Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,100 --> 00:01:43,299
Tail! I could watch it forever.
2
00:01:45,299 --> 00:01:46,299
Relax, Frankie.
3
00:01:48,199 --> 00:01:49,999
You're at home.
This place is safe.
4
00:01:50,299 --> 00:01:51,399
I won't get busted.
5
00:01:52,999 --> 00:01:53,999
How d'you know?
6
00:01:54,299 --> 00:01:56,199
I'm in with a couple of cops.
7
00:01:57,199 --> 00:01:58,199
Do I know them?
8
00:01:59,299 --> 00:02:00,798
You don't need to.
9
00:02:01,098 --> 00:02:02,398
They have names.
10
00:02:03,598 --> 00:02:04,898
Sure, Tom and Jerry.
11
00:02:06,498 --> 00:02:08,998
Real hard nuts.
Remember that Brinks job?
12
00:02:09,398 --> 00:02:10,598
That was them.
13
00:02:14,898 --> 00:02:15,798
Fuck me, Frankie!
14
00:02:17,898 --> 00:02:18,998
Man, I'm horny!
15
00:02:19,397 --> 00:02:21,897
Let's take two girls
back to my place...
16
00:02:22,497 --> 00:02:24,997
...snort a few hundred grams
and fuck them...
17
00:02:25,297 --> 00:02:26,097
...all night.
18
00:02:26,597 --> 00:02:29,197
No thanks, I've got mine
at home.
19
00:02:30,997 --> 00:02:32,997
Your bird turns tricks all day.
20
00:02:33,097 --> 00:02:35,897
- You never cheat?
- No. It's her job.
21
00:02:38,796 --> 00:02:40,096
You seeing anyone?
22
00:02:48,396 --> 00:02:49,696
Off and on.
23
00:02:49,696 --> 00:02:53,096
What I love is that rose
tattoo on her shoulder.
24
00:02:53,196 --> 00:02:55,096
Pretty, eh?
25
00:02:57,396 --> 00:02:58,295
How's her front view?
26
00:02:59,395 --> 00:03:01,095
That's my secret.
27
00:03:01,095 --> 00:03:04,395
But she's classy!
She prefers to avoid risks.
28
00:03:05,295 --> 00:03:06,995
Prefers you to flash her arse?
29
00:03:08,295 --> 00:03:09,595
I've never shown it
to anyone...
30
00:03:09,595 --> 00:03:11,695
...or talked about it.
31
00:03:13,695 --> 00:03:14,795
I'm hooked, Frankie.
32
00:03:15,095 --> 00:03:17,294
The kind of bird I've
only dreamed of.
33
00:03:17,294 --> 00:03:18,594
Where'd you meet?
34
00:03:18,594 --> 00:03:21,394
- The 43 Club. Know it?
- By name.
35
00:03:21,594 --> 00:03:23,194
She knows your game?
36
00:03:24,694 --> 00:03:26,494
Yeah. It turns her on.
37
00:03:26,494 --> 00:03:28,794
One last big job
and we split.
38
00:03:30,094 --> 00:03:30,894
Together?
39
00:03:30,894 --> 00:03:33,394
Me and her are like that.
40
00:03:34,994 --> 00:03:36,793
Come too, with your lady.
41
00:03:36,793 --> 00:03:38,393
Just the four of us.
42
00:03:38,393 --> 00:03:40,093
I like you, Frankie.
43
00:03:40,093 --> 00:03:41,693
You're my mucker, right?
44
00:03:42,393 --> 00:03:43,893
We're mates. Yeah.
45
00:04:28,491 --> 00:04:29,791
What are they doing?
46
00:04:31,191 --> 00:04:32,891
What we never have time for.
47
00:04:53,189 --> 00:04:55,389
- Fucking rain!
- God's crying.
48
00:04:55,389 --> 00:04:57,189
The arsehole's pissing on us.
49
00:05:00,489 --> 00:05:01,289
Let's go.
50
00:05:01,689 --> 00:05:02,789
It's not 6 yet.
51
00:05:06,989 --> 00:05:08,189
It is 6.
52
00:05:16,488 --> 00:05:19,088
Move it, thickhead.
It's time to die.
53
00:05:25,988 --> 00:05:27,588
Rocky to Babar...
54
00:05:28,788 --> 00:05:29,988
I hear you.
55
00:05:29,988 --> 00:05:31,587
We're going in.
56
00:05:31,587 --> 00:05:32,787
The girl?
57
00:05:32,787 --> 00:05:33,687
Still inside.
58
00:05:33,687 --> 00:05:36,587
Two for the price of one.
Meet in the hall.
59
00:05:58,186 --> 00:05:59,786
Let's move it.
60
00:06:44,584 --> 00:06:46,084
You should go.
61
00:06:51,383 --> 00:06:52,783
We'll have time after.
62
00:06:54,383 --> 00:06:56,083
How will it be then?
63
00:06:57,583 --> 00:06:59,183
I don't know.
64
00:07:02,783 --> 00:07:05,583
Police! Freeze!
65
00:07:05,783 --> 00:07:08,382
Watch it! Freeze, arsehole!
66
00:07:20,582 --> 00:07:22,482
Hi, Fati.
67
00:07:45,980 --> 00:07:47,280
The ring.
68
00:07:47,280 --> 00:07:51,080
It's stuck.
You'll have to cut off my finger.
69
00:07:54,180 --> 00:07:55,480
Let's go.
70
00:08:11,379 --> 00:08:12,879
Can I have a cigarette?
71
00:08:12,879 --> 00:08:15,179
No smoking in the cells.
72
00:08:16,179 --> 00:08:20,179
Keep your eyes down, sweetie.
You're outnumbered here.
73
00:08:34,578 --> 00:08:37,778
Solitary for her.
Skip the search. She's bare-arsed!
74
00:08:40,078 --> 00:08:43,277
Inform the C.P.S. and nick them.
I need coffee.
75
00:08:43,377 --> 00:08:45,077
OK, Commander.
76
00:09:21,075 --> 00:09:22,775
Go and dance.
77
00:09:23,375 --> 00:09:24,775
- Drink?
- The usual.
78
00:09:24,775 --> 00:09:26,875
- A scotch, a martini.
- Listen, Claude.
79
00:09:26,875 --> 00:09:30,075
I don't do jobs this big
without being tooled up.
80
00:09:30,175 --> 00:09:33,475
- Get it?
- Relax, sweetheart! The shooters are here.
81
00:09:35,375 --> 00:09:37,175
80 million up for grabs!
82
00:09:37,375 --> 00:09:39,274
That's over $10 million.
83
00:09:40,974 --> 00:09:44,974
The Belgian that croaked, Van
Vemersch. His diamonds are here.
84
00:09:44,974 --> 00:09:47,374
- Who told you?
- My cop mates...
85
00:09:47,374 --> 00:09:48,874
...Tom and Jerry.
86
00:09:48,974 --> 00:09:51,374
One of their snouts let on.
87
00:09:51,374 --> 00:09:53,374
Why don't they do it?
88
00:09:54,974 --> 00:09:57,374
Never on their own doorstep!
89
00:10:02,473 --> 00:10:04,773
- What do you want?
- Bugger off.
90
00:10:18,672 --> 00:10:19,772
Cover me.
91
00:10:19,772 --> 00:10:21,672
That's all you need to do.
92
00:10:32,172 --> 00:10:33,472
Open up or lose your balls.
93
00:10:33,472 --> 00:10:35,272
Easy does it.
94
00:10:43,971 --> 00:10:45,371
- The diamonds!
- What diamonds?
95
00:10:45,371 --> 00:10:47,171
- You heard me!
- Fuck you!
96
00:10:48,471 --> 00:10:49,571
You fucker!
97
00:10:51,071 --> 00:10:52,171
The rocks!
98
00:10:52,371 --> 00:10:53,571
Hand them over!
99
00:10:53,571 --> 00:10:55,870
- Or you're dead!
- In the safe!
100
00:10:55,870 --> 00:10:57,270
The combination!
101
00:10:57,270 --> 00:10:58,370
6-9-8-4.
102
00:10:58,370 --> 00:10:59,870
8-9-6-4.
103
00:10:59,870 --> 00:11:01,070
Good boy!
104
00:11:11,170 --> 00:11:12,470
Dynamite!
105
00:11:12,470 --> 00:11:14,070
You shat your nappies, Baldi.
106
00:11:14,070 --> 00:11:16,869
C'mon Claude. Let's go.
107
00:11:17,369 --> 00:11:18,769
Fuck your mother!
108
00:11:20,969 --> 00:11:23,669
No chance, tosser.
109
00:12:13,266 --> 00:12:14,366
Drive!
110
00:12:27,566 --> 00:12:29,366
Who were they?
111
00:12:29,566 --> 00:12:31,065
Tell me, Claude.
112
00:12:31,065 --> 00:12:34,365
Who were the fuckers?
Give me a name.
113
00:12:34,565 --> 00:12:37,365
Give me a name! Who were they?
114
00:12:46,965 --> 00:12:49,765
Frank Chaievski,
born 11/13/57 in Bordeaux.
115
00:12:49,765 --> 00:12:50,564
Get up.
116
00:12:50,564 --> 00:12:53,064
Made your debut
with car theft in '75.
117
00:12:53,064 --> 00:12:56,664
More car theft
and drug offences in '76.
118
00:12:56,764 --> 00:12:58,464
Burglary and receiving in '77.
119
00:12:58,464 --> 00:13:00,164
Robbery with violence in '79.
120
00:13:00,164 --> 00:13:02,764
Same in 1980,
plus attempted murder...
121
00:13:03,064 --> 00:13:05,564
You have stamina, for sure.
122
00:13:07,064 --> 00:13:08,964
You draw a pimping stretch in '83.
123
00:13:08,964 --> 00:13:11,163
'86, you make it big. Eight years
124
00:13:11,163 --> 00:13:13,463
for armed robbery and conspiracy.
125
00:13:13,563 --> 00:13:17,863
Released on 3/20/93,
you show your face in Italy
126
00:13:17,963 --> 00:13:20,163
and pull another blag...
127
00:13:20,163 --> 00:13:23,963
...but it turns sour. You shoot
a security guard and get life.
128
00:13:26,063 --> 00:13:27,763
Morning, Chief inspector.
129
00:13:28,362 --> 00:13:29,562
Morning, Commander.
130
00:13:29,562 --> 00:13:30,862
Frank Chaievski.
131
00:13:30,862 --> 00:13:32,462
I'm questioning him.
132
00:13:32,562 --> 00:13:34,462
The report's on your desk.
133
00:13:34,462 --> 00:13:36,162
Very good.
134
00:13:37,562 --> 00:13:39,562
You escape from our Italian pals
135
00:13:39,562 --> 00:13:43,562
while being transferred
to Marseilles. Back in Paris...
136
00:13:43,562 --> 00:13:46,762
...we pulled you out of bed
this morning.
137
00:13:49,461 --> 00:13:51,361
Listen, Frank.
138
00:13:51,361 --> 00:13:53,661
I get a patriotic kick
139
00:13:53,661 --> 00:13:55,561
out of nailing scum like you.
140
00:13:55,561 --> 00:13:58,661
What did you get
out of the Narcissus?
141
00:14:00,061 --> 00:14:02,461
Remember? Seven dead,
two wounded.
142
00:14:08,160 --> 00:14:09,460
For what?
143
00:14:10,360 --> 00:14:12,360
What are you talking about?
144
00:14:12,360 --> 00:14:15,660
This is Chief inspector Bremen
to speak to the Superintendent.
145
00:14:15,660 --> 00:14:18,460
Please hold.
146
00:14:21,260 --> 00:14:22,560
Yes, Chief inspector?
147
00:14:22,560 --> 00:14:25,360
Sir, we're holding Frank Chaievski.
148
00:14:25,360 --> 00:14:27,159
He was arrested this morning
149
00:14:27,159 --> 00:14:30,059
along with a girl, Nina Delgado.
150
00:14:30,059 --> 00:14:32,459
Apparently a prostitute.
151
00:14:32,459 --> 00:14:34,659
- Anybody hurt?
- Not seriously.
152
00:14:35,259 --> 00:14:37,059
Meaning what?
153
00:14:37,059 --> 00:14:39,359
Chaievski's face got scratched.
154
00:14:39,359 --> 00:14:43,859
The arrest was done by the book,
with "minimal force".
155
00:14:43,859 --> 00:14:46,058
- That's all?
- That's all.
156
00:14:46,158 --> 00:14:49,158
Good. Congratulate your men
on their intuition
157
00:14:49,158 --> 00:14:52,158
and investigative skill.
158
00:14:52,158 --> 00:14:55,658
Keep me briefed on the case.
159
00:14:55,658 --> 00:14:57,758
Thank you, sir.
160
00:15:00,558 --> 00:15:03,957
Intuition, my arse!
161
00:15:05,357 --> 00:15:06,857
What now?
162
00:15:08,857 --> 00:15:10,757
No choice.
163
00:15:11,557 --> 00:15:13,257
We continue.
164
00:15:15,357 --> 00:15:17,257
Is "Nina" a street name?
165
00:15:17,357 --> 00:15:19,657
- It's my real name.
- Any others?
166
00:15:19,757 --> 00:15:21,257
Date, place of birth?
167
00:15:22,057 --> 00:15:26,256
May 3rd 1966, Paris. Mother,
La Delgado. Father unknown.
168
00:15:27,356 --> 00:15:28,356
Nationality?
169
00:15:28,356 --> 00:15:29,156
French.
170
00:15:29,156 --> 00:15:31,156
Marital status?
171
00:15:31,156 --> 00:15:32,856
Single, no kids.
172
00:15:33,656 --> 00:15:36,156
- How long you been a whore?
- I always was.
173
00:15:36,156 --> 00:15:38,056
- Where?
- Hotels.
174
00:15:38,056 --> 00:15:41,856
You cruise uptown, too.
You were booked there last month.
175
00:15:42,355 --> 00:15:43,855
Here's the report.
176
00:15:44,155 --> 00:15:47,055
Sometimes, when I need cash.
177
00:15:47,055 --> 00:15:48,955
How come we never saw you?
178
00:15:48,955 --> 00:15:51,555
You get blown with your eyes shut.
179
00:15:51,555 --> 00:15:53,655
That's enough.
180
00:15:56,455 --> 00:15:58,455
How did you meet Frank?
181
00:15:58,455 --> 00:16:01,055
- Screw your questions.
- When and where?
182
00:16:01,554 --> 00:16:02,654
Down south last winter.
183
00:16:02,754 --> 00:16:04,054
Where?
184
00:16:04,054 --> 00:16:06,254
A club in Nice. We hit it off.
185
00:16:06,254 --> 00:16:07,554
Why were you in Nice?
186
00:16:07,554 --> 00:16:08,854
- Holiday.
- And her?
187
00:16:08,954 --> 00:16:10,654
Same. Got a cigarette?
188
00:16:10,854 --> 00:16:12,054
Only cigars.
189
00:16:12,054 --> 00:16:13,954
She came back with you?
190
00:16:14,854 --> 00:16:17,554
- Knowing your record?
- She knows nothing.
191
00:16:17,554 --> 00:16:20,853
Let her go, or I won't talk.
192
00:16:21,353 --> 00:16:22,753
We'll see about that.
193
00:16:23,153 --> 00:16:25,053
You know the Baldi brothers?
194
00:16:28,453 --> 00:16:30,253
"Kid" Claude Benaroch?
195
00:16:31,953 --> 00:16:33,353
The Narcissus?
196
00:16:33,353 --> 00:16:34,653
I don't know it.
197
00:16:35,053 --> 00:16:36,753
Wrong attitude, Nina.
198
00:16:36,753 --> 00:16:37,853
What's the right one?
199
00:16:37,853 --> 00:16:40,952
Don't mess with us. So?
200
00:16:42,552 --> 00:16:43,652
So what?
201
00:16:43,652 --> 00:16:45,352
You still don't get it.
202
00:16:45,352 --> 00:16:46,552
Relax!
203
00:16:46,552 --> 00:16:48,252
Cool it, Deutch.
204
00:16:48,652 --> 00:16:49,852
I asked you a question.
205
00:16:49,852 --> 00:16:50,952
Kiss my arse.
206
00:16:50,952 --> 00:16:52,152
I said cool it.
207
00:16:52,352 --> 00:16:53,952
Whores show me respect.
208
00:16:59,151 --> 00:17:01,151
Fuck you!
209
00:17:01,151 --> 00:17:03,051
I don't know.
210
00:17:03,551 --> 00:17:05,651
I can't talk now.
211
00:17:07,051 --> 00:17:08,751
I don't know.
212
00:17:08,751 --> 00:17:10,851
Depends... It's complicated.
213
00:17:11,551 --> 00:17:13,351
OK. Up to you.
214
00:17:14,251 --> 00:17:17,051
I've got to go.
Call you back.
215
00:17:18,350 --> 00:17:20,250
I'll take over.
216
00:17:21,750 --> 00:17:22,950
The Narcissus?
217
00:17:23,050 --> 00:17:25,250
- What about it?
- Don't shit us.
218
00:17:25,650 --> 00:17:29,050
- I've never been there.
- I'm asking if you know it.
219
00:17:29,150 --> 00:17:30,750
- No.
- Kid Claude?
220
00:17:30,750 --> 00:17:32,250
- No.
- No, what?
221
00:17:32,350 --> 00:17:34,150
- I don't know him.
- No?
222
00:17:35,650 --> 00:17:37,149
Did Nina know Kid Claude?
223
00:17:37,149 --> 00:17:39,349
Search me. You should ask her.
224
00:17:39,349 --> 00:17:41,949
The more you say, the less she pays.
225
00:17:42,549 --> 00:17:44,349
I kept her out of my affairs.
226
00:17:44,349 --> 00:17:47,249
- She doesn't know your record?
- Nothing.
227
00:17:49,349 --> 00:17:52,849
Every knock we can't give you
he'll get.
228
00:17:52,949 --> 00:17:54,549
Think about it.
229
00:17:54,549 --> 00:17:56,348
You have no right.
230
00:17:56,448 --> 00:17:58,848
Right, persuasion, force...
231
00:17:58,848 --> 00:18:02,048
It's complicated.
People get confused.
232
00:18:02,948 --> 00:18:04,948
After two days here...
233
00:18:05,548 --> 00:18:08,948
...he'll be glad to do hard time.
234
00:18:09,148 --> 00:18:11,648
If you hit him,
keep him handcuffed.
235
00:18:15,147 --> 00:18:17,247
I'm shitting myself!
236
00:18:20,747 --> 00:18:21,847
How much did she earn?
237
00:18:21,947 --> 00:18:24,047
- No idea.
- How come?
238
00:18:24,047 --> 00:18:27,347
She's my woman, not my whore.
Her money's hers.
239
00:18:27,347 --> 00:18:29,947
A pimp and a whore, lovebirds?
240
00:18:31,247 --> 00:18:33,347
Don't make us cry!
241
00:18:34,646 --> 00:18:35,846
Did I hear right?
242
00:18:35,946 --> 00:18:37,846
Before, you pushed whores.
243
00:18:37,946 --> 00:18:40,646
Now you serenade them?
244
00:18:40,646 --> 00:18:43,946
What next? Estate car,
kids, dog, mum-in-law?
245
00:18:44,046 --> 00:18:45,646
You forgot the bike rack.
246
00:18:45,646 --> 00:18:48,246
Fuck that!
Where'd you get the dough?
247
00:18:48,246 --> 00:18:50,746
- What dough?
- You wait in for her all day...
248
00:18:50,746 --> 00:18:54,545
...cooking dinner? The car!
Restaurants! Fancy suits...
249
00:18:54,545 --> 00:18:56,945
...we found at your place!
How'd you pay?
250
00:18:56,945 --> 00:18:58,245
Poker.
251
00:18:58,245 --> 00:19:00,245
Poker. Where?
252
00:19:00,245 --> 00:19:02,145
Around.
253
00:19:05,545 --> 00:19:07,745
Did you smile
when you shot them?
254
00:19:10,745 --> 00:19:13,044
- You let it happen?
- It was an accident.
255
00:19:13,044 --> 00:19:14,844
Accident? It was a bloodbath!
256
00:19:14,944 --> 00:19:16,844
It was an accident!
257
00:19:18,144 --> 00:19:19,944
I just met with the brass.
258
00:19:19,944 --> 00:19:22,144
The Home Office is taking over.
259
00:19:22,144 --> 00:19:24,044
No kidding. So?
260
00:19:24,144 --> 00:19:26,644
- Make way for the big boys.
- Or?
261
00:19:26,644 --> 00:19:28,244
You become a nuisance...
262
00:19:28,244 --> 00:19:30,744
...to the brass,
for questioning orders...
263
00:19:30,744 --> 00:19:34,443
...to every cop in France
who's searching for your face.
264
00:19:34,543 --> 00:19:37,643
And to me,
who's in charge of this shit!
265
00:19:44,443 --> 00:19:46,443
Disappear, Chaievski!
266
00:19:46,443 --> 00:19:50,542
If we bury the file,
you just might save your arse.
267
00:19:50,542 --> 00:19:53,142
You're in deep shit. Know why?
268
00:19:53,842 --> 00:19:55,642
You're all I have.
269
00:19:57,142 --> 00:19:58,342
Coffee?
270
00:19:58,642 --> 00:20:00,442
I wouldn't mind.
271
00:20:02,942 --> 00:20:05,242
- Sugar?
- No.
272
00:20:13,341 --> 00:20:16,841
Point me to the diamonds
and I'd be sitting pretty.
273
00:20:16,941 --> 00:20:20,441
I'd get promoted, a raise in pay...
274
00:20:20,941 --> 00:20:22,841
- You got kids?
- No.
275
00:20:22,941 --> 00:20:24,141
I have two...
276
00:20:24,141 --> 00:20:26,241
...living in the U.S. With their mum.
277
00:20:26,241 --> 00:20:29,940
Round trip costs me a month's pay,
so TLC is rare.
278
00:20:30,140 --> 00:20:32,940
A 3,000-franc raise
can change a cop's life.
279
00:20:32,940 --> 00:20:35,840
- Why tell me?
- You look smarter than most.
280
00:20:36,740 --> 00:20:38,740
Maybe you understand things.
281
00:20:40,640 --> 00:20:43,140
Screw your family problems.
282
00:20:43,140 --> 00:20:44,640
Go fuck yourself.
283
00:20:44,940 --> 00:20:46,840
We're wasting our time.
284
00:20:49,939 --> 00:20:51,339
Do you love him?
285
00:20:51,339 --> 00:20:54,139
- Would it spoil your plans?
- Don't piss me off.
286
00:20:54,139 --> 00:20:55,839
I don't have to answer you.
287
00:20:55,939 --> 00:20:58,039
Suit yourself.
Go down for 10 years...
288
00:20:58,039 --> 00:21:00,339
...or 15, I don't care.
289
00:21:01,539 --> 00:21:02,939
I'm going for ciggies.
290
00:21:06,339 --> 00:21:09,538
Picture jail, Nina.
Sleepless nights, rape...
291
00:21:09,538 --> 00:21:13,038
...beatings, suicide,
guards fucking you in the shower...
292
00:21:13,038 --> 00:21:15,338
Sounds like my life already.
293
00:21:15,338 --> 00:21:17,438
I love getting fucked.
It's my job.
294
00:21:17,438 --> 00:21:19,838
In the arse, with a stick?
295
00:21:19,938 --> 00:21:22,038
Not like your usual punters and kids...
296
00:21:22,138 --> 00:21:24,538
...that cum in two seconds.
297
00:21:24,638 --> 00:21:26,337
Speak for yourself.
298
00:21:26,437 --> 00:21:27,837
Why cover for him?
299
00:21:27,837 --> 00:21:30,837
He'll get life.
You'll suffer for nothing, Nina.
300
00:21:30,837 --> 00:21:33,437
You and him are a dead item.
301
00:21:33,437 --> 00:21:34,837
That's my lookout.
302
00:21:34,837 --> 00:21:37,337
And cut the "Nina". I'm tired.
303
00:21:39,337 --> 00:21:40,437
I'm tired.
304
00:21:40,537 --> 00:21:42,237
Write "I have nothing to say".
305
00:21:42,337 --> 00:21:45,436
- Let me sign and lock me up.
- You'll sleep when I'm done!
306
00:21:45,436 --> 00:21:47,336
Not before, OK?
307
00:21:47,336 --> 00:21:49,436
Where were you that night?
308
00:21:49,536 --> 00:21:51,536
- What night?
- July 20th.
309
00:21:51,536 --> 00:21:53,136
With a punter, I guess.
310
00:21:53,636 --> 00:21:54,836
Where?
311
00:21:55,036 --> 00:21:56,836
A hotel on Rue Keppler.
312
00:21:56,836 --> 00:21:58,236
Call them.
313
00:21:58,336 --> 00:21:59,736
Same punter all night?
314
00:22:00,136 --> 00:22:01,236
Maybe. I forget.
315
00:22:01,336 --> 00:22:03,936
You knew of the shootout.
It was headline news.
316
00:22:03,936 --> 00:22:06,135
Don't mess with me!
317
00:22:07,735 --> 00:22:09,135
So?
318
00:22:10,335 --> 00:22:12,435
What were you doing that night?
319
00:22:12,435 --> 00:22:15,235
My nights are all alike.
I don't read the news.
320
00:22:15,235 --> 00:22:16,635
What hotel was it?
321
00:22:16,735 --> 00:22:18,735
Keppler, like the street.
322
00:22:18,835 --> 00:22:20,535
The Keppler?
323
00:22:21,335 --> 00:22:22,735
Want me to check?
324
00:22:23,135 --> 00:22:26,034
We have more urgent things to do.
325
00:22:26,634 --> 00:22:29,534
Ever hear of Van Vemersch?
326
00:22:31,134 --> 00:22:34,434
Belgian diamond dealer.
Worked with the Baldis.
327
00:22:34,634 --> 00:22:37,234
Got killed trying to rip them off.
328
00:22:37,934 --> 00:22:41,034
Prince Al-Thani of Qatar,
ring a bell?
329
00:22:42,134 --> 00:22:45,933
Raghead got mugged two months ago
for 80 million francs.
330
00:22:48,233 --> 00:22:50,633
Show me the loot
and the tart walks.
331
00:22:50,733 --> 00:22:52,433
You have my word.
332
00:22:52,933 --> 00:22:55,033
- What loot?
- Give me the diamonds...
333
00:22:55,033 --> 00:22:58,433
...and Nina goes free,
no questions asked.
334
00:22:59,433 --> 00:23:01,632
I won't offer again.
335
00:23:18,332 --> 00:23:19,532
Well?
336
00:23:20,432 --> 00:23:22,531
I don't trust your word.
337
00:23:22,531 --> 00:23:25,031
Let her go then maybe I'll talk.
338
00:23:41,930 --> 00:23:43,330
That's not our style.
339
00:23:48,430 --> 00:23:50,530
I'm going out.
Keep him on ice.
340
00:23:53,330 --> 00:23:54,930
Where's Jansen going?
341
00:23:56,030 --> 00:23:58,130
I think you upset him.
342
00:24:11,529 --> 00:24:13,529
I doubt he'll crack.
343
00:24:13,529 --> 00:24:16,429
From his form,
he's not the singing type.
344
00:24:16,529 --> 00:24:19,628
When talking time comes, he'll talk.
345
00:24:20,928 --> 00:24:25,228
80 million! Think about it.
No more hassle, no more shit...
346
00:24:25,728 --> 00:24:28,028
...nobody to bug you.
347
00:24:28,128 --> 00:24:29,628
A new life.
348
00:24:33,728 --> 00:24:36,128
You scrub your knob that hard?
349
00:24:38,527 --> 00:24:40,627
My dick, I know where I put it.
350
00:24:42,127 --> 00:24:44,827
There's a name
for manic hand-washing.
351
00:24:45,027 --> 00:24:47,227
It's a kind of disease.
352
00:24:47,727 --> 00:24:49,727
It's called "hygiene".
353
00:25:05,126 --> 00:25:09,526
- Are the shells being tested?
- Jansen's handling it.
354
00:25:10,526 --> 00:25:12,426
What kind of a copper is Jansen?
355
00:25:12,426 --> 00:25:14,626
The kind that keeps to himself.
356
00:25:18,725 --> 00:25:22,525
Remember the Rue d'Alger blag?
357
00:25:24,225 --> 00:25:28,225
A tip-off on a bunch of chavs
coked up to the eyeballs...
358
00:25:28,225 --> 00:25:31,125
...packing more guns
than an aircraft carrier.
359
00:25:31,125 --> 00:25:35,024
The bust backfired.
Jansen and Rocky got held hostage.
360
00:25:35,524 --> 00:25:39,124
The gang demanded
that two of their guys be released.
361
00:25:39,224 --> 00:25:42,724
To speed things up
and show they meant business,
362
00:25:42,824 --> 00:25:46,324
they made Jansen and Rocky
kneel on the pavement.
363
00:25:46,324 --> 00:25:47,324
Guy walked up,
364
00:25:47,324 --> 00:25:49,424
stuck his gun in Jansen's face...
365
00:25:49,424 --> 00:25:51,724
...and said
"Who gets it? You or him?"
366
00:25:51,724 --> 00:25:55,923
Jansen said "Me".
Bang! In the head, point-blank.
367
00:25:57,023 --> 00:26:00,523
By luck,
the bullet only grazed his skull.
368
00:26:00,523 --> 00:26:01,923
A miracle.
369
00:26:13,022 --> 00:26:14,922
They biting?
370
00:26:15,722 --> 00:26:19,022
- The fuck you doing here?
- Same as you. My job.
371
00:26:19,522 --> 00:26:22,022
- What is it?
- Coke.
372
00:26:32,921 --> 00:26:34,021
Is that all?
373
00:26:34,021 --> 00:26:35,721
Yes.
374
00:26:37,121 --> 00:26:39,421
Mistrust is disrespectful, Eddy.
375
00:26:39,421 --> 00:26:43,221
- Caution isn't mistrust.
- Caution is for the scared.
376
00:26:43,821 --> 00:26:46,121
Should I be scared?
377
00:26:46,321 --> 00:26:49,921
It's good to be scared.
You should try it sometime.
378
00:26:50,421 --> 00:26:52,820
What use are your diamonds in jail?
379
00:26:59,820 --> 00:27:01,220
No answer?
380
00:27:02,820 --> 00:27:04,720
Now get this, dickhead.
381
00:27:04,720 --> 00:27:06,620
This is no ordinary department.
382
00:27:06,620 --> 00:27:09,520
Code of conduct, human rights...
Forget it.
383
00:27:09,720 --> 00:27:12,219
This is the pit of Paris.
We're men of war...
384
00:27:12,219 --> 00:27:14,219
...paid to keep the city safe.
385
00:27:14,219 --> 00:27:17,719
It's a long battle.
The front line's a dirty place.
386
00:27:18,819 --> 00:27:20,419
Nobody wants to know us.
387
00:27:20,519 --> 00:27:22,319
Get it?
388
00:27:24,219 --> 00:27:27,419
You're the loser, Frank, not me.
389
00:27:27,819 --> 00:27:30,818
When the prison dicks
are poking up your arse tomorrow...
390
00:27:30,918 --> 00:27:32,918
...I'll be lazing on my couch...
391
00:27:34,218 --> 00:27:36,418
...sipping whisky. Maybe I'll hump
my old lady, thinking about you.
392
00:27:36,518 --> 00:27:39,918
Whisper my name and she'll cum.
393
00:27:53,417 --> 00:27:57,417
Disappear, Chaievski.
You just might save your arse.
394
00:27:57,417 --> 00:27:59,217
The cops are from Area 18.
395
00:27:59,217 --> 00:28:01,617
- The Narcissus is their manor!
- Who says?
396
00:28:01,717 --> 00:28:03,517
Kid Claude told me.
397
00:28:04,317 --> 00:28:07,416
You can't back out now. You can't!
398
00:28:07,816 --> 00:28:09,716
Not after all we've done.
399
00:28:16,816 --> 00:28:18,616
OK. I didn't see you today.
400
00:28:18,616 --> 00:28:20,816
I've lost all contact with you.
401
00:28:20,816 --> 00:28:24,616
You've disappeared
with Tom and Jerry's 80 million.
402
00:28:24,816 --> 00:28:27,615
We let the dust settle.
403
00:28:27,715 --> 00:28:30,815
Then a snout
sells your hideout to Area 18.
404
00:28:31,015 --> 00:28:34,115
If your theory's true,
the dirty cops will find out...
405
00:28:34,115 --> 00:28:36,315
...and nab you. Once inside...
406
00:28:38,115 --> 00:28:40,715
you'll have 48 hours to unmask them.
407
00:28:41,215 --> 00:28:43,215
Who says they'll nab me?
408
00:28:48,214 --> 00:28:51,414
They'll want
to beat the others to this.
409
00:28:53,214 --> 00:28:54,914
Just three people will know:
410
00:28:55,114 --> 00:28:58,014
The Superintendent, you and me.
411
00:28:58,514 --> 00:28:59,614
Thanks.
412
00:28:59,614 --> 00:29:01,014
Last condition:
413
00:29:01,114 --> 00:29:05,613
From now on in, you're solo.
I don't want her involved.
414
00:29:06,513 --> 00:29:08,213
She won't be.
415
00:29:35,112 --> 00:29:36,612
Still hooked?
416
00:29:40,712 --> 00:29:43,011
I don't work with dope heads.
417
00:29:43,611 --> 00:29:45,311
I'm seeing Kid Claude.
418
00:29:48,111 --> 00:29:50,011
He left me a message.
419
00:29:50,411 --> 00:29:52,811
I meet him,
hook him and get out...
420
00:29:52,911 --> 00:29:55,311
- ...like we said.
- I'm coming too.
421
00:29:56,211 --> 00:29:57,611
Just me, he said.
422
00:29:57,611 --> 00:29:59,011
Where?
423
00:29:59,811 --> 00:30:02,910
Surprise.
A car's waiting out front.
424
00:30:09,210 --> 00:30:11,810
This was just to boost my nerve.
425
00:30:11,810 --> 00:30:14,010
That night, I was lying to you.
426
00:30:14,010 --> 00:30:15,710
I hate being scared.
427
00:30:19,510 --> 00:30:20,910
Let her off.
428
00:30:23,309 --> 00:30:25,409
Give us the rocks, she walks.
429
00:30:25,509 --> 00:30:29,009
You hold out,
she goes down with you.
430
00:30:29,109 --> 00:30:31,109
You want that?
431
00:30:31,809 --> 00:30:34,809
We can pin the Narcissus killings
on Kid Claude.
432
00:30:34,809 --> 00:30:37,909
In ten years you'd be out,
for God's sake!
433
00:30:39,309 --> 00:30:41,808
You got me wrong, pig.
434
00:30:41,808 --> 00:30:44,308
I never saw your diamonds.
435
00:30:44,308 --> 00:30:45,708
Don't fuck with me.
436
00:30:45,808 --> 00:30:49,008
Seven dead! Nobody kills 7 guys
for an ounce of hash...
437
00:30:49,108 --> 00:30:53,908
...or a bag of flour. You knew what
was in that safe. You went for it!
438
00:30:57,808 --> 00:30:59,907
If I talk, I'm dead.
439
00:31:00,907 --> 00:31:02,807
I'll never get to court.
440
00:31:03,707 --> 00:31:05,407
What do you mean?
441
00:31:06,807 --> 00:31:10,007
The rocks won't either.
442
00:31:10,507 --> 00:31:11,907
I don't get it.
443
00:31:11,907 --> 00:31:14,307
Try harder.
444
00:31:16,907 --> 00:31:18,207
What are you saying?
445
00:31:18,307 --> 00:31:21,506
There are bent cops here?
446
00:31:22,606 --> 00:31:24,406
Is that it?
447
00:31:24,806 --> 00:31:27,506
- You got names?
- Maybe.
448
00:31:28,506 --> 00:31:30,306
So turn them in!
449
00:31:30,306 --> 00:31:32,206
- I need guarantees.
- Guarantees?
450
00:31:32,206 --> 00:31:33,706
You think this is Harrods?
451
00:31:33,706 --> 00:31:37,406
You're toying with me, Frank.
Playing for time.
452
00:31:37,406 --> 00:31:40,105
OK, I'll see you in court.
453
00:31:40,305 --> 00:31:43,605
No judge will listen to your shit.
454
00:31:48,705 --> 00:31:50,305
Where did you hear it?
455
00:31:50,705 --> 00:31:52,205
Forget it.
456
00:31:52,205 --> 00:31:54,005
It's bollocks.
457
00:32:01,704 --> 00:32:04,004
Couldn't you find somewhere else?
458
00:32:04,604 --> 00:32:06,104
Any objection?
459
00:32:10,904 --> 00:32:12,104
How's it going?
460
00:32:13,304 --> 00:32:14,804
OK.
461
00:32:20,303 --> 00:32:21,603
Claude Benaroch...
462
00:32:21,603 --> 00:32:23,603
...alias Kid Claude.
463
00:32:23,703 --> 00:32:25,803
Dangerous. A known gangster
464
00:32:25,803 --> 00:32:28,103
from the southern suburbs.
465
00:32:28,103 --> 00:32:30,903
The Flying Squad
was set to nail him...
466
00:32:30,903 --> 00:32:33,503
...on a Brinks van raid
worth millions.
467
00:32:33,503 --> 00:32:35,102
He was tipped off...
468
00:32:35,502 --> 00:32:38,802
...and lashed back.
Result: Two dead cops...
469
00:32:38,902 --> 00:32:41,302
...a year's work down the drain.
470
00:32:42,702 --> 00:32:44,202
Why pick me?
471
00:32:44,502 --> 00:32:47,002
Of all my men,
you'll dig the deepest.
472
00:32:54,501 --> 00:32:56,001
His snitches were cops.
473
00:32:56,601 --> 00:32:59,401
We don't know who,
or from which area.
474
00:32:59,401 --> 00:33:01,501
You have to find out.
475
00:33:01,901 --> 00:33:03,501
How about this?
476
00:33:06,301 --> 00:33:07,801
We go to my stash...
477
00:33:07,801 --> 00:33:11,001
...we split the goods
and you let me run.
478
00:33:13,100 --> 00:33:16,300
At worst, you'll get demoted
to traffic.
479
00:33:16,600 --> 00:33:19,300
With half the sparklers
to comfort you.
480
00:33:21,700 --> 00:33:22,800
Why me?
481
00:33:22,800 --> 00:33:26,800
You or anybody, I don't care.
I don't want to go back to jail.
482
00:33:27,300 --> 00:33:29,600
Too late to think of that.
483
00:33:29,700 --> 00:33:32,100
Who says you won't screw me over?
484
00:33:32,100 --> 00:33:33,899
It could be an ambush.
485
00:33:33,899 --> 00:33:36,399
Equal risk.
You could shoot me, grab the rocks...
486
00:33:36,399 --> 00:33:38,199
...and leave me there.
487
00:33:41,599 --> 00:33:43,999
Look at me.
Do you see a bent cop?
488
00:33:44,099 --> 00:33:45,899
Go fuck yourself.
489
00:33:47,699 --> 00:33:51,199
40 million is a fair whack.
Think about it.
490
00:33:51,398 --> 00:33:53,498
My thinking's done.
491
00:33:55,198 --> 00:33:57,798
You've never crossed the line?
492
00:33:57,998 --> 00:33:59,498
You've come close.
493
00:34:00,598 --> 00:34:04,298
Just swing the wheel
and you're on easy street.
494
00:34:04,998 --> 00:34:07,098
40 million, Rocky.
495
00:34:07,498 --> 00:34:09,198
You like your little life?
496
00:34:09,298 --> 00:34:11,197
Your crummy little deals...
497
00:34:11,197 --> 00:34:13,597
...skimming dope from dealers
for yourself.
498
00:34:13,697 --> 00:34:17,197
A few tame whores to blow you?
You're happy with that?
499
00:34:19,897 --> 00:34:21,397
What do you know about me?
500
00:34:21,397 --> 00:34:23,697
- Enough to nail you.
- Nail who?
501
00:34:23,697 --> 00:34:25,197
Who are you, scumbag?
502
00:34:25,197 --> 00:34:27,397
Give me time with Nina,
I'll tell you.
503
00:34:27,497 --> 00:34:28,497
Better still...
504
00:34:28,497 --> 00:34:31,196
...I'll give you my bed
and food for the weekend.
505
00:34:31,296 --> 00:34:32,596
How about that?
506
00:34:32,596 --> 00:34:34,896
Depends. How old's the bed?
507
00:34:36,496 --> 00:34:40,096
OK, smart-arse. I'll let her
jerk you off once more.
508
00:34:40,096 --> 00:34:41,696
Then spill it!
509
00:34:43,496 --> 00:34:46,496
You'll work with a partner.
A woman.
510
00:34:47,196 --> 00:34:50,595
It's the best way
to hook Kid Claude.
511
00:34:50,695 --> 00:34:52,395
I always work alone.
512
00:34:52,495 --> 00:34:53,995
You can refuse.
513
00:34:54,095 --> 00:34:55,495
Do I know her?
514
00:34:55,495 --> 00:34:56,895
No.
515
00:34:59,495 --> 00:35:00,995
She's ex-Narcotics.
516
00:35:00,995 --> 00:35:03,295
- The Zombie unit.
- Who with?
517
00:35:03,295 --> 00:35:04,795
Zimborski.
518
00:35:05,595 --> 00:35:08,994
- Then two years with Vice.
- Why her?
519
00:35:08,994 --> 00:35:10,594
She's seen the worst.
520
00:35:11,694 --> 00:35:16,094
OK, she hooks Kid Claude
and gets out. Deal?
521
00:35:16,394 --> 00:35:17,794
Deal.
522
00:35:24,494 --> 00:35:25,994
When do I see her?
523
00:35:27,093 --> 00:35:28,493
That's her.
524
00:35:36,593 --> 00:35:38,993
Inspector Marie Segal.
525
00:35:39,093 --> 00:35:40,893
Elite cop. Perfect record.
526
00:35:40,993 --> 00:35:43,293
Currently on special duty.
527
00:35:43,693 --> 00:35:46,592
Handle with due care and attention.
528
00:36:11,591 --> 00:36:13,391
Sit down.
529
00:36:21,691 --> 00:36:24,290
I'm going for coffee.
Happy humping!
530
00:36:24,290 --> 00:36:26,390
Stay outside.
531
00:37:04,088 --> 00:37:05,888
What's new?
532
00:37:06,688 --> 00:37:08,388
Nothing.
533
00:37:09,288 --> 00:37:11,688
Nothing happens till you're out.
534
00:37:12,488 --> 00:37:13,988
You promised, Marie.
535
00:37:14,088 --> 00:37:15,988
You shouldn't be here.
536
00:37:16,588 --> 00:37:19,088
Some promises are hard to keep.
537
00:37:19,888 --> 00:37:21,887
Ask for a doctor.
538
00:37:21,887 --> 00:37:24,787
Act sick, cold turkey, whatever.
539
00:37:24,787 --> 00:37:27,787
Get to a hospital. Stay there.
Don't come back.
540
00:37:27,787 --> 00:37:29,587
We're in this together.
541
00:37:29,587 --> 00:37:31,387
Cut it out.
542
00:37:31,487 --> 00:37:33,487
You can't stay overnight.
543
00:37:34,487 --> 00:37:36,687
I don't trust these shits.
544
00:37:37,287 --> 00:37:38,687
They stop at nothing.
545
00:37:38,687 --> 00:37:41,786
Neither do I.
Didn't Bastiani tell you?
546
00:37:42,886 --> 00:37:44,586
Guard!
547
00:37:44,786 --> 00:37:47,286
What are you doing? Don't.
548
00:37:48,386 --> 00:37:50,586
Take me back to my cell.
549
00:38:07,685 --> 00:38:10,885
He took me out back.
To meet Kid Claude, he said,
550
00:38:11,685 --> 00:38:13,485
but the room was empty.
551
00:38:14,085 --> 00:38:18,085
I wasn't suspicious at first.
We waited and talked.
552
00:38:20,084 --> 00:38:21,484
He came on to me.
553
00:38:22,784 --> 00:38:24,684
I played along.
554
00:38:25,284 --> 00:38:28,684
He pulled out his money
and told me to strip.
555
00:38:28,784 --> 00:38:32,384
I said no,
I'd come to talk to Kid Claude.
556
00:38:32,684 --> 00:38:34,084
He just laughed.
557
00:38:35,184 --> 00:38:36,984
He pushed.
558
00:38:37,484 --> 00:38:40,183
I shoved him off.
He grabbed me.
559
00:38:43,683 --> 00:38:46,483
I didn't try to resist. No point.
560
00:38:48,683 --> 00:38:51,083
He ripped my clothes off and...
561
00:38:53,983 --> 00:38:55,983
He wanted to check if...
562
00:38:59,382 --> 00:39:01,482
I was really a whore.
563
00:39:09,382 --> 00:39:10,982
I'm taking you
to the hospital.
564
00:39:12,882 --> 00:39:14,282
No need.
565
00:39:15,782 --> 00:39:17,681
He's expecting you tonight.
566
00:39:41,380 --> 00:39:43,980
Where's the scumbag
named Kid Claude?
567
00:39:44,180 --> 00:39:46,280
I only see pussies.
Where is he?
568
00:39:47,780 --> 00:39:51,280
What are you, nuts?
Coming here breaking my balls!
569
00:39:51,280 --> 00:39:53,880
What balls?
There aren't any here.
570
00:39:54,379 --> 00:39:56,079
You'd die for a whore?
571
00:39:56,279 --> 00:39:57,879
I don't like her being forced.
572
00:39:57,879 --> 00:39:59,779
She got paid.
573
00:40:00,279 --> 00:40:03,679
You wanted to see me.
What do you want?
574
00:40:04,079 --> 00:40:05,579
The slob that did it.
575
00:40:05,579 --> 00:40:06,979
I'm the slob.
576
00:40:06,979 --> 00:40:08,679
Does she want more?
577
00:40:10,279 --> 00:40:12,079
You come here tooled up?
578
00:40:12,379 --> 00:40:14,278
Listen to me!
579
00:40:14,978 --> 00:40:18,378
What do you want? To kill me?
You want to kill me?
580
00:40:18,478 --> 00:40:20,978
Pull out your gun, schmuck!
581
00:40:21,278 --> 00:40:22,778
I don't give a fuck if I die!
582
00:40:22,878 --> 00:40:25,078
So why smoke lights, wanker?
583
00:40:32,378 --> 00:40:34,577
This wally’s got some lip!
584
00:40:34,577 --> 00:40:35,877
You got lip...
585
00:40:35,877 --> 00:40:39,077
...and balls to go with it.
I like that.
586
00:40:39,177 --> 00:40:40,877
I like it.
587
00:40:41,077 --> 00:40:43,777
Don't blame the guys for the girl.
588
00:40:44,577 --> 00:40:46,977
We had to be sure about her.
589
00:40:47,077 --> 00:40:49,177
Sit down, join us.
590
00:40:49,177 --> 00:40:51,177
Take it easy.
591
00:40:52,776 --> 00:40:54,276
Still pissed off?
592
00:40:54,876 --> 00:40:56,876
Not at all.
593
00:40:58,976 --> 00:41:00,276
Sit tight.
594
00:41:04,076 --> 00:41:06,476
Nice! Very nice.
595
00:41:10,076 --> 00:41:12,075
Now we talk.
596
00:41:13,475 --> 00:41:15,675
Whatever you did, she's angry.
597
00:41:16,075 --> 00:41:17,875
What went wrong?
598
00:41:17,875 --> 00:41:19,575
Nothing.
599
00:41:21,675 --> 00:41:23,075
Have it your way. So?
600
00:41:23,075 --> 00:41:25,875
- So what?
- I'm all ears.
601
00:41:25,975 --> 00:41:27,875
Forget that shit.
602
00:41:28,775 --> 00:41:31,074
What?
603
00:41:31,474 --> 00:41:33,574
You thought I'd talk, arsehole?
604
00:41:33,674 --> 00:41:35,774
- I'm an arsehole?
- Yeah.
605
00:41:37,674 --> 00:41:40,774
I'll fucking kill you!
Spit it out, Chaievski!
606
00:41:40,874 --> 00:41:42,674
I'll kill you!
607
00:41:45,174 --> 00:41:46,574
What's the idea?
608
00:41:46,774 --> 00:41:49,273
You want to get us investigated?
609
00:41:50,273 --> 00:41:51,673
I said keep him on ice.
610
00:41:52,473 --> 00:41:54,673
Get a cloth to clean his face.
611
00:41:54,873 --> 00:41:56,573
Go!
612
00:42:06,573 --> 00:42:07,873
Want a doctor?
613
00:42:07,873 --> 00:42:09,472
No.
614
00:42:13,172 --> 00:42:15,372
So there are dirty cops among us?
615
00:42:27,072 --> 00:42:29,171
Hear this, you little pimp.
616
00:42:29,271 --> 00:42:31,071
There are 100,000 cops in France.
617
00:42:31,071 --> 00:42:33,671
100,000 pegging away for peanuts.
618
00:42:34,271 --> 00:42:36,671
How many get nicked each year?
619
00:42:37,171 --> 00:42:39,171
Five? Six? Ten?
620
00:42:39,471 --> 00:42:41,571
That's one in ten thousand.
621
00:42:41,671 --> 00:42:44,671
The rest aren't scum,
they're just jealous blokes...
622
00:42:44,671 --> 00:42:47,070
...occasionally palming
a Walkman for the kids
623
00:42:47,070 --> 00:42:49,370
...or silk knickers for the wife.
624
00:42:49,570 --> 00:42:51,370
Nothing nasty.
625
00:42:52,470 --> 00:42:54,870
If you're here to stir the shit...
626
00:42:55,970 --> 00:42:58,670
...we'll ram your teeth
through your arse.
627
00:42:58,670 --> 00:43:00,470
That clear?
628
00:43:00,470 --> 00:43:02,170
Like crystal.
629
00:43:02,870 --> 00:43:07,169
I've been a cop for 15 years.
You can't impress me.
630
00:43:11,869 --> 00:43:15,369
I'm Ms. Weber, solicitor
appointed to see Mr. Chaievski.
631
00:43:16,069 --> 00:43:19,169
Visit away, madam.
Pretty women are always welcome...
632
00:43:19,169 --> 00:43:21,069
...even when they're late.
633
00:43:21,069 --> 00:43:24,569
A paperwork delay.
I was told barely an hour ago.
634
00:43:26,368 --> 00:43:28,868
I'm here to see
you're correctly detained.
635
00:43:29,168 --> 00:43:31,468
Why? Will it be for long?
636
00:43:33,468 --> 00:43:34,768
His facial injuries
637
00:43:34,768 --> 00:43:35,868
happened how?
638
00:43:35,868 --> 00:43:37,568
It's nothing.
639
00:43:38,068 --> 00:43:40,668
A small car accident coming here.
640
00:43:43,268 --> 00:43:45,267
Everyone else wore seatbelts?
641
00:43:45,867 --> 00:43:47,367
Right.
642
00:43:48,167 --> 00:43:50,167
What is he charged with?
643
00:43:50,767 --> 00:43:52,767
I don't have to discuss it.
644
00:43:53,067 --> 00:43:55,767
Don't make things harder.
645
00:43:55,867 --> 00:43:57,967
I'm entitled to know the facts.
646
00:43:57,967 --> 00:44:00,467
Murder, complicity in murder...
647
00:44:00,667 --> 00:44:02,767
...receiving, armed robbery, pimping...
648
00:44:02,866 --> 00:44:05,266
...illegal firearms. That do you?
649
00:44:05,266 --> 00:44:06,966
Do we have a case?
650
00:44:07,066 --> 00:44:08,866
Guess what I think.
651
00:44:09,666 --> 00:44:10,766
He should shape up...
652
00:44:10,866 --> 00:44:13,366
...for his own sake. You tell him.
653
00:44:14,066 --> 00:44:16,766
I'd like to see him alone, please.
654
00:44:18,766 --> 00:44:19,966
Come with me.
655
00:44:19,966 --> 00:44:21,866
Move your arse, Chaievski.
656
00:44:37,465 --> 00:44:40,365
What kept you?
I've been here fuckin' hours!
657
00:44:40,465 --> 00:44:44,464
It's not my fault.
My boss wouldn't let me go.
658
00:44:44,464 --> 00:44:47,964
We're on a big operation.
No time to fuck around.
659
00:44:47,964 --> 00:44:49,664
OK, I'm sorry.
660
00:44:50,464 --> 00:44:52,464
You're being treated correctly?
661
00:44:52,464 --> 00:44:54,064
Getting food and drink?
662
00:44:54,064 --> 00:44:56,064
No problem.
663
00:44:56,864 --> 00:44:58,264
Tell me about it.
664
00:44:58,264 --> 00:45:00,163
Nothing to tell.
665
00:45:00,263 --> 00:45:02,463
Try. That's why I'm here.
666
00:45:02,663 --> 00:45:06,063
I don't want any help.
I don't need a lawyer.
667
00:45:07,963 --> 00:45:09,463
Suit yourself.
668
00:45:09,463 --> 00:45:11,763
I see you've been hit.
669
00:45:11,863 --> 00:45:15,163
- I'll ask that you see a doctor...
- Forget it.
670
00:45:15,163 --> 00:45:17,363
Get my girlfriend to a hospital.
671
00:45:18,063 --> 00:45:20,062
Find an excuse.
672
00:45:20,462 --> 00:45:22,262
Get her out before tonight.
673
00:45:22,262 --> 00:45:24,562
I've seen her.
She refuses treatment.
674
00:45:24,662 --> 00:45:26,662
She wants to stay with me.
675
00:45:27,862 --> 00:45:29,862
Do me that favour.
676
00:45:30,362 --> 00:45:32,362
I can't force her...
677
00:45:32,362 --> 00:45:35,562
and I'm here to assist you,
not do you favours.
678
00:45:35,662 --> 00:45:37,962
If she's hurt,
you'll be responsible.
679
00:45:38,861 --> 00:45:42,061
Nobody's responsible but you.
680
00:46:21,659 --> 00:46:23,359
Hello.
681
00:46:23,459 --> 00:46:24,759
Hi.
682
00:46:26,059 --> 00:46:27,759
I'm going up.
683
00:46:29,859 --> 00:46:31,259
Why are you here?
684
00:46:32,259 --> 00:46:34,459
Chaievski. I was appointed.
685
00:46:35,159 --> 00:46:36,558
How was he?
686
00:46:36,958 --> 00:46:39,258
Like a tired, beat-up person.
687
00:46:39,958 --> 00:46:41,758
Want to read the guy's book?
688
00:46:41,858 --> 00:46:43,858
Why, you hit him with it?
689
00:46:45,358 --> 00:46:47,158
Anti-cop forever huh?
690
00:46:47,758 --> 00:46:49,458
I have work to do.
691
00:46:58,757 --> 00:47:00,157
Did he talk?
692
00:47:00,257 --> 00:47:02,657
- About what?
- You know what.
693
00:47:02,957 --> 00:47:05,357
I don't, and I don't want to.
694
00:47:06,257 --> 00:47:07,657
Are you mad at me?
695
00:47:08,257 --> 00:47:11,757
- What for?
- For not calling you?
696
00:47:13,057 --> 00:47:14,456
Drop dead.
697
00:47:22,656 --> 00:47:25,556
Your place tonight.
Just a drink.
698
00:47:37,055 --> 00:47:38,555
She shouldn't be here.
699
00:47:38,855 --> 00:47:40,855
Unscrew your dick. Get her out.
700
00:47:41,455 --> 00:47:43,555
You and me both saw nothing.
701
00:47:43,555 --> 00:47:45,055
OK?
702
00:47:46,255 --> 00:47:47,655
Pillock!
703
00:47:53,754 --> 00:47:55,354
We searched the whole place.
704
00:47:55,354 --> 00:47:57,254
Nothing.
705
00:47:59,654 --> 00:48:01,254
How's it with her?
706
00:48:01,554 --> 00:48:02,954
Tough.
707
00:48:07,054 --> 00:48:11,753
You asked for the Flying Squad's
file on the Van Vemersch case.
708
00:48:11,953 --> 00:48:13,653
Nothing new, apparently.
709
00:48:14,053 --> 00:48:16,553
The ballistics report's in there.
710
00:48:17,053 --> 00:48:18,853
Any progress with Chaievski?
711
00:48:18,853 --> 00:48:20,553
We're getting acquainted.
712
00:48:21,653 --> 00:48:23,353
I know you'd rather be alone...
713
00:48:23,353 --> 00:48:25,253
...on this case, Mr. Dahan...
714
00:48:25,253 --> 00:48:27,653
...instead of working
with Inspector Jansen.
715
00:48:27,753 --> 00:48:31,352
But please share with him
whatever information...
716
00:48:31,352 --> 00:48:34,252
...you obtain
from questioning Chaievski.
717
00:48:35,052 --> 00:48:37,652
Although your operatives found him...
718
00:48:42,552 --> 00:48:44,952
...the truth belongs to nobody.
719
00:48:45,052 --> 00:48:46,952
It must be shared.
720
00:48:48,152 --> 00:48:49,951
You may go.
721
00:48:50,251 --> 00:48:53,051
The ballistics report says
the .45 pistol...
722
00:48:53,051 --> 00:48:55,551
...at your home
was used at the Narcissus.
723
00:48:55,651 --> 00:48:57,451
I've never had a 45.
724
00:48:57,451 --> 00:49:00,051
Cut the crap. You can't fool us.
725
00:49:00,051 --> 00:49:01,351
One thing gets me.
726
00:49:01,451 --> 00:49:03,551
When we collared you,
why didn't you shoot?
727
00:49:03,651 --> 00:49:05,951
A guy like you,
facing a life term...
728
00:49:06,651 --> 00:49:08,650
I didn't want to endanger her.
729
00:49:08,650 --> 00:49:10,250
You seemed relieved...
730
00:49:10,650 --> 00:49:12,650
...like you were expecting us.
731
00:49:12,750 --> 00:49:15,650
If I had,
we wouldn't be talking now.
732
00:49:16,950 --> 00:49:18,350
What's the problem?
733
00:49:18,950 --> 00:49:20,250
No problem.
734
00:49:20,250 --> 00:49:22,650
I just expected more panache.
735
00:49:28,949 --> 00:49:30,549
He's all yours.
736
00:49:39,549 --> 00:49:42,949
Fucking Arab grocer!
Should set the Revenue on him.
737
00:49:43,549 --> 00:49:45,649
45 francs for a camembert!
738
00:49:45,649 --> 00:49:48,248
Bastard treats us like Americans!
739
00:49:48,248 --> 00:49:50,848
Well... where's my drink?
740
00:49:52,648 --> 00:49:54,248
What am I, chopped liver?
741
00:50:00,448 --> 00:50:01,748
Any progress?
742
00:50:01,748 --> 00:50:05,448
No. Too much poncing about.
Can't beat the old methods.
743
00:50:05,448 --> 00:50:07,947
Who gives a shit about the diamonds?
744
00:50:07,947 --> 00:50:09,847
Find them or not,
we get paid the same.
745
00:50:09,847 --> 00:50:11,847
- That's not the point.
- What is?
746
00:50:12,047 --> 00:50:14,847
Seven sad wankers
got killed at the Narcissus.
747
00:50:14,847 --> 00:50:16,747
They're the point.
748
00:50:18,047 --> 00:50:20,247
They're beyond caring.
749
00:50:20,747 --> 00:50:23,247
Cheers! Down your neck and...
750
00:50:23,747 --> 00:50:25,846
Up your sister.
751
00:50:30,946 --> 00:50:32,846
How would you use 80 million?
752
00:50:33,646 --> 00:50:35,346
Daft question.
753
00:50:35,446 --> 00:50:37,546
I'll never have 80 million.
754
00:50:38,346 --> 00:50:39,646
Rocky?
755
00:50:41,846 --> 00:50:43,446
I don't know.
756
00:50:44,645 --> 00:50:45,945
Pay off my debts...
757
00:50:48,745 --> 00:50:52,345
buy a house for my parents
and go on like before.
758
00:50:52,645 --> 00:50:54,045
As a cop?
759
00:50:55,345 --> 00:50:58,145
I feel protected.
You're safe as a copper.
760
00:51:13,444 --> 00:51:14,944
Doing overtime?
761
00:51:15,644 --> 00:51:17,744
I've nothing better to do.
762
00:51:18,844 --> 00:51:20,144
Any progress?
763
00:51:21,744 --> 00:51:23,143
You'd know.
764
00:51:24,543 --> 00:51:26,443
Are you always like this?
765
00:51:26,643 --> 00:51:28,643
- Like what?
- Cold.
766
00:51:28,643 --> 00:51:29,943
Distant.
767
00:51:30,043 --> 00:51:31,543
No sign of a smile.
768
00:51:32,243 --> 00:51:34,043
I'm not paid to smile.
769
00:51:36,043 --> 00:51:38,443
It's a form of self-protection.
770
00:51:39,343 --> 00:51:40,743
Against what?
771
00:51:41,942 --> 00:51:44,542
Shit. Lies.
772
00:51:48,242 --> 00:51:50,042
See you.
773
00:52:02,641 --> 00:52:04,841
It stinks, but it'll do for a night.
774
00:52:04,841 --> 00:52:06,141
Thanks.
775
00:52:06,841 --> 00:52:09,541
If you need anything,
ask for Babar.
776
00:52:09,841 --> 00:52:11,641
I ask for the nice cop?
777
00:52:12,341 --> 00:52:14,841
There's no nice or nasty here.
778
00:52:19,541 --> 00:52:21,340
We're all just cops.
779
00:52:22,640 --> 00:52:24,440
Been here long?
780
00:52:24,640 --> 00:52:26,440
5 or 6 months, I guess.
781
00:52:26,740 --> 00:52:28,040
Why?
782
00:52:28,040 --> 00:52:31,140
Disciplinary assignment.
No choice.
783
00:52:31,940 --> 00:52:33,340
What did you do?
784
00:52:33,340 --> 00:52:35,440
Nothing interesting.
785
00:52:36,740 --> 00:52:38,440
How about you?
786
00:52:38,440 --> 00:52:40,239
How come you're a whore?
787
00:52:41,039 --> 00:52:42,339
It's a long story.
788
00:52:42,439 --> 00:52:43,739
My favourite kind.
789
00:52:43,739 --> 00:52:46,239
This one's too long
and ends badly.
790
00:52:47,039 --> 00:52:49,139
Pretty girl like you...
791
00:52:49,639 --> 00:52:50,839
It beats me.
792
00:52:52,239 --> 00:52:53,739
I have my reasons.
793
00:52:53,839 --> 00:52:55,239
What reasons?
794
00:52:55,739 --> 00:52:57,639
Good reasons.
795
00:52:59,838 --> 00:53:02,638
We all have good reasons
for being bad.
796
00:53:03,438 --> 00:53:04,838
Am I wrong?
797
00:53:04,838 --> 00:53:06,838
I wouldn't know.
798
00:53:18,937 --> 00:53:20,737
How long were you a narc?
799
00:53:20,737 --> 00:53:22,037
Too long.
800
00:53:22,837 --> 00:53:24,737
It creeps up on you.
801
00:53:24,837 --> 00:53:26,937
You hang out with junkies...
802
00:53:26,937 --> 00:53:29,037
...take a fix or two...
803
00:53:29,037 --> 00:53:32,637
...thinking it's part of the job.
Next thing, you're like them.
804
00:53:34,237 --> 00:53:35,737
And Bastiani?
805
00:53:35,737 --> 00:53:37,936
Only he helped me.
806
00:53:38,636 --> 00:53:40,936
I OD'ed.
807
00:53:41,036 --> 00:53:44,936
The brass tried to dump me.
He stood by me...
808
00:53:44,936 --> 00:53:48,236
...steered me through rehab
and got me transferred.
809
00:53:49,036 --> 00:53:50,936
He looks out for me.
810
00:53:51,836 --> 00:53:53,036
How about you?
811
00:53:53,036 --> 00:53:55,835
- What about me?
- How come you're a cop?
812
00:53:58,435 --> 00:53:59,935
Because of my dad.
813
00:53:59,935 --> 00:54:01,835
Did he force you?
814
00:54:02,235 --> 00:54:05,035
Kind of. He died.
815
00:54:06,235 --> 00:54:07,935
He shot himself.
816
00:54:08,035 --> 00:54:09,935
With his side arm.
817
00:54:10,035 --> 00:54:12,135
I found him in the garage.
818
00:54:12,635 --> 00:54:14,434
I was 13.
819
00:54:14,534 --> 00:54:16,834
My dad always said
820
00:54:16,834 --> 00:54:21,134
"Being a cop is like heading
for nowhere planning to get lost".
821
00:54:23,234 --> 00:54:25,234
I wanted to understand.
822
00:54:26,734 --> 00:54:28,834
You think we're lost?
823
00:54:28,834 --> 00:54:30,734
I don't know.
824
00:54:30,834 --> 00:54:32,634
All I know is...
825
00:54:33,334 --> 00:54:35,633
...we did it with good intentions...
826
00:54:36,833 --> 00:54:38,733
whatever happens.
827
00:54:46,433 --> 00:54:48,833
Who were your cellmates?
828
00:54:49,133 --> 00:54:51,633
- Batz and Mato.
- Which Batz?
829
00:54:52,433 --> 00:54:53,832
Daniel.
830
00:54:54,432 --> 00:54:55,832
Mato was found dead...
831
00:54:55,832 --> 00:54:58,432
...two years ago
with eleven bullets in him.
832
00:54:58,632 --> 00:55:02,232
Batz got blown away by gendarmes
six months later...
833
00:55:02,232 --> 00:55:04,732
...trying to ram a road block.
834
00:55:07,532 --> 00:55:08,932
So?
835
00:55:09,832 --> 00:55:11,731
They're both dead.
836
00:55:13,831 --> 00:55:16,431
If I want to know more about you...
837
00:55:16,431 --> 00:55:18,231
...I can't ask them.
838
00:55:18,431 --> 00:55:21,531
What more
do you want to know about me?
839
00:55:22,831 --> 00:55:24,531
Nothing.
840
00:55:26,431 --> 00:55:28,631
When will you call me?
841
00:55:30,830 --> 00:55:33,030
When do you next see Chaievski?
842
00:55:33,430 --> 00:55:36,030
The statutory 20th hour visit.
843
00:55:36,630 --> 00:55:38,430
Why?
844
00:55:39,130 --> 00:55:42,030
Whoever finds the diamonds
gets a bonus.
845
00:55:42,930 --> 00:55:44,430
So?
846
00:55:44,430 --> 00:55:45,930
Nothing.
847
00:55:45,930 --> 00:55:47,930
Just so you know.
848
00:55:48,430 --> 00:55:50,929
Is that why you came?
849
00:55:55,829 --> 00:55:57,829
I have to go.
850
00:56:05,229 --> 00:56:07,529
What are you trying to prove?
851
00:56:07,529 --> 00:56:09,828
That you're tougher than the rest?
852
00:56:09,828 --> 00:56:11,628
I'll tell you in court.
853
00:56:12,428 --> 00:56:14,128
If you get there.
854
00:56:14,228 --> 00:56:15,528
I don't give a shit.
855
00:56:15,628 --> 00:56:17,328
Neither do I.
856
00:56:19,928 --> 00:56:23,028
How did you know
the Baldis had the diamonds?
857
00:56:33,027 --> 00:56:34,627
Who told you?
858
00:56:35,327 --> 00:56:37,627
Ask your mates.
859
00:56:37,627 --> 00:56:40,727
Cut the crap!
What are you hiding from us?
860
00:56:43,127 --> 00:56:44,527
Still won't talk?
861
00:56:45,127 --> 00:56:47,027
Should I go on, Marco?
862
00:56:50,126 --> 00:56:51,726
What's so funny?
863
00:56:56,026 --> 00:56:57,926
Stay with us.
864
00:57:00,326 --> 00:57:02,326
Don't go away!
865
00:57:07,125 --> 00:57:08,525
The diamonds, Frank.
866
00:57:08,625 --> 00:57:11,125
Where are they?
Then you can go to bed.
867
00:57:11,225 --> 00:57:14,225
What do you care?
You won't be needing them.
868
00:57:15,825 --> 00:57:18,225
Who's with you, you bastard?
869
00:57:18,525 --> 00:57:20,225
You calling me a bastard?
870
00:57:25,824 --> 00:57:27,024
Respect, you fucker!
871
00:57:27,024 --> 00:57:28,524
- Get it?
- Stop, Rocky.
872
00:57:28,524 --> 00:57:30,424
You'll get us in trouble.
873
00:57:30,624 --> 00:57:32,124
What's your problem?
874
00:57:32,224 --> 00:57:34,624
- Scared you'll shit your pants?
- Not me.
875
00:57:34,624 --> 00:57:36,524
The whole building can hear you.
876
00:57:36,524 --> 00:57:38,724
"A Man's Job," baby.
Read the posters.
877
00:57:38,824 --> 00:57:41,924
Fuck the posters.
Just make less noise.
878
00:57:41,924 --> 00:57:43,924
Nobody bosses me!
Least of all you.
879
00:57:44,024 --> 00:57:46,723
Shit stinks.
You'll see when you're in it.
880
00:57:46,723 --> 00:57:49,223
OK, Pitoune. What's the idea?
881
00:57:49,323 --> 00:57:53,423
Why did you come here,
taking the piss? Bad idea!
882
00:57:53,423 --> 00:57:54,923
Get out.
883
00:57:54,923 --> 00:57:57,423
Get out, both of you arseholes.
884
00:58:07,122 --> 00:58:09,622
You too, Rocky.
Take a breather.
885
00:58:19,322 --> 00:58:22,921
I'm letting the other guys
soften him up.
886
00:58:24,821 --> 00:58:28,821
Make him dig a hole and kneel down.
It's the only way.
887
00:58:35,021 --> 00:58:37,321
Anything from your lawyer girl?
888
00:58:38,921 --> 00:58:41,421
We soiled the sheets for nothing.
889
00:58:47,520 --> 00:58:49,620
What do we do now?
890
00:58:51,420 --> 00:58:53,120
You drink your coffee...
891
00:58:53,120 --> 00:58:55,120
...I wait for my omelette.
892
00:59:04,519 --> 00:59:06,919
How come we never met?
893
00:59:06,919 --> 00:59:08,919
I prefer blondes.
894
00:59:21,218 --> 00:59:23,818
I investigated all the big gangs.
895
00:59:24,318 --> 00:59:27,418
- Why don't I know you?
- I always work alone.
896
00:59:27,818 --> 00:59:29,318
What about Kid Claude?
897
00:59:30,118 --> 00:59:31,718
A one-off deal.
898
00:59:31,718 --> 00:59:33,418
So you knew him?
899
00:59:33,618 --> 00:59:36,018
Everybody knew him.
900
00:59:36,118 --> 00:59:37,518
Even the cops.
901
00:59:38,818 --> 00:59:40,917
You haven't answered me.
902
00:59:41,417 --> 00:59:44,417
"Talk ends in silence,"
an old crook told me.
903
00:59:44,917 --> 00:59:47,317
An educated crook
who read Lao Tsu.
904
00:59:52,117 --> 00:59:55,017
- What's the "LM" on your ring?
- It's private.
905
00:59:55,017 --> 00:59:57,417
- What is it?
- Leave it out.
906
00:59:59,616 --> 01:00:00,916
Who are you, Frank?
907
01:00:01,016 --> 01:00:02,716
It's all in my file.
908
01:00:02,816 --> 01:00:05,016
Tell me what's not in it.
909
01:00:06,616 --> 01:00:09,816
You're fucking us about,
Frank Chaievski.
910
01:00:10,016 --> 01:00:12,716
When I get screwed, I like to come.
911
01:00:12,916 --> 01:00:14,616
Here's what I think.
912
01:00:14,916 --> 01:00:17,016
You're either a real psycho...
913
01:00:17,016 --> 01:00:20,415
- ...or a real punk, or a phoney. So?
- So what?
914
01:00:20,415 --> 01:00:21,615
Who are you?
915
01:00:21,915 --> 01:00:23,615
And you?
916
01:00:25,115 --> 01:00:26,515
Who are you?
917
01:00:31,515 --> 01:00:34,015
Kid Claude talked too much.
918
01:00:34,015 --> 01:00:35,915
He was all mouth.
919
01:00:36,415 --> 01:00:38,314
That's why he got done.
920
01:00:40,614 --> 01:00:42,314
Go on.
921
01:00:42,814 --> 01:00:45,014
The Brinks depot in Evry...
922
01:00:45,014 --> 01:00:46,814
...taken for 32 million.
923
01:00:46,814 --> 01:00:48,814
Two cops downed.
924
01:00:49,414 --> 01:00:52,414
You were the bastard that tipped
them off, right?
925
01:00:58,813 --> 01:01:00,913
Uncuff me.
926
01:01:08,613 --> 01:01:10,013
It's me.
927
01:01:10,513 --> 01:01:12,313
Bring the girl here.
928
01:01:20,512 --> 01:01:21,812
Hands behind her back.
929
01:01:25,512 --> 01:01:27,512
You touch her, I'll kill you.
930
01:01:27,612 --> 01:01:29,712
Kill me, you? When?
931
01:01:33,712 --> 01:01:35,211
You're both phonies.
932
01:01:35,211 --> 01:01:37,611
What the fuck
are you doing here?
933
01:01:37,611 --> 01:01:38,911
You pulled us in.
934
01:01:38,911 --> 01:01:41,711
- You want the works?
- Lay it on.
935
01:01:42,211 --> 01:01:45,311
Fine. I'm done waiting.
936
01:01:45,311 --> 01:01:47,211
She's all yours.
937
01:01:52,911 --> 01:01:55,310
That's a body to party in!
938
01:01:55,510 --> 01:01:58,110
- How much?
- More than you can afford.
939
01:02:05,410 --> 01:02:08,310
How many hands
have been over you?
940
01:02:09,710 --> 01:02:11,810
How many guys between your legs?
941
01:02:11,810 --> 01:02:13,309
Knock it off!
942
01:02:13,309 --> 01:02:16,809
Relax, Frank. She's a whore.
She's seen it all.
943
01:02:16,909 --> 01:02:20,209
Did you ever count them?
944
01:02:20,709 --> 01:02:22,109
You still get wet?
945
01:02:22,209 --> 01:02:24,109
That do you?
946
01:02:36,908 --> 01:02:38,408
Where are the gems?
947
01:02:38,908 --> 01:02:40,308
Should we start over?
948
01:03:13,806 --> 01:03:16,006
Where are the rocks?
949
01:03:16,706 --> 01:03:19,306
You'll never know. Fuck you!
950
01:03:23,606 --> 01:03:26,806
Want to see this one?
Feel it in your mouth?
951
01:03:29,205 --> 01:03:31,105
Suck my cock.
952
01:03:31,105 --> 01:03:33,205
You like it, right?
953
01:03:33,405 --> 01:03:34,905
With your man here.
954
01:03:35,805 --> 01:03:36,905
Stop him.
955
01:03:36,905 --> 01:03:39,305
He has no right. Stop him.
956
01:03:39,305 --> 01:03:40,605
Where are the rocks?
957
01:03:40,605 --> 01:03:41,905
Come on.
958
01:04:03,604 --> 01:04:05,004
Here's what happened.
959
01:04:05,104 --> 01:04:07,803
We fought,
you grabbed a gun, I shot you.
960
01:04:08,203 --> 01:04:09,703
Self-defence.
961
01:04:09,703 --> 01:04:11,903
- They'll swallow it.
- Marco!
962
01:04:16,203 --> 01:04:18,403
It's just a gun on a head.
963
01:04:18,803 --> 01:04:20,703
Where are the rocks?
964
01:04:22,203 --> 01:04:23,603
Where are they?
965
01:04:25,003 --> 01:04:26,602
You won't dare.
966
01:04:32,002 --> 01:04:34,402
I know where they are.
967
01:04:44,202 --> 01:04:46,001
Explanation?
968
01:04:47,201 --> 01:04:49,301
Nothing to explain.
969
01:04:51,501 --> 01:04:53,301
Put a guard on them
970
01:04:53,301 --> 01:04:56,901
and have a team
rush them to the hospital.
971
01:04:58,401 --> 01:04:59,901
She stays here.
972
01:05:01,201 --> 01:05:02,101
What for?
973
01:05:02,101 --> 01:05:03,401
More questioning.
974
01:05:04,001 --> 01:05:07,000
Not by you.
You're for the high jump.
975
01:05:07,200 --> 01:05:09,000
What's the matter?
976
01:05:09,000 --> 01:05:11,000
Wish you had the balls?
977
01:05:11,500 --> 01:05:13,700
I do things my way.
Get off my arse.
978
01:05:13,700 --> 01:05:15,600
We'll let Bremen decide.
979
01:05:15,700 --> 01:05:17,400
You need a reality check.
980
01:05:17,900 --> 01:05:20,900
Here's my reality:
The dead below, the living above
981
01:05:21,000 --> 01:05:22,900
and us in between.
982
01:05:23,200 --> 01:05:24,799
Yeah, right.
983
01:05:33,799 --> 01:05:37,599
A frog in a well feels small.
984
01:05:57,798 --> 01:05:59,698
He's still pissing blood.
985
01:05:59,698 --> 01:06:01,298
I'll have him evacuated.
986
01:06:01,298 --> 01:06:03,397
Whatever you say.
987
01:06:27,896 --> 01:06:29,996
What do you expect me to do?
988
01:06:29,996 --> 01:06:33,196
Whatever you think is useful...
or necessary.
989
01:06:33,196 --> 01:06:34,696
What's the problem?
990
01:06:34,796 --> 01:06:36,296
Not much. Just an officer
991
01:06:36,296 --> 01:06:38,696
about to shoot a prisoner
in my care!
992
01:06:38,696 --> 01:06:39,995
Cops come in two sizes:
993
01:06:39,995 --> 01:06:42,395
Some deliver, some eat shit.
994
01:06:42,395 --> 01:06:44,695
- And some are shit.
- Fuck you.
995
01:06:44,695 --> 01:06:46,495
All right!
996
01:06:47,995 --> 01:06:50,895
The girl was about
to give up the diamonds.
997
01:06:51,395 --> 01:06:52,495
And?
998
01:06:52,495 --> 01:06:54,595
It's up to you.
999
01:06:54,595 --> 01:06:58,495
Let me finish it my way
or we'll hit a dead end.
1000
01:07:03,694 --> 01:07:05,194
Go ahead.
1001
01:07:06,594 --> 01:07:09,794
For the rest,
I'll require a detailed report.
1002
01:07:09,994 --> 01:07:12,094
You may go.
1003
01:07:14,394 --> 01:07:15,794
Both of you.
1004
01:07:32,993 --> 01:07:34,893
Get the car and wait outside.
1005
01:07:34,893 --> 01:07:36,293
Where are we going?
1006
01:07:36,393 --> 01:07:37,292
The keys!
1007
01:07:37,292 --> 01:07:38,692
- What keys?
- Quick!
1008
01:07:38,692 --> 01:07:41,492
- I need the whore.
- The prisoners stay put.
1009
01:07:41,492 --> 01:07:43,992
- No questioning. By order.
- Whose order?
1010
01:07:43,992 --> 01:07:47,292
- Dahan.
- Fuck him. The keys!
1011
01:07:51,192 --> 01:07:52,692
Come on!
1012
01:08:22,990 --> 01:08:25,090
We're going for a stroll.
1013
01:08:38,489 --> 01:08:39,689
Jansen!
1014
01:08:43,589 --> 01:08:45,189
Guard!
1015
01:08:48,689 --> 01:08:50,289
What's the fucking problem?
1016
01:08:50,289 --> 01:08:51,889
Stop them!
1017
01:08:51,989 --> 01:08:52,889
Who?
1018
01:08:52,889 --> 01:08:54,488
She's in danger! Quick!
1019
01:08:54,488 --> 01:08:56,588
Your problem. Fucked if I care.
1020
01:08:56,588 --> 01:08:59,188
Move your yellow arse,
you big jessie!
1021
01:08:59,188 --> 01:09:02,388
- Acting tough behind that door!
- You want it?
1022
01:09:02,488 --> 01:09:03,888
You'll get it!
1023
01:09:04,088 --> 01:09:06,788
Jessie? You'll see!
1024
01:09:07,288 --> 01:09:08,888
You asked for it!
1025
01:09:08,988 --> 01:09:10,488
Here it comes!
1026
01:09:10,588 --> 01:09:11,888
Enjoy!
1027
01:09:11,888 --> 01:09:13,987
There's more.
1028
01:09:14,187 --> 01:09:15,587
You've got it coming.
1029
01:09:30,587 --> 01:09:31,986
Had enough?
1030
01:09:32,486 --> 01:09:34,286
Got what you wanted?
1031
01:09:34,286 --> 01:09:36,086
Like I said,
you had it coming.
1032
01:09:36,086 --> 01:09:37,586
Cointrel!
1033
01:09:41,886 --> 01:09:43,886
Never a gun on your hip.
1034
01:09:43,886 --> 01:09:45,686
Didn't they tell you?
1035
01:09:45,886 --> 01:09:48,386
Watch it!
Killing a cop costs a lot.
1036
01:09:48,786 --> 01:09:50,885
You're no cop, you prick!
1037
01:11:02,182 --> 01:11:03,182
Let her go!
1038
01:11:03,182 --> 01:11:04,182
Quick!
1039
01:11:04,182 --> 01:11:05,382
Let go!
1040
01:11:07,481 --> 01:11:08,781
What do you want?
1041
01:11:08,981 --> 01:11:10,081
Don't move!
1042
01:11:10,081 --> 01:11:12,781
Freeze or you're dead, arse-wipe!
1043
01:11:15,681 --> 01:11:18,181
- Marco?
- It's OK.
1044
01:11:19,381 --> 01:11:20,581
Drop it.
1045
01:11:20,581 --> 01:11:21,981
Nina.
1046
01:11:21,981 --> 01:11:23,781
Hold out your cuffs.
1047
01:11:31,180 --> 01:11:32,480
Lie down!
1048
01:11:32,580 --> 01:11:33,680
You're crazy.
1049
01:11:33,680 --> 01:11:35,080
Now what?
1050
01:11:41,280 --> 01:11:42,680
Stay right there!
1051
01:11:42,980 --> 01:11:44,380
Shoot these wankers!
1052
01:11:44,380 --> 01:11:46,579
She's only a whore!
1053
01:11:48,679 --> 01:11:50,179
Tell them, Simon.
1054
01:11:53,179 --> 01:11:54,579
Who's the other one?
1055
01:11:55,179 --> 01:11:57,779
Other what, Simon?
1056
01:11:58,579 --> 01:12:01,479
Marco? What the fuck's going on?
1057
01:12:01,579 --> 01:12:03,079
Take it easy, Rocky.
1058
01:12:06,678 --> 01:12:08,078
Drop the gun. Now!
1059
01:12:08,078 --> 01:12:09,278
He'll die first.
1060
01:12:09,278 --> 01:12:10,578
Tough.
1061
01:12:31,477 --> 01:12:33,377
Tell them.
1062
01:12:38,277 --> 01:12:39,777
I'm Simon Massena.
1063
01:12:40,477 --> 01:12:42,677
Special investigation unit.
1064
01:12:43,676 --> 01:12:44,976
Lt. Marie Segal.
1065
01:12:44,976 --> 01:12:46,876
- Same unit.
- Don't listen, Eddy!
1066
01:12:46,876 --> 01:12:48,776
Deutch! Pitoune! Babar!
1067
01:12:48,876 --> 01:12:51,576
- Show some guts!
- You want more?
1068
01:12:52,076 --> 01:12:54,076
You're Commander Eddy Dahan...
1069
01:12:54,076 --> 01:12:56,176
...born December 1960
in Lyons. Married...
1070
01:12:56,176 --> 01:13:00,476
...one daughter. Living at
9 Rue Caulaincourt Paris 18.
1071
01:13:00,576 --> 01:13:01,975
Why are you here?
1072
01:13:01,975 --> 01:13:05,575
To arrest two bent coppers.
Here's one.
1073
01:13:06,575 --> 01:13:08,575
He was the Narcissus gunman.
1074
01:13:09,275 --> 01:13:11,975
He had on a bullet-proof vest.
Fucking bastard!
1075
01:13:13,175 --> 01:13:15,375
Don't move!
1076
01:13:19,075 --> 01:13:20,675
What is this, Jansen?
1077
01:13:32,174 --> 01:13:34,174
Who's your partner? Quick!
1078
01:13:38,574 --> 01:13:40,873
Jansen! Who's your partner?
1079
01:13:47,673 --> 01:13:49,573
Here's one for you, Simon.
1080
01:13:50,173 --> 01:13:53,373
"Silence
is a dead man's best lawyer".
1081
01:13:53,973 --> 01:13:55,973
Go find out.
1082
01:14:10,672 --> 01:14:12,072
Rocky, no!
1083
01:14:13,672 --> 01:14:15,172
Hold your fire!
1084
01:14:32,471 --> 01:14:34,571
You screwed up.
1085
01:14:35,071 --> 01:14:36,471
Nobody else.
1086
01:14:37,670 --> 01:14:40,470
Always pushing the limits,
always on the...
1087
01:14:40,470 --> 01:14:42,670
fucking adrenaline!
1088
01:14:44,870 --> 01:14:46,970
Know what, Simon?
1089
01:14:47,170 --> 01:14:48,570
You've become dangerous.
1090
01:14:49,470 --> 01:14:51,670
To yourself and to others.
1091
01:14:53,670 --> 01:14:56,569
- How will you get the other one?
- What other one?
1092
01:14:57,469 --> 01:15:00,169
Rocky was a lightweight.
It wasn't him.
1093
01:15:00,169 --> 01:15:02,169
Jansen saved his life.
1094
01:15:02,169 --> 01:15:04,069
Rocky owed him everything.
1095
01:15:04,169 --> 01:15:06,469
They were hand and glove.
1096
01:15:07,369 --> 01:15:09,869
Rocky ran a dope scam.
He was hooked.
1097
01:15:09,869 --> 01:15:11,669
Exactly.
1098
01:15:12,069 --> 01:15:13,069
Jansen wouldn't run
1099
01:15:13,069 --> 01:15:15,169
with a half-arse.
1100
01:15:15,269 --> 01:15:16,768
He tried to kill you.
1101
01:15:19,168 --> 01:15:21,168
That proves nothing.
1102
01:15:24,068 --> 01:15:25,368
What are you hiding?
1103
01:15:27,168 --> 01:15:28,968
Spit it out...
1104
01:15:29,768 --> 01:15:31,768
or there'll be hell to pay.
1105
01:15:37,167 --> 01:15:38,767
Nothing.
1106
01:15:44,367 --> 01:15:45,967
You're both suspended.
1107
01:15:46,267 --> 01:15:48,667
No contact allowed between you.
1108
01:15:48,767 --> 01:15:52,667
There'll be a disciplinary inquiry.
1109
01:15:53,367 --> 01:15:57,866
You've disgraced
the whole Paris police department.
1110
01:15:58,766 --> 01:16:00,566
You're out in the cold.
1111
01:16:00,566 --> 01:16:04,466
Disappear.
You've dug your own shithole.
1112
01:16:09,766 --> 01:16:12,366
Don't count on me to get you out.
1113
01:16:14,165 --> 01:16:16,065
I'm tired.
1114
01:16:27,565 --> 01:16:29,365
You know what we say?
1115
01:16:29,365 --> 01:16:31,765
Dirty arseholes stick together.
1116
01:17:39,061 --> 01:17:41,961
The kind of broad
I only dreamed of.
1117
01:17:44,561 --> 01:17:46,361
Where'd you meet her?
1118
01:17:47,361 --> 01:17:49,360
The 43 Club. Know it?
1119
01:17:49,360 --> 01:17:51,760
By name. Not my scene.
1120
01:18:03,360 --> 01:18:05,760
I'm hooked on her, Frankie.
1121
01:18:06,360 --> 01:18:08,559
Another, please.
1122
01:18:09,759 --> 01:18:11,659
How's her front view?
1123
01:18:11,659 --> 01:18:13,459
That's my secret...
1124
01:18:13,659 --> 01:18:15,659
but she's classy!
1125
01:18:21,459 --> 01:18:23,459
She prefers to avoid risks.
1126
01:18:23,459 --> 01:18:25,759
So, still looking for your princess?
1127
01:18:25,759 --> 01:18:26,659
Yeah.
1128
01:18:26,758 --> 01:18:29,958
- How much longer?
- As long as it takes.
1129
01:18:29,958 --> 01:18:31,958
What if she never comes?
1130
01:18:33,158 --> 01:18:35,058
She'll come.
1131
01:18:39,858 --> 01:18:41,758
Does she know your game?
1132
01:18:41,758 --> 01:18:43,458
Yeah. It turns her on.
1133
01:18:43,858 --> 01:18:46,257
One last big job and we split.
1134
01:19:18,256 --> 01:19:19,656
What I love
1135
01:19:19,656 --> 01:19:22,556
is that rose tattoo on her shoulder.
1136
01:19:22,556 --> 01:19:24,056
Pretty, right?
1137
01:20:21,552 --> 01:20:24,952
When you met Kid Claude,
did he know Jansen?
1138
01:20:24,952 --> 01:20:26,752
Yes.
1139
01:20:27,152 --> 01:20:28,852
They did steady business.
1140
01:20:28,852 --> 01:20:30,152
What business?
1141
01:20:30,152 --> 01:20:32,452
- Business.
- Tell me more.
1142
01:20:35,152 --> 01:20:36,552
I'm not saying.
1143
01:20:38,152 --> 01:20:39,852
Were you at the shooting?
1144
01:20:39,952 --> 01:20:41,451
I was at home.
1145
01:20:41,451 --> 01:20:43,251
I wasn't in on it.
1146
01:20:43,251 --> 01:20:45,751
If so, I'd have warned Claude.
1147
01:20:47,751 --> 01:20:50,251
Did Jansen explain his ambush?
1148
01:20:51,351 --> 01:20:52,951
Yes.
1149
01:20:53,451 --> 01:20:56,051
Claude talked too much.
He was a risk.
1150
01:20:56,151 --> 01:20:57,651
Marc had new partners
1151
01:20:57,751 --> 01:20:59,451
to take over the diamonds.
1152
01:20:59,451 --> 01:21:01,450
New partners? Who?
1153
01:21:03,950 --> 01:21:05,950
No idea.
1154
01:21:07,550 --> 01:21:10,950
The less you say,
the more time you do, Ms. Bremen.
1155
01:21:11,750 --> 01:21:13,250
That's a mistake.
1156
01:21:14,950 --> 01:21:16,850
A woman like you.
1157
01:21:18,749 --> 01:21:19,949
Why?
1158
01:21:22,649 --> 01:21:25,449
You spend your life
trying to give it shape.
1159
01:21:25,449 --> 01:21:28,349
Then you realize
it doesn't fit you.
1160
01:21:32,349 --> 01:21:34,549
Now lock me up.
1161
01:21:34,549 --> 01:21:36,749
I don't want to see anybody.
1162
01:22:47,745 --> 01:22:51,445
Eddy Dahan was promoted
to Deputy Chief Inspector and posted abroad.
1163
01:22:51,545 --> 01:22:55,044
He broke off all contact
with his former colleagues.
1164
01:22:55,044 --> 01:22:59,044
"Deutch" Muller replaced him
as head of the street crime unit.
1165
01:22:59,144 --> 01:23:00,644
Lt. Pitoune moved to Toulouse
1166
01:23:00,644 --> 01:23:03,644
and died in a motorcycle crash
soon after.
1167
01:23:03,744 --> 01:23:07,444
Babar left the police
and now runs a bar in Brittany.
1168
01:23:07,444 --> 01:23:10,544
Karine Bremen
is serving a 15-year sentence.
1169
01:23:10,544 --> 01:23:14,943
Bastiani took early retirement
and died of cancer a year later.
1170
01:23:14,943 --> 01:23:18,243
Simon and Marie
were discharged from the police...
1171
01:23:18,343 --> 01:23:20,643
...but received no other punishment.
1172
01:23:20,643 --> 01:23:23,343
They have not been heard of since.
73062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.