All language subtitles for How it ends 2018 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,130 --> 00:02:12,465 Are we having a boy or a girl? 2 00:02:12,549 --> 00:02:14,509 - You sure you want to know? - Yes. 3 00:02:15,218 --> 00:02:16,928 I can't take the suspense. 4 00:02:20,390 --> 00:02:23,184 -Is everything gonna be OK? -Your baby boy is healthy. 5 00:02:27,522 --> 00:02:28,940 -Baby boy. -Baby boy. 6 00:02:37,824 --> 00:02:38,783 You alright? 7 00:02:39,617 --> 00:02:40,451 Yeah. 8 00:02:41,161 --> 00:02:44,414 -We got months to get ready. -Yeah. I'm not worried about that. 9 00:02:44,497 --> 00:02:46,624 Good. Then you shouldn't worry about tonight either. 10 00:02:46,708 --> 00:02:49,294 Right. 'Cause asking Tom Sutherland for his daughter's hand 11 00:02:49,377 --> 00:02:52,338 -is gonna be a walk in the park. -Would you rather tell him I'm pregnant? 12 00:02:52,714 --> 00:02:54,674 -Funny. -It's gonna be alright. 13 00:02:54,799 --> 00:02:57,260 Yeah. At least we'll have something to talk about this time. 14 00:02:57,343 --> 00:02:58,803 Just go easy on Dad. 15 00:02:58,887 --> 00:03:02,640 Nothing to be afraid of. Just don't bring up the boat. 16 00:03:02,807 --> 00:03:04,267 I try not to bring up the boat, 17 00:03:04,350 --> 00:03:06,811 but then I get nervous and I end up bringing up the boat. 18 00:03:06,895 --> 00:03:10,648 -He restored it himself, Will. -Yeah, I am aware of that little detail. 19 00:03:21,784 --> 00:03:22,994 I love you. 20 00:03:23,953 --> 00:03:24,913 I love you, too. 21 00:03:25,788 --> 00:03:27,332 -Good luck tonight. -Thank you. 22 00:03:27,415 --> 00:03:29,375 -You're gonna need it. -I know. 23 00:03:29,959 --> 00:03:32,462 -OK, I'll call you from the airport. Bye. -Yeah. 24 00:03:51,314 --> 00:03:54,525 OK, I think it's gonna be easy enough to get things going between us. 25 00:03:54,609 --> 00:03:56,569 -So, Tuesday? The same? -Yeah. 26 00:03:56,653 --> 00:03:57,737 OK, see you. 27 00:04:16,547 --> 00:04:19,092 Hey, there. Mr. and Mrs. Sutherland. 28 00:04:34,899 --> 00:04:38,027 -Hi. Good to see you. -Hi. Good to see you, too. 29 00:04:38,653 --> 00:04:40,488 Tom, honey? Will's here. 30 00:04:45,952 --> 00:04:46,911 Hi, Tom. 31 00:04:47,829 --> 00:04:48,746 Will. 32 00:04:49,747 --> 00:04:51,666 -Good to see you. -Yeah, you, too. 33 00:04:53,042 --> 00:04:55,253 I was just about to fix myself another drink. 34 00:04:56,212 --> 00:04:59,382 Why don't you see if Paula can use a little hand in the kitchen? 35 00:05:03,428 --> 00:05:04,429 Yeah, sure. 36 00:05:07,098 --> 00:05:10,143 -Anything I can do to help? -Oh, no. You're our guest. 37 00:05:10,893 --> 00:05:11,728 Relax. 38 00:05:12,603 --> 00:05:13,604 Go talk to Tom. 39 00:05:14,272 --> 00:05:15,106 Yeah. 40 00:05:20,069 --> 00:05:21,112 Here you go. 41 00:05:21,738 --> 00:05:22,572 Thank you. 42 00:05:24,032 --> 00:05:25,158 -Cheers. -Cheers. 43 00:05:30,496 --> 00:05:32,415 -Why don't you have a seat? -Thank you. 44 00:05:48,765 --> 00:05:50,183 How we looking at time, hon? 45 00:05:50,975 --> 00:05:53,478 Not too long. Enjoy your scotch. 46 00:05:57,523 --> 00:05:59,734 Key West. Three years ago. 47 00:06:01,235 --> 00:06:02,737 I think it was five, actually. 48 00:06:03,071 --> 00:06:05,073 Sam has the same photo in our loft. 49 00:06:06,532 --> 00:06:07,408 Right. 50 00:06:08,242 --> 00:06:10,370 You came with us. How could I forget that? 51 00:06:16,334 --> 00:06:18,169 That's... Wow! 52 00:06:18,711 --> 00:06:19,712 The boat. I remember this. 53 00:06:23,466 --> 00:06:26,135 Took me almost as long to make that one as it did the original. 54 00:06:30,056 --> 00:06:33,309 Why don't you put her back down, Will? Let's just stay on the safe side. Alright? 55 00:06:33,393 --> 00:06:34,227 Yeah, of course. 56 00:06:37,271 --> 00:06:39,857 Sam mentioned that the two of you are thinking about 57 00:06:40,525 --> 00:06:42,610 -finding a house. -We're talking about it, yeah. 58 00:06:42,693 --> 00:06:45,905 You know, at some point in the future it'd be nice to have some more room. 59 00:06:45,988 --> 00:06:48,449 -Here you go. -I am of two minds about it, you know? 60 00:06:50,326 --> 00:06:51,619 -Thank you. -You're welcome. 61 00:06:52,370 --> 00:06:55,415 -What are you of two minds about? -Providing assistance. 62 00:06:56,082 --> 00:06:58,459 I need a guarantee that if it doesn't work out, 63 00:06:59,335 --> 00:07:02,630 you can't make any claims to the money that I put down. Nothing personal, Will. 64 00:07:03,297 --> 00:07:06,050 Sorry, I'm a little confused. Did Sam ask you for help? 65 00:07:06,634 --> 00:07:10,138 No, don't worry about any of that, Will. We've helped her brother, Steven, too. 66 00:07:11,222 --> 00:07:12,056 Right. 67 00:07:13,474 --> 00:07:15,768 You know that I'm making good money on this job, right? 68 00:07:15,852 --> 00:07:18,813 If memory serves, you were unemployed before you moved to Seattle. Sam had to 69 00:07:18,896 --> 00:07:21,607 -support both of you for a while there. -No, Sam didn't have to-- 70 00:07:25,570 --> 00:07:27,321 You know, like I said, work's good. 71 00:07:27,447 --> 00:07:28,322 And... 72 00:07:29,198 --> 00:07:31,200 you know, when it makes sense, when... 73 00:07:31,576 --> 00:07:34,537 when it's the right time, then I'll open my own practice. But... 74 00:07:35,788 --> 00:07:37,707 Well, in the meantime, we're fine. 75 00:07:38,249 --> 00:07:40,460 -That's great. -Doesn't sound like much of a plan, Will. 76 00:07:42,128 --> 00:07:42,962 Tom. 77 00:07:43,963 --> 00:07:45,131 Give it a rest. 78 00:07:47,175 --> 00:07:48,384 Everyone wants the dream. 79 00:07:49,427 --> 00:07:52,180 Problem with your generation is that nobody wants to work for it. 80 00:07:52,722 --> 00:07:56,267 I spent 27 years serving our country. 81 00:07:57,351 --> 00:08:00,771 I saved and I saved until I started working for Northbridge, 82 00:08:00,855 --> 00:08:03,524 where I started making some real money. But... 83 00:08:03,608 --> 00:08:05,693 I always had a plan. 84 00:08:07,153 --> 00:08:09,655 You know, I have never asked anyone for any help. 85 00:08:09,739 --> 00:08:11,782 And you're not asking for anything now. 86 00:08:12,450 --> 00:08:14,410 We're just offering to help our daughter. 87 00:08:14,702 --> 00:08:16,579 Why did you move to Seattle? 88 00:08:17,121 --> 00:08:18,539 OK, that's enough. 89 00:08:19,832 --> 00:08:20,666 Honey. 90 00:08:21,751 --> 00:08:23,085 I'm only asking because... 91 00:08:24,295 --> 00:08:26,130 I suspect that Will moved 92 00:08:26,672 --> 00:08:28,591 because he thought it would be easier. 93 00:08:29,342 --> 00:08:31,677 Because he thought it would be more secure 94 00:08:32,053 --> 00:08:34,138 if he moved my daughter away from me. 95 00:08:35,014 --> 00:08:38,059 -Moving was Sam's idea. -Come on. It's... 96 00:08:38,601 --> 00:08:41,103 You know what, I doubt that. Sam would have told me that. 97 00:08:41,854 --> 00:08:42,688 Oh, yeah? 98 00:08:44,190 --> 00:08:47,151 You think she would have told you that she wanted to move away 99 00:08:47,235 --> 00:08:50,071 to start her life on her own terms with me, 100 00:08:50,154 --> 00:08:52,657 without her father breathing down her fucking neck all the time? 101 00:08:52,740 --> 00:08:56,077 Say what you've gotta say, spit it out. Let us know how you really feel, Will. 102 00:08:58,412 --> 00:08:59,247 Sorry. 103 00:08:59,914 --> 00:09:02,625 Get it off your chest, but just don't swear in front of my wife. 104 00:09:05,545 --> 00:09:07,672 Whose table do you think you're sitting at? 105 00:09:11,759 --> 00:09:12,593 Will... 106 00:09:13,094 --> 00:09:15,930 Sweetheart, it's getting late. Let me walk you out. 107 00:09:18,891 --> 00:09:19,850 Come on. 108 00:09:40,079 --> 00:09:40,913 Hey. 109 00:09:42,748 --> 00:09:44,166 Am I your wake-up call? 110 00:09:45,209 --> 00:09:46,669 No, no, I was just... 111 00:09:47,962 --> 00:09:49,797 I was just lying down after the gym. 112 00:09:50,715 --> 00:09:53,301 Yeah, I don't think so. You look like shit. 113 00:09:55,428 --> 00:09:56,679 What time is your flight? 114 00:09:58,431 --> 00:09:59,974 Soon. What time is it? 115 00:10:01,809 --> 00:10:02,768 Six in the morning. 116 00:10:04,520 --> 00:10:06,772 -In Seattle. -Fuck, fuck. 117 00:10:06,981 --> 00:10:09,275 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 118 00:10:09,609 --> 00:10:11,152 So, my mother just called. 119 00:10:12,612 --> 00:10:14,822 Oh, that's... that's great. 120 00:10:15,448 --> 00:10:16,907 Wait, wait. What did she say? 121 00:10:17,658 --> 00:10:19,327 What do you think she said? 122 00:10:20,202 --> 00:10:24,874 Yeah, OK. I'm sorry, alright? I'm sorry, but, Sam, look, 123 00:10:26,292 --> 00:10:29,045 he was into me from the second I got in, OK? I guarantee you 124 00:10:29,128 --> 00:10:32,673 if I'd asked for his blessing last night, he would have said no. So I didn't. 125 00:10:32,757 --> 00:10:35,468 -My mother asked you to leave. -No, no, she didn't. 126 00:10:35,551 --> 00:10:39,013 It wasn't quite like that. She didn't ask me to leave. 127 00:10:39,221 --> 00:10:40,389 Just call her. 128 00:10:40,556 --> 00:10:43,768 I'm really, really fucking late, OK? I gotta go. 129 00:10:43,851 --> 00:10:46,270 OK, fine. Just call me when you get to the airport. 130 00:10:48,481 --> 00:10:49,315 What was that? What was that? 131 00:10:52,693 --> 00:10:53,527 Power's out. 132 00:10:54,570 --> 00:10:55,780 What is that noise? 133 00:10:57,406 --> 00:10:58,574 Will, something's wrong. 134 00:10:58,658 --> 00:11:00,785 - Sam, what the hell is that? - I'm scared. 135 00:11:00,868 --> 00:11:01,702 Will... 136 00:11:02,662 --> 00:11:03,663 Sam, can you hea--- 137 00:11:04,997 --> 00:11:06,874 Jesus. 138 00:11:06,957 --> 00:11:07,792 Hello? 139 00:11:43,744 --> 00:11:46,872 Come on, Sam. Hi, it's me. I'm at the airport. Give me a call. 140 00:11:47,373 --> 00:11:48,374 This way, sir. 141 00:11:56,257 --> 00:11:59,719 Flight 23 to Seattle is delayed until further notice. 142 00:12:01,637 --> 00:12:04,181 What the fuck? Come on. 143 00:12:10,521 --> 00:12:12,773 We have some breaking news for you right now. 144 00:12:12,857 --> 00:12:15,025 We have unconfirmed reports this morning 145 00:12:15,109 --> 00:12:18,279 of a large seismic event off the southern California coast. 146 00:12:20,197 --> 00:12:22,742 We currently don't have contact with our Los Angeles bureau. 147 00:12:22,825 --> 00:12:24,785 We're now getting news of power outages 148 00:12:24,869 --> 00:12:27,204 across the western part of the United States, 149 00:12:27,288 --> 00:12:29,915 and reports of telecommunication outages as well. 150 00:12:30,082 --> 00:12:32,877 I want to stress this is all preliminary. 151 00:12:32,960 --> 00:12:35,296 We are reporting this just as we are learning it. 152 00:12:35,379 --> 00:12:39,175 We do not yet have any information on damages or casualties. 153 00:12:39,633 --> 00:12:40,718 The Southern California... 154 00:13:12,249 --> 00:13:13,334 Hey, man, are you free? 155 00:13:19,507 --> 00:13:21,258 Two hundred bucks. Back to the city. 156 00:13:27,431 --> 00:13:28,265 Fuck. 157 00:13:29,892 --> 00:13:32,269 Shit. Fuck. 158 00:13:40,820 --> 00:13:42,696 Sam, it's me. Call me. 159 00:13:42,780 --> 00:13:46,200 Hey, it's me again. Call me as soon as you get this, alright? 160 00:14:11,141 --> 00:14:12,935 -Will. Thanks, Mark. -Thanks. 161 00:14:15,729 --> 00:14:17,898 Are you OK? Will's here. 162 00:14:19,108 --> 00:14:20,860 I guess that answers that question. 163 00:14:21,235 --> 00:14:23,946 We thought that there was a chance that you flew back. 164 00:14:25,406 --> 00:14:28,075 They shut down O'Hare. I didn't know where else to go. 165 00:14:28,200 --> 00:14:30,828 Well, have you talked to Sam? I haven't been able to reach her. 166 00:14:31,161 --> 00:14:33,831 Yeah. I was on the phone to her when it happened. 167 00:14:34,123 --> 00:14:35,624 I heard something, so did she. 168 00:14:36,125 --> 00:14:38,544 -What did you hear? -I don't know. It was like a... 169 00:14:38,961 --> 00:14:42,464 Like a loud rumble or something. I didn't know what it was. And then... 170 00:14:42,673 --> 00:14:43,841 we got disconnected. 171 00:14:44,133 --> 00:14:46,802 -What's the last thing she said? -She said something's wrong. 172 00:14:47,803 --> 00:14:49,138 But she sounded scared. 173 00:14:50,556 --> 00:14:53,893 Alright, I'm gonna go pack up the rest of my things. Yours are on the table. 174 00:15:06,447 --> 00:15:09,617 -I should head back to the airport. -I thought you said they shut it down. 175 00:15:09,700 --> 00:15:12,661 Yeah, but once the power comes back on, there'll be flights, right? 176 00:15:13,287 --> 00:15:14,955 Let's look at what we know, Will. 177 00:15:15,289 --> 00:15:17,917 There was an event, a couple of hours ago, out west. 178 00:15:18,709 --> 00:15:21,795 The power shut off here, two thousand miles away. 179 00:15:22,171 --> 00:15:25,966 We have no idea what's happening, yet we've got F-22s doing flybys. 180 00:15:26,800 --> 00:15:29,929 This moment is not about waiting for the power to come back on. 181 00:15:30,596 --> 00:15:33,849 The only thing that we can control is what we decide to do. 182 00:15:34,183 --> 00:15:36,602 So, what? What are you saying? What are you gonna do? 183 00:15:36,727 --> 00:15:37,603 Get on the road. 184 00:15:38,395 --> 00:15:40,564 What, you're gonna drive to Seattle? 185 00:15:42,316 --> 00:15:43,692 Paula can stay at Steven's. 186 00:15:45,069 --> 00:15:46,153 They'll be fine there. 187 00:15:47,529 --> 00:15:48,697 But my only daughter... 188 00:15:49,573 --> 00:15:50,407 she's alone. 189 00:15:52,868 --> 00:15:54,411 I only have one question for you. 190 00:15:56,372 --> 00:15:57,539 Are you coming with me? 191 00:16:11,762 --> 00:16:13,639 -Don't stop for anyone. -Got it. 192 00:16:14,807 --> 00:16:16,475 Steven's prepared for everything. 193 00:16:16,725 --> 00:16:18,394 -OK. -You'll be safe there. 194 00:16:19,311 --> 00:16:21,981 -I love you. Be safe. -You'll be alright. 195 00:16:22,648 --> 00:16:23,565 You, too. 196 00:16:24,274 --> 00:16:25,859 -Bye. -Let's go. 197 00:17:10,988 --> 00:17:12,656 How can cell service still be out? 198 00:17:14,742 --> 00:17:16,243 GPS is out, too. 199 00:17:56,658 --> 00:17:58,952 -You got money? -Yeah. 200 00:17:59,036 --> 00:18:01,038 Fill her up with gas, I'll go get supplies. -Hey, man you got cash? -Yeah. 201 00:18:07,169 --> 00:18:09,004 -Cash only, right? Thanks. -Thanks. 202 00:18:33,779 --> 00:18:34,780 Nice car, cutie. 203 00:18:36,990 --> 00:18:38,408 Wanna show me the back seat? 204 00:18:39,409 --> 00:18:40,619 Yeah, I don't think so. 205 00:18:41,537 --> 00:18:42,371 Excuse me? 206 00:18:44,540 --> 00:18:45,541 What'd you say? 207 00:18:45,624 --> 00:18:48,085 -What are you talking about? -What's going on, Liza? 208 00:18:49,169 --> 00:18:51,922 -This piece of shit just called me a slut. -What? Whoa, no, no. 209 00:18:52,005 --> 00:18:55,008 Hey, I didn't call you a slut. 210 00:18:55,092 --> 00:18:56,885 I think this is gonna fucking cost you, man. 211 00:18:56,969 --> 00:18:59,096 -OK, OK. -Hey! Don't do that. -That's my car. -Shut the fuck up, old man! 212 00:19:04,601 --> 00:19:05,435 Hey, pops. 213 00:19:06,186 --> 00:19:08,689 -Come on, I know you got some cash. -All right. 214 00:19:10,983 --> 00:19:12,317 The money's in my luggage. 215 00:19:14,903 --> 00:19:16,029 Don't look at Liza. What are you looking at? 216 00:19:20,117 --> 00:19:20,951 Whoa, whoa! 217 00:19:21,034 --> 00:19:23,620 -Jesus Christ, Tom. -Get back in the car, Will. 218 00:19:23,871 --> 00:19:25,455 Start running and don't look back! 219 00:19:27,291 --> 00:19:28,333 Punk. 220 00:19:58,947 --> 00:20:00,449 Is there something you want to say? 221 00:20:03,827 --> 00:20:05,037 You should've told me. 222 00:20:06,371 --> 00:20:09,208 -Told you what? -Told me that you had a gun. 223 00:20:11,001 --> 00:20:12,586 And what would you have said, Will? 224 00:20:13,545 --> 00:20:15,672 I'm assuming that you've never fired a firearm before. 225 00:20:15,756 --> 00:20:20,052 No, I haven't used a firearm, but it's not exactly a priority in my law firm, is it? 226 00:20:22,971 --> 00:20:25,390 You know what, Will, what if they had taken this car? 227 00:20:27,309 --> 00:20:29,519 Game over. It would be game over! 228 00:20:47,496 --> 00:20:49,748 Interstate 90 westbound is closed. 229 00:20:52,417 --> 00:20:55,254 Well, something must be going on if they're not letting us through. 230 00:20:56,296 --> 00:20:59,007 -Is there another way? -No. We need this road. 231 00:20:59,549 --> 00:21:01,385 Interstate 90 is closed. 232 00:21:01,843 --> 00:21:02,970 Stop, hold it there. 233 00:21:03,762 --> 00:21:06,723 Sir, the road's closed ahead. Follow the other cars. Thank you. 234 00:21:06,807 --> 00:21:09,184 I'm sorry, Sergeant. But we got a lot of miles in front of us, 235 00:21:09,268 --> 00:21:11,561 and you're shutting down the biggest highway in the country. 236 00:21:11,645 --> 00:21:13,897 Public safety issue, sir. On account of the power outage. 237 00:21:13,981 --> 00:21:16,275 No help for you out there if you have a flat or an accident. 238 00:21:17,317 --> 00:21:18,944 Let's get this traffic moving. 239 00:21:19,444 --> 00:21:21,697 -What are you doing? -Can I just have a word, Sergeant? 240 00:21:23,365 --> 00:21:24,825 I understand you got a job to do. 241 00:21:25,492 --> 00:21:27,619 And I know you got orders. I've been there. 242 00:21:28,078 --> 00:21:30,539 I spent the better part of my adult life in the Marine Corps. 243 00:21:31,623 --> 00:21:32,499 Sir. 244 00:21:33,083 --> 00:21:34,668 We'd be on our own, I understand. 245 00:21:35,127 --> 00:21:37,129 But my daughter's a long ways in that direction. I'm asking, can you help me? 246 00:21:44,720 --> 00:21:45,804 Yeah. Get in the car. 247 00:21:49,683 --> 00:21:52,811 Let the Caddy through! Local traffic, lives past the next exit. 248 00:21:54,313 --> 00:21:55,856 -Thank you, Sergeant. -Good luck, sir. 249 00:21:57,190 --> 00:21:58,150 Well done. 250 00:22:39,149 --> 00:22:41,026 Apparently, we're not the only ones heading west. 251 00:22:41,651 --> 00:22:44,988 The F-22s, the road block. What is this? 252 00:22:45,614 --> 00:22:46,490 It's not good. Yeah. 253 00:23:40,460 --> 00:23:42,838 Jesus Christ. I didn't even see him coming. 254 00:23:53,640 --> 00:23:54,850 I have no reception. 255 00:23:55,851 --> 00:23:57,644 He probably can't run our plates. 256 00:24:01,231 --> 00:24:02,649 I'm gonna check it out, OK? 257 00:24:03,108 --> 00:24:03,942 Careful. 258 00:24:05,360 --> 00:24:06,445 Officer? 259 00:24:10,115 --> 00:24:11,241 He's not a cop. 260 00:24:11,950 --> 00:24:13,952 -Is there a problem, Officer? -Get back in the car! 261 00:24:14,453 --> 00:24:15,704 Will! Get back in the car! 262 00:24:15,787 --> 00:24:17,622 Tell your friend to get out of the fucking car! 263 00:24:17,706 --> 00:24:20,667 -OK. Fuck. -Tell him to get out of the fucking car! 264 00:24:27,132 --> 00:24:29,092 Will, let's go! Go, go, go! 265 00:24:33,972 --> 00:24:35,390 Who the fuck was that? 266 00:24:35,515 --> 00:24:37,976 Fuck. Get the ammo for the SIG in the trunk! 267 00:24:38,310 --> 00:24:40,729 -What? It wasn't loaded before? -I didn't need it to be. Will, just get the ammo out of the go bag. 268 00:24:48,111 --> 00:24:49,738 You see the black bag? Little black bag? 269 00:24:49,821 --> 00:24:52,324 -Yeah, I got it. He's coming! -Take it out. 270 00:24:52,908 --> 00:24:54,284 Put the mag into the weapon. 271 00:25:00,081 --> 00:25:02,626 -How do I do it? -Put the mag in the gun. 272 00:25:06,046 --> 00:25:09,049 Hit the button on the side. Shoot. You gotta do it. Shoot. 273 00:25:13,053 --> 00:25:15,222 Shoot! Shoot, shoot! 274 00:25:15,305 --> 00:25:18,266 -Fuck, it's not working! What do I do? -Pull it back! Put it in the chamber! 275 00:25:18,350 --> 00:25:20,810 Put the bullet in the chamber. Pull the top back. 276 00:25:21,269 --> 00:25:23,396 -See if you have a cartridge inside. -Fuck! 277 00:25:27,234 --> 00:25:28,318 Come on! 278 00:25:29,361 --> 00:25:30,529 Come on! Come on! 279 00:25:31,696 --> 00:25:32,572 Fuck you! 280 00:25:33,573 --> 00:25:35,617 Come on! Fuck! 281 00:25:36,326 --> 00:25:37,160 Hold on. 282 00:25:42,541 --> 00:25:43,625 Fuck. 283 00:25:47,671 --> 00:25:50,423 All right, OK. OK. 284 00:25:50,882 --> 00:25:51,883 Fuck. 285 00:26:09,985 --> 00:26:11,444 -Shit! -Hold on! 286 00:26:43,768 --> 00:26:44,603 Tom. 287 00:26:56,489 --> 00:26:57,657 Ah, fuck. 288 00:27:00,994 --> 00:27:03,496 Get out of the car, faggot. Now. 289 00:27:14,382 --> 00:27:15,467 You OK? 290 00:27:30,899 --> 00:27:31,941 You all right? 291 00:27:33,902 --> 00:27:35,236 I think I broke my ribs. 292 00:27:36,529 --> 00:27:38,031 We're gonna need to find a garage. 293 00:28:55,483 --> 00:28:56,317 Hey. 294 00:28:57,152 --> 00:28:58,027 Do you work here? 295 00:29:00,447 --> 00:29:02,365 We were... We've been in an accident. 296 00:29:04,576 --> 00:29:05,410 Yeah? 297 00:29:06,411 --> 00:29:07,495 Where' s the trooper? 298 00:29:08,204 --> 00:29:09,080 It was abandoned. 299 00:29:15,295 --> 00:29:17,213 -You guys even know where you are? -No. 300 00:29:20,425 --> 00:29:22,927 -We were hoping for your help. -You guys got money? 301 00:29:23,553 --> 00:29:25,847 -I ain't doing shit for free. -Nor should you. 302 00:29:28,099 --> 00:29:29,017 I can take a look. 303 00:29:29,768 --> 00:29:31,811 If you need new parts, I can't help you. 304 00:29:32,270 --> 00:29:34,856 -Understood. -Restroom's all the way in the back. 305 00:29:50,121 --> 00:29:52,040 Hey! I told you not to fuck with them! 306 00:29:53,291 --> 00:29:55,418 Who the fuck do you think you are? 307 00:29:56,211 --> 00:29:57,045 Leave me alone! 308 00:30:03,885 --> 00:30:05,386 So, all cell service goes out. 309 00:30:05,470 --> 00:30:09,682 Virtually all communications, except local ham radio like us or short wave. 310 00:30:11,851 --> 00:30:14,938 But how does that happen, huh? US Government goes virtually silent? 311 00:30:16,272 --> 00:30:19,692 Are we talking World War Three? Like a nuke attack that went sideways? 312 00:30:19,776 --> 00:30:22,278 I mean, the damned president's doing a massive cover-up. 313 00:30:23,655 --> 00:30:26,908 Military coup? Martial law? We don't know, we don't know. 314 00:30:26,991 --> 00:30:30,203 If anyone out there who knows anything, get on short wave. Please, do it now. 315 00:30:30,286 --> 00:30:31,996 Mayday! Mayday! 316 00:30:32,080 --> 00:30:34,624 - Is anyone out there? - Two thousand satellites in space, 317 00:30:34,707 --> 00:30:36,459 - all of them down? - Answer me, I-- 318 00:30:36,543 --> 00:30:38,962 Government knows, man. They're just keeping it from us. 319 00:30:39,045 --> 00:30:40,588 Is there anyone... 320 00:30:42,298 --> 00:30:44,801 I need help! Mayday! 321 00:30:45,385 --> 00:30:48,388 Mayday! Is anyone out there? 322 00:31:34,100 --> 00:31:36,019 I sealed the radiator. It should hold. 323 00:31:36,269 --> 00:31:38,438 -You can keep driving for a while. -A while? 324 00:31:39,689 --> 00:31:40,648 What if it breaks? 325 00:31:41,149 --> 00:31:44,360 Radiator isn't gonna break. Might start leaking again, though. 326 00:31:44,652 --> 00:31:47,405 I can give you some of the sealant, show you how to use it. 327 00:31:47,906 --> 00:31:48,907 OK. 328 00:31:50,950 --> 00:31:52,952 I'll gave you $200 for the labor. 329 00:31:53,036 --> 00:31:56,205 And if we get to where we're going, I'll mail you another two. 330 00:31:56,664 --> 00:31:59,918 Yeah. How about you give me that other two right now? 331 00:32:01,836 --> 00:32:02,712 Hey. 332 00:32:04,631 --> 00:32:06,090 Is that your Buick out there? 333 00:32:06,758 --> 00:32:07,592 Yeah. 334 00:32:08,468 --> 00:32:09,802 -Does it run? -Why? 335 00:32:10,887 --> 00:32:11,804 Wanna sell it? 336 00:32:13,640 --> 00:32:17,727 No, I was gonna head out to California and get the fuck out of this place. 337 00:32:18,853 --> 00:32:22,106 But now all she needs is a new transmission, so she ain't for sale. 338 00:32:22,607 --> 00:32:24,359 Then maybe you should come with us. 339 00:32:27,487 --> 00:32:29,614 -I don't think so. -We're going out west. 340 00:32:30,698 --> 00:32:33,201 Yeah? Why would I want to go with you? 341 00:32:36,204 --> 00:32:37,622 'Cause I'll give you $1,000. 342 00:32:39,123 --> 00:32:44,462 You can keep the cash and be almost all the way to California. 343 00:32:44,545 --> 00:32:46,923 If you have any problems or a break down, you can fix it. 344 00:32:47,840 --> 00:32:48,800 Look. 345 00:32:48,883 --> 00:32:52,804 No disrespect, but I ain't about doing no road trip right now 346 00:32:52,887 --> 00:32:55,264 with two shady dudes that appear out of nowhere. 347 00:32:55,348 --> 00:32:57,392 Whoa, whoa. We're not shady, come on. 348 00:32:57,475 --> 00:33:02,188 You two roll up in a fucked-up, shot up cop car that you say you found, 349 00:33:02,605 --> 00:33:04,524 towing a shot up Caddy, and... 350 00:33:04,816 --> 00:33:07,485 You know, you got blood all over your face. So, yeah. 351 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 Shady as fuck. 352 00:33:09,529 --> 00:33:11,781 I hear you loud and clear. Doesn't look good. 353 00:33:13,116 --> 00:33:14,033 Doesn't look good. 354 00:33:15,451 --> 00:33:17,912 I could tell you that it wasn't us. 355 00:33:18,913 --> 00:33:19,747 That... 356 00:33:20,206 --> 00:33:22,917 we were you just defending ourselves. I could tell you 357 00:33:23,418 --> 00:33:26,421 actually what happened, down to the very last detail, but... 358 00:33:26,546 --> 00:33:29,298 if I were you, I'm not sure I would believe that either. 359 00:33:31,634 --> 00:33:33,136 But I can tell you this. 360 00:33:34,345 --> 00:33:37,807 With a clear conscience, I can look you in the eye and I can say... 361 00:33:41,185 --> 00:33:43,187 there's a lot to be afraid of out there. 362 00:33:44,647 --> 00:33:46,232 A lot of real danger. 363 00:33:48,943 --> 00:33:50,236 None of us know how much. 364 00:33:52,155 --> 00:33:52,989 But... 365 00:33:53,990 --> 00:33:54,907 me... 366 00:33:56,075 --> 00:33:56,909 him... 367 00:33:58,911 --> 00:33:59,746 we're not it. 368 00:34:01,539 --> 00:34:02,373 I'm Tom. 369 00:34:03,332 --> 00:34:04,167 This is Will. 370 00:34:07,336 --> 00:34:12,216 We're just driving out west to see if we can find my daughter. 371 00:34:20,600 --> 00:34:21,434 All right. 372 00:34:22,477 --> 00:34:23,519 I've heard enough. 373 00:34:25,313 --> 00:34:26,397 So, you'll help us? 374 00:34:31,486 --> 00:34:32,320 Did I say that? 375 00:34:41,370 --> 00:34:42,455 I'm going to the car. 376 00:34:45,958 --> 00:34:47,376 I'll do it for two thousand. 377 00:34:50,838 --> 00:34:52,882 OK. Great. 378 00:35:03,726 --> 00:35:04,685 Got the essentials. 379 00:35:05,269 --> 00:35:08,064 As long as we don't snap an axle, I can get us to Seattle. 380 00:35:08,189 --> 00:35:09,023 Great. 381 00:35:10,316 --> 00:35:12,401 Oh, and I siphoned the cop's gas. 382 00:35:16,697 --> 00:35:19,951 -What are you doing? -I want us to be invisible from behind. 383 00:35:22,870 --> 00:35:25,123 -Here you go, Will. Drive the first shift. -OK. 384 00:35:27,250 --> 00:35:28,459 You ride in the back. 385 00:35:29,377 --> 00:35:31,963 Course Tonto rides in the fucking back. 386 00:35:35,341 --> 00:35:37,468 Chill. Whoa, I was kidding. 387 00:35:42,014 --> 00:35:42,849 What's he doing? 388 00:35:43,891 --> 00:35:45,434 Better not fucking come back. 389 00:35:45,518 --> 00:35:46,686 Take it easy, man! 390 00:35:46,769 --> 00:35:47,854 Just drive. 391 00:36:13,504 --> 00:36:15,256 So, you guys got a radio signal? 392 00:36:16,174 --> 00:36:17,008 Not here. 393 00:36:25,308 --> 00:36:27,977 Is there a frontage road to the 90? Another way west? 394 00:36:29,145 --> 00:36:32,732 Take a left here. Can head out on the 14 West for a while. 395 00:36:34,942 --> 00:36:36,277 All right. OK. 396 00:36:40,156 --> 00:36:41,866 What kinda music you guys into? 397 00:36:41,949 --> 00:36:44,493 Yeah, I don't think it's that kind of road trip, Ricki. 398 00:37:03,429 --> 00:37:05,056 There's someone behind us. 399 00:37:06,307 --> 00:37:07,141 Pull over. 400 00:37:08,351 --> 00:37:09,268 Lights off. 401 00:37:30,831 --> 00:37:31,666 Catch up. 402 00:37:31,749 --> 00:37:33,709 -Use their taillights to guide us. -OK. 403 00:37:52,853 --> 00:37:53,896 Want some? 404 00:37:54,480 --> 00:37:55,606 No. No, thanks. 405 00:37:58,943 --> 00:38:00,027 Think he's asleep. 406 00:38:00,319 --> 00:38:03,155 Yeah, let him. He's gonna want to drive when he wakes up. 407 00:38:04,240 --> 00:38:05,491 Then I'll get some sleep. 408 00:38:08,077 --> 00:38:10,621 So, his daughter... that's your girl? 409 00:38:12,498 --> 00:38:13,332 Yeah. Yeah, she is. 410 00:38:23,968 --> 00:38:24,802 Whoa. Check it out. 411 00:38:30,141 --> 00:38:31,142 It's crazy. 412 00:38:33,728 --> 00:38:35,479 -They on our side of the road? -Jesus! 413 00:38:39,191 --> 00:38:40,192 Oh, my God! 414 00:38:47,241 --> 00:38:48,075 Fuck. 415 00:39:00,629 --> 00:39:01,464 Survivors? 416 00:39:02,590 --> 00:39:03,424 No. 417 00:39:08,637 --> 00:39:09,722 Fuck, Jesus Christ. 418 00:39:11,849 --> 00:39:13,017 She's dead. 419 00:39:15,436 --> 00:39:16,812 What's he saying? 420 00:39:17,980 --> 00:39:20,649 -I think it's a telephone number. -Will, let him be. 421 00:39:21,609 --> 00:39:23,152 We can't just leave him! 422 00:39:23,819 --> 00:39:26,530 We're hours from a hospital, and this guy, he's not gonna make it. 423 00:39:26,822 --> 00:39:29,700 Let's get back in the car. Let's go, guys. Let's go. Let's go. 424 00:39:31,660 --> 00:39:32,495 Will? 425 00:39:33,204 --> 00:39:34,830 Let's go. Ricki! 426 00:39:38,959 --> 00:39:41,379 Leave them. Ricki, come on! 427 00:39:50,763 --> 00:39:53,557 Shit. Shit, shit, shit. 428 00:39:58,354 --> 00:39:59,397 What's he doing? 429 00:40:09,949 --> 00:40:10,783 Fuck! Let's go. 430 00:40:16,997 --> 00:40:20,584 You gotta stop the car for Ricki. Stop the car, Tom. Stop the fucking car! 431 00:40:22,294 --> 00:40:23,838 Let's go! Come on! 432 00:40:24,422 --> 00:40:25,423 Go, go! 433 00:40:37,726 --> 00:40:40,229 If Will hadn't told me to wait, I would've left you. 434 00:40:41,647 --> 00:40:42,565 Whatever. 435 00:40:43,065 --> 00:40:45,860 See if I fix your car if it breaks down again. 436 00:40:47,445 --> 00:40:49,029 What the fuck? 437 00:40:49,113 --> 00:40:52,783 We had a deal. If you're not gonna honor it, you need to speak up now. 438 00:40:58,164 --> 00:40:59,206 All right, then. 439 00:41:27,526 --> 00:41:28,486 You OK? 440 00:41:29,570 --> 00:41:30,404 Whatever. 441 00:41:30,696 --> 00:41:32,281 Yeah, he can be pretty hard. 442 00:41:34,658 --> 00:41:35,618 Think that's hard? 443 00:41:37,953 --> 00:41:39,622 You don't know what hard is, man. 444 00:41:44,251 --> 00:41:45,085 Yeah, maybe not. 445 00:41:47,171 --> 00:41:48,339 So, why California, huh? 446 00:41:49,590 --> 00:41:50,883 I'm gonna become a rapper. 447 00:41:52,009 --> 00:41:52,968 Come on, seriously? 448 00:41:53,802 --> 00:41:55,638 What? You don't think that I got it? 449 00:41:56,138 --> 00:41:57,139 No, no. 450 00:41:58,349 --> 00:42:02,520 No, of course I do. I just, you know, I thought it was a pretty odd career path. 451 00:42:03,229 --> 00:42:04,480 Totally fucking with you. 452 00:42:07,608 --> 00:42:08,526 Nice. 453 00:42:14,490 --> 00:42:16,325 You ever seen clouds like that before? 454 00:42:20,913 --> 00:42:22,039 Hell, no. 455 00:42:26,210 --> 00:42:27,378 Something's coming. 456 00:42:30,256 --> 00:42:32,841 -Go, go! Get in the car! -Get in! 457 00:42:50,025 --> 00:42:51,151 What the fuck is this? 458 00:43:03,205 --> 00:43:04,206 Holy shit. 459 00:43:14,425 --> 00:43:16,594 You see the bridge? Do you see it? 460 00:43:21,223 --> 00:43:22,600 What the fuck is going on? 461 00:43:37,114 --> 00:43:39,658 -Never seen a storm like this. -This is crazy. 462 00:44:05,392 --> 00:44:06,685 Think that was lightning? 463 00:44:14,526 --> 00:44:16,111 -Turn it up. -OK. 464 00:44:16,695 --> 00:44:19,740 ...as much information as we can, for as long as we can. 465 00:44:20,366 --> 00:44:22,868 For as long as this generator will let us. 466 00:44:23,827 --> 00:44:27,790 Still no internet. No cell service. No nothing. 467 00:44:28,499 --> 00:44:29,917 At least not here. 468 00:44:39,218 --> 00:44:40,886 You're gonna want to stay on the 17. 469 00:44:41,428 --> 00:44:44,473 I have friends in Ashland Heights. I already checked. 470 00:44:45,182 --> 00:44:46,934 We can stop there. We can resupply. 471 00:44:48,060 --> 00:44:50,479 We can resupply anywhere. We don't wanna go out of our way. 472 00:44:50,562 --> 00:44:52,564 Look, why don't we just stop, OK? 473 00:44:52,898 --> 00:44:55,609 Ricki can check the car and my friends can help us. 474 00:44:56,527 --> 00:44:59,279 -You just drive. I got the plans. -I said they're friends, Tom. 475 00:44:59,530 --> 00:45:01,532 They're not just my friends, they're Sam's friends. 476 00:45:02,032 --> 00:45:03,450 They're gonna wanna help us. 477 00:45:28,726 --> 00:45:29,560 Whoa, whoa. Hey. 478 00:45:32,896 --> 00:45:34,231 Something's wrong with the car. 479 00:45:43,407 --> 00:45:45,367 No services here. No gas, no nothing. 480 00:45:45,909 --> 00:45:49,496 We've been on the road for a long time. A good friend of mine lives in the town. 481 00:45:51,165 --> 00:45:54,334 Every car that stops here says they got friends in this little town. 482 00:45:56,128 --> 00:45:59,173 His name's Adam Dumont. He was born and raised here. 483 00:45:59,798 --> 00:46:01,925 I was a groomsman at his wedding. 484 00:46:02,342 --> 00:46:05,971 My girlfriend and I have been here, like, half a dozen times. 485 00:46:07,347 --> 00:46:09,141 His wife, Meg, 486 00:46:09,224 --> 00:46:13,771 she owns a pottery store in town. I can't remember what the name of it is. 487 00:46:13,854 --> 00:46:16,982 We just wanna get off the road for a couple of hours and then we'll be gone. 488 00:46:22,988 --> 00:46:24,406 -Harris! -Yes, sir? 489 00:46:24,531 --> 00:46:26,617 Find an escort for these boys over to the Dumonts'. 490 00:46:26,700 --> 00:46:30,287 And make sure, they get turned away, they come straight back here. 491 00:46:30,370 --> 00:46:31,789 OK, let them through. 492 00:46:32,331 --> 00:46:33,874 -Good job. -Let them through. 493 00:46:34,041 --> 00:46:35,167 Just let them through. 494 00:46:39,338 --> 00:46:42,424 Is it North Korea? Is it the Chinese? 495 00:46:43,091 --> 00:46:46,220 Who else could do this? Who else would do this? 496 00:46:46,595 --> 00:46:49,306 Damn it. Maybe they're in it together. 497 00:46:50,474 --> 00:46:51,308 We don't know. 498 00:46:52,810 --> 00:46:54,436 We do know they hate us. 499 00:47:22,965 --> 00:47:23,799 Will? 500 00:47:26,718 --> 00:47:28,345 What are you doing here? 501 00:47:28,971 --> 00:47:30,722 How did you even get here? 502 00:47:31,723 --> 00:47:32,558 Hey. 503 00:47:34,685 --> 00:47:38,355 This is Tom, Sam's dad. And Ricki in the back. 504 00:47:38,438 --> 00:47:41,358 Hey. We should all go inside. 505 00:47:41,441 --> 00:47:42,568 -It's a lot cooler. -Yeah. 506 00:47:43,235 --> 00:47:47,114 I'm gonna take a couple of minutes to check out the car and get organized. 507 00:47:47,990 --> 00:47:50,367 -Where's... Where's Sam? -I'll explain inside. 508 00:47:52,619 --> 00:47:54,621 The world is being prepared! 509 00:47:54,746 --> 00:47:57,749 The Bible says, "The earth knew not 510 00:47:57,833 --> 00:48:00,627 until the flood came and took them... 511 00:48:02,045 --> 00:48:04,006 When was last time you heard from Adam? 512 00:48:05,173 --> 00:48:06,216 It must've been... 513 00:48:07,968 --> 00:48:10,596 I guess the night before it all, so... 514 00:48:14,182 --> 00:48:17,477 He's... He's on a business trip to San Francisco. 515 00:48:21,440 --> 00:48:23,525 Well, if anyone's gonna be OK, it's Adam. 516 00:48:28,322 --> 00:48:31,074 I mean, none of this makes any sense. It's just that... 517 00:48:32,784 --> 00:48:36,872 These fucking storms and then this heat. And we've been having earthquakes. 518 00:48:40,584 --> 00:48:43,545 It's just... I mean, it's so crazy that you're here and... 519 00:48:44,630 --> 00:48:46,840 -It's gonna be OK, Meg. -Yeah. 520 00:48:49,509 --> 00:48:50,344 You know it... 521 00:48:52,304 --> 00:48:53,931 it can't stay like this forever. 522 00:48:57,559 --> 00:48:59,394 Really? Do you really think that? 523 00:49:04,107 --> 00:49:07,486 -Sorry. I haven't been sleeping and it... -No, it's fine, It's OK. 524 00:49:10,364 --> 00:49:14,534 Do you want to take a shower? We still have plenty of water. 525 00:49:14,952 --> 00:49:16,912 Yeah. That'd be good. 526 00:49:17,955 --> 00:49:18,789 All right. Hey. 527 00:49:48,610 --> 00:49:49,444 Hey. 528 00:49:53,865 --> 00:49:56,368 -Need help? -Nah, I just got one more left. 529 00:49:57,202 --> 00:49:58,245 Thanks. 530 00:50:08,255 --> 00:50:09,965 How do we not know anything? 531 00:50:11,883 --> 00:50:17,055 Doesn't that tell you something, Will? If they were all right, we would know. 532 00:50:22,185 --> 00:50:25,522 I just... None of this is real. It can't be real. 533 00:50:26,732 --> 00:50:29,192 No one's telling me anything and... 534 00:50:29,276 --> 00:50:32,529 and no one even knows that I'm here. 535 00:50:32,612 --> 00:50:36,783 Adam knows you're here. And he's coming back for you. I know that. 536 00:50:36,867 --> 00:50:37,993 And what if he isn't? 537 00:50:39,911 --> 00:50:40,746 Because... 538 00:50:41,788 --> 00:50:44,249 Because I can feel it, Will. 539 00:50:44,416 --> 00:50:47,002 I can feel that he's gone. 540 00:50:47,961 --> 00:50:51,089 -I can feel it in my bones. I know it. -No, no, no. Just... 541 00:50:51,173 --> 00:50:54,176 And I know that Sam is gone, Will. She's gone! 542 00:50:54,259 --> 00:50:56,261 It's OK. It's OK. 543 00:50:56,720 --> 00:50:57,554 It's OK. 544 00:50:58,638 --> 00:50:59,639 We're gonna be fine. 545 00:51:00,599 --> 00:51:02,976 We are gonna be fine. OK? 546 00:51:03,518 --> 00:51:05,103 Adam is coming back for you. 547 00:51:07,272 --> 00:51:08,106 I gotta go. 548 00:51:25,457 --> 00:51:26,374 Give me a hand? 549 00:51:28,460 --> 00:51:30,337 We need to load the supplies in the car. 550 00:52:07,290 --> 00:52:08,834 Look at that. That's military. 551 00:52:13,588 --> 00:52:15,215 -Was it shot down? -I don't know. 552 00:52:16,174 --> 00:52:17,008 Jesus. 553 00:52:46,204 --> 00:52:48,248 Let's see if there's anything useful down there. 554 00:53:10,478 --> 00:53:12,314 Oh, hell, yeah. 555 00:53:17,319 --> 00:53:18,153 Oh, yeah. 556 00:53:21,823 --> 00:53:23,283 Ricki, maybe you shouldn't... 557 00:53:26,494 --> 00:53:29,623 Holy shit! Holy fuck! It's hot in there! 558 00:53:30,498 --> 00:53:32,083 I thought it was gonna be cold. 559 00:53:32,918 --> 00:53:33,877 Fuck! 560 00:53:38,548 --> 00:53:40,842 -It's not funny. -It kinda is a little bit funny. 561 00:53:41,509 --> 00:53:42,886 Fucking assholes. 562 00:53:44,221 --> 00:53:46,264 OK. We're gonna need to split up. 563 00:53:46,848 --> 00:53:47,682 OK, Ricki... 564 00:53:51,728 --> 00:53:53,271 Yeah. The Army base's. 565 00:53:53,563 --> 00:53:55,649 Minutemen, missile silos. 566 00:53:55,732 --> 00:53:56,816 It's a Blackhawk. 567 00:53:58,818 --> 00:53:59,986 You know about helicopters? 568 00:54:00,570 --> 00:54:02,822 Not really. Just the irony. 569 00:54:02,906 --> 00:54:06,076 Cheyenne, Chinook, Chickasaw, Apache. 570 00:54:07,535 --> 00:54:09,287 I just think it's funny that the Army 571 00:54:09,371 --> 00:54:12,457 named its helicopters after tribes they tried to wipe out. 572 00:54:15,377 --> 00:54:16,211 Right. 573 00:54:16,836 --> 00:54:19,547 Look, Ricki. You're on gas detail. 574 00:54:19,881 --> 00:54:22,175 Want you to grab the cans, check out the cars, 575 00:54:22,259 --> 00:54:25,387 look at the generators, whatever you find. We're gonna go check out the diner. 576 00:54:46,825 --> 00:54:48,243 So, what are we looking for? 577 00:54:49,035 --> 00:54:50,745 Water, food. 578 00:54:51,705 --> 00:54:53,123 Be sure to get what we need. 579 00:55:00,046 --> 00:55:00,964 Cash is gone. 580 00:55:12,183 --> 00:55:14,394 -I said get gas! -I already found some. 581 00:55:15,603 --> 00:55:18,815 Cars had their tires slashed, but still had gas in the back. 582 00:55:22,068 --> 00:55:23,611 Whoa, whoa. I got it. 583 00:55:24,863 --> 00:55:26,489 I got it. You OK? 584 00:55:27,115 --> 00:55:27,949 Fine. 585 00:55:35,040 --> 00:55:37,042 -What's going on? -He broke some ribs. 586 00:55:38,043 --> 00:55:39,544 Come on. Let's go. 587 00:56:10,700 --> 00:56:11,618 What's that? 588 00:56:14,329 --> 00:56:15,747 Wake up. Both of you, wake up. 589 00:56:16,456 --> 00:56:19,918 Check your phone. Ricki, check your phone. Tom, check your phone now. 590 00:56:20,418 --> 00:56:21,669 I just heard something. 591 00:56:22,337 --> 00:56:24,255 I just heard. We got cell reception, I think. 592 00:56:24,839 --> 00:56:26,049 -I don't got nothing. -No? 593 00:56:33,640 --> 00:56:34,474 Daddy? 594 00:56:36,059 --> 00:56:39,270 I love you. Can you hear me? 595 00:56:40,355 --> 00:56:41,189 Daddy? 596 00:56:42,399 --> 00:56:44,401 Whatever happens... 597 00:56:45,610 --> 00:56:46,694 tell Will... 598 00:56:55,912 --> 00:56:57,330 The message is two days old. 599 00:56:58,873 --> 00:57:00,083 I'm gonna call Paula. 600 00:57:14,097 --> 00:57:15,223 Will? 601 00:57:20,228 --> 00:57:22,897 -Where the hell are they coming from? -I don't know. 602 00:57:29,696 --> 00:57:30,947 Jesus Christ. 603 00:57:42,459 --> 00:57:45,962 -Jesus. We should turn around. -This road's the only way over the pass. 604 00:57:47,338 --> 00:57:48,590 Oh, shit! 605 00:58:14,908 --> 00:58:18,745 -This is a mistake. Why are we stopping? -I just want to see what's going on. 606 00:58:21,915 --> 00:58:24,334 -You OK, lady? What happened? -I need help. 607 00:58:24,834 --> 00:58:26,377 I... I have a flat. 608 00:58:26,461 --> 00:58:29,047 OK, why don't you just come to us. It's safer over here. 609 00:58:29,130 --> 00:58:31,007 -No, no. -OK, OK. 610 00:58:31,090 --> 00:58:34,093 You just need to get in the car. It's safer in the car. Come on, come on. 611 00:58:34,511 --> 00:58:37,347 -I just need help. -Where's your spare? Is it in the car? 612 00:58:37,430 --> 00:58:39,057 I don't know. I don't know. 613 00:58:39,140 --> 00:58:41,226 -All right. Come on, Ricki. -I can't. 614 00:58:41,809 --> 00:58:44,812 I can't. I don't know how. I need help. 615 00:58:46,231 --> 00:58:47,524 Yeah. It's right here. 616 00:58:48,233 --> 00:58:49,275 Help me. 617 00:58:51,736 --> 00:58:53,154 -Should be right here. -Right. 618 00:58:53,238 --> 00:58:54,113 Hey, hands up! 619 00:58:55,323 --> 00:58:56,533 Whoa, whoa! 620 00:58:57,075 --> 00:58:58,201 We just want the gas. 621 00:58:59,285 --> 00:59:01,162 -You happy? You happy now? -Go get it. 622 00:59:01,246 --> 00:59:02,288 Shut the fuck up! 623 00:59:02,372 --> 00:59:04,290 -What the fuck is he doing? -It's not personal. 624 00:59:04,499 --> 00:59:06,626 -We all got places to be. -Stay calm. 625 00:59:06,709 --> 00:59:08,920 Stay calm, all right? Stay calm. 626 00:59:09,003 --> 00:59:10,672 -Hurry up, now. -It's locked. 627 00:59:10,755 --> 00:59:12,674 -Open it. -It's locked and I don't have the key. 628 00:59:13,341 --> 00:59:15,843 -You got anything? -Bingo! 629 00:59:17,053 --> 00:59:18,096 -No! -Hey! 630 00:59:27,355 --> 00:59:29,190 Don't. Don't fucking do it, man. 631 00:59:30,275 --> 00:59:31,901 Fill it. Fill it! 632 00:59:32,735 --> 00:59:35,655 -Just leave us one canister, please. -Shut your fucking mouth. 633 00:59:36,155 --> 00:59:38,032 -Jesus Christ! -Tom, you all right? 634 00:59:39,742 --> 00:59:41,119 Tom! You OK? 635 00:59:41,202 --> 00:59:43,371 Get the gas. Let's get the hell out of here. 636 00:59:43,705 --> 00:59:46,040 Just get the gas. Let's fucking go, man. 637 00:59:46,124 --> 00:59:48,126 -Leave us one can, man. Please. -Hurry! 638 00:59:49,294 --> 00:59:50,545 Don't leave us here to die. 639 00:59:50,628 --> 00:59:52,922 -Let's fucking go. -You're killing us. Don't take the gas! 640 00:59:54,048 --> 00:59:55,967 Jesus Christ. You OK? 641 00:59:56,593 --> 00:59:59,429 -My ribs. Couldn't lift my gun. -Fuck! 642 00:59:59,512 --> 01:00:01,222 -Fuck! -Shame on you. 643 01:00:01,306 --> 01:00:03,308 -All of you. -You fucking helped them! 644 01:00:04,976 --> 01:00:07,103 -All right. Come on, get in the car. -Why'd you stop? 645 01:00:07,186 --> 01:00:10,315 -We're supposed to be decent. -Get in the car. We have to go right now! 646 01:00:10,398 --> 01:00:14,861 I'm staying with him. I'm not leaving my husband like this. Not with you people! 647 01:00:14,944 --> 01:00:17,280 We gotta go. If we don't catch them, we're dead. Come on, go. 648 01:00:20,700 --> 01:00:23,369 -Come on, get in the car! -Let's go, Will. Can't lose them. 649 01:00:34,672 --> 01:00:35,882 They can't be far. 650 01:00:45,350 --> 01:00:47,560 Come on! Come on, damn it. 651 01:01:05,244 --> 01:01:06,329 Fuck! 652 01:01:06,996 --> 01:01:08,122 Hold on! 653 01:01:10,083 --> 01:01:11,000 Holy fuck. 654 01:01:17,840 --> 01:01:18,675 Hold on! 655 01:01:21,427 --> 01:01:22,553 Come on! 656 01:01:25,890 --> 01:01:28,059 -Will... -Holy fuck! 657 01:01:30,353 --> 01:01:32,105 -You know how to use this? -Yeah. 658 01:01:32,355 --> 01:01:33,189 Take it. 659 01:01:35,608 --> 01:01:37,318 Make it count! 660 01:01:39,487 --> 01:01:40,488 Shoot! 661 01:01:41,906 --> 01:01:43,825 Hold on! Here we go. 662 01:01:44,867 --> 01:01:45,702 Shoot! 663 01:01:46,119 --> 01:01:47,453 Shoot, Ricki! 664 01:01:47,787 --> 01:01:48,663 Shoot! Shoot! 665 01:01:50,623 --> 01:01:51,582 Do it! 666 01:01:52,083 --> 01:01:53,543 Shoot the tire!  Shoot. 667 01:01:54,711 --> 01:01:55,586 You got it. 668 01:01:55,795 --> 01:01:58,381 You go it. Shoot the tire, Ricki! 669 01:02:16,691 --> 01:02:17,608 Get the gas! 670 01:02:19,569 --> 01:02:20,695 I'll get them. 671 01:02:23,906 --> 01:02:25,450 -Get it! -No. 672 01:02:26,659 --> 01:02:27,493 I can't! 673 01:02:29,662 --> 01:02:30,747 Get off! 674 01:02:34,000 --> 01:02:35,877 -I can't open it! -Let go of me! 675 01:02:36,169 --> 01:02:38,588 -Come on, Ricki. Come on. Damn it! -I can't! He's holding it. 676 01:02:38,671 --> 01:02:40,131 -Come on! -Let go! 677 01:02:40,214 --> 01:02:41,924 We're running out of time. Go, go. Come on! 678 01:02:43,801 --> 01:02:45,219 Come on. Let's go. 679 01:02:45,303 --> 01:02:46,429 Let's go. Come on! 680 01:02:46,929 --> 01:02:47,972 Go, go, go. Pull over. 681 01:03:33,434 --> 01:03:35,895 -I can't pull over here, Ricki. -I said pull over. 682 01:03:35,978 --> 01:03:37,855 -I said pull over! -OK, OK. 683 01:03:50,368 --> 01:03:51,327 Fuck! 684 01:03:52,578 --> 01:03:54,121 I fucking killed them! 685 01:03:54,205 --> 01:03:56,123 They robbed us, Ricki. They were gonna kill us. 686 01:03:56,624 --> 01:03:58,376 You saved us. That's the truth. 687 01:03:59,252 --> 01:04:01,462 -You did a good thing. -Yeah? For what? 688 01:04:02,588 --> 01:04:04,215 So I can do this all over again? 689 01:04:04,298 --> 01:04:07,301 It's another fucking thousand miles to Seattle. -It's OK. It's OK. -I'm not gonna shoot you! 690 01:04:12,974 --> 01:04:14,559 I shouldn't have fucking come. 691 01:04:15,393 --> 01:04:18,896 I'd rather go back to the fucking rez than spend another minute here with you. 692 01:04:18,980 --> 01:04:20,773 We're in the middle of fucking nowhere. 693 01:04:21,357 --> 01:04:22,942 You think that I wouldn't make it? 694 01:04:24,151 --> 01:04:27,864 Who do you think's been taking care of me since the day that I was born? 695 01:04:34,912 --> 01:04:36,706 We'll survive this longer than you. 696 01:04:38,666 --> 01:04:39,500 Fuck! 697 01:04:40,543 --> 01:04:43,212 -Fuck both you guys. -Ricki, OK, let's just take a... 698 01:04:43,296 --> 01:04:46,257 We're gonna take a second, all right? And we're gonna rest here. 699 01:04:58,185 --> 01:04:59,020 Ricki? 700 01:04:59,604 --> 01:05:01,814 You saved us. Remember that. 701 01:05:02,523 --> 01:05:03,858 I am... 702 01:05:17,830 --> 01:05:19,248 Let's just give her a minute. 703 01:05:57,370 --> 01:05:58,204 Ricki? 704 01:06:12,218 --> 01:06:13,594 Ricki! 705 01:06:25,314 --> 01:06:26,190 Tom. 706 01:06:26,691 --> 01:06:27,566 Wake up. 707 01:06:29,652 --> 01:06:30,903 Ricki's gone. She left. 708 01:06:32,780 --> 01:06:33,614 What? 709 01:06:34,073 --> 01:06:35,032 She took her stuff. 710 01:06:35,825 --> 01:06:37,368 -You sure? -Yeah. 711 01:06:37,868 --> 01:06:39,036 Maybe she'll be safer. 712 01:06:43,708 --> 01:06:45,876 Should never have asked her to come with us. 713 01:07:25,708 --> 01:07:27,668 -Up ahead. -Yeah. 714 01:07:28,127 --> 01:07:28,961 There. 715 01:07:29,754 --> 01:07:30,838 Goddamn. 716 01:07:35,468 --> 01:07:36,302 Jesus. 717 01:07:40,514 --> 01:07:41,766 Let's just check for gas. 718 01:08:56,257 --> 01:08:58,050 -What's going on, Tom? -I can't breathe. 719 01:08:58,134 --> 01:09:01,679 -All right. Let's get some help right now. -No time. My lungs are collapsing. 720 01:09:01,762 --> 01:09:04,348 -Gotta let the pressure out. -OK. How, how would-- 721 01:09:04,974 --> 01:09:07,059 -What you want me to do? -Put it in. 722 01:09:07,393 --> 01:09:08,727 -Where? -Put it-- 723 01:09:09,186 --> 01:09:10,437 -Put in it. -OK, OK. 724 01:09:10,980 --> 01:09:12,565 -OK. -All the way in. 725 01:09:22,616 --> 01:09:23,450 OK. 726 01:09:24,368 --> 01:09:25,244 OK. 727 01:10:10,748 --> 01:10:11,790 Sam told me that... 728 01:10:13,584 --> 01:10:17,087 your father left you. That's ugly. 729 01:10:19,131 --> 01:10:20,758 And you were just a kid, right? 730 01:10:23,427 --> 01:10:24,428 Yeah. 731 01:10:25,471 --> 01:10:26,430 Yeah. 732 01:10:27,514 --> 01:10:28,724 And your old man... 733 01:10:30,851 --> 01:10:33,312 he's... he's all right, right? 734 01:10:35,147 --> 01:10:38,943 I guess. He lives in Idaho now with his new family. I see him... 735 01:10:40,069 --> 01:10:41,528 once every couple years. 736 01:10:44,031 --> 01:10:46,492 It's a shame that you never got to meet my father. 737 01:10:50,704 --> 01:10:53,082 Sam must have told you some stories about him. 738 01:10:53,582 --> 01:10:54,833 -Yeah? -Yeah. 739 01:10:55,960 --> 01:10:56,794 You know, 740 01:10:57,920 --> 01:10:59,004 if you think I'm bad, 741 01:11:00,130 --> 01:11:00,965 then... 742 01:11:02,341 --> 01:11:03,175 forget it. 743 01:11:05,761 --> 01:11:08,472 He had this... had this look, 744 01:11:08,973 --> 01:11:10,766 when he thought you crossed the line. 745 01:11:12,726 --> 01:11:14,728 He'd just stare at you. 746 01:11:16,689 --> 01:11:19,858 It wasn't in disappointment, you know? 747 01:11:20,943 --> 01:11:22,611 No. It was... 748 01:11:24,363 --> 01:11:27,950 'cause he was disgusted at the fact that he brought you into the world. 749 01:11:36,000 --> 01:11:37,167 He was a shitty father. 750 01:11:41,005 --> 01:11:43,007 I mean, in his heart, he was a good man. 751 01:11:49,471 --> 01:11:51,181 I don't know if I'm a good father. 752 01:11:53,225 --> 01:11:54,101 I try. 753 01:11:58,272 --> 01:11:59,773 You know I love your daughter. 754 01:12:01,734 --> 01:12:02,693 Yeah. 755 01:12:05,362 --> 01:12:06,196 I know. 756 01:12:07,614 --> 01:12:09,533 I know you do, yeah. 757 01:12:10,701 --> 01:12:13,579 If I didn't think that, I would have killed you a long time ago. 758 01:12:21,253 --> 01:12:22,713 You'll be on your own soon. 759 01:12:25,674 --> 01:12:26,508 Yeah. 760 01:12:28,635 --> 01:12:31,055 I need to ask your word on something. 761 01:12:32,139 --> 01:12:34,350 Yeah, of course, anything. Whatever you want. 762 01:12:35,726 --> 01:12:37,144 I need you to promise 763 01:12:38,062 --> 01:12:41,273 that you'll always keep her safe. 764 01:12:43,859 --> 01:12:44,693 Tom... 765 01:12:46,987 --> 01:12:48,614 of course I will. I promise you. 766 01:12:49,907 --> 01:12:51,283 I promise you. 767 01:13:02,503 --> 01:13:03,629 You know... 768 01:13:05,964 --> 01:13:07,841 there's something I need to tell you. 769 01:13:08,509 --> 01:13:09,343 Nah. I know. 770 01:13:11,553 --> 01:13:14,640 No, no. You don't know this, Tom. No, you don't know. 771 01:13:18,310 --> 01:13:19,269 Sam's pregnant. 772 01:13:20,396 --> 01:13:21,438 I know. 773 01:13:22,940 --> 01:13:23,774 What? 774 01:13:24,233 --> 01:13:25,859 What do you mean you know? How'd you know? 775 01:13:25,943 --> 01:13:28,987 Paula, she called her after our dinner, 776 01:13:29,780 --> 01:13:31,323 and Sam told her everything. 777 01:13:31,907 --> 01:13:34,326 Said that you're having a baby boy! 778 01:13:41,083 --> 01:13:43,001 -So, all this time you... -Yeah. 779 01:13:44,378 --> 01:13:45,212 All this... 780 01:13:46,922 --> 01:13:48,132 You fuck. 781 01:13:52,845 --> 01:13:53,720 You know, I... 782 01:13:55,264 --> 01:13:57,015 I got to tell you something else, too. 783 01:13:59,601 --> 01:14:01,061 I got to tell you about the boat. 784 01:14:02,020 --> 01:14:04,773 Seriously? You know, why don't you quit while you're ahead on this. 785 01:14:09,361 --> 01:14:11,113 You know all that shit you gave me, 786 01:14:11,905 --> 01:14:13,323 over the last six years? 787 01:14:14,533 --> 01:14:16,452 The really funny thing is you... 788 01:14:17,744 --> 01:14:21,331 you think it was me that was driving that boat when it crashed into the rock. 789 01:14:22,124 --> 01:14:24,543 -Get out! It was Sam? -Yeah. Hell, yeah. 790 01:14:27,588 --> 01:14:29,423 She was drunk. I mean, 791 01:14:29,715 --> 01:14:33,010 drunk as anything. I mean, we both were and... 792 01:14:33,927 --> 01:14:36,054 you know, when we came down in the morning, 793 01:14:37,097 --> 01:14:40,350 and we see the boat, it had sunk to the bottom of the fucking lake, I mean... 794 01:14:42,561 --> 01:14:43,979 I don't know, I just... 795 01:14:45,189 --> 01:14:47,107 I thought it was the right thing to do, you know 796 01:14:49,234 --> 01:14:50,068 Say it was me. 797 01:14:52,362 --> 01:14:53,530 Sam still doesn't know. 798 01:14:56,325 --> 01:14:57,242 You're a good man. 799 01:14:59,620 --> 01:15:01,288 You're gonna be a good father. 800 01:15:04,625 --> 01:15:05,459 Yeah. 801 01:15:26,772 --> 01:15:28,190 She's gonna be fine, Tom. 802 01:15:30,275 --> 01:15:31,443 She's gonna be fine. 803 01:15:42,579 --> 01:15:44,206 Maybe we can get some help here. 804 01:16:05,519 --> 01:16:08,814 Shit, shit, shit, shit. 805 01:16:16,154 --> 01:16:19,491 No, no, no, no, no, no, no. 806 01:16:33,880 --> 01:16:34,756 Fuck. 807 01:16:41,221 --> 01:16:42,431 -Take it slow. -Yeah. 808 01:16:48,854 --> 01:16:50,105 We need to get past. 809 01:16:50,814 --> 01:16:52,858 My friend is sick. He needs a doctor. 810 01:17:00,407 --> 01:17:01,241 We have money. 811 01:17:02,743 --> 01:17:03,744 Bring the car here. 812 01:17:04,328 --> 01:17:05,287 We'll get you help. 813 01:17:07,247 --> 01:17:09,333 All right, we're coming. Just don't shoot. 814 01:17:14,254 --> 01:17:15,213 What are you doing? 815 01:17:15,589 --> 01:17:19,009 -Wait, we can't go over there. -Yeah, no shit, Tom. 816 01:17:37,444 --> 01:17:38,528 Ah, fuck. 817 01:17:50,791 --> 01:17:51,750 Grab the gun, Will. 818 01:17:58,006 --> 01:17:58,882 Good job. Fuck! 819 01:18:14,272 --> 01:18:15,899 Good. You did good. 820 01:18:18,068 --> 01:18:19,569 They're coming from both ways. 821 01:18:21,196 --> 01:18:22,197 Turn around! 822 01:18:39,756 --> 01:18:40,882 Give me the gun, Will. 823 01:18:44,302 --> 01:18:47,556 When I say three, I want you to swerve to your left. 824 01:18:53,019 --> 01:18:55,731 One... two... three! 825 01:19:10,078 --> 01:19:11,371 Oh, shit, Tom. 826 01:19:21,673 --> 01:19:22,507 Tom. Tom? 827 01:20:48,051 --> 01:20:49,511 No, no, no. Fuck! 828 01:20:50,053 --> 01:20:50,929 Come on! 829 01:20:52,180 --> 01:20:54,266 Come on! No! 830 01:21:06,653 --> 01:21:08,655 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 831 01:21:08,864 --> 01:21:11,575 Fuck! Fuck! Fuck, you fucking... 832 01:21:11,825 --> 01:21:12,659 Fuck! 833 01:21:13,743 --> 01:21:15,245 Fuck! Fuck. 834 01:21:15,787 --> 01:21:16,705 Fuck. 835 01:21:17,205 --> 01:21:18,081 Fuck. 836 01:21:29,968 --> 01:21:31,136 I'm sorry, Tom. 837 01:23:23,581 --> 01:23:24,833 Hey, hey! 838 01:23:44,019 --> 01:23:44,853 Where you going? 839 01:23:45,687 --> 01:23:47,814 I'm going west, trying to get to Seattle. 840 01:23:49,107 --> 01:23:50,025 We're going north. 841 01:23:53,987 --> 01:23:56,614 We've been staying off the interstate. It's not safe. 842 01:23:56,698 --> 01:23:57,699 Yeah, I know. 843 01:24:03,204 --> 01:24:04,956 All right, we'll take you as far as we can. 844 01:24:05,248 --> 01:24:06,666 -OK. -I'm gonna need that. 845 01:24:09,127 --> 01:24:10,336 I got family in the car. 846 01:24:17,177 --> 01:24:18,011 OK. OK. 847 01:24:20,430 --> 01:24:21,556 Easy. 848 01:24:25,685 --> 01:24:26,519 All right. 849 01:24:56,091 --> 01:24:58,093 This message is being broadcast... 850 01:25:02,972 --> 01:25:04,849 This message is being broadcast... 851 01:25:10,146 --> 01:25:10,980 Nothing. 852 01:25:14,025 --> 01:25:15,527 Do you have any idea what happened? 853 01:25:16,111 --> 01:25:17,320 We still don't know. 854 01:25:17,904 --> 01:25:20,323 Started in Los Angeles. Or at least... 855 01:25:22,200 --> 01:25:23,034 what it was. 856 01:25:24,119 --> 01:25:27,330 They're saying go to Canada. Something about the air. 857 01:25:29,666 --> 01:25:32,418 -It's been three days now? -No. Today's day five. 858 01:25:35,964 --> 01:25:37,590 I'm guessing you haven't slept. 859 01:25:38,800 --> 01:25:40,009 Yeah, you and me both. 860 01:25:49,644 --> 01:25:50,979 You should take this exit. 861 01:26:20,425 --> 01:26:21,342 Hello! 862 01:26:26,097 --> 01:26:26,973 Come on. 863 01:26:32,854 --> 01:26:33,771 Hello? Dad? 864 01:26:45,575 --> 01:26:46,618 You sure this is OK? 865 01:26:48,494 --> 01:26:50,455 Yeah, yeah. It's my father's place. 866 01:26:52,457 --> 01:26:54,792 There's bedrooms upstairs if you want to rest. 867 01:26:54,876 --> 01:26:57,962 And hopefully there's some food in the kitchen, take a look. 868 01:27:00,882 --> 01:27:01,925 All right, thank you. 869 01:27:02,842 --> 01:27:03,676 Yeah. 870 01:27:46,552 --> 01:27:47,679 Well, they're asleep. 871 01:27:49,389 --> 01:27:50,598 Look, I just want to say 872 01:27:51,474 --> 01:27:52,809 we really appreciate this. 873 01:27:57,105 --> 01:27:59,941 There's about three weeks of food here. 874 01:28:01,192 --> 01:28:04,612 Generator last will you five days, maybe more if you're conservative. 875 01:28:05,738 --> 01:28:08,908 There's one car in the garage, but I had to siphon off most of the gas. 876 01:28:08,992 --> 01:28:11,703 But if you look around, you're gonna find enough to get north. 877 01:28:12,829 --> 01:28:14,330 But I need to leave right now. And I need a four-wheel drive. 878 01:28:18,418 --> 01:28:20,295 Which means I need to take your Jeep. 879 01:28:21,629 --> 01:28:23,339 That's the deal that I'm offering. 880 01:28:29,846 --> 01:28:30,847 Sure. Yeah. 881 01:28:41,024 --> 01:28:41,858 Shit. You're alive. 882 01:33:38,654 --> 01:33:39,488 Hello? 883 01:33:41,699 --> 01:33:43,367 -This is private property! -Will! 884 01:33:43,451 --> 01:33:45,494 -Will. Oh, my God! -Sam! 885 01:33:45,911 --> 01:33:46,746 Will 886 01:33:46,912 --> 01:33:49,415 He's our neighbor, Will. Put your guns down! 887 01:33:52,585 --> 01:33:53,502 Will. 888 01:33:54,378 --> 01:33:55,212 You're OK. 889 01:33:55,713 --> 01:33:56,839 -You're OK. -I'm OK. 890 01:33:58,007 --> 01:33:59,717 We're OK, Will. 891 01:34:00,843 --> 01:34:01,677 You're alive. 892 01:34:02,511 --> 01:34:03,387 You're alive. 893 01:34:03,846 --> 01:34:05,598 -I can't believe it. -The baby's OK. 894 01:34:06,807 --> 01:34:09,226 Oh, God. You're alive. 895 01:34:19,528 --> 01:34:22,448 -Come here. Please, come here. -I'm here. 896 01:34:23,157 --> 01:34:24,075 Come here. 897 01:34:31,040 --> 01:34:33,250 You know, I wouldn't have made it without him. 898 01:34:33,709 --> 01:34:34,710 I wouldn't be alive. 899 01:34:37,463 --> 01:34:39,590 And I did everything I could. I did everything. 900 01:34:39,674 --> 01:34:40,800 I know, baby. 901 01:34:42,510 --> 01:34:43,552 I know you did. 902 01:34:49,058 --> 01:34:50,685 I'm never gonna leave you again. 903 01:35:07,535 --> 01:35:08,369 I love you. -Hey. -Hey. 904 01:36:03,215 --> 01:36:04,425 -Hi. -Hi. 905 01:36:04,967 --> 01:36:05,968 Hi. 906 01:36:11,307 --> 01:36:13,893 You know, when I saw Seattle, I didn't think that... 907 01:36:16,479 --> 01:36:17,521 Just thank you. 908 01:36:19,648 --> 01:36:20,816 What are neighbors for? 909 01:36:24,612 --> 01:36:26,280 You... You want one? 910 01:36:26,989 --> 01:36:27,823 Yeah, sure. Thank you. 911 01:36:39,794 --> 01:36:41,045 It all happened so fast. 912 01:36:41,712 --> 01:36:42,797 Yeah, it was maybe... 913 01:36:43,798 --> 01:36:45,007 ten, fifteen minutes 914 01:36:45,090 --> 01:36:48,260 before the police were just yelling at everybody to evacuate. 915 01:36:48,886 --> 01:36:50,471 I mean, you could see the Sound 916 01:36:50,679 --> 01:36:53,182 and the water retreat. I've never seen anything like that before. 917 01:36:53,682 --> 01:36:56,101 We were a couple miles inland by the time the waves hit. 918 01:36:57,144 --> 01:36:58,062 You could hear it. 919 01:36:58,395 --> 01:36:59,605 -It was horrible. -Yeah. 920 01:36:59,897 --> 01:37:01,357 And just so you know, Will... 921 01:37:03,234 --> 01:37:05,110 I don't think this was an earthquake. 922 01:37:06,278 --> 01:37:07,530 I'm a software engineer. 923 01:37:08,113 --> 01:37:10,533 I've seen tons of war games simulations, 924 01:37:10,699 --> 01:37:13,285 including this exact scenario. 925 01:37:14,453 --> 01:37:15,746 Events just like this. 926 01:37:16,455 --> 01:37:17,373 They're designed 927 01:37:18,290 --> 01:37:21,752 to erase rational behavior with what appears to be a singular incident. 928 01:37:23,337 --> 01:37:24,171 But really... 929 01:37:25,047 --> 01:37:26,173 it's all synchronized. 930 01:37:26,674 --> 01:37:28,008 What the fuck you talking about? 931 01:37:28,884 --> 01:37:29,718 Will... 932 01:37:30,636 --> 01:37:33,264 -Look, I'm not trying to upset you. -You're not upsetting me. 933 01:37:34,139 --> 01:37:34,974 Good. 934 01:37:36,934 --> 01:37:39,436 I know the last couple days have been rough on you. 935 01:37:47,945 --> 01:37:50,698 I mean, come on, you don't really believe this bullshit, do you? 936 01:37:51,198 --> 01:37:52,199 This is not... 937 01:37:52,658 --> 01:37:56,620 I just drove across the fucking country. You can't create things that I've seen. 938 01:37:57,663 --> 01:38:00,207 -Seriously, are you fucking with me? -No, I'm not fucking with you. 939 01:38:00,291 --> 01:38:03,752 Think about it in laymen's terms. A nuclear bomb goes off the coast. 940 01:38:04,086 --> 01:38:08,465 Then a virus takes down the grid before anyone can figure out what happened. 941 01:38:11,802 --> 01:38:14,513 -I've seen the intel. -You haven't seen it. There is no intel. 942 01:38:14,597 --> 01:38:17,808 -That is fucking bullshit. -The bomb plays like an earthquake. 943 01:38:17,892 --> 01:38:19,810 That's what causes the waves. 944 01:38:20,561 --> 01:38:21,604 Yeah? 945 01:38:21,896 --> 01:38:24,273 But the power going out, that created the chaos. 946 01:38:25,524 --> 01:38:27,359 Don't you think it's strange that... 947 01:38:28,485 --> 01:38:30,237 the power just went out everywhere? 948 01:38:32,156 --> 01:38:35,159 The communications? I mean, just fucking think about it, man. 949 01:38:37,369 --> 01:38:40,831 Unless, I don't know, I don't know. Maybe he believes in coincidences. 950 01:38:44,001 --> 01:38:44,835 Baby? 951 01:38:46,045 --> 01:38:47,421 Baby, come on. 952 01:38:49,173 --> 01:38:50,007 You need sleep. 953 01:38:50,674 --> 01:38:52,092 I'm gonna clean up here. all right? 954 01:38:52,176 --> 01:38:54,678 And we can talk about all this in the morning, all right? 955 01:38:54,762 --> 01:38:57,389 When you've had a good rest and you're feeling better, OK? 956 01:38:57,973 --> 01:38:58,807 Come on. 957 01:39:00,935 --> 01:39:04,146 You know, there was an ash cloud over the ocean. 958 01:39:05,147 --> 01:39:06,398 Seattle is gone, 959 01:39:07,316 --> 01:39:08,943 God knows how many other cities. 960 01:39:09,944 --> 01:39:12,279 I don't know what the fuck is going on, 961 01:39:12,529 --> 01:39:15,324 and you do not know what the fuck is going on either. 962 01:39:15,407 --> 01:39:17,076 So, let's not pretend that you do, OK? 963 01:39:19,870 --> 01:39:20,704 OK. 964 01:39:27,086 --> 01:39:28,545 They happen all the time now. 965 01:39:31,548 --> 01:39:32,383 Yeah. 966 01:39:34,301 --> 01:39:36,428 Well, in the end, it doesn't really matter, I guess. 967 01:39:37,179 --> 01:39:38,013 Why? 968 01:39:39,431 --> 01:39:40,557 We all have to live, right? 969 01:39:41,725 --> 01:39:42,559 No matter what. 970 01:39:43,686 --> 01:39:44,645 I'll drink to that. 971 01:39:47,856 --> 01:39:49,400 Come on. Let's go. 972 01:39:49,900 --> 01:39:50,901 Hey, can I... 973 01:39:51,568 --> 01:39:52,987 Can I see that SIG of yours? 974 01:39:57,199 --> 01:39:58,033 Sure. It's nice. 975 01:40:15,300 --> 01:40:17,011 Be nicer with bullets, though, right? 976 01:40:18,887 --> 01:40:19,805 Good night. 977 01:40:23,308 --> 01:40:24,518 -Good night. -Good night. 978 01:40:32,901 --> 01:40:34,737 I know he helped you, but he just... 979 01:40:35,988 --> 01:40:39,074 Tell me you don't believe that bullshit that he's telling you? 980 01:40:39,241 --> 01:40:40,117 I don't. 981 01:40:47,374 --> 01:40:48,417 You and the baby... 982 01:40:49,835 --> 01:40:51,545 are the only thing that matters. 983 01:40:54,673 --> 01:40:55,591 The only thing. 984 01:42:13,460 --> 01:42:14,962 -Hey. -Hey. 985 01:42:17,798 --> 01:42:18,757 You seeing this? 986 01:42:19,925 --> 01:42:21,426 Still think it's a simulation? 987 01:42:24,096 --> 01:42:25,013 No. 988 01:42:27,641 --> 01:42:28,976 I owe you an apo-- 989 01:42:31,228 --> 01:42:32,688 I let the whiskey do the talking. 990 01:42:34,106 --> 01:42:38,360 I guess I just convinced myself that that would put me more in control, but... 991 01:42:40,028 --> 01:42:41,655 It doesn't make me crazy, right? 992 01:42:44,491 --> 01:42:46,368 Why were you looking in my car this morning? 993 01:42:49,913 --> 01:42:52,666 I wasn't trying to steal your car, Will, if that's what you're after. 994 01:42:54,209 --> 01:42:55,460 You planning on leaving? 995 01:42:56,170 --> 01:42:57,629 By myself, no. 996 01:43:01,216 --> 01:43:02,718 But we've got supplies here. 997 01:43:09,391 --> 01:43:12,853 I saw two kids. I thought that maybe they took something from your car. 998 01:43:13,562 --> 01:43:14,813 Saw two kids. Right. 999 01:43:19,234 --> 01:43:20,694 Where are these kids right now? 1000 01:43:22,237 --> 01:43:23,363 They're in the woods. 1001 01:43:25,490 --> 01:43:27,993 I've been running a perimeter every morning since we got here. 1002 01:43:30,829 --> 01:43:32,331 Come with me, I'll show you. 1003 01:43:51,600 --> 01:43:53,101 Must be a volcano around here. 1004 01:43:53,685 --> 01:43:54,770 Don't worry about it. 1005 01:44:15,540 --> 01:44:16,375 We're leaving. 1006 01:44:17,417 --> 01:44:19,378 Unless you want to stay, you should come with us. 1007 01:44:21,546 --> 01:44:22,589 It's not safe here. 1008 01:44:23,924 --> 01:44:24,925 Where are you going? 1009 01:44:25,592 --> 01:44:26,426 North. 1010 01:44:35,060 --> 01:44:36,270 She wants to stay, Will. 1011 01:44:41,566 --> 01:44:43,151 I don't see any kids out here. 1012 01:44:48,824 --> 01:44:50,367 I'm not the boogie man, Will. 1013 01:44:51,910 --> 01:44:53,287 Remember, I saved her life. 1014 01:44:54,663 --> 01:44:57,291 We have a bond. That means I get a voice. 1015 01:44:59,793 --> 01:45:00,877 We thought you were dead. 1016 01:45:01,795 --> 01:45:03,964 Well, I'm not, am I? I'm here. 1017 01:45:06,925 --> 01:45:08,385 You know she's pregnant, right? 1018 01:45:15,392 --> 01:45:16,727 You don't have to do this. 1019 01:45:23,150 --> 01:45:24,234 I do. 1020 01:45:52,179 --> 01:45:53,013 Sam! Sam! 1021 01:45:56,433 --> 01:45:58,352 -What's happening? -Something's coming. 1022 01:45:58,435 --> 01:46:00,020 -We have to go right now. -What? 1023 01:46:00,103 --> 01:46:01,480 Go... Go where? 1024 01:46:01,772 --> 01:46:05,484 -OK. OK. Where's Jeremiah? -He tried to kill me. Come on. 1025 01:46:05,859 --> 01:46:07,027 -We've got to go. -What? 1026 01:46:08,987 --> 01:46:09,821 OK. 1027 01:46:10,238 --> 01:46:11,073 OK. 1028 01:46:23,043 --> 01:46:25,212 -What is it? -It's happening again. 1029 01:46:32,511 --> 01:46:33,512 Oh, God! 1030 01:46:38,100 --> 01:46:39,351 It's getting closer. 1031 01:46:41,186 --> 01:46:44,189 We're gonna make it. No matter what happens, we're gonna make it, OK? 1032 01:46:51,154 --> 01:46:52,697 Look at me, OK? Look at me. 1033 01:46:53,323 --> 01:46:55,283 -It's gonna be OK. -I know. 75007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.