Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,297 --> 00:00:03,302
_
2
00:00:05,298 --> 00:00:09,010
Åter till Aaron Sorkins
nya program The Kitchen.
3
00:00:09,093 --> 00:00:10,553
- Var är mjölken?
- Slut.
4
00:00:10,637 --> 00:00:12,013
Kom. Du ska skaffa mjölk.
5
00:00:12,096 --> 00:00:13,556
- Var? Nu?
- I affären.
6
00:00:13,640 --> 00:00:15,308
- Bloomie's?
- Skämtar du?
7
00:00:15,391 --> 00:00:16,558
- Vad tror du?
- Vi behöver mjölk.
8
00:00:16,559 --> 00:00:17,559
Du har rätt.
9
00:00:17,602 --> 00:00:18,686
Jag älskar att höra det.
10
00:00:18,770 --> 00:00:20,480
- Ska jag köpa den?
- Ja.
11
00:00:22,649 --> 00:00:24,192
Strömmen har gått igen.
12
00:00:24,275 --> 00:00:27,028
Är det här Irak, eller?
Det händer för ofta.
13
00:00:27,111 --> 00:00:29,322
Kan vi berätta sagor
tills den kommer tillbaka?
14
00:00:29,405 --> 00:00:33,117
Ja, pappa. Minns du
när du berättade om Stjärnornas krig?
15
00:00:33,201 --> 00:00:35,620
- Kan du berätta en annan?
- Okej, då.
16
00:00:35,703 --> 00:00:38,540
Det här är berättelsen
om Black Snake Moan.
17
00:00:38,623 --> 00:00:42,335
En gång var Christina Ricci bunden...
18
00:00:42,418 --> 00:00:44,128
Jag är uttråkad och förvirrad.
19
00:00:44,212 --> 00:00:48,132
Har du ingen annan
som liknar Stjärnornas krig?
20
00:00:48,633 --> 00:00:51,970
Jag tror faktiskt det, Chris.
21
00:00:53,054 --> 00:00:58,017
För länge sedan, när homosexuella
var mindre framfusiga...
22
00:01:10,697 --> 00:01:14,075
Episod V
RYMDIMPERIET SLÅR TILLBAKA
23
00:01:14,158 --> 00:01:15,702
Det är en svår tid för rebellerna.
24
00:01:15,785 --> 00:01:17,704
Dödsstjärnan har förstörts,
25
00:01:17,787 --> 00:01:21,082
men rymdimperiets trupper har drivit
rebellerna från den hemliga basen
26
00:01:21,165 --> 00:01:24,586
och förföljer dem över hela galaxen.
Men den historien kan ni.
27
00:01:24,669 --> 00:01:26,921
Det ni kanske inte vet
är att 20th Century Fox
28
00:01:27,005 --> 00:01:29,257
trodde så lite på "Stjärnornas krig"
29
00:01:29,340 --> 00:01:32,176
att George Lucas fick rätten
till alla tillhörande produkter.
30
00:01:32,260 --> 00:01:35,263
Hör ni det, aktieägare?
Hur kan man investera i ett företag
31
00:01:35,346 --> 00:01:37,432
som fattar så kortsiktiga beslut?
32
00:01:37,515 --> 00:01:40,476
Samma företag
la ner "Family Guy" två gånger.
33
00:01:40,560 --> 00:01:42,478
Vem leder stället? Apor?
34
00:01:42,562 --> 00:01:44,856
Om de hanterar sina pengar så illa,
35
00:01:44,939 --> 00:01:47,609
så kan vi också göra det.
36
00:01:47,692 --> 00:01:51,946
Vi spenderar en stor summa
på en datoranimerad elefant
37
00:01:52,030 --> 00:01:56,659
som är helt ovidkommande för avsnittet.
38
00:01:59,704 --> 00:02:03,041
Såg ni?
Vet ni vad den kostade? 58 000 dollar.
39
00:02:03,124 --> 00:02:05,793
Vilket slöseri. Den var inte ens kul.
40
00:02:05,877 --> 00:02:08,630
Pengarna kunde ha gått till
att bota leukemi.
41
00:02:08,713 --> 00:02:11,883
Eller muskeldystrofi.
Eller... Vad har Michael J. Fox? Det.
42
00:02:11,966 --> 00:02:18,389
Okej, nu ser vi den förbannade filmen.
43
00:02:44,791 --> 00:02:46,584
LILLA KARLAVAGNENS SKOLA
44
00:03:30,253 --> 00:03:33,089
Echo tre till Echo sju.
Han, gamle kompis, hör du mig?
45
00:03:33,172 --> 00:03:36,050
Vi har pratat om det här, Luke.
Jag har bytt kodnamn.
46
00:03:36,134 --> 00:03:39,887
Förlåt. Echo tre till
Carlos Spicy Wiener.
47
00:03:39,971 --> 00:03:41,389
Carlos Spicy Wiener här. Över.
48
00:03:41,472 --> 00:03:43,725
En meteor slog ner här.
49
00:03:43,808 --> 00:03:45,893
Jag kollar upp det. Det går snabbt.
50
00:03:45,977 --> 00:03:48,730
Okej, men akta dig för snömonster.
51
00:03:48,813 --> 00:03:50,857
Lugn, jag är försiktig...
52
00:03:51,733 --> 00:03:52,942
Kaka!
53
00:04:12,670 --> 00:04:15,673
Jag vill inte vara taskig,
men jag måste sticka.
54
00:04:15,757 --> 00:04:18,342
Vad har du på jackan? Purina-logon?
55
00:04:18,426 --> 00:04:20,094
- Bara ett märke.
- Jag gillar det.
56
00:04:20,178 --> 00:04:21,554
- Tack.
- Jag ljög. Det är töntigt.
57
00:04:21,637 --> 00:04:23,264
Jag kommer inte att sakna dig.
58
00:04:24,056 --> 00:04:27,101
Vänta, Han. Skulle du inte stanna?
59
00:04:27,185 --> 00:04:29,437
Tyvärr, går inte.
Men du får min mejladress.
60
00:04:29,520 --> 00:04:33,149
Det är HanSolo64@CompuServe.com.
61
00:04:33,232 --> 00:04:35,276
- Comp...
- Ja, CompuServe.
62
00:04:35,359 --> 00:04:36,903
Du kan inte åka nu.
63
00:04:36,986 --> 00:04:41,240
- Du är en naturlig ledare...
- Har ni beställt is?
64
00:04:41,824 --> 00:04:45,912
Jag har en ispåse här.
Tänkte att ni kunde behöva det.
65
00:04:46,496 --> 00:04:49,624
Ja, det finns mycket is här. Vi fattar.
66
00:04:49,707 --> 00:04:52,126
Vi pratar faktiskt.
67
00:04:52,210 --> 00:04:55,004
Hej. Jag tänkte att ni behövde is.
68
00:04:55,087 --> 00:04:58,174
Varför då? Vi är omgivna av...
69
00:05:00,593 --> 00:05:02,220
Du lyser upp min dag-
70
00:05:02,303 --> 00:05:03,805
Vi behöver dig.
71
00:05:03,888 --> 00:05:07,183
- Jaså? "Vi" eller "jag"?
- Vad menar du?
72
00:05:07,266 --> 00:05:09,936
Du vill att jag stannar
på grund av dina känslor.
73
00:05:10,019 --> 00:05:13,064
Du är nog rädd att jag åker
utan att kyssa dig farväl.
74
00:05:13,147 --> 00:05:15,149
Jag kysser hellre George Takei.
75
00:05:15,233 --> 00:05:17,151
Hej-
76
00:05:21,781 --> 00:05:23,699
Oj, vad kallt det är.
77
00:05:24,534 --> 00:05:27,703
Jag gillar alla sladdar
som är kopplade till isen.
78
00:05:27,787 --> 00:05:29,956
Det är väl säkert, va?
79
00:05:30,039 --> 00:05:31,749
Kapten Solo, har du sett Luke?
80
00:05:31,833 --> 00:05:35,169
- Ingen vet var han är.
- Va? Det låter illa.
81
00:05:35,253 --> 00:05:37,839
Jag går ut och letar efter honom
Jag tar min Don Don.
82
00:05:37,922 --> 00:05:41,384
Jag kan inte gå ut. Det är kallt.
83
00:05:41,467 --> 00:05:44,095
Du kan inte gå ut. Din
Don Don förfryser.
84
00:05:44,178 --> 00:05:47,056
- Vi ses i helvetet!
- Vänta. Du behöver den här.
85
00:05:47,139 --> 00:05:49,392
- Vad?
- En påse is.
86
00:05:49,767 --> 00:05:52,687
Pucko. Men du vet att jag älskar dig.
87
00:06:03,781 --> 00:06:05,950
Fan ta dessa korta armar!
88
00:06:17,920 --> 00:06:20,256
Det blev inte bättre.
89
00:06:28,848 --> 00:06:32,977
Jag skulle bjuda dig på snömonsterbalen,
men det kan du glömma!
90
00:07:01,589 --> 00:07:06,218
Luke, dra ner byxorna.
91
00:07:07,386 --> 00:07:10,181
- Ben'?
- Du ser hemskt kall ut.
92
00:07:10,264 --> 00:07:13,851
Vill du ha en tallrik varm Zima-soppa?
93
00:07:13,935 --> 00:07:16,103
- Ben.
- Luke.
94
00:07:16,187 --> 00:07:21,692
Du ska åka till Dagobah-systemet
och studera Kraften med Yoda.
95
00:07:21,776 --> 00:07:23,069
Ben.
96
00:07:28,449 --> 00:07:29,992
- Luke!
- Ben!
97
00:07:30,076 --> 00:07:34,330
- Var stark.
- Yoda. Dagobah-systemet.
98
00:07:34,747 --> 00:07:38,876
Zima-soppa. Yoda. Dagobah.
99
00:07:39,460 --> 00:07:42,672
Sist jag var på en dagobar
drack jag öl i Little Italy.
100
00:07:42,755 --> 00:07:44,006
Stick!
101
00:07:44,090 --> 00:07:47,927
Jag klarar inte kölden. Jag dör.
102
00:07:49,553 --> 00:07:51,013
Det är nog bäst så.
103
00:07:51,097 --> 00:07:55,059
Det är för många gamla komiker
här ute i snön.
104
00:08:01,232 --> 00:08:04,402
Den kan lukta illa,
men den håller dig varm.
105
00:08:06,278 --> 00:08:08,447
Jag som tyckte de luktade illa
106
00:08:21,335 --> 00:08:23,087
på utsidan.
107
00:08:32,680 --> 00:08:36,392
Kapten Solo, hör du mig?
Det är Överviktige pilot nummer ett.
108
00:08:36,475 --> 00:08:38,853
Kommendör Skywalker, hör du mig?
109
00:08:38,936 --> 00:08:41,689
- Vem söker du?
- Kapten Solo, där är du!
110
00:08:41,772 --> 00:08:44,442
Förlåt, jag hörde inte. Vem söker du?
111
00:08:45,276 --> 00:08:49,280
- Carlos Spicy Wiener, hör du mig?
- Carlos Spicy Wiener här.
112
00:08:55,244 --> 00:08:57,538
De har hittat oss. Vi ska till basen.
113
00:08:57,621 --> 00:09:00,958
Men först ska jag prova pudersnön
med ungdomarna.
114
00:09:29,737 --> 00:09:31,655
JUICY FRUIT.
SMAKEN RÖR DIG!
115
00:09:33,282 --> 00:09:34,283
Hur är det?
116
00:09:34,366 --> 00:09:36,952
Du ser ut att kunna
dra öronen av Jennifer Garner.
117
00:09:37,036 --> 00:09:38,245
Tack vare dig.
118
00:09:38,329 --> 00:09:40,998
Jaha, ers
ni-lyckades-få-mig-att-stanna-höghet,
119
00:09:41,082 --> 00:09:43,542
ni lyckades få mig att stanna.
120
00:09:43,626 --> 00:09:47,213
- Jag hade inget med det att göra.
- Visst.
121
00:09:47,296 --> 00:09:50,382
Du står inte ut med
att förlora en fet kille som jag.
122
00:09:50,466 --> 00:09:55,679
Din uppblåste, fånige,
sjaskige nerfherde!
123
00:09:56,514 --> 00:10:00,017
Du får inte säga det!
Bara vi får säga det!
124
00:10:25,042 --> 00:10:26,460
Chefen kommer. Se upptagen ut.
125
00:10:26,544 --> 00:10:28,045
- Mycket imperie-jobb.
- Ja.
126
00:10:28,129 --> 00:10:30,005
- Oj, vad vi jobbar.
- Imperie-papper.
127
00:10:30,089 --> 00:10:32,007
- Fina grejer.
- Ser bra ut.
128
00:10:32,091 --> 00:10:33,759
Tror vi är färdiga med det här.
129
00:10:34,260 --> 00:10:37,555
- Hej, grabbar, vad tittar ni på?
- Vi har hittat nåt.
130
00:10:40,224 --> 00:10:42,476
Där är rebellerna.
131
00:10:42,560 --> 00:10:45,271
Min lord, det finns så många
okända kolonier.
132
00:10:45,354 --> 00:10:48,649
Det kan vara en bluff!
133
00:10:48,858 --> 00:10:50,359
Vad har rebellerna gjort?
134
00:10:50,442 --> 00:10:52,736
- Din kompis Alan, du vet?
- Jag gillar honom.
135
00:10:52,820 --> 00:10:56,782
- De tog hans hund.
- Tog de Zeus? Nej!
136
00:10:56,866 --> 00:10:59,201
- Centralkommandot till Jeffrey.
- Jeffrey här.
137
00:10:59,285 --> 00:11:00,953
Rebellerna tog Zeus.
138
00:11:01,036 --> 00:11:03,122
- Det är Alans hund.
- Jag vet.
139
00:11:03,205 --> 00:11:05,541
- Å, nej!
- Jag vet.
140
00:11:06,083 --> 00:11:08,586
Sätt kursen på Hoth-systemet.
141
00:11:12,464 --> 00:11:14,425
Ta hand om dig, Chewie.
142
00:11:15,676 --> 00:11:17,386
Ska du skaka hand?
143
00:11:17,469 --> 00:11:20,890
Kom hit. Ge mig en kram.
144
00:11:20,973 --> 00:11:25,352
- Jag gillar inte kramar.
- Lägg av. Kom hit.
145
00:11:25,436 --> 00:11:27,730
Ja, ja. Krama på, bitch.
146
00:11:27,813 --> 00:11:29,773
Ja, ja. Krama mig överallt.
147
00:11:29,857 --> 00:11:31,025
Vad är det med dig?
148
00:11:31,108 --> 00:11:34,028
Jag vill bara dela mina sjudande känslor
149
00:11:34,111 --> 00:11:37,072
och dränka dig i kramar.
Är det ett problem?
150
00:11:37,156 --> 00:11:40,743
- Ta hand om dig.
- Du också.
151
00:11:40,826 --> 00:11:42,953
Vad gjorde du med hunden
som vi kidnappade?
152
00:11:43,037 --> 00:11:44,663
Dödade den och åt upp den!
153
00:11:44,747 --> 00:11:45,956
- Ja!
- Ja!
154
00:11:46,040 --> 00:11:47,875
- Heja rebellerna!
- Rebellerna!
155
00:11:47,958 --> 00:11:49,376
- Rymdimperiet är skit!
- Rebeller!
156
00:11:49,460 --> 00:11:52,588
- Rebellerna! Ja!
- Ja!
157
00:12:05,976 --> 00:12:07,603
Vi är i Hoth-systemet,
158
00:12:07,686 --> 00:12:10,648
men rebellerna har satt upp
en sköld som hindrar vår infart.
159
00:12:10,731 --> 00:12:12,024
Vad ska vi göra nu, kompis?
160
00:12:12,107 --> 00:12:14,485
Amiral Ozzel kom för fort
ur ljushastigheten.
161
00:12:14,568 --> 00:12:18,239
Jag hade samma problem
med en brud härom natten.
162
00:12:18,322 --> 00:12:21,867
Äckligt. Jag vänder mig om
och tar hand om honom.
163
00:12:22,660 --> 00:12:25,496
Lord Vader, vi har lämnat
ljusets hastighet...
164
00:12:26,622 --> 00:12:29,333
Du har svikit mig för
sista gången, amiral.
165
00:12:29,541 --> 00:12:31,961
Du visste inte att jag kunde
strypa dig genom tv:n.
166
00:12:32,044 --> 00:12:35,547
Det kan jag.
Du har befälet nu, kapten Piett.
167
00:12:35,631 --> 00:12:38,550
Svik mig inte.
168
00:12:38,842 --> 00:12:40,970
Befordran? Verkligen?
169
00:12:41,053 --> 00:12:43,430
Kan jag få visitkort med "Amiral"?
170
00:12:43,514 --> 00:12:46,183
Vi har inte råd. Vi
försöker fånga rebeller.
171
00:12:46,267 --> 00:12:48,560
Inte ens jag har visitkort.
Ingen har det.
172
00:12:48,644 --> 00:12:50,145
- Har du?
173
00:12:50,229 --> 00:12:52,439
Har du visitkort? Du är en stormtrooper.
174
00:12:52,523 --> 00:12:55,109
Ni är jättemånga. Vad
ska du ha kort till?
175
00:12:55,192 --> 00:12:56,485
Det är för mitt kakföretag.
176
00:12:56,568 --> 00:12:58,779
Jag vill inte... Jösses.
177
00:12:58,862 --> 00:13:02,491
Den kakan ser ut som Dödsstjärnan.
178
00:13:05,744 --> 00:13:09,665
Kan jag få allas uppmärksamhet?
Vi evakuerar till yttre rymden
179
00:13:09,748 --> 00:13:12,459
med ett oändligt antal
riktningar att fly i.
180
00:13:12,543 --> 00:13:14,920
Trots det har vi bestämt
att vi beger oss
181
00:13:15,004 --> 00:13:17,923
rakt mot flottan med stjärnkryssare.
182
00:13:18,007 --> 00:13:20,050
- Frågor?
- Ja.
183
00:13:20,134 --> 00:13:24,054
Kan vi få prata med nån från militären?
En man?
184
00:13:30,728 --> 00:13:32,855
Rebellernas skepp är på
väg in i vår sektor.
185
00:13:32,938 --> 00:13:36,859
- Bra. Dagens första fångst.
- Som om du kan fiska.
186
00:13:37,276 --> 00:13:39,570
Förbered det stora tuttvapnet.
187
00:14:00,674 --> 00:14:04,011
- Mår du bra, sir?
- Som ny. Du, Dack?
188
00:14:04,094 --> 00:14:06,972
Som om jag kunde
utmana hela Rymdimperiet på egen hand.
189
00:14:07,056 --> 00:14:09,725
Menar du det? Det vore fantastiskt.
190
00:14:09,808 --> 00:14:12,561
Hör, allihop. Dack tar den här.
191
00:14:14,313 --> 00:14:16,148
Lita på det, brudar!
192
00:14:23,197 --> 00:14:26,825
Rymdimperiet! Nu ska ni få se på Dack.
193
00:14:35,584 --> 00:14:37,002
- Det är slut med oss.
- Nej då.
194
00:14:37,086 --> 00:14:40,547
Bara de inte har gigantiska
robotkameler, så klarar vi oss.
195
00:14:43,967 --> 00:14:46,011
Jim, robotkameler.
196
00:14:51,141 --> 00:14:53,894
Kolla, den har Foppatofflor.
197
00:15:01,568 --> 00:15:05,572
- Echo-station fem-sju, vi är på väg.
- Bra, Vi ses om...
198
00:15:07,825 --> 00:15:11,161
- Echo-station fem-åtta, vi är på väg.
- Skynda er!
199
00:15:26,802 --> 00:15:29,179
Ja, lord Vader, skölden är snart nere.
200
00:15:29,263 --> 00:15:32,766
- Ni kan påbörja landning.
- Utmärkt Vi förbereder landning.
201
00:15:32,850 --> 00:15:34,810
Hallå där. Ingen städning, Consuela.
202
00:15:34,893 --> 00:15:38,188
Ingen städning när jag gör
hologramgrejen... Stäng av!
203
00:15:38,272 --> 00:15:43,360
Mr Darth, det finns ingen Windex
på stjärnkryssaren.
204
00:15:43,444 --> 00:15:45,779
Inte mitt problem. Kan du inte köpa det?
205
00:15:45,863 --> 00:15:48,198
Nej. Du får köpa.
206
00:15:48,282 --> 00:15:50,742
Men om du får pengar, då?
207
00:15:50,826 --> 00:15:52,035
Nej-
208
00:16:30,073 --> 00:16:31,783
TARMMASKKASTARE
209
00:16:44,588 --> 00:16:46,465
Skit också! Jag är träffad!
210
00:16:56,600 --> 00:16:58,727
OnStar. Vad är ert nödläge?
211
00:16:58,810 --> 00:17:02,064
Jag har träffats av en AT-AT
212
00:17:02,147 --> 00:17:05,025
- och behöver hjälp.
- Naturligtvis, sir.
213
00:17:05,108 --> 00:17:07,027
Pratar jag med amiral Ackbar?
214
00:17:07,110 --> 00:17:11,323
Ja, jag är amiral Ackbar.
Det är en fälla.
215
00:17:15,536 --> 00:17:18,956
Jag älskar er. Vilken underbar sommar.
216
00:17:22,125 --> 00:17:23,961
Han! Fortfarande kvar?
217
00:17:24,044 --> 00:17:28,131
Jag kom på att mitt rymdskepp
funkar bättre med nycklarna.
218
00:17:31,260 --> 00:17:34,346
Imperiets trupper har trängt
in på basen. Imperiets...
219
00:17:35,138 --> 00:17:38,475
Förlåt, jag tappade den. Imperiets
trupper har trängt in på basen.
220
00:17:57,744 --> 00:18:01,707
Herregud, den är gravid.
Det är krig. Det är krig.
221
00:18:18,140 --> 00:18:20,767
Grip prinsessan genast.
222
00:18:20,851 --> 00:18:24,646
Jösses, Gordon. Det kanske inte var
rätt dag för den genomskinliga tröjan.
223
00:18:24,730 --> 00:18:28,317
Förlåt, men... Jag ska gå ut och dansa
direkt efterjobbet.
224
00:18:28,400 --> 00:18:32,195
Herregud, jag minns inte
när jag var ute och dansade sist.
225
00:18:32,279 --> 00:18:35,115
Det var nog på Memorial Day
för två år sen.
226
00:18:35,198 --> 00:18:36,783
Nej. Det var fyra år sen.
227
00:18:36,867 --> 00:18:38,327
Vet du hur längesen det var?
228
00:18:38,410 --> 00:18:41,538
Det var på Alderaan.
Så längesen var det.
229
00:18:42,456 --> 00:18:45,417
Hinner de fly? Vi borde nog fånga dem.
230
00:18:45,500 --> 00:18:48,629
Nej då, de andra grabbarna gör det.
Annars?
231
00:18:53,300 --> 00:18:55,844
Vi kommer aldrig förbi blockaden
i den här rishögen.
232
00:18:55,927 --> 00:18:57,971
Rishögen kan fortfarande överraska.
233
00:18:58,055 --> 00:19:00,349
Och jag och Chewie tar hand om det.
Eller hur?
234
00:19:00,432 --> 00:19:03,810
- Ja, för fan. Du är min nerfherde.
- Du är min nerfherde.
235
00:19:03,894 --> 00:19:05,354
Okej, kör hårt.
236
00:19:13,278 --> 00:19:17,240
Tur att den heta bruden stack.
Nu kan jag släppa mina Darth-fisar.
237
00:19:23,497 --> 00:19:25,332
R2, förbered för start.
238
00:19:25,415 --> 00:19:28,168
Jag sa i förra veckan
239
00:19:28,251 --> 00:19:30,671
att min systerdotter
har ett uppträdande.
240
00:19:37,678 --> 00:19:41,640
- Måste vi stanna och se hela?
- Det är snart slut.
241
00:19:41,723 --> 00:19:44,935
Hon är nummer sju och de är 18 stycken.
242
00:19:45,018 --> 00:19:46,395
Slappna av.
243
00:19:46,520 --> 00:19:48,355
Nu vet hon ju att du var här...
244
00:19:48,438 --> 00:19:51,233
Vi stannar, så du får vänja dig.
245
00:19:58,824 --> 00:20:01,118
Det är fel väg till mötesplatsen.
246
00:20:01,201 --> 00:20:04,204
Vi ska inte möta de andra.
Vi ska till Dagobah-systemet.
247
00:20:08,417 --> 00:20:09,876
Hej. Ursäkta.
248
00:20:09,960 --> 00:20:12,212
Vet du hur man kommer
till Dagobah-systemet?
249
00:20:12,295 --> 00:20:15,048
Ja, vi är på väg dit.
Ni kan följa efter oss.
250
00:20:15,132 --> 00:20:18,802
Jättebra. Irriterande fråga.
Vi måste tanka,
251
00:20:18,885 --> 00:20:21,471
så kan du stanna här och vänta så länge?
252
00:20:22,639 --> 00:20:24,307
Tack så jättemycket.
253
00:20:40,198 --> 00:20:41,658
Titta, Han!
254
00:20:41,742 --> 00:20:43,577
Två till rakt framför oss.
255
00:20:44,494 --> 00:20:46,580
Ingen fara, jag kan utmanövrera dem.
256
00:20:55,714 --> 00:20:59,092
Lagbrytaren tror att han kan
undkomma Rymdimperiet.
257
00:20:59,176 --> 00:21:02,763
Förföljarna upptäcker
att han är i ett bostadsområde.
258
00:21:02,846 --> 00:21:06,475
Han får ett säkerhetsavstånd,
men de har ögonen på honom.
259
00:21:06,558 --> 00:21:11,104
Otroligt nog tar han till vänster,
rakt in i ett asteroidfält.
260
00:21:11,188 --> 00:21:14,816
Vad gör du?
Tänker du köra in i ett asteroidfält?
261
00:21:14,900 --> 00:21:17,194
Antingen det eller "Strawberry fields".
262
00:21:17,736 --> 00:21:20,280
Vet ni vad jag börjar gilla?
Enbenta brudar.
263
00:21:20,363 --> 00:21:22,783
Ja, Paul. Vad heter din nya fru? Peg?
264
00:21:22,866 --> 00:21:24,201
Sluta nu, gosse.
265
00:21:24,284 --> 00:21:26,703
- Vad sägs om Eileen?
- Bra, Ringo.
266
00:21:32,042 --> 00:21:35,879
Oddsen i ett asteroidfält
är två mot ett.
267
00:21:35,962 --> 00:21:39,508
Berätta aldrig... Det är
inte så illa, faktiskt.
268
00:21:39,716 --> 00:21:41,384
Då fortsätter vi.
269
00:22:02,447 --> 00:22:06,535
Kolla på den! Kolla på den!
Kolla på den andra!
270
00:22:07,994 --> 00:22:09,788
Vi blir sönderkrossade!
271
00:22:09,871 --> 00:22:12,082
Vi har fyra eller fem huvudpersoner
på skeppet.
272
00:22:12,165 --> 00:22:13,333
Vi klarar oss nog.
273
00:22:33,520 --> 00:22:35,438
Titta, ser gott ut.
274
00:22:36,314 --> 00:22:39,734
Ser inte pajen god ut?
Synd att vi inte får tag i den.
275
00:22:39,818 --> 00:22:44,114
Den är i rymden och vi är här inne.
Annars hade jag ätit den.
276
00:22:44,197 --> 00:22:45,740
Okej, vi parkerar i grottan.
277
00:22:47,909 --> 00:22:50,161
Vad gör du? Du kan inte parkera där.
278
00:22:51,204 --> 00:22:53,373
- Du är inte handikappad.
- Jag är höjdrädd.
279
00:22:53,456 --> 00:22:55,333
Det är en sjukdom.
280
00:22:55,417 --> 00:22:58,461
Min officiella åsikt är
att jag inte gillar det här.
281
00:23:07,971 --> 00:23:09,931
Hoppas att du vet vad du gör.
282
00:23:10,307 --> 00:23:13,435
Leia ifrågasätter mig ständigt
283
00:23:13,518 --> 00:23:16,646
och det är inte konstruktivt
för atmosfären på skeppet.
284
00:23:16,730 --> 00:23:20,275
Hon måste börja respektera sig själv.
285
00:23:25,739 --> 00:23:29,743
Vakna. Vi är framme. Sätt på skorna.
286
00:23:29,826 --> 00:23:31,494
Skynda dig att landa.
287
00:23:31,578 --> 00:23:34,873
Jag håller på att kissa på mig.
288
00:23:38,501 --> 00:23:41,046
Instrumenten har dött!
Jag ser inte ett jota!
289
00:23:41,463 --> 00:23:45,300
Mitt fel.
Jag har glömt att stänga av apparaten.
290
00:23:45,800 --> 00:23:49,346
Det var bättre.
Nu ser jag träsket... Träsket!
291
00:23:58,063 --> 00:24:00,982
Träskolyckor.
Du har tagit dig vatten över huvudet.
292
00:24:01,066 --> 00:24:05,070
Men på Allstate är du i goda händer.
293
00:24:05,153 --> 00:24:08,448
Professionell hjälp.
Icke-hotfulla, svarta språkrör.
294
00:24:08,531 --> 00:24:10,033
Det är Allstates ståndpunkt.
295
00:24:12,452 --> 00:24:16,164
Tack gode Gud för airbagen. Är du okej?
296
00:24:16,247 --> 00:24:20,043
Ja, men dvärgen inne i mig
fick hjärnskakning.
297
00:24:25,382 --> 00:24:28,218
Nej, nej, nej!
298
00:24:29,260 --> 00:24:30,679
R2?
299
00:24:41,231 --> 00:24:42,774
R2!
300
00:24:48,071 --> 00:24:50,448
Hur gick det?
301
00:24:50,532 --> 00:24:54,244
Bra, tror jag.
Vem vet vad mer som finns i träsket?
302
00:24:55,912 --> 00:24:57,789
Samtidigt på Legion of Doom!
303
00:24:57,872 --> 00:24:59,416
- Inte nu!
- Okej,
304
00:25:06,047 --> 00:25:10,593
- Vem fan är du?
- Vad är det för ett läskigt kryp?
305
00:25:10,677 --> 00:25:12,345
Jag är inte Yoda.
306
00:25:12,595 --> 00:25:15,223
- Okej, jag är Yoda.
- Är du Yoda?
307
00:25:15,473 --> 00:25:18,184
Obi-Wan har skickat mig till dig.
308
00:25:18,268 --> 00:25:20,270
Kan du lära mig att bemästra Kraften?
309
00:25:20,353 --> 00:25:23,440
Nej, det kan jag inte.
310
00:25:23,523 --> 00:25:25,859
Okej, jag gör det.
311
00:25:25,942 --> 00:25:29,362
Men om du vill bli Jedi-riddare
måste jag först fråga dig en sak.
312
00:25:29,446 --> 00:25:32,198
- Har du sett Van Wilder?
- Ja, på Comedy central.
313
00:25:32,282 --> 00:25:36,870
Nej, nej! Vi har mycket att göra.
314
00:25:36,953 --> 00:25:39,205
Har du sett dvd-utgåvan
315
00:25:39,289 --> 00:25:42,125
med ocensurerat material
och intervjun med Ryan Reynolds?
316
00:25:42,208 --> 00:25:43,251
Nej.
317
00:25:43,334 --> 00:25:45,962
Det är en del av att behärska Kraften.
318
00:25:46,046 --> 00:25:48,965
Det börjar med att kolla
skithäftiga, nya dvd: er,
319
00:25:49,049 --> 00:25:51,885
som Iron Man av Jon Favreau.
320
00:25:51,968 --> 00:25:54,721
Han är med i sina egna filmer,
men det är okej,
321
00:25:54,804 --> 00:25:57,974
för han skulle hjälpa till att flytta
om man bad honom.
322
00:26:06,524 --> 00:26:08,902
Jag är glad att du är här.
Jag öppnade den här
323
00:26:08,985 --> 00:26:10,904
och du behöver en ny kondensator.
324
00:26:10,987 --> 00:26:12,238
Jaså?
325
00:26:12,322 --> 00:26:13,615
Och jag skulle rekommendera
326
00:26:13,698 --> 00:26:16,159
en spolning av fotonomvandlingssystemet.
327
00:26:16,242 --> 00:26:17,619
Men det gjorde jag precis.
328
00:26:17,702 --> 00:26:19,746
Vad sägs om det här? Jag gör det
329
00:26:19,829 --> 00:26:22,373
medan jag byter kondensatorn?
330
00:26:22,457 --> 00:26:25,293
Jag vill nog ringa min make.
331
00:26:25,376 --> 00:26:26,503
Vad sägs om det här då?
332
00:26:26,586 --> 00:26:29,214
Du köper kondensatorn
och jag hånglar med dig.
333
00:26:30,006 --> 00:26:31,591
Jag ska kyssa dig så hårt
334
00:26:31,674 --> 00:26:34,803
att de byter scen.
335
00:26:41,935 --> 00:26:44,979
Det är inte Windex, men det är lika bra.
Affärens eget märke.
336
00:26:45,063 --> 00:26:47,524
Nej. Nej. Det blir en hinna.
337
00:26:47,607 --> 00:26:49,275
Det gör inget. Använd det.
338
00:26:49,359 --> 00:26:52,445
Nej. Nej. Kan inte städa.
339
00:26:52,529 --> 00:26:53,655
Skit också.
340
00:26:55,031 --> 00:26:56,699
- Hallå?
- Mr Darth Vader...
341
00:26:56,783 --> 00:27:00,078
Ja, sir. Tyst. Det är kejsaren.
342
00:27:00,161 --> 00:27:02,831
- Det är kejsaren.
- Säg att jag inte kan på fredag.
343
00:27:02,914 --> 00:27:04,958
- Sir...
- Min lägenhet behöver vatten.
344
00:27:05,041 --> 00:27:06,334
- Nej.
- Han måste fixa det.
345
00:27:06,417 --> 00:27:09,420
Hallå? Jag hör er inte.
346
00:27:09,504 --> 00:27:12,841
Jag ringer upp er från plattan.
347
00:27:22,642 --> 00:27:24,853
Vad befaller ni, mästare?
348
00:27:24,936 --> 00:27:27,230
Jag laddar ner all musik till min iPod,
349
00:27:27,313 --> 00:27:28,690
för jag ska slänga cd-skivorna.
350
00:27:28,773 --> 00:27:29,816
Skulle du vilja ha
351
00:27:29,899 --> 00:27:32,193
- Natalie Merchants Tigerlily?
- Nej.
352
00:27:32,277 --> 00:27:34,904
- Alanis Morissettes Jagged Little Pill?
- Nej.
353
00:27:34,988 --> 00:27:39,617
Säker? Den var fantastisk.
Mitt soundtrack -95.
354
00:27:39,701 --> 00:27:42,787
- Både -95 och -96, faktiskt.
- Nej, tack.
355
00:27:42,871 --> 00:27:44,873
- Richard Marx Hold On To The Night?
- Ja!
356
00:27:44,956 --> 00:27:46,833
Jag menar...
357
00:27:46,916 --> 00:27:48,877
Om du ändå ska ge bort den.
358
00:27:48,960 --> 00:27:53,214
Hör upp. Anakin Skywalkers son lever.
359
00:27:53,298 --> 00:27:55,675
Du måste hitta honom och vända honom.
360
00:27:55,758 --> 00:27:58,678
Han kanske kan bli bi,
men hela vägen blir svårt.
361
00:27:58,761 --> 00:28:01,598
- Jag menar till den mörka sidan.
- Ja, jag...
362
00:28:01,681 --> 00:28:03,057
- Jaså, Kraften.
- Ja.
363
00:28:03,141 --> 00:28:07,270
Jag gör det.
Jag visar vår rekryteringsvideo.
364
00:28:08,479 --> 00:28:10,565
GÅ MED I RYMDIMPERIET
365
00:28:14,152 --> 00:28:16,404
Tack vare träningen jag fick
av Rymdimperiet
366
00:28:16,487 --> 00:28:19,199
har jag lärt mig allt jag behöver
för att klara mig i livet.
367
00:28:20,617 --> 00:28:24,287
GI Bill-programmet hjälpte mig
att gå färdigt skolan. Vänta på mig!
368
00:28:25,121 --> 00:28:28,541
Jag träffade min fru i tjänsten.
Bröllopsresa gick till Alderaan.
369
00:28:28,625 --> 00:28:31,085
Bra att vi tog bilder, va?
370
00:28:32,003 --> 00:28:34,505
Rymdimperiet: jagar rebellavskum,
371
00:28:35,089 --> 00:28:36,633
dödar Lukes farbror och faster,
372
00:28:37,133 --> 00:28:38,968
ber folk passera.
373
00:28:39,427 --> 00:28:41,971
Rymdimperiet:
Våra skepp är stora trekanter.
374
00:28:42,055 --> 00:28:43,056
GÅ MED I RYMDIMPERIET
375
00:28:47,352 --> 00:28:51,648
Bra. Stretcha nu, för
vi ska börja träningen.
376
00:28:51,814 --> 00:28:55,652
Jag är redo, mästare Yoda.
Jag är redo att bli Jedi-riddare.
377
00:28:55,735 --> 00:28:58,071
Okej, grabben, nu kör vi igång.
378
00:30:10,601 --> 00:30:11,644
Jag är med på det här,
379
00:30:11,728 --> 00:30:15,606
men det verkar som den mörka sidan
har ett bättre gym.
380
00:30:45,762 --> 00:30:47,430
Det är nåt där ute.
381
00:30:47,513 --> 00:30:49,307
TISDAGARNA MED MORRIE
382
00:30:51,601 --> 00:30:53,519
- Det är nåt där ute.
- Var?
383
00:30:53,603 --> 00:30:55,188
Där, i grottan!
384
00:30:55,688 --> 00:30:57,857
Tokiga kvinnor som
tror att de hör saker.
385
00:30:57,940 --> 00:31:00,151
- Det är nåt där ute.
- Vi går och kollar.
386
00:31:04,030 --> 00:31:06,074
Vad är det för sörja på marken?
387
00:31:06,157 --> 00:31:08,618
Det känns som vi är i Rod Stewarts mage.
388
00:31:12,538 --> 00:31:14,040
Vänta lite.
389
00:31:15,249 --> 00:31:16,542
En sekund.
390
00:31:18,002 --> 00:31:19,504
Vad händer?
391
00:31:21,130 --> 00:31:22,548
Nåt stämmer inte.
392
00:31:24,133 --> 00:31:25,426
Vänta nu här.
393
00:31:26,719 --> 00:31:28,096
Stopp och belägg.
394
00:31:29,389 --> 00:31:30,973
Det här känns fel.
395
00:31:32,392 --> 00:31:33,935
Nu fattar jag. Vi måste sticka.
396
00:31:37,730 --> 00:31:40,108
Håll i dig, sötnos. Vi lyfter.
397
00:31:45,655 --> 00:31:47,115
Grottan störtar samman!
398
00:31:47,198 --> 00:31:48,825
- Det är ingen grotta.
- Va?
399
00:32:01,504 --> 00:32:03,965
Varför får jag aldrig några repliker?
400
00:32:04,048 --> 00:32:05,842
Håll käften, Meg.
401
00:32:15,226 --> 00:32:17,979
Vi tar en paus. Din rygg är svettig.
402
00:32:18,062 --> 00:32:19,814
Förlåt. Det brukar hända.
403
00:32:20,022 --> 00:32:22,024
Nu går vi igenom det vi har lärt oss.
404
00:32:22,108 --> 00:32:25,111
- Bästa nakna bruden?
- Rebecca De Mornay i Risky Business.
405
00:32:25,194 --> 00:32:27,321
- Bra. Värst?
- Kathy Bates i About Schmidt.
406
00:32:27,405 --> 00:32:31,117
Korrekt. Jag hade godtagit
den ruttnande gamla damen i The Shining,
407
00:32:31,200 --> 00:32:34,120
men Kathy Bates är nog värre.
Bästa scenen i Teen Wolf?
408
00:32:34,203 --> 00:32:37,290
När Michael J. Fox förvandlas
till varulv på toaletten
409
00:32:37,373 --> 00:32:39,542
och hans pappa knackar på dörren,
han blir rädd,
410
00:32:39,625 --> 00:32:42,211
öppnar dörren
och hans pappa är också varulv.
411
00:32:42,295 --> 00:32:45,840
Guldstjärna. Jag hade också accepterat
scenen i slutet under basketmatchen
412
00:32:45,923 --> 00:32:48,050
när killen i publiken visar pitten.
413
00:32:48,134 --> 00:32:49,760
- Va?
- Ja, killen i slutet.
414
00:32:49,844 --> 00:32:52,555
Gå in på nätet.
Han är på läktaren i bakgrunden
415
00:32:52,638 --> 00:32:55,057
med kuken framme.
416
00:32:55,725 --> 00:32:58,811
Vad finns där inne? Det känns kallt.
417
00:32:59,020 --> 00:33:01,939
Det stället är uppfyllt
av den mörka sidan.
418
00:33:02,315 --> 00:33:05,693
Men det är förvirrande
och för inte filmen vidare.
419
00:33:05,776 --> 00:33:07,820
Jag går in ändå.
420
00:33:33,429 --> 00:33:36,807
Vi borde ta tillfället i akt.
421
00:33:39,519 --> 00:33:42,605
- Du och jag slår oss till ro.
- Du och jag slår oss till ro
422
00:33:42,688 --> 00:33:47,902
- l en stuga för två.
- I en stuga för två.
423
00:33:47,985 --> 00:33:49,612
Lilla älskade blomma.
424
00:33:49,695 --> 00:33:51,697
Söta lilla blomma.
425
00:33:51,781 --> 00:33:53,783
Min lilla blomma.
426
00:33:53,866 --> 00:33:58,371
- Jag älskar dig så.
- Jag älskar dig så.
427
00:34:05,127 --> 00:34:07,004
- Jag hatar hattarna.
- Ja, sir.
428
00:34:07,547 --> 00:34:10,174
Bra tillströmning av prisjägare.
429
00:34:10,258 --> 00:34:14,554
Vi har Robot-killen,
den klassiske Dykar-killen,
430
00:34:14,637 --> 00:34:18,224
Ödle-killen, som jag tror slogs
med kapten Kirk,
431
00:34:18,307 --> 00:34:20,977
Boba Fett, så klart,
tack för att du kom, och...
432
00:34:21,060 --> 00:34:24,021
- Vem ska du föreställa?
- Trasdockan Andy.
433
00:34:24,188 --> 00:34:27,149
Stick, för helvete.
434
00:34:32,530 --> 00:34:36,325
Redo för ljushastighet. Ett, två, tre.
435
00:34:42,915 --> 00:34:44,959
- Skit, också.
- Funkar det inte?
436
00:34:45,042 --> 00:34:46,377
Nej.
437
00:34:51,007 --> 00:34:53,175
Jag har en idé. Vänd.
438
00:34:53,259 --> 00:34:56,220
- Ska du anfalla dem?
- "Ska du anfalla dem?"
439
00:34:56,512 --> 00:34:59,348
Så låter du. "Ska du anfalla dem?"
440
00:34:59,432 --> 00:35:00,752
Tänk att behöva höra det var dag.
441
00:35:06,355 --> 00:35:08,983
- De intar angreppsposition.
- Bra. Upp med sköldarna.
442
00:35:09,066 --> 00:35:11,319
Var fick du tårta?
443
00:35:11,402 --> 00:35:13,654
Jims födelsedag,
men jag tror att den är slut.
444
00:35:21,412 --> 00:35:23,623
Spåra dem.
De kanske försöker anfalla igen.
445
00:35:23,706 --> 00:35:26,292
Skeppet har försvunnit
från våra skärmar.
446
00:35:26,375 --> 00:35:29,503
De kan inte ha försvunnit.
Små skepp saknar osynlighetsmekanism.
447
00:35:29,587 --> 00:35:33,049
Lord Vader vill veta
vad som händer med Millennium Falcon.
448
00:35:33,257 --> 00:35:36,260
Säg att... Säg att vi sprängde den.
449
00:35:37,303 --> 00:35:40,473
- Han är inte bortkopplad. Han hörde.
- Ja, jag hörde.
450
00:35:51,776 --> 00:35:54,153
Det här är vansinne! De hittar oss.
451
00:35:54,236 --> 00:35:56,989
Och var skulle vi gömma oss sen?
452
00:35:57,073 --> 00:36:00,201
- Vad sägs om Lando?
- Lando-systemet?
453
00:36:00,284 --> 00:36:02,620
Lando är inget system.
Han är en färgad kille.
454
00:36:02,703 --> 00:36:05,206
Den ende i galaxen, tror jag.
455
00:36:05,831 --> 00:36:07,416
Hoppas det, eller hur?
456
00:36:09,835 --> 00:36:11,253
Flottan skingras.
457
00:36:11,337 --> 00:36:13,005
Chewie, gör oss redo
458
00:36:13,089 --> 00:36:15,675
för att sväva bort med deras sopor.
459
00:36:21,764 --> 00:36:23,808
Titta. Rymdens hemlösa.
460
00:36:28,938 --> 00:36:31,440
Låt oss vara tacksamma för det vi har.
461
00:36:31,524 --> 00:36:33,442
Var tacksamma för det ni har.
462
00:36:34,276 --> 00:36:36,946
Herregud, jag körde på en hemlös. Kör!
463
00:36:45,246 --> 00:36:47,164
Koncentrera dig.
464
00:36:48,374 --> 00:36:49,375
Vad ser du?
465
00:36:49,458 --> 00:36:55,381
En kvinna som tömmer ditt bankkonto
och flyr med en fastighetsmäklare.
466
00:36:55,464 --> 00:36:57,425
Det är en bitch.
467
00:36:57,508 --> 00:37:01,637
Jag ser mina vänner. De är illa ute!
Jag måste rädda dem!
468
00:37:03,139 --> 00:37:04,932
Vänta. Det är en dum idé.
469
00:37:05,015 --> 00:37:06,600
Du är inte färdig med Kraft-grejen.
470
00:37:06,684 --> 00:37:08,561
Och du kan inte slåss mot Vader.
471
00:37:08,644 --> 00:37:11,188
Bara en Jedi-riddare med erfarenhet
klarar det.
472
00:37:11,272 --> 00:37:13,149
Gör det själv, då.
473
00:37:13,816 --> 00:37:15,609
Du är nog redo för Vader.
474
00:37:22,199 --> 00:37:25,202
Den pojken var vårt sista hopp.
475
00:37:25,494 --> 00:37:27,997
Nej, det finns en till.
476
00:37:28,497 --> 00:37:31,250
Jag vet. Jag har också Kraften, du vet.
477
00:37:40,843 --> 00:37:45,514
Jag har inget landningstillstånd.
Jag försöker få tag på Lando Calrissian.
478
00:37:46,056 --> 00:37:47,558
Varför skjuter han på mig?
479
00:37:47,850 --> 00:37:49,935
- Du skulle inte skjuta.
- Jag bestämmer.
480
00:37:50,019 --> 00:37:51,187
- Jag Styr!
481
00:37:51,270 --> 00:37:52,390
- Nej, jag.
- Jag har ratten.
482
00:37:52,438 --> 00:37:53,773
- Det finns två.
- Dumt.
483
00:37:53,856 --> 00:37:55,107
- Jag vet.
- Jag med.
484
00:37:55,191 --> 00:37:56,631
- De försvann.
- Jag rapporterar det.
485
00:37:56,692 --> 00:37:57,693
Nej, Jag rapporterar det.
486
00:38:21,217 --> 00:38:24,637
- Lando!
- Han, din gamle rackare.
487
00:38:24,720 --> 00:38:27,306
Låt mig presentera gänget.
Du minns Chewbacca.
488
00:38:27,389 --> 00:38:32,269
Det här är min dambekant Leia.
Och där är sergeanten.
489
00:38:32,394 --> 00:38:34,939
Du vet inte vad jag heter, va?
490
00:38:35,022 --> 00:38:36,315
Vad snackar du om?
491
00:38:36,398 --> 00:38:39,151
Vi som har haft
så många rymdäventyr ihop.
492
00:38:39,235 --> 00:38:40,694
Det klart jag gör, grabben.
493
00:38:40,778 --> 00:38:43,656
- Visst. C-3PO.
- C-3PO, ja.
494
00:38:43,739 --> 00:38:46,659
Jag skulle just säga det, C-3PO,
men jag hann inte.
495
00:38:46,742 --> 00:38:48,661
Vi kanske ska gå in.
496
00:38:48,744 --> 00:38:52,248
Ja, det gör vi, C-3PO.
Har du varit i Molnstaden förr?
497
00:39:11,559 --> 00:39:14,311
En J.Crew-outlet. Häftigt!
498
00:39:14,395 --> 00:39:16,689
Rymdsommaren är snart här.
499
00:39:22,736 --> 00:39:24,572
Herregud. Vad har hänt?
500
00:39:24,655 --> 00:39:28,868
Jag slogs med en snobbig droid
om ett par shorts.
501
00:39:28,951 --> 00:39:30,536
Är ni redo för middag?
502
00:39:30,619 --> 00:39:33,080
Tidsskillnaden tar ut sin rätt.
503
00:39:33,163 --> 00:39:35,416
Jag stannar nog på rummet
och ser dålig TV.
504
00:39:35,499 --> 00:39:38,502
Det är bara två timmar tidigare på Hoth.
505
00:39:38,586 --> 00:39:40,713
Jag har mens, okej?
506
00:39:40,796 --> 00:39:44,216
Kom, snälla.
Jag har inget att säga till Lando.
507
00:39:47,970 --> 00:39:50,514
När dörrarna öppnas säger ni: "Stopp"
508
00:39:50,598 --> 00:39:51,724
och riktar vapnen mot dem.
509
00:39:51,807 --> 00:39:53,601
Eller ska jag vara ensam?
510
00:39:53,684 --> 00:39:55,269
Ja, det blir bättre.
511
00:39:55,352 --> 00:39:57,813
Ut med er. Bara jag.
512
00:39:58,522 --> 00:40:00,149
Jag var inte redo. Hej!
513
00:40:03,903 --> 00:40:05,321
Wonder Woman.
514
00:40:08,657 --> 00:40:11,160
Titta, den stora
kycklingen är Boba Fett.
515
00:40:14,997 --> 00:40:19,835
Okej, Solo. Om du inte pratar,
måste vi tortera dig.
516
00:40:20,878 --> 00:40:22,504
Jag vill inte blir torterad.
517
00:40:22,588 --> 00:40:25,090
Okej, Luke är på Dagobah,
rebellerna är på Kashyyk
518
00:40:25,174 --> 00:40:27,593
och jag gjorde stopp i toan
på 16:e våningen.
519
00:40:27,676 --> 00:40:29,303
Det var jätteäckligt!
520
00:40:29,386 --> 00:40:32,514
Jag fick använda de små
grisarnas toalett.
521
00:40:32,640 --> 00:40:34,016
Påbörja tortyren.
522
00:40:42,191 --> 00:40:44,193
Stäng av. Stäng av!
523
00:41:01,835 --> 00:41:06,298
Den här enheten ska frysa Skywalker
för resan till kejsaren.
524
00:41:06,382 --> 00:41:08,425
Vi testar den på kapten Solo.
525
00:41:08,509 --> 00:41:09,802
När vi ändå håller på
526
00:41:09,885 --> 00:41:12,805
kan du väl ta den här isformen
med apelsinsaft också?
527
00:41:12,888 --> 00:41:14,556
Akta tandpetarna.
528
00:41:14,682 --> 00:41:18,978
Lando, Lando! Akta tandpetarna.
529
00:41:25,567 --> 00:41:28,445
Du får ta hand om prinsessan
medan jag är borta.
530
00:41:28,570 --> 00:41:29,822
Ta hand om?
531
00:41:29,905 --> 00:41:32,241
- Menar du...
- Nej. Vad?
532
00:41:32,324 --> 00:41:36,078
- Se till att inget händer henne.
- Jättekul för mig.
533
00:41:44,628 --> 00:41:45,921
Jag älskar dig.
534
00:41:46,588 --> 00:41:47,756
Dra åt helvete.
535
00:42:43,896 --> 00:42:48,067
Mina damer och herrar,
det här är lasersvärdstriden.
536
00:42:51,320 --> 00:42:53,906
Du har Kraften, unge Skywalker.
537
00:42:53,989 --> 00:42:56,200
Men än är du ingen Jedi-riddare.
538
00:42:56,700 --> 00:42:58,368
Men du är nära, det är du.
539
00:42:58,452 --> 00:43:01,330
Jag kan besegra dig. Du ska få se.
540
00:43:05,084 --> 00:43:08,003
Inga avskurna kroppsdelar,
ska vi enas om det?
541
00:43:08,087 --> 00:43:10,339
Inget under bältet, förstår du?
542
00:43:10,422 --> 00:43:12,549
En sak till: Inga öknamn.
543
00:43:12,633 --> 00:43:16,095
Vi ska hålla en högre nivå.
544
00:43:28,190 --> 00:43:30,150
Bil!
545
00:43:31,902 --> 00:43:33,237
Borta.
546
00:43:48,127 --> 00:43:49,628
Snyggt jobbat, grabbar.
547
00:43:49,711 --> 00:43:52,631
Du sålde flest prenumerationer, David,
548
00:43:52,714 --> 00:43:56,009
så du får bjuda fyra
vänner på pizzafest.
549
00:43:56,093 --> 00:43:57,261
Hurra!
550
00:43:59,388 --> 00:44:01,890
Lägg kapten Solo i lastrummet.
551
00:44:18,574 --> 00:44:22,452
Han är borta.
De för honom till Jabbas palats.
552
00:44:22,536 --> 00:44:24,621
Trots att vi vet exakt vart han ska,
553
00:44:24,705 --> 00:44:26,248
borde vi rädda honom om tre år.
554
00:44:43,640 --> 00:44:44,766
HJÄLP!
555
00:44:52,858 --> 00:44:55,527
Herregud.
556
00:44:55,611 --> 00:44:59,615
Jag skulle ge min högra hand
för att den här dan skulle ta slut.
557
00:45:02,784 --> 00:45:06,705
Å, nej. De har bytt kod.
558
00:45:06,788 --> 00:45:09,750
Få se om jag kan fixa det.
559
00:45:10,626 --> 00:45:13,837
Hej, snygging. Visst släpper du in oss?
560
00:45:14,296 --> 00:45:17,257
Precis så. Visst är det skönt?
561
00:45:17,341 --> 00:45:21,386
Ingen har rört mig så på länge.
562
00:45:23,013 --> 00:45:25,015
Nej! Jag tror att min man kommer.
563
00:45:25,098 --> 00:45:27,893
Älskling, jag är hemma.
Vad fan är det här?
564
00:45:27,976 --> 00:45:30,896
- Vem är det?
- Så skönt att du är hemma.
565
00:45:30,979 --> 00:45:32,397
Han försökte våldta mig.
566
00:45:32,481 --> 00:45:34,983
- Skitsnack.
- Ut ur vårt hem!
567
00:45:40,656 --> 00:45:43,367
Hur ska jag kunna springa med det här?
568
00:45:59,800 --> 00:46:01,760
Har vi nånsin träffat nån med vapnen?
569
00:46:01,843 --> 00:46:03,011
Jag har träffat en fågel.
570
00:46:12,354 --> 00:46:15,607
Gå över till den mörka sidan.
Det är coolt.
571
00:46:15,691 --> 00:46:17,025
Vem är med?
572
00:46:17,859 --> 00:46:21,863
Jag, kejsaren, en som heter Scott.
Han är urhäftig.
573
00:46:21,947 --> 00:46:23,490
Och James Caan.
574
00:46:23,573 --> 00:46:25,659
Jag kan vara din vän
om jag får klå upp dig.
575
00:46:25,742 --> 00:46:28,954
Jag går aldrig över
till den mörka sidan. Aldrig!
576
00:46:38,714 --> 00:46:40,215
Oj, en hand.
577
00:46:41,925 --> 00:46:43,635
Du kan inte fly.
578
00:46:43,885 --> 00:46:47,139
Jag vill inte förgöra dig.
Anslut dig till mig.
579
00:46:47,222 --> 00:46:49,266
Det gör jag aldrig-
580
00:46:49,558 --> 00:46:52,728
Obi-Wan berättade aldrig
vad som hände med din pappa.
581
00:46:52,811 --> 00:46:54,604
Han sa att du dödade honom.
582
00:46:54,688 --> 00:46:57,733
Nej... Vänta. Spoilervarning.
583
00:46:57,816 --> 00:47:01,320
Okej. Nej, jag är din pappa-
584
00:47:01,403 --> 00:47:05,615
Visst, men hur påverkar det... Va?
585
00:47:05,699 --> 00:47:10,746
Vi kan härska över galaxen
som far och son!
586
00:47:10,829 --> 00:47:13,498
Det behöver inte vara som far och son.
587
00:47:13,582 --> 00:47:16,543
Två killar som står varandra nära
som råkar vara män.
588
00:47:16,626 --> 00:47:19,838
Två snygga killar
som delar ett trångt kontor
589
00:47:19,921 --> 00:47:22,174
och styr galaxen ihop, du vet?
590
00:47:22,257 --> 00:47:24,926
Gör sitt jobb?
591
00:47:25,010 --> 00:47:27,179
Vi kanske gör det ibland,
men det är inget konstigt,
592
00:47:27,262 --> 00:47:30,766
för vi åtrår målet.
593
00:47:30,932 --> 00:47:32,392
Det är inte ens det viktigaste.
594
00:47:32,476 --> 00:47:34,728
Det är bara en del av det.
595
00:47:59,169 --> 00:48:02,047
Har du sett en hand komma förbi?
596
00:48:02,130 --> 00:48:03,131
Nej.
597
00:48:15,519 --> 00:48:18,730
Ben. Ben.
598
00:48:18,814 --> 00:48:23,819
Leia. Tom Selleck.
599
00:48:32,702 --> 00:48:33,703
Leia.
600
00:48:38,208 --> 00:48:41,711
Luke. Vänd om. Jag vet var Luke är.
601
00:48:41,795 --> 00:48:43,588
Är du knäpp? Attackskeppen, då?
602
00:48:43,672 --> 00:48:45,173
Vänd, sa jag!
603
00:48:45,257 --> 00:48:48,802
Vänd om skeppet nu.
604
00:48:48,885 --> 00:48:52,431
Leia vet var Luke är.
605
00:48:52,514 --> 00:48:56,268
Vänd det upp och ner.
606
00:48:56,351 --> 00:49:00,480
Styr tillbaka mot Bespin.
607
00:49:01,231 --> 00:49:03,859
- Är det han?
- Jag vet inte.
608
00:49:04,192 --> 00:49:07,988
Vinka med höger hand om det är du!
609
00:49:08,530 --> 00:49:12,033
- Nej, höger hand.
- Det är jag, idioter!
610
00:49:46,776 --> 00:49:49,154
- Luke.
- Ja.
611
00:49:49,237 --> 00:49:50,655
- Luke?
- Ja?
612
00:49:50,739 --> 00:49:52,699
- Vänta. Luke Skywalker?
- Ja.
613
00:49:52,782 --> 00:49:55,619
Herregud, så dumt.
Jag skulle ringa Luke Adams.
614
00:49:55,702 --> 00:49:58,747
Hans nummer är precis bredvid ditt
i min hjälm.
615
00:49:59,581 --> 00:50:02,083
Hur har du haft det sen striden?
616
00:50:03,084 --> 00:50:04,127
Bra.
617
00:50:04,211 --> 00:50:06,630
Erbjudandet står öppet
618
00:50:06,713 --> 00:50:08,673
för projekt "Två killar styr galaxen".
619
00:50:08,757 --> 00:50:12,302
- Du, jag måste sluta.
- Visst, Du är upptagen.
620
00:50:12,385 --> 00:50:16,014
Vi hörs, Luke Skywalker. Var det rätt?
621
00:50:16,097 --> 00:50:17,516
- Ja.
- Okej.
622
00:50:27,442 --> 00:50:30,028
Ställ in dragstrålen
på Millennium Falcon.
623
00:50:30,487 --> 00:50:32,531
Chewie, kör hårt!
624
00:50:38,411 --> 00:50:40,622
Nån ska kvävas för det här.
625
00:50:40,705 --> 00:50:42,249
Vem hade hand om dragstrålen?
626
00:50:42,332 --> 00:50:44,543
- Det var jag.
- Jaså?
627
00:50:44,918 --> 00:50:47,462
Du har svikit mig för sista gången.
628
00:50:49,422 --> 00:50:52,050
- Jag andas fortfarande.
- Jag vet.
629
00:50:52,133 --> 00:50:53,760
- Du kväver min...
- Ja.
630
00:50:53,843 --> 00:50:57,347
För jag är arg på dig
för det med dragstrålen.
631
00:51:09,943 --> 00:51:12,946
Lugn, vi hittar Jabba the Hutt
och prisjägaren
632
00:51:13,029 --> 00:51:14,990
och får Han tillbaka.
633
00:51:15,323 --> 00:51:17,742
Varför har du Hans kläder?
634
00:51:17,826 --> 00:51:19,327
Allvarligt. Kolla in filmen.
635
00:51:19,411 --> 00:51:22,622
Lando har Hans kläder
i den här scenen. Det är konstigt.
636
00:51:23,707 --> 00:51:25,584
Ta hand om er.
637
00:51:25,667 --> 00:51:27,335
Må Kraften vara med er.
638
00:51:27,419 --> 00:51:31,131
Inte den skiten igen.
Den stannar i kyrkan.
639
00:51:32,299 --> 00:51:34,384
Fungerar den?
640
00:51:34,467 --> 00:51:38,346
Öva på en korv först.
Annars drar du av pitten.
641
00:51:41,474 --> 00:51:45,687
Jag ska ge min mamma
ett ställe med sån utsikt.
642
00:52:17,427 --> 00:52:19,804
Vänta. Slutar det så här?
643
00:52:19,888 --> 00:52:22,390
Det är så många obesvarade frågor.
644
00:52:22,515 --> 00:52:24,893
- Är du Luke Skywalker?
- Ja.
645
00:52:24,976 --> 00:52:26,895
Jag har en sak till dig.
646
00:52:26,978 --> 00:52:28,229
Ett brev.
647
00:52:30,065 --> 00:52:32,692
"Käre Luke. Om mina beräkningar stämmer
648
00:52:32,776 --> 00:52:36,321
"får du det här brevet
när DeLorean försvann.
649
00:52:36,404 --> 00:52:40,825
"Jag har levt lycklig nu i ett halvår,
år 1885.
650
00:52:40,909 --> 00:52:45,163
"Blixten som..." 1885! Han lever!
651
00:52:45,246 --> 00:52:48,041
Han är i vilda västern, men han lever!
652
00:52:52,754 --> 00:52:56,591
AVSLUTNING FÖLJER...
653
00:52:59,386 --> 00:53:01,096
Slut.
654
00:53:03,431 --> 00:53:05,892
Undrar om Robot Chicken kan toppa det.
655
00:53:05,975 --> 00:53:09,020
De har redan gjort det, pappa.
656
00:53:09,104 --> 00:53:11,940
Jag får lita på dig.
Jag ser inte Comedy Central.
657
00:53:12,148 --> 00:53:14,401
Det går på Cartoon Networks Adult Swim.
658
00:53:14,484 --> 00:53:16,695
- Det vet du.
- Nej.
659
00:53:16,778 --> 00:53:19,698
Jag har inte sett det på länge,
liksom många andra.
660
00:53:19,781 --> 00:53:22,867
Jag tror många ser det.
De har lojala fans.
661
00:53:22,951 --> 00:53:24,786
Jaså? 42 stycken?
662
00:53:25,286 --> 00:53:27,205
Du kan inte reta mig den här gången.
663
00:53:27,288 --> 00:53:28,665
Det tillåter jag inte.
664
00:53:28,748 --> 00:53:30,709
Jag kanske har tid för
en annan berättelse.
665
00:53:30,792 --> 00:53:33,628
- Den heter Without A Paddle.
- Fan ta dig!
51198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.