All language subtitles for Jadoogadu Telugu Full Movie - Naga Shourya Sonarika Bhadoria [English]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:02,568 Tobacco use leads to cancer.. 2 00:00:02,648 --> 00:00:06,581 ..heart attacks, lung disorders and other deadly diseases. 3 00:00:07,013 --> 00:00:09,635 Characters shown in this film or program.. 4 00:00:09,715 --> 00:00:13,297 ..do not support the use of any type of tobacco products.. 5 00:00:13,486 --> 00:00:16,851 ..such a beedi, cigarettes khaini, zarda, etc.. 6 00:00:17,067 --> 00:00:19,743 ..or their promotion in any manner. 7 00:00:21,432 --> 00:00:23,459 What happened to this city? 8 00:00:23,689 --> 00:00:26,486 Pollution on one side and smoke on the other. 9 00:00:26,784 --> 00:00:29,013 Why doesn't anyone speak? 10 00:00:29,216 --> 00:00:32,000 Why should we tolerate it silently? 11 00:00:32,008 --> 00:00:35,293 Put an end to this negligent attitude. 12 00:00:35,676 --> 00:00:39,473 Don't ignore if you see cigarette or beedi burning anywhere. 13 00:00:39,663 --> 00:00:42,667 Smoking is banned at public places. 14 00:00:42,783 --> 00:00:45,366 Pay fine if you ignore it. 15 00:00:45,446 --> 00:00:48,623 Don't smoke and don't let others smoke. 16 00:00:48,703 --> 00:00:51,690 Pay heavily for smoking. 17 00:00:55,088 --> 00:00:57,655 Who doesn't want happiness? 18 00:01:00,406 --> 00:01:03,811 But at what cost. 19 00:01:04,095 --> 00:01:07,149 Pay heavily for smoking. 20 00:01:08,405 --> 00:01:11,919 Smoking is injurious to you.. 21 00:01:14,081 --> 00:01:16,662 ..and also your loved ones. 22 00:01:20,013 --> 00:01:22,715 Pay heavily for smoking. 23 00:01:22,795 --> 00:01:25,837 Smoking and drinking is injurious to health and leads to cancer. 24 00:01:25,917 --> 00:01:29,243 Cigarette smoking and alcohol consumption are injurious to health and it causes cancer. 25 00:02:30,729 --> 00:02:35,053 Since the evolution of mankind, two characters are common in every story. 26 00:02:35,283 --> 00:02:37,404 One is hero, myself. 27 00:02:37,484 --> 00:02:40,039 Two, villain, that is also me. 28 00:02:40,119 --> 00:02:41,850 I always feel like a hero.. 29 00:02:41,093 --> 00:02:43,851 ..but my village considered me as villain. 30 00:02:44,768 --> 00:02:46,554 Reason for it.. 31 00:02:48,005 --> 00:02:51,573 Village President. Palamoru Village President. 32 00:02:52,838 --> 00:02:55,582 People! Women! 33 00:02:55,662 --> 00:03:00,055 I melted like a candle, crushed like sandalwood, spent lakhs of rupees.. 34 00:03:00,135 --> 00:03:02,690 ..and developing this village.. 35 00:03:02,077 --> 00:03:03,173 ..this Kishti came and spoiled everything. 36 00:03:04,081 --> 00:03:07,542 Will you sell the grills arounds the trees when I planted trees for greenery? 37 00:03:09,487 --> 00:03:12,596 I have built a clock tower for attraction and you sold the clock. 38 00:03:14,419 --> 00:03:18,636 If we leave him like this then he will not even spare the leaves of the tree. 39 00:03:19,987 --> 00:03:22,433 How much you collected? - 2,000. 40 00:03:22,622 --> 00:03:25,095 2,000? I had spent 50,000 in getting these things done.. 41 00:03:25,175 --> 00:03:26,068 Will you sell it for 2,000? 42 00:03:26,148 --> 00:03:29,082 If it is not ours then one feels happy with whatever he gets. - Who? Who? 43 00:03:29,162 --> 00:03:30,528 Village elders are going mad! 44 00:03:30,608 --> 00:03:31,757 However we tell you, you will never change. 45 00:03:31,837 --> 00:03:33,852 Vice President of village, why don't you talk? 46 00:03:34,244 --> 00:03:35,731 Tell whether we should make him stay here or banish him? 47 00:03:35,811 --> 00:03:39,055 Hey! You spend in thousands but show the expenses in lakhs. 48 00:03:39,135 --> 00:03:40,879 Will you banish me? 49 00:03:40,959 --> 00:03:43,015 I am banishing the village and going to Hyderabad. 50 00:03:45,038 --> 00:03:46,092 He says he will leave the village. 51 00:03:47,000 --> 00:03:51,001 Like birthday, father's day, mother's day, every year on this date.. 52 00:03:51,081 --> 00:03:53,190 ..we should celebrate our village day. Write it down. 53 00:03:53,027 --> 00:03:56,664 Write it down. I will ear one crores rupees and come. 54 00:03:56,987 --> 00:03:59,204 I will play with everyone. 55 00:04:00,123 --> 00:04:03,298 Earning one crore rupees it is not as easy as talking. 56 00:04:03,378 --> 00:04:04,569 You have to work hard. 57 00:04:04,649 --> 00:04:08,015 Definition of hard work has changed. 58 00:04:08,501 --> 00:04:11,204 Hard work doesn't mean to stand in the sun and bend in front of owner. 59 00:04:11,691 --> 00:04:13,623 To use the brain. 60 00:04:14,447 --> 00:04:15,974 Come. 61 00:04:16,054 --> 00:04:19,393 All these years I lived for need, now I left for opportunity. 62 00:04:21,974 --> 00:04:24,839 Once I make up my mind, I don't hesitate in doing any work. 63 00:04:24,919 --> 00:04:25,984 Life is victory here. 64 00:04:26,785 --> 00:04:28,839 Prepare for anything if you want to win. 65 00:04:28,919 --> 00:04:31,988 Achieve if possible or else die. 66 00:04:32,068 --> 00:04:33,745 Do or die! 67 00:04:50,002 --> 00:04:53,025 Magician! 68 00:06:05,001 --> 00:06:06,006 Greetings, aunt. 69 00:06:06,581 --> 00:06:08,312 I am worshipping you daily. 70 00:06:08,392 --> 00:06:10,285 I am offering jalebi (Indian sweet) on the day I get my salary. 71 00:06:10,365 --> 00:06:11,758 But what did you give me, aunt. 72 00:06:11,838 --> 00:06:13,475 Except the nickname destitute. 73 00:06:13,555 --> 00:06:15,623 Money plant dries up if I were to grow it. 74 00:06:15,703 --> 00:06:17,258 Money inside the purse is melting. 75 00:06:17,338 --> 00:06:20,907 Health is getting spoiled because of night security job. 76 00:06:20,987 --> 00:06:23,650 Aunt, stop looking at me like an enemy and encourage me. 77 00:06:23,073 --> 00:06:24,737 First offer prayers. Useless fool! 78 00:06:25,474 --> 00:06:26,921 Okay. 79 00:06:27,001 --> 00:06:29,016 Let there be a rain of gold biscuits. 80 00:06:29,096 --> 00:06:30,948 Let a cyclone of money arrive. 81 00:06:31,028 --> 00:06:32,894 Send luck like tsunami. 82 00:06:32,974 --> 00:06:36,557 Aunt, don't send normal tsunami. 83 00:06:36,637 --> 00:06:38,462 I will be ruined. Money! Money! 84 00:06:38,542 --> 00:06:40,164 Anji. - Yes. 85 00:06:40,244 --> 00:06:42,056 Not that side, this side. - Who is it? 86 00:06:43,034 --> 00:06:44,629 I have come. - So I am dead. 87 00:06:45,015 --> 00:06:47,367 Oh my aunt! Why did you send these fools? 88 00:06:47,447 --> 00:06:49,002 I think you didn't understand telugu properly. 89 00:06:49,082 --> 00:06:52,935 I asked for money and you have sent wastrels. 90 00:06:53,015 --> 00:06:55,638 Why did you come? 91 00:06:56,611 --> 00:06:58,354 Bye! - See how good he is. 92 00:06:58,434 --> 00:07:00,719 Colour and behaviour didn't change at all. Why did you come? 93 00:07:01,205 --> 00:07:03,341 However hard I work in village, I couldn't earn more than five, six thousand. 94 00:07:03,421 --> 00:07:07,368 You should be happy, right? - House, fields, Tata car.. 95 00:07:07,448 --> 00:07:09,543 ..four servants.. 96 00:07:09,623 --> 00:07:11,922 ..Anushka like wife, I want these. 97 00:07:12,002 --> 00:07:14,341 I need one crore rupees if I were to get all these. 98 00:07:14,421 --> 00:07:15,462 One crore rupees. 99 00:07:15,542 --> 00:07:19,827 Hey, in old movies they paid one crore for peddling rickshaw and carrying luggage. 100 00:07:19,907 --> 00:07:22,354 In new movies, granites in fields.. 101 00:07:22,434 --> 00:07:24,340 ..and loving a rich girl are shown. 102 00:07:24,042 --> 00:07:25,557 Nothing will happen in our case. 103 00:07:26,015 --> 00:07:29,233 It will take 200 years for people like us to earn one crore rupees. 104 00:07:29,313 --> 00:07:31,490 I will earn in 2 years. - Don't insult aunt like that. 105 00:07:31,057 --> 00:07:33,882 Who is this aunt? - My goodness! Aunt Dhanalaxmi! 106 00:07:34,759 --> 00:07:37,922 Rich person will feel closeness and call her as mother. 107 00:07:38,002 --> 00:07:40,651 Since we don't know her well so we should call her as aunt. 108 00:07:40,989 --> 00:07:41,994 Hey, who are you? 109 00:07:42,569 --> 00:07:45,476 It's me. - You? What are they? - Take your paper.. 110 00:07:45,556 --> 00:07:46,773 How you got injured? 111 00:07:46,853 --> 00:07:48,584 I stole from the shop, that's why they beat me. 112 00:07:48,664 --> 00:07:50,030 See how badly they beat. 113 00:07:50,011 --> 00:07:51,350 Why didn't you buy? 114 00:07:51,529 --> 00:07:54,233 In my childhood I asked for mango and its price was 25 paise. 115 00:07:54,313 --> 00:07:56,395 I got it for free when I hit the tree with stone. 116 00:07:56,949 --> 00:08:00,476 So from that time I stopped buying and started stealing. - Oh. 117 00:08:00,556 --> 00:08:02,692 One day I kissed Roja and she said it is bad. 118 00:08:02,772 --> 00:08:03,810 After that.. - Hey, stop. 119 00:08:04,232 --> 00:08:06,408 Everyone has their own stories here. 120 00:08:06,488 --> 00:08:09,341 Hey, crossbreed! I think you will die by talking nonsense. 121 00:08:09,421 --> 00:08:12,232 Asked for kiss with dirty lips? 122 00:08:12,312 --> 00:08:15,313 Found my way! - Who is a millionaire from you? 123 00:08:15,393 --> 00:08:17,448 It is me. Do you think they will give one crore if you say like this? 124 00:08:17,528 --> 00:08:19,353 They asks questions, we are not efficient enough. 125 00:08:19,433 --> 00:08:21,772 It is given in paper. - Given in paper? 126 00:08:22,542 --> 00:08:24,218 Do you want to become millionaire? 127 00:08:24,298 --> 00:08:25,367 So call this number. 128 00:08:26,068 --> 00:08:28,894 One crore rupees profit if you invest two lakh rupees. 129 00:08:28,974 --> 00:08:30,366 Do they give such ads? 130 00:08:30,446 --> 00:08:32,623 All kinds of ads are given in paper. 131 00:08:32,948 --> 00:08:34,083 Satti.. 132 00:08:34,163 --> 00:08:35,516 Let's go and bring one crore. - Okay. 133 00:08:35,596 --> 00:08:37,164 Take the bags too. - We will take. 134 00:08:37,244 --> 00:08:38,961 You don't know this city. 135 00:08:39,041 --> 00:08:42,367 It shows you dreams and kicks you behind. Go and take it! 136 00:08:44,961 --> 00:08:47,286 Aunt, give an auspicious sign. 137 00:08:48,416 --> 00:08:50,383 We came! - Blacky has some. 138 00:08:50,463 --> 00:08:52,502 It is very difficult to earn one crore in Hyderabad. 139 00:08:52,582 --> 00:08:56,546 Didn't I say city, dreams and kicking? Got it now? 140 00:08:56,626 --> 00:08:58,287 Didn't understand unless we earned. 141 00:08:58,481 --> 00:09:00,514 What? - Yes. Crore has come. 142 00:09:02,114 --> 00:09:04,935 Has aunt Dhanalaxmi become your mother so easily? 143 00:09:06,027 --> 00:09:07,303 Aunt.. - What? 144 00:09:07,383 --> 00:09:10,330 What aunt? What wrong did I do to you? 145 00:09:10,041 --> 00:09:11,464 One minute. 146 00:09:12,019 --> 00:09:14,830 Hello. - Anji, why are you late? 147 00:09:15,336 --> 00:09:17,422 Till yesterday Anji was drinking starch. 148 00:09:17,502 --> 00:09:19,401 From tomorrow he is going to drive a Benz. 149 00:09:19,481 --> 00:09:21,033 I will travel in Benz. 150 00:09:21,113 --> 00:09:24,482 I will remove you from job if you don't come to office in five minutes. 151 00:09:24,562 --> 00:09:26,893 Why do I need your job? - Go ahead! 152 00:09:26,973 --> 00:09:29,639 Hey, they are earning with both hands here. 153 00:09:29,719 --> 00:09:30,757 Make progress! 154 00:09:31,866 --> 00:09:35,272 Buddy, shall we buy this rascal? He will guard our dog? 155 00:09:35,352 --> 00:09:37,477 Where do we have dog? - Aren't you there? 156 00:09:38,018 --> 00:09:39,845 Hey! Put the phone down. 157 00:09:40,817 --> 00:09:43,390 Hey, I grew up like an orphan till now. 158 00:09:43,596 --> 00:09:45,239 Show mother once. 159 00:09:48,245 --> 00:09:50,494 Lingappa Goud. 10 lakhs. - Madinaguda. 160 00:09:50,574 --> 00:09:52,678 Raktapu Nagesh. 5 lakhs. - Vijayanagaram. 161 00:09:52,758 --> 00:09:53,850 Katti Mahesh. 3 lakhs. - Kukatpally. 162 00:09:54,758 --> 00:09:56,905 3 + 2 + 8.. - Total one crore. 163 00:09:57,781 --> 00:09:59,965 One crore rupees? - Yes. - Give the peg. 164 00:10:03,846 --> 00:10:06,117 So they gave one crore by giving donations? 165 00:10:06,197 --> 00:10:07,814 ISD bank gave them loan. 166 00:10:08,841 --> 00:10:12,096 Bank tried all legal and illegal means, they didn't pay back at all. 167 00:10:13,036 --> 00:10:16,084 They made their list and auctioned for 2 lakhs. 168 00:10:16,732 --> 00:10:18,808 We have to pay 2 lakhs and collect one crore. 169 00:10:18,888 --> 00:10:19,927 What will you collect? 170 00:10:20,635 --> 00:10:23,068 Bank people couldn't do anything in spite of having money and power. 171 00:10:23,148 --> 00:10:25,933 You came like a hero from Palamoru.. 172 00:10:26,013 --> 00:10:27,316 ..and you will go and collect it? 173 00:10:28,419 --> 00:10:30,343 Go away! First give your phone. 174 00:10:30,423 --> 00:10:32,949 I talked utter nonsense by believing your words. - Take it. 175 00:10:33,176 --> 00:10:35,203 Don't know what he will say now. 176 00:10:35,526 --> 00:10:38,225 Make progress. - I am making. 177 00:10:39,425 --> 00:10:41,058 Greetings, sir. I am Anji. 178 00:10:41,138 --> 00:10:44,485 You drive in Benz. Why did you call this person who drinks starch? 179 00:10:44,679 --> 00:10:46,323 What starch and Benz, sir? 180 00:10:46,403 --> 00:10:48,042 You said you earn with both hands. 181 00:10:48,122 --> 00:10:49,415 What earning, sir? 182 00:10:49,782 --> 00:10:51,415 Sir, I lost my phone early morning. 183 00:10:51,495 --> 00:10:53,264 I called you to tell the same. 184 00:10:53,469 --> 00:10:55,188 Sir, ignore if you receive any call. 185 00:10:55,404 --> 00:10:56,745 Bye, sir. 186 00:10:57,062 --> 00:10:58,684 Want another peg? - Go away! 187 00:10:59,322 --> 00:11:01,177 Where did you get alcohol from? 188 00:11:01,404 --> 00:11:03,880 One day when I went to toddy shop.. 189 00:11:04,475 --> 00:11:06,118 You go to flashback for everything. 190 00:11:06,198 --> 00:11:08,257 He talks of collection, crore and Anushka.. 191 00:11:08,868 --> 00:11:10,594 How will you get one crore for two lakhs? 192 00:11:10,674 --> 00:11:12,706 Where is the fool who gives you two lakhs? 193 00:11:13,074 --> 00:11:15,696 One crore will come.. - Forget it. I am happy if I don't lose my job. 194 00:11:15,776 --> 00:11:18,215 Sir! You! Go away! 195 00:11:19,123 --> 00:11:21,112 Hey, Satti. - Yes. 196 00:11:21,192 --> 00:11:22,918 Shall we go for massage? - Look into crore matter. 197 00:11:22,998 --> 00:11:24,442 Who talked about crore here? 198 00:11:24,522 --> 00:11:26,907 Did you get connected? - No. My sir got connected. 199 00:11:26,987 --> 00:11:28,398 He said to give you these two lakhs. 200 00:11:28,895 --> 00:11:30,366 Aunt Dhanalaxmi. 201 00:11:30,446 --> 00:11:32,214 Just now I thought of her and it came. - Hello! 202 00:11:32,294 --> 00:11:34,809 Take a look here. 203 00:11:35,062 --> 00:11:37,030 Will you give four lakhs if I shout crore again? 204 00:11:38,766 --> 00:11:41,058 I will not give more than it even if you write Lord's name one crore times. 205 00:11:41,307 --> 00:11:44,475 I heard you idea. I liked it so I gave loan. 206 00:11:44,555 --> 00:11:47,166 He got excited upon seeing money. - Sir, who are you? 207 00:11:47,246 --> 00:11:49,663 My name is Anaconda. - What is that name? 208 00:11:49,743 --> 00:11:51,642 I was born suddenly so they gave this name. 209 00:11:51,722 --> 00:11:53,564 Oh.. - I am the owner of this house. 210 00:11:53,644 --> 00:11:55,653 I am a donor who gives debt to people like you. 211 00:11:55,869 --> 00:11:58,463 What is the interest rate? It is only 30 if you return it. 212 00:11:58,543 --> 00:12:01,036 20 if you don't give. 20 for you. 213 00:12:01,989 --> 00:12:03,076 Do you give debts to people who don't pay back? 214 00:12:04,032 --> 00:12:06,086 What is left for me if they return it? Crap! 215 00:12:06,334 --> 00:12:07,955 If they don't pay.. 216 00:12:08,035 --> 00:12:10,128 ..then only I can collect interest all year 217 00:12:10,669 --> 00:12:12,918 I will throw your money at your face after I earn one crore rupees. 218 00:12:13,545 --> 00:12:16,009 This album consists of people who talked with similar confidence. 219 00:12:16,089 --> 00:12:17,772 Take a look. 220 00:12:19,329 --> 00:12:21,058 Why did he lift his shirt? - That's kidney. 221 00:12:21,675 --> 00:12:23,448 After removing it. - Cooling glasses. 222 00:12:23,528 --> 00:12:25,567 They are eyes after removing them. 223 00:12:25,647 --> 00:12:27,685 They too have lifted. - It is also kidney. 224 00:12:28,507 --> 00:12:29,581 It is.. - Maybe he understood. 225 00:12:30,983 --> 00:12:33,102 Sir, do you give loan for operations too? 226 00:12:33,182 --> 00:12:36,075 I loan is not cleared then I sell the organs and perform operation. 227 00:12:36,155 --> 00:12:39,188 100 cases till now. By the way, whom you are giving as surety? 228 00:12:39,383 --> 00:12:40,496 Take our Anji. 229 00:12:40,576 --> 00:12:42,237 I liked your angle very much. 230 00:12:42,317 --> 00:12:43,945 Let's go. - Don't come again. 231 00:12:44,025 --> 00:12:46,508 Thank you. - No clearance of loan with me. 232 00:12:46,588 --> 00:12:48,994 Understand it. Singareni, you move aside. 233 00:12:49,074 --> 00:12:50,432 I will repay everyone. 234 00:12:50,512 --> 00:12:53,199 He looks like a man-eater. - Satti. 235 00:12:53,279 --> 00:12:54,875 Finding a plan in paper to earn crore rupees.. 236 00:12:54,955 --> 00:12:56,821 Anaconda giving load without asking.. 237 00:12:56,901 --> 00:12:59,858 By seeing this, I think society is chasing us to make us millionaire. 238 00:12:59,938 --> 00:13:01,329 Let's go and bring one crore. - Let's go. 239 00:13:08,562 --> 00:13:09,805 We will start with Lingappa Goud. 240 00:13:15,329 --> 00:13:16,691 Anybody is there? 241 00:13:16,771 --> 00:13:18,334 Who is there at the gate? 242 00:13:18,939 --> 00:13:21,923 Good morning, grandmother! - We will not buy anything! Leave! 243 00:13:22,003 --> 00:13:23,609 Grandmother, I am not a salesman. 244 00:13:23,689 --> 00:13:25,015 I sell. 245 00:13:25,945 --> 00:13:28,096 Black man, where is Lingappa Goud? 246 00:13:28,041 --> 00:13:29,414 He is there. 247 00:13:39,221 --> 00:13:40,496 What do you want? - Money. 248 00:13:40,576 --> 00:13:41,805 Give it to mother and go. 249 00:13:41,885 --> 00:13:43,567 Already ISB band had already given you. 250 00:13:43,647 --> 00:13:44,799 I will take it you return it. 251 00:13:47,145 --> 00:13:48,583 Hell with you! 252 00:13:48,663 --> 00:13:51,702 This area knows only to collect money but not to return. 253 00:13:52,226 --> 00:13:54,658 Keep quiet, sister, You and your words! 254 00:13:54,738 --> 00:13:56,777 It is natural for everyone to give and take. What you say? 255 00:13:57,123 --> 00:13:59,285 Bank officers gives us loans. We have to return it with interest, 256 00:13:59,365 --> 00:14:01,231 Correct, sir? - Cheque or cash? 257 00:14:02,669 --> 00:14:03,826 Give it. 258 00:14:06,453 --> 00:14:07,869 He gave a solid one. 259 00:14:08,183 --> 00:14:10,994 What I asked.. It is the same that you should give. 260 00:14:11,074 --> 00:14:13,709 He is still talking. What are you beating? 261 00:14:13,789 --> 00:14:15,590 What is it with you? - Beat the rascal! 262 00:14:15,067 --> 00:14:16,792 I asked money, not thrashing. 263 00:14:17,475 --> 00:14:20,811 Why are you holding the feet? Don't tie, don't pull. 264 00:14:21,881 --> 00:14:24,357 Hey! Why are you beating me when I came to collect money as part of my job? 265 00:14:24,437 --> 00:14:27,189 I will become useless if you hit me there. 266 00:14:27,269 --> 00:14:30,269 Stop! Hey! Why are you turning me? 267 00:14:30,349 --> 00:14:32,421 Am I a owl? 268 00:14:32,501 --> 00:14:34,107 Grandmother, I don't know yoga. 269 00:14:34,187 --> 00:14:36,226 Tell them to leave, I am feeling giddy. 270 00:14:36,306 --> 00:14:38,604 Leave me, sir. It is looking very different in reverse. 271 00:14:38,684 --> 00:14:41,848 Will you ask me for money? Rascal! 272 00:14:42,085 --> 00:14:46,010 Hey, go and do your work. - Sir, it is okay if you don't pay the entire money. 273 00:14:46,009 --> 00:14:48,534 We will give you EMI facility. Please, sir. 274 00:14:49,502 --> 00:14:51,569 Master, they should give the offer, not you. 275 00:14:52,356 --> 00:14:54,734 Who are you, master? - I came for phone bill. 276 00:14:54,814 --> 00:14:56,269 It's been four days. - How much? 277 00:14:56,349 --> 00:14:58,831 500. How much is yours? - 10 lakhs. 278 00:14:59,015 --> 00:15:01,923 Master, your entire life became reverse. 279 00:15:02,214 --> 00:15:03,247 You cannot go out of this place. 280 00:15:03,624 --> 00:15:05,469 Hey! Bring food. 281 00:15:05,923 --> 00:15:09,414 Lingappa's mummy is more powerful than the mummy in 'Mummy' movie. 282 00:15:09,494 --> 00:15:11,750 She is sending shivers down the spine at old age. 283 00:15:11,083 --> 00:15:12,122 Master, have you seen her arrogance? 284 00:15:13,003 --> 00:15:15,215 Why didn't you put fish curry? Bloody woman! 285 00:15:15,592 --> 00:15:17,339 Go! Put fish curry! 286 00:15:17,419 --> 00:15:20,226 We are worried that river has dried up and she wants fish curry. 287 00:15:20,306 --> 00:15:21,837 Master, have you seen? Yuck! 288 00:15:22,053 --> 00:15:23,826 Sir, you give any amount, we will take. 289 00:15:23,906 --> 00:15:26,280 Sir, we will go without looking back. Please, sir. Leave us. 290 00:15:26,036 --> 00:15:28,777 They won't show mercy. Don't shout, it is waste. 291 00:15:29,274 --> 00:15:31,491 Stop trying and sleep for sometime. 292 00:15:32,409 --> 00:15:35,447 Something will work if you keep trying. 293 00:15:35,527 --> 00:15:37,674 You are trying since long time. What happened? 294 00:15:38,138 --> 00:15:39,987 Rope is loosened. 295 00:15:40,067 --> 00:15:41,554 No, master! No, master! 296 00:15:41,634 --> 00:15:43,749 Master, if you go then they will ask me as what has happened. 297 00:15:43,829 --> 00:15:45,435 Master, so you too come with me. 298 00:15:45,759 --> 00:15:47,024 No, master. 299 00:15:47,104 --> 00:15:50,321 It will become difficult to talk suddenly after hanging for four days. 300 00:15:50,981 --> 00:15:52,689 You go. - Okay, master. 301 00:15:53,878 --> 00:15:57,089 Be careful, master. If you make sound then old Mummy will wake up. 302 00:15:57,169 --> 00:15:58,495 Master, you handle her if she wakes up. 303 00:15:59,457 --> 00:16:02,105 Master! Mummy woke up! 304 00:16:02,185 --> 00:16:04,429 They are escaping! 305 00:16:22,008 --> 00:16:24,105 Catch him! 306 00:17:25,001 --> 00:17:27,466 Go! Go! 307 00:17:30,808 --> 00:17:33,446 Crush his head! 308 00:17:33,652 --> 00:17:35,666 It should break into pieces. 309 00:17:58,016 --> 00:18:00,043 Push it! 310 00:18:15,111 --> 00:18:18,625 Hey! Chandu! Shut the door! 311 00:18:26,028 --> 00:18:28,514 Catch! 312 00:18:49,059 --> 00:18:50,302 Lingappa Goud! 313 00:18:50,382 --> 00:18:52,454 Since I came to ask and take so I am taking whatever you gave. 314 00:18:53,182 --> 00:18:54,778 If I come after deciding to take.. 315 00:18:54,858 --> 00:18:56,086 ..you will give before I ask. 316 00:18:56,166 --> 00:18:57,091 Be prepared! 317 00:18:57,171 --> 00:18:59,340 I will come back and collect every single penny. 318 00:18:59,545 --> 00:19:01,729 As we expected Krishan has failed. 319 00:19:01,809 --> 00:19:04,183 Now Anji's eyes and kidneys are cut. - Superb! 320 00:19:04,263 --> 00:19:06,308 Greetings, sir. - Stop useless acting and come back. 321 00:19:07,167 --> 00:19:09,772 Your friend took two lakhs after mortgaging you 322 00:19:09,852 --> 00:19:11,016 Your eyes are nice. - Thanks. 323 00:19:11,096 --> 00:19:12,399 Click photo and put it on WhatsApp. 324 00:19:12,479 --> 00:19:14,605 If they like then they will come and take. - Why will my eyes be taken, sir? 325 00:19:14,685 --> 00:19:16,421 There is still time for kidneys. - What is it? 326 00:19:16,501 --> 00:19:17,826 What he said is correct. 327 00:19:17,906 --> 00:19:19,577 If everything is removed once.. 328 00:19:19,657 --> 00:19:21,415 ..heart stops beating and live will become waste. 329 00:19:21,495 --> 00:19:22,604 Krishna! 330 00:19:23,145 --> 00:19:24,637 Bear it. 331 00:19:25,631 --> 00:19:28,410 Scoundrel! Will you mortgage me for your money? 332 00:19:28,049 --> 00:19:29,914 What is it? Kidney or idli? 333 00:19:30,435 --> 00:19:31,728 He is saying he will sell it. 334 00:19:31,808 --> 00:19:32,766 What happened? 335 00:19:32,846 --> 00:19:34,799 Nothing will happen. Nothing will happen as you think. 336 00:19:34,879 --> 00:19:36,475 There are more smart people than you in this city. 337 00:19:36,555 --> 00:19:39,599 I didn't see properly earlier but they had beaten nicely. 338 00:19:39,679 --> 00:19:41,826 You took money from him and made me a fool. 339 00:19:41,906 --> 00:19:44,183 Bank people took that money and made you a fool. 340 00:19:44,263 --> 00:19:45,610 You saw the names in the list? 341 00:19:45,069 --> 00:19:47,994 Raktap Nagesh, Katti Mahesh, Bomb Narsimha. 342 00:19:48,695 --> 00:19:50,918 Names are very dangerous. They will kill if you go. 343 00:19:50,998 --> 00:19:53,145 Maybe you have to carry the dead body to your native. 344 00:19:53,225 --> 00:19:54,788 I have to waste 2000 rupees for it. 345 00:19:55,037 --> 00:19:57,815 Hey, one doesn't become millionaire if they wish to become. One should be lucky. 346 00:19:57,895 --> 00:19:59,967 Adjust with what you have if you don't get what you want. 347 00:20:00,047 --> 00:20:02,389 I wanted to become hero. Didn't I adjust as comedian? 348 00:20:02,469 --> 00:20:05,156 You too give up everything and make compromise, and come with me to do job. 349 00:20:05,236 --> 00:20:09,143 Hey, you.. Compromise! Compromise! Compromise! 350 00:20:10,259 --> 00:20:11,306 What compromise! 351 00:20:15,549 --> 00:20:16,580 What life are you living! 352 00:20:18,268 --> 00:20:21,299 One stove, three bowls, two pairs of clothes and a security job. 353 00:20:23,444 --> 00:20:25,509 Inefficient people tell others to feel satisfied with whatever they have. 354 00:20:27,374 --> 00:20:28,848 There is only one difference between rich and poor people. 355 00:20:28,928 --> 00:20:30,495 You remain poor if you think it is enough. 356 00:20:30,575 --> 00:20:33,581 You will become millionaire if you think you want more. I want more. 357 00:20:33,883 --> 00:20:35,725 I will do anything for it. 358 00:20:36,287 --> 00:20:37,723 Close the eyes and select one page. 359 00:20:37,879 --> 00:20:39,392 If I come back then collection is done. 360 00:20:39,678 --> 00:20:42,757 If I don't come then tell villagers that one should die like me. 361 00:20:44,651 --> 00:20:46,900 Select. - Ganesh Yadav. 362 00:20:47,341 --> 00:20:48,872 Alias Ghani Bhai. 363 00:21:25,822 --> 00:21:28,469 I am telling you nicely, send money. 364 00:21:29,014 --> 00:21:29,930 Got it? 365 00:21:30,044 --> 00:21:31,497 Ganesh! 366 00:21:33,095 --> 00:21:34,297 It is me. What do you want? 367 00:21:34,377 --> 00:21:36,892 I will take 5 lakhs if you give. Give! Give money! 368 00:21:36,972 --> 00:21:38,024 Hey! 369 00:21:38,572 --> 00:21:39,599 Why should I give you? 370 00:21:39,679 --> 00:21:41,865 If you don't pay the loan then will your love pay it? 371 00:21:41,945 --> 00:21:43,111 Take out money! 372 00:21:43,191 --> 00:21:44,728 I took money to evade payment. 373 00:21:44,808 --> 00:21:48,049 I came to collect the money. Take out my money! Give it! 374 00:21:48,429 --> 00:21:51,292 I am seeing a person beating our man for the first time. 375 00:21:51,932 --> 00:21:53,878 Give me half an hour's time, I will go home and bring it. 376 00:21:54,649 --> 00:21:55,684 You are finished if you move even one inch. 377 00:21:56,079 --> 00:21:57,564 Hey! 378 00:21:58,118 --> 00:21:59,769 I want on spot! - Okay! 379 00:22:00,051 --> 00:22:02,107 Brother, he seems to kill me if I don't give money. 380 00:22:03,407 --> 00:22:04,823 He frightened. 381 00:22:13,471 --> 00:22:16,044 Count it. 382 00:22:16,124 --> 00:22:18,228 I will kill him! - Stop! 383 00:22:18,308 --> 00:22:20,487 This is my first income from this business. 384 00:22:20,567 --> 00:22:22,811 If it is less then I will finish everyone. Count it! 385 00:22:24,004 --> 00:22:25,051 Count it. 386 00:22:26,627 --> 00:22:28,908 Mad dog should be shot. 387 00:22:29,189 --> 00:22:33,189 Useful dog should be made a pet. 388 00:22:33,362 --> 00:22:35,178 Is it correct? - Yes, brother. It is correct. 389 00:22:35,729 --> 00:22:37,038 Job done! 390 00:22:37,372 --> 00:22:39,470 Lord, I earned my first income in front of you. 391 00:22:39,643 --> 00:22:41,556 They say work is God. This is the work I chose. 392 00:22:41,826 --> 00:22:44,918 What you say? If you co-operate little bit, I will collect total amount. 393 00:22:45,253 --> 00:22:48,907 Thank you, Lord. - Come and meet at this address if you want job. 394 00:22:49,909 --> 00:22:50,950 Hail Lord Shiva! 395 00:22:52,002 --> 00:22:53,368 Sir, I don't like to do job. 396 00:22:55,022 --> 00:22:57,971 So you decided to go back to your village and have arranged farewell party. 397 00:22:58,375 --> 00:23:00,252 Look, you must be thinking I will pay the bill. 398 00:23:00,332 --> 00:23:01,748 I will not pay. Do you know how much it will be? 399 00:23:01,828 --> 00:23:03,851 Is it 5 lakhs? - Do you know the number of zeros in it? 400 00:23:04,138 --> 00:23:05,502 I know how many bundles are there. 401 00:23:05,582 --> 00:23:07,664 My goodness! You earned so much! - Aunt! 402 00:23:07,088 --> 00:23:08,097 Did you become mummy? 403 00:23:09,005 --> 00:23:10,853 Did you show mercy on this son? 404 00:23:10,978 --> 00:23:11,789 My dear one crore! 405 00:23:11,869 --> 00:23:13,173 It is only five lakhs. 406 00:23:13,253 --> 00:23:14,392 So she is aunt's daughter. 407 00:23:14,472 --> 00:23:15,785 I will call you as mummy after I get one crore. 408 00:23:15,865 --> 00:23:19,132 By seeing your anger I thought you will collect it. 409 00:23:19,212 --> 00:23:20,303 He is a greedy person and you are an opportunist. 410 00:23:21,202 --> 00:23:22,747 You said one should die like you. 411 00:23:22,912 --> 00:23:24,974 But you proved that one should live like you only. 412 00:23:25,612 --> 00:23:27,184 By the way, how did you earn? 413 00:23:28,949 --> 00:23:30,748 Did he fear the knife used to cut bananas? 414 00:23:30,828 --> 00:23:31,880 Who is he? 415 00:23:32,763 --> 00:23:33,791 I don't know who he is but.. 416 00:23:34,123 --> 00:23:36,222 ..his boss got impressed very much and offered a job. 417 00:23:37,718 --> 00:23:38,804 Srisailam. 418 00:23:41,602 --> 00:23:44,144 How can you party in Srisailam's bar after beating his men? 419 00:23:44,369 --> 00:23:45,467 Ordinary goon. - Not an ordinary goon.. 420 00:23:46,429 --> 00:23:48,693 ..he is the God of this city. - Srisailam. 421 00:23:48,097 --> 00:23:51,425 Lord Yama has appointed him in this city so that his work become easy. 422 00:23:56,298 --> 00:24:00,000 Like illegal land grabbing, he grabs businesses that run well. 423 00:24:00,008 --> 00:24:01,277 He did around 100 such things. 424 00:24:06,522 --> 00:24:08,820 He gives others names to each property.. 425 00:24:08,009 --> 00:24:09,588 ..but he is the owner. 426 00:24:10,559 --> 00:24:12,831 There is no match for him in running illegal businesses. 427 00:24:17,682 --> 00:24:19,578 Police and he are like wife and husband. 428 00:24:21,916 --> 00:24:25,320 They give what he wants and he gives what they want. 429 00:24:25,611 --> 00:24:28,876 Central Finance Minister Jagadish Naidu is his main background. 430 00:24:34,057 --> 00:24:36,392 He converts his black money into white. 431 00:24:37,234 --> 00:24:39,941 It goes into Jagadish Naidu's almirah after becoming white. 432 00:24:40,252 --> 00:24:43,936 He is Jagadish Naidu's man friday but don to this city. 433 00:24:44,827 --> 00:24:47,110 Goons behind him and guns in hand. 434 00:24:47,019 --> 00:24:48,103 He is a killing machine! 435 00:24:53,813 --> 00:24:56,416 This card is given to go to his house and die. 436 00:24:56,496 --> 00:24:59,183 Go and die. - I got one crore rupees. 437 00:24:59,365 --> 00:25:02,599 You told his biography in fear after seeing his visiting card. 438 00:25:03,093 --> 00:25:06,371 If I join under him then people will fear me. 439 00:25:07,054 --> 00:25:09,097 I can collect one crore by making people shiver. 440 00:25:09,683 --> 00:25:12,748 I thought he will feel frightened but instead he is excited. 441 00:25:13,413 --> 00:25:15,192 Generally they sing anytime. 442 00:25:15,272 --> 00:25:17,259 Now show the song. 443 00:25:49,412 --> 00:25:52,958 "Nobody will challenge a man with guts." 444 00:25:53,459 --> 00:25:57,525 "The person who instils fear is the boss of this world." 445 00:25:57,605 --> 00:26:01,564 "He doesn't believe in any person." 446 00:26:01,644 --> 00:26:05,612 "He becomes a slave to a killer." 447 00:26:05,692 --> 00:26:08,697 "Eyes are filled with chilli upon seeing him come." 448 00:26:09,789 --> 00:26:13,231 "Even crime fears him." 449 00:26:13,311 --> 00:26:17,357 "His words have the power of bullet." 450 00:26:17,841 --> 00:26:21,698 "Wherever he steps, earthquake occurs." 451 00:26:22,164 --> 00:26:24,906 "He is a mass guy." 452 00:26:26,016 --> 00:26:28,611 "Spicy guy!" 453 00:26:30,113 --> 00:26:32,578 "He is a mass guy." 454 00:26:34,211 --> 00:26:36,573 "Spicy guy!" 455 00:26:38,019 --> 00:26:41,893 "Nobody will challenge a man with guts." 456 00:26:42,289 --> 00:26:47,090 "The person who instils fear is the boss of this world." 457 00:27:19,353 --> 00:27:22,896 "He is talented enough to create history." 458 00:27:23,194 --> 00:27:27,199 "Nobody knows where is he found." 459 00:27:27,517 --> 00:27:31,519 "He is capable of taking everyone for ride." 460 00:27:31,617 --> 00:27:34,646 "Nobody can entice him and trap him." 461 00:27:34,987 --> 00:27:39,385 "He is a question to question! He is cool!" 462 00:27:39,465 --> 00:27:41,640 "He is a mass guy." 463 00:27:43,501 --> 00:27:45,750 "Spicy guy!" 464 00:27:47,465 --> 00:27:49,749 "He is a mass guy." 465 00:27:51,417 --> 00:27:54,295 "Spicy guy!" 466 00:28:33,513 --> 00:28:34,261 Thanks. 467 00:28:35,512 --> 00:28:36,586 You are very beautiful. 468 00:28:37,837 --> 00:28:38,690 So what? 469 00:28:39,496 --> 00:28:40,921 Where you know or not, that's why I am telling. 470 00:28:41,001 --> 00:28:42,235 Many people have said it. 471 00:28:42,315 --> 00:28:45,400 Don't know what they saw and told you. I liked your eyes. 472 00:28:46,245 --> 00:28:47,992 Everyone saw the same and said. 473 00:28:48,221 --> 00:28:49,418 Do you have boyfriend? 474 00:28:49,498 --> 00:28:50,592 What if I have or not? 475 00:28:51,518 --> 00:28:53,652 If you have then I am better than him. Think of it. 476 00:28:53,901 --> 00:28:55,590 Otherwise you will not find anyone better than me. 477 00:28:55,908 --> 00:28:57,471 Do you have such scene? 478 00:28:58,025 --> 00:29:00,294 I don't have anything now but future is mine. 479 00:29:00,717 --> 00:29:03,740 Though you look average, your words are interesting. 480 00:29:04,018 --> 00:29:05,692 Give your number and go, I will think. 481 00:29:06,446 --> 00:29:08,384 Dress sense is good, hair style is bad. 482 00:29:08,535 --> 00:29:10,571 Doubting everything and confidence in eyes. 483 00:29:12,098 --> 00:29:14,134 Contrasting qualities. It will not work. 484 00:29:15,779 --> 00:29:17,198 Sorry. You didn't connect me. 485 00:29:17,696 --> 00:29:18,775 Hey, one minute. 486 00:29:19,536 --> 00:29:22,235 Don't follow me or torture me from tomorrow. 487 00:29:23,074 --> 00:29:25,067 Because I will not fall. Go! 488 00:29:27,829 --> 00:29:31,405 "He looks straight into the eyes." 489 00:29:31,931 --> 00:29:35,667 "He creates chaos inside the heart of enemies." 490 00:29:36,013 --> 00:29:39,974 "He is a magician who enters the nerves." 491 00:29:40,054 --> 00:29:43,173 "He makes the whole body pain." 492 00:29:43,253 --> 00:29:47,878 "He doesn't step back! He goes directly into dreams." 493 00:29:47,958 --> 00:29:50,664 "Mass guy he is." 494 00:29:51,866 --> 00:29:54,167 "He is a trickster." 495 00:29:55,819 --> 00:29:58,828 "Mass guy he is." 496 00:29:59,927 --> 00:30:02,314 "He is a trickster." 497 00:30:02,085 --> 00:30:05,242 Buddy! Buddy! Buddy! I want that girl, but I will not agree. 498 00:30:06,087 --> 00:30:07,944 He is the fool about whom I talked just now. 499 00:30:08,351 --> 00:30:10,626 Very arrogant. - He looks good. 500 00:30:10,706 --> 00:30:12,217 Why didn't he fall for her? 501 00:30:12,297 --> 00:30:14,691 Babe is making me crazy. 502 00:30:18,318 --> 00:30:20,573 He is killing with his looks. 503 00:30:20,712 --> 00:30:21,740 Better I will sit in the car. 504 00:30:22,324 --> 00:30:23,708 Come fast. 505 00:30:24,808 --> 00:30:26,863 Cigarette was lit for you, right? 506 00:30:26,943 --> 00:30:28,800 You said you didn't connect me, right? What is it now? 507 00:30:29,396 --> 00:30:32,198 I didn't see anything except face in the darkness. 508 00:30:32,509 --> 00:30:35,658 Hey! Put lights in smoking zone! 509 00:30:35,738 --> 00:30:37,851 Fates are changing for not seeing the faces. 510 00:30:37,931 --> 00:30:41,598 My goodness! Beauty lies in eyes or figure. 511 00:30:41,678 --> 00:30:44,200 What is it with you? You are beautiful from top to bottom. 512 00:30:44,028 --> 00:30:45,920 Oh! Write down my number. 513 00:30:46,731 --> 00:30:48,966 But I didn't connect with you. 514 00:30:49,257 --> 00:30:50,314 I will automatically get connected if you give a hug. 515 00:30:50,907 --> 00:30:52,820 Hey! - Am I connected? - Leave me. 516 00:30:53,222 --> 00:30:53,769 Idiot! 517 00:30:53,849 --> 00:30:56,758 Do you think I will spare you if you do? 518 00:30:59,036 --> 00:31:01,098 Today you pushed me away. 519 00:31:01,502 --> 00:31:04,591 Tomorrow you will fall for me. I stole your phone. 520 00:31:07,496 --> 00:31:08,990 I have.. 521 00:31:09,416 --> 00:31:11,259 I drank two pegs more. Forgive me, Lord. 522 00:31:11,339 --> 00:31:12,381 This is phone. 523 00:31:12,461 --> 00:31:13,800 I thought temple. 524 00:31:13,088 --> 00:31:14,967 Whose phone it is. - Girl whom I like. 525 00:31:15,839 --> 00:31:18,935 If you like the girl then you should bring her number but why phone. 526 00:31:21,003 --> 00:31:23,435 Hey, I found doctor. 527 00:31:23,813 --> 00:31:27,597 Messages say.. hi, how are you, long time no see.. 528 00:31:27,677 --> 00:31:29,260 ..messages.. 529 00:31:29,034 --> 00:31:31,467 Didn't reply to any fool on WhatsApp too. 530 00:31:31,853 --> 00:31:33,245 It means no boyfriend. 531 00:31:33,325 --> 00:31:35,327 Wow! - Anaconda! 532 00:31:35,407 --> 00:31:37,989 Shouldn't say this too? - In this age? I will tell. 533 00:31:38,069 --> 00:31:39,772 It is very difficult to know birthdays. 534 00:31:39,852 --> 00:31:40,894 As if he is young. 535 00:31:41,569 --> 00:31:43,718 I am the first lover to my darling. 536 00:31:44,515 --> 00:31:47,150 How is the collection? Good? - It will be good, brother. 537 00:31:47,461 --> 00:31:48,948 Tell me if it's not going good. 538 00:31:50,015 --> 00:31:51,961 It should come by tomorrow at any cost. - Okay, brother. 539 00:31:52,515 --> 00:31:53,772 Brother, have sweet. 540 00:31:53,852 --> 00:31:56,285 Will someone eat sweet with such big belly? 541 00:31:56,088 --> 00:31:59,412 Thanks, brother. - Yesterday he thrashed and today he gave sweet. 542 00:32:00,284 --> 00:32:01,880 Okay.. - Ghani Bhai.. 543 00:32:02,475 --> 00:32:05,218 Why did you come after giving the money? - Sweet brother.. 544 00:32:05,298 --> 00:32:08,434 I got job because of you. - Is it? - Life is happy. 545 00:32:08,514 --> 00:32:10,920 Let bygones be bygones. Okay? Compromise. 546 00:32:11,000 --> 00:32:13,271 Will we not compromise after brother is convinced? - Okay, brother. 547 00:32:13,351 --> 00:32:15,176 Go and give to younger brother. 548 00:32:15,392 --> 00:32:17,690 Brother, have sweet. 549 00:32:26,798 --> 00:32:30,244 We can know the taste of sweet by eating it, not by throwing it away. 550 00:32:30,609 --> 00:32:31,195 I am too the same. 551 00:32:31,275 --> 00:32:33,866 You will not know how sweet I am until you make friendship with me. 552 00:32:36,041 --> 00:32:37,514 Krishna.. 553 00:32:37,906 --> 00:32:39,906 You said you will not do job but you joined. 554 00:32:39,986 --> 00:32:41,514 Have sweet, brother. 555 00:32:44,271 --> 00:32:46,527 I am new to the city, brother. I talked like that because I didn't knew about you. 556 00:32:47,244 --> 00:32:48,785 I touched your men too without knowing who they are. 557 00:32:48,865 --> 00:32:50,650 Sorry, brother. - Tell about yourself. 558 00:32:50,073 --> 00:32:50,979 I am super candidate. 559 00:32:52,906 --> 00:32:55,338 I mean in work.. I will do whatever work you give. 560 00:32:56,324 --> 00:32:57,932 Seenu. - Brother.. 561 00:32:58,012 --> 00:32:59,811 Call Ram there only. 562 00:32:59,891 --> 00:33:00,892 Okay, brother. 563 00:33:00,972 --> 00:33:02,608 Sit in the car. - Where, brother? 564 00:33:04,216 --> 00:33:05,595 Hi dear. 565 00:33:05,878 --> 00:33:09,000 Hey, if you sit in i-phone, it becomes i-pad. 566 00:33:10,121 --> 00:33:12,405 Though you look very ugly, I agreed to marry you.. 567 00:33:12,608 --> 00:33:13,681 ..by believing that you have a status. 568 00:33:15,081 --> 00:33:17,986 If Srisailam doesn't come now.. 569 00:33:18,243 --> 00:33:20,689 Darling, he is my childhood buddy. 570 00:33:20,769 --> 00:33:23,041 He fear upon hearing my name. 571 00:33:23,284 --> 00:33:25,703 Now see what I will do to him. 572 00:33:28,419 --> 00:33:31,311 Raghu. - Srisailam Bhai. 573 00:33:31,391 --> 00:33:32,676 Come, buddy. 574 00:33:32,756 --> 00:33:35,379 Buddy, you are looking handsome. 575 00:33:35,581 --> 00:33:37,203 How is our office? 576 00:33:37,283 --> 00:33:38,892 Office is great. 577 00:33:38,972 --> 00:33:41,270 How are you? - Don't you know.. 578 00:33:41,035 --> 00:33:45,104 I am great! Having lots of fun! 579 00:33:45,609 --> 00:33:50,730 Buddy, I got beer, alcohol, kebabs and everything for you. 580 00:33:50,081 --> 00:33:53,164 Entire world should talk of our party. 581 00:33:53,973 --> 00:33:57,136 Welcome all our friends. 582 00:33:57,663 --> 00:33:59,447 Buddy, is he new boy? 583 00:33:59,636 --> 00:34:02,298 Cheers to everyone! 584 00:34:03,001 --> 00:34:05,244 Buddy, selfie. - Kulfi? What is that? 585 00:34:06,203 --> 00:34:08,338 Selfie.. don't you know that? 586 00:34:08,418 --> 00:34:11,433 If you keep like this and press the button, photo will get uploaded on facebook. 587 00:34:11,649 --> 00:34:14,055 Fans will like it and enjoy a lot. - Is it? 588 00:34:14,247 --> 00:34:15,220 Yes, buddy. 589 00:34:15,003 --> 00:34:16,504 Raghu.. - Buddy.. 590 00:34:16,881 --> 00:34:19,625 One of our friend is coming. A small meeting is there. 591 00:34:19,705 --> 00:34:23,917 Buddy, this is your office. Use it as how you want and do anything. 592 00:34:23,997 --> 00:34:25,512 Okay? - Is it? 593 00:34:29,391 --> 00:34:32,175 Buddy, he too looks like celebrity. 594 00:34:32,431 --> 00:34:34,864 Introduce me to him, I will take selfie. 595 00:34:34,944 --> 00:34:36,742 He will become free in ten minutes. 596 00:34:37,323 --> 00:34:39,525 I will leave him to you after that. 597 00:34:39,809 --> 00:34:41,634 Ramnarayan.. 598 00:34:42,714 --> 00:34:44,593 You go, we will talk. 599 00:34:46,931 --> 00:34:49,444 He worked with me earlier. 600 00:34:49,728 --> 00:34:51,801 He turned police informer recently for money. 601 00:34:52,837 --> 00:34:55,715 They sold him after the same money was thrown to them. 602 00:34:56,012 --> 00:34:59,337 Where is bathroom? - In that corner. 603 00:34:59,931 --> 00:35:02,647 He didn't even drink beer, why is he asking for bathroom? 604 00:35:02,877 --> 00:35:04,160 Why are they going to bathroom? 605 00:35:04,024 --> 00:35:05,836 Don't you know this? 606 00:35:06,031 --> 00:35:07,774 If one person goes then it is to pee.. 607 00:35:08,133 --> 00:35:10,972 ..if two people go then it is secret meeting. Come. 608 00:35:12,666 --> 00:35:13,814 Ah.. 609 00:35:15,733 --> 00:35:19,071 Please, brother! No, brother.. brother.. 610 00:35:46,031 --> 00:35:48,815 Hey, I forgot. I didn't introduce, right? 611 00:35:49,018 --> 00:35:51,099 Raghu bhai, Ramnarayan. 612 00:35:51,463 --> 00:35:53,287 Ramnarayan, Raghu bhai. 613 00:35:53,367 --> 00:35:54,855 For what? 614 00:35:54,935 --> 00:35:56,382 Make friendship. 615 00:35:56,462 --> 00:35:59,260 Click selfie and upload on facebook. 616 00:35:59,787 --> 00:36:02,031 Selfie with dead body? 617 00:36:02,355 --> 00:36:04,842 One should make progress only by trusting us. 618 00:36:05,026 --> 00:36:07,175 If they try to sell themselves and make progress.. 619 00:36:07,677 --> 00:36:09,704 ..I will get irritated like this. 620 00:36:09,893 --> 00:36:14,069 Hey, do you think this is my Delete Software office to delete people? 621 00:36:14,556 --> 00:36:17,313 Hey.. eat.. - He saw the killing. 622 00:36:17,393 --> 00:36:18,759 What will he eat? 623 00:36:18,839 --> 00:36:22,165 Tell him to drink water. Come. 624 00:36:29,936 --> 00:36:31,030 What did you see.. 625 00:36:31,011 --> 00:36:33,566 ..that you got fever? - I have seen a murder. 626 00:36:34,463 --> 00:36:36,422 Only murders are seen at Srisailam.. 627 00:36:36,502 --> 00:36:37,854 ..not Sunny Leone's steps. 628 00:36:39,154 --> 00:36:40,547 Hello, doctor. - Hello. 629 00:36:42,059 --> 00:36:42,800 What is this? 630 00:36:43,016 --> 00:36:45,421 Boy got charged after hearing Sunny Leone's name. 631 00:36:45,679 --> 00:36:47,814 Why is she here? 632 00:36:49,759 --> 00:36:52,705 What is the problem? - Couldn't connect properly after seeing in the dark. 633 00:36:52,785 --> 00:36:54,850 Seeing in light.. 634 00:36:55,515 --> 00:36:57,232 Physique is driving me crazy. 635 00:36:57,813 --> 00:37:00,705 What's the health problem? - I witnessed a murder. 636 00:37:00,785 --> 00:37:01,623 What do you do? 637 00:37:01,867 --> 00:37:03,191 Works under Srisailam. 638 00:37:03,271 --> 00:37:04,596 Srisailam brother. 639 00:37:16,153 --> 00:37:17,059 Are you flirting? 640 00:37:17,302 --> 00:37:20,086 I will do anything if you give me confidence that you will fall. 641 00:37:25,954 --> 00:37:28,643 I am seeing the name. - Parvaty Omankuttan. 642 00:37:33,112 --> 00:37:35,306 Are aunt and uncle in Kerala or did you bring them here? 643 00:37:36,777 --> 00:37:37,918 Do you know this? 644 00:37:37,998 --> 00:37:39,512 Disease people get cured with it. 645 00:37:39,075 --> 00:37:40,956 Normal people die. 646 00:37:42,312 --> 00:37:44,928 I am already angry for losing my phone, I will stab you. 647 00:37:47,322 --> 00:37:48,408 Looks like angry bird. 648 00:37:49,389 --> 00:37:50,998 Priya, give your phone. 649 00:37:52,468 --> 00:37:54,841 I will kill him if I find him. 650 00:37:55,014 --> 00:37:56,232 I don't know about it. 651 00:37:56,312 --> 00:37:58,344 In childhood, a nurse like her.. - Stop! 652 00:37:58,712 --> 00:37:59,995 What is this? Come! 653 00:38:00,075 --> 00:38:03,040 I think we should take coaching in Ameerpet to operate smart phone. 654 00:38:04,271 --> 00:38:06,693 This is very complicated! Kerala baby! 655 00:38:06,097 --> 00:38:08,034 I don't know to operate this. 656 00:38:09,246 --> 00:38:11,512 Ring tone is irritating. Change it. 657 00:38:12,697 --> 00:38:13,960 Hey, where did you get this phone? 658 00:38:14,004 --> 00:38:15,766 Telugu? Actually.. 659 00:38:16,019 --> 00:38:17,991 Buddy! - Hey! 660 00:38:18,025 --> 00:38:20,784 You stole her phone. Moreover, will you call a stranger as buddy? 661 00:38:21,179 --> 00:38:22,570 Stranger? 662 00:38:22,853 --> 00:38:26,855 I will remove your eyes if you watch like that? Rascal! 663 00:38:27,133 --> 00:38:28,866 Sister.. 664 00:38:28,946 --> 00:38:31,169 It doesn't matter if eyes and kidneys of such people are removed. 665 00:38:31,363 --> 00:38:33,182 What is the rate? - 3 lakhs today. 666 00:38:33,376 --> 00:38:35,763 Sister, pierce this injection, he will die. 667 00:38:35,843 --> 00:38:36,898 There is a vein here. 668 00:38:36,978 --> 00:38:39,319 If I remove it then forget marital life.. 669 00:38:39,399 --> 00:38:41,776 ..you cannot even pee. Rascal! 670 00:38:41,956 --> 00:38:43,312 Forget everything! 671 00:38:43,392 --> 00:38:45,236 Actually this phone.. - My phone.. - What? 672 00:38:45,316 --> 00:38:48,169 So are you planning to push that girl on me and run away? 673 00:38:48,249 --> 00:38:51,018 Tell me. Are you planning? Tell me, are you planning it? 674 00:38:51,098 --> 00:38:52,734 Give my phone! - Let her fall, sir. It is nice. 675 00:38:53,329 --> 00:38:55,177 I understood. One minute. 676 00:38:56,573 --> 00:38:58,627 Paru, you are safe. You are safe! You are safe! 677 00:38:59,193 --> 00:39:02,216 Nothing happened to you. I am telling you. - I am there. 678 00:39:02,296 --> 00:39:03,589 Thief! Thief! 679 00:39:05,113 --> 00:39:08,151 Samantha! Anyway, I am called a thief. 680 00:39:08,231 --> 00:39:09,235 What does thieves do? 681 00:39:09,711 --> 00:39:11,350 Commit thefts. - Correct answer. 682 00:39:12,669 --> 00:39:14,345 Thief! Thief! - He is the thief! 683 00:39:14,425 --> 00:39:15,707 You! - It's okay, eat. 684 00:39:15,787 --> 00:39:17,610 Hey, you made me a thief. 685 00:39:17,069 --> 00:39:19,497 Otherwise I would have lost my love. - I lost my life here. 686 00:39:20,198 --> 00:39:23,707 Anyway, you called me a thief so I stole a bag from a black woman. 687 00:39:23,787 --> 00:39:25,079 She is boss' wife. 688 00:39:25,159 --> 00:39:26,744 She recognized me and I lost my job. 689 00:39:26,824 --> 00:39:29,317 Good riddance! - Forget the useless job! - Krishna! 690 00:39:29,397 --> 00:39:32,096 What? - Nothing. - Join me from tomorrow for collection work. 691 00:39:32,176 --> 00:39:34,042 Give the phone. I will not give. - I said give. 692 00:39:34,122 --> 00:39:36,571 I said I will not give. - Give I say. - Why do you ask him? Take it. 693 00:39:36,831 --> 00:39:37,999 Thanks, Satti. - Okay, okay. 694 00:39:38,079 --> 00:39:39,750 Sweetheart, I am coming. - Bye. 695 00:39:39,083 --> 00:39:40,527 When did you steal that phone? 696 00:39:41,479 --> 00:39:42,525 In the year 1977.. 697 00:39:43,019 --> 00:39:45,051 What 77? Were you born at that time? 698 00:39:45,998 --> 00:39:48,011 Hey, who do you want? - I want Paru. 699 00:39:48,323 --> 00:39:50,690 Are you Paru's brother? - You! Boyfriend! 700 00:39:50,077 --> 00:39:52,721 Boyfriend? Paru's boyfriend? 701 00:39:53,494 --> 00:39:55,436 Boyfriend? - My boyfriend? 702 00:39:55,516 --> 00:39:58,542 What is it? You said you will not love anybody for one year. 703 00:39:58,856 --> 00:40:01,284 I think she liked the taste. 704 00:40:01,364 --> 00:40:03,835 Yes, I think. - Shut up! 705 00:40:05,111 --> 00:40:06,506 He came. 706 00:40:10,743 --> 00:40:11,965 How come you are my boyfriend? 707 00:40:12,045 --> 00:40:14,440 Boys are not allowed so I said boyfriend. 708 00:40:15,012 --> 00:40:18,093 Why did you come? - To give what you want. 709 00:40:18,173 --> 00:40:21,725 Where did you get it? - Thief had nothing to eat and was selling it in black market.. 710 00:40:22,016 --> 00:40:24,029 ..I scolded him, gave him food and brought your phone. 711 00:40:24,774 --> 00:40:25,848 Thanks. - I don't want thanks. 712 00:40:26,828 --> 00:40:28,190 I cannot give more than that. 713 00:40:28,027 --> 00:40:30,812 Did I ask to give anything else? 714 00:40:31,811 --> 00:40:34,017 Let's go for dinner. Is Chinese okay for you? 715 00:40:37,445 --> 00:40:38,796 Is this Chinese? 716 00:40:39,164 --> 00:40:41,412 So did you think we will go to China and eat? 717 00:40:43,283 --> 00:40:44,840 Are you really a goon? 718 00:40:45,056 --> 00:40:47,261 That is not my profession, dear. It's a need. 719 00:40:47,618 --> 00:40:49,711 I am doing the business of money recovering to earn one crore rupees. 720 00:40:51,617 --> 00:40:52,703 I am asking smoothly and rowdies are beating. 721 00:40:53,557 --> 00:40:54,969 That's why I joined this rowdy. 722 00:40:55,049 --> 00:40:57,455 Well, sweetheart. What is that phone? 723 00:40:57,705 --> 00:40:59,207 What's the sounds of birds? 724 00:40:59,287 --> 00:41:01,358 Leaves are moving, birds are screaming.. good morning? 725 00:41:02,266 --> 00:41:04,785 Leaves are falling, birds are sleeping.. good night? 726 00:41:05,001 --> 00:41:07,639 What is the nuisance with birds at a young age? 727 00:41:07,909 --> 00:41:09,531 Will you check a girl's phone? 728 00:41:09,704 --> 00:41:10,980 You look decent.. 729 00:41:11,006 --> 00:41:11,105 ..but filled with garbage inside. 730 00:41:12,013 --> 00:41:13,447 Aren't you so? 731 00:41:13,644 --> 00:41:15,510 Working as nurse and clicking photos in doctor's dress? 732 00:41:16,083 --> 00:41:17,629 Whom you want to trap? 733 00:41:17,813 --> 00:41:19,651 I would have become a doctor in reality. 734 00:41:20,191 --> 00:41:22,364 I got payment seat for the knowledge I possessed. 735 00:41:22,861 --> 00:41:26,342 My father would earn only 20,000 rupees for the knowledge he possessed. 736 00:41:26,851 --> 00:41:29,586 Both didn't match so I made compromised and became nurse. 737 00:41:29,921 --> 00:41:33,002 I don't like the salary and life I get here. 738 00:41:33,381 --> 00:41:36,289 That's why I decided to go to Dubai and settle down. 739 00:41:36,505 --> 00:41:39,316 I will leave after I get a job, two lakhs salary and luxury life. 740 00:41:39,521 --> 00:41:41,748 This is my goal and good news for you. 741 00:41:41,828 --> 00:41:44,515 I will not love anybody till I go to Dubai. 742 00:41:44,595 --> 00:41:47,726 After going there, I will find a doctor there and settle down. 743 00:41:47,954 --> 00:41:50,840 What will you do after getting one crore rupees? 744 00:41:50,092 --> 00:41:54,067 I will buy an auto and run it between Koti and Ameerpet.. 745 00:41:54,975 --> 00:41:57,187 ..and marry a stupid girl from this place.. 746 00:41:57,267 --> 00:41:58,970 ..and live a luxurious life in a hut. 747 00:41:59,478 --> 00:42:01,835 I think you got upset when I said I don't love you. 748 00:42:01,915 --> 00:42:04,072 Your life too will be good. Don't feel bad. 749 00:42:04,152 --> 00:42:05,521 Do you find it as feeling? 750 00:42:05,601 --> 00:42:08,916 I feel like jumping into sand and cry by doing like this. 751 00:42:10,213 --> 00:42:11,532 Remember one thing. 752 00:42:11,716 --> 00:42:13,720 I have a calculation for every work. 753 00:42:14,196 --> 00:42:15,288 There is a limitation to every work. 754 00:42:17,457 --> 00:42:21,483 Calculation, limitation and her over action.. 755 00:42:22,074 --> 00:42:23,361 She doesn't seem to understand my emotion. 756 00:42:24,094 --> 00:42:25,283 Hey! 757 00:42:37,158 --> 00:42:39,212 You are really a rowdy. - Look, girl. 758 00:42:39,292 --> 00:42:41,298 I have a reaction with me for every action of yours. 759 00:42:41,699 --> 00:42:42,953 Lucky girl you are! 760 00:42:43,033 --> 00:42:44,996 You got three kisses in three meetings. 761 00:42:45,076 --> 00:42:46,488 Bring calculator from tomorrow. 762 00:42:46,568 --> 00:42:48,175 Let's move forward by increasing one every day. 763 00:42:48,255 --> 00:42:49,580 Finalize it, sweetheart. 764 00:42:50,132 --> 00:42:51,797 Hello, Ghani bhai. Good morning. 765 00:42:51,877 --> 00:42:53,224 Krishna.. 766 00:42:53,483 --> 00:42:56,067 You took two days leave after two hours of joining. 767 00:42:56,147 --> 00:42:57,861 First time he saw it.. 768 00:42:58,045 --> 00:42:59,710 ..so he must have got scared. 769 00:42:59,079 --> 00:43:00,772 Hey, Seenu. - Brother.. 770 00:43:02,661 --> 00:43:04,142 What happened to Krishna? 771 00:43:04,326 --> 00:43:06,055 Brother, I have come. 772 00:43:06,078 --> 00:43:07,451 Good morning. 773 00:43:08,899 --> 00:43:11,634 Good morning. - Good morning. Good morning. 774 00:43:12,304 --> 00:43:13,839 Seenu. - Brother.. 775 00:43:15,085 --> 00:43:16,739 Go to Rasool's mechanic shed. 776 00:43:18,044 --> 00:43:19,460 Just threaten him. 777 00:43:19,054 --> 00:43:22,477 Find out where he kept the goods and bring it. 778 00:43:23,266 --> 00:43:24,974 Go. - Okay, brother. 779 00:43:26,477 --> 00:43:28,509 Let me too start my work. 780 00:43:29,331 --> 00:43:31,179 Why is he going to brother? 781 00:43:31,059 --> 00:43:32,973 Brother.. I too will go. 782 00:43:34,877 --> 00:43:36,163 I will work well. 783 00:43:36,243 --> 00:43:39,028 I hired you because you will do. 784 00:43:39,277 --> 00:43:40,466 Go. - Thanks. 785 00:43:40,682 --> 00:43:42,077 Hey, what did brother say? 786 00:43:42,157 --> 00:43:43,223 He gave me some work like how he gives you. 787 00:43:43,897 --> 00:43:45,569 He told me to look into that work after your work gets over. 788 00:43:45,649 --> 00:43:47,722 What work? - Let's ask brother. Come. - Wait. 789 00:43:48,459 --> 00:43:50,066 He told you, right? 790 00:43:50,146 --> 00:43:51,255 Go. 791 00:43:52,736 --> 00:43:55,115 Hey duffer! Sit behind. - No name? 792 00:43:55,195 --> 00:43:56,077 Sit. 793 00:43:56,025 --> 00:43:58,241 Lot of attitude. Let's go. 794 00:44:00,563 --> 00:44:02,909 Tell me where the goods are. 795 00:44:02,989 --> 00:44:04,077 We will not tell. 796 00:44:04,157 --> 00:44:06,488 Hey, Brother Srisailam had sent. 797 00:44:07,028 --> 00:44:09,904 Sweetheart, how are you living without kisses since two days? 798 00:44:09,984 --> 00:44:12,282 I called up to warn you to not make advances like this. 799 00:44:12,552 --> 00:44:15,179 Didn't I say that I will not love anybody until I go to Dubai? 800 00:44:15,259 --> 00:44:17,093 Sweetheart, listen to me and change the plan. 801 00:44:17,045 --> 00:44:19,086 I will have to change my plan like this.. 802 00:44:20,012 --> 00:44:21,014 ..that's why I said I will not love anybody. 803 00:44:21,633 --> 00:44:24,726 Should we tell where the goods are if brother Srisailam sends? We will not tell. 804 00:44:24,806 --> 00:44:26,444 Hey! 805 00:44:26,758 --> 00:44:28,693 Talking to girlfriend by leaving the work aside? 806 00:44:28,773 --> 00:44:31,579 Sweetheart, stay on hold. - Okay. 807 00:44:31,659 --> 00:44:32,725 Tell where the goods are. 808 00:44:33,399 --> 00:44:34,801 I am giving just five minutes time. 809 00:44:34,881 --> 00:44:37,406 Otherwise I will bury you all right here. 810 00:44:37,486 --> 00:44:39,492 Don't you understand when I said I don't know? 811 00:44:41,072 --> 00:44:43,028 Brother.. it's over there. 812 00:44:50,477 --> 00:44:52,152 Brother, it's found, let's go. 813 00:44:53,698 --> 00:44:55,190 Tell me, sweetheart. - What are those sounds? 814 00:44:55,027 --> 00:44:55,790 Who is it there? 815 00:44:56,113 --> 00:44:57,828 I am giving stitches to one patient here. 816 00:44:57,908 --> 00:44:59,925 I made a fool shout just now. Listen to me, sweetheart. 817 00:45:00,005 --> 00:45:01,612 You can give stitches while I beat. 818 00:45:01,692 --> 00:45:04,217 What do you say? You say yes, we can earn with both hands. 819 00:45:04,297 --> 00:45:07,861 Hey, let's close Afzalganj Asif's matter too. - Okay, brother. 820 00:45:08,025 --> 00:45:09,344 About life.. 821 00:45:12,174 --> 00:45:14,607 Whoever brother gives work, they should sit in front. 822 00:45:14,687 --> 00:45:17,082 Karim Bhai, go to Dharma. 823 00:45:18,079 --> 00:45:19,712 I have work with you. 824 00:45:20,503 --> 00:45:22,779 Tell the work. - Passport problem. 825 00:45:22,859 --> 00:45:25,644 They say it is not possible to apply here with Kerala address. 826 00:45:25,724 --> 00:45:27,363 You should use your influence and get it. 827 00:45:27,536 --> 00:45:29,373 I like you, I will get it. 828 00:45:30,584 --> 00:45:31,586 Stop! 829 00:45:32,053 --> 00:45:33,967 This is the house which brother told. - Go back. 830 00:45:35,914 --> 00:45:38,065 Go! Go! Go! Keep waiting. 831 00:45:38,145 --> 00:45:39,882 I will finish the work and come in five minutes. 832 00:45:59,417 --> 00:46:02,142 Who is the rowdy? 833 00:46:04,984 --> 00:46:06,227 Hey! 834 00:46:44,054 --> 00:46:46,081 Brothers, sisters and grandmother! 835 00:46:46,089 --> 00:46:49,058 Krishna left after getting thrashed and he is back again. 836 00:46:50,068 --> 00:46:52,901 Come, watch and give money. 837 00:46:53,593 --> 00:46:55,632 Who is asking for money in this area? - Shut up! 838 00:46:56,659 --> 00:46:59,967 We will lose our entire respect if we leave him alive. 839 00:47:00,047 --> 00:47:01,426 Kill the rascal! 840 00:47:15,815 --> 00:47:17,823 "Ringa ringa roses.." 841 00:47:18,695 --> 00:47:21,458 "Everyone is arrogant." 842 00:47:21,538 --> 00:47:26,355 "All fell down!" 843 00:47:26,435 --> 00:47:28,311 Who will come first? 844 00:48:13,047 --> 00:48:15,058 Why isn't he dead yet? 845 00:48:18,065 --> 00:48:19,222 Mother! 846 00:48:22,574 --> 00:48:26,250 I am an old woman ready to die. Will you show knife, son? 847 00:48:28,206 --> 00:48:31,114 Smart woman! Either kill or beg! 848 00:48:31,342 --> 00:48:32,531 Hey! - Hey! 849 00:48:32,611 --> 00:48:35,406 Why are you making sound when the knife is in my hands? Take out the money! 850 00:48:35,058 --> 00:48:36,064 Take it out soon! 851 00:48:42,811 --> 00:48:44,044 Brother.. 852 00:48:44,124 --> 00:48:45,428 Shut up! 853 00:48:45,508 --> 00:48:47,146 What is the gap? How much less it is? 854 00:48:47,226 --> 00:48:49,255 500 is less. So what? Take it. 855 00:48:49,335 --> 00:48:52,012 What should I take? Do you know the value of 500? 856 00:48:52,671 --> 00:48:54,044 Master, I know. 857 00:48:54,477 --> 00:48:55,752 Master, didn't you go yet? 858 00:48:55,832 --> 00:48:57,406 Had I come to honeymoon.. 859 00:48:57,486 --> 00:48:59,071 ..to go back if tired? 860 00:48:59,265 --> 00:49:03,319 Master, forget the 10 lakhs, first kill this old woman. 861 00:49:03,536 --> 00:49:04,909 I will get rid of the jinx. 862 00:49:04,989 --> 00:49:06,682 Why did you say like that, son? 863 00:49:06,762 --> 00:49:07,860 Shut up! 864 00:49:07,094 --> 00:49:10,809 Respect for senior citizens is being lost just because of people like you. 865 00:49:11,735 --> 00:49:12,877 Son? 866 00:49:12,957 --> 00:49:15,363 No need to fight, son. I will give. 867 00:49:16,163 --> 00:49:17,028 Yes.. yes.. 868 00:49:18,271 --> 00:49:20,357 500.. another 500.. 869 00:49:21,633 --> 00:49:23,460 Master. - Coming, master. 870 00:49:23,054 --> 00:49:24,801 Thank you. - Only 500.. 871 00:49:28,049 --> 00:49:28,865 No! 872 00:49:28,945 --> 00:49:29,983 Master, I am finished! 873 00:49:30,405 --> 00:49:33,073 If a guy gets thrashed and comes back to beat.. 874 00:49:33,153 --> 00:49:35,038 ..then you should think who is supporting him. 875 00:49:35,493 --> 00:49:38,304 Srisailam. 876 00:49:41,839 --> 00:49:43,721 Now Krishna's right hand. 877 00:49:43,926 --> 00:49:47,299 If you think this is not enough and want more. 878 00:49:47,525 --> 00:49:49,666 ..gang is ready outside. 879 00:49:51,158 --> 00:49:52,650 Hey, Lingappa Goud! 880 00:49:52,073 --> 00:49:53,657 Take on big guys and small guys.. 881 00:49:54,394 --> 00:49:56,452 ..but don't take on with a crooked guy like me. 882 00:49:57,976 --> 00:49:59,944 If I tear you then scar will not be seen on face.. 883 00:50:00,024 --> 00:50:01,490 ..but all over. 884 00:50:01,057 --> 00:50:02,663 Master, let's go. 885 00:50:03,521 --> 00:50:06,430 Master, I want to praise you. 886 00:50:06,051 --> 00:50:07,333 Master, let me praise you. 887 00:50:08,808 --> 00:50:12,516 "You descended like a festival and gave hope to lives." 888 00:50:12,596 --> 00:50:15,800 "You have boiled the blood inside." 889 00:50:17,723 --> 00:50:20,796 "You descended like a festival and gave hope to lives." 890 00:50:21,533 --> 00:50:24,167 "You have boiled the blood inside." 891 00:50:25,388 --> 00:50:27,680 Thank you, master. Bye. - Okay, master. 892 00:50:27,853 --> 00:50:29,896 How long should I stand? Legs are paining. 893 00:50:30,188 --> 00:50:32,772 Brother, work is finished. Brother Srisailam told to give money for partying. 894 00:50:36,934 --> 00:50:40,361 Don't think you have become great just because brother had given work and position. 895 00:50:40,545 --> 00:50:44,091 Whoever comes here will commit mistake and he cannot escape. 896 00:50:44,945 --> 00:50:48,329 That day your game will be finished and you will be out! 897 00:51:36,188 --> 00:51:38,113 Will you kill me? Will you kill me? 898 00:51:38,193 --> 00:51:40,080 I will definitely kill you. 899 00:51:48,222 --> 00:51:50,001 After killing Kaisar, who frightened.. 900 00:51:50,081 --> 00:51:52,632 ..the twin cities with kidnaps and extortions, in shootout.. 901 00:51:52,712 --> 00:51:57,216 ..Selva has become security for law and order, says public. 902 00:51:57,296 --> 00:51:59,551 Police department has proved its power once again. 903 00:52:00,016 --> 00:52:04,437 CI Selva says he will recover Kaisar's illegal earnings at any cost. - Sir.. 904 00:52:08,231 --> 00:52:09,388 Selva.. 905 00:52:10,642 --> 00:52:13,788 It took us three years to create Kaisar. 906 00:52:14,318 --> 00:52:18,059 You encountered him before we could earn 30 crores on him. 907 00:52:18,253 --> 00:52:20,491 Sir, his capacity is finished. 908 00:52:21,215 --> 00:52:23,507 I bumped him off when I felt he is not more use to us. 909 00:52:23,587 --> 00:52:24,945 Very good. 910 00:52:25,421 --> 00:52:28,923 Who is next? Srisailam? - Sir, we can't get him. 911 00:52:29,474 --> 00:52:30,480 What is it that you don't know? 912 00:52:31,154 --> 00:52:33,226 There is an anonymous person behind every work he does. 913 00:52:33,306 --> 00:52:36,750 He keeps all his money transactions highly secretive. 914 00:52:37,107 --> 00:52:40,199 Moreover a bigshot like Jagadish Naidu is behind him. 915 00:52:41,993 --> 00:52:44,047 Commissioner's post is also a big one. 916 00:52:44,127 --> 00:52:45,799 Everyone will get caught when the right time comes. 917 00:52:45,879 --> 00:52:49,777 Hey, my daughter is setting up hospital in America. 918 00:52:50,653 --> 00:52:52,761 I promised her saying I will give 25 crores. 919 00:52:55,139 --> 00:52:57,961 I promised her saying I will give 25 crores. 920 00:52:58,041 --> 00:52:59,863 Understood? 921 00:53:00,123 --> 00:53:02,869 Sir, give me 20 days' time. - 20 days' time.. 922 00:53:02,949 --> 00:53:05,034 Recently I have seen a documentary on TV 9. 923 00:53:06,555 --> 00:53:10,922 Illiterate criminals are doing settlements and earning 75 crores daily. 924 00:53:11,086 --> 00:53:12,092 State first. 925 00:53:13,685 --> 00:53:15,164 Gold medalist in IPS. 926 00:53:15,588 --> 00:53:17,569 Do you run well? 927 00:53:17,649 --> 00:53:20,561 So will it take 20 days for getting 25 crores? 928 00:53:22,204 --> 00:53:24,928 That's why public calls police as lousy. 929 00:53:26,926 --> 00:53:30,299 If capacity is finished then you and Kaisar are same to me. 930 00:53:30,074 --> 00:53:32,686 The horse that you bet on should win. 931 00:53:33,551 --> 00:53:36,984 If anybody stops collection then he should die. Go! 932 00:53:38,151 --> 00:53:40,962 Hey, who will salute? 933 00:53:41,118 --> 00:53:42,329 Sorry, sir. 934 00:53:44,742 --> 00:53:46,056 Sir, who is your next target? 935 00:53:46,229 --> 00:53:48,348 There are many names in our hit list. 936 00:53:49,274 --> 00:53:51,410 Criminals are going underground. 937 00:53:51,816 --> 00:53:55,527 Wherever they may hide, whoever is behind them, there is no question of leaving them. 938 00:53:56,098 --> 00:53:57,481 Whoever the criminal is.. 939 00:53:58,066 --> 00:53:59,657 ..forget committing crime.. 940 00:53:59,737 --> 00:54:02,209 ..I will instill such fear that they will get frightened to use the work. 941 00:54:15,346 --> 00:54:17,750 Understood? 942 00:54:18,823 --> 00:54:19,838 Understood, brother. 943 00:54:20,053 --> 00:54:21,105 What you understood? 944 00:54:22,195 --> 00:54:24,669 He made Kaisar and he killed him. 945 00:54:27,185 --> 00:54:29,400 You shouldn't understand that. 946 00:54:30,004 --> 00:54:33,300 Since Selva and you have connections.. 947 00:54:33,038 --> 00:54:36,892 ..so don't think Selva will remain calm in your matter. 948 00:54:37,763 --> 00:54:40,046 You should understand this. 949 00:54:42,001 --> 00:54:43,042 Understood, brother. 950 00:54:44,683 --> 00:54:48,618 Just because we are in power so he not interfering with us. 951 00:54:50,918 --> 00:54:53,201 Like how I am behind you.. 952 00:54:53,902 --> 00:54:57,257 ..Police Commissioner is behind him. 953 00:54:59,938 --> 00:55:02,291 There is one more thing that you need to understand. 954 00:55:02,913 --> 00:55:05,897 We are making a deal illegally. 955 00:55:06,996 --> 00:55:09,037 Investment is 200 crores. 956 00:55:09,339 --> 00:55:11,397 Profit is 2000 crores. 957 00:55:13,081 --> 00:55:16,644 So I need a toy for remaining anonymous. 958 00:55:18,081 --> 00:55:20,754 Do you have any toy or used all? 959 00:55:20,935 --> 00:55:23,366 Brother, one new boy is there. Name is Krishna. 960 00:55:25,632 --> 00:55:27,050 Krishna? 961 00:55:28,391 --> 00:55:30,734 Nobody should know it, okay? 962 00:55:30,898 --> 00:55:35,205 I will see that he too doesn't know that crime is happening in his name. 963 00:55:35,465 --> 00:55:36,480 Understood, brother? 964 00:55:39,054 --> 00:55:42,142 Don't apply perfume to cover the smell of cigarette. 965 00:55:42,392 --> 00:55:44,139 I understand everything. 966 00:55:44,987 --> 00:55:46,881 Chakri is coming tomorrow. 967 00:55:46,961 --> 00:55:48,697 Let the procedure begin. 968 00:55:50,167 --> 00:55:51,335 Okay, brother. 969 00:55:54,082 --> 00:55:56,079 Stop. - Brother.. 970 00:55:57,457 --> 00:56:01,219 Keep the entire gang in sleep mode until the work is done. - Okay, brother. 971 00:56:01,712 --> 00:56:03,485 Do you know what sleep mode is? 972 00:56:03,918 --> 00:56:05,362 Don't interfere with anybody. 973 00:56:05,442 --> 00:56:07,619 Ignore if anybody interferes with us. 974 00:56:07,992 --> 00:56:10,136 Behave as if you are not bothered. 975 00:56:12,109 --> 00:56:13,743 Understood well. 976 00:56:15,058 --> 00:56:17,237 Go. - Thank you, brother. Bye. 977 00:56:34,526 --> 00:56:35,667 Come and sit. 978 00:56:40,561 --> 00:56:42,334 Chakri, give papers. 979 00:56:44,008 --> 00:56:46,014 Take the papers, sign them. 980 00:56:53,024 --> 00:56:55,687 I am taking loan from a bank. 981 00:56:55,983 --> 00:56:58,118 I am keeping you as guarantor. That's it. 982 00:56:58,611 --> 00:57:00,055 Okay, brother. 983 00:57:08,029 --> 00:57:09,845 Brother, it is written as Goa here. 984 00:57:10,174 --> 00:57:12,192 We have a small business in Goa too. 985 00:57:13,123 --> 00:57:14,965 Importing fish.. 986 00:57:15,045 --> 00:57:16,479 ..exporting.. 987 00:57:16,559 --> 00:57:19,298 Actually that is our main business. 988 00:57:19,549 --> 00:57:22,550 That's why we have bank accounts in Goa too. 989 00:57:22,639 --> 00:57:24,358 Sign it. - Okay, brother. 990 00:57:24,643 --> 00:57:27,454 Got fax? - Yes, I got it. 991 00:57:27,534 --> 00:57:29,575 Done? - Photo.. 992 00:57:30,869 --> 00:57:31,812 What photo? 993 00:57:32,183 --> 00:57:33,515 What photo? 994 00:57:33,595 --> 00:57:34,847 You said sign, that is okay. 995 00:57:35,366 --> 00:57:36,845 Photo is not possible, brother. 996 00:57:37,892 --> 00:57:38,958 Hey, it is.. - Brother.. 997 00:57:39,632 --> 00:57:41,195 Photo will go to Goa.. 998 00:57:41,275 --> 00:57:43,124 ..and foreign from there, if everybody sees it.. 999 00:57:43,964 --> 00:57:46,005 Brother, I will go and wash my face. 1000 00:57:46,498 --> 00:57:47,631 Please, brother. 1001 00:57:49,706 --> 00:57:51,228 Where to wash? 1002 00:57:51,041 --> 00:57:52,330 Over there. Go. 1003 00:57:56,314 --> 00:57:58,415 Face wash. Glow, glow.. 1004 00:58:01,027 --> 00:58:03,596 Take now. - Chakri, go ahead. 1005 00:58:04,037 --> 00:58:05,550 Photo. - Okay, take it. 1006 00:58:08,508 --> 00:58:10,402 Thumb impression. - I have signed. 1007 00:58:10,696 --> 00:58:12,608 What is this? - Hey, Krishna. 1008 00:58:12,988 --> 00:58:15,859 Brother, your word is one crore.. for crore.. I mean.. 1009 00:58:15,939 --> 00:58:17,676 I will do anything for your word. 1010 00:58:20,245 --> 00:58:21,689 Face detection. 1011 00:58:23,878 --> 00:58:25,011 Now you can go. 1012 00:58:26,576 --> 00:58:27,752 You go. - Okay, brother. 1013 00:58:28,297 --> 00:58:31,343 Brother is giving you more importance than brother Seenu. 1014 00:58:31,837 --> 00:58:33,262 Has brother become useless? 1015 00:58:33,342 --> 00:58:36,454 All the senior rowdies in the city are being encountered. 1016 00:58:36,534 --> 00:58:37,976 They are showing on TV. 1017 00:58:38,132 --> 00:58:39,186 Hey. - Hey, Seenu. 1018 00:58:39,094 --> 00:58:39,959 Brother.. 1019 00:58:41,073 --> 00:58:43,209 Keep the gang in sleep mode for few days. 1020 00:58:43,365 --> 00:58:44,100 Okay, brother. 1021 00:58:44,018 --> 00:58:45,780 Do you know what sleep mode is? - Yes, brother. 1022 00:58:46,022 --> 00:58:46,724 What? 1023 00:58:46,804 --> 00:58:49,358 We shouldn't point gun at others and we shouldn't react if anybody points gun at us. 1024 00:58:49,054 --> 00:58:50,351 You understood very well. 1025 00:58:51,451 --> 00:58:52,532 Go. 1026 00:59:03,048 --> 00:59:06,465 Before someone leaves, symptoms are like these only. 1027 00:59:20,051 --> 00:59:21,486 Hey, my darling Paru. 1028 00:59:21,566 --> 00:59:23,268 She cannot live without talking to me. Hello. 1029 00:59:23,348 --> 00:59:24,652 Is the passport work done? 1030 00:59:24,732 --> 00:59:27,004 Why don't you come home tomorrow? 1031 00:59:27,817 --> 00:59:29,556 Why are you so desperate all the time? 1032 00:59:29,636 --> 00:59:33,499 Paru, my dear.. you find my words romantic. 1033 00:59:34,044 --> 00:59:36,500 I have given my address for permanent address. Inquiry tomorrow. 1034 00:59:36,665 --> 00:59:37,901 Tell me what time tomorrow. 1035 00:59:37,981 --> 00:59:39,839 They can come anytime. Why don't you come at night as safety? 1036 00:59:39,919 --> 00:59:41,992 I know what you will do even if I come two minutes early. 1037 00:59:42,729 --> 00:59:46,584 Look.. you are again bringing out the romance inside me. 1038 00:59:46,664 --> 00:59:47,829 Will you stop? 1039 00:59:47,909 --> 00:59:50,337 You are doing romance when I am giving the chance to talk. 1040 00:59:50,682 --> 00:59:52,230 I will not give more liberty than this. 1041 00:59:52,031 --> 00:59:54,373 Dear, let's talk frankly tomorrow. 1042 00:59:54,732 --> 00:59:56,735 But do some co-operation for that discussion. Okay? 1043 00:59:56,944 --> 00:59:58,189 Okay. - Over the phone? 1044 01:00:01,847 --> 01:00:04,104 People fear him because of me. 1045 01:00:04,184 --> 01:00:07,036 He sidelined me after Krishna's arrival. 1046 01:00:07,116 --> 01:00:08,964 Seenu! Guntur Seenu! 1047 01:00:09,656 --> 01:00:12,147 I will do settlements by selling the bar run with my name. 1048 01:00:12,227 --> 01:00:14,975 Will Srisailam allow us to buy the bar if he finds out? 1049 01:00:16,001 --> 01:00:19,046 Whatever we do, he cannot do anything as long as the gang is in sleep mode. 1050 01:00:19,225 --> 01:00:20,624 This is the right time. 1051 01:00:23,902 --> 01:00:25,920 I will see who will come in between. 1052 01:00:29,804 --> 01:00:31,229 "True.." 1053 01:00:31,803 --> 01:00:35,608 "Magic of first moment.." 1054 01:00:47,286 --> 01:00:48,362 Smell of jasmine flowers? 1055 01:00:49,019 --> 01:00:52,706 Forget the smell when a garden of jasmine flower is coming by walk. 1056 01:00:53,387 --> 01:00:55,558 It comes automatically. 1057 01:00:56,777 --> 01:00:58,782 Shy.. 1058 01:01:04,327 --> 01:01:06,610 Will you kiss forcibly now? 1059 01:01:07,353 --> 01:01:08,971 Did I hold you now? 1060 01:01:10,017 --> 01:01:11,436 Or touched you? 1061 01:01:12,465 --> 01:01:14,480 Did I touch my mouth with yours? 1062 01:01:16,141 --> 01:01:17,819 So where is the force? 1063 01:01:18,087 --> 01:01:21,382 I mean the expectations in your eyes.. 1064 01:01:21,462 --> 01:01:22,783 ..are seen clearly. 1065 01:01:22,863 --> 01:01:24,988 Sweetheart, you understood my eyes very well. 1066 01:01:25,767 --> 01:01:29,209 Come. I will understand your eyes too. 1067 01:01:47,545 --> 01:01:52,648 "ABC.. ABC.. teach in your arms.." 1068 01:01:52,942 --> 01:01:57,954 "1, 2, 3.. 1, 2, 3.. teach them in dreams.." 1069 01:01:58,278 --> 01:02:03,527 "ABC.. ABC.. teach in your arms.." 1070 01:02:03,786 --> 01:02:08,949 "1, 2, 3.. 1, 2, 3.. teach them in dreams.." 1071 01:02:09,667 --> 01:02:14,968 "Don't know that happened? Your illusion is intoxicating." 1072 01:02:15,048 --> 01:02:20,290 "This world looks very beautiful from your eyes." 1073 01:02:20,037 --> 01:02:22,416 "Oh my God!" 1074 01:02:22,829 --> 01:02:29,965 "My body wants to rest in your arms." 1075 01:02:41,857 --> 01:02:46,857 "ABC.. ABC.. teach in your arms.." 1076 01:02:47,114 --> 01:02:53,019 "1, 2, 3.. 1, 2, 3.. teach them in dreams.." 1077 01:03:17,049 --> 01:03:22,022 "Rotating earth is not enough.." 1078 01:03:22,543 --> 01:03:27,895 ..if you walk with me." 1079 01:03:27,975 --> 01:03:33,679 "My eyes don't work when you watch me?" 1080 01:03:33,099 --> 01:03:38,261 "You have brought different colour in the eyes." 1081 01:03:39,232 --> 01:03:44,570 "You have raised sweet dreams of desire." 1082 01:03:44,065 --> 01:03:49,391 "Don't know that happened? Your illusion is intoxicating." 1083 01:03:50,056 --> 01:03:55,407 "Oh my God! My body wants to rest.." 1084 01:03:55,487 --> 01:04:00,705 "..in your arms." 1085 01:04:01,232 --> 01:04:05,921 "Where is my heart? Where is my heart? Where is my heart?" 1086 01:04:06,001 --> 01:04:11,570 "Where is my heart? Where is my heart? Where is my heart?" 1087 01:04:25,327 --> 01:04:30,679 "Your name is music on my lips." 1088 01:04:30,759 --> 01:04:35,867 "It is a flowing stream." 1089 01:04:35,947 --> 01:04:40,981 "I like stay in your arms like water." 1090 01:04:41,367 --> 01:04:46,386 "Light turns into rainbow with raindrops." 1091 01:04:47,017 --> 01:04:52,314 "Life is to live with the girl whom we like." 1092 01:04:52,503 --> 01:04:57,840 "You made me your shadow by staying with me." 1093 01:04:57,092 --> 01:05:02,581 "By saying I am you, you made eons feel.." 1094 01:05:03,489 --> 01:05:08,274 "..like a minute." 1095 01:05:21,026 --> 01:05:22,458 Dress has become wet. 1096 01:05:22,772 --> 01:05:25,530 Useless rain! What rain is it? 1097 01:05:27,409 --> 01:05:31,436 Passport is used to go away from people. 1098 01:05:31,881 --> 01:05:34,895 But for us it is being used to come closer. 1099 01:05:34,975 --> 01:05:36,571 No, Krishna. 1100 01:05:37,098 --> 01:05:38,354 Krishna.. 1101 01:05:41,841 --> 01:05:43,665 Krishna, please.. 1102 01:05:44,517 --> 01:05:46,030 Paru.. 1103 01:05:46,022 --> 01:05:47,697 Seems to be very wild. 1104 01:05:47,975 --> 01:05:49,909 Trend is like that. 1105 01:05:50,003 --> 01:05:51,422 Krishna! 1106 01:05:53,057 --> 01:05:55,300 Why don't you make sound to signal your coming? 1107 01:05:55,747 --> 01:05:58,166 Your sound has dominated our sound. 1108 01:06:00,031 --> 01:06:01,423 Tell the details, madam. 1109 01:06:01,503 --> 01:06:03,112 How much you want so that work gets over directly? 1110 01:06:03,192 --> 01:06:05,801 You seem to be in emergency. Give 2000. 1111 01:06:07,274 --> 01:06:08,370 Close the door day after tomorrow. 1112 01:06:09,314 --> 01:06:10,017 Why? 1113 01:06:10,097 --> 01:06:12,801 Postman will come to give passport. 1114 01:06:13,328 --> 01:06:15,207 Let's go. 1115 01:06:15,774 --> 01:06:17,247 Paru. - Bye. 1116 01:06:17,327 --> 01:06:20,288 Sweetheart, we should complete the work that we take up. 1117 01:06:20,368 --> 01:06:23,437 Sweetheart, I will not start anything until my Dubai dreams gets completed. 1118 01:06:27,071 --> 01:06:31,584 Hey! What are you all doing here? Scoundrels! 1119 01:06:31,814 --> 01:06:35,030 Guntur Seenu had sold the bar running his name.. 1120 01:06:35,011 --> 01:06:37,026 ..by stealing the papers. 1121 01:06:37,205 --> 01:06:39,720 Brother, we don't know when he stole the papers. - Hey! 1122 01:06:39,922 --> 01:06:42,895 Rascal! 1123 01:06:43,207 --> 01:06:46,841 Brother! Brother! Don't take tension! Brother! 1124 01:06:49,004 --> 01:06:50,720 Who are they? - Brother.. 1125 01:06:53,112 --> 01:06:55,760 Customers who bought the bar from Guntur Seenu. 1126 01:06:57,626 --> 01:07:01,085 I brought them while they were going to pay advance. 1127 01:07:02,022 --> 01:07:03,590 Stop, brother. 1128 01:07:05,396 --> 01:07:08,612 Brother, I realized my mistake. - Will you buy my bar? 1129 01:07:08,977 --> 01:07:10,572 Will you buy my bar? 1130 01:07:11,072 --> 01:07:14,558 Srisailam! I am Srisailam! 1131 01:07:14,856 --> 01:07:20,477 Not these people, but I want that scoundrel who stayed by my side and sold the property. 1132 01:07:20,557 --> 01:07:25,005 Hey, go and bring Seenu alive. 1133 01:07:26,748 --> 01:07:28,207 I have to talk. 1134 01:07:30,275 --> 01:07:32,073 Come, let us talk. 1135 01:07:38,437 --> 01:07:41,140 Brother, what is the use if I run away.. 1136 01:07:43,856 --> 01:07:45,477 ..after my customers are held captive? 1137 01:07:45,557 --> 01:07:48,058 What gives you feel so gutsy? 1138 01:07:49,329 --> 01:07:50,761 By seeing this. 1139 01:07:50,841 --> 01:07:53,248 Will you point gun at brother? Put it down! Put the gun down first! 1140 01:07:53,328 --> 01:07:57,113 Put it down! Put it down! - Krishna! Sit! - I will kill you! - Sir, Krishna! 1141 01:07:57,193 --> 01:07:59,991 Hey.. hey, Seenu.. Sit. - Put it down. - Krishna! 1142 01:08:00,071 --> 01:08:02,396 Put the gun down or else you will die if bullets are fired. Put it down! 1143 01:08:02,476 --> 01:08:05,072 Fire the bullet and see! You will be shot! - Put the gun down! 1144 01:08:05,152 --> 01:08:06,964 Shut up! Shut up! - Put the gun down! - Sit I say! 1145 01:08:07,044 --> 01:08:08,896 Sit! - Put it down! - He will not do anything. 1146 01:08:09,113 --> 01:08:10,869 He will not do anything. Sit. 1147 01:08:14,789 --> 01:08:17,384 Brother.. - Did you send the papers to Goa? 1148 01:08:17,654 --> 01:08:20,249 Yes, brother. - Are you observing Tiger? 1149 01:08:23,843 --> 01:08:26,586 Yes, brother. - Is the gang in sleep mode? 1150 01:08:29,492 --> 01:08:30,628 Yes, brother. 1151 01:08:30,708 --> 01:08:32,979 Come to office once. By what time you will come? 1152 01:08:33,033 --> 01:08:34,052 Brother? 1153 01:08:34,709 --> 01:08:36,560 By what time you will come? 1154 01:08:37,083 --> 01:08:40,299 How much time it will take? - Say you will not come. 1155 01:08:41,628 --> 01:08:42,979 Brother, I will come in half an hour. 1156 01:08:43,059 --> 01:08:44,695 Okay, come. 1157 01:08:46,029 --> 01:08:48,191 What is your problem? What do you want? 1158 01:08:48,668 --> 01:08:50,965 I want money. - I am paying salary, right? 1159 01:08:51,045 --> 01:08:53,370 You are earning hundreds of crores and throwing mere 30,000. 1160 01:08:53,045 --> 01:08:54,479 Is it enough? Is it enough? 1161 01:08:55,222 --> 01:08:57,226 Anil Ambani earns one lakh crores. 1162 01:08:57,452 --> 01:08:59,483 Will he pay 1000 crores salary to his worker? 1163 01:08:59,842 --> 01:09:01,546 Person should have character. 1164 01:09:01,626 --> 01:09:03,519 Do you have? Do you have? 1165 01:09:03,599 --> 01:09:05,154 You killed some person and seized this bar. 1166 01:09:05,343 --> 01:09:06,397 Now I will kill you and seize this bar. 1167 01:09:06,963 --> 01:09:10,532 Hey, I will kill you if you say that. Put the gun down! Put it down I say. 1168 01:09:10,612 --> 01:09:13,748 Krishna, are you mad? Don't shout loud and convince! 1169 01:09:13,828 --> 01:09:16,937 Seenu, you want money. Tell me how much you want. 1170 01:09:17,275 --> 01:09:18,275 I will settle it. 1171 01:09:18,355 --> 01:09:19,462 Brother, what is the need to do settlement with him? 1172 01:09:19,542 --> 01:09:20,599 You just say yes, I will kill him. 1173 01:09:20,679 --> 01:09:22,748 Bullet will kill! Brother, just say yes once, I will kill him. 1174 01:09:23,449 --> 01:09:24,518 Hey! Hey! Shut up! - He won't live! 1175 01:09:25,219 --> 01:09:27,126 Seenu, one crore.. 1176 01:09:27,761 --> 01:09:30,572 Two crores.. final three crores.. 1177 01:09:30,775 --> 01:09:32,829 Ganesh, bring money. - Okay, brother. 1178 01:09:39,815 --> 01:09:40,977 Seenu. - Take it, brother. 1179 01:09:41,057 --> 01:09:44,112 Hey! Hey! Seenu, look here! Look here! 1180 01:09:44,491 --> 01:09:46,909 Don't think of anything, take money. 1181 01:09:47,517 --> 01:09:51,693 Use gun when work doesn't happen. Your work is done. 1182 01:09:51,773 --> 01:09:53,382 No! 1183 01:10:01,018 --> 01:10:03,301 Everyone take out their guns and keep them in bag. Do it. 1184 01:10:03,869 --> 01:10:06,382 Hey! Hey! Come! - Keep them! - Keep them! 1185 01:10:06,639 --> 01:10:08,666 Hey.. - Come! - Come! 1186 01:10:09,544 --> 01:10:11,909 Keep.. - Keep! - Krishna! 1187 01:10:14,288 --> 01:10:16,707 Keep it! Keep it! 1188 01:10:26,924 --> 01:10:30,816 You killed brother's man by showing the gun. Light cigarette and bring brother down! 1189 01:10:33,829 --> 01:10:34,834 Light it! 1190 01:10:36,357 --> 01:10:38,722 Since I don't want this.. 1191 01:10:38,802 --> 01:10:41,533 ..so I made you sweat till now. 1192 01:10:41,966 --> 01:10:43,574 Brother is boss. 1193 01:10:43,654 --> 01:10:45,750 Whoever holds the gun, they are the boss here. 1194 01:10:47,398 --> 01:10:47,494 Will you point the gun at brother? 1195 01:10:48,438 --> 01:10:52,817 I am the boss anytime. - Will you point gun at brother? How dare you! 1196 01:10:52,897 --> 01:10:55,561 Will you sell brother's bar? Will you sell it? 1197 01:10:56,371 --> 01:10:59,444 Will you cheat brother? How dare you! I will kill you! 1198 01:11:01,466 --> 01:11:02,493 Kill! 1199 01:11:08,589 --> 01:11:10,210 Do you think I stopped because I cannot kill? 1200 01:11:10,029 --> 01:11:11,117 Sleep mode! Do you know what it is? 1201 01:11:12,025 --> 01:11:13,377 Don't do anything. 1202 01:11:13,682 --> 01:11:16,953 Do anything but nobody should know it. Sleep mode. 1203 01:11:17,033 --> 01:11:17,994 Correct. 1204 01:11:18,074 --> 01:11:20,440 Police will find out if we leave him or kill him. 1205 01:11:21,021 --> 01:11:22,345 Correct. 1206 01:11:22,994 --> 01:11:25,251 So let's tie him up here. 1207 01:11:25,561 --> 01:11:26,980 Correct. 1208 01:11:27,182 --> 01:11:31,764 Seenu, whether you deal me or I deal you.. 1209 01:11:31,844 --> 01:11:34,480 ..profit is mine. That's fine. 1210 01:11:43,398 --> 01:11:45,831 My target is one crore rupees. 1211 01:11:45,911 --> 01:11:50,615 Five.. ten.. ten.. Lingappa ten.. total is 60 lakhs. 1212 01:11:50,844 --> 01:11:51,817 I should earn the remaining 40 soon. 1213 01:11:51,897 --> 01:11:53,655 Can we click a photo? - Go ahead. 1214 01:11:54,426 --> 01:11:56,317 Address of remaining people in the list.. - Check! Yes! 1215 01:11:56,507 --> 01:11:57,885 Give 5,000. I won 5,000. 1216 01:11:57,965 --> 01:11:59,574 5,000 to keep here? - Yes/ 1217 01:11:59,654 --> 01:12:00,561 Wait, I will bring. 1218 01:12:00,641 --> 01:12:02,412 Bring it. - Do it properly. 1219 01:12:03,114 --> 01:12:05,236 I have to get 5,000. - I have to get 40 lakhs. 1220 01:12:05,316 --> 01:12:06,911 Take Srisailam. He will see that you get it. 1221 01:12:06,991 --> 01:12:10,002 Good idea. - Thank you. - Wait, I will bring. 1222 01:12:11,141 --> 01:12:13,668 When I was playing like this in 6th standard.. - Chess board.. 1223 01:12:13,748 --> 01:12:16,357 You look like a black elephant.. 6th standard? 1224 01:12:20,804 --> 01:12:23,952 Who is Narayana who took loan fro ISD bank? 1225 01:12:27,399 --> 01:12:29,047 It is me. 1226 01:12:29,237 --> 01:12:31,088 Business is not doing well. 1227 01:12:31,168 --> 01:12:33,206 So I am giving the shop on lease. 1228 01:12:33,628 --> 01:12:35,791 I will come soon and pay it. 1229 01:12:37,386 --> 01:12:41,129 Grandfather, bank people have sent me to tell you that your loan is cancelled. 1230 01:12:41,209 --> 01:12:43,967 Be happy. - Is it? I am happy. 1231 01:12:44,696 --> 01:12:46,805 Tell me, sweetheart. - Surprise for you. 1232 01:12:47,034 --> 01:12:48,656 Are we going to become parents? 1233 01:12:48,736 --> 01:12:52,291 Hey, my parents have come. - What is it suddenly? 1234 01:12:52,507 --> 01:12:54,575 They felt happy that I gave green signal for marriage. 1235 01:12:54,655 --> 01:12:56,521 I said I am in love. 1236 01:12:56,723 --> 01:12:58,736 They came to see if you are perfect or not. 1237 01:12:58,816 --> 01:12:59,875 Come and impress them. 1238 01:12:59,955 --> 01:13:02,412 You are my co-passenger to Dubai and the rest of my life. 1239 01:13:02,492 --> 01:13:04,439 Sweetheart, I will be in front of you in 10 minutes.. 1240 01:13:04,519 --> 01:13:06,443 ..and make your parents say your selection is super. 1241 01:13:07,025 --> 01:13:08,011 I am coming. 1242 01:13:08,316 --> 01:13:09,404 What is the boy saying? 1243 01:13:10,276 --> 01:13:12,858 Father, he said he will come in 10 minutes. Want coffee in the meantime? 1244 01:13:12,938 --> 01:13:14,011 We will drink after the boy comes. - Okay. 1245 01:13:14,748 --> 01:13:19,357 Okay, you will continue with your job in Dubai. So what he will do? 1246 01:13:19,437 --> 01:13:22,708 He will do the business of loan recovery under Sheikhs. 1247 01:14:05,911 --> 01:14:07,519 Hey! Who? 1248 01:14:08,776 --> 01:14:10,560 Guntur! You! 1249 01:14:11,668 --> 01:14:15,330 How did you come here? Stop! 1250 01:14:26,735 --> 01:14:29,033 Sir.. - What about my 25 crores matter? 1251 01:14:29,303 --> 01:14:30,614 Sir, I am going on the same work. 1252 01:14:30,694 --> 01:14:33,600 Do it soon, Selva. - Sir.. 1253 01:15:24,046 --> 01:15:27,100 That day itself I told you that whoever comes here will commit mistake. 1254 01:15:27,289 --> 01:15:30,289 You committed mistake, you committed a very big mistake by interfering with me. 1255 01:15:31,857 --> 01:15:34,370 I lost the money that came very close. 1256 01:15:41,465 --> 01:15:42,857 3 crores.. 1257 01:16:05,533 --> 01:16:09,358 Get up! Get up! Get up! Duffer! 1258 01:16:11,573 --> 01:16:15,627 I am doing business from a small age. Seenu! Guntur Seenu! 1259 01:16:16,775 --> 01:16:18,951 I will make one phone call, brother. 1260 01:16:19,031 --> 01:16:21,694 You don't remember mistakes but you remember girlfriend? 1261 01:16:21,951 --> 01:16:24,802 Brother, let us talk to brother Srisailam and settle the matter. 1262 01:16:25,667 --> 01:16:27,208 Why didn't I get this idea? 1263 01:16:27,424 --> 01:16:29,478 Call him! Call him! Take the phone. Call him! 1264 01:16:30,302 --> 01:16:32,869 Brother, lunch.. - Let the boy come. 1265 01:16:33,937 --> 01:16:36,410 Government is ours, use people. 1266 01:16:36,653 --> 01:16:38,937 Should I tell brother Jagadeesh? 1267 01:16:40,064 --> 01:16:42,023 What Selva? 1268 01:16:49,951 --> 01:16:51,883 On the night of 25th.. 1269 01:16:52,086 --> 01:16:54,275 ..burglary will take place in Joyalukkas. 1270 01:16:54,923 --> 01:16:58,018 25 crores rupees worth jewellery will be stolen. 1271 01:16:58,558 --> 01:17:00,112 Who? 1272 01:17:02,787 --> 01:17:04,206 I am doing it. 1273 01:17:08,654 --> 01:17:10,262 Want people? 1274 01:17:11,167 --> 01:17:12,491 Want a person? 1275 01:17:12,815 --> 01:17:15,897 To prove him as thief by encountering him after the work is done. 1276 01:17:18,383 --> 01:17:21,234 Which day it is? - 25th. 1277 01:17:37,815 --> 01:17:39,207 Take him. 1278 01:17:42,815 --> 01:17:44,071 Name. 1279 01:17:44,423 --> 01:17:46,950 Krishna. Our toy like car. 1280 01:17:47,464 --> 01:17:51,483 Can be used and played as we want/ 1281 01:17:56,572 --> 01:17:58,595 Brother, Guntur Seenu had brought me. 1282 01:17:58,991 --> 01:18:02,234 He says he will kill me. He said he will leave me if you come and settle the matter. 1283 01:18:02,314 --> 01:18:06,342 Please brother. Please save me. Please brother, save me. Please brother. 1284 01:18:07,018 --> 01:18:08,356 Brother! 1285 01:18:11,247 --> 01:18:12,545 Brother! 1286 01:18:12,625 --> 01:18:14,761 I will get in touch with you again on 25th. 1287 01:18:19,923 --> 01:18:22,288 How did you think he will come and save you? 1288 01:18:22,368 --> 01:18:23,437 He used you. 1289 01:18:29,558 --> 01:18:30,895 He won't come. 1290 01:18:31,977 --> 01:18:33,981 Nobody will come. 1291 01:18:37,049 --> 01:18:39,874 Game over! Rascal! 1292 01:18:45,937 --> 01:18:47,572 Hey! 1293 01:19:15,573 --> 01:19:17,857 Tobacco use leads to cancer.. 1294 01:19:17,937 --> 01:19:21,924 ..heart attacks, lung disorders and other deadly diseases. 1295 01:19:22,154 --> 01:19:24,910 Characters shown in this film or program.. 1296 01:19:24,099 --> 01:19:27,160 ..do not support the use of any type of tobacco products.. 1297 01:19:28,802 --> 01:19:32,275 ..such a beedi, cigarettes khaini, zarda, etc.. 1298 01:19:32,355 --> 01:19:35,302 ..or their promotion in any manner. 1299 01:19:36,087 --> 01:19:38,033 What happened to this city? 1300 01:19:38,896 --> 01:19:41,923 Pollution on one side and smoke on the other. 1301 01:19:42,153 --> 01:19:44,302 Why doesn't anyone speak? 1302 01:19:44,532 --> 01:19:46,609 Why should we tolerate it silently? 1303 01:19:47,382 --> 01:19:50,424 Put an end to this negligent attitude. 1304 01:19:50,991 --> 01:19:54,802 Don't ignore if you see cigarette or beedi burning anywhere. 1305 01:19:54,882 --> 01:19:57,815 Smoking is banned at public places. 1306 01:19:58,022 --> 01:20:00,509 Pay fine if you ignore it. 1307 01:20:00,787 --> 01:20:03,936 Don't smoke and don't let others smoke. 1308 01:20:04,016 --> 01:20:06,085 Pay heavily for smoking. 1309 01:20:11,206 --> 01:20:13,252 Who doesn't want happiness? 1310 01:20:15,692 --> 01:20:18,125 But at what cost. 1311 01:20:19,422 --> 01:20:22,854 Pay heavily for smoking. 1312 01:20:23,733 --> 01:20:26,854 Smoking is injurious to you.. 1313 01:20:30,125 --> 01:20:32,436 ..and also your loved ones. 1314 01:20:35,341 --> 01:20:38,003 Pay heavily for smoking. 1315 01:20:38,083 --> 01:20:41,476 Smoking and drinking is injurious to health and leads to cancer. 1316 01:20:51,611 --> 01:20:54,598 We will leave, dear. - Father, he will come. 1317 01:20:54,908 --> 01:20:57,692 I wouldn't have cared had he not come due to work. 1318 01:20:57,935 --> 01:21:01,476 But he is not taking the call after saying he will come in ten minutes. 1319 01:21:01,556 --> 01:21:04,719 So I can understand the importance he gives to you and your love. 1320 01:21:05,394 --> 01:21:08,313 I couldn't give you anything properly since childhood. 1321 01:21:08,502 --> 01:21:11,867 Good education, food, clothes, nothing.. 1322 01:21:12,042 --> 01:21:14,065 You got used to compromises.. 1323 01:21:14,073 --> 01:21:18,304 Maybe you are making compromise with life too, just think. 1324 01:21:20,259 --> 01:21:23,056 He is not finding time to meet.. 1325 01:21:23,136 --> 01:21:27,380 ..so I don't believe that he will stay with you all your life. 1326 01:21:28,034 --> 01:21:29,547 Be careful, dear. 1327 01:21:42,164 --> 01:21:44,191 You will die in one second if I pull the trigger. 1328 01:21:44,065 --> 01:21:46,849 If I don't pull then you will die with the fear as when I will pull it. 1329 01:21:47,974 --> 01:21:51,853 Death is guaranteed! Understand it! 1330 01:22:02,434 --> 01:22:05,921 I want to tell the matter but he is disconnecting the phone. What to do now? 1331 01:22:07,975 --> 01:22:08,980 What? 1332 01:22:09,677 --> 01:22:12,245 You are making frequent calls and feeling worried. 1333 01:22:12,325 --> 01:22:15,191 Our foreign business partners are coming in one hour. 1334 01:22:15,271 --> 01:22:16,894 Final meet. 1335 01:22:16,974 --> 01:22:20,191 They will match toy's photos and signatures. 1336 01:22:20,271 --> 01:22:22,083 Let's go. Call him. 1337 01:22:22,732 --> 01:22:24,691 Brother, Guntur Seenu took him away. 1338 01:22:27,502 --> 01:22:28,813 What? 1339 01:22:30,854 --> 01:22:33,746 I am doing 2000 crore rupees business on him. 1340 01:22:34,007 --> 01:22:36,656 How are you able to say it so easily that he took him away? 1341 01:22:37,029 --> 01:22:39,002 Municipality dog! 1342 01:22:41,043 --> 01:22:42,881 Guntur Seenu! 1343 01:22:43,097 --> 01:22:47,840 Our guy.. they both are not getting along well.. gang politics. 1344 01:22:47,092 --> 01:22:48,945 Politics! Politics! Politics! 1345 01:22:49,853 --> 01:22:52,097 Why do you want it? Rowdy rascals! 1346 01:22:52,368 --> 01:22:56,476 I said to stop hooliganism and go into sleep mode.. 1347 01:22:56,678 --> 01:22:58,854 ..but every rascal wants politics. 1348 01:22:58,934 --> 01:23:01,449 Do you understand how important it is.. 1349 01:23:01,679 --> 01:23:03,976 ..for him to stay alive till this deal gets over? 1350 01:23:04,056 --> 01:23:08,395 Brother, I understood but.. - What but? What but? 1351 01:23:10,049 --> 01:23:14,427 You too will die if he dies. Remember it. 1352 01:23:15,138 --> 01:23:17,152 Within one hour.. 1353 01:23:17,232 --> 01:23:23,531 ..if you cannot show Krishna, deal of 2,000 crore rupees will get cancelled. 1354 01:23:23,611 --> 01:23:25,829 It will get cancelled! 1355 01:23:26,031 --> 01:23:31,315 Whether you hold Guntur Seenu's legs or beg him, I don't care. 1356 01:23:32,059 --> 01:23:35,082 Krishna should be in front of me in one hour. 1357 01:23:36,789 --> 01:23:39,437 What are you thinking? Go! 1358 01:23:57,275 --> 01:23:58,681 Hey See.. 1359 01:24:01,869 --> 01:24:03,856 Is he found? - Yes, yes.. 1360 01:24:03,936 --> 01:24:08,869 I will remove your clothes and shoot you like a dog if something happens to him. 1361 01:24:09,072 --> 01:24:10,031 Okay, okay. 1362 01:24:10,111 --> 01:24:12,626 Why do you talk rubbish saying okay? 1363 01:24:12,706 --> 01:24:14,045 Yes.. 1364 01:24:15,045 --> 01:24:17,099 Come. 1365 01:24:19,085 --> 01:24:22,774 Hey! He is innocent. Leave him! 1366 01:24:23,031 --> 01:24:25,747 You love your dog, I don't. 1367 01:24:25,827 --> 01:24:29,625 Seenu, if you do anything to him then it is like doing it to me. 1368 01:24:29,705 --> 01:24:31,220 Down! 1369 01:24:37,692 --> 01:24:39,448 What is this? 1370 01:24:39,528 --> 01:24:41,584 Once decided then no difference between you and him. 1371 01:24:41,773 --> 01:24:43,246 I will kill anybody. 1372 01:24:43,326 --> 01:24:46,097 Nothing ends with murder, it starts. 1373 01:24:46,327 --> 01:24:50,350 Nothing ends with discussion. - Why will it not end if we talk correctly? 1374 01:24:55,706 --> 01:24:57,760 Stop.. stop.. stop.. 1375 01:24:58,516 --> 01:24:59,593 Sit rascal! Sit! 1376 01:25:00,366 --> 01:25:03,084 It depends the offer you make. 1377 01:25:03,421 --> 01:25:07,110 How much you want? 2 crores.. 3.. 1378 01:25:07,407 --> 01:25:09,272 Stop.. stop.. stop.. 1379 01:25:09,352 --> 01:25:11,731 Tell me what you want, I will give anything. 1380 01:25:14,084 --> 01:25:16,115 Give Goa. - Goa? 1381 01:25:19,407 --> 01:25:22,064 Goa is yours! Goa is yours! Don't do anything else! 1382 01:25:22,144 --> 01:25:23,691 Stop! Stop! Goa is yours! Goa is yours! 1383 01:25:24,015 --> 01:25:27,042 Goa is yours! Goa is yours! Krishna, nothing happened to you/ 1384 01:25:27,122 --> 01:25:28,961 Bullet hit the leg. Don't worry. 1385 01:25:29,041 --> 01:25:31,110 Heart will stop.. see here.. here.. 1386 01:25:31,542 --> 01:25:35,677 Bullet will enter the head now. Handover Goa to me! 1387 01:25:36,245 --> 01:25:38,866 Handover Goa! 1388 01:25:41,691 --> 01:25:43,029 Oh.. 1389 01:25:51,069 --> 01:25:52,088 Tell me, Srisailam. 1390 01:25:52,096 --> 01:25:59,719 From today, till death, Goa belongs to Guntur Seenu. 1391 01:26:00,663 --> 01:26:04,299 Once Goa is given to Seenu then it will belong to Seenu forever. 1392 01:26:04,718 --> 01:26:08,420 Think again. - I said it. - Is this the final decision? 1393 01:26:08,005 --> 01:26:10,087 Final! Final! Final! 1394 01:26:11,109 --> 01:26:16,826 Okay.. Hey, from today Goa business will belong to Guntur Seenu. 1395 01:26:17,772 --> 01:26:20,772 Happy? - Very happy! 1396 01:26:22,597 --> 01:26:26,326 Krishna, come let's go. Be careful. 1397 01:26:29,853 --> 01:26:34,326 First time I am seeing you giving importance to someone's life. 1398 01:26:35,866 --> 01:26:37,582 What is there with him? 1399 01:26:37,974 --> 01:26:41,663 Two drops of buttermilk should be put for converting milk into curd. 1400 01:26:43,038 --> 01:26:47,849 If life were to be good then a friend like Krishna should be with us. 1401 01:26:50,245 --> 01:26:52,948 Thanks, brother. He would have killed me if you had not come. 1402 01:26:53,583 --> 01:26:58,070 Brother.. now you gave Goa and saved me.. 1403 01:26:58,435 --> 01:27:00,300 ..but it is not possible every time. 1404 01:27:00,038 --> 01:27:01,566 So I want to go to Dubai by leaving everything.. 1405 01:27:01,988 --> 01:27:04,043 If you do that then you will really die. 1406 01:27:04,123 --> 01:27:06,057 Wait for ten days. 1407 01:27:06,314 --> 01:27:09,178 I will safely send you to the place you need to go. 1408 01:27:09,422 --> 01:27:11,624 Don't go anywhere without telling me until then. 1409 01:27:12,719 --> 01:27:14,557 Come, sit in the car. 1410 01:27:20,773 --> 01:27:22,935 Hi guys. - Hi. 1411 01:27:25,637 --> 01:27:28,056 Krishna. - How do you do? - Hi. 1412 01:27:28,313 --> 01:27:29,908 Hello. 1413 01:27:30,326 --> 01:27:31,624 Thumb. 1414 01:27:37,354 --> 01:27:38,381 Signature. 1415 01:27:41,813 --> 01:27:44,651 Passport scan. - Yes. 1416 01:27:48,678 --> 01:27:51,124 Are they partners are police? 1417 01:27:51,053 --> 01:27:53,080 They are checking whether it is trap or genuine. 1418 01:28:02,034 --> 01:28:03,332 Cash. 1419 01:28:05,489 --> 01:28:06,494 Card. 1420 01:28:07,556 --> 01:28:09,962 Okay, thank you. - Thank you. - Thank you. 1421 01:28:11,011 --> 01:28:13,835 Brother, they should give us money in loan.. 1422 01:28:14,014 --> 01:28:15,102 ..but why are you we giving them. 1423 01:28:16,327 --> 01:28:19,016 Bribe. 1424 01:28:19,205 --> 01:28:21,084 Stay out. - Okay, brother. 1425 01:28:24,867 --> 01:28:26,664 Half work is finished. 1426 01:28:26,921 --> 01:28:31,732 Our job is done. - Yes, your job is done. - Yes. 1427 01:28:40,705 --> 01:28:44,056 We should cut every link like this once the work is done. 1428 01:28:44,003 --> 01:28:46,408 Only then nobody can touch us. 1429 01:28:46,785 --> 01:28:50,084 Brother, no link will remain on the day when entire work is done. 1430 01:28:50,651 --> 01:28:53,664 Every time you talk to me hereafter.. 1431 01:28:53,988 --> 01:28:56,164 ..change your mobile number. 1432 01:28:57,408 --> 01:28:59,732 If police taps the calls.. 1433 01:28:59,988 --> 01:29:01,772 ..not that I am afraid they will kill.. 1434 01:29:01,852 --> 01:29:03,813 Brother.. - They will ask for share. 1435 01:29:03,893 --> 01:29:07,934 Understood, brother. - Henceforth look after Krishna very carefully. 1436 01:29:08,014 --> 01:29:11,272 His death after a week is guaranteed.. 1437 01:29:11,502 --> 01:29:14,150 ..likewise his staying alive for a week too is guaranteed. 1438 01:29:18,947 --> 01:29:21,704 Paru, why are you like that? - What happened? 1439 01:29:22,434 --> 01:29:24,511 I had a dream yesterday, I woke up today. 1440 01:29:26,447 --> 01:29:28,353 That's why I am like this. 1441 01:29:33,366 --> 01:29:35,122 Stop, Paru. Why don't you take the call? 1442 01:29:35,202 --> 01:29:37,294 Will you ask why I didn't come? Guntur Seenu fired bullet at me. 1443 01:29:39,352 --> 01:29:41,109 That's why I didn't come. Try to understand. 1444 01:29:41,312 --> 01:29:43,055 Okay, scold me. Beat if you want. 1445 01:29:43,135 --> 01:29:45,339 Do you wish to get beaten? 1446 01:29:45,691 --> 01:29:47,583 Entire matter will get cleared if we talk for two minutes. 1447 01:29:48,015 --> 01:29:50,151 I don't know who you are. I will not listen to anything. 1448 01:29:50,584 --> 01:29:52,327 Go and talk to the people who you know. 1449 01:29:52,407 --> 01:29:54,881 Baby, don't fear, I am here. 1450 01:29:55,706 --> 01:29:57,733 What is your nuisance? - Nuisance? 1451 01:29:57,813 --> 01:29:59,274 I am Chief Neurologist. 1452 01:29:59,354 --> 01:30:02,571 Nervous system will get damaged if I hold the nerve and pull it. 1453 01:30:02,651 --> 01:30:05,490 If you are Neurologist then this is knife, I am Krishna. 1454 01:30:05,057 --> 01:30:07,558 If I stab you then this hospital will certify it as suicide. 1455 01:30:08,261 --> 01:30:10,463 Should I stab? Tell me. - No. - Should I stab? 1456 01:30:10,543 --> 01:30:12,139 Cool down, bro. 1457 01:30:12,219 --> 01:30:15,423 You talk to my baby, I will go on rounds. 1458 01:30:16,153 --> 01:30:17,640 Rounds! Nurse! 1459 01:30:18,234 --> 01:30:20,409 Do you really like me? - Yes. 1460 01:30:21,017 --> 01:30:23,801 There is a flight to Dubai in another two hours, let us go. 1461 01:30:24,139 --> 01:30:27,058 How come suddenly like this? - So shall we go in the evening? 1462 01:30:28,022 --> 01:30:29,535 Tomorrow morning? 1463 01:30:30,544 --> 01:30:33,301 Okay, tomorrow evening. - Paru, it is not safe to go now. 1464 01:30:33,381 --> 01:30:37,368 I don't want someone who comes with me when it is safe and comfortable. 1465 01:30:37,774 --> 01:30:40,625 I want someone who stays with me even while dying. 1466 01:30:40,099 --> 01:30:42,130 No. I don't want you. 1467 01:30:49,246 --> 01:30:53,179 "Four bottles vodka, your name is.." 1468 01:30:53,259 --> 01:30:56,138 Hello, darling my wife, tell me. 1469 01:30:57,787 --> 01:31:00,409 You didn't tell what to cook? - What will you cook? 1470 01:31:00,936 --> 01:31:03,058 I will cook whatever you tell. 1471 01:31:03,287 --> 01:31:06,504 Kalpataru, wife should be like you. 1472 01:31:07,666 --> 01:31:10,923 Cook rice and pulse, I already licked pickle. 1473 01:31:11,003 --> 01:31:12,774 We ate that in afternoon, right? 1474 01:31:12,854 --> 01:31:14,693 So cook chapati kurma. 1475 01:31:14,773 --> 01:31:17,112 Children won't eat. - Fry something. 1476 01:31:17,192 --> 01:31:19,829 It becomes heavy at night. - Cook chicken. 1477 01:31:19,909 --> 01:31:22,585 Hey, today is thursday. You forgot, right? 1478 01:31:22,829 --> 01:31:24,834 Hell with this? Should I bring something from hotel? 1479 01:31:25,558 --> 01:31:27,950 Health will get spoiled. - Curd? 1480 01:31:28,003 --> 01:31:30,451 I didn't curdle. - Idli and sambar? 1481 01:31:30,558 --> 01:31:32,613 I would have rinsed it if you had told before. 1482 01:31:32,693 --> 01:31:34,785 Hey, it will take only two minutes. What is that? Maggi. 1483 01:31:35,693 --> 01:31:37,424 Stomach will not become full with Maggi. 1484 01:31:37,504 --> 01:31:40,059 So what will you cook? 1485 01:31:40,139 --> 01:31:42,262 I will cook whatever you tell. 1486 01:31:42,478 --> 01:31:45,924 Hell with you! Is it only you or is every wife in the world like this? 1487 01:31:46,154 --> 01:31:47,857 Dear! 1488 01:31:49,046 --> 01:31:53,708 Paru.. 1489 01:31:55,019 --> 01:31:57,681 Will you leave me if I don't meet your parents? 1490 01:31:58,155 --> 01:32:00,344 Who is standing on my way? 1491 01:32:00,424 --> 01:32:01,516 Hey! My and my auto.. 1492 01:32:02,424 --> 01:32:05,641 Who is kissing me after I am drunk? Hey! 1493 01:32:06,357 --> 01:32:11,722 Officer! Khairatabad Auto Union President Ramesh report, officer. 1494 01:32:11,802 --> 01:32:13,816 Hey, come here. - Okay. 1495 01:32:15,438 --> 01:32:18,803 Front.. - No, sir. Gear is reversed.. That's it. 1496 01:32:18,883 --> 01:32:20,925 Why are you feeling so bad for it? 1497 01:32:21,601 --> 01:32:24,087 Cannot you live without it? - This.. 1498 01:32:24,167 --> 01:32:26,925 Is it born with you so that it will remain with you till you die? 1499 01:32:27,925 --> 01:32:30,898 You met in between, you thought it is your life.. - Buddy.. 1500 01:32:31,141 --> 01:32:35,073 Don't you have life without it? Tell me. 1501 01:32:35,153 --> 01:32:37,897 What if it is lost? Will I not find another? 1502 01:32:38,438 --> 01:32:41,505 Why will you not find, officer? If we pay money then we will get many such. 1503 01:32:41,585 --> 01:32:44,153 Though we get so many, but we will not get one like that. 1504 01:32:44,424 --> 01:32:45,843 That is yours. 1505 01:32:45,923 --> 01:32:47,946 Once you fall in love.. 1506 01:32:48,437 --> 01:32:50,721 ..you should give up life for it. 1507 01:32:50,964 --> 01:32:53,275 What if it doesn't say no? Convince it. 1508 01:32:53,355 --> 01:32:55,420 But don't leave. 1509 01:32:56,085 --> 01:32:59,572 Officer, is there so much emotion behind this bottle? 1510 01:32:59,652 --> 01:33:01,099 So I should drink. 1511 01:33:01,179 --> 01:33:05,545 I was talking about my lover till now. Will you talk about your quarter? 1512 01:33:05,625 --> 01:33:07,648 Rascal! - You beat me? 1513 01:33:08,085 --> 01:33:10,801 Or my auto? - I beat you. 1514 01:33:11,436 --> 01:33:14,315 I am not finding support.. after I get up.. - Hi! 1515 01:33:14,531 --> 01:33:17,476 Come.. Hey.. 1516 01:33:17,072 --> 01:33:20,099 Not me.. hey.. what is this? 1517 01:33:21,436 --> 01:33:23,801 Found you in frustration. 1518 01:33:24,355 --> 01:33:26,544 What's your name? - She has got a new name every day. 1519 01:33:26,848 --> 01:33:30,263 Katrina Kaif. - Officer, it is not Katrina Kaif.. 1520 01:33:30,343 --> 01:33:32,195 Knife that is cut. 1521 01:33:32,275 --> 01:33:35,857 She is a very different person in entire Khairatabad. 1522 01:33:36,014 --> 01:33:37,122 Come. 1523 01:33:37,437 --> 01:33:38,789 What will you give? 1524 01:33:40,221 --> 01:33:42,627 I will give you life. - It is enough if you give one chain. 1525 01:33:42,707 --> 01:33:45,464 We both are marrying tonight. 1526 01:33:45,544 --> 01:33:48,046 Come and sit. Marriage! 1527 01:33:48,126 --> 01:33:49,938 Bommali! Marriage for me? 1528 01:33:50,452 --> 01:33:54,100 Officer, she is not a miss to make her missus. 1529 01:33:54,018 --> 01:33:56,533 She has different forms. 1530 01:33:58,304 --> 01:33:59,331 Get down. 1531 01:34:01,736 --> 01:34:04,965 Wow! Pitch dark! Strong man! 1532 01:34:05,045 --> 01:34:08,276 Go ahead. - I will.. I will.. 1533 01:34:08,844 --> 01:34:12,992 Hey.. Hey! Come out! 1534 01:34:16,857 --> 01:34:19,979 Do you think I will not find another girl if you say no to me? 1535 01:34:21,478 --> 01:34:25,533 Did you see how sexy she is like a heroine? 1536 01:34:27,384 --> 01:34:30,452 Partner is very rough, I am puff. 1537 01:34:31,695 --> 01:34:34,128 Are you unable to talk after seeing this beauty? 1538 01:34:34,574 --> 01:34:35,830 Do you know the name? 1539 01:34:36,087 --> 01:34:38,912 Sweetheart, tell your name. - Katrina Kaif. 1540 01:34:38,992 --> 01:34:43,466 Katrina Kaif, sister of Md. Kaif, now my wife. 1541 01:34:43,546 --> 01:34:45,061 What happened, sweetheart? 1542 01:34:45,141 --> 01:34:47,885 You are cute. - Are you comfortable? 1543 01:34:48,966 --> 01:34:51,872 Why do we need her? Let us get married. Come. 1544 01:34:53,061 --> 01:34:55,750 She is called lover, full co-operation. 1545 01:34:55,083 --> 01:34:56,706 Watch and learn. 1546 01:34:59,548 --> 01:35:03,481 Left? She left from life.. 1547 01:35:04,115 --> 01:35:05,318 ..and also window. 1548 01:35:05,398 --> 01:35:07,156 What if she leaves? 1549 01:35:07,236 --> 01:35:09,899 I am there, loot me. 1550 01:35:09,979 --> 01:35:12,521 I will marry only you. 1551 01:35:17,831 --> 01:35:21,129 Why are you bringing a mistress before marriage? 1552 01:35:22,048 --> 01:35:24,845 She is not miss, officer. It's a big mistake. 1553 01:35:25,061 --> 01:35:27,048 I will not let this mistake happen. 1554 01:35:27,264 --> 01:35:31,305 Will you settle for such woman if Charmy says no? 1555 01:35:33,494 --> 01:35:36,372 Officer, I understood your problem. Give one second time. 1556 01:35:36,629 --> 01:35:39,075 Sister, I never don't touch, please come. 1557 01:35:39,277 --> 01:35:41,534 This place, same. 1558 01:35:41,858 --> 01:35:44,980 Sister, this is not angry. 1559 01:35:45,025 --> 01:35:46,728 Feeling sad because you said no. 1560 01:35:47,033 --> 01:35:49,426 She is correct. Proceed, your Honour. 1561 01:35:50,223 --> 01:35:53,264 You do compromise, you both live happily. 1562 01:35:53,614 --> 01:35:56,506 I will put this dual SIM in my phone. 1563 01:35:56,586 --> 01:36:00,425 You stopped my marriage at the last moment? So who will marry me now? 1564 01:36:00,505 --> 01:36:02,047 Will you marry me? 1565 01:36:02,127 --> 01:36:04,412 You come, darling. Ask anybody in Kairatabad.. 1566 01:36:04,492 --> 01:36:06,615 ..and they will tell you about me. I am good. 1567 01:36:19,763 --> 01:36:22,209 I didn't get frightened even when bullet hit me. 1568 01:36:23,006 --> 01:36:25,898 But I felt like dying when you said no to me. 1569 01:36:27,209 --> 01:36:29,507 Mad girl! I cannot live without you. 1570 01:36:29,587 --> 01:36:32,912 How did you think I can live without you? 1571 01:36:32,992 --> 01:36:36,061 I am crying continuously after that incident. 1572 01:36:36,141 --> 01:36:37,129 Had something happened to you.. 1573 01:36:37,385 --> 01:36:39,642 Brother told me to stay here for ten days so that nothing happens. 1574 01:36:39,831 --> 01:36:41,196 Brother said he will send me after that. 1575 01:36:41,454 --> 01:36:43,459 That's why I am afraid. 1576 01:36:44,427 --> 01:36:46,778 Earlier you would say, 'you will come.' 1577 01:36:46,981 --> 01:36:48,656 Now you are saying, 'he will send.' 1578 01:36:49,013 --> 01:36:53,148 We should decide our life but how can others decide it. 1579 01:36:53,494 --> 01:36:56,210 Okay, we will decide it. 1580 01:36:56,029 --> 01:36:57,828 We don't need anybody's permission. 1581 01:36:58,399 --> 01:36:59,805 No need. 1582 01:36:59,885 --> 01:37:02,264 We are going to Dubai after getting the visa. 1583 01:37:03,778 --> 01:37:06,237 We will go. 1584 01:37:06,094 --> 01:37:08,946 Will you remember these words tomorrow morning? 1585 01:37:09,981 --> 01:37:11,967 If you ask if I remember.. 1586 01:37:12,047 --> 01:37:14,778 ..then you should do something so that it is remembered. 1587 01:37:16,196 --> 01:37:17,412 What should I do? 1588 01:37:18,169 --> 01:37:21,196 Let's do something that will become a memory. 1589 01:37:22,048 --> 01:37:25,265 You will feel bad if I scold you. You will start again if I leave you. 1590 01:37:26,413 --> 01:37:28,467 Go away. Thinking of romance all the time! 1591 01:37:29,033 --> 01:37:32,129 Paru! My dear! 1592 01:37:32,602 --> 01:37:34,196 Not only morning.. 1593 01:37:34,276 --> 01:37:37,588 ..let us have fun that will become a memory for life. 1594 01:37:37,668 --> 01:37:39,615 Let is have fun! 1595 01:37:44,002 --> 01:37:45,556 Hey! 1596 01:38:21,855 --> 01:38:25,939 "Hey Parvati, there is lot of power in your love." 1597 01:38:26,775 --> 01:38:30,628 "You are a sweet cola to this life." 1598 01:38:31,425 --> 01:38:36,061 "Hey Parvati, your eyes are chasing me." 1599 01:38:36,025 --> 01:38:40,472 "Your love doesn't leave me daily." 1600 01:38:40,777 --> 01:38:43,251 "Okay, let's play the game." 1601 01:38:43,331 --> 01:38:45,670 "Let's get over this cold>' 1602 01:38:45,075 --> 01:38:49,121 "Let us wake up sun by playing pranks." 1603 01:38:50,029 --> 01:38:53,314 "Let's have fun, O baby!" 1604 01:38:55,088 --> 01:38:57,912 "Let's have fun, O baby!" 1605 01:38:59,979 --> 01:39:03,114 "Let us whistle now." 1606 01:39:04,331 --> 01:39:07,466 "Let's sing for fun." 1607 01:39:09,048 --> 01:39:14,006 "Hey Parvati, there is lot of power in your love." 1608 01:39:14,518 --> 01:39:18,924 "You are a sweet cola to this life." 1609 01:39:19,004 --> 01:39:23,667 "Hey Parvati, your eyes are chasing me." 1610 01:39:23,747 --> 01:39:28,465 "Your love doesn't leave me daily." 1611 01:39:57,034 --> 01:40:01,872 "What are dreams like? - You don't know them if you open your eyes." 1612 01:40:01,952 --> 01:40:06,547 "What is called dream world? - Sleep will show it." 1613 01:40:06,627 --> 01:40:11,398 "How does a heart look like? - It has not shape and colour." 1614 01:40:11,478 --> 01:40:15,512 "How is love born? - You too know it." 1615 01:40:15,898 --> 01:40:22,940 "Let us jump into happiness and climb the sky." 1616 01:40:23,002 --> 01:40:25,327 "O love.." 1617 01:40:25,425 --> 01:40:30,102 "Let us cross all directions, let us go to the world of stars." 1618 01:40:30,182 --> 01:40:35,170 "O love.. love that drives me crazy." 1619 01:40:35,025 --> 01:40:38,080 "Let's have fun, O baby!" 1620 01:40:39,954 --> 01:40:43,062 "Let's have fun, O baby!" 1621 01:40:44,765 --> 01:40:47,913 "Let us whistle now." 1622 01:40:49,089 --> 01:40:52,251 "Let's sing for fun." 1623 01:41:21,469 --> 01:41:26,415 "What is there to do? - It is not seen in darkness." 1624 01:41:26,495 --> 01:41:31,104 "It will be dawn in sometime. - It will become our shadow." 1625 01:41:31,184 --> 01:41:35,901 "What does age wish for? - The mantras of love." 1626 01:41:35,981 --> 01:41:40,388 "What is the spark in age? - It is the love inside the heart." 1627 01:41:40,468 --> 01:41:47,510 "Love says there are no barriers, it is only happiness." 1628 01:41:47,059 --> 01:41:49,317 "O love.." 1629 01:41:49,928 --> 01:41:54,983 "Love says there is no fear, do anything.." 1630 01:41:55,063 --> 01:41:59,686 "O love.. let's begin our journey now.." 1631 01:41:59,766 --> 01:42:02,821 "Let's have fun, O baby!" 1632 01:42:04,416 --> 01:42:07,470 "Let's have fun, O baby!" 1633 01:42:09,322 --> 01:42:11,971 "Let us whistle now." 1634 01:42:13,606 --> 01:42:16,687 "Let's sing for fun." 1635 01:42:24,742 --> 01:42:27,377 Party is waiting at Erambul beach. Go. 1636 01:42:32,089 --> 01:42:35,211 Hello. - Selva. CI Selva. 1637 01:42:36,092 --> 01:42:40,160 I am not in your area or the state.. 1638 01:42:40,024 --> 01:42:41,512 ..so that I will fear upon hearing your name. 1639 01:42:41,808 --> 01:42:43,917 I don't need you. 1640 01:42:44,255 --> 01:42:45,836 I have need with you. 1641 01:42:45,916 --> 01:42:50,079 Every work undertaken by Guntur Seenu has a price tag. 1642 01:42:50,836 --> 01:42:52,917 Whatever that price is, I will pay it. 1643 01:42:54,092 --> 01:42:59,309 I received information that Srisailam is doing 200 crores illegal transaction. 1644 01:42:59,552 --> 01:43:00,606 Want details. 1645 01:43:01,172 --> 01:43:03,511 Is there any possibility? 1646 01:43:05,295 --> 01:43:09,173 Krishna, how will I forget you even if I become busy with business? 1647 01:43:11,079 --> 01:43:12,903 There is a dog called Krishna in that gang. 1648 01:43:12,983 --> 01:43:15,808 Frighten him, work will be done. 1649 01:43:19,227 --> 01:43:20,984 He has a girlfriend too. 1650 01:43:22,361 --> 01:43:25,848 Theft in jewellery shop. It is done. 1651 01:43:26,497 --> 01:43:27,983 Sir, I cancelled the plan. 1652 01:43:29,226 --> 01:43:31,077 Yes, sir. I cancelled the plan. 1653 01:43:31,082 --> 01:43:32,474 Hey, you.. 1654 01:43:33,631 --> 01:43:36,442 The shoe on my leg should walk with me. 1655 01:43:36,522 --> 01:43:39,361 Person under me should do as I say. 1656 01:43:39,078 --> 01:43:41,605 Sir, we got a deal worth 200 crores. 1657 01:43:43,239 --> 01:43:45,387 Sir, I received information saying that.. 1658 01:43:45,467 --> 01:43:47,739 ..Srisailam is doing 200 crores illegal transaction. 1659 01:43:47,819 --> 01:43:51,334 This clue is enough to steal money from him. 1660 01:43:53,442 --> 01:43:54,847 Nice. 1661 01:43:55,144 --> 01:43:56,820 Sorry, sir. 1662 01:43:57,388 --> 01:44:01,550 So what is the plan? - Sir, a soft guy is found in his gang. 1663 01:44:02,103 --> 01:44:04,108 Name is Krishna. He is new. 1664 01:44:05,158 --> 01:44:09,523 Without Srisailam getting any doubt, I will gather information from him. 1665 01:44:10,005 --> 01:44:11,640 It is very interesting. 1666 01:44:12,402 --> 01:44:15,537 Don't think even if you have to delete one, two people. 1667 01:44:16,361 --> 01:44:19,036 Hey, hold one finger from these two. 1668 01:44:19,266 --> 01:44:21,780 One is gun shot, second is current shock. 1669 01:44:22,739 --> 01:44:25,387 Don't stretch until the plan gets changed. 1670 01:44:25,467 --> 01:44:27,225 Come after work is done. 1671 01:44:27,059 --> 01:44:29,072 Hey.. - Sir.. 1672 01:44:31,224 --> 01:44:33,386 Sorry, sir. - Salute. - Sorry, sir. 1673 01:44:36,413 --> 01:44:37,980 Where is Paru? 1674 01:44:38,006 --> 01:44:40,197 She is not in the hostel as well as hospital. 1675 01:44:40,331 --> 01:44:42,047 She is not taking the call too. 1676 01:44:43,561 --> 01:44:46,885 Hello. - Selva. CI Selva. 1677 01:44:47,142 --> 01:44:50,520 Sir.. - Don't you know to file complaint in police station.. 1678 01:44:50,006 --> 01:44:51,750 ..of something goes missing? 1679 01:44:53,236 --> 01:44:54,709 Come to station. 1680 01:44:55,966 --> 01:44:57,263 Sir, I am coming. 1681 01:45:01,588 --> 01:45:05,263 Paru! - Krishna.. - What happened, dear? 1682 01:45:05,912 --> 01:45:08,723 Don't know why they brought. They snatched the phone. 1683 01:45:09,102 --> 01:45:11,926 They are abusing badly if I ask. - Go and meet sir. 1684 01:45:14,332 --> 01:45:15,953 You be here, I will go and talk. 1685 01:45:23,965 --> 01:45:25,776 Sir.. - What? 1686 01:45:25,965 --> 01:45:29,587 You felt lot of tension when she went missing for two hours. 1687 01:45:30,398 --> 01:45:33,033 What if she goes missing all your life? - Sir, it will not happen like that. 1688 01:45:36,122 --> 01:45:38,466 Sir, what should I do if it were not to happen like that? 1689 01:45:39,547 --> 01:45:40,570 Do as I say. 1690 01:45:40,857 --> 01:45:44,033 Whom Srisailam meets, whom he talks to.. 1691 01:45:44,113 --> 01:45:45,912 What is he planning? 1692 01:45:45,992 --> 01:45:48,169 Find everything. Be with him. 1693 01:45:48,249 --> 01:45:49,574 Work for me. 1694 01:45:52,885 --> 01:45:54,763 Didn't you understand? 1695 01:45:56,101 --> 01:45:57,106 Informer. 1696 01:45:58,709 --> 01:46:00,128 Sir, they will kill. 1697 01:46:00,208 --> 01:46:02,303 Will you not do anything for her life? 1698 01:46:05,303 --> 01:46:07,020 I will do, sir. 1699 01:46:07,249 --> 01:46:09,763 If you leak the matter or don't do as I say.. 1700 01:46:09,843 --> 01:46:10,935 ..then next time I will take her to guest house.. 1701 01:46:14,169 --> 01:46:15,763 ..but not station. 1702 01:46:22,683 --> 01:46:24,142 Go! 1703 01:46:26,845 --> 01:46:29,021 What happened? - Nothing. 1704 01:46:29,764 --> 01:46:31,575 Don't worry. 1705 01:46:33,344 --> 01:46:35,425 Time is not good. Come back and go again. 1706 01:46:42,249 --> 01:46:43,925 Tiger! 1707 01:46:44,005 --> 01:46:45,074 Come, come. 1708 01:46:46,937 --> 01:46:49,072 One, two, three, four.. 1709 01:46:50,491 --> 01:46:52,978 Sir.. 1710 01:46:53,208 --> 01:46:56,491 Don't watch with sympathy, live happily. Out! 1711 01:47:01,909 --> 01:47:04,071 Hey, come here. - What, sir? 1712 01:47:04,151 --> 01:47:05,315 You came without even calling. 1713 01:47:05,395 --> 01:47:08,842 I am not your relative to come if you call me. I am your soulmate. - Okay, sir. 1714 01:47:08,922 --> 01:47:11,300 Please come and sit. Thank you, thank you very much. 1715 01:47:11,038 --> 01:47:15,161 Why do you give me lollipop now? Wasted one lakh rupees to come from America. 1716 01:47:15,583 --> 01:47:18,814 Will you pay so much money for taxi? Is your father filthy rich? 1717 01:47:18,894 --> 01:47:22,760 Suit, boot, coat.. you have the house to him and he doesn't pay rent.. 1718 01:47:22,084 --> 01:47:24,207 ..he doesn't vacate, and you such chocolates.. 1719 01:47:25,043 --> 01:47:28,085 Give one chance. I will prove myself. 1720 01:47:28,666 --> 01:47:31,828 Chance is like a girl. Take complete advantage of it when you get. 1721 01:47:31,908 --> 01:47:33,382 When will you learn? 1722 01:47:33,462 --> 01:47:36,179 Stop! I am coming! Stop! 1723 01:47:36,259 --> 01:47:38,351 Answer is not satisfactory if you are soft. Change the expression. - How? 1724 01:47:39,409 --> 01:47:41,882 What how? There should be electricity in eyes.. 1725 01:47:41,962 --> 01:47:43,449 ..body should move like bullet.. 1726 01:47:43,529 --> 01:47:46,328 ..thunderbolts should fall with punches.. - Should I do all these? 1727 01:47:46,408 --> 01:47:48,409 Yes, you! Why do you ask again? 1728 01:47:48,733 --> 01:47:48,829 Okay, I feel courageous. 1729 01:47:49,773 --> 01:47:52,112 Come and see, I will tell you. - Okay. 1730 01:47:54,287 --> 01:47:55,300 Who are you? 1731 01:47:55,038 --> 01:47:58,729 What Obama is to America, I am the same to this house. Owner! 1732 01:48:00,503 --> 01:48:01,719 Puli! 1733 01:48:02,395 --> 01:48:03,800 Owner sir, you are not seen. 1734 01:48:03,088 --> 01:48:05,130 Couldn't you see this small cutout? Are you blind? 1735 01:48:06,002 --> 01:48:08,516 Jaundice? Colour blindness? Reeling under last night's hangover? 1736 01:48:08,814 --> 01:48:12,098 Where is your brother and his idiot friend who took the house on rent? - Here. 1737 01:48:12,354 --> 01:48:14,057 Let's go! He is dead! Come. 1738 01:48:14,137 --> 01:48:16,733 Who? Who is it here? What is happening in my house? 1739 01:48:16,813 --> 01:48:18,260 Come on! Come on! Wheelchair! 1740 01:48:21,976 --> 01:48:24,125 Puli! Puli! Puli! 1741 01:48:26,598 --> 01:48:28,504 Hold on! Hold on! 1742 01:48:29,022 --> 01:48:30,644 What brings you here, owner sir? 1743 01:48:30,922 --> 01:48:32,963 To marry your daughter and play with her. 1744 01:48:33,219 --> 01:48:35,922 What? What are you drinking? Peg? 1745 01:48:36,002 --> 01:48:38,598 If you drink 4 then I will return 14. Return from America! 1746 01:48:38,678 --> 01:48:40,017 Did you understand or not? 1747 01:48:40,259 --> 01:48:43,624 Stop giving useless expressions. Vacate the building and leave. Get out! 1748 01:48:43,704 --> 01:48:44,417 What if I don't vacate? 1749 01:48:44,497 --> 01:48:47,192 Will you not vacate? Will you not vacate the house? 1750 01:48:47,272 --> 01:48:48,928 I will throw one belonging in every second.. 1751 01:48:49,008 --> 01:48:50,205 ..one dead body will be found in every half an hour. 1752 01:48:50,285 --> 01:48:52,772 I will kill any person as I want if they stop me. 1753 01:48:52,852 --> 01:48:55,150 Hey, should we fear you now? 1754 01:48:55,023 --> 01:48:57,457 Hey! If I get angry then I don't care for anybody. 1755 01:48:57,744 --> 01:48:58,759 What about you? Didn't you come your hair? 1756 01:48:58,974 --> 01:49:00,997 I think you already got once. But still take one more. 1757 01:49:01,284 --> 01:49:04,069 Hey! Killing is a strange thing for you but it is nothing to me. 1758 01:49:04,258 --> 01:49:06,015 Don't get up! Don't get up! - You.. 1759 01:49:06,095 --> 01:49:09,541 Hey, discuss with the man having moustache. 1760 01:49:09,621 --> 01:49:11,682 See the real hero.. 1761 01:49:20,825 --> 01:49:24,622 Something passed by. What is it? - Bullet passed by you as a sample. 1762 01:49:24,702 --> 01:49:27,149 Next time it will enter your heart. 1763 01:49:28,325 --> 01:49:30,433 I want to pee. - Do it. - No. 1764 01:49:30,513 --> 01:49:33,555 Shut and do it later. - Okay. - Go there. - Okay. 1765 01:49:34,092 --> 01:49:37,024 Sir.. please, sir. Vacate the house. 1766 01:49:38,041 --> 01:49:40,041 You use gun and.. 1767 01:49:40,906 --> 01:49:43,582 ..I don't know to use anything except lollipop. 1768 01:49:44,041 --> 01:49:47,068 Please, sir. I will give worship you. 1769 01:49:47,005 --> 01:49:48,113 Vacate the house, sir. 1770 01:49:49,662 --> 01:49:51,739 Sir.. sir.. please, sir. Listen to me. 1771 01:49:52,512 --> 01:49:54,230 Sir, please, sir.. Please, sir.. 1772 01:49:55,514 --> 01:49:56,716 Leave my house. 1773 01:49:57,608 --> 01:49:59,176 Hey, yuck.. 1774 01:50:01,595 --> 01:50:02,672 Excuse me. Just a minute. 1775 01:50:05,527 --> 01:50:08,365 Who are you dude? You look very handsome. 1776 01:50:08,445 --> 01:50:09,608 Do you like me? 1777 01:50:09,688 --> 01:50:11,595 Hey, to vacate your house.. 1778 01:50:11,675 --> 01:50:13,460 Who are you? - Rowdy. See the knife if you want. 1779 01:50:13,054 --> 01:50:16,109 Will you show me knife after occupying my house illegally? 1780 01:50:16,675 --> 01:50:19,352 I will remove your eyes and make omelettes. - Stop, sir. 1781 01:50:19,432 --> 01:50:21,365 No need to have move a tree if you want its fruit. 1782 01:50:21,445 --> 01:50:22,892 You need intelligence to hit it with stone. 1783 01:50:23,019 --> 01:50:24,965 Are you talking in telugu? What is its meaning? 1784 01:50:25,216 --> 01:50:26,934 Sir, hit them with brains and not by power. 1785 01:50:27,014 --> 01:50:28,163 I don't have it - I have it. 1786 01:50:28,243 --> 01:50:30,866 You tell something and settle down for one week here. I will plan the rest. 1787 01:50:30,946 --> 01:50:32,609 Dude, I think it must be difficult. He is carrying guns. 1788 01:50:32,689 --> 01:50:33,396 What if you lose the house? 1789 01:50:33,476 --> 01:50:35,258 It is more difficult, moreover it is hard-earned asset. 1790 01:50:35,338 --> 01:50:37,353 How much fees you want? - Throw 5,000 after everything is done. 1791 01:50:37,568 --> 01:50:39,460 5,000? After all 5,000? 1792 01:50:39,054 --> 01:50:40,420 Take 5,200 rupees. 1793 01:50:40,986 --> 01:50:44,798 Sir! You are super! - I am too smart. - Have lollipop till then for advance. 1794 01:50:44,878 --> 01:50:46,541 Sir, you sucked it. - No. It is okay. 1795 01:50:46,621 --> 01:50:49,257 So you are my best friend. Oh, no. Close friends. 1796 01:50:50,163 --> 01:50:52,055 Now see how I am going to deal with him. 1797 01:50:52,285 --> 01:50:53,583 Caught? 1798 01:50:56,002 --> 01:50:58,083 Sir, I am afraid to see you. 1799 01:50:58,163 --> 01:50:59,610 I have a return flight next week. 1800 01:50:59,069 --> 01:51:01,097 Sir, l will go. I will stay upstairs till then. 1801 01:51:02,555 --> 01:51:05,244 What is it, sir? Will not a house owner get this facility? 1802 01:51:05,324 --> 01:51:06,379 Go! 1803 01:51:07,019 --> 01:51:08,627 You don't worry. Your house is safe. 1804 01:51:08,878 --> 01:51:11,974 Hey! Why do you salute you after giving your house to him? 1805 01:51:12,054 --> 01:51:15,325 Hey, no need to move the tree if you want its fruit. 1806 01:51:15,405 --> 01:51:17,974 It is enough to have brains and hit it with a stone. - Telugu? 1807 01:51:18,054 --> 01:51:21,743 Listen to me once. He is going around with a gun in hands. 1808 01:51:21,823 --> 01:51:24,054 If something goes wrong then I will die. You will remain alone. 1809 01:51:24,271 --> 01:51:26,302 You will become an orphan devil. Can you tolerate it? 1810 01:51:27,216 --> 01:51:30,230 So listen to me once. Follow your friend. Okay? 1811 01:51:30,554 --> 01:51:31,649 Okay, die your death. 1812 01:51:31,729 --> 01:51:33,595 You will take the house, right? - Okay, come. I will take care. 1813 01:51:36,202 --> 01:51:38,094 Srisailam.. - Brother.. 1814 01:51:38,392 --> 01:51:39,419 It came. 1815 01:51:39,742 --> 01:51:40,973 What has come? 1816 01:51:41,337 --> 01:51:43,283 Date 25th. 1817 01:51:43,581 --> 01:51:44,658 2000 crores. 1818 01:51:45,431 --> 01:51:47,784 I will deal once in every six months hereafter. 1819 01:51:47,864 --> 01:51:50,929 I am CM in three years. In my municipality.. no, no.. 1820 01:51:51,878 --> 01:51:55,541 You are Municipality Minister in my ministry. Go. 1821 01:51:55,757 --> 01:51:58,541 Thanks, brother. - Not thanks.. 1822 01:51:59,596 --> 01:52:02,771 There is something that you need to understand. 1823 01:52:03,394 --> 01:52:06,231 The only link that is left from our deal.. 1824 01:52:06,311 --> 01:52:09,826 ..is Krishna. 1825 01:52:10,259 --> 01:52:13,664 What is there to say? Use and throw. 1826 01:52:14,056 --> 01:52:16,191 After the work is finished.. 1827 01:52:16,596 --> 01:52:17,601 ..eliminate him. 1828 01:52:18,176 --> 01:52:20,407 Understood? - Yes, brother. 1829 01:52:20,487 --> 01:52:22,718 Paru, my baby! 1830 01:52:23,704 --> 01:52:25,150 Congratulations! 1831 01:52:25,023 --> 01:52:28,038 Dubai visa for ten years/ 1832 01:52:28,325 --> 01:52:30,367 You will become aunt by then. - Your visa is for only two months. 1833 01:52:31,366 --> 01:52:33,177 What is it? Why only two months? 1834 01:52:34,434 --> 01:52:36,245 Mine is job visa, yours is visit visa. 1835 01:52:36,501 --> 01:52:39,380 We can get permanent visa after we get married. 1836 01:52:41,353 --> 01:52:43,394 25th morning, 7 o'clock flight. 1837 01:52:43,474 --> 01:52:44,556 One minute, I am getting a call. 1838 01:52:48,732 --> 01:52:50,394 One minute. 1839 01:52:51,812 --> 01:52:53,447 Sir.. - Where are you? 1840 01:52:53,961 --> 01:52:55,015 Ameerpet, sir. 1841 01:52:55,393 --> 01:52:58,366 Is Hitech city shifted to Ameerpet? Fool! 1842 01:53:01,055 --> 01:53:02,960 Don't look around, do the work. 1843 01:53:03,785 --> 01:53:06,001 I want Srisailam's phone for half an hour. 1844 01:53:06,081 --> 01:53:07,568 Sir, it is impossible. 1845 01:53:07,771 --> 01:53:09,244 Sir, he keeps his phone with him all the time. 1846 01:53:09,324 --> 01:53:10,528 Sir, he will kill if he finds out. 1847 01:53:10,608 --> 01:53:12,014 See to your left. 1848 01:53:15,392 --> 01:53:18,474 100 eyes are observing you. 1849 01:53:18,554 --> 01:53:20,946 I will know whatever you do. 1850 01:53:21,338 --> 01:53:24,554 If I press the button here, he will press the trigger there. 1851 01:53:30,108 --> 01:53:32,540 Do as I say. No choice. 1852 01:53:32,729 --> 01:53:35,337 I want phone in half an hour. - I will bring it, sir. 1853 01:53:41,676 --> 01:53:43,081 What dude? Why are you thinking so much? 1854 01:53:43,161 --> 01:53:45,298 Sir, I am thinking how to get your house back. 1855 01:53:45,527 --> 01:53:48,230 Are you thinking so much for 5,000 rupees? 1856 01:53:48,031 --> 01:53:50,343 Dude, I feel shy by watching your sincerity. 1857 01:53:50,824 --> 01:53:52,067 Tell me what to do. 1858 01:53:52,959 --> 01:53:55,005 I cannot get your house to you until I find Srisailam's secrets. 1859 01:53:55,499 --> 01:53:57,365 For knowing that, I have to check him phone. 1860 01:53:57,445 --> 01:54:00,270 Do it. - I will take his phone outside for 15 minutes, you manage the rest. 1861 01:54:01,635 --> 01:54:03,391 Is it? Do you feel so? 1862 01:54:03,635 --> 01:54:05,013 Let us reverse a small plan. 1863 01:54:05,093 --> 01:54:07,108 I will take his phone out, you manage him. 1864 01:54:07,323 --> 01:54:09,756 Sir, you are not thinking coolly. - Is it? 1865 01:54:10,004 --> 01:54:11,369 Just a minute. 1866 01:54:11,485 --> 01:54:17,378 Lollipop. - Lolli! Lolli! Yes Pap! What to do, tell me. 1867 01:54:17,689 --> 01:54:19,567 Come, come, Mr. Puli. Come here. 1868 01:54:19,811 --> 01:54:22,270 Have you come? - Excuse me. 1869 01:54:22,035 --> 01:54:23,374 I am coming. 1870 01:54:23,769 --> 01:54:25,500 What brings you here at this hour, Atmarao? 1871 01:54:25,851 --> 01:54:27,702 Not odd timing! Rascal! 1872 01:54:27,782 --> 01:54:31,419 Why do you want his phone? Do you know his contacts? Do you know his matter? 1873 01:54:31,499 --> 01:54:34,067 You can't even afford cheap liquor and you found him like a scotch bottle. 1874 01:54:34,147 --> 01:54:36,189 Use him and enjoy yourself but why are you playing tricks with him. 1875 01:54:36,647 --> 01:54:38,689 Hey, waste fellow. Wait, I am coming. 1876 01:54:38,769 --> 01:54:41,554 Hey, hey, don't beat. Clothes too are shivering in fear. 1877 01:54:41,634 --> 01:54:44,513 Give one chance. I will prove myself. - How many should I give? 1878 01:54:44,593 --> 01:54:46,459 Wild card entry too is finished. - When? 1879 01:54:46,648 --> 01:54:49,013 Questioning further? Do as I say and get your house. 1880 01:54:49,093 --> 01:54:51,445 I got full clarity. Come here, I will tell. - Sure? 1881 01:54:51,525 --> 01:54:53,594 See this. 1882 01:54:56,365 --> 01:54:57,351 Where you went, sir? 1883 01:54:57,431 --> 01:54:58,523 My relative came so I went to talk to him. 1884 01:54:59,431 --> 01:55:01,783 What you said is correct? Do you think I can manage him? 1885 01:55:01,863 --> 01:55:04,364 Come on, sir. You came from America. Can't you manage it? Do it. 1886 01:55:04,444 --> 01:55:06,499 What is the link between America and management? 1887 01:55:06,579 --> 01:55:10,094 It is there. - It will be there if you say it so loud. It should be there. 1888 01:55:34,675 --> 01:55:35,752 Hey, where is my phone? 1889 01:55:36,742 --> 01:55:37,945 Move aside dimwit! 1890 01:55:38,025 --> 01:55:41,472 Hey, everything is lost for no reason. 1891 01:55:41,715 --> 01:55:44,188 Why do you become worried when you lose your phone? 1892 01:55:44,377 --> 01:55:46,134 Will you address me without showing respect? - I will do. 1893 01:55:46,214 --> 01:55:48,431 I will address you and your wife without any respect. 1894 01:55:48,511 --> 01:55:50,634 I will beat your parents if they come. 1895 01:55:50,714 --> 01:55:53,716 Everybody is comedian in front of me. Challenge! 1896 01:55:53,796 --> 01:55:55,607 Will you call brother as comedian? - You stop! 1897 01:56:01,081 --> 01:56:03,486 Now see! Take this. 1898 01:56:06,676 --> 01:56:08,703 Hey! Hey.. 1899 01:56:11,919 --> 01:56:12,905 Sir.. 1900 01:56:14,513 --> 01:56:20,527 Sir, do it fast, please. - Did Srisailam meet new people recently? - No, sir. 1901 01:56:22,000 --> 01:56:23,379 What is happening inside? 1902 01:56:25,784 --> 01:56:28,649 Uncle! Your pot! - It is costly piece. It will break down. 1903 01:56:28,729 --> 01:56:31,283 Have it. - I found! 1904 01:56:43,864 --> 01:56:45,999 When I am in flow then I will not forgive even a fly. 1905 01:56:46,216 --> 01:56:47,270 Hey! Srisailam! 1906 01:56:47,035 --> 01:56:48,333 Are you hiding? Fool! 1907 01:56:48,728 --> 01:56:51,013 If you want something then by, or else ask.. 1908 01:56:51,093 --> 01:56:54,188 ..but don't snatch it. I will shoot you like a bird. 1909 01:56:54,268 --> 01:56:55,837 Will you see a sample? 1910 01:56:58,035 --> 01:56:59,062 Where are bullets? 1911 01:56:59,457 --> 01:57:01,606 Hey, catch him! 1912 01:57:02,918 --> 01:57:04,782 Sir, do it bit fast. Please! 1913 01:57:04,862 --> 01:57:06,607 Your job is only to do what you are said. 1914 01:57:07,039 --> 01:57:08,255 Don't try to tell. 1915 01:57:11,472 --> 01:57:12,648 Done! 1916 01:57:17,215 --> 01:57:19,621 Will you abuse our brother? 1917 01:57:19,701 --> 01:57:21,026 Kill him! 1918 01:57:21,106 --> 01:57:23,013 Brother, if we kill him now.. 1919 01:57:23,093 --> 01:57:24,837 ..then what if someone files missing complaint on him. 1920 01:57:25,108 --> 01:57:26,162 He will go to American in two days. 1921 01:57:27,162 --> 01:57:29,040 Hey, leave him. 1922 01:57:29,012 --> 01:57:31,027 Go away! - Had you not left me.. 1923 01:57:31,567 --> 01:57:33,148 ..I would have taken your heads. 1924 01:57:33,228 --> 01:57:36,797 I am leaving them, keep them. Killed all lice on head. 1925 01:57:37,568 --> 01:57:39,135 Give your phone once. 1926 01:57:51,825 --> 01:57:53,798 My phone is here only, I didn't see. 1927 01:57:54,005 --> 01:57:56,028 He told me to manage something.. 1928 01:57:56,081 --> 01:57:57,635 ..and I did something. 1929 01:57:58,444 --> 01:58:00,081 Don't know what will happen now. 1930 01:58:00,161 --> 01:58:02,094 Will I get my house back? 1931 01:58:06,662 --> 01:58:09,770 What a great performance! Wonderful! 1932 01:58:09,085 --> 01:58:11,099 Stop praising me and tell me what happened to the work. 1933 01:58:11,944 --> 01:58:13,716 It is done, I will get your house in a week. 1934 01:58:13,796 --> 01:58:15,081 Puli! Puli! Puli! 1935 01:58:15,161 --> 01:58:17,716 That's why I gave best performance. - Anyway, they beat you. 1936 01:58:17,796 --> 01:58:19,243 Is it necessary for you to beat yourself? 1937 01:58:19,323 --> 01:58:20,918 First drink this peg. 1938 01:58:20,998 --> 01:58:22,080 Not drinking this.. 1939 01:58:22,016 --> 01:58:24,139 ..the day to beat Srisailam is nearing. 1940 01:58:24,363 --> 01:58:25,972 If the house owner's ego gets hurt.. 1941 01:58:26,052 --> 01:58:28,661 ..then tenant will get frightened, a day has come to prove it. 1942 01:58:28,973 --> 01:58:30,405 Sir, I am afraid. 1943 01:58:30,485 --> 01:58:31,554 Why do you fear? I am there. Cool. 1944 01:58:32,255 --> 01:58:33,283 Come on, take this 30 ml. 1945 01:58:33,363 --> 01:58:34,811 By the time I.. - Sir, is it your leftover? 1946 01:58:35,378 --> 01:58:36,455 That's okay. 1947 01:58:37,005 --> 01:58:39,518 Friend.. - No.. close friends. 1948 01:58:40,093 --> 01:58:43,000 "Oh my beloved.." 1949 01:58:43,008 --> 01:58:46,765 Hey, I will get my house within a week. 1950 01:58:47,525 --> 01:58:50,160 "I am from Nellore." 1951 01:58:54,553 --> 01:58:56,576 "Babe is hot.." 1952 01:58:56,863 --> 01:58:58,837 I think the girl whom I booked. 1953 01:59:01,662 --> 01:59:04,824 Hello. - America party? - Yes. 1954 01:59:04,904 --> 01:59:07,135 Your token number has come. 1955 01:59:07,215 --> 01:59:09,946 Should I start? 1956 01:59:10,026 --> 01:59:11,771 Okay, okay. Do you know the address? 1957 01:59:11,851 --> 01:59:13,500 Yes, I know. 1958 01:59:13,058 --> 01:59:15,249 How are you coming? What dress are you wearing? 1959 01:59:15,851 --> 01:59:19,459 I am wearing frock. - Frock? - Yes. 1960 01:59:19,879 --> 01:59:23,257 It is of knee high.. frock. 1961 01:59:23,635 --> 01:59:26,311 I thought she is a posh girl and booked her by spending 25,000 rupees. 1962 01:59:26,391 --> 01:59:28,054 But you are talking of frock. 1963 01:59:28,243 --> 01:59:32,676 Anyway, I will have to remove it. What if I talk about anything? 1964 01:59:32,756 --> 01:59:35,135 Dirty romance! Start immediately. 1965 01:59:35,215 --> 01:59:38,014 I am coming. - I am unable to tolerate, come on. 1966 01:59:38,662 --> 01:59:41,635 Energy! Energy! For your power and stamina.. 1967 01:59:41,715 --> 01:59:44,270 Viagra! Horse power! 1968 01:59:47,648 --> 01:59:49,446 Little bit of viagra.. 1969 01:59:57,446 --> 02:00:01,270 "Feelings are uncontrollable.." 1970 02:00:01,716 --> 02:00:05,203 "This is strange.." 1971 02:00:08,023 --> 02:00:09,496 He is in a hurry. 1972 02:00:10,581 --> 02:00:12,730 Where are you? 1973 02:00:12,081 --> 02:00:13,676 Just now I reached the house. 1974 02:00:14,485 --> 02:00:16,229 Come to first floor. 1975 02:00:16,309 --> 02:00:17,838 I am coming. 1976 02:00:19,041 --> 02:00:20,595 What are you doing here? 1977 02:00:20,851 --> 02:00:24,189 America booking has come. That's why I came again. 1978 02:00:24,269 --> 02:00:27,824 Who? Short fellow? What will he do? Come and sit. - Is it? 1979 02:00:27,904 --> 02:00:31,432 "This season is romantic." 1980 02:00:37,933 --> 02:00:39,041 Oh! 1981 02:00:41,784 --> 02:00:43,081 You are too much. 1982 02:00:45,073 --> 02:00:47,060 Hello. - Where are you? 1983 02:00:48,325 --> 02:00:50,757 I am watching a statue here. 1984 02:00:50,837 --> 02:00:51,933 What are you doing in front of a statue? 1985 02:00:52,877 --> 02:00:55,879 Ajanta statue is dying upstairs. Come up! Come up! 1986 02:00:55,959 --> 02:00:57,997 Okay, okay, you wait. 1987 02:00:58,839 --> 02:01:02,757 Come.. I will rip you apart. 1988 02:01:02,837 --> 02:01:05,541 Are you here since five days? 1989 02:01:05,621 --> 02:01:08,596 Got booking again, so I came. 1990 02:01:08,676 --> 02:01:11,907 Okay, come. Enough.. - Hey! 1991 02:01:12,218 --> 02:01:17,380 "Come over me like a flowing poison.." 1992 02:01:17,569 --> 02:01:21,231 Hey! 1993 02:01:22,245 --> 02:01:27,110 Hey! No! 1994 02:01:28,096 --> 02:01:30,096 No! 1995 02:01:30,799 --> 02:01:33,137 Lustful fellow! 1996 02:01:33,217 --> 02:01:35,475 I think he might die with lust. 1997 02:01:36,461 --> 02:01:41,245 What are your lustful games? Will you take so many viagra pills? 1998 02:01:41,325 --> 02:01:44,907 Why are you moving like that in a strange manner? 1999 02:01:44,987 --> 02:01:47,002 I will remove your skin. 2000 02:01:47,217 --> 02:01:50,785 Why did you come? What are you doing her? I am suffering because of you. 2001 02:01:50,865 --> 02:01:53,150 Go and see where it is. Go! 2002 02:01:53,023 --> 02:01:55,605 Die! - I beg you! - Why do you beg me? 2003 02:01:55,892 --> 02:01:58,745 Go! Go! Don't talk! 2004 02:01:58,825 --> 02:02:00,880 Don't you have shame? Go! 2005 02:02:01,218 --> 02:02:02,295 My dream girl! 2006 02:02:03,068 --> 02:02:05,542 Dream girl! I am suffering from inside here. 2007 02:02:05,622 --> 02:02:07,597 Where are you? 2008 02:02:14,745 --> 02:02:16,164 Sir, what happened? 2009 02:02:16,421 --> 02:02:20,597 Girl.. dude? What are you doing here at this hour? 2010 02:02:20,677 --> 02:02:22,530 I am searching for his secrets to get your house back. 2011 02:02:22,061 --> 02:02:23,764 Forget the house. 2012 02:02:24,393 --> 02:02:26,976 Did you see my dream girl around? 2013 02:02:27,313 --> 02:02:29,461 Sir.. - Don't touch at this moment. 2014 02:02:29,541 --> 02:02:30,629 I might commit in a hurry. 2015 02:02:31,501 --> 02:02:32,867 Dude, I am telling without any shame. 2016 02:02:32,947 --> 02:02:34,618 I booked a girl for 25,000 rupees. 2017 02:02:34,698 --> 02:02:36,840 She entered inside and went missing like Malaysian flight. 2018 02:02:36,092 --> 02:02:39,579 Dude, I can't understand anything. I am able to hear but I cannot see her. 2019 02:02:40,487 --> 02:02:44,759 I already consumed lot of viagra pills. I am dying! 2020 02:02:44,839 --> 02:02:47,421 Hey! Ganesh! - Good morning, sir. 2021 02:02:47,501 --> 02:02:48,555 I think you ate all our tablets. 2022 02:02:49,121 --> 02:02:50,609 I couldn't control myself and ate them. 2023 02:02:50,689 --> 02:02:53,920 The girl entered inside, don't know with whom she is. 2024 02:02:54,000 --> 02:02:55,474 I beg you, show me. 2025 02:02:55,811 --> 02:02:59,784 Dadel Rani! - Is she jumping from top? 2026 02:03:00,825 --> 02:03:02,676 She is here. - What dear? 2027 02:03:04,986 --> 02:03:06,878 Why are you shouting? 2028 02:03:09,351 --> 02:03:11,447 Is it her? - Yes. - Is it her? 2029 02:03:12,391 --> 02:03:13,437 Waste! 2030 02:03:13,931 --> 02:03:16,094 Come here. Come here! 2031 02:03:16,608 --> 02:03:20,027 You look like a sweet vendor on a roadside. 2032 02:03:20,107 --> 02:03:21,959 Did I pay you 25,000 rupees? 2033 02:03:22,039 --> 02:03:24,378 Rubbish! 2034 02:03:25,000 --> 02:03:27,338 I am asking because I am unable to stop myself. One question please. 2035 02:03:27,418 --> 02:03:29,243 How many zeros are there in 25,000? 2036 02:03:29,757 --> 02:03:32,121 Three. - Got it? 2037 02:03:34,729 --> 02:03:37,446 Three digits, it means 250 rupees. 2038 02:03:37,825 --> 02:03:39,879 Hey, come here. 2039 02:03:40,023 --> 02:03:41,469 I am coming. I understood. 2040 02:03:41,756 --> 02:03:44,987 You have to come when you paid 25,000 rupees for 250 rupees. I am bit late. 2041 02:03:45,067 --> 02:03:46,771 Please.. 2042 02:03:48,351 --> 02:03:50,094 Go ahead. 2043 02:03:50,446 --> 02:03:51,523 Buddha 2044 02:03:52,527 --> 02:03:54,000 Will I not learn my lesson, Buddha? 2045 02:03:54,008 --> 02:03:58,063 Beat yourself! You lost 25,000 rupees, you ate viagras. 2046 02:03:58,215 --> 02:04:01,446 You gave her to everyone and went around the house like a railway engine. 2047 02:04:01,526 --> 02:04:02,973 What did you achieve. I don't understand. 2048 02:04:03,053 --> 02:04:06,149 Beat... beat yourself.. Thighs.. 2049 02:04:08,784 --> 02:04:12,257 Sir, Srisailam phone data.. - Hey, you go. 2050 02:04:13,527 --> 02:04:16,622 Come.. - I analyzed Srisailam's phone data. 2051 02:04:16,946 --> 02:04:19,230 Sir, work will be finished on 25th. 2052 02:04:19,756 --> 02:04:22,054 I feel irritated to see your face.. 2053 02:04:25,405 --> 02:04:26,864 ..without getting money. 2054 02:04:27,202 --> 02:04:29,338 Like eating this chilli. 2055 02:04:29,818 --> 02:04:33,062 If you tell stories like this when you come next time.. 2056 02:04:33,926 --> 02:04:36,562 ..I will shove everything. - Sir.. 2057 02:04:37,062 --> 02:04:39,521 Go. Hey! - Sir.. 2058 02:04:39,953 --> 02:04:40,521 Salute. 2059 02:04:40,895 --> 02:04:41,648 Sorry, sir. 2060 02:04:46,108 --> 02:04:47,283 Hello. - Sir. - Tell me. 2061 02:04:47,363 --> 02:04:49,455 Srisailam's secret transaction is going to happen, there is an information, sir. 2062 02:04:50,363 --> 02:04:52,621 But we don't know how and where it is going to happen. 2063 02:04:52,701 --> 02:04:54,540 Srisailam has already left for it. 2064 02:05:00,027 --> 02:05:01,784 Take this and give Dubai bundles. 2065 02:05:02,229 --> 02:05:03,297 Passport please. 2066 02:05:03,005 --> 02:05:04,640 You know I am Srisailam's man, right? 2067 02:05:05,338 --> 02:05:06,284 Okay, sir. 2068 02:05:08,338 --> 02:05:10,081 Where are you now? 2069 02:05:10,161 --> 02:05:12,054 Hotel. - Track the mobile signal. 2070 02:05:12,798 --> 02:05:14,595 Where is Srisailam. - Brother is in the room upstairs. 2071 02:05:14,675 --> 02:05:15,839 I am in lobby, sir. 2072 02:05:15,919 --> 02:05:19,163 What are you doing in lobby when he is leaving from front gate? 2073 02:05:19,366 --> 02:05:21,339 Go and see. Go and see! Fool! 2074 02:05:21,582 --> 02:05:23,974 Sir.. - Go! Go! 2075 02:05:25,046 --> 02:05:27,181 Sir.. - Did you see him? 2076 02:05:27,675 --> 02:05:31,163 I saw him, sir. - What are you seeing? Go out! - Okay, sir. 2077 02:05:36,622 --> 02:05:38,568 Is there police jeep in front? 2078 02:05:38,838 --> 02:05:40,122 Yes, sir. - Go. 2079 02:05:40,202 --> 02:05:42,244 Turn on the phone speaker. - Okay, sir. 2080 02:05:42,324 --> 02:05:44,730 Hey, give the jeep to him. - Get down! Get down! - Sir.. sir.. 2081 02:05:49,005 --> 02:05:51,276 Follow Srisailam.. follow him.. 2082 02:06:11,527 --> 02:06:13,878 Did you see him? - Sir, I don't understand where he is going? 2083 02:06:14,108 --> 02:06:16,662 Take right, take right. - Okay, sir. 2084 02:06:21,189 --> 02:06:23,297 Did you see the car? 2085 02:06:23,077 --> 02:06:24,712 No, sir. I can't see. 2086 02:06:25,485 --> 02:06:28,837 Go fast. Increase the speed. More speed.. 2087 02:06:32,122 --> 02:06:34,500 Did you see the car now? 2088 02:06:34,864 --> 02:06:36,148 No, sir. I can't see. 2089 02:06:36,228 --> 02:06:38,297 I am seeing it. How come you don't see it? 2090 02:06:38,635 --> 02:06:40,784 Overtake that bus. - Okay, sir. 2091 02:06:42,000 --> 02:06:44,162 Did you see? - Yes, sir. 2092 02:06:44,433 --> 02:06:45,987 Follow it. 2093 02:06:46,067 --> 02:06:48,365 Turn off the siren first. 2094 02:06:48,445 --> 02:06:49,527 Don't miss. - Okay, sir. 2095 02:06:49,607 --> 02:06:51,653 Follow! Follow! - Okay. 2096 02:07:05,771 --> 02:07:07,514 Go.. go.. 2097 02:07:14,405 --> 02:07:16,540 Maintain distance. - Okay, sir. 2098 02:07:29,716 --> 02:07:31,459 Are there any cameras in his route? 2099 02:07:31,539 --> 02:07:33,081 Nothing is there in that area. 2100 02:07:33,364 --> 02:07:35,662 Catch.. try some link.. 2101 02:07:35,742 --> 02:07:36,851 I will try, sir. - Don't leave. 2102 02:07:36,931 --> 02:07:38,702 Track mobile signal. - Yes, sir. 2103 02:07:38,782 --> 02:07:40,324 He should be found. - Okay, sir. 2104 02:07:47,756 --> 02:07:48,878 Sir! Sir! Vehicle stopped! 2105 02:07:48,958 --> 02:07:50,810 Don't tell me all that. Catch him. 2106 02:07:51,121 --> 02:07:55,065 Sir, I am doing your work. Why are you torturing me? I might suffer heart attack. 2107 02:07:55,145 --> 02:07:56,256 Open WhatsApp. 2108 02:08:04,188 --> 02:08:06,120 Sir.. - Got heart attack? 2109 02:08:06,035 --> 02:08:08,427 Sir, don't do anything to Paru. Please, sir. - Now tell me. 2110 02:08:09,025 --> 02:08:11,188 Are you doing your work or mine? 2111 02:08:12,511 --> 02:08:14,565 My work, sir. I will do everything you say. 2112 02:08:14,645 --> 02:08:17,444 Click the photo of the person whom Srisailam is meeting there. 2113 02:08:17,633 --> 02:08:19,052 Note down what he is talking. 2114 02:08:19,132 --> 02:08:21,403 You will not get her if I don't get what I want today. 2115 02:08:21,483 --> 02:08:22,957 Did you understand what I said? - Okay, sir. 2116 02:08:23,349 --> 02:08:25,106 Go! Go! - Okay, sir. 2117 02:08:29,524 --> 02:08:30,547 Hey! 2118 02:08:30,834 --> 02:08:33,227 Don't miss him at any cost. - Okay, sir. 2119 02:08:33,307 --> 02:08:35,105 Go! Go! 2120 02:08:37,686 --> 02:08:40,754 Fast! Fast! Speed up! - Okay, sir. 2121 02:08:41,281 --> 02:08:43,335 Go with maximum speed. - Going, sir. 2122 02:08:58,161 --> 02:08:59,729 Come on! Fast! 2123 02:09:27,825 --> 02:09:29,798 Hi Srisailam! 2124 02:09:30,096 --> 02:09:32,352 Sir, Srisailam met someone. 2125 02:09:33,433 --> 02:09:34,987 Click photos! Click photos! 2126 02:09:36,919 --> 02:09:38,432 Take this card. 2127 02:09:44,972 --> 02:09:47,540 Yes, these are the codes. - Okay. - Note them down. 2128 02:09:50,005 --> 02:09:52,924 This is the VC code. 2129 02:09:54,202 --> 02:09:56,784 And its CC.. - Okay.. 2130 02:09:59,703 --> 02:10:01,730 And the last one is the LC code. - Okay. 2131 02:10:04,838 --> 02:10:07,027 These codes are very crucial. - Okay. 2132 02:10:07,851 --> 02:10:09,924 Tony will support you on the day of dealing, - Okay. 2133 02:10:10,661 --> 02:10:13,202 We will meet after the work is done. - Okay. Bye. - Right. 2134 02:11:05,136 --> 02:11:07,392 Srisailam's car. 2135 02:11:13,069 --> 02:11:15,988 I will kill your girlfriend if you don't come in 5 minutes. 2136 02:11:35,082 --> 02:11:37,419 Chakri, write down the codes. - Tell me, brother. 2137 02:11:38,446 --> 02:11:41,392 616 - Okay. - COMB. - Yes. 2138 02:11:41,077 --> 02:11:42,550 43216. 2139 02:11:43,323 --> 02:11:44,392 Upside arrow mark. - Yes. 2140 02:11:44,472 --> 02:11:46,257 You know this code, right? - Yes, brother. 2141 02:11:46,337 --> 02:11:48,595 Another code. - Tell me, brother. - MR.. 2142 02:11:49,027 --> 02:11:51,108 2578023. - Okay. 2143 02:11:52,162 --> 02:11:54,635 Write another code. - 1424.. 2144 02:11:54,715 --> 02:11:56,932 Yes.. - 8961. 2145 02:12:54,149 --> 02:12:56,149 Just missed. 2146 02:12:59,487 --> 02:13:00,689 Krishna! - Paru! 2147 02:13:01,419 --> 02:13:02,716 Krishna! 2148 02:13:03,851 --> 02:13:05,338 Krishna! 2149 02:13:07,649 --> 02:13:08,622 What happened to the work? 2150 02:13:08,702 --> 02:13:10,825 I wrote down few codes which Srisailam said. 2151 02:13:13,392 --> 02:13:15,325 Should I leave her by believing them? 2152 02:13:15,405 --> 02:13:17,379 Leave her, I am telling the truth. 2153 02:13:17,459 --> 02:13:19,581 These codes are true, check if you want. 2154 02:13:20,069 --> 02:13:22,961 Why do shout? He should feel frightened to talk. 2155 02:13:25,906 --> 02:13:27,960 Don't beat! Krishna! 2156 02:13:32,406 --> 02:13:34,744 Venkateshwar Rao! - Sir.. - I will tell one number, write it down. 2157 02:13:34,933 --> 02:13:37,055 Yes tell me. - 216CO.. 2158 02:13:37,135 --> 02:13:39,690 MB8143216.. 2159 02:13:39,077 --> 02:13:41,280 8143216.. 2160 02:13:42,271 --> 02:13:44,055 Upside arrow mark. - Okay, sir. 2161 02:13:44,947 --> 02:13:46,024 Sir, this seems to be navy code. 2162 02:13:46,797 --> 02:13:48,433 I will transfer the call to Chandrashekar. 2163 02:13:48,513 --> 02:13:50,094 Stay on hold, sir. 2164 02:13:50,174 --> 02:13:52,905 Hey! Stop! 2165 02:13:55,054 --> 02:13:59,081 Chandrashekar. - Two seconds, sir. I am checking. - Okay. 2166 02:14:03,189 --> 02:14:04,757 Sir, this is Columbian made ship. 2167 02:14:04,837 --> 02:14:07,568 It left Columbia two weeks back and is going to Indonesia. 2168 02:14:07,648 --> 02:14:09,716 At present it is in sea. 2169 02:14:13,135 --> 02:14:15,000 Check another code. - Yes, sir. - MR.. 2170 02:14:15,008 --> 02:14:17,550 ..2578023. - Sir. 2171 02:14:17,825 --> 02:14:19,433 Sir, this is container number. 2172 02:14:22,379 --> 02:14:26,014 Another code. - Sir. - 14248961. 2173 02:14:26,094 --> 02:14:28,136 8961.. - Yes. 2174 02:14:28,622 --> 02:14:30,406 Sir, few containers have lockers. 2175 02:14:30,486 --> 02:14:31,879 Maybe its password. 2176 02:14:34,527 --> 02:14:37,284 So ship is coming from Columbia. 2177 02:14:37,527 --> 02:14:40,216 There is a container in ship, and there is a locker in it. 2178 02:14:40,296 --> 02:14:42,257 Matter is inside the locker. Superb! 2179 02:14:46,906 --> 02:14:47,906 Chandrashekar. - Sir. 2180 02:14:47,986 --> 02:14:52,474 How to bring container to India when the ship is to Indonesia from Columbia? 2181 02:14:52,554 --> 02:14:53,638 Sir, ship passes by Goa. 2182 02:14:54,474 --> 02:14:56,529 After it enters Indian waters.. 2183 02:14:56,812 --> 02:14:59,704 ..container is shifted into another ship and transferred. 2184 02:14:59,784 --> 02:15:02,325 Means the deal is happening in Goa. 2185 02:15:02,405 --> 02:15:05,069 Chandrashekar, I want the details of that container. 2186 02:15:05,258 --> 02:15:08,461 Who has sent it? On whose name it is booked? All these details. 2187 02:15:08,718 --> 02:15:10,610 Sir, this is classified information. 2188 02:15:10,069 --> 02:15:12,408 Give little time, I will try. 2189 02:15:14,637 --> 02:15:17,231 There is something else left which I need to know. 2190 02:15:17,474 --> 02:15:20,353 What is there in that container? To whom is it being sold? 2191 02:15:20,543 --> 02:15:23,637 Tomorrow is 25th, day of dealing. 2192 02:15:24,313 --> 02:15:28,042 By the time I land in Goa, you should find those details. 2193 02:15:32,028 --> 02:15:34,033 Hey! Send Krishna to Goa. 2194 02:15:34,718 --> 02:15:36,745 Brother, I will send. - Okay. 2195 02:15:36,825 --> 02:15:38,799 You too take different routes.. 2196 02:15:39,123 --> 02:15:41,596 ..so that police doesn't suspect - Okay, brother. 2197 02:15:41,092 --> 02:15:43,376 I have managed everyone in Goa harbour. 2198 02:15:44,284 --> 02:15:47,322 Brother, Chakri is there with Wesley's men. 2199 02:15:48,124 --> 02:15:50,435 Come with the locker after the work is done. - Okay, brother. 2200 02:15:50,691 --> 02:15:52,786 You meet Wesley. - What about you, brother? 2201 02:15:53,272 --> 02:15:56,380 I am already in Goa. Duffer! 2202 02:15:56,046 --> 02:15:57,993 Krishna, do one thing. 2203 02:15:58,677 --> 02:16:00,380 You leave for Goa immediately. 2204 02:16:00,046 --> 02:16:02,128 Locker will open with your thumb impression. 2205 02:16:02,008 --> 02:16:05,062 Our bank work will be done. 2206 02:16:05,934 --> 02:16:07,678 You said you will go to Dubai. 2207 02:16:07,975 --> 02:16:09,908 Chakri will book the flight tickets after the work gets over. 2208 02:16:10,137 --> 02:16:12,286 You may go from there with your girlfriend. 2209 02:16:12,475 --> 02:16:15,340 Okay? Do one thing before going. 2210 02:16:16,287 --> 02:16:19,314 I gave Goa to Guntur Seenu for your sake. 2211 02:16:19,787 --> 02:16:21,476 Give my Goa to me. 2212 02:16:21,732 --> 02:16:23,314 Kill him! 2213 02:16:24,706 --> 02:16:26,395 Take the gun. 2214 02:16:26,475 --> 02:16:28,746 Brother.. - Take it. 2215 02:16:29,071 --> 02:16:31,828 Your life is under threat as long as Seenu is alive. 2216 02:16:32,111 --> 02:16:33,760 You should kill him if you were to live. 2217 02:16:33,084 --> 02:16:34,977 Load the magazine, line up the bullets. 2218 02:16:35,813 --> 02:16:37,165 Pull the trigger! Finish! 2219 02:16:39,638 --> 02:16:42,665 Goa for me, and Dubai for you. 2220 02:16:43,409 --> 02:16:44,706 Start. 2221 02:16:52,868 --> 02:16:55,891 Kill his lover if he changes route or plan. 2222 02:16:56,612 --> 02:16:58,504 Kill him after the work is finished. 2223 02:17:07,909 --> 02:17:12,706 "Story ripens.." 2224 02:17:12,786 --> 02:17:17,585 "Trap is laid.." 2225 02:17:17,665 --> 02:17:20,450 "Move fast!" 2226 02:17:22,544 --> 02:17:26,112 "Fate unfolds with vengeance." 2227 02:17:27,153 --> 02:17:31,158 "In the journey laid with thorns.." 2228 02:17:32,071 --> 02:17:36,747 "..you don't know the direction." 2229 02:17:37,058 --> 02:17:41,100 "In the battle for justice.." 2230 02:17:41,815 --> 02:17:47,058 "..you will lose your life if you go wrong." 2231 02:17:52,693 --> 02:17:54,950 Game over! Forget everything. 2232 02:17:55,003 --> 02:17:56,720 Load the guns. 2233 02:17:57,085 --> 02:17:58,693 We will welcome with bullets. 2234 02:17:58,909 --> 02:18:03,504 "Show the guts if you possess." 2235 02:18:03,909 --> 02:18:09,112 "Curse is never a hurdle.." 2236 02:18:09,192 --> 02:18:13,341 "..if you surge ahead." 2237 02:18:13,747 --> 02:18:18,665 "Continue with your efforts and decide the war." 2238 02:18:18,949 --> 02:18:20,787 "Story ripens.." 2239 02:18:20,867 --> 02:18:23,152 Sir, I reached Goa. 2240 02:18:23,421 --> 02:18:26,002 Call me after the work is done. - Okay, sir. 2241 02:18:26,082 --> 02:18:29,530 I will tell how to do money laundering, okay? 2242 02:19:04,352 --> 02:19:07,136 Brother said to take to the bank. Why did you bring to the harbour? 2243 02:19:07,216 --> 02:19:09,339 Hey! - Krishna! 2244 02:19:13,137 --> 02:19:15,785 Krishna! 2245 02:19:28,557 --> 02:19:30,273 Brother, why did you bring here after saying bank? 2246 02:19:32,949 --> 02:19:34,097 That is our bank. 2247 02:20:25,704 --> 02:20:26,879 Thumb impression. 2248 02:20:46,642 --> 02:20:48,777 Guntur Seenu! 2249 02:20:49,885 --> 02:20:51,962 Arjun, until the locker inside gets opened.. 2250 02:20:52,735 --> 02:20:54,371 ..Krishna should stay alive. 2251 02:21:35,359 --> 02:21:36,737 Hey! You and I are one! 2252 02:21:36,817 --> 02:21:39,845 Srisailam, why do we need him between us? 2253 02:21:48,668 --> 02:21:50,722 Shove the bullets! 2254 02:22:17,382 --> 02:22:20,436 So you both are.. - One! 2255 02:22:20,516 --> 02:22:22,950 I have planned it! 2256 02:22:29,424 --> 02:22:33,086 Guntur Seenu is my toy! 2257 02:22:41,022 --> 02:22:42,873 You are finished! 2258 02:23:05,733 --> 02:23:07,720 Hey! - Stop! Stop! 2259 02:23:07,008 --> 02:23:09,401 If you and I fight then Krishna will take the goods. 2260 02:23:10,273 --> 02:23:11,801 I will give you 200 crores. 2261 02:23:11,881 --> 02:23:14,396 First catch him. - Stand on your word. 2262 02:23:14,814 --> 02:23:18,017 Not goods, even person cannot go out. 2263 02:23:23,774 --> 02:23:26,017 Guntur! - Brother! - Who are they in between? 2264 02:23:27,423 --> 02:23:30,427 Srilankan buyers! - Lucky fellows! Tell them to come! Tell them to come! 2265 02:23:31,923 --> 02:23:34,004 Go into the container! 2266 02:23:34,206 --> 02:23:35,612 Go! 2267 02:23:36,206 --> 02:23:37,909 Go! 2268 02:23:51,694 --> 02:23:53,694 Go! Go! Go! 2269 02:23:54,734 --> 02:23:56,207 Come! 2270 02:23:57,667 --> 02:23:59,234 Come fast! 2271 02:24:03,599 --> 02:24:05,585 Come fast! 2272 02:24:11,558 --> 02:24:12,653 Make it fast! Come! 2273 02:24:16,315 --> 02:24:19,342 Brother, he fired the bullet! 2274 02:24:19,612 --> 02:24:21,153 Krishna is taking away our goods! 2275 02:24:21,424 --> 02:24:23,424 Firing is going on. - What? 2276 02:24:23,694 --> 02:24:26,694 Sir, Krishna turned reverse and is taking away our entire goods. 2277 02:24:31,423 --> 02:24:33,774 Krishna, what is happening here? 2278 02:24:33,854 --> 02:24:36,666 Paru, my baby! Watch whatever is happening here. 2279 02:24:36,746 --> 02:24:38,505 We can live happily lifelong. 2280 02:24:45,302 --> 02:24:46,585 Brother.. 2281 02:24:48,869 --> 02:24:50,923 Brother! Is it a situation to kiss? 2282 02:24:51,126 --> 02:24:52,220 It is bleeding here. 2283 02:24:52,049 --> 02:24:53,901 Come. - Where is the money? 2284 02:24:54,679 --> 02:24:56,698 Come! Give money! Come! - Yes, yes. 2285 02:24:57,112 --> 02:24:59,801 Dubai hawala note. Send us safely.. 2286 02:25:00,045 --> 02:25:01,329 ..and take these 200 crores. 2287 02:25:01,409 --> 02:25:02,451 What is this useless business? 2288 02:25:02,909 --> 02:25:05,896 Earning 200 crores is not as easy as kissing. - Take out the vehicle! 2289 02:25:10,058 --> 02:25:11,707 Get in! Get in! 2290 02:25:13,022 --> 02:25:14,846 Go! Go! 2291 02:25:18,315 --> 02:25:21,490 Catch! Hey! Go! 2292 02:25:23,098 --> 02:25:26,842 Hey! Get into the vehicle! Come on! - Come! Come! 2293 02:25:27,923 --> 02:25:28,977 Fast! 2294 02:25:36,491 --> 02:25:38,194 Come! Come! Come! 2295 02:25:38,558 --> 02:25:41,153 Rascal is taking away the goods! Kill him! 2296 02:25:57,654 --> 02:25:59,803 Go! Fast! Fast! - Stop! 2297 02:26:05,127 --> 02:26:08,086 Come! Come! Come! Goods are with me! 2298 02:26:13,951 --> 02:26:15,965 Come! Come! Come! 2299 02:26:35,613 --> 02:26:38,617 Come! Come! - Krishna! 2300 02:26:54,207 --> 02:26:57,599 Krishna! Krishna! 2301 02:27:04,262 --> 02:27:05,518 Ah! 2302 02:27:10,059 --> 02:27:11,613 Ah! 2303 02:27:13,653 --> 02:27:15,707 Go! Go! 2304 02:27:19,384 --> 02:27:23,640 Hey! Krishna! - Hey! 2305 02:27:27,276 --> 02:27:30,465 Brother! Take the note! Take the note! 2306 02:27:30,897 --> 02:27:33,600 Hey! My note! 2307 02:27:50,505 --> 02:27:51,586 Yes! 2308 02:28:29,611 --> 02:28:31,490 When did you plan all this? 2309 02:28:33,072 --> 02:28:35,734 I started when you planned to trap me. 2310 02:28:38,328 --> 02:28:42,233 World bank gives loan and I am the guarantor? 2311 02:28:42,436 --> 02:28:45,517 Brother, am I Obama so that loan will be given if I sign? 2312 02:28:45,746 --> 02:28:47,705 Brother, what I don't have is background.. 2313 02:28:47,894 --> 02:28:49,597 ..not brains. What? 2314 02:28:50,462 --> 02:28:54,286 Does world bank give you loan? Do you need my signature for it? 2315 02:28:54,827 --> 02:28:57,611 I shot everything with the camera without your knowledge. 2316 02:29:00,026 --> 02:29:03,553 You transferred 200 crores to Columbia by opening bank account in my name. 2317 02:29:03,989 --> 02:29:06,030 I understood that you are doing illegal business in Goa.. 2318 02:29:06,011 --> 02:29:08,080 ..and trapping me. Whether I escape.. 2319 02:29:08,088 --> 02:29:09,711 ..or you work is finished, you will kill me. 2320 02:29:10,583 --> 02:29:13,462 I had to go against you. I made a different plan. 2321 02:29:14,007 --> 02:29:15,804 But Guntur Seenu is a hurdle in between. 2322 02:29:16,191 --> 02:29:18,718 Nuisance if I leave him and disturbance if I do something. 2323 02:29:20,408 --> 02:29:21,962 First sketch. 2324 02:29:23,786 --> 02:29:25,880 What is your problem? 2325 02:29:26,286 --> 02:29:27,705 You are earning lakhs of rupees immediately after coming. 2326 02:29:27,921 --> 02:29:30,340 We are begging here after working for 10 years. - What you want? 2327 02:29:31,029 --> 02:29:34,191 Will you give 50 lakhs? - I will give 50 crores every year. Will you do as I say? 2328 02:29:34,271 --> 02:29:35,759 Brother, I will do whatever you say. 2329 02:29:36,016 --> 02:29:37,070 Sell the bar running with your name. 2330 02:29:37,636 --> 02:29:39,678 Aim the gun and tell Srisailam to give Goa business. 2331 02:29:39,758 --> 02:29:40,867 He did everything. 2332 02:29:40,947 --> 02:29:43,380 But he was afraid to ask Goa. Petty thief! 2333 02:29:43,046 --> 02:29:44,641 He got convinced for 3 crores. 2334 02:29:45,135 --> 02:29:46,366 Final 3 crores. 2335 02:29:49,379 --> 02:29:51,690 I was afraid that you will kill him if I spare him.. 2336 02:29:52,176 --> 02:29:55,757 ..so I did over action and hung him there with four bottles. 2337 02:29:57,027 --> 02:29:58,690 In the meantime my Paru darling.. 2338 02:29:59,013 --> 02:30:02,095 ..was nagging me by saying Dubai. 2339 02:30:02,175 --> 02:30:04,339 We are going to Dubai after getting visa. 2340 02:30:04,419 --> 02:30:06,622 We can get permanent visa after our marriage. 2341 02:30:06,702 --> 02:30:09,514 Money will be lost if I go to Dubai or else love will be lost. 2342 02:30:09,717 --> 02:30:11,190 And I want both. 2343 02:30:11,027 --> 02:30:13,379 I didn't make it late and made second sketch and freed Seenu. 2344 02:30:15,676 --> 02:30:18,082 Create scene again. Ask Goa. 2345 02:30:18,271 --> 02:30:20,838 If you don't ask now then he will not kill you, I will kill you. 2346 02:30:20,918 --> 02:30:23,405 What should I do, brother? - Do kidnap. - Whom? 2347 02:30:24,216 --> 02:30:25,864 Myself. 2348 02:30:27,918 --> 02:30:30,364 I planned my own kidnap. 2349 02:30:31,716 --> 02:30:33,959 I got beaten. Beat! 2350 02:30:34,229 --> 02:30:36,229 I got beaten! Shoot! 2351 02:30:36,309 --> 02:30:40,527 Fire the bullet I say! - Goa is yours! Goa is yours! 2352 02:30:40,607 --> 02:30:42,459 As expected you gave Goa. 2353 02:30:44,661 --> 02:30:47,310 Half of the plan worked out when you gave Goa. 2354 02:30:51,538 --> 02:30:53,971 I took Goa to find out what you are doing there. 2355 02:30:54,187 --> 02:30:56,105 Inquire who Srisailam's men are. 2356 02:30:56,066 --> 02:30:58,958 We will find out what he is bringing, we will loot and sell it. 2357 02:30:59,795 --> 02:31:02,878 I have sent Wesley's photo to Guntur Seenu and conducted inquiry. 2358 02:31:02,958 --> 02:31:06,742 I found that he is a drug dealer and you all are getting drugs from Columbia. 2359 02:31:07,215 --> 02:31:09,783 I told we will sell it without profit and asked to arrange a party. 2360 02:31:10,052 --> 02:31:12,188 Though risky, Srilankans came running. 2361 02:31:12,552 --> 02:31:15,484 Selva is the only person who is not expected in the entire plan. 2362 02:31:16,525 --> 02:31:19,660 Though you gave tension, you helped a lot. 2363 02:31:19,944 --> 02:31:22,525 I gave you the entire codes which I didn't understand. 2364 02:31:22,809 --> 02:31:25,795 You found out every code in a hurry. - Check another code. 2365 02:31:25,875 --> 02:31:27,781 278MR023. 2366 02:31:27,861 --> 02:31:29,227 Ship is coming from Columbia. 2367 02:31:29,307 --> 02:31:32,079 There is a container in ship, and there is a locker in it. 2368 02:31:32,159 --> 02:31:33,944 Matter is there in locker. Superb! 2369 02:31:34,957 --> 02:31:36,295 Yuck! 2370 02:31:36,484 --> 02:31:38,755 Have you come from Palamoru.. 2371 02:31:39,404 --> 02:31:40,481 ..or Dawood gang? 2372 02:31:41,254 --> 02:31:43,228 I came from the desire to become rich. 2373 02:31:43,308 --> 02:31:44,944 You are a scoundrel! 2374 02:31:45,024 --> 02:31:46,295 This is injustice. 2375 02:31:46,375 --> 02:31:48,863 It is a crime to go to the forest and kill snake. 2376 02:31:48,943 --> 02:31:52,740 It is a sin if you kill in temple. It is justice if you kill in our house. 2377 02:31:55,835 --> 02:31:57,551 I didn't interfere with you. 2378 02:31:58,132 --> 02:31:59,646 You have interfered with me. 2379 02:31:59,916 --> 02:32:01,997 You sold me to him. What if he killed? 2380 02:32:02,077 --> 02:32:04,726 You tried to frame in drugs case? What if I went to jail? 2381 02:32:05,023 --> 02:32:07,131 You tried to get Guntur Seenu killed in my hands. 2382 02:32:07,429 --> 02:32:09,294 You planned to kill me after everything is done. 2383 02:32:09,374 --> 02:32:13,348 Now tell me. Who is scoundrel? You or me? 2384 02:32:15,916 --> 02:32:17,551 How much has come? 2385 02:32:17,794 --> 02:32:18,890 200 crores. 2386 02:32:21,902 --> 02:32:23,969 It is worth 2,000 crores. 2387 02:32:25,389 --> 02:32:27,740 If it doesn't belong to us then whatever we get will makes us happy. 2388 02:32:31,469 --> 02:32:33,104 I will give you 500 crores. 2389 02:32:33,375 --> 02:32:35,618 Tell those guys to come back with goods. 2390 02:32:39,132 --> 02:32:40,996 Goods are not with him. 2391 02:32:44,956 --> 02:32:46,618 He is taking away your truck. 2392 02:32:46,698 --> 02:32:50,024 Fools! They are taking red bull cans by leaving goods worth 200 crores. 2393 02:32:54,767 --> 02:32:56,713 What.. what is that? 2394 02:32:56,793 --> 02:32:59,362 Drugs.. lives will be spoiled. 2395 02:32:59,442 --> 02:33:01,146 So what did you do to the goods? 2396 02:33:01,362 --> 02:33:03,767 Is it in container? - Brother, it is here. 2397 02:33:14,645 --> 02:33:15,722 Come! Come! 2398 02:33:16,495 --> 02:33:17,560 Brother, everything is set. 2399 02:33:22,605 --> 02:33:25,361 Stop.. stop.. 2400 02:33:25,754 --> 02:33:27,537 No.. stop.. 2401 02:33:30,673 --> 02:33:33,254 Paru, my baby. 2402 02:33:57,645 --> 02:34:01,172 Guntur, we will get 200 crores if we give this note in Dubai. 2403 02:34:03,848 --> 02:34:07,037 Result will be like this if you work hard. - Yes, brother. We will work more hard. 2404 02:34:07,117 --> 02:34:08,753 Is this called hard work? 2405 02:34:08,833 --> 02:34:10,852 Darling, definition of hard work has changed now. 2406 02:34:11,103 --> 02:34:13,739 Hard work doesn't mean to stand in the sun and bend in front of owner. 2407 02:34:14,402 --> 02:34:15,407 It is to use brain. 2408 02:34:15,982 --> 02:34:18,037 Brother, you gave Goa.. 2409 02:34:18,875 --> 02:34:20,944 What should I do to get Dubai? - Work hard. 2410 02:34:22,093 --> 02:34:23,741 Let's us brain. 2411 02:34:24,658 --> 02:34:26,632 Okay, come. 2412 02:34:27,903 --> 02:34:31,781 Magician! 2413 02:34:33,376 --> 02:34:38,281 "He can attack any person." 2414 02:34:38,361 --> 02:34:41,862 "Magician!" 2415 02:34:43,714 --> 02:34:48,632 "He creates magic with words." 2416 02:35:04,066 --> 02:35:11,674 "He is fearless, he is dashing." 2417 02:35:12,754 --> 02:35:16,605 "He is brawny as well as brainy." 2418 02:35:16,685 --> 02:35:19,740 "He is the blue-eyed boy of everyone." 2419 02:35:19,082 --> 02:35:22,881 "Magician!" 2420 02:35:25,159 --> 02:35:29,928 "He is a moving bullet, no speed matches him." 2421 02:35:30,008 --> 02:35:33,861 "Magician!" 2422 02:35:35,591 --> 02:35:39,470 "He can outsmart anybody." 2423 02:35:39,055 --> 02:35:42,232 "He creates ripples.." 2424 02:35:42,807 --> 02:35:47,146 "..in the hears of traitors." 2425 02:35:47,511 --> 02:35:50,000 "He rises like a phoenix." 184633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.