All language subtitles for Ibiza.2018.720p.WEBRip.XviD.AC3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,061 --> 00:01:02,020 [woman] Fuck it. 2 00:01:02,145 --> 00:01:05,482 ♪ Start spreading the news ♪ 3 00:01:06,274 --> 00:01:09,277 ♪ I'm leaving today ♪ 4 00:01:10,612 --> 00:01:14,282 ♪ I want to be a part of it ♪ 5 00:01:15,116 --> 00:01:18,953 ♪ New York, New York ♪ 6 00:01:19,496 --> 00:01:22,791 ♪ These vagabond shoes ♪ 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,795 ♪ Are longing to stray ♪ 8 00:01:28,296 --> 00:01:31,841 ♪ Right through the very heart of it ♪ 9 00:01:32,634 --> 00:01:34,803 ♪ New York... ♪ 10 00:01:34,886 --> 00:01:37,972 I feel like if we could get charity SoulCycle class 11 00:01:38,056 --> 00:01:41,351 and tie it into your brand, you're gonna see your brand awareness 12 00:01:41,434 --> 00:01:42,852 go through the roof. 13 00:01:42,936 --> 00:01:46,773 Hi, this is Harper at Moedel PR. This would just be Instagram alone. 14 00:01:46,856 --> 00:01:48,900 But does Dorinda do anything for you? 15 00:01:49,984 --> 00:01:54,864 We really have to push it out there that this is a vegan skin care line. 16 00:01:54,948 --> 00:01:58,785 The thing that's great about your product is that eyelashes can't be too long. 17 00:01:58,868 --> 00:02:02,163 I can't promise which Jonas, but there will be a Jonas, 18 00:02:02,247 --> 00:02:05,458 and I am not talking Frankie. No bonus Jonas for you. 19 00:02:06,626 --> 00:02:09,420 ♪ New York ♪ 20 00:02:10,046 --> 00:02:14,342 ♪ New York! ♪ 21 00:02:14,717 --> 00:02:15,844 Yeah, I'll be right up. 22 00:02:15,927 --> 00:02:22,475 ♪ New York! ♪ 23 00:02:23,810 --> 00:02:26,229 First off, you're probably thinking, "Why does she have a mask on?" 24 00:02:26,312 --> 00:02:27,730 Well, guess what. People... 25 00:02:27,814 --> 00:02:30,859 It's a little hard to understand you. Could you take it down for a second? 26 00:02:33,319 --> 00:02:34,737 Just so you know. 27 00:02:34,821 --> 00:02:37,031 There is a stomach virus that's going around, 28 00:02:37,115 --> 00:02:41,119 and my twins have very delicate immune systems. 29 00:02:41,202 --> 00:02:44,247 So don't look at me with your judgy little eyes and dewy skin 30 00:02:44,330 --> 00:02:46,791 and you're like, "Sarah, why you so weird?" I don't need it. 31 00:02:46,875 --> 00:02:50,336 Okay, 'cause I don't have a gag reflex, so if I get this bug, 32 00:02:50,420 --> 00:02:51,421 I barf, and then I die. 33 00:02:51,504 --> 00:02:54,340 Well, you have really cute kids so I understand being protective. 34 00:02:54,424 --> 00:02:55,341 They're literally perfect. 35 00:02:55,425 --> 00:02:58,595 I made this executive decision very early on in my marriage. 36 00:02:58,678 --> 00:03:01,598 I was like, "Honey, you're not really father material." 37 00:03:01,681 --> 00:03:03,850 So he got a donor. I got a surrogate. 38 00:03:03,933 --> 00:03:06,144 Anyway, long story, we have perfect babies. 39 00:03:06,227 --> 00:03:07,937 Oh, wow, that's amazing. 40 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 Okay, girl talk city with croissants is over. 41 00:03:10,690 --> 00:03:12,692 -Can I move on? -Yeah. 42 00:03:12,775 --> 00:03:14,986 Oh, thanks for the permission. 43 00:03:15,278 --> 00:03:18,573 -Anyway, you've been here a little while. -Four years. 44 00:03:18,656 --> 00:03:21,409 Right, the reason I asked you in is because I've decided it's time 45 00:03:21,492 --> 00:03:24,245 to send you on a little business trip since I never really send you anywhere. 46 00:03:24,329 --> 00:03:27,248 -You did send me to Roanoke, Virginia. -Yeah, I apologize. 47 00:03:27,332 --> 00:03:28,541 We paid your hospital bill, move on. 48 00:03:28,958 --> 00:03:30,793 -Yeah. -Anyway, here's the thing... 49 00:03:31,169 --> 00:03:34,547 Disfrutes bottled sangria is looking to expand their brand 50 00:03:34,631 --> 00:03:38,676 from Spain to the States. So we are on the verge of closing a deal 51 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 to become their representative PR firm, okay? 52 00:03:41,596 --> 00:03:43,723 -Wow! -I know, wow. Congratulations, 53 00:03:43,806 --> 00:03:46,392 'cause you're going to go this weekend. Three days, Barcelona. 54 00:03:47,227 --> 00:03:48,269 I'm going to Spain? 55 00:03:48,353 --> 00:03:50,396 Why do you act like you've left your apartment? 56 00:03:50,480 --> 00:03:52,607 This is sad. Can I really trust you? 57 00:03:52,690 --> 00:03:55,276 -Are you ready to go represent us there? -Of course. 58 00:03:55,360 --> 00:03:59,530 Okay, because they're a bunch of really horny Spaniards 59 00:03:59,614 --> 00:04:01,032 that like the ladies. 60 00:04:01,115 --> 00:04:04,535 I thought, "Your energy would be perfect for that." 61 00:04:05,745 --> 00:04:06,955 What do you mean my energy? 62 00:04:07,038 --> 00:04:11,918 You know, "your energy, your drive, your ambition, your spunk." 63 00:04:12,001 --> 00:04:16,297 -Why are you putting them in quotes? -Because I mean "vagina, energy." 64 00:04:16,381 --> 00:04:18,258 But I don't sleep with clients. 65 00:04:18,341 --> 00:04:23,137 Congratulations! Oh, my God, where's your millennial parade? [hums] 66 00:04:23,221 --> 00:04:24,973 Jesus Christ, anyway... 67 00:04:25,056 --> 00:04:26,391 Have fun in Barcelona, bye. 68 00:04:28,601 --> 00:04:30,270 Bye. 69 00:04:45,285 --> 00:04:48,288 Just hear me out on this, okay, we take your biz-class tick, 70 00:04:48,371 --> 00:04:52,292 switch it to three coach, split the diff, crash at your hotel 71 00:04:52,375 --> 00:04:56,546 and you get to be in Spain with the two of us, the way God intended. 72 00:04:56,796 --> 00:04:58,172 -Amazing. -No. 73 00:04:58,256 --> 00:05:01,634 This is literally the first five minutes of every Locked Up Abroad. 74 00:05:01,884 --> 00:05:04,804 Yes, this is a perfect plan. This is so great, 75 00:05:04,887 --> 00:05:07,223 and I can totally take the time off of work. 76 00:05:07,348 --> 00:05:10,059 I mean, the other dentist at my practice will just cover my patients. 77 00:05:10,143 --> 00:05:13,730 -We have such a nice understanding -Because you're blackmailing him. 78 00:05:14,230 --> 00:05:16,482 What? No. 79 00:05:16,607 --> 00:05:19,235 That's a no. I'm not blackmailing him. I already told you, 80 00:05:19,319 --> 00:05:22,572 I just happened to walk into the office one night when he was huffing nitrous 81 00:05:22,655 --> 00:05:25,241 with our dental assistant Dale, and I was just like, 82 00:05:25,325 --> 00:05:28,036 "Let me do what I need to do, 83 00:05:28,119 --> 00:05:30,246 and I won't tell your wife and kids about this." 84 00:05:30,788 --> 00:05:32,081 Blackmail is like... 85 00:05:33,124 --> 00:05:34,584 "Give me back my son!" 86 00:05:34,667 --> 00:05:38,212 -That's kidnapping. -That's full-on kidnapping. 87 00:05:38,296 --> 00:05:41,924 You're like, "I know something about you. Do what I want or I'll reveal it." 88 00:05:42,008 --> 00:05:45,595 -That's blackmail. -No, blackmail is like selling drugs, 89 00:05:45,678 --> 00:05:49,640 but you're, like, covering it up by having a laundromat, 90 00:05:49,724 --> 00:05:51,893 and you're taking money for the laundromat, but you're actually 91 00:05:51,976 --> 00:05:53,895 putting it into this drug deal, and you're like, 92 00:05:53,978 --> 00:05:58,316 "Meet me at the corner of this and this and if they won't, somebody dies." 93 00:05:58,399 --> 00:06:01,652 Okay, that's a bunch of different crimes, but what you're doing is still blackmail. 94 00:06:02,403 --> 00:06:04,530 Oh, I am. I'm blackmailing him. 95 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 Hmm. I guess I'm a blackmailer. [laughs] 96 00:06:07,408 --> 00:06:09,118 Anyways, the point is I can get the time off. 97 00:06:09,202 --> 00:06:11,662 And I'm freelance so I'm totes avail. 98 00:06:11,746 --> 00:06:14,999 Sorry, ladies, this is a work trip. It's not a vacation. 99 00:06:15,083 --> 00:06:18,336 -You're not coming. -No, because I heard this thing 100 00:06:18,419 --> 00:06:20,546 -on Politico. -Yeah, what did you hear? 101 00:06:20,630 --> 00:06:23,800 And they were like, Harper, Nikki and Leah are going to Spain and I was like, 102 00:06:23,883 --> 00:06:26,928 -"This is on Politico?" -Oh, my God, then it must be true! 103 00:06:27,011 --> 00:06:30,098 -I read that I'm going to Spain. -Oh, where did you read that? 104 00:06:30,181 --> 00:06:31,974 Some dumb idiot's diary? 105 00:06:32,058 --> 00:06:36,187 Guys, I don't come to your work and try and steal nitrous from you 106 00:06:36,270 --> 00:06:39,482 -and clean people's teeth. -You are welcome to anytime. 107 00:06:39,565 --> 00:06:42,735 This is an important work trip for me. I could get, like, a promotion. 108 00:06:42,819 --> 00:06:45,321 Spain, just, like, let it wash over you. 109 00:06:45,405 --> 00:06:46,489 No. 110 00:06:48,408 --> 00:06:49,659 [both] Yes! 111 00:06:49,742 --> 00:06:50,576 No. 112 00:06:50,660 --> 00:06:52,245 -Yes. -No! 113 00:06:52,328 --> 00:06:53,287 Yes! 114 00:06:53,371 --> 00:06:55,581 I'm just gonna buy two tickets, and we are gonna come. 115 00:06:55,665 --> 00:06:59,335 [both] Yeah! 116 00:07:09,011 --> 00:07:11,013 [all] Mmm! 117 00:07:41,961 --> 00:07:44,589 Okay, guys, we have to power through this jet lag 118 00:07:44,672 --> 00:07:48,009 and go straight to the beach. Come on, look at this view. 119 00:07:48,092 --> 00:07:49,886 I wouldn't lie down on that blanket if I were you. 120 00:07:49,969 --> 00:07:53,848 Hotel rooms are black light nightmares. There's, like, residual jizz everywhere. 121 00:07:53,931 --> 00:07:56,976 Where isn't the residual jizz, you know what I mean? 122 00:07:57,059 --> 00:07:59,312 All right, time to get ready for my first meeting. 123 00:08:00,104 --> 00:08:01,063 -Good luck, Boo. -Bye. 124 00:08:02,482 --> 00:08:05,151 Excuse me. Where did you get weed? 125 00:08:05,693 --> 00:08:07,111 From the cab driver, duh! 126 00:08:07,195 --> 00:08:09,155 [Harper] You got weed from the cabbie? 127 00:08:09,238 --> 00:08:11,824 Yeah. ♪ We're in Barcelona ♪ 128 00:08:11,908 --> 00:08:13,910 You did a drug deal, and we didn't even notice? 129 00:08:13,993 --> 00:08:16,662 I work quick, girl, but you know what I'm most excited about? 130 00:08:16,746 --> 00:08:17,663 [shrugs] 131 00:08:17,747 --> 00:08:20,124 Seeing all that old man sausage in Speedos. 132 00:08:20,208 --> 00:08:22,335 Specifically the old man? 133 00:08:22,418 --> 00:08:24,462 -It's vintage. -[Harper] Ew! 134 00:08:24,545 --> 00:08:27,715 I'm like Lewis and Clark, just forge ahead, baby. 135 00:08:27,798 --> 00:08:29,300 Show me that dick. 136 00:08:29,383 --> 00:08:30,885 You know what I'm excited for? 137 00:08:30,968 --> 00:08:34,263 That we're in a hotel room and we can do whatever the heck we want. 138 00:08:35,515 --> 00:08:37,350 -[shouts, gasps] -[Harper] What was that? 139 00:08:37,433 --> 00:08:40,686 -[Leah] Oh, shit. Nikki. Oh, my God. -Nikki, are you okay? 140 00:08:41,229 --> 00:08:42,271 I'm fine. 141 00:08:42,355 --> 00:08:44,649 -Are you sure? -Yeah, I didn't know it was two beds. 142 00:08:44,732 --> 00:08:46,067 You want a smoke? 143 00:08:46,859 --> 00:08:49,237 -This is a cool trip. -[Harper] Are you okay? 144 00:08:49,320 --> 00:08:53,074 -Yeah, how's you guys? I'm having fun. -All right... 145 00:08:53,157 --> 00:08:55,159 [Leah] I thought you were dead. 146 00:08:55,535 --> 00:08:58,538 Ladies, I will text you after. Be safe, okay? 147 00:08:58,913 --> 00:09:00,706 Your wish is our command. 148 00:09:00,831 --> 00:09:04,210 -[Leah] Yes, honey. -Bye, love you both! 149 00:09:04,293 --> 00:09:06,003 -[Nikki] Love you! -[Leah] Come on, let's smoke. 150 00:09:06,087 --> 00:09:08,798 I'm not gonna smoke with you. 151 00:09:09,131 --> 00:09:10,800 Remember the last time I got high with you? 152 00:09:10,883 --> 00:09:13,302 I embarrassed you in front of all your drug friends. 153 00:09:13,386 --> 00:09:16,806 Remember? And then I tried to convince everybody that Shallow Hal 154 00:09:16,889 --> 00:09:21,310 -is the best film of our generation? -People who smoke aren't drug friends. 155 00:09:21,394 --> 00:09:22,895 They're just friends. 156 00:09:22,979 --> 00:09:26,440 Yours are drug friends. You know, they're always just like, 157 00:09:26,524 --> 00:09:30,987 "Look at this dank strain of legalize. 158 00:09:31,070 --> 00:09:35,116 Oh, what's this flavor? It's Apple Blossom. This is so good. 159 00:09:35,199 --> 00:09:36,951 I love this strain of dank." 160 00:09:37,034 --> 00:09:40,288 -Who are these people? -That's how your drug friends talk. 161 00:09:40,371 --> 00:09:41,789 -They never say "dank." -Yeah, they do. 162 00:09:41,872 --> 00:09:44,542 -All right, enough of the sass. -Okay. 163 00:09:44,625 --> 00:09:45,793 One puff. 164 00:09:46,752 --> 00:09:49,213 One puff for the old Nickster. 165 00:09:49,297 --> 00:09:50,548 Nasty Nikki. 166 00:09:51,507 --> 00:09:53,843 [coughs] 167 00:09:53,926 --> 00:09:57,096 Okay, I've got this black light app downloaded. 168 00:09:57,179 --> 00:09:59,056 Let's test this jizz theory. 169 00:10:01,642 --> 00:10:03,936 -What the fuck? -Oh, my God! 170 00:10:04,061 --> 00:10:06,480 [screaming] 171 00:10:06,564 --> 00:10:10,109 Oh, my God! Oh, my God! 172 00:10:10,192 --> 00:10:11,611 It's everywhere! 173 00:10:12,987 --> 00:10:15,114 How did it get up there? 174 00:10:15,197 --> 00:10:16,907 -Nikki! -Everywhere! 175 00:10:16,991 --> 00:10:19,243 Do they just jerk off wherever they want? 176 00:10:19,327 --> 00:10:23,331 Who are they? Who are you?! [screams] 177 00:10:36,802 --> 00:10:39,847 So many different types of boobs and nips. 178 00:10:39,930 --> 00:10:42,433 They're like baggy fingerprints. 179 00:10:42,516 --> 00:10:44,685 Bilbo Baggins... 180 00:10:44,769 --> 00:10:46,562 Little Bo Peeps... 181 00:10:46,646 --> 00:10:51,484 Honeydews, Rhi Rhis, Daniel Craigs. 182 00:10:51,567 --> 00:10:54,487 -They're all just so beautiful, you know? -[cellphone vibrates] 183 00:10:57,990 --> 00:11:00,493 -Yo. -[Harper] I'm at the beach. Where are you? 184 00:11:00,618 --> 00:11:04,997 -Hi, Khaleesi. -Hello, hello, hello. 185 00:11:05,081 --> 00:11:07,833 -Hey, girl. -This is Diego. He works for Disfrute, 186 00:11:07,917 --> 00:11:10,711 and he's so nice that I just told him that you guys tagged along. 187 00:11:10,795 --> 00:11:13,381 Wow, you're cute. 188 00:11:13,506 --> 00:11:15,091 Oh, thank you very much. [laughs] 189 00:11:15,174 --> 00:11:17,510 -What? -[Harper] Oh, no. 190 00:11:17,593 --> 00:11:20,262 -Whoa. -Were you wearing sunscreen? 191 00:11:20,346 --> 00:11:22,723 -What am I, burned? -You're a little red. 192 00:11:22,807 --> 00:11:24,308 No, let's not lie, you're a lot red. 193 00:11:24,392 --> 00:11:27,353 -[Leah] Red lobster baby. -[Nikki] Oh, my God. 194 00:11:27,728 --> 00:11:30,272 Am I gonna get sun poisoning? 195 00:11:30,856 --> 00:11:34,110 The Spanish sun is so strong, but don't worry, it will fade 196 00:11:34,193 --> 00:11:38,030 by this evening, and you will still look beautiful. 197 00:11:38,114 --> 00:11:39,365 Oh. 198 00:11:39,448 --> 00:11:42,868 Just get yourself, dip a washcloth with milk, 199 00:11:42,952 --> 00:11:46,038 dripping it on your supple body. 200 00:11:46,122 --> 00:11:48,708 -Thank you... -Diego. 201 00:11:48,791 --> 00:11:52,336 -I am Nikki-ah. -Nice to meet you, Nikki-ah. 202 00:11:53,003 --> 00:11:54,755 Nice to meet you, too-ah. 203 00:11:54,839 --> 00:11:56,215 [Diego laughs] 204 00:11:56,298 --> 00:12:00,302 Might I say that you are sunburned like a lady of Swedish royalty. 205 00:12:00,386 --> 00:12:03,305 Might I say, I am a Jewish person. 206 00:12:03,389 --> 00:12:04,807 The chosen people. 207 00:12:04,890 --> 00:12:07,727 -We are the chosen people. -Sure. 208 00:12:07,810 --> 00:12:12,022 I'm so sorry I have to leave. I have my daily workout. 209 00:12:12,106 --> 00:12:14,442 [laughing] 210 00:12:16,026 --> 00:12:18,821 Why don't we meet tonight at the club? What do you think? 211 00:12:18,904 --> 00:12:21,699 Oh, yes, I would go to the club. Ladies, do you want to go to the club? 212 00:12:21,782 --> 00:12:23,701 -Sure. -I'd go to the club. 213 00:12:23,784 --> 00:12:27,246 I love clubbing and drinks and the music that they play. 214 00:12:27,371 --> 00:12:33,377 Well, we'll have dancing, drinking and hopefully, something else. 215 00:12:34,044 --> 00:12:36,172 Like making out and doing it. 216 00:12:37,089 --> 00:12:40,259 I would love that inside of my heart. 217 00:12:40,801 --> 00:12:41,844 -See you later. -Okay. 218 00:12:42,845 --> 00:12:44,764 -Preciosa. -[speaks gibberish] 219 00:12:46,140 --> 00:12:47,600 -[Nikki] Cuidado. -[Diego] I will. 220 00:12:47,683 --> 00:12:48,726 [Nikki] See you at the club. 221 00:12:48,809 --> 00:12:52,229 Flood your basement, he wants you. 222 00:12:52,313 --> 00:12:55,900 Call FEMA. It's an emergency. 223 00:12:55,983 --> 00:12:57,902 All right, well, let's get ready for the clubs. 224 00:12:57,985 --> 00:13:01,739 -It's two p.m. We've got hours. -[Leah] Yeah. 225 00:13:01,864 --> 00:13:03,491 I want you guys to be excited for the club. 226 00:13:03,574 --> 00:13:06,118 -I'm so excited for the club. -Yeah, the club! 227 00:13:06,202 --> 00:13:07,536 The club! 228 00:13:16,879 --> 00:13:19,131 [man] Pick a side. Let's go! 229 00:13:19,215 --> 00:13:21,217 [dance music playing] 230 00:13:25,012 --> 00:13:26,639 [man] This is how it goes. 231 00:13:27,014 --> 00:13:29,350 [Harper] Three cute ladies coming through! 232 00:13:29,475 --> 00:13:31,852 Sorry, okay, excuse us. 233 00:13:31,977 --> 00:13:34,480 You gotta move. You gotta move. You gotta move. 234 00:13:34,605 --> 00:13:38,025 -We're three friends. We have to drink. -Girls night. 235 00:13:38,108 --> 00:13:43,823 Excuse me, sir. Can we get three shots of tequilas? 236 00:13:45,074 --> 00:13:46,242 [phone vibrating] 237 00:13:46,325 --> 00:13:48,035 [Harper] Sarah's calling me right now! 238 00:13:48,118 --> 00:13:51,831 No, do not answer. You're in Barcelona. You could be sleeping. 239 00:13:51,914 --> 00:13:55,835 Yes, actually you really do, you need your sleep, so... 240 00:13:55,918 --> 00:13:57,169 To may gals! 241 00:13:57,253 --> 00:13:59,046 [all] Aww! 242 00:13:59,171 --> 00:14:00,965 All right, I'm gonna hit "decline." 243 00:14:01,549 --> 00:14:03,509 [cheering] 244 00:14:03,592 --> 00:14:06,053 [dance music continuing] 245 00:14:06,136 --> 00:14:07,805 ♪ Move your body-body ♪ 246 00:14:08,430 --> 00:14:09,932 ♪ Until it blowz  ♪ 247 00:14:10,015 --> 00:14:13,811 ♪ Move your body Dance till the bullet blowz ♪ 248 00:14:13,894 --> 00:14:15,729 ♪ Move your body-body ♪ 249 00:14:15,813 --> 00:14:17,565 ♪ Until it blowz ♪ 250 00:14:17,648 --> 00:14:21,277 ♪ Move your body Dance till the bullet blowz ♪ 251 00:14:26,073 --> 00:14:27,783 -I'll show you love. -Okay. 252 00:14:32,413 --> 00:14:33,289 Okay. 253 00:14:33,372 --> 00:14:35,291 [man] Everybody, everybody, jump! 254 00:14:36,166 --> 00:14:41,881 [woman] I'm almost done. But first, my friend, 255 00:14:41,964 --> 00:14:45,301 Leo West! 256 00:14:45,384 --> 00:14:47,344 [cheering] 257 00:14:57,897 --> 00:14:59,231 ♪ Let me see that booty ♪ 258 00:15:13,037 --> 00:15:15,039 ♪ Let me see that booty ♪ 259 00:15:15,247 --> 00:15:16,790 What, you're talking to me? 260 00:15:18,500 --> 00:15:21,545 You like my face? Oh, cool, I like your face. 261 00:15:21,629 --> 00:15:23,088 Two thumbs up for your face. 262 00:15:24,089 --> 00:15:26,467 What, what are you pointing at? What? 263 00:15:27,593 --> 00:15:28,969 You want me to go up there? 264 00:15:29,720 --> 00:15:30,804 -You guys. -[Leah and Nikki] What? 265 00:15:30,888 --> 00:15:35,643 The DJ, he wants me-- he wants me to go up on the stage. 266 00:15:36,435 --> 00:15:40,272 -Fuck, go get your man. -He's not my man. He's a man. 267 00:15:40,356 --> 00:15:44,026 -He's not my man. -Go get your man. 268 00:15:44,109 --> 00:15:46,612 -Okay. -[Leah] Go get laid. 269 00:15:46,695 --> 00:15:47,738 Bye. 270 00:15:51,241 --> 00:15:54,411 Okay, excuse me. I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 271 00:15:54,495 --> 00:15:57,665 I apologize. Time sensitive. Sorry, I'm so sorry. 272 00:15:57,748 --> 00:15:58,958 This is the only way. 273 00:15:59,041 --> 00:16:03,003 Hi, the DJ said that he wanted me to come backstage. So-- 274 00:16:03,087 --> 00:16:06,674 -Hello. -Hi, you know what? You're pretty, 275 00:16:06,757 --> 00:16:10,177 but you're really mean, and that's gonna serve you well in life. 276 00:16:10,260 --> 00:16:13,013 -She's good. -Oh, I'm good. I'm good. I'm good. 277 00:16:15,391 --> 00:16:19,937 -Hi. I'm Leo, nice to meet you. -I'm Harper, nice to meet you. 278 00:16:20,020 --> 00:16:25,025 I must say, you're very talented. I really enjoyed your music. 279 00:16:25,109 --> 00:16:26,151 I really enjoyed it. 280 00:16:26,235 --> 00:16:27,987 I've not started yet. 281 00:16:28,070 --> 00:16:30,197 -What? -But I'll tell the other DJ 282 00:16:30,280 --> 00:16:32,408 how much you enjoyed her music. 283 00:16:32,491 --> 00:16:35,244 Oh, that girl. You seem much more talented. 284 00:16:35,327 --> 00:16:37,621 -I do? -Yeah, like a refinement to you. 285 00:16:37,705 --> 00:16:41,667 -You can tell that from me now? -You've got more of a-- 286 00:16:43,669 --> 00:16:45,379 What I meant to say was you're probably better than her. 287 00:16:46,046 --> 00:16:48,132 -Thanks for that. -Yeah. Or who knows. 288 00:16:48,215 --> 00:16:52,052 Maybe you're a sociopath or a garden variety d-bag for all I know. 289 00:16:52,136 --> 00:16:56,140 Okay, or I could just be a nice guy that wanted to tell you something. 290 00:16:56,223 --> 00:16:58,726 -What did you want to tell me? -Don't freak out about it. 291 00:17:00,060 --> 00:17:02,813 Do you mind if I just do that? 292 00:17:02,896 --> 00:17:07,067 I just wanted to show you that you've got a massive dick on your face. 293 00:17:07,151 --> 00:17:09,778 -What do you mean? -You've got a massive dick on your face. 294 00:17:09,862 --> 00:17:12,364 Oh, my God. I have a fucking dick on my face! 295 00:17:12,448 --> 00:17:14,450 -[gasps] -[laughing] 296 00:17:16,535 --> 00:17:18,078 What the fuck?! 297 00:17:18,162 --> 00:17:19,705 You didn't know you had a dick on your face, 298 00:17:19,788 --> 00:17:22,166 and I wanted to help you and take it off, 299 00:17:22,249 --> 00:17:25,502 -which is what I'm going to do right now. -Well, thank you, I guess, 300 00:17:25,586 --> 00:17:29,006 so you're preserving the teaspoon of dignity that I have left. 301 00:17:29,089 --> 00:17:31,925 -You are very, very welcome. -I mean, what's the point? 302 00:17:32,009 --> 00:17:35,971 Everyone already saw my big glowing dick face. 303 00:17:36,055 --> 00:17:38,474 You know, I think it's a dying art form, the old cock face. 304 00:17:38,557 --> 00:17:42,186 You do? Well, in that case you should know that that was nothing for me. 305 00:17:42,269 --> 00:17:43,353 That was like a six. 306 00:17:43,437 --> 00:17:46,440 -All right, steady on. -The balls on the last one 307 00:17:46,523 --> 00:17:48,442 would have really knocked your socks off. 308 00:17:48,525 --> 00:17:52,196 Not that I-- Not a real one. Like a-- 309 00:17:53,238 --> 00:17:56,200 -You know what I'm saying. -I know what you're saying. 310 00:18:01,205 --> 00:18:04,458 Are you staying out for one? 311 00:18:04,541 --> 00:18:08,629 -I mean, maybe, it depends. -Depends if the music's good or not? 312 00:18:08,712 --> 00:18:13,759 It's probably gonna be shit, right? I don't like EMD music. 313 00:18:15,969 --> 00:18:22,810 In case the music isn't that bad and you do stay 'round, 314 00:18:24,770 --> 00:18:25,813 then give me a call. 315 00:18:25,896 --> 00:18:26,772 Oh. 316 00:18:26,897 --> 00:18:29,691 And if not, I have a picture of you with a dick on your face, 317 00:18:29,775 --> 00:18:34,863 and that's photo blackmail, so you have to see me again to delete it. 318 00:18:34,947 --> 00:18:39,284 Right, well, break a leg. Do you say that for DJs? 319 00:18:39,368 --> 00:18:41,286 You can say whatever you fucking like. 320 00:18:41,370 --> 00:18:44,206 All right, have a great fucking set, man. 321 00:18:44,289 --> 00:18:47,126 All right, I will have a fucking great set and you have a-- 322 00:18:49,586 --> 00:18:52,464 -No, one saw that. [laughs] -Okay. 323 00:18:55,843 --> 00:18:57,386 [sighs] 324 00:18:57,469 --> 00:19:01,890 Oh! I think I'm gonna throw up. [sighs] 325 00:20:02,201 --> 00:20:04,786 -[dance music playing] -[cheering] 326 00:20:15,380 --> 00:20:17,049 -[shouts] -[cheering] 327 00:20:32,898 --> 00:20:34,900 [man scatting] 328 00:20:58,465 --> 00:21:01,385 We've been looking for you. Where have you been? 329 00:21:01,468 --> 00:21:04,054 We're VIP's now baby. Hi! 330 00:21:04,137 --> 00:21:10,227 Oh, hi! Harper, we're dancing on the table and stuff. I totally get it now. 331 00:21:10,310 --> 00:21:12,646 I mean, I feel like I'm definitely gonna hurt myself, 332 00:21:12,729 --> 00:21:16,191 -but this is fun, right? -Wait, why are we at this table? 333 00:21:16,275 --> 00:21:20,570 Well, Hernando saw my sick ass dance moves and invited us over. 334 00:21:20,654 --> 00:21:21,530 Hola, 335 00:21:21,613 --> 00:21:25,033 I'm Hernando Montavia Portavano García Castillo. 336 00:21:25,117 --> 00:21:27,828 -Oh, and I'm Harper. -Nice to meet you. 337 00:21:27,911 --> 00:21:29,454 -You, too. -Okay, thank you, sir. 338 00:21:29,538 --> 00:21:32,374 -So what happened? -It was amazing! 339 00:21:32,457 --> 00:21:36,044 We totally had a moment, although our moment did happen 340 00:21:36,128 --> 00:21:38,714 because I had a giant glowing dick on my face, so that was-- 341 00:21:38,797 --> 00:21:40,173 Wait, what? 342 00:21:40,257 --> 00:21:43,969 Some dude was like, "Whoa, I show you love," 343 00:21:44,052 --> 00:21:46,555 and he drew a dick on my face. 344 00:21:46,638 --> 00:21:49,391 Listen, the DJ is a very good friend of mine. 345 00:21:49,725 --> 00:21:52,519 -Really? -Yes, come to my house. 346 00:21:52,602 --> 00:21:55,355 -He will be there. -I'm just like-- 347 00:21:56,606 --> 00:21:59,943 I haven't really slept with anyone in a while, so I'm a little nervous. 348 00:22:00,027 --> 00:22:02,362 You don't tell him that. That's an over share. 349 00:22:02,446 --> 00:22:05,574 -I have a really difficult boss. -Also an over share. 350 00:22:05,657 --> 00:22:07,075 Stop telling him personal things. 351 00:22:07,159 --> 00:22:09,828 I've not been feeling very good about myself lately. 352 00:22:10,620 --> 00:22:12,581 -[Leah] Will you learn to be cool. -Can we go? 353 00:22:12,664 --> 00:22:14,791 We just have to wait for Diego to get here first. 354 00:22:14,875 --> 00:22:18,587 Oh, he texted me. He said, he doesn't know when he's gonna get here. 355 00:22:18,670 --> 00:22:23,508 He's very sorry, especially to his mermaid siren Nikita. 356 00:22:23,592 --> 00:22:27,137 -[shouting] -Okay, I guess I'm a mermaid siren. 357 00:22:27,220 --> 00:22:31,683 Just tell him to go to Hernando's, then we can hook up there. Huh! 358 00:22:31,767 --> 00:22:33,769 Don't do that. Don't do that. Don't do that. 359 00:22:34,644 --> 00:22:38,648 ♪ How deep is your love? Is it like the ocean? ♪ 360 00:22:38,774 --> 00:22:40,609 If Hernando thinks by sending this car for us 361 00:22:40,692 --> 00:22:44,363 one of us is gonna sleep with him, he has got another thought coming. 362 00:22:44,446 --> 00:22:47,324 Okay, you know what, maybe I will. 363 00:22:47,407 --> 00:22:49,534 -Really? -Older sausage, baby. 364 00:22:49,618 --> 00:22:52,454 -[Leah] Eww. -[Harper] All right. Look at this house. 365 00:22:54,039 --> 00:22:57,042 ♪ How deep is your love? ♪ 366 00:22:57,459 --> 00:23:01,254 Guys, I'm definitely doing something fucked up tonight. 367 00:23:01,338 --> 00:23:04,132 -[laughing] -I cannot wait. 368 00:23:04,257 --> 00:23:06,927 This is like the Eyes Wide Shut house. 369 00:23:07,511 --> 00:23:09,930 If I were you, I'd keep my eyes wide open. 370 00:23:10,013 --> 00:23:12,391 ♪ How deep is your love? ♪ 371 00:23:18,021 --> 00:23:20,982 -[Leah] I'm down for this, for sure. -Cool. 372 00:23:22,526 --> 00:23:25,153 [Harper] Why not? That's the better question for most of us. 373 00:23:25,237 --> 00:23:28,490 Oh, my lovelies, so glad you made it. 374 00:23:28,573 --> 00:23:30,158 Thank you so much for having us. 375 00:23:30,242 --> 00:23:34,621 Please, explore,  help yourself with food, drinks, smiles 376 00:23:34,704 --> 00:23:37,457 -and eye opening sexual experiences. -Hmm. 377 00:23:39,084 --> 00:23:45,465 Okay, well, I got to pee and go find a fucking problem, lick. 378 00:23:45,549 --> 00:23:47,342 -Lick. -Have a good pee. 379 00:23:49,177 --> 00:23:51,263 Is Leo West here yet? 380 00:23:52,389 --> 00:23:54,599 Relax, enjoy your party. 381 00:23:55,308 --> 00:23:58,854 I will, yes. But is that a maybe? 382 00:23:58,937 --> 00:24:00,939 [laughs] 383 00:24:04,276 --> 00:24:05,444 -Should we go find the food? -Yes. 384 00:24:05,527 --> 00:24:06,403 [both] Okay. 385 00:24:08,029 --> 00:24:10,782 I should call Leo, right, or text him? He's probably wondering where I am. 386 00:24:10,866 --> 00:24:12,367 What if he's in the club looking for me? 387 00:24:12,451 --> 00:24:14,119 You know, I should let him know that I'm here, 388 00:24:14,202 --> 00:24:15,829 'Cause I feel like he was really into my vibe. 389 00:24:16,079 --> 00:24:17,706 And I don't think he wants to play games any more. 390 00:24:17,789 --> 00:24:21,626 No, everybody loves games. He's going to show, okay, 391 00:24:21,710 --> 00:24:24,337 and when he gets here, you should just be cool. 392 00:24:24,421 --> 00:24:28,216 You know, just be like, "Oh, my goodness, you're at Hernando's, too? 393 00:24:28,300 --> 00:24:30,760 That's such a coinky-dink. Hernando's my uncle, 394 00:24:30,844 --> 00:24:35,390 and we love to go to Lake Cuomo and hang with all the celebrities 395 00:24:35,474 --> 00:24:37,476 -on a yacht." -What? 396 00:24:37,559 --> 00:24:40,020 A yacht, is that not how you say it? 397 00:24:40,103 --> 00:24:44,232 Yacht. Boat, yacht, ship. What am I doing wrong? 398 00:24:44,316 --> 00:24:45,734 Nothing. It's perfect. 399 00:24:45,817 --> 00:24:46,735 All right. 400 00:24:47,777 --> 00:24:51,072 You know what? I can't pretend to be cool with this anymore. 401 00:24:51,156 --> 00:24:53,867 It's kind of disgusting. We're eating off of a person's body. 402 00:24:53,950 --> 00:24:55,202 It can't be sanitary. 403 00:24:55,285 --> 00:24:56,745 She can hear you. 404 00:24:57,412 --> 00:25:01,333 By the way, ma'am, I did not mean to imply that you are disgusting. 405 00:25:01,416 --> 00:25:02,918 It's just that I don't know you , so, I probably shouldn't 406 00:25:03,001 --> 00:25:03,960 be eating out of your crotch. 407 00:25:04,044 --> 00:25:07,214 She's my best friend, and I would still not be like, 408 00:25:07,297 --> 00:25:10,300 "Guess what. I'm going to eat hummus out of your crotch tonight." 409 00:25:10,383 --> 00:25:15,096 You don't put food on your crotch, unless you've got a yeast infection 410 00:25:15,180 --> 00:25:17,891 -and you put plain full-fat yogurt. -What? 411 00:25:18,767 --> 00:25:21,353 -Hola chicas. -Muy bien y usted? 412 00:25:21,436 --> 00:25:23,396 -Spanish. -Oh, drugs. 413 00:25:23,480 --> 00:25:28,193 Just come straight in with the coke. I blew some rails earlier, so I'm good. 414 00:25:28,276 --> 00:25:29,903 She's full up. We're both full up on cocaine. 415 00:25:29,986 --> 00:25:32,280 How about one of these? It is for children that are hyperactive, 416 00:25:32,364 --> 00:25:35,825 -but for other people is really good. -Oh, it's Adderall. 417 00:25:35,909 --> 00:25:38,828 -Yeah, let me grab one. -What are you doing? 418 00:25:38,912 --> 00:25:40,664 It's a regulated drug. 419 00:25:40,747 --> 00:25:42,999 Yeah, that means they're regulating your access to it. 420 00:25:43,083 --> 00:25:46,419 Let me have one more actually, because it's regulated for children, 421 00:25:46,503 --> 00:25:47,629 and I'm an adult. 422 00:25:47,754 --> 00:25:49,965 They're trying to regulate people's consumption of it, 423 00:25:50,048 --> 00:25:53,468 -not just the age of the people taking it. -That is not what that means. 424 00:25:53,552 --> 00:25:55,595 I'm a dentist. I know that that is not what that means. 425 00:25:55,679 --> 00:25:58,223 It means it's regulated for the consumer public. 426 00:25:58,306 --> 00:26:00,559 -Sí. Sí. Disfrutala. -Okay. 427 00:26:00,642 --> 00:26:02,435 -Disfrutala. -And to you as well. 428 00:26:02,519 --> 00:26:05,146 -You know what? Let's live, let's party. -All right. 429 00:26:05,230 --> 00:26:06,439 I'm gonna call Diego. 430 00:26:06,815 --> 00:26:09,776 So can you GTD? 431 00:26:09,859 --> 00:26:11,570 -What does that mean? -Give me them digits. 432 00:26:11,653 --> 00:26:14,239 Okay, that's not a thing that people say. 433 00:26:14,906 --> 00:26:17,993 I'm literally starting it, and I would love your support. 434 00:26:18,076 --> 00:26:21,496 I'll Airdrop it to you. There you go. 435 00:26:22,080 --> 00:26:24,457 Phones are crazy, right? Yeah, all the stuff. 436 00:26:24,541 --> 00:26:27,460 -Thank you. Oop. Shouldn't touch you. -Mnh-mnh. 437 00:26:27,544 --> 00:26:30,589 Let's divide and conquer. I'm gonna go make a phone call 438 00:26:30,672 --> 00:26:34,134 that I'm going to regret. Find your own fun, bitch. 439 00:26:34,217 --> 00:26:35,302 [laughs] 440 00:26:38,471 --> 00:26:39,681 She's a pill, huh? 441 00:26:44,269 --> 00:26:46,605 Oh, shit. Sorry. 442 00:26:49,399 --> 00:26:51,067 You like that show? 443 00:26:51,151 --> 00:26:54,404 Mm-hmm. You can stop peeing. 444 00:26:54,487 --> 00:26:55,864 Okay. 445 00:26:58,533 --> 00:27:00,827 Oh, my God. Por la amor de ellos. 446 00:27:02,704 --> 00:27:04,706 I've got to show you the jacuzzi. 447 00:27:05,332 --> 00:27:07,709 Well, I want to see la jacuzzi. 448 00:27:07,792 --> 00:27:09,628 [laughs] Okay. 449 00:27:15,175 --> 00:27:16,343 Stay sweet. 450 00:27:24,392 --> 00:27:25,477 [sighs] 451 00:27:30,690 --> 00:27:31,691 Yes! 452 00:27:34,027 --> 00:27:35,820 You hit the jackpot, Nicole. 453 00:27:39,366 --> 00:27:41,368 [dance music playing] 454 00:28:04,683 --> 00:28:05,809 Hmm. 455 00:28:07,185 --> 00:28:08,770 Oh, hi. 456 00:28:14,150 --> 00:28:15,819 You look great. You look great. 457 00:28:25,745 --> 00:28:26,621 Hmm. 458 00:28:28,206 --> 00:28:29,165 Are you enjoying the party? 459 00:28:29,249 --> 00:28:33,545 Oh. Yeah, yeah, it's nuts. 460 00:28:33,628 --> 00:28:37,882 Did you try the drugs or the open sexual practices 461 00:28:37,966 --> 00:28:39,801 or maybe just a swim? 462 00:28:41,344 --> 00:28:44,848 I had the sushi, which I kind of feel covers all three. 463 00:28:45,598 --> 00:28:46,766 You're funny. 464 00:28:47,475 --> 00:28:50,478 -Does that work for you? -Not really, no. 465 00:28:50,562 --> 00:28:51,438 Oh. 466 00:28:51,896 --> 00:28:53,106 [clears throat] 467 00:28:54,274 --> 00:28:58,611 So, do you know if Leo West is gonna show? 468 00:28:58,695 --> 00:29:04,534 Harper, you have to work as hard to find yourself as you work to find him. 469 00:29:04,993 --> 00:29:09,330 Now, join me in the den for a spiritual connection. 470 00:29:10,165 --> 00:29:11,040 Cool. 471 00:29:17,422 --> 00:29:18,965 [exhales] 472 00:29:19,466 --> 00:29:21,468 -What? -Your beauty makes me crazy. 473 00:29:21,968 --> 00:29:26,097 Crazy, like I murder people with a knife. 474 00:29:26,181 --> 00:29:27,891 You're so beautiful in the face. 475 00:29:27,974 --> 00:29:30,727 I'm gonna ignore it. I'm gonna ignore it. 476 00:29:31,978 --> 00:29:35,231 Hey, Diego, I know it's late, but I just thought, "Why not, right?" 477 00:29:35,690 --> 00:29:39,861 Let's just hang, you know, of course assuming that you are awake. 478 00:29:39,944 --> 00:29:43,072 Which you may very well be asleep and if so, I'm sorry that I woke you up. 479 00:29:43,573 --> 00:29:45,950 Actually, that doesn't make sense you should be here, right? 480 00:29:46,409 --> 00:29:49,204 Sorry, I know that it's a voice mail, and you can't answer me right now. 481 00:29:49,704 --> 00:29:53,958 Whoa! It's 4:30 in the morning, hon. 482 00:29:54,042 --> 00:29:56,085 Well, I am on a lot of drugs and alcohol right now, 483 00:29:56,169 --> 00:29:58,004 so that does explain some of it. 484 00:29:58,087 --> 00:30:02,217 By the way, this is Nikki. I don't know if I said that to you yet. 485 00:30:02,300 --> 00:30:06,721 Nikki is Harper's friends, so you know Harpers from works. 486 00:30:07,263 --> 00:30:09,015 I think... 487 00:30:09,098 --> 00:30:12,185 I think there are some feelings, okay, 488 00:30:12,268 --> 00:30:14,896 and not quite kosher. 489 00:30:14,979 --> 00:30:17,649 Sorry you probably don't even know what kosher means. 490 00:30:17,732 --> 00:30:23,196 Well, I'm gonna teach you. Don't worry, I'm not going to, like, circumcise you. 491 00:30:23,279 --> 00:30:26,991 What? No, but honestly, I love to flirt. 492 00:30:27,617 --> 00:30:31,204 Thank you so much, and I look forward to speaking with you. Bye-bye. 493 00:30:31,996 --> 00:30:36,626 Okay, wow, you're fucking nailing him, bitch. 494 00:30:36,709 --> 00:30:40,421 Whoo! Good job! I'm gonna see how fast I can go. 495 00:30:40,547 --> 00:30:42,549 Take this, you little machine. 496 00:30:50,557 --> 00:30:52,308 [laughing] 497 00:31:04,988 --> 00:31:07,407 -[woman shouting in Spanish] -What? 498 00:31:07,866 --> 00:31:11,244 -Oh, shit! Okay, okay, okay, okay. -Run! 499 00:31:11,327 --> 00:31:13,580 [shouting in Spanish] 500 00:31:19,544 --> 00:31:23,214 I'm going to fucking die tonight, in some stranger's fucking shitty boxers. 501 00:31:23,840 --> 00:31:26,050 To the left, to the left, there you go. 502 00:31:26,843 --> 00:31:28,094 Puta! 503 00:31:28,428 --> 00:31:32,015 Hey, Harp, we have to get out of here now. Some shit went down 504 00:31:32,098 --> 00:31:35,810 and it's mostly my fault, but you know, life, we got to get the fuck out of here. 505 00:31:35,894 --> 00:31:38,313 -No, let's stay. -Harper, listen to me! 506 00:31:38,396 --> 00:31:42,025 Someone's gonna come in here and fuck us up with a goddamn knife. 507 00:31:42,108 --> 00:31:45,445 -On my back! -I smoked hash, and it was really nice, 508 00:31:45,528 --> 00:31:47,447 -and Nikki took some hash. -Great story. 509 00:31:47,614 --> 00:31:50,867 So it was really fun and okay. 510 00:31:51,034 --> 00:31:54,037 -Listen to me, don't move, okay? -Okay. 511 00:31:56,331 --> 00:31:57,206 That was fun. 512 00:31:57,999 --> 00:32:00,001 How many languages does your boyfriend talk? 513 00:32:00,668 --> 00:32:03,630 My boyfriend talks more than one, at least. 514 00:32:03,963 --> 00:32:05,298 English and Spanish... 515 00:32:06,758 --> 00:32:09,469 -Dude, Nikki, wake up, we gotta go now! -What's happening? 516 00:32:09,552 --> 00:32:12,472 This married guy ate me out, and his wife caught us. We got to go. 517 00:32:12,555 --> 00:32:15,475 -We're gonna get stabbed. -Whoa, I burnt 4,000 calories! 518 00:32:15,558 --> 00:32:18,853 -I don't care. Grab your shit, let's go! -Do you have a coin? 519 00:32:18,937 --> 00:32:22,482 -Harper! Go, go, go! - I really wanted Leo to see me right now 520 00:32:22,607 --> 00:32:25,234 'cause I'm really cool and sexy, and I think he would be in to me. 521 00:32:25,401 --> 00:32:26,527 [shouts] 522 00:32:28,655 --> 00:32:31,074 [shouting] 523 00:32:32,742 --> 00:32:35,203 [shouts in Spanish] 524 00:32:52,679 --> 00:32:54,973 [laughing] 525 00:32:55,098 --> 00:32:58,851 [Leah] Gracias, thank you so much. Oh, gosh. 526 00:32:59,394 --> 00:33:01,437 -[Nikki sighs] -[Leah] We did it, ladies. 527 00:33:05,274 --> 00:33:06,943 Deal with that in a second. 528 00:33:07,235 --> 00:33:10,738 What are you looking at? Oh, the light. Yeah, there's more light this way. 529 00:33:11,197 --> 00:33:13,616 Towards our hotel, okay. 530 00:33:14,075 --> 00:33:16,494 No, no, no, no time for stetchies. 531 00:33:16,577 --> 00:33:20,957 -No, I have to be even. -I understand, but I'm tired. 532 00:33:21,290 --> 00:33:26,504 Let's go, get some sleep and rest our weary heads. 533 00:33:26,587 --> 00:33:30,216 -I gotta shit. I gotta shit. -No, no, no! 534 00:33:30,299 --> 00:33:33,636 -I'm not strong. -There we go. There we go. 535 00:33:33,720 --> 00:33:36,556 -Just hold it, just hold it. -I've got to push it back in. 536 00:33:37,140 --> 00:33:39,600 Nikki, honey. How are you doing? 537 00:33:39,684 --> 00:33:42,061 -I'm good, how are you? -Good. 538 00:33:42,437 --> 00:33:45,398 -Want to get on my other side? -Oh, I'm so hungry. 539 00:33:45,523 --> 00:33:49,944 -Are you guys hungry? -Yes. No, no, no. Okay, okay. 540 00:33:50,194 --> 00:33:55,575 Hey, dudes. Do y'all know where's a good pizza joint around here? 541 00:33:56,451 --> 00:33:59,537 -Pizza? -[Leah] No, you guys are beautiful. 542 00:33:59,620 --> 00:34:01,873 Do you have the menu for room service? 543 00:34:01,956 --> 00:34:04,083 They don't. They're not in our hotel. We're outside. 544 00:34:04,208 --> 00:34:07,378 -[Harper] Those look good, empanadas. -[both] Yeah. 545 00:34:07,462 --> 00:34:12,008 "Sí, y helado de chocolate." 546 00:34:12,091 --> 00:34:15,762 Then just a big pile of corn on a plate with a little bit of ranch on top. 547 00:34:15,845 --> 00:34:19,390 -Yeah, a lot of bit of ranch. -And then, all these muffins. 548 00:34:19,474 --> 00:34:21,017 -With a side of ranch. -Yeah. 549 00:34:23,394 --> 00:34:25,146 I can't believe we left the club. 550 00:34:26,022 --> 00:34:28,649 If we'd stayed, I would be with him right now. 551 00:34:28,733 --> 00:34:31,277 We had, like, a real connection. 552 00:34:31,694 --> 00:34:33,905 You guys didn't see it. There were sparks. 553 00:34:35,073 --> 00:34:36,657 I have to work anyway. 554 00:34:36,991 --> 00:34:40,078 -My boss keeps texting me. -Can I see your phone? 555 00:34:40,161 --> 00:34:43,956 Yes, I got, like, ten text messages and four voice mails. 556 00:34:44,040 --> 00:34:48,127 You guys, I'm so hungry, I feel like there's a monster inside of me. 557 00:34:48,211 --> 00:34:51,714 And she's like, "Give me all the foods and snacks 558 00:34:51,798 --> 00:34:54,634 and also don't forget the desserts, okay?" 559 00:34:54,759 --> 00:34:57,345 Check this out, bitch! 560 00:34:57,428 --> 00:35:02,809 You're man Leo West is in Ibiza tonight. This is fucking fate. 561 00:35:02,892 --> 00:35:05,603 -Yes, yes, yes! -Okay, stop that. Please stop. 562 00:35:05,686 --> 00:35:08,564 I can't just fly to Ibiza, I mean that's crazy. 563 00:35:08,648 --> 00:35:10,817 Why? It's, like, so close. 564 00:35:10,900 --> 00:35:15,196 Because I have a very important meeting here tomorrow night, and if I miss it, 565 00:35:15,279 --> 00:35:18,074 -I'm gonna get fired. -Okay, here's the T. 566 00:35:18,157 --> 00:35:23,079 Some people land on the moon. Others cure diseases. 567 00:35:23,162 --> 00:35:27,083 You smash this DJ. 568 00:35:29,127 --> 00:35:31,921 Yeah, actually that was really impressive and a good point. 569 00:35:32,505 --> 00:35:35,508 No, I gotta stay here and keep my job. 570 00:35:35,591 --> 00:35:37,635 Harper, what do you want to do? 571 00:35:42,515 --> 00:35:44,392 I want to go to Ibiza. 572 00:35:44,475 --> 00:35:47,311 -Then we're going to Ibiza. -But I can't go to Ibiza. 573 00:35:47,395 --> 00:35:51,190 Yes, you can. This is destiny. We're going to Ibiza. 574 00:35:51,274 --> 00:35:53,359 You know what happens when destiny calls. 575 00:35:54,569 --> 00:35:58,114 -You accept. -In the words of Destiny's Child... 576 00:35:58,823 --> 00:36:00,908 -Say my name. -[laughing] 577 00:36:00,992 --> 00:36:04,287 -Guys, he's so hot. -He's so hot! 578 00:36:04,370 --> 00:36:06,664 -I can't go! -You don't have to make the decision 579 00:36:06,747 --> 00:36:07,999 'cause we're gonna force you. 580 00:36:11,544 --> 00:36:14,881 [both] Harper! 581 00:36:14,964 --> 00:36:18,509 [men] Harper! 582 00:36:18,593 --> 00:36:21,470 [chanting] Harper! Harper! Harper! 583 00:36:21,596 --> 00:36:26,267 Harper! Harper! Harper! Harper! 584 00:36:26,350 --> 00:36:27,768 Yay! 585 00:36:27,852 --> 00:36:31,189 Guys, this is our bestest friend Harper. 586 00:36:31,272 --> 00:36:34,275 -[man] Hi, Harper. -[Leah] And we are going to Ibiza. 587 00:36:34,358 --> 00:36:37,570 So we can track down this DJ that she's gonna get dirty, 588 00:36:37,653 --> 00:36:41,824 -nasty, sexy with. -[cheering] 589 00:36:41,908 --> 00:36:44,952 You're a dirty little minx, just like your friend Leah. 590 00:36:45,077 --> 00:36:47,788 Well, trying it out. It's a new look for me. 591 00:36:47,872 --> 00:36:48,956 It's bloody brilliant. 592 00:36:49,040 --> 00:36:52,710 My grandfather always said, "Youth is wasted on the young." 593 00:36:52,793 --> 00:36:53,961 You, my new friend, 594 00:36:54,045 --> 00:36:57,423 -are not wasting it. -Yeah, actually, I once went to Norway 595 00:36:57,506 --> 00:37:00,968 to follow a girl I was in love with. Turned out she was stealing my identity. 596 00:37:01,052 --> 00:37:03,262 -Tried to kill him. -She did try to kill me. 597 00:37:03,387 --> 00:37:07,183 I got a dynamite anecdote out of that one. So this could really bear fruit. 598 00:37:07,266 --> 00:37:08,184 Yeah, okay. 599 00:37:08,267 --> 00:37:12,897 I'm the shot police. It's against the law to be in this area without a shot. 600 00:37:12,980 --> 00:37:15,691 -[Harper] All right. -[cheering] 601 00:37:18,361 --> 00:37:20,696 -[man] I like this girl, she's cool. -[Leah] That's my girl. 602 00:37:20,780 --> 00:37:23,699 Don't worry, you're gonna be riding that DJ's filthy dick in no time. 603 00:37:23,783 --> 00:37:26,077 Oh, boy, I hope it's not too filthy. 604 00:37:26,160 --> 00:37:29,705 Well, he's a professional musician, so it's probably hanging by a thread. 605 00:37:31,040 --> 00:37:33,751 This is all theoretical. I probably won't find him. 606 00:37:33,834 --> 00:37:36,254 We'll never have sex. He doesn't have any interest in me. 607 00:37:36,337 --> 00:37:38,547 -We just met once. -Of course he does. 608 00:37:38,631 --> 00:37:41,342 You've gotta trust these guys. They're soccer players. 609 00:37:41,425 --> 00:37:46,806 Well, not soccer, football. Football is soccer, in England. 610 00:37:46,889 --> 00:37:48,432 -Everywhere. -Well, it's just for fun. 611 00:37:48,516 --> 00:37:52,645 -We're not, like, professional-- -We're actually male model scientists. 612 00:37:52,728 --> 00:37:54,063 -Oh. -[man] Professionally. 613 00:37:54,146 --> 00:37:57,817 Well, I'm a lawyer, actually professionally, for real. 614 00:37:57,900 --> 00:37:59,819 -In true life. -Cool. 615 00:37:59,902 --> 00:38:01,404 James, stop telling the truth. What's wrong with you? 616 00:38:01,529 --> 00:38:05,491 'Cause we don't want to start off a new relationship on a lie. 617 00:38:05,574 --> 00:38:07,743 -Relationship? -Yeah, well, not like, 618 00:38:07,827 --> 00:38:10,746 we're gonna hold hands and go to the cinema, 619 00:38:10,830 --> 00:38:13,666 but more of a relationship with you and that lady over there. 620 00:38:13,749 --> 00:38:15,501 Or any inanimate object. 621 00:38:15,584 --> 00:38:18,045 Yeah, like a bloody belt. 622 00:38:18,129 --> 00:38:20,715 We have much more of a relationship than you have with a belt. 623 00:38:20,798 --> 00:38:22,800 Yes, although, that has been wrapped round my waist. 624 00:38:22,925 --> 00:38:25,136 -[man] That's a bit aggressive. -No, too far. Okay, great. Well-- 625 00:38:25,219 --> 00:38:29,557 -Guys, Ibiza! -[all] Ibiza! 626 00:38:29,682 --> 00:38:32,560 -Olly, olly, olly! -Yes! Yes! Yes! 627 00:38:35,980 --> 00:38:38,691 ♪ It's a godawful small affair ♪ 628 00:38:40,192 --> 00:38:43,362 ♪ To the girl with the mousey hair ♪ 629 00:38:43,946 --> 00:38:46,532 ♪ But her mommy is yelling no ♪ 630 00:38:48,451 --> 00:38:51,412 ♪ And her daddy has told her to go ♪ 631 00:38:51,996 --> 00:38:55,166 ♪ But her friend is nowhere to be seen ♪ 632 00:38:56,250 --> 00:38:59,295 ♪ Now she walks through her sunken dream ♪ 633 00:39:00,087 --> 00:39:03,007 ♪ To the seat with the clearest view ♪ 634 00:39:04,383 --> 00:39:06,552 ♪ And she's hooked to the silver screen ♪ 635 00:39:08,220 --> 00:39:11,098 ♪ But the film is a saddening bore ♪ 636 00:39:12,099 --> 00:39:13,893 ♪ For she's lived it ten times or more ♪ 637 00:39:13,976 --> 00:39:17,563 Sir, can you please take us to the sunset and then straight to the DJ dick? 638 00:39:17,646 --> 00:39:19,857 -Whoo! -[laughing] 639 00:39:19,940 --> 00:39:22,401 ♪ As they ask her to focus on ♪ 640 00:39:22,485 --> 00:39:27,031 ♪ Sailors fighting in the dance hall ♪ 641 00:39:27,198 --> 00:39:31,243 ♪ Oh, man, look at those cavemen go  ♪ 642 00:39:32,995 --> 00:39:35,748 ♪ It's the freakiest show ♪ 643 00:39:36,707 --> 00:39:42,213 ♪ Take a look at the lawman Beating up the wrong guy ♪ 644 00:39:42,296 --> 00:39:43,631 ♪ Oh, man... ♪ 645 00:39:43,714 --> 00:39:45,925 I can't believe we're fucking here. 646 00:39:46,008 --> 00:39:48,010 -I know. -It's bonkers. 647 00:39:48,427 --> 00:39:50,304 We're in fucking Ibiza, man! 648 00:39:50,388 --> 00:39:52,807 [laughing] 649 00:39:52,932 --> 00:39:56,435 I have to say to say, if this is as good as this trip gets, 650 00:39:56,560 --> 00:39:58,562 -this is pretty good. -[Nikki] Yeah. 651 00:40:00,898 --> 00:40:04,235 And none of us are taking photos, we're so in the moment. 652 00:40:04,318 --> 00:40:06,320 [laughing] 653 00:40:23,087 --> 00:40:25,172 You guys, it's been, like, over an hour. 654 00:40:25,256 --> 00:40:29,051 Hola, yes, yes, yes. Yo necesito una taxi. 655 00:40:29,385 --> 00:40:34,140 Mi y mis hermanas estamos el norte playa, Puesta del Sol. 656 00:40:35,975 --> 00:40:36,892 Hola. 657 00:40:37,977 --> 00:40:40,146 -Hola! -Okay. 658 00:40:40,229 --> 00:40:42,231 What the fuck? They hung up again! 659 00:40:42,314 --> 00:40:45,401 So we're just stuck here in the middle of nowhere. 660 00:40:45,484 --> 00:40:48,988 I have to call Cruela DeCunt soon. You know how bad I am at lying. 661 00:40:49,071 --> 00:40:51,407 And then what happens if we actually do get to Flow? 662 00:40:51,490 --> 00:40:52,908 Have you thought about how we're gonna get in? 663 00:40:52,992 --> 00:40:56,620 Don't we have to be like hot or rich or bribe the door guy? 664 00:40:56,704 --> 00:40:58,706 -A cab, a cab! -Oh, fuck, a cab! 665 00:40:58,789 --> 00:41:03,043 Oh, God! Oh, God, hello! Hello. Sorry to interrupt, sir. 666 00:41:03,169 --> 00:41:06,172 Could you please, please, like pretty please, we'll pay you extra, 667 00:41:06,255 --> 00:41:09,758 drive us to the other side of the island to Flow? It's a really big club. 668 00:41:09,842 --> 00:41:13,929 Of course I can take you, come on. Por favor, jump in. 669 00:41:14,889 --> 00:41:18,392 [laughs] Okay, you're all in? Welcome to my taxi! 670 00:41:18,476 --> 00:41:20,603 -Yes! -Name is Lazer. 671 00:41:20,686 --> 00:41:22,229 Lazer! 672 00:41:22,396 --> 00:41:25,357 Encantado, to Flow. To Flow, we go. 673 00:41:25,441 --> 00:41:29,862 -[chattering] -[cheering] 674 00:41:45,836 --> 00:41:49,006 -Hey, Lazer, where are we? -We're almost at my house. 675 00:41:49,632 --> 00:41:53,677 What? No, you've got to take us to town so we can go to Flow. 676 00:41:53,761 --> 00:41:55,513 I'm just gonna feed my dog first. 677 00:41:55,596 --> 00:41:59,266 -Then I'll take you into town, okay? -That sounds sketchy as fuck. 678 00:41:59,642 --> 00:42:05,231 Hey, you guys, I'm trained in self-defense, just in case. 679 00:42:06,774 --> 00:42:09,443 I can kill a man, like this. 680 00:42:11,445 --> 00:42:14,031 -[shouts] -Bless you. 681 00:42:15,199 --> 00:42:17,201 [acoustic guitar playing] 682 00:42:30,798 --> 00:42:32,800 [singing in Spanish] 683 00:42:52,570 --> 00:42:53,487 Wow. 684 00:42:53,946 --> 00:42:57,074 A masterpiece. That was great. That was great. 685 00:42:57,157 --> 00:42:58,826 -[Lazer] Thank you. -Maybe we should get going? 686 00:42:59,201 --> 00:43:01,453 Tengo el bebido perfecto para esta situación. 687 00:43:01,537 --> 00:43:02,621 Be right back. 688 00:43:03,289 --> 00:43:06,750 If this was New York and someone was like "Before I take you to West Ville, 689 00:43:06,834 --> 00:43:08,544 I'm going to drive you to my house in Yonkers 690 00:43:08,627 --> 00:43:10,838 and then go all the way downtown," you'd be like, "What the fuck?!" 691 00:43:10,921 --> 00:43:13,465 Yeah, but everybody in New York is like-- [snarls] 692 00:43:13,549 --> 00:43:17,011 Whereas everybody in Ibiza is, like, cool. 693 00:43:17,094 --> 00:43:19,930 Yeah, girl, this place is built on rose quartz. 694 00:43:20,014 --> 00:43:23,392 -So just enjoy the chill energy, -Yes. 695 00:43:23,475 --> 00:43:26,395 have fun, forget plans. 696 00:43:26,478 --> 00:43:29,064 [laughs] Ahora sí. 697 00:43:29,940 --> 00:43:32,026 So, you want to go to Flow? 698 00:43:32,943 --> 00:43:35,446 I can drive you there, but you won't get in. 699 00:43:36,238 --> 00:43:40,909 However, I'll take you to my niece. She's a dancer there, so I'll call her, 700 00:43:40,993 --> 00:43:41,952 and she'll take care of you. 701 00:43:42,328 --> 00:43:44,038 For real, your niece can get us in? 702 00:43:44,121 --> 00:43:47,458 You know what else? I have the limo I drive on weekends. 703 00:43:47,541 --> 00:43:51,462 I'll take you in that for a special treat. Okay. 704 00:43:51,545 --> 00:43:54,381 You see, Ibiza loves you. Come on, cheer up! Cheer up! 705 00:43:54,465 --> 00:43:55,424 Raise your glasses! [laughs] 706 00:43:56,842 --> 00:43:59,553 [shouting] 707 00:44:12,274 --> 00:44:15,277 [all] Hi! 708 00:44:15,402 --> 00:44:17,237 Can you open the moon roof? 709 00:44:17,321 --> 00:44:18,947 Los pájaros al tiene visa. 710 00:44:19,031 --> 00:44:21,033 I'm doing it! 711 00:44:22,451 --> 00:44:24,453 [shouts] 712 00:44:24,536 --> 00:44:28,874 I am a total cliche right now, and I don't fucking care! 713 00:44:29,958 --> 00:44:31,251 All right, why not? 714 00:44:31,377 --> 00:44:34,213 [shouting] 715 00:44:35,714 --> 00:44:37,966 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 716 00:44:38,676 --> 00:44:40,678 -Shit, you guys, -What? 717 00:44:40,928 --> 00:44:44,431 A bird just shit in my mouth. 718 00:44:44,556 --> 00:44:45,766 It's in my mouth. 719 00:44:45,849 --> 00:44:47,685 -[gags] -It's in my fucking mouth. 720 00:44:48,602 --> 00:44:52,564 Oh, my God! Shit! Oh, my God! Lazer, can I have a towel? 721 00:44:52,648 --> 00:44:55,651 -Yeah, of course. -[gagging] 722 00:44:55,734 --> 00:44:56,819 It's in my mouth! 723 00:44:56,902 --> 00:44:58,237 Dab, dab, dab. 724 00:44:58,320 --> 00:45:01,907 -[shouting] -I'm gonna throw up! 725 00:45:09,623 --> 00:45:11,959 [line ringing] 726 00:45:15,838 --> 00:45:18,006 -Harper? -Hi there, Sarah. How are you? 727 00:45:18,090 --> 00:45:20,884 It has been over 24 hours since you've checked in. 728 00:45:20,968 --> 00:45:24,012 -Where the fuck are you? -I'm actually leaving a meeting. 729 00:45:24,096 --> 00:45:28,267 -I've been looking for new clients and-- -You're fucking lying to me. 730 00:45:28,350 --> 00:45:31,854 You do me a favor, you take those goddamn cocks out of your ear 731 00:45:31,937 --> 00:45:34,189 and stick them back in your mouth, so you can listen to what I'm saying, 732 00:45:34,273 --> 00:45:37,234 'cause I got some shit I gotta throw at your face right fucking now. 733 00:45:37,317 --> 00:45:39,653 This little dinner meeting tomorrow, 734 00:45:39,737 --> 00:45:43,615 -it is a breakfast meeting, okay? 11 a.m. -Tomorrow morning? 735 00:45:43,699 --> 00:45:46,994 Yeah, so take a tub of concealer and shove it under you eyes 736 00:45:47,077 --> 00:45:49,830 and take a package of douche and shove it up your twat 737 00:45:49,913 --> 00:45:53,125 because you need to go there looking and smelling fresh. You got it? 738 00:45:53,208 --> 00:45:55,669 You know, I think probably a dinner meeting is better. 739 00:45:55,753 --> 00:46:00,090 I'm really trying to set the scene with this pitch and I-- [stammers] 740 00:46:00,215 --> 00:46:03,385 It hinges on an evening atmosphere. It's gotta be at night. 741 00:46:03,469 --> 00:46:07,681 Listen, you little fucking hipster Barbie. You need to close this deal. 742 00:46:07,765 --> 00:46:09,391 This is a huge get for this company. 743 00:46:09,475 --> 00:46:12,227 It's a good thing I have a really amazing international plan, 744 00:46:12,311 --> 00:46:14,313 or I would just be so mad at you right now. 745 00:46:14,396 --> 00:46:17,274 I don't want to hear anymore from you, because I'd have to be like, "Oh, cool." 746 00:46:17,357 --> 00:46:18,734 And I don't care. 747 00:46:21,069 --> 00:46:23,489 Yes, I completely understand what you are saying. 748 00:46:23,572 --> 00:46:27,868 I am just assuring you that I have this and that the client seemed to love me, 749 00:46:27,951 --> 00:46:30,537 and I will call you tomorrow after I have nailed the presentation. 750 00:46:30,621 --> 00:46:32,414 -Okay? Thank you very much. -Harper! 751 00:46:32,498 --> 00:46:34,708 -Have a wonderful evening. -Harper! 752 00:46:34,792 --> 00:46:38,754 Okay, all right, here's the thing. The thing is everything has changed. 753 00:46:38,879 --> 00:46:41,298 There's no longer a dinner meeting. It's at 11 a.m. 754 00:46:41,381 --> 00:46:43,133 and our flight lands in Barcelona at ten a.m. 755 00:46:43,217 --> 00:46:47,262 Which means we're cutting it very close, but guess what, my give-a-fuck meter 756 00:46:47,346 --> 00:46:50,641 is at zero, so we're gonna party all night and just not miss our flight tomorrow. 757 00:46:50,724 --> 00:46:52,142 [Leah] Yes! 758 00:46:52,267 --> 00:46:54,770 -[horn honks] -[laughing] 759 00:46:55,771 --> 00:46:58,565 [Lazer] Custodia! That's my niece. 760 00:46:58,649 --> 00:47:00,150 ¿Pasenla muy bien, ay? 761 00:47:00,234 --> 00:47:01,568 Hola, tio. 762 00:47:02,402 --> 00:47:05,364 -¿Como estas? -Tan guapa como siempre, mira las cuidas. 763 00:47:05,447 --> 00:47:07,866 -[gasps] Hello, ladies. -Hi. 764 00:47:07,950 --> 00:47:09,243 -[laughs] -Thank you. 765 00:47:09,326 --> 00:47:11,078 Change and shower and stuff. 766 00:47:11,161 --> 00:47:12,788 [Custodia] No, come on. 767 00:47:12,871 --> 00:47:14,081 [Lazer] Come on, chop, chop! 768 00:47:15,290 --> 00:47:19,378 -I feel good, ladies. Do you feel good? -Yeah! 769 00:47:21,171 --> 00:47:24,466 -Okay, hold the wheel. -Oh, no. 770 00:47:24,550 --> 00:47:26,260 What, no, what are you doing? 771 00:47:26,343 --> 00:47:29,763 I need to get this outfit off. 772 00:47:29,847 --> 00:47:32,474 Why not pull over and you can change in leisure. 773 00:47:32,558 --> 00:47:35,269 I need to dress like a lady for my uncle. 774 00:47:35,727 --> 00:47:37,980 Whoa! Whoa. Oh. 775 00:47:38,856 --> 00:47:40,482 I'll be right back. 776 00:47:41,275 --> 00:47:44,236 Don't worry, I just need to get drugs for my nose. 777 00:47:44,319 --> 00:47:47,614 Okay? Good, good, good, good! 778 00:47:47,698 --> 00:47:48,866 So happy! 779 00:47:50,325 --> 00:47:54,079 Oh, Diego texted me back. "An unbuttoned silk blouse 780 00:47:54,162 --> 00:47:58,500 with my brief and soft, sexy slippers. What about you?" 781 00:47:58,625 --> 00:48:00,919 -What? -I asked him what he was wearing. 782 00:48:01,003 --> 00:48:02,504 Look at you sexting! 783 00:48:02,588 --> 00:48:05,924 That's him? Throw out the plan B. 784 00:48:06,008 --> 00:48:08,218 He can do a handstand! 785 00:48:08,302 --> 00:48:12,681 Fuck that, like it's a thanksgiving buffet, bitch. 786 00:48:13,765 --> 00:48:16,602 Don't-- don't touch my phone. 787 00:48:16,685 --> 00:48:19,438 Guys, when should I call Leo? Should I call him right now? 788 00:48:19,521 --> 00:48:21,690 Just be cool, like the opposite of this. 789 00:48:21,773 --> 00:48:25,819 -Okay, I can do that. -No, that's too much. 790 00:48:25,903 --> 00:48:28,322 -No, this is, like, actually blinding me. -Yeah. 791 00:48:29,114 --> 00:48:32,075 -He can't see that strut, either. -Don't strut. 792 00:48:32,159 --> 00:48:32,993 [Leah] Just be normal. 793 00:48:34,369 --> 00:48:35,579 [both] No, no. 794 00:48:35,662 --> 00:48:37,664 -Hey, this is Leo, leave a message. -[beeps] 795 00:48:37,873 --> 00:48:41,501 Leaving a message. Hi, Leo. It's Harper. 796 00:48:41,585 --> 00:48:45,631 You may remember me as the girl with the glowing dick on my face. 797 00:48:45,714 --> 00:48:50,677 So I'm in Ibiza, and I know you're playing at Flow tonight and... 798 00:48:50,802 --> 00:48:54,431 -[laughs, speaks Spanish] -I thought maybe we could find each other. 799 00:48:54,514 --> 00:48:58,143 Oh, boy, hold on. There's something happening. 800 00:48:58,226 --> 00:49:00,020 Vamos, vamos, vamos. 801 00:49:00,103 --> 00:49:03,941 I'm vamosing. Anyway, I just wanted to tell you that... 802 00:49:04,358 --> 00:49:07,235 [Custodia] You're sweet. Look at you! 803 00:49:07,319 --> 00:49:09,363 I'm sorry, sir, there's no room for you. 804 00:49:09,446 --> 00:49:12,282 So you could call me or text me-- 805 00:49:12,366 --> 00:49:16,662 -Your message has been deleted. Goodbye. -Oh, no. Don't erase! God damn it! 806 00:49:17,120 --> 00:49:18,664 Stupid fucking phone. 807 00:49:18,747 --> 00:49:22,167 -[shouting] -[cheering] 808 00:49:22,250 --> 00:49:24,252 [line ringing] 809 00:49:26,338 --> 00:49:28,298 Hey, it's Harper's phone, leave a message. 810 00:49:28,924 --> 00:49:30,175 [beeps] 811 00:49:30,384 --> 00:49:31,677 Harper, hi... 812 00:49:33,387 --> 00:49:35,847 It's Leo from the other night. Hello. 813 00:49:37,849 --> 00:49:40,769 I'm glad you called. How you doing? 814 00:49:42,104 --> 00:49:44,856 You can't answer that because this is a voice mail. 815 00:49:44,940 --> 00:49:51,071 I did not expect to hear your voice when I called back that number. 816 00:49:51,154 --> 00:49:53,907 I don't know what I was expecting, but I wasn't expecting you. 817 00:49:53,991 --> 00:49:57,077 I was hoping it was gonna be you, and it was you. 818 00:49:57,160 --> 00:49:59,538 Which is what I was hoping for, which is good. 819 00:50:00,831 --> 00:50:02,249 Yes... 820 00:50:02,958 --> 00:50:07,170 Anyway, yeah, I would like to hear your voice again live. 821 00:50:07,546 --> 00:50:10,590 Even better, I'd like to see you live. 822 00:50:11,466 --> 00:50:14,219 Live is better than dead. I don't want to see you dead. 823 00:50:14,302 --> 00:50:17,055 Yeah, I wish you'd left a voice mail. 824 00:50:17,389 --> 00:50:20,267 I don't know how long you're in Barcelona for. 825 00:50:20,684 --> 00:50:22,894 I'm in Ibiza. 826 00:50:23,645 --> 00:50:26,982 I wanted to see you again. 827 00:50:27,816 --> 00:50:32,863 It was funny and easy... 828 00:50:34,823 --> 00:50:38,285 And I'm still talking. Can you believe how long this voice mail is? 829 00:50:38,368 --> 00:50:39,369 No, neither can I! 830 00:50:40,078 --> 00:50:44,583 Right, I hope you're having fun. Give me a call back when you get this. 831 00:50:44,666 --> 00:50:46,001 Lots of love, bye. 832 00:50:47,669 --> 00:50:48,628 "Lots of love." 833 00:50:49,254 --> 00:50:53,550 Lots of love, you creep! Ugh! 834 00:50:54,509 --> 00:50:55,343 Stop. 835 00:50:56,970 --> 00:50:57,846 Just stop. 836 00:50:59,347 --> 00:51:03,226 [shouting] 837 00:51:03,393 --> 00:51:06,521 Guys, my message got deleted, and now my phone is dead. 838 00:51:06,688 --> 00:51:08,523 [all] Aww! 839 00:51:08,607 --> 00:51:12,778 Okay, we play fun car roulette now! 840 00:51:12,861 --> 00:51:14,946 -[man] Yes, it's my favorite! -[shouting] 841 00:51:18,158 --> 00:51:19,576 -[shouting] -Stop it! 842 00:51:19,785 --> 00:51:22,788 [horn honks] 843 00:51:23,330 --> 00:51:25,165 -Oh, my God! -[screaming] 844 00:51:25,248 --> 00:51:27,250 -[laughing] -This isn't funny! 845 00:51:27,417 --> 00:51:29,044 [shouting] 846 00:51:29,127 --> 00:51:31,505 Okay, okay, okay. Such party shitters. 847 00:51:31,588 --> 00:51:34,299 -[horn honks] -[tires screeching] 848 00:51:34,382 --> 00:51:37,010 [shouting] 849 00:51:39,346 --> 00:51:42,432 [laughing] 850 00:51:43,350 --> 00:51:47,395 -Okay, we going to the club now, sí? -Yes. 851 00:51:53,693 --> 00:51:56,446 ♪ It's such a good vibration ♪ 852 00:51:57,656 --> 00:51:59,991 ♪ You're such a hot temptation ♪ 853 00:52:00,117 --> 00:52:02,035 I am fully in shock. 854 00:52:02,119 --> 00:52:04,788 My hands are still locked in a fist, look. 855 00:52:04,871 --> 00:52:07,332 You guys, we made it, okay? 856 00:52:07,415 --> 00:52:09,543 -Girls! Girls! -Go! 857 00:52:09,626 --> 00:52:13,797 ♪ Good vibration, good vibration Good vibration, good vibration ♪ 858 00:52:13,880 --> 00:52:17,551 ♪ Good vibration, good vibration Good vibration, good vibration  ♪ 859 00:52:17,634 --> 00:52:21,805 ♪ Good, good, good, good, good... ♪ 860 00:52:23,223 --> 00:52:27,185 ♪ All I wanna say is good vibration ♪ 861 00:52:28,895 --> 00:52:31,690 ♪ I feel that I do some things ♪ 862 00:52:31,773 --> 00:52:34,693 ♪ It's such a good vibration ♪ 863 00:52:35,652 --> 00:52:39,656 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 864 00:52:41,575 --> 00:52:46,288 I bring some treats to take care of you, okay? 865 00:52:46,371 --> 00:52:51,418 Yeah, drink a lot of water. Hey, agua! ¡Vamos, vamos! Huh? 866 00:52:51,501 --> 00:52:54,713 And not too much alcohol, sí? Uh-huh. 867 00:52:54,796 --> 00:52:57,340 I go to dance now, okay? [kisses] 868 00:52:59,134 --> 00:53:02,637 I've never done ecstasy before. I think I skipped that whole phase. 869 00:53:02,721 --> 00:53:05,891 Oh, my God. It's maximum happiness, all right? 870 00:53:05,974 --> 00:53:10,312 Body, mind, soul, pussy, butthole, all of it! 871 00:53:10,395 --> 00:53:13,023 Plus, we're gonna stay awake forever. 872 00:53:13,106 --> 00:53:15,525 I've never done ecstasy before either, but it feels like 873 00:53:15,609 --> 00:53:17,611 if there was ever a time and place, it's probably now. 874 00:53:17,694 --> 00:53:18,778 [Leah] Drink up, bitches! 875 00:53:26,161 --> 00:53:32,334 [Harper] Oh, I just feel like, I'm in a warm cube of Jell-O. 876 00:53:33,335 --> 00:53:35,962 Listen, you guys are amazing. 877 00:53:36,046 --> 00:53:39,883 You're smart and beautiful, and you can do anything 878 00:53:39,966 --> 00:53:42,302 you set your mind to. 879 00:53:42,385 --> 00:53:47,599 [Harper] My skin feels so good, and your skin feels so good. 880 00:53:47,682 --> 00:53:52,103 You two are literally the best damn beautiful creatures 881 00:53:52,187 --> 00:53:54,689 -on this goddamn shitty planet. -[Harper] No, you are. 882 00:53:54,773 --> 00:53:58,401 -No, you! -No, you! 883 00:53:59,819 --> 00:54:02,489 Meow, meow, meow, meow, meow, meow! 884 00:54:02,572 --> 00:54:05,450 ♪ I'm not there yet I'm not there yet ♪ 885 00:54:05,533 --> 00:54:08,745 -[loud bang] -[cheering] 886 00:54:09,663 --> 00:54:11,665 Okay, my babies, I'll be right back. 887 00:54:11,748 --> 00:54:14,125 [techno music playing] 888 00:54:33,728 --> 00:54:36,147 [Leah] They're not gonna believe you're here! 889 00:54:43,280 --> 00:54:45,365 -[shouting] -[man] Let's go! 890 00:55:00,255 --> 00:55:03,591 Cheers! 891 00:55:04,926 --> 00:55:06,928 [cheering] 892 00:55:08,346 --> 00:55:09,764 [man] Mmm! 893 00:55:09,848 --> 00:55:11,099 Yep, yep, yep! 894 00:55:11,224 --> 00:55:14,436 So, Harper, did you have any luck finding your DJ? 895 00:55:14,519 --> 00:55:18,565 Yes, I think he's in the building. He should be in that booth very soon. 896 00:55:18,648 --> 00:55:21,067 What, are you serious? Your DJ is Leo West? 897 00:55:21,568 --> 00:55:23,278 Shut up! Leo fucking West! 898 00:55:23,903 --> 00:55:27,866 I love him. I literally love him. He's amazing. He's like a proper artist. 899 00:55:28,366 --> 00:55:31,911 He's not one of these plug and play wankers, he's the real deal. 900 00:55:31,995 --> 00:55:33,705 Legit. Yeah, he's incredible. 901 00:55:33,788 --> 00:55:36,124 I mean, you're incredible also, so don't know who I'm more jealous of, 902 00:55:36,291 --> 00:55:37,876 -him or you. -[laughs] 903 00:55:37,959 --> 00:55:41,046 He's like a hero to a lot of people, so treat him right. 904 00:55:41,129 --> 00:55:42,964 -[Harper] Yeah, all right. -That's all. 905 00:55:43,048 --> 00:55:45,008 -It's really awkward now. -[man] This is what you do. 906 00:55:45,175 --> 00:55:47,177 He's doing this thing to try and connect with you. 907 00:55:47,302 --> 00:55:50,221 Thing is, right, you don't have a thing. This is not gonna be your night. 908 00:55:50,305 --> 00:55:52,223 Listen, these two have a thing. 909 00:55:52,307 --> 00:55:54,309 They're clearly gonna be fucking tonight, right? 910 00:55:54,392 --> 00:55:57,562 You have a thing with Leo West. You're clearly gonna be fucking him. 911 00:55:57,645 --> 00:55:59,814 Me and Nikki, you know, we're fucking. 912 00:55:59,898 --> 00:56:02,901 -But you, it's not your night, bro. -No. 913 00:56:02,984 --> 00:56:05,779 We're fucking friends though! 914 00:56:05,862 --> 00:56:07,822 [all] Oh! 915 00:56:07,989 --> 00:56:11,117 -[Leah] Denied! -[imitates buzzer] 916 00:56:11,201 --> 00:56:14,537 -Nikki, you're gonna do me like that? -Okay, he's not technically my boyfriend, 917 00:56:14,621 --> 00:56:18,792 but his name's Diego, and I'm pretty sure I'm gonna have sex with him soon. 918 00:56:18,875 --> 00:56:20,335 [cheering] 919 00:56:21,878 --> 00:56:23,963 So sorry to interrupt, but I'm gonna go find him. 920 00:56:24,130 --> 00:56:25,840 -Oh! -Holy shit! 921 00:56:54,411 --> 00:56:58,873 ¡Lo siento, lo siento! ¡Lo siento, lo siento, lo siento! 922 00:57:01,668 --> 00:57:02,794 Custodia! 923 00:57:04,504 --> 00:57:05,630 Custodia! 924 00:57:06,506 --> 00:57:09,092 -Hey! -Hi. 925 00:57:09,175 --> 00:57:11,761 Can you come here? Can you come down here? 926 00:57:16,099 --> 00:57:17,475 [laughs] 927 00:57:17,559 --> 00:57:19,936 -Hi! -I see you feel it. 928 00:57:20,019 --> 00:57:22,021 I need to find Leo West. 929 00:57:24,983 --> 00:57:26,651 -I bring you to him. -Okay! 930 00:57:31,406 --> 00:57:36,870 ♪ Tonight, the world is much smaller now ♪ 931 00:57:37,704 --> 00:57:42,917 ♪ With room for only you and me ♪ 932 00:57:46,671 --> 00:57:48,673 [muffled music playing] 933 00:57:52,302 --> 00:57:54,304 -[Custodia] You wait here, okay? -[Harper] Okay. 934 00:57:55,346 --> 00:58:00,560 Mr. Leo, I brought what you are looking for! 935 00:58:01,227 --> 00:58:02,812 -Look. -Hi. 936 00:58:04,647 --> 00:58:07,692 Can I come in? Is he gonna hurt me? Okay, hi! 937 00:58:07,775 --> 00:58:10,153 -God, it's good to see you. -You too, man! 938 00:58:10,236 --> 00:58:12,071 -What's up? -Right, cool. 939 00:58:12,155 --> 00:58:14,282 -I go dance now, okay? -Okay. 940 00:58:14,407 --> 00:58:16,409 -You make love! -What? 941 00:58:16,951 --> 00:58:18,745 -What did she say? -We make love. 942 00:58:18,828 --> 00:58:21,498 Oh, sweet! I thought I hear that, but I wasn't sure. 943 00:58:21,623 --> 00:58:23,625 -Great, no cocks this time. -Yeah, sure. 944 00:58:23,708 --> 00:58:26,252 -Which is good, it works. -Thanks. I don't know about you, 945 00:58:26,336 --> 00:58:27,962 I have't seen you in a black light. You could still have one. 946 00:58:28,046 --> 00:58:29,881 I might still have one. 947 00:58:29,964 --> 00:58:31,758 -You haven't! -Come in. 948 00:58:31,841 --> 00:58:32,800 Okay, sorry. That was weird. 949 00:58:36,679 --> 00:58:38,306 It's really good to see you. 950 00:58:38,973 --> 00:58:42,227 -Yeah. -I feel like I know you. It's weird. 951 00:58:42,310 --> 00:58:43,728 Even though I don't. 952 00:58:44,395 --> 00:58:48,691 Because you could be a sociopath or just a massive douchebag. 953 00:58:48,775 --> 00:58:51,653 Oh, my God, I'm sorry. I'm the worst. 954 00:58:51,736 --> 00:58:55,198 You're not the worst. No, I have been actually leaving you 955 00:58:55,281 --> 00:58:59,911 rambling voice mails and calling up Barcelona billionaires, 956 00:58:59,994 --> 00:59:02,330 ,-trying to find out where you are. -You left me a voicemail? 957 00:59:02,413 --> 00:59:03,790 -You didn't get it? -No. 958 00:59:03,915 --> 00:59:06,709 -Oh, thank God, it was embarrassing. -Oh, my God! 959 00:59:06,793 --> 00:59:10,296 I wouldn't know anything about that, 'cause I leave really cool voice mails. 960 00:59:10,380 --> 00:59:12,382 -Really? -I'm really good at it. 961 00:59:13,341 --> 00:59:14,551 Sir, 15 minutes. 962 00:59:16,344 --> 00:59:20,473 -I have to go on soon. -Really, until when? 963 00:59:20,598 --> 00:59:21,891 Closing, six. 964 00:59:22,350 --> 00:59:24,894 That-- well, that blows. 965 00:59:25,645 --> 00:59:28,648 -How long are you on the island for? -I gotta be back in Barcelona at ten a.m. 966 00:59:29,607 --> 00:59:31,609 -That does suck. -Yeah. 967 00:59:32,235 --> 00:59:33,319 All right. 968 00:59:34,612 --> 00:59:37,156 Okay. I'm just gonna be honest with you. 969 00:59:37,240 --> 00:59:40,285 I'm on a lot of drugs right now, and I have flown all the way here, 970 00:59:40,368 --> 00:59:43,037 and I had a whole other shirt on before that I just took off. 971 00:59:43,162 --> 00:59:44,998 Normally, I don't take a lot of risks. 972 00:59:45,081 --> 00:59:47,917 So even just being here is a huge milestone for me. 973 00:59:48,001 --> 00:59:51,379 The definition of insanity is not living your passion because you're afraid 974 00:59:51,462 --> 00:59:53,464 of swimming against the stream or something like that, 975 00:59:53,548 --> 00:59:57,468 so I think what you should do is you tell those promoters 976 00:59:57,552 --> 01:00:00,847 that you are only gonna do half your set and that you have an emergency 977 01:00:00,930 --> 01:00:03,349 and then we're just gonna spend the rest of the night together. 978 01:00:05,810 --> 01:00:06,769 All right. 979 01:00:07,562 --> 01:00:10,356 Are you saying that just to shut me up or 'cause you actually are saying okay? 980 01:00:10,481 --> 01:00:13,443 No, 'cause I'm actually saying okay. Fuck, I've never done this before. 981 01:00:13,526 --> 01:00:17,196 -I will work it out. -Wait, this is happening? 982 01:00:17,280 --> 01:00:20,867 Yeah, go and dance with your friends and then come back here at three. 983 01:00:20,950 --> 01:00:22,243 -Okay. Yeah. -Okay. 984 01:00:33,087 --> 01:00:36,007 Sorry, was that okay? Yeah, it was good. It was good. 985 01:00:36,090 --> 01:00:37,467 That was great. 986 01:00:43,181 --> 01:00:45,224 -Okay. -Okay, three. 987 01:00:45,308 --> 01:00:47,644 Sweet. You said three. I said sweet. 988 01:00:47,727 --> 01:00:49,812 -Three o'clock. I will see you three. -Yeah. 989 01:00:49,896 --> 01:00:51,272 It's the difference in out accents. It's cool. 990 01:00:52,231 --> 01:00:53,274 Oh, my God. 991 01:00:54,776 --> 01:00:55,693 Hi. 992 01:00:56,694 --> 01:00:59,322 [dance music playing] 993 01:00:59,405 --> 01:01:03,201 Okay, but don't forget to be at the airport at 8:30 a.m. tomorrow. 994 01:01:03,284 --> 01:01:05,078 -Yes. Got it. -But your phone died, 995 01:01:05,161 --> 01:01:07,246 so please don't fucking oversleep. 996 01:01:07,330 --> 01:01:09,123 I don't think I'm gonna be sleeping tonight. 997 01:01:09,207 --> 01:01:12,251 -[all] Oh! -[man] Yeah! 998 01:01:12,877 --> 01:01:15,254 -But be responsible. -James, please. 999 01:01:15,797 --> 01:01:20,426 -James, please. Chill out. -But don't forget, airport, meeting, job. 1000 01:01:20,510 --> 01:01:23,680 Airport, meeting, job. Airport, meeting, job! 1001 01:01:23,763 --> 01:01:26,724 Airport, meeting, job! Airport, meeting, job! 1002 01:01:26,849 --> 01:01:29,018 Airport, meeting, job! Airport, meeting, job! 1003 01:01:31,270 --> 01:01:33,898 ♪ Spread it like peanut butter jelly ♪ 1004 01:01:34,774 --> 01:01:37,443 ♪ Do it like I owe you some money ♪ 1005 01:01:38,903 --> 01:01:41,447 ♪ Spread it like peanut butter jelly ♪ 1006 01:01:42,657 --> 01:01:46,953 ♪ Do it like I owe you some money Money, money ♪ 1007 01:01:47,036 --> 01:01:48,996 [man] I want you to welcome to the stage 1008 01:01:49,664 --> 01:01:52,625 -a very special guest DJ! -[cheering] 1009 01:01:52,709 --> 01:01:58,798 Leo West! 1010 01:02:00,341 --> 01:02:01,175 ♪ Spread it like ♪ 1011 01:02:06,806 --> 01:02:09,684 Ibiza! 1012 01:02:15,022 --> 01:02:16,441 ♪ Spread it like ♪ 1013 01:02:18,860 --> 01:02:20,236 ♪ Visualize it ♪ 1014 01:02:20,319 --> 01:02:22,447 ♪ I'll give you something to do ♪ 1015 01:02:30,455 --> 01:02:35,209 ♪ Spread it like sleepless nights At the chateau, visualize it ♪ 1016 01:02:35,293 --> 01:02:37,086 ♪ I'll give you something to do ♪ 1017 01:02:37,170 --> 01:02:39,464 Ibiza! 1018 01:02:40,798 --> 01:02:42,467 It's been fucking crazy all night. 1019 01:02:43,760 --> 01:02:47,430 I got to leave a little early. I got to meet a girl. 1020 01:02:47,513 --> 01:02:49,474 [cheering] 1021 01:02:50,349 --> 01:02:53,728 Boys, you know what I'm talking about. Good night! 1022 01:02:56,522 --> 01:02:57,857 ♪ Visualize it  ♪ 1023 01:02:57,940 --> 01:03:00,109 ♪ I'll give you something to do ♪ 1024 01:03:01,235 --> 01:03:03,863 ♪ Spread it like peanut butter jelly ♪ 1025 01:03:04,989 --> 01:03:07,492 ♪ Do it like I owe you some money ♪ 1026 01:03:08,701 --> 01:03:11,329 ♪ Spread it like peanut butter jelly ♪ 1027 01:03:12,497 --> 01:03:18,419 ♪ Do it like I owe you some money Money, money, money, money ♪ 1028 01:03:18,503 --> 01:03:20,213 -Wait. My hair. -I'm sorry. 1029 01:03:23,174 --> 01:03:25,134 [laughing] 1030 01:03:42,902 --> 01:03:44,904 Oh, no. This is... 1031 01:03:45,238 --> 01:03:47,406 This is really... 1032 01:03:48,324 --> 01:03:51,661 This is a dumb room, one would say. 1033 01:03:53,287 --> 01:03:57,291 -You want some champagne? -Sure, why not? Yeah. 1034 01:03:57,375 --> 01:04:00,461 A lot of nice copper details in here, I appreciate that. 1035 01:04:01,003 --> 01:04:02,797 You don't pay for this room, do you? 1036 01:04:03,381 --> 01:04:06,300 No, good. It's not worth whatever they're paying. 1037 01:04:07,260 --> 01:04:08,553 Oh, just getting some space. 1038 01:04:13,307 --> 01:04:16,227 -Ho, ho! Is that a fucking hot tub? -[laughs] 1039 01:04:16,310 --> 01:04:20,064 On a deck, overlooking the ocean. This is like a date on The Bachelor. 1040 01:04:24,694 --> 01:04:28,489 [man humming] 1041 01:04:43,254 --> 01:04:47,133 Well, I'd love to take a little nap, so I'm just not sure where to go. 1042 01:04:47,216 --> 01:04:49,427 -Let me take you to my spare room. -Oh! 1043 01:04:50,386 --> 01:04:52,763 -[bottles clatter] -Oh. 1044 01:04:52,889 --> 01:04:54,891 -This way. -Okay. 1045 01:04:54,974 --> 01:04:59,270 -Would you like the king or the queen bed? -Well, this is a bathroom. 1046 01:04:59,353 --> 01:05:00,563 Love you. 1047 01:05:02,315 --> 01:05:04,066 Yes, yes, yes. 1048 01:05:04,358 --> 01:05:10,698 ♪ Taking off my shoes and my socks Gonna fuck a British guy ♪ 1049 01:05:10,781 --> 01:05:12,408 Okay, let's tuck you in. 1050 01:05:13,576 --> 01:05:14,660 You must be tired. 1051 01:05:15,244 --> 01:05:18,039 Sleepy Nikki needs to go to sleepy time, right? 1052 01:05:18,539 --> 01:05:21,542 -If you want any water-- -I know how a faucet works. 1053 01:05:21,626 --> 01:05:23,544 So I'm in luck, I'll see you later. 1054 01:05:23,628 --> 01:05:26,005 -[Leah] Hey, Miles. -I'm gonna go get Leah 1055 01:05:26,505 --> 01:05:30,051 to have a nice relaxing seat on my face. Wish me luck. 1056 01:05:32,178 --> 01:05:35,097 -Miles! -I'm coming, sweet pea. 1057 01:05:35,556 --> 01:05:37,224 Wow, he's a lot. 1058 01:05:45,399 --> 01:05:48,694 -Oh, shit, that was hot. -You're pretty hot. 1059 01:05:48,778 --> 01:05:50,529 -You're pretty hot, -No, you're pretty hot. 1060 01:05:50,613 --> 01:05:51,781 No, you're pretty hot. 1061 01:05:54,408 --> 01:05:55,910 [laughs] 1062 01:06:01,832 --> 01:06:03,000 [camera shutter clicks] 1063 01:06:06,379 --> 01:06:09,840 Okay, that's what I call a dick pic. Check, please. 1064 01:06:09,924 --> 01:06:11,926 [scatting] 1065 01:06:16,222 --> 01:06:17,807 [shouting] 1066 01:06:18,975 --> 01:06:21,018 So, Harper's with a DJ. 1067 01:06:21,769 --> 01:06:23,980 Leah's in that room doing whatever, 1068 01:06:24,605 --> 01:06:27,608 and Nikki's in a bathtub. 1069 01:06:28,401 --> 01:06:29,777 Classic Nikki. 1070 01:06:38,995 --> 01:06:42,248 I have never left a gig before, ever. 1071 01:06:42,331 --> 01:06:43,290 I want you... 1072 01:06:45,001 --> 01:06:46,877 -...to know that. -All right. 1073 01:06:46,961 --> 01:06:50,923 Not sure I believe you, Mr. Slutty International DJ. 1074 01:06:52,216 --> 01:06:55,052 Are you slut shaming me? 1075 01:06:55,177 --> 01:06:57,513 Yeah, a little bit, I am. 1076 01:06:58,139 --> 01:07:00,891 Well, I'm not the one sitting in some random guy's hot tub. 1077 01:07:00,975 --> 01:07:04,020 -Oh, got me there. -Mm-hmm. 1078 01:07:05,730 --> 01:07:09,734 I mean, I don't want you to think that's what I do all the time 1079 01:07:09,817 --> 01:07:14,363 or I just, like, pick girls out and do this and I throw all these lines, 1080 01:07:14,447 --> 01:07:17,992 and I don't want you to think that about me. That's, like, not who I am. 1081 01:07:18,075 --> 01:07:19,035 That's not what-- 1082 01:07:20,036 --> 01:07:21,078 I believe you. 1083 01:07:22,997 --> 01:07:23,831 Good. 1084 01:07:25,666 --> 01:07:28,627 -'Cause I care about what you think. -Oh, you do? 1085 01:07:29,003 --> 01:07:30,838 I didn't mean to say that. Did I say that out loud? 1086 01:07:30,921 --> 01:07:33,340 -You said it out loud. -Oh, God, I hate myself. 1087 01:07:33,424 --> 01:07:36,052 That's nice, I like it, thank you very much. 1088 01:07:40,097 --> 01:07:44,435 -[laughs] I've never dated a guy like you. -Me neither. 1089 01:07:44,518 --> 01:07:47,772 -What kind of guys do you date? -Really fucking handsome ones. 1090 01:07:47,855 --> 01:07:50,649 -Ooh! -Not like this, like handsome. 1091 01:07:51,317 --> 01:07:54,403 -Cool, I'd like to meet them. -[laughs] 1092 01:07:59,325 --> 01:08:00,284 Tell me the truth, 1093 01:08:00,785 --> 01:08:03,746 have you really never walked out on a gig before? 1094 01:08:06,665 --> 01:08:07,541 Never. 1095 01:08:09,335 --> 01:08:11,712 And you're shit at lying so I believe you. 1096 01:08:11,796 --> 01:08:13,506 -Yeah. -[both laugh] 1097 01:08:23,349 --> 01:08:24,225 Click. 1098 01:08:25,726 --> 01:08:28,437 Click, click. 1099 01:08:28,938 --> 01:08:32,274 -And what was that? -That was my mind camera, 1100 01:08:32,358 --> 01:08:33,484 taking photographs. 1101 01:08:37,988 --> 01:08:40,533 Click, click, click. 1102 01:08:52,044 --> 01:08:54,755 -I have a flight tomorrow, okay? -Okay. 1103 01:08:54,839 --> 01:08:58,425 Um... [laughs] 1104 01:08:58,551 --> 01:09:00,928 Also, also, don't forget. 1105 01:09:01,011 --> 01:09:04,932 I shouldn't sleep in too late. My friend said I shouldn't forget that. 1106 01:09:05,015 --> 01:09:07,434 -Um... also... -Mm-hmm. 1107 01:09:10,604 --> 01:09:14,358 Just a moment, I'm just having a moment, just a moment. 1108 01:09:14,441 --> 01:09:20,573 It's probably more about the drugs and the drinking and the Spain. 1109 01:09:20,990 --> 01:09:25,119 It's just some sort of European thing, right? We don't really know each other. 1110 01:09:25,202 --> 01:09:30,457 So this is all pure projection, you know? Right? 'Cause I don't know. 1111 01:09:30,916 --> 01:09:32,126 My God, oh, shit. 1112 01:09:32,459 --> 01:09:36,463 Perfect, you're flawless, and that's why this is perfect. 1113 01:09:38,340 --> 01:09:42,094 -Or maybe we just like each other. -[panting] 1114 01:09:44,597 --> 01:09:47,850 Oh, God. Or that I'm really fucked. 1115 01:09:48,434 --> 01:09:49,393 Me too. 1116 01:10:25,137 --> 01:10:29,016 Fuck! [groaning] 1117 01:10:29,099 --> 01:10:29,934 What? 1118 01:10:30,601 --> 01:10:33,145 Fuck! 1119 01:10:35,981 --> 01:10:38,692 -Shit! Fucking alarm! -What's wrong? 1120 01:10:38,776 --> 01:10:40,527 Airport, meeting, job. 1121 01:10:40,611 --> 01:10:41,487 Damn. 1122 01:10:42,655 --> 01:10:44,031 This is good. 1123 01:10:44,114 --> 01:10:46,742 Oh, you loved that hot tub last night, didn't you, Harper? 1124 01:10:49,453 --> 01:10:50,371 [Harper] No! 1125 01:10:51,038 --> 01:10:54,458 You're gonna get fired. Everyone's gonna hate you. 1126 01:10:54,583 --> 01:10:59,338 Your mom is gonna be so fucking disappointed in you. 1127 01:10:59,421 --> 01:11:02,883 How are you going to explain this? How are you going to explain this? 1128 01:11:02,967 --> 01:11:04,093 You can't! 1129 01:11:04,176 --> 01:11:07,346 Fuck, fuck, fuck! 1130 01:11:09,098 --> 01:11:11,433 It's all good. It's all good. I'm gonna be fired, 1131 01:11:11,517 --> 01:11:13,686 and I have to be in Barcelona in five minutes, so-- 1132 01:11:13,769 --> 01:11:15,604 It's all right. I'll come to the airport with you, all right? 1133 01:11:15,688 --> 01:11:20,317 -Okay, how do I look? -Let's go, just don't look that way. 1134 01:11:20,401 --> 01:11:21,485 Off we go. 1135 01:11:22,444 --> 01:11:24,530 [Nikki] I knew it. Where is she? 1136 01:11:25,197 --> 01:11:28,867 -Stop screaming. -Okay, we wait, like, five minutes max. 1137 01:11:28,951 --> 01:11:31,328 Then we call the police, we go on Anderson Cooper, 1138 01:11:31,412 --> 01:11:34,540 -we start an investigation. -No, stop, stop, stop. 1139 01:11:34,623 --> 01:11:38,752 -They're boarding now. We just gotta go. -[sighs] All right. 1140 01:11:41,797 --> 01:11:44,133 -She's so fired. -Stop saying it. 1141 01:11:44,216 --> 01:11:47,094 We're gonna figure this out. I have a good plan. 1142 01:11:49,763 --> 01:11:51,181 -I can't believe I did this! -Stop it, it's all right. 1143 01:11:51,307 --> 01:11:53,225 [inhaling and exhaling] 1144 01:11:54,935 --> 01:11:56,770 Fuck, fuck, fuck, fuck! 1145 01:12:00,441 --> 01:12:01,317 What are you doing? 1146 01:12:01,400 --> 01:12:04,653 I just want one picture that you've not got a dick on your face. 1147 01:12:04,737 --> 01:12:06,864 You have to delete that. You promised me you would. 1148 01:12:06,947 --> 01:12:07,823 -Don't make me. -Why? 1149 01:12:07,906 --> 01:12:09,616 Because it's how we met and we'll show it to our kids one day. 1150 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 Our kids? Are you kidding me? 1151 01:12:11,410 --> 01:12:14,413 With global warming, we've got, like, ten years left, max. 1152 01:12:17,333 --> 01:12:20,919 -[Harper] Are you okay? I'm good. -Yeah, yeah, just-- 1153 01:12:21,003 --> 01:12:22,254 [Harper] Right there. 1154 01:12:38,103 --> 01:12:39,980 I don't want to say goodbye. 1155 01:12:40,314 --> 01:12:41,273 Me neither. 1156 01:12:42,358 --> 01:12:44,360 Uh... [clears throat] 1157 01:12:44,568 --> 01:12:47,571 Well, thank you for coming to the airport with me. 1158 01:12:49,198 --> 01:12:53,619 -Thank you for coming to Ibiza for me. -I didn't come to Ibiza for you-- 1159 01:12:54,203 --> 01:12:55,704 Fuck it, I did, I did. 1160 01:12:59,208 --> 01:13:03,253 Um... Okay, I have to go. 1161 01:13:04,004 --> 01:13:06,006 You know, I've never met anyone like you. 1162 01:13:07,591 --> 01:13:09,343 -And you know how I know that? -Hmm? 1163 01:13:11,387 --> 01:13:13,972 Because if I did, I'd make sure I still knew that person. 1164 01:13:20,813 --> 01:13:23,107 Okay. [laughs] 1165 01:13:25,651 --> 01:13:29,279 If I don't see you again, this was really fun and... 1166 01:13:30,489 --> 01:13:31,949 ...I'm glad. 1167 01:13:52,052 --> 01:13:55,722 -More nasally if you could, -Hi, I'm Harper. 1168 01:13:55,973 --> 01:14:01,019 I'm beautiful, but insecure in a way that makes my friends very frustrated. 1169 01:14:01,103 --> 01:14:03,939 I just threw clothes together and somehow, they look so cool. 1170 01:14:04,022 --> 01:14:05,482 I'm Harper. 1171 01:14:05,566 --> 01:14:07,484 By the way, 100%. 1172 01:14:07,568 --> 01:14:09,194 I'm selling you the sangria. 1173 01:14:09,278 --> 01:14:12,948 -I mean, you're selling me the sangria. -That was good. 1174 01:14:14,366 --> 01:14:16,660 -Oh. -You look so beautiful. 1175 01:14:24,543 --> 01:14:26,670 -I brought you clothes. -Oh, thank you. 1176 01:14:26,753 --> 01:14:27,629 You're sweet. 1177 01:14:28,255 --> 01:14:30,841 -[Leah] Hey, girl, ready to do this? -[Diego] Hello. 1178 01:14:33,969 --> 01:14:38,724 Okay, I gotta go. I gotta go. Okay, I'm so sorry. I gotta go. 1179 01:14:38,807 --> 01:14:40,225 Sorry, I have an emergency! 1180 01:14:42,478 --> 01:14:46,190 Nikki, this is going to be perfect. You're a genius. 1181 01:14:46,273 --> 01:14:50,027 You're amazing and most importantly, you look damn good. 1182 01:14:50,486 --> 01:14:53,739 I kind of know that I do, and I feel like Harper, 1183 01:14:53,822 --> 01:14:56,116 but maybe, like, more professional. 1184 01:14:56,200 --> 01:14:59,536 Oh, yes, Susie Orman over here, okay! 1185 01:14:59,620 --> 01:15:02,581 Nothing to see, just getting business done. 1186 01:15:04,374 --> 01:15:06,835 Oh, were you guys wondering about strategies? 1187 01:15:06,919 --> 01:15:09,296 That's what business people know, like me. 1188 01:15:10,422 --> 01:15:13,300 Hello, sir, please don't eavesdrop on my business. 1189 01:15:23,685 --> 01:15:27,147 -Harper, this is Guillermo. -Yes, nice-- mm-hmm. 1190 01:15:27,231 --> 01:15:28,273 Okay. 1191 01:15:28,357 --> 01:15:33,028 And I've corresponded with you in the emails and such things. 1192 01:15:33,111 --> 01:15:35,948 -Yes, and Jose. -Jose, okay. 1193 01:15:36,031 --> 01:15:38,242 We have communicated via emails as well. 1194 01:15:38,867 --> 01:15:39,993 This is amazing. 1195 01:15:41,036 --> 01:15:42,704 I'm a goddamn mastermind. 1196 01:15:55,217 --> 01:15:58,262 -Leah, Leah! -Oh, my God, Harper! 1197 01:15:58,345 --> 01:16:01,014 -Holy shit, you're safe. You scared me. -I'm safe. 1198 01:16:01,098 --> 01:16:03,392 I fucked up, I'm sorry. I'm gonna get fired. 1199 01:16:03,475 --> 01:16:07,271 You're not. Nikki and I have a plan, just hold on to your shorts. 1200 01:16:07,354 --> 01:16:12,526 Here's a question. Who at this table wants to get filthy fucking rich? 1201 01:16:12,609 --> 01:16:16,071 -What is she doing in there? -Taking the meeting as you. It's fine. 1202 01:16:16,154 --> 01:16:19,157 -I got to get in there-- -Oh, no, you reek of sex. 1203 01:16:19,241 --> 01:16:22,953 Like, high-five but also, that's some ho business. 1204 01:16:23,036 --> 01:16:26,290 Look, she's like a white Steve Jobs. She's got this. It's fine. 1205 01:16:26,373 --> 01:16:28,709 What you might notice about both of these charts 1206 01:16:28,792 --> 01:16:31,461 is that the line thingy in them is going up. 1207 01:16:31,545 --> 01:16:36,133 Three words for you, virtual, reality, experience. 1208 01:16:37,009 --> 01:16:40,804 That would require us hiring some kind of technology... 1209 01:16:41,388 --> 01:16:44,683 person who worked in virtual reality, but at the end of the day.... 1210 01:16:46,518 --> 01:16:49,229 She's touching Diego an uncomfortable amount. 1211 01:16:49,980 --> 01:16:54,526 Yeah, they full on boned. He fucked the confidence into her. 1212 01:16:54,610 --> 01:16:55,944 She's so animated. 1213 01:16:56,028 --> 01:16:58,071 Sorry, self driving cars, we've got Sangria. 1214 01:16:58,155 --> 01:16:59,906 [men laughing] 1215 01:16:59,990 --> 01:17:01,867 [kisses] Perfect! 1216 01:17:01,950 --> 01:17:05,329 Well, I do very accurate accents. 1217 01:17:05,412 --> 01:17:08,081 Harper, you make a wonderful argument for your company 1218 01:17:08,165 --> 01:17:11,960 and seem to understand the vision of our brand very well. 1219 01:17:12,044 --> 01:17:16,506 -Thank you. -I think it is no-brainer. We shake hands. 1220 01:17:17,007 --> 01:17:20,052 We can have some more drinks and from now on, 1221 01:17:20,135 --> 01:17:23,472 we can say we are in business. 1222 01:17:23,639 --> 01:17:25,515 Oh, thank you, thank you! 1223 01:17:25,599 --> 01:17:27,601 [cheering] 1224 01:17:28,769 --> 01:17:30,479 [Harper] Oh, my God, this is awesome! 1225 01:17:30,646 --> 01:17:33,982 -Wait. Why is he getting his laptop? -It's fine, it's fine. 1226 01:17:34,066 --> 01:17:37,027 -It's a computer. Just-- oh, no. -Oh, no. 1227 01:17:37,611 --> 01:17:40,489 Is this a good news call? It feels like it is. 1228 01:17:40,572 --> 01:17:44,534 Why, yes, it is. We are here with Harper, and she's wonderful. 1229 01:17:45,744 --> 01:17:47,704 -Go to the bathroom. -Hey, Harper! 1230 01:17:47,788 --> 01:17:48,747 Say hello to your boss! 1231 01:17:48,872 --> 01:17:50,957 Hello. 1232 01:17:51,041 --> 01:17:53,001 No, oh, no, no, no! 1233 01:17:53,085 --> 01:17:55,921 -Harper, say hello. -Sorry, who is that? 1234 01:17:56,505 --> 01:17:59,466 Who is that? Who the fuck is that? 1235 01:18:00,300 --> 01:18:01,968 -Hi, it's Harper! -Harper! 1236 01:18:02,094 --> 01:18:03,553 Where the fuck are you? 1237 01:18:04,638 --> 01:18:08,600 Hi, I was in the bathroom, so I'm here, the deal's going really well. 1238 01:18:08,684 --> 01:18:11,019 I think they are gonna go for it, and I think it's been great! 1239 01:18:11,186 --> 01:18:14,439 Holy fucking shit, you get any sleep while you were in Spain? 1240 01:18:14,564 --> 01:18:17,484 No, but it's 'cause I was working really hard, 1241 01:18:17,984 --> 01:18:20,821 all night, on my presentation. 1242 01:18:20,904 --> 01:18:23,156 -What the hell is going on? -I honestly don't know, 1243 01:18:23,281 --> 01:18:25,909 -but there are two Harpers. -Harper! 1244 01:18:25,992 --> 01:18:27,577 When you get back, I'm gonna rip your face apart, 1245 01:18:27,661 --> 01:18:29,621 like a goddamn pit bull... 1246 01:18:29,705 --> 01:18:32,165 Oh, you wanted to talk to this Harper? 1247 01:18:32,290 --> 01:18:34,251 -That's where the confusion-- -Harper! 1248 01:18:34,334 --> 01:18:36,753 Bye. Okay. 1249 01:18:36,878 --> 01:18:37,754 I really... 1250 01:18:38,547 --> 01:18:40,006 ...I do love your sangria. 1251 01:18:40,590 --> 01:18:41,800 It's wonderful. 1252 01:18:46,179 --> 01:18:48,807 I'm sorry, I didn't... 1253 01:18:57,482 --> 01:18:59,651 [groans] 1254 01:19:00,402 --> 01:19:01,486 [Leah] Okay, okay. 1255 01:19:01,903 --> 01:19:03,613 -First you need to-- -[Nikki] Sit up 1256 01:19:03,697 --> 01:19:06,575 because you don't want a lot of exposed skin on the jizz. 1257 01:19:06,658 --> 01:19:09,035 -Too much exposed skin. -There's a lot of jizz here. 1258 01:19:18,086 --> 01:19:19,421 Let's go home. 1259 01:19:20,130 --> 01:19:21,131 Yes. 1260 01:19:21,256 --> 01:19:23,592 ♪ I think too much ♪ 1261 01:19:23,675 --> 01:19:26,553 -Hey. -Let's go home. 1262 01:19:26,636 --> 01:19:30,265 ♪ I think too much, I think too much ♪ 1263 01:19:32,601 --> 01:19:36,563 ♪ I think too much, I think too much ♪ 1264 01:19:39,107 --> 01:19:43,069 ♪ I think too much, I think too much ♪ 1265 01:19:46,323 --> 01:19:48,325 ♪ I think too much ♪ 1266 01:19:49,534 --> 01:19:51,953 ♪ I wish the night would come ♪ 1267 01:19:52,788 --> 01:19:54,790 ♪ Stand there and watch ♪ 1268 01:19:55,707 --> 01:19:58,376 ♪ And wait till the end of longing ♪ 1269 01:19:59,044 --> 01:20:01,046 ♪ While everyone else ♪ 1270 01:20:02,422 --> 01:20:05,550 ♪ Everyone holds their loves close ♪ 1271 01:20:05,634 --> 01:20:11,223 ♪ Because I think too much And I think about the future ♪ 1272 01:20:12,098 --> 01:20:14,100 ♪ I think too much ♪ 1273 01:20:15,185 --> 01:20:17,813 ♪ And I think about the future ♪ 1274 01:20:18,563 --> 01:20:20,816 ♪ I think too much ♪ 1275 01:20:21,775 --> 01:20:24,319 ♪ And I think about the future ♪ 1276 01:20:25,028 --> 01:20:27,030 ♪ I think too much ♪ 1277 01:20:28,073 --> 01:20:30,909 ♪ When I think about the future ♪ 1278 01:20:31,576 --> 01:20:33,578 ♪ I think too much ♪ 1279 01:20:34,496 --> 01:20:37,582 ♪ When I think about your future ♪ 1280 01:20:40,168 --> 01:20:41,503 ♪ The future ♪ 1281 01:20:43,296 --> 01:20:44,631 ♪ The future ♪ 1282 01:20:46,383 --> 01:20:47,717 ♪ The future ♪ 1283 01:20:59,729 --> 01:21:00,772 You know, 1284 01:21:02,023 --> 01:21:04,651 I thought about turning the pictures of the twins around 1285 01:21:04,734 --> 01:21:06,027 when I met with you today, 1286 01:21:06,111 --> 01:21:09,406 because didn't want them to see this, but you know maybe 1287 01:21:09,489 --> 01:21:11,908 this is a real teachable moment for them to see mommy 1288 01:21:11,992 --> 01:21:16,121 -try to steer you in a direction. -Okay. 1289 01:21:17,372 --> 01:21:19,875 So let me just start by saying, 1290 01:21:20,876 --> 01:21:24,462 -I'm really fucking disappointed in you! -I know. 1291 01:21:24,546 --> 01:21:29,175 I gave you adult responsibility, thinking, "Oh, what? Maybe she'll grow up 1292 01:21:29,259 --> 01:21:32,304 and show me she's got what it takes to move up in this job." 1293 01:21:32,387 --> 01:21:33,847 -Okay. -Yeah, but instead, 1294 01:21:33,930 --> 01:21:36,766 you treat it like a goddamn Coachella vacation, 1295 01:21:36,850 --> 01:21:41,062 fiesta, bonita, Mad Max, shit parade. Giving blowies for gelato 1296 01:21:41,146 --> 01:21:44,107 and stripping for tapas with your little slut bucket friends. 1297 01:21:44,190 --> 01:21:45,108 Ow. 1298 01:21:48,695 --> 01:21:50,697 -Are you firing me? -Oh, yeah, fuck yes, I am, yes. 1299 01:21:50,780 --> 01:21:51,740 Fuck yes. 1300 01:21:53,700 --> 01:21:54,993 Well, in that case, 1301 01:21:55,744 --> 01:21:57,996 I have a few things that I would like to say to you. 1302 01:22:00,373 --> 01:22:02,918 -I hate you. -Oh, well, join the club. 1303 01:22:03,001 --> 01:22:06,087 I hate you, and I feel sorry for your twins. 1304 01:22:06,504 --> 01:22:08,381 You're a terrible person, 1305 01:22:08,465 --> 01:22:12,928 and you are an awful boss, and everyone here hates you, 1306 01:22:13,386 --> 01:22:16,348 -and you're not even good at your job. -Excuse me. 1307 01:22:16,932 --> 01:22:18,767 [blubbers] Shut up. 1308 01:22:18,850 --> 01:22:22,562 And thank you for firing me, therefore voiding my non-compete clause 1309 01:22:22,646 --> 01:22:25,440 so I can call Disfrute, sign them as a client 1310 01:22:25,523 --> 01:22:28,193 and steal all your goddamn clients. 1311 01:22:28,276 --> 01:22:31,655 That's right. You just met your competition. 1312 01:22:32,280 --> 01:22:34,950 -Shut your fucking mouth hole. -Oh, one more thing! 1313 01:22:35,033 --> 01:22:38,244 I did catch a really weird, contagious flu on the flight so.... 1314 01:22:38,328 --> 01:22:41,581 -[coughs, exhales] -Don't! No! 1315 01:22:41,665 --> 01:22:43,166 -[sneezes] -Bitch! 1316 01:22:43,249 --> 01:22:45,710 Stop it, first of all stop breathing and touching things and secondly, 1317 01:22:46,211 --> 01:22:48,964 -I need-- hey! You stop it! -[spits] Ooh-ooh! 1318 01:22:49,047 --> 01:22:50,090 Bye! 1319 01:22:51,174 --> 01:22:52,092 ♪ Hit me  ♪ 1320 01:22:52,884 --> 01:22:54,594 ♪ Who's that bitch?  ♪ 1321 01:22:54,678 --> 01:22:57,347 ♪ People you know Missy be putting it down ♪ 1322 01:22:57,430 --> 01:22:58,515 ♪ I'm the hottest 'round  ♪ 1323 01:22:58,598 --> 01:23:01,267 ♪ I told your mother Y'all can't stop me now  ♪ 1324 01:23:01,559 --> 01:23:02,769 ♪ Listen to me now ♪ 1325 01:23:02,852 --> 01:23:03,937 ♪ I'm lasting 20 rounds  ♪ 1326 01:23:04,020 --> 01:23:06,940 ♪ And if you want me, nigga Then come on get me now ♪ 1327 01:23:07,023 --> 01:23:09,275 ♪ Is you with me now? Then biggie-biggie-bounce ♪ 1328 01:23:09,359 --> 01:23:11,903 ♪ I know you dig the way I sw-sw-switch my style ♪ 1329 01:23:11,987 --> 01:23:15,991 -[Nikki] I like this new side of you. -[Leah] Yeah. 1330 01:23:16,074 --> 01:23:17,492 I've been emailing with Diego 1331 01:23:17,575 --> 01:23:20,245 and he said that his bosses did love my presentation. 1332 01:23:20,328 --> 01:23:23,081 They didn't even mind about the whole charade thing. 1333 01:23:23,581 --> 01:23:26,751 And it seems like I might actually score them as a client, 1334 01:23:26,835 --> 01:23:28,211 and I could start my own firm. 1335 01:23:28,294 --> 01:23:30,130 Wow, that's amazing. 1336 01:23:30,213 --> 01:23:34,592 I know. And did Diego say he might be coming to the city soon? 1337 01:23:34,676 --> 01:23:39,639 Yes! You guys, I've gotten so much better at sexting. How's this one? 1338 01:23:40,223 --> 01:23:44,894 You are my guapo fajita, sizzling the fire in my loins. 1339 01:23:45,478 --> 01:23:48,773 Okay, sure, if he's into it, who cares what we think, right? 1340 01:23:48,857 --> 01:23:51,776 You know, Ibiza's been pretty life changing for me, too. 1341 01:23:51,860 --> 01:23:55,447 Like, I'm thinking about settling down, popping out a couple of babies. 1342 01:23:55,530 --> 01:23:57,949 -Just like real norm core shit. -Okay. 1343 01:23:58,033 --> 01:24:01,077 Mom jeans, packed lunch. 1344 01:24:02,495 --> 01:24:03,538 Oh, my God... 1345 01:24:04,122 --> 01:24:07,709 -Leo's calling me. -[gasps] Answer it. Go answer it. 1346 01:24:14,466 --> 01:24:15,592 Hello. 1347 01:24:16,217 --> 01:24:18,011 -[Leo] Hello. -[laughs] 1348 01:24:18,678 --> 01:24:21,181 I've got a a layover in Paris. I thought I'd call and leave you 1349 01:24:21,264 --> 01:24:23,641 a rambling voice mail, but you've answered instead, 1350 01:24:23,725 --> 01:24:25,727 which is much, much better. 1351 01:24:25,810 --> 01:24:27,687 It's crazy to hear your voice. 1352 01:24:27,854 --> 01:24:29,856 Crazy, like good crazy or... 1353 01:24:30,356 --> 01:24:31,357 Great crazy. 1354 01:24:36,905 --> 01:24:38,907 I can't stop thinking about you. 1355 01:24:40,575 --> 01:24:41,743 Yeah, me too. 1356 01:24:45,163 --> 01:24:47,457 -Do you want to come to Tokyo? -What? 1357 01:24:48,083 --> 01:24:52,378 I'm playing there this weekend, so come. Do you want to come on me? 1358 01:24:52,462 --> 01:24:55,256 We can go to the Kyoto Gardens. 1359 01:24:55,340 --> 01:24:57,801 There's this fucking robot bar. 1360 01:24:58,760 --> 01:25:00,345 Uh... 1361 01:25:00,428 --> 01:25:04,182 -That's insane. -I know, like fucking robots 1362 01:25:04,265 --> 01:25:07,143 to give you drinks. I don't know if they actually give you the drinks-- 1363 01:25:08,019 --> 01:25:10,772 Tokyo you're talking about that's insane, isn't it, not the robots. 1364 01:25:10,855 --> 01:25:12,649 Uh, okay. Um... 1365 01:25:13,900 --> 01:25:15,860 What what do you say? Do you want to come to Tokyo? 1366 01:25:22,367 --> 01:25:23,701 I would love to. 1367 01:25:24,452 --> 01:25:27,080 But now I'm just starting this new business, 1368 01:25:27,163 --> 01:25:29,082 and I can't. 1369 01:25:31,584 --> 01:25:33,711 Any chance you'll be coming to New York soon? 1370 01:25:35,296 --> 01:25:37,715 Yeah. Yeah, New York. 1371 01:25:39,342 --> 01:25:41,928 -I'd like that. -I would like that, too. 1372 01:25:42,595 --> 01:25:44,180 I would really like that. 1373 01:25:49,394 --> 01:25:51,396 I had a really good time with you. 1374 01:25:52,313 --> 01:25:53,439 I, uh... 1375 01:25:54,274 --> 01:25:55,233 I like you. 1376 01:25:57,694 --> 01:25:58,736 I like you, too. 1377 01:25:59,988 --> 01:26:02,991 Okay, I'm gonna stop talking now. This is worse than my voice mails, 1378 01:26:03,074 --> 01:26:06,077 but I will call you. I'll call you when I land. 1379 01:26:07,412 --> 01:26:08,329 Okay? 1380 01:26:10,290 --> 01:26:11,124 Okay. 1381 01:26:13,835 --> 01:26:14,919 Bye, Harper. 1382 01:26:17,589 --> 01:26:18,548 Bye. 1383 01:26:31,686 --> 01:26:32,896 So... 1384 01:26:34,981 --> 01:26:36,816 Leo asked me to meet him in Tokyo. 1385 01:26:37,984 --> 01:26:39,319 And I said no. 1386 01:26:39,402 --> 01:26:41,487 I told him he had to come to me. 1387 01:26:42,238 --> 01:26:45,491 -Oh! -Okay, yes, feminism. 1388 01:26:45,575 --> 01:26:46,534 [glasses clink] 1389 01:26:47,869 --> 01:26:49,162 But you know, 1390 01:26:50,330 --> 01:26:53,583 -you should have gone. -Yeah, I mean, the feminism is too much 1391 01:26:53,708 --> 01:26:57,295 in this situation and being too feminist is anti-feminist. 1392 01:26:57,378 --> 01:26:59,505 Stop it at wearing pants. 1393 01:26:59,589 --> 01:27:02,508 If he wants to see me, he has to come to me. 1394 01:27:02,592 --> 01:27:05,511 I'm not gonna keep flying around the world to see him. 1395 01:27:05,595 --> 01:27:09,515 We'll go to Tokyo with him, and then we'll come back here, 1396 01:27:09,599 --> 01:27:12,143 -and then you'll make him come to you. -Right. 1397 01:27:12,727 --> 01:27:13,645 No. 1398 01:27:14,103 --> 01:27:15,396 [both] Yes! 1399 01:27:15,480 --> 01:27:16,856 [Harper laughs] 1400 01:27:16,940 --> 01:27:18,900 ♪ I just wanna see the light ♪ 1401 01:27:18,983 --> 01:27:24,030 ♪ Even if it makes me blind I just wanna see the light  ♪ 1402 01:27:25,073 --> 01:27:30,870 ♪ Breathe in, leave it all behind I just wanna see the light  ♪ 1403 01:27:31,496 --> 01:27:37,252 ♪ Even if it makes me blind I just wanna see the light  ♪ 1404 01:27:38,002 --> 01:27:44,092 ♪ Breathe in, leave it all behind I just wanna see the light  ♪ 1405 01:27:47,512 --> 01:27:49,847 ♪ I just wanna see the light  ♪ 1406 01:28:11,494 --> 01:28:14,205 ♪ I just wanna see the light ♪ 1407 01:28:27,427 --> 01:28:30,471 ♪ Even if it makes me blind ♪ 1408 01:28:30,555 --> 01:28:33,599 ♪ I just wanna see the light ♪ 1409 01:28:33,683 --> 01:28:36,769 ♪ Breathe in, leave it all behind ♪ 1410 01:28:36,853 --> 01:28:40,106 ♪ I just wanna see the light ♪ 1411 01:28:40,189 --> 01:28:43,192 ♪ Even if it makes me blind ♪ 1412 01:28:43,276 --> 01:28:46,321 ♪ I just wanna see the light ♪ 1413 01:28:46,404 --> 01:28:53,202 ♪ Breathe in, leave it all behind I just wanna see the light  ♪ 1414 01:28:53,286 --> 01:28:55,913 ♪ Even if it makes me blind ♪ 1415 01:28:56,331 --> 01:28:59,500 ♪ I just wanna see the light I just wanna see the light ♪ 1416 01:28:59,584 --> 01:29:06,341 ♪ I just wanna see the light I just wanna see the light ♪ 1417 01:29:07,592 --> 01:29:10,219 ♪ I just wanna see the light ♪ 1418 01:29:31,574 --> 01:29:34,035 ♪ I just wanna see the light ♪ 1419 01:29:34,494 --> 01:29:38,164 ♪ I just wanna see I just wanna see the light ♪ 1420 01:29:38,247 --> 01:29:41,292 ♪ I just wanna see I just wanna see the light ♪ 1421 01:29:41,376 --> 01:29:44,504 ♪ I just wanna see I just wanna see the light ♪ 1422 01:29:44,587 --> 01:29:47,715 ♪ I just wanna see the light ♪ 1423 01:29:57,058 --> 01:29:59,852 ♪ I just wanna see the light ♪ 1424 01:30:00,520 --> 01:30:03,439 ♪ Even if it makes me blind ♪ 1425 01:30:06,609 --> 01:30:12,156 ♪ Even it it makes me blind ♪ [echoing] 1426 01:32:26,374 --> 01:32:29,669 [acoustic guitar playing] 1427 01:32:39,053 --> 01:32:41,055 [man singing in Spanish] 1428 01:33:35,192 --> 01:33:40,323 -[applauding] -[man] Thank you very much. Mucho gracias. 114450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.