Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,195 --> 00:00:31,628
Once upon a time,in the little villageof pudding-on-the-ritz,
2
00:00:31,630 --> 00:00:33,796
there lived a wolf named phox.
3
00:00:33,798 --> 00:00:37,800
That's "phox" with a p-h.
P-h-o-x, phox. My card.
4
00:00:37,802 --> 00:00:40,135
There was no one so clever
driving a bargain.
5
00:00:40,137 --> 00:00:42,737
Now, this horse is exactly
what you need, grandpa.
6
00:00:42,739 --> 00:00:45,806
Got a three-speed bridle,
matching horseshoes,
wide sidewalls--
7
00:00:45,808 --> 00:00:48,175
It's a steal at 40 pazoozas.
8
00:00:48,177 --> 00:00:51,344
Can I look at its teeth?
Teeth? Teeth?
9
00:00:51,346 --> 00:00:54,547
You buyin' a horse
or a beauty queen?
Come on, now!
10
00:00:54,549 --> 00:00:57,383
Well, all right.
Here's your money.
11
00:00:58,719 --> 00:01:00,785
And here's your horse.
12
00:01:00,787 --> 00:01:03,187
Well, come on, horsey.
13
00:01:04,190 --> 00:01:07,191
Hey!
I wanted a live horse!
14
00:01:07,193 --> 00:01:10,427
It was alive,
but I didn't say when.
15
00:01:10,429 --> 00:01:14,464
Nobody liked the phoxwith a p-h, but nobody couldever get the better of him.
16
00:01:14,466 --> 00:01:17,300
One day,the sly phox was trippingthrough the woods...
17
00:01:18,202 --> 00:01:20,402
Hardy-har-har.
18
00:01:20,404 --> 00:01:23,405
When he chanced upona mysterious boxsitting in an open glade.
19
00:01:23,407 --> 00:01:25,607
On its top was written
this strange legend:
20
00:01:25,609 --> 00:01:28,142
"To take my treasureyou may try,
21
00:01:28,144 --> 00:01:30,477
but he who opens me
shall die!"
22
00:01:30,479 --> 00:01:33,313
A treasure chest!
Gadzooks,
I'm in luck!
23
00:01:33,315 --> 00:01:35,715
Ooh, but whoever opens it
shall die,
24
00:01:35,717 --> 00:01:38,551
ergo, I gotta get some dummy
to open it for me.
25
00:01:38,553 --> 00:01:40,486
But who would be
that much of a nitwit?
26
00:01:46,226 --> 00:01:50,261
Desmond dullwit wasn't exactlythe village idiot--
27
00:01:50,263 --> 00:01:53,097
But I came in second.
28
00:01:53,099 --> 00:01:56,233
Desmond, old buddy!
29
00:01:56,235 --> 00:01:58,702
I need somebody
to, open a box for me.
30
00:01:58,704 --> 00:02:02,605
No, you don't.
Whoever opens that box
is gonna die!
31
00:02:02,607 --> 00:02:05,808
How'd you know that?
I was, like, listening to
the first part of the story.
32
00:02:05,810 --> 00:02:09,111
You know,
so I ain't gonna open it.
33
00:02:09,113 --> 00:02:12,781
But you must, Desmond.
That box holds
a beautiful princess...
34
00:02:12,783 --> 00:02:16,217
Who was, put under a spell
by a wicked witch, remember?
35
00:02:17,753 --> 00:02:20,120
- Well, listen.
- Little did Desmond know...
36
00:02:20,122 --> 00:02:22,689
That the wily phox was
an accomplished ventriloquist.
37
00:02:22,691 --> 00:02:25,191
Ooh, help!
Help me, Desmond!
38
00:02:25,193 --> 00:02:28,594
Criminitlies!
There is somebody in there!
39
00:02:28,596 --> 00:02:30,562
Hey, how does she know
my name?
40
00:02:30,564 --> 00:02:33,898
Why, she's been secretly
in love with you for years!
41
00:02:33,900 --> 00:02:37,334
Joy bells!
Hang on, honey!
42
00:02:37,336 --> 00:02:41,204
Lover pumpkin is here!
43
00:02:41,206 --> 00:02:43,806
Sainted aunt Hannah!
Look at that!
44
00:02:45,142 --> 00:02:49,144
Gold, jewelry,
queen Victoria's spittoon!
45
00:02:49,146 --> 00:02:50,912
I'm rich! Rich!
46
00:02:50,914 --> 00:02:55,683
I don't see
no princess, Mr. phox.
Of course not, you stupid lox.
47
00:02:55,685 --> 00:02:58,318
It was a joke, get it?
Ha-ha-ha-ha?
48
00:02:58,320 --> 00:03:00,653
Gee.
49
00:03:00,655 --> 00:03:03,689
Well, here.
You go get yourself
a big croker sack,
50
00:03:03,691 --> 00:03:06,258
and we'll divide
all the treasure--
half and half,
51
00:03:06,260 --> 00:03:08,660
even-Steven, 80-20.
52
00:03:08,662 --> 00:03:11,229
Yeah, all right.
53
00:03:11,231 --> 00:03:13,798
But I'd ratherhave a princess.No sooner had Desmond gone...
54
00:03:13,800 --> 00:03:15,800
Than the wily phox pulled out
a croker sack of his own...
55
00:03:15,802 --> 00:03:19,187
And began filling it
with the priceless treasure.
56
00:03:19,188 --> 00:03:22,573
Meanwhile, Desmond wanderedthrough the lavender Glenlooking for a croker sack.
57
00:03:22,575 --> 00:03:25,342
There he chanced upon
a beautiful milkmaid.
58
00:03:25,344 --> 00:03:27,744
Hi, there, missy.
59
00:03:27,746 --> 00:03:31,247
You wouldn't happen to
have an old croker sack on ya,
would you?
60
00:03:31,249 --> 00:03:35,584
- Why, I'm wearing one.
- Yeah, I just need it to put
my priceless treasure into.
61
00:03:35,586 --> 00:03:39,754
Priceless treasure?
Just a minute, honey!
62
00:03:39,756 --> 00:03:41,789
Here you are!
63
00:03:41,791 --> 00:03:44,291
Ooh, thanks a bunch!
64
00:03:45,427 --> 00:03:47,960
Wait for me, lover pumpkin!
65
00:03:47,962 --> 00:03:52,431
The smarmy phox had filledhis sack when he noticed onesmall coin left in the chest.
66
00:03:52,433 --> 00:03:54,499
An Indian head penny!
67
00:03:54,501 --> 00:03:56,968
Of course, the greedy phox
had to have it.
68
00:03:56,970 --> 00:04:00,237
Hey, you kiddin'?
They bring three pazoozas
on the open market.
69
00:04:00,239 --> 00:04:02,372
But, in reaching
for that last penny,
70
00:04:02,374 --> 00:04:04,307
phox overbalanced and--
71
00:04:05,343 --> 00:04:08,744
Here I am, Mr. phox.
Ooh, looky!
72
00:04:08,746 --> 00:04:11,780
He must have left
my share for me.
Where'd he go?
73
00:04:11,782 --> 00:04:14,415
I'm in the box!
Let me out!
74
00:04:14,417 --> 00:04:17,718
Sure, you are.
75
00:04:17,720 --> 00:04:21,388
What a kidder.
Get me outta here!
76
00:04:21,390 --> 00:04:25,825
Well, thanks
for divvying up with me,
Mr. phox, wherever you are.
77
00:04:25,827 --> 00:04:28,928
And the stupid lox ambled offfollowed by the milkmaid.
78
00:04:28,930 --> 00:04:31,797
Hold it, sugar puss!
It's dark!
79
00:04:31,799 --> 00:04:35,233
Years later,whenever anyone would askabout the phox with a p-h,
80
00:04:35,235 --> 00:04:36,867
the answer was
always the same:
81
00:04:36,869 --> 00:04:38,401
Who cares?
82
00:04:38,403 --> 00:04:40,669
As for Desmond dullwit,
83
00:04:40,671 --> 00:04:42,771
he and his beautiful wifelived happily...
84
00:04:42,773 --> 00:04:45,540
To a ripe old age.
85
00:04:45,542 --> 00:04:49,777
Wait a minute.
The legend said whoever
opened the box would die.
86
00:04:49,779 --> 00:04:52,813
Yup.
But it didn't say when.
87
00:06:02,817 --> 00:06:07,953
Once upon a timein Canada, there unfoldeda tale of heroes and villains,
88
00:06:07,955 --> 00:06:12,957
and it all beganwith two boys, a girland a horse.
89
00:06:12,959 --> 00:06:15,693
I don't know, Dudley.
90
00:06:15,695 --> 00:06:18,962
Choosing what you want
to be when you grow up
is a very serious matter.
91
00:06:18,964 --> 00:06:21,564
It's not a question
of what I want, Nell.
92
00:06:21,566 --> 00:06:25,501
It's my destiny to become
a royal Canadian mountie.
93
00:06:25,503 --> 00:06:30,506
I think I'm going to have to
get out and see the world
before I choose.
94
00:06:30,508 --> 00:06:34,576
- What a bunch of wimps.
- Why? What are you
going to be, snidely?
95
00:06:34,578 --> 00:06:38,346
Me? Isn't it obvious?
I'm going to be the bad guy.
96
00:06:38,348 --> 00:06:40,881
- Why?
- 'Cause the bad guy
has all the fun,
97
00:06:40,883 --> 00:06:43,917
and if you're the bad guy
you get to do stuff
like this...
98
00:06:43,919 --> 00:06:46,452
Snidely!
99
00:06:46,454 --> 00:06:49,988
And this!
100
00:06:54,660 --> 00:06:57,093
So long, mountie-boy!
101
00:06:57,095 --> 00:06:59,128
I can ride better than that!
102
00:06:59,130 --> 00:07:02,531
I can do this better too.
103
00:07:02,533 --> 00:07:04,966
Why, Dudley!
104
00:07:04,968 --> 00:07:08,002
Come on, Nell.
105
00:07:08,004 --> 00:07:12,706
Though youngNell's heart was torn betweenDudley and snidely,
106
00:07:12,708 --> 00:07:15,442
her two very best friends
in the world,
107
00:07:15,444 --> 00:07:21,380
Dudley's mind was filledwith nothing but visionsof growing up to be a mountie.
108
00:07:21,382 --> 00:07:25,550
Of course, this surelywouldn't hurt in his quest forthe young Nell,
109
00:07:25,552 --> 00:07:28,853
for a mountie is
always brave...
110
00:07:28,855 --> 00:07:31,889
And strong and cool.
111
00:07:34,426 --> 00:07:37,460
Ouch!
112
00:07:37,462 --> 00:07:40,162
Let's try that again,
shall we?
113
00:07:40,164 --> 00:07:45,033
A mountie is always brave
and strong and--
114
00:08:44,124 --> 00:08:48,025
It was 20 years later,and Dudley do-right hadfulfilled his destiny.
115
00:08:48,027 --> 00:08:50,894
He had grown up to be
a royal Canadian mountie,
116
00:08:50,896 --> 00:08:54,530
and his faithful horse, horse,
who had grown up as well,
117
00:08:54,532 --> 00:08:57,733
was the best-trained horse
this side of ottawa.
118
00:08:57,735 --> 00:08:59,901
Fetch!
119
00:09:04,940 --> 00:09:08,892
Okay, so he wasn't
that well-trained.
120
00:09:08,893 --> 00:09:12,845
Still, Dudley was a memberin good standing of theroyal Canadian mounted police.
121
00:09:12,847 --> 00:09:16,715
He had his own grown-up fort.He had his owngrown-up office.
122
00:09:16,717 --> 00:09:21,585
He had, indeed, grown upto be brave and strongand cool.
123
00:09:22,854 --> 00:09:24,820
Ouch!
124
00:09:33,562 --> 00:09:39,132
Now, Dudley's lifelong rival,snidely k. Whiplash, hadfulfilled his destiny as well.
125
00:09:39,134 --> 00:09:42,968
He had become the bad guy, andhe had brought a bunch of hisbad-guy friends with him.
126
00:09:43,837 --> 00:09:46,571
Can I h-help you?
127
00:09:46,573 --> 00:09:48,739
Could you wait till
everyone's in, please?
128
00:09:52,044 --> 00:09:54,744
- What's the meaning of this?
- This is a holdup.
129
00:09:54,746 --> 00:09:56,979
Now give us all your gold
and all your money
or we'll shoot you.
130
00:09:56,981 --> 00:09:59,047
- All of you?
- All of us!
131
00:09:59,049 --> 00:10:02,216
No, wait. Kevin,
go and get the money.
132
00:10:02,218 --> 00:10:06,186
- Yes, sir.
- Don't forget the gold.
- And don't forget the gold.
133
00:10:06,188 --> 00:10:08,054
It's been a pleasure
doing business with you.
134
00:10:08,056 --> 00:10:11,190
We got the money
and the gold!
135
00:10:13,961 --> 00:10:16,094
Let's go, boys!
136
00:10:16,096 --> 00:10:19,630
Snidely knew the call would goout to Canada's numberone mountie.
137
00:10:19,632 --> 00:10:22,566
Too bad he was tied upwith official mountiebusiness.
138
00:10:22,568 --> 00:10:25,569
No, no, no.
The anchovies go on the half
with the pepperoni,
139
00:10:25,571 --> 00:10:29,940
and then it's
one-quarter garlic
and one-quarter olives.
140
00:10:29,942 --> 00:10:34,144
Good! 20 minutes?
That's it.
141
00:10:34,146 --> 00:10:36,112
Thanks, mom.
I love you too.
142
00:10:38,249 --> 00:10:41,683
Here we go.
143
00:10:41,685 --> 00:10:44,919
Meanwhile, back at snidely's
not-so-secret hideout--
144
00:10:44,921 --> 00:10:47,054
Well, here's the money,
but where's the gold?
145
00:10:47,056 --> 00:10:49,256
- Whiplash took it.
- Where is whiplash?
146
00:10:49,258 --> 00:10:52,324
- He's gotta be here
somewhere.
147
00:10:55,195 --> 00:11:00,231
He took off with all the gold.
All we have is
this measly $26,000.
148
00:11:00,233 --> 00:11:02,266
We gotta find whip.
He's tricked us.
149
00:11:02,268 --> 00:11:04,868
And when we do,
we're gonna kill him...
150
00:11:04,870 --> 00:11:07,604
Really slowly.
151
00:11:07,606 --> 00:11:09,839
Yeah, but where is he?
Now, that's a good question.
152
00:11:09,841 --> 00:11:12,641
- I heard he was in the Sudan.
- Where's that?
153
00:11:12,643 --> 00:11:14,643
In Africa, stupid.
154
00:11:14,645 --> 00:11:18,179
- He's supposed to be
at the Hilton hotel.
- The Hilton?
155
00:11:18,181 --> 00:11:21,182
- - Come on, boys!
Let's go get him!
156
00:11:21,184 --> 00:11:24,785
Of course,what the boys didn't know wasthat is was snidely himself...
157
00:11:24,787 --> 00:11:26,987
Who was sending them to
the far reaches of the world.
158
00:11:26,989 --> 00:11:31,257
Yes, he really was
a very bad guy.
159
00:11:33,127 --> 00:11:36,661
It's all so easy.
160
00:11:36,663 --> 00:11:38,796
All you have to do...
161
00:11:38,798 --> 00:11:44,902
Is find 999
of the stupidest criminals
in north America...
162
00:11:44,904 --> 00:11:48,472
And everything just
falls into place.
163
00:11:51,844 --> 00:11:54,244
There's only one man
who can stop me now.
164
00:11:54,246 --> 00:11:56,813
And that one mancould only be...
165
00:11:56,815 --> 00:11:59,482
Dudley do-right of the
royal Canadian mounted police.
166
00:12:07,323 --> 00:12:11,258
Meanwhile,
at an abandoned gold mine,
167
00:12:11,260 --> 00:12:13,493
a sinister figure lurks.
168
00:12:13,495 --> 00:12:16,462
I love to lurk.
It's so me.
169
00:12:18,966 --> 00:12:22,801
Everyone knew there wasn't
any gold left in the old mine,
170
00:12:22,803 --> 00:12:26,137
but it was part of snidely's
evil plan to put some there.
171
00:12:40,516 --> 00:12:42,949
The old mine shaft
just caved in.
172
00:12:42,951 --> 00:12:45,184
No.
I warned those kids.
Come on.
173
00:12:45,186 --> 00:12:48,387
Time to go to the dark and
scary part of the forest.
174
00:12:48,389 --> 00:12:50,822
Horse.
175
00:12:50,824 --> 00:12:53,491
Fine.
I'll take the vehicle.
176
00:13:01,100 --> 00:13:04,300
All right, you kids.
Come on out of there.
177
00:13:07,004 --> 00:13:10,005
I'm hardly a kid!
178
00:13:10,007 --> 00:13:11,840
Snidely?
179
00:13:11,842 --> 00:13:14,509
Snidely whiplash.
180
00:13:14,511 --> 00:13:17,812
Dudley.
Dudley do-right!
All right.
181
00:13:17,814 --> 00:13:20,114
- Queensbury rules.
- Let's go. Put 'em up.
182
00:13:20,116 --> 00:13:22,916
Ready when you are, d.D.
183
00:13:22,918 --> 00:13:25,118
Why do you have a shotgun?
I was hunting.
184
00:13:25,120 --> 00:13:28,221
In an abandoned gold mine?
185
00:13:28,223 --> 00:13:31,057
Yes.
I was hunting for vampires.
186
00:13:31,059 --> 00:13:33,893
Vampires.
Vampires.
'Fraid so.
187
00:13:33,895 --> 00:13:36,528
Believe me, do-right,
they exist.
I don't believe you.
188
00:13:36,530 --> 00:13:39,330
Hold this.
189
00:13:39,332 --> 00:13:43,400
Examine, if you will,
this shell from a shotgun.
190
00:13:43,402 --> 00:13:49,139
You'll notice it's not shot
but gold instead.
191
00:13:49,141 --> 00:13:51,508
To kill a vampire,
192
00:13:51,510 --> 00:13:55,178
you must drive a stake
through its heart or shoot it
with a golden bullet.
193
00:13:55,180 --> 00:13:57,847
So,
194
00:13:57,849 --> 00:14:00,216
then there really are
vampires around here?
195
00:14:00,218 --> 00:14:04,019
Sadly, behind every tree,
practically.
196
00:14:04,021 --> 00:14:06,588
What was that?
197
00:14:06,590 --> 00:14:09,991
I shudder to speculate.
Um, I have to go.
198
00:14:09,993 --> 00:14:12,560
I thought you might.
Um, so long.
199
00:14:12,562 --> 00:14:15,880
Ciao.
200
00:14:15,881 --> 00:14:19,199
And so it went.
While the evil whiplash wasout hunting vampires,
201
00:14:19,201 --> 00:14:23,536
our hero was at home,hiding behind a cardboardmountie cutout.
202
00:14:23,538 --> 00:14:26,171
After all,even to a real mountie,
203
00:14:26,173 --> 00:14:28,940
vampires can seem
awfully scary.
204
00:14:34,847 --> 00:14:37,080
Vampires, indeed.
205
00:14:37,082 --> 00:14:41,850
Another week, and I'll have
those idiots thinking there's
gold in them there hills.
206
00:14:45,888 --> 00:14:49,089
In the daylight hours,snidely was hard at work...
207
00:14:49,090 --> 00:14:52,291
Arranging a meetingbetween a really big trainand the local bank president.
208
00:14:53,428 --> 00:14:57,196
Is that a choo-choo train
I hear coming our way?
209
00:14:57,198 --> 00:15:00,265
I can't do this
to our customers.
210
00:15:00,267 --> 00:15:02,934
You'll own everything!
211
00:15:04,137 --> 00:15:06,570
All right, all right.
I'll sign.
212
00:15:06,572 --> 00:15:10,507
- All the mortgages are yours.
- And a teller
to be named later.
213
00:15:12,344 --> 00:15:15,011
All right!
214
00:15:15,013 --> 00:15:18,647
Pay up the mortgage now
or this quaint little
fixer-upper is mine.
215
00:15:18,649 --> 00:15:22,150
- You're not our banker.
- I am now.
216
00:15:22,152 --> 00:15:27,321
Read it and weep.
How can you do this to us?
217
00:15:27,323 --> 00:15:30,991
How can I do this to you?
Madam, I was born to do it.
It's in my genes.
218
00:15:30,993 --> 00:15:33,460
Now get out,and take your munchkinswith you.
219
00:15:33,462 --> 00:15:37,030
That's right. Chop-chop.
Single file.
220
00:15:37,032 --> 00:15:40,133
And wipe that smile
off your face.
And no talking.
221
00:15:40,135 --> 00:15:42,635
With his ill-gotten gains,
222
00:15:42,637 --> 00:15:45,671
snidely whiplash was taking
over all of semi-happy valley,
223
00:15:45,673 --> 00:15:50,175
and that includedthe local motel,the slaw-dogs stand,
224
00:15:50,177 --> 00:15:54,078
the funeral home,
the very town itself.
225
00:15:54,080 --> 00:15:57,648
- Naturally, local residentsbecame a mite concerned.
226
00:16:03,488 --> 00:16:06,522
What's going on out here?
Wh-what's wrong?
227
00:16:06,524 --> 00:16:08,457
We've all just lost
our homes and businesses.
228
00:16:08,459 --> 00:16:10,525
Yeah.
229
00:16:10,527 --> 00:16:13,628
Well, that's a relief.
230
00:16:13,630 --> 00:16:17,665
- It is?
- Yes. I thought this was
about the vampires.
231
00:16:17,667 --> 00:16:21,368
No! This is about
that bloodsucker,
snidely whiplash!
232
00:16:21,370 --> 00:16:24,104
He's taken everything--
our homes, our businesses,
our farms!
233
00:16:24,106 --> 00:16:26,172
- Yeah!
- What do you mean,
"vampires"?
234
00:16:26,174 --> 00:16:29,074
- You mean, you don't know?
- No.
235
00:16:29,076 --> 00:16:32,210
- The woods are filled
with them.
- What?
236
00:16:34,380 --> 00:16:36,713
Run for your lives!
237
00:16:36,715 --> 00:16:40,316
Our hero, Dudley do-right,had never felt so alone.
238
00:16:40,318 --> 00:16:45,587
Whiplash city was a ghosttown. His long-lost Nell hadbeen gone for years.
239
00:16:45,589 --> 00:16:48,623
Now it was just him and horse.
It's just you and me, horse.
240
00:16:51,461 --> 00:16:55,463
If I know anything, horse,
these two things are true:
241
00:16:55,465 --> 00:17:00,201
Nell will never come back,
and you will never leave me.
242
00:17:22,354 --> 00:17:24,220
Horse?
243
00:17:28,526 --> 00:17:31,660
Horse!
244
00:17:34,531 --> 00:17:38,733
Horse!
Where are you going?
There's vampires out there!
245
00:17:49,311 --> 00:17:51,411
- Who goes there?
- What?
246
00:17:53,782 --> 00:17:56,415
Don't "what" m--
Don't "what" me!
247
00:17:56,417 --> 00:17:59,117
I know you're a vampire.
248
00:17:59,119 --> 00:18:02,453
I'm gonna warn ya.
I've got garlic in here.
249
00:18:02,455 --> 00:18:06,757
It's me, Dudley.
It's Nell fenwick.
250
00:18:06,759 --> 00:18:09,226
Don't try and confuse me.
I know you're a vampire,
251
00:18:09,228 --> 00:18:11,728
and I can prove it, too,
'cause only a vampire
wouldn't know the answer...
252
00:18:11,730 --> 00:18:16,365
To this simple,
What is
Wayne gretzky's middle name?
253
00:18:18,035 --> 00:18:19,801
- Well, I don't know, Dudley.
- Aha!
254
00:18:19,803 --> 00:18:22,703
Well, do you?
255
00:18:22,705 --> 00:18:25,072
No.
No, I don't.
256
00:18:25,074 --> 00:18:27,607
My God!
257
00:18:27,609 --> 00:18:30,109
I am a vampire!
258
00:18:30,111 --> 00:18:32,277
You're not a vampire,
Dudley.
259
00:18:32,279 --> 00:18:35,213
- Is something burning?
- Yeah, right.
260
00:18:35,215 --> 00:18:37,815
Like you think I'm stupid
enough to fall
for that old trick.
261
00:18:49,059 --> 00:18:51,759
It was at that precise momentwhen Nell remembered...
262
00:18:51,761 --> 00:18:54,261
That famous old
mountie movie song:
263
00:18:54,263 --> 00:18:59,766
¶When I'm calling you
ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh ¶
264
00:18:59,768 --> 00:19:02,435
Nell!
It really is you!
265
00:19:02,437 --> 00:19:08,106
¶Will you answer tooooh-ooh-oohooh-ooh-ooh ¶
266
00:19:08,108 --> 00:19:12,076
¶that means I offer my love ¶
267
00:19:12,078 --> 00:19:14,211
¶to you ¶
268
00:19:16,381 --> 00:19:22,117
- ¶if you refuse me ¶
- ¶what shall I do ¶
269
00:19:23,220 --> 00:19:25,553
¶when I'm calling you ¶
270
00:19:25,555 --> 00:19:29,322
¶ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh ¶
271
00:19:30,358 --> 00:19:32,758
won't you come in, Nell?
Sure.
272
00:19:34,461 --> 00:19:38,262
So, Nell,
what have you been doing
all these years?
273
00:19:38,264 --> 00:19:41,298
Well, I went out and saw
the world, just like
I planned.
274
00:19:41,300 --> 00:19:44,401
I got my master'sin philosophy from Yale,
275
00:19:44,403 --> 00:19:46,536
a ph.D. In international
diplomacy from Harvard--
276
00:19:46,538 --> 00:19:50,306
And then I served
as U.S. ambassador to Guam.
277
00:19:50,308 --> 00:19:53,242
And?
278
00:19:53,244 --> 00:19:56,545
And... now I've come home...
279
00:19:56,547 --> 00:19:59,481
To get the one thing
a good education can't buy.
280
00:19:59,483 --> 00:20:01,816
I got you.
You want one of those
fuzzy plaid blankets...
281
00:20:01,818 --> 00:20:04,518
That they selldown at the mountie store?
No, Dudley.
282
00:20:04,520 --> 00:20:07,254
- Beach house
with a hot tub?
- No, I just--
283
00:20:07,256 --> 00:20:09,623
Let's not play games, Nell.
284
00:20:09,625 --> 00:20:11,424
I haven't had the chance
to say these words before,
and--
285
00:20:12,894 --> 00:20:15,361
Dudley.
286
00:20:24,503 --> 00:20:27,203
Nell, I--
287
00:20:29,240 --> 00:20:33,642
Dudley! Dudley?
288
00:20:33,644 --> 00:20:37,846
¶When I'm calling you
ooh-ooh-ooh ¶
289
00:20:37,848 --> 00:20:40,281
- enough with the song.
- Got it.
290
00:20:44,787 --> 00:20:48,255
I'm sorry.
Where was I?
Maybe we should just go out.
291
00:20:48,257 --> 00:20:51,358
I hear they're having anauthentic cornfestival dance...
292
00:20:51,360 --> 00:20:53,760
At the reservation,
with fireworks and everything.
293
00:20:53,762 --> 00:20:57,463
A quiet evening in front
of the fire avec moi,
294
00:20:57,465 --> 00:20:59,631
toasting marshmallows,
drinking ovaltine.
295
00:20:59,633 --> 00:21:02,300
Now I remember
what I was going to say.
296
00:21:02,302 --> 00:21:05,469
Nell fenwick, I--
Whaa--
297
00:21:09,607 --> 00:21:12,474
Hey--
298
00:21:17,547 --> 00:21:22,616
Nell, I love you!
299
00:21:22,618 --> 00:21:25,318
Thoughshe had traveled far and wide,never before had Nell heard...
300
00:21:25,320 --> 00:21:27,653
A confession of love
from a moose.
301
00:21:27,655 --> 00:21:30,255
Let's just go
to the corn festival.
302
00:21:30,257 --> 00:21:32,490
Okeydokey.
303
00:21:32,492 --> 00:21:36,727
I'll get around to fixing
the floorboards next Tuesday.
304
00:21:36,729 --> 00:21:38,862
Ooh.
305
00:21:38,864 --> 00:21:41,632
I hope it's not
hunting season.
306
00:21:47,339 --> 00:21:49,672
A little help here
for the moose?
307
00:21:49,674 --> 00:21:51,940
Please? Thank you.
308
00:21:51,942 --> 00:21:58,846
¶When I'm calling youooh-ooh-oohooh-ooh-ooh ¶
309
00:22:07,055 --> 00:22:09,588
After finding the nearestmoose-head removal service,
310
00:22:09,590 --> 00:22:12,457
Dudley and Nell made their way
to the corn festival.
311
00:22:12,459 --> 00:22:14,692
Dudley, this is
totally authentic!
312
00:22:14,694 --> 00:22:18,362
This is Canada, Nell.
Things are real up here.
313
00:22:19,932 --> 00:22:22,032
Say,
there's the chief!
314
00:22:22,034 --> 00:22:25,835
Chief! Chief!
315
00:22:25,837 --> 00:22:27,904
Yes,
316
00:22:27,905 --> 00:22:29,972
it was the chief of thatrarely-studied tribeof South Brooklyn Indians,
317
00:22:29,974 --> 00:22:32,374
known as
the canarsie kumquats,
318
00:22:32,376 --> 00:22:34,075
or just the kumquats,
for short.
319
00:22:34,077 --> 00:22:37,511
Dudley!
Long time no see.
320
00:22:37,513 --> 00:22:39,346
You remember Nell.
321
00:22:39,348 --> 00:22:43,950
Nell fenwick!
You look terrific.
How's it goin'?
322
00:22:43,952 --> 00:22:46,786
- Me do well.
- Good for you, sugar.
323
00:22:46,788 --> 00:22:48,754
Well, come on.
Let's go see the show!
324
00:22:48,756 --> 00:22:51,056
¶
325
00:23:21,986 --> 00:23:26,488
This riverdance stuff
is really hot lately.
326
00:23:46,709 --> 00:23:50,644
Dudley? You remember
standing room only, don't you?
327
00:23:50,646 --> 00:23:53,446
Of course I do.
How are you,
standing room only?
328
00:23:53,448 --> 00:23:56,115
Right. Look,
could we talk?
Certainly.
329
00:24:15,199 --> 00:24:17,199
¶
How!
330
00:24:18,569 --> 00:24:22,437
Bravo! Bravo!
331
00:24:22,439 --> 00:24:25,173
Okay, look.
A snitch I ain't,
all right?
332
00:24:25,175 --> 00:24:27,975
But for the last week or so
I've been seein' this guy
out in the woods at night...
333
00:24:27,977 --> 00:24:31,578
With this kinda Abe Lincoln
hat on and this opera coat...
334
00:24:31,580 --> 00:24:37,149
Goin' around shooting rocksand streams, crap like that,with a shotgun.
335
00:24:37,151 --> 00:24:39,885
- Yes? Go on.
- You don't think
that's weird?
336
00:24:39,887 --> 00:24:42,554
No, no.
It's snidely whiplash.
337
00:24:42,556 --> 00:24:45,156
He thinks he's hunting
vampires with gold bullets,
338
00:24:45,158 --> 00:24:47,224
which scares the heck
out of me.
339
00:24:47,226 --> 00:24:50,493
Vampires or gold bullets?
Vampires.
340
00:24:50,495 --> 00:24:54,029
- I'll tell you what. You're
outta your friggin' mind.
- Me or him?
341
00:24:54,898 --> 00:24:56,464
Me. Me, me.
342
00:24:58,468 --> 00:25:01,869
Yeah.
That's a fine way
to talk to your chief.
343
00:25:01,871 --> 00:25:05,105
Well, if you'll excuse me,
this particular mountie
has a date.
344
00:25:07,209 --> 00:25:09,642
Wow.
345
00:25:14,682 --> 00:25:18,250
Dudley.
I wish we could have stayed
for the fireworks.
346
00:25:18,252 --> 00:25:22,053
The fireworks are
even more beautiful
from this vantage point.
347
00:25:22,055 --> 00:25:26,223
Yes.
¶when I'm calling you
ooh-ooh-ooh ¶
348
00:25:26,225 --> 00:25:29,092
Dudley?
Not now, okay?
Yes, Nell.
349
00:25:29,094 --> 00:25:31,561
Let's just row.
Of course, Nell.
350
00:25:35,033 --> 00:25:37,900
¶That's when-- ¶
Meanwhile, that same night,
351
00:25:37,902 --> 00:25:41,837
the poorest manin semi-happy valley wasabout to strike it rich.
352
00:25:41,839 --> 00:25:45,740
Hello!Enjoying your eveningthus far?
353
00:25:45,742 --> 00:25:49,043
Thought I'd just drop in.
Found some gold, have we?
354
00:25:49,045 --> 00:25:53,647
N-n-no. There's no gold
anywhere around here.
355
00:25:53,649 --> 00:25:56,650
But there is--
lots of it,
all over the place.
356
00:25:56,652 --> 00:25:59,886
And you--you horrid exampleof a human being--
357
00:25:59,888 --> 00:26:02,054
Have made
the initial discovery!
358
00:26:02,056 --> 00:26:06,024
You're famous. You will be
on network television.
359
00:26:06,026 --> 00:26:09,293
Network television?
No way!
360
00:26:09,295 --> 00:26:12,062
Now, stand up,
hold the pan out and smile.
361
00:26:12,064 --> 00:26:16,031
- Can I-- can I
borrow your comb?
- Shut up and grin.
362
00:26:24,974 --> 00:26:27,307
Welcome. Welcome
to our show. Have a seat.
Hi. How are you?
363
00:26:27,309 --> 00:26:31,611
Well, they're calling thisthe biggest gold strikein history.
364
00:26:31,613 --> 00:26:34,146
Certainly it's the biggest
gold find of the century.
Absolutely.
365
00:26:34,148 --> 00:26:37,315
And the man who made it
all possible is here for
an exclusive interview today.
366
00:26:37,317 --> 00:26:40,117
Mr. Kim j. Darling.
Welcome, Kim!
367
00:26:42,921 --> 00:26:45,922
What's happening, Regis?
I'll tell you what's
happening, my friend.
368
00:26:45,924 --> 00:26:48,157
You're what's happening.Headlines all over the world.
369
00:26:48,159 --> 00:26:51,660
How's it feel to have made
the biggest gold find
in a century?
370
00:26:51,662 --> 00:26:54,629
Well,
I feel light-headed,
kathie Lee.
371
00:26:54,631 --> 00:26:57,031
Well, your story
certainly has taken
the whole world by storm.
372
00:26:57,033 --> 00:27:02,336
But, rege, the sad part is,
at least for Kim,
is he found all this gold...
373
00:27:02,338 --> 00:27:05,806
- On land he doesn't own.
- I did?
374
00:27:05,808 --> 00:27:08,842
But the owner is staking
no claim. He says
whoever finds the gold...
375
00:27:08,844 --> 00:27:11,244
Gets to keep it.
376
00:27:11,246 --> 00:27:15,081
- That's why the big gold rush
is on for northern Canada.
377
00:27:15,083 --> 00:27:17,917
Stay tuned.
Bette midler is next.
378
00:27:17,919 --> 00:27:20,185
- No!
- Yeah!
379
00:27:22,656 --> 00:27:25,590
Meanwhile,on the U.S.-Canadian border,
380
00:27:25,592 --> 00:27:27,625
all is tranquil as usual.
381
00:27:27,627 --> 00:27:30,327
You want some of me?
382
00:27:30,329 --> 00:27:35,365
You want
some of Dwayne cuffman?
383
00:27:35,367 --> 00:27:38,634
Come on, you son of a--
384
00:27:38,636 --> 00:27:41,236
Ooh. Ha!
385
00:27:55,951 --> 00:28:00,186
Passports! Hey, stop--
I must see your passports!
386
00:28:02,356 --> 00:28:05,857
Trouble along
the Canadian-U.S. border
continues to mount.
387
00:28:05,859 --> 00:28:08,359
They seem to be
yuppie wetbacks, mostly,
388
00:28:08,361 --> 00:28:10,928
But a lot of themare dentists.
389
00:28:10,930 --> 00:28:15,732
And this just in. Scientists
discover that Canadian bacon
is ordinary ham.
390
00:28:15,734 --> 00:28:19,335
What could be better
than a plan working
exactly as you planned it?
391
00:28:19,337 --> 00:28:22,938
Nothing!
That's what's better.
392
00:28:24,274 --> 00:28:27,241
- Drop it, whiplash.
- It's about time
you showed up.
393
00:28:27,243 --> 00:28:30,677
About time?
We're here to kill you.
394
00:28:30,679 --> 00:28:34,881
That won't be necessary.
Gentlemen, forgive my manners.
395
00:28:34,883 --> 00:28:37,016
Please, take a seat.
396
00:28:39,353 --> 00:28:43,021
You weren't in the Sudan.
397
00:28:43,023 --> 00:28:47,158
- You don't say.
Where are all the other men?
- Where are they?
398
00:28:47,160 --> 00:28:51,895
Heathrow, the Rome airport,
Mozambique.
399
00:28:52,864 --> 00:28:55,030
We all ran out of money.
400
00:28:55,032 --> 00:28:59,134
This could be
the right-sized group
I've been looking for.
401
00:28:59,136 --> 00:29:02,237
- What are you talking about?
We're gonna kill you!
- You're not going to kill me.
402
00:29:02,239 --> 00:29:05,273
- You're going to work for me.
- What? What?
403
00:29:05,275 --> 00:29:08,743
I need you boys
to help me run the town.
404
00:29:08,745 --> 00:29:13,947
Everyone's gone,
including the man
who ran the slaw-dogs stand.
405
00:29:13,949 --> 00:29:16,716
Therefore, boys,
406
00:29:16,718 --> 00:29:19,418
I'm gonna need your help
to run whiplash city.
407
00:29:19,420 --> 00:29:22,020
Lefty, didn't you once
attend school?
408
00:29:22,022 --> 00:29:24,956
Well, I-- yeah.
Good!
409
00:29:24,958 --> 00:29:27,758
Well, now you're the new
superintendent for schools.
410
00:29:27,760 --> 00:29:31,428
Thanks, whip.
This is a dream come true
for me.
411
00:29:31,430 --> 00:29:34,731
Homer, didn't you once work
at McDonald's?
412
00:29:34,733 --> 00:29:38,901
Well, yeah, whip,
but I'm your number-two guy.
I'm part of the brain trust.
413
00:29:38,903 --> 00:29:41,069
Absolutely!
414
00:29:41,071 --> 00:29:44,939
Now you can manage
the snidely whiplash
slaw-dogs stand.
415
00:29:44,941 --> 00:29:47,908
Man.
I'm gettin' screwed.
416
00:29:47,910 --> 00:29:50,343
And we're
going to need doctors.
417
00:29:50,345 --> 00:29:55,080
Which one of you's
dumb enough to think
you can perform brain surgery?
418
00:29:57,951 --> 00:30:01,252
Congratulations. You're
the town's new brain surgeon.
419
00:30:01,254 --> 00:30:03,387
Aw.
Yes!
420
00:30:03,389 --> 00:30:05,756
Yes, indeed.
421
00:30:05,758 --> 00:30:09,492
- It's obvious we're going
to need a good psychiatrist!
- Ooh! Ooh! Pick me!
422
00:30:13,231 --> 00:30:16,232
Honey? Look, honey!
423
00:30:16,234 --> 00:30:19,868
Good-bye Las Vegas.Hello whiplash city--
424
00:30:19,870 --> 00:30:23,404
A place for parents to pan forgold, bond with their children
carly get a picture!
425
00:30:23,406 --> 00:30:26,190
I don't wanna.
Carly, get a picture!
426
00:30:26,191 --> 00:30:28,975
And a place to provethat white men can dance.
427
00:30:31,947 --> 00:30:37,083
California, Georgia,
Puerto Rico--
428
00:30:37,085 --> 00:30:39,018
But where are the Canadians?
429
00:30:39,020 --> 00:30:42,388
Canadians like
to think things over
before they do something.
430
00:30:42,390 --> 00:30:45,190
Americans just jump.
And thank goodness they do.
431
00:30:45,192 --> 00:30:48,826
Did you like the way
I pronounced "Puerto Rico"?
Yeah.
432
00:30:48,828 --> 00:30:53,096
I speak a little Spanish.
You're the complete package,
whip.
433
00:30:53,098 --> 00:30:55,965
Yes, snidely had taken overDudley do-right's town.
434
00:30:55,967 --> 00:31:01,102
- But little did he knowDudley was devising a plan to
435
00:31:01,104 --> 00:31:03,370
That Dudley was
hard at work devi--
436
00:31:03,372 --> 00:31:07,207
Okay, I'm lying.He was fast asleep,dreaming about horse.
437
00:31:11,079 --> 00:31:16,015
¶Reunited
and it feels so good ¶
438
00:31:16,017 --> 00:31:20,919
- horse! Horse! Horse!
- ¶reunited'cause we understood ¶
439
00:31:20,921 --> 00:31:25,156
¶there's one perfect fit ¶
440
00:31:25,158 --> 00:31:28,559
¶and, sugar
this one is it ¶
441
00:31:28,561 --> 00:31:32,996
¶we both are so excited
'cause we're ¶
442
00:31:32,998 --> 00:31:37,233
¶reunited
hey, hey ¶
443
00:31:40,304 --> 00:31:42,937
horse! It's so good
to see you again.
444
00:31:42,939 --> 00:31:47,374
Nell's here, and you're here,
and if only I knew what that
snidely whiplash was up to.
445
00:31:47,376 --> 00:31:50,410
You mean there
never were any vampires?
446
00:31:50,412 --> 00:31:54,347
Wake up, will ya?
No! What else?
That dirty rat!
447
00:31:54,349 --> 00:31:58,351
Whoa!
448
00:31:58,353 --> 00:32:02,121
Hey, yo, whipster!
We're makin' a fortune!
449
00:32:02,123 --> 00:32:05,390
So I see. So I see.
450
00:32:05,392 --> 00:32:09,327
It's the same
with the gift shop
and the gas station,
451
00:32:09,329 --> 00:32:12,596
and the funeral home should
be showing a profit if I've
got anything to do with it.
452
00:32:12,598 --> 00:32:15,198
Mr. whip?
453
00:32:15,200 --> 00:32:18,001
I was thinking,
with us gettin' rich and all,
454
00:32:18,003 --> 00:32:21,504
that maybe we should...
Start playin' golf?
455
00:32:21,506 --> 00:32:26,474
My word. You're a genius.
456
00:32:30,246 --> 00:32:36,249
The par-72 golf course wassoon snidely's pride and joy,
457
00:32:36,251 --> 00:32:40,453
and, thanks tothe complimentary golf ballshe gave to all his guests,
458
00:32:40,455 --> 00:32:44,323
he never lost a game--
459
00:32:44,325 --> 00:32:47,225
Ever.
Bad luck!
460
00:32:47,227 --> 00:32:51,295
You must have looked up.
461
00:32:59,037 --> 00:33:01,737
Stop right there, whiplash!
462
00:33:01,739 --> 00:33:04,473
Do-right, you made me
hit the windmill!
463
00:33:04,475 --> 00:33:07,576
No one talks when I shoot!
You da man, whip!
464
00:33:07,578 --> 00:33:12,447
There's something going on
in semi-happy valley
that I don't approve of.
465
00:33:12,449 --> 00:33:16,717
It's called "whiplash city"
now, mountie-boy. Ooh.
466
00:33:16,719 --> 00:33:19,619
You remember Nell fenwick.
Nell!
467
00:33:19,621 --> 00:33:22,622
Remember her?
He'd been in love with hersince he was six.
468
00:33:22,624 --> 00:33:26,492
Hello, snidely.
We've known each other
too long to be that formal.
469
00:33:28,496 --> 00:33:30,295
Nell, will you stop that!
470
00:33:31,298 --> 00:33:33,431
Zowie!
Cool hat.
471
00:33:33,433 --> 00:33:37,368
We try.
So, what do you want,
totem-breath?
472
00:33:37,370 --> 00:33:39,603
"Totem-breath"?
Well, it's the best
I could come up with.
473
00:33:39,605 --> 00:33:43,073
It's hard to kiss
and think at the same time,
474
00:33:43,075 --> 00:33:46,709
neither of which activity
you've had much experience
with.
475
00:33:50,314 --> 00:33:53,315
What I want is for you to know
that I don't know for sure...
476
00:33:53,317 --> 00:33:56,184
What you're up to, but you're
for sure up to something.
477
00:33:56,186 --> 00:33:59,754
Well put.
And I sure intend to find out
what that something is.
478
00:33:59,756 --> 00:34:03,057
Do-right, you'd need a psychic
to find out what I'm up to.
479
00:34:03,059 --> 00:34:05,359
I don't think so.
480
00:34:06,562 --> 00:34:10,096
Well, I think that'sa "gimme," boys?
481
00:34:10,098 --> 00:34:12,731
- Yeah.
- Let's play the next hole.
Come join us, Nell.
482
00:34:14,401 --> 00:34:17,535
- Nell!
- It's just snidely,
for Pete's sake.
483
00:34:17,537 --> 00:34:20,804
Though snidelywas the bad guy, he did havea certain something.
484
00:34:20,806 --> 00:34:23,339
First you ran everyoneout of town.-
485
00:34:23,341 --> 00:34:26,075
Then you took over
the town, and then--
yes, what else?
486
00:34:26,077 --> 00:34:29,511
Gosh. I knew it this morning.
Come on, Einstein.
You can do it.
487
00:34:29,513 --> 00:34:33,181
Then--
then you salted the streams
and mines with gold...
488
00:34:33,183 --> 00:34:35,716
In order to create
a false gold rush,
489
00:34:35,718 --> 00:34:40,387
and, because you own the town
and everything in it, you
stand to make a great fortune!
490
00:34:40,389 --> 00:34:43,056
Ha!
Hop up, sweet cakes.
Carry on, boys.
491
00:34:43,058 --> 00:34:46,192
Dudley, keep your voice down.
This is an exclusive club.
I don't care.
492
00:34:46,194 --> 00:34:48,561
Would you like to play with us?
I'll give you a stroke a hole.
Not a chance!
493
00:34:48,563 --> 00:34:51,530
Come on--
Hello.
Domo arigato.
494
00:34:51,532 --> 00:34:54,566
Yes, carry on. Carry on.
Very good there.
Lovely to see you.
495
00:34:54,568 --> 00:34:58,570
Yes, lovely ball.
Thank you very much.
496
00:34:58,572 --> 00:35:04,141
Well, my dear friend and
worthy foe, once again I've
foolishly underestimated you.
497
00:35:04,143 --> 00:35:06,343
That's right!
Then I'm right?
498
00:35:06,345 --> 00:35:10,280
No! You're way off!
But what if a rumor
like that spread around?
499
00:35:10,282 --> 00:35:14,417
It could destroy a community
like semi-happy valley, or
whatever you want to call it.
500
00:35:14,419 --> 00:35:18,554
Wouldn't want that, would you?
501
00:35:18,556 --> 00:35:21,356
We have to tell the truth,
snidely.
Yes, of course.
502
00:35:21,358 --> 00:35:25,526
But before we do anything
rash, let's sit down and
discuss it like adults.
503
00:35:25,528 --> 00:35:28,161
When?
Tonight,
9:00 P.M. sharp?
504
00:35:28,163 --> 00:35:30,163
Where?
Your place.
505
00:35:30,165 --> 00:35:32,765
What's the dress?
Casual.
506
00:35:32,767 --> 00:35:35,701
That doesn't leave me
much time to get ready.
507
00:35:35,703 --> 00:35:40,405
Microwave some of those
little hot dog thingies.
All right.
508
00:35:40,407 --> 00:35:43,508
Snidely didn't keephis date with Dudley,
509
00:35:43,510 --> 00:35:48,479
but homer did,and he was thoughtful enoughto bring along a six-pack...
510
00:35:48,481 --> 00:35:50,547
Of dynamite.
511
00:36:10,835 --> 00:36:15,304
¶ooh, I'm a lucky man ¶
512
00:36:15,306 --> 00:36:19,241
¶ooh, I'm a lucky man ¶
513
00:36:19,243 --> 00:36:23,311
¶I'm a winnereither way I stand ¶
homer!
514
00:36:23,313 --> 00:36:27,882
You look somehow--
I don't know-- younger.
515
00:36:27,884 --> 00:36:32,786
How did it go?
Everything's taken care of.
Your boy is in do-gooder heaven.
516
00:36:32,788 --> 00:36:37,323
I couldn't even find his body.
Excellent!
517
00:36:37,325 --> 00:36:40,893
Well, get out of that garish
outfit and find yourself
a black suit.
518
00:36:40,895 --> 00:36:42,928
You are our new
funeral home director.
519
00:36:42,930 --> 00:36:45,563
- Shane!
- Yes, Mr. whiplash?
520
00:36:45,565 --> 00:36:48,465
Drinks on the house.
No, wait a second.
Yes, sir.
521
00:36:48,467 --> 00:36:50,633
Drinks are 50% off.
No, wait a second.
Right.
522
00:36:50,635 --> 00:36:53,769
Double the price
of everything!
Yes, sir.
523
00:36:53,771 --> 00:36:56,471
While snidely celebratedDudley's demise,
524
00:36:56,473 --> 00:37:01,642
Dudley was actually in ottawatelling the authoritiesabout snidely's evil scheme.
525
00:37:01,644 --> 00:37:04,878
What Dudley didn't know wasthat snidely had friendsin high places...
526
00:37:04,880 --> 00:37:07,213
What are you lookin' at?
As well as low.
527
00:37:07,215 --> 00:37:10,749
Well, that is an amazing story
you tell, officer do-right.
528
00:37:10,751 --> 00:37:13,651
Thank you.
I also know a story
about a hermit who kept a--
529
00:37:13,653 --> 00:37:15,786
But let's say
you're wrong?
I mean,
530
00:37:15,788 --> 00:37:18,655
wouldn't a rumor like that
531
00:37:18,657 --> 00:37:21,257
destroy the suddenly
burgeoning economy
of your little town?
532
00:37:21,259 --> 00:37:24,360
That's what snidely whiplash
said, but he didn't use
the word "burgeoning."
533
00:37:24,362 --> 00:37:28,430
Well, this Mr. whiplash sounds
like a very community-minded
fellow to me.
534
00:37:28,432 --> 00:37:30,698
Come on. Wake up.
He's the bad guy.
535
00:37:30,700 --> 00:37:35,202
- Just look at the way
he dresses-- duh!
- But is he really?
536
00:37:35,204 --> 00:37:39,906
I mean, here we havemillions of American dollarspouring into an otherwise...
537
00:37:39,908 --> 00:37:42,909
Impoverished section
of Canada.
538
00:37:42,910 --> 00:37:45,911
I mean, strike me several
times with a blunt instrument,
but, that's not good?
539
00:37:45,914 --> 00:37:49,315
But it's wrong!
And, as you can tell
from my name--
540
00:37:49,317 --> 00:37:53,218
But isn't it sometimes
difficult to discern the line
between right and wrong?
541
00:37:53,220 --> 00:37:56,287
- not for him.
He's a mountie.
542
00:37:56,289 --> 00:37:59,223
For these guys, things are
either right or they're wrong.
543
00:37:59,225 --> 00:38:01,758
Boom, boom, cut and dried.
Discern that, why don't you?
544
00:38:04,762 --> 00:38:06,828
Gold! I found gold!
545
00:38:06,830 --> 00:38:08,930
He found gold!
546
00:38:10,900 --> 00:38:14,301
Right! We'll build
the hotel on this side,
547
00:38:14,303 --> 00:38:18,371
and we'll put the condominiums
on that side so people can
walk right up to the river.
548
00:38:18,373 --> 00:38:21,307
I love it, whip.
Yes, I thought you might.
I bet everyone loves it.
549
00:38:21,309 --> 00:38:24,710
Yeah, well, I don't.
550
00:38:24,712 --> 00:38:26,978
It does have some problems.
It's not perfect.
551
00:38:26,980 --> 00:38:29,246
But it is perfect.
552
00:38:29,248 --> 00:38:32,949
You know, boys, you're
the best gang I've ever had.
553
00:38:32,951 --> 00:38:36,585
Thanks, whip.
Particularly you, um--
554
00:38:36,587 --> 00:38:38,587
Homer.
Homer.
555
00:38:38,589 --> 00:38:40,922
Gosh, I--
556
00:38:40,924 --> 00:38:42,657
Morning, boys!
557
00:38:45,428 --> 00:38:48,362
"Do-gooder heaven,"?
558
00:38:48,364 --> 00:38:52,299
Back to the slaw-dogs stand
with you!
I know. I know.
559
00:38:58,607 --> 00:39:00,707
- Hello?
- Nell?
560
00:39:00,709 --> 00:39:03,910
- Dudley?
- Nell, have you seen
my office lately?
561
00:39:03,912 --> 00:39:06,913
Well, not lately, Dudley.
Why? Have you
done something with it?
562
00:39:06,915 --> 00:39:11,884
Well, no, but someone has.
Dudley, father's come back.
563
00:39:11,886 --> 00:39:15,454
- I'm afraid he's got
some bad news.
- Where are you?
564
00:39:15,456 --> 00:39:18,056
Dudley.
You know how bad
I am with directions.
565
00:39:18,058 --> 00:39:20,291
Are you in a car?
566
00:39:20,293 --> 00:39:22,693
Yes, but it's stopped.
567
00:39:22,695 --> 00:39:27,064
Nell? Nell? Nell--
568
00:39:27,066 --> 00:39:30,600
I think I'm gonna have
to call you back, Nell.
We've got a bad connection.
569
00:39:32,870 --> 00:39:35,770
Inspector!
570
00:39:35,772 --> 00:39:38,639
At ease, do-right.
571
00:39:38,641 --> 00:39:41,575
Why, it does
this old heart of mine good
to see you again, sir.
572
00:39:41,577 --> 00:39:44,878
You're my hero, sir.
You're my role model!
573
00:39:44,880 --> 00:39:47,480
Dudley, you're finished
as a mountie.
574
00:39:47,482 --> 00:39:49,949
Get your horse
and clear out of here.
575
00:39:49,951 --> 00:39:52,851
Horse ran away.
Dear.
576
00:39:52,853 --> 00:39:55,420
I'm so sorry
to hear that.
577
00:39:55,422 --> 00:39:57,622
Nell?
I can't watch.
I just can't watch.
578
00:39:57,624 --> 00:40:00,758
Your father's joshing me
about being drummed out
of the service.
579
00:40:00,760 --> 00:40:05,028
It's very funny.
I'm not joshing you
even the tiniest bit.
580
00:40:05,030 --> 00:40:07,597
The highest level
of the Canadian government...
581
00:40:07,599 --> 00:40:09,899
Has called me
out of retirement
to replace you here.
582
00:40:09,901 --> 00:40:13,469
I know
what this is about.
583
00:40:13,471 --> 00:40:15,003
I was supposed to have a
meeting with snidely whiplash,
584
00:40:15,005 --> 00:40:17,472
but I completely forgot
about it.
585
00:40:17,474 --> 00:40:20,441
I went to ottawa instead--
And then ottawa called on me.
586
00:40:20,443 --> 00:40:24,044
Now, give me your uniform
and your sidearm, and leave.
587
00:40:24,046 --> 00:40:27,647
My uniform, sir?
I'm sorry, Dudley.
588
00:40:27,649 --> 00:40:30,116
This is a very sad moment.
589
00:40:30,118 --> 00:40:33,352
Yes, inspector,
it certainly is.
590
00:41:14,794 --> 00:41:19,496
He had lost his uniform.He had lost his horse.
591
00:41:19,498 --> 00:41:21,931
Dudley's dreams
were shattered.
592
00:41:21,933 --> 00:41:26,068
Hello. Remember me?
I was on Regis and kathie Lee.
593
00:41:26,070 --> 00:41:29,504
Yeah, I was, honestly.
Last week. Only last week.
It was very good.
594
00:41:29,506 --> 00:41:32,473
I was on
Regis and kathie Lee.
595
00:41:32,475 --> 00:41:35,442
Hello. I know
Bette midler personally.
596
00:41:35,444 --> 00:41:39,878
Hi! It's me!I was on Regis and kathie Lee
last week.
597
00:41:39,880 --> 00:41:42,881
Hey! I know you.
598
00:41:42,883 --> 00:41:46,084
You're Dudley do-right of the
royal Canadian mounted police.
599
00:41:46,086 --> 00:41:50,755
I never forget a face,
although a name
sometimes escapes me.
600
00:41:50,757 --> 00:41:55,893
Sir, I lost my job today.
My horse ran away,
601
00:41:55,895 --> 00:41:59,897
and I'd really like
to be alone right now,
if you don't mind.
602
00:41:59,899 --> 00:42:03,433
No chance, pal.
I am your new best friend.
603
00:42:03,435 --> 00:42:05,935
I don't have any friends.
Hey, you got me, pal.
604
00:42:05,937 --> 00:42:09,738
I don't even have a home.
605
00:42:09,740 --> 00:42:13,074
Wait till ya see my place!
606
00:42:13,076 --> 00:42:16,444
Meanwhile, whiplash had begunhis evil campaign...
607
00:42:16,446 --> 00:42:20,781
To win the affectionsof the fair Nell fenwickand to impress her father.
608
00:42:20,783 --> 00:42:24,684
Let us hope they cansee right throughthis scheming cad!
609
00:42:24,686 --> 00:42:27,887
Sorry.
May I recommend
the salt COD bouillabaisse...
610
00:42:27,889 --> 00:42:31,824
Followed by the buckwheat
crepes with tangerine
reduction.
611
00:42:31,826 --> 00:42:34,760
Um, okay. Father?
612
00:42:34,762 --> 00:42:38,597
Sounds delectable.
But for me,
hold the fennel seed.
613
00:42:38,599 --> 00:42:41,967
- Very wise choice,
inspector. Very wise.
- Thank you.
614
00:42:50,710 --> 00:42:53,944
You drank too much last night.
615
00:42:53,946 --> 00:42:57,681
Did I?
I feel pretty good.
Yeah.
616
00:42:57,683 --> 00:43:00,850
You know, the line
between right and wrong...
617
00:43:00,852 --> 00:43:03,219
Is oftentimes
difficult to discern.
618
00:43:03,221 --> 00:43:06,689
Yeah. I was just
thinking that myself.
619
00:43:06,691 --> 00:43:09,658
Snidely whiplash has brought
prosperity to semi-happy
valley.
620
00:43:09,660 --> 00:43:11,693
He's turned
this nowhere town around.
621
00:43:11,695 --> 00:43:15,530
- Of course, he ran off
all the old residents.
- It's all about greed.
622
00:43:15,532 --> 00:43:17,765
You're right!
That's it!
623
00:43:17,767 --> 00:43:21,502
It is greed!
That's all it is.
It's just greed!
624
00:43:21,504 --> 00:43:25,506
Dudley, please don't make
any sudden moves around me
this morning, all right?
625
00:43:25,508 --> 00:43:28,275
Here's what I don't
What happens when
all the gold runs out?
626
00:43:28,277 --> 00:43:30,977
Why, it's never gonna
run out.
627
00:43:30,979 --> 00:43:34,714
- It's not?
- No, no, no, no.
Whiplash is too smart.
628
00:43:34,716 --> 00:43:38,084
Snidely was smart enoughto keep the gold coming in...
629
00:43:38,086 --> 00:43:41,187
So the profits would
keep coming in;
630
00:43:41,189 --> 00:43:44,290
smart enough to own his ownhelicopter; Smart enoughto have won over...
631
00:43:44,292 --> 00:43:47,226
Every government authority
within 2,000 Miles.
632
00:43:47,228 --> 00:43:51,296
But was he smart enough
to outwit a pathetic bum...
633
00:43:51,298 --> 00:43:54,899
And the only man to bethrown out of the mountiesin a hundred years?
634
00:43:54,901 --> 00:43:56,834
We'll have to see about that.
635
00:43:56,836 --> 00:44:00,070
I don't see anything.
636
00:44:00,072 --> 00:44:02,572
Aha!
637
00:44:02,574 --> 00:44:05,241
See? That's wherethey melt down the gold...
638
00:44:05,243 --> 00:44:07,843
So they can salt it at night.
639
00:44:12,684 --> 00:44:14,717
Whiplash.
640
00:44:18,289 --> 00:44:22,157
Would you look how popularsnidely is? That's not right.
641
00:44:22,159 --> 00:44:25,360
People alwayssuck up to the guy in charge.You know that. It's like life.
642
00:44:25,362 --> 00:44:29,364
I say we go down there
and arrest them all.
I don't think so.
643
00:44:29,366 --> 00:44:31,733
Why not?
I'll give you
three good reasons.
644
00:44:31,735 --> 00:44:33,801
I'd like to start
with the second one first,
if that's okay with you.
645
00:44:37,206 --> 00:44:39,172
We go down there,
they'll kill us.
646
00:44:39,174 --> 00:44:41,807
You're not
a mountie anymore,
647
00:44:41,809 --> 00:44:44,376
They're not doing
anything illegal.
648
00:44:44,378 --> 00:44:47,011
But we've gotta do
something!
No!
649
00:44:47,013 --> 00:44:50,347
You gotta do something.
I just wanted to show you
what was going on.
650
00:44:53,351 --> 00:44:58,953
What's my next move?
Well, you could,
steal the gold...
651
00:44:58,955 --> 00:45:01,989
Before they can salt it,
and that way--
end of gold rush.
652
00:45:01,991 --> 00:45:05,058
What? Me, steal?
Me, break the law?
653
00:45:05,060 --> 00:45:07,427
Sadly, yeah.
But then I'd be
Dudley "do-wrong."
654
00:45:07,429 --> 00:45:10,830
Do-wrong's nice.
I like that.
It's kind of French.
655
00:45:10,832 --> 00:45:13,465
You know,
"Dudley do-wrong."
656
00:45:13,467 --> 00:45:15,333
I'm so confused.
657
00:45:15,335 --> 00:45:17,802
It's not
that complicated, Dudley.
658
00:45:17,804 --> 00:45:22,173
The bad guy, snidely whiplash,
is apparently doing good,
659
00:45:22,175 --> 00:45:26,277
ergo, putting you,
the good guy, in the position
of having to be the bad guy.
660
00:45:26,279 --> 00:45:30,114
Well, not exactly the bad guy.
Let's say the "badder" guy.
661
00:45:30,116 --> 00:45:34,251
But just as a bad guy doing
good does not necessarily make
him the good guy,
662
00:45:34,253 --> 00:45:40,190
so a good guy doing bad
does not, ipso facto,
make him a bad guy.
663
00:45:40,192 --> 00:45:43,326
This can't be happening.
He can't be the good guy.
664
00:45:43,328 --> 00:45:48,030
But he is. The good citizens
of whiplash city are throwing
a ball in his honor tonight.
665
00:45:48,032 --> 00:45:49,998
For snidely?
666
00:45:50,000 --> 00:45:53,101
¶He likes bread and butter ¶
667
00:45:53,103 --> 00:45:55,103
¶he likes toast and jam ¶
668
00:45:55,105 --> 00:45:58,272
¶that's what his baby
feeds him ¶
669
00:45:58,274 --> 00:46:01,308
¶he's her lovin' man ¶
670
00:46:01,310 --> 00:46:04,311
¶
671
00:46:06,181 --> 00:46:09,482
I don't believe it.
They love him!
672
00:46:09,484 --> 00:46:12,985
You better believe it.
He is the good guy!
673
00:46:12,987 --> 00:46:15,220
Yeah,not to mention the factthat he's got Nell.
674
00:46:15,222 --> 00:46:18,790
No. Maybe it's just
someone who looks like her.
675
00:46:20,760 --> 00:46:23,961
¶
Nah, that's Nell.
676
00:46:28,834 --> 00:46:31,801
¶Did you ever haveto make up your mind ¶
it is Nell!
677
00:46:31,803 --> 00:46:36,338
I can't believe that this
is happening to me!
678
00:46:36,340 --> 00:46:39,174
Sorry.
It's okay.
679
00:46:39,176 --> 00:46:41,409
I better go do something
about this.
680
00:46:41,411 --> 00:46:44,912
No, wait!
You're not ready.
You're not trained.
681
00:46:44,914 --> 00:46:48,181
¶Sometimes it's onewith big blue eyescute as a bunny ¶
682
00:46:48,183 --> 00:46:51,317
¶with hair down to here ¶
¶and plenty of money ¶
683
00:46:51,319 --> 00:46:55,054
¶and just when you think
she's that one in the world ¶
684
00:46:55,056 --> 00:46:58,123
¶your heart gets stolen
by some mousy little girl ¶
685
00:47:01,228 --> 00:47:04,295
¶then you know you better
make up your mind ¶
686
00:47:04,297 --> 00:47:07,831
¶and pick up on one
and leave the other behind ¶
687
00:47:07,833 --> 00:47:11,034
¶it's not often easy
and not often kind ¶
688
00:47:11,036 --> 00:47:14,303
¶did you ever have
to make up your mind ¶
689
00:47:46,469 --> 00:47:48,402
whoo!
690
00:47:49,872 --> 00:47:52,005
Whoo!
691
00:47:52,941 --> 00:47:55,241
Whoo!
692
00:47:58,512 --> 00:48:01,946
¶Sometimes you reallydig a girlthe moment you kiss her ¶
693
00:48:01,948 --> 00:48:05,449
¶then you get distracted
by her older sister ¶
694
00:48:05,451 --> 00:48:08,151
¶when in walks her father
and takes you in line ¶
695
00:48:08,153 --> 00:48:11,454
¶you better go home, son
and make up your mind ¶
696
00:48:11,456 --> 00:48:15,024
¶then you bet
you better finally decide ¶
697
00:48:15,026 --> 00:48:18,160
¶to say yes to one
and let the other one ride ¶
698
00:48:18,162 --> 00:48:20,962
¶there's so many changes
and tears you must hide ¶
699
00:48:20,964 --> 00:48:24,098
¶did you ever have
to finally decide ¶
700
00:48:32,040 --> 00:48:35,474
Well done!
701
00:48:39,379 --> 00:48:42,012
This is gonna take
a lot of work.
702
00:48:42,014 --> 00:48:44,547
And who better to do that workthan Kim darling himself,
703
00:48:44,549 --> 00:48:47,550
a grown manwith an extensivepokemon collection?
704
00:48:47,552 --> 00:48:51,987
My son,
the hero defeats danger...
705
00:48:51,989 --> 00:48:54,522
Because he is
dangerous himself.
706
00:48:54,524 --> 00:48:57,525
You... are... dangerous.
707
00:48:57,527 --> 00:48:59,994
Know it. Say it.
708
00:48:59,996 --> 00:49:02,262
You are dangerous.
709
00:49:04,399 --> 00:49:07,666
No. Say,
"I am dangerous."
710
00:49:07,668 --> 00:49:11,536
- I did.
- No, say,
"I am dangerous."
711
00:49:11,538 --> 00:49:14,438
- You are dangerous.
- No, no, no, no.
You say,
712
00:49:14,440 --> 00:49:16,573
"I am dangerous."
But you said--
713
00:49:16,575 --> 00:49:18,641
Never mind.
714
00:49:18,643 --> 00:49:21,910
The hero must face
three trials:
715
00:49:21,912 --> 00:49:25,146
Trust, daring, instinct.
716
00:49:25,148 --> 00:49:28,082
For the sake of consistency,
we'll start with number two.
717
00:49:28,084 --> 00:49:30,216
Daring!
718
00:49:33,020 --> 00:49:36,054
Okay, now.
I am your adversary.
719
00:49:36,056 --> 00:49:41,225
I am evil.
Evil! Evil!
720
00:49:41,227 --> 00:49:43,093
You're evil.
721
00:49:43,095 --> 00:49:47,597
Yes. And now I'm going
to draw this line in the sand.
722
00:49:47,599 --> 00:49:51,434
Now, do not dare
cross that line,
723
00:49:51,436 --> 00:49:56,238
otherwise evil will
rain down upon you-- evil!
724
00:49:58,675 --> 00:50:03,411
No, no. Look, Dudley,
take me up on my challenge by
showing me how daring you are.
725
00:50:03,413 --> 00:50:05,613
Let's try it once again,
shall we?
726
00:50:05,615 --> 00:50:10,650
I am evil!
Now, do not dare
cross that line!
727
00:50:10,652 --> 00:50:15,320
I am evil! Evil!
728
00:50:16,690 --> 00:50:18,723
Well, what? You said I'm
not supposed to cross
the line!
729
00:50:18,725 --> 00:50:22,393
But you're supposed
to cross the line!
Let's try it again.
730
00:50:22,395 --> 00:50:26,997
Okay, now. Do not dare
cross the line of death.
731
00:50:26,999 --> 00:50:31,534
I am evil!
I am evil!
732
00:50:33,504 --> 00:50:35,470
What'd you do that for?
733
00:50:35,472 --> 00:50:39,640
'Cause I'm evil.
I can't help it.
Sorry.
734
00:50:39,642 --> 00:50:44,211
Eight, nine, ten--
Trust.
735
00:50:44,213 --> 00:50:48,014
The hero trusts.
Now, I will throw
some stones at you--
736
00:50:48,016 --> 00:50:50,116
Missing intentionally,
of course--
737
00:50:50,118 --> 00:50:55,020
And you will not flinch
as they whiz past your head
because you trust me.
738
00:50:55,022 --> 00:50:57,222
I trust you, master.
Good!
739
00:50:58,458 --> 00:51:01,425
Sorry.
740
00:51:01,427 --> 00:51:04,327
But that was very good.You trusted me.Okay?
741
00:51:06,297 --> 00:51:09,197
- - Perfect!
You didn't flinch at all.
742
00:51:10,300 --> 00:51:14,201
Just one more, okay?
743
00:51:17,005 --> 00:51:19,705
Excellent! Absolutely!
744
00:51:19,707 --> 00:51:22,774
Trust is your middle name.
745
00:51:22,776 --> 00:51:26,677
A lot less moaning
would be good.
746
00:51:26,679 --> 00:51:29,546
Instinct.
747
00:51:29,548 --> 00:51:33,216
You will fight me
without benefit of eyesight.
748
00:51:33,218 --> 00:51:35,318
You will block
my every blow...
749
00:51:35,320 --> 00:51:40,089
Because you can see without
your eyes, you can hear
without your ears,
750
00:51:40,091 --> 00:51:42,257
you can speak
without your tongue.
Yes, master.
751
00:51:42,259 --> 00:51:45,093
I said without your tongue.
752
00:51:45,095 --> 00:51:50,230
Now, your sword is your stick.
The stick is your defense.
753
00:51:50,232 --> 00:51:55,235
Prepare to defeat me.
Are you ready? Ha!
754
00:51:55,237 --> 00:51:58,738
Very good, indeed--
the hopping-foot defense.
755
00:52:00,508 --> 00:52:02,374
Very good!
The other-foot-hopping
defense.
756
00:52:02,376 --> 00:52:07,679
Wonderful! You're at one with
the universe. And now,
concentrate.
757
00:52:07,681 --> 00:52:11,482
Prepare to receive
my final assault.
758
00:52:13,185 --> 00:52:16,052
- Wonderful.
The playing-dead defense.
- Master--
759
00:52:16,054 --> 00:52:19,488
Good choiceunder the circumstances.You'll be all right, my son,
760
00:52:19,490 --> 00:52:21,790
providing they don't
attack you with sticks.
761
00:52:27,396 --> 00:52:29,596
With his master's lessonringing in his ears,
762
00:52:29,598 --> 00:52:31,698
Dudley set off
in search of justice...
763
00:52:31,700 --> 00:52:34,300
You are ready, my son.
And extra-strength Tylenol.
764
00:52:34,302 --> 00:52:36,335
You are ready because
you've taken everything
I can throw at you...
765
00:52:36,337 --> 00:52:38,603
And still you stand
tall and true.
766
00:52:38,605 --> 00:52:43,140
You are ready
to face danger
because you are danger.
767
00:52:43,142 --> 00:52:46,843
Now, get out there and
do something dangerous.
768
00:52:51,715 --> 00:52:54,482
No! Please don't!
769
00:52:54,484 --> 00:52:58,152
Then tell mewhen the next golddelivery arrives.
770
00:52:58,154 --> 00:53:00,287
I don't know.
771
00:53:00,289 --> 00:53:03,590
Well, then I'm afraid
we're gonna find out
which is your better side.
772
00:53:03,592 --> 00:53:07,226
You're a mountie.
Not anymore.
773
00:53:07,228 --> 00:53:09,461
Thursday. The gold's
coming at noon on Thursday.
774
00:53:09,463 --> 00:53:11,396
Noon Thursday. Thank you.
775
00:53:11,398 --> 00:53:14,532
- Now if I can just figure out
how to stop this thing.
- What?
776
00:53:14,534 --> 00:53:17,367
Whoa! That's not it.
Owee!
777
00:53:28,211 --> 00:53:32,680
Just papier-mache.
Completely recyclable
material.
778
00:53:32,682 --> 00:53:37,851
- What kind of man are you
anyway, do-right?
- A dangerous one.
779
00:54:06,413 --> 00:54:09,781
He's got the gold!
After him, boys!
780
00:54:24,197 --> 00:54:27,464
He may have been outnumbered,
781
00:54:27,466 --> 00:54:30,900
but Dudley knew these woods
like the back of his horse.
782
00:55:45,740 --> 00:55:48,407
Whoa!
783
00:55:48,409 --> 00:55:51,510
Yee-ha!
784
00:55:59,419 --> 00:56:02,653
Do you have any idea what
this could possibly mean?
785
00:56:02,655 --> 00:56:04,721
Doris day.
786
00:56:06,758 --> 00:56:09,125
Just a guess.
Dom deluise.
787
00:56:09,127 --> 00:56:12,361
Daniel day-Lewis.
Snoop doggy dogg.
788
00:56:12,363 --> 00:56:14,062
Daphne du maurier.
Shut up.
789
00:56:14,064 --> 00:56:16,431
- Doc duvalier.
- David duchovny?
790
00:56:16,433 --> 00:56:20,401
- Delores del Rio.
- Shut up, you idiots.
- Dan rather.
791
00:56:21,837 --> 00:56:24,838
These initials could
only mean one thing:
792
00:56:24,840 --> 00:56:26,906
Dudley do-right.
793
00:56:26,908 --> 00:56:28,807
You think do-right
has got the guts
for something like this?
794
00:56:28,809 --> 00:56:32,143
Of course I do.
Wow.
795
00:56:32,145 --> 00:56:36,580
You realize what
this means, don't you?
He's becoming the bad guy.
796
00:56:36,582 --> 00:56:40,083
Where does that leave me?
I used to be the bad guy.
797
00:56:40,085 --> 00:56:42,618
If he's capable
of doing this,
798
00:56:42,620 --> 00:56:47,589
who knows what other
really fun, bad-guy stuff
he's been doing.
799
00:56:47,591 --> 00:56:51,459
What other stuff, indeed,
David duchovny.
800
00:56:51,461 --> 00:56:55,496
For snidely wasabout to discovera crime so low, so hideous,
801
00:56:55,498 --> 00:56:58,398
it had to involve
toilet paper.
802
00:57:01,870 --> 00:57:03,970
Man.
803
00:57:04,806 --> 00:57:09,141
What a bleak
and rimy day.
804
00:57:09,143 --> 00:57:12,911
Something like this
just makes you sick
to your stomach.
805
00:57:12,913 --> 00:57:15,779
Don't touch me!
806
00:57:18,950 --> 00:57:20,883
Where are you going?
807
00:57:20,885 --> 00:57:24,152
Well, my work
is done here now,
Dudley.
808
00:57:24,154 --> 00:57:27,555
So it's--
it's time for me
to rejoin my family.
809
00:57:27,557 --> 00:57:29,690
You have a family?
810
00:57:29,692 --> 00:57:32,592
Yeah, well, it's--it's a long story.But,
811
00:57:32,594 --> 00:57:35,528
basically, I was--
I was lost like you.
812
00:57:35,530 --> 00:57:38,163
I wasn't
a hero to anyone,
not even myself.
813
00:57:38,165 --> 00:57:40,965
No one ever really
believed in me.
814
00:57:40,967 --> 00:57:43,067
But I feel
you're my friend now,
and you believe in me.
815
00:57:43,069 --> 00:57:47,004
And-- and thatgives me the strengthto rejoin my loved ones,
816
00:57:47,006 --> 00:57:49,606
if I can find them.
817
00:57:49,608 --> 00:57:53,142
I'm a new man, Dudley,
thanks to you.
818
00:57:53,144 --> 00:57:55,444
What about
the chain saw?
819
00:57:55,446 --> 00:57:58,013
Parting gift.
820
00:57:58,015 --> 00:58:01,649
Family tradition.
Don't ask.
Thank you.
821
00:58:01,651 --> 00:58:03,951
Use it in peace,
not war.
822
00:58:03,953 --> 00:58:06,619
You can count on me.
823
00:58:08,756 --> 00:58:10,889
My son.
824
00:58:16,028 --> 00:58:18,828
My master.
825
00:58:28,805 --> 00:58:31,005
That's lovely, whip.
826
00:58:31,007 --> 00:58:33,974
The play of light,
the chiaroscuro shading--
827
00:58:33,976 --> 00:58:37,010
Shut up, homer.
You got it, whip.
828
00:58:40,081 --> 00:58:42,748
What was that?
829
00:59:00,601 --> 00:59:02,834
Do-right!
830
00:59:07,874 --> 00:59:11,909
Well, snidely. Posing as
an artist to gain young
Nell's favor?
831
00:59:11,911 --> 00:59:15,112
Stop the music!
832
00:59:15,114 --> 00:59:18,148
He's quite talented,
Dudley.
833
00:59:18,150 --> 00:59:21,284
It's paint-by-numbers.
834
00:59:21,286 --> 00:59:23,986
And I can't tell you howhard it is to keep the paintinside those teeny lines.
835
00:59:23,988 --> 00:59:27,723
Wait a minute.
You're wearing black.
That's my color.
836
00:59:27,725 --> 00:59:31,126
I'm the bad guy.
But you're
not wearing black, snidely.
837
00:59:31,128 --> 00:59:33,661
That's dark blue.
It is not.
838
00:59:33,663 --> 00:59:37,264
It is so. It's Navy.
See for yourself.
839
00:59:37,266 --> 00:59:39,933
Ooh! Homer!
840
00:59:39,935 --> 00:59:42,635
Yes, whip?
What am I doing
wearing blue?
841
00:59:42,637 --> 00:59:45,170
Well, whip, the black one's
at the cleaners,
842
00:59:45,172 --> 00:59:48,673
and I just wanna say
you look good in blue,
you really do.
843
00:59:48,675 --> 00:59:52,176
"I just wanna say."
"I just wanna say."
844
00:59:52,178 --> 00:59:57,847
Nell, you'll
always think of me as
wearing black, won't you?
845
01:00:01,552 --> 01:00:04,619
I don't know,
snidely.
846
01:00:04,621 --> 01:00:06,854
I don't think this portrait
really captures Nell's
preternatural beauty.
847
01:00:06,856 --> 01:00:10,657
Yes.
Like you could do
better, mountie-boy?
848
01:00:14,863 --> 01:00:16,963
Is that a challenge?
849
01:00:16,965 --> 01:00:18,898
Absolutely.
850
01:00:37,051 --> 01:00:39,684
¶Get your motor runnin' ¶
851
01:00:39,686 --> 01:00:42,353
¶head out on the highway ¶
852
01:00:42,355 --> 01:00:45,356
¶lookin' for adventure ¶
853
01:00:45,358 --> 01:00:49,259
¶in whatever comes our way ¶
854
01:00:49,261 --> 01:00:52,328
¶born to be wild ¶
855
01:01:12,181 --> 01:01:14,214
Dudley.
856
01:01:14,216 --> 01:01:16,815
It's lovely.
857
01:01:20,187 --> 01:01:24,789
- Shall we, Nell?
- ¶
858
01:01:40,839 --> 01:01:44,140
You look really good
in green, whip.
859
01:01:51,348 --> 01:01:54,115
He's a cunning adversary,
homer,
860
01:01:54,117 --> 01:01:59,653
but not cunning enough
to outwit snidely k. Whiplash.
861
01:01:59,655 --> 01:02:02,055
You are
my role model, whip.
862
01:02:02,057 --> 01:02:05,758
So Dudley wants
to be the bad guy.
863
01:02:05,760 --> 01:02:08,060
We'll see
if the shoe fits.
864
01:02:09,430 --> 01:02:12,264
What shoe, whip?
For Pete's sake.
865
01:02:17,971 --> 01:02:20,705
We've all done our best
to make whiplash city...
866
01:02:20,707 --> 01:02:23,374
A place of peace
and prosperity.
867
01:02:23,376 --> 01:02:26,276
A place wherewe could all makelots and lots of money...
868
01:02:26,278 --> 01:02:29,345
Without doing
anything at all--
that's how life should be.
869
01:02:29,347 --> 01:02:33,949
But there's a man
trying to ruin all that.
870
01:02:33,951 --> 01:02:36,718
- This is the man.
- Hey, that's Dudley!
871
01:02:36,720 --> 01:02:39,821
- He's the good guy!
- This man is dangerousand evil.
872
01:02:39,823 --> 01:02:42,723
He's not evil!
You're wrong, whiplash!
873
01:02:42,725 --> 01:02:45,992
We must find him at once.
874
01:02:45,994 --> 01:02:49,795
Gold miners
of whiplash city unite.
875
01:02:49,797 --> 01:02:54,132
- Dudley do-right must be found and done away with.
- - No!
876
01:02:54,134 --> 01:02:57,168
- He must be killed,
you hear me?
- No! No!
877
01:02:57,170 --> 01:03:00,204
No! No! No! No!
878
01:03:03,142 --> 01:03:05,942
Yes, the tidehad turn against snidely.
879
01:03:05,944 --> 01:03:09,078
The townspeople had
grown tired of whiplash city.
880
01:03:09,080 --> 01:03:11,847
They wanted their town back
just the way it used to be.
881
01:03:11,849 --> 01:03:14,749
So while snidely was
growing weaker by the minute,
882
01:03:14,751 --> 01:03:17,218
Dudley was growing stronger.
883
01:03:19,455 --> 01:03:22,289
Yo, Mr. do-right.
Five minutes.
884
01:03:22,291 --> 01:03:25,425
Thank you.
885
01:03:25,427 --> 01:03:29,095
¶
886
01:04:48,965 --> 01:04:52,049
Bravo!
887
01:04:52,050 --> 01:04:55,134
Though Nellhad witnessed many examplesof our hero's derring-do,
888
01:04:55,137 --> 01:04:57,403
it took a dance numberto convince her that Dudley...
Dudley?
889
01:04:57,405 --> 01:05:00,339
Was studly.
Dudley!
890
01:05:03,544 --> 01:05:08,246
¶When I'm calling you
ooh-ooh-ooh ¶
891
01:05:08,248 --> 01:05:11,916
¶when I'm calling youooh-ooh-ooh ¶
892
01:05:11,918 --> 01:05:13,951
Dudley?
893
01:05:13,953 --> 01:05:19,923
¶Will you answer too
ooh-ooh-ooh ¶
894
01:05:21,259 --> 01:05:23,425
- Dudley.
- Nell.
895
01:05:23,427 --> 01:05:26,861
I love you now,
and I always have.
You really do, Nell?
896
01:05:34,269 --> 01:05:37,437
Meanwhile, back at snidely'ssecret hideout and day spa--
897
01:05:37,439 --> 01:05:41,140
We have to find out
where that sniveling do-right
is hiding.
898
01:05:41,142 --> 01:05:44,243
I've got
the men out combing
the countryside, whip.
899
01:05:44,245 --> 01:05:48,313
Do you?
900
01:05:48,315 --> 01:05:50,415
I'll get it.
901
01:05:51,985 --> 01:05:54,151
Here.
902
01:05:54,153 --> 01:05:56,153
Yeah, give it to me.
Hello.
903
01:05:56,155 --> 01:05:58,188
What?
904
01:05:58,190 --> 01:06:00,190
We found him.
905
01:06:02,594 --> 01:06:05,094
This calls
for a celebration.
Waiter!
906
01:06:05,096 --> 01:06:06,195
Two mudslingers, please.
907
01:06:12,169 --> 01:06:15,203
Snidelyand his henchmen immediatelylaunched an all-out assault...
908
01:06:15,205 --> 01:06:18,406
On the kumquat nation.
909
01:06:24,145 --> 01:06:27,212
It's whiplash.
910
01:06:27,214 --> 01:06:30,448
They just want me, chief.
I'll go quietly.
This isn't your fight.
911
01:06:30,450 --> 01:06:35,752
I'm backing you 110%,
and I mean that...
So far.
912
01:06:37,422 --> 01:06:40,189
- You got weapons?
- Weapons?
913
01:06:40,191 --> 01:06:43,725
Come on. This is
basically a dinner theater
we're runnin' here.
914
01:06:43,727 --> 01:06:46,761
- You got fireworks?
- That we got.
915
01:06:54,002 --> 01:06:56,102
Fire!
916
01:07:02,109 --> 01:07:07,745
They're just fireworks,
you sissies! Be men!
917
01:07:29,532 --> 01:07:32,232
That's the last
of the fireworks.
Now what?
918
01:07:32,234 --> 01:07:35,268
We'll take to the forest
and throw rocks at them.
919
01:07:35,270 --> 01:07:37,203
Rocks?
What else can we do?
920
01:08:02,596 --> 01:08:06,331
- The press here?
- Yes, sir. They're up there
on the perimeter, sir.
921
01:08:06,333 --> 01:08:09,433
Let's do it.
922
01:08:23,680 --> 01:08:26,447
General whiplash,
the village is ours.
923
01:08:26,449 --> 01:08:28,715
Torch it, Shane.
Burn everything.
Yes, sir.
924
01:08:28,717 --> 01:08:32,752
No. Wait a minute.
That's bad publicity.
925
01:08:32,754 --> 01:08:37,123
Have the photographers
take pictures of the boys
straightening up the place.
926
01:08:37,125 --> 01:08:40,526
You got it.
Learn from history
or repeat it.
927
01:08:40,528 --> 01:08:42,861
Come on, chief.
928
01:08:42,863 --> 01:08:45,230
I gotta stop.
929
01:08:45,232 --> 01:08:47,298
You can make it.
You're a young man.
930
01:08:47,300 --> 01:08:50,301
Don't let this
face-lift fool you.
I'm 62.
931
01:08:52,338 --> 01:08:54,671
On second thought.
932
01:09:00,377 --> 01:09:03,111
Okay, hold it.
Hold it right there.
933
01:09:03,113 --> 01:09:07,582
Hold your fire.
Hold your fire.
Hold your fire!
934
01:09:07,584 --> 01:09:10,851
- Somebody hit me with a rock.
- It was one of them
Indian dancers.
935
01:09:10,853 --> 01:09:15,121
Right. That's it.
Now I'm heated.
936
01:09:15,123 --> 01:09:18,224
Not since their all-malerevival of little women...
937
01:09:18,226 --> 01:09:21,527
Had the kumquats faced
such a hostile reception.
938
01:09:21,529 --> 01:09:24,596
But the kumquats neverwalked away from a fight.They preferred to run.
939
01:09:28,501 --> 01:09:31,535
Know what we need,
chief?
Two weeks in Maui.
940
01:09:31,537 --> 01:09:33,904
No. Bigger rocks.
941
01:10:05,869 --> 01:10:09,637
That's not fair!
They've got rocks!
942
01:10:09,639 --> 01:10:11,805
All we've got are
these machine guns.
943
01:10:11,807 --> 01:10:15,441
Mother of pearl,
here comes another one.
944
01:10:15,443 --> 01:10:18,444
Let 'em have another one.
The next size down
is this one.
945
01:10:18,446 --> 01:10:20,879
We're outta
the big stuff.
We're screwed.
946
01:10:20,881 --> 01:10:24,182
No, we're not. Look.
It's my horse, horse.
947
01:10:24,184 --> 01:10:26,417
Just likein my dream.
948
01:10:26,419 --> 01:10:30,487
Wait a minute.
We're saved because that
flea-bitten nag showed up?
949
01:10:30,489 --> 01:10:33,923
- He's trying to tell us
to follow him.
950
01:10:33,925 --> 01:10:36,191
I think he's just got
a fly up his nose.
951
01:10:39,495 --> 01:10:42,895
Come on, everybody!
952
01:10:45,933 --> 01:10:49,501
We've got them
on the run now.
953
01:10:49,503 --> 01:10:52,337
They'll never make it
across the valley floor.
954
01:10:52,339 --> 01:10:55,873
Homer! Time to bring up
the heavy equipment.
Yes, sir!
955
01:11:00,945 --> 01:11:03,645
Move out!
Move, move,
move, move!
956
01:11:03,647 --> 01:11:06,514
I'm sorry.I gotta stop.
957
01:11:06,516 --> 01:11:10,284
Come on, chief.
No. That's it.
I'm finished.
958
01:11:10,286 --> 01:11:12,252
I thought native
north Americans
could run all day.
959
01:11:12,254 --> 01:11:13,486
Yeah, like we're
really Indians.
960
01:11:13,488 --> 01:11:15,621
We're not leaving without you.
961
01:11:15,623 --> 01:11:19,992
- You guys go without me. Go!
- You stood by me.
I'm gonna stand by you.
962
01:11:19,994 --> 01:11:23,729
Dudley.
I'm making you
an honorary kumquat.
963
01:11:23,731 --> 01:11:26,764
- That means a great deal
to me, chief.
- Forget about it.
964
01:11:29,235 --> 01:11:32,736
He's a dead
honorary kumquat.
965
01:11:32,738 --> 01:11:35,238
Roger.
966
01:11:35,240 --> 01:11:38,007
Tango-delta-foxtrot.
967
01:11:40,344 --> 01:11:42,811
Shall we dance?
968
01:11:42,813 --> 01:11:46,447
You gotta admit.
He comes prepared.
969
01:11:54,355 --> 01:11:56,755
I think it's time
to surrender.
Yeah, it looks like it.
970
01:12:00,927 --> 01:12:03,794
- He's got another bug
up his nose.
- No.
971
01:12:03,796 --> 01:12:06,429
He's telling me
he wants me to attack
the tanks.
972
01:12:06,431 --> 01:12:09,698
Is that good--
taking advice
from a horse?
973
01:12:09,700 --> 01:12:13,835
Yes, it is.
They got a brain
about the size of a pea.
974
01:12:13,837 --> 01:12:15,937
That's nuts.
Not to mention stupid.
975
01:12:15,939 --> 01:12:21,275
I think it's wonderful.
Don't worry. I'll save you,
Nell. Yah! Yah!
976
01:12:21,277 --> 01:12:23,844
Dudley.
977
01:12:23,846 --> 01:12:26,913
Homer, let him have it.
978
01:12:43,330 --> 01:12:46,497
Come to daddy.
979
01:12:51,870 --> 01:12:54,904
That's it.
End of game.
980
01:12:59,609 --> 01:13:01,708
Yah!
981
01:13:08,415 --> 01:13:10,847
Yah!
982
01:13:13,785 --> 01:13:17,520
¶
983
01:13:17,522 --> 01:13:19,889
¶
984
01:13:20,925 --> 01:13:23,091
Curses! Where
did they come from?
985
01:13:24,594 --> 01:13:27,661
Come on! Come back here,
you cowards!
986
01:13:28,997 --> 01:13:31,364
General!
987
01:14:10,668 --> 01:14:12,867
Good horse, horse.
988
01:14:19,575 --> 01:14:24,377
You know, homer,this is the part of the jobThe ending.
989
01:14:24,379 --> 01:14:28,647
Up until then,being the bad guy isthe best job in the world.
990
01:14:30,417 --> 01:14:33,084
Hello, Dudley.
991
01:14:33,086 --> 01:14:36,921
- Hello, whip.
- I've lost everything.
992
01:14:36,923 --> 01:14:39,490
Even the announcer's gone.
993
01:14:39,492 --> 01:14:43,961
No, I'm still here.Someone's got to explainwhere the cavalry came from.
994
01:14:43,963 --> 01:14:48,764
Yes. I was a mite curious
about that myself.
995
01:14:51,135 --> 01:14:53,568
Dudley!
996
01:14:53,570 --> 01:14:55,703
Kim!
997
01:14:55,705 --> 01:14:59,039
Yes,the prospector had foundhis long-lost family.
998
01:14:59,041 --> 01:15:02,542
The search was greatlysimplified when Kim spottedhis wife on television...
999
01:15:02,544 --> 01:15:05,578
As she was being sworn in
as prime minister of Canada.
1000
01:15:05,580 --> 01:15:07,913
It was she
who called out the cavalry.
1001
01:15:07,915 --> 01:15:10,982
That was lucky,
wasn't it?
Boy, I'll say.
1002
01:15:10,984 --> 01:15:13,951
And that's because good things
happen to good people,
1003
01:15:13,953 --> 01:15:17,487
and bad things happen
to bad people.
1004
01:15:17,489 --> 01:15:20,857
What's the problem, officer?
I was only doing
25 Miles an hour.
1005
01:15:20,859 --> 01:15:25,660
Well, that's the lastwe'll see of themfor a long, long time.
1006
01:15:25,662 --> 01:15:27,928
Don't count on it,
bugle-boy.
1007
01:15:27,930 --> 01:15:30,964
No jail can hold
snidely k. Whiplash.
1008
01:15:30,966 --> 01:15:34,867
Shut up, homer.
Sure thing,
whip.
1009
01:15:36,604 --> 01:15:39,738
Do-right, would you
allow me the honor...
1010
01:15:39,740 --> 01:15:44,142
Of presenting you
with your old uniform...
1011
01:15:44,144 --> 01:15:46,677
And the thanks
of a graceful nation?
1012
01:15:46,679 --> 01:15:49,146
Thank you, inspector.
1013
01:15:49,148 --> 01:15:52,616
Hip hip hooray!
Hip hip hooray!
1014
01:15:52,618 --> 01:15:56,553
Hip hip hooray!
Hip hip hooray!
1015
01:15:56,555 --> 01:16:00,523
Yes, Dudley now has everythinga mountie could ever want.
1016
01:16:00,525 --> 01:16:05,527
His fort, his girland a swell collectionof foofy pillows.
1017
01:16:05,529 --> 01:16:08,462
Nell.
1018
01:16:09,866 --> 01:16:12,866
Dudley!
1019
01:16:17,806 --> 01:16:21,307
Ooh! Ooh!
1020
01:16:21,309 --> 01:16:23,909
Nell!
Dudley!
1021
01:16:23,911 --> 01:16:29,113
¶When I'm calling you
ooh-ooh-ooh ¶
1022
01:16:37,588 --> 01:16:39,788
¶All you gotta do ¶
1023
01:16:39,790 --> 01:16:42,190
¶all you gotta say ¶
1024
01:16:42,192 --> 01:16:44,959
¶is, baby
that you love me ¶
1025
01:16:44,961 --> 01:16:46,794
¶at the end of every day ¶
1026
01:16:46,796 --> 01:16:49,062
¶I'll give you
everything you want ¶
1027
01:16:49,064 --> 01:16:51,764
¶I'll give you
everything you see ¶
1028
01:16:51,766 --> 01:16:54,166
¶just do right
do right ¶
1029
01:16:54,168 --> 01:16:56,201
¶by me ¶
1030
01:16:56,203 --> 01:17:01,172
¶I'm not searchin'
for buried treasure ¶
1031
01:17:01,174 --> 01:17:06,376
¶I'm just lookin'
for a heart of gold ¶
1032
01:17:06,378 --> 01:17:08,378
¶well
I'm the kind of girl ¶
1033
01:17:08,380 --> 01:17:11,914
¶that needs
some serious pleasure ¶
1034
01:17:11,916 --> 01:17:15,717
¶if the truth be told ¶
1035
01:17:15,719 --> 01:17:18,086
¶all you gotta do, ¶
1036
01:17:18,088 --> 01:17:21,389
¶all you gotta say ¶
1037
01:17:21,391 --> 01:17:23,657
¶is, baby that you love me
at the end of every day ¶
1038
01:17:23,659 --> 01:17:25,191
¶at the end of every day ¶
1039
01:17:25,193 --> 01:17:27,693
¶I'll give you
everything you want ¶
1040
01:17:27,695 --> 01:17:29,995
¶I'll give you
everything you see, yeah ¶
1041
01:17:29,997 --> 01:17:32,364
¶just do right
do right ¶
1042
01:17:32,366 --> 01:17:36,000
¶by me, ¶
1043
01:17:39,121 --> 01:17:42,239
¶I've been working up
a healthy appetite ¶
1044
01:17:42,241 --> 01:17:47,277
¶for a midnight
dream come true ¶
1045
01:17:47,279 --> 01:17:50,146
¶well, you're the one
I want, so, honey ¶
1046
01:17:50,148 --> 01:17:52,148
¶hold on tight ¶
1047
01:17:52,150 --> 01:17:56,819
¶it's time
to rendezvous, ¶
1048
01:17:56,821 --> 01:17:59,922
¶all you gotta say ¶
¶all you gotta do, ¶
1049
01:17:59,924 --> 01:18:02,024
¶all you gotta say ¶
1050
01:18:02,026 --> 01:18:04,026
¶is, baby
that you love me ¶
1051
01:18:04,028 --> 01:18:06,128
¶at the end of every day ¶
1052
01:18:06,130 --> 01:18:08,396
¶I'll give you
everything you want ¶
1053
01:18:08,398 --> 01:18:10,831
¶I'll give you
everything you see ¶
1054
01:18:10,833 --> 01:18:13,166
¶just do right
do right ¶
1055
01:18:13,168 --> 01:18:15,868
¶by me ¶
1056
01:18:15,870 --> 01:18:18,303
¶do right ¶
1057
01:18:18,305 --> 01:18:22,807
¶babywon't you be mine ¶¶do right ¶
1058
01:18:22,809 --> 01:18:27,711
¶I'll love youall the time ¶¶do right ¶
1059
01:18:27,713 --> 01:18:31,014
¶just give me a sign ¶
1060
01:18:31,016 --> 01:18:33,816
¶¶
¶do right ¶
1061
01:18:33,818 --> 01:18:37,319
¶all you gotta do ¶
¶do right ¶
1062
01:18:37,321 --> 01:18:40,288
¶all you gotta say ¶
¶all you gotta say ¶
1063
01:18:40,290 --> 01:18:42,456
¶is, baby
that you love me ¶
1064
01:18:42,458 --> 01:18:45,692
¶at the end of every day ¶
1065
01:18:45,694 --> 01:18:47,694
¶give you everything
you want ¶
1066
01:18:47,696 --> 01:18:49,462
¶everything you see ¶
1067
01:18:49,464 --> 01:18:54,333
¶do right, do right
do right by me ¶
1068
01:18:54,335 --> 01:18:57,102
¶all you gotta do ¶
1069
01:18:57,104 --> 01:18:59,337
¶all you gotta say ¶
¶all you gotta say ¶
1070
01:18:59,339 --> 01:19:01,906
¶is, baby
that you love me ¶
1071
01:19:01,908 --> 01:19:04,108
¶at the end of every day ¶
1072
01:19:04,110 --> 01:19:07,044
¶I'll give you
everything you want ¶
1073
01:19:07,046 --> 01:19:09,046
¶I'll give you
everything you see ¶
1074
01:19:09,048 --> 01:19:12,449
¶do right
do right by me ¶
1075
01:19:12,451 --> 01:19:15,185
¶all you gotta do ¶
¶by ¶
1076
01:19:15,187 --> 01:19:17,987
¶all you gotta say ¶
¶me ¶
1077
01:19:17,989 --> 01:19:20,956
¶ooh, baby
that you love me ¶
1078
01:19:20,958 --> 01:19:23,191
¶at the end of every day ¶
1079
01:19:23,193 --> 01:19:25,960
¶I'll give you
everything you want ¶
1080
01:19:25,962 --> 01:19:28,262
¶I'll give you
everything you see ¶
1081
01:19:28,264 --> 01:19:30,430
¶do right, do right ¶
1082
01:19:30,432 --> 01:19:33,199
¶by me, yeah ¶
1083
01:19:33,201 --> 01:19:35,334
¶all you gotta say ¶
¶yeah, yeah ¶
1084
01:19:38,138 --> 01:19:44,976
¶baby, that you love me
every day ¶
1085
01:19:44,978 --> 01:19:47,311
¶I'll give you
everything you see ¶
1086
01:19:47,313 --> 01:19:48,779
¶do right ¶
¶do right ¶
1087
01:19:48,781 --> 01:19:51,848
¶by me ¶
¶do right ¶
1088
01:19:51,850 --> 01:19:53,983
¶all you gotta do ¶
91808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.