Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,800 --> 00:00:13,200
CHILD FROM Trash
2
00:01:29,728 --> 00:01:31,798
I always hated the days na � tere.
3
00:01:32,248 --> 00:01:34,557
Of course, this does not tell anyone.
4
00:01:34,608 --> 00:01:37,759
I became so good to me preface
I just know that I do.
5
00:01:37,808 --> 00:01:39,958
But today is the day
when it is hard to hide.
6
00:01:41,008 --> 00:01:42,805
How to start my life really.
7
00:01:46,608 --> 00:01:49,042
- April!
- Yes?
8
00:01:49,848 --> 00:01:52,203
Breakfast is the meal!
9
00:01:56,847 --> 00:01:59,805
- It's almost 5!
- Friday!
10
00:02:26,207 --> 00:02:27,799
Perfect.
11
00:02:43,207 --> 00:02:46,118
- You like it?
- Thanks, Marion.
12
00:02:46,166 --> 00:02:48,282
In many years, April.
13
00:02:48,326 --> 00:02:50,521
And this is for me?
14
00:02:50,566 --> 00:02:52,636
Yes, of course that's
15
00:02:56,486 --> 00:02:58,875
- What?
- Open it and you can see.
16
00:02:59,966 --> 00:03:02,560
- It's ...
- Go on, look!
17
00:03:04,526 --> 00:03:06,278
I asked her young from the shop
18
00:03:06,326 --> 00:03:09,602
what you could get someone
for a day of special na � tere.
19
00:03:19,086 --> 00:03:20,405
It's a joke gift for?
20
00:03:20,446 --> 00:03:22,562
No, not!
21
00:03:31,526 --> 00:03:33,993
There are stones month.
22
00:03:34,045 --> 00:03:36,878
I thought that you eviden�iaz�
the color of your eyes.
23
00:03:42,925 --> 00:03:45,644
No chicken?
24
00:03:45,685 --> 00:03:47,915
I can try later and if it's okay.
25
00:03:50,765 --> 00:03:53,677
Yes, of course that's
26
00:03:53,725 --> 00:03:56,762
That is, you can wear it later
the tea anniversary.
27
00:03:58,565 --> 00:04:02,319
Yes, there are a few places.
28
00:04:03,685 --> 00:04:07,400
This ... worth a banquet,
This ...
29
00:04:07,480 --> 00:04:10,080
sounds very good.
30
00:04:10,725 --> 00:04:15,401
Or we could make curry.
That would be very mature.
31
00:04:15,445 --> 00:04:19,199
This is the first day and tere na me
so that to make an occasion of it.
32
00:04:19,245 --> 00:04:20,917
This ...
33
00:04:23,644 --> 00:04:25,760
Or we could decide later.
34
00:04:37,804 --> 00:04:39,795
I thought I would get
a mobile phone.
35
00:04:39,844 --> 00:04:41,914
- April.
- I said that I wanted ...
36
00:04:41,964 --> 00:04:43,682
You know what I think about mobile phones.
37
00:04:43,724 --> 00:04:47,319
- What about what I think?
- Small appliances are tinner wherever you go.
38
00:04:47,364 --> 00:04:49,559
- Yes, because everyone has one!
- Not everybody.
39
00:04:49,604 --> 00:04:53,597
Each teenager, all friends
besides me.
40
00:04:53,644 --> 00:04:57,842
And all their writing, and I laugh.
You know how that makes me feel?
41
00:04:57,884 --> 00:04:59,954
You know?
42
00:05:00,004 --> 00:05:02,074
And I can not joining their
because of you.
43
00:05:04,684 --> 00:05:07,482
Well, I'm sorry, April.
You have to ordinary and nuiele you with this.
44
00:05:07,524 --> 00:05:09,913
- Well ...
- I tell you what I think about them.
45
00:05:09,964 --> 00:05:13,319
- You told me already!
- Please do not talk to me on that tone.
46
00:05:13,363 --> 00:05:14,955
- It's incredibly irritating.
- It?
47
00:05:15,003 --> 00:05:15,992
Yes, it is.
48
00:05:16,043 --> 00:05:19,240
Well, I got tired of me saying this and that!
49
00:05:19,283 --> 00:05:22,639
Who are you?
You're not my mother.
50
00:05:22,683 --> 00:05:24,036
Well, did his best to be ...
51
00:05:24,083 --> 00:05:26,438
But I want to do it!
52
00:05:44,483 --> 00:05:45,472
Are for you.
53
00:05:45,523 --> 00:05:48,913
Look, today is very difficult for you,
know that.
54
00:05:48,963 --> 00:05:50,681
You do not know anything about me.
55
00:05:50,723 --> 00:05:53,191
- April, of course you know.
- Like what?
56
00:05:53,243 --> 00:05:57,873
What was my first word, Marion?
How many years since I had done the first step?
57
00:05:57,923 --> 00:06:00,232
- Tell me that.
- You know you can not.
58
00:06:00,283 --> 00:06:02,398
No. Nobody can.
59
00:06:02,442 --> 00:06:04,558
Not even I Thank You
for earrings.
60
00:06:04,602 --> 00:06:07,241
April put them and show them to friends.
61
00:06:07,282 --> 00:06:10,991
We have allowed
to wear jewelry to school.
62
00:06:17,242 --> 00:06:20,757
I have to say that I'm sorry.
I have to say nice things.
63
00:06:20,802 --> 00:06:23,680
I have to say I like earrings.
64
00:06:24,282 --> 00:06:25,681
But I did it.
65
00:06:27,882 --> 00:06:29,395
Jewelry for your phone.
I like it?
66
00:06:29,442 --> 00:06:31,273
Are blinking!
67
00:06:31,322 --> 00:06:33,119
In many years, dear.
68
00:06:33,162 --> 00:06:34,880
In many years.
69
00:06:34,922 --> 00:06:36,560
Come on then. To see him.
70
00:06:36,602 --> 00:06:39,321
- What to see?
- Your new phone.
71
00:06:39,362 --> 00:06:41,751
E to upload, I did not able to.
72
00:06:41,802 --> 00:06:43,520
Shut up.
73
00:06:44,362 --> 00:06:46,592
- He's my brother.
- Let me see.
74
00:06:47,642 --> 00:06:50,361
In any case. To answer him.
I know what to say.
75
00:06:50,842 --> 00:06:52,877
It is the pink as mine?
76
00:06:52,921 --> 00:06:55,116
- Yes.
- And to my phone. Bring him tomorrow, okay?
77
00:06:55,161 --> 00:06:56,196
I get it.
78
00:06:56,241 --> 00:06:59,392
Why always a copy?
I get to believe that Hannah is great.
79
00:06:59,441 --> 00:07:00,635
And?
80
00:07:00,681 --> 00:07:02,637
Same hair, same phone ...
81
00:07:02,681 --> 00:07:04,911
Shut up! May I show you to
than in a benti�� hair.
82
00:07:04,961 --> 00:07:07,794
Yes. Ta Benti�a does not show
like a big kid.
83
00:07:07,841 --> 00:07:12,119
Since bears benti�e children.
Not even have hair!
84
00:07:12,921 --> 00:07:15,913
Honestly, you is when I was a kid
I was so cheal�!
85
00:07:15,961 --> 00:07:17,360
You would have thought that I was boy.
86
00:07:17,401 --> 00:07:20,837
- Looks like an alien.
- God, and me too!
87
00:07:20,881 --> 00:07:22,633
What about you?
You had your hair?
88
00:07:23,601 --> 00:07:25,671
I think he looks just like a child.
89
00:07:25,721 --> 00:07:28,793
My mom has a picture of when I was 2 minutes,
90
00:07:28,841 --> 00:07:31,071
slobber and rest.
91
00:07:31,121 --> 00:07:33,635
- It's disgusting.
- Yes, and my mother ...
92
00:07:33,681 --> 00:07:38,471
Are the first friend that normal
we had everything and I can not joining them.
93
00:07:38,521 --> 00:07:43,355
they believe that and I'm nice and normal
that give or take a little bit strange.
94
00:07:43,400 --> 00:07:46,073
And I intend to do everything possible
to remain a and a.
95
00:07:46,120 --> 00:07:49,237
I'll never say about me.
96
00:07:49,280 --> 00:07:52,670
The next train leave
on platform 3 ...
97
00:07:56,000 --> 00:07:57,672
He is! Look?
98
00:07:58,280 --> 00:08:00,271
- Yes.
- I said to you ui�i!
99
00:08:00,320 --> 00:08:02,629
Let him watch. Hurry!
100
00:08:05,120 --> 00:08:07,759
- April, what are you doing?
- I have an appointment at the dentist.
101
00:08:07,800 --> 00:08:11,315
- For your birthday?
- Drastically! Come on!
102
00:09:52,918 --> 00:09:57,309
and now sit in what was once
an open box.
103
00:09:57,358 --> 00:10:01,192
Lodge. Yes, built in the style
teria and the Italian renaissance,
104
00:10:01,238 --> 00:10:03,149
and once fairly open to the elements.
105
00:10:03,198 --> 00:10:09,068
Now, if you want to follow me, I think that
you'll enjoy the gallery room,
106
00:10:09,117 --> 00:10:11,677
where we have a fascinating collection
of artifacts,
107
00:10:11,717 --> 00:10:15,710
including a Jacobin,
inlaid with ini�ialele owner
108
00:10:15,757 --> 00:10:18,476
and is either an R or a K,
109
00:10:18,517 --> 00:10:20,030
ask your mind to beat.
110
00:10:20,077 --> 00:10:23,035
wheel and medieval
which was discovered
111
00:10:23,077 --> 00:10:27,150
during restoration works
in our wonderful Gr�dina official.
112
00:10:27,197 --> 00:10:28,400
Thanks.
113
00:10:29,677 --> 00:10:32,987
Remark, I am afraid that the library
Winter is closed spring,
114
00:10:33,037 --> 00:10:35,153
for restoration works.
115
00:10:35,197 --> 00:10:39,907
A so that if you want to follow me,
we go to ...
116
00:10:39,957 --> 00:10:41,515
for the great hall.
117
00:10:44,277 --> 00:10:46,666
Sorry, where was I?
118
00:10:46,717 --> 00:10:48,947
Yes, the great hall, yes.
119
00:10:48,997 --> 00:10:50,476
Yes, Indeed, yes.
120
00:10:51,357 --> 00:10:57,068
In fact, you are so good to ...
scuza�i me a little?
121
00:10:57,117 --> 00:10:59,107
For ...
122
00:11:04,916 --> 00:11:09,194
When April did not come to registration,
why I was told earlier?
123
00:11:10,036 --> 00:11:13,312
Not early enough!
Talk about April,
124
00:11:13,356 --> 00:11:16,507
not a normal teenager
with predilec�ia to take math!
125
00:11:16,556 --> 00:11:18,945
I was left care.
126
00:11:20,556 --> 00:11:23,229
And in fact, is very good at math.
127
00:11:24,276 --> 00:11:26,000
Jove!
128
00:11:26,476 --> 00:11:29,593
I'd like to know what happened
parental home.
129
00:11:30,636 --> 00:11:32,866
I am Latin!
130
00:11:37,836 --> 00:11:39,986
Elliot!
131
00:11:41,956 --> 00:11:43,469
- Elliot!
- Only a little.
132
00:11:43,516 --> 00:11:45,188
- I need you.
- Coming soon.
133
00:11:45,236 --> 00:11:47,386
- No, I need you now!
- I am sure that you need
134
00:11:47,436 --> 00:11:50,154
but the piece of armor.
135
00:11:53,275 --> 00:11:57,393
- Listen, it's an emergency.
- If you can you tep�i until dry.
136
00:11:57,435 --> 00:12:01,189
Look, I can breath on it.
It will not take long.
137
00:12:03,155 --> 00:12:05,544
- Marion!
- Do not you worry about me!
138
00:12:05,595 --> 00:12:08,473
Be sure to arrange your defenders
chest.
139
00:12:08,515 --> 00:12:10,471
Where you going?
140
00:12:12,755 --> 00:12:15,144
Hello.
141
00:12:15,195 --> 00:12:18,665
Someone will come to you immediately.
Sandra, would you do?
142
00:12:18,715 --> 00:12:21,991
Thanks. Excuse me.
143
00:12:28,235 --> 00:12:30,430
- Marion.
- Where are the keys?
144
00:12:30,475 --> 00:12:31,874
I can ...
145
00:12:31,915 --> 00:12:36,147
How many years have passed since I pulled
last time, from a cigarellos of yours?
146
00:12:36,195 --> 00:12:38,662
- Twenty and seven.
- Why did you renun�at?
147
00:12:38,714 --> 00:12:42,753
Several reasons. Health would be one
that do not mention cost.
148
00:12:42,794 --> 00:12:45,831
And way, way was most
concern of mine ...
149
00:12:45,874 --> 00:12:47,273
Shut up, Eliot.
150
00:12:49,114 --> 00:12:51,469
April?
151
00:12:51,514 --> 00:12:53,345
Yes.
152
00:12:54,394 --> 00:12:58,228
You might over reac�ionez
and know that I made too many worries,
153
00:12:58,274 --> 00:13:00,549
the way I always say.
154
00:13:00,594 --> 00:13:02,505
But honestly believe that he ran away.
155
00:13:02,554 --> 00:13:05,352
- Why? What did he say?
- I said nothing.
156
00:13:05,394 --> 00:13:07,066
- He left a bile�el?
- No.
157
00:13:07,114 --> 00:13:08,866
- You must have ...
- Hours at school.
158
00:13:08,914 --> 00:13:11,712
He appeared in no lec�ie.
159
00:13:11,754 --> 00:13:16,032
- It's her birthday today?
- Her first day with me.
160
00:13:16,074 --> 00:13:19,828
Have fun with friends
has removed it.
161
00:13:19,874 --> 00:13:22,946
- No April.
- Prietenele them are hours, you check?
162
00:13:22,994 --> 00:13:25,713
- Because I bet a pound to a penny ...
- I asked.
163
00:13:26,714 --> 00:13:28,943
- No.
- You never take?
164
00:13:30,353 --> 00:13:31,706
Obviously not.
165
00:13:33,393 --> 00:13:37,000
Listen, I can watch it today on April
and let us deal with it later.
166
00:13:37,080 --> 00:13:38,800
Once done 14 years.
167
00:13:39,233 --> 00:13:41,030
Thank God.
168
00:13:42,393 --> 00:13:44,065
I do worry too much, know that.
169
00:13:44,113 --> 00:13:46,752
- Too many.
- Yeah, yeah.
170
00:13:47,593 --> 00:13:52,872
It seems that the cafeteria has a new cookie
with chocolate and sugar beet,
171
00:13:52,913 --> 00:13:55,905
which sounds hideous,
but with all this,
172
00:13:55,953 --> 00:13:59,070
sublime next to a double espresso.
173
00:14:00,113 --> 00:14:02,183
On me.
What?
174
00:14:03,233 --> 00:14:05,030
Marion?
175
00:14:06,153 --> 00:14:07,950
Come on!
176
00:14:07,993 --> 00:14:09,108
Marion!
177
00:14:13,473 --> 00:14:14,872
Marion!
178
00:14:17,592 --> 00:14:19,230
What?
179
00:14:19,272 --> 00:14:21,467
I can do without me.
180
00:14:44,752 --> 00:14:46,151
Yes!
181
00:14:48,752 --> 00:14:50,151
Passes it!
182
00:14:53,952 --> 00:14:54,987
Shoot!
183
00:15:19,671 --> 00:15:22,868
Who he saw lake red nail?
184
00:15:23,551 --> 00:15:25,030
Yes?
185
00:15:25,071 --> 00:15:27,631
A look for Pat Williams.
It's home to be?
186
00:15:27,671 --> 00:15:29,662
Maybe.
Why, you know one of you or something?
187
00:15:30,631 --> 00:15:33,350
- Is home?
- You cut it at school?
188
00:15:33,391 --> 00:15:34,824
- What?
- You cut it?
189
00:15:34,871 --> 00:15:35,760
That do?
190
00:15:35,840 --> 00:15:37,600
Do not go to school.
I will go to none.
191
00:15:38,511 --> 00:15:40,342
Why cau�i the bed?
192
00:15:40,391 --> 00:15:42,586
I guess you know me.
193
00:15:42,631 --> 00:15:44,667
You have been one of our children adopta�i.
194
00:15:44,711 --> 00:15:47,908
Yes, when I was bebelu and,
Pat was the first mother why he nurse.
195
00:15:47,951 --> 00:15:49,304
No words are serious.
196
00:15:49,351 --> 00:15:51,467
Look, if not here
may return.
197
00:15:51,511 --> 00:15:53,149
Pat, have a vizitatoare.
198
00:15:53,191 --> 00:15:55,784
Hi, baby. Who are you?
199
00:15:55,830 --> 00:15:57,741
Believe that you'll remember you for it.
200
00:15:57,790 --> 00:16:00,668
- I'm April.
- It's a beautiful name.
201
00:16:00,710 --> 00:16:04,020
- Do not you remember you of me?
- I had at��ia child and,
202
00:16:04,070 --> 00:16:05,503
I want to I can remember.
203
00:16:06,350 --> 00:16:10,184
I'm April ... child from garbage.
204
00:16:11,990 --> 00:16:13,582
April ...
205
00:16:13,630 --> 00:16:16,190
Of course I remember you now.
206
00:16:16,230 --> 00:16:18,585
Back. What have you been bin?
207
00:16:20,310 --> 00:16:21,663
How were we?
208
00:16:21,710 --> 00:16:23,587
April Bebelu President!
209
00:16:23,630 --> 00:16:26,906
You brought me fame!
Hold you, hold you!
210
00:16:28,430 --> 00:16:34,221
Had a good pair of lungs
I remember that.
211
00:16:34,270 --> 00:16:36,420
Wait you a. ..
212
00:16:40,400 --> 00:16:42,000
We found the child in Trash
213
00:16:42,150 --> 00:16:43,469
That 's me?
214
00:16:43,510 --> 00:16:45,840
- God, you're known?
- It was in all the papers.
215
00:16:46,000 --> 00:16:48,960
- You can keep it if you want.
- How did he throw?
216
00:16:49,109 --> 00:16:50,906
- Did you ever find it?
- No.
217
00:16:50,949 --> 00:16:52,064
Have you ever wanted a?
218
00:16:52,109 --> 00:16:54,179
- Tanya!
- What?
219
00:16:54,229 --> 00:16:56,345
Come on, what happened?
220
00:16:56,389 --> 00:16:58,220
April was adopted, not to you April?
221
00:16:59,109 --> 00:17:02,340
It's easy to be adopted
when you're small and nice.
222
00:17:02,389 --> 00:17:05,267
Janey'll be adopted,
not to you papua it?
223
00:17:05,309 --> 00:17:06,880
It's my little sister.
224
00:17:07,800 --> 00:17:09,160
I will let you see it?
225
00:17:09,240 --> 00:17:11,600
I do not know, they say that it could
can not be good.
226
00:17:13,589 --> 00:17:15,068
A to I will miss her crazy, however i.
227
00:17:15,109 --> 00:17:17,782
Tanya.
We know that is it hard for you.
228
00:17:17,829 --> 00:17:20,627
Do not pity me, I'm fine.
Okay?
229
00:17:20,669 --> 00:17:22,466
Okay, okay.
230
00:17:23,269 --> 00:17:27,626
- There are adopted.
- Why? I have given back or what?
231
00:17:27,669 --> 00:17:29,182
No.
232
00:17:36,388 --> 00:17:39,346
And here he says, his mother from April.
233
00:17:42,588 --> 00:17:44,465
- April, what is it?
- She chose.
234
00:17:44,508 --> 00:17:47,625
- No, he chose her.
- I had nothing to do with it.
235
00:17:50,428 --> 00:17:53,181
My favorite!
236
00:17:54,228 --> 00:17:56,025
Thanks!
237
00:17:57,588 --> 00:17:59,440
Daniel!
238
00:17:59,948 --> 00:18:02,621
What are you doing?
239
00:18:02,668 --> 00:18:04,624
Put me down!
240
00:18:11,108 --> 00:18:13,224
- Who said I did not know to dance?
- Me.
241
00:18:33,907 --> 00:18:35,499
I love you, April.
242
00:18:36,547 --> 00:18:38,538
I have done so happy.
243
00:18:54,707 --> 00:18:57,938
- And what mother said?
- I like mess.
244
00:18:57,987 --> 00:19:01,343
It's so
Mom does not want misery.
245
00:19:05,387 --> 00:19:08,026
No, April!
Not so, use the furculi�a!
246
00:19:10,027 --> 00:19:14,000
Eat everything and be fetita good.
Eat the whole daddy.
247
00:19:14,586 --> 00:19:17,384
We want to �ipe to us, not to you?
248
00:19:28,626 --> 00:19:30,662
Where were you?
249
00:19:30,706 --> 00:19:33,664
- I want you to know?
- Where were you?
250
00:19:35,146 --> 00:19:37,899
- Please tell me Daniel!
- Get out of my way.
251
00:19:37,946 --> 00:19:40,858
- No! No!
- Get out of my way!
252
00:19:40,906 --> 00:19:44,023
Please do not leave!
Please! Daniel!
253
00:19:51,186 --> 00:19:53,654
- I can do that ...
- Mommy?
254
00:19:53,706 --> 00:19:55,537
Not me.
255
00:19:55,586 --> 00:19:58,054
- Mommy ...
- No, Daniel, no ...
256
00:20:02,066 --> 00:20:05,262
And �ie you would be better without me
not to you?
257
00:20:06,825 --> 00:20:07,974
Don 't you?
258
00:20:09,025 --> 00:20:10,617
Don 't you?
259
00:20:11,145 --> 00:20:13,295
Don 't you?
260
00:20:35,185 --> 00:20:38,860
Mommy, you have to pee.
261
00:20:38,905 --> 00:20:40,782
Mom.
262
00:20:42,465 --> 00:20:44,854
Mommy, are you there, Mommy?
263
00:20:59,944 --> 00:21:02,014
I want to Mommy.
264
00:21:08,904 --> 00:21:10,895
I think he committed suicide.
265
00:21:11,944 --> 00:21:14,412
Poor kid.
266
00:21:14,464 --> 00:21:15,943
How will I say?
267
00:21:23,464 --> 00:21:25,261
It's a honey.
268
00:21:25,304 --> 00:21:27,181
Drink it all.
269
00:21:31,744 --> 00:21:34,542
I sip and swallow I,
270
00:21:34,584 --> 00:21:38,133
until I felt so full
that I wait to give it out on the mouth
271
00:21:38,184 --> 00:21:40,061
and the ears.
272
00:21:43,703 --> 00:21:45,102
Hi, April.
273
00:21:45,143 --> 00:21:46,656
Where's Mommy?
274
00:21:46,703 --> 00:21:49,012
Afraid Mom
went to sleep.
275
00:22:05,223 --> 00:22:09,102
What will happen to you? You'll stay with Pat
when you leave your sister?
276
00:22:09,143 --> 00:22:11,532
Yes, until I will find something permanent.
277
00:22:12,703 --> 00:22:14,534
Well, bye then.
278
00:22:15,103 --> 00:22:20,018
The woman with whom you are now
is specialized in adolescen�i?
279
00:22:20,063 --> 00:22:22,975
Not really, I'm just me.
280
00:22:23,023 --> 00:22:25,298
All worth a try.
281
00:22:26,183 --> 00:22:28,936
- Nice to meet you.
- Good luck, right?
282
00:22:30,223 --> 00:22:32,019
See.
283
00:22:51,542 --> 00:22:55,137
Catherine! Hannah! Hello!
284
00:22:56,022 --> 00:22:58,661
Hi! You have a moment?
285
00:22:58,702 --> 00:23:00,420
- April is okay?
- That's why I am here.
286
00:23:00,462 --> 00:23:02,498
- You can and remove a tooth?
- A tooth?
287
00:23:02,542 --> 00:23:04,692
Dentist for your birthday.
Not good, not to you?
288
00:23:05,302 --> 00:23:07,338
No. It is not.
289
00:23:07,382 --> 00:23:09,577
It said April something?
290
00:23:10,622 --> 00:23:12,931
Can I get homework if you want.
Can not?
291
00:23:12,982 --> 00:23:14,734
Yes, no problem.
292
00:23:14,782 --> 00:23:18,252
Thanks. If one can make
you will be grateful, thank you.
293
00:23:19,302 --> 00:23:22,293
Too bad that her phone is not charged
could call.
294
00:23:22,341 --> 00:23:25,811
- He has a cell phone.
- He said that i have got one.
295
00:23:27,661 --> 00:23:32,177
This phone, yeah.
The new, yes.
296
00:23:32,221 --> 00:23:36,055
This is home.
What you said ...
297
00:23:36,101 --> 00:23:37,216
he loaded the battery.
298
00:23:37,261 --> 00:23:39,980
Just expect to see, is the same as mine.
299
00:23:40,021 --> 00:23:41,613
- Really?
- See ya.
300
00:23:41,661 --> 00:23:43,413
Bye.
301
00:24:11,420 --> 00:24:14,218
We had a lot of parents,
after some others ...
302
00:24:14,260 --> 00:24:16,455
Hi, you must be April.
303
00:24:16,500 --> 00:24:19,139
... but never I never appropriate.
304
00:24:19,180 --> 00:24:21,489
I want mommy back.
305
00:25:02,139 --> 00:25:03,731
Bye.
306
00:25:05,899 --> 00:25:07,218
Hi, April.
307
00:25:24,419 --> 00:25:27,729
And �ie you would be better without me
not to you?
308
00:25:28,779 --> 00:25:30,212
Don 't you?
309
00:25:36,939 --> 00:25:38,531
April!
310
00:25:41,779 --> 00:25:43,337
April?
311
00:25:48,739 --> 00:25:50,490
What, crying?
312
00:25:50,538 --> 00:25:53,894
Because you say,
This place is full of ciuda�i.
313
00:25:53,938 --> 00:25:55,417
Sorry, you must go.
314
00:25:55,458 --> 00:25:57,767
- What?
- Dad I wait there.
315
00:25:59,618 --> 00:26:01,256
- I see.
- Well, he's
316
00:26:01,298 --> 00:26:04,495
Jase, that sees ghosts!
317
00:26:05,778 --> 00:26:07,530
- Go!
- See dead?
318
00:26:07,578 --> 00:26:09,011
- Leave me alone!
- See?
319
00:26:09,058 --> 00:26:11,333
I wait my dad, right?
320
00:26:12,378 --> 00:26:13,811
Well, I see.
321
00:26:13,858 --> 00:26:16,736
I am talking to you!
322
00:26:16,778 --> 00:26:18,257
Feti�o!
323
00:26:18,298 --> 00:26:19,970
It's only in your mind.
324
00:26:43,337 --> 00:26:45,726
- Marion Bean?
- Yes. Please come.
325
00:26:48,817 --> 00:26:50,011
Bon you.
326
00:27:04,977 --> 00:27:07,047
Well. Here.
327
00:27:07,097 --> 00:27:11,136
Of course, at this level,
dispari�iei report is all we need.
328
00:27:11,177 --> 00:27:15,090
Its history, we see what appears
in the following six hours.
329
00:27:15,137 --> 00:27:18,573
That's all you have going to oferi�i?
Paper and protocol?
330
00:27:18,617 --> 00:27:20,209
Yet.
331
00:27:20,257 --> 00:27:23,169
But it sure would be better
Take you to look.
332
00:27:23,217 --> 00:27:25,572
If we do this
for each teenager disappeared
333
00:27:25,617 --> 00:27:27,812
would be one of us
the streets.
334
00:28:11,336 --> 00:28:12,325
In any case.
335
00:28:43,655 --> 00:28:45,407
Scuza�i me!
336
00:28:45,975 --> 00:28:48,364
Scuza�i me, boys.
337
00:28:48,415 --> 00:28:51,532
I wonder if I can help you.
Looking for a girl.
338
00:28:51,575 --> 00:28:53,247
I am girl.
339
00:28:53,295 --> 00:28:57,447
Go to Hillmount. It's quite small,
has long hair, and brown-ro cat.
340
00:28:57,495 --> 00:28:58,928
Is called April.
341
00:28:58,975 --> 00:29:00,806
No, uram Hillmount.
342
00:29:01,735 --> 00:29:04,852
We have asked them if ur��i, but if
you saw it. Pretty simple.
343
00:29:04,895 --> 00:29:06,613
Sorry!
344
00:29:06,655 --> 00:29:09,930
- What do you care if I saw her?
- Because it's my care for that.
345
00:29:09,974 --> 00:29:11,771
Calm down, calm down.
346
00:29:11,814 --> 00:29:13,725
Children from Hillmount not go here.
347
00:29:13,774 --> 00:29:17,244
Now that we have established that one can leave
from your busy schedule.
348
00:29:17,294 --> 00:29:18,363
Bye, bye.
349
00:29:18,414 --> 00:29:20,723
- It's mine!
- There's
350
00:29:20,774 --> 00:29:23,766
If you see a caftim instead of yours, right?
351
00:29:23,814 --> 00:29:26,612
- I prefer to make a n-.
- Whatever.
352
00:29:30,014 --> 00:29:33,689
Scuza�i me, looking for a girl.
You've seen it somewhere?
353
00:29:50,974 --> 00:29:53,442
Marion! Marion!
354
00:29:53,494 --> 00:29:55,086
- Eliot!
- You found it?
355
00:29:55,134 --> 00:29:57,089
May I wander around
if a found?
356
00:29:57,133 --> 00:30:00,284
I checked the music store
and in the library upstairs.
357
00:30:00,333 --> 00:30:02,130
- A cau�i on April?
- I followed your advice.
358
00:30:02,173 --> 00:30:04,892
I dropped armor.
I'm your only.
359
00:30:04,933 --> 00:30:08,084
- Thanks.
- Topshop. Will be at Topshop!
360
00:30:08,133 --> 00:30:12,206
I was there, I did that.
Try here at discount.
361
00:30:12,253 --> 00:30:14,209
April would not cause any death there!
362
00:30:16,333 --> 00:30:18,403
If not here,
where could it be?
363
00:30:18,453 --> 00:30:19,932
- At the cinema?
- No, not April.
364
00:30:19,973 --> 00:30:22,248
- Marion ...
- I know the co ...
365
00:30:22,293 --> 00:30:24,523
I know. I would leave myself.
366
00:30:24,573 --> 00:30:25,767
- Marion.
- He is scared of the dark.
367
00:30:25,813 --> 00:30:28,247
- That's salt.
- It's still a kid, really.
368
00:30:28,293 --> 00:30:31,968
Go to school, shopping
with her friends or to work with me.
369
00:30:32,013 --> 00:30:33,492
I can take another.
370
00:30:34,573 --> 00:30:37,292
As you know, it might have been
disappointed, whatever.
371
00:30:37,333 --> 00:30:39,847
- Marion ...
- You might not have told me about it.
372
00:30:39,893 --> 00:30:41,724
No, no. No ...
373
00:30:41,773 --> 00:30:43,684
It's salty!
374
00:30:44,693 --> 00:30:46,887
Eliot, why did not you say?
375
00:30:47,932 --> 00:30:49,888
Maybe it needs a little time alone.
376
00:30:49,932 --> 00:30:52,446
- What to do?
- Any form adolescen�ii.
377
00:30:52,492 --> 00:30:55,609
- What?
- One medium with skimmed milk, please.
378
00:30:55,652 --> 00:30:57,131
Skimmed?
379
00:30:58,532 --> 00:31:01,524
- Do not answer the phone?
- April is not the phone!
380
00:31:01,572 --> 00:31:03,881
All right, all right.
Shield me up for lectures.
381
00:31:03,932 --> 00:31:05,809
This led to quarrel, first.
382
00:31:05,852 --> 00:31:08,047
Quarrel? I told you that you fight.
383
00:31:09,972 --> 00:31:13,362
I bought earrings
April but wanted a phone.
384
00:31:13,412 --> 00:31:15,209
And we got here.
385
00:31:15,252 --> 00:31:17,720
It seems so.
386
00:31:17,772 --> 00:31:19,125
Has a friend?
387
00:31:19,172 --> 00:31:20,685
No, it's much too young!
388
00:31:20,732 --> 00:31:23,200
In 14 years? I do not think so!
389
00:31:23,252 --> 00:31:27,484
Trying to go and ochezi or what?
- How many years have you?
390
00:31:27,532 --> 00:31:29,841
- 25.
- 25?
391
00:31:29,892 --> 00:31:31,325
Yes. What's the problem?
392
00:31:31,372 --> 00:31:33,840
- �nduio and �tor and are from another age.
- You are not!
393
00:31:33,892 --> 00:31:36,644
- Marion is a teenager!
- I know.
394
00:31:36,691 --> 00:31:38,443
- You can ascul�i.
- I listen.
395
00:31:38,491 --> 00:31:40,686
It's give and receive.
396
00:31:40,731 --> 00:31:44,724
That comes from a man whose
one's relationship with a dome home!
397
00:31:49,731 --> 00:31:52,723
The show was over.
Come on, you �ntorce�i to yours.
398
00:32:12,011 --> 00:32:14,923
- I'm a loser.
- No you're a loser.
399
00:32:15,771 --> 00:32:17,966
Should be responsible.
400
00:32:19,091 --> 00:32:20,888
I could get next to me.
401
00:32:20,931 --> 00:32:24,764
Come on, have always to do
with such problems
402
00:32:24,810 --> 00:32:26,801
April's not a problem.
403
00:32:29,450 --> 00:32:33,125
Would have to buy them
that stupid phone.
404
00:33:28,369 --> 00:33:30,360
You must be April.
405
00:33:31,849 --> 00:33:33,407
Thanks.
406
00:34:05,728 --> 00:34:09,767
14, 15, 16, 17 ...
407
00:34:09,808 --> 00:34:11,685
- I bet you do not get to 30.
- 17 ...
408
00:34:11,728 --> 00:34:14,686
- We arrived at 30, you know.
- I lost count now!
409
00:34:14,728 --> 00:34:16,559
- You lost.
- You are dead, man!
410
00:34:16,608 --> 00:34:18,246
Come on, Gina!
411
00:34:19,168 --> 00:34:20,920
Sorry, yes?
412
00:34:20,968 --> 00:34:22,196
Gina!
413
00:34:22,248 --> 00:34:23,761
Robbie, you're a big fool, man!
414
00:34:23,808 --> 00:34:25,241
I'm hurt.
415
00:34:25,288 --> 00:34:27,643
- Want to ui�i where you going?
- I did it adins.
416
00:34:27,688 --> 00:34:30,248
- If you make it, I kill!
- Gina �nfior�toarea!
417
00:34:30,288 --> 00:34:31,801
And what of that?
418
00:34:33,768 --> 00:34:35,759
- You are better, right?
- Yes.
419
00:34:36,848 --> 00:34:38,361
No longer stand in their way.
What you have said?
420
00:34:38,408 --> 00:34:40,717
- Okay?
- Robbie, out of my face!
421
00:34:40,768 --> 00:34:43,157
Yes, out of my face!
422
00:34:43,208 --> 00:34:44,197
I want you!
423
00:34:48,368 --> 00:34:51,644
This time, yes,
I jumped over the fence that
424
00:34:51,688 --> 00:34:54,485
and nail the whole I was Off.
425
00:34:54,527 --> 00:34:56,404
And bleed, right?
I close them and inat.
426
00:34:57,447 --> 00:35:00,086
- Can I move my finger c.
- I tell you, you were lucky.
427
00:35:00,127 --> 00:35:01,765
Let's call it Mo?
428
00:35:01,807 --> 00:35:04,241
April, that not even 's book
with accidents.
429
00:35:04,287 --> 00:35:05,800
However, it hurts me.
430
00:35:05,847 --> 00:35:07,644
Do you say something ...
431
00:35:08,687 --> 00:35:11,679
Hide it, yes?
I hide in a room.
432
00:35:11,727 --> 00:35:13,922
- You?
- I just gave it all.
433
00:35:13,967 --> 00:35:17,084
I no longer eat.
Won 't fit ass in jean and i.
434
00:35:21,167 --> 00:35:24,523
Gina ... can I ask you this?
435
00:35:24,567 --> 00:35:27,286
No, April, wait there.
436
00:35:27,327 --> 00:35:29,397
- I live next to Gina.
- I wait.
437
00:35:29,447 --> 00:35:31,915
Now you have a friend of yours.
438
00:35:31,967 --> 00:35:33,958
I want to watch it, okay?
439
00:35:34,007 --> 00:35:36,760
It is a sweet ...
in spite of everything.
440
00:35:36,807 --> 00:35:41,642
April, you guess. You and your new friend
both have the same card reader!
441
00:35:41,687 --> 00:35:43,005
Imagine you this.
442
00:35:43,046 --> 00:35:44,479
Pearl, it is April.
443
00:35:44,526 --> 00:35:47,916
- You are OK?
- Okay, thank Mo.
444
00:35:54,606 --> 00:35:57,404
Come on, do not repeat the year.
445
00:35:57,446 --> 00:35:59,277
I own theme.
446
00:35:59,686 --> 00:36:01,916
No, you do not. Do it.
447
00:36:06,446 --> 00:36:09,961
David buy 10 frozen
but escape 4.
448
00:36:10,006 --> 00:36:11,519
How many have remained frozen?
449
00:36:11,566 --> 00:36:13,761
"How many have remained frozen?"
450
00:36:13,806 --> 00:36:16,195
Writing and a copy.
451
00:36:16,246 --> 00:36:19,044
You better not gre � ert.
I told Mo that 's quite the wait.
452
00:36:36,245 --> 00:36:39,043
We stopped me feel real
after the death of the mother.
453
00:36:39,085 --> 00:36:41,200
Whatever happens, I felt
as sub�ire and limp
454
00:36:41,280 --> 00:36:42,600
papua parties and as my paper.
455
00:36:44,405 --> 00:36:46,714
Bluebell, Save me.
456
00:36:46,765 --> 00:36:49,563
Daffodil, resistant. Friday.
457
00:36:50,125 --> 00:36:55,563
But no longer resist. Spell work,
I lost magical powers.
458
00:36:55,605 --> 00:36:58,073
I'll never get rid of this land!
459
00:36:58,125 --> 00:37:01,834
You are a papua you!
You have magical powers.
460
00:37:01,885 --> 00:37:05,161
"And you'll be here forever!"
said the queen.
461
00:37:08,645 --> 00:37:12,479
Just install on a Pearl, dear. I'm waiting
you love to play together, so I?
462
00:37:12,525 --> 00:37:15,358
Thanks, Mo.
April will take care of me.
463
00:37:23,084 --> 00:37:26,520
Be cumin�i with all girls,
I'll be back very soon.
464
00:37:38,084 --> 00:37:40,279
I told Mo that we are
best friends.
465
00:37:40,324 --> 00:37:42,554
We are friends, not to you?
466
00:37:43,644 --> 00:37:45,077
Well.
467
00:38:05,124 --> 00:38:07,558
You are ready, April?
468
00:38:07,604 --> 00:38:09,003
Well.
469
00:38:24,083 --> 00:38:25,914
Come on!
470
00:38:26,443 --> 00:38:27,637
That e.
471
00:38:29,443 --> 00:38:31,877
- Come on, April.
- That's
472
00:38:33,443 --> 00:38:35,434
You are almost there. Come on!
473
00:38:50,123 --> 00:38:51,920
It's good!
474
00:39:41,922 --> 00:39:44,390
Joan? You are?
475
00:39:52,481 --> 00:39:54,472
Ajuta�i me!
Unable to open!
476
00:39:54,521 --> 00:39:56,557
- Exit out, you rush up!
- Twist the key!
477
00:39:58,121 --> 00:40:00,476
- I can not exit! I can twist it!
- You idiot!
478
00:40:00,521 --> 00:40:02,079
Anybody out there?
479
00:40:04,361 --> 00:40:06,317
Ajuta�i me! Open!
480
00:40:06,361 --> 00:40:08,158
Go away.
481
00:40:10,841 --> 00:40:13,309
Come on, give me things, quick!
482
00:40:13,361 --> 00:40:14,874
Grab it Now!
483
00:40:21,521 --> 00:40:22,556
Hurry!
484
00:40:39,520 --> 00:40:41,317
Have you been somewhere?
485
00:40:42,160 --> 00:40:44,151
I know what you do with Gina.
486
00:40:44,200 --> 00:40:46,555
Or do what I tell them Mo.
487
00:40:47,600 --> 00:40:49,397
Okay?
488
00:40:58,400 --> 00:41:00,391
- What do April, okay?
- Yes.
489
00:41:00,440 --> 00:41:02,396
Mo, I have to wash my hair?
490
00:41:02,440 --> 00:41:05,079
There should not be. O to bring your towel.
491
00:41:08,480 --> 00:41:10,675
You want to play for the sirens?
492
00:41:22,160 --> 00:41:25,994
No, stay there, a mermaid.
Stay under water!
493
00:41:39,279 --> 00:41:41,349
Poor April.
494
00:41:48,479 --> 00:41:51,152
April. What you have said?
495
00:41:51,199 --> 00:41:52,791
Do not wet your hair!
496
00:41:52,839 --> 00:41:54,636
What about you?
497
00:42:05,759 --> 00:42:07,715
Put them down!
498
00:42:10,839 --> 00:42:13,478
What to do, sadico?
499
00:42:15,399 --> 00:42:20,188
Only bebelu's and is played with papua and i.
April's a bebelu's!
500
00:42:20,238 --> 00:42:21,671
- Give it back.
- You are crazy,
501
00:42:21,718 --> 00:42:23,356
to give names buc��ilor paper.
502
00:42:23,398 --> 00:42:26,151
Yes, at least I am imagination.
What do you think?
503
00:42:26,198 --> 00:42:30,237
Bluebell. Bluebell poor are not
friend.
504
00:42:30,278 --> 00:42:32,553
Daffodil disappeared
and her mate Lily disappeared.
505
00:42:32,598 --> 00:42:34,236
- Give me that!
- Why you you give her?
506
00:42:34,278 --> 00:42:36,348
Because of them my good?
507
00:42:36,398 --> 00:42:40,914
Why are you here April?
Your mother and I hate you as much as me?
508
00:42:40,958 --> 00:42:42,710
- Shut your fleanca!
- What did you say?
509
00:42:42,758 --> 00:42:45,397
- I said to give me that!
- Say goodbye to the Blue ...
510
00:42:55,918 --> 00:42:57,954
Help!
511
00:42:57,998 --> 00:43:01,752
- Ambulan�a, as soon as you can.
- Leave it to breathe.
512
00:43:01,798 --> 00:43:04,358
Can anyone tell me
what happened?
513
00:43:13,317 --> 00:43:14,875
It's dead?
514
00:43:14,917 --> 00:43:17,511
No, not death.
515
00:43:17,557 --> 00:43:19,195
But it is in serious condition.
516
00:43:20,677 --> 00:43:22,474
April, you must talk to you.
517
00:43:25,077 --> 00:43:28,069
The truth is that Pearl
He told Pete it.
518
00:43:29,157 --> 00:43:31,671
And now I want to hear from you.
519
00:43:33,437 --> 00:43:36,474
It is very important
to say truth, April.
520
00:43:36,517 --> 00:43:38,473
Understand?
521
00:43:40,757 --> 00:43:42,987
You pushed her on the stairs on the Pearl?
522
00:43:47,757 --> 00:43:48,951
You pushed it, April?
523
00:43:57,916 --> 00:44:02,194
Never in those 22 years
since working here.
524
00:44:02,236 --> 00:44:04,147
Not even once ...
525
00:44:07,396 --> 00:44:11,105
What have you done another child
is it very seriously.
526
00:44:11,636 --> 00:44:13,035
Understand?
527
00:44:36,436 --> 00:44:38,074
Gina?
528
00:44:39,076 --> 00:44:40,634
April?
529
00:44:40,676 --> 00:44:42,473
I am.
530
00:44:45,956 --> 00:44:48,105
It'll be fine, you know.
531
00:44:48,155 --> 00:44:49,554
Everything.
532
00:44:51,995 --> 00:44:53,951
Gina ...
533
00:44:55,395 --> 00:44:58,910
- If you send me here?
- I will.
534
00:45:02,955 --> 00:45:07,153
Would have to say, April.
I have settled on a place in your Pearl.
535
00:45:30,875 --> 00:45:32,911
Everything changed after that.
536
00:45:32,955 --> 00:45:34,513
Gina left.
537
00:45:34,555 --> 00:45:38,752
I tried to find her, but whenever
I ran, I was brought back.
538
00:45:39,554 --> 00:45:41,670
Finally, I was moved and me.
539
00:45:53,914 --> 00:45:56,712
That's the most frightening
when you're put into care.
540
00:45:56,754 --> 00:45:58,073
You have a choice.
541
00:46:12,994 --> 00:46:15,189
Who?
542
00:46:19,954 --> 00:46:21,353
Here!
543
00:46:21,394 --> 00:46:24,033
- Can not brush your hair?
- No.
544
00:46:24,074 --> 00:46:25,870
I can do easily.
545
00:46:25,913 --> 00:46:29,110
are you new here?
I don 's are here for years.
546
00:46:29,793 --> 00:46:32,148
I had short hair when I got here.
547
00:46:32,193 --> 00:46:34,184
Yours is not short.
548
00:46:34,233 --> 00:46:37,384
- What about you?
- Nothing, I love your hair.
549
00:46:46,073 --> 00:46:49,509
Sleep easy, sweet dreams
puricii I kiss.
550
00:47:17,072 --> 00:47:18,949
Come on!
551
00:47:22,352 --> 00:47:25,310
With it, easily more expensive,
552
00:47:25,352 --> 00:47:28,867
but in addition to 2 megapixels, you have HSDPA,
Width of banda,
553
00:47:28,912 --> 00:47:30,743
MP3, FM radio ...
554
00:47:30,792 --> 00:47:32,623
Radio? Nice.
555
00:47:32,672 --> 00:47:36,585
mobile internet solution,
USB and Blootooth.
556
00:47:36,632 --> 00:47:40,989
Bathrooms plus a good coverage in the network.
It �mp�r�irea files it easier ...
557
00:47:43,792 --> 00:47:46,386
Has 14 years. A to like?
558
00:47:46,432 --> 00:47:49,310
14? That flies in the store.
559
00:47:51,432 --> 00:47:53,104
Got?
560
00:47:53,152 --> 00:47:54,949
- Yes.
- It's pink?
561
00:47:54,992 --> 00:47:59,110
- What do you think?
- Are MP3? USB port?
562
00:47:59,152 --> 00:48:01,188
"Tri and white teeth, is all.
563
00:48:01,232 --> 00:48:03,951
- Bravo!
- Do not be so authoritarian!
564
00:48:03,992 --> 00:48:06,107
Just trying to help.
565
00:48:06,751 --> 00:48:10,505
I know. Just think ...
566
00:48:13,591 --> 00:48:18,506
I think you should go home and
tep�i.Poate to you trying to call. Whatever.
567
00:48:18,551 --> 00:48:20,746
Keep my fists.
568
00:48:20,791 --> 00:48:22,702
Yeah, okay.
569
00:48:22,751 --> 00:48:25,390
I can call you. Yes?
570
00:48:25,431 --> 00:48:28,025
You worth,
I hope you know that.
571
00:48:28,071 --> 00:48:30,631
A baton-old me?
Worth more.
572
00:48:31,911 --> 00:48:33,139
You are sure to be good?
573
00:48:33,671 --> 00:48:36,185
Yes, go back to work.
574
00:49:07,070 --> 00:49:09,186
We have another party in togi, Miss.?
575
00:49:09,230 --> 00:49:11,949
- You should be in the Victorian era.
- No, no.
576
00:49:11,990 --> 00:49:13,503
I am Spartacus.
577
00:49:13,550 --> 00:49:16,587
And last week I wove.
Is everything the same.
578
00:49:16,630 --> 00:49:19,019
No, Poppy. Look ...
579
00:49:19,910 --> 00:49:23,220
Romans and Victorienii
are very different.
580
00:49:24,390 --> 00:49:26,267
Thousands of years difference.
581
00:49:26,310 --> 00:49:30,223
Yes. Thanks. April seems only
in this class to understand.
582
00:49:30,270 --> 00:49:32,738
The Romans lived in the century I
583
00:49:32,790 --> 00:49:35,702
Victorienii have lived in the 19th century.
584
00:49:36,750 --> 00:49:41,187
Okay, but I want to look at something very,
really very interesting,
585
00:49:41,230 --> 00:49:45,142
for sure that some of the tri str�bunii vo,
586
00:49:45,189 --> 00:49:48,340
ie your relatives who were born
with many time before you,
587
00:49:48,389 --> 00:49:51,028
some of them have been or Victorieni.
588
00:49:51,069 --> 00:49:53,503
Matu and mine is Victorian.
Bears and a funny hat.
589
00:49:53,549 --> 00:49:58,339
Indian and not yours, Poppy,
but the great-great-great-grandfather, your right.
590
00:49:58,389 --> 00:49:59,868
I do not know ...
591
00:49:59,909 --> 00:50:03,663
That we try to find out.
So I, thank you.
592
00:50:03,709 --> 00:50:05,779
However, the back row.
593
00:50:05,829 --> 00:50:07,865
It's our families, �n�elege�i,
594
00:50:07,909 --> 00:50:11,618
our families who have lived
long before us.
595
00:50:11,669 --> 00:50:13,864
And I'll do this together.
596
00:50:14,509 --> 00:50:18,104
So I da�i to page ... 30.
597
00:50:18,149 --> 00:50:22,745
Page 30 of your book,
"My Family Tree".
598
00:50:24,109 --> 00:50:27,579
That is, of course, tree
that you see in the school yard.
599
00:50:27,629 --> 00:50:32,384
Has to do with where we come.
Roots.
600
00:50:32,429 --> 00:50:33,827
Related to you.
601
00:50:33,868 --> 00:50:38,623
So I can start ... you find?
Start putting your name on top line
602
00:50:42,308 --> 00:50:47,143
Come on, April.
You put your name on that line?
603
00:50:47,188 --> 00:50:49,258
- I.
- Sorry?
604
00:50:49,308 --> 00:50:51,299
I said I did not want.
605
00:50:52,508 --> 00:50:55,022
Come on, April, you know how it goes.
606
00:50:55,068 --> 00:50:57,628
At least try to attend.
607
00:50:57,668 --> 00:50:59,579
Why, I'll obligi?
608
00:50:59,628 --> 00:51:01,539
Excuse me?
609
00:51:03,548 --> 00:51:05,504
Out of my face, you stupid cow!
610
00:51:07,428 --> 00:51:09,066
Line up!
611
00:51:16,628 --> 00:51:18,539
Well.
612
00:51:18,588 --> 00:51:21,819
April going through a difficult time,
so that
613
00:51:21,868 --> 00:51:24,062
But will lead out
614
00:51:24,867 --> 00:51:26,858
until you calm, April.
615
00:51:28,107 --> 00:51:30,098
You know how it goes.
616
00:51:32,307 --> 00:51:34,298
Okay, let's continue
617
00:51:35,587 --> 00:51:37,578
especially with our project, right?
618
00:51:38,987 --> 00:51:41,501
I hate it. I hate this place.
619
00:51:41,547 --> 00:51:44,664
- I hate you hair?
- No, I like your hair.
620
00:51:44,707 --> 00:51:47,301
And me. And I like sweets.
621
00:51:47,347 --> 00:51:49,258
And chocolate.
622
00:51:49,947 --> 00:51:51,062
Want one?
623
00:51:52,587 --> 00:51:55,055
Look, I remember you
that you've talked about Gina?
624
00:51:55,107 --> 00:51:57,746
Gina iubit.N he got a bad Gina.
625
00:51:57,787 --> 00:52:01,621
No, I hated it.
Everything is fine when I'm with Gina.
626
00:52:01,667 --> 00:52:03,419
So there I go. Okay?
627
00:52:03,467 --> 00:52:06,379
Other girls away, but always return.
628
00:52:06,427 --> 00:52:08,702
Then you must be stupid, not to you?
629
00:52:08,747 --> 00:52:10,738
Not only are caught.
630
00:52:12,826 --> 00:52:15,386
- I need some money.
- Who'll arrange your hair?
631
00:52:15,426 --> 00:52:17,417
Where is aloca�ia you, Poppy?
632
00:52:23,746 --> 00:52:25,338
Bye, April.
633
00:54:05,824 --> 00:54:08,736
- In any case.
- Where do you go?
634
00:54:10,304 --> 00:54:13,694
- I do not know, Miss.
- No, you thought, and me.
635
00:54:14,944 --> 00:54:18,141
Well that was on the way home,
gentlemen's time.
636
00:54:51,103 --> 00:54:53,253
Abandoned in a bin?
637
00:55:05,263 --> 00:55:06,855
Come on!
638
00:55:08,983 --> 00:55:11,497
Please try to remember
some of these
639
00:55:11,543 --> 00:55:14,216
until next week!
Thanks!
640
00:55:14,263 --> 00:55:19,257
And pleca�i in the lines and ra�ional, girls!
641
00:55:19,303 --> 00:55:22,136
April can stay a little, please?
642
00:55:23,383 --> 00:55:25,374
Thanks, but.
643
00:55:33,222 --> 00:55:35,895
I wanted to ...
644
00:55:37,102 --> 00:55:39,093
to apologize, April.
645
00:55:40,462 --> 00:55:41,690
What?
646
00:55:41,742 --> 00:55:46,213
Writing in the family tree class
not an easy task time, never.
647
00:55:47,902 --> 00:55:50,974
In your case, it must address
with more care
648
00:55:51,022 --> 00:55:53,297
and to your agreement more carefully.
649
00:55:53,342 --> 00:55:56,652
I was poor and very inconsiderate
650
00:55:56,702 --> 00:55:58,260
and I ...
651
00:55:58,302 --> 00:56:00,862
I'm very sorry, really.
652
00:56:01,942 --> 00:56:03,694
Then I'll be moving?
653
00:56:04,982 --> 00:56:06,973
No, you will not be moved.
654
00:56:07,022 --> 00:56:09,217
To escape, I will ...
655
00:56:10,582 --> 00:56:12,812
send me elsewhere?
656
00:56:12,862 --> 00:56:14,454
No, April.
657
00:56:16,302 --> 00:56:18,054
You are sure?
658
00:56:18,102 --> 00:56:22,458
Yes, we fully explained.
Your little escapade was my fault.
659
00:56:23,541 --> 00:56:25,800
But that does not mean that trying ta
to go from Fairdale
660
00:56:25,880 --> 00:56:27,400
not be taken seriously
661
00:56:27,581 --> 00:56:30,459
you think I am afraid that until the next
assessment,
662
00:56:30,501 --> 00:56:32,651
you will not be allowed to appear are local
663
00:56:32,701 --> 00:56:36,455
without being escorted
One member of staff,
664
00:56:36,501 --> 00:56:40,000
which means that your participation
activities extracuriculare
665
00:56:40,080 --> 00:56:41,800
I was retired.
666
00:56:42,781 --> 00:56:47,218
- I can not exit out?
- Not with the rest of the class.
667
00:56:47,261 --> 00:56:49,331
I will not go boating?
668
00:56:49,381 --> 00:56:51,292
Certainly not for a time.
669
00:56:52,301 --> 00:56:54,371
I hate rowing.
670
00:56:54,421 --> 00:56:56,537
I'll pretend that I have heard that.
671
00:56:58,741 --> 00:57:00,811
Thank you, Miss. Bean.
672
00:57:01,541 --> 00:57:04,180
Grab your back. You have a time for the
to go.
673
00:57:11,140 --> 00:57:13,495
You need paga
and jacket, each!
674
00:57:13,540 --> 00:57:15,496
- Fun fun.
- And �ie!
675
00:57:21,220 --> 00:57:23,415
It seems that I shot b��ul short.
676
00:57:24,140 --> 00:57:25,414
Miss. Bean.
677
00:57:25,460 --> 00:57:30,090
The director and I talked
First step to join your group
678
00:57:30,140 --> 00:57:35,009
and suggested that an output with me
could be the right thing.
679
00:57:35,060 --> 00:57:37,654
- You'll need a coat or something.
- For what?
680
00:57:37,700 --> 00:57:41,215
Today you're in my care.
Get your coat.
681
00:57:41,260 --> 00:57:43,216
I do not want to go out with you.
682
00:57:43,820 --> 00:57:45,412
The feeling is mutual.
683
00:57:45,460 --> 00:57:49,214
Surprisingly, things are better
which are usually on Saturday morning.
684
00:57:49,900 --> 00:57:52,698
Have you ever been
a dome home?
685
00:57:58,139 --> 00:58:01,609
Ind out of closed loja,
that here,
686
00:58:01,659 --> 00:58:04,651
hall gallery shows
the most fascinating artifacts
687
00:58:04,699 --> 00:58:08,612
from the meal iacobian
inlaid with ini�ialele owner
688
00:58:08,659 --> 00:58:10,889
up to a flyer medieval,
close ...
689
00:58:10,939 --> 00:58:13,294
Do not touch, baby.
... almost intact.
690
00:58:13,339 --> 00:58:17,014
All were dig
during restoration garden.
691
00:58:17,059 --> 00:58:19,448
And were I there.
692
00:58:19,499 --> 00:58:21,376
Do not touch, April.
693
00:58:22,139 --> 00:58:23,891
You understood something from all this?
694
00:58:23,939 --> 00:58:26,851
Were all found on the site of a house.
Can I go now in the cafeteria?
695
00:58:26,899 --> 00:58:28,890
No, not po�i.Sper that you know it, April,
696
00:58:28,939 --> 00:58:31,214
I'll talk about our visit
time next week.
697
00:58:31,259 --> 00:58:32,248
We?
698
00:58:32,299 --> 00:58:35,609
Local History
is very important.
699
00:58:35,659 --> 00:58:37,695
You know, where we are, who we are,
700
00:58:37,739 --> 00:58:40,617
- Where I came from.
- There are some things.
701
00:58:40,659 --> 00:58:44,174
I think you should
can you give a little interest, April.
702
00:58:44,219 --> 00:58:46,050
Try.
703
00:58:51,298 --> 00:58:54,415
You do not have messages.
704
00:59:00,538 --> 00:59:04,577
- Things that make scrap today.
- It's amazing.
705
00:59:04,618 --> 00:59:07,655
- Look how show.
- Yes, like the trash.
706
00:59:07,698 --> 00:59:11,816
- It must be true, Miss. Bean.
- No, I am sure that horses and
707
00:59:11,858 --> 00:59:15,055
who plod around all the people and �,
would recognize you!
708
00:59:15,098 --> 00:59:17,976
Media vary, 2006.
709
00:59:18,018 --> 00:59:21,931
Media vary-this means that it is done
from a lot of different things?
710
00:59:21,978 --> 00:59:24,048
Yes. Bravo.
711
00:59:26,218 --> 00:59:29,813
- Do you think that should be funny?
- I do not know what should be.
712
00:59:30,818 --> 00:59:32,536
I think it is.
713
00:59:33,258 --> 00:59:35,135
It makes me laugh.
714
00:59:35,178 --> 00:59:36,577
Well.
715
00:59:36,618 --> 00:59:38,494
No, it's about how it makes me feel.
716
00:59:39,217 --> 00:59:43,051
Maybe it should do, to gather all
trash the place and to open a gallery
717
00:59:43,097 --> 00:59:45,975
Miss. Bean.
718
00:59:46,017 --> 00:59:48,133
That is, if this world makes you laugh.
719
00:59:48,177 --> 00:59:50,486
And you can not you know,
I could make a fortune.
720
00:59:55,897 --> 00:59:57,888
On me.
721
00:59:57,937 --> 00:59:59,814
Go ahead, whatever I like.
722
01:00:01,057 --> 01:00:03,776
- Anything?
- Well, reasonable.
723
01:00:03,817 --> 01:00:05,808
Cakes are very good here.
724
01:00:07,457 --> 01:00:09,368
This.
725
01:00:09,417 --> 01:00:10,816
Please.
726
01:00:12,537 --> 01:00:14,528
And a cup of coffee, please.
727
01:00:15,177 --> 01:00:17,088
For three.
728
01:00:20,257 --> 01:00:23,886
- Good morning?
- The lottery ticket. Ro and Cato.
729
01:00:23,937 --> 01:00:26,496
You?
730
01:00:26,536 --> 01:00:29,096
Yes, I would be sorry.
731
01:00:29,136 --> 01:00:31,491
Elliot, I want to know you on April.
732
01:00:31,536 --> 01:00:33,891
- What are you doing?
- One of my students from Fairdale.
733
01:00:33,936 --> 01:00:36,848
April, he is my friend Elliot,
he seems to lead the place.
734
01:00:36,896 --> 01:00:39,968
- No, not you a.
- Virtual, you do. He does.
735
01:00:40,016 --> 01:00:43,088
No, he wants to say is that I choose
as incurred.
736
01:00:43,136 --> 01:00:45,127
It's very different to drive instead.
737
01:00:45,176 --> 01:00:47,644
- You are modest.
- How was your visit?
738
01:00:47,696 --> 01:00:51,291
I hope that's widgets historic Marion
you have fallen asleep.
739
01:00:51,336 --> 01:00:53,611
- Miss. Bean, thank you very much.
- Miss. Bean.
740
01:00:53,656 --> 01:00:55,487
- Sorry.
- Thanks.
741
01:00:55,536 --> 01:00:58,369
- It's an educational visit, Elliot.
- A so was April?
742
01:00:58,416 --> 01:01:00,566
Education?
743
01:01:00,616 --> 01:01:02,129
My favorite horse was funny.
744
01:01:02,176 --> 01:01:05,532
And mine! This is crazy, not to you?
745
01:01:05,576 --> 01:01:08,136
S not sure that Miss. Bean will be agreed.
746
01:01:08,176 --> 01:01:11,293
Actually I found, rather ...
747
01:01:11,336 --> 01:01:12,815
Interesting.
748
01:01:15,376 --> 01:01:16,490
Liberator.
749
01:01:18,175 --> 01:01:20,291
Nice to meet you, April.
750
01:01:20,335 --> 01:01:21,893
And me.
751
01:03:26,693 --> 01:03:28,411
This place does not bother me you never.
752
01:03:28,453 --> 01:03:30,171
Every time I come here.
753
01:03:30,213 --> 01:03:32,488
It's just so beautiful
special, not to you?
754
01:03:32,533 --> 01:03:34,410
I love and here.
755
01:03:35,373 --> 01:03:38,809
- �mbog��it� I feel when I'm here.
- Yes, not to say connected.
756
01:03:38,853 --> 01:03:43,483
Kings, queens, prime mini tri's, all visited
this place many times.
757
01:03:43,533 --> 01:03:45,124
And now I?
758
01:03:46,012 --> 01:03:47,604
And now, you.
759
01:03:49,092 --> 01:03:51,401
April, I ...
760
01:03:51,452 --> 01:03:54,012
I have something to tell you.
761
01:03:54,052 --> 01:03:56,327
I made a decision.
762
01:03:56,372 --> 01:03:58,363
I will pensione earlier.
763
01:03:59,732 --> 01:04:03,964
And at the end of the quarter, the first thing
of all, I'll take a short vacation
764
01:04:04,012 --> 01:04:06,924
and then when I get back
765
01:04:06,972 --> 01:04:08,963
Elliot is going to give me a job here.
766
01:04:09,012 --> 01:04:11,287
Quarter ends Friday.
767
01:04:11,332 --> 01:04:16,201
Yes, yes. A so that after school and vacation
I am back to Fairdale.
768
01:04:16,252 --> 01:04:19,608
- Never?
- I like to teach, no, no.
769
01:04:19,652 --> 01:04:23,565
- I left.
- No. April, wait!
770
01:04:23,612 --> 01:04:27,890
- Wait! Let me explain you.
- What? That I'll never see me again?
771
01:04:27,932 --> 01:04:30,127
Of course I'll see you.
772
01:04:30,172 --> 01:04:32,049
Bye, Miss. Bean.
773
01:04:32,092 --> 01:04:36,050
April, not just because you are a teacher,
This does not mean that you can take into town.
774
01:04:36,091 --> 01:04:38,446
Yes?
And then, in a day
775
01:04:38,491 --> 01:04:40,641
get bored and you watch.
776
01:04:40,691 --> 01:04:44,650
And what will I do?
I will wait, �n�epenit� in camera,
777
01:04:44,691 --> 01:04:47,842
- And you tept�nd, I tept�nd.
- No, he's never done that.
778
01:04:47,891 --> 01:04:50,610
Why did not you do it?
Others have done it.
779
01:04:50,651 --> 01:04:52,130
April, please.
780
01:04:52,171 --> 01:04:54,162
Please! Listen!
781
01:04:54,211 --> 01:04:56,281
Want to shut up, Miss. Bean?
782
01:04:58,891 --> 01:05:00,529
No.
783
01:05:14,051 --> 01:05:16,929
"Please, the lines"
would have been enough.
784
01:05:16,971 --> 01:05:19,121
Yes, Miss. Bean, I'm sorry Miss. Bean.
785
01:05:19,171 --> 01:05:23,482
No need to call me Miss. Bean.
Journal no longer your teacher,
786
01:05:23,530 --> 01:05:26,727
so that I can say Marion, if you want.
787
01:05:41,490 --> 01:05:43,685
- It's time to go, then?
- Yeah.
788
01:05:43,730 --> 01:05:45,641
April, I ...
789
01:05:45,690 --> 01:05:47,601
just ... I wanted to say ...
790
01:05:47,650 --> 01:05:52,087
I wanted to ask you earlier
but other things took place.
791
01:05:53,770 --> 01:05:57,922
Look, you do not have to go back.
If you do not want.
792
01:05:59,770 --> 01:06:02,159
He meant much thought and planning,
793
01:06:02,210 --> 01:06:03,802
but ...
794
01:06:04,490 --> 01:06:07,766
I have an extra bedroom
which is nothing at home,
795
01:06:07,810 --> 01:06:09,641
to be honest, I have more,
796
01:06:09,690 --> 01:06:14,843
and now when I retired,
you could always come to you living with me.
797
01:06:16,009 --> 01:06:17,408
To live?
798
01:06:18,209 --> 01:06:21,281
Yes, that is, if you stay with me,
you know, being older
799
01:06:21,329 --> 01:06:23,763
and i. .. and i. ..
800
01:06:23,809 --> 01:06:27,279
probably the least fashionable addition
and always tease you with homework
801
01:06:27,329 --> 01:06:28,808
and so on ...
802
01:06:28,849 --> 01:06:31,647
That is ... to move?
803
01:06:33,089 --> 01:06:34,761
Yes, you could ...
804
01:06:34,809 --> 01:06:37,118
I could be the adoptive mother.
805
01:06:38,169 --> 01:06:40,160
What?
806
01:06:44,329 --> 01:06:46,365
It's really nice of you
me and suggest that everything
807
01:06:46,409 --> 01:06:49,287
but I do not think like me.
Maybe Poppy on one or the other girls.
808
01:06:49,329 --> 01:06:50,762
I want you.
809
01:06:52,129 --> 01:06:54,199
If you are all about me
You change your mind.
810
01:06:54,249 --> 01:06:56,524
April know everything about you.
811
01:06:57,649 --> 01:06:59,480
Everything.
812
01:07:00,929 --> 01:07:02,919
- And all you want me?
- Yes.
813
01:07:09,568 --> 01:07:10,796
Thanks.
814
01:07:11,728 --> 01:07:13,719
It's really nice of you.
815
01:07:14,448 --> 01:07:16,166
You are sure?
816
01:07:19,888 --> 01:07:21,287
Yes.
817
01:07:25,448 --> 01:07:26,881
Well.
818
01:07:47,568 --> 01:07:49,206
April, came.
819
01:07:49,248 --> 01:07:51,239
Marion was a good teacher as,
820
01:07:51,288 --> 01:07:52,720
the rule as friend
821
01:07:52,767 --> 01:07:54,758
but it was like a little mother.
822
01:07:55,687 --> 01:07:57,803
I could imagine
to live with her all the time.
823
01:07:57,847 --> 01:07:59,838
Miss. Bean, Miss. Bean!
824
01:07:59,887 --> 01:08:02,037
Hi, Poppy!
825
01:08:02,087 --> 01:08:03,281
Show otherwise!
826
01:08:06,687 --> 01:08:08,962
Now that you mu�i OK
827
01:08:09,007 --> 01:08:10,998
I have given great room.
828
01:08:15,247 --> 01:08:17,238
Once you put things
around,
829
01:08:17,287 --> 01:08:20,597
you know, your space,
will be felt differently than ...
830
01:08:20,647 --> 01:08:22,080
you just come by.
831
01:08:22,127 --> 01:08:23,606
Do you look.
832
01:08:27,927 --> 01:08:29,724
I've bought a few things.
833
01:08:29,767 --> 01:08:31,758
I was sure what you ...
834
01:08:37,847 --> 01:08:40,407
- Are lovely.
- Yes, I thought you and me. Yes.
835
01:08:42,686 --> 01:08:47,396
T let you pack your undoing.
836
01:08:47,446 --> 01:08:49,676
You know, just ... just ...
837
01:08:49,726 --> 01:08:52,684
use the drawer and all i. ..
838
01:08:52,726 --> 01:08:55,957
Look ... I just gave the old stool
the mother. It ...
839
01:08:56,006 --> 01:08:58,884
See? But it is a kind of chair.
840
01:09:04,486 --> 01:09:06,363
Well ...
841
01:09:06,406 --> 01:09:08,601
install it.
842
01:09:43,645 --> 01:09:45,636
April?
843
01:09:47,725 --> 01:09:49,397
Dinner is ready.
844
01:09:50,165 --> 01:09:53,362
Marion, you can give me a lock, please?
845
01:09:53,405 --> 01:09:57,080
You need the lock here.
Your stuff will be safe.
846
01:09:59,605 --> 01:10:02,199
Do you say something ...
847
01:10:02,245 --> 01:10:03,724
Yes.
848
01:10:06,965 --> 01:10:09,001
That would be good?
849
01:10:22,724 --> 01:10:24,203
Thanks.
850
01:10:27,804 --> 01:10:29,920
Want peas, April?
851
01:10:29,964 --> 01:10:31,920
Or carrots?
852
01:10:35,404 --> 01:10:37,395
Maybe peas, then?
853
01:10:42,564 --> 01:10:44,395
Here.
854
01:10:44,444 --> 01:10:46,435
- Thanks.
- You what.
855
01:11:23,123 --> 01:11:26,399
Cooking for two is remarkable
of like cooking for one.
856
01:11:26,443 --> 01:11:28,434
Just double the ingredients are.
857
01:11:33,403 --> 01:11:35,792
I am sure that will pass anyway. That is ...
858
01:11:35,843 --> 01:11:39,722
before you know it, will make 18 years
and everything will return to normal.
859
01:11:41,403 --> 01:11:43,792
When you have 18 years?
What ... What do you mean?
860
01:11:45,883 --> 01:11:48,681
All people like me are out da�i
in a day, not to you?
861
01:11:49,963 --> 01:11:51,442
April ...
862
01:11:52,443 --> 01:11:54,638
should not leave here, never.
863
01:11:56,163 --> 01:11:58,119
That's your house.
864
01:12:05,802 --> 01:12:07,793
And you've bought it.
865
01:12:08,442 --> 01:12:12,117
There's only a cama your night is?
Cool and fresh.
866
01:12:12,162 --> 01:12:14,153
Looks really nice.
867
01:12:15,842 --> 01:12:20,552
If you want to use the bathroom, I issued
shelves for all your cosmetics.
868
01:13:02,721 --> 01:13:04,916
Good night, April.
869
01:13:05,761 --> 01:13:07,558
Good night, Poppy.
870
01:13:23,841 --> 01:13:25,240
Yes?
871
01:13:30,641 --> 01:13:33,155
Well, here we are.
872
01:13:34,121 --> 01:13:36,112
Your first night as the world.
873
01:13:37,641 --> 01:13:39,756
I thought I should tell you
Good night.
874
01:13:39,800 --> 01:13:41,392
Good night, Marion.
875
01:13:44,160 --> 01:13:48,199
Let me help you.
Do you a comfortable and ezi.
876
01:13:51,800 --> 01:13:53,392
That e.
877
01:14:04,280 --> 01:14:06,111
Well.
878
01:14:06,160 --> 01:14:07,832
Sleep easy.
879
01:14:54,959 --> 01:14:56,438
Need help?
880
01:14:56,479 --> 01:14:58,515
I lost a ring.
Look like this.
881
01:14:58,559 --> 01:15:01,027
Here it is.
882
01:15:01,599 --> 01:15:03,669
Look at this.
I would be great with them.
883
01:15:03,719 --> 01:15:05,675
- Thanks.
- Who did you buy? Friend?
884
01:15:05,719 --> 01:15:07,471
- No.
- All right, nice trip, right?
885
01:15:08,319 --> 01:15:09,911
Platform four.
886
01:15:12,159 --> 01:15:14,354
I can not return. Not yet.
887
01:15:16,559 --> 01:15:19,231
It's still a person,
still together.
888
01:15:22,518 --> 01:15:23,917
Hello? April?
889
01:15:23,958 --> 01:15:27,109
No, I sunt.Vreo and tire?
890
01:15:28,158 --> 01:15:31,195
No, no, not yet.
I can call you if you will.
891
01:15:31,238 --> 01:15:33,627
Are you okay?
Can pass on to you?
892
01:15:33,678 --> 01:15:36,192
No, no, no, I'm fine.
893
01:15:36,238 --> 01:15:38,229
If you can do anything.
894
01:15:38,278 --> 01:15:41,076
Elliot, look likely that attempts
right now to call.
895
01:15:41,118 --> 01:15:43,348
No, listen, Marion.
896
01:15:43,398 --> 01:15:45,958
I can not think that is something
not what we thought.
897
01:15:45,998 --> 01:15:50,071
What? Ie I was in her room.
No tip.
898
01:15:50,638 --> 01:15:52,868
- I can call you.
- But it's her birthday.
899
01:15:52,918 --> 01:15:56,035
It was something he wanted to do for her birthday?
900
01:15:58,198 --> 01:15:59,551
I said nothing?
901
01:15:59,598 --> 01:16:01,429
Not really, no.
902
01:16:01,478 --> 01:16:03,594
I keep thinking.
903
01:16:03,638 --> 01:16:05,629
As long as you're okay.
904
01:16:05,678 --> 01:16:07,588
Marion?
905
01:16:08,597 --> 01:16:11,236
Marion? Marion ..
906
01:16:11,277 --> 01:16:12,596
You must go.
907
01:16:13,837 --> 01:16:15,236
Marion?
908
01:16:42,237 --> 01:16:44,705
Yes! All right, all right.
909
01:17:45,076 --> 01:17:46,793
Well.
910
01:18:09,235 --> 01:18:10,907
Hello?
911
01:18:10,955 --> 01:18:12,468
Yes. Hello.
912
01:18:12,515 --> 01:18:16,349
I need a number,
phone number of a restaurant.
913
01:18:17,035 --> 01:18:19,947
When I said restaurant
I thought of a pizzeria.
914
01:18:19,995 --> 01:18:22,907
Yes, Reno's Pizza.
915
01:18:27,875 --> 01:18:31,072
I thought about it
every day of my life.
916
01:18:31,115 --> 01:18:33,834
Why would there be for me?
917
01:18:33,875 --> 01:18:35,944
Not the never-recalled
My birthday's na tere?
918
01:18:40,234 --> 01:18:43,943
Hello? Yes ...
I'm wondering if you can help.
919
01:18:43,994 --> 01:18:47,145
Looking for o. .. adolescent,
920
01:18:47,194 --> 01:18:49,583
and I was wondering if there is any.
921
01:18:50,434 --> 01:18:52,550
I realize that, yes, of course.
922
01:19:09,714 --> 01:19:12,023
"Honey, please call ..."
923
01:19:16,154 --> 01:19:18,349
It e.
924
01:19:24,913 --> 01:19:27,473
The thing is, how do you find?
Because ...
925
01:19:28,593 --> 01:19:30,584
For ... where they are now.
926
01:19:32,353 --> 01:19:35,425
I have no idea.
Sta�i least.
927
01:19:36,593 --> 01:19:39,027
Scuza�i me!
928
01:19:39,073 --> 01:19:40,950
Where am I?
929
01:19:40,993 --> 01:19:43,746
4, 5, 9 ...
930
01:19:44,553 --> 01:19:49,104
7, 6, 3, 4.
931
01:19:55,593 --> 01:19:58,585
Hello? Hello?
932
01:19:58,633 --> 01:20:00,066
Hello, who is it please?
933
01:20:00,113 --> 01:20:03,025
Hello? Who?
934
01:20:05,433 --> 01:20:06,832
Hello?
935
01:20:08,273 --> 01:20:09,752
Mother ...
936
01:20:09,793 --> 01:20:11,784
It is the child?
937
01:20:13,553 --> 01:20:15,622
You are?
938
01:20:15,672 --> 01:20:17,742
Sorry, I'm waiting on someone else.
939
01:20:17,792 --> 01:20:21,148
- No, no, no, not close!
- I think I made it the number gre.
940
01:20:21,192 --> 01:20:23,228
No, no, you gre � it.
941
01:20:24,392 --> 01:20:26,508
You are my father?
942
01:20:26,552 --> 01:20:28,861
You are!
943
01:20:29,632 --> 01:20:31,270
You are yourself, not to you?
944
01:20:31,312 --> 01:20:34,190
Look, I'm the pizza boy
you find.
945
01:20:34,232 --> 01:20:35,904
No more boy.
946
01:20:35,952 --> 01:20:37,943
I'm Frankie, yes?
947
01:20:38,472 --> 01:20:43,262
You know me?
- You found me? You got me?
948
01:20:43,312 --> 01:20:46,349
Yes. God, now evident that
you're bigger.
949
01:20:46,392 --> 01:20:48,383
You were so beautiful.
950
01:20:49,072 --> 01:20:52,587
Look ... are you single?
Where are you?
951
01:20:54,072 --> 01:20:57,542
Out. At Reno's Pizza.
952
01:20:57,592 --> 01:21:00,584
- I tie someone where you are?
- Not really.
953
01:21:00,632 --> 01:21:03,543
Mother, or someone
�ngrijora�i must be for you.
954
01:21:06,191 --> 01:21:07,590
Yes.
955
01:21:08,391 --> 01:21:11,542
Look ... in wait, right?
956
01:21:12,671 --> 01:21:15,139
I left. I can get there soon.
- Okay.
957
01:21:35,591 --> 01:21:37,980
I'm sorry, I can not come to the phone
right now
958
01:21:38,031 --> 01:21:42,024
but please leave your name, number
phone and a short message after the beep.
959
01:21:42,071 --> 01:21:43,709
Thanks.
960
01:21:46,231 --> 01:21:48,586
Come on, come on.
961
01:21:48,631 --> 01:21:50,144
Thanks!
962
01:22:04,910 --> 01:22:08,141
You can da�i me one, please?
To expect someone to come.
963
01:22:11,790 --> 01:22:13,223
Thanks.
964
01:22:32,910 --> 01:22:34,980
Can not believe it!
965
01:22:44,869 --> 01:22:46,461
Okay.
966
01:23:03,949 --> 01:23:06,179
- Hi.
- Hi.
967
01:23:09,189 --> 01:23:11,100
Reno's Pizza ...
968
01:23:11,149 --> 01:23:12,821
Where is it?
969
01:23:18,349 --> 01:23:21,341
So your name has remained April, then?
Not even I was not sure.
970
01:23:21,389 --> 01:23:23,107
All April.
971
01:23:23,149 --> 01:23:24,901
And that you're you.
972
01:23:28,069 --> 01:23:30,060
I never saw it for years.
973
01:23:30,109 --> 01:23:32,576
The �in all mine
in a safe place.
974
01:23:32,628 --> 01:23:34,539
The park was yesterday.
975
01:23:34,588 --> 01:23:36,067
Really?
976
01:23:36,708 --> 01:23:39,176
And it's true, I thought you were a cat.
977
01:23:39,228 --> 01:23:41,788
I thought that jumped
in the Dumpster or something.
978
01:23:42,908 --> 01:23:45,217
- But did you find me.
- Yes.
979
01:23:47,188 --> 01:23:49,702
I forgot how small you are. Micu��.
980
01:23:49,748 --> 01:23:52,308
And it had great hair.
981
01:23:52,348 --> 01:23:55,067
And eyes. Eyes so small and shiny.
982
01:23:56,788 --> 01:24:00,178
And when you had to give
You started to �ipi.
983
01:24:00,228 --> 01:24:02,378
God, I felt so bad.
984
01:24:02,428 --> 01:24:06,137
It's funny, even when you were born
both my children,
985
01:24:06,188 --> 01:24:09,783
somehow, I never felt as
when I first �inut.
986
01:24:09,828 --> 01:24:12,820
I think that is because you already �inusem you
and I felt as if you were mine.
987
01:24:13,508 --> 01:24:16,227
I really wanted to take care of you.
988
01:24:16,268 --> 01:24:18,065
I wanted to do.
989
01:24:18,108 --> 01:24:20,985
No, I was young,
would not have happened.
990
01:24:21,027 --> 01:24:22,665
He's your tiut not even where to start.
991
01:24:24,467 --> 01:24:26,503
Scuza�i me!
992
01:24:26,547 --> 01:24:29,061
Scuza�i me, you know where Reno's Pizza?
993
01:24:34,587 --> 01:24:38,660
I wrote the phone number of the Dumpster,
each year, you know?
994
01:24:38,707 --> 01:24:40,345
Just in case you ...
995
01:24:40,387 --> 01:24:42,184
You must think you are crazy, right?
996
01:24:42,227 --> 01:24:43,626
No.
997
01:24:45,787 --> 01:24:47,778
I thought that'll be it.
998
01:24:48,387 --> 01:24:50,059
My real mom.
999
01:24:51,187 --> 01:24:53,064
I'm sorry.
1000
01:24:53,107 --> 01:24:55,098
I'm just me.
1001
01:24:55,147 --> 01:24:56,739
Do not you worry.
1002
01:24:56,787 --> 01:24:58,778
You were there the day I was born.
1003
01:25:06,547 --> 01:25:09,584
I always hoped to call.
Everything would be completed.
1004
01:25:09,627 --> 01:25:11,582
- You know me are b�ie�ii.
- Yes?
1005
01:25:11,626 --> 01:25:16,495
Yes, you will love. A pair of bag and i.
But I will make you laugh.
1006
01:25:18,746 --> 01:25:22,580
You know, you were so sweet.
I couldn ...
1007
01:25:49,546 --> 01:25:50,899
April.
1008
01:25:53,946 --> 01:25:55,538
Marion ...
1009
01:25:57,306 --> 01:25:59,217
this is Frankie.
1010
01:26:01,545 --> 01:26:03,501
Understand.
1011
01:26:03,545 --> 01:26:05,217
Hi.
1012
01:26:05,265 --> 01:26:07,256
We offer you a drink?
1013
01:26:14,905 --> 01:26:16,782
I recognize you?
1014
01:26:22,105 --> 01:26:24,699
- It's
- The boy with the pizza that he found.
1015
01:26:29,865 --> 01:26:33,221
Well, never!
1016
01:26:33,265 --> 01:26:35,062
And that 's me.
1017
01:26:36,265 --> 01:26:38,495
April Bebelu you.
1018
01:26:38,545 --> 01:26:42,299
And and he remembered me, and he recalled
show how and what we did.
1019
01:26:44,745 --> 01:26:46,303
Yes, well ...
1020
01:26:47,785 --> 01:26:49,184
and he recalled, yes.
1021
01:26:56,704 --> 01:26:58,695
I'm sorry, Marion.
1022
01:27:01,304 --> 01:27:03,295
I know, yes.
1023
01:27:05,904 --> 01:27:07,496
I know.
1024
01:27:10,344 --> 01:27:12,016
Well ...
1025
01:27:12,064 --> 01:27:14,055
however, at least I find,
1026
01:27:14,104 --> 01:27:16,220
healthy.
1027
01:27:17,584 --> 01:27:19,575
That counts, and not you, really?
1028
01:27:35,224 --> 01:27:37,579
You are mine, Marion.
1029
01:27:37,624 --> 01:27:39,614
You are really mine.
1030
01:27:46,583 --> 01:27:48,813
And you are mine, April.
1031
01:27:52,623 --> 01:27:53,851
You are mine.
1032
01:28:03,663 --> 01:28:06,621
Gentlemen's time, if you are!
1033
01:28:11,103 --> 01:28:13,776
I got something for you ...
1034
01:28:14,743 --> 01:28:16,893
However, I am not sure that it meri�i.
1035
01:28:24,503 --> 01:28:26,698
It seems that make all sorts of things ...
1036
01:28:27,703 --> 01:28:30,455
However, young from the shop
thought that you'll like.
1037
01:28:33,782 --> 01:28:35,773
In many years, April.
1038
01:28:37,342 --> 01:28:38,457
Thanks.
1039
01:28:38,502 --> 01:28:41,255
I guess I probably will not know you
my mother never true.
1040
01:28:41,302 --> 01:28:43,418
Can be any woman
anywhere.
1041
01:28:43,462 --> 01:28:47,819
I could sit next to her on the bus
or pass it in the store
1042
01:28:47,862 --> 01:28:49,853
and none of us will never are.
1043
01:28:50,582 --> 01:28:52,891
But not as if he had the mother,
1044
01:28:52,942 --> 01:28:56,457
I and this is just the beginning.
1045
01:29:04,800 --> 01:29:09,400
Subtitling: miss
www.subtitrari-noi.ro/Subtitrari-noi Team
77721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.