All language subtitles for Hereditary 2018 - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Kind: captions Language: en 1 00:00:09,310 --> 00:00:10,660 Come on, Peter. 2 00:00:10,660 --> 00:00:11,510 Here's your suit. 3 00:00:18,600 --> 00:00:21,581 It's heartening to see so many strange new faces 4 00:00:21,581 --> 00:00:22,420 here today. 5 00:00:22,420 --> 00:00:24,420 I know my mom would be very touched. 6 00:00:24,420 --> 00:00:26,240 And probably a little suspicious. 7 00:00:27,990 --> 00:00:31,470 My mother was a very secretive and private woman. 8 00:00:35,710 --> 00:00:37,020 That's grandma. 9 00:00:37,020 --> 00:00:39,290 You know you were her favorite, right? 10 00:00:39,290 --> 00:00:40,850 Even when you were a little baby. 11 00:00:40,850 --> 00:00:43,610 She wouldn't let me feed you because she needed to feed you. 12 00:00:44,659 --> 00:00:45,940 But she was a very difficult woman, 13 00:00:45,940 --> 00:00:47,530 which maybe explains me. 14 00:00:48,510 --> 00:00:50,870 I recognize you from your mother. 15 00:00:50,870 --> 00:00:51,970 What? 16 00:00:51,970 --> 00:00:56,221 Sometimes, I swear I can feel her in the room. 17 00:01:02,610 --> 00:01:03,820 She isn't gone. 18 00:01:09,760 --> 00:01:12,610 She had private rituals. Private friends. 19 00:01:15,890 --> 00:01:17,240 Who's gonna take care of me? 20 00:01:17,240 --> 00:01:19,720 You don't think I'm gonna take care of you? 21 00:01:19,720 --> 00:01:20,810 But when you die. 22 00:01:25,280 --> 00:01:26,880 She wasn't all together there. 23 00:01:28,440 --> 00:01:29,390 At the end. 24 00:01:39,036 --> 00:01:39,869 Mom? 25 00:01:39,869 --> 00:01:40,919 I don't like this. 26 00:01:40,919 --> 00:01:41,752 Dad, I don't like this. 27 00:01:41,752 --> 00:01:43,950 What's happening? Peter! 28 00:01:43,950 --> 00:01:45,772 Don't you ever raise your voice at me. 29 00:01:45,772 --> 00:01:47,111 I am your mother! 30 00:01:47,111 --> 00:01:48,551 Please stop! 31 00:01:48,551 --> 00:01:49,974 Mom? What's happening? 32 00:01:49,974 --> 00:01:52,327 Make it stop! Make it stop! 33 00:01:55,164 --> 00:01:58,410 I just don't wanna put any more stress on my family. 2096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.