Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,960
Previously on
"How to Get Away With Murder"...
2
00:00:01,985 --> 00:00:02,983
I just made a mistake.
3
00:00:03,008 --> 00:00:04,389
This wasn't a mistake, Michaela!
4
00:00:04,414 --> 00:00:05,953
This was you stabbing me in the heart!
5
00:00:05,978 --> 00:00:08,491
We have to convince Simon
not to give a statement.
6
00:00:08,516 --> 00:00:09,416
Hello?
7
00:00:09,451 --> 00:00:10,922
You really think a
jury's going to believe
8
00:00:10,946 --> 00:00:12,752
the account of one brain-trauma victim
9
00:00:12,787 --> 00:00:14,943
- over four healthy minds?
- You're fired.
10
00:00:14,968 --> 00:00:17,570
You killed the one
person that I loved the most.
11
00:00:17,578 --> 00:00:20,053
Tell me why I shouldn't
kill you right now!
12
00:00:20,078 --> 00:00:21,222
You know, I probably would have
13
00:00:21,246 --> 00:00:22,912
just let that case sit on my desk,
14
00:00:22,948 --> 00:00:25,156
but then you came in here smiling at me.
15
00:00:25,242 --> 00:00:26,639
I know who has the drive.
16
00:00:26,664 --> 00:00:29,023
It's Denver. He's playing both sides.
17
00:00:29,117 --> 00:00:30,131
She's at it again.
18
00:00:30,156 --> 00:00:31,636
Well, if you don't handle it, I will.
19
00:00:32,757 --> 00:00:33,723
Hi.
20
00:00:33,758 --> 00:00:34,990
There's been a car accident.
21
00:00:53,921 --> 00:00:57,929
Case number X-28-06542.
22
00:00:58,132 --> 00:00:59,814
Initial police report states
23
00:00:59,850 --> 00:01:01,928
decedent lost control of vehicle,
24
00:01:01,953 --> 00:01:03,976
overturning it at high speed.
25
00:01:04,554 --> 00:01:06,257
Several contusions on face...
26
00:01:07,357 --> 00:01:10,093
abrasion on forehead
just below hairline...
27
00:01:10,994 --> 00:01:13,000
severe fracture to the mandible...
28
00:01:14,679 --> 00:01:17,203
bruising along the neck and collarbone.
29
00:01:38,421 --> 00:01:42,122
Dried blood suggests teeth
fractured as result of crash.
30
00:01:42,157 --> 00:01:43,891
Bruising along abdomen suggests
31
00:01:43,926 --> 00:01:46,664
severe internal injuries and bleeding.
32
00:01:47,897 --> 00:01:48,995
Nathan.
33
00:01:50,419 --> 00:01:52,171
Do they know anything?
34
00:01:52,834 --> 00:01:54,200
They're thinking foul play.
35
00:01:56,054 --> 00:01:58,390
Multiple rib fractures also detected
36
00:01:58,437 --> 00:02:00,687
by crepitus in the chest.
37
00:02:03,382 --> 00:02:04,617
Where the hell you been?
38
00:02:04,642 --> 00:02:06,242
I've been calling you nonstop.
39
00:02:06,514 --> 00:02:09,348
My phone died. What's wrong?
40
00:02:09,429 --> 00:02:12,051
Three fractures to the fingers
on the right hand,
41
00:02:12,086 --> 00:02:13,828
most likely due to impact.
42
00:02:22,296 --> 00:02:25,397
High probability that fractured
rib punctured the lungs.
43
00:02:26,968 --> 00:02:28,945
Why does this keep happening to us?
44
00:02:29,407 --> 00:02:32,875
Decedent has multiple displaced
fractures and dislocations,
45
00:02:32,974 --> 00:02:37,500
including those on the right
humerus, left femur...
46
00:02:37,835 --> 00:02:39,269
Trust me. I'm gonna find the drive.
47
00:02:39,313 --> 00:02:41,780
How? The FBI's gonna be all over this.
48
00:02:41,815 --> 00:02:42,981
I'll be careful.
49
00:02:43,016 --> 00:02:45,884
Specimens will be collected
during internal examination
50
00:02:45,919 --> 00:02:47,906
for further evaluation.
51
00:02:48,398 --> 00:02:51,445
Just don't do anything stupid,
or you're next.
52
00:02:51,843 --> 00:02:53,523
It was Jorge, right?
53
00:02:53,927 --> 00:02:55,367
He's been tracking all of our calls,
54
00:02:55,395 --> 00:02:57,187
and he heard me leave you
that voicemail?
55
00:02:57,641 --> 00:02:58,806
God knows.
56
00:03:01,334 --> 00:03:04,601
Beginning internal examination
with incision.
57
00:03:07,107 --> 00:03:09,307
Annalise, I know who has the drive.
58
00:03:11,835 --> 00:03:13,093
It's Denver.
59
00:03:14,960 --> 00:03:16,585
He's playing both sides.
60
00:03:18,093 --> 00:03:22,312
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
61
00:03:22,695 --> 00:03:23,803
Initial reports state
62
00:03:23,828 --> 00:03:25,266
the District Attorney's car was speeding
63
00:03:25,290 --> 00:03:28,318
at upwards of 80 miles
per hour in a 35 zone
64
00:03:28,343 --> 00:03:29,656
before overturning.
65
00:03:29,757 --> 00:03:32,031
However, no brake marks
were found on the road,
66
00:03:32,109 --> 00:03:33,997
which authorities say
is an indication...
67
00:03:34,033 --> 00:03:35,899
the car may have been tampered with.
68
00:03:35,934 --> 00:03:38,402
- Where have you been?
- I slept at Coliver's.
69
00:03:39,838 --> 00:03:41,210
Can we please just talk?
70
00:03:41,265 --> 00:03:43,440
- I'm not forgiving you.
- I'm not asking you to.
71
00:03:43,475 --> 00:03:45,353
I just want you to at least hear
why I did what I did.
72
00:03:45,377 --> 00:03:46,687
You did it because
you're an evil person.
73
00:03:46,711 --> 00:03:48,011
You get to feel that way, yes,
74
00:03:48,046 --> 00:03:49,946
but we can't afford
to turn on each other,
75
00:03:49,981 --> 00:03:51,704
especially with all this
Denver stuff happening.
76
00:03:51,728 --> 00:03:53,895
I'm not ratting you out to the police.
I'm just moving out.
77
00:03:53,919 --> 00:03:56,084
Just stop packing and look me
in the eye, please.
78
00:03:56,109 --> 00:03:57,921
We are over, Michaela.
79
00:03:57,956 --> 00:03:59,221
Get over it.
80
00:04:01,960 --> 00:04:02,982
I'm not evil.
81
00:04:03,007 --> 00:04:05,835
I just did an evil thing,
one that I completely regret.
82
00:04:05,860 --> 00:04:07,674
You're just saying that because you
think you're supposed to say that.
83
00:04:07,698 --> 00:04:09,537
I am deeply, deeply sorry.
84
00:04:09,562 --> 00:04:10,718
That's what I'm saying!
85
00:04:10,743 --> 00:04:11,912
Again, you're saying that
because you think
86
00:04:11,936 --> 00:04:13,797
you're supposed to say that,
but you don't mean it.
87
00:04:13,821 --> 00:04:15,311
- You don't regret it.
- Of course I do.
88
00:04:15,335 --> 00:04:17,273
You don't know yourself, Michaela.
89
00:04:17,806 --> 00:04:19,625
That's the big "aha" for me here,
90
00:04:19,910 --> 00:04:21,476
is I get you more than you get you.
91
00:04:21,549 --> 00:04:23,459
And, yes, I fell in love with you,
92
00:04:23,722 --> 00:04:25,656
every part of you,
especially your ambition.
93
00:04:25,681 --> 00:04:27,126
But I made the mistake of thinking that
94
00:04:27,150 --> 00:04:29,265
that ambition stopped in the bedroom.
95
00:04:30,062 --> 00:04:32,156
So, just own who you are...
96
00:04:33,057 --> 00:04:35,625
a backstabbing, power-hungry,
social-climbing...
97
00:04:35,650 --> 00:04:37,140
Don't you dare call me a bitch.
98
00:04:38,861 --> 00:04:40,054
You said it for me.
99
00:04:52,487 --> 00:04:54,585
Annalise wants us all at the hotel!
100
00:04:55,687 --> 00:04:56,978
You go. I'll take a cab.
101
00:04:59,048 --> 00:05:01,381
As you all know, Denver was my mentor,
102
00:05:02,007 --> 00:05:04,318
so I'm feeling the same devastation
103
00:05:04,353 --> 00:05:05,373
you all are feeling.
104
00:05:05,398 --> 00:05:07,976
This tragedy happened on our turf,
105
00:05:08,858 --> 00:05:11,091
to one of our own, and that's...
106
00:05:14,453 --> 00:05:16,093
Look, as hard as this is,
107
00:05:16,118 --> 00:05:18,698
we have to give our full
cooperation to the FBI
108
00:05:18,734 --> 00:05:20,554
if we're all gonna
find out who did this.
109
00:05:20,922 --> 00:05:22,101
In the meantime,
110
00:05:22,320 --> 00:05:23,903
let's take a moment to honor the man
111
00:05:23,939 --> 00:05:26,109
who we were all so lucky to work with.
112
00:05:27,771 --> 00:05:29,226
He will be dearly missed.
113
00:05:33,815 --> 00:05:34,959
So, this was Laurel's father.
114
00:05:34,983 --> 00:05:36,359
He hacked Denver's car.
115
00:05:36,445 --> 00:05:37,765
Or was it your mother?
116
00:05:37,804 --> 00:05:39,185
I'm sorry. If this is all true,
117
00:05:39,220 --> 00:05:40,787
shouldn't we all be in hiding?
118
00:05:40,822 --> 00:05:41,874
- We're all safe here.
- Says who?
119
00:05:41,898 --> 00:05:43,585
The FBI is investigating
the death of a D.A.
120
00:05:43,609 --> 00:05:45,769
- who had files on all of us.
- What are you worried about?
121
00:05:45,793 --> 00:05:47,104
That they'll find out
that you cheated on me?
122
00:05:47,128 --> 00:05:48,161
And what about Simon?
123
00:05:48,196 --> 00:05:50,196
He keeps texting me about
his whistle-blower deal.
124
00:05:50,231 --> 00:05:51,475
Nate's looking for the hard drive.
125
00:05:51,499 --> 00:05:52,976
It probably got destroyed in the crash.
126
00:05:53,000 --> 00:05:54,545
Just tell Simon
we'll have an update soon.
127
00:05:54,569 --> 00:05:56,435
I think he needs to hear that
from Annalise.
128
00:05:58,981 --> 00:06:00,117
Annalise?
129
00:06:01,014 --> 00:06:04,253
- Is she okay?
- I'm fine. We all are.
130
00:06:04,278 --> 00:06:05,943
Until Laurel's parents
blow up this hotel.
131
00:06:05,968 --> 00:06:07,014
They're not terrorists.
132
00:06:07,039 --> 00:06:09,773
They blew up Annalise's house
with Wes inside.
133
00:06:09,804 --> 00:06:11,416
No one else is dying.
134
00:06:13,953 --> 00:06:15,988
Now, as screwed up as it sounds,
135
00:06:16,023 --> 00:06:17,500
all we have is each other,
136
00:06:17,703 --> 00:06:20,078
and so we have to work
to protect each other.
137
00:06:20,867 --> 00:06:22,294
And that's what we're gonna do.
138
00:06:30,437 --> 00:06:32,170
- It's my father.
- Oh, God.
139
00:06:32,206 --> 00:06:33,594
He probably heard us talking about him.
140
00:06:33,618 --> 00:06:35,408
Quiet. Take it.
141
00:06:38,178 --> 00:06:39,178
Hi.
142
00:06:39,512 --> 00:06:42,146
- Where is she?
- What?
143
00:06:42,182 --> 00:06:43,288
Your mother's missing, Laurel.
144
00:06:43,312 --> 00:06:45,765
The last person she was seen
with at the hotel is you.
145
00:06:46,289 --> 00:06:48,753
- You're lying.
- None of my people can find her.
146
00:06:48,788 --> 00:06:50,789
You're probably with her right now.
147
00:06:51,203 --> 00:06:52,671
I'm with your son.
148
00:06:56,495 --> 00:06:57,671
Why are you there?
149
00:06:57,842 --> 00:06:59,617
To remind you what's at stake here.
150
00:07:00,414 --> 00:07:01,671
I am coming there.
151
00:07:01,696 --> 00:07:03,873
I'm not letting my grandson
get sucked into some cult.
152
00:07:03,898 --> 00:07:06,269
You are the person I am trying
to protect him from.
153
00:07:06,304 --> 00:07:08,734
Just tell me where your mother is,
154
00:07:09,208 --> 00:07:10,640
and everyone will stay safe.
155
00:07:10,675 --> 00:07:12,156
I don't know where she is.
156
00:07:13,746 --> 00:07:15,343
Did you do something to her?
157
00:07:18,273 --> 00:07:20,316
No! Of course not!
158
00:07:20,352 --> 00:07:21,734
Tell me the truth, Laurel.
159
00:07:22,087 --> 00:07:23,445
Did you hurt your mother?
160
00:07:23,804 --> 00:07:26,055
Tell me, or I'll take
this boy away for good.
161
00:07:26,359 --> 00:07:27,990
I didn't do anything.
162
00:07:28,025 --> 00:07:29,726
Tell me the truth, Laurel.
163
00:07:30,031 --> 00:07:31,210
Tell me.
164
00:07:31,458 --> 00:07:32,523
Tell me!
165
00:07:35,445 --> 00:07:36,835
When's the last time you saw her?
166
00:07:37,008 --> 00:07:39,664
- In her hotel room when I left.
- And she was breathing?
167
00:07:39,846 --> 00:07:41,701
She's probably on a plane to Paris
168
00:07:41,726 --> 00:07:43,047
passed out on Xanax and wine.
169
00:07:43,082 --> 00:07:44,546
Or she took a nosedive into the Hudson.
170
00:07:44,570 --> 00:07:46,288
Then, great. One of our
problems is solved.
171
00:07:46,313 --> 00:07:48,725
Saying things like that makes me
think you did something to her.
172
00:07:48,749 --> 00:07:51,516
I said terrible things to her,
yes, but I'm not an animal.
173
00:07:51,552 --> 00:07:53,318
I would never hurt my own mother.
174
00:07:53,961 --> 00:07:56,632
- She's lied to us before.
- Not about killing anyone.
175
00:07:56,657 --> 00:07:59,031
She did bring a loaded gun
to a work party.
176
00:07:59,066 --> 00:08:00,265
And to a bar.
177
00:08:01,539 --> 00:08:02,639
What did you say to her?
178
00:08:02,664 --> 00:08:05,023
- Things that she deserved to hear.
- Like?
179
00:08:06,480 --> 00:08:07,875
I told her to kill herself.
180
00:08:08,743 --> 00:08:10,117
They're just words.
181
00:08:10,179 --> 00:08:12,277
Said to a woman with
mental-health issues.
182
00:08:12,312 --> 00:08:13,507
This is what my father does.
183
00:08:13,578 --> 00:08:15,593
He wanted you to start
doubting me, and, look...
184
00:08:16,136 --> 00:08:17,273
it's working.
185
00:08:18,046 --> 00:08:20,118
Her dad's not wrong. We are kinda culty.
186
00:08:20,154 --> 00:08:22,171
Maybe the baby would be
better off with some nanny.
187
00:08:22,196 --> 00:08:23,725
Don't... Laurel's his mother,
188
00:08:23,750 --> 00:08:25,735
and although I agree she has
some impulse-control issues...
189
00:08:25,759 --> 00:08:28,326
- She's not the only one.
- Okay, now is not the time to do this.
190
00:08:28,362 --> 00:08:30,562
Oh, so, you want to talk about
impulse-control issues?
191
00:08:30,587 --> 00:08:32,741
You means yours? Because it seems
like you can't seem to help yourself
192
00:08:32,765 --> 00:08:34,437
from jumping on every meat stick
that winks at you.
193
00:08:34,461 --> 00:08:36,241
What about you and
your stupid gorilla rage,
194
00:08:36,269 --> 00:08:37,968
like when you ran over Sinclair?
195
00:08:38,438 --> 00:08:41,342
My father does not care
about anyone but himself,
196
00:08:41,367 --> 00:08:42,807
not my mother or Christopher.
197
00:08:42,842 --> 00:08:44,475
All he wants is his stupid hard drive,
198
00:08:44,510 --> 00:08:46,477
and he's gonna say anything to get it.
199
00:08:46,512 --> 00:08:48,851
Or do anything, like kill
people, so let's just find it
200
00:08:48,876 --> 00:08:50,320
- and give it back to him.
- Give it to Simon.
201
00:08:50,344 --> 00:08:51,788
You heard the guy. He's
gonna hurt the baby.
202
00:08:51,812 --> 00:08:54,479
Simon gives the hard drive
to the FBI, Jorge goes to jail,
203
00:08:54,515 --> 00:08:56,609
Laurel gets the baby back...
that's the plan.
204
00:09:00,780 --> 00:09:01,979
Unknown caller.
205
00:09:02,004 --> 00:09:03,432
Maybe it's your mom
on a beach somewhere.
206
00:09:03,456 --> 00:09:04,589
Answer it.
207
00:09:06,742 --> 00:09:07,789
Hello?
208
00:09:11,968 --> 00:09:13,085
Where are you going?
209
00:09:13,359 --> 00:09:14,892
The FBI wants to talk to Laurel.
210
00:09:14,928 --> 00:09:16,373
- What?
- The actual FBI?
211
00:09:16,398 --> 00:09:18,162
- About your mother?
- About Denver.
212
00:09:18,197 --> 00:09:20,546
I was the last person
to see him at the office.
213
00:09:20,907 --> 00:09:22,031
It's gonna be fine.
214
00:09:22,056 --> 00:09:24,201
Uh, what are we doing about Simon?
215
00:09:25,904 --> 00:09:27,882
Oliver and I will deal with Simon.
You go.
216
00:09:28,541 --> 00:09:29,541
Thank you.
217
00:09:35,681 --> 00:09:37,014
Do we believe her?
218
00:09:37,414 --> 00:09:38,507
I think so.
219
00:09:38,703 --> 00:09:39,703
That's reassuring.
220
00:09:39,728 --> 00:09:41,084
I'm going to New York now.
221
00:09:41,120 --> 00:09:42,480
If the mom's there, I'll find her.
222
00:09:42,554 --> 00:09:44,554
- Frank.
- I'm gonna be careful.
223
00:09:49,290 --> 00:09:50,476
Sorry to barge in.
224
00:09:50,570 --> 00:09:52,456
Uh, did you hear that the FBI's meeting
225
00:09:52,481 --> 00:09:53,664
with your intern?
226
00:09:54,633 --> 00:09:56,882
Yeah. Seems pretty ridiculous.
227
00:09:56,907 --> 00:09:59,078
I know, but she was
the last to see him, so...
228
00:09:59,554 --> 00:10:00,620
Really?
229
00:10:00,648 --> 00:10:03,109
Out of all the convicts that
Denver's sent to prison,
230
00:10:03,134 --> 00:10:04,500
you believe an intern did this?
231
00:10:04,525 --> 00:10:06,187
Well, an intern who just had a baby.
232
00:10:06,312 --> 00:10:08,188
I mean, maybe her hormones
were all outta whack.
233
00:10:08,212 --> 00:10:09,310
I don't know.
234
00:10:13,207 --> 00:10:15,437
That was very frat boy of me.
235
00:10:15,719 --> 00:10:16,898
I'm sorry.
236
00:10:17,346 --> 00:10:18,453
I just...
237
00:10:20,403 --> 00:10:21,539
I mean...
238
00:10:22,032 --> 00:10:23,397
this is a freaking mess.
239
00:10:25,105 --> 00:10:28,072
Look, I'm sorry we've had
our beef in the past.
240
00:10:29,297 --> 00:10:31,097
But I can't fill Denver's shoes
241
00:10:31,132 --> 00:10:33,273
without some help from people like you.
242
00:10:33,890 --> 00:10:35,687
So can we just bury the hatchet,
243
00:10:36,290 --> 00:10:37,492
be friends?
244
00:10:40,492 --> 00:10:41,640
Of course.
245
00:10:43,632 --> 00:10:45,043
Where's Annalise?
246
00:10:45,187 --> 00:10:46,905
She's talking to the Feds right now,
247
00:10:46,930 --> 00:10:48,671
finalizing the terms of your deal.
248
00:10:48,757 --> 00:10:49,998
That's good news.
249
00:10:50,034 --> 00:10:51,506
It means she's gonna get you
250
00:10:51,531 --> 00:10:54,140
whistle-blower protections
and your visa.
251
00:10:54,710 --> 00:10:56,705
I want him out.
252
00:10:56,927 --> 00:10:58,070
What?
253
00:10:58,442 --> 00:10:59,741
Leave.
254
00:11:00,443 --> 00:11:02,843
I know this is a lot,
but I'm on your side.
255
00:11:02,879 --> 00:11:04,257
Simon's been through enough, Oliver.
256
00:11:04,281 --> 00:11:06,047
Let's just give him what he needs.
257
00:11:17,828 --> 00:11:20,294
So, after Annalise hammers out
the terms of your deal,
258
00:11:20,329 --> 00:11:21,413
then she'll come visit.
259
00:11:21,438 --> 00:11:23,471
Until then, I'm here as collateral,
260
00:11:23,506 --> 00:11:24,537
which is lucky for you
261
00:11:24,562 --> 00:11:26,976
'cause I'm really good
at yelling at nurses.
262
00:11:27,460 --> 00:11:28,773
So, whatever you need,
263
00:11:29,409 --> 00:11:30,554
just ask.
264
00:11:51,312 --> 00:11:53,667
The Gallivan
case has been closed for a decade.
265
00:11:53,702 --> 00:11:55,851
I know. I worked it
back when I was a detective.
266
00:11:55,876 --> 00:11:57,983
The Feds just want us to look
into Denver's old cases,
267
00:11:58,007 --> 00:11:59,340
find anyone with a grudge.
268
00:12:02,211 --> 00:12:03,718
- You need my help?
- I got it.
269
00:12:03,743 --> 00:12:04,796
Okay.
270
00:12:11,150 --> 00:12:12,886
As a law student,
I'm sure you understand
271
00:12:12,921 --> 00:12:14,688
that the death of a D.A.
in a major U.S. city
272
00:12:14,723 --> 00:12:16,523
is cause for some suspicion.
273
00:12:16,558 --> 00:12:17,890
Of course she does.
274
00:12:17,915 --> 00:12:19,860
What neither my client nor I understand
275
00:12:19,895 --> 00:12:21,375
is why she's one of the first people
276
00:12:21,400 --> 00:12:22,706
you're bringing in for questioning
277
00:12:22,730 --> 00:12:24,397
rather than the thousands of ex-cons
278
00:12:24,432 --> 00:12:25,882
D.A. Denver's thrown in jail.
279
00:12:25,907 --> 00:12:28,953
Records show Ms. Castillo
was one of the D.A.'s interns.
280
00:12:28,978 --> 00:12:31,250
Oh, so you're bringing in all
the interns in the office?
281
00:12:31,289 --> 00:12:33,072
Just the one who had
an unscheduled meeting
282
00:12:33,108 --> 00:12:34,867
with the victim hours before he died.
283
00:12:35,408 --> 00:12:37,075
So, what was last night's meeting about?
284
00:12:38,546 --> 00:12:40,980
- What do you want?
- Tell me who killed Wes.
285
00:12:42,125 --> 00:12:43,616
Well, I thought it was gonna be about
286
00:12:43,651 --> 00:12:46,718
me going back to intern
after my maternity leave,
287
00:12:46,781 --> 00:12:49,955
but he really just wanted
to talk about my father.
288
00:12:50,156 --> 00:12:51,335
Your father?
289
00:12:51,390 --> 00:12:52,945
I was just as surprised as you.
290
00:12:52,970 --> 00:12:54,656
I didn't even know they knew each other.
291
00:12:55,000 --> 00:12:56,332
How did they?
292
00:12:56,367 --> 00:12:58,067
I don't know, but Denver asked me
293
00:12:58,103 --> 00:12:59,736
if I'd spoken to him recently.
294
00:12:59,771 --> 00:13:02,179
I haven't, obviously, due to the...
295
00:13:02,546 --> 00:13:03,851
custody stuff.
296
00:13:04,421 --> 00:13:06,387
C-Custody of who?
297
00:13:07,742 --> 00:13:08,804
You told them everything?
298
00:13:08,829 --> 00:13:11,424
Just the things that'll make
them investigate my father.
299
00:13:11,459 --> 00:13:14,007
How does sticking the FBI
on him make any sense?
300
00:13:14,032 --> 00:13:15,782
Seriously. He just threatened
his own grandchild.
301
00:13:15,806 --> 00:13:17,730
Imagine the "Goodfellas"
massacre he'll do to us.
302
00:13:17,766 --> 00:13:19,914
Think for a second instead of panicking.
303
00:13:20,539 --> 00:13:22,569
This lays the groundwork for Simon
304
00:13:22,604 --> 00:13:23,844
to blow the whistle on Antares.
305
00:13:23,872 --> 00:13:25,449
That's only true
if we have the hard drive.
306
00:13:25,473 --> 00:13:27,606
Speaking of, you really need
to go talk to Simon.
307
00:13:27,641 --> 00:13:29,625
- Michaela knows what she's doing.
- Does she?
308
00:13:29,650 --> 00:13:32,179
Because I'm sure she'd be willing
to bang Simon into silence,
309
00:13:32,250 --> 00:13:34,445
but he's not into girls
so we're screwed.
310
00:13:40,734 --> 00:13:42,101
- Hey.
- Nate.
311
00:13:42,921 --> 00:13:44,445
We need some good news.
312
00:13:44,775 --> 00:13:45,867
Depends.
313
00:13:45,937 --> 00:13:47,609
Denver's been using an evidence locker
314
00:13:47,634 --> 00:13:49,171
for an old case to hide stuff.
315
00:13:49,873 --> 00:13:51,164
That's where I found this.
316
00:13:51,787 --> 00:13:53,156
What is that?
317
00:13:53,601 --> 00:13:54,633
That's Dominick's phone.
318
00:13:54,668 --> 00:13:56,625
I gave it to Denver in our last meeting.
319
00:13:57,054 --> 00:13:58,101
No hard drive.
320
00:13:58,126 --> 00:13:59,968
Probably 'cause the FBI already has it.
321
00:14:00,148 --> 00:14:01,273
Wait.
322
00:14:02,289 --> 00:14:03,851
You looking for this, too?
323
00:14:11,758 --> 00:14:13,378
Why aren't we handing
the drive off to Simon
324
00:14:13,402 --> 00:14:14,752
and letting the FBI go through it?
325
00:14:14,776 --> 00:14:16,676
We need to make sure there's actually
326
00:14:16,711 --> 00:14:17,796
illegal files on it.
327
00:14:17,821 --> 00:14:19,391
- Wait. We don't know that?
- It's there.
328
00:14:19,415 --> 00:14:20,774
We just need to divvy up all the files.
329
00:14:20,798 --> 00:14:23,804
No, only my computer's airgapped
and encrypted
330
00:14:23,829 --> 00:14:25,101
to keep your father's spyware
331
00:14:25,126 --> 00:14:26,570
from monitoring everything we do.
332
00:14:26,595 --> 00:14:27,649
We don't know what that means.
333
00:14:27,673 --> 00:14:30,500
It means shut up so I can do my job.
334
00:14:31,750 --> 00:14:33,296
We shouldn't be doing this in your room.
335
00:14:33,320 --> 00:14:34,835
Great. I need some alone time.
336
00:14:34,860 --> 00:14:36,039
Not my point.
337
00:14:36,546 --> 00:14:38,087
The whole reason for the class-action
338
00:14:38,122 --> 00:14:39,843
was for us to start
doing good for people.
339
00:14:39,868 --> 00:14:42,057
I got that case all the way
to the Supreme Court.
340
00:14:42,093 --> 00:14:43,507
And if you actually win?
341
00:14:43,961 --> 00:14:45,627
Every single one of our clients...
342
00:14:45,663 --> 00:14:47,539
Nate's dad, Claudia...
343
00:14:48,266 --> 00:14:49,749
they're gonna need us
to retry their cases,
344
00:14:49,773 --> 00:14:52,289
and we aren't gonna be able to
do that if the FBI locks us up.
345
00:14:52,445 --> 00:14:54,111
You're not worried about the plaintiffs.
346
00:14:54,146 --> 00:14:56,312
- You're worried about you.
- No.
347
00:14:56,396 --> 00:14:59,125
I gave you a shout-out on the
steps of the Supreme Court.
348
00:14:59,398 --> 00:15:00,875
And I'm grateful for that.
349
00:15:00,900 --> 00:15:02,285
I didn't do it to validate you.
350
00:15:02,320 --> 00:15:05,000
I did it so you can get
your ass back into law school.
351
00:15:08,647 --> 00:15:09,906
What are you implying?
352
00:15:09,956 --> 00:15:11,414
I'm not implying anything.
353
00:15:11,804 --> 00:15:13,609
I just know what really happened.
354
00:15:20,176 --> 00:15:21,210
How?
355
00:15:21,235 --> 00:15:22,601
'Cause I know everything.
356
00:15:23,377 --> 00:15:25,765
So trust that I know
what I'm doing here, too.
357
00:15:34,389 --> 00:15:35,655
What's wrong?
358
00:15:37,180 --> 00:15:38,242
Nothing.
359
00:15:38,431 --> 00:15:40,835
You're doing the fakesmile thing again.
360
00:15:46,152 --> 00:15:47,679
Asher broke up with me.
361
00:15:48,100 --> 00:15:49,666
That lie would only work
362
00:15:49,691 --> 00:15:52,158
if you said that you dumped him.
363
00:15:52,602 --> 00:15:55,037
- It's not a lie.
- You're stalling.
364
00:15:56,305 --> 00:15:58,771
You don't have
the Antares files, do you?
365
00:16:00,693 --> 00:16:03,796
Tell Annalise I want to see my deal
366
00:16:04,414 --> 00:16:06,906
and proof that there's any illegal files
367
00:16:07,383 --> 00:16:09,039
or I will tell the police
368
00:16:09,093 --> 00:16:11,281
what really happened that night.
369
00:16:18,100 --> 00:16:20,067
That would be a very big mistake.
370
00:16:28,471 --> 00:16:29,703
Michaela just texted.
371
00:16:29,738 --> 00:16:31,617
Simon's asking for proof of the files.
372
00:16:31,642 --> 00:16:33,063
Tell her to suffocate him,
and then maybe
373
00:16:33,087 --> 00:16:34,219
I'll consider forgiving her.
374
00:16:34,358 --> 00:16:35,547
What are you even looking for?
375
00:16:35,571 --> 00:16:37,070
All of the off-shore investments
376
00:16:37,095 --> 00:16:38,757
my father used to put my name on.
377
00:16:38,782 --> 00:16:40,515
O-Off-shore like the Caymans?
378
00:16:40,540 --> 00:16:42,807
We should move there
and become surf instructors.
379
00:16:42,832 --> 00:16:44,235
We could have your wedding there, too.
380
00:16:44,259 --> 00:16:45,296
Found one.
381
00:16:45,321 --> 00:16:46,657
She's down for no strings attached.
382
00:16:46,681 --> 00:16:47,832
You're looking for a date right now?
383
00:16:47,856 --> 00:16:49,524
I gotta get some strange
before I get locked up.
384
00:16:49,548 --> 00:16:50,570
Oliver.
385
00:16:53,341 --> 00:16:55,687
What are the chances that
we find anything on there?
386
00:16:56,523 --> 00:16:58,921
When the FBI went through Enron's files,
387
00:16:58,946 --> 00:17:00,820
they had to create a task force,
388
00:17:00,845 --> 00:17:02,835
and it still took them years.
389
00:17:05,032 --> 00:17:06,198
Change of plans.
390
00:17:06,375 --> 00:17:08,032
No. Just give me a few more minutes.
391
00:17:08,067 --> 00:17:09,960
This is the time
that we ask for help, Laurel.
392
00:17:22,081 --> 00:17:24,148
No wonder Michaela
behaves like such a fool.
393
00:17:24,183 --> 00:17:26,884
- She had you as a teacher.
- We have the Antares files.
394
00:17:31,289 --> 00:17:33,523
I haven't found any
illegal activity yet.
395
00:17:33,691 --> 00:17:34,723
Because there is none.
396
00:17:34,789 --> 00:17:37,061
Because you haven't told me
where to look for it.
397
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Even if your ludicrous claims were true,
398
00:17:44,035 --> 00:17:45,836
I am one of Jorge Castillo's lawyers.
399
00:17:45,871 --> 00:17:48,505
Attorney-client privilege
only applies to past crimes,
400
00:17:48,540 --> 00:17:50,280
but since your client's
crimes are ongoing...
401
00:17:50,304 --> 00:17:51,819
- Enough.
- ...you could be arrested with him
402
00:17:51,843 --> 00:17:53,812
and charged as his co-conspirator.
403
00:17:55,953 --> 00:17:57,359
So, why not jump ship,
404
00:17:58,109 --> 00:17:59,390
be the whistle-blower?
405
00:17:59,436 --> 00:18:00,535
I'm calling security.
406
00:18:00,560 --> 00:18:02,360
He killed the District Attorney.
407
00:18:05,148 --> 00:18:06,523
Denver was on Jorge's payroll.
408
00:18:10,575 --> 00:18:11,656
Tegan...
409
00:18:13,053 --> 00:18:14,523
this is not worth dying for.
410
00:18:20,390 --> 00:18:22,170
Get the hell out of my office.
411
00:18:30,234 --> 00:18:32,109
I didn't want to worry
Annalise about this.
412
00:18:32,312 --> 00:18:33,328
What?
413
00:18:33,353 --> 00:18:35,906
Denver was keeping files on all of you.
414
00:18:37,562 --> 00:18:38,607
I know.
415
00:18:39,596 --> 00:18:40,694
I found them.
416
00:18:52,140 --> 00:18:53,229
Where are they?
417
00:18:53,374 --> 00:18:54,674
I destroyed them already.
418
00:18:57,250 --> 00:18:58,617
Was there one on you?
419
00:18:59,369 --> 00:19:00,476
No.
420
00:19:01,905 --> 00:19:03,296
Too boring apparently.
421
00:19:10,351 --> 00:19:11,359
Did she say yes?
422
00:19:11,384 --> 00:19:12,860
- What are you doing here??
- Laurel told me the plan.
423
00:19:12,884 --> 00:19:14,898
- Who's with Simon?
- He's asleep on painkillers.
424
00:19:14,923 --> 00:19:17,056
- Tegan said no, right?
- Go back to the hospital.
425
00:19:17,081 --> 00:19:18,899
Simon's gonna rat us out
unless we do something.
426
00:19:18,923 --> 00:19:20,140
He told me that.
427
00:19:20,329 --> 00:19:21,937
But I know how to shut him up.
428
00:19:22,270 --> 00:19:24,351
We call ICE, get him deported.
429
00:19:25,927 --> 00:19:26,828
No.
430
00:19:26,853 --> 00:19:28,787
He brought an illegally obtained
gun into a workplace.
431
00:19:28,811 --> 00:19:29,961
That's grounds for deportation.
432
00:19:29,985 --> 00:19:31,984
We are not deporting
a gay man back to Pakistan.
433
00:19:32,009 --> 00:19:33,921
- That's not who we are.
- Of course it is.
434
00:19:33,946 --> 00:19:35,912
Do you want to destroy an innocent life?
435
00:19:36,170 --> 00:19:37,398
Do you know what that means...
436
00:19:37,423 --> 00:19:38,665
not just for Simon, but for you?
437
00:19:38,689 --> 00:19:40,578
I more than understand
guilt at this point.
438
00:19:40,603 --> 00:19:43,156
Talk to me if you start drinking
a bottle of vodka a night
439
00:19:43,181 --> 00:19:45,382
and fantasizing about ways
to off yourself.
440
00:19:46,044 --> 00:19:47,281
I'm trying to save us.
441
00:19:47,306 --> 00:19:49,039
Save yourself, is what I'm telling you,
442
00:19:49,280 --> 00:19:51,031
'cause the path you're on
nearly killed me,
443
00:19:51,056 --> 00:19:52,273
and you're not me.
444
00:19:54,167 --> 00:19:55,382
Get back to the hospital.
445
00:19:55,407 --> 00:19:56,562
Wait for my call.
446
00:19:59,209 --> 00:20:00,617
Where have you been?
447
00:20:02,590 --> 00:20:04,000
I went to your mom's hotel.
448
00:20:04,025 --> 00:20:05,710
- Frank!
- I was careful.
449
00:20:06,375 --> 00:20:07,445
I just...
450
00:20:07,512 --> 00:20:09,437
I talked to some maids, valets.
451
00:20:09,570 --> 00:20:11,273
None of them saw anything suspicious.
452
00:20:11,523 --> 00:20:13,890
She just disappeared, no trace.
453
00:20:13,925 --> 00:20:15,224
So, you found nothing?
454
00:20:18,375 --> 00:20:20,107
You know I love you
no matter what, right?
455
00:20:21,451 --> 00:20:22,750
What are you asking me?
456
00:20:23,868 --> 00:20:26,187
Am I looking for something
I'm not gonna find?
457
00:20:26,781 --> 00:20:28,070
You say you love me.
458
00:20:28,106 --> 00:20:30,335
- I just need to ask.
- I told you no.
459
00:20:31,295 --> 00:20:33,632
I'm not the sociopath here, that's you.
460
00:20:39,062 --> 00:20:40,860
- Anything?
- No.
461
00:20:40,892 --> 00:20:43,546
And still no "vagine" for this guy.
462
00:20:43,679 --> 00:20:45,718
Someone needs to invent
a Humpr for straights.
463
00:20:45,743 --> 00:20:46,968
That can be you if we don't get killed.
464
00:20:46,992 --> 00:20:48,568
Yeah, the whole point's doing it
before we get killed
465
00:20:48,592 --> 00:20:50,370
so I can rub all the sex
I'm having in Michaela's face.
466
00:20:50,394 --> 00:20:52,272
- You need to get over this already.
- It just happened.
467
00:20:52,296 --> 00:20:54,396
The way you're acting, though,
it's very Doucheface.
468
00:20:54,432 --> 00:20:56,932
Not to mention it's
obvious you want to forgive her.
469
00:20:56,967 --> 00:20:58,099
- I do not.
- You do.
470
00:20:58,135 --> 00:20:59,562
You just have this idea
471
00:20:59,587 --> 00:21:01,640
that you're supposed
to be manly and mad.
472
00:21:01,665 --> 00:21:03,283
In other words,
the guy was just a one-off.
473
00:21:03,307 --> 00:21:05,257
- Get over it.
- I'm not mad about the sex.
474
00:21:05,585 --> 00:21:07,442
- I'm angry she lied.
- We all lie.
475
00:21:07,477 --> 00:21:09,044
Yeah, but this was a stupid one
476
00:21:09,079 --> 00:21:10,382
to protect her image of herself.
477
00:21:10,407 --> 00:21:12,375
Well, I have been lying to all of you
478
00:21:12,400 --> 00:21:13,843
for exactly the same reason.
479
00:21:14,421 --> 00:21:15,492
Connor?
480
00:21:15,791 --> 00:21:16,890
I didn't cheat. I...
481
00:21:19,343 --> 00:21:21,109
But I didn't drop out, either.
482
00:21:22,659 --> 00:21:23,968
I failed out.
483
00:21:25,743 --> 00:21:29,411
And I know it's stupid
that I didn't tell you.
484
00:21:29,436 --> 00:21:30,965
I just... I was ashamed,
485
00:21:31,000 --> 00:21:32,937
and now I'm ashamed that I was ashamed.
486
00:21:34,812 --> 00:21:36,237
Do you wanna call off the wedding?
487
00:21:42,500 --> 00:21:43,812
Shut up.
488
00:21:47,129 --> 00:21:48,148
Laurel.
489
00:21:48,441 --> 00:21:49,812
Let me have your phone.
490
00:21:50,439 --> 00:21:52,105
- Why?
- Just give it to me.
491
00:22:00,128 --> 00:22:01,559
There was a time when I looked forward
492
00:22:01,571 --> 00:22:02,863
to seeing your name on my phone.
493
00:22:02,898 --> 00:22:04,320
It's Annalise Keating.
494
00:22:05,233 --> 00:22:07,700
No. I am not doing this with you.
495
00:22:07,735 --> 00:22:09,289
You don't have a choice.
496
00:22:09,971 --> 00:22:11,537
We have the hard drive.
497
00:22:25,975 --> 00:22:27,140
Where's my daughter?
498
00:22:27,766 --> 00:22:30,382
I'm not here to negotiate
a family reunion.
499
00:22:37,796 --> 00:22:39,364
How do I know you haven't made copies?
500
00:22:41,568 --> 00:22:42,976
Check our computers.
501
00:22:43,023 --> 00:22:44,374
You're doing it anyway.
502
00:22:45,429 --> 00:22:46,601
Sign this.
503
00:22:48,061 --> 00:22:50,437
It recants your testimony
against Laurel.
504
00:22:50,640 --> 00:22:53,145
The judge will be swayed
and give her sole custody.
505
00:22:53,180 --> 00:22:54,820
Then we can all move on.
506
00:22:55,375 --> 00:22:56,578
Move on?
507
00:22:57,665 --> 00:22:59,865
- My wife is missing.
- Ex-wife.
508
00:22:59,963 --> 00:23:01,930
Stop accusing Laurel
of something we both know
509
00:23:01,955 --> 00:23:03,218
she's not capable of.
510
00:23:04,090 --> 00:23:05,648
Then you don't know my daughter.
511
00:23:09,687 --> 00:23:10,851
Eat.
512
00:23:12,950 --> 00:23:14,070
I can't. I...
513
00:23:14,548 --> 00:23:16,748
Little C's gonna need his mom
strong when he comes home.
514
00:23:25,846 --> 00:23:27,742
I'm sorry I called you a sociopath.
515
00:23:28,750 --> 00:23:29,812
I know.
516
00:23:30,047 --> 00:23:31,453
Or was it Frank?
517
00:23:32,218 --> 00:23:35,062
He has Sandrine chained up
in some basement, hmm?
518
00:23:35,087 --> 00:23:37,102
You know, if you don't
want to do this, I can leave.
519
00:23:37,126 --> 00:23:38,289
Or Bonnie?
520
00:23:40,459 --> 00:23:42,687
You bring out the worst
in people, don't you?
521
00:23:57,703 --> 00:23:59,171
You want to call this off?
522
00:24:00,074 --> 00:24:01,907
Because you know
I'm happy to let the FBI
523
00:24:01,932 --> 00:24:04,124
- find whatever's on this.
- You wouldn't have come here
524
00:24:04,148 --> 00:24:05,292
if that was the resolution you wanted.
525
00:24:05,316 --> 00:24:06,875
True, but I didn't come here to talk.
526
00:24:06,900 --> 00:24:09,664
- No, you came for blood.
- No, I came here to call a truce.
527
00:24:10,984 --> 00:24:12,554
So, sign the contract
528
00:24:13,124 --> 00:24:14,882
or go to prison
for the rest of your life.
529
00:24:14,907 --> 00:24:17,159
This isn't some business deal, Annalise.
530
00:24:17,194 --> 00:24:18,625
This is my family!
531
00:24:19,262 --> 00:24:21,140
You stole my daughter from me.
532
00:24:21,609 --> 00:24:23,732
Maybe you don't understand
the kind of pain
533
00:24:23,767 --> 00:24:25,678
- that brings a parent...
- I understand. Believe me.
534
00:24:25,702 --> 00:24:28,437
No, your child was born dead.
You understand nothing.
535
00:24:31,101 --> 00:24:33,086
What are the odds we find a
dead mom stuffed under the bed?
536
00:24:33,110 --> 00:24:34,609
Someone else look. I can't see that.
537
00:24:34,645 --> 00:24:36,805
Can we just get what we need
so we can get out of here?
538
00:24:38,414 --> 00:24:41,016
Try raising a shy, sweet little girl
539
00:24:41,051 --> 00:24:42,328
who could barely look people in the eye
540
00:24:42,352 --> 00:24:43,671
when they asked her her name,
541
00:24:43,750 --> 00:24:45,568
a girl you that had
to protect from her mother
542
00:24:45,593 --> 00:24:46,821
because she was never well.
543
00:24:46,857 --> 00:24:48,356
She needed protection from you.
544
00:24:48,391 --> 00:24:50,000
I loved Laurel more than myself.
545
00:24:50,025 --> 00:24:51,093
I built her a future
546
00:24:51,118 --> 00:24:52,960
where she could have anything,
547
00:24:52,995 --> 00:24:54,451
be anything.
548
00:24:54,476 --> 00:24:55,703
Try doing that
549
00:24:55,918 --> 00:24:58,051
and then having some monster
steal her from you.
550
00:24:58,076 --> 00:25:00,554
- I know exactly how that feels.
- You don't.
551
00:25:00,579 --> 00:25:02,136
You took Wes from me!
552
00:25:04,273 --> 00:25:06,195
And for what? Was it for the money?
553
00:25:10,479 --> 00:25:12,710
Huh? Please tell me
it wasn't just for the money.
554
00:25:15,150 --> 00:25:16,461
You know, you can't be a good father
555
00:25:16,485 --> 00:25:18,609
and kill the love
of your daughter's life...
556
00:25:19,690 --> 00:25:21,223
and lock her in a psych ward,
557
00:25:21,314 --> 00:25:22,781
hold your grandchild for ransom.
558
00:25:22,858 --> 00:25:24,507
'Cause that's all I see you doing.
559
00:25:25,672 --> 00:25:28,838
And this story... that
you're doing it out of love?
560
00:25:30,369 --> 00:25:31,585
You love you,
561
00:25:32,476 --> 00:25:34,667
not even your ex-wife, your daughter,
562
00:25:34,703 --> 00:25:36,736
or that little boy
alone in the hospital.
563
00:25:36,771 --> 00:25:39,031
You have no idea what I'm
willing to do for my family.
564
00:25:39,056 --> 00:25:40,555
I don't care about you!
565
00:25:43,544 --> 00:25:45,070
And neither does your daughter.
566
00:25:45,425 --> 00:25:47,585
It's too late. You've lost her.
She's gone.
567
00:25:49,509 --> 00:25:51,695
And by taking her son away from her,
568
00:25:52,859 --> 00:25:54,623
you're putting her through the same pain
569
00:25:54,648 --> 00:25:56,484
that you say you feel right now.
570
00:25:58,632 --> 00:26:02,328
So, be a good father for once
and sign the damn paper...
571
00:26:04,432 --> 00:26:05,710
...and let her go.
572
00:26:14,727 --> 00:26:16,296
It's taking too long.
573
00:26:16,593 --> 00:26:18,540
He probably just threw up
on himself or something.
574
00:26:18,564 --> 00:26:20,171
Call Annalise. Make sure the judge
575
00:26:20,196 --> 00:26:21,529
hasn't changed her mind.
576
00:26:22,869 --> 00:26:24,069
Mija.
577
00:26:27,906 --> 00:26:29,546
I just want to say goodbye to him.
578
00:26:34,126 --> 00:26:35,187
No.
579
00:26:38,550 --> 00:26:39,757
It's done.
580
00:26:41,916 --> 00:26:43,015
Leave.
581
00:26:47,173 --> 00:26:48,306
Laurel?
582
00:26:58,453 --> 00:26:59,781
It's your mommy.
583
00:27:00,098 --> 00:27:02,867
Guess who's coming home today, hmm?
584
00:27:03,029 --> 00:27:04,460
Yeah, I love you.
585
00:27:04,646 --> 00:27:05,718
I love you.
586
00:27:06,815 --> 00:27:08,982
So, he's showing no signs of infection,
587
00:27:09,007 --> 00:27:10,453
and he's off the antibiotics.
588
00:27:10,500 --> 00:27:12,960
He will need to stay on
the enhanced formula, though,
589
00:27:12,985 --> 00:27:14,109
for another month or so.
590
00:27:14,134 --> 00:27:15,546
Oh, Frank, write that down.
591
00:27:15,571 --> 00:27:17,984
Oh, we've put all the
instructions in this packet.
592
00:27:19,263 --> 00:27:21,218
And all our contact information.
593
00:27:22,797 --> 00:27:24,897
And we'll be making a home
visit within the month,
594
00:27:24,932 --> 00:27:27,171
just to make sure Christopher
is settling in okay.
595
00:27:27,328 --> 00:27:29,523
I just moved into a nicer place.
596
00:27:29,737 --> 00:27:31,195
I think he's gonna love it.
597
00:27:32,764 --> 00:27:33,976
Should we go?
598
00:27:38,114 --> 00:27:39,346
Where is your mother?
599
00:27:41,031 --> 00:27:42,070
I don't know...
600
00:27:42,554 --> 00:27:43,862
and I don't care.
601
00:27:44,335 --> 00:27:45,789
It's your mother, Laurel.
602
00:27:49,285 --> 00:27:50,539
She's dead to me...
603
00:27:53,246 --> 00:27:54,343
...as are you.
604
00:28:12,140 --> 00:28:13,304
Call her.
605
00:28:17,726 --> 00:28:18,835
We got him.
606
00:28:19,165 --> 00:28:20,828
- How is he?
- Damn cute.
607
00:28:21,178 --> 00:28:22,312
Do we know when it's happening?
608
00:28:22,336 --> 00:28:23,398
Any minute.
609
00:28:23,531 --> 00:28:24,695
Get out of there.
610
00:28:37,212 --> 00:28:39,679
Jorge Castillo, I have
a warrant for your arrest.
611
00:28:39,704 --> 00:28:40,882
No, this is...
612
00:28:40,907 --> 00:28:42,500
You have the right to remain silent.
613
00:28:42,609 --> 00:28:44,549
Anything you say can and will
be used against you
614
00:28:44,585 --> 00:28:45,757
in a court of law.
615
00:28:45,987 --> 00:28:47,347
You have the right to an attorney.
616
00:28:47,468 --> 00:28:48,868
If you cannot afford an attorney,
617
00:28:48,893 --> 00:28:50,625
one will be provided for you.
618
00:28:51,469 --> 00:28:53,737
Do you understand the rights
I have just read to you?
619
00:28:53,881 --> 00:28:55,343
Got it. Thank you.
620
00:28:57,712 --> 00:28:58,859
He's in custody.
621
00:29:01,568 --> 00:29:02,687
Tegan...
622
00:29:02,712 --> 00:29:04,242
this is not worth dying for.
623
00:29:05,539 --> 00:29:07,273
Get the hell out of my office.
624
00:29:08,922 --> 00:29:10,335
You're making a big mistake.
625
00:29:10,360 --> 00:29:12,227
You are the one making the mistake here.
626
00:29:12,469 --> 00:29:13,802
Trust is the foundation
627
00:29:13,827 --> 00:29:15,703
of the attorney-client relationship,
628
00:29:15,984 --> 00:29:18,015
and Professional Conduct Rule 1.6
629
00:29:18,040 --> 00:29:19,384
prohibits me from disclosing
630
00:29:19,419 --> 00:29:21,500
information relating to representation
631
00:29:21,585 --> 00:29:24,000
without my client's informed consent.
632
00:29:33,018 --> 00:29:34,320
My immunity deal?
633
00:29:34,840 --> 00:29:36,568
It's been filed under
seal with the court.
634
00:29:36,593 --> 00:29:38,947
My agents have already started
corroborating your statements.
635
00:29:38,971 --> 00:29:40,359
And Caplan & Gold?
636
00:29:41,078 --> 00:29:43,240
You're listed as Jane Doe
in all the paperwork,
637
00:29:43,275 --> 00:29:44,781
so go to work, keep your nose down.
638
00:29:44,806 --> 00:29:46,072
No one will know.
639
00:29:47,726 --> 00:29:49,210
Today in New York City,
640
00:29:49,235 --> 00:29:52,080
the FBI arrested
billionaire Jorge Castillo
641
00:29:52,105 --> 00:29:53,820
on a litany of charges,
642
00:29:53,845 --> 00:29:56,789
including wiretapping, bribery,
643
00:29:56,824 --> 00:29:59,259
securities fraud, tax evasion,
644
00:29:59,284 --> 00:30:01,751
and first-degree murder.
645
00:30:01,776 --> 00:30:05,953
The victim is Philadelphia
District Attorney Todd Denver.
646
00:30:06,379 --> 00:30:09,764
The suspicious nature
of his death led the FBI
647
00:30:09,789 --> 00:30:13,210
to uncover campaign donations
linking the two men.
648
00:30:13,235 --> 00:30:15,390
Frank just texted. They'll be here soon.
649
00:30:15,415 --> 00:30:17,060
Hey, Baby C's coming home.
650
00:30:17,085 --> 00:30:19,992
Yeah, I know we're all relieved,
but this is on the news.
651
00:30:20,017 --> 00:30:22,539
- Simon's gonna see this.
- Bonnie took care of Simon.
652
00:30:22,867 --> 00:30:24,713
What does that mean... "took care of"?
653
00:30:24,748 --> 00:30:27,216
The D.A.'s office is dropping
all the charges against him
654
00:30:27,251 --> 00:30:28,650
as long as he signs an affidavit
655
00:30:28,686 --> 00:30:30,718
that he was the one who
brought the gun to C&G.
656
00:30:30,743 --> 00:30:33,117
Actually, I took care of Simon.
657
00:30:38,012 --> 00:30:39,226
Simon Drake.
658
00:30:39,669 --> 00:30:41,328
We're with Immigration and Customs.
659
00:30:42,046 --> 00:30:43,743
You're being transferred
to a medical facility
660
00:30:43,767 --> 00:30:45,687
run by the Department
of Homeland Security.
661
00:30:45,960 --> 00:30:46,959
Why?
662
00:30:46,984 --> 00:30:48,555
It's come to our attention
you've been involved
663
00:30:48,579 --> 00:30:50,171
in some recent criminal activity.
664
00:30:50,874 --> 00:30:52,741
A felony gun charge equals deportation,
665
00:30:52,776 --> 00:30:54,675
so I made an anonymous tip to ICE.
666
00:30:57,151 --> 00:30:58,484
What is wrong with you?
667
00:30:58,882 --> 00:31:00,859
He would have held this over our
heads for the rest of our lives,
668
00:31:00,883 --> 00:31:02,320
and it's not like I killed him,
669
00:31:02,345 --> 00:31:03,640
so you're welcome.
670
00:31:07,790 --> 00:31:09,865
- Why?
- Because it needed to be done.
671
00:31:09,890 --> 00:31:11,164
Or you did it to spite me?
672
00:31:11,189 --> 00:31:12,679
The old you would have done this.
673
00:31:13,630 --> 00:31:15,329
I wanted better for you, Michaela.
674
00:31:15,364 --> 00:31:16,748
And someone needed to step up
675
00:31:16,773 --> 00:31:18,376
and do the thing that
you didn't have the balls to do
676
00:31:18,400 --> 00:31:19,667
to keep us safe.
677
00:31:21,478 --> 00:31:23,500
You've been trying to become me
this whole time.
678
00:31:24,360 --> 00:31:26,259
And now that you've done it,
you must be proud.
679
00:31:28,919 --> 00:31:30,109
I've become me.
680
00:31:30,566 --> 00:31:32,031
That's what I'm proud of.
681
00:31:33,057 --> 00:31:34,359
You should be, too.
682
00:31:48,515 --> 00:31:50,664
- Hi.
- I'm surprised you picked up.
683
00:31:50,689 --> 00:31:51,898
Only because it's you.
684
00:31:52,059 --> 00:31:53,273
I mean...
685
00:31:53,476 --> 00:31:55,747
I thought the rest of the world
would be blowing up your phone.
686
00:31:55,771 --> 00:31:57,343
About Jorge's arrest?
687
00:31:58,230 --> 00:31:59,375
You haven't heard?
688
00:32:02,218 --> 00:32:04,910
Backed by former
President Fitzgerald Grant
689
00:32:04,945 --> 00:32:07,945
and D.C. power player Olivia Pope,
690
00:32:08,179 --> 00:32:10,916
the plaintiffs in Lahey v. Commonwealth
691
00:32:10,951 --> 00:32:13,875
argued for better funding
for public defenders.
692
00:32:14,250 --> 00:32:16,867
Today the Supreme Court
returned a decision.
693
00:32:17,460 --> 00:32:19,617
The justices sided with the plaintiffs,
694
00:32:19,642 --> 00:32:22,156
led by attorney Annalise Keating.
695
00:32:22,390 --> 00:32:24,997
Many had questioned whether Ms. Keating,
696
00:32:25,032 --> 00:32:27,289
a controversial
criminal defense attorney,
697
00:32:27,314 --> 00:32:30,773
was the right person to argue
such an important case.
698
00:32:30,968 --> 00:32:32,871
Today, with this momentous win,
699
00:32:32,907 --> 00:32:36,171
Ms. Keating has proved
her detractors wrong
700
00:32:36,405 --> 00:32:39,500
and ensured a far-reaching step forward
701
00:32:39,525 --> 00:32:42,109
for defendants
across the entire country.
702
00:32:42,164 --> 00:32:44,749
With this victory,
it's clear Ms. Keating
703
00:32:44,784 --> 00:32:49,203
has become a legal powerhouse
on a national level.
704
00:33:01,859 --> 00:33:04,526
You killed the
one person that I loved the most.
705
00:33:04,561 --> 00:33:07,362
Tell me why
I shouldn't kill you right now!
706
00:33:07,632 --> 00:33:08,697
I'm with your son.
707
00:33:08,733 --> 00:33:11,187
Just tell me where your mother is.
708
00:33:11,468 --> 00:33:12,882
She's dead to me...
709
00:33:13,036 --> 00:33:14,156
as are you.
710
00:33:27,073 --> 00:33:29,674
Almost done. Snap you up.
711
00:33:31,601 --> 00:33:34,039
- Is he okay?
- He's great.
712
00:33:34,171 --> 00:33:36,195
He just needed a little change.
713
00:33:37,851 --> 00:33:40,164
I'm so sorry about all of this.
714
00:33:40,526 --> 00:33:42,429
I'm gonna find my new place soon.
715
00:33:43,643 --> 00:33:45,468
You stay as long as you like.
716
00:33:47,101 --> 00:33:49,562
Hey. I'm heading out.
717
00:33:49,664 --> 00:33:52,445
I got the list... diapers,
wipes. Anything else?
718
00:33:52,470 --> 00:33:54,656
You put on a button-down
to go the store?
719
00:33:55,257 --> 00:33:57,046
All my other shirts
have baby puke on them.
720
00:33:57,476 --> 00:33:59,609
Um, I'll be back in a bit.
721
00:34:01,281 --> 00:34:03,328
Buenos... Buenos días.
722
00:34:03,919 --> 00:34:06,386
If you're just joining us,
my guest today is Annalise Keating,
723
00:34:06,421 --> 00:34:08,421
a local defense attorney
who argued and won
724
00:34:08,456 --> 00:34:10,023
a class-action lawsuit
725
00:34:10,059 --> 00:34:11,898
at the United States Supreme Court.
726
00:34:11,923 --> 00:34:13,760
Annalise, tell us...
what's the one thing
727
00:34:13,796 --> 00:34:16,117
you'd like our listeners
to take away from this case?
728
00:34:19,898 --> 00:34:23,359
As kids, we're taught
that there's good and evil.
729
00:34:25,039 --> 00:34:27,073
And the good guys are
the heroes that save the day,
730
00:34:27,108 --> 00:34:29,664
and the bad guys are
the criminals behind bars.
731
00:34:31,187 --> 00:34:32,968
But that's just not reality.
732
00:34:33,677 --> 00:34:36,601
Being a convict doesn't mean
that you're bad.
733
00:34:37,257 --> 00:34:38,550
When you visit a prison,
734
00:34:38,586 --> 00:34:40,953
you learn that the so-called criminals
735
00:34:40,988 --> 00:34:43,355
are just people who've been
put through hell.
736
00:34:43,390 --> 00:34:45,191
And until now,
our justice system has dealt
737
00:34:45,226 --> 00:34:48,046
with these people by putting
them through even more hell.
738
00:34:48,460 --> 00:34:50,196
But due to this court's ruling,
739
00:34:50,231 --> 00:34:52,171
they can now appeal their cases.
740
00:34:53,230 --> 00:34:54,630
Is this the meet-up for the tour?
741
00:34:54,835 --> 00:34:56,632
- Your name?
- Delfino, Frank.
742
00:34:57,468 --> 00:34:58,992
I don't see your name.
743
00:34:59,017 --> 00:35:01,148
Are you a prospective student
or a parent?
744
00:35:01,742 --> 00:35:02,820
Uh...
745
00:35:03,113 --> 00:35:04,632
I'm just kidding.
746
00:35:05,117 --> 00:35:06,359
Just fill this out.
747
00:35:07,242 --> 00:35:10,148
And for many of them,
it is the only second chance
748
00:35:10,183 --> 00:35:11,734
they've ever been given.
749
00:35:12,023 --> 00:35:13,952
What's your response to critics who say
750
00:35:13,987 --> 00:35:15,843
these criminals don't deserve
a second chance?
751
00:35:15,868 --> 00:35:17,421
What successful person in life
752
00:35:17,457 --> 00:35:19,640
has not been given a second chance?
753
00:35:20,406 --> 00:35:23,061
Months ago, my license was
almost stripped away from me,
754
00:35:23,096 --> 00:35:26,992
but the State Bar took mercy
on me in my time of need.
755
00:35:27,234 --> 00:35:29,800
This class-action was my second chance.
756
00:35:29,835 --> 00:35:31,669
My time off from Middleton allowed me
757
00:35:31,704 --> 00:35:33,750
to rediscover my passion for the law.
758
00:35:33,775 --> 00:35:35,573
Specifically, my work on
759
00:35:35,608 --> 00:35:37,675
Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania
760
00:35:37,710 --> 00:35:39,843
reminded me why I chose
to become a lawyer
761
00:35:39,879 --> 00:35:41,245
in the first place.
762
00:35:44,046 --> 00:35:45,070
Hey.
763
00:35:45,109 --> 00:35:46,296
You didn't pick up your phone.
764
00:35:46,320 --> 00:35:48,285
I'm working on my application.
765
00:35:50,610 --> 00:35:51,960
You think I'm evil, too?
766
00:35:55,194 --> 00:35:56,625
We're all evil sometimes.
767
00:35:57,945 --> 00:35:59,187
Come in.
768
00:35:59,531 --> 00:36:01,742
Help me make my application
less cheeseball.
769
00:36:03,782 --> 00:36:05,109
Oliver won't be mad?
770
00:36:05,742 --> 00:36:07,103
He's not home.
771
00:36:07,296 --> 00:36:08,492
Where is he?
772
00:36:10,156 --> 00:36:12,350
Even the most vilified
people in our society
773
00:36:12,375 --> 00:36:14,078
can turn their lives around.
774
00:36:14,882 --> 00:36:16,045
They just need help.
775
00:36:16,531 --> 00:36:18,367
How about we make you
my interior decorator?
776
00:36:18,742 --> 00:36:20,161
I want this place to make a statement.
777
00:36:20,185 --> 00:36:22,185
All right, well,
first order of business,
778
00:36:22,220 --> 00:36:24,486
cover up those weird sex scratches.
779
00:36:24,522 --> 00:36:26,222
And you got to lose
the beer-pong trophy,
780
00:36:26,257 --> 00:36:28,201
or you'll never find a quality lady.
781
00:36:28,226 --> 00:36:30,046
See? This is why I need you, Ol.
782
00:36:30,109 --> 00:36:32,304
And I will pay you back. I promise.
783
00:36:32,793 --> 00:36:34,171
Can I cash in now?
784
00:36:34,932 --> 00:36:36,231
I'm kind of broke, Ols.
785
00:36:36,266 --> 00:36:37,544
Otherwise, I wouldn't be
moving into this dump.
786
00:36:37,568 --> 00:36:38,803
I didn't mean money.
787
00:36:38,828 --> 00:36:41,000
- I'm not forgiving Michaela...
- Okay, just listen.
788
00:36:41,125 --> 00:36:43,639
So, Connor doesn't think
we should have them,
789
00:36:43,674 --> 00:36:47,342
but I feel like
if we're gonna do a wedding,
790
00:36:47,377 --> 00:36:49,289
then we should do it right.
791
00:36:49,896 --> 00:36:51,187
So...
792
00:36:52,421 --> 00:36:54,640
will you be my best man?
793
00:36:57,120 --> 00:36:58,304
Ollie.
794
00:36:58,579 --> 00:37:00,646
- Just say yes.
- Hell yes, bestie!
795
00:37:02,585 --> 00:37:04,773
- Thank you!
- Eee! Thank you!
796
00:37:04,798 --> 00:37:07,765
And when you don't give people
a chance to get better,
797
00:37:07,890 --> 00:37:09,664
then you rob them of their families,
798
00:37:09,699 --> 00:37:11,984
their futures, and any ounce of hope.
799
00:37:13,125 --> 00:37:15,870
And once you lose hope,
you lose your will to live.
800
00:38:01,835 --> 00:38:04,417
And this case
isn't just about prisoners.
801
00:38:04,546 --> 00:38:06,148
It's about families.
802
00:38:06,828 --> 00:38:10,218
Wives, husbands, and children
suffer immensely
803
00:38:10,243 --> 00:38:12,078
when a loved one is locked away.
804
00:38:17,289 --> 00:38:20,332
You think about all
the young girls and boys
805
00:38:20,367 --> 00:38:22,435
who've never done
a bad thing in their lives
806
00:38:22,470 --> 00:38:25,304
and lose a parent
to an unjust justice system.
807
00:38:27,507 --> 00:38:30,842
And not only are they likely
to fall below the poverty line,
808
00:38:30,877 --> 00:38:33,278
but the trauma that they suffer
wreaks havoc on them
809
00:38:33,314 --> 00:38:34,796
for the rest of their lives.
810
00:38:39,186 --> 00:38:41,820
So, reuniting families is the first step
811
00:38:41,855 --> 00:38:44,093
to building a better society.
812
00:38:45,042 --> 00:38:46,218
Your name?
813
00:38:47,099 --> 00:38:49,419
Well, I can't tell you that
unless you give me yours first.
814
00:38:49,656 --> 00:38:50,835
Very funny.
815
00:38:51,312 --> 00:38:52,430
Fine.
816
00:38:52,466 --> 00:38:53,798
Just give me your number.
817
00:38:55,703 --> 00:38:57,234
E-mail?
818
00:38:57,637 --> 00:38:59,296
Your name, please.
819
00:39:01,263 --> 00:39:02,461
Gabriel Maddox.
820
00:39:05,111 --> 00:39:06,578
- It's a pleasure.
- Mm.
821
00:39:07,429 --> 00:39:09,313
The problem is that most people
822
00:39:09,349 --> 00:39:11,500
don't believe that
these criminals deserve help.
823
00:39:11,648 --> 00:39:13,748
Instead, it's, "Go to jail,
pay your debt,
824
00:39:13,773 --> 00:39:15,218
and get a fresh start."
825
00:39:15,773 --> 00:39:17,521
But there's no such thing
as a fresh start
826
00:39:17,556 --> 00:39:19,476
when you've been inside the system.
827
00:39:19,704 --> 00:39:21,132
It's like quicksand.
828
00:39:21,827 --> 00:39:23,125
It sucks you in.
829
00:39:27,334 --> 00:39:29,429
- He awake?
- Yeah.
830
00:39:31,236 --> 00:39:33,093
Hi, Christopher.
831
00:39:33,594 --> 00:39:34,890
Hi.
832
00:39:36,351 --> 00:39:37,968
I'm your godmother.
833
00:39:38,578 --> 00:39:39,834
You just don't know it yet
834
00:39:39,859 --> 00:39:42,820
because Laurel hasn't gotten
off her ass to ask me.
835
00:39:47,235 --> 00:39:48,296
Annalise...
836
00:39:51,139 --> 00:39:52,617
I don't know how to do this.
837
00:39:53,759 --> 00:39:54,914
No one does.
838
00:40:00,453 --> 00:40:01,679
Wes would've.
839
00:40:04,484 --> 00:40:06,015
You're not your parents.
840
00:40:07,726 --> 00:40:08,870
Okay?
841
00:40:15,171 --> 00:40:16,312
Go shower.
842
00:40:17,314 --> 00:40:19,625
It'll give me some alone time
with this guy.
843
00:40:31,500 --> 00:40:33,570
And that's my dream for this case...
844
00:40:33,897 --> 00:40:35,363
that we all work harder
845
00:40:35,398 --> 00:40:38,234
to see the good in people
instead of the bad.
846
00:40:39,039 --> 00:40:41,828
And that's for all of us,
no matter what mistakes we make,
847
00:40:42,679 --> 00:40:45,906
to just have the ability
to get and to be better.
848
00:40:49,851 --> 00:40:51,201
So, you've argued in front
849
00:40:51,226 --> 00:40:53,242
of the highest court
in the land and won.
850
00:40:54,484 --> 00:40:55,562
What's next?
851
00:40:56,452 --> 00:40:57,651
Will you return to teaching?
852
00:40:57,804 --> 00:40:59,500
Or take on another class-action?
853
00:41:00,179 --> 00:41:01,835
Well, honestly...
854
00:41:10,165 --> 00:41:11,312
...I don't know.
855
00:41:11,890 --> 00:41:13,733
♪ Mm, mm, mm ♪
856
00:41:13,768 --> 00:41:17,085
♪ Little girl, little boy Yes, ma'am ♪
857
00:41:17,242 --> 00:41:20,359
♪ Did you go to the barn? Yes, ma'am ♪
858
00:41:20,542 --> 00:41:23,743
♪ Did you take my turkey? Yes, ma'am ♪
859
00:41:23,778 --> 00:41:26,679
♪ Which way did it go? So, so ♪
860
00:41:27,031 --> 00:41:29,448
♪ Where did it go? So, so ♪
861
00:41:29,835 --> 00:41:33,156
♪ Shoo, shoo, shoo, turkey... ♪
862
00:41:33,953 --> 00:41:36,522
Middleton Law graduates
make up a Who's Who
863
00:41:36,557 --> 00:41:38,625
of our nation's most prominent
legal minds.
864
00:41:38,851 --> 00:41:41,127
We've graduated 10 Attorney Generals,
865
00:41:41,162 --> 00:41:42,662
a dozen Congressmen,
866
00:41:42,697 --> 00:41:44,937
and even a Supreme Court Justice.
867
00:41:45,533 --> 00:41:46,533
Hey.
868
00:41:46,695 --> 00:41:48,601
Looks like the good times
didn't last too long.
869
00:41:48,695 --> 00:41:51,336
♪ Did you get them eggs? Yes, ma'am ♪
870
00:41:51,371 --> 00:41:53,890
♪ Did you take my turkey? Yes, ma'am ♪
871
00:41:53,921 --> 00:41:54,945
Her kid's here.
872
00:41:54,970 --> 00:41:57,671
♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪
873
00:41:57,910 --> 00:42:00,878
♪ Throw them feathers way yonder ♪
874
00:42:00,913 --> 00:42:03,814
♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪
875
00:42:03,850 --> 00:42:06,717
♪ Throw them feathers way yonder ♪
876
00:42:06,753 --> 00:42:09,553
♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪
877
00:42:09,588 --> 00:42:12,556
♪ Throw them feathers way yonder ♪
878
00:42:12,591 --> 00:42:15,660
♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪
879
00:42:15,695 --> 00:42:18,829
♪ Throw them feathers way yonder ♪
880
00:42:18,853 --> 00:42:23,425
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
64180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.