Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,983
Previously on
"How to Get Away With Murder"...
2
00:00:03,008 --> 00:00:05,365
Did you know Nate's dad
has been in jail for 33 years?
3
00:00:05,391 --> 00:00:08,256
- You have more than enough plaintiffs.
- I want to make him my face case.
4
00:00:08,281 --> 00:00:09,281
He's in.
5
00:00:09,305 --> 00:00:12,247
The D.A.'s office is investigating
Dr. Roa for murder.
6
00:00:12,272 --> 00:00:14,041
JUDGE WILLIAMS: I have
decided to have the child
7
00:00:14,074 --> 00:00:15,875
remain in the care of
his maternal grandfather.
8
00:00:15,910 --> 00:00:18,827
Wes entered an address into
his map the day before he died.
9
00:00:18,853 --> 00:00:20,492
I pulled the street-camera footage.
10
00:00:20,516 --> 00:00:21,695
Dominick? Daddy?
11
00:00:22,103 --> 00:00:23,320
Mommy.
12
00:00:24,684 --> 00:00:25,960
[BREATHING HEAVILY]
13
00:00:28,905 --> 00:00:31,940
[ECHOING] Were you staging
your daughter's suicide?
14
00:00:32,877 --> 00:00:34,780
He drugged his own daughter.
15
00:00:35,171 --> 00:00:38,374
Why kill her? Were you molesting her?
16
00:00:38,408 --> 00:00:39,648
[ISAAC SCREAMING]
17
00:00:45,990 --> 00:00:47,289
[BREATHING SHARPLY]
18
00:01:02,533 --> 00:01:03,734
[ENGINE STARTS]
19
00:01:06,137 --> 00:01:07,507
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
HORNS HONKING]
20
00:01:08,245 --> 00:01:09,406
WOMAN: Next!
21
00:01:11,805 --> 00:01:13,992
- Cheeseburger and fries.
- Anything else?
22
00:01:22,069 --> 00:01:23,600
Can I have that wrapped in foil?
23
00:01:25,152 --> 00:01:26,281
Coming up.
24
00:02:26,127 --> 00:02:27,335
[SNIFFLES]
25
00:02:33,014 --> 00:02:34,054
♪
26
00:02:49,266 --> 00:02:50,788
Isaac, it's Annalise! Open up!
27
00:02:51,947 --> 00:02:53,078
Isaac?!
28
00:02:55,114 --> 00:02:57,687
I'm sorry. I know it's not true.
29
00:02:58,432 --> 00:02:59,625
♪
30
00:03:28,218 --> 00:03:32,413
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
31
00:03:35,593 --> 00:03:37,328
BONNIE: Could you get any more creepy?
32
00:03:37,362 --> 00:03:38,600
Can't be too careful.
33
00:03:39,015 --> 00:03:41,884
All I could get was Sandrine's
Social Security number.
34
00:03:42,156 --> 00:03:44,423
Ah, it's perfect. Here. Take this.
35
00:03:44,457 --> 00:03:47,045
So we can talk without Denver
or Jorge eavesdropping.
36
00:03:47,331 --> 00:03:48,799
Plug this into your car's data port.
37
00:03:48,835 --> 00:03:50,741
It'll ding me if anyone
messes with the brakes.
38
00:03:50,766 --> 00:03:51,766
What, no gun?
39
00:03:51,899 --> 00:03:53,932
Like you don't already
have one under the mattress.
40
00:03:54,500 --> 00:03:56,836
And Laurel? Will you let
me know when you tell her?
41
00:03:56,870 --> 00:03:57,903
I'm not telling her.
42
00:03:57,937 --> 00:04:00,006
Until she makes googly eyes
at you and you cave.
43
00:04:00,039 --> 00:04:01,741
Let's figure out what Mom's
deal is, then tell her.
44
00:04:01,766 --> 00:04:03,367
You mean if you figure it out.
45
00:04:04,116 --> 00:04:05,859
Don't go telling Annalise any of this.
46
00:04:05,984 --> 00:04:07,531
Whatever you say, Frank.
47
00:04:08,670 --> 00:04:09,646
[DOOR OPENS]
48
00:04:09,671 --> 00:04:11,609
- Hey.
- Bonjour, mon ami!
49
00:04:11,634 --> 00:04:13,033
Hey. What are you doing here?
50
00:04:13,058 --> 00:04:14,429
I thought your mother was still here.
51
00:04:14,445 --> 00:04:16,379
Oh, I put her on a plane back to Mexico
52
00:04:16,413 --> 00:04:18,249
until the visitation is scheduled.
53
00:04:18,283 --> 00:04:21,569
I know what'll cheer you up
till then. Homemade croissants.
54
00:04:21,593 --> 00:04:23,860
We've all been through
so much, you especially,
55
00:04:23,896 --> 00:04:26,867
so I figured why not
experience some joy for once?
56
00:04:26,891 --> 00:04:28,660
Hmm. I'm staying forever.
57
00:04:28,810 --> 00:04:31,334
Get to work. The class-action
trial's next week.
58
00:04:31,360 --> 00:04:33,343
- [CELLPHONE RINGS]
- Oh, speaking of.
59
00:04:34,100 --> 00:04:35,264
Hey. We're all here.
60
00:04:35,290 --> 00:04:37,391
- Did you get me into the prison?
- CONNOR: Yeah, you're cleared
61
00:04:37,415 --> 00:04:39,062
to see old man Lahey
every day this week.
62
00:04:39,077 --> 00:04:40,716
And the draft of my opening statement?
63
00:04:40,742 --> 00:04:42,074
We're gonna dig in on that now.
64
00:04:42,110 --> 00:04:43,994
Uh, I have a question, actually.
65
00:04:44,019 --> 00:04:45,620
Do you plan on paying any us for this?
66
00:04:45,653 --> 00:04:47,288
- Michaela.
- As much as I wish
67
00:04:47,322 --> 00:04:49,593
I could reform the entire
justice system on my own,
68
00:04:49,617 --> 00:04:51,608
I need help, whoever's willing.
69
00:04:51,750 --> 00:04:54,495
We are all willing and grateful
70
00:04:54,529 --> 00:04:56,764
for the opportunity to be a part
of something this epic.
71
00:04:56,798 --> 00:04:58,098
Hey, Annalise. It's Laurel.
72
00:04:58,132 --> 00:04:59,654
Any update on the baby visitation?
73
00:04:59,680 --> 00:05:01,947
I was thinking if we got
Isaac's investigation drop...
74
00:05:02,312 --> 00:05:03,343
[BEEP]
75
00:05:03,723 --> 00:05:05,591
Why didn't you call me back last night?
76
00:05:05,920 --> 00:05:07,625
I was at my girlfriend's.
77
00:05:10,781 --> 00:05:11,858
[LOCK CLICKS]
78
00:05:11,884 --> 00:05:13,523
ANNALISE: Jorge's lawyers
made up that evidence.
79
00:05:13,548 --> 00:05:14,867
Everyone in the courtroom knew that.
80
00:05:14,886 --> 00:05:16,319
Then why is the D.A. investigating me?
81
00:05:16,343 --> 00:05:18,584
Well, the investigation means
nothing if they don't charge you.
82
00:05:18,610 --> 00:05:21,139
And if they do? Do you understand
what this would do to Jacqueline?
83
00:05:21,165 --> 00:05:22,281
She's not gonna find out.
84
00:05:22,317 --> 00:05:23,803
- You don't know that!
- I do, too!
85
00:05:23,829 --> 00:05:25,117
Listen. If the D.A.'s office
86
00:05:25,153 --> 00:05:27,454
goes anywhere near you,
Jacqueline, or anyone else,
87
00:05:27,487 --> 00:05:28,555
I'll find out.
88
00:05:29,468 --> 00:05:31,290
You have Bonnie working on this?
89
00:05:33,750 --> 00:05:34,795
You can trust her.
90
00:05:34,821 --> 00:05:36,343
You two were just trying
to destroy each other!
91
00:05:36,367 --> 00:05:38,130
But we worked it all out, Isaac.
92
00:05:38,264 --> 00:05:39,983
Especially now that you need us.
93
00:05:40,009 --> 00:05:42,319
- God knows we both owe you.
- Okay. Listen.
94
00:05:42,345 --> 00:05:44,319
I'm the reason why you're
in this mess. Let me fix it.
95
00:05:44,345 --> 00:05:46,112
It's not that, okay?
Just let me say this.
96
00:05:53,480 --> 00:05:54,880
- What? Is it Stella?
- No.
97
00:05:54,906 --> 00:05:56,740
I can't fix anything if you lie to me.
98
00:05:56,774 --> 00:05:58,406
I lied to you about
where I was last night.
99
00:05:58,430 --> 00:06:00,365
Not about Stella. Never about Stella.
100
00:06:03,767 --> 00:06:06,350
I don't have a girlfriend.
It's... [CHUCKLING]
101
00:06:12,377 --> 00:06:13,577
I was here.
102
00:06:15,666 --> 00:06:16,827
I was high.
103
00:06:26,663 --> 00:06:27,762
Heroin?
104
00:06:28,334 --> 00:06:30,468
K-pex. It's an opioid.
105
00:06:30,937 --> 00:06:33,819
If you want to walk out of here
right now, I'll understand, okay?
106
00:06:38,220 --> 00:06:39,437
Why'd you do it?
107
00:06:41,461 --> 00:06:42,827
It was a mistake.
108
00:06:42,862 --> 00:06:44,163
A mistake that felt good?
109
00:06:44,189 --> 00:06:46,687
Hey, look at me! Look how much
I'm hating myself here!
110
00:06:49,634 --> 00:06:52,103
I was sober for 23 years
until last night,
111
00:06:52,137 --> 00:06:54,007
and I threw it all away for nothing.
112
00:06:57,456 --> 00:06:58,538
Ohh...
113
00:07:00,389 --> 00:07:01,858
I'm not going down that hole again.
114
00:07:01,884 --> 00:07:04,358
That's good, Isaac, because if
you do, you could go to jail.
115
00:07:04,384 --> 00:07:06,651
[CHUCKLES] I need to be on
my best behavior now, right?
116
00:07:06,685 --> 00:07:09,733
No, you need to go to a meeting.
AA, NA, whatever your thing is.
117
00:07:13,041 --> 00:07:16,452
I lost my therapist.
My life is all stress right now.
118
00:07:20,132 --> 00:07:21,673
I'll go with you, if that helps.
119
00:07:21,699 --> 00:07:23,108
You don't have to do that.
120
00:07:26,738 --> 00:07:27,843
I want to.
121
00:07:34,187 --> 00:07:36,358
ANNALISE: Ooh, finally.
This was the only thing
122
00:07:36,384 --> 00:07:38,865
getting me through
Cocaine Lady's whining.
123
00:07:38,891 --> 00:07:41,759
Really? 'Cause she just had me
thinking about the '80s.
124
00:07:41,793 --> 00:07:44,367
[LAUGHS] I never got into cocaine.
125
00:07:44,937 --> 00:07:47,197
You know, even during law school
126
00:07:47,231 --> 00:07:49,533
when they were practically
serving it on trays.
127
00:07:49,567 --> 00:07:52,382
There was free cocaine,
and you didn't get into it?
128
00:07:52,838 --> 00:07:54,639
I had already discovered
vodka in undergrad,
129
00:07:54,673 --> 00:07:56,016
so I was good to go.
130
00:07:56,040 --> 00:07:57,108
Ah.
131
00:07:58,122 --> 00:08:00,788
Mmm. And you? When did you start?
132
00:08:05,625 --> 00:08:08,194
It was after undergrad for me. Um...
133
00:08:09,209 --> 00:08:10,428
I moved into New York,
134
00:08:10,454 --> 00:08:13,500
thinking that I was gonna
be in a band or a writer.
135
00:08:13,524 --> 00:08:14,524
[LAUGHS]
136
00:08:15,084 --> 00:08:17,507
Just as long as I wasn't
a doctor like my sisters.
137
00:08:18,709 --> 00:08:19,740
You know how it is.
138
00:08:19,764 --> 00:08:21,867
You're just trying whatever
you have the chance to.
139
00:08:21,891 --> 00:08:23,523
So I-I tried things.
140
00:08:26,209 --> 00:08:27,375
All of them.
141
00:08:28,350 --> 00:08:29,459
But, um...
142
00:08:29,942 --> 00:08:31,038
heroin...
143
00:08:34,750 --> 00:08:35,985
It was good.
144
00:08:37,938 --> 00:08:39,046
[CHUCKLES]
145
00:08:41,624 --> 00:08:42,859
10 years later...
146
00:08:44,460 --> 00:08:47,437
I'm pretty much homeless,
I'm not talking to my family.
147
00:08:48,059 --> 00:08:49,077
Hmph.
148
00:08:49,860 --> 00:08:53,280
One night, I'm in line in this bodega,
149
00:08:53,780 --> 00:08:55,265
and there's this girl in front of me
150
00:08:55,299 --> 00:08:57,268
and she's trying to
return some potato chips,
151
00:08:57,302 --> 00:09:01,004
saying that the bag was open
when she, uh, bought it.
152
00:09:01,530 --> 00:09:03,841
The kid, the cashier says
he has to go talk to the owner,
153
00:09:03,875 --> 00:09:07,820
so I'm like... I'm freaking
annoyed now, you know?
154
00:09:09,347 --> 00:09:11,889
So, this girl turns around,
I guess to apologize.
155
00:09:14,586 --> 00:09:17,398
She has this smile on her
face that just, uh...
156
00:09:19,991 --> 00:09:21,030
[CHUCKLES]
157
00:09:21,522 --> 00:09:23,148
It just went right through me.
158
00:09:24,996 --> 00:09:26,062
It hit me right there,
159
00:09:26,086 --> 00:09:28,070
and I-I knew I wanted something else.
160
00:09:29,230 --> 00:09:30,889
Jacqueline. Yeah.
161
00:09:32,759 --> 00:09:34,850
I mean, I wanted a life
with her, too, now.
162
00:09:36,759 --> 00:09:37,913
But, uh...
163
00:09:40,379 --> 00:09:41,570
She helped me.
164
00:09:44,808 --> 00:09:46,008
Got me clean.
165
00:09:47,928 --> 00:09:49,163
Went back to school.
166
00:09:49,548 --> 00:09:51,405
Had Stella. Yeah.
167
00:09:52,655 --> 00:09:54,741
Things were good for a
long time, you know, uh...
168
00:09:54,825 --> 00:09:56,546
- WAITRESS: Fresh coffee?
- Yeah.
169
00:09:58,963 --> 00:10:00,155
WAITRESS: Syrup.
170
00:10:04,851 --> 00:10:07,335
BONNIE: I heard Denver assigned
you the Isaac Roa case.
171
00:10:07,360 --> 00:10:08,467
You jealous?
172
00:10:08,493 --> 00:10:11,294
Only because you'll get to go up
against Annalise if you charge him.
173
00:10:11,320 --> 00:10:13,155
Oh, you're still holding
a grudge against her.
174
00:10:13,335 --> 00:10:15,445
If you knew our history,
you'd understand.
175
00:10:15,780 --> 00:10:17,155
Well, tell me more.
176
00:10:17,232 --> 00:10:20,881
Buy me a drink. Or five.
I'll tell you all of it.
177
00:10:21,842 --> 00:10:23,155
The point is, if you want the help,
178
00:10:23,181 --> 00:10:24,381
I could look over his file,
179
00:10:24,407 --> 00:10:26,109
help you figure out the
Annalise defense angle.
180
00:10:26,134 --> 00:10:27,609
Oh, we haven't even charged the guy yet.
181
00:10:27,634 --> 00:10:29,484
Then I'll help you figure out
how to charge him.
182
00:10:32,366 --> 00:10:35,001
You're scared I'm gonna
steal the case. Never mind.
183
00:10:35,036 --> 00:10:37,460
[SIGHS] Look. All right.
184
00:10:38,106 --> 00:10:39,341
I surrender.
185
00:10:39,898 --> 00:10:40,960
Here.
186
00:10:42,092 --> 00:10:45,144
If you actually figure out
how to charge the guy,
187
00:10:45,312 --> 00:10:46,913
I'll buy you that drink.
188
00:10:48,038 --> 00:10:49,139
Drinks.
189
00:10:50,306 --> 00:10:51,500
[DOOR OPENS]
190
00:10:54,452 --> 00:10:56,889
Annalise is a great storyteller.
That's why she wins.
191
00:10:56,923 --> 00:10:59,225
So let's use Nate Senior's story
192
00:10:59,259 --> 00:11:00,881
as the framework for her opening.
193
00:11:00,907 --> 00:11:02,490
This is a civil trial. There's no jury.
194
00:11:02,515 --> 00:11:04,163
The judge isn't gonna care
about some sob story.
195
00:11:04,188 --> 00:11:05,688
We have a face case for a reason.
196
00:11:05,714 --> 00:11:07,538
Fine. You write up your version.
I'll write up mine.
197
00:11:07,563 --> 00:11:10,273
Or we all just snickerdoodle...
198
00:11:11,381 --> 00:11:12,395
and chill.
199
00:11:12,421 --> 00:11:14,123
- Oh! I love the new you!
- Two, please.
200
00:11:14,148 --> 00:11:16,264
Look. I've been on this case
longer than any of you.
201
00:11:16,469 --> 00:11:18,903
We do what I say. Sob story, it is.
202
00:11:18,937 --> 00:11:21,706
- Is he this bossy in bed?
- If I'm lucky.
203
00:11:21,740 --> 00:11:23,408
- You're always lucky.
- [CELLPHONE RINGS]
204
00:11:23,636 --> 00:11:24,870
Why is Frank calling me?
205
00:11:26,639 --> 00:11:28,600
- Hello?
- O-man, I need that
206
00:11:28,625 --> 00:11:30,594
- big, beautiful brain of yours.
- For what?
207
00:11:30,619 --> 00:11:32,220
I'm trying to use the SS7 program
208
00:11:32,254 --> 00:11:33,520
to hack into some phone records.
209
00:11:33,554 --> 00:11:35,625
That's for hacking international phones.
210
00:11:36,014 --> 00:11:38,024
- I know that.
- Whose phone is he hacking?
211
00:11:38,059 --> 00:11:40,027
Dominick's, obviously,
which means he and Bonnie
212
00:11:40,062 --> 00:11:41,861
still don't know why
Wes left that voicemail.
213
00:11:41,897 --> 00:11:43,397
Tell Michaela to stay in her lane.
214
00:11:43,432 --> 00:11:45,799
- Frank, it's me.
- Give the phone back to Oliver.
215
00:11:45,834 --> 00:11:48,536
LAUREL: Is Michaela right? Are
you hacking Dominick's phone?
216
00:11:48,570 --> 00:11:50,686
- No.
- Frank, if you do anything
217
00:11:50,711 --> 00:11:52,241
to piss my father off right now,
218
00:11:52,267 --> 00:11:55,631
he is going to figure out a way
to block me from seeing my son.
219
00:11:56,371 --> 00:11:57,812
So stop, okay?
220
00:11:58,484 --> 00:11:59,725
Okay.
221
00:11:59,928 --> 00:12:01,225
Are your fingers crossed?
222
00:12:01,355 --> 00:12:03,190
I heard you. I'll stop.
223
00:12:03,793 --> 00:12:04,984
Thank you.
224
00:12:07,375 --> 00:12:09,538
ANNALISE: You've been doing
so well during our prep,
225
00:12:09,562 --> 00:12:12,241
I've decided to call you as
my first witness in the trial.
226
00:12:12,639 --> 00:12:14,811
Mm. You say that like you're surprised.
227
00:12:14,836 --> 00:12:16,139
I'm impressed.
228
00:12:17,059 --> 00:12:19,562
That means that we have to
go over your testimony again.
229
00:12:20,006 --> 00:12:22,302
No. No. I'm sick of myself.
230
00:12:22,327 --> 00:12:24,030
Yeah, but the more you tell your story,
231
00:12:24,066 --> 00:12:25,710
the easier it'll be
for you on the stand.
232
00:12:25,735 --> 00:12:27,669
And it means more time out of the SHU.
233
00:12:28,506 --> 00:12:29,898
It's not a bad deal, right?
234
00:12:30,972 --> 00:12:33,441
CONNOR: "Nathaniel Lahey Senior
was just 26 years old
235
00:12:33,475 --> 00:12:35,842
when his life was hijacked
by the justice system.
236
00:12:35,878 --> 00:12:37,677
Before that, he was
just your average man
237
00:12:37,712 --> 00:12:39,947
trying to keep a roof
over his family's head."
238
00:12:39,981 --> 00:12:41,615
A man's got one job in my book.
239
00:12:41,649 --> 00:12:44,051
That's to put food in his kid's mouth.
240
00:12:44,086 --> 00:12:46,653
No. I did what I had to do,
took what I needed.
241
00:12:46,687 --> 00:12:49,157
- You stole what you needed.
- You watch your kids be hungry.
242
00:12:49,191 --> 00:12:51,558
See if you don't steal
some food stamps, cash,
243
00:12:51,592 --> 00:12:53,030
whatever's around.
244
00:12:53,702 --> 00:12:56,129
I never stole nothing
that wasn't for my family.
245
00:12:56,428 --> 00:12:58,399
MICHAELA: "The for-profit private
prison system in this country
246
00:12:58,432 --> 00:13:00,067
has made commodities of human bodies.
247
00:13:00,101 --> 00:13:01,668
African-American bodies, in particular,
248
00:13:01,702 --> 00:13:03,971
are incarcerated more than
five times the rate of whites."
249
00:13:04,005 --> 00:13:05,206
In 1982,
250
00:13:05,240 --> 00:13:07,807
you violated your parole three
weeks after being released.
251
00:13:07,842 --> 00:13:09,476
Can you explain that for the court?
252
00:13:10,062 --> 00:13:14,062
I came home to a bill from the prison,
253
00:13:14,750 --> 00:13:18,125
charging me thousands in court fees.
254
00:13:18,620 --> 00:13:21,428
How they expect me to pay
when I couldn't get a job?
255
00:13:21,710 --> 00:13:23,057
I was a convicted felon.
256
00:13:23,210 --> 00:13:24,424
ASHER: You should quote Jay-Z.
257
00:13:24,458 --> 00:13:26,241
He wrote a New York Times op-ed
about the parole system.
258
00:13:26,267 --> 00:13:28,158
The judge isn't gonna
know who Jay-Z is.
259
00:13:28,183 --> 00:13:29,230
No, it's not about Jay-Z.
260
00:13:29,264 --> 00:13:30,597
It's about the fact
that even the slightest
261
00:13:30,631 --> 00:13:32,066
probation infraction
can send you back to jail
262
00:13:32,100 --> 00:13:34,034
for a sentence longer
than your original crime.
263
00:13:34,068 --> 00:13:36,070
I wasn't allowed to get a traffic ticket
264
00:13:36,104 --> 00:13:37,413
or be near liquor.
265
00:13:37,940 --> 00:13:39,773
Miss my curfew? Oh.
266
00:13:40,389 --> 00:13:41,796
[IMITATES POLICE SIREN]
267
00:13:43,144 --> 00:13:44,511
LAUREL: Add a section about
268
00:13:44,546 --> 00:13:46,447
the systematic
destruction of families...
269
00:13:46,480 --> 00:13:48,915
that the children that are
separated from their parents
270
00:13:48,951 --> 00:13:53,288
are more likely to fall into
a life of crime themselves.
271
00:13:55,702 --> 00:13:57,524
I'm not talking about my baby.
272
00:13:57,558 --> 00:14:00,500
Each time I went back to jail,
I was a target.
273
00:14:02,452 --> 00:14:04,695
Everybody wanted to test out the boxer.
274
00:14:05,100 --> 00:14:07,067
They'd taunt me till I had no choice.
275
00:14:07,101 --> 00:14:08,469
It was kill or be killed.
276
00:14:08,503 --> 00:14:11,038
Shouldn't we at least
address the murder?
277
00:14:11,072 --> 00:14:12,206
Who did he murder?
278
00:14:12,240 --> 00:14:15,109
I didn't wanna hurt that fella.
He come at me in the yard,
279
00:14:15,741 --> 00:14:17,809
talking about he wanted
to see what the boxer
280
00:14:17,835 --> 00:14:19,178
had inside of him.
281
00:14:22,650 --> 00:14:24,451
He threw the first punch.
282
00:14:25,437 --> 00:14:26,717
I swear.
283
00:14:28,452 --> 00:14:31,125
Then something... [SIGHS]
284
00:14:31,445 --> 00:14:33,616
Then something went off in me and...
285
00:14:34,863 --> 00:14:37,467
I blinked, and I was on top of him,
286
00:14:37,875 --> 00:14:39,600
pounding as hard as I could.
287
00:14:40,092 --> 00:14:42,320
I felt his skull crack under my fist.
288
00:14:42,770 --> 00:14:43,913
♪
289
00:14:48,405 --> 00:14:51,366
They say it took, uh, five C.O.'s...
290
00:14:52,788 --> 00:14:54,347
to pull me off of him.
291
00:14:54,383 --> 00:14:56,417
Do you remember how long
you had been in solitary
292
00:14:56,451 --> 00:14:57,618
before this happened?
293
00:14:58,139 --> 00:14:59,163
Oh.
294
00:15:00,475 --> 00:15:01,553
A month?
295
00:15:01,876 --> 00:15:02,889
No.
296
00:15:03,533 --> 00:15:04,663
A year.
297
00:15:07,484 --> 00:15:10,052
CONNOR: "Yes, this was
an act of extreme violence,
298
00:15:10,086 --> 00:15:11,620
but it was violence that stemmed
299
00:15:11,654 --> 00:15:14,365
from the 12 brutal, inhumane months
300
00:15:14,390 --> 00:15:16,570
that Mr. Lahey spent
in solitary confinement."
301
00:15:16,595 --> 00:15:19,437
- Calm down, Atticus.
- "My client was not born a criminal..."
302
00:15:19,461 --> 00:15:21,835
"...but born into a system
that made him one."
303
00:15:21,982 --> 00:15:25,241
So... what do you think?
It's good, right?
304
00:15:25,461 --> 00:15:27,562
- Doesn't sound like me.
- That's what I told him.
305
00:15:27,596 --> 00:15:29,710
Thanks for your hard work,
but I'm gonna wing it.
306
00:15:29,873 --> 00:15:30,945
Fail.
307
00:15:31,433 --> 00:15:32,452
♪
308
00:15:36,256 --> 00:15:38,000
JUDGE SALINAS:
This is the class-action trial
309
00:15:38,024 --> 00:15:40,442
of Lahey vs. the
Commonwealth of Pennsylvania.
310
00:15:40,475 --> 00:15:42,711
Today we'll begin
with opening statements.
311
00:15:42,745 --> 00:15:44,692
Witness testimony
and documentary evidence
312
00:15:44,717 --> 00:15:45,880
will be tomorrow.
313
00:15:45,914 --> 00:15:47,625
Ms. Keating, please, begin.
314
00:15:47,649 --> 00:15:49,100
ANNALISE: Thank you, Judge Salinas.
315
00:15:49,178 --> 00:15:51,385
Today, I'm proud to
present the class action
316
00:15:51,421 --> 00:15:52,806
that has the potential
317
00:15:52,831 --> 00:15:55,085
to correct the most egregious inequities
318
00:15:55,086 --> 00:15:56,419
poisoning our country.
319
00:15:56,455 --> 00:15:58,389
Uh, my apologies, Your Honor.
320
00:15:58,423 --> 00:16:00,913
The attorney general sent me
to notify you and Ms. Keating
321
00:16:00,937 --> 00:16:02,898
that no trial will be
happening here today.
322
00:16:02,923 --> 00:16:04,788
- Excuse me?
- Explain, Counsel.
323
00:16:04,820 --> 00:16:06,321
This morning, the attorney general
324
00:16:06,355 --> 00:16:08,022
received a King's Bench petition
325
00:16:08,057 --> 00:16:09,842
from the Pennsylvania Supreme Court.
326
00:16:10,046 --> 00:16:12,086
They're pulling the case
from trial court
327
00:16:12,110 --> 00:16:13,764
in order to hear it themselves.
328
00:16:14,015 --> 00:16:15,049
ASHER: Oh, God.
329
00:16:15,083 --> 00:16:17,023
- Why "Oh, God"? What's happening?
- They're stealing the case.
330
00:16:17,048 --> 00:16:19,015
Your Honor, the governor
and attorney general
331
00:16:19,041 --> 00:16:20,960
have clearly called in
some backroom favors
332
00:16:20,985 --> 00:16:22,750
to make sure I don't get
a chance to argue my case.
333
00:16:22,774 --> 00:16:25,001
Not true, Judge. As the petition states,
334
00:16:25,027 --> 00:16:26,945
the State Supreme Court
has asked that both sides
335
00:16:26,970 --> 00:16:28,695
submit a written brief
in lieu of a trial.
336
00:16:28,720 --> 00:16:31,413
The entire case is predicated
on the fact that my plaintiffs
337
00:16:31,437 --> 00:16:32,904
have never seen the inside of a court,
338
00:16:32,929 --> 00:16:34,256
and now it's happening again.
339
00:16:34,282 --> 00:16:36,889
You can put this all in your brief
to the justices, Ms. Keating.
340
00:16:36,914 --> 00:16:38,649
A written document cannot communicate
341
00:16:38,673 --> 00:16:40,649
the gravity of injustice at stake here.
342
00:16:40,673 --> 00:16:42,539
I agree with you, but we all know
343
00:16:42,565 --> 00:16:44,125
the seven justices in Harrisburg
344
00:16:44,149 --> 00:16:46,546
rule over whatever decision I make.
345
00:16:46,701 --> 00:16:48,969
This decision is out of
my hands, Ms. Keating.
346
00:16:49,614 --> 00:16:51,171
- Court adjourned.
- [GAVEL BANGS]
347
00:16:52,216 --> 00:16:53,389
♪
348
00:16:57,937 --> 00:17:01,131
Wait. I thought getting to go
to the State Supreme Court
349
00:17:01,157 --> 00:17:02,389
was the whole point of this thing?
350
00:17:02,424 --> 00:17:04,678
But I don't get to go. They
just want me to write a brief.
351
00:17:04,702 --> 00:17:07,270
That way, it's easier for them
to throw the whole thing out.
352
00:17:07,306 --> 00:17:08,951
And you're just gonna take
their no for an answer?
353
00:17:08,976 --> 00:17:10,641
I didn't even know that was
an option with you.
354
00:17:10,675 --> 00:17:12,272
[LAUGHING] Shut your mouth.
355
00:17:13,577 --> 00:17:14,780
[CELLPHONE RINGING]
356
00:17:17,680 --> 00:17:19,460
- You should take it. I have to go.
- Annalise.
357
00:17:19,484 --> 00:17:20,944
- Can I get the check?
- Please. Don't rush out.
358
00:17:20,970 --> 00:17:22,522
I have a whole brief to write.
359
00:17:23,707 --> 00:17:24,826
Stella.
360
00:17:26,267 --> 00:17:28,218
Stella passed three years ago today.
361
00:17:29,472 --> 00:17:31,272
That's the only reason she's calling.
362
00:17:32,451 --> 00:17:35,015
Well, she's your ex-wife.
Of course she would call.
363
00:17:36,416 --> 00:17:38,694
We haven't spoken since
our fight about you.
364
00:17:43,141 --> 00:17:44,442
You should call her back.
365
00:17:44,608 --> 00:17:46,327
Nah. I'm too pissed. Uh...
366
00:17:46,369 --> 00:17:49,390
Oh, no, you don't get to be
pissed. Not on a day like this.
367
00:17:52,250 --> 00:17:55,046
Most days I don't even miss Sam.
And I mean that.
368
00:17:57,088 --> 00:18:00,186
But when I drive by a car
accident or see a baby...
369
00:18:02,294 --> 00:18:04,218
...he's the only one I want to talk to.
370
00:18:06,731 --> 00:18:07,983
So, who's buying this time?
371
00:18:08,009 --> 00:18:09,311
- My turn.
- Me.
372
00:18:14,297 --> 00:18:15,710
You got the last one.
373
00:18:18,007 --> 00:18:20,044
MILLER: You find my
smoking gun on the doctor?
374
00:18:20,077 --> 00:18:22,733
Not yet. I mean, Stella
had a history of depression.
375
00:18:22,759 --> 00:18:25,250
Antidepressants. She just
failed out of school.
376
00:18:25,304 --> 00:18:27,284
There's the suicide note
she texted her mom.
377
00:18:27,318 --> 00:18:29,757
Um, what about waiting
15 minutes to call 911?
378
00:18:30,122 --> 00:18:31,922
I'm just saying I need more time.
379
00:18:31,957 --> 00:18:32,983
Yeah, that's fine.
380
00:18:33,451 --> 00:18:35,374
But at least let's go get that drink.
381
00:18:36,355 --> 00:18:37,625
[CELLPHONE RINGING]
382
00:18:39,292 --> 00:18:40,859
It's a personal call. You mind?
383
00:18:42,890 --> 00:18:44,268
SENIOR: So I spilled
my guts for nothing?
384
00:18:44,301 --> 00:18:47,471
No. Everything you told Annalise,
she will put in the brief.
385
00:18:47,506 --> 00:18:49,296
Seven judges will read it
386
00:18:49,760 --> 00:18:51,804
and, we hope, decide in our favor.
387
00:18:53,959 --> 00:18:56,476
- You think I'm soft, right?
- What?
388
00:18:56,981 --> 00:18:58,516
Look at where I live, man.
389
00:18:59,468 --> 00:19:01,460
I know how to take bad news.
390
00:19:01,554 --> 00:19:05,122
This isn't bad news.
They just changed the rules.
391
00:19:05,156 --> 00:19:06,790
No trial, no witnesses.
392
00:19:06,825 --> 00:19:09,655
What kind of trial got
seven judges, no jury?
393
00:19:10,061 --> 00:19:12,496
- You changed your mind, is all.
- No, no, no.
394
00:19:12,530 --> 00:19:16,194
What kind of monster
would crush a man's skull?
395
00:19:16,272 --> 00:19:18,001
I'll show you the paperwork
if you don't believe me.
396
00:19:18,036 --> 00:19:20,104
There's no way in hell you're
gonna put him on the stand.
397
00:19:20,137 --> 00:19:23,382
I ain't gotta look at no paperwork
to know when I'm being played.
398
00:19:25,866 --> 00:19:27,288
It's your hoochie, right?
399
00:19:27,976 --> 00:19:30,647
Yeah, she's afraid I'm a
bad look for her case.
400
00:19:31,349 --> 00:19:32,452
I get it.
401
00:19:34,914 --> 00:19:37,030
There's people you can't
trust, especially in here,
402
00:19:37,056 --> 00:19:38,179
but I'm not one of them.
403
00:19:40,355 --> 00:19:41,679
I got your back.
404
00:19:47,087 --> 00:19:48,186
Guard!
405
00:19:52,022 --> 00:19:53,403
I want back to my house.
406
00:19:53,429 --> 00:19:55,072
GUARD: You sure? You still
have a few minutes left.
407
00:19:55,106 --> 00:19:56,250
No, I'm done.
408
00:20:00,958 --> 00:20:02,085
For good.
409
00:20:03,848 --> 00:20:05,140
[BUZZER SOUNDS]
410
00:20:06,021 --> 00:20:09,030
People of color represent about 60%
411
00:20:09,056 --> 00:20:10,608
of the people living
below the poverty line.
412
00:20:10,634 --> 00:20:13,335
But most of the justices who will
be reading this brief are white!
413
00:20:13,359 --> 00:20:15,760
We have to offset that bias.
Annalise will agree with me!
414
00:20:15,786 --> 00:20:18,460
I think Annalise would also agree that
this is my best batch of joy yet.
415
00:20:18,484 --> 00:20:20,319
A week ago, you could
care less about this case.
416
00:20:20,345 --> 00:20:21,569
A week ago, I didn't know that this case
417
00:20:21,595 --> 00:20:23,101
had the potential to go
to the Supreme Court!
418
00:20:23,125 --> 00:20:24,125
It already is at the Supreme Court!
419
00:20:24,151 --> 00:20:26,226
The actual United States Supreme Court!
420
00:20:26,289 --> 00:20:28,007
You actually think that's possible?
421
00:20:28,031 --> 00:20:31,366
Seriously? Because I should
probably spend less time baking.
422
00:20:31,597 --> 00:20:35,000
Yeah, I get it now. Your
sudden interest in this case
423
00:20:35,025 --> 00:20:37,108
is all about getting your name
mentioned in the brief.
424
00:20:37,134 --> 00:20:38,851
- Someone's name has to go in it.
- Yeah, mine.
425
00:20:38,875 --> 00:20:40,882
You think Dershowitz put his
secretary's name in his briefs?
426
00:20:40,906 --> 00:20:42,140
I am not Annalise's secretary!
427
00:20:42,164 --> 00:20:44,194
- Okay, beauty-school dropout.
- What is your problem with me?
428
00:20:44,220 --> 00:20:45,593
- She has a point.
- No, she doesn't.
429
00:20:45,617 --> 00:20:47,327
Look how invested you are, Connor.
430
00:20:47,353 --> 00:20:49,375
Like, you're all up in arms
about the Constitution.
431
00:20:49,400 --> 00:20:51,741
That's some real nerdy
law-school behavior.
432
00:20:51,767 --> 00:20:53,171
Why don't you just re-enroll?
433
00:20:53,483 --> 00:20:55,983
LAUREL: Oh, my God. The...
The judge just e-mailed me,
434
00:20:56,009 --> 00:20:58,335
and I get to meet my baby
at the hospital tomorrow.
435
00:20:58,359 --> 00:20:59,750
Baby, baby, baby!
436
00:21:00,362 --> 00:21:01,507
Amazing!
437
00:21:02,118 --> 00:21:04,453
Oh, my God.
I have to buy my mom's flight.
438
00:21:04,875 --> 00:21:06,741
- Whoo!
- Yeah! Baby!
439
00:21:07,155 --> 00:21:08,750
I got into Mommy's phone records.
440
00:21:08,775 --> 00:21:09,968
Only took you a week.
441
00:21:09,992 --> 00:21:12,546
Don't be mean. She called
Jorge every day this week.
442
00:21:12,570 --> 00:21:14,005
They're working together.
443
00:21:14,134 --> 00:21:15,476
You have to tell Laurel.
444
00:21:15,843 --> 00:21:17,375
Not until after she meets the baby.
445
00:21:17,515 --> 00:21:19,538
She's gonna see them both
at the hospital, Frank.
446
00:21:19,564 --> 00:21:20,968
She deserves to know.
447
00:21:23,550 --> 00:21:25,050
You've been bad, haven't you?
448
00:21:25,076 --> 00:21:27,022
Depends. That some sort of come-on?
449
00:21:28,344 --> 00:21:29,597
You came to confess
450
00:21:29,623 --> 00:21:31,647
that you couldn't leave
the voicemail alone
451
00:21:31,675 --> 00:21:32,968
and you found some crazy news
452
00:21:32,992 --> 00:21:35,320
about how Wes used to be
secretly an FBI agent...
453
00:21:35,346 --> 00:21:37,851
- I'm not here about the voicemail.
- Then what is it?
454
00:21:40,304 --> 00:21:43,265
I hit you. That's why
the baby came early.
455
00:21:44,780 --> 00:21:46,256
- No.
- Michaela told me,
456
00:21:46,290 --> 00:21:47,890
so don't go trying to protect me.
457
00:21:47,914 --> 00:21:49,816
And don't get mad at her.
I needed to know.
458
00:21:50,127 --> 00:21:51,875
- I don't blame you.
- You should.
459
00:21:51,913 --> 00:21:53,130
No. This whole mess...
460
00:21:53,163 --> 00:21:55,565
Dominick, my father,
the baby coming early...
461
00:21:55,599 --> 00:21:56,936
I made all of that happen.
462
00:21:56,961 --> 00:21:58,280
My elbow made it happen,
463
00:21:58,694 --> 00:22:01,000
and now I want to be there
for you as much as I can.
464
00:22:01,025 --> 00:22:03,858
So... can I go to the visitation?
465
00:22:06,212 --> 00:22:09,396
Um, well, my mom's meeting me.
466
00:22:10,046 --> 00:22:11,625
Your dad has to be there, too, right?
467
00:22:12,757 --> 00:22:13,873
[SIGHS] I can handle him.
468
00:22:13,897 --> 00:22:15,352
You shouldn't have to worry about him.
469
00:22:15,702 --> 00:22:18,038
Make that my job, and you
can just be with your kid.
470
00:22:19,125 --> 00:22:21,924
Please. I-I need to do
something good for you.
471
00:22:21,959 --> 00:22:24,030
Otherwise, this Catholic
guilt might kill me.
472
00:22:27,319 --> 00:22:28,858
CONNOR: We analyzed years
of written briefs that went
473
00:22:28,884 --> 00:22:31,061
to the State Supreme Court.
Based on those statistics,
474
00:22:31,086 --> 00:22:32,507
we think you should start your argument
475
00:22:32,531 --> 00:22:34,136
emphasizing 14th Amendment violations.
476
00:22:34,172 --> 00:22:35,567
And if you don't agree, I e-mailed you
477
00:22:35,593 --> 00:22:37,978
an alternative structure
starting with the 6th Amendment.
478
00:22:38,002 --> 00:22:39,046
You didn't tell me you did that.
479
00:22:39,070 --> 00:22:42,099
Oh, quiet. They're both good.
480
00:22:42,125 --> 00:22:43,607
Well, if you had to choose,
which is better?
481
00:22:43,642 --> 00:22:45,108
I helped on both versions, A.K.
482
00:22:45,134 --> 00:22:46,405
[KNOCKING ON DOOR]
483
00:22:47,412 --> 00:22:48,530
♪
484
00:22:51,587 --> 00:22:52,796
BONNIE: It's about Isaac.
485
00:22:57,710 --> 00:22:58,811
Good news or bad?
486
00:22:58,836 --> 00:22:59,976
Good, I think.
487
00:23:01,038 --> 00:23:04,628
There is bruising that proves
Isaac did CPR on Stella,
488
00:23:04,936 --> 00:23:06,497
which also can explain away
489
00:23:06,531 --> 00:23:08,546
the 15 minutes before he called 911.
490
00:23:08,570 --> 00:23:10,280
That, combined with her psych history,
491
00:23:10,291 --> 00:23:12,026
makes it pretty easy to convince Miller
492
00:23:12,060 --> 00:23:13,461
to close the investigation.
493
00:23:13,494 --> 00:23:15,640
It just depends whether
Denver will let him.
494
00:23:17,476 --> 00:23:18,554
What is it?
495
00:23:18,952 --> 00:23:20,272
The drug she took.
496
00:23:21,944 --> 00:23:23,061
K-pex.
497
00:23:23,827 --> 00:23:26,163
[ECHOING] K-pex. It's an opioid.
498
00:23:28,810 --> 00:23:30,069
[KNOCKING ON DOOR]
499
00:23:32,347 --> 00:23:33,444
What's wrong?
500
00:23:33,647 --> 00:23:35,585
Jorge's lawyers were telling the truth.
501
00:23:36,843 --> 00:23:37,804
What?
502
00:23:38,499 --> 00:23:40,132
Did you give Stella those drugs?
503
00:23:40,923 --> 00:23:42,132
♪
504
00:23:47,827 --> 00:23:49,593
Stella was living with us again.
505
00:23:50,241 --> 00:23:52,413
She'd just dropped out of Amherst.
506
00:23:53,796 --> 00:23:55,022
I had gotten home.
507
00:23:55,048 --> 00:23:56,515
I thought I would cook dinner
508
00:23:57,634 --> 00:23:59,530
and see if Stella wanted to see a movie.
509
00:23:59,556 --> 00:24:02,765
Stella? You here? Stella?
510
00:24:05,596 --> 00:24:07,015
I thought I hid them well.
511
00:24:09,221 --> 00:24:12,190
But she must have known
something was up with me.
512
00:24:12,231 --> 00:24:15,366
You told me you had
been sober for 23 years.
513
00:24:18,684 --> 00:24:19,919
I lied.
514
00:24:21,328 --> 00:24:22,405
Stella?
515
00:24:23,259 --> 00:24:24,319
Stella!
516
00:24:25,965 --> 00:24:28,375
She had taken just about
every pill in that bag.
517
00:24:29,741 --> 00:24:32,421
Was she trying to kill herself?
I don't know.
518
00:24:34,069 --> 00:24:35,155
All I do know...
519
00:24:35,653 --> 00:24:37,688
is that she had grown up her whole life
520
00:24:37,712 --> 00:24:40,114
hearing me talking about my struggle...
521
00:24:40,777 --> 00:24:42,125
[SOBBING] No, no, no, no.
522
00:24:42,240 --> 00:24:43,909
...how drugs almost killed me...
523
00:24:44,646 --> 00:24:49,577
to the point that my entire life
had been about being sober.
524
00:24:50,907 --> 00:24:52,194
[SOBBING] Stella.
525
00:24:55,590 --> 00:24:57,875
I knew the only thing worse
than losing Stella
526
00:24:57,900 --> 00:24:59,858
was if Jacqueline were to find out...
527
00:25:00,762 --> 00:25:02,093
that it was my fault.
528
00:25:02,498 --> 00:25:03,585
♪
529
00:25:18,265 --> 00:25:19,357
[SOBBING]
530
00:25:20,016 --> 00:25:21,061
♪
531
00:25:23,919 --> 00:25:25,460
So you wrote the text.
532
00:25:29,698 --> 00:25:32,319
Her mother still thinks
those were her last words.
533
00:25:33,362 --> 00:25:34,538
♪
534
00:25:54,289 --> 00:25:56,015
- You could just step away.
- No.
535
00:25:56,133 --> 00:25:57,991
You have enough to
worry about right now.
536
00:25:58,017 --> 00:26:01,882
He lost his only child, Bonnie.
He blames himself for that.
537
00:26:02,501 --> 00:26:04,382
He lied to you.
538
00:26:05,472 --> 00:26:07,436
How many sessions did you have with him?
539
00:26:08,951 --> 00:26:11,452
He helped you.
Now you just want to walk away?
540
00:26:14,101 --> 00:26:16,718
You have to convince Denver
to close the investigation.
541
00:26:17,757 --> 00:26:19,741
I can't go anywhere
near Denver right now.
542
00:26:19,767 --> 00:26:21,358
Then convince the ADA.
543
00:26:25,818 --> 00:26:26,929
I'm on it.
544
00:26:27,564 --> 00:26:28,686
Thank you.
545
00:26:35,413 --> 00:26:36,686
ANNALISE: "How we treat a person
546
00:26:36,711 --> 00:26:38,814
during the darkest moment of their lives
547
00:26:38,874 --> 00:26:40,875
is a benchmark of humanity."
548
00:26:41,377 --> 00:26:42,476
LAUREL: Mom.
549
00:26:47,037 --> 00:26:48,147
Ohh.
550
00:26:48,173 --> 00:26:49,577
[CONVERSING IN FRENCH]
551
00:26:52,663 --> 00:26:53,991
You two talking about me?
552
00:26:54,017 --> 00:26:55,686
You can go now.
We'll call when we're done.
553
00:26:55,711 --> 00:26:57,358
- Mom.
- It's a special day, Laurel.
554
00:26:57,384 --> 00:26:59,382
I want Frank here. Where's Dad?
555
00:26:59,406 --> 00:27:01,335
- He's not here.
- Why not?
556
00:27:01,359 --> 00:27:03,069
I called him every day this week
557
00:27:03,095 --> 00:27:04,835
and begged him to tell the judge
558
00:27:04,859 --> 00:27:07,022
to let you meet your son on your own.
559
00:27:09,426 --> 00:27:12,288
She called Jorge every day this
week. They're working together.
560
00:27:15,970 --> 00:27:19,147
ANNALISE: "When a prisoner is torn
from their home and put into a cage,
561
00:27:19,173 --> 00:27:21,413
it is not just the prisoner
that suffers.
562
00:27:21,665 --> 00:27:24,701
Their entire family
is institutionalized."
563
00:27:27,260 --> 00:27:28,468
[LAUREL GASPS]
564
00:27:31,925 --> 00:27:33,375
[WHISPERING] Hi, there.
565
00:27:34,752 --> 00:27:36,015
Hi, you.
566
00:27:37,921 --> 00:27:39,311
I'm your mom.
567
00:27:40,739 --> 00:27:41,897
[BABY COOS]
568
00:27:42,695 --> 00:27:43,835
♪
569
00:27:53,296 --> 00:27:54,436
Hi.
570
00:27:56,042 --> 00:27:57,851
Oh, my God. I love you.
571
00:27:58,907 --> 00:28:00,030
I do.
572
00:28:00,160 --> 00:28:03,662
I love you so much. I love you so much.
573
00:28:03,728 --> 00:28:06,429
ANNALISE: "The current system
disproportionately impacts
574
00:28:06,453 --> 00:28:09,085
on the lives of poor people,
people of color,
575
00:28:09,306 --> 00:28:11,663
people experiencing
mental-health issues..."
576
00:28:11,688 --> 00:28:15,000
_
577
00:28:15,038 --> 00:28:16,202
[LAUGHS]
578
00:28:17,327 --> 00:28:20,875
_
579
00:28:21,330 --> 00:28:24,296
ANNALISE: "It's a system
that is manifestly unjust
580
00:28:24,320 --> 00:28:27,500
and which has profound
constitutional implications."
581
00:28:31,140 --> 00:28:32,397
Christopher.
582
00:28:33,622 --> 00:28:34,750
What?
583
00:28:35,621 --> 00:28:38,468
Wes' name was Christophe.
584
00:28:39,846 --> 00:28:41,375
So I want to call him Christopher.
585
00:28:43,497 --> 00:28:44,596
It's perfect.
586
00:28:45,679 --> 00:28:47,989
ANNALISE: "Nowhere in
the Supreme Court's precedence
587
00:28:48,023 --> 00:28:51,192
do they sanction discrimination
based on race or class."
588
00:28:51,227 --> 00:28:52,429
[CELLPHONE BEEPS]
589
00:28:58,166 --> 00:28:59,358
♪
590
00:29:03,292 --> 00:29:04,647
[BABY COOS]
- Ohh.
591
00:29:04,894 --> 00:29:07,608
Miss Castillo? We have to wrap up.
592
00:29:07,830 --> 00:29:09,655
Oh, just... just a little bit more time.
593
00:29:09,681 --> 00:29:12,655
I'm sorry. The judge has set
very strict time limits.
594
00:29:12,752 --> 00:29:14,015
Would you please?
595
00:29:14,638 --> 00:29:15,655
♪
596
00:29:24,932 --> 00:29:26,061
This way.
597
00:29:26,760 --> 00:29:27,796
♪
598
00:30:11,680 --> 00:30:13,468
- Hey.
- Any news?
599
00:30:13,805 --> 00:30:15,638
They've been keeping me
waiting for over an hour.
600
00:30:15,673 --> 00:30:17,406
The justices wouldn't
call you to Harrisburg
601
00:30:17,442 --> 00:30:18,788
if they weren't seriously
considering the case.
602
00:30:18,929 --> 00:30:22,171
Or they just want to laugh in my
face before ruling against me.
603
00:30:22,195 --> 00:30:24,546
Stop. You got this.
604
00:30:28,163 --> 00:30:29,529
- [KNOCKS ON GLASS]
- What's up?
605
00:30:30,221 --> 00:30:31,954
I read your report on the Roa case.
606
00:30:33,250 --> 00:30:35,280
I'm with you. There's
not enough to charge him.
607
00:30:36,045 --> 00:30:38,968
But I'd be an idiot
to trust what you wrote.
608
00:30:41,015 --> 00:30:42,520
[SCOFFS] You know, I probably would have
609
00:30:42,546 --> 00:30:44,201
just let that case sit on my desk,
610
00:30:44,234 --> 00:30:46,416
but then you came in here smiling at me,
611
00:30:46,442 --> 00:30:47,875
which was weird for so many reasons.
612
00:30:47,910 --> 00:30:49,233
But, really, it made me realize
613
00:30:49,259 --> 00:30:50,546
that you're still working for Keating.
614
00:30:51,116 --> 00:30:53,093
And nothing you wrote
615
00:30:53,117 --> 00:30:56,163
explains why a girl with
no history of drug abuse
616
00:30:56,189 --> 00:30:58,460
suddenly died from the very opioids
617
00:30:58,484 --> 00:31:00,132
that her father was addicted to.
618
00:31:01,140 --> 00:31:03,163
So I went to Denver, and I told him
619
00:31:03,189 --> 00:31:05,358
to charge Dr. Roa
with death by delivery.
620
00:31:05,626 --> 00:31:07,218
Maybe even murder two.
621
00:31:08,804 --> 00:31:10,280
Now get out of my office.
622
00:31:11,500 --> 00:31:12,608
♪
623
00:31:16,268 --> 00:31:17,577
[EXHALES DEEPLY]
624
00:31:18,874 --> 00:31:19,976
♪
625
00:31:28,105 --> 00:31:29,733
I apologize for the wait, Miss Keating.
626
00:31:29,759 --> 00:31:32,647
Not a problem.
Is the panel ready for me?
627
00:31:33,074 --> 00:31:34,186
Right this way.
628
00:31:37,393 --> 00:31:38,601
[PAPERS SHUFFLE]
629
00:31:39,194 --> 00:31:40,250
♪
630
00:31:47,826 --> 00:31:48,968
[SIGHS]
631
00:31:49,679 --> 00:31:50,741
♪
632
00:32:29,647 --> 00:32:31,233
- What the hell?
- Shut up.
633
00:32:35,082 --> 00:32:36,316
DENVER: What is this?
634
00:32:36,521 --> 00:32:39,007
BONNIE: The research recovered
from Simon Drake's computer.
635
00:32:39,035 --> 00:32:41,093
There's evidence here that links Antares
636
00:32:41,117 --> 00:32:43,804
to your campaign funds. I destroyed it,
637
00:32:44,095 --> 00:32:46,733
along with any other evidence
that incriminates you.
638
00:32:46,952 --> 00:32:49,515
You think I'm a threat.
Well, you should.
639
00:32:50,401 --> 00:32:52,669
But if you want me dead, gone,
640
00:32:52,693 --> 00:32:55,162
cut the brakes on my car,
set my house on fire...
641
00:32:55,186 --> 00:32:57,454
this and every other
conversation we've had
642
00:32:57,480 --> 00:33:00,682
since I've started working here
will get leaked to the press.
643
00:33:01,134 --> 00:33:02,186
You're bluffing.
644
00:33:02,211 --> 00:33:04,429
You'd be taking a big risk
to test that theory,
645
00:33:04,453 --> 00:33:05,936
so here's what's going to happen.
646
00:33:06,416 --> 00:33:08,518
Drop your investigation into Isaac Roa.
647
00:33:08,542 --> 00:33:10,569
No arrest, no charge.
648
00:33:11,090 --> 00:33:14,694
Jorge Castillo got what he
wanted, custody of that child.
649
00:33:14,815 --> 00:33:18,015
So end the witch hunt,
or lose your election from jail.
650
00:33:18,993 --> 00:33:20,000
♪
651
00:33:29,484 --> 00:33:30,655
ANNALISE: Nate.
652
00:33:31,973 --> 00:33:33,022
♪
653
00:33:43,373 --> 00:33:44,452
It's over.
654
00:33:46,661 --> 00:33:47,804
We lost.
655
00:33:48,624 --> 00:33:49,632
♪
656
00:33:53,087 --> 00:33:54,655
- I'm so sorry.
- Stop.
657
00:33:59,384 --> 00:34:00,483
You tried.
658
00:34:02,785 --> 00:34:04,366
That's more than most people.
659
00:34:07,327 --> 00:34:08,539
BONNIE: Annalise?
660
00:34:09,143 --> 00:34:10,148
♪
661
00:34:24,492 --> 00:34:25,429
[SIGHS]
662
00:34:25,454 --> 00:34:27,429
The D.A.'s dropping the investigation.
663
00:34:28,842 --> 00:34:29,976
[EXHALES SHARPLY]
664
00:34:31,094 --> 00:34:32,311
Are you sure?
665
00:34:34,956 --> 00:34:36,202
Wha... [CHUCKLES]
666
00:34:38,231 --> 00:34:39,375
Thank you.
667
00:34:39,494 --> 00:34:41,186
Oh, no. Thank Bonnie.
668
00:34:41,211 --> 00:34:42,789
Thank Bonnie. Thank you.
669
00:34:50,635 --> 00:34:51,820
Thank you.
670
00:34:53,322 --> 00:34:54,429
♪
671
00:34:59,621 --> 00:35:00,757
Hm.
672
00:35:01,996 --> 00:35:03,039
♪
673
00:35:07,063 --> 00:35:08,226
What is it?
674
00:35:12,829 --> 00:35:14,039
You're high.
675
00:35:20,094 --> 00:35:23,083
- You're a liar.
- Hey. I'm broken.
676
00:35:23,108 --> 00:35:25,818
- We're all broken.
- This situation here
677
00:35:25,844 --> 00:35:27,592
has just brought everything
with Stella back.
678
00:35:27,617 --> 00:35:30,132
Stop making excuses! Own your mistakes!
679
00:35:30,157 --> 00:35:31,726
So much I wanted to tell you.
680
00:35:31,751 --> 00:35:34,652
I'm not the one you should be
talking to. Tell Jacqueline!
681
00:35:34,686 --> 00:35:36,905
Isaac, we're no good for each other.
682
00:35:36,931 --> 00:35:38,960
Of course we're no good for each other!
683
00:35:43,041 --> 00:35:44,289
[LAUGHS]
684
00:35:49,789 --> 00:35:52,423
You really think I'd be in this
position if it weren't for you?
685
00:35:52,630 --> 00:35:55,358
What? You're blaming me?
686
00:35:55,384 --> 00:35:59,000
I blame myself for
blurring the lines here.
687
00:35:59,025 --> 00:36:00,809
I blame myself for not telling you no.
688
00:36:00,835 --> 00:36:02,378
'Cause that's what you
need in your life...
689
00:36:02,414 --> 00:36:04,639
someone to stand up to you
and say, "Hey, enough."
690
00:36:04,664 --> 00:36:05,898
Tell me no?
691
00:36:06,731 --> 00:36:07,882
Listen.
692
00:36:09,222 --> 00:36:10,702
I've lost my freedom.
693
00:36:11,021 --> 00:36:14,335
I-I lost my husband. I lost my baby.
694
00:36:14,567 --> 00:36:17,570
Everybody has told me no!
God has told me no!
695
00:36:18,429 --> 00:36:20,702
I came to you because
I wanted to get better.
696
00:36:20,728 --> 00:36:22,327
See, and here you are.
697
00:36:22,353 --> 00:36:25,054
Still, you're yelling at me
like you're some victim.
698
00:36:25,456 --> 00:36:27,414
That's your narcissism talking.
699
00:36:27,952 --> 00:36:29,867
I diagnosed that
after our first session.
700
00:36:29,898 --> 00:36:31,233
I-I could show you the notes.
701
00:36:31,266 --> 00:36:33,101
And somehow, I doubted my own instincts.
702
00:36:33,135 --> 00:36:36,170
I saw all those warning signs.
I knew better.
703
00:36:36,206 --> 00:36:39,226
And here I am. I'm just
sucked into your life!
704
00:36:41,704 --> 00:36:42,898
Look at me.
705
00:36:44,688 --> 00:36:47,476
You want to know how long it's
been since I've gotten this low?
706
00:36:48,418 --> 00:36:50,795
'Cause I haven't felt this
bad since Stella died.
707
00:36:50,835 --> 00:36:52,920
And here I am... I'm worse off now
708
00:36:52,956 --> 00:36:55,123
than when I was a heroin addict.
709
00:36:55,157 --> 00:36:57,259
But this time, I'm worse,
because this time
710
00:36:57,293 --> 00:36:59,027
I've actually got something to lose here
711
00:36:59,061 --> 00:37:00,842
and I don't care about any of it!
712
00:37:00,867 --> 00:37:03,210
- That's because of you.
- I didn't ruin you.
713
00:37:04,233 --> 00:37:07,036
You were that way when we met,
probably your whole life.
714
00:37:07,070 --> 00:37:09,471
And if there's anythingthat you've taught me,
715
00:37:09,505 --> 00:37:12,570
it's that I can't make anyone
who they don't want to be!
716
00:37:14,077 --> 00:37:16,880
So, you go ahead, you choose
your drugs, you do whatever!
717
00:37:16,914 --> 00:37:18,599
But this is the last time
I'm gonna help you.
718
00:37:18,625 --> 00:37:20,550
Help?! You've only hurt me!
719
00:37:20,583 --> 00:37:23,719
Okay. You know what? All right.
We're gonna keep it up.
720
00:37:23,753 --> 00:37:26,085
What are you doing? Put down that phone.
721
00:37:26,266 --> 00:37:27,632
Jacqueline, this is Annalise Keating.
722
00:37:27,657 --> 00:37:29,452
I swear to God, put the phone down!
723
00:37:29,773 --> 00:37:31,389
All right. I'm with Isaac.
724
00:37:31,414 --> 00:37:33,949
And he's relapsed, and he needs you.
725
00:37:34,083 --> 00:37:35,652
Ask him about Stella.
726
00:37:37,664 --> 00:37:39,280
- You need help.
- So do you.
727
00:37:39,306 --> 00:37:40,467
Not from you!
728
00:37:41,246 --> 00:37:42,304
♪
729
00:37:52,413 --> 00:37:54,375
Thought I told you
not to come back here.
730
00:37:55,333 --> 00:37:57,335
I wanted to let you know
we lost the case.
731
00:37:59,333 --> 00:38:00,405
You lying again?
732
00:38:00,431 --> 00:38:02,431
- I was never lying to you.
- So we lost the trial
733
00:38:02,456 --> 00:38:04,117
you said wasn't happening
in the first place?
734
00:38:05,166 --> 00:38:06,202
Huh?
735
00:38:09,289 --> 00:38:10,500
[CHAINS RATTLE]
736
00:38:11,798 --> 00:38:13,358
What am I supposed to think?
737
00:38:16,710 --> 00:38:18,039
You don't know me at all.
738
00:38:19,521 --> 00:38:20,757
I am no liar.
739
00:38:21,954 --> 00:38:23,210
So hear me out.
740
00:38:24,728 --> 00:38:26,108
We lost your case.
741
00:38:27,237 --> 00:38:28,820
But you're not losing me.
742
00:38:31,818 --> 00:38:34,148
'Cause no matter how hard
you try to scare me away,
743
00:38:34,422 --> 00:38:37,570
I'm gonna keep coming
back here, visiting you.
744
00:38:38,208 --> 00:38:39,320
♪
745
00:38:47,527 --> 00:38:48,898
So you don't hate me?
746
00:38:53,559 --> 00:38:54,835
We're good now.
747
00:38:56,422 --> 00:38:57,539
♪
748
00:39:18,074 --> 00:39:20,217
- I know what we need.
- Don't say cookies.
749
00:39:20,242 --> 00:39:22,420
- Pizza.
- Okay, yeah.
750
00:39:22,463 --> 00:39:24,561
- And chicken wings.
- And fries.
751
00:39:24,974 --> 00:39:26,811
- [GROANS]
- Where are you going?
752
00:39:27,027 --> 00:39:29,570
We've been eating our feelings
for weeks and it's done nothing.
753
00:39:29,956 --> 00:39:32,577
We lost, Michaela, and now
we have to lick our wounds.
754
00:39:32,780 --> 00:39:34,155
That's called giving up.
755
00:39:34,318 --> 00:39:36,101
You might do that, but I don't.
756
00:39:37,851 --> 00:39:39,342
♪ Dry your tears
757
00:39:39,590 --> 00:39:40,632
She's right.
758
00:39:40,657 --> 00:39:41,842
But I want pizza.
759
00:39:41,867 --> 00:39:43,420
No, I mean, about quitting.
760
00:39:44,269 --> 00:39:45,764
If I take summer classes,
761
00:39:45,789 --> 00:39:48,217
I can catch up and be a 3L
with the rest of you.
762
00:39:48,693 --> 00:39:49,983
I mean, it'll be a bitch
763
00:39:50,009 --> 00:39:51,476
juggling school and planning a wedding,
764
00:39:51,501 --> 00:39:53,469
but why the hell not?
765
00:39:53,958 --> 00:39:55,476
Wait. Did you just...?
766
00:39:58,155 --> 00:40:00,121
What do you say? You still
want to marry me, Ollie?
767
00:40:00,210 --> 00:40:03,476
♪ You're a big part of a big, big sun ♪
768
00:40:04,911 --> 00:40:06,010
[CHUCKLES]
769
00:40:09,306 --> 00:40:10,742
You're the one that called it off.
770
00:40:10,766 --> 00:40:12,639
- Well, it's called back on.
- [LAUGHS]
771
00:40:12,664 --> 00:40:15,070
Now, that's what I'm
talking about! Joy, baby!
772
00:40:15,353 --> 00:40:17,273
ALL: [CHANTING] Wedding! Wedding!
773
00:40:17,297 --> 00:40:19,452
Wedding! Wedding! Wedding! Wedding!
774
00:40:20,884 --> 00:40:22,186
Wedding! Wedding!
775
00:40:23,610 --> 00:40:24,780
[LAUGHTER]
776
00:40:25,936 --> 00:40:27,460
♪ When your heart's in many pieces ♪
777
00:40:27,485 --> 00:40:28,976
Hey. Where are you?
778
00:40:29,458 --> 00:40:31,382
Helping my dad with something.
What's up?
779
00:40:32,018 --> 00:40:33,085
♪
780
00:40:35,447 --> 00:40:36,920
I want you to move back in.
781
00:40:37,364 --> 00:40:39,210
Really? You're that scared?
782
00:40:39,235 --> 00:40:41,358
Denver's pissed. Just say yes.
783
00:40:42,099 --> 00:40:43,280
Of course.
784
00:40:45,657 --> 00:40:46,827
I'll be there soon.
785
00:40:48,527 --> 00:40:49,592
When?
786
00:40:49,710 --> 00:40:52,612
♪ You're a big part of a big sun ♪
787
00:40:53,273 --> 00:40:55,679
♪ You're a big part of a big sun ♪
788
00:40:55,704 --> 00:40:56,820
Hey, there.
789
00:40:58,289 --> 00:40:59,389
What is this?
790
00:40:59,414 --> 00:41:01,789
I went through your phone
records, bills, all of it,
791
00:41:01,815 --> 00:41:03,664
but I can't figure it out.
792
00:41:03,891 --> 00:41:07,030
So I decided to just come here
and ask you to your face.
793
00:41:09,943 --> 00:41:11,545
How'd you know Christophe?
794
00:41:13,059 --> 00:41:14,242
♪
795
00:41:17,483 --> 00:41:18,686
[KNOCKING ON DOOR]
796
00:41:19,608 --> 00:41:20,608
What?
797
00:41:20,634 --> 00:41:22,186
I figured out how to
fix the class action.
798
00:41:22,211 --> 00:41:23,367
It's over, Michaela.
799
00:41:23,391 --> 00:41:24,983
Not if you appeal to
the real Supreme Court!
800
00:41:25,009 --> 00:41:27,742
There's no chance in hell the Supreme
Court is gonna hear this case!
801
00:41:27,766 --> 00:41:28,934
You just need to ask for help.
802
00:41:28,958 --> 00:41:31,264
Like you said to me, nobody does
anything worthwhile alone.
803
00:41:31,289 --> 00:41:33,257
Getting your case heard at
the Supreme Court, for example.
804
00:41:33,282 --> 00:41:34,750
They only take 2% of cases submitted.
805
00:41:34,775 --> 00:41:36,179
That's why you need to know people.
806
00:41:36,204 --> 00:41:39,898
People with power, people that
have influence, fix problems!
807
00:41:39,934 --> 00:41:41,639
I know who that is!
808
00:41:43,056 --> 00:41:45,289
♪ You're a big part of a big sun ♪
809
00:41:45,324 --> 00:41:48,170
COLLEGE CHANCELLOR: She's been
behind every closed door in town.
810
00:41:48,195 --> 00:41:51,195
She's run campaigns,
served under two presidents.
811
00:41:51,673 --> 00:41:54,452
If you're a senator or a congressman
and you've gotten in trouble,
812
00:41:54,478 --> 00:41:57,445
she's held your hand
and steered you towards safety.
813
00:41:57,563 --> 00:42:00,592
She was arguably the most
powerful person in this country,
814
00:42:00,617 --> 00:42:04,273
and still, shockingly,
she's agreed to come talk to us.
815
00:42:04,742 --> 00:42:06,023
And so, without further ado,
816
00:42:06,047 --> 00:42:08,273
I give you our newest guest lecturer...
817
00:42:10,007 --> 00:42:11,382
Olivia Pope.
818
00:42:11,416 --> 00:42:14,750
♪ Big part of a big sun
819
00:42:14,947 --> 00:42:18,811
♪ You're a big part of a big, big sun ♪
820
00:42:18,887 --> 00:42:23,492
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
60524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.