All language subtitles for Endless Love 2000 [Ep.13]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,996 --> 00:00:18,692 - kau tidak bisa datang ke sini - Siapa kau? 2 00:00:18,832 --> 00:00:21,630 Kanker? Eun-Suh telah kanker? 3 00:00:22,536 --> 00:00:25,869 Kami akan berangkat ke Amerika bersama dalam dua bulan 4 00:00:26,239 --> 00:00:30,608 Berapa lama Ayah melakukan mati setelah ia didiagnosis? 5 00:00:32,512 --> 00:00:36,107 Itu lebih dari dua bulan, kan? 6 00:00:55,736 --> 00:00:57,397 Minuman ini 7 00:01:02,509 --> 00:01:04,204 Joon-Suh ... 8 00:01:05,645 --> 00:01:08,739 Apakah kau harus pergi ke Amerika? 9 00:01:14,087 --> 00:01:21,255 Tidak bisakah kau tinggal bersamaku selama enam bulan? 10 00:01:26,500 --> 00:01:29,526 Hanya enam bulan 11 00:01:29,870 --> 00:01:31,997 Saya tidak ingin banyak ... 12 00:01:32,439 --> 00:01:34,669 Hanya enam bulan ... 13 00:01:35,942 --> 00:01:37,739 kau tidak bisa? 14 00:01:42,382 --> 00:01:44,145 Eun-Suh ... 15 00:01:47,587 --> 00:01:49,452 Apakah ada yang salah? 16 00:01:51,258 --> 00:01:56,719 kau tidak bisa? 17 00:02:01,234 --> 00:02:02,861 kau tidak bisa? 18 00:02:03,603 --> 00:02:05,264 It's ... 19 00:02:10,043 --> 00:02:11,635 Sudah terlambat 20 00:02:11,978 --> 00:02:14,845 Apa itu? Apa yang terlambat? 21 00:02:15,849 --> 00:02:19,876 Yumi bisa menghabiskan sisa hidupnya dengan kau, tapi aku tidak bisa bahkan memiliki enam bulan? 22 00:02:19,986 --> 00:02:21,749 Eun-Suh 23 00:02:24,791 --> 00:02:26,918 Mengapa kau melakukan ini? 24 00:02:28,161 --> 00:02:31,062 Aku tidak bisa melakukan ini? 25 00:02:31,298 --> 00:02:33,095 Aku tidak bisa? 26 00:02:34,634 --> 00:02:37,967 Aku suka kau ... Saya suka kasih banyak ... 27 00:02:38,772 --> 00:02:42,731 Mengapa saya harus memberi kau up? 28 00:02:42,809 --> 00:02:45,209 Mengapa harus saya? 29 00:02:56,122 --> 00:02:58,283 Haruskah kita membiarkan Yumi mati ... 30 00:03:02,028 --> 00:03:04,223 Dan hidup bersama, kau dan saya? 31 00:03:06,466 --> 00:03:08,297 Dapatkah kau melakukannya? 32 00:03:09,903 --> 00:03:11,564 Bisakah kau? 33 00:03:14,541 --> 00:03:16,338 Tidak ada 34 00:03:19,846 --> 00:03:21,711 Tidak ada 35 00:03:25,785 --> 00:03:27,548 Eun-Suh ... 36 00:03:32,692 --> 00:03:34,216 I. .. 37 00:03:39,232 --> 00:03:41,257 Ini adalah satu-satunya hal Aku bisa lakukan sekarang 38 00:04:29,649 --> 00:04:31,514 Saya melihat kau banyak hari ini 39 00:04:32,085 --> 00:04:33,643 kau ingin air? 40 00:04:34,821 --> 00:04:36,686 Mari kita minum sesuatu yang lebih kuat 41 00:04:46,199 --> 00:04:48,167 Apakah sesuatu yang terjadi pada Eun-Suh? 42 00:04:51,538 --> 00:04:53,301 Apakah sesuatu terjadi padanya? 43 00:04:56,610 --> 00:04:58,202 Seperti apa? 44 00:04:58,445 --> 00:05:00,242 Apakah kau bertemu Eun-Suh? 45 00:05:01,147 --> 00:05:02,944 Dia datang menemui saya 46 00:05:05,585 --> 00:05:09,885 Tidak ada yang salah dengan dia? 47 00:05:11,858 --> 00:05:13,519 Apakah kau yakin? 48 00:05:17,263 --> 00:05:21,097 Jika kau bertanya saya itu? 49 00:05:23,003 --> 00:05:25,028 Apakah kau memiliki hak untuk? 50 00:05:26,973 --> 00:05:28,804 Eun-Suh adalah tanggung jawab saya sekarang 51 00:05:29,175 --> 00:05:30,938 Jangan khawatir tentang dia 52 00:05:37,217 --> 00:05:38,684 Halo? 53 00:05:39,819 --> 00:05:41,343 Ya 54 00:05:45,592 --> 00:05:49,221 Ya, aku Han Tae-suhk 55 00:05:52,265 --> 00:05:55,063 Apa? Dia ambruk? 56 00:06:01,908 --> 00:06:04,069 Maaf, tapi aku harus pergi sekarang 57 00:06:04,144 --> 00:06:06,408 Siapa yang runtuh? 58 00:06:12,318 --> 00:06:15,310 Seorang teman. Seseorang yang kau tidak tahu 59 00:06:27,934 --> 00:06:29,925 Apakah kau merasa lebih baik? 60 00:06:32,338 --> 00:06:34,067 Dokter ... 61 00:06:34,541 --> 00:06:36,532 Silakan simpan saya 62 00:06:37,477 --> 00:06:39,240 Menyelamatkan saya ... 63 00:06:41,648 --> 00:06:43,582 Dokter, silahkan ... 64 00:06:44,651 --> 00:06:46,710 Menyelamatkan saya 65 00:06:50,123 --> 00:06:53,786 Aku takut ... Aku sangat takut ... 66 00:06:54,994 --> 00:06:56,985 Membantu saya 67 00:08:10,804 --> 00:08:16,265 Tidak bisakah kau tinggal bersamaku selama enam bulan? 68 00:08:19,813 --> 00:08:22,145 Joon-Suh, aku kembali 69 00:08:22,549 --> 00:08:24,414 Joon-Suh 70 00:08:27,420 --> 00:08:29,251 Joon-Suh 71 00:08:39,165 --> 00:08:41,065 Joon-Suh 72 00:08:42,302 --> 00:08:43,894 Yumi 73 00:08:46,906 --> 00:08:49,500 Dapatkah kau memberi saya beberapa waktu? 74 00:08:50,243 --> 00:08:51,938 Hanya beberapa bulan 75 00:08:52,612 --> 00:08:55,137 Maukah kau membiarkan saya melakukan apapun Saya ingin selama beberapa bulan 76 00:08:55,215 --> 00:08:58,275 kalau aku berjanji untuk datang kembali? 77 00:09:00,620 --> 00:09:08,584 Tidak bisa kau? 78 00:09:11,831 --> 00:09:13,662 Go 79 00:09:14,167 --> 00:09:15,998 Meninggalkan 80 00:09:16,269 --> 00:09:20,865 Tinggalkan untuk selamanya! Go! 81 00:09:22,208 --> 00:09:25,803 Apa gunanya ini? 82 00:09:30,083 --> 00:09:33,052 Apakah kau pikir aku bodoh? 83 00:09:33,786 --> 00:09:36,482 Mengapa kau membuat saya begitu menyedihkan? 84 00:09:36,789 --> 00:09:39,758 Pergi jika kau akan melakukan ini padaku 85 00:09:46,466 --> 00:09:48,661 Jangan pergi ... 86 00:10:03,783 --> 00:10:06,149 Ini lebih sulit daripada yang terlihat 87 00:10:09,022 --> 00:10:10,785 Apakah kau baik-baik saja? 88 00:10:12,759 --> 00:10:15,489 Apakah kau merasa lebih baik? Tidak sakit? 89 00:10:16,596 --> 00:10:19,121 Maafkan aku takut kau 90 00:10:19,966 --> 00:10:21,695 Aku harus pergi 91 00:10:37,050 --> 00:10:38,881 Saya sudah mencari ke rumah sakit 92 00:10:38,985 --> 00:10:40,850 Mereka mengatakan kau bisa check-in langsung 93 00:10:41,521 --> 00:10:44,752 Saya sudah punya catatan kau dikirim ke rumah sakit baru 94 00:10:45,591 --> 00:10:47,582 - Tae-suhk ... - Listen 95 00:10:48,361 --> 00:10:49,919 Dengarkan aku 96 00:10:52,298 --> 00:10:53,959 kau bisa disembuhkan 97 00:10:54,000 --> 00:10:57,401 Ini merupakan penyakit yang tak tersembuhkan, tapi itu tidak berarti kau akan mati 98 00:10:58,504 --> 00:11:03,407 Ini rumah sakit baru pemkaungan indah dan danau di dekatnya 99 00:11:03,476 --> 00:11:07,071 Dan itu rumah sakit kanker terbaik dalam negeri 100 00:11:08,014 --> 00:11:12,314 Dan jika mereka tidak bisa menyembuhkan kau, Aku akan membawa kau ke mana pun mereka bisa 101 00:11:14,220 --> 00:11:20,125 Aku akan melindungi kau yang terbaik yang saya bisa 102 00:11:28,701 --> 00:11:33,229 kau menyerah 103 00:11:33,940 --> 00:11:35,737 kau menyerah sekarang 104 00:11:40,046 --> 00:11:41,638 Eun-Suh ... 105 00:11:44,083 --> 00:11:45,914 Haruskah aku katakan Joon-Suh? 106 00:11:48,388 --> 00:11:49,878 Haruskah aku memberitahunya? 107 00:11:53,926 --> 00:11:58,454 Haruskah aku katakan Suh Joon-kau sakit? 108 00:12:01,634 --> 00:12:03,625 Jangan 109 00:12:03,836 --> 00:12:05,701 Jangan katakan padanya, Tae-suhk 110 00:12:06,873 --> 00:12:09,740 Dia akan segera pergi. Dia tidak bisa mengetahui 111 00:12:10,710 --> 00:12:13,076 Dia tidak bisa 112 00:12:20,386 --> 00:12:22,251 Maaf 113 00:12:24,891 --> 00:12:26,950 Maaf ... 114 00:12:29,462 --> 00:12:33,091 Aku sedang sangat berarti bagi kau ... 115 00:12:45,011 --> 00:12:47,206 kau tidak harus menyesal 116 00:12:48,314 --> 00:12:52,614 Jangan menyesal, saja datang dengan saya 117 00:12:58,191 --> 00:13:05,063 kau berutang padaku sebanyak ini setelah semua yang telah kau lakukan kepada saya 118 00:13:08,367 --> 00:13:18,072 Bagaimana saya bisa hidup dengan diriku sendiri jika aku hanya membiarkan kau mati ... 119 00:13:21,581 --> 00:13:24,482 Saya tidak bisa hidup dengan bahwa pada hati nurani saya 120 00:13:27,019 --> 00:13:28,953 jika aku tidak bisa melakukan apa-apa untuk kau saat aku tahu ... 121 00:13:32,191 --> 00:13:35,649 Ini bukan untuk kau. Aku melakukan ini untuk saya 122 00:13:37,697 --> 00:13:41,189 Ayo, bagi saya 123 00:13:44,704 --> 00:13:50,540 kau setidaknya harus melakukan hal ini banyak untuk saya 124 00:13:53,246 --> 00:13:55,840 Pikirkan tentang semua kau lakukan kepada saya 125 00:14:07,593 --> 00:14:09,288 Apakah kau benar-benar ingin mati? 126 00:14:09,462 --> 00:14:12,022 Apakah kau akan mati seperti ini? 127 00:14:15,334 --> 00:14:17,825 Aku ingin hidup 128 00:14:21,541 --> 00:14:24,101 Aku ingin hidup 129 00:15:27,173 --> 00:15:30,404 Apa yang kau lakukan? 130 00:15:32,078 --> 00:15:34,137 Aku hanya membersihkan sedikit 131 00:15:34,247 --> 00:15:36,374 kau tidak memiliki waktu untuk mencuci ini 132 00:15:36,849 --> 00:15:41,047 kau selalu melakukannya mereka juga 133 00:15:41,487 --> 00:15:47,119 Kupikir aku akan cuci ketika saya memiliki beberapa waktu luang 134 00:15:51,464 --> 00:15:56,959 Mom, aku mendapat pekerjaan 135 00:15:58,070 --> 00:15:59,901 kau? 136 00:16:00,006 --> 00:16:04,102 Aku mendapat pekerjaan di sebuah hotel besar di Seoul 137 00:16:04,577 --> 00:16:06,135 Bukankah itu menakjubkan? 138 00:16:06,212 --> 00:16:10,273 Ini adalah kaus kaki kau. Dan ini adalah pakaian kau 139 00:16:11,951 --> 00:16:13,418 Dan ... 140 00:16:16,789 --> 00:16:18,120 Bukankah itu cantik? 141 00:16:18,224 --> 00:16:21,387 Apakah kau keluar dari pikiran kau? Kembali mereka 142 00:16:21,560 --> 00:16:23,551 Aku tidak akan punya waktu untuk memakai semua ini 143 00:16:24,430 --> 00:16:27,866 Mengapa kau membeli begitu banyak? Mereka cukup untuk terakhir saya seumur hidup 144 00:16:29,302 --> 00:16:32,738 Kemudian yang akan indah 145 00:16:35,207 --> 00:16:40,372 Aku membeli pakaian kau cukup untuk terakhir kau seumur hidup 146 00:16:41,280 --> 00:16:43,908 Apakah kau tidak akan kembali dari Seoul? 147 00:16:46,819 --> 00:16:49,185 Bukankah itu cantik? 148 00:16:49,522 --> 00:16:51,149 Coba di 149 00:16:51,457 --> 00:16:53,982 - Apa yang salah dengan kau? - Coba di 150 00:16:58,831 --> 00:17:01,265 Benar-benar cantik 151 00:17:01,367 --> 00:17:03,392 Ibuku begitu cantik 152 00:17:04,036 --> 00:17:06,061 Saya harus mengambil setelah kau 153 00:17:08,974 --> 00:17:15,072 Ini adalah mimpi saya untuk membeli kau cukup mantel musim dingin 154 00:17:17,416 --> 00:17:19,316 kau merasa kasihan padaku? 155 00:17:19,618 --> 00:17:22,781 Tidak, aku hanya berterima kasih kepada kau 156 00:17:24,390 --> 00:17:26,517 Terima kasih, Ibu 157 00:17:27,993 --> 00:17:32,089 Saya akan benar-benar baik untuk kau 158 00:17:33,799 --> 00:17:36,427 Saya hanya akan menunjukkan sisi terbaik 159 00:18:07,400 --> 00:18:09,129 kau ingin pulang bersama-sama? 160 00:18:13,372 --> 00:18:16,307 Setelah kau berpaling rumah terbalik dengan Joon-Suh ... 161 00:18:17,910 --> 00:18:20,344 kau tak tahu malu 162 00:18:22,715 --> 00:18:26,947 Maaf, tapi Aku bertugas malam hari 163 00:18:27,019 --> 00:18:28,680 Shin-ae 164 00:18:31,190 --> 00:18:34,785 Aku datang untuk meminta bantuan 165 00:18:35,394 --> 00:18:38,158 mendukung A? Dari saya? 166 00:18:41,534 --> 00:18:44,765 Aku akan ke Seoul untuk bekerja 167 00:18:46,906 --> 00:18:49,204 Aku tidak akan kembali untuk waktu yang lama 168 00:18:52,244 --> 00:18:54,075 Apakah kau ... 169 00:18:55,114 --> 00:18:59,517 Apakah kau menjaga ibu saya? 170 00:19:05,257 --> 00:19:08,693 kau satu-satunya saya bisa meminta 171 00:19:10,329 --> 00:19:13,355 kau tahu tentang adikku 172 00:19:15,034 --> 00:19:16,797 kau satu-satunya orang Saya bisa meminta 173 00:19:19,104 --> 00:19:24,201 Silahkan lihat di padanya sekali-sekali 174 00:19:26,745 --> 00:19:32,945 kau satu-satunya orang ibu saya selain saya 175 00:19:35,554 --> 00:19:37,181 Apakah kau lakukan? 176 00:19:39,058 --> 00:19:40,992 Dan tentang ibu kau ... 177 00:19:43,229 --> 00:19:48,963 Aku tidak akan dapat melihat dia sangat sering sekarang ... 178 00:19:50,569 --> 00:19:53,504 jadi saya ingin tidur di atas di rumah kau malam ini 179 00:19:55,307 --> 00:19:57,901 Tolong beritahu saya 180 00:19:59,512 --> 00:20:01,173 kau bertingkah aneh 181 00:20:01,280 --> 00:20:02,975 Apakah kau mati atau sesuatu? 182 00:20:07,286 --> 00:20:08,947 Aku tahu 183 00:20:15,027 --> 00:20:19,964 Shin-ae, silakan 184 00:20:22,501 --> 00:20:24,901 Mengapa harus l merawat ibu kau? 185 00:20:26,572 --> 00:20:28,039 Bye 186 00:20:28,407 --> 00:20:32,036 Aku tidak pernah ingin melihat kau lagi 187 00:20:48,928 --> 00:20:53,228 Mom, kau membenci saya, bukan? 188 00:20:56,168 --> 00:20:57,965 Apa yang kau katakan? 189 00:21:01,006 --> 00:21:03,372 Mengapa Aku benci kau? 190 00:21:06,145 --> 00:21:15,543 Hanya berpikir tentang kau membuat saya begitu bahagia 191 00:21:17,690 --> 00:21:19,385 Benarkah? 192 00:21:21,327 --> 00:21:22,988 Ya 193 00:21:27,232 --> 00:21:28,859 Ya 194 00:21:33,606 --> 00:21:35,506 Maaf 195 00:21:37,810 --> 00:21:43,112 Saya berharap saya tidak pernah kau putri dari awal 196 00:21:45,684 --> 00:21:47,242 Itu tidak benar 197 00:21:48,520 --> 00:21:50,181 Itu tidak benar 198 00:21:52,057 --> 00:21:56,858 Saya senang saya telah bertemu 199 00:22:00,566 --> 00:22:10,874 Bahkan dengan perpisahan, sakit hati, dan bahwa insiden dengan Joon-Suh ... 200 00:22:13,779 --> 00:22:20,548 Tapi mereka tidak bisa dibandingkan dengan kebahagiaan kau telah memberi saya 201 00:22:23,222 --> 00:22:30,321 Bila kau masih bayi, ketika kau pertama kali mengambil bunga untuk saya, 202 00:22:32,531 --> 00:22:36,126 jantung saya berdetak kencang 203 00:22:39,204 --> 00:22:48,442 kau memegang bunga di tangan kecil kau dan berjalan menghampiri saya 204 00:22:52,584 --> 00:22:55,280 Aku sangat bahagia 205 00:23:00,225 --> 00:23:02,159 Bayi saya ... 206 00:23:07,066 --> 00:23:08,897 Mama 207 00:23:10,436 --> 00:23:12,563 Apakah kau menangis? 208 00:23:13,872 --> 00:23:16,397 Mengapa kau menangis? 209 00:23:59,318 --> 00:24:03,311 Dengan cara ini, kita dapat semua bersama selalu 210 00:24:04,556 --> 00:24:06,490 Benar? 211 00:24:07,092 --> 00:24:11,358 Ayah dan Ibu, selamat tinggal 212 00:24:17,870 --> 00:24:19,633 Brother ... 213 00:24:21,640 --> 00:24:23,369 Bye 214 00:24:28,680 --> 00:24:30,944 Pak, apa kabar? 215 00:24:31,617 --> 00:24:36,554 Terima kasih banyak untuk mendapatkan pekerjaan Eun-Suh di Seoul 216 00:24:37,589 --> 00:24:40,114 Aku mungkin harus bertanya padamu 217 00:24:42,661 --> 00:24:45,425 Apakah kau mendapatkan tes darah di rumah sakit ini? 218 00:24:45,798 --> 00:24:48,392 Tes darah? 219 00:24:48,934 --> 00:24:51,767 Tapi aku tidak sakit 220 00:24:51,837 --> 00:24:53,668 Bukan itu 221 00:24:56,575 --> 00:24:58,440 Lakukan saja untuk saya 222 00:24:58,944 --> 00:25:01,469 Tentu saja, kapan saja 223 00:25:01,747 --> 00:25:03,715 Saya akan melakukan apa pun untuk kau 224 00:25:12,825 --> 00:25:14,656 Halo 225 00:25:15,460 --> 00:25:17,394 Aku akan ke Seoul, terlalu 226 00:25:17,996 --> 00:25:20,556 Aku akan melihat pada dirinya sering 227 00:25:27,673 --> 00:25:29,436 Mama 228 00:25:29,708 --> 00:25:34,042 Ya, call me segera setelah kau tiba di sana 229 00:25:35,247 --> 00:25:37,408 Jagalah dirimu 230 00:25:39,952 --> 00:25:41,783 Mama 231 00:25:46,925 --> 00:25:48,790 Mom ... 232 00:25:52,397 --> 00:25:55,594 - Aku akan segera kembali - Baiklah 233 00:26:00,505 --> 00:26:04,669 Dia akan berangkat Amerika segera 234 00:26:06,411 --> 00:26:08,936 Jika kau tidak setidaknya berbohong padanya sebelum ia meninggalkan? 235 00:26:09,915 --> 00:26:11,542 Apakah kau bertemu dengannya? 236 00:26:14,720 --> 00:26:16,381 Saya tidak ingin mengatakan kepadanya 237 00:26:19,124 --> 00:26:22,753 Apakah kau memenuhi Joon-Suh? 238 00:26:24,630 --> 00:26:27,963 - Tidak ada - Baik 239 00:26:39,144 --> 00:26:40,611 Di sini 240 00:26:41,747 --> 00:26:43,908 Terima kasih setiap kali 241 00:26:44,583 --> 00:26:46,949 The chestnut terlihat lezat 242 00:26:48,487 --> 00:26:50,478 kau tidak perlu untuk mengucapkan terima kasih 243 00:26:50,622 --> 00:26:53,648 Kami mengambil mereka dari properti hotel 244 00:26:53,959 --> 00:26:55,824 Dimana-Joon Suh? 245 00:26:59,097 --> 00:27:02,260 Joon-Suh adalah ... 246 00:27:03,502 --> 00:27:05,470 Aku akan membuatnya 247 00:27:09,841 --> 00:27:12,173 Dia harus mengalami hari yang buruk 248 00:27:12,411 --> 00:27:14,504 Dia telah minum sore ini 249 00:27:15,280 --> 00:27:17,680 Suh Joon-minum di siang hari bolong? 250 00:27:19,117 --> 00:27:22,553 Ya, bukankah itu aneh? 251 00:27:39,905 --> 00:27:42,066 Joon-Suh 252 00:27:45,510 --> 00:27:46,875 Hai 253 00:27:46,979 --> 00:27:48,742 kau minum lagi? 254 00:27:49,915 --> 00:27:51,610 Manager Kim ada di sini 255 00:27:54,519 --> 00:27:56,384 Apa yang salah dengan kau? 256 00:27:57,823 --> 00:28:00,087 Saya pikir kau baik-baik saja 257 00:28:00,425 --> 00:28:03,519 Mengapa kau minum setiap hari? Sadarlah. 258 00:28:05,097 --> 00:28:07,395 Aku sadar sekarang. Ayo 259 00:28:11,603 --> 00:28:13,230 Apa? 260 00:28:13,972 --> 00:28:15,667 Eun-Suh ini? 261 00:28:17,009 --> 00:28:18,772 kau tidak tahu? 262 00:28:18,910 --> 00:28:23,938 Saya tidak tahu detail, tapi aku mendengar Direktur han mendapat pekerjaannya di Seoul 263 00:28:24,383 --> 00:28:26,908 Dia datang untuk mengucapkan selamat tinggal kemarin 264 00:28:27,085 --> 00:28:28,848 Seoul? 265 00:28:32,724 --> 00:28:34,624 Eun-Suh akan ke Seoul? 266 00:28:35,694 --> 00:28:37,355 Ya 267 00:28:38,964 --> 00:28:41,933 Saya pikir semua orang tahu 268 00:28:42,501 --> 00:28:49,873 Saya pikir dia sudah bilang karena kau berangkat bulan depan 269 00:28:55,447 --> 00:28:57,312 Joon-Suh 270 00:29:35,720 --> 00:29:37,585 Joon-Suh 271 00:29:39,091 --> 00:29:40,991 Yumi 272 00:29:43,462 --> 00:29:45,487 Semua orang di sini 273 00:29:46,465 --> 00:29:48,490 Aku datang untuk mengucapkan selamat tinggal 274 00:29:48,867 --> 00:29:51,028 Aku akan ke Seoul hari ini 275 00:29:52,704 --> 00:29:54,399 Mari kita bicara 276 00:29:55,941 --> 00:29:57,636 Joon-Suh 277 00:30:00,212 --> 00:30:01,839 Sendirian 278 00:30:04,583 --> 00:30:06,244 Joon-Suh 279 00:30:10,489 --> 00:30:12,320 Go on 280 00:30:59,871 --> 00:31:03,864 Jika dia pergi, dia hanya harus pergi. Mengapa kau membawa ke sini? 281 00:31:04,910 --> 00:31:06,741 Aku menyesali juga 282 00:31:07,412 --> 00:31:08,902 Jangan lakukan itu 283 00:31:09,481 --> 00:31:12,746 Joon-Suh tidak bisa mengkhianati kau 284 00:31:15,086 --> 00:31:18,214 Apakah kau menempatkan menyalahkan saya? 285 00:31:20,125 --> 00:31:24,960 Aku? Aku menyalahkan kau? 286 00:31:27,232 --> 00:31:29,462 Han Tae-suhk, kau pengecut ... 287 00:31:29,901 --> 00:31:33,302 Saya bahkan tidak bisa mengatakan yang sebenarnya. Aku takut aku akan kehilangan dia lagi 288 00:31:34,539 --> 00:31:37,531 - Tae-suhk - Jangan khawatir 289 00:31:38,944 --> 00:31:40,536 Dan jangan menyalahkan diri sendiri 290 00:31:41,413 --> 00:31:43,779 Aku lebih buruk daripada kau 291 00:31:46,518 --> 00:31:52,150 Jika dia tahu kebenaran, Joon-Suh mungkin membunuhku 292 00:31:53,425 --> 00:31:55,655 Apa yang kau bicarakan? 293 00:32:05,337 --> 00:32:07,237 Mengapa kau harus pergi? 294 00:32:09,574 --> 00:32:12,042 Aku orang yang harus meninggalkan 295 00:32:15,480 --> 00:32:21,146 Aku tahu kau akan pergi, tapi ... 296 00:32:23,521 --> 00:32:25,682 Aku bosan menunggu kau pergi 297 00:32:27,192 --> 00:32:29,023 Ini tumbuh melelahkan 298 00:32:36,601 --> 00:32:40,332 Mana kau akan pergi? Dimana di Seoul? 299 00:32:47,545 --> 00:32:49,843 Aku tidak akan ke Seoul 300 00:32:53,418 --> 00:32:55,648 Aku akan memberitahu kau 301 00:32:58,790 --> 00:33:02,556 Aku pergi dengan Tae-suhk 302 00:33:05,397 --> 00:33:08,059 Tae-suhk meminta saya untuk melarikan diri dengan dia 303 00:33:09,434 --> 00:33:11,629 Sama seperti orang lain lakukan 304 00:33:12,637 --> 00:33:15,731 - Eun-Suh ... - Aku berjanji Tae-suhk 305 00:33:17,309 --> 00:33:22,303 Aku akan hidup hanya untuk dia 306 00:33:25,050 --> 00:33:31,148 Sulit di sini jadi kita akan mendapatkan tempat awal yang baru lagi 307 00:33:34,426 --> 00:33:35,984 kau ... 308 00:33:42,100 --> 00:33:46,560 kau akan hidup dengan Tae-suhk? 309 00:33:48,606 --> 00:33:50,597 Kami serius 310 00:33:51,376 --> 00:33:55,540 Aku serius dan Tae-suhk terlalu serius 311 00:34:01,619 --> 00:34:04,315 Saya telah melakukan kesalahan 312 00:34:06,524 --> 00:34:11,427 Saya tidak seharusnya mengatakan hal-hal kepada kau 313 00:34:15,200 --> 00:34:17,168 Aku nakal 314 00:34:18,803 --> 00:34:21,271 Aku sangat malu apa yang saya lakukan 315 00:34:23,541 --> 00:34:31,243 Ini hal yang baik yang kau katakan tidak 316 00:34:37,188 --> 00:34:42,922 Terima kasih untuk mengatakan tidak 317 00:34:43,361 --> 00:34:45,329 Saya pikir ... 318 00:34:50,802 --> 00:34:53,100 kau akan memahami bagaimana saya merasa 319 00:34:54,906 --> 00:34:58,205 Saya lakukan 320 00:35:00,245 --> 00:35:05,979 Saya lakukan, tapi kami berdua juga memahami bahwa tidak mungkin bagi kami 321 00:35:10,655 --> 00:35:14,557 Jangan lupa aku mengerti bagaimana perasaan kau 322 00:35:15,827 --> 00:35:17,818 Aku benar-benar 323 00:35:20,565 --> 00:35:26,629 cinta kau akan tetap dalam hati saya selamanya 324 00:35:28,273 --> 00:35:32,004 Jadi saya tidak menyesal atau kemarahan 325 00:35:36,080 --> 00:35:42,986 Jangan pernah lupa Aku tahu bagaimana perasaan kau 326 00:35:46,491 --> 00:35:49,483 Dan jangan menyesal apa pun yang terjadi 327 00:35:51,162 --> 00:35:53,357 Jangan menyesali apa-apa 328 00:35:57,469 --> 00:36:02,236 Tidak peduli apa yang terjadi ... 329 00:36:05,043 --> 00:36:07,011 Baiklah? 330 00:36:14,018 --> 00:36:19,149 Lihat, kau terlihat seperti kau sudah menyesal 331 00:36:19,557 --> 00:36:21,616 Aku berkata tidak menyesali apa-apa 332 00:36:25,763 --> 00:36:27,754 Aku harus pergi 333 00:36:35,907 --> 00:36:37,534 Aku menyesal 334 00:36:41,179 --> 00:36:43,044 Saya sangat menyesal 335 00:37:40,672 --> 00:37:42,162 Takut? 336 00:37:46,277 --> 00:37:49,178 Besok adalah pemeriksaan, bukan takut? 337 00:38:04,862 --> 00:38:06,454 Terima kasih 338 00:38:07,465 --> 00:38:09,865 Saya tidak bisa mengatakan betapa aku berterima kasih 339 00:38:11,502 --> 00:38:15,939 Terima kasih untuk datang dengan saya 340 00:38:18,576 --> 00:38:23,570 Jangan. Terima kasih. Saya lakukan 341 00:38:25,316 --> 00:38:28,012 - kau hidup dermawan waktu saya - Hidup dermawan waktu? 342 00:38:29,921 --> 00:38:32,754 Wow! kau harus hidup sangat lama, maka 343 00:38:33,891 --> 00:38:37,691 - Apa? - Maaf, kesalahan lagi 344 00:38:38,830 --> 00:38:41,822 Aku tidak pernah punya pacar riil sebelum 345 00:38:56,447 --> 00:39:00,611 Sekarang, kau tidak takut 346 00:39:05,056 --> 00:39:09,390 Aku tidak takut 347 00:39:13,297 --> 00:39:15,060 Terima kasih 348 00:39:16,801 --> 00:39:20,601 By the way. Apakah kau kebetulan memiliki semacam jimat? 349 00:39:22,306 --> 00:39:26,037 Dulu aku sangat lemah 350 00:39:26,177 --> 00:39:29,044 Jadi, Ibu saya membeli saya gelang sebagai jimat 351 00:39:29,447 --> 00:39:30,971 kau tidak memiliki sesuatu yang seperti itu? 352 00:39:40,491 --> 00:39:45,053 Apakah itu akan benar-benar sakit? 353 00:39:51,436 --> 00:39:53,301 Tidak, seharusnya tidak 354 00:39:56,074 --> 00:40:00,773 Yah, sedikit 355 00:40:03,347 --> 00:40:05,008 Sedikit 356 00:40:08,953 --> 00:40:10,716 Sebanyak ini 357 00:41:22,326 --> 00:41:24,089 Sakit banyak, bukan? 358 00:41:25,096 --> 00:41:26,825 Sedikit 359 00:41:30,334 --> 00:41:31,995 Ia harus di sini tempat 360 00:41:32,503 --> 00:41:34,232 Dia begitu gelisah 361 00:41:34,305 --> 00:41:37,069 Sepertinya dia kesakitan lebih dari kau 362 00:42:07,471 --> 00:42:09,371 Kapan kau datang? 363 00:42:12,777 --> 00:42:14,472 Baru saja 364 00:42:15,446 --> 00:42:18,279 Mereka berlari tes pada kau hari ini, kan? 365 00:42:23,521 --> 00:42:25,318 Apakah itu sakit? 366 00:42:26,757 --> 00:42:28,384 Sedikit 367 00:42:29,026 --> 00:42:30,755 Sebanyak ini 368 00:42:33,631 --> 00:42:35,360 Benarkah? 369 00:42:39,170 --> 00:42:40,831 Saya melihat 370 00:42:49,347 --> 00:42:52,111 Apa yang salah dengan saya? 371 00:43:03,461 --> 00:43:07,420 Lihat dirimu. Dan kau mengatakan kau akan melindungi saya 372 00:43:50,474 --> 00:43:52,499 Terima kasih, Dokter 373 00:43:53,010 --> 00:43:57,947 Hasil akhir akan datang sore ini, tapi, sejauh ini terlihat baik 374 00:43:58,482 --> 00:44:00,814 Datang ke rumah sakit sekali lagi 375 00:44:01,552 --> 00:44:05,318 Dan, apakah kau berbicara dengan tunangan kau? Apakah dia menyukainya? 376 00:44:07,058 --> 00:44:08,719 Ya 377 00:44:09,894 --> 00:44:11,885 Kami memiliki pesta 378 00:44:30,781 --> 00:44:32,373 Joon-Suh, ini aku 379 00:44:32,550 --> 00:44:35,747 kau tidak melupakan makan malam, kan? 380 00:44:36,354 --> 00:44:39,721 Aku sedang di Seoul sekarang. Aku akan pergi langsung kepada orang tua kau 'dari sini 381 00:44:39,824 --> 00:44:41,348 Saya akan lihat nanti 382 00:44:42,293 --> 00:44:45,854 Saya harap kau tidak minum sekarang 383 00:44:46,430 --> 00:44:48,057 Jangan minum 384 00:44:53,404 --> 00:44:55,872 Apakah ini Shin Yumi's? 385 00:44:57,108 --> 00:44:59,269 Yumi, ini Dokter Kim 386 00:44:59,477 --> 00:45:01,968 kau tidak perlu kembali 387 00:45:02,747 --> 00:45:06,615 Hasil pengujian kembali dan tangan kau telah pulih sepenuhnya 388 00:45:07,284 --> 00:45:09,684 kau harus merayakan kabar baik dengan tunangan kau 389 00:45:16,694 --> 00:45:19,492 Joon-Suh terlambat 390 00:45:20,264 --> 00:45:23,290 Ia harus berada di sini segera. Mari kita mulai 391 00:45:23,367 --> 00:45:26,097 Tapi kami belum mendapatkan bersama dalam waktu yang lama 392 00:45:30,474 --> 00:45:32,601 kau harus khawatir 393 00:45:32,877 --> 00:45:36,973 Ia harus berada di sini segera karena ia belum menelepon 394 00:45:37,281 --> 00:45:41,445 Dia menyebut bahkan ketika dia terlambat sepuluh menit 395 00:45:43,521 --> 00:45:45,455 Shin-ae, yang harus dia 396 00:45:45,589 --> 00:45:48,183 - Aku akan mendapatkannya - Aku akan 397 00:45:51,028 --> 00:45:52,893 Apakah kau minum? 398 00:45:53,097 --> 00:45:56,260 kau bau. Dapatkan menguasai diri 399 00:45:56,400 --> 00:45:58,300 Maaf 400 00:46:02,873 --> 00:46:04,636 Maaf 401 00:46:04,875 --> 00:46:07,241 - Aku terlambat, bukan? - Joon-Suh 402 00:46:07,578 --> 00:46:10,342 Apa yang salah dengan kau? 403 00:46:12,049 --> 00:46:15,041 Ibu, aku minta maaf 404 00:46:17,588 --> 00:46:22,321 - Saya bertemu seorang teman ... - Mengapa kau minum terlalu banyak? 405 00:46:23,994 --> 00:46:27,259 - Apakah kau baik-baik saja? - Aku baik-baik 406 00:46:29,733 --> 00:46:33,066 - Dapatkan keluar dari jalan - Suh Yoon Joon- 407 00:46:34,138 --> 00:46:36,538 Apakah kau baik-baik saja? 408 00:46:41,345 --> 00:46:43,074 Aku baik-baik 409 00:46:44,748 --> 00:46:46,443 Aku baik-baik saja 410 00:46:49,453 --> 00:46:52,445 Maafkan aku. Mom, maaf 411 00:47:04,902 --> 00:47:07,996 Maafkan aku. Apa yang salah dengan saya? 412 00:47:12,443 --> 00:47:17,005 Joon-Suh. Apa yang salah dengan kau? 413 00:47:21,585 --> 00:47:23,416 cangkir ini rusak 414 00:47:25,689 --> 00:47:27,782 Saya akan mendapatkan satu lagi 415 00:47:36,500 --> 00:47:38,297 Joon-Suh 416 00:48:22,846 --> 00:48:24,438 Halo? 417 00:48:25,683 --> 00:48:27,412 Ya, Dokter 418 00:48:28,752 --> 00:48:30,379 Sebuah pesan? 419 00:48:31,121 --> 00:48:32,679 Belum ... 420 00:48:34,725 --> 00:48:36,955 Terima kasih 421 00:48:54,178 --> 00:48:56,009 Joon-Suh ... 422 00:49:04,888 --> 00:49:06,753 kau tahu 423 00:49:10,894 --> 00:49:15,593 kau tahu tentang tanganku ... 424 00:49:21,639 --> 00:49:23,766 Maaf 425 00:49:24,341 --> 00:49:26,536 Aku akan memberitahu kau, tapi ... 426 00:49:27,077 --> 00:49:29,443 Aku tidak ingin memberitahu kau 427 00:49:30,914 --> 00:49:37,581 Aku takut kau tinggalkan aku jika kau tahu tangan saya baik-baik saja 428 00:49:39,089 --> 00:49:42,547 Aku tidak ingin kehilangan kau 429 00:49:44,528 --> 00:49:46,553 Ini berita baik 430 00:49:48,065 --> 00:49:50,090 kau harus sudah memberitahu saya cepat 431 00:49:50,401 --> 00:49:52,198 Joon-Suh 432 00:49:53,804 --> 00:49:55,567 Saya berarti bahwa 433 00:49:58,275 --> 00:50:00,505 kau bisa melukis lagi 434 00:50:01,211 --> 00:50:03,076 Saya sangat senang untuk kau 435 00:50:06,116 --> 00:50:09,574 I. .. I. .. 436 00:50:11,989 --> 00:50:14,924 Saya ingin bertahan pada kau, tidak peduli apa yang saya lakukan 437 00:50:17,428 --> 00:50:20,022 Aku berharap tanganku tidak akan menjadi lebih baik 438 00:50:23,033 --> 00:50:26,992 Aku tahu 439 00:50:30,674 --> 00:50:32,608 Aku bisa mengerti 440 00:50:36,580 --> 00:50:39,879 Maka jangan pergi 441 00:50:40,951 --> 00:50:44,182 Jangan pergi ke Eun-Suh 442 00:50:46,990 --> 00:50:49,117 Aku tidak akan Eun-Suh 443 00:50:49,960 --> 00:50:53,361 Aku tidak akan pergi 444 00:50:57,568 --> 00:50:59,536 Itu tidak akan terjadi 445 00:51:00,671 --> 00:51:02,901 Saya ingin melakukan perjalanan 446 00:51:04,007 --> 00:51:05,872 Maukah kau membiarkan saya? 447 00:51:08,679 --> 00:51:12,672 - Apakah kau memaafkan saya? - Mengampuni kau? 448 00:51:15,185 --> 00:51:17,585 Saya harus meminta kau untuk pengampunan kau 449 00:51:21,191 --> 00:51:23,716 Maaf aku tidak bisa mengakhiri ini 450 00:51:25,496 --> 00:51:27,987 Maafkan aku membuat kau khawatir 451 00:51:33,670 --> 00:51:36,605 Eun-Suh mengakhiri untuk itu ketika dia pergi di sini 452 00:51:39,643 --> 00:51:45,479 Dia mengakhirinya, tapi aku tidak bisa 453 00:51:50,354 --> 00:51:54,051 Aku akan menaruh penutupan di atasnya. Berikan saya beberapa waktu 454 00:51:55,559 --> 00:51:57,720 Dan kita akan pergi ke Amerika 455 00:52:15,312 --> 00:52:20,340 Apakah kau mengurus cawan ini sementara aku pergi? 456 00:52:24,755 --> 00:52:27,087 Ketika saya kembali ... 457 00:52:29,326 --> 00:52:31,487 mereka hanya akan menjadi cangkir biasa 458 00:53:04,862 --> 00:53:07,626 Eun-Suh Choi, apa yang salah dengan kau? 459 00:53:08,832 --> 00:53:11,858 Hei, Mrs Choi 460 00:53:15,939 --> 00:53:18,373 Apakah kau tahu bagaimana menyakitkan itu? 461 00:53:19,510 --> 00:53:21,671 Ini benar-benar menyakitkan 462 00:53:24,114 --> 00:53:26,378 Dan kau ingin aku untuk mendapatkan tes itu lagi? 463 00:53:26,483 --> 00:53:30,112 Tapi kau telah melakukan baik-baik saja sampai sekarang 464 00:53:31,121 --> 00:53:33,612 kau bilang itu bukan masalah besar 465 00:53:33,891 --> 00:53:36,758 Kemudian kau mendapatkan diuji 466 00:53:37,060 --> 00:53:39,290 Tidak. Mengapa harus saya? 467 00:53:42,933 --> 00:53:44,901 Aku berharap bisa 468 00:53:45,936 --> 00:53:49,372 Haruskah saya menanggung semua rasa sakit ini? 469 00:53:52,543 --> 00:53:57,242 Tidak ada jaminan, Aku akan mendapatkan lebih baik 470 00:54:00,250 --> 00:54:02,844 Apa yang saya lakukan ini? 471 00:54:13,497 --> 00:54:15,397 Melakukannya untuk saya 472 00:54:18,702 --> 00:54:20,897 Itu lelucon 473 00:54:26,977 --> 00:54:28,706 Mengapa? 474 00:54:29,479 --> 00:54:31,344 kau tidak menyukai saya 475 00:54:36,453 --> 00:54:38,284 Tae-suhk 476 00:54:42,492 --> 00:54:45,928 Apakah kau memberi saya jimat? 477 00:54:51,835 --> 00:54:59,037 Dapatkah saya memiliki kalung itu kembali? 478 00:55:03,080 --> 00:55:05,742 Aku akan memakainya bila sakit 479 00:55:07,284 --> 00:55:09,548 Aku akan menyimpannya sebagai jimat saya 480 00:55:11,054 --> 00:55:13,147 Apakah itu baik-baik saja? 481 00:55:15,525 --> 00:55:17,083 Ya 482 00:55:18,362 --> 00:55:21,297 Tentu, kau dapat 483 00:55:22,899 --> 00:55:24,833 Itu tidak masalah 484 00:55:27,371 --> 00:55:29,271 Tapi ... 485 00:55:31,108 --> 00:55:33,576 Dapatkah saya memberikan sesuatu yang lain? 486 00:57:43,540 --> 00:57:45,235 Joon-Suh ... 33533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.