All language subtitles for Dustbin.Baby.2008.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,800 --> 00:00:13,200 CHILD FROM Trash 2 00:01:29,728 --> 00:01:31,798 I always hated the days na � tere. 3 00:01:32,248 --> 00:01:34,557 Of course, this does not tell anyone. 4 00:01:34,608 --> 00:01:37,759 I became so good to me preface I just know that I do. 5 00:01:37,808 --> 00:01:39,958 But today is the day when it is hard to hide. 6 00:01:41,008 --> 00:01:42,805 How to start my life really. 7 00:01:46,608 --> 00:01:49,042 - April! - Yes? 8 00:01:49,848 --> 00:01:52,203 Breakfast is the meal! 9 00:01:56,847 --> 00:01:59,805 - It's almost 5! - Friday! 10 00:02:26,207 --> 00:02:27,799 Perfect. 11 00:02:43,207 --> 00:02:46,118 - You like it? - Thanks, Marion. 12 00:02:46,166 --> 00:02:48,282 In many years, April. 13 00:02:48,326 --> 00:02:50,521 And this is for me? 14 00:02:50,566 --> 00:02:52,636 Yes, of course that's 15 00:02:56,486 --> 00:02:58,875 - What? - Open it and you can see. 16 00:02:59,966 --> 00:03:02,560 - It's ... - Go on, look! 17 00:03:04,526 --> 00:03:06,278 I asked her young from the shop 18 00:03:06,326 --> 00:03:09,602 what you could get someone for a day of special na � tere. 19 00:03:19,086 --> 00:03:20,405 It's a joke gift for? 20 00:03:20,446 --> 00:03:22,562 No, not! 21 00:03:31,526 --> 00:03:33,993 There are stones month. 22 00:03:34,045 --> 00:03:36,878 I thought that you eviden�iaz� the color of your eyes. 23 00:03:42,925 --> 00:03:45,644 No chicken? 24 00:03:45,685 --> 00:03:47,915 I can try later and if it's okay. 25 00:03:50,765 --> 00:03:53,677 Yes, of course that's 26 00:03:53,725 --> 00:03:56,762 That is, you can wear it later the tea anniversary. 27 00:03:58,565 --> 00:04:02,319 Yes, there are a few places. 28 00:04:03,685 --> 00:04:07,400 This ... worth a banquet, This ... 29 00:04:07,480 --> 00:04:10,080 sounds very good. 30 00:04:10,725 --> 00:04:15,401 Or we could make curry. That would be very mature. 31 00:04:15,445 --> 00:04:19,199 This is the first day and tere na me so that to make an occasion of it. 32 00:04:19,245 --> 00:04:20,917 This ... 33 00:04:23,644 --> 00:04:25,760 Or we could decide later. 34 00:04:37,804 --> 00:04:39,795 I thought I would get a mobile phone. 35 00:04:39,844 --> 00:04:41,914 - April. - I said that I wanted ... 36 00:04:41,964 --> 00:04:43,682 You know what I think about mobile phones. 37 00:04:43,724 --> 00:04:47,319 - What about what I think? - Small appliances are tinner wherever you go. 38 00:04:47,364 --> 00:04:49,559 - Yes, because everyone has one! - Not everybody. 39 00:04:49,604 --> 00:04:53,597 Each teenager, all friends besides me. 40 00:04:53,644 --> 00:04:57,842 And all their writing, and I laugh. You know how that makes me feel? 41 00:04:57,884 --> 00:04:59,954 You know? 42 00:05:00,004 --> 00:05:02,074 And I can not joining their because of you. 43 00:05:04,684 --> 00:05:07,482 Well, I'm sorry, April. You have to ordinary and nuiele you with this. 44 00:05:07,524 --> 00:05:09,913 - Well ... - I tell you what I think about them. 45 00:05:09,964 --> 00:05:13,319 - You told me already! - Please do not talk to me on that tone. 46 00:05:13,363 --> 00:05:14,955 - It's incredibly irritating. - It? 47 00:05:15,003 --> 00:05:15,992 Yes, it is. 48 00:05:16,043 --> 00:05:19,240 Well, I got tired of me saying this and that! 49 00:05:19,283 --> 00:05:22,639 Who are you? You're not my mother. 50 00:05:22,683 --> 00:05:24,036 Well, did his best to be ... 51 00:05:24,083 --> 00:05:26,438 But I want to do it! 52 00:05:44,483 --> 00:05:45,472 Are for you. 53 00:05:45,523 --> 00:05:48,913 Look, today is very difficult for you, know that. 54 00:05:48,963 --> 00:05:50,681 You do not know anything about me. 55 00:05:50,723 --> 00:05:53,191 - April, of course you know. - Like what? 56 00:05:53,243 --> 00:05:57,873 What was my first word, Marion? How many years since I had done the first step? 57 00:05:57,923 --> 00:06:00,232 - Tell me that. - You know you can not. 58 00:06:00,283 --> 00:06:02,398 No. Nobody can. 59 00:06:02,442 --> 00:06:04,558 Not even I Thank You for earrings. 60 00:06:04,602 --> 00:06:07,241 April put them and show them to friends. 61 00:06:07,282 --> 00:06:10,991 We have allowed to wear jewelry to school. 62 00:06:17,242 --> 00:06:20,757 I have to say that I'm sorry. I have to say nice things. 63 00:06:20,802 --> 00:06:23,680 I have to say I like earrings. 64 00:06:24,282 --> 00:06:25,681 But I did it. 65 00:06:27,882 --> 00:06:29,395 Jewelry for your phone. I like it? 66 00:06:29,442 --> 00:06:31,273 Are blinking! 67 00:06:31,322 --> 00:06:33,119 In many years, dear. 68 00:06:33,162 --> 00:06:34,880 In many years. 69 00:06:34,922 --> 00:06:36,560 Come on then. To see him. 70 00:06:36,602 --> 00:06:39,321 - What to see? - Your new phone. 71 00:06:39,362 --> 00:06:41,751 E to upload, I did not able to. 72 00:06:41,802 --> 00:06:43,520 Shut up. 73 00:06:44,362 --> 00:06:46,592 - He's my brother. - Let me see. 74 00:06:47,642 --> 00:06:50,361 In any case. To answer him. I know what to say. 75 00:06:50,842 --> 00:06:52,877 It is the pink as mine? 76 00:06:52,921 --> 00:06:55,116 - Yes. - And to my phone. Bring him tomorrow, okay? 77 00:06:55,161 --> 00:06:56,196 I get it. 78 00:06:56,241 --> 00:06:59,392 Why always a copy? I get to believe that Hannah is great. 79 00:06:59,441 --> 00:07:00,635 And? 80 00:07:00,681 --> 00:07:02,637 Same hair, same phone ... 81 00:07:02,681 --> 00:07:04,911 Shut up! May I show you to than in a benti�� hair. 82 00:07:04,961 --> 00:07:07,794 Yes. Ta Benti�a does not show like a big kid. 83 00:07:07,841 --> 00:07:12,119 Since bears benti�e children. Not even have hair! 84 00:07:12,921 --> 00:07:15,913 Honestly, you is when I was a kid I was so cheal�! 85 00:07:15,961 --> 00:07:17,360 You would have thought that I was boy. 86 00:07:17,401 --> 00:07:20,837 - Looks like an alien. - God, and me too! 87 00:07:20,881 --> 00:07:22,633 What about you? You had your hair? 88 00:07:23,601 --> 00:07:25,671 I think he looks just like a child. 89 00:07:25,721 --> 00:07:28,793 My mom has a picture of when I was 2 minutes, 90 00:07:28,841 --> 00:07:31,071 slobber and rest. 91 00:07:31,121 --> 00:07:33,635 - It's disgusting. - Yes, and my mother ... 92 00:07:33,681 --> 00:07:38,471 Are the first friend that normal we had everything and I can not joining them. 93 00:07:38,521 --> 00:07:43,355 they believe that and I'm nice and normal that give or take a little bit strange. 94 00:07:43,400 --> 00:07:46,073 And I intend to do everything possible to remain a and a. 95 00:07:46,120 --> 00:07:49,237 I'll never say about me. 96 00:07:49,280 --> 00:07:52,670 The next train leave on platform 3 ... 97 00:07:56,000 --> 00:07:57,672 He is! Look? 98 00:07:58,280 --> 00:08:00,271 - Yes. - I said to you ui�i! 99 00:08:00,320 --> 00:08:02,629 Let him watch. Hurry! 100 00:08:05,120 --> 00:08:07,759 - April, what are you doing? - I have an appointment at the dentist. 101 00:08:07,800 --> 00:08:11,315 - For your birthday? - Drastically! Come on! 102 00:09:52,918 --> 00:09:57,309 and now sit in what was once an open box. 103 00:09:57,358 --> 00:10:01,192 Lodge. Yes, built in the style teria and the Italian renaissance, 104 00:10:01,238 --> 00:10:03,149 and once fairly open to the elements. 105 00:10:03,198 --> 00:10:09,068 Now, if you want to follow me, I think that you'll enjoy the gallery room, 106 00:10:09,117 --> 00:10:11,677 where we have a fascinating collection of artifacts, 107 00:10:11,717 --> 00:10:15,710 including a Jacobin, inlaid with ini�ialele owner 108 00:10:15,757 --> 00:10:18,476 and is either an R or a K, 109 00:10:18,517 --> 00:10:20,030 ask your mind to beat. 110 00:10:20,077 --> 00:10:23,035 wheel and medieval which was discovered 111 00:10:23,077 --> 00:10:27,150 during restoration works in our wonderful Gr�dina official. 112 00:10:27,197 --> 00:10:28,400 Thanks. 113 00:10:29,677 --> 00:10:32,987 Remark, I am afraid that the library Winter is closed spring, 114 00:10:33,037 --> 00:10:35,153 for restoration works. 115 00:10:35,197 --> 00:10:39,907 A so that if you want to follow me, we go to ... 116 00:10:39,957 --> 00:10:41,515 for the great hall. 117 00:10:44,277 --> 00:10:46,666 Sorry, where was I? 118 00:10:46,717 --> 00:10:48,947 Yes, the great hall, yes. 119 00:10:48,997 --> 00:10:50,476 Yes, Indeed, yes. 120 00:10:51,357 --> 00:10:57,068 In fact, you are so good to ... scuza�i me a little? 121 00:10:57,117 --> 00:10:59,107 For ... 122 00:11:04,916 --> 00:11:09,194 When April did not come to registration, why I was told earlier? 123 00:11:10,036 --> 00:11:13,312 Not early enough! Talk about April, 124 00:11:13,356 --> 00:11:16,507 not a normal teenager with predilec�ia to take math! 125 00:11:16,556 --> 00:11:18,945 I was left care. 126 00:11:20,556 --> 00:11:23,229 And in fact, is very good at math. 127 00:11:24,276 --> 00:11:26,000 Jove! 128 00:11:26,476 --> 00:11:29,593 I'd like to know what happened parental home. 129 00:11:30,636 --> 00:11:32,866 I am Latin! 130 00:11:37,836 --> 00:11:39,986 Elliot! 131 00:11:41,956 --> 00:11:43,469 - Elliot! - Only a little. 132 00:11:43,516 --> 00:11:45,188 - I need you. - Coming soon. 133 00:11:45,236 --> 00:11:47,386 - No, I need you now! - I am sure that you need 134 00:11:47,436 --> 00:11:50,154 but the piece of armor. 135 00:11:53,275 --> 00:11:57,393 - Listen, it's an emergency. - If you can you tep�i until dry. 136 00:11:57,435 --> 00:12:01,189 Look, I can breath on it. It will not take long. 137 00:12:03,155 --> 00:12:05,544 - Marion! - Do not you worry about me! 138 00:12:05,595 --> 00:12:08,473 Be sure to arrange your defenders chest. 139 00:12:08,515 --> 00:12:10,471 Where you going? 140 00:12:12,755 --> 00:12:15,144 Hello. 141 00:12:15,195 --> 00:12:18,665 Someone will come to you immediately. Sandra, would you do? 142 00:12:18,715 --> 00:12:21,991 Thanks. Excuse me. 143 00:12:28,235 --> 00:12:30,430 - Marion. - Where are the keys? 144 00:12:30,475 --> 00:12:31,874 I can ... 145 00:12:31,915 --> 00:12:36,147 How many years have passed since I pulled last time, from a cigarellos of yours? 146 00:12:36,195 --> 00:12:38,662 - Twenty and seven. - Why did you renun�at? 147 00:12:38,714 --> 00:12:42,753 Several reasons. Health would be one that do not mention cost. 148 00:12:42,794 --> 00:12:45,831 And way, way was most concern of mine ... 149 00:12:45,874 --> 00:12:47,273 Shut up, Eliot. 150 00:12:49,114 --> 00:12:51,469 April? 151 00:12:51,514 --> 00:12:53,345 Yes. 152 00:12:54,394 --> 00:12:58,228 You might over reac�ionez and know that I made too many worries, 153 00:12:58,274 --> 00:13:00,549 the way I always say. 154 00:13:00,594 --> 00:13:02,505 But honestly believe that he ran away. 155 00:13:02,554 --> 00:13:05,352 - Why? What did he say? - I said nothing. 156 00:13:05,394 --> 00:13:07,066 - He left a bile�el? - No. 157 00:13:07,114 --> 00:13:08,866 - You must have ... - Hours at school. 158 00:13:08,914 --> 00:13:11,712 He appeared in no lec�ie. 159 00:13:11,754 --> 00:13:16,032 - It's her birthday today? - Her first day with me. 160 00:13:16,074 --> 00:13:19,828 Have fun with friends has removed it. 161 00:13:19,874 --> 00:13:22,946 - No April. - Prietenele them are hours, you check? 162 00:13:22,994 --> 00:13:25,713 - Because I bet a pound to a penny ... - I asked. 163 00:13:26,714 --> 00:13:28,943 - No. - You never take? 164 00:13:30,353 --> 00:13:31,706 Obviously not. 165 00:13:33,393 --> 00:13:37,000 Listen, I can watch it today on April and let us deal with it later. 166 00:13:37,080 --> 00:13:38,800 Once done 14 years. 167 00:13:39,233 --> 00:13:41,030 Thank God. 168 00:13:42,393 --> 00:13:44,065 I do worry too much, know that. 169 00:13:44,113 --> 00:13:46,752 - Too many. - Yeah, yeah. 170 00:13:47,593 --> 00:13:52,872 It seems that the cafeteria has a new cookie with chocolate and sugar beet, 171 00:13:52,913 --> 00:13:55,905 which sounds hideous, but with all this, 172 00:13:55,953 --> 00:13:59,070 sublime next to a double espresso. 173 00:14:00,113 --> 00:14:02,183 On me. What? 174 00:14:03,233 --> 00:14:05,030 Marion? 175 00:14:06,153 --> 00:14:07,950 Come on! 176 00:14:07,993 --> 00:14:09,108 Marion! 177 00:14:13,473 --> 00:14:14,872 Marion! 178 00:14:17,592 --> 00:14:19,230 What? 179 00:14:19,272 --> 00:14:21,467 I can do without me. 180 00:14:44,752 --> 00:14:46,151 Yes! 181 00:14:48,752 --> 00:14:50,151 Passes it! 182 00:14:53,952 --> 00:14:54,987 Shoot! 183 00:15:19,671 --> 00:15:22,868 Who he saw lake red nail? 184 00:15:23,551 --> 00:15:25,030 Yes? 185 00:15:25,071 --> 00:15:27,631 A look for Pat Williams. It's home to be? 186 00:15:27,671 --> 00:15:29,662 Maybe. Why, you know one of you or something? 187 00:15:30,631 --> 00:15:33,350 - Is home? - You cut it at school? 188 00:15:33,391 --> 00:15:34,824 - What? - You cut it? 189 00:15:34,871 --> 00:15:35,760 That do? 190 00:15:35,840 --> 00:15:37,600 Do not go to school. I will go to none. 191 00:15:38,511 --> 00:15:40,342 Why cau�i the bed? 192 00:15:40,391 --> 00:15:42,586 I guess you know me. 193 00:15:42,631 --> 00:15:44,667 You have been one of our children adopta�i. 194 00:15:44,711 --> 00:15:47,908 Yes, when I was bebelu and, Pat was the first mother why he nurse. 195 00:15:47,951 --> 00:15:49,304 No words are serious. 196 00:15:49,351 --> 00:15:51,467 Look, if not here may return. 197 00:15:51,511 --> 00:15:53,149 Pat, have a vizitatoare. 198 00:15:53,191 --> 00:15:55,784 Hi, baby. Who are you? 199 00:15:55,830 --> 00:15:57,741 Believe that you'll remember you for it. 200 00:15:57,790 --> 00:16:00,668 - I'm April. - It's a beautiful name. 201 00:16:00,710 --> 00:16:04,020 - Do not you remember you of me? - I had at��ia child and, 202 00:16:04,070 --> 00:16:05,503 I want to I can remember. 203 00:16:06,350 --> 00:16:10,184 I'm April ... child from garbage. 204 00:16:11,990 --> 00:16:13,582 April ... 205 00:16:13,630 --> 00:16:16,190 Of course I remember you now. 206 00:16:16,230 --> 00:16:18,585 Back. What have you been bin? 207 00:16:20,310 --> 00:16:21,663 How were we? 208 00:16:21,710 --> 00:16:23,587 April Bebelu President! 209 00:16:23,630 --> 00:16:26,906 You brought me fame! Hold you, hold you! 210 00:16:28,430 --> 00:16:34,221 Had a good pair of lungs I remember that. 211 00:16:34,270 --> 00:16:36,420 Wait you a. .. 212 00:16:40,400 --> 00:16:42,000 We found the child in Trash 213 00:16:42,150 --> 00:16:43,469 That 's me? 214 00:16:43,510 --> 00:16:45,840 - God, you're known? - It was in all the papers. 215 00:16:46,000 --> 00:16:48,960 - You can keep it if you want. - How did he throw? 216 00:16:49,109 --> 00:16:50,906 - Did you ever find it? - No. 217 00:16:50,949 --> 00:16:52,064 Have you ever wanted a? 218 00:16:52,109 --> 00:16:54,179 - Tanya! - What? 219 00:16:54,229 --> 00:16:56,345 Come on, what happened? 220 00:16:56,389 --> 00:16:58,220 April was adopted, not to you April? 221 00:16:59,109 --> 00:17:02,340 It's easy to be adopted when you're small and nice. 222 00:17:02,389 --> 00:17:05,267 Janey'll be adopted, not to you papua it? 223 00:17:05,309 --> 00:17:06,880 It's my little sister. 224 00:17:07,800 --> 00:17:09,160 I will let you see it? 225 00:17:09,240 --> 00:17:11,600 I do not know, they say that it could can not be good. 226 00:17:13,589 --> 00:17:15,068 A to I will miss her crazy, however i. 227 00:17:15,109 --> 00:17:17,782 Tanya. We know that is it hard for you. 228 00:17:17,829 --> 00:17:20,627 Do not pity me, I'm fine. Okay? 229 00:17:20,669 --> 00:17:22,466 Okay, okay. 230 00:17:23,269 --> 00:17:27,626 - There are adopted. - Why? I have given back or what? 231 00:17:27,669 --> 00:17:29,182 No. 232 00:17:36,388 --> 00:17:39,346 And here he says, his mother from April. 233 00:17:42,588 --> 00:17:44,465 - April, what is it? - She chose. 234 00:17:44,508 --> 00:17:47,625 - No, he chose her. - I had nothing to do with it. 235 00:17:50,428 --> 00:17:53,181 My favorite! 236 00:17:54,228 --> 00:17:56,025 Thanks! 237 00:17:57,588 --> 00:17:59,440 Daniel! 238 00:17:59,948 --> 00:18:02,621 What are you doing? 239 00:18:02,668 --> 00:18:04,624 Put me down! 240 00:18:11,108 --> 00:18:13,224 - Who said I did not know to dance? - Me. 241 00:18:33,907 --> 00:18:35,499 I love you, April. 242 00:18:36,547 --> 00:18:38,538 I have done so happy. 243 00:18:54,707 --> 00:18:57,938 - And what mother said? - I like mess. 244 00:18:57,987 --> 00:19:01,343 It's so Mom does not want misery. 245 00:19:05,387 --> 00:19:08,026 No, April! Not so, use the furculi�a! 246 00:19:10,027 --> 00:19:14,000 Eat everything and be fetita good. Eat the whole daddy. 247 00:19:14,586 --> 00:19:17,384 We want to �ipe to us, not to you? 248 00:19:28,626 --> 00:19:30,662 Where were you? 249 00:19:30,706 --> 00:19:33,664 - I want you to know? - Where were you? 250 00:19:35,146 --> 00:19:37,899 - Please tell me Daniel! - Get out of my way. 251 00:19:37,946 --> 00:19:40,858 - No! No! - Get out of my way! 252 00:19:40,906 --> 00:19:44,023 Please do not leave! Please! Daniel! 253 00:19:51,186 --> 00:19:53,654 - I can do that ... - Mommy? 254 00:19:53,706 --> 00:19:55,537 Not me. 255 00:19:55,586 --> 00:19:58,054 - Mommy ... - No, Daniel, no ... 256 00:20:02,066 --> 00:20:05,262 And �ie you would be better without me not to you? 257 00:20:06,825 --> 00:20:07,974 Don 't you? 258 00:20:09,025 --> 00:20:10,617 Don 't you? 259 00:20:11,145 --> 00:20:13,295 Don 't you? 260 00:20:35,185 --> 00:20:38,860 Mommy, you have to pee. 261 00:20:38,905 --> 00:20:40,782 Mom. 262 00:20:42,465 --> 00:20:44,854 Mommy, are you there, Mommy? 263 00:20:59,944 --> 00:21:02,014 I want to Mommy. 264 00:21:08,904 --> 00:21:10,895 I think he committed suicide. 265 00:21:11,944 --> 00:21:14,412 Poor kid. 266 00:21:14,464 --> 00:21:15,943 How will I say? 267 00:21:23,464 --> 00:21:25,261 It's a honey. 268 00:21:25,304 --> 00:21:27,181 Drink it all. 269 00:21:31,744 --> 00:21:34,542 I sip and swallow I, 270 00:21:34,584 --> 00:21:38,133 until I felt so full that I wait to give it out on the mouth 271 00:21:38,184 --> 00:21:40,061 and the ears. 272 00:21:43,703 --> 00:21:45,102 Hi, April. 273 00:21:45,143 --> 00:21:46,656 Where's Mommy? 274 00:21:46,703 --> 00:21:49,012 Afraid Mom went to sleep. 275 00:22:05,223 --> 00:22:09,102 What will happen to you? You'll stay with Pat when you leave your sister? 276 00:22:09,143 --> 00:22:11,532 Yes, until I will find something permanent. 277 00:22:12,703 --> 00:22:14,534 Well, bye then. 278 00:22:15,103 --> 00:22:20,018 The woman with whom you are now is specialized in adolescen�i? 279 00:22:20,063 --> 00:22:22,975 Not really, I'm just me. 280 00:22:23,023 --> 00:22:25,298 All worth a try. 281 00:22:26,183 --> 00:22:28,936 - Nice to meet you. - Good luck, right? 282 00:22:30,223 --> 00:22:32,019 See. 283 00:22:51,542 --> 00:22:55,137 Catherine! Hannah! Hello! 284 00:22:56,022 --> 00:22:58,661 Hi! You have a moment? 285 00:22:58,702 --> 00:23:00,420 - April is okay? - That's why I am here. 286 00:23:00,462 --> 00:23:02,498 - You can and remove a tooth? - A tooth? 287 00:23:02,542 --> 00:23:04,692 Dentist for your birthday. Not good, not to you? 288 00:23:05,302 --> 00:23:07,338 No. It is not. 289 00:23:07,382 --> 00:23:09,577 It said April something? 290 00:23:10,622 --> 00:23:12,931 Can I get homework if you want. Can not? 291 00:23:12,982 --> 00:23:14,734 Yes, no problem. 292 00:23:14,782 --> 00:23:18,252 Thanks. If one can make you will be grateful, thank you. 293 00:23:19,302 --> 00:23:22,293 Too bad that her phone is not charged could call. 294 00:23:22,341 --> 00:23:25,811 - He has a cell phone. - He said that i have got one. 295 00:23:27,661 --> 00:23:32,177 This phone, yeah. The new, yes. 296 00:23:32,221 --> 00:23:36,055 This is home. What you said ... 297 00:23:36,101 --> 00:23:37,216 he loaded the battery. 298 00:23:37,261 --> 00:23:39,980 Just expect to see, is the same as mine. 299 00:23:40,021 --> 00:23:41,613 - Really? - See ya. 300 00:23:41,661 --> 00:23:43,413 Bye. 301 00:24:11,420 --> 00:24:14,218 We had a lot of parents, after some others ... 302 00:24:14,260 --> 00:24:16,455 Hi, you must be April. 303 00:24:16,500 --> 00:24:19,139 ... but never I never appropriate. 304 00:24:19,180 --> 00:24:21,489 I want mommy back. 305 00:25:02,139 --> 00:25:03,731 Bye. 306 00:25:05,899 --> 00:25:07,218 Hi, April. 307 00:25:24,419 --> 00:25:27,729 And �ie you would be better without me not to you? 308 00:25:28,779 --> 00:25:30,212 Don 't you? 309 00:25:36,939 --> 00:25:38,531 April! 310 00:25:41,779 --> 00:25:43,337 April? 311 00:25:48,739 --> 00:25:50,490 What, crying? 312 00:25:50,538 --> 00:25:53,894 Because you say, This place is full of ciuda�i. 313 00:25:53,938 --> 00:25:55,417 Sorry, you must go. 314 00:25:55,458 --> 00:25:57,767 - What? - Dad I wait there. 315 00:25:59,618 --> 00:26:01,256 - I see. - Well, he's 316 00:26:01,298 --> 00:26:04,495 Jase, that sees ghosts! 317 00:26:05,778 --> 00:26:07,530 - Go! - See dead? 318 00:26:07,578 --> 00:26:09,011 - Leave me alone! - See? 319 00:26:09,058 --> 00:26:11,333 I wait my dad, right? 320 00:26:12,378 --> 00:26:13,811 Well, I see. 321 00:26:13,858 --> 00:26:16,736 I am talking to you! 322 00:26:16,778 --> 00:26:18,257 Feti�o! 323 00:26:18,298 --> 00:26:19,970 It's only in your mind. 324 00:26:43,337 --> 00:26:45,726 - Marion Bean? - Yes. Please come. 325 00:26:48,817 --> 00:26:50,011 Bon you. 326 00:27:04,977 --> 00:27:07,047 Well. Here. 327 00:27:07,097 --> 00:27:11,136 Of course, at this level, dispari�iei report is all we need. 328 00:27:11,177 --> 00:27:15,090 Its history, we see what appears in the following six hours. 329 00:27:15,137 --> 00:27:18,573 That's all you have going to oferi�i? Paper and protocol? 330 00:27:18,617 --> 00:27:20,209 Yet. 331 00:27:20,257 --> 00:27:23,169 But it sure would be better Take you to look. 332 00:27:23,217 --> 00:27:25,572 If we do this for each teenager disappeared 333 00:27:25,617 --> 00:27:27,812 would be one of us the streets. 334 00:28:11,336 --> 00:28:12,325 In any case. 335 00:28:43,655 --> 00:28:45,407 Scuza�i me! 336 00:28:45,975 --> 00:28:48,364 Scuza�i me, boys. 337 00:28:48,415 --> 00:28:51,532 I wonder if I can help you. Looking for a girl. 338 00:28:51,575 --> 00:28:53,247 I am girl. 339 00:28:53,295 --> 00:28:57,447 Go to Hillmount. It's quite small, has long hair, and brown-ro cat. 340 00:28:57,495 --> 00:28:58,928 Is called April. 341 00:28:58,975 --> 00:29:00,806 No, uram Hillmount. 342 00:29:01,735 --> 00:29:04,852 We have asked them if ur��i, but if you saw it. Pretty simple. 343 00:29:04,895 --> 00:29:06,613 Sorry! 344 00:29:06,655 --> 00:29:09,930 - What do you care if I saw her? - Because it's my care for that. 345 00:29:09,974 --> 00:29:11,771 Calm down, calm down. 346 00:29:11,814 --> 00:29:13,725 Children from Hillmount not go here. 347 00:29:13,774 --> 00:29:17,244 Now that we have established that one can leave from your busy schedule. 348 00:29:17,294 --> 00:29:18,363 Bye, bye. 349 00:29:18,414 --> 00:29:20,723 - It's mine! - There's 350 00:29:20,774 --> 00:29:23,766 If you see a caftim instead of yours, right? 351 00:29:23,814 --> 00:29:26,612 - I prefer to make a n-. - Whatever. 352 00:29:30,014 --> 00:29:33,689 Scuza�i me, looking for a girl. You've seen it somewhere? 353 00:29:50,974 --> 00:29:53,442 Marion! Marion! 354 00:29:53,494 --> 00:29:55,086 - Eliot! - You found it? 355 00:29:55,134 --> 00:29:57,089 May I wander around if a found? 356 00:29:57,133 --> 00:30:00,284 I checked the music store and in the library upstairs. 357 00:30:00,333 --> 00:30:02,130 - A cau�i on April? - I followed your advice. 358 00:30:02,173 --> 00:30:04,892 I dropped armor. I'm your only. 359 00:30:04,933 --> 00:30:08,084 - Thanks. - Topshop. Will be at Topshop! 360 00:30:08,133 --> 00:30:12,206 I was there, I did that. Try here at discount. 361 00:30:12,253 --> 00:30:14,209 April would not cause any death there! 362 00:30:16,333 --> 00:30:18,403 If not here, where could it be? 363 00:30:18,453 --> 00:30:19,932 - At the cinema? - No, not April. 364 00:30:19,973 --> 00:30:22,248 - Marion ... - I know the co ... 365 00:30:22,293 --> 00:30:24,523 I know. I would leave myself. 366 00:30:24,573 --> 00:30:25,767 - Marion. - He is scared of the dark. 367 00:30:25,813 --> 00:30:28,247 - That's salt. - It's still a kid, really. 368 00:30:28,293 --> 00:30:31,968 Go to school, shopping with her friends or to work with me. 369 00:30:32,013 --> 00:30:33,492 I can take another. 370 00:30:34,573 --> 00:30:37,292 As you know, it might have been disappointed, whatever. 371 00:30:37,333 --> 00:30:39,847 - Marion ... - You might not have told me about it. 372 00:30:39,893 --> 00:30:41,724 No, no. No ... 373 00:30:41,773 --> 00:30:43,684 It's salty! 374 00:30:44,693 --> 00:30:46,887 Eliot, why did not you say? 375 00:30:47,932 --> 00:30:49,888 Maybe it needs a little time alone. 376 00:30:49,932 --> 00:30:52,446 - What to do? - Any form adolescen�ii. 377 00:30:52,492 --> 00:30:55,609 - What? - One medium with skimmed milk, please. 378 00:30:55,652 --> 00:30:57,131 Skimmed? 379 00:30:58,532 --> 00:31:01,524 - Do not answer the phone? - April is not the phone! 380 00:31:01,572 --> 00:31:03,881 All right, all right. Shield me up for lectures. 381 00:31:03,932 --> 00:31:05,809 This led to quarrel, first. 382 00:31:05,852 --> 00:31:08,047 Quarrel? I told you that you fight. 383 00:31:09,972 --> 00:31:13,362 I bought earrings April but wanted a phone. 384 00:31:13,412 --> 00:31:15,209 And we got here. 385 00:31:15,252 --> 00:31:17,720 It seems so. 386 00:31:17,772 --> 00:31:19,125 Has a friend? 387 00:31:19,172 --> 00:31:20,685 No, it's much too young! 388 00:31:20,732 --> 00:31:23,200 In 14 years? I do not think so! 389 00:31:23,252 --> 00:31:27,484 Trying to go and ochezi or what? - How many years have you? 390 00:31:27,532 --> 00:31:29,841 - 25. - 25? 391 00:31:29,892 --> 00:31:31,325 Yes. What's the problem? 392 00:31:31,372 --> 00:31:33,840 - �nduio and �tor and are from another age. - You are not! 393 00:31:33,892 --> 00:31:36,644 - Marion is a teenager! - I know. 394 00:31:36,691 --> 00:31:38,443 - You can ascul�i. - I listen. 395 00:31:38,491 --> 00:31:40,686 It's give and receive. 396 00:31:40,731 --> 00:31:44,724 That comes from a man whose one's relationship with a dome home! 397 00:31:49,731 --> 00:31:52,723 The show was over. Come on, you �ntorce�i to yours. 398 00:32:12,011 --> 00:32:14,923 - I'm a loser. - No you're a loser. 399 00:32:15,771 --> 00:32:17,966 Should be responsible. 400 00:32:19,091 --> 00:32:20,888 I could get next to me. 401 00:32:20,931 --> 00:32:24,764 Come on, have always to do with such problems 402 00:32:24,810 --> 00:32:26,801 April's not a problem. 403 00:32:29,450 --> 00:32:33,125 Would have to buy them that stupid phone. 404 00:33:28,369 --> 00:33:30,360 You must be April. 405 00:33:31,849 --> 00:33:33,407 Thanks. 406 00:34:05,728 --> 00:34:09,767 14, 15, 16, 17 ... 407 00:34:09,808 --> 00:34:11,685 - I bet you do not get to 30. - 17 ... 408 00:34:11,728 --> 00:34:14,686 - We arrived at 30, you know. - I lost count now! 409 00:34:14,728 --> 00:34:16,559 - You lost. - You are dead, man! 410 00:34:16,608 --> 00:34:18,246 Come on, Gina! 411 00:34:19,168 --> 00:34:20,920 Sorry, yes? 412 00:34:20,968 --> 00:34:22,196 Gina! 413 00:34:22,248 --> 00:34:23,761 Robbie, you're a big fool, man! 414 00:34:23,808 --> 00:34:25,241 I'm hurt. 415 00:34:25,288 --> 00:34:27,643 - Want to ui�i where you going? - I did it adins. 416 00:34:27,688 --> 00:34:30,248 - If you make it, I kill! - Gina �nfior�toarea! 417 00:34:30,288 --> 00:34:31,801 And what of that? 418 00:34:33,768 --> 00:34:35,759 - You are better, right? - Yes. 419 00:34:36,848 --> 00:34:38,361 No longer stand in their way. What you have said? 420 00:34:38,408 --> 00:34:40,717 - Okay? - Robbie, out of my face! 421 00:34:40,768 --> 00:34:43,157 Yes, out of my face! 422 00:34:43,208 --> 00:34:44,197 I want you! 423 00:34:48,368 --> 00:34:51,644 This time, yes, I jumped over the fence that 424 00:34:51,688 --> 00:34:54,485 and nail the whole I was Off. 425 00:34:54,527 --> 00:34:56,404 And bleed, right? I close them and inat. 426 00:34:57,447 --> 00:35:00,086 - Can I move my finger c. - I tell you, you were lucky. 427 00:35:00,127 --> 00:35:01,765 Let's call it Mo? 428 00:35:01,807 --> 00:35:04,241 April, that not even 's book with accidents. 429 00:35:04,287 --> 00:35:05,800 However, it hurts me. 430 00:35:05,847 --> 00:35:07,644 Do you say something ... 431 00:35:08,687 --> 00:35:11,679 Hide it, yes? I hide in a room. 432 00:35:11,727 --> 00:35:13,922 - You? - I just gave it all. 433 00:35:13,967 --> 00:35:17,084 I no longer eat. Won 't fit ass in jean and i. 434 00:35:21,167 --> 00:35:24,523 Gina ... can I ask you this? 435 00:35:24,567 --> 00:35:27,286 No, April, wait there. 436 00:35:27,327 --> 00:35:29,397 - I live next to Gina. - I wait. 437 00:35:29,447 --> 00:35:31,915 Now you have a friend of yours. 438 00:35:31,967 --> 00:35:33,958 I want to watch it, okay? 439 00:35:34,007 --> 00:35:36,760 It is a sweet ... in spite of everything. 440 00:35:36,807 --> 00:35:41,642 April, you guess. You and your new friend both have the same card reader! 441 00:35:41,687 --> 00:35:43,005 Imagine you this. 442 00:35:43,046 --> 00:35:44,479 Pearl, it is April. 443 00:35:44,526 --> 00:35:47,916 - You are OK? - Okay, thank Mo. 444 00:35:54,606 --> 00:35:57,404 Come on, do not repeat the year. 445 00:35:57,446 --> 00:35:59,277 I own theme. 446 00:35:59,686 --> 00:36:01,916 No, you do not. Do it. 447 00:36:06,446 --> 00:36:09,961 David buy 10 frozen but escape 4. 448 00:36:10,006 --> 00:36:11,519 How many have remained frozen? 449 00:36:11,566 --> 00:36:13,761 "How many have remained frozen?" 450 00:36:13,806 --> 00:36:16,195 Writing and a copy. 451 00:36:16,246 --> 00:36:19,044 You better not gre � ert. I told Mo that 's quite the wait. 452 00:36:36,245 --> 00:36:39,043 We stopped me feel real after the death of the mother. 453 00:36:39,085 --> 00:36:41,200 Whatever happens, I felt as sub�ire and limp 454 00:36:41,280 --> 00:36:42,600 papua parties and as my paper. 455 00:36:44,405 --> 00:36:46,714 Bluebell, Save me. 456 00:36:46,765 --> 00:36:49,563 Daffodil, resistant. Friday. 457 00:36:50,125 --> 00:36:55,563 But no longer resist. Spell work, I lost magical powers. 458 00:36:55,605 --> 00:36:58,073 I'll never get rid of this land! 459 00:36:58,125 --> 00:37:01,834 You are a papua you! You have magical powers. 460 00:37:01,885 --> 00:37:05,161 "And you'll be here forever!" said the queen. 461 00:37:08,645 --> 00:37:12,479 Just install on a Pearl, dear. I'm waiting you love to play together, so I? 462 00:37:12,525 --> 00:37:15,358 Thanks, Mo. April will take care of me. 463 00:37:23,084 --> 00:37:26,520 Be cumin�i with all girls, I'll be back very soon. 464 00:37:38,084 --> 00:37:40,279 I told Mo that we are best friends. 465 00:37:40,324 --> 00:37:42,554 We are friends, not to you? 466 00:37:43,644 --> 00:37:45,077 Well. 467 00:38:05,124 --> 00:38:07,558 You are ready, April? 468 00:38:07,604 --> 00:38:09,003 Well. 469 00:38:24,083 --> 00:38:25,914 Come on! 470 00:38:26,443 --> 00:38:27,637 That e. 471 00:38:29,443 --> 00:38:31,877 - Come on, April. - That's 472 00:38:33,443 --> 00:38:35,434 You are almost there. Come on! 473 00:38:50,123 --> 00:38:51,920 It's good! 474 00:39:41,922 --> 00:39:44,390 Joan? You are? 475 00:39:52,481 --> 00:39:54,472 Ajuta�i me! Unable to open! 476 00:39:54,521 --> 00:39:56,557 - Exit out, you rush up! - Twist the key! 477 00:39:58,121 --> 00:40:00,476 - I can not exit! I can twist it! - You idiot! 478 00:40:00,521 --> 00:40:02,079 Anybody out there? 479 00:40:04,361 --> 00:40:06,317 Ajuta�i me! Open! 480 00:40:06,361 --> 00:40:08,158 Go away. 481 00:40:10,841 --> 00:40:13,309 Come on, give me things, quick! 482 00:40:13,361 --> 00:40:14,874 Grab it Now! 483 00:40:21,521 --> 00:40:22,556 Hurry! 484 00:40:39,520 --> 00:40:41,317 Have you been somewhere? 485 00:40:42,160 --> 00:40:44,151 I know what you do with Gina. 486 00:40:44,200 --> 00:40:46,555 Or do what I tell them Mo. 487 00:40:47,600 --> 00:40:49,397 Okay? 488 00:40:58,400 --> 00:41:00,391 - What do April, okay? - Yes. 489 00:41:00,440 --> 00:41:02,396 Mo, I have to wash my hair? 490 00:41:02,440 --> 00:41:05,079 There should not be. O to bring your towel. 491 00:41:08,480 --> 00:41:10,675 You want to play for the sirens? 492 00:41:22,160 --> 00:41:25,994 No, stay there, a mermaid. Stay under water! 493 00:41:39,279 --> 00:41:41,349 Poor April. 494 00:41:48,479 --> 00:41:51,152 April. What you have said? 495 00:41:51,199 --> 00:41:52,791 Do not wet your hair! 496 00:41:52,839 --> 00:41:54,636 What about you? 497 00:42:05,759 --> 00:42:07,715 Put them down! 498 00:42:10,839 --> 00:42:13,478 What to do, sadico? 499 00:42:15,399 --> 00:42:20,188 Only bebelu's and is played with papua and i. April's a bebelu's! 500 00:42:20,238 --> 00:42:21,671 - Give it back. - You are crazy, 501 00:42:21,718 --> 00:42:23,356 to give names buc��ilor paper. 502 00:42:23,398 --> 00:42:26,151 Yes, at least I am imagination. What do you think? 503 00:42:26,198 --> 00:42:30,237 Bluebell. Bluebell poor are not friend. 504 00:42:30,278 --> 00:42:32,553 Daffodil disappeared and her mate Lily disappeared. 505 00:42:32,598 --> 00:42:34,236 - Give me that! - Why you you give her? 506 00:42:34,278 --> 00:42:36,348 Because of them my good? 507 00:42:36,398 --> 00:42:40,914 Why are you here April? Your mother and I hate you as much as me? 508 00:42:40,958 --> 00:42:42,710 - Shut your fleanca! - What did you say? 509 00:42:42,758 --> 00:42:45,397 - I said to give me that! - Say goodbye to the Blue ... 510 00:42:55,918 --> 00:42:57,954 Help! 511 00:42:57,998 --> 00:43:01,752 - Ambulan�a, as soon as you can. - Leave it to breathe. 512 00:43:01,798 --> 00:43:04,358 Can anyone tell me what happened? 513 00:43:13,317 --> 00:43:14,875 It's dead? 514 00:43:14,917 --> 00:43:17,511 No, not death. 515 00:43:17,557 --> 00:43:19,195 But it is in serious condition. 516 00:43:20,677 --> 00:43:22,474 April, you must talk to you. 517 00:43:25,077 --> 00:43:28,069 The truth is that Pearl He told Pete it. 518 00:43:29,157 --> 00:43:31,671 And now I want to hear from you. 519 00:43:33,437 --> 00:43:36,474 It is very important to say truth, April. 520 00:43:36,517 --> 00:43:38,473 Understand? 521 00:43:40,757 --> 00:43:42,987 You pushed her on the stairs on the Pearl? 522 00:43:47,757 --> 00:43:48,951 You pushed it, April? 523 00:43:57,916 --> 00:44:02,194 Never in those 22 years since working here. 524 00:44:02,236 --> 00:44:04,147 Not even once ... 525 00:44:07,396 --> 00:44:11,105 What have you done another child is it very seriously. 526 00:44:11,636 --> 00:44:13,035 Understand? 527 00:44:36,436 --> 00:44:38,074 Gina? 528 00:44:39,076 --> 00:44:40,634 April? 529 00:44:40,676 --> 00:44:42,473 I am. 530 00:44:45,956 --> 00:44:48,105 It'll be fine, you know. 531 00:44:48,155 --> 00:44:49,554 Everything. 532 00:44:51,995 --> 00:44:53,951 Gina ... 533 00:44:55,395 --> 00:44:58,910 - If you send me here? - I will. 534 00:45:02,955 --> 00:45:07,153 Would have to say, April. I have settled on a place in your Pearl. 535 00:45:30,875 --> 00:45:32,911 Everything changed after that. 536 00:45:32,955 --> 00:45:34,513 Gina left. 537 00:45:34,555 --> 00:45:38,752 I tried to find her, but whenever I ran, I was brought back. 538 00:45:39,554 --> 00:45:41,670 Finally, I was moved and me. 539 00:45:53,914 --> 00:45:56,712 That's the most frightening when you're put into care. 540 00:45:56,754 --> 00:45:58,073 You have a choice. 541 00:46:12,994 --> 00:46:15,189 Who? 542 00:46:19,954 --> 00:46:21,353 Here! 543 00:46:21,394 --> 00:46:24,033 - Can not brush your hair? - No. 544 00:46:24,074 --> 00:46:25,870 I can do easily. 545 00:46:25,913 --> 00:46:29,110 are you new here? I don 's are here for years. 546 00:46:29,793 --> 00:46:32,148 I had short hair when I got here. 547 00:46:32,193 --> 00:46:34,184 Yours is not short. 548 00:46:34,233 --> 00:46:37,384 - What about you? - Nothing, I love your hair. 549 00:46:46,073 --> 00:46:49,509 Sleep easy, sweet dreams puricii I kiss. 550 00:47:17,072 --> 00:47:18,949 Come on! 551 00:47:22,352 --> 00:47:25,310 With it, easily more expensive, 552 00:47:25,352 --> 00:47:28,867 but in addition to 2 megapixels, you have HSDPA, Width of banda, 553 00:47:28,912 --> 00:47:30,743 MP3, FM radio ... 554 00:47:30,792 --> 00:47:32,623 Radio? Nice. 555 00:47:32,672 --> 00:47:36,585 mobile internet solution, USB and Blootooth. 556 00:47:36,632 --> 00:47:40,989 Bathrooms plus a good coverage in the network. It �mp�r�irea files it easier ... 557 00:47:43,792 --> 00:47:46,386 Has 14 years. A to like? 558 00:47:46,432 --> 00:47:49,310 14? That flies in the store. 559 00:47:51,432 --> 00:47:53,104 Got? 560 00:47:53,152 --> 00:47:54,949 - Yes. - It's pink? 561 00:47:54,992 --> 00:47:59,110 - What do you think? - Are MP3? USB port? 562 00:47:59,152 --> 00:48:01,188 "Tri and white teeth, is all. 563 00:48:01,232 --> 00:48:03,951 - Bravo! - Do not be so authoritarian! 564 00:48:03,992 --> 00:48:06,107 Just trying to help. 565 00:48:06,751 --> 00:48:10,505 I know. Just think ... 566 00:48:13,591 --> 00:48:18,506 I think you should go home and tep�i.Poate to you trying to call. Whatever. 567 00:48:18,551 --> 00:48:20,746 Keep my fists. 568 00:48:20,791 --> 00:48:22,702 Yeah, okay. 569 00:48:22,751 --> 00:48:25,390 I can call you. Yes? 570 00:48:25,431 --> 00:48:28,025 You worth, I hope you know that. 571 00:48:28,071 --> 00:48:30,631 A baton-old me? Worth more. 572 00:48:31,911 --> 00:48:33,139 You are sure to be good? 573 00:48:33,671 --> 00:48:36,185 Yes, go back to work. 574 00:49:07,070 --> 00:49:09,186 We have another party in togi, Miss.? 575 00:49:09,230 --> 00:49:11,949 - You should be in the Victorian era. - No, no. 576 00:49:11,990 --> 00:49:13,503 I am Spartacus. 577 00:49:13,550 --> 00:49:16,587 And last week I wove. Is everything the same. 578 00:49:16,630 --> 00:49:19,019 No, Poppy. Look ... 579 00:49:19,910 --> 00:49:23,220 Romans and Victorienii are very different. 580 00:49:24,390 --> 00:49:26,267 Thousands of years difference. 581 00:49:26,310 --> 00:49:30,223 Yes. Thanks. April seems only in this class to understand. 582 00:49:30,270 --> 00:49:32,738 The Romans lived in the century I 583 00:49:32,790 --> 00:49:35,702 Victorienii have lived in the 19th century. 584 00:49:36,750 --> 00:49:41,187 Okay, but I want to look at something very, really very interesting, 585 00:49:41,230 --> 00:49:45,142 for sure that some of the tri str�bunii vo, 586 00:49:45,189 --> 00:49:48,340 ie your relatives who were born with many time before you, 587 00:49:48,389 --> 00:49:51,028 some of them have been or Victorieni. 588 00:49:51,069 --> 00:49:53,503 Matu and mine is Victorian. Bears and a funny hat. 589 00:49:53,549 --> 00:49:58,339 Indian and not yours, Poppy, but the great-great-great-grandfather, your right. 590 00:49:58,389 --> 00:49:59,868 I do not know ... 591 00:49:59,909 --> 00:50:03,663 That we try to find out. So I, thank you. 592 00:50:03,709 --> 00:50:05,779 However, the back row. 593 00:50:05,829 --> 00:50:07,865 It's our families, �n�elege�i, 594 00:50:07,909 --> 00:50:11,618 our families who have lived long before us. 595 00:50:11,669 --> 00:50:13,864 And I'll do this together. 596 00:50:14,509 --> 00:50:18,104 So I da�i to page ... 30. 597 00:50:18,149 --> 00:50:22,745 Page 30 of your book, "My Family Tree". 598 00:50:24,109 --> 00:50:27,579 That is, of course, tree that you see in the school yard. 599 00:50:27,629 --> 00:50:32,384 Has to do with where we come. Roots. 600 00:50:32,429 --> 00:50:33,827 Related to you. 601 00:50:33,868 --> 00:50:38,623 So I can start ... you find? Start putting your name on top line 602 00:50:42,308 --> 00:50:47,143 Come on, April. You put your name on that line? 603 00:50:47,188 --> 00:50:49,258 - I. - Sorry? 604 00:50:49,308 --> 00:50:51,299 I said I did not want. 605 00:50:52,508 --> 00:50:55,022 Come on, April, you know how it goes. 606 00:50:55,068 --> 00:50:57,628 At least try to attend. 607 00:50:57,668 --> 00:50:59,579 Why, I'll obligi? 608 00:50:59,628 --> 00:51:01,539 Excuse me? 609 00:51:03,548 --> 00:51:05,504 Out of my face, you stupid cow! 610 00:51:07,428 --> 00:51:09,066 Line up! 611 00:51:16,628 --> 00:51:18,539 Well. 612 00:51:18,588 --> 00:51:21,819 April going through a difficult time, so that 613 00:51:21,868 --> 00:51:24,062 But will lead out 614 00:51:24,867 --> 00:51:26,858 until you calm, April. 615 00:51:28,107 --> 00:51:30,098 You know how it goes. 616 00:51:32,307 --> 00:51:34,298 Okay, let's continue 617 00:51:35,587 --> 00:51:37,578 especially with our project, right? 618 00:51:38,987 --> 00:51:41,501 I hate it. I hate this place. 619 00:51:41,547 --> 00:51:44,664 - I hate you hair? - No, I like your hair. 620 00:51:44,707 --> 00:51:47,301 And me. And I like sweets. 621 00:51:47,347 --> 00:51:49,258 And chocolate. 622 00:51:49,947 --> 00:51:51,062 Want one? 623 00:51:52,587 --> 00:51:55,055 Look, I remember you that you've talked about Gina? 624 00:51:55,107 --> 00:51:57,746 Gina iubit.N he got a bad Gina. 625 00:51:57,787 --> 00:52:01,621 No, I hated it. Everything is fine when I'm with Gina. 626 00:52:01,667 --> 00:52:03,419 So there I go. Okay? 627 00:52:03,467 --> 00:52:06,379 Other girls away, but always return. 628 00:52:06,427 --> 00:52:08,702 Then you must be stupid, not to you? 629 00:52:08,747 --> 00:52:10,738 Not only are caught. 630 00:52:12,826 --> 00:52:15,386 - I need some money. - Who'll arrange your hair? 631 00:52:15,426 --> 00:52:17,417 Where is aloca�ia you, Poppy? 632 00:52:23,746 --> 00:52:25,338 Bye, April. 633 00:54:05,824 --> 00:54:08,736 - In any case. - Where do you go? 634 00:54:10,304 --> 00:54:13,694 - I do not know, Miss. - No, you thought, and me. 635 00:54:14,944 --> 00:54:18,141 Well that was on the way home, gentlemen's time. 636 00:54:51,103 --> 00:54:53,253 Abandoned in a bin? 637 00:55:05,263 --> 00:55:06,855 Come on! 638 00:55:08,983 --> 00:55:11,497 Please try to remember some of these 639 00:55:11,543 --> 00:55:14,216 until next week! Thanks! 640 00:55:14,263 --> 00:55:19,257 And pleca�i in the lines and ra�ional, girls! 641 00:55:19,303 --> 00:55:22,136 April can stay a little, please? 642 00:55:23,383 --> 00:55:25,374 Thanks, but. 643 00:55:33,222 --> 00:55:35,895 I wanted to ... 644 00:55:37,102 --> 00:55:39,093 to apologize, April. 645 00:55:40,462 --> 00:55:41,690 What? 646 00:55:41,742 --> 00:55:46,213 Writing in the family tree class not an easy task time, never. 647 00:55:47,902 --> 00:55:50,974 In your case, it must address with more care 648 00:55:51,022 --> 00:55:53,297 and to your agreement more carefully. 649 00:55:53,342 --> 00:55:56,652 I was poor and very inconsiderate 650 00:55:56,702 --> 00:55:58,260 and I ... 651 00:55:58,302 --> 00:56:00,862 I'm very sorry, really. 652 00:56:01,942 --> 00:56:03,694 Then I'll be moving? 653 00:56:04,982 --> 00:56:06,973 No, you will not be moved. 654 00:56:07,022 --> 00:56:09,217 To escape, I will ... 655 00:56:10,582 --> 00:56:12,812 send me elsewhere? 656 00:56:12,862 --> 00:56:14,454 No, April. 657 00:56:16,302 --> 00:56:18,054 You are sure? 658 00:56:18,102 --> 00:56:22,458 Yes, we fully explained. Your little escapade was my fault. 659 00:56:23,541 --> 00:56:25,800 But that does not mean that trying ta to go from Fairdale 660 00:56:25,880 --> 00:56:27,400 not be taken seriously 661 00:56:27,581 --> 00:56:30,459 you think I am afraid that until the next assessment, 662 00:56:30,501 --> 00:56:32,651 you will not be allowed to appear are local 663 00:56:32,701 --> 00:56:36,455 without being escorted One member of staff, 664 00:56:36,501 --> 00:56:40,000 which means that your participation activities extracuriculare 665 00:56:40,080 --> 00:56:41,800 I was retired. 666 00:56:42,781 --> 00:56:47,218 - I can not exit out? - Not with the rest of the class. 667 00:56:47,261 --> 00:56:49,331 I will not go boating? 668 00:56:49,381 --> 00:56:51,292 Certainly not for a time. 669 00:56:52,301 --> 00:56:54,371 I hate rowing. 670 00:56:54,421 --> 00:56:56,537 I'll pretend that I have heard that. 671 00:56:58,741 --> 00:57:00,811 Thank you, Miss. Bean. 672 00:57:01,541 --> 00:57:04,180 Grab your back. You have a time for the to go. 673 00:57:11,140 --> 00:57:13,495 You need paga and jacket, each! 674 00:57:13,540 --> 00:57:15,496 - Fun fun. - And �ie! 675 00:57:21,220 --> 00:57:23,415 It seems that I shot b��ul short. 676 00:57:24,140 --> 00:57:25,414 Miss. Bean. 677 00:57:25,460 --> 00:57:30,090 The director and I talked First step to join your group 678 00:57:30,140 --> 00:57:35,009 and suggested that an output with me could be the right thing. 679 00:57:35,060 --> 00:57:37,654 - You'll need a coat or something. - For what? 680 00:57:37,700 --> 00:57:41,215 Today you're in my care. Get your coat. 681 00:57:41,260 --> 00:57:43,216 I do not want to go out with you. 682 00:57:43,820 --> 00:57:45,412 The feeling is mutual. 683 00:57:45,460 --> 00:57:49,214 Surprisingly, things are better which are usually on Saturday morning. 684 00:57:49,900 --> 00:57:52,698 Have you ever been a dome home? 685 00:57:58,139 --> 00:58:01,609 Ind out of closed loja, that here, 686 00:58:01,659 --> 00:58:04,651 hall gallery shows the most fascinating artifacts 687 00:58:04,699 --> 00:58:08,612 from the meal iacobian inlaid with ini�ialele owner 688 00:58:08,659 --> 00:58:10,889 up to a flyer medieval, close ... 689 00:58:10,939 --> 00:58:13,294 Do not touch, baby. ... almost intact. 690 00:58:13,339 --> 00:58:17,014 All were dig during restoration garden. 691 00:58:17,059 --> 00:58:19,448 And were I there. 692 00:58:19,499 --> 00:58:21,376 Do not touch, April. 693 00:58:22,139 --> 00:58:23,891 You understood something from all this? 694 00:58:23,939 --> 00:58:26,851 Were all found on the site of a house. Can I go now in the cafeteria? 695 00:58:26,899 --> 00:58:28,890 No, not po�i.Sper that you know it, April, 696 00:58:28,939 --> 00:58:31,214 I'll talk about our visit time next week. 697 00:58:31,259 --> 00:58:32,248 We? 698 00:58:32,299 --> 00:58:35,609 Local History is very important. 699 00:58:35,659 --> 00:58:37,695 You know, where we are, who we are, 700 00:58:37,739 --> 00:58:40,617 - Where I came from. - There are some things. 701 00:58:40,659 --> 00:58:44,174 I think you should can you give a little interest, April. 702 00:58:44,219 --> 00:58:46,050 Try. 703 00:58:51,298 --> 00:58:54,415 You do not have messages. 704 00:59:00,538 --> 00:59:04,577 - Things that make scrap today. - It's amazing. 705 00:59:04,618 --> 00:59:07,655 - Look how show. - Yes, like the trash. 706 00:59:07,698 --> 00:59:11,816 - It must be true, Miss. Bean. - No, I am sure that horses and 707 00:59:11,858 --> 00:59:15,055 who plod around all the people and �, would recognize you! 708 00:59:15,098 --> 00:59:17,976 Media vary, 2006. 709 00:59:18,018 --> 00:59:21,931 Media vary-this means that it is done from a lot of different things? 710 00:59:21,978 --> 00:59:24,048 Yes. Bravo. 711 00:59:26,218 --> 00:59:29,813 - Do you think that should be funny? - I do not know what should be. 712 00:59:30,818 --> 00:59:32,536 I think it is. 713 00:59:33,258 --> 00:59:35,135 It makes me laugh. 714 00:59:35,178 --> 00:59:36,577 Well. 715 00:59:36,618 --> 00:59:38,494 No, it's about how it makes me feel. 716 00:59:39,217 --> 00:59:43,051 Maybe it should do, to gather all trash the place and to open a gallery 717 00:59:43,097 --> 00:59:45,975 Miss. Bean. 718 00:59:46,017 --> 00:59:48,133 That is, if this world makes you laugh. 719 00:59:48,177 --> 00:59:50,486 And you can not you know, I could make a fortune. 720 00:59:55,897 --> 00:59:57,888 On me. 721 00:59:57,937 --> 00:59:59,814 Go ahead, whatever I like. 722 01:00:01,057 --> 01:00:03,776 - Anything? - Well, reasonable. 723 01:00:03,817 --> 01:00:05,808 Cakes are very good here. 724 01:00:07,457 --> 01:00:09,368 This. 725 01:00:09,417 --> 01:00:10,816 Please. 726 01:00:12,537 --> 01:00:14,528 And a cup of coffee, please. 727 01:00:15,177 --> 01:00:17,088 For three. 728 01:00:20,257 --> 01:00:23,886 - Good morning? - The lottery ticket. Ro and Cato. 729 01:00:23,937 --> 01:00:26,496 You? 730 01:00:26,536 --> 01:00:29,096 Yes, I would be sorry. 731 01:00:29,136 --> 01:00:31,491 Elliot, I want to know you on April. 732 01:00:31,536 --> 01:00:33,891 - What are you doing? - One of my students from Fairdale. 733 01:00:33,936 --> 01:00:36,848 April, he is my friend Elliot, he seems to lead the place. 734 01:00:36,896 --> 01:00:39,968 - No, not you a. - Virtual, you do. He does. 735 01:00:40,016 --> 01:00:43,088 No, he wants to say is that I choose as incurred. 736 01:00:43,136 --> 01:00:45,127 It's very different to drive instead. 737 01:00:45,176 --> 01:00:47,644 - You are modest. - How was your visit? 738 01:00:47,696 --> 01:00:51,291 I hope that's widgets historic Marion you have fallen asleep. 739 01:00:51,336 --> 01:00:53,611 - Miss. Bean, thank you very much. - Miss. Bean. 740 01:00:53,656 --> 01:00:55,487 - Sorry. - Thanks. 741 01:00:55,536 --> 01:00:58,369 - It's an educational visit, Elliot. - A so was April? 742 01:00:58,416 --> 01:01:00,566 Education? 743 01:01:00,616 --> 01:01:02,129 My favorite horse was funny. 744 01:01:02,176 --> 01:01:05,532 And mine! This is crazy, not to you? 745 01:01:05,576 --> 01:01:08,136 S not sure that Miss. Bean will be agreed. 746 01:01:08,176 --> 01:01:11,293 Actually I found, rather ... 747 01:01:11,336 --> 01:01:12,815 Interesting. 748 01:01:15,376 --> 01:01:16,490 Liberator. 749 01:01:18,175 --> 01:01:20,291 Nice to meet you, April. 750 01:01:20,335 --> 01:01:21,893 And me. 751 01:03:26,693 --> 01:03:28,411 This place does not bother me you never. 752 01:03:28,453 --> 01:03:30,171 Every time I come here. 753 01:03:30,213 --> 01:03:32,488 It's just so beautiful special, not to you? 754 01:03:32,533 --> 01:03:34,410 I love and here. 755 01:03:35,373 --> 01:03:38,809 - �mbog��it� I feel when I'm here. - Yes, not to say connected. 756 01:03:38,853 --> 01:03:43,483 Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times. 757 01:03:43,533 --> 01:03:45,124 And now I? 758 01:03:46,012 --> 01:03:47,604 And now, you. 759 01:03:49,092 --> 01:03:51,401 April, I ... 760 01:03:51,452 --> 01:03:54,012 I have something to tell you. 761 01:03:54,052 --> 01:03:56,327 I made a decision. 762 01:03:56,372 --> 01:03:58,363 I will pensione earlier. 763 01:03:59,732 --> 01:04:03,964 And at the end of the quarter, the first thing of all, I'll take a short vacation 764 01:04:04,012 --> 01:04:06,924 and then when I get back 765 01:04:06,972 --> 01:04:08,963 Elliot is going to give me a job here. 766 01:04:09,012 --> 01:04:11,287 Quarter ends Friday. 767 01:04:11,332 --> 01:04:16,201 Yes, yes. A so that after school and vacation I am back to Fairdale. 768 01:04:16,252 --> 01:04:19,608 - Never? - I like to teach, no, no. 769 01:04:19,652 --> 01:04:23,565 - I left. - No. April, wait! 770 01:04:23,612 --> 01:04:27,890 - Wait! Let me explain you. - What? That I'll never see me again? 771 01:04:27,932 --> 01:04:30,127 Of course I'll see you. 772 01:04:30,172 --> 01:04:32,049 Bye, Miss. Bean. 773 01:04:32,092 --> 01:04:36,050 April, not just because you are a teacher, This does not mean that you can take into town. 774 01:04:36,091 --> 01:04:38,446 Yes? And then, in a day 775 01:04:38,491 --> 01:04:40,641 get bored and you watch. 776 01:04:40,691 --> 01:04:44,650 And what will I do? I will wait, �n�epenit� in camera, 777 01:04:44,691 --> 01:04:47,842 - And you tept�nd, I tept�nd. - No, he's never done that. 778 01:04:47,891 --> 01:04:50,610 Why did not you do it? Others have done it. 779 01:04:50,651 --> 01:04:52,130 April, please. 780 01:04:52,171 --> 01:04:54,162 Please! Listen! 781 01:04:54,211 --> 01:04:56,281 Want to shut up, Miss. Bean? 782 01:04:58,891 --> 01:05:00,529 No. 783 01:05:14,051 --> 01:05:16,929 "Please, the lines" would have been enough. 784 01:05:16,971 --> 01:05:19,121 Yes, Miss. Bean, I'm sorry Miss. Bean. 785 01:05:19,171 --> 01:05:23,482 No need to call me Miss. Bean. Journal no longer your teacher, 786 01:05:23,530 --> 01:05:26,727 so that I can say Marion, if you want. 787 01:05:41,490 --> 01:05:43,685 - It's time to go, then? - Yeah. 788 01:05:43,730 --> 01:05:45,641 April, I ... 789 01:05:45,690 --> 01:05:47,601 just ... I wanted to say ... 790 01:05:47,650 --> 01:05:52,087 I wanted to ask you earlier but other things took place. 791 01:05:53,770 --> 01:05:57,922 Look, you do not have to go back. If you do not want. 792 01:05:59,770 --> 01:06:02,159 He meant much thought and planning, 793 01:06:02,210 --> 01:06:03,802 but ... 794 01:06:04,490 --> 01:06:07,766 I have an extra bedroom which is nothing at home, 795 01:06:07,810 --> 01:06:09,641 to be honest, I have more, 796 01:06:09,690 --> 01:06:14,843 and now when I retired, you could always come to you living with me. 797 01:06:16,009 --> 01:06:17,408 To live? 798 01:06:18,209 --> 01:06:21,281 Yes, that is, if you stay with me, you know, being older 799 01:06:21,329 --> 01:06:23,763 and i. .. and i. .. 800 01:06:23,809 --> 01:06:27,279 probably the least fashionable addition and always tease you with homework 801 01:06:27,329 --> 01:06:28,808 and so on ... 802 01:06:28,849 --> 01:06:31,647 That is ... to move? 803 01:06:33,089 --> 01:06:34,761 Yes, you could ... 804 01:06:34,809 --> 01:06:37,118 I could be the adoptive mother. 805 01:06:38,169 --> 01:06:40,160 What? 806 01:06:44,329 --> 01:06:46,365 It's really nice of you me and suggest that everything 807 01:06:46,409 --> 01:06:49,287 but I do not think like me. Maybe Poppy on one or the other girls. 808 01:06:49,329 --> 01:06:50,762 I want you. 809 01:06:52,129 --> 01:06:54,199 If you are all about me You change your mind. 810 01:06:54,249 --> 01:06:56,524 April know everything about you. 811 01:06:57,649 --> 01:06:59,480 Everything. 812 01:07:00,929 --> 01:07:02,919 - And all you want me? - Yes. 813 01:07:09,568 --> 01:07:10,796 Thanks. 814 01:07:11,728 --> 01:07:13,719 It's really nice of you. 815 01:07:14,448 --> 01:07:16,166 You are sure? 816 01:07:19,888 --> 01:07:21,287 Yes. 817 01:07:25,448 --> 01:07:26,881 Well. 818 01:07:47,568 --> 01:07:49,206 April, came. 819 01:07:49,248 --> 01:07:51,239 Marion was a good teacher as, 820 01:07:51,288 --> 01:07:52,720 the rule as friend 821 01:07:52,767 --> 01:07:54,758 but it was like a little mother. 822 01:07:55,687 --> 01:07:57,803 I could imagine to live with her all the time. 823 01:07:57,847 --> 01:07:59,838 Miss. Bean, Miss. Bean! 824 01:07:59,887 --> 01:08:02,037 Hi, Poppy! 825 01:08:02,087 --> 01:08:03,281 Show otherwise! 826 01:08:06,687 --> 01:08:08,962 Now that you mu�i OK 827 01:08:09,007 --> 01:08:10,998 I have given great room. 828 01:08:15,247 --> 01:08:17,238 Once you put things around, 829 01:08:17,287 --> 01:08:20,597 you know, your space, will be felt differently than ... 830 01:08:20,647 --> 01:08:22,080 you just come by. 831 01:08:22,127 --> 01:08:23,606 Do you look. 832 01:08:27,927 --> 01:08:29,724 I've bought a few things. 833 01:08:29,767 --> 01:08:31,758 I was sure what you ... 834 01:08:37,847 --> 01:08:40,407 - Are lovely. - Yes, I thought you and me. Yes. 835 01:08:42,686 --> 01:08:47,396 T let you pack your undoing. 836 01:08:47,446 --> 01:08:49,676 You know, just ... just ... 837 01:08:49,726 --> 01:08:52,684 use the drawer and all i. .. 838 01:08:52,726 --> 01:08:55,957 Look ... I just gave the old stool the mother. It ... 839 01:08:56,006 --> 01:08:58,884 See? But it is a kind of chair. 840 01:09:04,486 --> 01:09:06,363 Well ... 841 01:09:06,406 --> 01:09:08,601 install it. 842 01:09:43,645 --> 01:09:45,636 April? 843 01:09:47,725 --> 01:09:49,397 Dinner is ready. 844 01:09:50,165 --> 01:09:53,362 Marion, you can give me a lock, please? 845 01:09:53,405 --> 01:09:57,080 You need the lock here. Your stuff will be safe. 846 01:09:59,605 --> 01:10:02,199 Do you say something ... 847 01:10:02,245 --> 01:10:03,724 Yes. 848 01:10:06,965 --> 01:10:09,001 That would be good? 849 01:10:22,724 --> 01:10:24,203 Thanks. 850 01:10:27,804 --> 01:10:29,920 Want peas, April? 851 01:10:29,964 --> 01:10:31,920 Or carrots? 852 01:10:35,404 --> 01:10:37,395 Maybe peas, then? 853 01:10:42,564 --> 01:10:44,395 Here. 854 01:10:44,444 --> 01:10:46,435 - Thanks. - You what. 855 01:11:23,123 --> 01:11:26,399 Cooking for two is remarkable of like cooking for one. 856 01:11:26,443 --> 01:11:28,434 Just double the ingredients are. 857 01:11:33,403 --> 01:11:35,792 I am sure that will pass anyway. That is ... 858 01:11:35,843 --> 01:11:39,722 before you know it, will make 18 years and everything will return to normal. 859 01:11:41,403 --> 01:11:43,792 When you have 18 years? What ... What do you mean? 860 01:11:45,883 --> 01:11:48,681 All people like me are out da�i in a day, not to you? 861 01:11:49,963 --> 01:11:51,442 April ... 862 01:11:52,443 --> 01:11:54,638 should not leave here, never. 863 01:11:56,163 --> 01:11:58,119 That's your house. 864 01:12:05,802 --> 01:12:07,793 And you've bought it. 865 01:12:08,442 --> 01:12:12,117 There's only a cama your night is? Cool and fresh. 866 01:12:12,162 --> 01:12:14,153 Looks really nice. 867 01:12:15,842 --> 01:12:20,552 If you want to use the bathroom, I issued shelves for all your cosmetics. 868 01:13:02,721 --> 01:13:04,916 Good night, April. 869 01:13:05,761 --> 01:13:07,558 Good night, Poppy. 870 01:13:23,841 --> 01:13:25,240 Yes? 871 01:13:30,641 --> 01:13:33,155 Well, here we are. 872 01:13:34,121 --> 01:13:36,112 Your first night as the world. 873 01:13:37,641 --> 01:13:39,756 I thought I should tell you Good night. 874 01:13:39,800 --> 01:13:41,392 Good night, Marion. 875 01:13:44,160 --> 01:13:48,199 Let me help you. Do you a comfortable and ezi. 876 01:13:51,800 --> 01:13:53,392 That e. 877 01:14:04,280 --> 01:14:06,111 Well. 878 01:14:06,160 --> 01:14:07,832 Sleep easy. 879 01:14:54,959 --> 01:14:56,438 Need help? 880 01:14:56,479 --> 01:14:58,515 I lost a ring. Look like this. 881 01:14:58,559 --> 01:15:01,027 Here it is. 882 01:15:01,599 --> 01:15:03,669 Look at this. I would be great with them. 883 01:15:03,719 --> 01:15:05,675 - Thanks. - Who did you buy? Friend? 884 01:15:05,719 --> 01:15:07,471 - No. - All right, nice trip, right? 885 01:15:08,319 --> 01:15:09,911 Platform four. 886 01:15:12,159 --> 01:15:14,354 I can not return. Not yet. 887 01:15:16,559 --> 01:15:19,231 It's still a person, still together. 888 01:15:22,518 --> 01:15:23,917 Hello? April? 889 01:15:23,958 --> 01:15:27,109 No, I sunt.Vreo and tire? 890 01:15:28,158 --> 01:15:31,195 No, no, not yet. I can call you if you will. 891 01:15:31,238 --> 01:15:33,627 Are you okay? Can pass on to you? 892 01:15:33,678 --> 01:15:36,192 No, no, no, I'm fine. 893 01:15:36,238 --> 01:15:38,229 If you can do anything. 894 01:15:38,278 --> 01:15:41,076 Elliot, look likely that attempts right now to call. 895 01:15:41,118 --> 01:15:43,348 No, listen, Marion. 896 01:15:43,398 --> 01:15:45,958 I can not think that is something not what we thought. 897 01:15:45,998 --> 01:15:50,071 What? Ie I was in her room. No tip. 898 01:15:50,638 --> 01:15:52,868 - I can call you. - But it's her birthday. 899 01:15:52,918 --> 01:15:56,035 It was something he wanted to do for her birthday? 900 01:15:58,198 --> 01:15:59,551 I said nothing? 901 01:15:59,598 --> 01:16:01,429 Not really, no. 902 01:16:01,478 --> 01:16:03,594 I keep thinking. 903 01:16:03,638 --> 01:16:05,629 As long as you're okay. 904 01:16:05,678 --> 01:16:07,588 Marion? 905 01:16:08,597 --> 01:16:11,236 Marion? Marion .. 906 01:16:11,277 --> 01:16:12,596 You must go. 907 01:16:13,837 --> 01:16:15,236 Marion? 908 01:16:42,237 --> 01:16:44,705 Yes! All right, all right. 909 01:17:45,076 --> 01:17:46,793 Well. 910 01:18:09,235 --> 01:18:10,907 Hello? 911 01:18:10,955 --> 01:18:12,468 Yes. Hello. 912 01:18:12,515 --> 01:18:16,349 I need a number, phone number of a restaurant. 913 01:18:17,035 --> 01:18:19,947 When I said restaurant I thought of a pizzeria. 914 01:18:19,995 --> 01:18:22,907 Yes, Reno's Pizza. 915 01:18:27,875 --> 01:18:31,072 I thought about it every day of my life. 916 01:18:31,115 --> 01:18:33,834 Why would there be for me? 917 01:18:33,875 --> 01:18:35,944 Not the never-recalled My birthday's na tere? 918 01:18:40,234 --> 01:18:43,943 Hello? Yes ... I'm wondering if you can help. 919 01:18:43,994 --> 01:18:47,145 Looking for o. .. adolescent, 920 01:18:47,194 --> 01:18:49,583 and I was wondering if there is any. 921 01:18:50,434 --> 01:18:52,550 I realize that, yes, of course. 922 01:19:09,714 --> 01:19:12,023 "Honey, please call ..." 923 01:19:16,154 --> 01:19:18,349 It e. 924 01:19:24,913 --> 01:19:27,473 The thing is, how do you find? Because ... 925 01:19:28,593 --> 01:19:30,584 For ... where they are now. 926 01:19:32,353 --> 01:19:35,425 I have no idea. Sta�i least. 927 01:19:36,593 --> 01:19:39,027 Scuza�i me! 928 01:19:39,073 --> 01:19:40,950 Where am I? 929 01:19:40,993 --> 01:19:43,746 4, 5, 9 ... 930 01:19:44,553 --> 01:19:49,104 7, 6, 3, 4. 931 01:19:55,593 --> 01:19:58,585 Hello? Hello? 932 01:19:58,633 --> 01:20:00,066 Hello, who is it please? 933 01:20:00,113 --> 01:20:03,025 Hello? Who? 934 01:20:05,433 --> 01:20:06,832 Hello? 935 01:20:08,273 --> 01:20:09,752 Mother ... 936 01:20:09,793 --> 01:20:11,784 It is the child? 937 01:20:13,553 --> 01:20:15,622 You are? 938 01:20:15,672 --> 01:20:17,742 Sorry, I'm waiting on someone else. 939 01:20:17,792 --> 01:20:21,148 - No, no, no, not close! - I think I made it the number gre. 940 01:20:21,192 --> 01:20:23,228 No, no, you gre � it. 941 01:20:24,392 --> 01:20:26,508 You are my father? 942 01:20:26,552 --> 01:20:28,861 You are! 943 01:20:29,632 --> 01:20:31,270 You are yourself, not to you? 944 01:20:31,312 --> 01:20:34,190 Look, I'm the pizza boy you find. 945 01:20:34,232 --> 01:20:35,904 No more boy. 946 01:20:35,952 --> 01:20:37,943 I'm Frankie, yes? 947 01:20:38,472 --> 01:20:43,262 You know me? - You found me? You got me? 948 01:20:43,312 --> 01:20:46,349 Yes. God, now evident that you're bigger. 949 01:20:46,392 --> 01:20:48,383 You were so beautiful. 950 01:20:49,072 --> 01:20:52,587 Look ... are you single? Where are you? 951 01:20:54,072 --> 01:20:57,542 Out. At Reno's Pizza. 952 01:20:57,592 --> 01:21:00,584 - I tie someone where you are? - Not really. 953 01:21:00,632 --> 01:21:03,543 Mother, or someone �ngrijora�i must be for you. 954 01:21:06,191 --> 01:21:07,590 Yes. 955 01:21:08,391 --> 01:21:11,542 Look ... in wait, right? 956 01:21:12,671 --> 01:21:15,139 I left. I can get there soon. - Okay. 957 01:21:35,591 --> 01:21:37,980 I'm sorry, I can not come to the phone right now 958 01:21:38,031 --> 01:21:42,024 but please leave your name, number phone and a short message after the beep. 959 01:21:42,071 --> 01:21:43,709 Thanks. 960 01:21:46,231 --> 01:21:48,586 Come on, come on. 961 01:21:48,631 --> 01:21:50,144 Thanks! 962 01:22:04,910 --> 01:22:08,141 You can da�i me one, please? To expect someone to come. 963 01:22:11,790 --> 01:22:13,223 Thanks. 964 01:22:32,910 --> 01:22:34,980 Can not believe it! 965 01:22:44,869 --> 01:22:46,461 Okay. 966 01:23:03,949 --> 01:23:06,179 - Hi. - Hi. 967 01:23:09,189 --> 01:23:11,100 Reno's Pizza ... 968 01:23:11,149 --> 01:23:12,821 Where is it? 969 01:23:18,349 --> 01:23:21,341 So your name has remained April, then? Not even I was not sure. 970 01:23:21,389 --> 01:23:23,107 All April. 971 01:23:23,149 --> 01:23:24,901 And that you're you. 972 01:23:28,069 --> 01:23:30,060 I never saw it for years. 973 01:23:30,109 --> 01:23:32,576 The �in all mine in a safe place. 974 01:23:32,628 --> 01:23:34,539 The park was yesterday. 975 01:23:34,588 --> 01:23:36,067 Really? 976 01:23:36,708 --> 01:23:39,176 And it's true, I thought you were a cat. 977 01:23:39,228 --> 01:23:41,788 I thought that jumped in the Dumpster or something. 978 01:23:42,908 --> 01:23:45,217 - But did you find me. - Yes. 979 01:23:47,188 --> 01:23:49,702 I forgot how small you are. Micu��. 980 01:23:49,748 --> 01:23:52,308 And it had great hair. 981 01:23:52,348 --> 01:23:55,067 And eyes. Eyes so small and shiny. 982 01:23:56,788 --> 01:24:00,178 And when you had to give You started to �ipi. 983 01:24:00,228 --> 01:24:02,378 God, I felt so bad. 984 01:24:02,428 --> 01:24:06,137 It's funny, even when you were born both my children, 985 01:24:06,188 --> 01:24:09,783 somehow, I never felt as when I first �inut. 986 01:24:09,828 --> 01:24:12,820 I think that is because you already �inusem you and I felt as if you were mine. 987 01:24:13,508 --> 01:24:16,227 I really wanted to take care of you. 988 01:24:16,268 --> 01:24:18,065 I wanted to do. 989 01:24:18,108 --> 01:24:20,985 No, I was young, would not have happened. 990 01:24:21,027 --> 01:24:22,665 He's your tiut not even where to start. 991 01:24:24,467 --> 01:24:26,503 Scuza�i me! 992 01:24:26,547 --> 01:24:29,061 Scuza�i me, you know where Reno's Pizza? 993 01:24:34,587 --> 01:24:38,660 I wrote the phone number of the Dumpster, each year, you know? 994 01:24:38,707 --> 01:24:40,345 Just in case you ... 995 01:24:40,387 --> 01:24:42,184 You must think you are crazy, right? 996 01:24:42,227 --> 01:24:43,626 No. 997 01:24:45,787 --> 01:24:47,778 I thought that'll be it. 998 01:24:48,387 --> 01:24:50,059 My real mom. 999 01:24:51,187 --> 01:24:53,064 I'm sorry. 1000 01:24:53,107 --> 01:24:55,098 I'm just me. 1001 01:24:55,147 --> 01:24:56,739 Do not you worry. 1002 01:24:56,787 --> 01:24:58,778 You were there the day I was born. 1003 01:25:06,547 --> 01:25:09,584 I always hoped to call. Everything would be completed. 1004 01:25:09,627 --> 01:25:11,582 - You know me are b�ie�ii. - Yes? 1005 01:25:11,626 --> 01:25:16,495 Yes, you will love. A pair of bag and i. But I will make you laugh. 1006 01:25:18,746 --> 01:25:22,580 You know, you were so sweet. I couldn ... 1007 01:25:49,546 --> 01:25:50,899 April. 1008 01:25:53,946 --> 01:25:55,538 Marion ... 1009 01:25:57,306 --> 01:25:59,217 this is Frankie. 1010 01:26:01,545 --> 01:26:03,501 Understand. 1011 01:26:03,545 --> 01:26:05,217 Hi. 1012 01:26:05,265 --> 01:26:07,256 We offer you a drink? 1013 01:26:14,905 --> 01:26:16,782 I recognize you? 1014 01:26:22,105 --> 01:26:24,699 - It's - The boy with the pizza that he found. 1015 01:26:29,865 --> 01:26:33,221 Well, never! 1016 01:26:33,265 --> 01:26:35,062 And that 's me. 1017 01:26:36,265 --> 01:26:38,495 April Bebelu you. 1018 01:26:38,545 --> 01:26:42,299 And and he remembered me, and he recalled show how and what we did. 1019 01:26:44,745 --> 01:26:46,303 Yes, well ... 1020 01:26:47,785 --> 01:26:49,184 and he recalled, yes. 1021 01:26:56,704 --> 01:26:58,695 I'm sorry, Marion. 1022 01:27:01,304 --> 01:27:03,295 I know, yes. 1023 01:27:05,904 --> 01:27:07,496 I know. 1024 01:27:10,344 --> 01:27:12,016 Well ... 1025 01:27:12,064 --> 01:27:14,055 however, at least I find, 1026 01:27:14,104 --> 01:27:16,220 healthy. 1027 01:27:17,584 --> 01:27:19,575 That counts, and not you, really? 1028 01:27:35,224 --> 01:27:37,579 You are mine, Marion. 1029 01:27:37,624 --> 01:27:39,614 You are really mine. 1030 01:27:46,583 --> 01:27:48,813 And you are mine, April. 1031 01:27:52,623 --> 01:27:53,851 You are mine. 1032 01:28:03,663 --> 01:28:06,621 Gentlemen's time, if you are! 1033 01:28:11,103 --> 01:28:13,776 I got something for you ... 1034 01:28:14,743 --> 01:28:16,893 However, I am not sure that it meri�i. 1035 01:28:24,503 --> 01:28:26,698 It seems that make all sorts of things ... 1036 01:28:27,703 --> 01:28:30,455 However, young from the shop thought that you'll like. 1037 01:28:33,782 --> 01:28:35,773 In many years, April. 1038 01:28:37,342 --> 01:28:38,457 Thanks. 1039 01:28:38,502 --> 01:28:41,255 I guess I probably will not know you my mother never true. 1040 01:28:41,302 --> 01:28:43,418 Can be any woman anywhere. 1041 01:28:43,462 --> 01:28:47,819 I could sit next to her on the bus or pass it in the store 1042 01:28:47,862 --> 01:28:49,853 and none of us will never are. 1043 01:28:50,582 --> 01:28:52,891 But not as if he had the mother, 1044 01:28:52,942 --> 01:28:56,457 I and this is just the beginning. 1045 01:29:04,800 --> 01:29:09,400 Subtitling: miss www.subtitrari-noi.ro/Subtitrari-noi Team 77721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.