Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,551 --> 00:01:57,987
I know about your work.
2
00:02:09,064 --> 00:02:10,900
I know they turned
their back on it.
3
00:02:17,206 --> 00:02:19,241
What if I told you I had a plan?
4
00:02:19,774 --> 00:02:22,311
A plan to finally see it
come to life.
5
00:02:27,983 --> 00:02:30,219
Because I know for a fact
that it's the only thing
6
00:02:30,352 --> 00:02:32,554
powerful enough to stop
what's coming.
7
00:02:47,569 --> 00:02:48,569
The end.
8
00:02:49,738 --> 00:02:52,741
Joining us today is
astrophysicist Michael Swaford
9
00:02:52,874 --> 00:02:55,911
from MIT's Kavli Institute
for Space Research
10
00:02:56,045 --> 00:03:00,482
to discuss his new book,
In the End There Was Light.
11
00:03:00,849 --> 00:03:02,517
Welcome to the show.
12
00:03:02,751 --> 00:03:05,387
This light you describe as,
"The brightest and most violent
13
00:03:05,520 --> 00:03:08,023
event in our known universe",
is what, exactly?
14
00:03:08,223 --> 00:03:11,160
It's a gamma ray burst or a GRB.
15
00:03:11,526 --> 00:03:13,528
And you believe, Mr. Swaford,
that this light,
16
00:03:13,662 --> 00:03:16,565
this gamma ray burst is
the last thing that mankind
17
00:03:16,698 --> 00:03:19,134
will see before we are
blown out of existence?
18
00:03:19,268 --> 00:03:20,970
Yes. That's correct.
19
00:03:21,270 --> 00:03:23,805
Where do they come from,
these GRBs,
20
00:03:23,973 --> 00:03:25,374
and how are they made?
21
00:03:26,175 --> 00:03:28,577
When a high mass star collapses,
22
00:03:28,777 --> 00:03:31,613
gravity crushes its core
into a black hole.
23
00:03:31,947 --> 00:03:35,317
This black hole immediately
begins to devour the dying star
24
00:03:35,450 --> 00:03:37,152
around it at a rate of 1 million
25
00:03:37,286 --> 00:03:38,853
Earth masses per second.
26
00:03:38,988 --> 00:03:40,990
Now that's far too much energy
for the black hole
27
00:03:41,123 --> 00:03:42,257
to consume at once,
28
00:03:42,491 --> 00:03:44,326
so a majority of that energy
29
00:03:44,459 --> 00:03:46,828
is blasted back out
into the universe.
30
00:03:47,096 --> 00:03:49,631
In the form of two narrow beams
of intense radiation.
31
00:03:49,831 --> 00:03:53,202
And you believe, Mr. Swaford,
that there is a dying star
32
00:03:53,368 --> 00:03:57,239
right here in our own
Milky Way Galaxy, AWR104
33
00:03:57,372 --> 00:04:00,942
- that could be a likely
GRB candidate?
- Yes, that's right.
34
00:04:01,076 --> 00:04:03,045
And that Earth is lying directly
35
00:04:03,178 --> 00:04:04,813
in the path of the beam zone.
36
00:04:05,347 --> 00:04:08,683
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
37
00:09:20,462 --> 00:09:23,832
Hey, you know, I've been
thinking of a couple of names.
38
00:09:24,833 --> 00:09:28,370
Oh yeah?
Let's hear them.
39
00:09:30,038 --> 00:09:33,875
What about Rhea?
You know, like a ray of light?
40
00:09:35,744 --> 00:09:36,745
Rhea.
41
00:09:38,847 --> 00:09:40,048
Rhea Steadman.
42
00:09:41,816 --> 00:09:42,884
I love it.
43
00:09:44,686 --> 00:09:46,087
What about if it's a boy?
44
00:09:46,488 --> 00:09:48,122
Oh, that's easy.
Joe Junior.
45
00:09:48,823 --> 00:09:51,493
- Yeah, I don't think so.
46
00:09:51,626 --> 00:09:53,395
Yes! Come on.
47
00:09:53,928 --> 00:09:58,266
Uh-uh. Zoe Lorraine, let's go!
S'more time.
48
00:09:58,400 --> 00:09:59,468
No, no, I got her.
49
00:09:59,601 --> 00:10:01,470
Wait, you forgot a prize.
50
00:10:02,270 --> 00:10:03,705
This one.
51
00:10:03,838 --> 00:10:06,207
It's got magic powers
that make you strong.
52
00:10:06,375 --> 00:10:07,375
Thank you.
53
00:10:07,742 --> 00:10:09,844
I always wanted magic powers.
54
00:10:12,447 --> 00:10:14,215
I spy a secret light!
55
00:10:14,383 --> 00:10:17,318
I spy a secret light. Okay.
56
00:10:17,552 --> 00:10:20,054
No.
57
00:10:21,022 --> 00:10:23,725
- Is it that one?
- You win!
58
00:10:23,958 --> 00:10:26,060
You know
that's a lighthouse, right?
59
00:10:26,895 --> 00:10:28,630
Check this out.
Watch how it blinks.
60
00:10:29,097 --> 00:10:30,599
One four three.
61
00:10:31,165 --> 00:10:32,567
That stands for...
62
00:10:32,867 --> 00:10:33,867
I.
63
00:10:34,302 --> 00:10:36,938
L. O. V. E.
64
00:10:38,339 --> 00:10:40,409
Y. O. U.
65
00:10:41,075 --> 00:10:42,210
One four three.
66
00:10:42,711 --> 00:10:45,814
I love you!
67
00:10:49,451 --> 00:10:51,420
I love you, too, baby girl.
68
00:11:57,786 --> 00:12:01,690
Joseph Steadman. Forty-five.
69
00:12:01,823 --> 00:12:04,926
DNA analysis concludes
possible match.
70
00:12:05,193 --> 00:12:07,862
- Further testing required.
71
00:12:09,130 --> 00:12:13,835
Anytime bro.
72
00:12:19,974 --> 00:12:22,443
Undergoing psychiatric
treatment for depression,
73
00:12:22,777 --> 00:12:24,212
suicidal tendencies
74
00:12:24,345 --> 00:12:27,682
and recurring
anger control issues.
75
00:12:28,216 --> 00:12:30,985
And the anger.
Have we maintained control?
76
00:12:31,953 --> 00:12:33,955
Yeah. Yeah, definitely. I...
77
00:12:34,222 --> 00:12:37,358
- You remember what happened
last time.
- I know. Yes, it's...
78
00:12:37,526 --> 00:12:39,528
That's never gonna happen again.
79
00:12:40,461 --> 00:12:42,597
I'm doing work. I am, really.
80
00:12:42,964 --> 00:12:45,075
Remember, if it
starts to happen you have to...
81
00:12:45,099 --> 00:12:47,368
Think with my head before
my heart.
82
00:12:47,702 --> 00:12:49,103
- I know.
- Precisely.
83
00:12:49,504 --> 00:12:52,707
- Precisely.
- You're in control
of your emotions.
84
00:12:52,841 --> 00:12:54,876
They're not in control of you.
85
00:12:56,344 --> 00:12:59,814
His condition remains
unstable.
86
00:13:06,120 --> 00:13:07,188
Zoe Steadman.
87
00:13:07,722 --> 00:13:10,692
Daughter of test subject.
Twenty-five.
88
00:13:13,494 --> 00:13:16,831
Unable to forgive her father
after the mother's death,
89
00:13:17,198 --> 00:13:18,533
when he left.
90
00:13:23,638 --> 00:13:25,373
Surprise!
91
00:13:25,574 --> 00:13:26,908
I got take-out.
92
00:13:27,441 --> 00:13:28,786
Currently putting
herself through nursing school.
93
00:13:28,810 --> 00:13:30,078
I didn't hear you come in.
94
00:13:30,511 --> 00:13:32,747
- She's headstrong...
- It's okay.
95
00:13:32,881 --> 00:13:35,125
Independent
and self-sufficient.
- It's my favorite.
96
00:13:35,149 --> 00:13:39,087
A direct contrast to her
younger sister, Rhea Steadman.
97
00:13:39,220 --> 00:13:41,956
Substance abuse.
Started at seventeen.
98
00:13:42,223 --> 00:13:45,326
When she decided to follow
in her father's footsteps.
99
00:13:45,526 --> 00:13:48,863
Zoe's attempts at reaching out
have been met with resistance.
100
00:13:49,163 --> 00:13:52,233
Opiates, I'm afraid, have
twisted her perspective.
101
00:14:08,549 --> 00:14:13,554
Lost would be
the best way to describe
her current situation.
102
00:14:13,922 --> 00:14:15,890
I know you're in there.
103
00:14:18,927 --> 00:14:22,697
Just one more time.
I... I promise.
104
00:14:23,064 --> 00:14:24,733
Just don't do this to me.
105
00:14:25,667 --> 00:14:27,736
I told you I'm done
with that shit.
106
00:14:29,203 --> 00:14:30,639
Pretty please?
107
00:14:35,076 --> 00:14:36,911
I miss your touch, baby.
108
00:15:23,324 --> 00:15:25,126
I've got eyes
on Subject B.
109
00:15:25,259 --> 00:15:28,229
She just entered the library
on 2nd Street.
110
00:15:28,997 --> 00:15:32,266
Intercepting
the security camera feed now.
111
00:15:33,167 --> 00:15:35,103
Okay, the image should be up.
112
00:15:44,278 --> 00:15:45,814
What do we have here?
113
00:15:46,114 --> 00:15:49,417
The Anatomy and Physiology
of Health and Illness.
114
00:15:49,617 --> 00:15:51,385
Oh, sounds like a page-turner.
115
00:15:51,986 --> 00:15:53,421
So are we done here
116
00:15:53,755 --> 00:15:55,123
There's one more.
117
00:15:55,356 --> 00:15:56,725
Oh, goody.
118
00:15:57,892 --> 00:16:01,629
So, Dr. Apocalypse, I um...
119
00:16:02,196 --> 00:16:04,398
Finally finished it. Your book.
120
00:16:05,433 --> 00:16:08,336
- Oh, good. I'll just be
over here...
121
00:16:08,469 --> 00:16:12,306
No, it's just you're...
you're surprisingly chipper
122
00:16:12,440 --> 00:16:15,209
for someone who thinks we're
all gonna get wiped out by...
123
00:16:15,844 --> 00:16:20,548
What'd you call it?
A cosmic beam
of concentrated energy?
124
00:16:20,681 --> 00:16:22,550
I'm impressed. That's good.
125
00:16:23,117 --> 00:16:25,553
But you know what?
Uh, I've actually been
126
00:16:25,920 --> 00:16:30,191
doing a lot of thinking lately
and don't tell anybody else
about this
127
00:16:30,324 --> 00:16:33,862
but just recently somebody
really inspiring
came into my life.
128
00:16:34,362 --> 00:16:38,532
And they kind of changed the way
that I look at things.
129
00:16:38,666 --> 00:16:40,434
How so?
- Hmm.
130
00:16:41,202 --> 00:16:45,106
Well, I guess you could
say that they convinced me
131
00:16:45,239 --> 00:16:50,044
of the possibility of a more
optimistic future for mankind.
132
00:16:55,817 --> 00:16:58,920
- Oh, shhh. Sorry.
133
00:17:01,689 --> 00:17:03,357
- Look! Fate page.
134
00:17:03,624 --> 00:17:06,727
- When a book falls like that
it's a fate page.
135
00:17:07,061 --> 00:17:08,781
Me and my sister,
we used to play this game.
136
00:17:09,063 --> 00:17:10,698
We kind of just dropped them
on purpose
137
00:17:10,832 --> 00:17:12,400
And see what page
they open up to.
138
00:17:12,566 --> 00:17:15,003
- Uh-huh.
- Okay, wait.
Just close your eyes.
139
00:17:16,237 --> 00:17:18,807
- Just do it.
Just close your eyes.
140
00:17:20,008 --> 00:17:22,276
- Okay, so you take your finger.
- Mhm.
141
00:17:23,011 --> 00:17:24,378
- Pick it up.
- Mhm.
142
00:17:24,512 --> 00:17:26,614
You move it kind of around
the page.
143
00:17:26,747 --> 00:17:27,748
- Okay.
- Circle it.
144
00:17:27,982 --> 00:17:29,818
And you just drop it down.
145
00:17:31,886 --> 00:17:34,088
Okay, don't move it.
You can open your eyes.
146
00:17:35,023 --> 00:17:36,357
It's kind of like a fortune.
147
00:17:36,524 --> 00:17:38,426
You can see how it applies
to your life.
148
00:17:38,993 --> 00:17:40,161
What does it say?
149
00:17:43,031 --> 00:17:46,367
During an infection, apoptosis,
150
00:17:46,734 --> 00:17:48,002
whatever the hell that is,
151
00:17:48,336 --> 00:17:50,939
can serve a protective function
by killing off
152
00:17:51,072 --> 00:17:55,309
virus-contaminated cells
before they spill over
with virus particles.
153
00:17:55,643 --> 00:17:59,380
This act of self-sacrifice
hampers the spread of infection
154
00:17:59,747 --> 00:18:02,383
and can save the whole organism.
155
00:18:03,017 --> 00:18:07,221
That is completely
not informative.
156
00:18:07,455 --> 00:18:09,590
No, you have to look
past the words.
157
00:18:09,991 --> 00:18:11,525
You know, like...
158
00:18:12,060 --> 00:18:14,095
Like maybe you're the apoptosis
159
00:18:14,228 --> 00:18:17,765
- serving a protective function.
- Oh! Right.
160
00:18:17,999 --> 00:18:19,609
That is such a sound theory.
You know what?
161
00:18:19,633 --> 00:18:21,870
I think I saw the mental health
section back there.
162
00:18:22,003 --> 00:18:23,804
- We should probably just go...
- Okay.
163
00:18:23,938 --> 00:18:26,258
- take a gander over there.
What do you think?
- Got you.
164
00:18:30,311 --> 00:18:32,146
And how is
the job
165
00:18:32,380 --> 00:18:36,150
- I landed a front desk gig
166
00:18:36,350 --> 00:18:39,087
at this
government funded facility.
167
00:18:39,220 --> 00:18:41,055
It's... I don't know
I didn't even apply.
168
00:18:41,189 --> 00:18:44,425
They uh, I don't know,
they got my name,
They contacted me and...
169
00:18:45,393 --> 00:18:46,895
Thought it was
kind of weird but...
170
00:18:47,628 --> 00:18:52,967
you know, whatever.
It's good pay and benefits so...
171
00:18:53,167 --> 00:18:57,171
A year sober, a new job,
a new man.
172
00:18:58,072 --> 00:18:59,340
It's all good stuff.
173
00:18:59,673 --> 00:19:01,513
Well, everyone,
this is a special evening.
174
00:19:01,742 --> 00:19:05,413
Joe, come on up here
and get your one-year chip.
175
00:19:14,655 --> 00:19:18,226
I guess I should thank my
higher power. Um...
176
00:19:19,293 --> 00:19:24,332
I don't really know who
or whatever that is yet.
177
00:19:26,968 --> 00:19:29,637
I remember when my wife was sick
and uh...
178
00:19:30,438 --> 00:19:33,707
After she died
I prayed all the time.
179
00:19:34,775 --> 00:19:36,744
There was no voice
coming back to me.
180
00:19:37,311 --> 00:19:40,081
There were no answers,
There were no nothing.
181
00:19:41,282 --> 00:19:45,153
And I ended up stranding my kids
out to sea.
182
00:19:46,654 --> 00:19:48,322
I don't blame them
for hating me.
183
00:19:49,223 --> 00:19:50,624
I mean, I'd hate me too.
184
00:19:51,592 --> 00:19:52,592
Uh...
185
00:19:54,262 --> 00:19:56,230
But I got to believe
that in their hearts
186
00:19:56,864 --> 00:19:58,499
they still want their dad.
187
00:19:59,300 --> 00:20:00,534
I don't know.
188
00:20:00,768 --> 00:20:02,103
I can do better.
189
00:20:03,104 --> 00:20:04,305
I can be better.
190
00:20:10,278 --> 00:20:12,413
- Buddy! Hello!
191
00:20:12,546 --> 00:20:14,182
Oh,
where are my kisses?
192
00:20:14,315 --> 00:20:17,986
- Good boy! Oh, hello!
- Hi.
193
00:20:18,619 --> 00:20:20,121
Welcome home, Dad!
194
00:20:25,493 --> 00:20:27,804
- You got a little taller.
- Little bit, little bit.
195
00:20:27,828 --> 00:20:29,363
Where's your sister?
196
00:20:29,763 --> 00:20:32,363
Oh, she's uh,
she's up there.
Oh Dad, you stink.
197
00:20:32,733 --> 00:20:35,303
- It's for a school project.
198
00:20:35,636 --> 00:20:37,171
You wanna know what it's about
now?
199
00:20:37,305 --> 00:20:38,705
No, no.
Come here and give me a hug.
200
00:20:38,806 --> 00:20:40,441
No, you smell.
201
00:20:40,574 --> 00:20:42,476
- Look.
No!
202
00:20:42,610 --> 00:20:45,379
- Here.
203
00:20:46,180 --> 00:20:47,515
Don't chase your child.
204
00:20:47,748 --> 00:20:50,118
All right, so what is this
report on?
205
00:20:50,618 --> 00:20:52,429
Uh, it's on professions
and I chose yours.
206
00:20:52,453 --> 00:20:53,954
No, wait, wait!
207
00:20:54,088 --> 00:20:55,789
- Wait. Here it is.
- Abso...
208
00:20:56,257 --> 00:20:58,002
Wait Rhea I was gonna...
Just one second.
She baked a cake.
209
00:20:58,026 --> 00:20:59,327
Be right with you.
210
00:21:00,328 --> 00:21:02,130
Say your name
and your profession.
211
00:21:02,263 --> 00:21:04,103
- You need to say it
into the camera.
Hi.
212
00:21:04,232 --> 00:21:05,633
My name is Joseph Steadman.
213
00:21:05,966 --> 00:21:08,969
I am a deck hand
on a commercial fishing boat.
214
00:21:09,103 --> 00:21:12,573
What do you do in your
off-time when you're...
When you're not working?
215
00:21:14,575 --> 00:21:15,576
Uh...
216
00:21:17,511 --> 00:21:19,180
Mostly I think about this.
217
00:21:20,681 --> 00:21:21,749
Being here.
218
00:21:22,816 --> 00:21:23,817
Being home.
219
00:21:24,418 --> 00:21:26,320
You know, you guys.
220
00:21:43,271 --> 00:21:44,711
So I'm just wondering,
like,
221
00:21:45,106 --> 00:21:47,941
at one point you're gonna have
to take, like, a bedpan test?
222
00:21:48,342 --> 00:21:49,819
- Like, do you guys have...
- Do you...
223
00:21:49,843 --> 00:21:51,745
do you really think
that's a real thing?
224
00:21:55,383 --> 00:21:57,285
You need to be pretty
experienced at that.
225
00:21:57,451 --> 00:22:01,355
- I mean, it's a very delicate
situation...
226
00:22:09,697 --> 00:22:11,665
Just dumping them
out there for ya.
227
00:22:12,032 --> 00:22:15,669
Just saying, things that will
make you a better nurse
228
00:22:15,803 --> 00:22:17,771
- at the end of the day.
- Yeah, that's abs...
229
00:22:18,038 --> 00:22:19,440
Oh, shit.
230
00:22:19,607 --> 00:22:22,610
- Hey, Zoe.
- That's my dad.
231
00:22:24,912 --> 00:22:26,514
I got a year sober today.
232
00:22:29,283 --> 00:22:31,519
I uh, thought maybe
we could uh...
233
00:22:33,254 --> 00:22:35,456
go to dinner, maybe talk.
234
00:22:37,057 --> 00:22:38,492
I got you something.
235
00:22:40,161 --> 00:22:41,329
Am I embarrassing you?
236
00:22:41,729 --> 00:22:43,697
Dad, why don't you go try
this with Rhea?
237
00:22:44,064 --> 00:22:47,168
She needs it.
You think coming here
with presents is gonna help?
238
00:22:47,301 --> 00:22:49,470
Okay, no, no, no, listen,
listen, listen. I...
239
00:22:51,038 --> 00:22:53,841
I'm trying. And you know, I...
240
00:22:54,442 --> 00:22:55,809
I can't get through to Rhea.
241
00:22:56,310 --> 00:22:57,678
Not by myself.
242
00:22:59,580 --> 00:23:01,982
Maybe we could, uh,
do it together.
243
00:23:02,583 --> 00:23:04,652
Maybe the three of us
like a family.
244
00:23:05,586 --> 00:23:07,155
Can we just leave
245
00:23:07,355 --> 00:23:09,190
Alright, well I just want you
to have this.
246
00:23:09,323 --> 00:23:11,501
Hey, hey, hey, hey.
Look, why don't you just
give her some space?
247
00:23:11,525 --> 00:23:13,294
She's obviously just not into it
right now.
248
00:23:13,427 --> 00:23:15,629
- Alright, listen. I just...
- Hey, you are.
249
00:23:15,996 --> 00:23:18,866
- You are embarrassing her.
250
00:23:19,267 --> 00:23:21,235
Get your fucking
hands off me!
Dad!
251
00:23:21,369 --> 00:23:23,971
- Dad, just stop!
Christ!
252
00:23:24,104 --> 00:23:26,907
- Stop! Stop!
- What the fuck
is wrong with you?
253
00:23:27,308 --> 00:23:29,577
- Jesus Christ!
- I'm sorry!
254
00:23:29,977 --> 00:23:31,445
No, it wasn't him, it's you!
255
00:23:31,612 --> 00:23:33,514
It's always you!
It's the same shit!
256
00:23:34,948 --> 00:23:36,217
You're never gonna change.
257
00:23:38,085 --> 00:23:40,454
Zoe. Zoe!
258
00:23:42,956 --> 00:23:44,158
I...
259
00:24:22,496 --> 00:24:24,298
Come on, Rhea. Pick up.
260
00:24:24,565 --> 00:24:26,166
I got you that phone
so you would use it.
261
00:24:26,467 --> 00:24:30,704
Okay, please? Sis, I'm here.
Just... Don't forget, okay?
262
00:24:33,574 --> 00:24:35,943
I don't understand.
She was doing so well.
263
00:24:36,076 --> 00:24:39,079
We talked every Sunday
for the last three months.
She's using again.
264
00:24:39,213 --> 00:24:42,650
Look, just give her some time,
all right?
I know she's gonna call.
265
00:24:43,083 --> 00:24:44,252
You know?
266
00:24:44,985 --> 00:24:47,388
You don't know anything
about me, Michael.
267
00:24:47,521 --> 00:24:48,865
I mean, why are you
even still here?
268
00:24:48,889 --> 00:24:50,824
My dad just punched you
in the face.
269
00:24:50,958 --> 00:24:52,726
No, look. Hey, it's okay.
270
00:24:53,894 --> 00:24:56,397
I'm here because I love you,
all right?
271
00:24:58,266 --> 00:25:01,602
God, you don't wanna
get sucked into this.
I'm like a fucking black hole.
272
00:25:01,735 --> 00:25:04,372
No.
You are not a black hole, Zoe.
273
00:25:04,905 --> 00:25:05,906
Your dad is.
274
00:25:06,440 --> 00:25:08,542
And unlike him
I'm not going anywhere.
275
00:25:09,843 --> 00:25:10,911
All right?
276
00:25:15,449 --> 00:25:16,617
It's okay.
277
00:25:18,586 --> 00:25:19,820
It's gonna be okay.
278
00:25:42,242 --> 00:25:45,513
Rhea. Rhea, it's me.
279
00:25:46,447 --> 00:25:47,648
Uh...
280
00:25:49,016 --> 00:25:53,721
Uh, I fucked up.
Can you call me?
281
00:25:54,888 --> 00:25:55,889
I, uh...
282
00:25:57,391 --> 00:26:01,362
I wanna fix this. Just call me.
283
00:26:57,985 --> 00:26:59,887
I'm not scared anymore, baby.
284
00:27:02,690 --> 00:27:04,091
I've accepted it.
285
00:27:06,827 --> 00:27:08,796
And I need you to do the same.
286
00:27:12,533 --> 00:27:14,635
You just have to believe
like I do.
287
00:27:17,137 --> 00:27:19,072
Believe you're the man
that I see.
288
00:27:22,676 --> 00:27:25,078
I need you to be strong
for our girls.
289
00:27:26,213 --> 00:27:28,882
And you keep our family
together when I'm gone.
290
00:27:31,719 --> 00:27:35,756
Don't say that.
You're not going anywhere.
291
00:27:38,191 --> 00:27:39,460
Joe...
292
00:27:41,762 --> 00:27:42,762
Please.
293
00:27:45,232 --> 00:27:46,567
Promise me.
294
00:27:49,637 --> 00:27:50,971
I promise.
295
00:27:55,008 --> 00:27:56,710
I'm sorry, baby.
296
00:28:00,781 --> 00:28:02,650
I messed everything up.
297
00:28:05,919 --> 00:28:07,087
I lost 'em.
298
00:29:24,431 --> 00:29:25,566
Gentlemen.
299
00:29:27,100 --> 00:29:30,037
- We are at zero hour.
300
00:30:12,646 --> 00:30:14,414
Open your eyes, Joseph Steadman.
301
00:30:15,282 --> 00:30:17,217
But everybody calls you Joe,
don't they?
302
00:30:20,153 --> 00:30:21,153
What...
303
00:30:22,756 --> 00:30:25,358
When your wife died
you reached out for a God.
304
00:30:25,659 --> 00:30:29,630
But no one answered.
305
00:30:31,298 --> 00:30:32,966
You wanted someone
to tell you what to do.
306
00:30:33,100 --> 00:30:36,269
To tell you what to do.
307
00:30:38,071 --> 00:30:39,907
I remember
when my wife was sick
308
00:30:40,040 --> 00:30:42,776
- And uh... She died.
309
00:30:43,110 --> 00:30:49,016
I prayed all the time.
And uh, there was no voice
coming back to me.
310
00:30:50,450 --> 00:30:52,753
I did not know what to do.
311
00:30:53,453 --> 00:30:56,089
I did not know what to do.
312
00:30:56,657 --> 00:30:58,959
I did not know what to do.
313
00:30:59,893 --> 00:31:02,863
I did not know what to do.
314
00:31:15,943 --> 00:31:17,711
We're transmitting
a data burst
315
00:31:18,478 --> 00:31:20,981
through a device
we placed on your optic nerve.
316
00:31:23,817 --> 00:31:25,619
It allows us to see
what you see.
317
00:31:26,219 --> 00:31:29,122
And you to see
what we want you to.
318
00:31:29,589 --> 00:31:32,793
In this case your drug addict
daughter, Rhea.
319
00:31:33,961 --> 00:31:36,596
Now you see the consequences
of your actions, Joe.
320
00:31:37,097 --> 00:31:38,832
Look at how you influenced her.
321
00:31:39,166 --> 00:31:41,234
She's about to score
her next hit.
322
00:31:42,102 --> 00:31:44,938
I've been watching your family
for some time now, Joe.
323
00:31:48,175 --> 00:31:50,243
Why did you give up
so easily?
324
00:31:50,377 --> 00:31:52,155
No!
You're not fixing
anything!
325
00:31:52,179 --> 00:31:54,147
- It's broken, all of it.
- Stop!
326
00:31:54,281 --> 00:31:56,616
Lost because you weren't strong
enough to hold it together.
327
00:31:56,750 --> 00:31:58,695
- Get out of my head!
- Broken promises, Joe.
328
00:31:58,719 --> 00:32:02,756
Broken family, smashed down
by your unstable hands.
329
00:32:03,056 --> 00:32:05,525
It's got magic powers
to keep you strong.
330
00:32:05,659 --> 00:32:07,937
And I can help you
find your strength to put those
331
00:32:07,961 --> 00:32:10,073
- pieces back together.
I always wanted
magic powers.
332
00:32:10,097 --> 00:32:11,937
But first,
you have to answer me, Joe.
333
00:32:12,132 --> 00:32:13,967
Do you believe in me?
334
00:32:22,409 --> 00:32:25,713
- Come on, honey. Turn it off.
335
00:32:39,927 --> 00:32:41,394
Answer me, Joe.
336
00:32:47,034 --> 00:32:49,302
Yes. What do you want?
337
00:32:49,636 --> 00:32:50,871
Hello?
338
00:32:51,772 --> 00:32:53,340
Help me!
339
00:32:53,741 --> 00:32:55,651
I need you to lift that firearm
And shoot this woman
in the head.
340
00:32:55,675 --> 00:32:57,945
Call the police. Please!
341
00:32:58,078 --> 00:33:00,047
- Help me! He...
- Tell me what happened.
342
00:33:00,447 --> 00:33:02,807
Now, Joe.
I don't know
just please help me.
343
00:33:02,883 --> 00:33:04,217
You're gonna be fine.
344
00:33:05,485 --> 00:33:07,463
Or I'm gonna
put a bullet
in your daughter's head.
345
00:33:07,487 --> 00:33:10,190
No! No, please!
Okay, anything.
346
00:33:10,323 --> 00:33:12,325
- Please, don't hurt her.
347
00:33:12,659 --> 00:33:14,940
Then do as I say.
You've got exactly
five seconds.
348
00:33:15,228 --> 00:33:17,297
- I can't do this.
349
00:33:17,530 --> 00:33:18,565
Five.
350
00:33:19,132 --> 00:33:21,802
- Okay, okay, okay, okay!
- Four.
351
00:33:22,369 --> 00:33:24,137
- No, stop!
- I'm sorry.
352
00:33:24,471 --> 00:33:26,539
- Don't do this! No!
- Three.
353
00:33:26,673 --> 00:33:27,775
- I'm sorry.
- Don't!
354
00:33:27,908 --> 00:33:29,142
Two.
355
00:33:29,276 --> 00:33:32,312
- I'm sorry.
356
00:33:39,953 --> 00:33:42,222
I guess,
I should thank my higher power.
357
00:33:42,890 --> 00:33:49,062
Honestly, I don't really know
who or whatever that is yet.
358
00:33:49,863 --> 00:33:51,498
Remember this, Joe.
359
00:33:52,732 --> 00:33:54,802
I am your higher power.
360
00:33:55,836 --> 00:33:58,138
And you will surrender to me.
361
00:33:59,239 --> 00:34:02,242
- We have big plans for you.
362
00:35:00,367 --> 00:35:02,903
- Report.
- Ready, Doctor.
363
00:35:16,917 --> 00:35:18,585
Jesus Christ.
364
00:35:21,521 --> 00:35:22,589
Help!
365
00:35:23,656 --> 00:35:25,993
Help me!
366
00:35:28,828 --> 00:35:30,263
Oh no!
367
00:35:33,233 --> 00:35:36,403
Shit, shit, shit.
368
00:35:37,204 --> 00:35:39,739
9-1-1.
369
00:35:39,873 --> 00:35:43,944
- What's the nature
of your emergency?
Yes, I've been kidnapped!
370
00:35:44,344 --> 00:35:46,479
There's a man, he's watching
my daughters and I...
371
00:35:46,613 --> 00:35:49,449
If you contact the authorities
in any way again...
372
00:35:51,484 --> 00:35:54,922
- We will kill them.
- Wait. Wait, no!
373
00:35:56,957 --> 00:35:58,425
Oh, fuck!
374
00:36:02,495 --> 00:36:06,967
Yes! Yes, yes, yes.
375
00:36:07,100 --> 00:36:09,269
I understand. I understand.
376
00:36:11,004 --> 00:36:12,272
Good.
377
00:36:26,719 --> 00:36:28,155
Now look inside the car.
378
00:36:29,256 --> 00:36:31,658
- Yes.
379
00:36:32,259 --> 00:36:35,528
You'll need a few items for this
next assignment.
380
00:36:36,396 --> 00:36:37,897
Please just show them to me.
381
00:36:38,398 --> 00:36:40,500
Please, I just need to know
that they're safe.
382
00:36:58,285 --> 00:37:01,054
- I swear to god, if you...
Shut up and turn on
the car.
383
00:37:01,321 --> 00:37:05,225
- Just... Leave...
- Now, Joe. Drive.
384
00:37:21,841 --> 00:37:24,077
Rhea, it's a grocery
bagging job.
385
00:37:24,211 --> 00:37:26,489
They don't care how you look.
They'd hire you
if you had a nose ring
386
00:37:26,513 --> 00:37:28,491
- on the back of your head.
- Hey, everybody cares
387
00:37:28,515 --> 00:37:29,949
what I look like.
388
00:37:30,217 --> 00:37:31,751
Besides, how much longer can you
389
00:37:31,918 --> 00:37:33,720
possibly stand me sleeping
on your couch for?
390
00:37:33,853 --> 00:37:37,724
- That's very true.
- Seriously, though.
391
00:37:40,160 --> 00:37:44,031
- Thanks for letting me stay
with you.
Always.
392
00:38:24,904 --> 00:38:27,740
Look in the bag.
Take out the tablet.
393
00:38:31,978 --> 00:38:33,546
You recognize this man?
394
00:38:34,247 --> 00:38:37,016
Yeah, that's Charles Margrey.
395
00:38:37,784 --> 00:38:39,786
He's the president of Redlock,
where I work.
396
00:38:40,553 --> 00:38:42,289
Now you know who to look for.
397
00:38:43,190 --> 00:38:47,494
Grab your bag, we're moving in.
Don't forget your mask.
398
00:38:50,230 --> 00:38:52,632
Place the small black box
on the security panel.
399
00:39:09,849 --> 00:39:13,820
All right, we're in.
- It's time to see
what you're made of.
400
00:39:27,066 --> 00:39:28,501
What am I doing here?
401
00:39:32,172 --> 00:39:34,607
You're insane. I can't do this.
402
00:39:35,475 --> 00:39:37,144
You're wasting time, Joe.
403
00:39:40,413 --> 00:39:42,249
Go upstairs to the third floor.
404
00:39:42,415 --> 00:39:44,735
- He's in the room at the end
of the hall.
All right.
405
00:39:46,953 --> 00:39:48,288
Okay.
406
00:39:55,328 --> 00:39:56,829
Impressive, isn't it?
407
00:39:57,664 --> 00:40:00,667
Charles Margrey had a simple
idea that put him on the map.
408
00:40:01,634 --> 00:40:04,103
How do we beat the Soviets
in Afghanistan?
409
00:40:04,637 --> 00:40:07,707
We arm and fund the mujahideen
to fight them.
410
00:40:09,642 --> 00:40:12,379
The politicians
called it genius.
411
00:40:20,820 --> 00:40:22,922
Seven years later
the Soviets were defeated.
412
00:40:23,623 --> 00:40:29,696
They gave this terrorist keys
to his own weapons
research facility as a reward.
413
00:40:30,397 --> 00:40:34,601
Thirteen years later two towers
fell in Manhattan.
414
00:40:36,035 --> 00:40:39,472
Take a good, long, hard look
around, Joe.
415
00:40:40,640 --> 00:40:43,176
This is what death can buy you.
416
00:41:10,403 --> 00:41:11,604
Look in the bag.
417
00:41:12,572 --> 00:41:14,052
You're gonna put that gun
to his head.
418
00:41:14,140 --> 00:41:16,443
Threaten his life
unless he opens his safe.
419
00:41:24,517 --> 00:41:26,786
Get him to open
the safe on the second floor.
420
00:41:29,422 --> 00:41:32,492
- All right.
- Now move!
421
00:41:37,630 --> 00:41:39,299
Get up! Get up!
422
00:41:39,432 --> 00:41:41,067
What the hell
is going on?
423
00:41:41,234 --> 00:41:43,515
- Take me to your safe!
- Take it easy with that gun.
424
00:41:43,736 --> 00:41:47,206
- Just take me to your safe
on the second floor, goddammit!
- Okay, okay, all right.
425
00:41:47,574 --> 00:41:50,810
- Get up! Let's go!
- Okay.
426
00:41:56,916 --> 00:41:57,950
Come on.
427
00:42:02,054 --> 00:42:03,956
In the safe. Get it.
428
00:42:10,630 --> 00:42:12,432
The laptop on the center shelf.
429
00:42:13,566 --> 00:42:15,502
Get the laptop
on the center shelf.
430
00:42:15,835 --> 00:42:16,969
Just grab it.
431
00:42:20,206 --> 00:42:21,207
Come on.
432
00:42:21,808 --> 00:42:25,312
- Tell him to authorize it.
- Authorize it.
433
00:42:35,922 --> 00:42:40,360
Authorization Charles Margrey
delta one zero two six.
434
00:42:40,493 --> 00:42:41,933
Put your finger
on the tray.
435
00:42:42,695 --> 00:42:43,730
Back up.
436
00:42:55,608 --> 00:42:57,977
You were right, Doctor.
It is him.
437
00:42:58,511 --> 00:43:00,012
Wow.
438
00:43:01,981 --> 00:43:04,351
- Look at that.
- That's impossible.
439
00:43:04,484 --> 00:43:07,387
Take the small metallic
LED device from your backpack.
440
00:43:07,920 --> 00:43:10,923
- Place it on the laptop.
441
00:43:17,163 --> 00:43:18,365
All right.
442
00:43:18,898 --> 00:43:21,501
Okay, the data is transferred
and I have a cloned copy
443
00:43:21,634 --> 00:43:23,035
of all your work coming up.
444
00:43:24,170 --> 00:43:27,674
Good, Joe. We have what we need.
445
00:43:28,508 --> 00:43:31,744
- Tell him to get on his knees.
- No.
446
00:43:33,112 --> 00:43:34,814
You said no one
was gonna get hurt.
447
00:43:34,947 --> 00:43:37,316
- I said no such thing.
- No, I'm not gonna do that.
448
00:43:39,352 --> 00:43:41,664
- We lost his optics feed.
- I need it powered on.
449
00:43:41,688 --> 00:43:44,023
- Give me a second.
- Joe.
450
00:43:46,192 --> 00:43:49,862
Wait. Wait. No, no, no.
It's me, Joe.
451
00:43:50,430 --> 00:43:51,598
Joe Steadman.
452
00:43:51,998 --> 00:43:54,100
- I work at the facility.
453
00:43:54,233 --> 00:43:57,169
- Okay, the link is established.
454
00:43:58,237 --> 00:44:00,106
- Jesus.
- Trust me. Believe me.
455
00:44:00,640 --> 00:44:04,176
There is a man
and he's in my head
and he's talking to me.
456
00:44:04,310 --> 00:44:05,812
You have to believe...
457
00:44:08,047 --> 00:44:09,248
Optics implant.
458
00:44:10,383 --> 00:44:14,086
You're watching me right now,
aren't you, you crazy bastard?
459
00:44:14,854 --> 00:44:18,157
I shut down the program
for a reason.
460
00:44:18,290 --> 00:44:21,093
- It's too dangerous.
- Walk forward now, Joe,
461
00:44:21,227 --> 00:44:22,361
or he will kill you.
462
00:44:23,029 --> 00:44:25,498
- Tell him he's right.
- He says you're right.
463
00:44:25,632 --> 00:44:28,535
- It is too dangerous.
- It is too dangerous.
464
00:44:32,772 --> 00:44:33,772
For him.
465
00:44:37,276 --> 00:44:39,846
Now, take out
the clippers.
466
00:44:45,485 --> 00:44:47,086
We'll be needing his thumb.
467
00:44:48,788 --> 00:44:51,123
- I'm not like you.
468
00:44:51,624 --> 00:44:53,460
Then save your daughter's life.
469
00:44:54,293 --> 00:44:57,464
Take the clippers and cut off
his fucking thumb!
470
00:46:06,533 --> 00:46:08,134
Joe! It's 8:40.
471
00:46:08,267 --> 00:46:10,537
I know, I'm sorry man.
472
00:46:10,670 --> 00:46:12,414
Everything
okay?
Yeah. It's all right,
473
00:46:12,438 --> 00:46:14,607
I just...
I got caught up in some stuff.
474
00:46:14,741 --> 00:46:16,709
Sure
I'm sure, Frank.
Now take off.
475
00:46:16,843 --> 00:46:19,178
Alright, buddy. See ya.
476
00:46:36,663 --> 00:46:41,067
Grab the equalizing
mask from your bag
and put it on now.
477
00:46:48,007 --> 00:46:49,542
Yeah, that went well.
478
00:46:50,042 --> 00:46:53,613
Let's follow up next week.
Hey, what's with the mask?
479
00:46:59,385 --> 00:47:01,854
What're you...
what're you doing?
480
00:47:04,023 --> 00:47:05,391
It's called B-19...
481
00:47:06,225 --> 00:47:09,028
a classified undetectable
chemical weapon.
482
00:47:09,161 --> 00:47:11,163
That immediately bonds
with air particles
483
00:47:11,297 --> 00:47:14,801
on a subatomic level creating
a controlled seismic vacuum.
484
00:47:14,934 --> 00:47:17,136
- Hey! Hey, make it stop!
- Ironic.
485
00:47:17,904 --> 00:47:20,640
These men invested millions
into the project.
486
00:47:20,807 --> 00:47:22,775
But you're missing
the best part, Joe.
487
00:47:23,209 --> 00:47:24,310
Watch.
488
00:47:26,512 --> 00:47:28,280
Their deaths were necessary.
489
00:47:28,815 --> 00:47:31,050
Hers, on the other hand,
can be spared.
490
00:47:31,450 --> 00:47:34,887
That's if you make it
to the main facility in time.
491
00:47:35,521 --> 00:47:36,522
You have four minutes.
492
00:47:36,823 --> 00:47:38,290
That's not enough time!
493
00:47:38,424 --> 00:47:39,935
That's your problem,
isn't it?
494
00:47:39,959 --> 00:47:41,160
Where do I go?
495
00:47:45,064 --> 00:47:49,001
No. No, no, no!
What did you do?
496
00:47:49,636 --> 00:47:52,004
Their lives mean
nothing in comparison
497
00:47:52,138 --> 00:47:53,906
to the bigger picture, Joe.
498
00:47:55,775 --> 00:47:57,009
Through this door here.
499
00:48:00,146 --> 00:48:01,748
Then grab
one of their key cards.
500
00:48:02,148 --> 00:48:04,183
The main facility
is straight ahead.
501
00:48:04,316 --> 00:48:05,517
The gas has dissipated.
502
00:48:05,818 --> 00:48:07,654
You can take off the mask
now, Joe.
503
00:48:12,358 --> 00:48:13,660
We've lost audio.
504
00:48:16,362 --> 00:48:18,464
Hurry, Joe.
153 seconds.
505
00:48:28,040 --> 00:48:30,009
Hold on.
I need to disable the alarm.
506
00:48:32,845 --> 00:48:34,313
Got it.
507
00:48:34,446 --> 00:48:35,782
Resetting audio now.
508
00:48:44,456 --> 00:48:45,591
Where do I go?
509
00:48:46,425 --> 00:48:47,760
Straight ahead.
510
00:48:48,327 --> 00:48:51,230
What? I can't...
511
00:48:51,630 --> 00:48:53,099
I can't hear you!
512
00:49:00,639 --> 00:49:03,609
Where do I go? Where do I go!
513
00:49:05,678 --> 00:49:07,513
Alright,
the link is established.
514
00:49:07,780 --> 00:49:09,816
Straight ahead, then left.
515
00:49:10,616 --> 00:49:11,617
Okay.
516
00:49:12,018 --> 00:49:14,821
Stairs dead ahead.
517
00:49:24,230 --> 00:49:26,098
Take the LED device
and snap it in.
518
00:49:26,298 --> 00:49:28,835
- Sorry.
- 43 seconds.
519
00:49:29,135 --> 00:49:30,202
Okay.
520
00:49:36,375 --> 00:49:37,944
The device
to the right of the console
521
00:49:38,077 --> 00:49:39,511
is a thumbprint scanner.
522
00:49:40,346 --> 00:49:43,115
You'll need the thumb.
That's where it goes.
523
00:49:49,355 --> 00:49:51,123
Doctor, we have access
to the core.
524
00:49:51,257 --> 00:49:52,291
Is she safe?
525
00:49:54,393 --> 00:49:55,394
Is she okay?
526
00:49:57,463 --> 00:49:58,464
Answer me!
527
00:49:59,832 --> 00:50:01,167
Answer me!
528
00:50:01,467 --> 00:50:02,802
One last thing.
529
00:50:07,139 --> 00:50:09,108
Just inside
there's a throw switch.
530
00:50:11,677 --> 00:50:13,712
Switch it on and she lives.
531
00:50:14,146 --> 00:50:16,148
Okay, we got it.
The generators are up.
532
00:50:16,949 --> 00:50:19,318
Turn it over to me.
I'm sending him in.
533
00:50:19,451 --> 00:50:20,452
Okay.
534
00:50:35,067 --> 00:50:37,436
My work deserves
to be completed, Joe.
535
00:51:07,499 --> 00:51:08,500
Open the door.
536
00:51:10,602 --> 00:51:11,871
Open the door!
537
00:51:18,144 --> 00:51:19,411
- Oh!
538
00:51:27,753 --> 00:51:30,122
Stop! Help!
539
00:51:32,158 --> 00:51:33,592
Why are you doing this to me?
540
00:51:34,060 --> 00:51:36,262
Because that's the way
the numbers line up.
541
00:51:37,096 --> 00:51:39,565
- It's in your DNA.
- Please!
542
00:51:48,207 --> 00:51:51,577
And when the universe
decides what it wants...
543
00:51:58,184 --> 00:52:00,186
It's pointless to resist.
544
00:52:00,452 --> 00:52:01,954
- In five...
545
00:52:02,088 --> 00:52:04,590
four, three, two...
546
00:52:05,391 --> 00:52:06,392
So just...
547
00:52:06,658 --> 00:52:07,658
One.
548
00:52:09,695 --> 00:52:10,897
Embrace it.
549
00:53:23,035 --> 00:53:24,303
Was it successful?
550
00:53:55,734 --> 00:53:57,069
Zoe,
it's gonna be okay.
551
00:53:57,203 --> 00:53:58,537
It's not gonna be okay!
552
00:54:03,209 --> 00:54:04,410
He's gone.
553
00:54:06,845 --> 00:54:08,380
I could have held him together.
554
00:54:09,715 --> 00:54:11,717
I should have never given up
on him.
555
00:54:26,865 --> 00:54:28,767
If you are just
joining us here is a recap
556
00:54:28,900 --> 00:54:32,238
of what we know right now.
A horrific scene.
557
00:54:32,371 --> 00:54:34,606
A massive explosion
that has destroyed
558
00:54:34,740 --> 00:54:37,743
a government research lab,
Redlock.
559
00:54:38,010 --> 00:54:40,346
They have a long history
of weapons research
560
00:54:40,479 --> 00:54:43,315
with the department of defense.
Now early today authorities...
561
00:54:43,482 --> 00:54:45,451
- acknowledged there were...
562
00:54:48,387 --> 00:54:49,888
rescue workers that have been...
563
00:54:51,690 --> 00:54:53,168
The cause
of the explosion
564
00:54:53,192 --> 00:54:54,493
is still unknown.
565
00:54:54,793 --> 00:54:56,428
It was heard over
a ten mile distance,
566
00:54:56,562 --> 00:54:58,597
shattering windows
in the adjacent...
567
00:55:00,932 --> 00:55:02,834
they are still at this point
568
00:55:03,235 --> 00:55:04,670
searching for survivors.
569
00:55:04,903 --> 00:55:06,638
Senior management
have refused to comment
570
00:55:06,772 --> 00:55:08,974
on whether or not weapons
were in fact
571
00:55:09,108 --> 00:55:10,642
located at the facility,
572
00:55:10,776 --> 00:55:13,245
which could explain the level...
573
00:55:13,379 --> 00:55:14,746
You're here now, aren't you?
574
00:55:19,151 --> 00:55:21,553
What did you do to me?
Where are you!
575
00:55:25,057 --> 00:55:28,194
The FBI
has not determined
whether or not...
576
00:55:31,963 --> 00:55:35,567
- Stop fucking with me!
- There are four fundamental
forces, Joe.
577
00:55:35,834 --> 00:55:39,271
- Gravity. Electromagnetism.
- Why are you doing this to me!
578
00:55:39,405 --> 00:55:42,108
The strong nuclear force.
The weak one.
579
00:55:43,442 --> 00:55:45,477
Weakness is something
you're familiar with,
580
00:55:45,611 --> 00:55:47,146
- I have to call...
581
00:55:47,279 --> 00:55:49,047
The weak force destroys,
582
00:55:49,315 --> 00:55:50,616
but through that decay
583
00:55:51,550 --> 00:55:54,920
we have the furnace of the sun
that brings life.
584
00:55:55,287 --> 00:55:57,523
It's not work... fuck!
585
00:56:02,628 --> 00:56:04,396
Why are you doing this to me?
586
00:56:05,063 --> 00:56:06,798
I did what you asked me to!
587
00:56:07,566 --> 00:56:09,935
Let me see her!
Let me talk to her...
588
00:56:10,068 --> 00:56:11,270
Leave us alone!
589
00:56:11,437 --> 00:56:14,240
- What...
590
00:56:18,277 --> 00:56:19,778
What did you do to me?
591
00:56:23,549 --> 00:56:24,549
Oh God.
592
00:56:46,572 --> 00:56:47,573
Amazing.
593
00:56:55,381 --> 00:56:56,782
What's happening to me?
594
00:56:56,915 --> 00:56:59,117
I have blessed you,
Joe.
595
00:56:59,751 --> 00:57:01,353
By taking your greatest weakness
596
00:57:01,487 --> 00:57:03,155
and turning it into a strength.
597
00:57:03,489 --> 00:57:05,757
The anger, the fear,
the anxiety.
598
00:57:05,891 --> 00:57:09,495
That chaos living inside you
that tore your life apart,
599
00:57:09,761 --> 00:57:13,332
I've harnessed it into a
source of infinite power.
600
00:57:14,366 --> 00:57:17,102
And now I need you
to use that power, Joe.
601
00:57:17,236 --> 00:57:19,238
To do what you've always wanted.
602
00:57:19,371 --> 00:57:20,972
To keep them together.
603
00:57:21,240 --> 00:57:23,742
To save your family's life.
604
00:57:24,476 --> 00:57:27,513
You were always meant for more,
Joseph Steadman,
605
00:57:27,646 --> 00:57:31,917
But first you need to pass
my tests designed specifically
606
00:57:32,050 --> 00:57:34,886
to unlock
your greatest potential.
607
00:57:35,254 --> 00:57:37,022
But I need you to be strong.
608
00:57:37,489 --> 00:57:39,458
Show me how strong
you really are.
609
00:57:43,229 --> 00:57:45,130
Now get on your feet.
You have fifteen minutes
610
00:57:45,264 --> 00:57:46,632
to get to the next location.
611
00:57:47,266 --> 00:57:49,835
Alright. Whatever, you psycho.
612
00:57:50,602 --> 00:57:52,604
Just point me
in the right direction.
613
00:57:54,172 --> 00:57:56,508
Fifteen minutes, Joe.
And you'll need your gun.
614
00:57:58,677 --> 00:58:00,512
Alright, he's stabilizing.
615
00:58:12,291 --> 00:58:13,292
Where's my car?
616
00:58:13,992 --> 00:58:15,394
Where's my car?
How do you...
617
00:58:15,527 --> 00:58:17,028
I can't get there without...
618
00:58:21,567 --> 00:58:23,269
Do you think
there's someone out there?
619
00:58:23,769 --> 00:58:25,937
Your wife in heaven
watching over you?
620
00:58:26,738 --> 00:58:29,808
There is no heaven, Joe.
And your wife is dead.
621
00:58:37,215 --> 00:58:38,550
Look at that.
622
00:58:39,585 --> 00:58:42,821
The astonishing thing
about electromagnetism...
623
00:58:43,589 --> 00:58:46,492
is that it has infinite range.
624
00:58:46,725 --> 00:58:48,760
Now you see how this works, Joe.
625
00:58:49,160 --> 00:58:52,230
The angrier you get,
the more you unlock.
626
00:58:52,464 --> 00:58:55,501
Cause and effect.
Now get on the bike.
627
00:58:57,068 --> 00:58:58,870
Alright. Where am I going?
628
00:58:59,004 --> 00:59:01,072
To see how far
we can push it.
629
00:59:01,640 --> 00:59:03,542
Cause and effect.
630
00:59:21,226 --> 00:59:22,528
Okay. Then what?
631
00:59:22,761 --> 00:59:24,530
Once I'm at this place
what do I do?
632
00:59:24,796 --> 00:59:27,098
You get inside
and confront this man.
633
00:59:27,433 --> 00:59:30,135
His name
is Nico Sola.
634
00:59:31,036 --> 00:59:33,104
The man
who took your daughter Rhea
635
00:59:33,238 --> 00:59:35,341
under his wing after you left.
636
00:59:41,980 --> 00:59:43,715
The same man who got her hooked
637
00:59:43,849 --> 00:59:47,152
and kept her that way.
Cause and effect, Joe.
638
00:59:47,486 --> 00:59:49,488
Cause and effect.
639
01:00:01,199 --> 01:00:03,735
There are powers out there
that are greater than us
640
01:00:08,540 --> 01:00:09,841
And we can't control.
641
01:00:13,311 --> 01:00:14,646
All we can do is...
642
01:00:16,548 --> 01:00:17,783
is let go.
643
01:00:27,025 --> 01:00:29,294
Back it up. Now!
644
01:00:29,428 --> 01:00:30,662
- You back it up!
- Woah!
645
01:00:31,463 --> 01:00:33,532
- Relax.
- Move!
646
01:01:37,162 --> 01:01:38,464
Hey!
647
01:01:40,031 --> 01:01:43,134
Hey! Are you Nico?
648
01:01:45,504 --> 01:01:46,672
Hey!
649
01:01:50,308 --> 01:01:51,610
Is your name Nico?
650
01:01:53,311 --> 01:01:54,713
- Smile!
- Woah!
651
01:02:24,543 --> 01:02:26,011
Big bad wolf.
652
01:02:32,283 --> 01:02:33,485
Name!
653
01:02:38,289 --> 01:02:39,525
Steadman.
654
01:02:42,728 --> 01:02:43,929
Steadman?
655
01:02:46,031 --> 01:02:47,032
Steadman.
656
01:02:51,469 --> 01:02:52,604
You're Rhea's old man.
657
01:02:55,173 --> 01:02:56,174
Okay.
658
01:02:56,307 --> 01:02:57,509
Okay.
659
01:02:58,710 --> 01:02:59,710
Okay.
660
01:03:00,111 --> 01:03:02,347
Here we go.
You don't understand.
661
01:03:02,548 --> 01:03:03,682
You just...
662
01:03:06,451 --> 01:03:08,119
There she is.
663
01:03:11,156 --> 01:03:13,892
You're gonna love this.
664
01:03:14,459 --> 01:03:15,827
You shouldn't do this.
665
01:03:19,097 --> 01:03:20,966
And... Action!
666
01:03:23,635 --> 01:03:25,036
You got some hero...
667
01:03:25,303 --> 01:03:28,574
fuckin' save the day thing
going on, right?
668
01:03:29,140 --> 01:03:33,078
Oh!
669
01:03:34,212 --> 01:03:35,212
Shit!
670
01:03:35,380 --> 01:03:36,815
That's your daughter, hero.
671
01:03:40,085 --> 01:03:42,420
You baked that?
That's beautiful.
672
01:03:42,754 --> 01:03:45,791
And it has no egg in it,
all natural.
673
01:03:46,024 --> 01:03:47,826
- That's the best.
- Mmm-hmm.
674
01:05:08,306 --> 01:05:10,642
What the fuck are you?
675
01:05:28,960 --> 01:05:30,361
Somebody help!
676
01:05:57,488 --> 01:05:59,224
Die motherfucker!
677
01:06:16,007 --> 01:06:18,043
That's enough!
What's happening!
678
01:06:18,710 --> 01:06:20,078
How am I doing this?
679
01:06:20,245 --> 01:06:21,947
You haven't done
anything, Joe.
680
01:06:22,480 --> 01:06:24,315
- But I just...
- You failed
681
01:06:24,549 --> 01:06:25,549
once again.
682
01:06:26,251 --> 01:06:27,986
The police are on their way.
683
01:06:28,553 --> 01:06:29,755
Turn yourself in.
684
01:06:30,922 --> 01:06:33,224
I need you to dig deeper, Joe.
685
01:06:33,524 --> 01:06:36,127
We need to unlock more.
686
01:06:42,567 --> 01:06:44,469
- Freeze!
- Drop your weapon!
687
01:06:44,602 --> 01:06:46,642
- Okay, okay! Okay!
- Put the gun on the ground.
Now!
688
01:06:46,738 --> 01:06:49,374
- Get down!
- Just don't wanna hurt
anyone else!
689
01:06:49,507 --> 01:06:51,943
- I said get on the ground, now.
- Stay away!
690
01:06:52,343 --> 01:06:53,912
Get on the ground!
691
01:07:01,552 --> 01:07:02,592
You don't understand.
692
01:07:03,288 --> 01:07:05,791
I'm dangerous.
I don't know
how to control this!
693
01:07:19,437 --> 01:07:20,906
You're making a mistake.
694
01:07:21,339 --> 01:07:22,340
Just wait!
695
01:07:22,607 --> 01:07:24,943
Wait! You don't understand!
696
01:07:26,677 --> 01:07:28,880
Gridlock
was annihilated two days ago,
697
01:07:29,114 --> 01:07:31,716
taking out half a city block.
Now this shit?
698
01:07:32,017 --> 01:07:33,618
Two blasts, two days.
699
01:07:34,285 --> 01:07:36,121
And we got you in both places...
700
01:07:36,254 --> 01:07:38,099
The third force of nature
is the strong nuclear force.
701
01:07:38,123 --> 01:07:39,867
You've been lying
to us for two hours.
702
01:07:39,891 --> 01:07:41,702
Destroy a single atom
and you get Hiroshima.
703
01:07:41,726 --> 01:07:43,428
- Just shut up.
- Hey, look at me!
704
01:07:43,628 --> 01:07:45,263
And you better start
telling the truth.
705
01:07:45,396 --> 01:07:47,432
For Christ's sake
I'm telling you the truth.
706
01:07:47,565 --> 01:07:50,144
What's that Nico Sola got to do
with that research facility
uptown?
707
01:07:50,168 --> 01:07:51,702
It looked like a war zone.
708
01:07:51,837 --> 01:07:53,238
Tell them
709
01:07:53,371 --> 01:07:54,691
you're working
for a higher power.
710
01:07:55,573 --> 01:07:57,876
- I'm working
for a higher power.
711
01:07:58,009 --> 01:07:59,510
- No!
- People died,
712
01:07:59,978 --> 01:08:02,123
- you son of a bitch!
Now
that's established,
713
01:08:02,147 --> 01:08:04,391
let them know
you've left a rather
advanced explosive device
714
01:08:04,415 --> 01:08:06,117
at the Four River Shipyard.
715
01:08:06,251 --> 01:08:08,286
He's got a bomb.
716
01:08:08,820 --> 01:08:10,755
Jesus.
717
01:08:10,889 --> 01:08:13,758
- There is a bomb
at the shipyard.
718
01:08:13,925 --> 01:08:15,169
- All right, go
- Go!
719
01:08:15,193 --> 01:08:16,561
- Bobby, get it out!
- Go!
720
01:08:16,694 --> 01:08:18,329
- Go!
- Alright, listen.
721
01:08:18,563 --> 01:08:20,203
Good.
Now this is how this works.
722
01:08:20,365 --> 01:08:22,934
If you find that bomb first,
everybody lives.
723
01:08:23,201 --> 01:08:24,802
But if they find it before you
724
01:08:25,170 --> 01:08:27,472
I would estimate 20,000 dead.
725
01:08:28,073 --> 01:08:29,783
That's an awful lot of blood
on your hands, Joe.
726
01:08:29,807 --> 01:08:31,910
- Shut up.
- The clock's ticking.
727
01:08:32,043 --> 01:08:33,879
You can keep whining
and making excuses
728
01:08:34,012 --> 01:08:35,513
or man up and do something
about it.
729
01:08:35,680 --> 01:08:36,948
Talk to me!
730
01:08:37,448 --> 01:08:39,084
God... Motherf...
731
01:08:39,250 --> 01:08:40,651
Stop!
732
01:08:41,052 --> 01:08:42,653
- Stop it!
733
01:08:43,021 --> 01:08:44,289
Stop!
734
01:08:55,533 --> 01:08:56,667
Send several more to...
735
01:08:59,104 --> 01:09:01,572
Collateral damage,
Joe. Let it go.
736
01:09:01,706 --> 01:09:04,426
If you don't get there in time
a lot more people
are going to be dead.
737
01:09:16,221 --> 01:09:17,622
Here's a clue, Joe.
738
01:09:17,755 --> 01:09:19,824
The bomb is in a shipping crate.
739
01:09:20,291 --> 01:09:21,960
With the police
in hot pursuit,
740
01:09:22,093 --> 01:09:23,704
we are now being told,
just coming into us,
741
01:09:23,728 --> 01:09:27,065
the man's name
is Joseph Steadman.
742
01:09:27,632 --> 01:09:28,633
Dad?
743
01:09:30,068 --> 01:09:31,068
What?
744
01:09:43,748 --> 01:09:45,148
Suspect headed
southbound
745
01:09:45,250 --> 01:09:46,651
underneath the wharf bridge.
746
01:09:50,255 --> 01:09:52,257
Reportedly,
a security guard
747
01:09:52,390 --> 01:09:54,292
who was thought
to have been actually killed
748
01:09:54,425 --> 01:09:56,027
at the blast at Redlock
last night...
749
01:09:56,161 --> 01:09:57,595
It's not possible.
750
01:10:15,981 --> 01:10:17,382
What the fuck!
751
01:10:23,554 --> 01:10:25,223
We've never seen
anything like this.
752
01:10:25,390 --> 01:10:27,192
We see a very disturbing
live shot here,
753
01:10:27,325 --> 01:10:29,285
the only word I can come up
with is some sort of a
754
01:10:29,360 --> 01:10:31,462
light blast
going on from the vehicle.
755
01:10:39,670 --> 01:10:41,406
Ollie, dinner's ready.
756
01:11:12,470 --> 01:11:14,139
individuals are reporting
757
01:11:14,305 --> 01:11:15,316
essentially the same thing.
Some kind of...
758
01:11:15,340 --> 01:11:16,841
Prepare the final phase.
759
01:11:16,974 --> 01:11:19,144
Seen here.
Contrail of energies
760
01:11:19,277 --> 01:11:21,512
are slicing through
the centers of towns
and of homes...
761
01:11:24,249 --> 01:11:25,550
What the hell!
762
01:11:25,950 --> 01:11:27,318
- Hey!
763
01:11:27,452 --> 01:11:28,972
Hey!
Hey, Zoe, just stay back!
764
01:11:29,487 --> 01:11:30,964
- Michael!
- What're you doing!
765
01:11:30,988 --> 01:11:32,457
Hey! Don't fucking touch her!
766
01:11:32,590 --> 01:11:33,591
Zoe!
767
01:11:34,625 --> 01:11:35,760
Michael!
768
01:11:39,197 --> 01:11:41,132
I want these streets
closed down now!
769
01:11:41,532 --> 01:11:43,000
Let's go, come on clear out!
770
01:11:43,434 --> 01:11:45,103
Bravo seven seven six.
771
01:12:47,031 --> 01:12:48,666
Zero one, perimeter secure.
772
01:13:00,678 --> 01:13:01,679
Sierra one.
773
01:13:03,348 --> 01:13:04,515
Sierra one.
774
01:13:05,450 --> 01:13:07,051
Delta seven eight five,
do you copy?
775
01:13:15,460 --> 01:13:17,562
Delta seven eight five,
do you copy?
776
01:14:22,693 --> 01:14:24,262
- Look out!
- Look out!
777
01:15:26,190 --> 01:15:28,959
Zoe, baby.
Zoe, are you here?
778
01:15:31,996 --> 01:15:34,231
See what you can become
when you strip away
779
01:15:34,365 --> 01:15:36,501
all your excuses to fail?
780
01:15:38,068 --> 01:15:39,069
I swear to God...
781
01:15:39,337 --> 01:15:40,505
God?
782
01:15:40,771 --> 01:15:43,274
Let's see if God
can save your daughter.
783
01:15:47,478 --> 01:15:48,879
This ends now.
784
01:15:56,654 --> 01:15:57,988
I think he's tracing us.
785
01:15:59,390 --> 01:16:01,125
You don't control me
anymore.
786
01:16:01,959 --> 01:16:04,595
That's it, Joe.
Now you see where she is.
787
01:16:04,995 --> 01:16:06,597
Come on, then. Get here.
788
01:16:29,620 --> 01:16:30,888
We got to get out of here.
789
01:17:41,058 --> 01:17:42,058
Dad?
790
01:17:44,462 --> 01:17:45,963
Zoe!
791
01:17:47,765 --> 01:17:49,166
What's... what's going on?
792
01:17:49,299 --> 01:17:51,035
Don't worry, don't worry,
don't worry.
793
01:17:51,636 --> 01:17:53,571
You're safe now.
794
01:17:53,704 --> 01:17:56,006
- We gotta get out of here.
- But I...
795
01:17:56,140 --> 01:17:58,976
No, no, no, we have to go.
Let's get your sister.
796
01:17:59,877 --> 01:18:02,613
Sweetie, you have to trust me.
Can you do that?
797
01:18:02,913 --> 01:18:03,914
Okay.
798
01:18:04,582 --> 01:18:05,783
Good.
799
01:18:19,096 --> 01:18:20,465
Deliver us.
800
01:18:20,865 --> 01:18:23,701
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
801
01:18:28,305 --> 01:18:31,375
You're surprisingly
chipper for someone who thinks
802
01:18:31,509 --> 01:18:32,869
we're all gonna
get wiped out by...
803
01:18:33,744 --> 01:18:37,615
What did you call it?
A cosmic beam
of concentrated energy
804
01:18:38,916 --> 01:18:40,485
I know about your work.
805
01:18:41,619 --> 01:18:43,153
I know they turned
their back on it.
806
01:18:44,522 --> 01:18:46,657
What if I told you
I have a plan?
807
01:18:46,924 --> 01:18:49,627
A plan to finally see it
come to life.
808
01:18:53,330 --> 01:18:56,200
Because I know for a fact that
it's the only thing powerful
809
01:18:56,333 --> 01:18:57,902
enough to stop what's coming.
810
01:19:08,012 --> 01:19:09,013
The end.
811
01:19:51,388 --> 01:19:52,790
It's time.
812
01:19:54,592 --> 01:19:55,893
Shoot her.
813
01:20:11,141 --> 01:20:12,543
No!
814
01:20:23,220 --> 01:20:24,922
No, no, no, no, no.
815
01:20:25,189 --> 01:20:27,191
- It's okay.
- Oh my God.
816
01:20:27,324 --> 01:20:29,169
No, you're alright.
You're alright. Zoe, Zoe.
817
01:20:29,193 --> 01:20:30,928
Zoe, look at me. No, no, no.
Look at me.
818
01:20:31,061 --> 01:20:33,063
Zoe, Zoe, look at me.
You're gonna be okay.
819
01:20:33,197 --> 01:20:35,866
Look at me. You're okay.
We're gonna go home, okay?
820
01:20:38,202 --> 01:20:40,705
- I'm so... I'm sorry...
- Sweetie.
821
01:20:40,838 --> 01:20:44,341
I'm sorry.
Sweetie, no.
Don't be sorry. I'm sorry.
822
01:20:44,474 --> 01:20:48,078
I'm the one who left.
I'm sorry, sweetie.
823
01:20:58,623 --> 01:21:00,257
I'm sorry. I'm sorry.
824
01:21:00,925 --> 01:21:03,060
I'm the one who left
but I'm here now.
825
01:21:03,661 --> 01:21:04,862
I'm here now, okay?
826
01:21:07,031 --> 01:21:08,032
Hey.
827
01:21:08,666 --> 01:21:09,900
Zoe, don't go.
828
01:22:18,635 --> 01:22:21,105
No. No. No. No.
829
01:24:04,108 --> 01:24:05,843
I know you can hear me,
Joe.
830
01:24:06,977 --> 01:24:08,478
You can hear everything.
831
01:24:09,713 --> 01:24:11,048
See everything.
832
01:24:19,857 --> 01:24:21,959
I've given you omnipotence.
833
01:24:25,095 --> 01:24:27,497
Through you I've created a God.
834
01:25:03,000 --> 01:25:04,201
Deliver us.
835
01:26:02,893 --> 01:26:05,129
You just
have to believe like I do.
836
01:26:07,965 --> 01:26:09,599
Believe you're the man
that I see.
837
01:26:13,370 --> 01:26:15,639
I need you to be strong
for our girls.
838
01:26:17,274 --> 01:26:19,609
And keep our family together
when I'm gone.
839
01:26:29,586 --> 01:26:30,587
Please.
840
01:26:33,157 --> 01:26:34,992
Promise me.
841
01:26:42,032 --> 01:26:43,233
I promise.
842
01:28:28,538 --> 01:28:29,539
Rhea?
843
01:28:48,792 --> 01:28:50,627
One four three.
844
01:29:00,670 --> 01:29:01,905
One...
845
01:29:03,273 --> 01:29:05,109
four...
846
01:29:06,576 --> 01:29:08,378
three...
847
01:30:53,417 --> 01:30:56,220
♪ Saturn has come ♪
848
01:30:57,020 --> 01:31:00,457
♪ To devour the sun ♪
849
01:31:01,057 --> 01:31:04,461
♪ With Divine Weapon ♪
850
01:31:05,729 --> 01:31:10,700
♪ Divine Weapon ♪
851
01:31:14,003 --> 01:31:18,508
♪ Divine Weapon ♪
852
01:32:24,674 --> 01:32:27,844
♪ Saturn has come ♪
853
01:32:28,144 --> 01:32:31,581
♪ To devour the sun ♪
854
01:32:32,081 --> 01:32:35,985
♪ With Divine Weapon ♪
60527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.