All language subtitles for How to get away with Murder S04 E06 (ENG SUBS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,477 --> 00:00:02,592 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,617 --> 00:00:03,811 I had an abortion. 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,506 Are you sure the baby's not mine? 4 00:00:05,530 --> 00:00:06,496 It's not yours. 5 00:00:06,532 --> 00:00:07,532 Search "Trent Stockton." 6 00:00:07,565 --> 00:00:09,276 The guy that worked for Antares and got killed. 7 00:00:09,301 --> 00:00:10,570 It's a cease-and-desist letter. 8 00:00:10,595 --> 00:00:11,904 This could go to Tegan's phone. 9 00:00:11,929 --> 00:00:14,230 - Ohh! Um, uh, close out, close out. - I'm trying! 10 00:00:14,265 --> 00:00:16,341 Hey, baby. I'm still at the office. 11 00:00:16,367 --> 00:00:18,725 Well, I love that you're working so hard, boo. 12 00:00:18,750 --> 00:00:21,718 It's gonna be even harder now that they know what I'm doing. 13 00:00:22,187 --> 00:00:25,115 - And you're telling me because...? - I need help. 14 00:00:25,140 --> 00:00:26,175 Do it for your boys. 15 00:00:26,199 --> 00:00:27,399 They want you home, right? 16 00:00:27,486 --> 00:00:28,486 It's Claudia. We in. 17 00:00:28,521 --> 00:00:29,653 Look at what you've done! 18 00:00:29,689 --> 00:00:31,756 You're the one she fired. Bonnie. 19 00:00:32,945 --> 00:00:35,201 I shouldn't have been surprised. 20 00:00:36,343 --> 00:00:37,460 But I was. 21 00:00:39,148 --> 00:00:41,326 I wanted to believe that we were above this. 22 00:00:43,826 --> 00:00:47,350 We hurt each other. We always have. 23 00:00:47,773 --> 00:00:49,406 I was just tired of it... 24 00:00:49,442 --> 00:00:52,576 resentment, anger, but mostly the need, 25 00:00:52,612 --> 00:00:55,968 'cause that's what all this was about... Bonnie's need. 26 00:00:56,679 --> 00:00:58,723 That's why I fired her, because I wanted to worry about 27 00:00:58,747 --> 00:01:00,848 what I needed for once. 28 00:01:00,884 --> 00:01:03,054 And what's so wrong about that? Really? 29 00:01:06,057 --> 00:01:07,647 Does that make me a monster? 30 00:01:08,295 --> 00:01:10,992 Tell her the truth... that Bonnie used 31 00:01:11,027 --> 00:01:13,147 a false identity, you ended it right away. 32 00:01:13,173 --> 00:01:15,730 Violate confidentiality. How is that a solution? 33 00:01:15,765 --> 00:01:17,599 We have a duty to warn patients 34 00:01:17,634 --> 00:01:19,111 of any clear and imminent threat to them. 35 00:01:19,135 --> 00:01:21,436 If the threat is of serious bodily injury. 36 00:01:21,471 --> 00:01:22,882 That's not what Bonnie communicated to me. 37 00:01:22,906 --> 00:01:24,460 Do you know that for sure? 38 00:01:25,331 --> 00:01:26,444 Is that a yes? 39 00:01:28,162 --> 00:01:29,359 You think I'm a monster? 40 00:01:29,403 --> 00:01:30,405 No. 41 00:01:31,093 --> 00:01:33,442 Answer faster next time so that I can believe you. 42 00:01:33,468 --> 00:01:35,079 I-I was just thinking about what you just said. 43 00:01:35,103 --> 00:01:35,935 Which part? 44 00:01:35,960 --> 00:01:38,155 You needing more time for yourself. 45 00:01:38,647 --> 00:01:40,448 That's the reason that you fired Bonnie. 46 00:01:40,483 --> 00:01:42,234 - It was. - Okay. 47 00:01:43,007 --> 00:01:44,353 But I'd also like you to consider 48 00:01:44,387 --> 00:01:45,929 that there's another reason. 49 00:01:46,789 --> 00:01:48,490 Recommend another therapist. 50 00:01:48,524 --> 00:01:50,234 She's just starting to open up. 51 00:01:50,259 --> 00:01:51,192 Starting to. 52 00:01:51,272 --> 00:01:53,206 That's better than already having done so. 53 00:01:53,241 --> 00:01:55,234 And if she falls off the wagon? 54 00:01:55,978 --> 00:01:58,378 You can't make someone be sober if they don't want to be. 55 00:01:58,412 --> 00:02:00,548 That doesn't mean I need to be the one 56 00:02:00,581 --> 00:02:02,076 to push her towards the bar. 57 00:02:02,405 --> 00:02:04,951 Some people who've experienced immense loss 58 00:02:04,986 --> 00:02:06,882 develop a defense to more loss. 59 00:02:07,412 --> 00:02:10,390 It's an instinct to push people away before they leave us. 60 00:02:10,425 --> 00:02:13,272 I was drowning in other people's needs for years... 61 00:02:13,449 --> 00:02:15,295 clients, my students. 62 00:02:15,805 --> 00:02:18,280 Them leaving me alone was a dream come true. 63 00:02:19,538 --> 00:02:20,967 I don't want to tell you this. 64 00:02:21,068 --> 00:02:22,092 Isaac. 65 00:02:28,336 --> 00:02:31,123 - She lost a baby. - What? 66 00:02:31,194 --> 00:02:32,920 In our last session, Bonnie mentioned 67 00:02:32,945 --> 00:02:34,639 that Annalise had lost a child. 68 00:02:34,664 --> 00:02:36,317 And you're just telling me this now? 69 00:02:36,343 --> 00:02:37,795 'Cause I knew you were gonna react like this. 70 00:02:37,819 --> 00:02:40,326 You're the one coming in here stressed, agitated. 71 00:02:40,352 --> 00:02:42,225 She's triggering you, Isaac. 72 00:02:42,530 --> 00:02:44,748 That's reason enough to transfer her care. 73 00:02:44,774 --> 00:02:47,764 No, it is the reason that I am the right therapist for her. 74 00:02:47,960 --> 00:02:49,538 She's a 50-year-old woman 75 00:02:49,562 --> 00:02:51,929 who hasn't even begun to deal with her own loss. 76 00:02:52,070 --> 00:02:55,073 I have. You helped me with that. 77 00:02:55,098 --> 00:02:56,632 And that's all I'm asking for here... 78 00:02:56,656 --> 00:02:58,957 a way out of this that isn't breaking confidentiality 79 00:02:58,983 --> 00:03:01,514 or transferring her off to another therapist. 80 00:03:03,092 --> 00:03:04,592 Please, okay? 81 00:03:08,137 --> 00:03:10,163 You were always way smarter than me. 82 00:03:10,840 --> 00:03:12,852 Have you always had this extreme desire to be alone? 83 00:03:12,876 --> 00:03:16,804 Or is this something that's happened in the past few years, 84 00:03:17,449 --> 00:03:18,816 since you've lost someone 85 00:03:18,841 --> 00:03:21,538 who seemingly was a major part of your life? 86 00:03:22,183 --> 00:03:23,873 Ask her about the husband. 87 00:03:24,750 --> 00:03:26,350 That'll get her to the baby. 88 00:03:28,810 --> 00:03:30,647 I'm talking about Sam specifically. 89 00:03:30,762 --> 00:03:33,396 Here you go again, dropping a bomb out of nowhere. 90 00:03:33,421 --> 00:03:35,780 Look, you've done some great work in here, truly... 91 00:03:37,336 --> 00:03:40,506 but the loss of Sam is something we haven't discussed. 92 00:03:40,610 --> 00:03:43,045 And rather than have that grief resurface 93 00:03:43,070 --> 00:03:45,615 when it can really upend your sobriety, 94 00:03:46,656 --> 00:03:48,951 I want to encourage you to deal with it now. 95 00:03:50,057 --> 00:03:51,626 I'm gonna give you some homework. 96 00:03:51,659 --> 00:03:53,795 I have a job. I don't want homework, as well. 97 00:03:53,820 --> 00:03:55,670 I want you to write a letter to Sam. 98 00:03:56,917 --> 00:03:59,586 Write from your gut, how you feel 99 00:03:59,610 --> 00:04:02,460 about everything that's happened to you since he's passed, 100 00:04:03,061 --> 00:04:05,495 all the issues that feel unresolved. 101 00:04:06,881 --> 00:04:08,240 We'll see what comes up. 102 00:04:12,652 --> 00:04:16,295 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 103 00:04:20,952 --> 00:04:22,653 - Hey. - What the hell? 104 00:04:22,687 --> 00:04:23,964 You weren't answering your phone. 105 00:04:23,988 --> 00:04:25,156 Because I'm not allowed to. 106 00:04:25,189 --> 00:04:26,249 Claudia called. 107 00:04:26,678 --> 00:04:28,336 The D.A.'s office delivered a letter 108 00:04:28,360 --> 00:04:29,632 to her mother this morning. 109 00:04:29,656 --> 00:04:30,838 They're threatening to seize their house 110 00:04:30,862 --> 00:04:32,882 if she doesn't take her name off the class action. 111 00:04:33,718 --> 00:04:36,514 You're not gonna believe this, but I made a mistake. 112 00:04:38,053 --> 00:04:41,505 I ignored ADA Winterbottom here when she tried to warn me 113 00:04:41,540 --> 00:04:44,779 that there would be fallout from the Virginia Cross firing. 114 00:04:45,615 --> 00:04:47,245 Well, thank God she didn't listen to me. 115 00:04:48,012 --> 00:04:50,112 And now we are just days away 116 00:04:50,137 --> 00:04:52,045 from getting what's left of Keating's plaintiffs 117 00:04:52,071 --> 00:04:53,826 to drop out of the class action, 118 00:04:53,843 --> 00:04:56,129 thereby saving everyone in this office 119 00:04:56,154 --> 00:04:58,545 hours upon hours of retrying cases. 120 00:04:58,581 --> 00:05:00,529 And that, I am sure we can all agree, 121 00:05:00,670 --> 00:05:02,029 is something to celebrate. 122 00:05:02,555 --> 00:05:04,689 So please, let's give a big round of applause 123 00:05:04,713 --> 00:05:06,930 to Ms. ADA Winterbottom. 124 00:05:14,672 --> 00:05:17,076 It's called civil asset forfeiture. 125 00:05:17,326 --> 00:05:19,768 And it means the city can seize any assets 126 00:05:19,802 --> 00:05:21,802 if it's used in the commission of a crime. 127 00:05:21,836 --> 00:05:23,334 But it's my mother's house. 128 00:05:23,451 --> 00:05:25,417 She wasn't the one selling drugs out of there. 129 00:05:25,440 --> 00:05:28,576 But you did, so the city has the legal right 130 00:05:28,610 --> 00:05:29,975 to take the house away. 131 00:05:30,718 --> 00:05:31,779 That ain't right. 132 00:05:31,814 --> 00:05:34,449 Yeah, well, the D.A. is abusing the law 133 00:05:34,483 --> 00:05:36,225 so that they can scare us. 134 00:05:36,250 --> 00:05:38,952 "Us"? They're taking your house, too? 135 00:05:38,987 --> 00:05:39,887 Watch your mouth. 136 00:05:39,922 --> 00:05:41,622 I told you not to sign up for this, Mama. 137 00:05:41,656 --> 00:05:43,038 Tyrone, look at me. 138 00:05:43,468 --> 00:05:44,788 I'm gonna handle this. 139 00:05:45,163 --> 00:05:46,605 I have an appointment with a judge, 140 00:05:46,629 --> 00:05:48,428 and I'm gonna make him throw all of this out. 141 00:05:48,454 --> 00:05:51,098 And what if the judge says no? Where are we gonna live? 142 00:05:51,132 --> 00:05:53,874 And since when you start mouthing off to grown folks? 143 00:05:54,069 --> 00:05:55,442 You not the man of the house yet. 144 00:05:55,468 --> 00:05:56,848 I am till you get outta jail. 145 00:05:56,872 --> 00:05:57,889 Your mom's right. 146 00:05:58,084 --> 00:06:00,208 It's not your job to worry about any of this. 147 00:06:00,242 --> 00:06:01,749 I don't need you to suck up to me. 148 00:06:01,774 --> 00:06:04,100 I'm not. I just... 149 00:06:05,084 --> 00:06:08,560 I know Annalise, and she's a freaking genius at this stuff, 150 00:06:08,584 --> 00:06:11,319 so if she says she's gonna fix it, 151 00:06:11,353 --> 00:06:12,687 she's gonna fix it. 152 00:06:14,856 --> 00:06:16,850 - I'm watching you. - As you should. 153 00:06:17,927 --> 00:06:20,538 You worry about algebra. I'll worry about this. 154 00:06:24,358 --> 00:06:26,826 Wow. Is it just me, or you put a few 155 00:06:26,985 --> 00:06:28,779 inch-aronies on those bi's? 156 00:06:29,045 --> 00:06:30,911 Lifting's the only thing keeping me from 157 00:06:30,937 --> 00:06:31,975 stressing out about my LSAT score. 158 00:06:31,999 --> 00:06:33,288 It's supposed to come in this week. 159 00:06:33,312 --> 00:06:34,396 Oh, relax. 160 00:06:34,420 --> 00:06:36,100 You can always take them again if you bomb. 161 00:06:36,163 --> 00:06:37,404 Who said I was gonna bomb? 162 00:06:37,598 --> 00:06:40,733 I'm just saying, I will be there to tutor you again. 163 00:06:43,459 --> 00:06:44,576 What do you want? 164 00:06:45,968 --> 00:06:47,108 Girl advice. 165 00:06:47,204 --> 00:06:48,288 So, I was right? 166 00:06:48,569 --> 00:06:50,178 Michaela's boning someone at work? 167 00:06:50,773 --> 00:06:53,562 No, or at least there's no... 168 00:06:54,343 --> 00:06:56,201 bones involved if she is. 169 00:06:57,007 --> 00:06:58,023 What? 170 00:06:58,819 --> 00:07:00,358 She lied to me last week. 171 00:07:00,564 --> 00:07:02,326 She told me she was working 172 00:07:02,427 --> 00:07:04,132 late, but she was actually with Laurel. 173 00:07:04,211 --> 00:07:06,690 You don't think there's any chance the two of them are, like... 174 00:07:09,545 --> 00:07:10,639 I know that's crazy. 175 00:07:10,665 --> 00:07:12,990 Who has sex with a pregnant lady? 176 00:07:13,048 --> 00:07:16,163 But what would you do if you were in my shoes? 177 00:07:16,372 --> 00:07:19,593 That'd never happen. Girls cheat with me, not on me. 178 00:07:19,617 --> 00:07:21,031 Franky, just tell me what to do, please. 179 00:07:21,055 --> 00:07:22,100 Would you... 180 00:07:22,353 --> 00:07:24,754 Maybe just be a person, go talk to her? 181 00:07:26,725 --> 00:07:28,134 Seriously? You think that would work? 182 00:07:28,158 --> 00:07:30,826 And you all say I'm the dumb one. 183 00:07:37,139 --> 00:07:39,382 Has Tegan said anything about the breach yet? 184 00:07:39,670 --> 00:07:42,976 Oliver, it's been a week, and nothing has happened. 185 00:07:43,012 --> 00:07:46,281 Embrace the message of your favorite song and let it go. 186 00:07:46,314 --> 00:07:47,555 I just have a sick feeling, that's all. 187 00:07:47,579 --> 00:07:49,052 Pratt, they just called 188 00:07:49,076 --> 00:07:50,752 an emergency Antares meeting upstairs. 189 00:07:50,786 --> 00:07:51,937 Walk with me. 190 00:07:54,307 --> 00:07:55,562 Why aren't you walking? 191 00:07:55,651 --> 00:07:56,694 Coming! 192 00:07:59,139 --> 00:08:01,728 Make sure the Garner subpoenas have been filed, 193 00:08:01,764 --> 00:08:03,108 and don't forget to file the stipulations 194 00:08:03,132 --> 00:08:05,178 - in the Conway case by end of day. - Done. 195 00:08:05,358 --> 00:08:07,278 Did you need me to sit in on the Antares meeting and take notes? 196 00:08:07,302 --> 00:08:08,591 Mnh-mnh. It's partners only. 197 00:08:09,680 --> 00:08:10,764 Blake. 198 00:08:11,081 --> 00:08:12,108 Hey. 199 00:08:12,341 --> 00:08:13,663 Why the hell is he here? 200 00:08:13,802 --> 00:08:15,663 Probably so he could fire us in person. 201 00:08:15,687 --> 00:08:18,327 You don't send the CEO to fire the Philly chapter of your law firm. 202 00:08:18,480 --> 00:08:20,678 Are you talking about the CEO of Antares? 203 00:08:20,704 --> 00:08:22,749 Why are you still here? Get back to your desk. 204 00:08:26,266 --> 00:08:30,735 Mr. Castillo, dime que trajiste algo de calor de Miami. 205 00:08:43,741 --> 00:08:46,773 This is when we routinely screen for gestational diabetes. 206 00:08:46,798 --> 00:08:49,413 Do you or the father have a history of diabetes? 207 00:08:49,654 --> 00:08:51,070 I don't think so. 208 00:08:52,150 --> 00:08:54,115 I actually had a question about that. 209 00:08:54,140 --> 00:08:58,553 How and when would I do a paternity test? 210 00:08:58,740 --> 00:09:00,302 I can get our genetic counselor in here 211 00:09:00,326 --> 00:09:01,392 to talk to you about that. 212 00:09:02,827 --> 00:09:04,405 Why don't you take that, and I'll see if I can get 213 00:09:04,429 --> 00:09:06,279 - the counselor to come in? - Thanks. 214 00:09:08,296 --> 00:09:09,466 I'm at the doctor's. 215 00:09:09,501 --> 00:09:11,225 Your father's here. 216 00:09:11,624 --> 00:09:14,873 What? He called an emergency Antares meeting with Tegan. 217 00:09:14,907 --> 00:09:16,106 Which means he probably knows 218 00:09:16,142 --> 00:09:17,808 about the breach on her computer. 219 00:09:17,842 --> 00:09:19,821 No, he would never come to town without calling me. 220 00:09:19,845 --> 00:09:22,157 Well, he's here, and no one knows what the meeting's about. 221 00:09:22,181 --> 00:09:23,981 - He just showed up. - Red alert, red alert. 222 00:09:24,015 --> 00:09:25,416 - What? - The meeting's over. 223 00:09:25,451 --> 00:09:27,918 Wait, wait, wait. He's calling someone. 224 00:09:30,642 --> 00:09:31,732 He's calling me. 225 00:09:31,846 --> 00:09:32,999 Oh, my God. 226 00:09:33,530 --> 00:09:34,697 Act surprised. 227 00:09:37,307 --> 00:09:38,740 - Hello? - Hey. 228 00:09:38,765 --> 00:09:40,030 Guess who's in town 229 00:09:40,065 --> 00:09:42,225 and wants to take his daughter out to dinner tonight. 230 00:09:46,381 --> 00:09:47,695 This is inappropriate. 231 00:09:47,803 --> 00:09:49,312 You haven't returned my calls 232 00:09:49,332 --> 00:09:52,562 or contacted any of the therapists that I recommended. 233 00:09:52,587 --> 00:09:53,937 I'll sign whatever you want. 234 00:09:54,070 --> 00:09:55,604 - What? - You're worried about 235 00:09:55,638 --> 00:09:57,505 a malpractice or negligence suit. 236 00:09:57,539 --> 00:09:59,865 - I get it. - I am worried about you. 237 00:10:01,673 --> 00:10:03,100 I made a mistake. 238 00:10:03,980 --> 00:10:06,948 And I apologize, but you have nothing to worry about. 239 00:10:06,982 --> 00:10:08,779 - Annalise is safe. - And you? 240 00:10:14,255 --> 00:10:15,695 Did you tell Annalise? 241 00:10:15,803 --> 00:10:18,961 Sharing information about our sessions would be unethical. 242 00:10:18,995 --> 00:10:21,475 Unethical like you barging into my office? 243 00:10:22,065 --> 00:10:22,802 Leave. 244 00:10:22,826 --> 00:10:24,633 You were making such good progress, Bonnie. 245 00:10:24,667 --> 00:10:25,701 I have work. 246 00:10:25,735 --> 00:10:26,803 I was proud of it... 247 00:10:27,770 --> 00:10:28,812 proud of you. 248 00:10:29,769 --> 00:10:32,490 So, please, just call one of those numbers. 249 00:10:33,131 --> 00:10:34,342 Okay, I will. 250 00:10:34,376 --> 00:10:35,695 Just please go. 251 00:10:44,625 --> 00:10:46,325 It's an intimidation tactic 252 00:10:46,360 --> 00:10:48,528 to get my remaining plaintiffs to drop out. 253 00:10:48,562 --> 00:10:50,263 And you're trying to sue the entire state, 254 00:10:50,297 --> 00:10:51,774 you knew there was gonna be pushback. 255 00:10:51,798 --> 00:10:53,225 Well, now I pushing back. 256 00:10:53,250 --> 00:10:55,945 I just need an injunction to stop the seizure. 257 00:10:55,990 --> 00:10:58,937 Cite deprivation of liberty interests under due process. 258 00:10:58,971 --> 00:11:00,840 Don't tell me how to do my job, Ms. Keating. 259 00:11:00,874 --> 00:11:03,359 The house has been in the family for three generations. 260 00:11:03,475 --> 00:11:05,677 It's worth less than a year of your salary. 261 00:11:05,711 --> 00:11:07,326 I can sign any injunction you want, 262 00:11:07,351 --> 00:11:09,615 but it's not gonna stop them from coming after you. 263 00:11:09,649 --> 00:11:10,860 Then I'll tackle one problem at a time. 264 00:11:10,884 --> 00:11:12,600 You're not hearing me, Counselor. 265 00:11:13,131 --> 00:11:15,124 Are you sure you are the right person 266 00:11:15,149 --> 00:11:16,365 to lead this class action? 267 00:11:16,390 --> 00:11:17,529 Why wouldn't I be? 268 00:11:19,511 --> 00:11:22,913 Your standing with the bar is precarious, no? 269 00:11:25,273 --> 00:11:26,499 My standing is fine. 270 00:11:26,533 --> 00:11:28,177 I'm doing everything they want me to do. 271 00:11:28,201 --> 00:11:31,736 Okay, but you are taking on this crusade for people who you say 272 00:11:31,772 --> 00:11:34,187 have gotten bad lawyer after bad lawyer... 273 00:11:34,211 --> 00:11:36,240 - I'm not a bad lawyer. - Of course not. 274 00:11:36,712 --> 00:11:38,163 You are one of the best. 275 00:11:40,100 --> 00:11:41,581 But are you the best for a case 276 00:11:41,615 --> 00:11:43,225 with this much public scrutiny? 277 00:11:46,592 --> 00:11:48,678 - Did he sign it? - He doesn't have the balls. 278 00:11:48,736 --> 00:11:49,770 So we try another judge. 279 00:11:49,796 --> 00:11:51,149 They're too scared now that Denver's 280 00:11:51,173 --> 00:11:52,606 running for Attorney General. 281 00:11:52,640 --> 00:11:53,796 You're gonna let that stop you? 282 00:11:53,820 --> 00:11:55,754 Because I kinda told Tyrone you're a genius. 283 00:11:55,788 --> 00:11:57,399 - Those were your words. - And I meant them. 284 00:11:57,423 --> 00:11:59,297 I'm just saying there has to be a solution 285 00:11:59,325 --> 00:12:01,803 that isn't just letting the toolbag that is Denver 286 00:12:01,828 --> 00:12:03,462 rob our clients of house and home. 287 00:12:06,514 --> 00:12:07,687 Where are you going? 288 00:12:07,923 --> 00:12:09,524 I'm in the mood to yell. 289 00:12:10,773 --> 00:12:14,631 Pratt, I need a cheeseburger and fries from Jimmy's, stat. 290 00:12:14,657 --> 00:12:16,725 Oh, God, was the Antares meeting that bad? 291 00:12:16,750 --> 00:12:18,874 Not all eating is emotional. I'm just hungry. 292 00:12:18,899 --> 00:12:20,460 Have you tried the Burger Barn? 293 00:12:20,679 --> 00:12:22,514 Don't get me wrong... Jimmy does a fine job, 294 00:12:22,548 --> 00:12:24,283 but the Barn puts the spicy B-B-Q sauce 295 00:12:24,317 --> 00:12:26,183 into the beef before they grill it. 296 00:12:26,219 --> 00:12:28,249 It's... ah! delish. 297 00:12:28,414 --> 00:12:29,914 - Who are you? - No one. 298 00:12:30,019 --> 00:12:32,898 I'm Asher Millstone. I'm the boyfriend. 299 00:12:32,923 --> 00:12:35,224 You must be the famous Tegan? 300 00:12:38,307 --> 00:12:39,881 I like him. 301 00:12:44,370 --> 00:12:47,139 In what universe is this at all appropriate?! 302 00:12:47,164 --> 00:12:48,250 I don't know. Maybe the same universe 303 00:12:48,274 --> 00:12:49,717 where you lied to me about being at work 304 00:12:49,741 --> 00:12:52,217 - when you were actually with Laurel? - What? 305 00:12:52,256 --> 00:12:54,125 Yeah, I saw you through Laurel's window the other night 306 00:12:54,149 --> 00:12:55,749 when you said that you were working late. 307 00:12:56,349 --> 00:12:57,515 So you were stalking me? 308 00:12:57,549 --> 00:12:59,817 No, don't put this on me. Why are you lying? 309 00:13:02,325 --> 00:13:04,398 She asked me to be her birthing partner. 310 00:13:04,506 --> 00:13:06,842 I didn't want to tell you because I knew you were feeling neglected 311 00:13:06,854 --> 00:13:08,687 and I thought you'd be mad that I was choosing 312 00:13:08,722 --> 00:13:10,490 to spend more time with Laurel than with you. 313 00:13:10,524 --> 00:13:12,303 So you're like her Lamaze coach? 314 00:13:12,360 --> 00:13:13,393 Exactly. 315 00:13:13,418 --> 00:13:14,985 But not her lesbian lover. 316 00:13:15,279 --> 00:13:16,462 No. What? 317 00:13:16,874 --> 00:13:17,984 I'm sorry. 318 00:13:19,500 --> 00:13:21,984 That's so sweet that you're doing that, baby. 319 00:13:25,706 --> 00:13:28,041 Miss Keating. Why don't we talk in my office? 320 00:13:28,075 --> 00:13:29,356 - He stays here. - No need. 321 00:13:29,381 --> 00:13:30,787 I can say what I need to say right here. 322 00:13:30,811 --> 00:13:32,177 I'd rather we talk in private. 323 00:13:32,212 --> 00:13:33,859 Why? Are you ashamed of what you're doing? 324 00:13:33,951 --> 00:13:37,092 You all should be, helping your boss take a family's home away. 325 00:13:37,118 --> 00:13:38,384 Your client's a drug dealer. 326 00:13:38,418 --> 00:13:40,386 She sold pot from her house, not meth, 327 00:13:40,421 --> 00:13:42,032 - not even pills, but marijuana. - Call Security. 328 00:13:42,056 --> 00:13:44,326 I know what you all say about me, that I'm a joke, 329 00:13:44,350 --> 00:13:46,485 but at least I don't prey on the poor and the weak. 330 00:13:46,519 --> 00:13:48,101 Save your grandstanding for the courtroom. 331 00:13:48,125 --> 00:13:49,197 The home that you're taking away 332 00:13:49,221 --> 00:13:52,178 has a family in it, with two young boys, 333 00:13:52,203 --> 00:13:54,234 with their grandmother who's in a wheelchair, 334 00:13:54,259 --> 00:13:55,871 and you're tossing them out on the street. 335 00:13:55,895 --> 00:13:57,105 Okay, everyone, ignore the crazy. 336 00:13:57,129 --> 00:13:58,905 - Just get back to work. - What do you all say to your families 337 00:13:58,929 --> 00:14:00,398 when you go home at night, huh? 338 00:14:02,200 --> 00:14:04,538 How proud you are to make a child homeless? 339 00:14:04,734 --> 00:14:06,567 Or how nice it feels to legally steal 340 00:14:06,601 --> 00:14:07,869 from people who've got nothing? 341 00:14:07,903 --> 00:14:08,870 Get her out of here, please. 342 00:14:08,903 --> 00:14:11,109 No need. We're leaving. 343 00:14:22,928 --> 00:14:23,967 Hey. 344 00:14:26,053 --> 00:14:27,066 What? 345 00:14:27,100 --> 00:14:28,866 Did you tell McGowan not to investigate 346 00:14:28,902 --> 00:14:30,484 any of Annalise's plaintiffs? 347 00:14:30,596 --> 00:14:33,350 Yeah, I told my whole department 348 00:14:33,375 --> 00:14:34,921 to move your requests to the back of the list. 349 00:14:34,945 --> 00:14:37,570 Look, if any of us gets to be mad here, it's me. 350 00:14:38,552 --> 00:14:39,652 Why's that? 351 00:14:39,865 --> 00:14:41,647 You told me Annalise wasn't meeting 352 00:14:41,681 --> 00:14:43,139 with inmates at the prison. 353 00:14:43,965 --> 00:14:44,999 Did I? 354 00:14:45,380 --> 00:14:47,092 So you admit that you lied to me? 355 00:14:47,654 --> 00:14:49,230 This whole time, you've been telling me 356 00:14:49,254 --> 00:14:51,070 to get off the crack, but it's you? 357 00:14:51,523 --> 00:14:53,131 Why? Are you screwing her again? 358 00:14:53,773 --> 00:14:55,475 Yeah, I lied, but not to help her. 359 00:14:56,600 --> 00:14:57,904 You came from nothing. 360 00:14:58,139 --> 00:15:00,469 You know what it's like to have zero control over your life, 361 00:15:00,493 --> 00:15:02,340 but here you are, taking from these people 362 00:15:02,600 --> 00:15:05,139 so you can get some sad-ass applause from your co-workers. 363 00:15:05,639 --> 00:15:07,538 This ain't about you, me, or her. 364 00:15:10,669 --> 00:15:12,092 You better wake the hell up. 365 00:15:20,631 --> 00:15:22,960 What about this one? 366 00:15:23,756 --> 00:15:25,131 You look like a pumpkin. 367 00:15:25,999 --> 00:15:27,576 Can you please not go? 368 00:15:27,750 --> 00:15:29,967 No. I need to know why he's here. 369 00:15:30,663 --> 00:15:31,963 - Better? - Worse. 370 00:15:31,998 --> 00:15:34,359 Is that Laurel? Oh, boobs. Yikes. 371 00:15:34,506 --> 00:15:36,357 - It's fine. - No, it's not fine. 372 00:15:36,383 --> 00:15:38,216 I mean, the... the boobs are... are lovely. 373 00:15:38,250 --> 00:15:39,595 I just... I have some really bad news. 374 00:15:39,619 --> 00:15:40,859 The head of I.T. just told us 375 00:15:40,884 --> 00:15:42,649 we have to replace all of our security badges. 376 00:15:42,673 --> 00:15:43,576 What? Why? 377 00:15:43,601 --> 00:15:45,301 'Cause of whatever that meeting was about. 378 00:15:45,325 --> 00:15:47,350 Clearly they know we broke into Tegan's account. 379 00:15:47,475 --> 00:15:48,585 You don't know that. 380 00:15:48,610 --> 00:15:49,889 What if he's right, Laurel? 381 00:15:49,914 --> 00:15:51,889 He's not. Better? 382 00:15:52,488 --> 00:15:54,030 - Oh, that's good. - That's actually really cute. 383 00:15:54,054 --> 00:15:56,115 Open up, mama bear. 384 00:15:58,597 --> 00:16:00,118 What is Asher doing here? 385 00:16:00,452 --> 00:16:01,749 I can hear you, lady. 386 00:16:02,011 --> 00:16:03,038 One minute! 387 00:16:03,062 --> 00:16:04,307 What is he doing here? 388 00:16:04,331 --> 00:16:05,717 I don't know. 389 00:16:05,743 --> 00:16:08,445 Oh, I told him I'm your Lamaze coach now. 390 00:16:08,470 --> 00:16:10,490 - What? - Just go with it. 391 00:16:13,528 --> 00:16:14,528 You too. 392 00:16:17,730 --> 00:16:18,756 Boom! 393 00:16:18,812 --> 00:16:20,506 Figured it's never too early 394 00:16:20,532 --> 00:16:21,951 to start spoiling the kid rotten. 395 00:16:22,008 --> 00:16:23,779 Oh, thanks. 396 00:16:24,812 --> 00:16:25,960 That's so sweet. 397 00:16:26,827 --> 00:16:29,678 - Uh, do you need something? - Uh, no. 398 00:16:29,703 --> 00:16:33,303 No, I, uh, just came by to say hi, 399 00:16:33,328 --> 00:16:34,764 which I know is kind of weird, 400 00:16:34,789 --> 00:16:37,865 but, um, I just want to let you know that I'm here 401 00:16:38,062 --> 00:16:39,904 if, uh, Michaela's ever too busy with work. 402 00:16:40,046 --> 00:16:43,687 And I can be your, uh, birth buddy on deck 403 00:16:43,711 --> 00:16:47,046 or foot massager or crib-putter-together-er. 404 00:16:47,182 --> 00:16:48,663 I'm really okay. 405 00:16:48,894 --> 00:16:51,484 Of course you'd say that. You're so independent. 406 00:16:52,355 --> 00:16:56,154 Ah, point being I'm here if you need any extra help 407 00:16:56,179 --> 00:16:58,124 or just, like, a shoulder to cry on. 408 00:16:58,162 --> 00:17:02,437 I mean, I know I can never be Wes, but, uh... 409 00:17:04,090 --> 00:17:05,272 I can try. 410 00:17:06,366 --> 00:17:07,608 Thanks, Asher. 411 00:17:08,838 --> 00:17:10,483 Plus, I'm really good with babies. 412 00:17:11,008 --> 00:17:14,054 I think it's my, uh, milky scent or something. 413 00:17:16,554 --> 00:17:18,749 She just confuses the hell out of me. 414 00:17:18,773 --> 00:17:20,653 It's like I want to hate her, but then she goes off 415 00:17:20,676 --> 00:17:23,244 on the entire D.A.'s office like Diana freaking Prince, 416 00:17:23,269 --> 00:17:24,788 and I love her. 417 00:17:25,710 --> 00:17:26,983 You should have seen it. 418 00:17:27,009 --> 00:17:28,710 Denver was practically pooping his pants. 419 00:17:28,821 --> 00:17:31,132 She's definitely almost made me poop my pants 420 00:17:31,156 --> 00:17:32,529 on more than one occasion. 421 00:17:33,038 --> 00:17:34,179 It was so great. 422 00:17:35,126 --> 00:17:36,576 You know what else is kinda great? 423 00:17:36,714 --> 00:17:38,858 - What? - You sound happy. 424 00:17:40,015 --> 00:17:41,207 Like, if I had known that 425 00:17:41,240 --> 00:17:42,991 hanging out with Annalise would make you feel this way, 426 00:17:43,016 --> 00:17:45,146 I would have dropped you off to play with her weeks ago. 427 00:17:45,171 --> 00:17:46,444 Shut up. 428 00:17:46,930 --> 00:17:48,029 How's work? 429 00:17:48,371 --> 00:17:53,179 Oh, you know, it's just your typical, boring I.T. stuff. 430 00:17:53,449 --> 00:17:56,279 No one really throws public temper tantrums in this office. 431 00:17:56,322 --> 00:17:57,515 I should go. 432 00:17:57,611 --> 00:17:58,611 Love you. 433 00:17:58,977 --> 00:18:00,210 I love you, too. 434 00:18:06,265 --> 00:18:07,569 You know what I'm thinking? 435 00:18:08,173 --> 00:18:10,069 Asher probably knows a lot of judges, 436 00:18:10,095 --> 00:18:11,921 or, you know, at least his dad did. 437 00:18:12,363 --> 00:18:14,508 So I could go talk to him if you think that's a good idea. 438 00:18:14,531 --> 00:18:15,835 It's a terrible idea. 439 00:18:16,218 --> 00:18:18,757 Well, I'm sorry. I don't hear you pitching any gems. 440 00:18:18,781 --> 00:18:20,179 Here's one. Let's eat. 441 00:18:30,467 --> 00:18:31,640 Knock, knock. 442 00:18:32,960 --> 00:18:34,257 You can go home if you want. 443 00:18:34,281 --> 00:18:36,397 I still have to some filing to do, but... 444 00:18:39,065 --> 00:18:40,465 ...I thought you might need this. 445 00:18:42,234 --> 00:18:44,326 I know you don't keep gin in the office because 446 00:18:44,352 --> 00:18:45,711 - you'll drink it. - I'll drink it. 447 00:18:47,650 --> 00:18:49,365 I know everything about you. 448 00:18:50,115 --> 00:18:52,749 It's creepy. 449 00:18:52,773 --> 00:18:53,913 But go grab a glass. 450 00:18:55,546 --> 00:18:57,882 Is this what you do now instead of drink? 451 00:18:57,906 --> 00:19:00,038 It's better than sleeping with strangers. 452 00:19:00,086 --> 00:19:01,154 Is it? 453 00:19:03,994 --> 00:19:05,647 Are you and Oliver doing better? 454 00:19:05,785 --> 00:19:06,852 Who says we weren't? 455 00:19:06,971 --> 00:19:08,779 You came in here the other night 456 00:19:09,655 --> 00:19:12,608 saying that you almost "boned" another guy. 457 00:19:12,634 --> 00:19:14,133 Mm-hmm. But I didn't. 458 00:19:17,671 --> 00:19:20,076 It was my dad's fault. 459 00:19:20,102 --> 00:19:22,114 He told me that he doesn't think we're right for each other, 460 00:19:22,137 --> 00:19:25,140 and I guess that just got in my head. It's stupid. I know. 461 00:19:25,164 --> 00:19:27,142 No. What's stupid is your father. 462 00:19:27,165 --> 00:19:28,901 He's the one not right for you. 463 00:19:32,173 --> 00:19:33,727 I'm impressed you can maintain a relationship 464 00:19:33,750 --> 00:19:35,163 while you're in law school. 465 00:19:35,691 --> 00:19:37,186 I was always too busy. 466 00:19:37,568 --> 00:19:39,147 I'm not saying it's easy, 467 00:19:39,913 --> 00:19:42,507 especially with Asher being so needy lately. 468 00:19:42,521 --> 00:19:43,890 He just misses you. 469 00:19:44,471 --> 00:19:47,140 Don't take that for granted, or else you'll end up like me. 470 00:19:48,171 --> 00:19:49,894 All I want is to end up like you. 471 00:19:50,054 --> 00:19:51,163 Careful. 472 00:19:51,298 --> 00:19:53,654 I gave up the best sex of my life for this job. 473 00:19:56,404 --> 00:19:57,670 Sex is overrated. 474 00:19:57,703 --> 00:20:00,373 Ha! Say that when you haven't had any for awhile. 475 00:20:05,559 --> 00:20:06,757 Who was she? 476 00:20:09,913 --> 00:20:12,684 There she is. 477 00:20:12,719 --> 00:20:14,220 And here I thought I was early. 478 00:20:14,253 --> 00:20:16,084 - You said it was important. - It is. 479 00:20:18,775 --> 00:20:20,546 I have some fantastic news. 480 00:20:21,194 --> 00:20:23,374 Sir, we're gonna need some champagne. 481 00:20:24,054 --> 00:20:26,490 I have a really big test tomorrow, Dad. 482 00:20:26,516 --> 00:20:27,559 One glass won't hurt. 483 00:20:29,169 --> 00:20:31,079 The judge doesn't think that I'm the right lawyer 484 00:20:31,104 --> 00:20:32,872 for the class action. 485 00:20:32,905 --> 00:20:34,201 Well, he's wrong. 486 00:20:35,544 --> 00:20:36,701 Is he? 487 00:20:37,029 --> 00:20:38,520 If anyone's right for this, it's you. 488 00:20:38,546 --> 00:20:40,663 You know what? I don't need a cheerleader. 489 00:20:40,688 --> 00:20:42,326 Apparently, you do. 490 00:20:42,913 --> 00:20:45,050 You ripped Denver a new one today. 491 00:20:45,085 --> 00:20:47,752 It was awesome. 492 00:20:47,788 --> 00:20:50,292 I mean, I wish I had taped it. It would have... would have gone viral. 493 00:20:50,317 --> 00:20:52,924 That's the last thing I need. 494 00:20:52,959 --> 00:20:54,051 Just listen to me. 495 00:20:55,929 --> 00:20:59,755 You, out of anyone, know what it feels like to be 496 00:20:59,779 --> 00:21:01,762 thrown into jail for a crime you didn't commit. 497 00:21:02,796 --> 00:21:04,608 So who better to fight for these people? 498 00:21:05,806 --> 00:21:07,404 Tell me about school first. 499 00:21:07,773 --> 00:21:09,054 School's the same. 500 00:21:09,946 --> 00:21:11,079 What's going on? 501 00:21:12,945 --> 00:21:16,046 You're about to be very rich, Laurel. 502 00:21:16,686 --> 00:21:17,916 We're already rich. 503 00:21:17,951 --> 00:21:20,296 No, I mean rich... 504 00:21:20,996 --> 00:21:23,999 as in neither you nor your children 505 00:21:24,023 --> 00:21:27,058 nor your children's children will ever have to worry again. 506 00:21:29,929 --> 00:21:31,358 I loved Cora... 507 00:21:32,566 --> 00:21:34,897 not just for the sex. 508 00:21:36,249 --> 00:21:38,976 But I love my job more 509 00:21:39,472 --> 00:21:41,507 especially on a day like today. 510 00:21:45,077 --> 00:21:47,480 I'd ask what that means, but I have a feeling 511 00:21:47,513 --> 00:21:50,154 you can't tell me. 512 00:21:52,551 --> 00:21:53,719 If you say a word to anyone, 513 00:21:53,753 --> 00:21:56,976 I will personally slit your throat. 514 00:21:57,624 --> 00:22:00,226 Antares is going public. 515 00:22:00,757 --> 00:22:03,248 It's on the D.L. until they make an announcement. 516 00:22:03,272 --> 00:22:05,748 Any bad press before that, and it could tank the whole deal... 517 00:22:05,772 --> 00:22:07,215 billions in the toilet. 518 00:22:07,240 --> 00:22:10,365 But if all goes well 519 00:22:12,140 --> 00:22:14,826 it means all the late nights, ass kissing, 520 00:22:15,107 --> 00:22:17,740 and no sex was all worth it. 521 00:22:18,608 --> 00:22:19,554 I'm serious. 522 00:22:19,578 --> 00:22:22,115 This is the type of deal I can dine out on my whole career. 523 00:22:22,141 --> 00:22:23,851 I'll be able to start my own firm. 524 00:22:26,363 --> 00:22:27,538 I'll hire you. 525 00:22:32,647 --> 00:22:36,171 Here. Now, I had your brother sign the same contract. 526 00:22:36,884 --> 00:22:39,468 It transfers 10% of the shares 527 00:22:39,492 --> 00:22:41,796 into your name before the offering. 528 00:22:42,584 --> 00:22:44,358 I want to be a lawyer, Dad. 529 00:22:44,714 --> 00:22:47,843 I can't have any of your off-the-book activities 530 00:22:47,867 --> 00:22:48,929 blowing back on me. 531 00:22:48,953 --> 00:22:50,671 You don't have to worry about any of that. 532 00:22:51,146 --> 00:22:54,483 I promise you, m'ija, I've taken care 533 00:22:54,509 --> 00:22:56,851 of any foreseeable problems that could arise. 534 00:22:59,778 --> 00:23:03,904 A toast... to our family never having to worry again. 535 00:23:13,220 --> 00:23:16,210 Can we just take a breather for a second and be relieved? 536 00:23:16,390 --> 00:23:17,990 I am not signing those papers, 537 00:23:18,025 --> 00:23:19,336 no matter how much money I'd get. 538 00:23:19,359 --> 00:23:22,499 I just mean we've been paranoid for nothing. 539 00:23:22,647 --> 00:23:24,074 All the secrecy wasn't about the breach. 540 00:23:24,097 --> 00:23:25,699 It was about Antares going public. 541 00:23:25,732 --> 00:23:28,902 Maybe this is a sign to, uh, quit while we're ahead. 542 00:23:28,935 --> 00:23:30,537 You are both missing the point. 543 00:23:30,570 --> 00:23:33,772 Antares going public is the reason my father killed Wes. 544 00:23:33,807 --> 00:23:36,358 - What? - Um, I-I don't understand. 545 00:23:37,865 --> 00:23:40,270 Denver had files on all of us, right? 546 00:23:40,296 --> 00:23:42,015 We can hit you back, Ms. Winterbottom. 547 00:23:42,048 --> 00:23:44,384 This office has files on everyone in Ms. Keating's life. 548 00:23:44,417 --> 00:23:47,186 Which means he knew who I was... and my father. 549 00:23:47,221 --> 00:23:50,256 Do you admit to fabricating a story about getting kidnapped? 550 00:23:50,290 --> 00:23:51,171 I did. 551 00:23:51,233 --> 00:23:52,291 So Denver called him 552 00:23:52,326 --> 00:23:54,257 when Wes was about to turn against Annalise. 553 00:23:54,281 --> 00:23:55,426 You said this would cover 554 00:23:55,451 --> 00:23:57,197 obstruction of justice and conspiracy, 555 00:23:57,230 --> 00:23:58,565 so I want that in writing, too. 556 00:23:58,598 --> 00:23:59,990 That's blanket immunity. 557 00:24:00,016 --> 00:24:01,897 You want someone to help take her down? 558 00:24:02,218 --> 00:24:05,748 We would've all been implicated in Sam's murder, Rebecca, 559 00:24:05,772 --> 00:24:07,906 right when Antares was about to go public. 560 00:24:07,942 --> 00:24:09,241 All the shares would've tanked, 561 00:24:09,276 --> 00:24:10,619 and my father would've lost everything. 562 00:24:10,644 --> 00:24:13,483 So he decided to send Dominick and kill Wes. 563 00:24:13,749 --> 00:24:15,645 That makes too much sense to not be true. 564 00:24:15,671 --> 00:24:16,882 Exactly. 565 00:24:18,618 --> 00:24:20,619 So no more wavering. We have to get those files 566 00:24:20,653 --> 00:24:22,960 and leak them before they go public. 567 00:24:24,258 --> 00:24:26,859 Please, Oliver, I know you can figure this out. 568 00:24:29,373 --> 00:24:30,569 I'm on it. 569 00:24:48,624 --> 00:24:49,990 Dear Sam... 570 00:24:51,945 --> 00:24:54,476 my therapist is making me do this. 571 00:25:03,413 --> 00:25:05,335 Dear Sam, did you ever make your patients 572 00:25:05,359 --> 00:25:06,993 write letters to dead people? 573 00:25:09,585 --> 00:25:12,020 Dear Sam, did you hear the house burned down? 574 00:25:12,046 --> 00:25:14,373 Dear Sam, your sister's suing me for the house 575 00:25:14,404 --> 00:25:16,019 even though it was never hers. 576 00:25:16,297 --> 00:25:19,076 I'm doing a class-action case, and Bonnie almost ruined it. 577 00:25:19,101 --> 00:25:21,969 I'm living in a hotel with a bunch of sad, horny divorcées. 578 00:25:22,003 --> 00:25:23,971 My mother has dementia. I'm an alcoholic. 579 00:25:24,006 --> 00:25:25,673 I haven't had sex in six months. 580 00:25:25,707 --> 00:25:28,201 I was put in jail. My reputation's a disgrace. 581 00:25:28,227 --> 00:25:30,046 I'm lonely. Nobody likes me. 582 00:25:30,070 --> 00:25:31,265 I'm a joke. 583 00:25:38,575 --> 00:25:39,811 Dear Sam... 584 00:25:43,362 --> 00:25:44,801 I didn't write the letter. 585 00:25:46,111 --> 00:25:47,132 Why not? 586 00:25:58,036 --> 00:25:59,982 I had a car accident at eight months. 587 00:26:00,008 --> 00:26:01,093 He died. 588 00:26:05,311 --> 00:26:06,397 I'm sorry. 589 00:26:07,865 --> 00:26:09,498 I know you're just doing your job, 590 00:26:09,522 --> 00:26:11,654 bringing up Wes, Sam. 591 00:26:15,653 --> 00:26:16,740 But this... 592 00:26:21,819 --> 00:26:25,490 It was years of feeling like my body was broken... 593 00:26:27,713 --> 00:26:30,076 sticking myself with needles... 594 00:26:33,308 --> 00:26:37,390 ...fighting with Sam about if this was even what I wanted... 595 00:26:39,392 --> 00:26:41,311 to finally hearing his heartbeat. 596 00:26:44,459 --> 00:26:45,788 That was the real loss. 597 00:26:48,773 --> 00:26:50,522 Of him, me... 598 00:26:53,263 --> 00:26:55,538 who I was before all this. 599 00:26:59,469 --> 00:27:00,522 Dead. 600 00:27:02,929 --> 00:27:04,335 I killed us both. 601 00:27:04,763 --> 00:27:05,763 Were you drinking? 602 00:27:05,798 --> 00:27:07,421 No. Someone hit me. 603 00:27:07,733 --> 00:27:09,667 So it was an accident. You didn't kill anyone. 604 00:27:09,702 --> 00:27:10,976 No. Stop! 605 00:27:13,015 --> 00:27:14,573 I'm opening up like you want me to, 606 00:27:14,607 --> 00:27:17,374 and you keep s-steering me someplace, 607 00:27:17,544 --> 00:27:19,132 to get me to feel something... 608 00:27:19,865 --> 00:27:21,279 that you think I should be feeling. 609 00:27:21,314 --> 00:27:22,663 Let me feel guilty! 610 00:27:22,883 --> 00:27:24,359 I'm sorry. I don't mean to make you feel... 611 00:27:24,384 --> 00:27:25,507 Well, you do! 612 00:27:28,335 --> 00:27:30,343 So does everyone. The whole world... 613 00:27:30,891 --> 00:27:33,576 always makes me feel I'm not right the way I am. 614 00:27:34,265 --> 00:27:35,927 Sam wanting me to be the mother, 615 00:27:35,961 --> 00:27:37,662 my clients wanting me to be a hero. 616 00:27:37,686 --> 00:27:39,436 I can't be all those things! 617 00:27:41,561 --> 00:27:43,608 I can't be strong all the time! 618 00:27:51,210 --> 00:27:52,694 Now say something. 619 00:27:54,397 --> 00:27:56,123 I think you're stronger than anyone else 620 00:27:56,147 --> 00:27:58,250 - would be in your shoes. - I'm not. 621 00:27:58,285 --> 00:28:00,382 Look at the evidence, everything you've survived. 622 00:28:02,821 --> 00:28:03,936 You lost a child. 623 00:28:05,221 --> 00:28:07,803 That pain alone is enough to level a parent. 624 00:28:09,538 --> 00:28:11,976 But you got up, and you fought for your life. 625 00:28:12,031 --> 00:28:13,608 I tried to take my life. 626 00:28:16,702 --> 00:28:17,968 After that picture. 627 00:28:20,973 --> 00:28:23,272 It was my worst nightmare that followed me home 628 00:28:23,843 --> 00:28:27,444 to an empty nursery, 629 00:28:28,200 --> 00:28:31,515 a body producing milk to a child that wasn't there, 630 00:28:32,318 --> 00:28:35,694 Sam watching over me every minute, trying to fix it. 631 00:28:42,601 --> 00:28:43,865 Oh, I want a drink. 632 00:28:49,507 --> 00:28:51,132 Because... 633 00:28:54,788 --> 00:28:56,092 ...as a mother... 634 00:28:58,243 --> 00:28:59,319 I j... 635 00:29:01,748 --> 00:29:03,654 I wanted to die with my son. 636 00:29:06,720 --> 00:29:08,365 And I really tried. 637 00:29:10,890 --> 00:29:12,429 Sleeping pills. 638 00:29:14,851 --> 00:29:16,305 Bonnie found me on the bathroom floor 639 00:29:16,328 --> 00:29:18,124 and took me to the hospital. 640 00:29:20,107 --> 00:29:21,397 Sam never knew. 641 00:29:26,028 --> 00:29:27,468 She's suicidal? 642 00:29:29,742 --> 00:29:30,817 She was. 643 00:29:30,843 --> 00:29:32,800 Okay, this is why she needs a new therapist. 644 00:29:32,826 --> 00:29:34,804 She's got no one on her side right now, Jacqueline. 645 00:29:34,827 --> 00:29:36,327 What would you say to a colleague 646 00:29:36,363 --> 00:29:38,490 who walked into your office profoundly depressed, 647 00:29:38,557 --> 00:29:41,265 Annalise triggering them session after session? 648 00:29:41,811 --> 00:29:43,769 You would tell them to extricate themselves 649 00:29:43,802 --> 00:29:45,471 from the situation immediately. 650 00:29:45,505 --> 00:29:46,816 I have a responsibility to my patient. 651 00:29:46,839 --> 00:29:48,807 You have a responsibility to yourself. 652 00:29:48,842 --> 00:29:51,444 - I'm fine. - Isaac, you came to me for help. 653 00:29:51,470 --> 00:29:53,351 'Cause you're the only one who can understand! 654 00:29:53,375 --> 00:29:54,576 What if I don't want to? 655 00:29:54,780 --> 00:29:58,257 Has that ever crossed your mind, that maybe talking to you 656 00:29:58,281 --> 00:30:02,826 about dead children and suicide is not in my best interest? 657 00:30:02,888 --> 00:30:04,124 Well, then, tell me that! 658 00:30:04,148 --> 00:30:05,913 You are on the edge here. 659 00:30:06,520 --> 00:30:09,468 You might not remember what that looks like, but I do. 660 00:30:10,159 --> 00:30:12,029 I am seeing that man again. 661 00:30:12,635 --> 00:30:15,637 He is tired and overwhelmed 662 00:30:15,663 --> 00:30:19,065 and on the verge of becoming very, very sick. 663 00:30:19,089 --> 00:30:21,391 You might be able to handle that, but I can't. 664 00:30:21,641 --> 00:30:23,257 All right. I hear you. 665 00:30:23,848 --> 00:30:25,093 Isaac, sit down. 666 00:30:25,316 --> 00:30:26,819 You worry about yourself. 667 00:30:29,083 --> 00:30:30,326 I'll do the same. 668 00:30:35,020 --> 00:30:36,531 I heard your poll numbers were dropping 669 00:30:36,556 --> 00:30:38,132 in the low-income districts. 670 00:30:38,540 --> 00:30:41,609 What, is this a pitch to be my new campaign manager or something? 671 00:30:41,634 --> 00:30:44,962 No. But I do think what you're doing... 672 00:30:44,998 --> 00:30:46,999 the asset forfeitures in particular... 673 00:30:47,032 --> 00:30:49,546 is only going to hurt you more than you can afford. 674 00:30:50,226 --> 00:30:52,529 You let Annalise's speech get to you. 675 00:30:52,555 --> 00:30:54,093 This has nothing to do with her. 676 00:30:54,243 --> 00:30:55,249 Really? 677 00:30:55,442 --> 00:30:58,124 We wanted to send a message, and we did. 678 00:30:58,788 --> 00:31:00,990 Annalise will never get another plaintiff now. 679 00:31:01,016 --> 00:31:03,311 But there's no need to play dirty anymore. 680 00:31:03,929 --> 00:31:05,858 Well, you can wipe your conscience clean. 681 00:31:07,439 --> 00:31:08,843 You're reassigned. 682 00:31:09,244 --> 00:31:11,210 - What? - Well, you're too emotional. 683 00:31:11,740 --> 00:31:13,659 I can't let it risk affecting the case. 684 00:31:13,692 --> 00:31:15,560 The case only exists because of me. 685 00:31:15,595 --> 00:31:18,063 And I gave you credit for it, a whole speech yesterday. 686 00:31:19,502 --> 00:31:21,968 Take the rest of the day off. You've earned it. 687 00:31:29,990 --> 00:31:31,640 Thank God you're back. 688 00:31:31,664 --> 00:31:33,257 I forgot you were here. 689 00:31:33,489 --> 00:31:35,323 Yeah, you should probably invest in an office. 690 00:31:35,468 --> 00:31:37,976 I have an idea. Well, it came from you. 691 00:31:38,052 --> 00:31:40,287 What, are you going through my stuff now? 692 00:31:40,311 --> 00:31:42,131 We make Tyrone write a letter to the newspaper, 693 00:31:42,154 --> 00:31:43,598 have him tell the public that the D.A. 694 00:31:43,623 --> 00:31:45,468 is profiting off civil forfeiture. 695 00:31:47,188 --> 00:31:49,451 Nobody reads newspapers anymore. 696 00:31:51,830 --> 00:31:53,798 Okay, you are being really negative here. 697 00:31:53,833 --> 00:31:54,904 No. 698 00:31:54,930 --> 00:31:56,244 I'm remembering what you said 699 00:31:56,269 --> 00:32:00,546 when you wished that my Denver speech had gone viral. 700 00:32:05,579 --> 00:32:07,015 Well, let's go viral. 701 00:32:13,172 --> 00:32:17,233 Dear Governor Birkead, I live with my brother and grandmother. 702 00:32:17,905 --> 00:32:20,515 The house we live in isn't big or new, 703 00:32:20,808 --> 00:32:22,942 but it's the only home we own. 704 00:32:23,451 --> 00:32:26,061 If the District Attorney's office takes our house, 705 00:32:26,561 --> 00:32:29,382 my brother and I could be forced into foster care. 706 00:32:29,601 --> 00:32:31,373 So it's not just our house we would lose, 707 00:32:31,397 --> 00:32:32,647 but our family, too. 708 00:32:32,758 --> 00:32:35,319 The only reason the District Attorney's office 709 00:32:35,345 --> 00:32:38,328 wants to take our house is because my mother 710 00:32:38,364 --> 00:32:40,832 joined a class-action lawsuit suing the state 711 00:32:40,865 --> 00:32:42,666 for denying her constitutional right 712 00:32:42,701 --> 00:32:43,902 to an effective attorney. 713 00:32:43,935 --> 00:32:45,468 Well, now she finally has one, 714 00:32:45,492 --> 00:32:47,507 and the D.A. is punishing her for it. 715 00:32:47,642 --> 00:32:50,272 That's wrong, and we need the public's help to fix it. 716 00:32:50,442 --> 00:32:53,240 Until then, stay strong, Mama. 717 00:32:53,968 --> 00:32:56,403 My name is Annalise Keating, and I'm the attorney 718 00:32:56,427 --> 00:32:59,686 representing Tyrone and his mother, Claudia Gelvin. 719 00:33:00,208 --> 00:33:02,241 Ms. Gelvin, like countless others, 720 00:33:02,267 --> 00:33:04,102 has been stripped of her basic, 721 00:33:04,126 --> 00:33:06,272 inalienable rights by the state. 722 00:33:07,750 --> 00:33:09,976 - I was watching that. - And this is my house. 723 00:33:18,928 --> 00:33:21,229 And that's why I've launched a class-action suit... 724 00:33:21,355 --> 00:33:24,218 to see that Tyrone's mother, like so many others, 725 00:33:24,477 --> 00:33:26,478 get their equal protection under the law 726 00:33:26,511 --> 00:33:28,788 to which they are constitutionally entitled. 727 00:33:29,421 --> 00:33:32,990 And that's why I'm taking a petition for an injunction 728 00:33:33,016 --> 00:33:36,561 directly to Judge Sabarski, who has never hesitated 729 00:33:36,586 --> 00:33:38,954 to stand up for the lesser among us. 730 00:33:38,980 --> 00:33:41,671 And it's my hope that, with his passion for the law, 731 00:33:41,979 --> 00:33:45,114 that we will help stop this miscarriage of justice 732 00:33:45,391 --> 00:33:46,990 and save this family's home. 733 00:33:48,796 --> 00:33:50,801 The Governor's office is gonna fight you 734 00:33:50,836 --> 00:33:52,237 every step of the way on this, 735 00:33:52,270 --> 00:33:54,679 drag you and your past out for everyone to see. 736 00:33:54,703 --> 00:33:57,444 That's exactly why I'm the right lawyer for this case... 737 00:33:58,095 --> 00:34:00,451 like my clients, I have been there, 738 00:34:01,226 --> 00:34:03,527 wrongfully persecuted, left to rot in jail, 739 00:34:03,632 --> 00:34:04,843 but now I'm fighting back, 740 00:34:04,867 --> 00:34:06,507 and I'm not gonna stop until I win. 741 00:34:06,964 --> 00:34:08,436 The press is watching you. 742 00:34:09,052 --> 00:34:10,960 What side of justice are you gonna be on? 743 00:34:13,525 --> 00:34:15,240 So, that's it? We ain't gotta move? 744 00:34:15,266 --> 00:34:16,661 A promise is a promise. 745 00:34:16,695 --> 00:34:18,577 He's the one who promised me stuff. 746 00:34:18,670 --> 00:34:21,539 Shut your trap and say, "Thank you," Tyrone. 747 00:34:26,228 --> 00:34:27,351 Thank you. 748 00:34:28,333 --> 00:34:29,795 Let's go call your grandma. 749 00:34:34,085 --> 00:34:35,240 What's wrong? 750 00:34:35,547 --> 00:34:36,592 Nothing. 751 00:34:38,358 --> 00:34:39,623 I just would understand 752 00:34:39,648 --> 00:34:41,920 if you wanted to drop the class action. 753 00:34:41,945 --> 00:34:45,061 Bitch, please. I wanna see whose ass you beat next. 754 00:34:45,490 --> 00:34:47,108 Claudia, you're a mother. 755 00:34:47,748 --> 00:34:49,715 I don't want to expose you to more risk. 756 00:34:49,789 --> 00:34:51,523 That's what being a mother's about. 757 00:34:51,650 --> 00:34:53,273 You think I was selling for fun? 758 00:34:56,050 --> 00:34:57,452 You're giving me hope, 759 00:34:58,389 --> 00:35:00,322 something I ain't had in a long time. 760 00:35:02,867 --> 00:35:04,768 So, get outta here. You got work to do. 761 00:35:08,527 --> 00:35:10,210 He looks like an alien. 762 00:35:11,693 --> 00:35:12,773 Right? 763 00:35:13,590 --> 00:35:14,824 Mm. 764 00:35:14,903 --> 00:35:16,740 He also kinda looks like Wes. 765 00:35:18,101 --> 00:35:19,382 Hey, I have good news! 766 00:35:19,425 --> 00:35:21,592 God, Oliver, you need to knock! 767 00:35:21,626 --> 00:35:22,994 I'm sorry. I-I'm too excited. 768 00:35:23,027 --> 00:35:24,228 I-I spoke to Lazlo. 769 00:35:24,262 --> 00:35:26,463 Lazlo, hey. 770 00:35:26,498 --> 00:35:27,990 Dude, you can't be here. 771 00:35:28,329 --> 00:35:31,788 Because you're building a secure server room for Antares? 772 00:35:32,233 --> 00:35:34,280 You outed us to the ponytail guy? 773 00:35:34,304 --> 00:35:35,496 All I.T. guys are the same. 774 00:35:35,541 --> 00:35:37,445 You get them talking about the size of their hard drive, 775 00:35:37,469 --> 00:35:38,775 and they can't shut up. 776 00:35:38,811 --> 00:35:43,217 Six Supermicro 5086 high-density servers, fully loaded. 777 00:35:43,277 --> 00:35:45,545 The only access point is this puppy, 778 00:35:45,570 --> 00:35:48,210 and it's completely air-gapped. 779 00:35:48,416 --> 00:35:49,516 English, Oliver. 780 00:35:49,673 --> 00:35:52,599 Air-gapped means it's walled off from the outside world, 781 00:35:52,625 --> 00:35:54,358 which means it's totally unhackable. 782 00:35:54,393 --> 00:35:57,362 I would need a security badge specially coded for the room, 783 00:35:57,396 --> 00:36:00,297 and only four of those are given out in the entire firm... 784 00:36:00,331 --> 00:36:03,268 Lazlo and the three senior partners on the Antares case. 785 00:36:04,717 --> 00:36:05,717 No. 786 00:36:06,204 --> 00:36:08,338 Tegan is our only way in. 787 00:36:08,373 --> 00:36:09,684 Then we need to find another way in. 788 00:36:09,708 --> 00:36:12,110 I'm not sabotaging her entire career for this. 789 00:36:12,143 --> 00:36:13,143 You just met her. 790 00:36:13,177 --> 00:36:15,023 She could end up dead like that nerdy accountant. 791 00:36:15,047 --> 00:36:16,213 Well, Wes is already dead! 792 00:36:16,248 --> 00:36:17,413 Whose fault is that?! 793 00:36:19,231 --> 00:36:20,831 I-I-I didn't mean that. 794 00:36:20,856 --> 00:36:22,851 I didn't. I-I'm sorry. 795 00:36:24,753 --> 00:36:26,007 I'm... I'm upset. 796 00:36:26,228 --> 00:36:28,027 But Tegan has been good to me 797 00:36:28,052 --> 00:36:32,088 and generous and nice, supportive. 798 00:36:32,492 --> 00:36:35,226 So I'm not destroying the one good person in my life. 799 00:36:35,498 --> 00:36:38,195 But we can't have come this far to just turn away. 800 00:36:38,219 --> 00:36:40,507 We have to be strong. We have to stick to the plan. 801 00:36:40,532 --> 00:36:42,333 That is what we all owe Wes. 802 00:36:42,708 --> 00:36:44,967 Please, Michaela, please. 803 00:36:49,945 --> 00:36:51,123 Asher? 804 00:36:56,050 --> 00:36:57,123 What is going on? 805 00:36:57,500 --> 00:36:59,030 I don't know. Why don't you tell me? 806 00:37:00,141 --> 00:37:01,795 Asher, are you there? 807 00:37:02,594 --> 00:37:03,670 Who is this? 808 00:37:03,701 --> 00:37:05,023 It's Connor. 809 00:37:05,277 --> 00:37:06,916 Do you wanna come over for dinner tonight? 810 00:37:07,043 --> 00:37:08,108 I'm busy. 811 00:37:10,297 --> 00:37:11,398 Who was that? 812 00:37:11,666 --> 00:37:13,382 Uh, Asher. 813 00:37:14,074 --> 00:37:17,041 How is the most handsome man in all of I.T. land? 814 00:37:17,365 --> 00:37:18,811 Work boring as usual? 815 00:37:18,853 --> 00:37:21,233 Yeah, you know, it's the uszh. 816 00:37:23,536 --> 00:37:24,639 Are you okay? 817 00:37:26,289 --> 00:37:27,356 Yeah. 818 00:37:27,592 --> 00:37:31,061 I'm just a little overwhelmed 819 00:37:31,230 --> 00:37:35,092 with how to reward the super hot social crusader 820 00:37:35,117 --> 00:37:36,773 I saw on the news tonight. 821 00:37:36,867 --> 00:37:37,990 Well... 822 00:37:38,650 --> 00:37:41,050 I heard that he really likes it when his boyfriend 823 00:37:41,076 --> 00:37:44,460 gives him lap dances in a wrestling singlet. 824 00:37:45,358 --> 00:37:46,998 Do we even own one of those? 825 00:37:48,108 --> 00:37:49,835 No. 826 00:37:49,860 --> 00:37:51,655 But you could do it naked. 827 00:37:53,157 --> 00:37:54,952 Come on. Get to it. 828 00:37:59,588 --> 00:38:00,835 Oh, yeah. 829 00:38:01,190 --> 00:38:02,891 Tegan has been good to me, 830 00:38:02,916 --> 00:38:05,717 so I'm not destroying the one good person in my life. 831 00:38:09,476 --> 00:38:10,507 I can explain. 832 00:38:10,541 --> 00:38:11,952 Start telling me the truth right now, 833 00:38:11,976 --> 00:38:13,757 or I swear that I'm walking out that door. 834 00:38:19,461 --> 00:38:20,913 Laurel's dad killed Wes. 835 00:38:25,652 --> 00:38:28,139 I got a 170 on my LSAT. 836 00:38:28,947 --> 00:38:30,947 Oh. That's... That's good. 837 00:38:31,076 --> 00:38:32,601 No. It's great. 838 00:38:32,952 --> 00:38:34,358 "Get into Middleton" great. 839 00:38:34,710 --> 00:38:36,688 I didn't even cheat off the little nerd next to me. 840 00:38:36,711 --> 00:38:38,346 I worked my ass off for that score. 841 00:38:38,371 --> 00:38:39,490 And you want to know why? 842 00:38:39,516 --> 00:38:41,007 I did it for you, Laurel, 843 00:38:41,362 --> 00:38:43,530 'cause I know I'd be an amazing dad. 844 00:38:43,974 --> 00:38:45,641 And whether that's my kid or not, 845 00:38:45,666 --> 00:38:47,007 I'll love the hell outta him 846 00:38:47,032 --> 00:38:48,592 'cause cause I love the hell outta you. 847 00:38:48,925 --> 00:38:50,498 - Frank... - Don't say anything. 848 00:38:50,532 --> 00:38:51,976 Just let that sink in, 849 00:38:52,572 --> 00:38:55,820 that there's guy who loves you and will wait for you. 850 00:39:00,195 --> 00:39:01,483 I'm gonna leave now. 851 00:39:22,188 --> 00:39:23,351 Now I'm leaving. 852 00:39:26,764 --> 00:39:29,077 Her dad thought Wes was gonna rat us out to Denver, 853 00:39:29,101 --> 00:39:32,704 so he killed him... or had Dominick kill him. 854 00:39:32,737 --> 00:39:34,739 Now Laurel wants revenge, and since Caplan & Gold 855 00:39:34,773 --> 00:39:37,208 is his law firm, she needs me and Oliver to help Enron him. 856 00:39:37,242 --> 00:39:38,485 It never occurred to you to tell me any of this? 857 00:39:38,510 --> 00:39:40,478 - No, I wanted to. - Yeah, but you didn't, okay? 858 00:39:40,512 --> 00:39:42,880 You just lied to me like I'm some big, dumb idiot. 859 00:39:42,914 --> 00:39:44,259 Okay, I didn't tell you because I didn't want 860 00:39:44,282 --> 00:39:46,108 - to see you get hurt. - Oh, shut up! 861 00:39:46,184 --> 00:39:47,786 Okay, I love you, Asher... 862 00:39:47,811 --> 00:39:49,538 You don't lie to people you love! 863 00:39:51,708 --> 00:39:52,780 Asher. 864 00:39:52,985 --> 00:39:54,804 Asher, don't you walk out that door. 865 00:39:55,226 --> 00:39:57,128 Asher. Where are you going?! 866 00:39:59,831 --> 00:40:01,576 Promise to not tell anyone! 867 00:40:01,599 --> 00:40:04,235 ♪ All you are is dust? 868 00:40:06,105 --> 00:40:08,072 - Is Frank here? - No. 869 00:40:11,309 --> 00:40:13,092 You do know this is my house? 870 00:40:13,878 --> 00:40:15,847 Yeah. 871 00:40:15,880 --> 00:40:17,422 Then maybe don't look so disappointed 872 00:40:17,447 --> 00:40:19,648 it's me opening the door. 873 00:40:21,226 --> 00:40:22,793 I'm not. 874 00:40:22,893 --> 00:40:24,757 What the hell do you want, Asher? 875 00:40:26,161 --> 00:40:28,827 Bon-Bon, is everything okay? 876 00:40:31,204 --> 00:40:33,990 - What's wrong? - Nothing. Just... 877 00:40:37,351 --> 00:40:38,929 I messed everything up. 878 00:40:45,128 --> 00:40:47,563 I'm here for you. 879 00:40:49,704 --> 00:40:52,632 I'm here, okay? I'm here. 880 00:40:54,016 --> 00:40:55,210 Okay. 881 00:40:55,422 --> 00:40:57,356 Deep breath. Smile bigger. 882 00:40:57,820 --> 00:40:59,721 Oh, so this is the official one? 883 00:40:59,755 --> 00:41:00,833 All right, you get in there. 884 00:41:00,856 --> 00:41:02,382 - Come on. - Official grad pic. 885 00:41:03,150 --> 00:41:05,219 - All right. No. Get closer. - ♪ Who will find you 886 00:41:05,260 --> 00:41:06,894 Okay, come on. Just hurry up, Mom. 887 00:41:06,929 --> 00:41:09,697 - All right. I'm trying. - ♪ When all you are 888 00:41:09,731 --> 00:41:11,143 I... It's... 889 00:41:11,166 --> 00:41:13,202 Mom, come on! Help her, please. 890 00:41:14,704 --> 00:41:16,838 What did I do? Oh, you had it on video. 891 00:41:16,873 --> 00:41:18,407 You had it on video? Ohh. 892 00:41:26,914 --> 00:41:28,923 Can I help you? 893 00:41:29,112 --> 00:41:30,403 I hope so. 894 00:41:30,690 --> 00:41:32,592 I'm Jacqueline Roa, 895 00:41:32,802 --> 00:41:33,934 Isaac's ex-wife. 896 00:41:35,061 --> 00:41:36,507 - Okay, Mom will get in. - All right. 897 00:41:36,530 --> 00:41:37,802 You both will take a prettier picture anyway. 898 00:41:37,827 --> 00:41:39,338 Thank you. Please. Thank you. 899 00:41:47,302 --> 00:41:49,744 The room is registered to Annalise Keating. 900 00:41:50,773 --> 00:41:52,940 Where's the witness? 901 00:41:52,976 --> 00:41:54,275 Where's my baby?! 902 00:41:55,978 --> 00:41:58,224 You've reached the voicemail of Annalise Keating. 903 00:41:58,248 --> 00:41:59,528 Please leave a message. 904 00:41:59,554 --> 00:42:00,880 Where the hell are you? 905 00:42:01,097 --> 00:42:02,373 She's awake. 906 00:42:03,766 --> 00:42:05,534 Answer the damn phone! 907 00:42:18,516 --> 00:42:23,311 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 66772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.