All language subtitles for How to get away with Murder S04 E15 (ENG SUBS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,960 Previously on "How to Get Away With Murder"... 2 00:00:01,985 --> 00:00:02,983 I just made a mistake. 3 00:00:03,008 --> 00:00:04,389 This wasn't a mistake, Michaela! 4 00:00:04,414 --> 00:00:05,953 This was you stabbing me in the heart! 5 00:00:05,978 --> 00:00:08,491 We have to convince Simon not to give a statement. 6 00:00:08,516 --> 00:00:09,416 Hello? 7 00:00:09,451 --> 00:00:10,922 You really think a jury's going to believe 8 00:00:10,946 --> 00:00:12,752 the account of one brain-trauma victim 9 00:00:12,787 --> 00:00:14,943 - over four healthy minds? - You're fired. 10 00:00:14,968 --> 00:00:17,570 You killed the one person that I loved the most. 11 00:00:17,578 --> 00:00:20,053 Tell me why I shouldn't kill you right now! 12 00:00:20,078 --> 00:00:21,222 You know, I probably would have 13 00:00:21,246 --> 00:00:22,912 just let that case sit on my desk, 14 00:00:22,948 --> 00:00:25,156 but then you came in here smiling at me. 15 00:00:25,242 --> 00:00:26,639 I know who has the drive. 16 00:00:26,664 --> 00:00:29,023 It's Denver. He's playing both sides. 17 00:00:29,117 --> 00:00:30,131 She's at it again. 18 00:00:30,156 --> 00:00:31,636 Well, if you don't handle it, I will. 19 00:00:32,757 --> 00:00:33,723 Hi. 20 00:00:33,758 --> 00:00:34,990 There's been a car accident. 21 00:00:53,921 --> 00:00:57,929 Case number X-28-06542. 22 00:00:58,132 --> 00:00:59,814 Initial police report states 23 00:00:59,850 --> 00:01:01,928 decedent lost control of vehicle, 24 00:01:01,953 --> 00:01:03,976 overturning it at high speed. 25 00:01:04,554 --> 00:01:06,257 Several contusions on face... 26 00:01:07,357 --> 00:01:10,093 abrasion on forehead just below hairline... 27 00:01:10,994 --> 00:01:13,000 severe fracture to the mandible... 28 00:01:14,679 --> 00:01:17,203 bruising along the neck and collarbone. 29 00:01:38,421 --> 00:01:42,122 Dried blood suggests teeth fractured as result of crash. 30 00:01:42,157 --> 00:01:43,891 Bruising along abdomen suggests 31 00:01:43,926 --> 00:01:46,664 severe internal injuries and bleeding. 32 00:01:47,897 --> 00:01:48,995 Nathan. 33 00:01:50,419 --> 00:01:52,171 Do they know anything? 34 00:01:52,834 --> 00:01:54,200 They're thinking foul play. 35 00:01:56,054 --> 00:01:58,390 Multiple rib fractures also detected 36 00:01:58,437 --> 00:02:00,687 by crepitus in the chest. 37 00:02:03,382 --> 00:02:04,617 Where the hell you been? 38 00:02:04,642 --> 00:02:06,242 I've been calling you nonstop. 39 00:02:06,514 --> 00:02:09,348 My phone died. What's wrong? 40 00:02:09,429 --> 00:02:12,051 Three fractures to the fingers on the right hand, 41 00:02:12,086 --> 00:02:13,828 most likely due to impact. 42 00:02:22,296 --> 00:02:25,397 High probability that fractured rib punctured the lungs. 43 00:02:26,968 --> 00:02:28,945 Why does this keep happening to us? 44 00:02:29,407 --> 00:02:32,875 Decedent has multiple displaced fractures and dislocations, 45 00:02:32,974 --> 00:02:37,500 including those on the right humerus, left femur... 46 00:02:37,835 --> 00:02:39,269 Trust me. I'm gonna find the drive. 47 00:02:39,313 --> 00:02:41,780 How? The FBI's gonna be all over this. 48 00:02:41,815 --> 00:02:42,981 I'll be careful. 49 00:02:43,016 --> 00:02:45,884 Specimens will be collected during internal examination 50 00:02:45,919 --> 00:02:47,906 for further evaluation. 51 00:02:48,398 --> 00:02:51,445 Just don't do anything stupid, or you're next. 52 00:02:51,843 --> 00:02:53,523 It was Jorge, right? 53 00:02:53,927 --> 00:02:55,367 He's been tracking all of our calls, 54 00:02:55,395 --> 00:02:57,187 and he heard me leave you that voicemail? 55 00:02:57,641 --> 00:02:58,806 God knows. 56 00:03:01,334 --> 00:03:04,601 Beginning internal examination with incision. 57 00:03:07,107 --> 00:03:09,307 Annalise, I know who has the drive. 58 00:03:11,835 --> 00:03:13,093 It's Denver. 59 00:03:14,960 --> 00:03:16,585 He's playing both sides. 60 00:03:18,093 --> 00:03:22,312 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 61 00:03:22,695 --> 00:03:23,803 Initial reports state 62 00:03:23,828 --> 00:03:25,266 the District Attorney's car was speeding 63 00:03:25,290 --> 00:03:28,318 at upwards of 80 miles per hour in a 35 zone 64 00:03:28,343 --> 00:03:29,656 before overturning. 65 00:03:29,757 --> 00:03:32,031 However, no brake marks were found on the road, 66 00:03:32,109 --> 00:03:33,997 which authorities say is an indication... 67 00:03:34,033 --> 00:03:35,899 the car may have been tampered with. 68 00:03:35,934 --> 00:03:38,402 - Where have you been? - I slept at Coliver's. 69 00:03:39,838 --> 00:03:41,210 Can we please just talk? 70 00:03:41,265 --> 00:03:43,440 - I'm not forgiving you. - I'm not asking you to. 71 00:03:43,475 --> 00:03:45,353 I just want you to at least hear why I did what I did. 72 00:03:45,377 --> 00:03:46,687 You did it because you're an evil person. 73 00:03:46,711 --> 00:03:48,011 You get to feel that way, yes, 74 00:03:48,046 --> 00:03:49,946 but we can't afford to turn on each other, 75 00:03:49,981 --> 00:03:51,704 especially with all this Denver stuff happening. 76 00:03:51,728 --> 00:03:53,895 I'm not ratting you out to the police. I'm just moving out. 77 00:03:53,919 --> 00:03:56,084 Just stop packing and look me in the eye, please. 78 00:03:56,109 --> 00:03:57,921 We are over, Michaela. 79 00:03:57,956 --> 00:03:59,221 Get over it. 80 00:04:01,960 --> 00:04:02,982 I'm not evil. 81 00:04:03,007 --> 00:04:05,835 I just did an evil thing, one that I completely regret. 82 00:04:05,860 --> 00:04:07,674 You're just saying that because you think you're supposed to say that. 83 00:04:07,698 --> 00:04:09,537 I am deeply, deeply sorry. 84 00:04:09,562 --> 00:04:10,718 That's what I'm saying! 85 00:04:10,743 --> 00:04:11,912 Again, you're saying that because you think 86 00:04:11,936 --> 00:04:13,797 you're supposed to say that, but you don't mean it. 87 00:04:13,821 --> 00:04:15,311 - You don't regret it. - Of course I do. 88 00:04:15,335 --> 00:04:17,273 You don't know yourself, Michaela. 89 00:04:17,806 --> 00:04:19,625 That's the big "aha" for me here, 90 00:04:19,910 --> 00:04:21,476 is I get you more than you get you. 91 00:04:21,549 --> 00:04:23,459 And, yes, I fell in love with you, 92 00:04:23,722 --> 00:04:25,656 every part of you, especially your ambition. 93 00:04:25,681 --> 00:04:27,126 But I made the mistake of thinking that 94 00:04:27,150 --> 00:04:29,265 that ambition stopped in the bedroom. 95 00:04:30,062 --> 00:04:32,156 So, just own who you are... 96 00:04:33,057 --> 00:04:35,625 a backstabbing, power-hungry, social-climbing... 97 00:04:35,650 --> 00:04:37,140 Don't you dare call me a bitch. 98 00:04:38,861 --> 00:04:40,054 You said it for me. 99 00:04:52,487 --> 00:04:54,585 Annalise wants us all at the hotel! 100 00:04:55,687 --> 00:04:56,978 You go. I'll take a cab. 101 00:04:59,048 --> 00:05:01,381 As you all know, Denver was my mentor, 102 00:05:02,007 --> 00:05:04,318 so I'm feeling the same devastation 103 00:05:04,353 --> 00:05:05,373 you all are feeling. 104 00:05:05,398 --> 00:05:07,976 This tragedy happened on our turf, 105 00:05:08,858 --> 00:05:11,091 to one of our own, and that's... 106 00:05:14,453 --> 00:05:16,093 Look, as hard as this is, 107 00:05:16,118 --> 00:05:18,698 we have to give our full cooperation to the FBI 108 00:05:18,734 --> 00:05:20,554 if we're all gonna find out who did this. 109 00:05:20,922 --> 00:05:22,101 In the meantime, 110 00:05:22,320 --> 00:05:23,903 let's take a moment to honor the man 111 00:05:23,939 --> 00:05:26,109 who we were all so lucky to work with. 112 00:05:27,771 --> 00:05:29,226 He will be dearly missed. 113 00:05:33,815 --> 00:05:34,959 So, this was Laurel's father. 114 00:05:34,983 --> 00:05:36,359 He hacked Denver's car. 115 00:05:36,445 --> 00:05:37,765 Or was it your mother? 116 00:05:37,804 --> 00:05:39,185 I'm sorry. If this is all true, 117 00:05:39,220 --> 00:05:40,787 shouldn't we all be in hiding? 118 00:05:40,822 --> 00:05:41,874 - We're all safe here. - Says who? 119 00:05:41,898 --> 00:05:43,585 The FBI is investigating the death of a D.A. 120 00:05:43,609 --> 00:05:45,769 - who had files on all of us. - What are you worried about? 121 00:05:45,793 --> 00:05:47,104 That they'll find out that you cheated on me? 122 00:05:47,128 --> 00:05:48,161 And what about Simon? 123 00:05:48,196 --> 00:05:50,196 He keeps texting me about his whistle-blower deal. 124 00:05:50,231 --> 00:05:51,475 Nate's looking for the hard drive. 125 00:05:51,499 --> 00:05:52,976 It probably got destroyed in the crash. 126 00:05:53,000 --> 00:05:54,545 Just tell Simon we'll have an update soon. 127 00:05:54,569 --> 00:05:56,435 I think he needs to hear that from Annalise. 128 00:05:58,981 --> 00:06:00,117 Annalise? 129 00:06:01,014 --> 00:06:04,253 - Is she okay? - I'm fine. We all are. 130 00:06:04,278 --> 00:06:05,943 Until Laurel's parents blow up this hotel. 131 00:06:05,968 --> 00:06:07,014 They're not terrorists. 132 00:06:07,039 --> 00:06:09,773 They blew up Annalise's house with Wes inside. 133 00:06:09,804 --> 00:06:11,416 No one else is dying. 134 00:06:13,953 --> 00:06:15,988 Now, as screwed up as it sounds, 135 00:06:16,023 --> 00:06:17,500 all we have is each other, 136 00:06:17,703 --> 00:06:20,078 and so we have to work to protect each other. 137 00:06:20,867 --> 00:06:22,294 And that's what we're gonna do. 138 00:06:30,437 --> 00:06:32,170 - It's my father. - Oh, God. 139 00:06:32,206 --> 00:06:33,594 He probably heard us talking about him. 140 00:06:33,618 --> 00:06:35,408 Quiet. Take it. 141 00:06:38,178 --> 00:06:39,178 Hi. 142 00:06:39,512 --> 00:06:42,146 - Where is she? - What? 143 00:06:42,182 --> 00:06:43,288 Your mother's missing, Laurel. 144 00:06:43,312 --> 00:06:45,765 The last person she was seen with at the hotel is you. 145 00:06:46,289 --> 00:06:48,753 - You're lying. - None of my people can find her. 146 00:06:48,788 --> 00:06:50,789 You're probably with her right now. 147 00:06:51,203 --> 00:06:52,671 I'm with your son. 148 00:06:56,495 --> 00:06:57,671 Why are you there? 149 00:06:57,842 --> 00:06:59,617 To remind you what's at stake here. 150 00:07:00,414 --> 00:07:01,671 I am coming there. 151 00:07:01,696 --> 00:07:03,873 I'm not letting my grandson get sucked into some cult. 152 00:07:03,898 --> 00:07:06,269 You are the person I am trying to protect him from. 153 00:07:06,304 --> 00:07:08,734 Just tell me where your mother is, 154 00:07:09,208 --> 00:07:10,640 and everyone will stay safe. 155 00:07:10,675 --> 00:07:12,156 I don't know where she is. 156 00:07:13,746 --> 00:07:15,343 Did you do something to her? 157 00:07:18,273 --> 00:07:20,316 No! Of course not! 158 00:07:20,352 --> 00:07:21,734 Tell me the truth, Laurel. 159 00:07:22,087 --> 00:07:23,445 Did you hurt your mother? 160 00:07:23,804 --> 00:07:26,055 Tell me, or I'll take this boy away for good. 161 00:07:26,359 --> 00:07:27,990 I didn't do anything. 162 00:07:28,025 --> 00:07:29,726 Tell me the truth, Laurel. 163 00:07:30,031 --> 00:07:31,210 Tell me. 164 00:07:31,458 --> 00:07:32,523 Tell me! 165 00:07:35,445 --> 00:07:36,835 When's the last time you saw her? 166 00:07:37,008 --> 00:07:39,664 - In her hotel room when I left. - And she was breathing? 167 00:07:39,846 --> 00:07:41,701 She's probably on a plane to Paris 168 00:07:41,726 --> 00:07:43,047 passed out on Xanax and wine. 169 00:07:43,082 --> 00:07:44,546 Or she took a nosedive into the Hudson. 170 00:07:44,570 --> 00:07:46,288 Then, great. One of our problems is solved. 171 00:07:46,313 --> 00:07:48,725 Saying things like that makes me think you did something to her. 172 00:07:48,749 --> 00:07:51,516 I said terrible things to her, yes, but I'm not an animal. 173 00:07:51,552 --> 00:07:53,318 I would never hurt my own mother. 174 00:07:53,961 --> 00:07:56,632 - She's lied to us before. - Not about killing anyone. 175 00:07:56,657 --> 00:07:59,031 She did bring a loaded gun to a work party. 176 00:07:59,066 --> 00:08:00,265 And to a bar. 177 00:08:01,539 --> 00:08:02,639 What did you say to her? 178 00:08:02,664 --> 00:08:05,023 - Things that she deserved to hear. - Like? 179 00:08:06,480 --> 00:08:07,875 I told her to kill herself. 180 00:08:08,743 --> 00:08:10,117 They're just words. 181 00:08:10,179 --> 00:08:12,277 Said to a woman with mental-health issues. 182 00:08:12,312 --> 00:08:13,507 This is what my father does. 183 00:08:13,578 --> 00:08:15,593 He wanted you to start doubting me, and, look... 184 00:08:16,136 --> 00:08:17,273 it's working. 185 00:08:18,046 --> 00:08:20,118 Her dad's not wrong. We are kinda culty. 186 00:08:20,154 --> 00:08:22,171 Maybe the baby would be better off with some nanny. 187 00:08:22,196 --> 00:08:23,725 Don't... Laurel's his mother, 188 00:08:23,750 --> 00:08:25,735 and although I agree she has some impulse-control issues... 189 00:08:25,759 --> 00:08:28,326 - She's not the only one. - Okay, now is not the time to do this. 190 00:08:28,362 --> 00:08:30,562 Oh, so, you want to talk about impulse-control issues? 191 00:08:30,587 --> 00:08:32,741 You means yours? Because it seems like you can't seem to help yourself 192 00:08:32,765 --> 00:08:34,437 from jumping on every meat stick that winks at you. 193 00:08:34,461 --> 00:08:36,241 What about you and your stupid gorilla rage, 194 00:08:36,269 --> 00:08:37,968 like when you ran over Sinclair? 195 00:08:38,438 --> 00:08:41,342 My father does not care about anyone but himself, 196 00:08:41,367 --> 00:08:42,807 not my mother or Christopher. 197 00:08:42,842 --> 00:08:44,475 All he wants is his stupid hard drive, 198 00:08:44,510 --> 00:08:46,477 and he's gonna say anything to get it. 199 00:08:46,512 --> 00:08:48,851 Or do anything, like kill people, so let's just find it 200 00:08:48,876 --> 00:08:50,320 - and give it back to him. - Give it to Simon. 201 00:08:50,344 --> 00:08:51,788 You heard the guy. He's gonna hurt the baby. 202 00:08:51,812 --> 00:08:54,479 Simon gives the hard drive to the FBI, Jorge goes to jail, 203 00:08:54,515 --> 00:08:56,609 Laurel gets the baby back... that's the plan. 204 00:09:00,780 --> 00:09:01,979 Unknown caller. 205 00:09:02,004 --> 00:09:03,432 Maybe it's your mom on a beach somewhere. 206 00:09:03,456 --> 00:09:04,589 Answer it. 207 00:09:06,742 --> 00:09:07,789 Hello? 208 00:09:11,968 --> 00:09:13,085 Where are you going? 209 00:09:13,359 --> 00:09:14,892 The FBI wants to talk to Laurel. 210 00:09:14,928 --> 00:09:16,373 - What? - The actual FBI? 211 00:09:16,398 --> 00:09:18,162 - About your mother? - About Denver. 212 00:09:18,197 --> 00:09:20,546 I was the last person to see him at the office. 213 00:09:20,907 --> 00:09:22,031 It's gonna be fine. 214 00:09:22,056 --> 00:09:24,201 Uh, what are we doing about Simon? 215 00:09:25,904 --> 00:09:27,882 Oliver and I will deal with Simon. You go. 216 00:09:28,541 --> 00:09:29,541 Thank you. 217 00:09:35,681 --> 00:09:37,014 Do we believe her? 218 00:09:37,414 --> 00:09:38,507 I think so. 219 00:09:38,703 --> 00:09:39,703 That's reassuring. 220 00:09:39,728 --> 00:09:41,084 I'm going to New York now. 221 00:09:41,120 --> 00:09:42,480 If the mom's there, I'll find her. 222 00:09:42,554 --> 00:09:44,554 - Frank. - I'm gonna be careful. 223 00:09:49,290 --> 00:09:50,476 Sorry to barge in. 224 00:09:50,570 --> 00:09:52,456 Uh, did you hear that the FBI's meeting 225 00:09:52,481 --> 00:09:53,664 with your intern? 226 00:09:54,633 --> 00:09:56,882 Yeah. Seems pretty ridiculous. 227 00:09:56,907 --> 00:09:59,078 I know, but she was the last to see him, so... 228 00:09:59,554 --> 00:10:00,620 Really? 229 00:10:00,648 --> 00:10:03,109 Out of all the convicts that Denver's sent to prison, 230 00:10:03,134 --> 00:10:04,500 you believe an intern did this? 231 00:10:04,525 --> 00:10:06,187 Well, an intern who just had a baby. 232 00:10:06,312 --> 00:10:08,188 I mean, maybe her hormones were all outta whack. 233 00:10:08,212 --> 00:10:09,310 I don't know. 234 00:10:13,207 --> 00:10:15,437 That was very frat boy of me. 235 00:10:15,719 --> 00:10:16,898 I'm sorry. 236 00:10:17,346 --> 00:10:18,453 I just... 237 00:10:20,403 --> 00:10:21,539 I mean... 238 00:10:22,032 --> 00:10:23,397 this is a freaking mess. 239 00:10:25,105 --> 00:10:28,072 Look, I'm sorry we've had our beef in the past. 240 00:10:29,297 --> 00:10:31,097 But I can't fill Denver's shoes 241 00:10:31,132 --> 00:10:33,273 without some help from people like you. 242 00:10:33,890 --> 00:10:35,687 So can we just bury the hatchet, 243 00:10:36,290 --> 00:10:37,492 be friends? 244 00:10:40,492 --> 00:10:41,640 Of course. 245 00:10:43,632 --> 00:10:45,043 Where's Annalise? 246 00:10:45,187 --> 00:10:46,905 She's talking to the Feds right now, 247 00:10:46,930 --> 00:10:48,671 finalizing the terms of your deal. 248 00:10:48,757 --> 00:10:49,998 That's good news. 249 00:10:50,034 --> 00:10:51,506 It means she's gonna get you 250 00:10:51,531 --> 00:10:54,140 whistle-blower protections and your visa. 251 00:10:54,710 --> 00:10:56,705 I want him out. 252 00:10:56,927 --> 00:10:58,070 What? 253 00:10:58,442 --> 00:10:59,741 Leave. 254 00:11:00,443 --> 00:11:02,843 I know this is a lot, but I'm on your side. 255 00:11:02,879 --> 00:11:04,257 Simon's been through enough, Oliver. 256 00:11:04,281 --> 00:11:06,047 Let's just give him what he needs. 257 00:11:17,828 --> 00:11:20,294 So, after Annalise hammers out the terms of your deal, 258 00:11:20,329 --> 00:11:21,413 then she'll come visit. 259 00:11:21,438 --> 00:11:23,471 Until then, I'm here as collateral, 260 00:11:23,506 --> 00:11:24,537 which is lucky for you 261 00:11:24,562 --> 00:11:26,976 'cause I'm really good at yelling at nurses. 262 00:11:27,460 --> 00:11:28,773 So, whatever you need, 263 00:11:29,409 --> 00:11:30,554 just ask. 264 00:11:51,312 --> 00:11:53,667 The Gallivan case has been closed for a decade. 265 00:11:53,702 --> 00:11:55,851 I know. I worked it back when I was a detective. 266 00:11:55,876 --> 00:11:57,983 The Feds just want us to look into Denver's old cases, 267 00:11:58,007 --> 00:11:59,340 find anyone with a grudge. 268 00:12:02,211 --> 00:12:03,718 - You need my help? - I got it. 269 00:12:03,743 --> 00:12:04,796 Okay. 270 00:12:11,150 --> 00:12:12,886 As a law student, I'm sure you understand 271 00:12:12,921 --> 00:12:14,688 that the death of a D.A. in a major U.S. city 272 00:12:14,723 --> 00:12:16,523 is cause for some suspicion. 273 00:12:16,558 --> 00:12:17,890 Of course she does. 274 00:12:17,915 --> 00:12:19,860 What neither my client nor I understand 275 00:12:19,895 --> 00:12:21,375 is why she's one of the first people 276 00:12:21,400 --> 00:12:22,706 you're bringing in for questioning 277 00:12:22,730 --> 00:12:24,397 rather than the thousands of ex-cons 278 00:12:24,432 --> 00:12:25,882 D.A. Denver's thrown in jail. 279 00:12:25,907 --> 00:12:28,953 Records show Ms. Castillo was one of the D.A.'s interns. 280 00:12:28,978 --> 00:12:31,250 Oh, so you're bringing in all the interns in the office? 281 00:12:31,289 --> 00:12:33,072 Just the one who had an unscheduled meeting 282 00:12:33,108 --> 00:12:34,867 with the victim hours before he died. 283 00:12:35,408 --> 00:12:37,075 So, what was last night's meeting about? 284 00:12:38,546 --> 00:12:40,980 - What do you want? - Tell me who killed Wes. 285 00:12:42,125 --> 00:12:43,616 Well, I thought it was gonna be about 286 00:12:43,651 --> 00:12:46,718 me going back to intern after my maternity leave, 287 00:12:46,781 --> 00:12:49,955 but he really just wanted to talk about my father. 288 00:12:50,156 --> 00:12:51,335 Your father? 289 00:12:51,390 --> 00:12:52,945 I was just as surprised as you. 290 00:12:52,970 --> 00:12:54,656 I didn't even know they knew each other. 291 00:12:55,000 --> 00:12:56,332 How did they? 292 00:12:56,367 --> 00:12:58,067 I don't know, but Denver asked me 293 00:12:58,103 --> 00:12:59,736 if I'd spoken to him recently. 294 00:12:59,771 --> 00:13:02,179 I haven't, obviously, due to the... 295 00:13:02,546 --> 00:13:03,851 custody stuff. 296 00:13:04,421 --> 00:13:06,387 C-Custody of who? 297 00:13:07,742 --> 00:13:08,804 You told them everything? 298 00:13:08,829 --> 00:13:11,424 Just the things that'll make them investigate my father. 299 00:13:11,459 --> 00:13:14,007 How does sticking the FBI on him make any sense? 300 00:13:14,032 --> 00:13:15,782 Seriously. He just threatened his own grandchild. 301 00:13:15,806 --> 00:13:17,730 Imagine the "Goodfellas" massacre he'll do to us. 302 00:13:17,766 --> 00:13:19,914 Think for a second instead of panicking. 303 00:13:20,539 --> 00:13:22,569 This lays the groundwork for Simon 304 00:13:22,604 --> 00:13:23,844 to blow the whistle on Antares. 305 00:13:23,872 --> 00:13:25,449 That's only true if we have the hard drive. 306 00:13:25,473 --> 00:13:27,606 Speaking of, you really need to go talk to Simon. 307 00:13:27,641 --> 00:13:29,625 - Michaela knows what she's doing. - Does she? 308 00:13:29,650 --> 00:13:32,179 Because I'm sure she'd be willing to bang Simon into silence, 309 00:13:32,250 --> 00:13:34,445 but he's not into girls so we're screwed. 310 00:13:40,734 --> 00:13:42,101 - Hey. - Nate. 311 00:13:42,921 --> 00:13:44,445 We need some good news. 312 00:13:44,775 --> 00:13:45,867 Depends. 313 00:13:45,937 --> 00:13:47,609 Denver's been using an evidence locker 314 00:13:47,634 --> 00:13:49,171 for an old case to hide stuff. 315 00:13:49,873 --> 00:13:51,164 That's where I found this. 316 00:13:51,787 --> 00:13:53,156 What is that? 317 00:13:53,601 --> 00:13:54,633 That's Dominick's phone. 318 00:13:54,668 --> 00:13:56,625 I gave it to Denver in our last meeting. 319 00:13:57,054 --> 00:13:58,101 No hard drive. 320 00:13:58,126 --> 00:13:59,968 Probably 'cause the FBI already has it. 321 00:14:00,148 --> 00:14:01,273 Wait. 322 00:14:02,289 --> 00:14:03,851 You looking for this, too? 323 00:14:11,758 --> 00:14:13,378 Why aren't we handing the drive off to Simon 324 00:14:13,402 --> 00:14:14,752 and letting the FBI go through it? 325 00:14:14,776 --> 00:14:16,676 We need to make sure there's actually 326 00:14:16,711 --> 00:14:17,796 illegal files on it. 327 00:14:17,821 --> 00:14:19,391 - Wait. We don't know that? - It's there. 328 00:14:19,415 --> 00:14:20,774 We just need to divvy up all the files. 329 00:14:20,798 --> 00:14:23,804 No, only my computer's airgapped and encrypted 330 00:14:23,829 --> 00:14:25,101 to keep your father's spyware 331 00:14:25,126 --> 00:14:26,570 from monitoring everything we do. 332 00:14:26,595 --> 00:14:27,649 We don't know what that means. 333 00:14:27,673 --> 00:14:30,500 It means shut up so I can do my job. 334 00:14:31,750 --> 00:14:33,296 We shouldn't be doing this in your room. 335 00:14:33,320 --> 00:14:34,835 Great. I need some alone time. 336 00:14:34,860 --> 00:14:36,039 Not my point. 337 00:14:36,546 --> 00:14:38,087 The whole reason for the class-action 338 00:14:38,122 --> 00:14:39,843 was for us to start doing good for people. 339 00:14:39,868 --> 00:14:42,057 I got that case all the way to the Supreme Court. 340 00:14:42,093 --> 00:14:43,507 And if you actually win? 341 00:14:43,961 --> 00:14:45,627 Every single one of our clients... 342 00:14:45,663 --> 00:14:47,539 Nate's dad, Claudia... 343 00:14:48,266 --> 00:14:49,749 they're gonna need us to retry their cases, 344 00:14:49,773 --> 00:14:52,289 and we aren't gonna be able to do that if the FBI locks us up. 345 00:14:52,445 --> 00:14:54,111 You're not worried about the plaintiffs. 346 00:14:54,146 --> 00:14:56,312 - You're worried about you. - No. 347 00:14:56,396 --> 00:14:59,125 I gave you a shout-out on the steps of the Supreme Court. 348 00:14:59,398 --> 00:15:00,875 And I'm grateful for that. 349 00:15:00,900 --> 00:15:02,285 I didn't do it to validate you. 350 00:15:02,320 --> 00:15:05,000 I did it so you can get your ass back into law school. 351 00:15:08,647 --> 00:15:09,906 What are you implying? 352 00:15:09,956 --> 00:15:11,414 I'm not implying anything. 353 00:15:11,804 --> 00:15:13,609 I just know what really happened. 354 00:15:20,176 --> 00:15:21,210 How? 355 00:15:21,235 --> 00:15:22,601 'Cause I know everything. 356 00:15:23,377 --> 00:15:25,765 So trust that I know what I'm doing here, too. 357 00:15:34,389 --> 00:15:35,655 What's wrong? 358 00:15:37,180 --> 00:15:38,242 Nothing. 359 00:15:38,431 --> 00:15:40,835 You're doing the fakesmile thing again. 360 00:15:46,152 --> 00:15:47,679 Asher broke up with me. 361 00:15:48,100 --> 00:15:49,666 That lie would only work 362 00:15:49,691 --> 00:15:52,158 if you said that you dumped him. 363 00:15:52,602 --> 00:15:55,037 - It's not a lie. - You're stalling. 364 00:15:56,305 --> 00:15:58,771 You don't have the Antares files, do you? 365 00:16:00,693 --> 00:16:03,796 Tell Annalise I want to see my deal 366 00:16:04,414 --> 00:16:06,906 and proof that there's any illegal files 367 00:16:07,383 --> 00:16:09,039 or I will tell the police 368 00:16:09,093 --> 00:16:11,281 what really happened that night. 369 00:16:18,100 --> 00:16:20,067 That would be a very big mistake. 370 00:16:28,471 --> 00:16:29,703 Michaela just texted. 371 00:16:29,738 --> 00:16:31,617 Simon's asking for proof of the files. 372 00:16:31,642 --> 00:16:33,063 Tell her to suffocate him, and then maybe 373 00:16:33,087 --> 00:16:34,219 I'll consider forgiving her. 374 00:16:34,358 --> 00:16:35,547 What are you even looking for? 375 00:16:35,571 --> 00:16:37,070 All of the off-shore investments 376 00:16:37,095 --> 00:16:38,757 my father used to put my name on. 377 00:16:38,782 --> 00:16:40,515 O-Off-shore like the Caymans? 378 00:16:40,540 --> 00:16:42,807 We should move there and become surf instructors. 379 00:16:42,832 --> 00:16:44,235 We could have your wedding there, too. 380 00:16:44,259 --> 00:16:45,296 Found one. 381 00:16:45,321 --> 00:16:46,657 She's down for no strings attached. 382 00:16:46,681 --> 00:16:47,832 You're looking for a date right now? 383 00:16:47,856 --> 00:16:49,524 I gotta get some strange before I get locked up. 384 00:16:49,548 --> 00:16:50,570 Oliver. 385 00:16:53,341 --> 00:16:55,687 What are the chances that we find anything on there? 386 00:16:56,523 --> 00:16:58,921 When the FBI went through Enron's files, 387 00:16:58,946 --> 00:17:00,820 they had to create a task force, 388 00:17:00,845 --> 00:17:02,835 and it still took them years. 389 00:17:05,032 --> 00:17:06,198 Change of plans. 390 00:17:06,375 --> 00:17:08,032 No. Just give me a few more minutes. 391 00:17:08,067 --> 00:17:09,960 This is the time that we ask for help, Laurel. 392 00:17:22,081 --> 00:17:24,148 No wonder Michaela behaves like such a fool. 393 00:17:24,183 --> 00:17:26,884 - She had you as a teacher. - We have the Antares files. 394 00:17:31,289 --> 00:17:33,523 I haven't found any illegal activity yet. 395 00:17:33,691 --> 00:17:34,723 Because there is none. 396 00:17:34,789 --> 00:17:37,061 Because you haven't told me where to look for it. 397 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Even if your ludicrous claims were true, 398 00:17:44,035 --> 00:17:45,836 I am one of Jorge Castillo's lawyers. 399 00:17:45,871 --> 00:17:48,505 Attorney-client privilege only applies to past crimes, 400 00:17:48,540 --> 00:17:50,280 but since your client's crimes are ongoing... 401 00:17:50,304 --> 00:17:51,819 - Enough. - ...you could be arrested with him 402 00:17:51,843 --> 00:17:53,812 and charged as his co-conspirator. 403 00:17:55,953 --> 00:17:57,359 So, why not jump ship, 404 00:17:58,109 --> 00:17:59,390 be the whistle-blower? 405 00:17:59,436 --> 00:18:00,535 I'm calling security. 406 00:18:00,560 --> 00:18:02,360 He killed the District Attorney. 407 00:18:05,148 --> 00:18:06,523 Denver was on Jorge's payroll. 408 00:18:10,575 --> 00:18:11,656 Tegan... 409 00:18:13,053 --> 00:18:14,523 this is not worth dying for. 410 00:18:20,390 --> 00:18:22,170 Get the hell out of my office. 411 00:18:30,234 --> 00:18:32,109 I didn't want to worry Annalise about this. 412 00:18:32,312 --> 00:18:33,328 What? 413 00:18:33,353 --> 00:18:35,906 Denver was keeping files on all of you. 414 00:18:37,562 --> 00:18:38,607 I know. 415 00:18:39,596 --> 00:18:40,694 I found them. 416 00:18:52,140 --> 00:18:53,229 Where are they? 417 00:18:53,374 --> 00:18:54,674 I destroyed them already. 418 00:18:57,250 --> 00:18:58,617 Was there one on you? 419 00:18:59,369 --> 00:19:00,476 No. 420 00:19:01,905 --> 00:19:03,296 Too boring apparently. 421 00:19:10,351 --> 00:19:11,359 Did she say yes? 422 00:19:11,384 --> 00:19:12,860 - What are you doing here?? - Laurel told me the plan. 423 00:19:12,884 --> 00:19:14,898 - Who's with Simon? - He's asleep on painkillers. 424 00:19:14,923 --> 00:19:17,056 - Tegan said no, right? - Go back to the hospital. 425 00:19:17,081 --> 00:19:18,899 Simon's gonna rat us out unless we do something. 426 00:19:18,923 --> 00:19:20,140 He told me that. 427 00:19:20,329 --> 00:19:21,937 But I know how to shut him up. 428 00:19:22,270 --> 00:19:24,351 We call ICE, get him deported. 429 00:19:25,927 --> 00:19:26,828 No. 430 00:19:26,853 --> 00:19:28,787 He brought an illegally obtained gun into a workplace. 431 00:19:28,811 --> 00:19:29,961 That's grounds for deportation. 432 00:19:29,985 --> 00:19:31,984 We are not deporting a gay man back to Pakistan. 433 00:19:32,009 --> 00:19:33,921 - That's not who we are. - Of course it is. 434 00:19:33,946 --> 00:19:35,912 Do you want to destroy an innocent life? 435 00:19:36,170 --> 00:19:37,398 Do you know what that means... 436 00:19:37,423 --> 00:19:38,665 not just for Simon, but for you? 437 00:19:38,689 --> 00:19:40,578 I more than understand guilt at this point. 438 00:19:40,603 --> 00:19:43,156 Talk to me if you start drinking a bottle of vodka a night 439 00:19:43,181 --> 00:19:45,382 and fantasizing about ways to off yourself. 440 00:19:46,044 --> 00:19:47,281 I'm trying to save us. 441 00:19:47,306 --> 00:19:49,039 Save yourself, is what I'm telling you, 442 00:19:49,280 --> 00:19:51,031 'cause the path you're on nearly killed me, 443 00:19:51,056 --> 00:19:52,273 and you're not me. 444 00:19:54,167 --> 00:19:55,382 Get back to the hospital. 445 00:19:55,407 --> 00:19:56,562 Wait for my call. 446 00:19:59,209 --> 00:20:00,617 Where have you been? 447 00:20:02,590 --> 00:20:04,000 I went to your mom's hotel. 448 00:20:04,025 --> 00:20:05,710 - Frank! - I was careful. 449 00:20:06,375 --> 00:20:07,445 I just... 450 00:20:07,512 --> 00:20:09,437 I talked to some maids, valets. 451 00:20:09,570 --> 00:20:11,273 None of them saw anything suspicious. 452 00:20:11,523 --> 00:20:13,890 She just disappeared, no trace. 453 00:20:13,925 --> 00:20:15,224 So, you found nothing? 454 00:20:18,375 --> 00:20:20,107 You know I love you no matter what, right? 455 00:20:21,451 --> 00:20:22,750 What are you asking me? 456 00:20:23,868 --> 00:20:26,187 Am I looking for something I'm not gonna find? 457 00:20:26,781 --> 00:20:28,070 You say you love me. 458 00:20:28,106 --> 00:20:30,335 - I just need to ask. - I told you no. 459 00:20:31,295 --> 00:20:33,632 I'm not the sociopath here, that's you. 460 00:20:39,062 --> 00:20:40,860 - Anything? - No. 461 00:20:40,892 --> 00:20:43,546 And still no "vagine" for this guy. 462 00:20:43,679 --> 00:20:45,718 Someone needs to invent a Humpr for straights. 463 00:20:45,743 --> 00:20:46,968 That can be you if we don't get killed. 464 00:20:46,992 --> 00:20:48,568 Yeah, the whole point's doing it before we get killed 465 00:20:48,592 --> 00:20:50,370 so I can rub all the sex I'm having in Michaela's face. 466 00:20:50,394 --> 00:20:52,272 - You need to get over this already. - It just happened. 467 00:20:52,296 --> 00:20:54,396 The way you're acting, though, it's very Doucheface. 468 00:20:54,432 --> 00:20:56,932 Not to mention it's obvious you want to forgive her. 469 00:20:56,967 --> 00:20:58,099 - I do not. - You do. 470 00:20:58,135 --> 00:20:59,562 You just have this idea 471 00:20:59,587 --> 00:21:01,640 that you're supposed to be manly and mad. 472 00:21:01,665 --> 00:21:03,283 In other words, the guy was just a one-off. 473 00:21:03,307 --> 00:21:05,257 - Get over it. - I'm not mad about the sex. 474 00:21:05,585 --> 00:21:07,442 - I'm angry she lied. - We all lie. 475 00:21:07,477 --> 00:21:09,044 Yeah, but this was a stupid one 476 00:21:09,079 --> 00:21:10,382 to protect her image of herself. 477 00:21:10,407 --> 00:21:12,375 Well, I have been lying to all of you 478 00:21:12,400 --> 00:21:13,843 for exactly the same reason. 479 00:21:14,421 --> 00:21:15,492 Connor? 480 00:21:15,791 --> 00:21:16,890 I didn't cheat. I... 481 00:21:19,343 --> 00:21:21,109 But I didn't drop out, either. 482 00:21:22,659 --> 00:21:23,968 I failed out. 483 00:21:25,743 --> 00:21:29,411 And I know it's stupid that I didn't tell you. 484 00:21:29,436 --> 00:21:30,965 I just... I was ashamed, 485 00:21:31,000 --> 00:21:32,937 and now I'm ashamed that I was ashamed. 486 00:21:34,812 --> 00:21:36,237 Do you wanna call off the wedding? 487 00:21:42,500 --> 00:21:43,812 Shut up. 488 00:21:47,129 --> 00:21:48,148 Laurel. 489 00:21:48,441 --> 00:21:49,812 Let me have your phone. 490 00:21:50,439 --> 00:21:52,105 - Why? - Just give it to me. 491 00:22:00,128 --> 00:22:01,559 There was a time when I looked forward 492 00:22:01,571 --> 00:22:02,863 to seeing your name on my phone. 493 00:22:02,898 --> 00:22:04,320 It's Annalise Keating. 494 00:22:05,233 --> 00:22:07,700 No. I am not doing this with you. 495 00:22:07,735 --> 00:22:09,289 You don't have a choice. 496 00:22:09,971 --> 00:22:11,537 We have the hard drive. 497 00:22:25,975 --> 00:22:27,140 Where's my daughter? 498 00:22:27,766 --> 00:22:30,382 I'm not here to negotiate a family reunion. 499 00:22:37,796 --> 00:22:39,364 How do I know you haven't made copies? 500 00:22:41,568 --> 00:22:42,976 Check our computers. 501 00:22:43,023 --> 00:22:44,374 You're doing it anyway. 502 00:22:45,429 --> 00:22:46,601 Sign this. 503 00:22:48,061 --> 00:22:50,437 It recants your testimony against Laurel. 504 00:22:50,640 --> 00:22:53,145 The judge will be swayed and give her sole custody. 505 00:22:53,180 --> 00:22:54,820 Then we can all move on. 506 00:22:55,375 --> 00:22:56,578 Move on? 507 00:22:57,665 --> 00:22:59,865 - My wife is missing. - Ex-wife. 508 00:22:59,963 --> 00:23:01,930 Stop accusing Laurel of something we both know 509 00:23:01,955 --> 00:23:03,218 she's not capable of. 510 00:23:04,090 --> 00:23:05,648 Then you don't know my daughter. 511 00:23:09,687 --> 00:23:10,851 Eat. 512 00:23:12,950 --> 00:23:14,070 I can't. I... 513 00:23:14,548 --> 00:23:16,748 Little C's gonna need his mom strong when he comes home. 514 00:23:25,846 --> 00:23:27,742 I'm sorry I called you a sociopath. 515 00:23:28,750 --> 00:23:29,812 I know. 516 00:23:30,047 --> 00:23:31,453 Or was it Frank? 517 00:23:32,218 --> 00:23:35,062 He has Sandrine chained up in some basement, hmm? 518 00:23:35,087 --> 00:23:37,102 You know, if you don't want to do this, I can leave. 519 00:23:37,126 --> 00:23:38,289 Or Bonnie? 520 00:23:40,459 --> 00:23:42,687 You bring out the worst in people, don't you? 521 00:23:57,703 --> 00:23:59,171 You want to call this off? 522 00:24:00,074 --> 00:24:01,907 Because you know I'm happy to let the FBI 523 00:24:01,932 --> 00:24:04,124 - find whatever's on this. - You wouldn't have come here 524 00:24:04,148 --> 00:24:05,292 if that was the resolution you wanted. 525 00:24:05,316 --> 00:24:06,875 True, but I didn't come here to talk. 526 00:24:06,900 --> 00:24:09,664 - No, you came for blood. - No, I came here to call a truce. 527 00:24:10,984 --> 00:24:12,554 So, sign the contract 528 00:24:13,124 --> 00:24:14,882 or go to prison for the rest of your life. 529 00:24:14,907 --> 00:24:17,159 This isn't some business deal, Annalise. 530 00:24:17,194 --> 00:24:18,625 This is my family! 531 00:24:19,262 --> 00:24:21,140 You stole my daughter from me. 532 00:24:21,609 --> 00:24:23,732 Maybe you don't understand the kind of pain 533 00:24:23,767 --> 00:24:25,678 - that brings a parent... - I understand. Believe me. 534 00:24:25,702 --> 00:24:28,437 No, your child was born dead. You understand nothing. 535 00:24:31,101 --> 00:24:33,086 What are the odds we find a dead mom stuffed under the bed? 536 00:24:33,110 --> 00:24:34,609 Someone else look. I can't see that. 537 00:24:34,645 --> 00:24:36,805 Can we just get what we need so we can get out of here? 538 00:24:38,414 --> 00:24:41,016 Try raising a shy, sweet little girl 539 00:24:41,051 --> 00:24:42,328 who could barely look people in the eye 540 00:24:42,352 --> 00:24:43,671 when they asked her her name, 541 00:24:43,750 --> 00:24:45,568 a girl you that had to protect from her mother 542 00:24:45,593 --> 00:24:46,821 because she was never well. 543 00:24:46,857 --> 00:24:48,356 She needed protection from you. 544 00:24:48,391 --> 00:24:50,000 I loved Laurel more than myself. 545 00:24:50,025 --> 00:24:51,093 I built her a future 546 00:24:51,118 --> 00:24:52,960 where she could have anything, 547 00:24:52,995 --> 00:24:54,451 be anything. 548 00:24:54,476 --> 00:24:55,703 Try doing that 549 00:24:55,918 --> 00:24:58,051 and then having some monster steal her from you. 550 00:24:58,076 --> 00:25:00,554 - I know exactly how that feels. - You don't. 551 00:25:00,579 --> 00:25:02,136 You took Wes from me! 552 00:25:04,273 --> 00:25:06,195 And for what? Was it for the money? 553 00:25:10,479 --> 00:25:12,710 Huh? Please tell me it wasn't just for the money. 554 00:25:15,150 --> 00:25:16,461 You know, you can't be a good father 555 00:25:16,485 --> 00:25:18,609 and kill the love of your daughter's life... 556 00:25:19,690 --> 00:25:21,223 and lock her in a psych ward, 557 00:25:21,314 --> 00:25:22,781 hold your grandchild for ransom. 558 00:25:22,858 --> 00:25:24,507 'Cause that's all I see you doing. 559 00:25:25,672 --> 00:25:28,838 And this story... that you're doing it out of love? 560 00:25:30,369 --> 00:25:31,585 You love you, 561 00:25:32,476 --> 00:25:34,667 not even your ex-wife, your daughter, 562 00:25:34,703 --> 00:25:36,736 or that little boy alone in the hospital. 563 00:25:36,771 --> 00:25:39,031 You have no idea what I'm willing to do for my family. 564 00:25:39,056 --> 00:25:40,555 I don't care about you! 565 00:25:43,544 --> 00:25:45,070 And neither does your daughter. 566 00:25:45,425 --> 00:25:47,585 It's too late. You've lost her. She's gone. 567 00:25:49,509 --> 00:25:51,695 And by taking her son away from her, 568 00:25:52,859 --> 00:25:54,623 you're putting her through the same pain 569 00:25:54,648 --> 00:25:56,484 that you say you feel right now. 570 00:25:58,632 --> 00:26:02,328 So, be a good father for once and sign the damn paper... 571 00:26:04,432 --> 00:26:05,710 ...and let her go. 572 00:26:14,727 --> 00:26:16,296 It's taking too long. 573 00:26:16,593 --> 00:26:18,540 He probably just threw up on himself or something. 574 00:26:18,564 --> 00:26:20,171 Call Annalise. Make sure the judge 575 00:26:20,196 --> 00:26:21,529 hasn't changed her mind. 576 00:26:22,869 --> 00:26:24,069 Mija. 577 00:26:27,906 --> 00:26:29,546 I just want to say goodbye to him. 578 00:26:34,126 --> 00:26:35,187 No. 579 00:26:38,550 --> 00:26:39,757 It's done. 580 00:26:41,916 --> 00:26:43,015 Leave. 581 00:26:47,173 --> 00:26:48,306 Laurel? 582 00:26:58,453 --> 00:26:59,781 It's your mommy. 583 00:27:00,098 --> 00:27:02,867 Guess who's coming home today, hmm? 584 00:27:03,029 --> 00:27:04,460 Yeah, I love you. 585 00:27:04,646 --> 00:27:05,718 I love you. 586 00:27:06,815 --> 00:27:08,982 So, he's showing no signs of infection, 587 00:27:09,007 --> 00:27:10,453 and he's off the antibiotics. 588 00:27:10,500 --> 00:27:12,960 He will need to stay on the enhanced formula, though, 589 00:27:12,985 --> 00:27:14,109 for another month or so. 590 00:27:14,134 --> 00:27:15,546 Oh, Frank, write that down. 591 00:27:15,571 --> 00:27:17,984 Oh, we've put all the instructions in this packet. 592 00:27:19,263 --> 00:27:21,218 And all our contact information. 593 00:27:22,797 --> 00:27:24,897 And we'll be making a home visit within the month, 594 00:27:24,932 --> 00:27:27,171 just to make sure Christopher is settling in okay. 595 00:27:27,328 --> 00:27:29,523 I just moved into a nicer place. 596 00:27:29,737 --> 00:27:31,195 I think he's gonna love it. 597 00:27:32,764 --> 00:27:33,976 Should we go? 598 00:27:38,114 --> 00:27:39,346 Where is your mother? 599 00:27:41,031 --> 00:27:42,070 I don't know... 600 00:27:42,554 --> 00:27:43,862 and I don't care. 601 00:27:44,335 --> 00:27:45,789 It's your mother, Laurel. 602 00:27:49,285 --> 00:27:50,539 She's dead to me... 603 00:27:53,246 --> 00:27:54,343 ...as are you. 604 00:28:12,140 --> 00:28:13,304 Call her. 605 00:28:17,726 --> 00:28:18,835 We got him. 606 00:28:19,165 --> 00:28:20,828 - How is he? - Damn cute. 607 00:28:21,178 --> 00:28:22,312 Do we know when it's happening? 608 00:28:22,336 --> 00:28:23,398 Any minute. 609 00:28:23,531 --> 00:28:24,695 Get out of there. 610 00:28:37,212 --> 00:28:39,679 Jorge Castillo, I have a warrant for your arrest. 611 00:28:39,704 --> 00:28:40,882 No, this is... 612 00:28:40,907 --> 00:28:42,500 You have the right to remain silent. 613 00:28:42,609 --> 00:28:44,549 Anything you say can and will be used against you 614 00:28:44,585 --> 00:28:45,757 in a court of law. 615 00:28:45,987 --> 00:28:47,347 You have the right to an attorney. 616 00:28:47,468 --> 00:28:48,868 If you cannot afford an attorney, 617 00:28:48,893 --> 00:28:50,625 one will be provided for you. 618 00:28:51,469 --> 00:28:53,737 Do you understand the rights I have just read to you? 619 00:28:53,881 --> 00:28:55,343 Got it. Thank you. 620 00:28:57,712 --> 00:28:58,859 He's in custody. 621 00:29:01,568 --> 00:29:02,687 Tegan... 622 00:29:02,712 --> 00:29:04,242 this is not worth dying for. 623 00:29:05,539 --> 00:29:07,273 Get the hell out of my office. 624 00:29:08,922 --> 00:29:10,335 You're making a big mistake. 625 00:29:10,360 --> 00:29:12,227 You are the one making the mistake here. 626 00:29:12,469 --> 00:29:13,802 Trust is the foundation 627 00:29:13,827 --> 00:29:15,703 of the attorney-client relationship, 628 00:29:15,984 --> 00:29:18,015 and Professional Conduct Rule 1.6 629 00:29:18,040 --> 00:29:19,384 prohibits me from disclosing 630 00:29:19,419 --> 00:29:21,500 information relating to representation 631 00:29:21,585 --> 00:29:24,000 without my client's informed consent. 632 00:29:33,018 --> 00:29:34,320 My immunity deal? 633 00:29:34,840 --> 00:29:36,568 It's been filed under seal with the court. 634 00:29:36,593 --> 00:29:38,947 My agents have already started corroborating your statements. 635 00:29:38,971 --> 00:29:40,359 And Caplan & Gold? 636 00:29:41,078 --> 00:29:43,240 You're listed as Jane Doe in all the paperwork, 637 00:29:43,275 --> 00:29:44,781 so go to work, keep your nose down. 638 00:29:44,806 --> 00:29:46,072 No one will know. 639 00:29:47,726 --> 00:29:49,210 Today in New York City, 640 00:29:49,235 --> 00:29:52,080 the FBI arrested billionaire Jorge Castillo 641 00:29:52,105 --> 00:29:53,820 on a litany of charges, 642 00:29:53,845 --> 00:29:56,789 including wiretapping, bribery, 643 00:29:56,824 --> 00:29:59,259 securities fraud, tax evasion, 644 00:29:59,284 --> 00:30:01,751 and first-degree murder. 645 00:30:01,776 --> 00:30:05,953 The victim is Philadelphia District Attorney Todd Denver. 646 00:30:06,379 --> 00:30:09,764 The suspicious nature of his death led the FBI 647 00:30:09,789 --> 00:30:13,210 to uncover campaign donations linking the two men. 648 00:30:13,235 --> 00:30:15,390 Frank just texted. They'll be here soon. 649 00:30:15,415 --> 00:30:17,060 Hey, Baby C's coming home. 650 00:30:17,085 --> 00:30:19,992 Yeah, I know we're all relieved, but this is on the news. 651 00:30:20,017 --> 00:30:22,539 - Simon's gonna see this. - Bonnie took care of Simon. 652 00:30:22,867 --> 00:30:24,713 What does that mean... "took care of"? 653 00:30:24,748 --> 00:30:27,216 The D.A.'s office is dropping all the charges against him 654 00:30:27,251 --> 00:30:28,650 as long as he signs an affidavit 655 00:30:28,686 --> 00:30:30,718 that he was the one who brought the gun to C&G. 656 00:30:30,743 --> 00:30:33,117 Actually, I took care of Simon. 657 00:30:38,012 --> 00:30:39,226 Simon Drake. 658 00:30:39,669 --> 00:30:41,328 We're with Immigration and Customs. 659 00:30:42,046 --> 00:30:43,743 You're being transferred to a medical facility 660 00:30:43,767 --> 00:30:45,687 run by the Department of Homeland Security. 661 00:30:45,960 --> 00:30:46,959 Why? 662 00:30:46,984 --> 00:30:48,555 It's come to our attention you've been involved 663 00:30:48,579 --> 00:30:50,171 in some recent criminal activity. 664 00:30:50,874 --> 00:30:52,741 A felony gun charge equals deportation, 665 00:30:52,776 --> 00:30:54,675 so I made an anonymous tip to ICE. 666 00:30:57,151 --> 00:30:58,484 What is wrong with you? 667 00:30:58,882 --> 00:31:00,859 He would have held this over our heads for the rest of our lives, 668 00:31:00,883 --> 00:31:02,320 and it's not like I killed him, 669 00:31:02,345 --> 00:31:03,640 so you're welcome. 670 00:31:07,790 --> 00:31:09,865 - Why? - Because it needed to be done. 671 00:31:09,890 --> 00:31:11,164 Or you did it to spite me? 672 00:31:11,189 --> 00:31:12,679 The old you would have done this. 673 00:31:13,630 --> 00:31:15,329 I wanted better for you, Michaela. 674 00:31:15,364 --> 00:31:16,748 And someone needed to step up 675 00:31:16,773 --> 00:31:18,376 and do the thing that you didn't have the balls to do 676 00:31:18,400 --> 00:31:19,667 to keep us safe. 677 00:31:21,478 --> 00:31:23,500 You've been trying to become me this whole time. 678 00:31:24,360 --> 00:31:26,259 And now that you've done it, you must be proud. 679 00:31:28,919 --> 00:31:30,109 I've become me. 680 00:31:30,566 --> 00:31:32,031 That's what I'm proud of. 681 00:31:33,057 --> 00:31:34,359 You should be, too. 682 00:31:48,515 --> 00:31:50,664 - Hi. - I'm surprised you picked up. 683 00:31:50,689 --> 00:31:51,898 Only because it's you. 684 00:31:52,059 --> 00:31:53,273 I mean... 685 00:31:53,476 --> 00:31:55,747 I thought the rest of the world would be blowing up your phone. 686 00:31:55,771 --> 00:31:57,343 About Jorge's arrest? 687 00:31:58,230 --> 00:31:59,375 You haven't heard? 688 00:32:02,218 --> 00:32:04,910 Backed by former President Fitzgerald Grant 689 00:32:04,945 --> 00:32:07,945 and D.C. power player Olivia Pope, 690 00:32:08,179 --> 00:32:10,916 the plaintiffs in Lahey v. Commonwealth 691 00:32:10,951 --> 00:32:13,875 argued for better funding for public defenders. 692 00:32:14,250 --> 00:32:16,867 Today the Supreme Court returned a decision. 693 00:32:17,460 --> 00:32:19,617 The justices sided with the plaintiffs, 694 00:32:19,642 --> 00:32:22,156 led by attorney Annalise Keating. 695 00:32:22,390 --> 00:32:24,997 Many had questioned whether Ms. Keating, 696 00:32:25,032 --> 00:32:27,289 a controversial criminal defense attorney, 697 00:32:27,314 --> 00:32:30,773 was the right person to argue such an important case. 698 00:32:30,968 --> 00:32:32,871 Today, with this momentous win, 699 00:32:32,907 --> 00:32:36,171 Ms. Keating has proved her detractors wrong 700 00:32:36,405 --> 00:32:39,500 and ensured a far-reaching step forward 701 00:32:39,525 --> 00:32:42,109 for defendants across the entire country. 702 00:32:42,164 --> 00:32:44,749 With this victory, it's clear Ms. Keating 703 00:32:44,784 --> 00:32:49,203 has become a legal powerhouse on a national level. 704 00:33:01,859 --> 00:33:04,526 You killed the one person that I loved the most. 705 00:33:04,561 --> 00:33:07,362 Tell me why I shouldn't kill you right now! 706 00:33:07,632 --> 00:33:08,697 I'm with your son. 707 00:33:08,733 --> 00:33:11,187 Just tell me where your mother is. 708 00:33:11,468 --> 00:33:12,882 She's dead to me... 709 00:33:13,036 --> 00:33:14,156 as are you. 710 00:33:27,073 --> 00:33:29,674 Almost done. Snap you up. 711 00:33:31,601 --> 00:33:34,039 - Is he okay? - He's great. 712 00:33:34,171 --> 00:33:36,195 He just needed a little change. 713 00:33:37,851 --> 00:33:40,164 I'm so sorry about all of this. 714 00:33:40,526 --> 00:33:42,429 I'm gonna find my new place soon. 715 00:33:43,643 --> 00:33:45,468 You stay as long as you like. 716 00:33:47,101 --> 00:33:49,562 Hey. I'm heading out. 717 00:33:49,664 --> 00:33:52,445 I got the list... diapers, wipes. Anything else? 718 00:33:52,470 --> 00:33:54,656 You put on a button-down to go the store? 719 00:33:55,257 --> 00:33:57,046 All my other shirts have baby puke on them. 720 00:33:57,476 --> 00:33:59,609 Um, I'll be back in a bit. 721 00:34:01,281 --> 00:34:03,328 Buenos... Buenos días. 722 00:34:03,919 --> 00:34:06,386 If you're just joining us, my guest today is Annalise Keating, 723 00:34:06,421 --> 00:34:08,421 a local defense attorney who argued and won 724 00:34:08,456 --> 00:34:10,023 a class-action lawsuit 725 00:34:10,059 --> 00:34:11,898 at the United States Supreme Court. 726 00:34:11,923 --> 00:34:13,760 Annalise, tell us... what's the one thing 727 00:34:13,796 --> 00:34:16,117 you'd like our listeners to take away from this case? 728 00:34:19,898 --> 00:34:23,359 As kids, we're taught that there's good and evil. 729 00:34:25,039 --> 00:34:27,073 And the good guys are the heroes that save the day, 730 00:34:27,108 --> 00:34:29,664 and the bad guys are the criminals behind bars. 731 00:34:31,187 --> 00:34:32,968 But that's just not reality. 732 00:34:33,677 --> 00:34:36,601 Being a convict doesn't mean that you're bad. 733 00:34:37,257 --> 00:34:38,550 When you visit a prison, 734 00:34:38,586 --> 00:34:40,953 you learn that the so-called criminals 735 00:34:40,988 --> 00:34:43,355 are just people who've been put through hell. 736 00:34:43,390 --> 00:34:45,191 And until now, our justice system has dealt 737 00:34:45,226 --> 00:34:48,046 with these people by putting them through even more hell. 738 00:34:48,460 --> 00:34:50,196 But due to this court's ruling, 739 00:34:50,231 --> 00:34:52,171 they can now appeal their cases. 740 00:34:53,230 --> 00:34:54,630 Is this the meet-up for the tour? 741 00:34:54,835 --> 00:34:56,632 - Your name? - Delfino, Frank. 742 00:34:57,468 --> 00:34:58,992 I don't see your name. 743 00:34:59,017 --> 00:35:01,148 Are you a prospective student or a parent? 744 00:35:01,742 --> 00:35:02,820 Uh... 745 00:35:03,113 --> 00:35:04,632 I'm just kidding. 746 00:35:05,117 --> 00:35:06,359 Just fill this out. 747 00:35:07,242 --> 00:35:10,148 And for many of them, it is the only second chance 748 00:35:10,183 --> 00:35:11,734 they've ever been given. 749 00:35:12,023 --> 00:35:13,952 What's your response to critics who say 750 00:35:13,987 --> 00:35:15,843 these criminals don't deserve a second chance? 751 00:35:15,868 --> 00:35:17,421 What successful person in life 752 00:35:17,457 --> 00:35:19,640 has not been given a second chance? 753 00:35:20,406 --> 00:35:23,061 Months ago, my license was almost stripped away from me, 754 00:35:23,096 --> 00:35:26,992 but the State Bar took mercy on me in my time of need. 755 00:35:27,234 --> 00:35:29,800 This class-action was my second chance. 756 00:35:29,835 --> 00:35:31,669 My time off from Middleton allowed me 757 00:35:31,704 --> 00:35:33,750 to rediscover my passion for the law. 758 00:35:33,775 --> 00:35:35,573 Specifically, my work on 759 00:35:35,608 --> 00:35:37,675 Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania 760 00:35:37,710 --> 00:35:39,843 reminded me why I chose to become a lawyer 761 00:35:39,879 --> 00:35:41,245 in the first place. 762 00:35:44,046 --> 00:35:45,070 Hey. 763 00:35:45,109 --> 00:35:46,296 You didn't pick up your phone. 764 00:35:46,320 --> 00:35:48,285 I'm working on my application. 765 00:35:50,610 --> 00:35:51,960 You think I'm evil, too? 766 00:35:55,194 --> 00:35:56,625 We're all evil sometimes. 767 00:35:57,945 --> 00:35:59,187 Come in. 768 00:35:59,531 --> 00:36:01,742 Help me make my application less cheeseball. 769 00:36:03,782 --> 00:36:05,109 Oliver won't be mad? 770 00:36:05,742 --> 00:36:07,103 He's not home. 771 00:36:07,296 --> 00:36:08,492 Where is he? 772 00:36:10,156 --> 00:36:12,350 Even the most vilified people in our society 773 00:36:12,375 --> 00:36:14,078 can turn their lives around. 774 00:36:14,882 --> 00:36:16,045 They just need help. 775 00:36:16,531 --> 00:36:18,367 How about we make you my interior decorator? 776 00:36:18,742 --> 00:36:20,161 I want this place to make a statement. 777 00:36:20,185 --> 00:36:22,185 All right, well, first order of business, 778 00:36:22,220 --> 00:36:24,486 cover up those weird sex scratches. 779 00:36:24,522 --> 00:36:26,222 And you got to lose the beer-pong trophy, 780 00:36:26,257 --> 00:36:28,201 or you'll never find a quality lady. 781 00:36:28,226 --> 00:36:30,046 See? This is why I need you, Ol. 782 00:36:30,109 --> 00:36:32,304 And I will pay you back. I promise. 783 00:36:32,793 --> 00:36:34,171 Can I cash in now? 784 00:36:34,932 --> 00:36:36,231 I'm kind of broke, Ols. 785 00:36:36,266 --> 00:36:37,544 Otherwise, I wouldn't be moving into this dump. 786 00:36:37,568 --> 00:36:38,803 I didn't mean money. 787 00:36:38,828 --> 00:36:41,000 - I'm not forgiving Michaela... - Okay, just listen. 788 00:36:41,125 --> 00:36:43,639 So, Connor doesn't think we should have them, 789 00:36:43,674 --> 00:36:47,342 but I feel like if we're gonna do a wedding, 790 00:36:47,377 --> 00:36:49,289 then we should do it right. 791 00:36:49,896 --> 00:36:51,187 So... 792 00:36:52,421 --> 00:36:54,640 will you be my best man? 793 00:36:57,120 --> 00:36:58,304 Ollie. 794 00:36:58,579 --> 00:37:00,646 - Just say yes. - Hell yes, bestie! 795 00:37:02,585 --> 00:37:04,773 - Thank you! - Eee! Thank you! 796 00:37:04,798 --> 00:37:07,765 And when you don't give people a chance to get better, 797 00:37:07,890 --> 00:37:09,664 then you rob them of their families, 798 00:37:09,699 --> 00:37:11,984 their futures, and any ounce of hope. 799 00:37:13,125 --> 00:37:15,870 And once you lose hope, you lose your will to live. 800 00:38:01,835 --> 00:38:04,417 And this case isn't just about prisoners. 801 00:38:04,546 --> 00:38:06,148 It's about families. 802 00:38:06,828 --> 00:38:10,218 Wives, husbands, and children suffer immensely 803 00:38:10,243 --> 00:38:12,078 when a loved one is locked away. 804 00:38:17,289 --> 00:38:20,332 You think about all the young girls and boys 805 00:38:20,367 --> 00:38:22,435 who've never done a bad thing in their lives 806 00:38:22,470 --> 00:38:25,304 and lose a parent to an unjust justice system. 807 00:38:27,507 --> 00:38:30,842 And not only are they likely to fall below the poverty line, 808 00:38:30,877 --> 00:38:33,278 but the trauma that they suffer wreaks havoc on them 809 00:38:33,314 --> 00:38:34,796 for the rest of their lives. 810 00:38:39,186 --> 00:38:41,820 So, reuniting families is the first step 811 00:38:41,855 --> 00:38:44,093 to building a better society. 812 00:38:45,042 --> 00:38:46,218 Your name? 813 00:38:47,099 --> 00:38:49,419 Well, I can't tell you that unless you give me yours first. 814 00:38:49,656 --> 00:38:50,835 Very funny. 815 00:38:51,312 --> 00:38:52,430 Fine. 816 00:38:52,466 --> 00:38:53,798 Just give me your number. 817 00:38:55,703 --> 00:38:57,234 E-mail? 818 00:38:57,637 --> 00:38:59,296 Your name, please. 819 00:39:01,263 --> 00:39:02,461 Gabriel Maddox. 820 00:39:05,111 --> 00:39:06,578 - It's a pleasure. - Mm. 821 00:39:07,429 --> 00:39:09,313 The problem is that most people 822 00:39:09,349 --> 00:39:11,500 don't believe that these criminals deserve help. 823 00:39:11,648 --> 00:39:13,748 Instead, it's, "Go to jail, pay your debt, 824 00:39:13,773 --> 00:39:15,218 and get a fresh start." 825 00:39:15,773 --> 00:39:17,521 But there's no such thing as a fresh start 826 00:39:17,556 --> 00:39:19,476 when you've been inside the system. 827 00:39:19,704 --> 00:39:21,132 It's like quicksand. 828 00:39:21,827 --> 00:39:23,125 It sucks you in. 829 00:39:27,334 --> 00:39:29,429 - He awake? - Yeah. 830 00:39:31,236 --> 00:39:33,093 Hi, Christopher. 831 00:39:33,594 --> 00:39:34,890 Hi. 832 00:39:36,351 --> 00:39:37,968 I'm your godmother. 833 00:39:38,578 --> 00:39:39,834 You just don't know it yet 834 00:39:39,859 --> 00:39:42,820 because Laurel hasn't gotten off her ass to ask me. 835 00:39:47,235 --> 00:39:48,296 Annalise... 836 00:39:51,139 --> 00:39:52,617 I don't know how to do this. 837 00:39:53,759 --> 00:39:54,914 No one does. 838 00:40:00,453 --> 00:40:01,679 Wes would've. 839 00:40:04,484 --> 00:40:06,015 You're not your parents. 840 00:40:07,726 --> 00:40:08,870 Okay? 841 00:40:15,171 --> 00:40:16,312 Go shower. 842 00:40:17,314 --> 00:40:19,625 It'll give me some alone time with this guy. 843 00:40:31,500 --> 00:40:33,570 And that's my dream for this case... 844 00:40:33,897 --> 00:40:35,363 that we all work harder 845 00:40:35,398 --> 00:40:38,234 to see the good in people instead of the bad. 846 00:40:39,039 --> 00:40:41,828 And that's for all of us, no matter what mistakes we make, 847 00:40:42,679 --> 00:40:45,906 to just have the ability to get and to be better. 848 00:40:49,851 --> 00:40:51,201 So, you've argued in front 849 00:40:51,226 --> 00:40:53,242 of the highest court in the land and won. 850 00:40:54,484 --> 00:40:55,562 What's next? 851 00:40:56,452 --> 00:40:57,651 Will you return to teaching? 852 00:40:57,804 --> 00:40:59,500 Or take on another class-action? 853 00:41:00,179 --> 00:41:01,835 Well, honestly... 854 00:41:10,165 --> 00:41:11,312 ...I don't know. 855 00:41:11,890 --> 00:41:13,733 ♪ Mm, mm, mm ♪ 856 00:41:13,768 --> 00:41:17,085 ♪ Little girl, little boy Yes, ma'am ♪ 857 00:41:17,242 --> 00:41:20,359 ♪ Did you go to the barn? Yes, ma'am ♪ 858 00:41:20,542 --> 00:41:23,743 ♪ Did you take my turkey? Yes, ma'am ♪ 859 00:41:23,778 --> 00:41:26,679 ♪ Which way did it go? So, so ♪ 860 00:41:27,031 --> 00:41:29,448 ♪ Where did it go? So, so ♪ 861 00:41:29,835 --> 00:41:33,156 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey... ♪ 862 00:41:33,953 --> 00:41:36,522 Middleton Law graduates make up a Who's Who 863 00:41:36,557 --> 00:41:38,625 of our nation's most prominent legal minds. 864 00:41:38,851 --> 00:41:41,127 We've graduated 10 Attorney Generals, 865 00:41:41,162 --> 00:41:42,662 a dozen Congressmen, 866 00:41:42,697 --> 00:41:44,937 and even a Supreme Court Justice. 867 00:41:45,533 --> 00:41:46,533 Hey. 868 00:41:46,695 --> 00:41:48,601 Looks like the good times didn't last too long. 869 00:41:48,695 --> 00:41:51,336 ♪ Did you get them eggs? Yes, ma'am ♪ 870 00:41:51,371 --> 00:41:53,890 ♪ Did you take my turkey? Yes, ma'am ♪ 871 00:41:53,921 --> 00:41:54,945 Her kid's here. 872 00:41:54,970 --> 00:41:57,671 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 873 00:41:57,910 --> 00:42:00,878 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 874 00:42:00,913 --> 00:42:03,814 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 875 00:42:03,850 --> 00:42:06,717 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 876 00:42:06,753 --> 00:42:09,553 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 877 00:42:09,588 --> 00:42:12,556 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 878 00:42:12,591 --> 00:42:15,660 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 879 00:42:15,695 --> 00:42:18,829 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 880 00:42:18,853 --> 00:42:23,425 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 64180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.