39:34,312
I would not see Flora for
more than three months.
475
00:39:34,395 --> 00:39:38,900
I found solace only in
one person, as always.
476
00:39:43,780 --> 00:39:46,657
The President likes eggplant?
477
00:39:48,201 --> 00:39:52,079
[ARTURO] My album was enriched with new
adventures of my hero.
478
00:39:52,205 --> 00:39:55,291
Then came September 31982.
479
00:39:55,333 --> 00:39:57,210
[BELL]
480
00:39:57,710 --> 00:40:00,463
- Have you seen?
- Of course I saw it.
481
00:40:00,588 --> 00:40:02,799
No ones talked about anything else
since yesterday.
482
00:40:07,595 --> 00:40:10,056
Colleague, I must compliment you.
483
00:40:10,097 --> 00:40:12,558
You were one of the last to interview him.
484
00:40:28,658 --> 00:40:30,868
I understand that you're upset...
485
00:40:30,910 --> 00:40:33,996
...but we journalists go
around, meet people...
486
00:40:34,038 --> 00:40:36,791
...tell stories that do not always
end well.
487
00:40:36,916 --> 00:40:39,919
- This is not the problem.
- And what is the problem?
488
00:40:40,002 --> 00:40:42,672
Maybe I should apologize
to the General Assembly.
489
00:40:43,631 --> 00:40:46,259
I asked him: "Why are you in Palermo?...
490
00:40:46,300 --> 00:40:49,804
if crime is the emergency
in Campania and Calabria?"
491
00:40:49,887 --> 00:40:54,016
I was sure of my question,
I quoted Andreotti.
492
00:40:56,143 --> 00:40:59,564
A journalist must always be attentive
to their sources.
493
00:40:59,647 --> 00:41:05,820
Let us say that in this case Andreotti
was not a good source.
494
00:41:21,085 --> 00:41:22,962
[ITEM NOT AUDIBLE]
495
00:41:26,549 --> 00:41:28,676
[BELL CHIMES]
496
00:42:21,771 --> 00:42:26,400
[ARTURO] I even went to the funeral
to ask the President Andreotti:
497
00:42:26,525 --> 00:42:29,153
Because I had to ask a question?
498
00:42:29,278 --> 00:42:33,616
How did he know that the crime was
only in Campania and Calabria?
499
00:42:33,657 --> 00:42:36,660
Were we really safe? Who had told him?
500
00:42:37,870 --> 00:42:42,291
I managed to catch a glimpse of the secretary
of the Socialist Party - Bettino Craxi...
501
00:42:42,416 --> 00:42:45,377
The leader of the social movement
...Giorgio Almirante...
502
00:42:45,419 --> 00:42:50,174
Pertini.. the President of the Republic
and the Prime Minister Giovanni Spadolini.
503
00:42:50,299 --> 00:42:53,552
But never him... Giulio Andreotti.
504
00:42:53,636 --> 00:42:56,680
I never saw him because
there was not there.
505
00:43:00,309 --> 00:43:06,148
When someone asked him why he was not
at the funeral...
506
00:43:06,190 --> 00:43:11,445
...he replied: "I prefer
to go to baptisms."
507
00:43:30,923 --> 00:43:35,302
[TV] Judge Rocco Chinnici
said he was satisfied...
508
00:43:35,344 --> 00:43:38,848
...with investigations undertaken by judge
Giovanni Falcone.
509
00:43:38,931 --> 00:43:43,727
Thousands of bank accounts are under
review in Palermo...
510
00:43:43,853 --> 00:43:47,731
- ...where money could be hidden...
- But I say, he had never seen?
511
00:43:47,857 --> 00:43:50,359
Get your hands on the current accounts!
512
00:43:50,442 --> 00:43:53,862
Transfer to the banks.
513
00:43:53,946 --> 00:43:55,739
What are you going to find?
514
00:43:55,823 --> 00:43:58,993
Every evening, the police are in the bank!
515
00:43:59,743 --> 00:44:02,121
I don't get overtime!
516
00:44:02,246 --> 00:44:04,123
Call it justice!
517
00:44:04,206 --> 00:44:05,874
- What is it?
- What's up!
518
00:44:06,000 --> 00:44:09,712
The leaders are shitting on
us, Guarneri at the top.
519
00:44:09,753 --> 00:44:13,257
And we have to take it
and the other employees!
520
00:44:13,382 --> 00:44:17,052
- Guarneri - Flora's father?
- How many Guarneri do you know?
521
00:44:17,136 --> 00:44:19,263
Flora's father, yes.
522
00:44:19,388 --> 00:44:23,142
- Dont stay there all night.
- Study.
523
00:44:31,692 --> 00:44:34,653
- What time do you call this?
- Excuse me.
524
00:44:34,695 --> 00:44:37,031
Go immediately to your place.
525
00:44:43,787 --> 00:44:46,206
Someone left this.
526
00:44:51,337 --> 00:44:54,465
[TEACHER] We'll do this exercise.
527
00:44:54,548 --> 00:44:56,300
If I...
528
00:44:56,342 --> 00:44:59,219
[FLORA] Dear Arturo, do you remember your
invitation to the cemetery?
529
00:44:59,345 --> 00:45:01,930
It's been a long time...
530
00:45:01,972 --> 00:45:05,809
but I think it's time to
accept your invitation.
531
00:45:05,851 --> 00:45:09,855
I'll meet you today at 4pm at the cemetery
of Santa Maria del Gesu
532
00:45:09,938 --> 00:45:11,982
I have to tell you something important.
533
00:45:41,470 --> 00:45:44,264
I've been waiting a long
time for this moment.
534
00:45:44,389 --> 00:45:49,520
I know, but now shut up, I have to
tell you something important.
535
00:45:50,729 --> 00:45:54,358
- I'm moving to Switzerland.
- To Switzerland?
536
00:45:55,859 --> 00:45:59,780
Ah, for the holidays! The chocolate
is delicious there.
537
00:46:00,781 --> 00:46:03,117
No, I'm going forever.
538
00:46:04,118 --> 00:46:08,789
- Forever!
- My father says it is not a dangerous place.
539
00:46:08,914 --> 00:46:13,001
- There are no judges.
- And you're happy?
540
00:46:14,795 --> 00:46:16,547
No.
541
00:46:30,561 --> 00:46:35,315
Dont worry, she will certainly
go to heaven.
542
00:46:35,440 --> 00:46:37,568
No - Switzerland.
543
00:46:41,822 --> 00:46:45,951
[ARTURO] After our meeting at the cemetery
I had two thoughts.
544
00:46:46,076 --> 00:46:49,580
The first: Flora was in love with me.
545
00:46:49,663 --> 00:46:54,334
The second: I had to do something to
convince her to stay.
546
00:47:41,465 --> 00:47:42,883
Come in.
547
00:47:42,966 --> 00:47:45,344
- Everything all right?
- Yes.
548
00:48:27,219 --> 00:48:29,554
[ALARM]
549
00:48:49,825 --> 00:48:52,994
[ARTURO] I was pretty sure Flora would
tell me...
550
00:48:53,120 --> 00:48:55,455
...that she would stay in Palermo.
551
00:49:03,588 --> 00:49:08,260
But this morning, my message wasnt
read by Flora.
552
00:49:11,346 --> 00:49:13,098
Judge, good morning.
553
00:49:21,356 --> 00:49:23,233
E bravo, Arturo!
554
00:49:31,533 --> 00:49:33,785
[BOOM]
555
00:49:46,548 --> 00:49:48,675
[ALARMS]
556
00:49:59,519 --> 00:50:01,438
[SIRENS]
557
00:50:08,778 --> 00:50:13,158
[TV] At around 8:10,
judge Rocco Chinnici...
558
00:50:13,199 --> 00:50:16,578
...left home at 61 Via Federico Pipitone...
559
00:50:16,703 --> 00:50:18,663
...to go to court...
560
00:50:18,705 --> 00:50:21,416
with an escort and armored car.
561
00:50:21,458 --> 00:50:25,420
Just as Chinnici walked through the door
there was a tremendous explosion.
562
00:50:25,462 --> 00:50:30,425
The explosives, 100 pounds of TNT,
was placed in a car...
563
00:50:30,467 --> 00:50:35,055
this green 126 which was parked
under the building.
564
00:50:35,096 --> 00:50:37,349
In addition to Dr. Chinnici were others
who lost their lives...
565
00:50:37,474 --> 00:50:40,727
Marshal of the Carabinieri..
Mario Trapassi, 36...
566
00:50:40,810 --> 00:50:43,063
...married with four children...
567
00:50:43,104 --> 00:50:45,857
...Salvatore Bartolotta,
56, also married...
568
00:50:45,940 --> 00:50:47,359
...leaves two sons...
569
00:50:47,484 --> 00:50:50,320
And Stefano Li Sacchi, 56, the caretaker
of the building.
570
00:50:50,362 --> 00:50:53,114
The funeral is tomorrow morning in the
church of San Domenico...
571
00:50:53,198 --> 00:50:57,243
...where the funeral of General
Dalla Chiesa took place...
572
00:50:57,327 --> 00:51:00,330
[ARTURO] Flora left for Switzerland
and I did not see her anymore.
573
00:51:00,372 --> 00:51:03,249
I could not confess that I was in
love with her.
574
00:51:03,375 --> 00:51:07,128
I decided that I would never
tell any woman.
575
00:51:16,638 --> 00:51:22,143
Francis, my journalist friend,
stopped reporting sport...
576
00:51:22,227 --> 00:51:25,730
...and found work as a correspondent
for a newspaper in the north.
577
00:51:25,772 --> 00:51:28,775
Colleague, I'll watch for your articles!
578
00:51:38,785 --> 00:51:41,413
[ARTURO] In the city there was a
historic event:
579
00:51:41,496 --> 00:51:44,666
The people of Palermo discovered that
there was a mafia.
580
00:51:44,791 --> 00:51:49,003
They noticed judges Giovanni Falcone
and Paolo Borsellino...
581
00:51:49,045 --> 00:51:52,173
who initiated the maxi trial of
the Cosa Nostra.
582
00:51:52,257 --> 00:51:53,800
[SPEAKER AULA] Abate Mario, Lombardo
Sebastiano, Scalia Giuseppe...
583
00:51:53,925 --> 00:51:58,513
Rizzi.... Joseph, Joseph Mangano, Benedetto
Spataro, Renzino Alessandro...
584
00:51:58,555 --> 00:52:01,808
Giovanni Brusca, Alfredo Cross,
Cross Dominic, Antonino Mineo...
585
00:52:01,891 --> 00:52:04,894
Prestifilippo... John, Joseph Prestifilippo.
586
00:52:04,936 --> 00:52:07,689
This Association - the
so called "Cosa Nostra"
587
00:52:07,772 --> 00:52:11,192
..."The family takes the name of the
district where you will find this family...
588
00:52:11,317 --> 00:52:14,779
...above these families
exists a committee...
589
00:52:14,821 --> 00:52:19,659
...composed of people who are known
as 'district bees'".
590
00:52:19,701 --> 00:52:23,079
[ARTURO] Behind the bars there were
many big shots...
591
00:52:23,204 --> 00:52:27,542
...but missing - the boss Toto Riina, who
preferred to follow the trial from his home...
592
00:52:27,625 --> 00:52:29,627
...and he was not happy
with the judgment...
593
00:52:29,711 --> 00:52:34,340
...that for the first time condemned the
Mafia in a court of law.
594
00:52:34,382 --> 00:52:36,509
Cuckolds!
595
00:52:36,593 --> 00:52:39,762
[ARTURO] Palermo was in shock, but with
the arrival of summer...
596
00:52:39,846 --> 00:52:42,891
The city soon forgot the maxi trial...
597
00:52:43,016 --> 00:52:46,019
...Falcone, Borsellino and even the mafia.
598
00:52:46,102 --> 00:52:49,981
- Everyone returned to their old habits.
- Here is the bread.
599
00:52:50,023 --> 00:52:51,733
Thank you.
600
00:52:52,859 --> 00:52:55,403
Sparino, do you have to eat today?
601
00:52:55,486 --> 00:53:00,283
You are right, but when I work
I burn calories.
602
00:53:00,408 --> 00:53:02,493
And if I do not eat the blood sugar drops.
603
00:53:02,535 --> 00:53:05,622
- I have to eat.
- And eat and eat!
604
00:53:07,749 --> 00:53:09,250
Good morning.
605
00:53:09,292 --> 00:53:12,921
[ARTURO] As for me, I always thought
only of Flora.
606
00:53:13,046 --> 00:53:15,548
Romeo!
607
00:53:15,632 --> 00:53:18,384
There's a letter for you!
608
00:53:21,512 --> 00:53:24,682
- Who is it from?
- Flora? - What do you care? Go away!
609
00:53:34,275 --> 00:53:36,569
[ARTURO] it was not Flora, but Francesco.
610
00:53:36,694 --> 00:53:39,197
He told me that I had to react.
611
00:53:39,322 --> 00:53:41,699
To help me he had arranged a meeting
with the director...
612
00:53:41,783 --> 00:53:45,203
Of a local TV station..
:Trying to launch to young people.
613
00:53:49,707 --> 00:53:51,459
Diploma...
614
00:53:53,086 --> 00:53:55,463
Okay my dear Arturo...
615
00:53:55,546 --> 00:53:58,800
...your CV is a little light, eh?
616
00:53:58,841 --> 00:54:01,803
Dont make that face! Dont worry.
617
00:54:01,844 --> 00:54:04,180
You're still so young!
618
00:54:04,222 --> 00:54:10,561
Jampier promises you we will fill
this blank page "together"...
619
00:54:10,603 --> 00:54:12,605
- ...together.
- Thank you, Dr. Jampier.
620
00:54:12,730 --> 00:54:15,942
Just call me Jampier.
621
00:54:15,983 --> 00:54:18,945
- Thank you, Jampier.
- You're welcome, sweetheart.
622
00:54:18,986 --> 00:54:23,741
I read that as a child you wanted
to be a journalist.
623
00:54:23,825 --> 00:54:28,246
- Do you still have this passion?
- Yes, indeed... - Perfect!
624
00:54:30,373 --> 00:54:32,375
Do you play the piano?
625
00:54:39,966 --> 00:54:41,634
Yes.
626
00:54:41,759 --> 00:54:44,262
[PIANO MUSIC AND APPLAUSE]
627
00:54:45,513 --> 00:54:47,974
Gentlemen, "bonsoir"!
628
00:54:48,015 --> 00:54:50,643
"Bonsoir" everyone!
629
00:54:50,768 --> 00:54:53,771
Welcome to the show from Palermo!
630
00:54:53,896 --> 00:54:58,860
We have a letter from one of our
affectionate viewers.
631
00:54:58,901 --> 00:55:02,613
Ms. Santoro writes of a
problem that plagues...
632
00:55:02,655 --> 00:55:04,866
...this... our beautiful city...
633
00:55:04,907 --> 00:55:09,245
The problem... the sirens
of the judges cars.
634
00:55:09,287 --> 00:55:12,290
The lady cant follow our program...
635
00:55:12,415 --> 00:55:14,667
...because of these sirens!
636
00:55:14,792 --> 00:55:21,174
The question: Why don't the judges
go and live outside Palermo...
637
00:55:21,299 --> 00:55:24,385
...in a terrace next to one another?
638
00:55:24,427 --> 00:55:28,431
There would be less risk for them
and less risk for us.
639
00:55:28,556 --> 00:55:30,558
Less stress for everyone!
640
00:55:31,309 --> 00:55:36,939
To answer this question, a special guest...
641
00:55:37,023 --> 00:55:41,319
...the noble father of the Christian
Democrats Sicily...
642
00:55:41,402 --> 00:55:45,072
...personal friend of our beloved
Chairman of the Board...
643
00:55:45,156 --> 00:55:48,576
Mr Giulio Andreotti... greetings.
Hello, President!
644
00:55:48,659 --> 00:55:52,079
Is here with us tonight...
[ARTURO] This was my moment.
645
00:55:52,163 --> 00:55:56,584
- I could be wrong.
- Mr Salvo Lima!
646
00:55:56,667 --> 00:55:59,712
Good evening, sir.
647
00:56:01,797 --> 00:56:03,341
- Good evening.
- Take a seat.
648
00:56:03,466 --> 00:56:05,968
[ARTURO] Instead I stumbled.
649
00:56:06,052 --> 00:56:08,221
It's not that I didn't remember
what to play...
650
00:56:08,346 --> 00:56:12,183
I never imagined on the
night of my debut...
651
00:56:12,225 --> 00:56:15,603
...Flora - My Flora!
652
00:56:15,686 --> 00:56:17,563
Arturo.
653
00:56:18,606 --> 00:56:20,483
Arturo!
654
00:56:22,193 --> 00:56:28,032
Greetings to our wonderful musician
for tonight "thats enough"!
655
00:56:28,157 --> 00:56:30,159
Oh, Arturo!
656
00:56:31,160 --> 00:56:33,371
[APPLAUSE]
657
00:56:35,998 --> 00:56:37,875
Go!
658
00:56:38,751 --> 00:56:42,296
Sir, sorry for this little mishap.
659
00:56:42,380 --> 00:56:46,300
[LIMA] Thank you for inviting me to
this wonderful transmission.
660
00:56:46,425 --> 00:56:49,387
[JAMPIER] I would ask you every day to
my house for lunch and dinner!
661
00:56:50,429 --> 00:56:53,015
That increased my stress!
662
00:56:53,057 --> 00:56:55,393
I feel terrible.
663
00:56:57,144 --> 00:56:58,938
Here he is.
664
00:56:59,021 --> 00:57:03,442
If we were in the French television
you at this point...
665
00:57:03,526 --> 00:57:05,820
You would have been... "cut"!
666
00:57:05,945 --> 00:57:09,407
- I am mortified, Jampier.
- Dont make that mistake again.
667
00:57:09,448 --> 00:57:14,829
- Otherwise you will be...
- "Cut" - No, kicked out!
668
00:57:17,415 --> 00:57:19,792
Ciao, Flora!
669
00:57:19,834 --> 00:57:21,919
Jampier Sorry, but you know...
it's the adrenaline of the transmission.
670
00:57:21,961 --> 00:57:24,672
He needs to let off steam
and I'm his right arm.
671
00:57:24,714 --> 00:57:28,175
- The help these days.
- [JAMPIER] I'll kick his ass!
672
00:57:33,347 --> 00:57:38,227
- You come back to Palermo often?
- No, I only came back recently.
673
00:57:38,310 --> 00:57:39,478
My father asked me...
674
00:57:39,562 --> 00:57:42,606
if I wanted to help Mr Lima
with the election campaign.
675
00:57:42,690 --> 00:57:44,608
The policies are sensitive at the moment.
676
00:57:44,692 --> 00:57:48,237
- You are serving an important role?
- I'm his first assistant.
677
00:57:48,320 --> 00:57:50,239
A bit like me and Jampier.
678
00:57:53,200 --> 00:57:59,331
- With some differences...
- I also do more tv work.
679
00:57:59,373 --> 00:58:03,252
- I'm a journalist, tour services.
- Interesting!
680
00:58:03,377 --> 00:58:08,132
- Do you also deal with politics?
- I really do not know.
681
00:58:08,257 --> 00:58:13,262
We havent aired anything though I
have many ideas.
682
00:58:13,387 --> 00:58:15,389
Sorry. Flora, come on.
683
00:58:16,140 --> 00:58:20,352
- It was nice to see you again. Keep in touch.
- Of course.
684
00:58:20,394 --> 00:58:22,646
- Call me.
- Of course I'll call you.
685
00:58:25,149 --> 00:58:27,776
- I do not have her number...
- Bye, Arturo!
686
00:58:28,402 --> 00:58:30,654
Bye, Flora! I'll call you!
687
00:58:32,740 --> 00:58:35,534
[JAMPIER] Certainly, it will be done.
Give my greetings to his honour.
688
00:58:35,659 --> 00:58:37,411
Thank you.
689
00:59:08,400 --> 00:59:10,194
Arturo!
690
00:59:10,277 --> 00:59:13,822
Arturino, I don't know how you did it...
691
00:59:13,906 --> 00:59:17,701
I do not care...
and don't even want to know.
692
00:59:17,826 --> 00:59:22,831
A little while ago I phoned the
personal assistant of Mr Lima...
693
00:59:22,957 --> 00:59:24,959
...Flora Guarneri.
694
00:59:25,042 --> 00:59:27,962
Flora! And as she was?
695
00:59:28,087 --> 00:59:32,299
I'll ask you personally,
do not miss the occasion...
696
00:59:32,341 --> 00:59:37,304
The lady told me that Mr Lima
wants you...
697
00:59:37,346 --> 00:59:41,934
...as a journalist to cover the
election campaign of the DC...
698
00:59:41,976 --> 00:59:43,978
...on behalf of our newscast.
699
00:59:44,103 --> 00:59:49,733
I hope you realize the "delicacy"
of this task!
700
00:59:49,858 --> 00:59:51,860
Of course!
701
00:59:51,986 --> 00:59:55,572
- This time, you cant make mistakes.
- Of course!
702
00:59:55,614 --> 00:59:57,449
Otherwise you will be...
703
00:59:58,325 --> 01:00:00,202
- "Cut"
- How?
704
01:00:00,244 --> 01:00:02,955
Kicked up the ass.
705
01:00:02,997 --> 01:00:04,999
"Exactamente"!
706
01:00:05,124 --> 01:00:08,210
I see that you are starting to learn.
707
01:00:13,382 --> 01:00:17,261
My son has to do a contest.
His honour must lend a hand.
708
01:00:17,386 --> 01:00:21,390
His Honour thinks, there are no problems...
709
01:00:22,683 --> 01:00:24,393
...oh no?
710
01:00:24,518 --> 01:00:26,645
No.
711
01:00:29,773 --> 01:00:32,443
[ARTURO] I had heard rumours about
the Honourable Mr Lima...
712
01:00:32,526 --> 01:00:35,779
but until recently I'd
never before imagined...
713
01:00:35,821 --> 01:00:38,699
...I would find myself in a situation
like this but for the sake of love...
714
01:00:38,782 --> 01:00:41,452
...you make a lot of silly choices.
715
01:00:46,040 --> 01:00:47,833
I'll call later.
716
01:00:51,920 --> 01:00:53,839
Mizzeca, she's nice!
717
01:00:55,466 --> 01:00:57,468
Oh! So what?
718
01:01:01,054 --> 01:01:03,182
- You cant say?
- No.
719
01:01:06,727 --> 01:01:09,104
Fofo Cassina!
720
01:01:09,229 --> 01:01:11,857
- You are?...
- Arturo Giammarresi.
721
01:01:11,940 --> 01:01:15,110
- Arturo, how are you?
- Well. What are you doing here?
722
01:01:15,235 --> 01:01:18,614
I knew that Flora is back, so
I wanted to greet her.
723
01:01:18,739 --> 01:01:21,617
You have done well but you don't
know what happened last week!
724
01:01:21,700 --> 01:01:25,370
Flora had a fight with Lima
and left, slamming the door.
725
01:01:25,454 --> 01:01:29,374
She shouted: "You wont see me again!
I'm going back to Schaffhausen."
726
01:01:29,458 --> 01:01:32,252
- Schaffhausen?
- It's a German canton.
727
01:01:32,336 --> 01:01:35,214
- The most distant.
- Giammarresi, you can come in.
728
01:01:35,255 --> 01:01:38,008
- Coming. I have to go, Fofo.
- Go.
729
01:01:38,133 --> 01:01:40,844
- Thanks for updating me.
- Go figure!
730
01:01:40,886 --> 01:01:45,516
I'll put them in a vase of water so
they don't die... it would be a shame.
731
01:01:45,599 --> 01:01:48,018
- Thank you.
- Bye, I guess.
732
01:01:54,149 --> 01:01:57,027
There are some corrections to make.
733
01:01:57,110 --> 01:01:59,988
We have already spoken, I
understood everything.
734
01:02:00,989 --> 01:02:02,991
- Flora.
- Sit down.
735
01:02:03,033 --> 01:02:05,035
I understood everything.
736
01:02:05,160 --> 01:02:08,914
But I'm busy now, see you this afternoon.
737
01:02:09,039 --> 01:02:11,792
Okay, thank you. Goodbye.
738
01:02:13,293 --> 01:02:15,754
I brought you a little token.
739
01:02:15,796 --> 01:02:18,507
I really liked them.
740
01:02:19,383 --> 01:02:24,304
- I also bought you an iris.
- Apart from the iris...
741
01:02:25,389 --> 01:02:27,808
...did you bring any ideas for
the project?
742
01:02:27,891 --> 01:02:31,812
No, because I thought I would confront you.
743
01:02:31,937 --> 01:02:35,691
Any ideas wouldnt hurt,
anyway, I'll be quick.
744
01:02:35,816 --> 01:02:37,901
Mr Lima, despite not being nominated...
745
01:02:37,943 --> 01:02:40,904
...is working for the party in
the general election.
746
01:02:40,946 --> 01:02:42,948
The timing is very delicate.
747
01:02:43,031 --> 01:02:45,450
These services are important to us.
748
01:02:45,534 --> 01:02:49,288
From today you are at our disposal
until the end of the campaign.
749
01:02:49,329 --> 01:02:53,792
If you have a girlfriend, tell her that for
the next two months you're not available.
750
01:02:53,834 --> 01:02:56,837
I want to reassure you that I don't
have a girlfriend.
751
01:02:56,962 --> 01:03:00,340
I havent for years...
752
01:03:00,465 --> 01:03:04,594
- I'm sorry for you.
- But its my choice.
753
01:03:04,678 --> 01:03:08,473
- I'm giving priority to my career.
- You are right.
754
01:03:08,598 --> 01:03:10,809
It seems Jampier didn't
regard you very well.
755
01:03:10,851 --> 01:03:13,729
This is a great opportunity,
I recommended you. I decided...
756
01:03:13,854 --> 01:03:16,231
- Flora...
- Here are all the details.
757
01:03:16,315 --> 01:03:18,608
I'll see you tomorrow at
3pm at Ballaro market.
758
01:03:20,110 --> 01:03:22,571
Perfect.
759
01:03:24,239 --> 01:03:26,199
Already eaten?
760
01:03:28,493 --> 01:03:29,995
Alright.
761
01:03:35,125 --> 01:03:37,252
- Arturo.
- Si?
762
01:03:38,628 --> 01:03:41,715
There are no bullets inside, I can eat it?
763
01:03:41,757 --> 01:03:45,844
Yes, you can eat it but I bought only two.
764
01:03:45,886 --> 01:03:50,348
- There are a few people, not enough...
- Hello? Good morning.
765
01:03:50,390 --> 01:03:52,726
I'm the assistant to Mr..
766
01:03:52,768 --> 01:03:54,853
Sa-sa-sa... Salvo Lima.
767
01:03:54,895 --> 01:03:56,980
Testing Salvo Lima!
768
01:03:57,022 --> 01:03:59,608
The tone is there, maybe the shot...
769
01:04:01,151 --> 01:04:04,654
- Perfect.
- Isnt that Jampiers pianist?
770
01:04:04,738 --> 01:04:08,158
- Yes, that's why I'm playing the piano.
- I have to start the broadcast.
771
01:04:08,241 --> 01:04:11,912
- Can you go away?
- It's him! - Parapapa!
772
01:04:12,037 --> 01:04:14,039
Sorry, I'm working!
773
01:04:14,164 --> 01:04:17,375
You have to break the co...
How are you, beautiful Flora?
774
01:04:17,417 --> 01:04:19,169
- Everything alright?
- Yes.
775
01:04:19,336 --> 01:04:23,924
- His honour is coming.
- Now start the broadcast.
776
01:04:24,049 --> 01:04:26,551
Then follow his honour closely, okay?
777
01:04:26,676 --> 01:04:30,180
Now excuse me, I have to say a warm
goodbye to my fans.
778
01:04:30,347 --> 01:04:32,849
You've missed the cameraman!
779
01:04:35,185 --> 01:04:37,854
Now that I've said goodbye, we can begin.
780
01:04:39,439 --> 01:04:42,484
Sa-sa-sa... Salvo Lima.
781
01:04:42,567 --> 01:04:44,986
Salvo Lima, This...
782
01:04:46,363 --> 01:04:48,615
- Sir, I support you!
- Thank you, thank you.
783
01:04:50,951 --> 01:04:53,495
Your Honour!
784
01:04:54,704 --> 01:04:57,749
- I backing you!
- Do not worry, ma'am.
785
01:05:00,502 --> 01:05:04,089
- Do something for the young people of this city.
- Quiet!
786
01:05:04,965 --> 01:05:07,759
Do not worry, we're considering it.
787
01:05:07,884 --> 01:05:10,887
- You must help my son!
- Okay, quiet.
788
01:05:12,013 --> 01:05:13,890
Thank you all.
789
01:05:13,974 --> 01:05:16,101
After meeting with the traders,
the Honourable Lima...
790
01:05:16,142 --> 01:05:20,522
Launched... a plan for solving
the problems of Sicily.
791
01:05:20,647 --> 01:05:25,902
Sicily needs Europe, Europe needs Sicily.
792
01:05:27,737 --> 01:05:29,781
Bravo, Arturo.
793
01:05:29,864 --> 01:05:32,284
We are proud of you.
794
01:05:32,367 --> 01:05:37,747
Lima and the Christian
Democrats will never die!
795
01:05:38,665 --> 01:05:41,251
[LIMA] Once again our party...
796
01:05:41,293 --> 01:05:45,922
...will shine in the upcoming elections...
797
01:05:46,047 --> 01:05:51,428
...I take this opportunity to thank
you for the great interest...
798
01:05:51,511 --> 01:05:54,014
...for the great work you are doing...
799
01:05:54,055 --> 01:06:00,145
...and I bring you greetings from
our beloved Andreotti...
800
01:06:00,186 --> 01:06:04,065
...who congratulates all of us...
801
01:06:04,149 --> 01:06:05,817
...for what we're doing...
802
01:06:05,942 --> 01:06:08,778
...and especially for their efforts...
803
01:06:08,820 --> 01:06:11,906
...during this election campaign.
804
01:06:11,948 --> 01:06:17,287
The Honourable Lima closed the proceedings
with an innovative recipe for Sicily.
805
01:06:17,329 --> 01:06:23,543
Sicily needs Europe and
Europe needs Sicily.
806
01:06:26,296 --> 01:06:28,715
The cuckold!
807
01:06:32,969 --> 01:06:36,097
He said could sort the
outcome of the maxi trial...
808
01:06:36,181 --> 01:06:38,350
...but all were convicted.
809
01:06:38,475 --> 01:06:42,228
And as we march to jail
Judge Falcone toasts.
810
01:06:44,230 --> 01:06:46,441
We need to kill Lima.
811
01:06:47,358 --> 01:06:50,987
Those we thought friends, are enemies.
812
01:07:02,874 --> 01:07:06,461
[TV] The judge Giovanni Falcone has
expressed great satisfaction...
813
01:07:06,503 --> 01:07:10,006
...of the supreme courts decision to
confirm all sentences...
814
01:07:10,090 --> 01:07:11,633
...issued in the judgment
of the maxi trial...
815
01:07:11,758 --> 01:07:15,011
...against the Cosa Nostra.
816
01:07:16,221 --> 01:07:18,264
- Hello?
- Arturo.
817
01:07:18,348 --> 01:07:21,643
Hello, Flora. If you need me I'm ready.
818
01:07:21,768 --> 01:07:24,395
You do not have to fuss every time I call.
819
01:07:24,521 --> 01:07:27,482
Excuse me, its reporters adrenaline.
820
01:07:27,524 --> 01:07:31,236
You're invited to dinner with me tonight.
821
01:07:32,904 --> 01:07:35,031
With Lima in your home?
822
01:07:35,156 --> 01:07:37,909
No, Arturo. For dinner, you and I alone.
823
01:07:38,660 --> 01:07:40,995
- Dont you want to?
- Of course I do.
824
01:07:41,037 --> 01:07:44,123
I wont bring the camera.
825
01:07:44,165 --> 01:07:47,043
It depends on what ideas you have.
826
01:07:47,126 --> 01:07:48,920
I'll be waiting.
827
01:08:05,687 --> 01:08:08,064
Only one, is more elegant.
828
01:08:15,029 --> 01:08:17,073
Fuck elegance!
829
01:08:26,332 --> 01:08:28,751
- Yes?
- Flora, its Arturo.
830
01:08:28,876 --> 01:08:30,753
The end of the hall, fourth floor.
831
01:08:35,216 --> 01:08:38,011
- Flora.
- Come in.
832
01:08:38,886 --> 01:08:42,140
- Let's get right into the bedroom?
- No, in the living room.
833
01:08:42,265 --> 01:08:44,392
- Have dinner first?
- No, we'll have dinner after.
834
01:08:44,475 --> 01:08:46,978
I'm scared, I've never done it.
835
01:08:48,605 --> 01:08:51,649
Flora, actually me either.
836
01:08:51,774 --> 01:08:54,777
But I thought you..after all these
years in Switzerland...
837
01:08:54,861 --> 01:08:57,405
...Nordic country, open-minded...
838
01:08:57,530 --> 01:08:59,866
You would have at least done it once.
839
01:09:01,284 --> 01:09:04,245
- I'll tell you with a heavy heart, eh?
- No, I swear.
840
01:09:05,663 --> 01:09:07,874
Let's Sit.
841
01:09:15,798 --> 01:09:20,511
- I need your help.
- We'll help each other.
842
01:09:20,553 --> 01:09:24,807
- I've never written a speech for a politician.
- Politician?
843
01:09:24,932 --> 01:09:27,310
It's not easy to write a speech for Lima.
844
01:09:28,436 --> 01:09:30,021
Ah, Lima.
845
01:09:30,063 --> 01:09:35,818
It's not that Lima makes
particularly complex speeches.
846
01:09:35,943 --> 01:09:40,198
Sicily needs Europe, Europe needs Sicily.
847
01:09:40,323 --> 01:09:44,285
If you want to change it, you can put
Europe prior to Sicily.
848
01:09:44,327 --> 01:09:47,914
Stop being an idiot!
Listen to me, its important.
849
01:09:47,955 --> 01:09:52,418
Lima wants to deliver a speech, you
know with the controversy there is...
850
01:09:52,460 --> 01:09:55,213
I thought to start like this:
851
01:09:55,338 --> 01:09:58,800
"The Christian Democratic Party is in the front
row against the mafia and will fight if..."
852
01:09:58,841 --> 01:10:01,844
The first row seems excessive to me.
853
01:10:01,969 --> 01:10:06,682
I would say the third row because the
second would be an exaggeration.
854
01:10:07,850 --> 01:10:10,061
What is it? What is it?
855
01:10:10,103 --> 01:10:13,314
- Why are you so grumpy?
- Flora...
856
01:10:13,356 --> 01:10:17,193
Lima does not say phrases like that,
he never speaks against the Mafia.
857
01:10:17,235 --> 01:10:20,696
He says this now he is on the campaign
trail, for the election?
858
01:10:21,989 --> 01:10:23,950
And those who vote?
859
01:10:27,578 --> 01:10:29,622
This evening I have had a realisation.
860
01:10:30,456 --> 01:10:33,835
I understand who you are,
you're an asshole.
861
01:10:35,002 --> 01:10:38,131
You think you're better than
me, you give me a sermon...
862
01:10:38,256 --> 01:10:41,509
Yet when I told you to come to
work you were thrilled.
863
01:10:41,592 --> 01:10:43,386
Eulogising Lima!
864
01:10:43,469 --> 01:10:46,264
And now you are all moralistic.
Fuck you!
865
01:10:47,515 --> 01:10:51,227
I don't give a fuck about Lima and the DC.
866
01:10:51,269 --> 01:10:53,896
I accepted the job to be with you.
867
01:10:53,980 --> 01:10:56,774
All my life...
868
01:10:56,858 --> 01:10:58,860
...I love you.
869
01:10:58,901 --> 01:11:01,279
Maybe something more.
870
01:11:07,493 --> 01:11:09,412
Is this the real reason?
871
01:11:11,122 --> 01:11:15,042
- Yes.
- So this is the worst way and time to tell me.
872
01:11:16,544 --> 01:11:18,296
Now go away.
873
01:11:19,755 --> 01:11:21,757
Get out!
874
01:11:40,776 --> 01:11:43,321
- Bye.
- I understand what you are.
875
01:11:43,404 --> 01:11:45,948
- What am I?
- You're an idiot!
876
01:11:46,073 --> 01:11:49,327
A huge... "cretin"!
877
01:11:49,452 --> 01:11:54,457
Only an idiot can be called
to the service of Lima...
878
01:11:54,582 --> 01:11:57,335
...And get kicked out in a week.
879
01:11:58,336 --> 01:12:01,088
But since I have a big
heart, a "grand coeur"...
880
01:12:01,213 --> 01:12:04,091
- ...I'll have you back on my show.
- As a journalist? - No.
881
01:12:04,175 --> 01:12:05,843
As a pianist.
882
01:12:07,470 --> 01:12:09,680
You're lucky.
883
01:12:09,722 --> 01:12:12,683
I have a queue of pianists at my door...
884
01:12:12,725 --> 01:12:16,354
...that could take your place.
Do you understand?
885
01:12:18,439 --> 01:12:20,733
Look who's here! Jampier!
886
01:12:22,735 --> 01:12:26,238
It's true!
887
01:12:26,489 --> 01:12:29,158
- Bon soir!
- Bon soir!
888
01:12:29,283 --> 01:12:32,244
See? People love me, people love me.
889
01:12:32,286 --> 01:12:34,372
Shove it up your ass idiot.
890
01:12:53,057 --> 01:12:57,686
[SHOOTING]
891
01:12:58,771 --> 01:13:00,564
They are shooting me!
892
01:13:20,835 --> 01:13:23,462
- What are you doing?
- Did you hear that?
893
01:13:23,587 --> 01:13:26,549
- What?
- They were shooting!
894
01:13:26,590 --> 01:13:31,178
- Over there - someone on the ground!
- Here they kill so many people.
895
01:13:31,220 --> 01:13:34,598
One more one less... go dear!
896
01:13:34,682 --> 01:13:37,059
Where are you going?
897
01:13:37,101 --> 01:13:43,440
- This time you'll be "cut"!
- We will get hit - fuck!
898
01:13:43,482 --> 01:13:45,359
Arturo...
899
01:13:49,196 --> 01:13:51,866
- Lima!
- They killed him!
900
01:13:51,949 --> 01:13:55,953
- Was there a blonde girl?
- I didn't see anything.
901
01:13:55,995 --> 01:13:59,123
- But if she was here!
- I havent seen anything!
902
01:14:04,628 --> 01:14:07,381
We're calling the police.
903
01:14:26,400 --> 01:14:50,424
[PHONE RINGS]
904
01:14:56,180 --> 01:14:57,681
Flora, its Arturo.
905
01:14:57,765 --> 01:14:59,683
Its Arturo!
906
01:14:59,767 --> 01:15:01,518
Flora!
907
01:15:02,311 --> 01:15:04,271
Hello?
908
01:15:04,313 --> 01:15:06,690
Its Arturo.
909
01:15:09,276 --> 01:15:12,404
[TV] ...the wave of killings is to be
found between the pages...
910
01:15:12,446 --> 01:15:14,782
...of the indictment of political crimes.
911
01:15:14,823 --> 01:15:19,078
There are some similarities between
this murder...
912
01:15:19,161 --> 01:15:23,957
- Dad, I need to ask you something.
- Flora, this is not the time.
913
01:15:24,041 --> 01:15:25,918
No, it's time.
914
01:15:29,713 --> 01:15:32,174
Would Lima have made this speech?
915
01:15:45,229 --> 01:15:47,106
No.
916
01:16:00,494 --> 01:16:03,997
...I will remember him as a fan of
Europe and...
917
01:16:04,123 --> 01:16:10,462
...also as a friend and with
great regret and esteem.
918
01:16:10,504 --> 01:16:14,091
- What will happen in Sicily?
- I do not know...
919
01:16:14,258 --> 01:16:16,468
[MUSIC IN THE BACKGROUND]
920
01:16:20,639 --> 01:16:23,392
[ARTURO] Flora did not know, I was just...
921
01:16:23,559 --> 01:16:26,812
...wrapped in a strange cloak
of confusion and annoyance...
922
01:16:26,895 --> 01:16:31,024
...after the death of Salvo Lima
that had embraced the city of Palermo.
923
01:16:31,191 --> 01:16:35,154
In this oppressive atmosphere I had
to find a new job.
924
01:16:35,195 --> 01:16:38,157
Hi, this is my resume.
925
01:16:40,284 --> 01:16:42,286
Thank you.
926
01:16:55,591 --> 01:17:00,053
- Hello, I'll leave my resume.
- Yes, thank you. - Thanks.
927
01:17:07,603 --> 01:17:09,688
I'll take that back.
928
01:17:11,481 --> 01:17:13,483
[ARTURO] But it was not easy...
929
01:17:13,609 --> 01:17:17,362
...and not just for the usual difficulties
of finding a job in Palermo...
930
01:17:17,446 --> 01:17:20,073
...but also because it was hot, too hot.
931
01:17:28,957 --> 01:17:32,961
The only one not to suffer it was
the boss Toto Riina...
932
01:17:33,003 --> 01:17:36,215
...who in anticipation of the heat
wave had already ran for cover.
933
01:17:39,218 --> 01:17:44,264
But Riina could not get in tune
with technology.
934
01:17:44,348 --> 01:17:47,768
- I do not understand how it works.
- I explained!
935
01:17:47,893 --> 01:17:52,272
If you feel hot, you have to press this.
936
01:17:52,356 --> 01:17:54,149
Snow! Do you see?
937
01:17:54,274 --> 01:17:58,779
If you feel cold, press the sun, eh?
938
01:17:58,862 --> 01:18:01,531
Sun, snow... I'm confused!
939
01:18:01,615 --> 01:18:06,244
It is the opposite of what you feel.
I've been telling you for two hours!
940
01:18:06,286 --> 01:18:08,622
If you feel hot, press snow.
941
01:18:08,664 --> 01:18:12,042
If you feel cold, press the snow...
No - the sun.
942
01:18:12,125 --> 01:18:14,670
You have confused me now too!
943
01:18:14,753 --> 01:18:16,922
Press something its safe.
944
01:18:18,048 --> 01:18:23,428
How does this technology work?
I do not understand...
945
01:18:23,553 --> 01:18:28,558
[TV] The judge Borsellino supported
the candidacy of John Falcone...
946
01:18:28,642 --> 01:18:33,397
[ARTURO] A few days after Riina learnt
how to work a remote control.
947
01:18:38,777 --> 01:18:40,946
[EXPLOSION]
948
01:18:45,325 --> 01:18:47,703
I heard my former rival Fofo...
949
01:18:47,786 --> 01:18:51,957
was hit with debris from
Judge Falcone's car...
950
01:18:52,082 --> 01:18:55,836
...and his escort.
EXPLOSION - SUDDEN BRAKING
951
01:19:06,096 --> 01:19:08,348
- Jampier was affected to...
- Mamma!
952
01:19:08,473 --> 01:19:12,352
...He arrived in Via D'Amelio five minutes
after judge Borsellino.
953
01:19:12,477 --> 01:19:30,078
Mamma!
954
01:19:30,120 --> 01:19:32,247
Mamma...
955
01:19:35,876 --> 01:19:37,878
Mamma!
956
01:19:39,004 --> 01:19:41,131
Mamma...
957
01:19:53,143 --> 01:19:56,605
[ARTURO] It affected all the
people of Palermo.
958
01:19:57,772 --> 01:20:01,651
But the funeral service of
Judge Paolo Borsellino...
959
01:20:01,776 --> 01:20:06,114
- ...was kept out of the cathedral.
- They are our dead!
960
01:20:06,156 --> 01:20:10,035
It's our funeral! Let us pass!
961
01:20:10,744 --> 01:20:15,415
[MAN] have shown that the
state is not with us...
962
01:20:15,498 --> 01:20:17,375
citizens... because we are here!
963
01:20:17,417 --> 01:20:20,879
Only the people of Palermo have
the right to mourn these deaths!
964
01:20:20,921 --> 01:20:24,424
They are treating us as
if we are criminals.
965
01:20:24,549 --> 01:20:27,802
We want to go to honor the dead...
966
01:20:27,928 --> 01:20:31,765
...These men died doing their duty.
967
01:20:31,806 --> 01:20:37,187
It is us who havent slept for the
last 48 hours since this happened!
968
01:20:39,981 --> 01:20:48,740
Get the mafia out of state!
969
01:20:48,865 --> 01:20:54,746
Get the mafia out of state!
[ARTURO] And I understood it too.
970
01:20:54,829 --> 01:20:57,999
Get the mafia out of state!
971
01:20:58,083 --> 01:21:03,880
- Get the mafia out of state!
- Get the mafia out of state!
972
01:21:03,964 --> 01:21:07,133
- Get the mafia out of state!
- Flora!
973
01:21:07,217 --> 01:21:12,722
Get the mafia out of state!
974
01:21:12,764 --> 01:21:18,019
- Get the mafia out of state!
- Get the mafia out of state!
975
01:21:18,103 --> 01:21:19,980
[MUSIC IN THE BACKGROUND]
976
01:21:40,792 --> 01:21:42,669
[EXCITED VOICES]
977
01:22:01,938 --> 01:22:05,525
[MAN] I am a citizen like you, I have
a right to pray for these people...
978
01:22:05,567 --> 01:22:07,652
...who sacrificed with their lives.
979
01:22:26,963 --> 01:22:30,592
[MIDWIFE] Brava well done! Brava, Flora!
980
01:22:30,717 --> 01:22:33,970
Another. I see hair, come on!
981
01:22:34,053 --> 01:22:35,972
Its coming!
982
01:22:36,973 --> 01:22:39,601
Once more then it comes out.
983
01:22:39,726 --> 01:22:42,479
Be strong. Brava!
984
01:22:43,229 --> 01:22:45,106
Here he is!
985
01:22:48,443 --> 01:22:52,489
Look at that beauty! How nice!
986
01:22:53,615 --> 01:22:55,492
He's beautiful.
987
01:22:55,575 --> 01:22:57,243
[ARTURO] When I became a father...
988
01:22:57,327 --> 01:23:01,122
...I understood that parents
have two basic tasks...
989
01:23:01,247 --> 01:23:05,960
...the first one is defending their
sons from the evil of the world...
990
01:23:07,253 --> 01:23:11,508
...the second is to help you recognise it.
991
01:23:23,269 --> 01:23:26,648
Filadelfio Aparo was the deputy
sergeant of the squad of Palermo.
992
01:23:26,731 --> 01:23:28,775
He was 44 years old when he was killed.
993
01:23:28,900 --> 01:23:31,152
He was considered a bloodhound.
994
01:23:38,284 --> 01:23:41,246
It is thanks to him that we have
the crime of mafia association...
995
01:23:41,287 --> 01:23:43,915
...and the seizure of
assets from the mafia.
996
01:23:55,802 --> 01:24:00,056
He worked at the Giornale di Sicilia and was
the first to understand the intentions...
997
01:24:00,181 --> 01:24:01,933
...of Toto Riina.
998
01:24:02,016 --> 01:24:05,895
Here Borsellino was killed with his escort.
999
01:24:05,937 --> 01:24:09,315
Although he knew that the Mafia wanted
to kill him he continued.
1000
01:24:09,399 --> 01:24:10,942
He had no fear.
1001
01:24:14,946 --> 01:24:19,701
At one point he decided to go and
pressure Rome and Rome responded.
1002
01:24:19,784 --> 01:24:22,662
He did what he could not do in Palermo.
1003
01:24:27,000 --> 01:24:30,920
Within this bar and there was
a strange gentleman with a mustache...
1004
01:24:31,004 --> 01:24:33,214
...who gave me an iris with baked ricotta.
1005
01:24:33,256 --> 01:24:38,469
He was the inspector Boris
Giuliano, a very good cop.
1006
01:24:40,763 --> 01:24:43,725
He gave me my first interview.
1007
01:24:48,271 --> 01:24:51,274
Do not deposit waste under the
tombstone of General Dalla Chiesa.
1008
01:24:55,862 --> 01:24:59,032
It was he who created the anti-mafia pool.
1009
01:24:59,157 --> 01:25:02,285
Your mother and I knew him.
1010
01:25:30,271 --> 01:25:32,273
Subtitles by Robert (and Google and Bing).
For Julia.
79486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.