Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,000 --> 00:00:49,956
(Musik)
2
00:01:02,480 --> 00:01:06,439
Zweimal tanze ich heut mit ihm.
Aber erst mal mit Dagobert.
3
00:01:06,800 --> 00:01:09,633
Aber ich will auch mal.
4
00:01:10,000 --> 00:01:11,956
(Musik)
5
00:01:49,400 --> 00:01:53,951
Gestatten, Leutnant Nienkerken.
- Sie sind noch nicht dran, Husar.
6
00:01:54,160 --> 00:01:55,115
Bitte.
7
00:02:00,640 --> 00:02:02,198
So.
8
00:02:03,240 --> 00:02:07,199
Eins, zwei, drei. Eins, zwei, drei.
Eins, zwei, drei...
9
00:02:09,640 --> 00:02:13,599
Und Briest? Wie steht er dazu,
dass du mich eingeladen hast?
10
00:02:15,080 --> 00:02:20,996
Nach 20 Jahren wird's Zeit, hat er gesagt.
- Gott, tut das gut, dich zu sehen.
11
00:02:28,240 --> 00:02:32,074
Effi! Du hast Innstetten
noch nicht kennengelernt.
12
00:02:32,240 --> 00:02:36,836
Das ist meine Tochter Effi. Das ist
Baron Innstetten. Tanz doch mal mit ihm.
13
00:02:36,960 --> 00:02:40,794
Aber ich hab den Nächsten
mit Dagobert verabredet.
14
00:02:43,480 --> 00:02:47,314
Die Leute gucken schon.
- Lass sie doch gucken.
15
00:02:52,320 --> 00:02:55,153
Lhr Verlobter?
- Mein Vetter.
16
00:03:02,640 --> 00:03:04,835
Also? Tanzen wir?
17
00:03:04,960 --> 00:03:08,794
Würden Sie mir die Ehre erweisen,
mein Fräulein?
18
00:03:09,000 --> 00:03:10,956
(Musik)
19
00:03:20,960 --> 00:03:24,669
Und? Habt ihr
in gemeinsamen Erinnerungen geschwelgt?
20
00:03:24,800 --> 00:03:29,112
Wieso geschwelgt? Meine Güte! Kommst du
immer noch mit diesen Zweideutigkeiten?
21
00:03:29,240 --> 00:03:33,518
Ich war übrigens auch hier stationiert.
- Sie quittierten wegen Mama den Dienst.
22
00:03:33,640 --> 00:03:36,598
Junge Mädchen wissen gar nichts.
23
00:03:37,040 --> 00:03:40,999
Ich würde mich jetzt noch in meine Mutter
verlieben, wenn ich ein junger Mann wär.
24
00:03:41,120 --> 00:03:45,079
Wenn Sie meine Mutter geheiratet hätten,
dann gäb's mich gar nicht.
25
00:03:45,200 --> 00:03:48,749
Also verdanke ich lhrem Unglück
mein Leben.
26
00:03:51,520 --> 00:03:54,080
Entschuldigung.
27
00:03:56,520 --> 00:03:59,353
Dagobert, warte, ich komm mit.
28
00:04:01,520 --> 00:04:05,479
Vorsicht. Weißt du nicht mehr, wie sie
auf dem Scheunendach herumgerutscht ist?
29
00:04:05,600 --> 00:04:09,559
Da warst du grad erst ausm Stimmbruch.
- Die Kleine war das?
30
00:04:09,760 --> 00:04:13,719
Ja, Hulda!
- Wann kommst du mal wieder nach Berlin?
31
00:04:14,120 --> 00:04:16,680
Ja, wann? Frag Mama.
32
00:04:17,520 --> 00:04:21,638
Ich könnte dir da ein sehr interessantes
Bild zeigen. Heißt "Die Insel der Seligen".
33
00:04:21,760 --> 00:04:24,718
Sind da die Toten?
- Nackte Frauen.
34
00:04:24,840 --> 00:04:27,798
Oh, ich weiß, wie eine Frau aussieht.
35
00:04:32,480 --> 00:04:35,313
Ah, mein lieber Innstetten!
36
00:04:49,040 --> 00:04:53,352
Wie fühlt man sich nun,
wieder unter den Röcken seines Regiments?
37
00:04:53,480 --> 00:04:57,473
Voller Hoffnung für die Zukunft, Briest.
Voller Hoffnung.
38
00:05:25,360 --> 00:05:28,193
Schreibt er dir?
- Wer?
39
00:05:28,960 --> 00:05:31,918
Leutnant von Nienkerken natürlich.
40
00:05:34,240 --> 00:05:38,119
Warum kommt eigentlich dein Vetter
kaum noch zu Besuch?
41
00:05:38,240 --> 00:05:42,074
Vielleicht besuch ich ihn ja demnächst.
- Allein?
42
00:05:43,280 --> 00:05:46,238
Also, was du für Fantasien hast!
43
00:05:52,400 --> 00:05:53,355
(Mutter)
Effi.
44
00:05:56,080 --> 00:05:57,035
Effi.
45
00:05:58,240 --> 00:05:59,195
Mama!
46
00:06:11,800 --> 00:06:12,755
Mama!
47
00:06:14,560 --> 00:06:18,394
Rate mal,
wer gerade um deine Hand angehalten hat!
48
00:06:18,840 --> 00:06:22,196
Wer?
- Du weißt es nicht? Innstetten.
49
00:06:23,320 --> 00:06:27,438
Hast du gehört? Baron Innstetten hat
eben gerade um deine Hand angehalten.
50
00:06:29,320 --> 00:06:33,279
Innstetten?
- Zieh dir schnell was Ordentliches an.
51
00:06:34,200 --> 00:06:38,273
Bleib so, ich glaube, das gefällt ihm.
Dir hat er doch auch gefällen, oder?
52
00:06:38,400 --> 00:06:41,949
Er ist...
- Sehr männlich und sehr gefestigt.
53
00:06:42,240 --> 00:06:46,597
Das bedeutet eine große Auszeichnung.
- Aber ich kenne ihn doch noch gar nicht.
54
00:06:46,720 --> 00:06:50,508
Er regiert einen Landkreis. Gott, Effi,
mit 20 stehst du da,
55
00:06:50,640 --> 00:06:54,189
wo andere Frauen mit 40 noch nicht sind.
56
00:06:54,800 --> 00:06:59,351
Kopfhoch! Ich weiß doch,
dass du ein kluges Mädchen bist, hm?
57
00:07:02,720 --> 00:07:04,676
Effi, komm.
58
00:07:06,120 --> 00:07:08,076
Komm doch!
59
00:07:09,000 --> 00:07:10,956
(Musik)
60
00:07:32,240 --> 00:07:35,073
Mein Fräulein.
- Baron.
61
00:07:38,640 --> 00:07:42,599
Ich sehe, dass mein Besuch Sie überrascht.
Aber Husaren lieben Überraschungsangriffe.
62
00:07:42,720 --> 00:07:46,679
Und bei lhrem Anblick, war ich auf einmal
wieder der junge Leutnant,
63
00:07:46,800 --> 00:07:50,156
der hier eine so wunderschöne Zeit hatte.
64
00:07:50,280 --> 00:07:54,239
Es scheint, das Schicksal hat mir
eine zweite Chance gewährt.
65
00:08:04,720 --> 00:08:08,679
Liebe Effi, wollen Sie
die Frau eines Landrates werden?
66
00:08:08,960 --> 00:08:13,875
So bescheiden? Es heißt, der Kanzler hält
große Stücke auf Sie. Sogar der Kaiser.
67
00:08:14,000 --> 00:08:19,632
Das wird Effi nicht beeindrucken.
- Der Baumeister des Reiches schätzt ihn.
68
00:08:20,000 --> 00:08:24,437
Und das schon seit den Verträgen
von Versailles. Das ist schon was.
69
00:08:24,560 --> 00:08:27,074
Oder etwa nicht?
70
00:08:27,200 --> 00:08:32,877
Also, wenn dieses Genie
meine Tochterwill,
71
00:08:33,680 --> 00:08:36,513
habe ich nichts dagegen.
72
00:08:37,200 --> 00:08:39,760
Willst du ihn auch?
73
00:08:46,120 --> 00:08:50,079
Wir haben einen Baggermeister, Schotte,
einen Barbier aus Lissabon,
74
00:08:50,200 --> 00:08:54,716
einen dänischen Arzt. Und mein Haus
gehörte einem englischen Kapitän.
75
00:08:54,840 --> 00:08:59,231
Vermutlich hat erfrüher Piraterie
im chinesischen Meer betrieben. Danke.
76
00:08:59,360 --> 00:09:02,193
Also, lieber Innstetten.
77
00:09:03,080 --> 00:09:05,514
Liebe Effi.
78
00:09:05,640 --> 00:09:09,030
Liebes Brautpaar.
- Die Rede hast du vorhin schon gehalten.
79
00:09:09,160 --> 00:09:11,720
Ah, ja... Schade.
80
00:09:12,080 --> 00:09:16,198
Ja, da werde ich jetzt mal
meinem zukünftigen Schwiegersohn...
81
00:09:16,320 --> 00:09:18,880
das Du anbieten.
82
00:09:26,120 --> 00:09:29,999
Schlage vor, Luise bleibt die "Mama".
Ich bin schlicht und einfäch Briest.
83
00:09:30,120 --> 00:09:34,079
Und ihr Kinder,
ihr seid jetzt also Effi und Geert.
84
00:09:34,720 --> 00:09:39,669
Übrigens, da fällt mir ein, Geert,
das bedeutet doch, ein schlanker Stamm,
85
00:09:40,240 --> 00:09:44,074
wenn ich mich nicht irre.
Und Effi wäre dann...
86
00:09:44,680 --> 00:09:48,514
gewissermaßen der Efeu,
der sich darumranken muss.
87
00:09:48,680 --> 00:09:52,639
Fang bloß nicht an zu dichten, Briest.
Das liegt jenseits deiner Möglichkeiten.
88
00:09:52,760 --> 00:09:55,718
So? Ja, da könntest du Recht haben.
89
00:09:59,000 --> 00:10:00,956
(Musik)
90
00:10:27,040 --> 00:10:30,999
Das ist ein jahrhundertealter Baumbestand
hier gewesen.
91
00:10:34,120 --> 00:10:37,669
Was machst du hier?
- Nichts, ich wollte...
92
00:10:37,880 --> 00:10:40,440
Ich dachte, dass...
93
00:10:45,920 --> 00:10:49,469
Ich bin so stolz auf dich.
Weißt du, Effi,
94
00:10:50,480 --> 00:10:53,438
Innstetten war jung, er sah gut aus.
95
00:10:53,560 --> 00:10:57,519
Ich warzum ersten Mal richtig verliebt.
Trotzdem habe ich deinen Vater geheiratet.
96
00:10:57,640 --> 00:11:01,189
Weißt du, warum? Damit du hier aufwächst.
97
00:11:01,760 --> 00:11:05,719
Und nicht in irgendeiner
muffigen Garnisonswohnung.
98
00:11:06,320 --> 00:11:11,474
Sie haben mir den Landkreis angeboten.
Zigmal. Habe nicht angebissen.
99
00:11:12,080 --> 00:11:16,870
Immervon Vorgesetzten abhängig sein?
Hier kann ich tun, was ich will.
100
00:11:17,000 --> 00:11:19,958
Ich konnte es mir nun mal nicht aussuchen.
101
00:11:20,080 --> 00:11:24,039
Irgendwann hast du
auch noch dein Rittergut, da wette ich.
102
00:11:24,240 --> 00:11:28,438
Gouverneur einer deutschen Afrikaprovinz
entspricht mehr meinen Vorstellungen.
103
00:11:28,560 --> 00:11:33,350
Weiß ervon deinen weit gesteckten Zielen?
- Ich bring ihn dazu, dass er umdenkt.
104
00:11:33,480 --> 00:11:37,029
Er muss.
Lhr alten Agrarierwollt nicht wahrhaben,
105
00:11:37,160 --> 00:11:41,119
dass die Welt sich verändert, größerwird.
Viel größer.
106
00:11:43,480 --> 00:11:47,234
Das ist ja saublöd. Ausgerechnet jetzt.
107
00:11:48,520 --> 00:11:53,310
Die Ernte steht an und ich muss meinen
Gutsverwalter in die Wüste schicken.
108
00:11:53,440 --> 00:11:56,398
Ist sie verheiratet?
- Ja, mit dem Gärtner.
109
00:11:56,520 --> 00:12:02,152
Das kann man nicht durchgehen lassen.
Dafürträgt man die Verantwortung.
110
00:12:05,440 --> 00:12:08,398
Effi liebt es, Post zu bekommen.
111
00:12:09,280 --> 00:12:12,829
Gut, dann werde ich jeden Tag schreiben.
112
00:12:14,000 --> 00:12:15,956
(Musik)
113
00:12:34,360 --> 00:12:36,794
Hier muss noch was weg.
114
00:12:36,920 --> 00:12:38,876
(Klopfen)
115
00:12:42,120 --> 00:12:44,953
Ist gerade angekommen.
- Danke.
116
00:12:46,520 --> 00:12:48,272
Von Geert.
117
00:12:50,760 --> 00:12:53,593
Willst du nicht lesen?
118
00:12:55,200 --> 00:12:59,034
Ich finde seine Briefe
immer ausgesprochen klug.
119
00:13:03,120 --> 00:13:05,953
Du liebst Geert doch, oder?
120
00:13:06,240 --> 00:13:10,074
Alle, die lieb zu mir sind,
die hab ich auch lieb.
121
00:13:14,080 --> 00:13:16,640
Wie Dagobert?
122
00:13:18,600 --> 00:13:21,558
Hättest du lieber ihn heiraten wollen?
123
00:13:21,680 --> 00:13:25,229
Wirklich? Warum?
- Aber das weißt du doch.
124
00:13:25,800 --> 00:13:29,349
Mit dem kann man nun mal
keinen Staat machen.
125
00:13:29,640 --> 00:13:32,473
Aber irgendwas hast du.
126
00:13:33,920 --> 00:13:37,356
Ist dir alles nicht romantisch genug?
Also, was ist?
127
00:13:38,640 --> 00:13:42,155
Ich weiß es nicht. Er macht mirAngst.
128
00:13:42,720 --> 00:13:47,919
Willst du, Elfriede von Briest, den hier
anwesenden Geert Wilhelm von Innstetten...
129
00:13:48,400 --> 00:13:53,599
als deinen Ehemann aus Gottes Hand nehmen,
bis dass der Tod euch scheide,
130
00:13:53,720 --> 00:13:57,599
so antworte: Ja, mit Gottes Hilfe.
131
00:13:57,960 --> 00:14:00,793
Ja, mit Gottes Hilfe.
132
00:14:04,480 --> 00:14:07,438
Der Herr segne euch und behüte euch.
133
00:14:07,560 --> 00:14:11,519
Was Gott zusammengefügt hat,
soll der Mensch nicht scheiden.
134
00:14:13,000 --> 00:14:14,956
(Musik)
135
00:16:58,240 --> 00:17:00,196
(Effi schreit)
136
00:17:52,000 --> 00:17:53,956
(Musik)
137
00:19:05,080 --> 00:19:09,312
Schau. Es ist zwar nicht der Lido,
aber es hat seinen eigenen...
138
00:19:10,080 --> 00:19:13,277
etwas rauen Charme.
- Ja.
139
00:19:24,680 --> 00:19:27,513
Was ist das?
- Ein Grab.
140
00:19:27,800 --> 00:19:30,633
Hier?
- Erwar Chinese.
141
00:19:34,000 --> 00:19:35,956
(Musik)
142
00:20:05,880 --> 00:20:08,440
Danke, Friedrich.
143
00:20:15,240 --> 00:20:19,074
Ja, Rollo! Ja, hallo.
Guter Hund! Du guter Hund!
144
00:20:24,080 --> 00:20:27,629
Mein alter Friedrich
dient schon seit der Uni.
145
00:20:30,360 --> 00:20:32,920
Christel kocht.
146
00:20:35,800 --> 00:20:36,755
Johanna.
147
00:20:38,520 --> 00:20:42,069
Wenn du irgendetwas brauchst,
sie ist für dich da.
148
00:20:42,200 --> 00:20:46,273
Kutscher Kruses Frau hat wieder
'ne Besprechung mit ihrem schwarzen Huhn.
149
00:20:46,400 --> 00:20:50,359
Dann wollen wir die beiden
lieber nicht stören, was, Effi?
150
00:20:50,520 --> 00:20:53,353
Komm, ich zeig dir die Zimmer.
151
00:21:02,880 --> 00:21:05,440
Das ist dein Reich.
152
00:21:10,280 --> 00:21:12,840
Das ist sehr schön.
153
00:21:13,480 --> 00:21:17,314
Gefällt's dir?
- Ja, wirklich, es ist alles so...
154
00:21:20,360 --> 00:21:24,194
Na?
...schön fremd.
155
00:21:25,000 --> 00:21:28,834
Das stammt alles noch vom alten Kapitän.
- Ach so.
156
00:21:29,240 --> 00:21:33,199
Ich will hier keine Wurzeln schlagen.
Ich will in den Reichstag.
157
00:21:33,320 --> 00:21:37,836
Ins Ministerium, nach Berlin.
- Und die Blumen sind wunderbar.
158
00:21:37,960 --> 00:21:41,509
Sind vom Apotheker.
- Gieshübler, natürlich!
159
00:21:41,680 --> 00:21:44,638
Alonzo Gieshübler, unser bestes Stück.
160
00:21:47,560 --> 00:21:50,518
Bringen Sie meiner Frau den Tee?
161
00:21:52,000 --> 00:21:53,956
(Musik)
162
00:22:04,480 --> 00:22:08,029
Soll ich lhr Bett fertig machen?
- Mein Bett?
163
00:22:09,240 --> 00:22:12,198
Sie sind doch bestimmt müde.
- Ja.
164
00:22:12,560 --> 00:22:16,519
Wollen Sie vorher noch ein Bad nehmen?
Wasser ist fertig.
165
00:22:17,440 --> 00:22:19,874
Ja, ist gut.
166
00:22:20,000 --> 00:22:21,956
(Musik)
167
00:22:44,400 --> 00:22:47,949
Gnädige Frau?
Soll ich heißes nachschütten?
168
00:22:49,080 --> 00:22:50,035
Gut!
169
00:23:05,160 --> 00:23:06,115
Danke!
170
00:23:14,680 --> 00:23:17,513
Ich wasch lhren Rücken.
171
00:23:36,960 --> 00:23:37,915
Aua!
172
00:23:39,600 --> 00:23:40,555
Entschuldigung.
173
00:24:03,000 --> 00:24:04,956
(Spannende Musik)
174
00:24:11,720 --> 00:24:12,675
Geert?
175
00:24:39,160 --> 00:24:42,630
Guten Morgen, gnädige Frau.
- Wie spät ist es denn?
176
00:24:42,760 --> 00:24:45,718
Grad 9.
- Und der Herr ist schon auf?
177
00:24:47,360 --> 00:24:50,318
Lang schlafen kann er gar nicht leiden.
178
00:24:52,080 --> 00:24:57,074
Ich lag die halbe Nacht wach, Johanna.
Da war so etwas Merkwürdiges.
179
00:24:57,200 --> 00:25:00,033
Was meinen Sie?
- Geräusche.
180
00:25:00,320 --> 00:25:04,791
Als würden Schleppen über die Dielen
schleifen. Als tanze man da oben heimlich.
181
00:25:06,080 --> 00:25:09,038
Ich konnte die weißen Schuhe fäst sehen.
182
00:25:13,800 --> 00:25:15,552
Schon auf?
183
00:25:25,680 --> 00:25:31,312
Was ist denn mit dem Saal oben, Geert?
- Was weißt du denn über den Saal?
184
00:25:31,520 --> 00:25:33,750
Gar nichts.
185
00:25:33,880 --> 00:25:37,759
Die ganze Nacht kam's mir nurvor,
als würde da oben leise getanzt.
186
00:25:37,880 --> 00:25:40,872
Und Johanna sagt, die Vorhänge schleifen
auf dem Boden. Lass sie doch abschneiden.
187
00:25:41,000 --> 00:25:45,516
Oderwenigstens die Fensterzumachen.
Das Geräusch macht mir irgendwie Angst.
188
00:25:47,480 --> 00:25:50,313
Also, ich hör nichts.
189
00:26:04,520 --> 00:26:08,354
Dieser Chinese, der hat hier gelebt, oder?
- Ja, natürlich.
190
00:26:08,480 --> 00:26:12,758
Als Thomsons Diener musste er das ja.
- Irgendwas war mit ihm.
191
00:26:12,880 --> 00:26:16,429
Wieso?
- Du weißt etwas, das hör ich dir an.
192
00:26:17,320 --> 00:26:21,279
Thomsons Tochterverschwand während
ihrer Hochzeit hier im Haus irgendwie.
193
00:26:21,400 --> 00:26:25,279
Sie ist nie wieder aufgetaucht.
Der Chinese soll der Letzte gewesen sein,
194
00:26:25,400 --> 00:26:28,790
mit dem sie getanzt hat. Heißt es.
- Und?
195
00:26:28,920 --> 00:26:33,471
Zwei Tage später ertrank er. Die Gemeinde
wollte ihn nicht auf dem Friedhofhaben.
196
00:26:35,000 --> 00:26:36,956
(Musik)
197
00:27:06,640 --> 00:27:09,200
Ich freu mich auch.
198
00:27:09,520 --> 00:27:12,478
Ich mein, dass wir ein Kind kriegen.
199
00:27:23,000 --> 00:27:24,956
(Musik)
200
00:28:32,000 --> 00:28:33,956
(Gelächter, Stimmen)
201
00:29:00,040 --> 00:29:03,589
Wünschen Sie was, gnädige Frau?
- Nein. Danke.
202
00:29:15,000 --> 00:29:16,956
(Musik)
203
00:29:26,880 --> 00:29:32,034
Der Chinese soll der Letzte gewesen sein,
mit dem sie getanzt hat...
204
00:29:53,960 --> 00:29:56,520
Gnädige Frau?
205
00:29:56,680 --> 00:29:59,513
Bitte bleiben Sie bei mir.
206
00:30:00,080 --> 00:30:02,913
Haben Sie schlecht geträumt?
207
00:30:05,240 --> 00:30:07,470
Dieses Haus...
208
00:30:07,600 --> 00:30:10,558
Hier ist etwas Furchtbares passiert.
209
00:30:12,520 --> 00:30:16,399
Erwill nicht, dass man drüber redet.
Ich bleibe bei Ihnen,
210
00:30:16,520 --> 00:30:19,478
bis der gnädige Herr nach Hause kommt.
211
00:30:29,800 --> 00:30:32,473
Morgen.
- Morgen, Friedrich.
212
00:30:32,600 --> 00:30:36,878
Wegen dieses Zwischenfälls heute Nacht...
- Ich will hierweg.
213
00:30:37,000 --> 00:30:40,959
Ist dir klar, dass du gewisse Autorität
gegenüber Hausangestellten ausstrahlst.
214
00:30:41,080 --> 00:30:44,550
Ich will nach Hause.
- Geh in die Apotheke.
215
00:30:44,680 --> 00:30:48,639
Lass dir ein leichtes Schlafmittel geben.
- Bitte! Lass uns ein anderes Haus suchen.
216
00:30:48,760 --> 00:30:52,719
Ich kann mich doch mal umhören. Ja, Geert?
- Das wirst du schön bleiben lassen.
217
00:30:52,840 --> 00:30:56,674
Ich bin am Ende, wenn sich das rumspricht.
- Bitte, Geert!
218
00:30:56,800 --> 00:31:02,113
Ein Landrat verkauft nicht sein Haus,
weil die Frau schlecht geträumt hat.
219
00:31:02,240 --> 00:31:03,195
Effi!
220
00:31:09,600 --> 00:31:10,555
Entschuldige.
221
00:31:11,280 --> 00:31:15,159
Du musst dir keine Sorgen machen.
Das ist dein Zustand, Liebes.
222
00:31:15,280 --> 00:31:19,239
Da sind die Frauen anfällig
für alle möglichen Stimmungen.
223
00:31:21,000 --> 00:31:22,956
(Musik)
224
00:32:05,600 --> 00:32:09,559
Wunderschönen guten Tag.
- Guten Tag, Herr Gieshübler.
225
00:32:12,720 --> 00:32:16,952
Lhre Blumen waren wieder schön. Sie müssen
mirverraten, wer ihre Floristin ist.
226
00:32:18,600 --> 00:32:22,559
Sie steht vor Ihnen.
Ja, so was mache ich natürlich selber,
227
00:32:22,680 --> 00:32:27,834
immer auf die jeweilige Person
zugeschnitten, wie eine gute Medizin.
228
00:32:28,600 --> 00:32:32,434
Ja. Ich möchte ein Schlafmittel,
Herr Gieshübler.
229
00:32:33,120 --> 00:32:35,953
Darfich fragen, wieso?
230
00:32:38,400 --> 00:32:41,949
Ja, dann kann ich Ihnen auch keins geben.
231
00:32:47,240 --> 00:32:48,195
Nein.
232
00:32:49,000 --> 00:32:49,955
Oh.
233
00:33:04,040 --> 00:33:10,195
Wissen Sie, ich glaube, ein Schlafmittel
ist ziemlich das Letzte, was Sie brauchen.
234
00:33:12,640 --> 00:33:16,599
Sie brauchen eher eine kräftige Anregung,
nein, Aufregung!
235
00:33:17,520 --> 00:33:20,080
Ist es das nicht?
236
00:33:22,760 --> 00:33:24,751
Diese Stille.
237
00:33:24,880 --> 00:33:27,838
Man fühlt sich so... so...
- Ja.
238
00:33:28,640 --> 00:33:32,599
Ich glaube, ich weiß,
wie schwermütig Frauen sein können.
239
00:33:34,120 --> 00:33:38,033
Ich werde mirwas überlegen.
Ich hätte es längst tun sollen.
240
00:33:38,160 --> 00:33:42,119
Ich habe mich schon viel zu lange
von unserem Miefhier einnebeln lassen.
241
00:33:42,240 --> 00:33:46,950
In dem Nest passiert nichts Aufregendes,
wenn wir nicht dafür sorgen, Frau Landrat.
242
00:33:47,080 --> 00:33:51,995
Meine Güte, was wollen Sie denn anstellen?
- Keine Ahnung! Haben Sie denn eine Idee?
243
00:33:52,200 --> 00:33:53,155
Ich?
244
00:33:53,320 --> 00:33:56,995
Jedenfälls, wenn ich eine habe,
sind Sie die Erste, die's erfährt.
245
00:33:58,000 --> 00:33:59,956
(Musik)
246
00:35:28,240 --> 00:35:29,992
Guten Tag.
247
00:35:31,240 --> 00:35:35,199
Herr Bürgermeister!
Schön, Sie zu sehen. Viel Vergnügen.
248
00:35:42,080 --> 00:35:45,038
Vielen Dank.
- Und noch viel Vergnügen.
249
00:35:45,160 --> 00:35:46,912
Guten Tag.
250
00:35:49,600 --> 00:35:53,559
Sieh mal an! Crampas ist doch gekommen.
Angeblich wollte er nach Berlin und sehen,
251
00:35:53,680 --> 00:35:56,638
dass wir endlich eine Garnison kriegen.
252
00:35:58,720 --> 00:36:02,269
Gieshübler, alter Knabe, wie geht's Ihnen?
253
00:36:07,680 --> 00:36:11,639
Frau von Crampas, schön, dass Sie da sind.
...die Bürgerschaft erst mal sagen,
254
00:36:11,760 --> 00:36:15,719
ob sie die Soldaten auch wirklich will.
Solange die sich nicht entscheiden können,
255
00:36:15,840 --> 00:36:20,391
sag ich im Ministerium nichts mehr.
- So. Darfich vorstellen.
256
00:36:20,640 --> 00:36:23,473
Frau von Crampas.
- Freut mich.
257
00:36:23,800 --> 00:36:26,268
Majorvon Crampas.
258
00:36:26,400 --> 00:36:30,359
Entschuldigen Sie, aber das Umzugs-Chaos
hatte uns doch sehr in seinen Krallen.
259
00:36:30,480 --> 00:36:34,359
Vielleicht sind Sie auch ein Mann
überraschenderAuftritte, Major.
260
00:36:34,480 --> 00:36:38,837
Da stimmt doch vollkommen, Crampas.
Er hat übrigens einen Drang zum Theater.
261
00:36:39,280 --> 00:36:43,159
Verwandte Seelen erkennen sich gleich.
Gieshüblerwill mich überreden,
262
00:36:43,280 --> 00:36:47,239
die Kessiner Gesellschaft mit einem Stück
aus dem kulturellen Tiefschlaf zu reißen.
263
00:36:47,360 --> 00:36:50,318
Wie sieht's aus? Sind Sie dabei?
- Ich?
264
00:36:51,640 --> 00:36:55,189
Nein, ich... ich kann doch nicht...
- Hm?
265
00:36:56,320 --> 00:37:00,279
Verehrte Frau von Crampas, gestatten Sie,
dass ich lhren Gatten morgen Nachmittag...
266
00:37:00,400 --> 00:37:04,359
zu einem Ausritt entführe?
Sie kommen doch mit, Crampas?
267
00:37:07,240 --> 00:37:08,195
Jungs!
268
00:37:12,640 --> 00:37:15,200
Bernhard! Heinrich!
269
00:37:17,520 --> 00:37:22,389
Junges Leben muss seine Kräfte messen.
Bekommt der Körper nicht, was er braucht,
270
00:37:22,520 --> 00:37:26,354
schwächen wir unsere seelischen Kräfte.
- Da hörst du's.
271
00:37:26,480 --> 00:37:30,359
DerArzt hat ihr Spaziergänge verordnet.
- Die mache ich ja auch.
272
00:37:30,480 --> 00:37:34,359
Erst zum Wäldchen, dann durch die Dünen.
- Nach Ihnen sind die Dünen zweifellos...
273
00:37:34,480 --> 00:37:38,155
das Schönste, was wirzu bieten haben,
gnädige Frau Landrat.
274
00:37:38,280 --> 00:37:42,239
Ich weiß noch, es ist keine 40 Jahre her,
da hat der gute Louis Napoleon in Paris...
275
00:37:42,360 --> 00:37:46,319
mal eben den Mob zusammenschießen lassen.
- Man hört, der Fürst ist in Varzin.
276
00:37:46,440 --> 00:37:51,195
Lhm geht die Engländerin auf die Nerven.
- Sie nimmt sich zu viel heraus.
277
00:37:51,320 --> 00:37:55,791
Warum spricht der Kaiser kein Machtwort?
Nach allem, was er Bismarck verdankt.
278
00:37:55,920 --> 00:37:59,879
Was halten Sie denn davon, dass unsere
Victoria da ein liberales Kuckucksei...
279
00:38:00,000 --> 00:38:02,560
ins Nest gelegt hat?
280
00:38:03,960 --> 00:38:07,953
Ich finde es großartig, dass der Kronprinz
eine Frau geheiratet hat, die er liebt.
281
00:38:08,080 --> 00:38:10,355
Und die ihn liebt.
282
00:38:10,480 --> 00:38:14,951
Sie kann ihm keinen Thronfolger schenken.
- Aber das macht sie doch menschlich.
283
00:38:15,080 --> 00:38:20,108
Tun Sie was für die Gesundheit derArmen?
Und für die Bildung von Frauen?
284
00:38:20,240 --> 00:38:24,199
Was sie an den Ideen vom Fröbel findet,
kann ich nicht nachempfinden.
285
00:38:24,320 --> 00:38:28,279
Soll lhr Kind im Kindergarten aufwächsen?
- Ich hätte es jedenfälls gern,
286
00:38:28,400 --> 00:38:31,949
wenn es mit anderen Kindern spielen kann.
287
00:38:35,320 --> 00:38:39,711
Glauben Sie, der Mensch wird dann gut,
wenn man ihm nur mehr Freiheiten lässt?
288
00:38:39,840 --> 00:38:43,799
Finden Sie, Freiheit ist etwas Schlechtes?
- Ich finde,
289
00:38:44,800 --> 00:38:49,590
Major Crampas nimmt sich viel heraus.
Wie er immerzu zu uns herüberstarrt.
290
00:38:51,400 --> 00:38:54,949
Impertinent.
- Wie seine schrecklichen Kinder.
291
00:38:57,600 --> 00:39:01,559
War das nötig? DieserAufstand eben?
- Merkst du nicht, wie ich um Hilfe rufe?
292
00:39:01,680 --> 00:39:05,559
Nein. Du merkst anscheinend gar nichts.
- Ich weiß sehrwohl,
293
00:39:05,680 --> 00:39:09,639
Kessin ist nicht gerade dein Traum.
Aber hier sind nun mal die Wähler,
294
00:39:09,760 --> 00:39:13,719
die uns nach Berlin bringen können.
Ich dachte, du siehst das eher praktisch.
295
00:39:13,840 --> 00:39:17,753
Glaubst du, sie vertrauen einem Mann,
der nicht zu seiner Frau steht?
296
00:39:17,880 --> 00:39:21,873
Jetzt hör aber auf. Was weißt du denn,
mit deinen paar Jahren?
297
00:39:22,000 --> 00:39:26,869
Vermutlich denken die, du bist Atheistin.
- Dann geh mal fleißig in die Kirche.
298
00:39:27,000 --> 00:39:28,956
(Musik)
299
00:39:56,640 --> 00:39:59,200
Hallo? Hallo!
300
00:39:59,640 --> 00:40:03,599
Hey! Was machen Sie da? Kommen Sie zurück.
- Gehen Sie weg!
301
00:40:04,000 --> 00:40:07,959
Ich kenne Sie. Sie sind Mädchen bei Bode.
- Sie ist tot.
302
00:40:11,680 --> 00:40:14,513
Wissen Sie, wer ich bin?
- Ja!
303
00:40:14,760 --> 00:40:18,719
Dann kommen Sie aus dem Wasser. Man wirft
sein Leben doch nicht einfäch so weg.
304
00:40:18,840 --> 00:40:22,753
Auch wenn ein geliebter Mensch stirbt.
- Geliebter Mensch?
305
00:40:22,880 --> 00:40:29,479
Boshafte alte Schachtel! Das halbe Leben
hab ich ihre Launen ausgehalten.
306
00:40:30,080 --> 00:40:34,039
Und hab niemanden. Und dann gibt mir
die Familie nicht mal meinen letzten Lohn.
307
00:40:34,160 --> 00:40:38,517
Dann kriegen Sie den jetzt eben von mir,
aber kommen Sie aus dem Wasser!
308
00:40:38,640 --> 00:40:41,518
Kommen Sie zurück!
309
00:40:44,480 --> 00:40:47,313
Die Zeugnisse sind in Ordnung.
310
00:40:49,400 --> 00:40:53,916
Sie können die Stelle haben.
- Heilige Mutter Gottes! Danke!
311
00:40:57,240 --> 00:41:01,028
Viel Platz haben wir hier nicht gerade.
- Wir richten hier ein Bett für dich ein.
312
00:41:01,160 --> 00:41:04,994
Dann kann Roswitha bei mir schlafen.
- Johanna.
313
00:41:05,640 --> 00:41:10,794
Das ist Roswitha. Sie wird meiner Frau
bei dem Kind zur Hand gehen.
314
00:41:15,240 --> 00:41:19,199
Richtig auf den Rücken drehen.
Richtig auf den Rücken drehen.
315
00:41:27,920 --> 00:41:30,753
Kräftig drücken. Mund zu!
316
00:41:49,920 --> 00:41:50,955
Bitte.
317
00:42:00,520 --> 00:42:05,958
Du bist ja ein prächtiger kleiner Kerl.
- Es ist ein Mädchen, Herrvon Innstetten.
318
00:42:06,080 --> 00:42:09,038
Ach ja? Ach so.
319
00:42:11,080 --> 00:42:14,038
Und genauso hübsch wie ihre Mama.
320
00:42:21,600 --> 00:42:24,876
Du süße Kleine.
Meine kleine Prinzessin, du.
321
00:42:25,000 --> 00:42:26,752
Ja, ja...
322
00:42:52,760 --> 00:42:56,719
Was hat sie denn?
- Ja, machen Sie sich keine Sorgen.
323
00:42:56,880 --> 00:43:00,429
Beruhigt sich schon wieder,
die kleine Annie.
324
00:43:01,200 --> 00:43:04,158
Ist genauso schön wie die Mutter.
325
00:43:04,280 --> 00:43:08,159
Deshalb braucht sie was Schickes.
- Oh, guck mal!
326
00:43:09,000 --> 00:43:12,754
Sie sind ein Zauberer.
- Nett, dass Sie das sagen.
327
00:43:12,880 --> 00:43:16,759
Deshalb sollten Sie auch
bei unserem Theaterprojekt mitmachen.
328
00:43:16,880 --> 00:43:20,190
Moment. Wir planen nämlich,
"Ein Schritt vom Wege".
329
00:43:20,320 --> 00:43:23,278
Ist das lhre Idee?
- Crampas meint,
330
00:43:23,400 --> 00:43:27,279
man muss das Publikum mit populären
Stücken heranziehen. Bitte!
331
00:43:27,400 --> 00:43:31,029
Sie müssen die Ella spielen. Bitte!
- Und Crampas?
332
00:43:31,160 --> 00:43:36,359
Muss aufjeden Fall die Regie übernehmen.
- Sie sehen, ich hab ein kleines Kind.
333
00:43:36,480 --> 00:43:41,793
Ich möcht wohl fragen, ob HerrApotheker
meiner Frau ihre Tropfen mithat.
334
00:43:41,920 --> 00:43:44,753
Und dem Huhn geht's gut?
335
00:43:50,000 --> 00:43:51,956
(Musik)
336
00:44:26,280 --> 00:44:28,840
War der etwa baden?
337
00:44:29,400 --> 00:44:32,949
Wir haben Ende September. Morgen, Crampas.
338
00:44:33,480 --> 00:44:36,313
Morgen, die Herrschaften.
339
00:44:39,080 --> 00:44:40,035
Baronin.
340
00:44:42,720 --> 00:44:43,675
Innstetten.
341
00:44:45,640 --> 00:44:49,599
Sie werden sich noch den Tod holen.
- Wissen Sie nicht mehr?
342
00:44:50,320 --> 00:44:54,632
Der Wahrsager in Paris hatte mir doch
einen soldatischen Abgang versprochen.
343
00:44:54,760 --> 00:44:58,719
Aus den Ausritten wird vorläufig nichts.
Meine zweite Amtsperiode...
344
00:44:58,840 --> 00:45:02,719
steht demnächst zur Wahl.
Da muss ich im Landkreis Präsenz zeigen.
345
00:45:02,840 --> 00:45:07,516
Schade! Ich hab ein Damenpferd bekommen.
Die Baronin könnte mal mit uns ausreiten.
346
00:45:11,880 --> 00:45:15,759
Der Wagen wäre jetzt fertig.
- Ich habe mich anders entschieden.
347
00:45:15,880 --> 00:45:20,192
Ich fähre selbst. Kruse bleibt hier,
begleitet meine Frau beim Ausreiten.
348
00:45:20,720 --> 00:45:24,599
Zusammen mit dem Major. Johanna soll
die Reitsachen meiner Frau herrichten.
349
00:45:24,720 --> 00:45:28,679
Kommen Sie, ich fähr Sie nach Hause.
- Lieber erst zu Gieshübler.
350
00:45:28,800 --> 00:45:33,316
Wenn's Ihnen nichts ausmacht.
- Schönen guten Morgen, die Herren.
351
00:45:33,480 --> 00:45:37,439
Der rechte Mann am rechten Ort. Wollte
zu Ihnen, um über das Stück zu reden.
352
00:45:37,560 --> 00:45:41,519
Bei dem lhre Gattin
ja leider nicht mitspielen will.
353
00:45:42,800 --> 00:45:46,395
Also, an mir liegt's nicht. Kommen Sie.
354
00:45:51,160 --> 00:45:53,993
Dann, bis heute Nachmittag.
355
00:45:58,200 --> 00:46:01,112
Mein kleiner Schatz!
356
00:46:03,000 --> 00:46:04,956
(Musik)
357
00:46:30,240 --> 00:46:31,195
Major!
358
00:46:44,880 --> 00:46:48,839
Respekt, Baronin. Respekt!
Lassen Sie mich Ihnen helfen.
359
00:46:56,280 --> 00:47:01,434
Ich bin nass geworden, Kruse.
Das kommt vor, wenn man am Meer lebt.
360
00:47:09,640 --> 00:47:13,599
Weiß Innstetten, wen er da geheiratet hat?
- Wen denn?
361
00:47:14,640 --> 00:47:19,794
Eine Frau, die die Gefähr liebt.
- Warum sind Sie mit ihm befreundet?
362
00:47:20,920 --> 00:47:25,755
Ich möchte lieber über uns beide sprechen.
- Sie sind ganz schön eingebildet.
363
00:47:25,880 --> 00:47:29,873
Ich könnte meinem Mann davon erzählen.
- Nein, das werden Sie nicht tun.
364
00:47:30,000 --> 00:47:33,993
Erwürde es viel zu ernst nehmen.
- Er ist ein ernsthafter Mensch.
365
00:47:34,120 --> 00:47:37,954
Ja. Und auch ein Freund
des gepflegten Grusels.
366
00:47:38,520 --> 00:47:41,478
Was? Was meinen Sie denn damit?
367
00:47:41,800 --> 00:47:45,679
Haben Sie das nicht mitgekriegt?
Lm Krieg hat er immerversucht,
368
00:47:45,800 --> 00:47:49,509
die Kameraden mit Gespenstergeschichten
zu beeindrucken.
369
00:47:49,640 --> 00:47:55,556
Ertut so, als glaubt er nicht an so was!
- Nein, ertut so, als glaubt er daran.
370
00:47:58,080 --> 00:48:01,038
Was hat er Ihnen aufgetischt? Hm?
371
00:48:02,520 --> 00:48:06,479
Ja, das würde ihm ähnlich sehen.
So ein Landrat ist viel unterwegs.
372
00:48:06,600 --> 00:48:10,479
Die junge Frau allein. Wenn sie sich
ängstigt, wird sie nicht leichtsinnig.
373
00:48:10,600 --> 00:48:13,160
Hören Sie doch auf!
374
00:48:15,000 --> 00:48:16,956
(Musik)
375
00:48:30,320 --> 00:48:34,279
Du überraschst mich aufunserer letzten
Station durch ein merkwürdiges Resümee...
376
00:48:34,400 --> 00:48:39,554
deiner Reiseerfährung, mein Kind.
- Nenn mich nicht immer "mein Kind".
377
00:48:39,800 --> 00:48:43,759
Ich bin deine Frau. Und nicht mehr
das kleine, dumme Ding aus der Pension,
378
00:48:43,880 --> 00:48:47,839
dass sich Vetter Schmettwitz
an den Hals geworfen hat,
379
00:48:48,760 --> 00:48:52,309
nachdem er gnädigst die Arme ausbreitete.
380
00:48:52,680 --> 00:48:56,355
Du loser Schalk.
- Also wirklich, Gieshübler!
381
00:48:56,680 --> 00:49:00,639
Was machen Sie denn da?
Wollen Sie Christus darstellen?
382
00:49:00,960 --> 00:49:06,114
Oder gedachten Sie sich in die Lüfte
zu erheben und davonzufliegen?
383
00:49:06,400 --> 00:49:07,355
Oh.
384
00:49:10,880 --> 00:49:13,155
Frau Baronin.
385
00:49:13,280 --> 00:49:17,239
Gieshübler hat nicht locker gelassen.
- Sie konnten uns nicht im Stich lassen.
386
00:49:17,360 --> 00:49:20,511
Nein.
- Er ist ein wunderbarer Regisseur.
387
00:49:20,640 --> 00:49:24,599
Und hoffentlich ein annehmbarer
Fürst von Sulzingen.
388
00:49:25,880 --> 00:49:28,713
Also dann, fängen wir an?
389
00:49:29,920 --> 00:49:34,357
Haben Sie das auch schon empfünden?
Eine leidenschaftlich wehmütige Sehnsucht,
390
00:49:34,480 --> 00:49:39,634
dass man sein Leben fortwerfen und sich
ins Ungewisse stürzen möchte.
391
00:49:40,280 --> 00:49:44,273
Ich weiß, es rächt sich, wenn eine Frau
solche Gedanken in sich aufkommen lässt.
392
00:49:44,400 --> 00:49:48,473
Aberwenn man jung ist und plötzlich in
die große weite Welt hinausgeführt wird,
393
00:49:48,600 --> 00:49:52,559
um dann in viel schlimmere Grenzen
gesperrt zu werden...
394
00:49:56,880 --> 00:50:00,839
Da könnte die Sehnsucht...
...da könnte die Sehnsucht...
395
00:50:04,400 --> 00:50:07,233
...schon mal übermächtig...
396
00:50:07,720 --> 00:50:11,952
Da könnte die Sehnsucht übermächtig werden
und nach der Tat verlangen.
397
00:50:12,080 --> 00:50:16,039
Sie fühlen die Stimme der Natur in sich
stärker als die gesellschaftlichen Regeln,
398
00:50:16,160 --> 00:50:20,119
die jede Frau zur Sklavin
jämmerlicher Vorurteile machen.
399
00:50:20,360 --> 00:50:24,319
Warum sollte das Weib nicht frei seinen
Neigungen folgen dürfen wie der Mann?
400
00:50:24,440 --> 00:50:29,389
Der Trieb ins Weite, Regellose, Freiheit,
führt uns an die Tafel des Genusses.
401
00:50:31,000 --> 00:50:34,549
Das geht zu weit. Sie überschätzen mich.
402
00:50:35,080 --> 00:50:37,913
Wissen Sie, wer ich bin?
403
00:50:38,080 --> 00:50:43,996
Die Brieftasche in lhrer Hand haben Sie
doch bei Bodenbach gefünden, nicht wahr?
404
00:50:47,120 --> 00:50:48,075
Crampas?
405
00:50:49,880 --> 00:50:50,835
Ja.
406
00:50:52,320 --> 00:50:57,678
Ja, ich denke, wir brechen hier ab,
das war sehr schön, das lassen wir so.
407
00:50:57,800 --> 00:51:03,432
Ich danke Ihnen allen! Wir sind heute
ein ordentliches Stück weitergekommen.
408
00:51:06,640 --> 00:51:10,599
Ich hab so manche Schwierigkeiten.
- Dafür sind doch auch Proben da.
409
00:51:10,720 --> 00:51:13,553
Das machen wir schon.
- Ja.
410
00:51:16,400 --> 00:51:19,995
Sie begleiten mich doch noch ein Stück?
- Ja. Natürlich.
411
00:51:20,120 --> 00:51:22,953
Dann, gute Nacht.
- Gute Nacht.
412
00:51:27,840 --> 00:51:30,798
Was haben Sie?
- Ich bin glücklich.
413
00:51:32,080 --> 00:51:35,038
Ja, vor allem, wenn's so spät ist...
414
00:51:36,680 --> 00:51:41,549
Dann wünsche ich Ihnen eine gute Nacht.
- Vielen Dank, Gieshübler, Ihnen auch.
415
00:52:06,080 --> 00:52:08,640
Was wollen Sie?
416
00:52:09,200 --> 00:52:12,033
Das Gleiche, was Sie wollen.
417
00:52:19,320 --> 00:52:20,275
Komm!
418
00:52:38,680 --> 00:52:43,834
Bitte! Wir müssen damit aufhören.
- Ich kann dich glücklich machen.
419
00:52:52,240 --> 00:52:55,198
Ich habe vorhin auf dich gewartet.
420
00:52:57,920 --> 00:53:01,469
Effi! Warst du das, die eben gelacht hat?
421
00:53:03,800 --> 00:53:04,949
Crampas?
422
00:53:05,240 --> 00:53:09,279
Lhrer Frau war's unheimlich im Dunkeln,
da hab ich einen Witz gemacht.
423
00:53:09,400 --> 00:53:13,712
Offensichtlich war er gut.
- Lieb, dass du mich abholen wolltest.
424
00:53:13,840 --> 00:53:16,673
Es ist spät.
- Allerdings.
425
00:53:17,000 --> 00:53:19,958
Crampas ist ein Sklaventreiber.
426
00:53:20,080 --> 00:53:24,039
Aber dafürwird lhre Frau ganz Kessin von
den Sitzen reißen. Nach der Premiere...
427
00:53:24,160 --> 00:53:27,914
haben Sie den Wahlkreis so gut
wie in der Tasche. Ich gratuliere.
428
00:53:28,040 --> 00:53:30,998
Kommen Sie gut nach Hause.
- Gute Nacht.
429
00:53:32,600 --> 00:53:34,272
Gute Nacht.
430
00:53:35,160 --> 00:53:38,835
Merkwürdiges Zusammentreffen.
Du und Crampas. Allein.
431
00:53:38,960 --> 00:53:41,793
Mitten in der Nacht.
- Wieso?
432
00:53:42,040 --> 00:53:46,795
Außerdem sind wir mit Gieshübler gegangen.
- Crampas wohnt in einer anderen Richtung.
433
00:53:46,920 --> 00:53:49,878
Er ist eben Kavalier.
- Sieh dich vor!
434
00:53:50,600 --> 00:53:54,559
Crampas hat ziemlich lockere Ansichten
über junge Frauen.
435
00:53:55,320 --> 00:53:58,278
Kommt immer auf die Frau an, oder?
436
00:53:58,480 --> 00:54:02,439
Beim nächsten Mal
holt dich Kruse mit der Kutsche ab.
437
00:54:38,320 --> 00:54:40,276
(Poltern)
438
00:54:56,000 --> 00:54:57,956
(Musik)
439
00:55:56,240 --> 00:55:59,073
Effi, beruhige dich. Wach auf.
440
00:56:00,440 --> 00:56:01,395
Effi!
441
00:56:06,880 --> 00:56:09,440
Effi, keine Angst.
442
00:56:12,800 --> 00:56:15,633
Es ist vorbei. Pst...
443
00:56:21,480 --> 00:56:26,679
Muss das ausgerechnet heute sein?
Bist du auch rechzeitig zur Premiere da?
444
00:56:26,800 --> 00:56:29,758
Ich glaub, du hast Lampenfieber.
445
00:56:31,000 --> 00:56:32,956
(Musik)
446
00:57:50,880 --> 00:57:52,836
(Rollo bellt)
447
00:57:56,640 --> 00:57:59,473
Rollo, komm her!
- Rollo!
448
00:58:05,240 --> 00:58:07,800
Komm her. Hm!
449
00:58:09,120 --> 00:58:12,669
Wo ist das Frauchen, hm? Such Effi! Such!
450
00:58:15,640 --> 00:58:18,473
Rollo! Du elender Verräter!
451
00:58:22,800 --> 00:58:26,759
Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst.
- Ich auch nicht.
452
00:58:28,080 --> 00:58:31,038
Und ich geh auch gleich wieder.
453
01:01:10,800 --> 01:01:12,756
Warte. Langsam.
454
01:01:13,520 --> 01:01:14,475
Langsam.
455
01:01:52,800 --> 01:01:55,360
Schau mich an.
456
01:02:45,120 --> 01:02:48,908
Effi? Was hast du?
- Was?
457
01:02:51,640 --> 01:02:52,595
Nichts.
458
01:02:54,640 --> 01:02:57,200
Dieses Gefühl...
459
01:02:58,680 --> 01:03:01,513
War es das erste Mal?
460
01:03:04,880 --> 01:03:07,713
Ist das jetzt Liebe?
- Nein.
461
01:03:08,640 --> 01:03:11,598
Das ist Freiheit.
- Ach, Crampas.
462
01:03:14,880 --> 01:03:16,632
Noch mal.
463
01:03:29,960 --> 01:03:33,635
Haben Sie aufuns gewartet?
- Brauchen Sie noch was?
464
01:03:33,760 --> 01:03:39,676
Das war ein richtiger Erfolg, Johanna.
Und meine Frau der Mittelpunkt des Abends.
465
01:03:41,480 --> 01:03:44,278
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
466
01:03:44,400 --> 01:03:48,359
Schade, dass wir das Personal
nicht mitgenommen haben. Sie lieben dich.
467
01:03:48,480 --> 01:03:51,313
Sie müssen dich lieben.
468
01:03:53,360 --> 01:03:57,353
Ich weiß, ich kritisiere dich oft.
Und du hast es bestimmt nicht leicht.
469
01:03:57,480 --> 01:04:00,313
Schon wegen deines Alters.
470
01:04:00,680 --> 01:04:04,639
Aberverdammt noch mal, ich weiß auch,
was für ein unverschämtes Glück...
471
01:04:04,760 --> 01:04:07,320
ich mit dir habe.
472
01:04:10,360 --> 01:04:12,316
Was ist denn?
473
01:04:12,440 --> 01:04:16,991
Du machst mir so viele Komplimente.
- Ich hab was nachzuholen.
474
01:04:17,880 --> 01:04:20,838
Das ist alles?
- Ja, was denn noch?
475
01:04:24,600 --> 01:04:28,479
Oder glaubst du etwa,
ich verheimliche dir irgendetwas?
476
01:04:28,600 --> 01:04:29,555
Nein.
477
01:04:38,120 --> 01:04:40,680
Ich liebe dich.
- Ja.
478
01:04:41,920 --> 01:04:44,480
Ich liebe dich auch.
479
01:04:45,000 --> 01:04:46,956
(Musik)
480
01:05:37,520 --> 01:05:42,514
(Crampas) Göttliche! Wenn du diese Zeilen
liest, ist der Himmel aufunserer Seite.
481
01:05:42,640 --> 01:05:46,599
Wann sehen wir uns morgen?
Alle meine Sinne warten auf dich.
482
01:05:47,000 --> 01:05:48,956
(Musik)
483
01:06:43,240 --> 01:06:49,156
Sie sind da? Ich such Sie die ganze Zeit.
- Ich musste noch mal in die Apotheke.
484
01:06:50,520 --> 01:06:56,117
Aberwarum haben Sie mich nicht geschickt?
- Mir geht's gut, ich brauchte Bewegung.
485
01:06:56,240 --> 01:06:59,073
Was wollten Sie denn von mir?
486
01:06:59,320 --> 01:07:02,869
Ach so. Ja, wegen morgen Mittag...
- Was?
487
01:07:03,280 --> 01:07:07,159
Sie hatten keinen Zander, nur Barsch.
Ist Ihnen das auch recht?
488
01:07:07,280 --> 01:07:09,840
Ja, sicher.
489
01:07:12,360 --> 01:07:15,909
Möchten Sie,
dass ich Ihnen die Haare mache?
490
01:07:23,320 --> 01:07:27,279
Ein destruktiver Mensch! Eugen Richter.
Findet den Sozialismus gefährlich,
491
01:07:27,400 --> 01:07:31,359
kritisiert die neuen Gesetze trotzdem.
Und warum glaubt er, unbedingt...
492
01:07:31,480 --> 01:07:35,314
für die Juden sprechen zu müssen,
frag ich dich.
493
01:07:35,960 --> 01:07:41,876
Der Kanzlerverlässt schon jedes Mal
den Reichstag, wenn er anfängt zu reden.
494
01:07:42,000 --> 01:07:45,879
Ich mache einen Spaziergang.
- Da können Annie und ich doch mitkommen.
495
01:07:46,000 --> 01:07:48,958
Nein! Mit dem Kind ist das zu weit.
496
01:07:50,920 --> 01:07:54,879
Aber geh später auf der Straße
zur kleinen Wirtschaft und warte da.
497
01:07:55,000 --> 01:07:58,959
Ich komm da vorbei,
und dann gehen wir gemeinsam zurück.
498
01:08:01,120 --> 01:08:02,075
Komm.
499
01:08:04,000 --> 01:08:05,956
(Musik)
500
01:08:29,920 --> 01:08:32,753
Ich hab solche Angst, Crampas.
501
01:08:33,640 --> 01:08:37,519
Wir haben ein Recht auf das,
was mit uns geschieht.
502
01:08:37,640 --> 01:08:42,668
Wir könnten irgendwo anders hingehen.
- Für meine Frau wär's das Ende.
503
01:08:42,800 --> 01:08:46,759
Und die Kinder?
- Die Kinder, die nehmen wir einfäch mit.
504
01:08:46,960 --> 01:08:48,712
Ach, Effi.
505
01:08:50,840 --> 01:08:56,472
Du darfst alles nicht so schwer nehmen.
Das bringt dich nur um den Genuss.
506
01:08:58,880 --> 01:09:01,713
Geert hat ganz Recht.
507
01:09:02,920 --> 01:09:06,879
Du bist ein rücksichtsloser Verführer.
Komm, Rollo!
508
01:09:07,440 --> 01:09:11,274
Crampas, mein Entschluss
ist unumstößlich gefässt.
509
01:09:11,400 --> 01:09:15,518
Ich muss dieser gänzlich
aussichtslosen Sache ein Ende bereiten.
510
01:09:15,640 --> 01:09:20,350
...geben Sie ihm diese Liste und
erledigen alles, was er Ihnen aufträgt.
511
01:09:20,480 --> 01:09:23,313
Guten Abend, gnädige Frau.
512
01:09:29,800 --> 01:09:30,755
Na?
513
01:09:33,880 --> 01:09:37,429
Wie geht es meiner kleinen Frau heute?
- Gut.
514
01:09:38,120 --> 01:09:42,079
Du wirkst so verändert in letzter Zeit.
Gleichgültiger.
515
01:09:43,000 --> 01:09:46,549
Ich muss nach Berlin. Für 8 Tage.
- Warum?
516
01:09:46,800 --> 01:09:50,759
Anscheinend will das Ministerium mich
bei ein paar neuen Gesetzen dabeihaben.
517
01:09:50,880 --> 01:09:54,839
Ich würde Dagobert so gern wiedersehen.
- Doch nicht jetzt.
518
01:09:57,440 --> 01:10:01,353
Ich werd dir bestimmt keine Last sein.
- Es kommen bessere Gelegenheiten.
519
01:10:01,480 --> 01:10:06,031
Es ist mirwichtig. Wenn du mich liebst,
darfst du mich jetzt nicht allein lassen.
520
01:10:06,160 --> 01:10:10,119
Das klingt, als würdest du vor
irgendwas fliehen. Fragt sich nur, wovor.
521
01:10:10,240 --> 01:10:14,199
Das weißt du doch. Vor diesem unheimlichen
Haus, in dem du mich zwingst zu leben.
522
01:10:14,320 --> 01:10:18,199
Vor diesem grässlichen Chinesen,
der mich jedes Mal zu Tode erschreckt.
523
01:10:18,320 --> 01:10:22,279
Du tust alles dafür, dass ich an diesen
Spuk hier glaube. Weil es dir so passt,
524
01:10:22,400 --> 01:10:26,359
damit du mich einsperren kannst
in deinen Käfig aus Angst.
525
01:10:28,520 --> 01:10:33,071
Ich muss mit Johanna durchgehen,
was sie mir alles einpacken soll.
526
01:10:35,080 --> 01:10:39,870
Und wenn ich aus Berlin zurückkomme,
wird alles anders, das verspreche ich dir.
527
01:10:40,000 --> 01:10:41,956
(Musik)
528
01:11:22,280 --> 01:11:26,432
Die Lindenblüten.
- Ach, ist das etwa die Baronin?
529
01:11:29,520 --> 01:11:34,116
Frau von Rasenapp. Tag, Gieshübler.
- Schönen guten Tag. Einen Moment.
530
01:11:34,240 --> 01:11:38,119
Sagen Sie, was macht lhr Mann
denn eigentlich immer noch in Berlin?
531
01:11:38,240 --> 01:11:42,677
Warum lässt er seine Frau so lange allein?
- Es heißt, er soll nach Tanger.
532
01:11:42,800 --> 01:11:46,634
Der Sultan hätte sich
eine Eismaschine gewünscht.
533
01:11:48,320 --> 01:11:52,950
Wir sprachen gerade vom Major. Gieshübler
singt ja in den höchsten Tönen von ihm.
534
01:11:53,880 --> 01:11:56,713
Sie etwa auch?
- Ich? Nein.
535
01:11:57,880 --> 01:12:02,635
Verkehrt er nicht in lhrem Hause?
- Er hat eine positive Ausstrahlung.
536
01:12:02,920 --> 01:12:06,879
Das empfinden alle so.
- Nur seine Frau anscheinend nicht.
537
01:12:07,000 --> 01:12:09,958
Die Ärmste hat sich mir anvertraut.
538
01:12:11,400 --> 01:12:17,316
Sie ist mit den Kräften am Ende. Ich mach
mir Sorgen, dass sie sich was antut.
539
01:12:18,760 --> 01:12:24,392
Wollen Sie nicht wissen, warum?
- Es warwohl ein vertrauliches Gespräch.
540
01:12:27,280 --> 01:12:29,236
Das war es.
541
01:12:31,000 --> 01:12:32,956
(Musik)
542
01:13:15,920 --> 01:13:16,875
Geert.
543
01:13:19,040 --> 01:13:21,873
Was hältst du vom Ministerium?
544
01:13:24,640 --> 01:13:28,599
Du wirst Minister?
- Jetzt bin ich erst mal Ministerialrat.
545
01:13:29,520 --> 01:13:33,718
Wir gehen nach Berlin, Effi.
- Ja. Also ist es vorbei.
546
01:13:35,120 --> 01:13:40,274
Hab ich's dir nicht versprochen?
Du bist endlich da, wo du hingehörst.
547
01:13:41,480 --> 01:13:44,040
Ja. Endlich.
548
01:13:45,000 --> 01:13:46,956
(Musik)
549
01:14:20,080 --> 01:14:22,913
Effi, lass uns fliehen!
550
01:14:24,600 --> 01:14:25,555
Nein.
551
01:14:29,760 --> 01:14:31,716
Nur noch einmal.
552
01:14:33,000 --> 01:14:34,956
(Musik)
553
01:14:46,240 --> 01:14:50,199
(Crampas) Göttliche, wie kann ich jemals
in Ruhe leben, nun, da ich dieses Geschenk
554
01:14:50,320 --> 01:14:55,348
des Himmels erleben durfte.
Wie sollen meine Tage verlaufen ohne dich.
555
01:14:55,480 --> 01:14:59,553
Du lässt mich allein in diesem öden Nest,
und ich fühl mich entwurzelt wie noch nie.
556
01:14:59,680 --> 01:15:03,229
Kruse lässt fragen, ob er aufladen kann.
557
01:15:16,880 --> 01:15:20,668
Ich wünsche nochmals gute Reise
- Können wirfähren, Johanna?
558
01:15:20,800 --> 01:15:24,759
Komm, Rollo, rein mit dir. Ja...
- Danke für alles.
559
01:15:26,000 --> 01:15:27,956
(Musik)
560
01:16:17,920 --> 01:16:22,198
Deren Zeitung verkauft sich doch
unter der Theke viel besser als drüber.
561
01:16:22,480 --> 01:16:28,316
Der Staat muss die soziale Frage lösen.
Sonst wird seine Autorität untergraben.
562
01:16:28,440 --> 01:16:34,072
Darfich vorstellen, Ministerialdirektor
Wüllersdorf. Mein Vorgesetzter.
563
01:16:34,400 --> 01:16:38,359
Kompliment, gnädige Frau. Ich dachte,
Innstetten übertreibt mit der Schwärmerei.
564
01:16:38,480 --> 01:16:42,359
Aber ich sehe, er hat allen Grund dazu.
Gratuliere zur neuen Wohnung.
565
01:16:42,480 --> 01:16:46,439
Da kann sie dann alles
nach ihren Vorstellungen einrichten.
566
01:16:48,240 --> 01:16:52,199
Ich bringe sie zur Droschke.
Ach... und du hast Besuch!
567
01:17:03,240 --> 01:17:06,789
Guten Tag, gnädige Frau.
- Guten Tag, Johanna.
568
01:17:09,920 --> 01:17:12,753
Dagobert!
- Tag, Effi.
569
01:17:16,480 --> 01:17:19,438
Schau! Jetzt bin ich Oberleutnant.
570
01:17:19,880 --> 01:17:23,714
Gratuliere!
- Ich wollt bloß mal guten Tag sagen.
571
01:17:25,480 --> 01:17:29,758
Jetzt bin ich doch nach Berlin gekommen.
- Ja, hiertut sich was, das sag ich dir.
572
01:17:29,880 --> 01:17:32,713
Bald sind's 2 Millionen.
573
01:17:36,080 --> 01:17:38,640
Gott, bist du schön.
574
01:17:45,640 --> 01:17:49,599
Ich hab gar nicht gewusst,
wie sehr ich dich brauche.
575
01:17:54,440 --> 01:17:58,399
Du bist noch böse?
- Ihn hätt ich manchmal erschießen können.
576
01:17:59,520 --> 01:18:03,479
Vielleicht hast du aber auch Glück gehabt.
- Im Spiel aufjeden Fall.
577
01:18:03,600 --> 01:18:07,559
Ab jetzt werden wir ganz viel
zusammen unternehmen, ja?
578
01:18:10,320 --> 01:18:14,313
Du bist doch böse.
Was? Dann sag schon.
579
01:18:16,600 --> 01:18:19,160
Wir sind Freunde.
580
01:18:35,880 --> 01:18:38,838
Du bist zu gefährlich geworden.
581
01:18:39,960 --> 01:18:40,949
Cousine.
582
01:18:52,800 --> 01:18:56,634
Warum hast du mich damals nicht gefragt?
- Was?
583
01:18:58,240 --> 01:19:02,791
Sie wollen schon gehen?
Ich nehme an, wir sehen uns jetzt öfter.
584
01:19:03,880 --> 01:19:06,440
Ich empfehle mich.
585
01:19:13,480 --> 01:19:16,313
Komischer Kerl, dein Vetter.
586
01:19:17,000 --> 01:19:18,956
(Musik)
587
01:19:48,720 --> 01:19:52,554
Herzlich willkommen, Frau Baronin.
- Ach, Wilke!
588
01:19:53,360 --> 01:19:55,590
Effi!
- Papa.
589
01:19:59,920 --> 01:20:03,674
Wie geht's dir?
- Viel besser. Ich freu mich so auf Annie.
590
01:20:03,800 --> 01:20:07,759
Die kommen morgen Nachmittag mit dem Zug.
- Annie! Annie!
591
01:20:10,880 --> 01:20:15,431
Na, nicht so ungestüm.
Das gehört sich nicht für eine feine Dame.
592
01:20:16,320 --> 01:20:20,757
Entschuldigung, Herr Rat. Wir sind
so aufgeregt wegen der Reise morgen.
593
01:20:20,880 --> 01:20:25,954
Hast du denn dein Gedicht schon gelernt?
Dann kannst du mir es ja aufsagen.
594
01:20:26,080 --> 01:20:29,038
Mama, wirwarten so lange schon,
595
01:20:29,160 --> 01:20:32,118
durch Wochen und Tage und Stunden.
596
01:20:39,400 --> 01:20:43,075
Und Annie springt aus ihren Schuhen
und ruft willkommen.
597
01:20:43,200 --> 01:20:46,158
Tja, da hast du noch viel Arbeit vor dir.
598
01:20:46,280 --> 01:20:50,239
Meine elegante Tochter. Ich glaube,
die Kur in Bad Ems hat gut angeschlagen.
599
01:20:50,360 --> 01:20:54,239
Sie sieht richtig erholt aus.
- Ich dachte, Hulda kommt zur Begrüßung.
600
01:20:54,360 --> 01:20:58,319
Der Pastor schickte sie nach Friesack.
Sie muss ihre Erbtante pflegen.
601
01:20:58,440 --> 01:21:02,274
Eine Vorsichtsmaßnahme,
wegen der Rathenower Husaren.
602
01:21:02,400 --> 01:21:08,316
Aber jetzt hat sie jemand mit Tantchens
Arzt gesehen. Der Mann ist verheiratet.
603
01:21:19,840 --> 01:21:23,719
(lnnstetten) Liebe Luise,
lass mich zuallererst danken,
604
01:21:23,840 --> 01:21:27,799
für die Anteil nehmenden Zeilen,
die du mir, wie schon oft, gewidmet hast.
605
01:21:27,920 --> 01:21:31,799
Wenn ich so über die Jahre hinwegblicke,
kommt es mir recht eigentlich so vor,
606
01:21:31,920 --> 01:21:36,914
als seiest du stets derferne, aber ruhende
Pol in meinem bewegten Leben gewesen.
607
01:21:37,040 --> 01:21:41,397
Ich muss dir nicht sagen,
warum Effi das niemals werden konnte.
608
01:21:41,520 --> 01:21:46,355
Aber sei unbesorgt, ich liebe meine Frau
und harre ungeduldig ihrer Rückkehr.
609
01:21:46,480 --> 01:21:50,439
Ich hege die Hoffnung, dass sie nach
der Kur ihre häufigen Schwächeanfälle...
610
01:21:50,560 --> 01:21:54,872
überwunden hat und endlich wieder so in
der Berliner Gesellschaft auftreten kann,
611
01:21:55,000 --> 01:21:57,833
wie wir alle uns das wünschen.
612
01:21:59,640 --> 01:22:03,519
Entschuldige! Aber dein Zimmer
war eben immer das Schönste.
613
01:22:03,640 --> 01:22:07,519
Für die paar Tage kannst du doch
in mein altes gehen, oder?
614
01:22:07,640 --> 01:22:11,519
Ich hörte, Wüllersdorfwechselt
ins Kriegsministerium. Was denkst du?
615
01:22:11,640 --> 01:22:15,599
Innstetten wird doch sein Nachfolger.
Ich glaube, du kannst es nicht erwarten,
616
01:22:15,720 --> 01:22:18,553
dich ins Getümmel zu stürzen.
617
01:22:21,920 --> 01:22:24,878
Roswitha! Roswitha!
618
01:22:25,760 --> 01:22:29,309
Ich kann's. Au! Au...
- Du lieber Himmel!
619
01:22:33,880 --> 01:22:34,835
Johanna!
620
01:22:36,560 --> 01:22:40,473
Wir müssen den Doktor holen.
- Das dauert. Bring uns Verbandsstoff.
621
01:22:40,600 --> 01:22:42,556
Verbandsstoff?
- Ja.
622
01:22:42,680 --> 01:22:48,312
Im Nähkästchen der gnädigen Frau
liegt immerwelcher. Im untersten Fach.
623
01:22:51,360 --> 01:22:54,193
Da ist kein Schlüssel.
624
01:23:12,080 --> 01:23:14,913
Was ist denn hier los?
625
01:23:21,080 --> 01:23:24,959
"Wie sollen bloß meine Tage verlaufen
ohne dich? Du lässt mich allein...
626
01:23:25,080 --> 01:23:28,959
in diesem öden Nest, und ich fühle mich
entwurzelt wie noch nie.
627
01:23:29,080 --> 01:23:32,959
Aberwahrscheinlich ist es die Rettung
und wir müssen noch dankbar sein,
628
01:23:33,080 --> 01:23:37,039
dass das Schicksal diese Trennung über uns
verhängt, bevor uns die Gesellschaft...
629
01:23:37,160 --> 01:23:39,993
in Acht und Bann schlägt.
630
01:23:41,240 --> 01:23:43,196
Direktor Wüllersdorf.
631
01:23:48,720 --> 01:23:52,679
Was soll ich dazu sagen?
Wie sieht's denn bei Ihnen aus?
632
01:23:52,800 --> 01:23:56,759
Ist es denn wirklich so schlimm,
dass einer sterben muss?
633
01:23:58,640 --> 01:24:01,598
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht.
634
01:24:01,720 --> 01:24:04,553
Sie müssen es wissen.
635
01:24:06,480 --> 01:24:10,359
Es ist so viel Zeit vergangen seitdem.
- Weiß Gott!
636
01:24:10,480 --> 01:24:13,313
Aber Verjährung? Bei so etwas?
637
01:24:15,240 --> 01:24:19,028
Wär das nicht ein Zeichen von Schwäche?
- Hören Sie, Innstetten.
638
01:24:19,160 --> 01:24:23,119
Wenn Sie von mir den Rat hören wollen,
zu vergeben und zu vergessen, gut.
639
01:24:23,240 --> 01:24:29,156
Ich habe damit überhaupt kein Problem.
Mirwürde es vermutlich genauso gehen.
640
01:24:31,480 --> 01:24:34,313
Ich hab's mir selbst verbaut.
641
01:24:35,000 --> 01:24:38,629
Der Fleck aufmeiner Ehre
hat jetzt einen Mitwisser.
642
01:24:38,760 --> 01:24:44,357
Auf dessen absolute Verschwiegenheit
Sie sich verlassen können, das wissen Sie.
643
01:24:44,480 --> 01:24:48,439
Versetzen Sie sich doch mal in meine Lage.
Beijedem Wort, beijedem Blick...
644
01:24:48,560 --> 01:24:53,111
zwischen meiner Frau und mir,
fühle ich mich unter Beobachtung.
645
01:24:53,600 --> 01:24:56,558
Mirwar das vorher auch nicht so klar.
646
01:24:56,680 --> 01:25:00,559
Aber ein Mitwisser oder 1000,
macht gefühlsmäßig keinen Unterschied.
647
01:25:00,680 --> 01:25:05,117
Man ist eben niemals nur ein einzelner
Mensch. Man ist Teil eines Ganzen.
648
01:25:05,240 --> 01:25:08,949
Und im Zusammenleben
hat sich irgendetwas gebildet,
649
01:25:09,080 --> 01:25:13,039
nach dessen Regeln wir alles beurteilen,
auch uns selbst.
650
01:25:13,720 --> 01:25:18,271
Oh Gott, ich finde es fürchtbar,
wie Sie Recht haben, Innstetten.
651
01:25:19,080 --> 01:25:23,631
Und ich sag Ihnen noch was.
Mit unserer Ehre ist es wie mit Gott.
652
01:25:23,760 --> 01:25:27,309
Wirfinden ihn nur, wo's auch was kostet.
653
01:25:27,560 --> 01:25:32,111
Das ist ein Götze, Wüllersdorf. Aber man
muss dem Götzen dienen, solange er gilt.
654
01:25:32,240 --> 01:25:36,279
So fünktioniert diese Welt nun mal.
- Ich breche gleich nach Kessin auf.
655
01:25:36,400 --> 01:25:40,871
Dann hat der Major morgen lhre Forderung.
Übermorgen früh ist die Sache erledigt.
656
01:25:41,000 --> 01:25:44,959
Sicher sind Sie ein guter Schütze.
- Crampas aber auch.
657
01:25:46,160 --> 01:25:50,039
Tatsächlich? Vielleicht vergessen Sie,
was ich Ihnen eben gesagt habe.
658
01:25:50,160 --> 01:25:54,039
Sie werden sich doch nicht
vor der Verantwortung drücken?
659
01:25:54,160 --> 01:25:58,199
Nein. Nein, natürlich nicht.
Wirklich schade um lhre Frau.
660
01:26:03,640 --> 01:26:05,596
Sie kommen!
661
01:26:12,640 --> 01:26:15,598
Wo ist Annie?
- Sie waren nicht im Zug.
662
01:26:16,400 --> 01:26:20,359
Was hat das zu bedeuten, Effi?
- Sind nicht rechtzeitig fertig geworden.
663
01:26:20,480 --> 01:26:24,439
Innstetten hätte doch längst telegrafiert.
- Ich fähr mit dem nächsten Zug los.
664
01:26:24,560 --> 01:26:29,714
Mach mal nicht gleich die Pferde scheu!
Lässt sich doch alles klären.
665
01:26:31,360 --> 01:26:34,318
Heinrich! Zum Telegrafenamt.
666
01:26:44,480 --> 01:26:47,313
Was machst du hier draußen?
667
01:26:48,080 --> 01:26:51,629
Ich dachte grad,
hier hat alles angefängen.
668
01:26:53,520 --> 01:26:56,080
Verstehst du das?
669
01:26:58,200 --> 01:27:02,159
"Annies Besuch verschoben,
Ministerialrat abwesend. Johanna."
670
01:27:04,960 --> 01:27:08,919
Wie hat er's aufgenommen?
- Wundervoll, ehrlich gesagt.
671
01:27:09,080 --> 01:27:13,278
Hat für einen Moment die Fassung verloren.
Dann schlug er einen Ort in den Dünen vor,
672
01:27:13,360 --> 01:27:17,319
von wo aus man einen schönen Blick
auf das Meer hat.
673
01:27:19,720 --> 01:27:25,590
Für ihn ist alles irgendwie ein Spiel.
- Aufmich wirkte er ausgebrannt.
674
01:27:28,800 --> 01:27:34,716
Verzeihen Sie mir, Alonzo. Sie sind der
einzige Mensch, den ich bitten wollte.
675
01:27:34,960 --> 01:27:38,919
Irgendwie war's ja auch
unsere gemeinsame Zeit, nicht?
676
01:27:39,960 --> 01:27:43,509
Gehen Sie einfäch weg.
Sie können es noch.
677
01:27:43,800 --> 01:27:47,759
Seien Sie, was Sie immerwollten: Frei.
- Sie scheinen ja nicht viel Vertrauen...
678
01:27:47,880 --> 01:27:50,838
in meine Schießkünste zu haben.
679
01:27:51,120 --> 01:27:55,398
Na, was nützt es, wenn Sie damit ein
Menschenleben auf lhr Gewissen laden?
680
01:27:55,520 --> 01:27:59,479
Sagen Sie "nein"
zu diesem albernen Steinzeitritus.
681
01:28:04,520 --> 01:28:07,080
Da kommen sie!
682
01:28:08,080 --> 01:28:10,913
Crampas, ich...
- Sei still!
683
01:28:13,120 --> 01:28:16,669
Von Geert. Endlich!
Er ist an dich, Briest.
684
01:28:51,120 --> 01:28:52,075
Briest!
685
01:28:55,080 --> 01:28:57,913
Lass uns mal allein, Wilke.
686
01:29:07,120 --> 01:29:09,953
Ich will's von dir hören.
687
01:29:10,320 --> 01:29:13,869
Hattest du was mit diesem Crampas?
- Was?
688
01:29:14,080 --> 01:29:16,913
Man hat seine Briefe gefünden.
689
01:29:19,200 --> 01:29:22,158
Mein Gott, Effi!
- Wie viel Uhr ist es?
690
01:29:25,400 --> 01:29:28,119
Teufel! Halb 9.
- Was?
691
01:29:28,240 --> 01:29:31,198
Er ist vielleicht schon tot.
- Wer?
692
01:30:32,920 --> 01:30:35,753
Bereit, meine Herren?
693
01:30:37,320 --> 01:30:38,275
Eins!
694
01:30:43,120 --> 01:30:44,075
Zwei!
695
01:30:46,000 --> 01:30:46,955
Feuer!
696
01:31:14,320 --> 01:31:16,880
Innstetten! Sie...
697
01:31:18,600 --> 01:31:21,558
Sie... Sie völlig verblödeter Idiot.
698
01:31:23,560 --> 01:31:27,519
Gehen Sie mir aus den Augen!
Ich will Sie nie wiedersehen.
699
01:31:29,000 --> 01:31:30,956
(Musik)
700
01:32:03,240 --> 01:32:06,789
Er lebt. Von Wüllersdorf.
- Gott sei Dank!
701
01:32:13,640 --> 01:32:15,596
Nein! Nein!
702
01:32:20,400 --> 01:32:24,234
Du hast einen anderen Ausgang gewünscht.
- Luise!
703
01:32:27,960 --> 01:32:30,793
Du stehst jetzt allein, Effi.
704
01:32:36,000 --> 01:32:39,788
Nach der Scheidung wird natürlich ihm
das Kind zugesprochen.
705
01:32:39,920 --> 01:32:45,836
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er dir
weiteren Umgang mit Annie gestattet.
706
01:32:46,360 --> 01:32:49,909
Und hier hast du auch kein Zuhause mehr.
707
01:32:53,280 --> 01:32:55,840
Sag ihr das, Briest.
708
01:32:57,600 --> 01:32:58,555
Ja.
709
01:32:59,680 --> 01:33:03,878
Wenn du hierbleibst, müssen wir sämtliche
gesellschaftlichen Kontakte abbrechen.
710
01:33:04,000 --> 01:33:07,879
Moment. Das hört sich so an,
als ob wir auf so was angewiesen wären.
711
01:33:08,000 --> 01:33:11,959
Es geht es um unsere moralischen Maßstäbe.
Alle sollen wissen, dass wirverurteilen,
712
01:33:12,080 --> 01:33:14,640
was sie gemacht hat.
713
01:33:16,080 --> 01:33:18,640
Auf das Schärfste.
714
01:33:19,320 --> 01:33:21,880
Ohne Wenn und Aber.
715
01:33:22,640 --> 01:33:25,200
Und so ist das.
716
01:33:27,680 --> 01:33:28,635
Ach so.
717
01:33:41,000 --> 01:33:42,956
(Musik)
718
01:34:39,080 --> 01:34:43,039
Bitte. Wir schließen in 15 Minuten.
- Ja, danke sehr.
719
01:34:52,920 --> 01:34:55,878
Ich möchte drei Brote.
- Und welche?
720
01:34:59,880 --> 01:35:03,429
Und rein damit.
- Was sind das fürwelche?
721
01:36:00,360 --> 01:36:03,193
Sie wird immer hübscher.
722
01:36:03,720 --> 01:36:07,679
Aber so ernst.
- Die Annie? Sie haben sie wiedergesehen?
723
01:36:09,320 --> 01:36:11,072
Na und?
724
01:36:12,680 --> 01:36:16,559
Ach, da wird sie sich aber gefreut haben.
- Ich hab mich wiederversteckt.
725
01:36:16,680 --> 01:36:20,593
Ja, jetzt guck nicht so vorwurfsvoll.
Es waren viel zu viele Menschen drum rum.
726
01:36:20,720 --> 01:36:26,636
Hierher kommt sie ja nun mal nicht.
- Ich kann nun mal so nicht mit ihr reden.
727
01:36:27,920 --> 01:36:32,436
Und ich kann so nun mal nicht kochen,
wenn hier dauernd das Gas abgestellt wird.
728
01:36:41,000 --> 01:36:42,956
(Musik)
729
01:37:23,280 --> 01:37:25,236
(Türklingel)
730
01:37:39,200 --> 01:37:42,749
HerrApotheker!
- Ist der Baron zu sprechen?
731
01:37:44,720 --> 01:37:45,675
Bitte.
732
01:37:51,080 --> 01:37:52,035
Bitte.
733
01:37:59,200 --> 01:38:03,159
Gieshübler, sind Sie das?
- Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
734
01:38:04,400 --> 01:38:07,358
Gar nicht. Gehen wir in den Salon.
735
01:38:11,880 --> 01:38:15,429
Darfich Ihnen etwas zu trinken anbieten?
736
01:38:17,720 --> 01:38:20,678
Johanna, sehen Sie nach dem Kind.
737
01:38:31,240 --> 01:38:34,357
Ich dachte, ich würde Sie nie wiedersehen.
738
01:38:34,480 --> 01:38:38,598
Nun komme ich mit einer Bitte zu Ihnen.
Einer dringenden Bitte.
739
01:38:38,720 --> 01:38:42,429
Und ich tue dies einzig und allein
für lhre Frau.
740
01:38:42,560 --> 01:38:46,269
Lhr geht es nicht besonders gut.
- Ist sie wieder krank?
741
01:38:46,400 --> 01:38:50,359
Lhr ehemaliges Kindermädchen Roswitha hat
mir einen verzweifelten Brief geschrieben,
742
01:38:50,480 --> 01:38:54,439
weil sie sich die Schuld an dem Unglück
gibt. Lhre Frau leidet über Gebühr...
743
01:38:54,560 --> 01:38:58,394
unter der Trennung von Annie,
Herrvon Innstetten.
744
01:39:01,120 --> 01:39:03,953
Sagen Sie mir ganz ehrlich:
745
01:39:05,400 --> 01:39:08,358
Empfinden Sie für lhre Frau noch etwas?
746
01:39:21,480 --> 01:39:24,313
Ich kann nicht schlafen.
747
01:39:24,920 --> 01:39:26,876
Na, so was.
748
01:39:43,000 --> 01:39:44,956
(Musik)
749
01:39:58,360 --> 01:40:00,316
(Klopfen)
750
01:40:02,080 --> 01:40:05,038
Annie!
- Guten Tag. Ich soll zu meiner Mutter.
751
01:40:05,160 --> 01:40:07,720
Ja, komm rein!
752
01:40:08,200 --> 01:40:09,155
Komm!
753
01:40:10,360 --> 01:40:11,315
Komm!
754
01:40:15,080 --> 01:40:16,035
Annie.
755
01:40:22,720 --> 01:40:23,675
Na, komm.
756
01:40:32,240 --> 01:40:34,196
Meine Süße!
757
01:40:38,800 --> 01:40:41,633
Ich hab dich so vermisst.
758
01:40:54,040 --> 01:40:57,999
Ist das die Narbe,
wo du auf die Treppe gefällen bist?
759
01:41:00,040 --> 01:41:00,995
Komm.
760
01:41:06,440 --> 01:41:09,750
Was gibt's Neues? Erzähl mirwas von dir.
761
01:41:09,880 --> 01:41:13,839
Hier, nurfür dich!
- Rollo wird langsam fäul, sagt Papa.
762
01:41:17,240 --> 01:41:21,358
Ich hab dich schon einmal getroffen,
auf der Straße. Weißt du das?
763
01:41:23,480 --> 01:41:28,508
Aber ich hab mich nicht getraut,
dich anzusprechen. Ist das nicht verrückt?
764
01:41:28,640 --> 01:41:31,473
Ich bin doch deine Mutter.
765
01:41:37,160 --> 01:41:40,675
Und bist du immer noch
so gut in der Schule?
766
01:41:40,800 --> 01:41:43,758
Doch.
- Was ist dein bestes Fach?
767
01:41:44,880 --> 01:41:47,713
Religion.
- Ah, wirklich?
768
01:41:52,160 --> 01:41:56,119
Und was macht Johanna?
- Die wartet unten aufmich.
769
01:41:56,720 --> 01:41:57,675
Ach.
770
01:41:59,280 --> 01:42:03,193
Aberwird ihr nicht langweilig?
Wir haben doch noch so viel vor.
771
01:42:03,320 --> 01:42:08,474
Es gibt Kakao und Kuchen.
- Ich will sie nicht lange warten lassen.
772
01:42:22,480 --> 01:42:25,040
Wie rücksichtsvoll von dir.
773
01:42:25,160 --> 01:42:29,119
Aberwir haben uns heute auch erst mal
nur so wiedergesehen.
774
01:42:29,240 --> 01:42:32,198
Jetzt kommst du mich ja öfter besuchen.
775
01:42:32,720 --> 01:42:35,678
Kommst mich jetzt öfter besuchen?
776
01:42:37,080 --> 01:42:39,275
Wenn du möchtest.
- Ja.
777
01:42:39,400 --> 01:42:43,598
Dann könnten wir die Eichhörnchen füttern.
- Wenn du möchtest.
778
01:42:43,720 --> 01:42:47,679
Oderwir gehen zu Schilling Eis essen.
- Wenn du möchtest.
779
01:42:47,800 --> 01:42:51,759
Wenn du möchtest, wenn du möchtest!
Was bist du denn? Eine sprechende Puppe?
780
01:42:51,880 --> 01:42:57,034
Ein Automat? Kannst du nur das sagen,
was man dir eingetrichtert hat?
781
01:42:57,760 --> 01:43:03,676
Wirwollen Johanna nicht warten lassen.
- Frau Baronin darf sich nicht aufregen.
782
01:43:04,200 --> 01:43:05,155
Komm!
783
01:43:07,000 --> 01:43:08,956
(Musik)
784
01:43:20,120 --> 01:43:23,669
Erwar das.
Er hat das dem Kind beigebracht.
785
01:43:24,000 --> 01:43:27,879
Weil er Gieshübler nicht offen
"nein" sagen wollte. So ist er.
786
01:43:28,000 --> 01:43:31,959
Und ich hab mich neben ihm immer so klein
gefühlt. Dabei ist er es. Er ist klein.
787
01:43:32,080 --> 01:43:37,154
Rachsüchtig. Grausam. Wie meine Eltern.
Sollen das eure moralischen Maßstäbe sein?
788
01:43:38,320 --> 01:43:42,279
Lhr Heuchler! Eure Tugendhaftigkeit
ekelt mich an. Ich hasse euch.
789
01:43:44,000 --> 01:43:45,956
(Musik)
790
01:43:49,920 --> 01:43:53,469
So? Findet er?
- Ja. Ein verfehltes Leben.
791
01:43:56,280 --> 01:43:58,032
Gewissermaßen.
792
01:43:58,160 --> 01:44:02,995
Sein beruflicher Erfolg bedeute ihm
nichts mehr, so hat er sich ausgedrückt.
793
01:44:03,120 --> 01:44:07,910
DerArme! Das muss schwerfür ihn sein.
Er hat ja durchaus Gutes in sich.
794
01:44:08,680 --> 01:44:11,513
Aber natürlich hat er das.
795
01:44:11,760 --> 01:44:16,914
Eben nur so viel, wie jemand haben kann,
der ohne rechte Liebe ist.
796
01:44:21,040 --> 01:44:23,998
Vielleicht war es ja auch unsere Schuld.
797
01:44:24,120 --> 01:44:27,908
Hätten wirvon Anfäng an strenger
zu dir sein müssen?
798
01:44:28,040 --> 01:44:33,114
Oderwarst du nicht reiffür die Ehe?
- Ein Leben wurde ausgelöscht.
799
01:44:33,240 --> 01:44:36,789
Dabei hab ich ihn noch nicht mal geliebt.
800
01:44:36,920 --> 01:44:40,799
Dass Crampas sterben musste,
ist einzig und allein Innstettens Schuld.
801
01:44:40,920 --> 01:44:44,879
Regierung und Justiz machen sich schuldig,
weil er nur 2 Wochen Haft bekommen hat.
802
01:44:45,000 --> 01:44:48,549
Effi, das ist ein weites Feld.
Ein zu weites.
803
01:44:52,840 --> 01:44:56,719
Ich hab es jedenfälls gründlich satt,
den Großinquisitorzu spielen.
804
01:44:56,840 --> 01:45:00,389
Komm einfäch wieder nach Hause.
- Nach Hause?
805
01:45:00,680 --> 01:45:01,635
Für immer.
806
01:45:01,760 --> 01:45:05,719
Haben sich denn auf einmal
eure moralischen Maßstäbe verändert?
807
01:45:05,840 --> 01:45:07,512
Komm schon!
808
01:45:07,640 --> 01:45:12,191
Wenn sie will, kann die Gesellschaft
immer ein Auge zudrücken.
809
01:45:24,360 --> 01:45:28,512
Kann schon sein, dass die Gesellschaft
auch mal ein Auge zudrücken kann, Papa.
810
01:45:28,640 --> 01:45:31,393
Ich kann es nicht.
811
01:45:32,000 --> 01:45:33,956
(Musik)
812
01:46:34,520 --> 01:46:38,513
(Junge) Deutsche Rundschau! Kaufen Sie
eine Ausgabe Deutsche Rundschau!
813
01:46:38,640 --> 01:46:41,473
Deutsche Rundschau, heute!
814
01:46:42,080 --> 01:46:46,198
Kaufen Sie die Deutsche Rundschau
von heute! Deutsche Rundschau!
815
01:46:46,320 --> 01:46:48,709
Deutsche Rundschau!
816
01:46:49,000 --> 01:46:50,956
(Musik)
70752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.