Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,952
Previously on "How to Get
Away with Murder"...
2
00:00:03,032 --> 00:00:04,293
ANNALISE: No!
3
00:00:04,357 --> 00:00:05,677
ANNALISE: My mother has dementia.
4
00:00:05,737 --> 00:00:08,127
I'll tell them you didn't
burn down the house.
5
00:00:08,194 --> 00:00:09,207
I did.
6
00:00:09,247 --> 00:00:10,359
She has episodes.
7
00:00:10,401 --> 00:00:12,804
Connor, marry me. I mean it.
8
00:00:12,897 --> 00:00:14,499
DR. HUANG: There's the heartbeat.
9
00:00:14,532 --> 00:00:15,933
How much time do I have?
10
00:00:15,978 --> 00:00:17,068
24 weeks.
11
00:00:17,109 --> 00:00:19,128
We have to give Denver another suspect.
12
00:00:19,196 --> 00:00:20,341
- Who is it?
- Wes?
13
00:00:20,405 --> 00:00:21,503
It's the only way, Laurel.
14
00:00:21,574 --> 00:00:23,106
I'm not gonna let you do that.
15
00:00:23,187 --> 00:00:24,468
ANNALISE: Wes killed my husband.
16
00:00:24,492 --> 00:00:26,830
He confessed to it on the
voicemail he left that night.
17
00:00:26,911 --> 00:00:28,445
WES: You can't go down for what I did.
18
00:00:28,493 --> 00:00:31,028
DENVER: This points to Gibbins
being behind both the murders.
19
00:00:31,123 --> 00:00:33,945
I can't continue to prosecute her
20
00:00:34,078 --> 00:00:36,338
now that Mr. Lahey's
brought me this voicemail.
21
00:00:36,393 --> 00:00:38,273
LAUREL: Hey, the guy who
killed Wes is outside,
22
00:00:38,296 --> 00:00:40,134
and we have a chance to
finally confront him!
23
00:00:40,168 --> 00:00:42,131
- Laurel!
- Dominick?
24
00:00:42,192 --> 00:00:43,284
It's me.
25
00:00:43,338 --> 00:00:44,634
Tell me he's dead.
26
00:00:45,118 --> 00:00:46,636
Yeah.
27
00:00:46,695 --> 00:00:47,829
ANNALISE: I lost someone.
28
00:00:47,896 --> 00:00:51,579
[SOBBING] He felt like my
son because he was my son.
29
00:00:51,817 --> 00:00:52,868
And he's gone.
30
00:00:52,917 --> 00:00:54,710
[SNIFFLES]
31
00:00:54,744 --> 00:00:55,744
[SOBS]
32
00:00:55,779 --> 00:01:00,682
♪
33
00:01:00,718 --> 00:01:06,155
ANNALISE: To Michaela,
Connor, Laurel, Asher.
34
00:01:06,390 --> 00:01:09,725
I booked a table at Haywood
at 8:00 tomorrow night.
35
00:01:10,185 --> 00:01:12,028
I need you all there.
36
00:01:12,707 --> 00:01:14,319
Please come.
37
00:01:19,436 --> 00:01:21,403
JORGE: Do I need to
take your phone away?
38
00:01:21,718 --> 00:01:24,519
Or is ignoring your father just
a part of the campus tour?
39
00:01:24,986 --> 00:01:27,109
Sorry. Are you hungry?
40
00:01:27,686 --> 00:01:29,608
There's a really good
café down the street.
41
00:01:29,673 --> 00:01:31,474
I'd rather see your apartment.
42
00:01:31,867 --> 00:01:33,134
It's a mess.
43
00:01:33,239 --> 00:01:34,936
I had the jet stop over to visit you.
44
00:01:35,091 --> 00:01:36,566
I get to see where you live.
45
00:01:36,626 --> 00:01:38,460
No, not when I'm still mad at you.
46
00:01:38,588 --> 00:01:40,046
Aw, what'd I do now?
47
00:01:40,150 --> 00:01:41,417
You lied to me.
48
00:01:41,950 --> 00:01:43,317
You're still lying.
49
00:01:43,394 --> 00:01:44,593
How?
50
00:01:44,819 --> 00:01:46,929
When I bumped into Dominick in New York,
51
00:01:46,990 --> 00:01:48,724
he said he was there for work.
52
00:01:48,793 --> 00:01:50,599
Because you weren't
calling me back, again.
53
00:01:50,668 --> 00:01:53,591
I knew Dominick would
convince you to see me.
54
00:01:54,504 --> 00:01:56,239
Is that the only reason why?
55
00:01:56,865 --> 00:01:59,200
- Yes.
- Mmhmm.
56
00:02:00,743 --> 00:02:03,317
[SIGHS]
57
00:02:03,492 --> 00:02:05,795
What other reason would there be?
58
00:02:08,018 --> 00:02:13,103
♪
59
00:02:13,323 --> 00:02:15,282
What is it?
60
00:02:16,012 --> 00:02:17,847
M'ija.
61
00:02:19,923 --> 00:02:23,192
There's a reason why I
wasn't calling you back.
62
00:02:26,597 --> 00:02:28,858
I found out I was pregnant.
63
00:02:32,276 --> 00:02:34,766
Okay. That's...
64
00:02:36,038 --> 00:02:37,373
Is it Frank's?
65
00:02:37,646 --> 00:02:44,413
♪
66
00:02:44,704 --> 00:02:48,020
Laurel, this is a huge
thing you're telling me.
67
00:02:48,418 --> 00:02:50,687
It was a huge thing.
68
00:02:51,728 --> 00:02:53,574
I had an abortion.
69
00:02:56,533 --> 00:02:58,468
Please don't tell Mom.
70
00:02:58,533 --> 00:03:01,471
She's gonna get all Catholic on me,
71
00:03:01,504 --> 00:03:03,772
and I can't take any
more drama right now.
72
00:03:03,806 --> 00:03:07,150
I won't say anything. How are you?
73
00:03:07,804 --> 00:03:09,437
Look at me.
74
00:03:09,493 --> 00:03:10,546
Are you okay?
75
00:03:10,606 --> 00:03:12,615
Because that's all that matters.
76
00:03:13,777 --> 00:03:15,518
M'ija.
77
00:03:18,449 --> 00:03:20,645
Yeah, I'm fine.
78
00:03:22,290 --> 00:03:25,164
- Come here.
- Can we go eat now?
79
00:03:25,498 --> 00:03:28,631
My apartment is really...
It's not that interesting.
80
00:03:29,062 --> 00:03:32,235
Fine. But we need a picture.
81
00:03:32,555 --> 00:03:34,570
Excuse me, miss, could I bother you?
82
00:03:34,644 --> 00:03:39,647
I, um, I'd love a photo with
my lovely daughter here.
83
00:03:39,742 --> 00:03:45,151
♪
84
00:03:45,328 --> 00:03:46,602
Cheese.
85
00:03:46,659 --> 00:03:48,127
[CELLPHONE CAMERA SHUTTER CLICKS]
86
00:03:48,513 --> 00:03:49,897
Thank you.
87
00:03:50,013 --> 00:03:53,280
♪
88
00:03:53,394 --> 00:03:58,394
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
89
00:03:58,680 --> 00:04:02,347
♪
90
00:04:02,472 --> 00:04:04,134
LAUREL: I'm meeting a group for dinner.
91
00:04:04,207 --> 00:04:06,332
The reservation's under
Annalise Keating.
92
00:04:06,407 --> 00:04:07,606
Follow me.
93
00:04:07,700 --> 00:04:14,453
♪
94
00:04:14,548 --> 00:04:16,281
Hey. Sorry I'm late.
95
00:04:16,348 --> 00:04:19,262
My Uber driver put in the wrong address.
96
00:04:20,113 --> 00:04:21,182
What's this?
97
00:04:21,261 --> 00:04:22,627
She won't tell us.
98
00:04:22,709 --> 00:04:24,812
I'll tell you, but we
should order first.
99
00:04:24,899 --> 00:04:26,459
Sit.
100
00:04:26,519 --> 00:04:35,000
♪
101
00:04:42,776 --> 00:04:44,814
DESMOND: You're judging me.
102
00:04:45,461 --> 00:04:48,894
I'll buy you one so I'm not the
only degenerate on the plane.
103
00:04:50,024 --> 00:04:51,783
I'm good.
104
00:04:51,856 --> 00:04:53,653
Probably for the best.
105
00:04:53,755 --> 00:04:55,288
I wouldn't want to corrupt you.
106
00:04:56,228 --> 00:04:58,490
- Any good gossip?
- [INHALES DEEPLY]
107
00:04:58,675 --> 00:05:00,627
Sorry, I talk a lot.
108
00:05:01,000 --> 00:05:04,569
I just know I'd kick myself
later if I didn't at least try.
109
00:05:10,596 --> 00:05:11,930
Desmond.
110
00:05:12,660 --> 00:05:13,773
Bonnie.
111
00:05:14,048 --> 00:05:15,809
I had a Great Aunt Bonnie.
112
00:05:15,918 --> 00:05:17,677
Know what her last words to me were?
113
00:05:17,954 --> 00:05:19,846
"Shut your trap, Desmond."
114
00:05:19,925 --> 00:05:22,081
Too bad for you I still
haven't learned my lesson.
115
00:05:22,348 --> 00:05:23,567
No, you haven't.
116
00:05:23,694 --> 00:05:25,185
Not one bit.
117
00:05:25,398 --> 00:05:27,600
[BOTH LAUGH]
118
00:05:28,086 --> 00:05:29,966
WOMAN: Ladies and gentlemen,
we have just begun
119
00:05:29,990 --> 00:05:32,019
our final descent into Memphis.
120
00:05:32,158 --> 00:05:33,691
At this time, we kindly request
121
00:05:33,803 --> 00:05:35,821
you return your seats and tray tables
122
00:05:35,899 --> 00:05:38,130
to their upright position.
123
00:05:38,225 --> 00:05:40,192
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
124
00:05:43,737 --> 00:05:45,704
CELESTINE: Oh, right on time!
125
00:05:45,783 --> 00:05:48,233
I guess TSA wasn't
screening for ex-cons.
126
00:05:48,312 --> 00:05:49,475
Kiss my ass.
127
00:05:49,509 --> 00:05:50,935
[BOTH LAUGH]
128
00:05:51,154 --> 00:05:53,846
What, are we selling liquor
from the back of the house now?
129
00:05:54,317 --> 00:05:56,507
That's his idea of a solution.
130
00:05:56,610 --> 00:05:58,582
Anna Mae, Anna Mae.
131
00:05:58,658 --> 00:06:01,660
Oh, Mama. [LAUGHS]
132
00:06:04,358 --> 00:06:06,725
Girl, you used to have a shelf booty.
133
00:06:06,947 --> 00:06:08,528
Can't put nothing on that now.
134
00:06:08,562 --> 00:06:10,863
- [LAUGHS]
- Let's eat. [LAUGHS]
135
00:06:10,898 --> 00:06:13,254
MAC: You could always use the
money to buy a new house.
136
00:06:13,382 --> 00:06:15,374
Thelonius has that
construction experience.
137
00:06:15,483 --> 00:06:16,615
I bet he'd help.
138
00:06:16,668 --> 00:06:19,893
Thelonius is in Atlanta thinking
he's gonna invent an app.
139
00:06:19,973 --> 00:06:23,177
How much money is the insurance
company giving you anyway?
140
00:06:23,264 --> 00:06:24,490
It's enough.
141
00:06:24,545 --> 00:06:26,879
Well, are we talking Oprah
money or Gayle money?
142
00:06:26,913 --> 00:06:27,913
Don't answer that.
143
00:06:27,947 --> 00:06:29,947
Otherwise the whole town
will be rushing over here
144
00:06:29,971 --> 00:06:30,951
with their hands out.
145
00:06:30,976 --> 00:06:33,752
Well, you'll be the first one in line.
146
00:06:33,990 --> 00:06:37,692
Well, whatever you do, I
hope you use some of it
147
00:06:37,778 --> 00:06:40,211
to get yourself a proper office.
148
00:06:40,965 --> 00:06:42,077
Actually, Mama...
149
00:06:42,130 --> 00:06:44,156
And hire Nathaniel too.
150
00:06:44,983 --> 00:06:47,896
Wouldn't hurt to have
a pretty secretary.
151
00:06:48,216 --> 00:06:50,202
- [LAUGHTER]
- Mama...
152
00:06:50,423 --> 00:06:51,990
Mama, listen.
153
00:06:57,151 --> 00:06:58,677
What's wrong?
154
00:06:58,711 --> 00:07:01,380
There's a Memory Care Center
in Harbor Town, Mama.
155
00:07:01,827 --> 00:07:04,071
And now that I have some extra money,
156
00:07:04,838 --> 00:07:06,853
we thought that we could...
157
00:07:07,067 --> 00:07:08,721
take a look.
158
00:07:09,036 --> 00:07:11,057
MAC: Is this really necessary?
159
00:07:11,829 --> 00:07:13,927
Your mother and I are getting
along real good here.
160
00:07:13,961 --> 00:07:15,055
According to who?
161
00:07:15,079 --> 00:07:16,810
She wandered over to
Miss Francine's house
162
00:07:16,870 --> 00:07:17,949
in the middle of the night.
163
00:07:17,975 --> 00:07:19,134
She could've gotten shot.
164
00:07:19,160 --> 00:07:20,273
I took care of that.
165
00:07:20,298 --> 00:07:22,355
You put a bell on the door.
166
00:07:24,704 --> 00:07:27,992
Now, Mama, I'm not saying
that you have to go.
167
00:07:28,059 --> 00:07:31,625
Just that we should
visit while I'm here.
168
00:07:32,086 --> 00:07:33,800
Stop it.
169
00:07:34,555 --> 00:07:37,023
How dare you?
170
00:07:37,250 --> 00:07:40,612
Getting me all excited because
I think you've come to see me.
171
00:07:40,706 --> 00:07:42,757
This was my idea as much
as Anna Mae's, Mama.
172
00:07:42,836 --> 00:07:45,103
Now that we're back in
each other's lives...
173
00:07:48,487 --> 00:07:51,788
...you think I'm gonna be a
burden to you, is that it?
174
00:07:51,882 --> 00:07:53,643
You'd rather pick out my tombstone.
175
00:07:53,682 --> 00:07:55,230
This is for your safety, Mama.
176
00:07:55,283 --> 00:07:57,952
The hell do you know about safety?
177
00:07:58,139 --> 00:07:59,173
Hmm?
178
00:07:59,422 --> 00:08:02,408
You've got people dying
all around you every day!
179
00:08:03,793 --> 00:08:07,262
And you're gonna tell me how to live?
180
00:08:07,797 --> 00:08:10,312
If that's your idea of Mama love,
181
00:08:10,399 --> 00:08:12,382
I don't need it.
182
00:08:13,435 --> 00:08:15,637
Don't come back here no more.
183
00:08:15,805 --> 00:08:24,766
♪
184
00:08:24,920 --> 00:08:26,466
[KNOCK ON DOOR]
185
00:08:26,576 --> 00:08:28,417
ANNALISE: Mama, please open the door.
186
00:08:32,221 --> 00:08:35,229
I made some cobbler from the
pears you left in the kitchen.
187
00:08:35,476 --> 00:08:38,312
I can't promise there'll be
anything left in the morning.
188
00:08:44,988 --> 00:08:46,187
[CELLPHONE RINGS]
189
00:08:49,337 --> 00:08:51,539
- Hi.
- BONNIE: How's it going?
190
00:08:51,573 --> 00:08:52,648
Terrible.
191
00:08:52,687 --> 00:08:54,142
Did the Bar postpone my hearing?
192
00:08:54,177 --> 00:08:56,568
No. It's about the insurance money.
193
00:08:56,653 --> 00:08:58,690
- They're freezing the payment.
- Why?
194
00:08:58,807 --> 00:09:01,599
Hannah Keating is contesting
your ownership of the house,
195
00:09:01,663 --> 00:09:03,639
claiming the insurance
money should go to her.
196
00:09:03,712 --> 00:09:05,633
I'll file a Petition for
Declaratory Judgment
197
00:09:05,706 --> 00:09:06,754
to get the funds released,
198
00:09:06,806 --> 00:09:08,374
but it's going to take a few months.
199
00:09:08,431 --> 00:09:09,888
[KNOCK ON DOOR]
200
00:09:10,025 --> 00:09:11,092
MAC: Anna Mae?
201
00:09:11,227 --> 00:09:12,360
I'll call you back.
202
00:09:16,432 --> 00:09:18,292
You feel like a little
nightcap on the porch?
203
00:09:18,317 --> 00:09:19,418
I'm tired.
204
00:09:19,871 --> 00:09:22,195
Well, you know where to find me.
205
00:09:22,390 --> 00:09:28,883
♪
206
00:09:28,990 --> 00:09:34,725
♪
207
00:09:34,923 --> 00:09:37,459
[BREATHING HEAVILY]
208
00:09:37,927 --> 00:09:46,802
♪
209
00:09:47,096 --> 00:09:55,703
♪
210
00:09:55,738 --> 00:10:04,412
♪
211
00:10:04,447 --> 00:10:13,087
♪
212
00:10:13,121 --> 00:10:21,962
♪
213
00:10:21,998 --> 00:10:23,764
[TELEVISION PLAYING]
214
00:10:23,879 --> 00:10:25,212
Where are you headed?
215
00:10:25,337 --> 00:10:27,177
Celestine's.
216
00:10:28,703 --> 00:10:30,838
- [GRUNTS]
- [DOOR OPENS, BELL JINGLES]
217
00:10:30,940 --> 00:10:40,118
♪
218
00:10:40,215 --> 00:10:41,581
DESMOND: Bonnie.
219
00:10:41,984 --> 00:10:43,576
ANNALISE: [EXHALES]
220
00:10:43,673 --> 00:10:45,802
I'm still a little stunned you called.
221
00:10:45,826 --> 00:10:46,894
Yeah, me too.
222
00:10:46,918 --> 00:10:50,221
Well, I got us a couple
of spots at the bar.
223
00:10:50,592 --> 00:10:52,594
They're known for their martinis.
224
00:10:52,753 --> 00:10:54,993
[SIGHS]
225
00:10:55,124 --> 00:10:57,307
I'm not here to drink.
226
00:11:01,715 --> 00:11:04,750
[INDISTINCT SHOUTING,
DANCE MUSIC PLAYING]
227
00:11:09,307 --> 00:11:11,575
- Come dance with the bride!
- No.
228
00:11:11,609 --> 00:11:13,328
She has to dance with
a guy in a red shirt.
229
00:11:13,384 --> 00:11:14,484
You're in a red shirt.
230
00:11:14,509 --> 00:11:17,385
First of all, this is a gay
bar, not a zoo attraction.
231
00:11:17,467 --> 00:11:18,519
Harvey Milk didn't die
232
00:11:18,572 --> 00:11:20,697
so that you could suck
face with strippers.
233
00:11:20,724 --> 00:11:21,759
Who died?
234
00:11:21,783 --> 00:11:24,244
Uh, wwhy don't you go buy us some drinks
235
00:11:24,326 --> 00:11:25,807
and then. Maybe we'll dance with you.
236
00:11:25,831 --> 00:11:28,129
- Yas Qween?
- Yaassss, Qween!
237
00:11:28,336 --> 00:11:30,865
Yas, Qween. Be nice.
238
00:11:31,014 --> 00:11:33,402
It's this or risk getting
date-raped at a straight bar.
239
00:11:33,436 --> 00:11:34,956
Do you see what I'm talking about now?
240
00:11:34,980 --> 00:11:37,251
That is what getting
married does to people.
241
00:11:37,277 --> 00:11:38,636
Why would we do that to ourselves?
242
00:11:38,709 --> 00:11:39,893
Because we love each other?
243
00:11:39,942 --> 00:11:42,409
We don't need to get
married to prove that.
244
00:11:42,496 --> 00:11:44,395
It just... It feels forced and...
245
00:11:44,446 --> 00:11:47,081
Hetero-normative. And
blah, blah, blah, blah.
246
00:11:47,149 --> 00:11:48,470
- [CELLPHONE BEEPS]
- I've been hearing this speech
247
00:11:48,494 --> 00:11:49,537
for over a month now,
248
00:11:49,562 --> 00:11:51,775
so why don't we just cut to the chase?
249
00:11:52,187 --> 00:11:53,604
Say yes.
250
00:11:54,836 --> 00:11:56,197
Or maybe I'll dump you before that
251
00:11:56,246 --> 00:11:57,597
for always looking at your phone.
252
00:11:58,097 --> 00:11:59,927
It's Annalise.
253
00:12:00,294 --> 00:12:03,023
She's making all of us get
dinner with her tomorrow night.
254
00:12:03,097 --> 00:12:04,610
Oh, she is?
255
00:12:05,366 --> 00:12:07,884
Oh. By "all of us," you
mean everyone but me.
256
00:12:07,908 --> 00:12:08,937
Be relieved.
257
00:12:08,971 --> 00:12:10,706
I know how you can get out of it.
258
00:12:10,759 --> 00:12:13,080
We go to Vegas and elope.
259
00:12:13,134 --> 00:12:14,434
This time tomorrow, we could be
260
00:12:14,460 --> 00:12:16,494
screaming our married
heads off at Britney.
261
00:12:16,625 --> 00:12:18,759
I'd rather get dinner with Annalise.
262
00:12:18,947 --> 00:12:21,182
[CHUCKLING] You're such a bitch.
263
00:12:24,419 --> 00:12:29,865
[CHEERING]
264
00:12:32,086 --> 00:12:34,558
DESMOND: I should've put
this stuff away earlier.
265
00:12:34,796 --> 00:12:37,403
'Cause you knew I was coming? [CHUCKLES]
266
00:12:37,792 --> 00:12:40,085
I hoped.
267
00:12:41,042 --> 00:12:42,841
Can I say something
you're not going to like?
268
00:12:42,865 --> 00:12:45,519
- No.
- Too bad.
269
00:12:46,543 --> 00:12:48,368
Everything about you,
270
00:12:48,713 --> 00:12:52,940
your eyes, your skin, the
way you carry yourself...
271
00:12:53,134 --> 00:12:55,568
I feel very lucky you're here.
272
00:13:19,879 --> 00:13:21,115
Mm.
273
00:13:21,202 --> 00:13:23,107
[BOTH MOAN]
274
00:13:23,191 --> 00:13:25,392
- Sorry.
- It's okay.
275
00:13:25,606 --> 00:13:28,609
[BOTH GRUNT]
276
00:13:28,643 --> 00:13:30,244
[BOTH BREATHING HEAVILY]
277
00:13:30,284 --> 00:13:32,422
- [CELLPHONE RINGS]
- My bad.
278
00:13:32,500 --> 00:13:36,736
Huh? Just one second. [GRUNTS]
279
00:13:39,039 --> 00:13:40,941
Don't move.
280
00:13:41,397 --> 00:13:43,859
Hey, CeCe!
281
00:13:44,225 --> 00:13:46,693
Oh, hell no.
282
00:13:48,876 --> 00:13:50,411
Yeah. Thanks for calling, all right?
283
00:13:50,451 --> 00:13:52,119
Talk to you later.
284
00:13:52,913 --> 00:13:54,706
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
285
00:13:54,789 --> 00:13:57,649
- That was rude.
- It's rude for CeCe. You do you.
286
00:13:57,698 --> 00:13:59,509
CeCe's my daughter. She lives in L.A.
287
00:13:59,567 --> 00:14:01,701
I make her call every
night when she gets home.
288
00:14:01,755 --> 00:14:03,475
Look, we can call her
together if you want.
289
00:14:03,500 --> 00:14:05,134
But it might be kinda awkward.
290
00:14:05,714 --> 00:14:08,524
[CHUCKLES] Come here. Come on.
291
00:14:08,889 --> 00:14:11,057
Let's do this.
292
00:14:11,284 --> 00:14:12,818
Mm.
293
00:14:12,921 --> 00:14:16,696
[MOANING]
294
00:14:16,837 --> 00:14:17,903
No.
295
00:14:20,322 --> 00:14:22,023
Wait a second.
296
00:14:22,364 --> 00:14:25,018
We can go slower if
that's what you want.
297
00:14:25,311 --> 00:14:26,317
Bonnie.
298
00:14:26,388 --> 00:14:28,655
My name's Annalise.
299
00:14:30,804 --> 00:14:34,475
[BELL JINGLES]
300
00:14:42,036 --> 00:14:43,769
[BELL JINGLES]
301
00:14:54,006 --> 00:14:57,309
♪
302
00:14:57,335 --> 00:15:00,102
Anna Mae? Anna Mae, wake up!
303
00:15:00,134 --> 00:15:02,345
Anna Mae, wake up. The house is on fire.
304
00:15:02,417 --> 00:15:04,283
- Mama?
- The house is on fire. Get up.
305
00:15:04,392 --> 00:15:06,225
- He fell off drunk.
- Daddy?
306
00:15:06,474 --> 00:15:09,375
No, Clyde! And I lit him up.
307
00:15:09,409 --> 00:15:11,059
The house is on fire.
308
00:15:11,139 --> 00:15:13,474
We're gonna burn up if we
don't get out of here!
309
00:15:13,760 --> 00:15:17,044
Anna Mae! Come on, come on, come on.
310
00:15:17,291 --> 00:15:18,390
Come on!
311
00:15:18,566 --> 00:15:20,796
Anna Mae, the house is on fire.
312
00:15:20,875 --> 00:15:22,274
The house is not on fire.
313
00:15:22,417 --> 00:15:23,908
- It is!
- You're confused.
314
00:15:23,965 --> 00:15:25,924
If we don't get out of
here, we're gonna burn up.
315
00:15:25,948 --> 00:15:28,140
- Anna Mae!
- Clyde is dead! He's dead, Mama.
316
00:15:28,813 --> 00:15:31,503
This is just the dementia.
You understand?
317
00:15:31,838 --> 00:15:40,279
♪
318
00:15:40,408 --> 00:15:49,048
♪
319
00:15:49,073 --> 00:15:57,447
♪
320
00:16:00,648 --> 00:16:03,182
- [MATTRESS WHIRRING]
- Oh, my God.
321
00:16:03,216 --> 00:16:05,684
Oh, my body is in love.
322
00:16:05,719 --> 00:16:07,798
It's the kinda bed. You can
spend all day in, right?
323
00:16:07,822 --> 00:16:08,654
Ohh.
324
00:16:08,756 --> 00:16:12,375
Excuse me, um, what's your
most, uh, durable mattress?
325
00:16:12,438 --> 00:16:15,607
'Cause my girlfriend here and
I, we're very much in love
326
00:16:15,696 --> 00:16:17,133
and, as you can probably tell,
327
00:16:17,158 --> 00:16:18,450
- we're very active.
- Asher.
328
00:16:18,485 --> 00:16:20,673
So we need a bed that
can handle our once,
329
00:16:20,734 --> 00:16:24,145
sometimes twice-a-night
visits to pound town, just...
330
00:16:24,437 --> 00:16:26,706
[CHUCKLES]
331
00:16:27,041 --> 00:16:29,000
- Give us a minute.
- No prob.
332
00:16:29,075 --> 00:16:31,176
Hmm, thanks. Bye, Chad.
333
00:16:35,749 --> 00:16:37,350
[GRUNTS]
334
00:16:37,769 --> 00:16:39,292
Threatened much?
335
00:16:39,366 --> 00:16:43,022
Bae is brilliant, powerful, and hawt.
336
00:16:43,081 --> 00:16:45,681
It is my job to be threatened.
337
00:16:46,553 --> 00:16:48,495
- [CELLPHONE VIBRATES]
- Did you just toot?
338
00:16:48,623 --> 00:16:51,264
Ah! It's my phone.
339
00:16:51,298 --> 00:16:53,499
[CELLPHONE CHIMES]
340
00:16:55,469 --> 00:16:56,903
Well, that's good news.
341
00:16:56,937 --> 00:16:58,393
How do you know?
342
00:16:58,459 --> 00:17:01,168
Haywood's like 4 dollar signs on Yelp.
343
00:17:01,341 --> 00:17:02,976
She wouldn't take us there
unless she had money coming in,
344
00:17:03,000 --> 00:17:04,561
which means they didn't disbar her.
345
00:17:04,606 --> 00:17:06,528
Or she doesn't want us making a scene
346
00:17:06,593 --> 00:17:08,059
when she delivers terrible news.
347
00:17:08,247 --> 00:17:11,299
Like Denver. Reopened his investigation.
348
00:17:12,720 --> 00:17:14,421
She's throwing us a last supper.
349
00:17:14,480 --> 00:17:15,847
Or she misses us.
350
00:17:15,902 --> 00:17:18,703
Baby, she's dead inside.
351
00:17:18,785 --> 00:17:20,952
She misses no one.
352
00:17:21,634 --> 00:17:24,569
[SIGHS]
353
00:17:26,385 --> 00:17:29,121
Why does she have to ruin everything?
354
00:17:30,943 --> 00:17:33,078
- Wait till I move.
- OPHELIA: Okay.
355
00:17:33,252 --> 00:17:34,586
All right, Mama.
356
00:17:34,661 --> 00:17:36,628
- All right.
- Okay, Mama.
357
00:17:41,582 --> 00:17:43,583
[OPHELIA GRUNTS]
358
00:17:53,052 --> 00:17:54,586
There you go.
359
00:18:08,321 --> 00:18:10,623
♪ Little boy, little girl? ♪
360
00:18:11,815 --> 00:18:14,113
♪ Yes, ma'am ♪
361
00:18:14,201 --> 00:18:16,681
♪ Did you get any eggs? ♪
362
00:18:16,742 --> 00:18:18,676
♪ Yes, ma'am ♪
363
00:18:18,852 --> 00:18:21,653
♪ Did you bring me mine? ♪
364
00:18:21,915 --> 00:18:24,071
♪ Yes, ma'am ♪
365
00:18:24,691 --> 00:18:27,366
Bessie Jones. Don't you remember?
366
00:18:28,441 --> 00:18:31,375
You and me and... and Celestine,
367
00:18:31,451 --> 00:18:35,077
we sang that every night
before you went to bed.
368
00:18:36,282 --> 00:18:39,018
♪ Did you bring me mine? ♪
369
00:18:39,823 --> 00:18:41,840
♪ Yes, ma'am ♪
370
00:18:42,108 --> 00:18:43,675
♪ Then, shoo... ♪
371
00:18:43,769 --> 00:18:47,256
BOTH: ♪ Shoo, shoo, Turkey ♪
372
00:18:47,381 --> 00:18:51,616
♪ Throw your feathers way off yonder ♪
373
00:18:51,672 --> 00:18:55,674
♪ Shoo, shoo, shoo, Turkey ♪
374
00:18:55,855 --> 00:19:00,087
♪ Throw your feathers way off yonder ♪
375
00:19:00,192 --> 00:19:03,194
[BOTH LAUGH]
376
00:19:03,740 --> 00:19:04,997
See?
377
00:19:05,031 --> 00:19:08,468
I haven't lost my whole mind.
378
00:19:08,894 --> 00:19:10,662
Not yet.
379
00:19:12,205 --> 00:19:13,972
[SNIFFLES]
380
00:19:19,363 --> 00:19:21,076
We'll go tomorrow.
381
00:19:21,227 --> 00:19:22,932
Hmm?
382
00:19:24,750 --> 00:19:26,663
The nursery home.
383
00:19:27,601 --> 00:19:30,269
We'll take a look around tomorrow.
384
00:19:34,140 --> 00:19:35,944
[BESSIE JONES' "SHOO TURKEY" PLAYS]
♪ Little girl, little boy? ♪
385
00:19:35,969 --> 00:19:37,036
♪ Yes, ma'am ♪
386
00:19:37,096 --> 00:19:38,964
♪ Well, did you go down town? ♪
387
00:19:39,098 --> 00:19:40,599
♪ Yes, ma'am ♪
388
00:19:40,634 --> 00:19:42,501
♪ Well, did you get any eggs? ♪
389
00:19:42,536 --> 00:19:43,669
♪ Yes, ma'am ♪
390
00:19:43,703 --> 00:19:45,354
♪ Well, did you bring them home? ♪
391
00:19:45,386 --> 00:19:46,414
♪ Yes, ma'amv
392
00:19:46,440 --> 00:19:49,709
♪ Now, shoo, shoo, shoo, Turkey ♪
393
00:19:49,742 --> 00:19:51,063
♪ Throw your feather way yonder ♪
394
00:19:51,086 --> 00:19:54,413
IRENE: The Acacia campus has
been open for over 20 years.
395
00:19:54,642 --> 00:19:57,277
The layout is easy to navigate.
396
00:19:57,301 --> 00:20:00,477
There's 24-hour access
to specialist nurses
397
00:20:00,509 --> 00:20:02,258
and structured activities
398
00:20:02,311 --> 00:20:04,265
which we have designed specifically
399
00:20:04,320 --> 00:20:06,955
for patients suffering from memory loss.
400
00:20:07,703 --> 00:20:09,585
You've found our photo collection.
401
00:20:09,645 --> 00:20:12,819
Our residents like reminders
of the good old days.
402
00:20:14,518 --> 00:20:15,951
Whose good old days?
403
00:20:16,320 --> 00:20:19,648
- Oh, Mama, look at the garden.
- Yes.
404
00:20:19,729 --> 00:20:21,490
Do you know how much this place costs?
405
00:20:21,525 --> 00:20:22,827
Best facility in the state.
406
00:20:22,867 --> 00:20:25,528
$5,000 a month.
407
00:20:25,561 --> 00:20:26,648
Meanwhile it costs nothing
408
00:20:26,701 --> 00:20:28,421
for me to take care of
her in our own house.
409
00:20:28,444 --> 00:20:30,269
You mean the house she tried
to burn down last night?
410
00:20:30,292 --> 00:20:31,470
I can handle whatever care she needs.
411
00:20:31,493 --> 00:20:32,510
That's all I'm saying.
412
00:20:32,536 --> 00:20:33,598
You couldn't handle her
when you were young.
413
00:20:33,623 --> 00:20:34,759
What makes you think you can do it now?
414
00:20:34,782 --> 00:20:35,806
I'm a better man now.
415
00:20:35,830 --> 00:20:37,406
You're no better than
the day you left her.
416
00:20:37,431 --> 00:20:38,833
Hush. We are not gonna
be the ratchet family
417
00:20:38,856 --> 00:20:40,145
- fighting in public.
- Mama was so desperate,
418
00:20:40,170 --> 00:20:41,802
she had to ask Uncle Clyde
to move in with us,
419
00:20:41,826 --> 00:20:43,267
and we all know how that turned out.
420
00:20:43,290 --> 00:20:45,272
It always comes back to
that with you, don't it?
421
00:20:45,318 --> 00:20:46,579
This is about that.
422
00:20:46,680 --> 00:20:48,965
Even last night, that's the
memory Mama can't escape!
423
00:20:48,990 --> 00:20:51,019
- Only 'cause you're here!
- What did you say?
424
00:20:51,045 --> 00:20:52,605
- I'm begging you.
- You think she goes.
425
00:20:52,630 --> 00:20:53,910
Through these spells about Clyde
426
00:20:53,933 --> 00:20:55,319
when you're not around?
427
00:20:55,489 --> 00:20:57,957
That's you stirring up these memories.
428
00:20:58,161 --> 00:21:01,701
You're not too grown that I
can't still whip your ass.
429
00:21:01,789 --> 00:21:05,092
Quiet! You're in these people's homes.
430
00:21:05,339 --> 00:21:06,873
You know better than that.
431
00:21:07,287 --> 00:21:09,307
And God knows I taught you better.
432
00:21:09,400 --> 00:21:11,186
So now get it together!
433
00:21:11,465 --> 00:21:15,828
Humiliating me in public, for shame.
434
00:21:17,199 --> 00:21:19,251
There's free parking, Wi-Fi.
435
00:21:19,592 --> 00:21:21,526
Put a nice stencil here on the window...
436
00:21:21,695 --> 00:21:25,651
Keating, Winterbottom, Delfino.
437
00:21:27,612 --> 00:21:29,269
- Frank...
- Relax.
438
00:21:29,500 --> 00:21:30,814
I know she still hates me.
439
00:21:30,838 --> 00:21:33,039
I just figured she needs a new office.
440
00:21:33,208 --> 00:21:35,160
She hasn't even gotten
her license back yet.
441
00:21:35,224 --> 00:21:36,319
You're gonna win it back.
442
00:21:36,369 --> 00:21:38,025
Maybe.
443
00:21:38,512 --> 00:21:41,332
Still, we can't afford
a place this nice.
444
00:21:41,648 --> 00:21:43,515
I got that covered.
445
00:21:46,007 --> 00:21:47,364
The suitcase money?
446
00:21:47,677 --> 00:21:50,257
It'd be a shame if nothing
good ever came of it.
447
00:21:51,416 --> 00:21:55,095
That is not the way to get
Annalise to forgive you, Frank.
448
00:21:59,366 --> 00:22:00,809
You busy tomorrow night?
449
00:22:00,926 --> 00:22:02,766
My mom's cooking chicken parm.
450
00:22:04,439 --> 00:22:05,771
I got plans.
451
00:22:06,300 --> 00:22:07,988
Hot date?
452
00:22:08,755 --> 00:22:10,337
Annalise is having a dinner.
453
00:22:10,438 --> 00:22:12,044
So it is a hot date.
454
00:22:13,067 --> 00:22:14,887
The kids will be there, too.
455
00:22:20,188 --> 00:22:21,789
I'll win her back.
456
00:22:21,875 --> 00:22:23,309
Just give me time.
457
00:22:23,391 --> 00:22:28,815
♪
458
00:22:30,657 --> 00:22:31,777
CELESTINE: He's wrong.
459
00:22:31,845 --> 00:22:32,845
Stop.
460
00:22:33,512 --> 00:22:34,579
I'm just saying,
461
00:22:34,605 --> 00:22:37,671
whatever happened last night
wasn't triggered by you.
462
00:22:37,704 --> 00:22:38,890
Really?
463
00:22:38,971 --> 00:22:41,315
So Mama walks around talking
about burning down the house
464
00:22:41,367 --> 00:22:42,515
even when I'm not here?
465
00:22:42,561 --> 00:22:43,844
I'm a nurse, okay?
466
00:22:43,897 --> 00:22:47,233
I know how dementia
works, and that ain't it.
467
00:22:52,292 --> 00:22:54,578
I don't have the money, Celestine.
468
00:22:54,728 --> 00:22:56,095
What?
469
00:23:01,922 --> 00:23:04,990
Sam's sister's suing me for the house.
470
00:23:05,692 --> 00:23:07,993
They froze the insurance payout.
471
00:23:11,530 --> 00:23:13,496
That's okay.
472
00:23:14,808 --> 00:23:16,385
We've still got our jobs.
473
00:23:16,493 --> 00:23:18,759
I don't know if that's true anymore.
474
00:23:20,240 --> 00:23:23,557
They found alcohol in my
blood when I was arrested.
475
00:23:23,698 --> 00:23:26,133
I might be disbarred.
476
00:23:26,253 --> 00:23:28,584
Because you had a little
too much to drink?
477
00:23:28,663 --> 00:23:31,365
I was on probation at the time.
478
00:23:31,678 --> 00:23:33,244
For what?
479
00:23:35,489 --> 00:23:37,060
Drinking.
480
00:23:37,231 --> 00:23:44,438
♪
481
00:23:44,573 --> 00:23:48,365
I'd be drinking too if I had your life.
482
00:23:48,776 --> 00:23:53,547
♪
483
00:23:55,866 --> 00:23:57,642
Where's Daddy?
484
00:23:58,858 --> 00:24:00,916
Hardware store.
485
00:24:01,862 --> 00:24:04,722
Pretty soon enough I won't
be able to use the restroom
486
00:24:04,804 --> 00:24:06,631
without setting off a bell.
487
00:24:06,794 --> 00:24:08,694
[CHUCKLES]
488
00:24:12,727 --> 00:24:14,624
What do you want, Mama?
489
00:24:15,075 --> 00:24:16,470
Hmm?
490
00:24:17,538 --> 00:24:19,672
Where do you want to live?
491
00:24:20,208 --> 00:24:22,608
Would you rather stay here with Daddy?
492
00:24:22,696 --> 00:24:23,991
Doesn't matter what I want.
493
00:24:24,044 --> 00:24:26,487
Well, that's the only
thing that matters.
494
00:24:27,595 --> 00:24:29,290
It doesn't.
495
00:24:30,064 --> 00:24:33,031
Mama, I'm not gonna
be able to leave here
496
00:24:33,107 --> 00:24:35,308
if I know you're upset with me.
497
00:24:35,382 --> 00:24:37,340
Anna Mae,
498
00:24:38,085 --> 00:24:40,269
I want you to hear me...
499
00:24:41,895 --> 00:24:44,205
and I want you to hear me well...
500
00:24:47,141 --> 00:24:50,108
...because you're the one
who's confused right now.
501
00:24:53,925 --> 00:24:55,884
I'm going away.
502
00:25:00,460 --> 00:25:02,147
You know it.
503
00:25:03,483 --> 00:25:05,279
I know it.
504
00:25:06,688 --> 00:25:08,621
My mind's going.
505
00:25:09,883 --> 00:25:12,785
So whether I live or
die, it's not about me.
506
00:25:12,834 --> 00:25:14,827
It's what you want, your father wants,
507
00:25:14,894 --> 00:25:16,895
- what your sister wants.
- That is not true.
508
00:25:16,983 --> 00:25:18,596
I mean, listen to you right now.
509
00:25:18,685 --> 00:25:22,000
You're clear-headed, sometimes
more than any of us.
510
00:25:22,209 --> 00:25:24,605
And next time you come to visit?
511
00:25:25,339 --> 00:25:27,441
And the time after that?
512
00:25:30,611 --> 00:25:33,534
Anna Mae, what happened
to you is not right.
513
00:25:37,424 --> 00:25:39,992
I've had my share of loss, too.
514
00:25:43,297 --> 00:25:44,724
No one...
515
00:25:47,314 --> 00:25:49,481
...my sweet baby girl,
516
00:25:49,596 --> 00:25:53,932
should lose as much as you have lost.
517
00:25:55,469 --> 00:25:57,301
What Mama's trying to do
518
00:25:57,374 --> 00:26:01,109
is to protect you from losing any more.
519
00:26:01,281 --> 00:26:06,318
♪
520
00:26:06,547 --> 00:26:08,448
But it's happening.
521
00:26:10,384 --> 00:26:12,171
You're losing me.
522
00:26:15,890 --> 00:26:18,615
You're losing me, and there's nothing...
523
00:26:20,380 --> 00:26:22,999
you can do to stop it from happening.
524
00:26:24,499 --> 00:26:29,853
The best thing for us to
do is to prepare ourselves
525
00:26:29,923 --> 00:26:35,028
so it won't be a surprise.
526
00:26:40,059 --> 00:26:42,060
[VOICE BREAKING] I can't.
527
00:26:44,451 --> 00:26:46,353
Don't worry.
528
00:26:49,323 --> 00:26:51,230
I'll stay as long as I can.
529
00:26:51,707 --> 00:26:57,251
I promise you I will hold on
to me for as long as I can,
530
00:26:57,477 --> 00:27:01,279
and what I want is for you...
531
00:27:01,788 --> 00:27:04,428
to hold on to you too.
532
00:27:04,525 --> 00:27:09,829
♪
533
00:27:09,943 --> 00:27:15,182
♪
534
00:27:15,375 --> 00:27:17,311
MAN: Today we begin the
disbarment proceedings
535
00:27:17,384 --> 00:27:19,038
for Attorney Annalise Keating.
536
00:27:19,113 --> 00:27:21,381
This hearing arises out of a violation
537
00:27:21,489 --> 00:27:23,041
of a previously imposed probation
538
00:27:23,109 --> 00:27:26,846
that prohibited Ms. Keating from
using any drugs or alcohol.
539
00:27:31,198 --> 00:27:34,740
She can't leave the room
if she doesn't have a key.
540
00:27:35,670 --> 00:27:37,063
I know it's not ideal but...
541
00:27:37,171 --> 00:27:39,391
This one's on you.
542
00:27:40,374 --> 00:27:42,474
If she hurts herself or someone else,
543
00:27:42,909 --> 00:27:45,009
it's your job to take care of her.
544
00:27:49,121 --> 00:27:51,519
'Cause if I find out that
you've had one too many drinks,
545
00:27:51,557 --> 00:27:55,026
if you slept through that damn bell...
546
00:27:55,269 --> 00:28:01,473
♪
547
00:28:01,614 --> 00:28:03,275
Just keep her safe.
548
00:28:04,365 --> 00:28:09,301
♪
549
00:28:09,611 --> 00:28:13,332
I give up, okay? Enough.
550
00:28:16,123 --> 00:28:18,050
I'm sorry...
551
00:28:19,779 --> 00:28:22,063
for what Clyde did to you.
552
00:28:22,375 --> 00:28:30,316
♪
553
00:28:30,462 --> 00:28:32,263
[INHALES SHARPLY]
554
00:28:32,378 --> 00:28:35,381
I'll text you when my plane lands.
555
00:28:35,462 --> 00:28:39,796
♪ You need me ♪
556
00:28:39,913 --> 00:28:41,647
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
557
00:28:41,760 --> 00:28:43,205
MAN: Police reports state.
558
00:28:43,262 --> 00:28:45,297
Ms. Keating violated this probation
559
00:28:45,358 --> 00:28:47,026
on the night of November 3rd.
560
00:28:51,199 --> 00:28:54,000
- ♪ I'm here ♪
- On the night of her arrest,
561
00:28:54,233 --> 00:28:56,980
Ms. Keating was found to be intoxicated.
562
00:28:57,551 --> 00:29:01,173
Lab tests showed a blood
alcohol content of 0.15,
563
00:29:01,256 --> 00:29:03,723
thereby triggering this
disbarment hearing.
564
00:29:03,983 --> 00:29:05,384
We'll now hear arguments
565
00:29:05,492 --> 00:29:07,847
on why this Board should not disbar Ms.
Keating.
566
00:29:08,013 --> 00:29:10,958
Ms. Winterbottom, has counsel
prepared a statement?
567
00:29:11,151 --> 00:29:12,317
We have.
568
00:29:13,948 --> 00:29:16,249
It's our firm belief that Ms.
Keating's lab results
569
00:29:16,323 --> 00:29:18,057
on the night in question are unreliable
570
00:29:18,152 --> 00:29:19,653
as they may have been tampered with
571
00:29:19,707 --> 00:29:22,174
- by the A.D.A. handling the case.
- ANNALISE: Bonnie.
572
00:29:22,476 --> 00:29:24,532
The allegations are correct.
573
00:29:24,730 --> 00:29:27,303
- Annalise.
- I was drunk that night. It's true.
574
00:29:27,442 --> 00:29:29,229
My house burned down, and as a result,
575
00:29:29,253 --> 00:29:31,121
I lost everything that I owned.
576
00:29:31,651 --> 00:29:34,954
None of it matters, though,
because a life was lost too.
577
00:29:35,877 --> 00:29:39,887
My student, Wes Gibbins,
took his life at my home.
578
00:29:40,423 --> 00:29:41,560
And I wake up every day
579
00:29:41,596 --> 00:29:43,890
knowing that a young man
with so much potential,
580
00:29:43,914 --> 00:29:45,115
who needed me the most,
581
00:29:45,141 --> 00:29:47,775
died because I decided to take a drink.
582
00:29:48,469 --> 00:29:49,890
I have not had a drink since.
583
00:29:49,950 --> 00:29:51,884
I've worked very hard to stay sober,
584
00:29:52,173 --> 00:29:53,673
and I will continue to do so
585
00:29:53,741 --> 00:29:55,979
by going to AA meetings,
seeing a counselor.
586
00:29:56,036 --> 00:29:57,903
Ms. Keating, the conditions
of your probation
587
00:29:57,958 --> 00:29:59,817
were that you could and
would not drink again.
588
00:29:59,843 --> 00:30:01,844
- I know.
- You agreed, to my face,
589
00:30:01,882 --> 00:30:04,174
that we were to disbar
you if you relapsed.
590
00:30:04,231 --> 00:30:06,266
And if you do that, I will have nothing.
591
00:30:06,619 --> 00:30:07,619
I've lost everything.
592
00:30:07,681 --> 00:30:10,682
My home, my husband, my
reputation, my teaching.
593
00:30:10,857 --> 00:30:12,192
It's all gone.
594
00:30:12,432 --> 00:30:14,926
And you're deciding to take the
only thing that I have left.
595
00:30:14,991 --> 00:30:17,559
Now, I understand that you
have the right to do this,
596
00:30:17,632 --> 00:30:21,267
and it's all on me, but I am
standing here begging you...
597
00:30:21,704 --> 00:30:23,153
Begging...
598
00:30:23,343 --> 00:30:25,443
To take mercy on me.
599
00:30:26,143 --> 00:30:30,442
Please, please, just
give me one more chance.
600
00:30:35,552 --> 00:30:37,453
LAUREL: Hey. Sorry I'm late.
601
00:30:37,556 --> 00:30:40,217
My Uber driver put in the wrong address.
602
00:30:41,190 --> 00:30:42,442
Oh, what's this?
603
00:30:42,669 --> 00:30:43,810
She won't tell us.
604
00:30:43,836 --> 00:30:45,997
I'll tell you, but we
should order first.
605
00:30:46,021 --> 00:30:47,021
Sit.
606
00:30:49,076 --> 00:30:50,996
Just to be clear, is there a
limit to how much we can order?
607
00:30:51,019 --> 00:30:52,824
Because I'm thinking about getting
the rib-eye for two, for one.
608
00:30:52,847 --> 00:30:54,208
- Order whatever you want.
- Great.
609
00:30:54,231 --> 00:30:56,451
I'm gonna have lamb chops.
Now can we open them?
610
00:30:56,477 --> 00:30:57,528
After dinner.
611
00:30:57,552 --> 00:31:00,073
I think that we've had enough
suspense to last a lifetime.
612
00:31:00,105 --> 00:31:02,267
So why don't you just
tell us why we're here?
613
00:31:06,928 --> 00:31:08,895
I had my disciplinary hearing today.
614
00:31:09,261 --> 00:31:11,244
Oh, my God. They disbarred
you, didn't they?
615
00:31:11,305 --> 00:31:12,672
Just let her finish.
616
00:31:13,134 --> 00:31:14,568
I won.
617
00:31:14,801 --> 00:31:17,036
I get to practice again right away.
618
00:31:18,625 --> 00:31:20,080
- For real?
- Yeah, but, uh...
619
00:31:20,126 --> 00:31:21,513
So this is a celebration then?
620
00:31:21,616 --> 00:31:23,380
Waiter, more champers in here, waiter!
621
00:31:23,412 --> 00:31:24,811
Wait. Does this mean you can teach?
622
00:31:24,836 --> 00:31:27,334
Well, I think stepping foot
on campus is not a good idea.
623
00:31:27,361 --> 00:31:28,791
No, that's just letting them win!
624
00:31:28,817 --> 00:31:30,084
Or she just needs a breather.
625
00:31:30,117 --> 00:31:31,618
We need another glass for Laurel.
626
00:31:31,653 --> 00:31:32,780
No, it's fine.
627
00:31:32,840 --> 00:31:35,498
AK said we can eat and
drink as much as we want.
628
00:31:35,542 --> 00:31:38,423
I can't. I'm having the baby, so...
629
00:31:43,599 --> 00:31:45,362
I thought about it, and...
630
00:31:46,667 --> 00:31:48,471
I want to have it.
631
00:31:48,569 --> 00:31:51,471
I'm due in 5 months, which is soon.
632
00:31:51,506 --> 00:31:54,609
That's crazy soon, but,
yeah, that's my news.
633
00:31:55,572 --> 00:31:58,087
So it's a double celebration then.
634
00:31:58,113 --> 00:31:59,824
Not only is the band
getting back together,
635
00:31:59,847 --> 00:32:00,989
but the band's gonna have a baby.
636
00:32:01,012 --> 00:32:02,417
MICHAELA: Do you know
if it's a boy or girl?
637
00:32:02,442 --> 00:32:03,614
But I get to help pick the name, right?
638
00:32:03,637 --> 00:32:05,720
CONNOR: Well, obviously
the child's "guncles"
639
00:32:05,753 --> 00:32:06,830
will be in charge of picking the name.
640
00:32:06,855 --> 00:32:07,974
- BONNIE: You okay?
- Listen.
641
00:32:08,009 --> 00:32:09,734
Does the fact that you're
calling yourselves "guncles"
642
00:32:09,759 --> 00:32:10,968
mean you've said yes?
643
00:32:11,035 --> 00:32:12,759
- Yes to what?
- Oh, Oliver proposed.
644
00:32:12,794 --> 00:32:14,595
You need to say yes
already, scaredy cat.
645
00:32:14,619 --> 00:32:16,614
You didn't let me finish.
646
00:32:18,211 --> 00:32:20,527
Inside the envelopes are
recommendation letters.
647
00:32:20,595 --> 00:32:22,663
I wrote one for each of you.
648
00:32:23,704 --> 00:32:24,739
That's so sweet.
649
00:32:24,772 --> 00:32:26,512
I'm letting you go.
650
00:32:30,357 --> 00:32:32,086
Look at us.
651
00:32:33,949 --> 00:32:36,365
We're here, at this restaurant.
652
00:32:37,352 --> 00:32:39,528
We've been given a second chance.
653
00:32:40,555 --> 00:32:42,419
We don't need each other anymore.
654
00:32:42,702 --> 00:32:45,270
So it's time we went our separate ways.
655
00:32:46,345 --> 00:32:48,796
Remember who you were before you met me,
656
00:32:49,289 --> 00:32:50,765
why you went to law school.
657
00:32:50,798 --> 00:32:52,144
I came here to be you.
658
00:32:52,185 --> 00:32:54,086
And look how that turned out.
659
00:32:54,301 --> 00:32:55,665
Look.
660
00:32:57,239 --> 00:32:59,006
Who isn't at this table?
661
00:32:59,161 --> 00:33:00,695
[SNIFFLES]
662
00:33:00,753 --> 00:33:02,394
And I know you think
about him every day.
663
00:33:02,417 --> 00:33:03,306
So do I.
664
00:33:03,330 --> 00:33:04,778
And I'm the reason why he's gone.
665
00:33:04,813 --> 00:33:06,846
No, that was Denver and the Mahoneys.
666
00:33:06,882 --> 00:33:08,816
- We don't know that anymore.
- Since when?
667
00:33:08,849 --> 00:33:10,234
Laurel's right.
668
00:33:10,397 --> 00:33:12,648
I'm not gonna blame anyone
for what happened anymore.
669
00:33:12,740 --> 00:33:15,691
It was me. I ruined him.
670
00:33:15,795 --> 00:33:18,413
But I'm not gonna ruin all of you.
671
00:33:24,132 --> 00:33:25,497
Is that it?
672
00:33:26,136 --> 00:33:27,334
Are we free to go?
673
00:33:27,368 --> 00:33:28,568
Laurel.
674
00:33:28,603 --> 00:33:34,459
♪
675
00:33:34,761 --> 00:33:36,012
Good night.
676
00:33:38,344 --> 00:33:40,584
- What the hell is wrong with you?
- Michaela, calm down.
677
00:33:40,607 --> 00:33:42,861
Do not defend her, you
pathetic little sycophant!
678
00:33:43,154 --> 00:33:44,595
We are in a relationship, all of us,
679
00:33:44,618 --> 00:33:45,699
whether you like it or not,
680
00:33:45,729 --> 00:33:48,118
so you don't get to unilaterally
decide when it's over.
681
00:33:48,179 --> 00:33:50,002
Seriously. We're like the Corleones.
682
00:33:50,063 --> 00:33:51,476
We got to stick together.
683
00:33:51,529 --> 00:33:53,432
CONNOR: Why are you both complaining?
684
00:33:53,506 --> 00:33:56,144
This is exactly what we
begged for this entire time.
685
00:33:56,170 --> 00:33:57,198
I want to be free of her
686
00:33:57,231 --> 00:33:58,766
once she's upheld her end of the deal!
687
00:33:58,799 --> 00:34:00,768
- Michaela.
- We're halfway through law school.
688
00:34:00,801 --> 00:34:02,435
No stupid recommendation letter
689
00:34:02,471 --> 00:34:04,438
is going to make up for
my embarrassing GPA
690
00:34:04,472 --> 00:34:06,574
or the fact that we're
pariahs on that campus!
691
00:34:06,814 --> 00:34:09,849
- Only you can fix that!
- We're no good for each other.
692
00:34:14,115 --> 00:34:15,916
Wow.
693
00:34:19,556 --> 00:34:21,568
Have a terrible rest of your life.
694
00:34:21,748 --> 00:34:27,653
♪
695
00:34:28,431 --> 00:34:31,797
Maybe next time maybe don't
invite people to a fancy dinner
696
00:34:31,838 --> 00:34:33,123
to dump them.
697
00:34:33,168 --> 00:34:38,773
♪
698
00:34:38,806 --> 00:34:44,545
♪
699
00:34:44,612 --> 00:34:46,213
Thank you.
700
00:34:46,293 --> 00:34:52,731
♪
701
00:34:52,788 --> 00:34:59,059
♪
702
00:34:59,161 --> 00:35:01,360
They'll understand eventually
703
00:35:02,590 --> 00:35:04,637
that this is good for them.
704
00:35:04,932 --> 00:35:12,355
♪
705
00:35:12,592 --> 00:35:14,161
No.
706
00:35:15,737 --> 00:35:18,105
You don't have to do this.
707
00:35:18,445 --> 00:35:20,512
Annalise.
708
00:35:20,849 --> 00:35:29,590
♪
709
00:35:31,068 --> 00:35:33,329
A daily newspaper is complimentary.
710
00:35:33,416 --> 00:35:36,735
And we offer a host of other
amenities for all of our guests.
711
00:35:39,871 --> 00:35:44,409
This is our fully-furnished
1-bedroom suite.
712
00:35:51,628 --> 00:35:55,067
As for your neighbors, we've
got lots of single men.
713
00:35:55,128 --> 00:35:57,362
And women, too, depending
on your flavor.
714
00:35:57,480 --> 00:35:59,447
Most guests pay weekly,
715
00:35:59,487 --> 00:36:01,599
but we give a discount
for a monthly rate.
716
00:36:01,695 --> 00:36:03,914
I'll take it for the month.
717
00:36:06,173 --> 00:36:08,242
I'll be right back with
some forms to sign.
718
00:36:14,407 --> 00:36:17,074
[CAGE THE ELEPHANT'S
"COLD COLD COLD" PLAYS]
719
00:36:17,318 --> 00:36:19,184
ANNALISE: As a member
of the Pennsylvania Bar
720
00:36:19,210 --> 00:36:21,077
and former professor at
Middleton Law School,
721
00:36:21,128 --> 00:36:23,896
it is with great pleasure I
write this recommendation
722
00:36:23,931 --> 00:36:26,365
on behalf of one of the
most impressive interns
723
00:36:26,492 --> 00:36:29,512
to work at my firm... Laurel Castillo.
724
00:36:29,797 --> 00:36:33,166
Upon our first meeting, I
underestimated Ms. Castillo.
725
00:36:33,697 --> 00:36:36,724
I took her quiet demeanor
as a sign of weakness
726
00:36:36,764 --> 00:36:38,530
instead of what it is...
727
00:36:38,759 --> 00:36:41,336
A clear, unwavering sense of self.
728
00:36:42,128 --> 00:36:45,331
Ms. Castillo knows who she
is and what she wants.
729
00:36:45,811 --> 00:36:46,978
This will serve her well
730
00:36:47,003 --> 00:36:49,905
when the vagaries of the law
would lead most astray.
731
00:36:50,170 --> 00:36:53,579
Mr. Millstone refuses to be
defined by his family name.
732
00:36:53,963 --> 00:36:55,740
Instead, he forges his own path,
733
00:36:55,766 --> 00:36:58,969
guided by his compassion and
strong sense of teamwork.
734
00:36:58,994 --> 00:37:00,728
Ms. Pratt is fearless,
735
00:37:00,788 --> 00:37:03,690
possessing a confidence I
wish I had at her age.
736
00:37:03,717 --> 00:37:05,597
ASHER: I'll show you mine
if you show me yours.
737
00:37:05,621 --> 00:37:06,793
[INHALES DEEPLY]
738
00:37:06,934 --> 00:37:08,490
No.
739
00:37:09,876 --> 00:37:12,969
Come on, I'm sure yours is way
more complimentary than mine.
740
00:37:13,699 --> 00:37:18,670
No. I mean no more giving that
bitch our time or energy.
741
00:37:19,018 --> 00:37:20,445
We're finally free of her.
742
00:37:20,471 --> 00:37:22,005
We have to use it to our advantage.
743
00:37:22,030 --> 00:37:23,297
Get amazing internships
744
00:37:23,336 --> 00:37:27,539
and become the Michelle and...
White Barack we're meant to be.
745
00:37:27,688 --> 00:37:29,974
Come on, come on, come on.
746
00:37:30,070 --> 00:37:31,670
It's beast mode time!
747
00:37:31,751 --> 00:37:33,585
Say it with me!
748
00:37:33,653 --> 00:37:34,697
Beast mode?
749
00:37:34,735 --> 00:37:36,735
Not "beast mode?"
750
00:37:37,119 --> 00:37:38,998
Beast. Mode.
751
00:37:39,112 --> 00:37:40,684
- Beast mode!
- Yeah!
752
00:37:40,802 --> 00:37:42,601
- Beast mode!
- That's what I'm talking about!
753
00:37:42,626 --> 00:37:45,206
Okay, uh, what exactly does
that mean in this situation?
754
00:37:45,231 --> 00:37:47,469
Get your laptop, fix your résumé.
755
00:37:47,876 --> 00:37:49,264
It boggles one's mind
756
00:37:49,302 --> 00:37:51,103
how a young person like Ms. Pratt
757
00:37:51,128 --> 00:37:53,530
can possess such poise
and self-reliance.
758
00:37:53,614 --> 00:37:56,251
The more the odds are
stacked against Mr. Walsh,
759
00:37:56,275 --> 00:37:57,737
the more he fights.
760
00:37:57,771 --> 00:37:59,338
Any client would be lucky
761
00:37:59,364 --> 00:38:01,177
- to have him on their side.
- "Any client would be lucky to have him on their side."
762
00:38:01,202 --> 00:38:02,927
She's just blowing smoke up our asses
763
00:38:02,958 --> 00:38:04,626
so that we don't bother her again.
764
00:38:06,099 --> 00:38:07,702
She didn't even tell me I was fired,
765
00:38:07,726 --> 00:38:09,594
let alone write a letter.
766
00:38:09,724 --> 00:38:11,132
Combine that with the fact
767
00:38:11,157 --> 00:38:13,525
that you still won't respond
to my marriage proposal,
768
00:38:13,550 --> 00:38:15,885
my self-esteem's really taken a blow.
769
00:38:15,909 --> 00:38:17,583
Not the good kind.
770
00:38:17,657 --> 00:38:19,625
[CHUCKLES]
771
00:38:19,945 --> 00:38:21,809
Of course I want to get married.
772
00:38:22,108 --> 00:38:23,876
- You do?
- Yes!
773
00:38:24,030 --> 00:38:26,400
I want us to have kids
774
00:38:26,472 --> 00:38:30,675
and a house and a dog
775
00:38:30,949 --> 00:38:33,862
and grow old and die within
a week of each other.
776
00:38:34,902 --> 00:38:38,264
But I want to say yes because
we're in a good place,
777
00:38:38,978 --> 00:38:42,226
not... not because you're
afraid that I'm going to jail
778
00:38:42,349 --> 00:38:45,018
or someone's going to kill us,
779
00:38:45,612 --> 00:38:49,820
but because things are normal and good
780
00:38:50,923 --> 00:38:55,543
and we're happy just
being boring old us.
781
00:38:55,628 --> 00:38:57,554
[CHUCKLES]
782
00:38:57,744 --> 00:39:01,014
For once, I want to do
something the right way.
783
00:39:04,798 --> 00:39:06,432
That's...
784
00:39:06,887 --> 00:39:09,389
the best rejection I could've asked for.
785
00:39:13,193 --> 00:39:16,329
It's this personal growth
that gives me the confidence
786
00:39:16,389 --> 00:39:19,858
to say hire Ms. Castillo immediately.
787
00:39:19,960 --> 00:39:21,867
She will work tirelessly for you.
788
00:39:21,956 --> 00:39:24,036
- [CELLPHONE CHIMES]
- ♪ And as the darkness falls, ♪
789
00:39:24,059 --> 00:39:27,942
♪ it fills up both my eyes ♪
790
00:39:28,601 --> 00:39:34,349
♪ My life before me like
a flash in the night ♪
791
00:39:34,454 --> 00:39:40,393
♪ With my arms open wide ♪
792
00:39:40,940 --> 00:39:47,445
♪
793
00:39:47,514 --> 00:39:53,724
♪
794
00:39:53,815 --> 00:39:55,983
No matter what obstacles
stand in her way,
795
00:39:56,050 --> 00:39:58,251
no matter how hard the challenge,
796
00:39:58,525 --> 00:40:02,405
Ms. Winterbottom is defined
by her sense of loyalty.
797
00:40:03,864 --> 00:40:05,356
Hey.
798
00:40:06,226 --> 00:40:07,494
What are you doing here?
799
00:40:07,518 --> 00:40:09,652
I've got an appointment.
800
00:40:09,869 --> 00:40:10,869
With?
801
00:40:11,038 --> 00:40:12,387
[DOOR OPENS]
802
00:40:12,518 --> 00:40:14,420
Ms. Winterbottom?
803
00:40:14,469 --> 00:40:15,842
I'm ready for you.
804
00:40:15,882 --> 00:40:18,030
♪ Well, it's cold, cold,
cold, cold inside ♪
805
00:40:18,056 --> 00:40:19,815
♪ Darker in the day than
the dead of night ♪
806
00:40:19,840 --> 00:40:23,077
ANNALISE: She stood by my side through
the worst times of my career.
807
00:40:23,297 --> 00:40:25,010
The pain of seeing her leave
808
00:40:25,144 --> 00:40:27,278
is softened only by the knowledge
809
00:40:27,327 --> 00:40:30,806
that she is destined for
bigger and better things.
810
00:40:31,844 --> 00:40:35,246
Sincerely, Annalise Keating, Esquire.
811
00:40:42,436 --> 00:40:44,215
Ms. Keating?
812
00:40:45,420 --> 00:40:46,706
You're late.
813
00:40:51,110 --> 00:40:53,757
So, this treatment is court-ordered.
814
00:40:53,887 --> 00:40:55,425
For me to report favorably,
815
00:40:55,496 --> 00:40:58,047
do not show up late, do not cancel,
816
00:40:58,695 --> 00:41:00,532
do not drink.
817
00:41:01,621 --> 00:41:03,494
Do you understand these terms?
818
00:41:03,777 --> 00:41:05,123
Yes.
819
00:41:05,485 --> 00:41:06,684
Good.
820
00:41:06,994 --> 00:41:08,523
Normal to be nervous your first time.
821
00:41:08,608 --> 00:41:10,277
I've been to therapy before.
822
00:41:10,436 --> 00:41:14,407
Your nerves, they're
about something else?
823
00:41:14,893 --> 00:41:16,264
I...
824
00:41:17,137 --> 00:41:19,307
just want to get better.
825
00:41:21,101 --> 00:41:22,717
You showed up.
826
00:41:24,275 --> 00:41:25,518
That's a good start.
827
00:41:25,632 --> 00:41:32,237
♪ Doctor, look into my eyes ♪
828
00:41:32,398 --> 00:41:34,766
♪ I've been breathing air, but
there's no sign of life ♪
829
00:41:34,820 --> 00:41:36,351
FRANK: Down here.
830
00:41:37,182 --> 00:41:38,650
- How is she?
- Still unconscious.
831
00:41:38,858 --> 00:41:40,224
A nurse said they found
drugs in her system.
832
00:41:40,248 --> 00:41:41,768
- What drugs?
- WOMAN: Page Dr. Lee!
833
00:41:41,793 --> 00:41:43,110
Tell him she's waking up.
834
00:41:43,543 --> 00:41:44,996
A nurse said they found
drugs in her system.
835
00:41:45,021 --> 00:41:46,469
- What drugs?
- WOMAN: Page Dr. Lee!
836
00:41:46,494 --> 00:41:47,963
Tell him she's waking up.
837
00:41:53,731 --> 00:41:57,331
- Hi.
- Frank?
838
00:41:58,456 --> 00:42:00,210
What is it?
839
00:42:03,268 --> 00:42:04,467
Frank?
840
00:42:04,563 --> 00:42:06,496
What happened, Frank?
841
00:42:06,672 --> 00:42:07,927
Where's the baby?
842
00:42:07,952 --> 00:42:09,012
Whoa, whoa, whoa.
843
00:42:09,047 --> 00:42:10,086
What happened?
844
00:42:10,112 --> 00:42:11,445
Everything's gonna be all right.
845
00:42:11,543 --> 00:42:13,139
- Where's the baby?
- Laurel.
846
00:42:13,219 --> 00:42:14,778
- Tell me where the baby is.
- Shh, shh.
847
00:42:14,833 --> 00:42:16,793
- Tell me where the baby is!
- It's gonna be okay.
848
00:42:16,842 --> 00:42:18,166
- Shh, shh.
- Where's my baby?!
849
00:42:18,221 --> 00:42:20,858
Where's my baby?! Tell
me where my baby is!
850
00:42:21,152 --> 00:42:23,588
[SHRIEKING] Tell me!
59584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.