All language subtitles for Diner.1982.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:41,082 --> 00:00:42,984 [THE ISLEY BROTHERS' "SHOUT" PLAYING ON SPEAKER] 3 00:00:43,084 --> 00:00:44,653 - A little bit softer now - Shout 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,279 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 5 00:00:46,379 --> 00:00:49,449 - A little bit softer now - Shout 6 00:00:49,549 --> 00:00:52,025 - WOMAN 1: Hi. - Hi, girls. 7 00:00:52,886 --> 00:00:54,403 How are you? 8 00:00:54,971 --> 00:00:56,790 - A little bit softer now - Shout 9 00:00:56,890 --> 00:00:58,792 - A little bit softer now - Shout 10 00:00:58,892 --> 00:01:00,502 - A little bit softer now - Shout 11 00:01:00,602 --> 00:01:01,836 - A little bit softer now - Shout 12 00:01:01,936 --> 00:01:04,005 - A little bit louder now - Shout 13 00:01:04,105 --> 00:01:06,758 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 14 00:01:06,858 --> 00:01:08,843 - A little bit louder now - Shout 15 00:01:08,943 --> 00:01:10,637 - A little bit louder now - Shout 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,430 - A little bit louder now - Shout 17 00:01:12,530 --> 00:01:14,182 - A little bit louder now - Shout 18 00:01:14,282 --> 00:01:15,809 - A little bit louder now - Shout 19 00:01:15,909 --> 00:01:17,686 - A little bit louder now - Shout 20 00:01:17,786 --> 00:01:19,437 - A little bit louder now - Shout 21 00:01:19,537 --> 00:01:21,022 - A little bit louder now - Shout 22 00:01:21,122 --> 00:01:22,607 - A little bit louder now - Shout 23 00:01:22,707 --> 00:01:24,442 Hey-eh-eh-eh 24 00:01:24,542 --> 00:01:26,111 - EDDIE: What? - MODELL: Eddie. 25 00:01:26,211 --> 00:01:28,738 - Eddie, have you seen Boogie? - EDDIE: He's over there. 26 00:01:28,838 --> 00:01:30,480 MODELL: Thanks. 27 00:01:31,216 --> 00:01:33,451 Hey 28 00:01:33,551 --> 00:01:34,703 MODELL: Boogs. 29 00:01:34,803 --> 00:01:37,038 Boogie. Come here. 30 00:01:37,138 --> 00:01:40,291 Jump up and shout now Everybody shout now 31 00:01:40,391 --> 00:01:42,794 MODELL: I was just downstairs in the basement. 32 00:01:42,894 --> 00:01:45,588 Fenwick is breaking windows with his bare hands. 33 00:01:45,688 --> 00:01:48,299 He's punching out the windows with his bare hands. 34 00:01:48,399 --> 00:01:50,719 And he'll break every one in the place. 35 00:01:50,819 --> 00:01:52,929 BOOGIE: I'll go talk to him. 36 00:01:53,029 --> 00:01:56,307 Oh, shout now Hey, shout now 37 00:01:56,407 --> 00:01:59,644 Everybody shout now Jump up and shout now 38 00:01:59,744 --> 00:02:01,553 Get down and shout 39 00:02:07,335 --> 00:02:08,602 What's up, Fen? 40 00:02:10,421 --> 00:02:13,158 Just breaking windows, Boog. 41 00:02:13,258 --> 00:02:16,870 MAN: We're gonna take a short break and then we'll be right back. 42 00:02:16,970 --> 00:02:18,153 What for? 43 00:02:18,930 --> 00:02:21,031 It's a smile. 44 00:02:23,852 --> 00:02:25,920 Come on, don't be a schmuck. 45 00:02:26,020 --> 00:02:29,340 I know glass is made from sand. 46 00:02:29,440 --> 00:02:32,385 How come you can see through it? 47 00:02:32,485 --> 00:02:34,929 Leave the windows alone. What's the matter with you? 48 00:02:35,029 --> 00:02:39,059 - It's a smile, that's all. - Yeah, I'm cracking up. 49 00:02:39,159 --> 00:02:44,763 Fenwick, you break another window, and I'm gonna give you a fat lip. 50 00:02:45,874 --> 00:02:47,933 Now, where's your date? 51 00:02:48,626 --> 00:02:50,727 Gave her away. 52 00:02:51,462 --> 00:02:53,865 - What? - I gave her away. 53 00:02:53,965 --> 00:02:55,784 David Frazer said she was death. 54 00:02:55,884 --> 00:02:59,913 So I said, "If you like the way she looks, take her." Heh. 55 00:03:00,013 --> 00:03:02,165 What are you, the Salvation Army? 56 00:03:02,265 --> 00:03:04,825 I charged him 5 bucks. 57 00:03:06,186 --> 00:03:07,670 [BOOGIE SIGHS] 58 00:03:07,770 --> 00:03:09,496 Come on upstairs. 59 00:03:10,899 --> 00:03:12,541 Come on. 60 00:03:16,154 --> 00:03:17,514 You really are nuts. 61 00:03:17,614 --> 00:03:20,350 What about her? She didn't have to go. I'm nuts. Get that. 62 00:03:20,450 --> 00:03:22,894 That's what you get for going out with 11th-graders. 63 00:03:22,994 --> 00:03:25,772 - Her brains aren't developed yet. - Yeah, but her tits were. 64 00:03:25,872 --> 00:03:28,024 - Falsies. - Were they? 65 00:03:28,124 --> 00:03:29,734 Firsthand info. 66 00:03:29,834 --> 00:03:32,278 Shit. Then what am I pissed about? 67 00:03:32,378 --> 00:03:35,240 [TOMMY EDWARDS' "IT'S ALL IN THE GAME" PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKER] 68 00:03:35,340 --> 00:03:36,815 [MAN LAUGHS] 69 00:03:40,220 --> 00:03:42,705 Hey, Eddie. It looks like you're having a lot of fun. 70 00:03:42,805 --> 00:03:43,915 Perk up. 71 00:03:44,015 --> 00:03:48,285 - How could you take Frazer over the Fen? - Because. 72 00:03:48,770 --> 00:03:52,465 Diane, did you know that Frazer paid 5 bucks for you? 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,541 That's the kind of guy he is. 74 00:03:54,692 --> 00:03:56,460 He did? 75 00:03:58,446 --> 00:04:02,049 Do you want to leave with, uh...? You wanna leave with Frazer? 76 00:04:02,367 --> 00:04:05,395 Not really. Fenwick scares me. 77 00:04:05,495 --> 00:04:06,887 He's all right. 78 00:04:07,038 --> 00:04:08,857 DIANE: Why don't you take me home? 79 00:04:08,957 --> 00:04:11,985 BOOGIE: I go to law school now. I have to go home and study. 80 00:04:12,085 --> 00:04:17,157 The only reason I came by here is because I appreciate the fine music. 81 00:04:17,257 --> 00:04:21,911 - I thought you worked in a beauty parlor. - Yeah, I do, during the day. 82 00:04:22,011 --> 00:04:26,114 Would you do me a favor? Would you go home with the Fen? 83 00:04:27,016 --> 00:04:28,459 Okay? 84 00:04:28,559 --> 00:04:30,410 Okay? 85 00:04:37,068 --> 00:04:42,214 [JERRY LEE LEWIS' "WHOLE LOTTA SHAKIN' GOIN' ON" PLAYING ON RADIO] 86 00:04:42,323 --> 00:04:44,392 - Are you cold? - No. 87 00:04:44,492 --> 00:04:45,852 I could turn the heat on. 88 00:04:45,952 --> 00:04:48,720 [BOTH CHUCKLING] 89 00:04:49,664 --> 00:04:53,109 Elyse feels that Eddie is getting very sensitive about the wedding. 90 00:04:53,209 --> 00:04:55,560 Yeah, I know. We were talking about it. 91 00:04:57,463 --> 00:05:00,241 You know what word I'm not comfortable with? 92 00:05:00,341 --> 00:05:04,996 "Nuance." It's not a real word. Like "gesture." "Gesture" is a good word. 93 00:05:05,096 --> 00:05:07,457 At least you know where you stand with "gesture." 94 00:05:07,557 --> 00:05:13,203 But, "nuance," I don't know. Maybe I'm wrong. 95 00:05:13,646 --> 00:05:16,966 - Aren't you chilly? - No, no, I feel good. I feel good. 96 00:05:17,066 --> 00:05:18,968 - Am I going too fast for you? - No. No. 97 00:05:19,068 --> 00:05:20,210 [FENWICK CHUCKLES] 98 00:05:24,490 --> 00:05:26,800 [ENGINE REVVING] 99 00:05:30,788 --> 00:05:32,264 [BOTH LAUGH] 100 00:05:33,207 --> 00:05:35,517 Look at that Fenwick go. 101 00:05:43,634 --> 00:05:46,371 BETH: You know, Elyse's mother is very upset with Eddie. 102 00:05:46,471 --> 00:05:49,374 They picked out this yellow and white motif for the wedding. 103 00:05:49,474 --> 00:05:52,627 You know, like we did. Napkins, tablecloths, bridesmaids... 104 00:05:52,727 --> 00:05:56,714 maid of honor, the whole bit. Anyway, Eddie objected. 105 00:05:56,814 --> 00:06:00,093 He wanted blue and white, the Colts' colors. 106 00:06:00,193 --> 00:06:02,011 He refused to give in. 107 00:06:02,111 --> 00:06:03,888 So? 108 00:06:03,988 --> 00:06:06,381 Well, you know how stubborn Eddie is. 109 00:06:07,700 --> 00:06:09,310 Could have been worse. 110 00:06:09,410 --> 00:06:12,512 Could have been black and gold, Steelers' colors. 111 00:06:14,415 --> 00:06:16,859 Billy's coming in on a train this morning. 112 00:06:16,959 --> 00:06:19,487 BETH: I thought he was just coming in for the wedding. 113 00:06:19,587 --> 00:06:22,240 SHREVIE: We didn't want to mention it. It's a surprise for Eddie. 114 00:06:22,340 --> 00:06:26,359 - What the hell's going on? - I don't know. 115 00:06:40,274 --> 00:06:42,250 Stay here. 116 00:06:46,989 --> 00:06:49,007 Oh, Jesus. 117 00:06:54,038 --> 00:06:56,274 [LAUGHING] 118 00:06:56,374 --> 00:06:59,142 - You son of a bitch. - Ha-ha-ha. 119 00:07:01,254 --> 00:07:03,406 I really got you guys, didn't I? 120 00:07:03,506 --> 00:07:07,285 I've been carrying this ketchup bottle around for weeks. 121 00:07:07,385 --> 00:07:09,277 [CONTINUES LAUGHING] 122 00:07:09,887 --> 00:07:12,707 - You asshole. - Weeks. 123 00:07:12,807 --> 00:07:16,377 I hid behind the car. I didn't want to get any ketchup on my dress. 124 00:07:16,477 --> 00:07:20,048 Weeks. Just waiting for the right time. Ha-ha-ha. 125 00:07:20,148 --> 00:07:24,177 Well, you got me. Christ, I really thought you'd bought it. 126 00:07:24,277 --> 00:07:28,505 Real hard, holding back the laughs. Real hard. 127 00:07:29,365 --> 00:07:32,852 - You really outdid yourself, Fenwick. - That's very mature, Fenwick. 128 00:07:32,952 --> 00:07:34,520 Fuck mature. 129 00:07:34,620 --> 00:07:36,022 Hey. Hey. 130 00:07:36,122 --> 00:07:37,732 Sorry, Beth. 131 00:07:37,832 --> 00:07:39,984 Did you overturn this yourself? 132 00:07:40,084 --> 00:07:42,894 Yeah, yeah. Give me a hand. 133 00:07:44,422 --> 00:07:45,605 No way. 134 00:07:45,715 --> 00:07:46,824 [CHUCKLES] 135 00:07:46,924 --> 00:07:49,577 Hey, come on, guys. 136 00:07:49,677 --> 00:07:53,331 Yo, Boog? Modell, come on. 137 00:07:53,431 --> 00:07:55,375 Hey, guys, come on. 138 00:07:55,475 --> 00:07:57,585 Hey. 139 00:07:57,685 --> 00:08:01,130 Fenwick, you turned this over by yourself. You've got to turn it back. 140 00:08:01,230 --> 00:08:03,800 But it was easy getting it over, because of the angle. 141 00:08:03,900 --> 00:08:06,677 - It's gonna be a bitch getting... - Come on. Did you try it? 142 00:08:06,777 --> 00:08:08,336 I'll bet you didn't even try. 143 00:08:09,739 --> 00:08:11,881 I'm buying at the diner. 144 00:08:13,618 --> 00:08:15,353 You know, Fenwick, you're a schmuck. 145 00:08:15,453 --> 00:08:18,305 Another five seconds, you would've had it for free. 146 00:08:19,540 --> 00:08:22,475 [CHUCKLING] 147 00:08:23,503 --> 00:08:26,313 Hey, I'll see you guys later at the diner, okay? 148 00:08:26,839 --> 00:08:28,741 [CHUCKLING] 149 00:08:28,841 --> 00:08:31,244 You're a sick person, you know that? 150 00:08:31,344 --> 00:08:33,413 You're not a normal person. 151 00:08:33,513 --> 00:08:36,197 You guys really are sick, you know that? 152 00:08:36,390 --> 00:08:38,292 That's because you got no sense of humor. 153 00:08:38,392 --> 00:08:39,460 Yeah, right. 154 00:08:39,560 --> 00:08:41,369 [SHREVIE CHUCKLES] 155 00:08:58,246 --> 00:09:02,349 EDDIE: You can't compare Mathis to Sinatra. There's no way, no way. 156 00:09:02,500 --> 00:09:04,986 They're in totally different leagues. 157 00:09:05,086 --> 00:09:07,363 Eddie, they're both great singers. 158 00:09:07,463 --> 00:09:10,741 You know the thing about Sinatra? He's good, but he's too thin. 159 00:09:10,841 --> 00:09:12,160 I don't like that. 160 00:09:12,260 --> 00:09:16,873 Yeah, but you can't compare them. Sinatra is the Lord. All right? 161 00:09:16,973 --> 00:09:19,625 He's big in movies. He's big in nightclubs. 162 00:09:19,725 --> 00:09:22,545 Let me ask you another question: 163 00:09:22,645 --> 00:09:26,331 When you wanna make out, who do you make out to? Sinatra or Mathis? 164 00:09:27,358 --> 00:09:30,636 - Ugh? That's a stupid question. - MODELL: One question, answer that. 165 00:09:30,736 --> 00:09:33,890 It's irrelevant. I won't answer it. Mathis. 166 00:09:33,990 --> 00:09:36,132 There you go. How about you, Shrevie? 167 00:09:36,909 --> 00:09:40,387 - I'm married. We don't make out. - MODELL: That's funny. 168 00:09:40,913 --> 00:09:43,316 - Hey, George, do you got a Band-Aid? - No. 169 00:09:43,416 --> 00:09:45,443 - Come on, you have a Band-Aid. - I don't. 170 00:09:45,543 --> 00:09:47,153 - What's the matter? - I don't know. 171 00:09:47,253 --> 00:09:49,405 - You don't know? - I cut myself shaving. 172 00:09:49,505 --> 00:09:53,034 Sorry about that Diane thing. I didn't know you had a thing for her. 173 00:09:53,134 --> 00:09:54,619 Yeah, yeah, it's okay. 174 00:09:54,719 --> 00:09:56,704 Well, what about my 5 bucks? 175 00:09:56,804 --> 00:09:59,248 - Give me a couple of days. - A couple days? 176 00:09:59,348 --> 00:10:02,084 Can I have French fries and gravy, with a cherry Coke? 177 00:10:02,184 --> 00:10:04,253 SHREVIE: Sinatra doesn't like fatty foods, I think. 178 00:10:04,353 --> 00:10:05,630 [ALL LAUGH] 179 00:10:05,730 --> 00:10:07,372 Look who's here. 180 00:10:07,648 --> 00:10:08,799 SHREVIE: Hey, how'd it go? 181 00:10:08,899 --> 00:10:11,302 Pretty good. Said she never wanted to see me again. 182 00:10:11,402 --> 00:10:13,429 You're a charming person, you know that? 183 00:10:13,529 --> 00:10:16,557 - What happened? - I parked the car on a nice, lonely road. 184 00:10:16,657 --> 00:10:18,643 I looked at her, I said, "Fuck or fight?" 185 00:10:18,743 --> 00:10:21,979 Hey, that's a good line. I'll use that myself sometime. 186 00:10:22,079 --> 00:10:24,649 - EDDIE: You're a maniac. - You always know exactly what to say. 187 00:10:24,749 --> 00:10:27,068 - I love this. - Well, how old is she? 188 00:10:27,168 --> 00:10:28,819 - She's jailbait. - What is she, 12? 189 00:10:28,919 --> 00:10:30,196 - MODELL: She'll be 12. - Jailbait. 190 00:10:30,296 --> 00:10:32,657 - "She'll be 12." - FENWICK: She's old enough to know better. 191 00:10:32,757 --> 00:10:36,035 I'm kidding, I'm kidding. She said she wanted to see me again. 192 00:10:36,135 --> 00:10:37,620 She liked me, sort of. 193 00:10:37,720 --> 00:10:39,580 - SHREVIE: Get out of here. - EDDIE: Come on. 194 00:10:39,680 --> 00:10:43,491 George, will you come here and talk to him? He's driving me wild. 195 00:10:45,061 --> 00:10:48,455 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 196 00:10:50,024 --> 00:10:51,583 What is that? Roast beef? 197 00:10:52,234 --> 00:10:54,804 Don't ask me this anymore, Modell. Yes. 198 00:10:54,904 --> 00:10:56,389 You gonna finish that? 199 00:10:56,489 --> 00:11:00,685 Yeah, I'm gonna finish it. I paid for it. I'm not gonna give it to you. 200 00:11:00,785 --> 00:11:02,979 If you're not gonna finish it, I'd eat it. 201 00:11:03,079 --> 00:11:06,566 - What do you want? Say the words. - Go ahead. You eat it. That's all right. 202 00:11:06,666 --> 00:11:09,569 Say, "I want the roast beef sandwich." I'll give you a piece. 203 00:11:09,669 --> 00:11:13,364 - Would you guys cut this out? Every time... - He doesn't talk. He just... 204 00:11:13,464 --> 00:11:16,075 - You know what he means, right? - I know what he means. 205 00:11:16,175 --> 00:11:18,286 If he'd say the words, I'd give him a piece. 206 00:11:18,386 --> 00:11:20,288 If I wanted it, wouldn't I ask you? 207 00:11:20,388 --> 00:11:22,707 - Then ask. You know he wants it. - Just let it go. 208 00:11:22,807 --> 00:11:24,667 - He wants it. - You're annoying as hell. 209 00:11:24,767 --> 00:11:27,086 I'm annoying? I'm trying to eat a meal by myself. 210 00:11:27,186 --> 00:11:30,256 If you want to give him the sandwich, give him the sandwich. If... 211 00:11:30,356 --> 00:11:33,342 - I don't want to... - Then eat the sandwich, and shut up. 212 00:11:33,442 --> 00:11:35,344 - EDDIE: Look at his eyes. - I asked one question. 213 00:11:35,444 --> 00:11:37,847 Know what your problem is? You don't chew your food. 214 00:11:37,947 --> 00:11:40,349 - That's why you get so irritable. You get lumps. - Ha-ha-ha. 215 00:11:40,449 --> 00:11:43,144 You have roast beef in your heart that just stays there. 216 00:11:43,244 --> 00:11:47,481 Oh, Modell, you're really, really getting me mad. My blood is boiling. 217 00:11:47,581 --> 00:11:49,191 - I'll take the sandwich. - Don't... 218 00:11:49,291 --> 00:11:52,361 - Fine. I'll take the sandwich. - See what you do. Every time! 219 00:11:52,461 --> 00:11:55,114 MODELL: Why are you blaming me? He took your sandwich. 220 00:11:55,214 --> 00:11:56,824 - You want this? - No. 221 00:11:56,924 --> 00:11:58,534 - You want this? - MODELL: I don't want it. 222 00:11:58,634 --> 00:12:00,995 - FENWICK: I do. - I can't believe you're eating the... 223 00:12:01,095 --> 00:12:03,581 You two play against me. That's what the problem is. 224 00:12:03,681 --> 00:12:05,323 You're both on each other's side. 225 00:12:08,018 --> 00:12:09,795 BOOGIE: Come on, George. Lend me another 10. 226 00:12:09,895 --> 00:12:12,923 What do you want from me? You owe me $10 already. Get out of here. 227 00:12:13,023 --> 00:12:15,092 - BAGEL: Boog, come here. - BOOGIE: Don't be like that. 228 00:12:15,192 --> 00:12:17,970 - Wait a minute, Bagel. - Come here a second, Boog. Come on. 229 00:12:18,070 --> 00:12:21,297 Get out of here. I don't want to talk to you. 230 00:12:23,868 --> 00:12:26,678 - BOOGIE: What, Bagel? - Did you lay down a bet with Barnett? 231 00:12:28,330 --> 00:12:30,524 - Uh, I don't remember. - BAGEL: Yeah, right. 232 00:12:30,624 --> 00:12:34,153 Nobody bets $2000 and forgets, Boogie. 233 00:12:34,253 --> 00:12:35,363 So, what's the point? 234 00:12:35,463 --> 00:12:38,699 Well, the point is, Boog, where are you gonna get the $2000? 235 00:12:38,799 --> 00:12:40,441 You haven't got a pot to piss in. 236 00:12:41,469 --> 00:12:43,537 Look, the game is a lock. 237 00:12:43,637 --> 00:12:47,208 Nothing's a lock, Boog. Nothing's a lock. 238 00:12:47,308 --> 00:12:48,918 Look, you want me to call it off? 239 00:12:49,018 --> 00:12:51,587 Out of respect for your father, may he rest in peace. 240 00:12:51,687 --> 00:12:53,913 Look, leave my father out of it. Uh... 241 00:12:54,482 --> 00:12:58,543 Listen, Bagel, just you should get in. 242 00:12:59,153 --> 00:13:00,753 I've gotta go. 243 00:13:01,572 --> 00:13:03,131 See you around. 244 00:13:03,240 --> 00:13:05,851 - Kids, man. - MAN 1: Very crazy. 245 00:13:05,951 --> 00:13:08,729 Nobody's interested in making an honest buck anymore. 246 00:13:08,829 --> 00:13:10,439 MAN 2: I heard he's going to law school. 247 00:13:10,539 --> 00:13:13,192 Well, that's what I'm talking about. You call that an honest buck? 248 00:13:13,292 --> 00:13:14,402 [ALL LAUGH] 249 00:13:14,502 --> 00:13:17,604 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 250 00:13:29,308 --> 00:13:31,877 Bagel heard about my basketball bet. 251 00:13:31,977 --> 00:13:34,454 MODELL: And I'm already down for 10 bucks. 252 00:13:35,648 --> 00:13:38,092 - Big spender. - MODELL: Come on. 253 00:13:38,192 --> 00:13:42,263 Hey, listen, Eddie. If you guys want in on this... 254 00:13:42,363 --> 00:13:44,974 I'm gonna tell you now they're shaving points in this game. 255 00:13:45,074 --> 00:13:47,810 - MODELL: You heard they're shaving points? - EDDIE: How do you know? 256 00:13:47,910 --> 00:13:49,562 I know. This is no bullshit tip. 257 00:13:49,662 --> 00:13:52,565 I heard about your tips before. Cost me 50 bucks. 258 00:13:52,665 --> 00:13:54,483 - How do you know? - No way. 259 00:13:54,583 --> 00:13:57,153 - What's your resource? - Don't get in. 260 00:13:57,253 --> 00:14:00,072 Will you listen to me? They are shaving points on this game. 261 00:14:00,172 --> 00:14:01,282 You want in or not? 262 00:14:01,382 --> 00:14:04,034 They're definitely shaving points? You feel secure? 263 00:14:04,134 --> 00:14:05,985 - Forget it. - MODELL: Who's the guy? 264 00:14:06,554 --> 00:14:10,791 - Why do you ask so many questions? - MODELL: Because I don't know who the guy is. 265 00:14:10,891 --> 00:14:13,461 Let me make it 15. Because... Make it $15. 266 00:14:13,561 --> 00:14:14,837 Let me ask you a question. 267 00:14:14,937 --> 00:14:17,089 If you're really sure, make it 20 bucks. 268 00:14:17,189 --> 00:14:20,259 Don't do it, Modell. I'm telling you. I lost 50 bucks last game. 269 00:14:20,359 --> 00:14:23,053 All right. Will you guys hop off of the subject? 270 00:14:23,153 --> 00:14:25,389 - Can you quiet? - BOOGIE: Fifteen bucks would be good. 271 00:14:25,489 --> 00:14:28,434 Modell. Who do you pick, Sinatra or Mathis? 272 00:14:28,534 --> 00:14:32,271 - SHREVIE: Would you just let that die? Please. - It's important to me. 273 00:14:32,371 --> 00:14:34,523 - It's annoying me. - It's important in my life. 274 00:14:34,623 --> 00:14:37,777 You've been asking that question to every man that walks in here. 275 00:14:37,877 --> 00:14:39,278 Would you just forget it? 276 00:14:39,378 --> 00:14:41,822 Maybe I have something to gain from the answer. 277 00:14:41,922 --> 00:14:44,366 - Did you ever think of that? - What does it matter? 278 00:14:44,466 --> 00:14:47,777 Let the man speak. Let the man speak. Speak. 279 00:14:49,305 --> 00:14:50,414 Presley. 280 00:14:50,514 --> 00:14:51,707 - Elvis Presley? - Heh. 281 00:14:51,807 --> 00:14:53,918 There you go. There's the definitive answer. 282 00:14:54,018 --> 00:14:57,922 - Sinatra or Mathis? It's Presley. Fine. - You're sick. You're sick. 283 00:14:58,022 --> 00:15:00,382 You feel better? Did you learn something? 284 00:15:00,482 --> 00:15:04,502 You've gone like two steps below in my book. 285 00:15:04,862 --> 00:15:06,680 [ALL LAUGHING] 286 00:15:06,780 --> 00:15:08,715 Once again... 287 00:15:09,366 --> 00:15:11,009 MODELL: I guess you're full? 288 00:15:11,285 --> 00:15:13,896 [FRANK SINATRA'S "I'VE GOT YOU UNDER MY SKIN" PLAYING ON SPEAKER] 289 00:15:13,996 --> 00:15:16,315 I'd sacrifice anything Come what might 290 00:15:16,415 --> 00:15:19,151 For the sake of havin' you near 291 00:15:19,251 --> 00:15:23,364 In spite of a warnin' voice That comes in the night 292 00:15:23,464 --> 00:15:24,698 And repeats 293 00:15:24,798 --> 00:15:29,870 Did I tell you guys that I've got a date with Carol Heathrow tomorrow night? 294 00:15:29,970 --> 00:15:32,081 You're taking out Carol Heathrow? 295 00:15:32,181 --> 00:15:33,999 No, you're taking her out. 296 00:15:34,099 --> 00:15:36,743 She is death. 297 00:15:37,311 --> 00:15:38,838 Mm. 298 00:15:38,938 --> 00:15:40,548 I only go for the best. 299 00:15:40,648 --> 00:15:42,842 Heathrow is cold. 300 00:15:42,942 --> 00:15:45,209 She's not a smart girl. You ever talk to her? 301 00:15:46,195 --> 00:15:49,431 You wanna bet that she goes for my pecker on our first date? 302 00:15:49,531 --> 00:15:51,934 The only hand on your pecker is gonna be your own. 303 00:15:52,034 --> 00:15:55,855 Do you want to bet me? Huh? Do you want to bet me 20? 304 00:15:55,955 --> 00:15:57,346 FENWICK: You got it. 305 00:15:58,207 --> 00:16:00,067 - I'm in. - Me too. 306 00:16:00,167 --> 00:16:04,530 Yeah, I'm in too, but we need validation for this. 307 00:16:04,630 --> 00:16:06,314 All right. I'll arrange it. 308 00:16:06,423 --> 00:16:09,910 How? What, are you gonna get fingerprints? 309 00:16:10,010 --> 00:16:11,871 I'm telling you, I'm not gonna do the dusting. 310 00:16:11,971 --> 00:16:15,698 [ALL LAUGHING] 311 00:16:22,231 --> 00:16:25,593 - You bring your car? - No, I walked. Yeah, I brought my car. 312 00:16:25,693 --> 00:16:27,344 You're going straight home? 313 00:16:27,444 --> 00:16:31,015 No, I'm going by way of Atlantic City. What kind of question is that? 314 00:16:31,115 --> 00:16:33,684 Because if... I'll wait for the other guys. 315 00:16:33,784 --> 00:16:36,979 You constantly do this. You walk out behind me. You stand there... 316 00:16:37,079 --> 00:16:40,065 - Maybe you got plans. - I have no plans. It's 4 in the morning. 317 00:16:40,165 --> 00:16:42,443 - You want a ride? - I'll go with you if you want. 318 00:16:42,543 --> 00:16:45,446 - You want me to go with you? - Say the words, "I want a ride." 319 00:16:45,546 --> 00:16:46,697 I don't have to go. 320 00:16:46,797 --> 00:16:49,116 I enjoy your company. Do you want a ride? 321 00:16:49,216 --> 00:16:50,409 - I'll go with you. - Okay. 322 00:16:50,509 --> 00:16:52,953 You got gas money? Just kidding. 323 00:16:53,053 --> 00:16:56,072 You're so serious lately, Modell. 324 00:17:13,615 --> 00:17:15,309 - MODELL: Hey. - Hey. 325 00:17:15,409 --> 00:17:18,312 You're too much. How'd you know I was coming in this morning? 326 00:17:18,412 --> 00:17:20,022 We know, man. We know everything. 327 00:17:20,122 --> 00:17:21,732 You up for some diner? 328 00:17:21,832 --> 00:17:24,234 Hold on a sec. I'm getting some coffee here. 329 00:17:24,334 --> 00:17:27,404 You're gonna get coffee before we go to the diner to have coffee? 330 00:17:27,504 --> 00:17:29,147 FENWICK: I want coffee. Coffee. 331 00:17:29,298 --> 00:17:32,191 I can't believe that Eddie is getting married. 332 00:17:32,342 --> 00:17:36,622 It's crazy. I mean, with Shrevie here, it was nuts. But with Eddie, it's lunacy. 333 00:17:36,722 --> 00:17:38,999 Hey, marriage is all right. I'm not complaining. 334 00:17:39,099 --> 00:17:41,377 Not complaining, huh? That sounds wonderful. 335 00:17:41,477 --> 00:17:44,421 Of course it's not a hundred-percent sure thing yet. Right? 336 00:17:44,521 --> 00:17:47,883 - He's getting married New Year's Eve. - No, no. 337 00:17:47,983 --> 00:17:50,344 Not until she takes the test. 338 00:17:50,444 --> 00:17:52,304 - What are you talking about? - Tell him. 339 00:17:52,404 --> 00:17:56,850 Eddie's giving Elyse a football quiz. If she fails, the marriage is off. 340 00:17:56,950 --> 00:17:59,937 Football quiz? Come on, you guys. Are you putting me on? 341 00:18:00,037 --> 00:18:01,438 Is this a joke or what? 342 00:18:01,538 --> 00:18:05,025 No. You know Eddie and the Colts. It's very serious stuff. 343 00:18:05,125 --> 00:18:08,737 The test has got something like, what, 140, uh, questions. 344 00:18:08,837 --> 00:18:11,240 True and false, multiple choice, short answer. 345 00:18:11,340 --> 00:18:14,243 It's an oral test. He doesn't want any cheating. 346 00:18:14,343 --> 00:18:17,037 So wait a second. What happens if she fails? 347 00:18:17,137 --> 00:18:18,998 - He's gonna call it off? - Yeah. 348 00:18:19,098 --> 00:18:23,159 He swears to it. The test was supposed to be two months ago. 349 00:18:23,268 --> 00:18:26,755 But Elyse keeps putting it off. She's got a lot of pressure on her. 350 00:18:26,855 --> 00:18:28,465 - I guess. - Yeah. 351 00:18:28,565 --> 00:18:31,051 It's not the best way to start off a marriage. 352 00:18:31,151 --> 00:18:32,960 BILLY: Eddie's crazy. 353 00:18:49,837 --> 00:18:51,864 [LAUGHING] 354 00:18:51,964 --> 00:18:54,074 BOOGIE: Billy, you're missing all the action now. 355 00:18:54,174 --> 00:18:55,284 Yeah? 356 00:18:55,384 --> 00:18:58,370 Yeah. Half the guys are going to U of B night school. 357 00:18:58,470 --> 00:19:00,622 I mean, it's a lot of fucking laughs now. 358 00:19:00,722 --> 00:19:03,709 - A master's in business. That's the lowest. - Yeah. 359 00:19:03,809 --> 00:19:06,587 What are you majoring in now, Fenwick? Still? 360 00:19:06,687 --> 00:19:09,465 [ALL LAUGH] 361 00:19:09,565 --> 00:19:14,970 - So who's at U of B? - BOOGIE: Well, Eddie's going, of course, and... 362 00:19:15,070 --> 00:19:17,931 - And then there's me. - BILLY: Yeah? 363 00:19:18,031 --> 00:19:19,641 - You going to law school? - Yeah. 364 00:19:19,741 --> 00:19:22,019 Yeah, I thought I would give it a pop. 365 00:19:22,119 --> 00:19:24,772 I'm still working at the beauty salon in the daytime. 366 00:19:24,872 --> 00:19:29,443 - But you were so good at the beauty salon. - SHREVIE: Cut and fuck, 2.50. 367 00:19:29,543 --> 00:19:30,944 BOOGIE: All right, you guys laugh. 368 00:19:31,044 --> 00:19:34,239 - You ever think of doing your own hair? - BOOGIE: You guys laugh. 369 00:19:34,339 --> 00:19:36,575 - It looks good. - BOOGIE: Let me tell you something. 370 00:19:36,675 --> 00:19:40,996 I get more action in a week than you've had in your whole life. 371 00:19:41,096 --> 00:19:43,572 SHREVIE: No, I get it every night. 372 00:19:43,807 --> 00:19:45,449 [DOORBELL RINGING] 373 00:19:51,940 --> 00:19:56,261 - Billy. You're in town already. - Hi. 374 00:19:56,361 --> 00:19:59,098 Yeah, I thought I'd come and spend the holiday here. 375 00:19:59,198 --> 00:20:01,892 I heard there are a lot of good parties and stuff. 376 00:20:01,992 --> 00:20:04,144 - You know your parents are out of town? - No. 377 00:20:04,244 --> 00:20:06,897 They're in Florida. They'll be back for Eddie's wedding. 378 00:20:06,997 --> 00:20:08,148 Is he still sleeping? 379 00:20:08,248 --> 00:20:13,269 What else? It's only 2:30. Wake him. I can't wait till he's out of the house. 380 00:20:24,306 --> 00:20:27,366 [SNORTING] 381 00:20:31,313 --> 00:20:33,590 Hey. Heh. 382 00:20:33,690 --> 00:20:36,375 Hey. How you doing, Bill? 383 00:20:36,985 --> 00:20:39,295 - What are you doing? - Don't fuck with me. 384 00:20:41,782 --> 00:20:43,716 Still the early riser, huh? 385 00:20:44,117 --> 00:20:46,135 Yeah. Nothing changes. 386 00:20:46,328 --> 00:20:51,390 - Yeah, except you're getting married. - Yeah. Ain't that a kick? 387 00:20:53,835 --> 00:20:55,487 [EDDIE GRUNTS] 388 00:20:55,587 --> 00:20:57,104 Oh. 389 00:20:57,714 --> 00:20:59,950 Thought you weren't coming until New Year's Eve? 390 00:21:00,050 --> 00:21:03,370 Well, nothing happening around campus, so... 391 00:21:03,470 --> 00:21:06,081 Hey, did you bring that girl with you? 392 00:21:06,181 --> 00:21:07,416 No. We broke up. 393 00:21:07,516 --> 00:21:10,460 That's a shame. You know... 394 00:21:10,560 --> 00:21:12,495 that picture you sent me? 395 00:21:13,814 --> 00:21:16,049 It looked like she had a great set of knockers. 396 00:21:16,149 --> 00:21:17,217 Yeah. 397 00:21:17,317 --> 00:21:18,677 [SNIFFS] 398 00:21:18,777 --> 00:21:22,222 - Didn't figure on you and Elyse so soon. - Yeah, well... 399 00:21:22,322 --> 00:21:23,515 Whoop. 400 00:21:23,615 --> 00:21:26,810 Figured New Year's Eve would be good. 401 00:21:26,910 --> 00:21:30,262 Get married. Party through the night, you know? 402 00:21:31,123 --> 00:21:33,567 I was pissed off. I figured you'd at least call me... 403 00:21:33,667 --> 00:21:36,185 and let me know you were planning it. 404 00:21:36,378 --> 00:21:38,488 EDDIE: Yeah, well, you know. 405 00:21:38,588 --> 00:21:41,107 But you're my best man, right? 406 00:21:42,884 --> 00:21:44,026 Right? 407 00:21:45,804 --> 00:21:48,207 What do you think? Of course I'm your best man. 408 00:21:48,307 --> 00:21:49,865 [CHUCKLES] 409 00:21:50,976 --> 00:21:54,578 So Boogie and the guys picked me up at the train station. 410 00:21:54,688 --> 00:21:56,038 Yeah? 411 00:21:57,316 --> 00:21:59,417 They didn't say anything to me. 412 00:22:00,610 --> 00:22:02,294 Surprise, I guess. 413 00:22:02,988 --> 00:22:04,296 I guess. 414 00:22:04,990 --> 00:22:08,060 - How'd they know? - Barbara Kohler told Fenwick. 415 00:22:08,160 --> 00:22:11,063 Oh, yeah? You keep in touch, huh? 416 00:22:11,163 --> 00:22:12,805 Oh, yeah. 417 00:22:14,499 --> 00:22:17,069 Still nailing her, aren't you, son of a bitch? 418 00:22:17,169 --> 00:22:18,686 Never did. 419 00:22:19,087 --> 00:22:22,991 You're kidding? What else would you be doing with her all these years? 420 00:22:23,091 --> 00:22:24,275 Talking. 421 00:22:25,093 --> 00:22:29,280 - Talking? Am I losing my hair? - You've still got a little up there. 422 00:22:29,431 --> 00:22:32,334 If you want to talk, you always got the guys at the diner. 423 00:22:32,434 --> 00:22:34,628 You don't need a girl if you want to talk. 424 00:22:34,728 --> 00:22:36,787 Eddie, you'll never change. 425 00:22:37,439 --> 00:22:41,792 Yeah, I saw it. It was in the papers this morning, Marion. Yes, this morning. 426 00:22:43,028 --> 00:22:46,723 - Hey, you and I gonna shoot some pool? - I haven't shot pool in ages. 427 00:22:46,823 --> 00:22:49,101 It's about time, otherwise you lose your edge. 428 00:22:49,201 --> 00:22:52,104 - MOTHER: You still have the morning paper? - Mom, what's for breakfast? 429 00:22:52,204 --> 00:22:53,939 The kitchen is closed. 430 00:22:54,039 --> 00:22:55,691 I'm hungry here. 431 00:22:55,791 --> 00:22:58,151 Wait a second. You want something to eat? Make it. 432 00:22:58,251 --> 00:23:00,279 I don't have all day to wait on you. 433 00:23:00,379 --> 00:23:03,991 Come on, Ma. Don't give me that shit. A fried baloney sandwich would be good. 434 00:23:04,091 --> 00:23:06,451 Get out of the house. Billy, take him out of here. 435 00:23:06,551 --> 00:23:08,870 A fried baloney sandwich is not a lot to ask for. 436 00:23:08,970 --> 00:23:10,664 Hold the wire, Marion, will you? 437 00:23:10,764 --> 00:23:14,418 Eddie, you're giving me a headache. Take a walk. 438 00:23:14,518 --> 00:23:17,995 What are you gonna do? You gonna stab me? Huh? 439 00:23:18,397 --> 00:23:21,258 Come on. Come on. 440 00:23:21,358 --> 00:23:23,918 - Come on. - You miserable creature. 441 00:23:24,486 --> 00:23:26,179 How did you get to be such a thing? 442 00:23:26,279 --> 00:23:28,515 - Take your best shot. - MOTHER: Who do you think you are? 443 00:23:28,615 --> 00:23:30,851 EDDIE: And then I'm gonna punch your lights out. 444 00:23:30,951 --> 00:23:32,394 MOTHER: You don't even look like me. 445 00:23:32,494 --> 00:23:34,354 [BOTH SPEAKING INDISTINCTLY] 446 00:23:34,454 --> 00:23:37,858 MOTHER: Where'd you come from? Get married and get out of this house. Quick. 447 00:23:37,958 --> 00:23:41,236 Come on, go for the gut. Then you, you're going down and out. 448 00:23:41,336 --> 00:23:43,822 Come on, I've got fists of granite. Come on. 449 00:23:43,922 --> 00:23:47,367 - How did you turn into such a thing? - I won't look. Hit me right here. 450 00:23:47,467 --> 00:23:49,786 And ruin my good knife on you? It's not worth it. 451 00:23:49,886 --> 00:23:52,863 Sit down. I'll fix you something to eat, and that's it. 452 00:23:53,181 --> 00:23:55,699 Eat a sandwich, then give me some peace. 453 00:23:56,184 --> 00:23:58,086 - Billy, you want something? - No, thanks. 454 00:23:58,186 --> 00:24:01,080 - You sure? It's no trouble. - No, really, I'm fine. 455 00:24:01,731 --> 00:24:03,457 A lot's changed around here. 456 00:24:04,693 --> 00:24:07,012 Oh, I'm never going to get married. 457 00:24:07,112 --> 00:24:10,223 Never, never. 458 00:24:10,323 --> 00:24:12,174 WOMAN: Aren't you, my Jo? 459 00:24:12,576 --> 00:24:15,437 Is this show in color or is something wrong with this set? 460 00:24:15,537 --> 00:24:19,441 SHREVIE: No, there's nothing wrong with the set. This is a black-and-white set. 461 00:24:19,541 --> 00:24:22,903 It, uh... I don't think they're showing the movie in color anyway. 462 00:24:23,003 --> 00:24:25,364 I don't like color television. 463 00:24:25,464 --> 00:24:27,898 Don't like color for nothing. 464 00:24:29,134 --> 00:24:34,122 I saw Bonanza over at my in-laws, and it was not for me. 465 00:24:34,222 --> 00:24:36,865 The Ponderosa looked faked. 466 00:24:37,767 --> 00:24:39,868 I hardly recognized Little Joe. 467 00:24:40,020 --> 00:24:41,797 Well, maybe you had to tune it. 468 00:24:41,897 --> 00:24:44,966 Not for me. Have you got an Emerson? I hear they're real good. 469 00:24:45,066 --> 00:24:48,845 Yeah. I've got an Emerson. I've got an Emerson right here. It's a good set. 470 00:24:48,945 --> 00:24:52,516 - What's all that stuff? - This? You've got a high-fidelity system. 471 00:24:52,616 --> 00:24:55,435 I don't want any high-fidelity system with my television. 472 00:24:55,535 --> 00:25:01,191 All I want is a 21 -inch Emerson, cabinet style. 473 00:25:01,291 --> 00:25:06,905 Hey, Kenny, we got any Emerson, 21 inches, without the record player in it? 474 00:25:07,005 --> 00:25:10,700 - KENNY: I'll check in the warehouse. - He's gonna check that in the warehouse. 475 00:25:10,800 --> 00:25:13,245 It'll take a few minutes. Why don't you look around? 476 00:25:13,345 --> 00:25:16,123 I'll look around at some of the television sets. 477 00:25:16,223 --> 00:25:17,615 You do that. 478 00:25:21,019 --> 00:25:24,172 I talked to Boog. He's taking Carol to the Strand tonight. 479 00:25:24,272 --> 00:25:26,133 The Strand? 480 00:25:26,233 --> 00:25:29,001 - He's gonna try it in the Strand? - Yeah. 481 00:25:29,444 --> 00:25:30,804 Heh. So, what do you want to do? 482 00:25:30,904 --> 00:25:32,597 I'll be there. A few seats away. 483 00:25:32,697 --> 00:25:36,476 Yeah, I'll be there too. I got 20 bucks on this thing. 484 00:25:36,576 --> 00:25:38,145 Don't want any judgment calls. 485 00:25:38,245 --> 00:25:40,647 He's got a couple of C's riding on this already. 486 00:25:40,747 --> 00:25:42,649 - He's making bets left and right. - What? 487 00:25:42,749 --> 00:25:47,144 - He's got 200 bucks on this already? - Yeah. A lot of people bet for Carol. 488 00:25:47,254 --> 00:25:48,979 [SHREVIE GASPS] 489 00:25:52,217 --> 00:25:54,744 What have you been doing? You been drinking already? 490 00:25:54,844 --> 00:25:57,038 Yeah. I guess so. 491 00:25:57,138 --> 00:25:58,748 What for? It's too early. 492 00:25:58,848 --> 00:26:01,168 I don't know. I'm getting antsy or something. 493 00:26:01,268 --> 00:26:03,128 I can't figure out what. I don't know. 494 00:26:03,228 --> 00:26:05,788 I'll see you at the Strand tonight. 495 00:26:08,316 --> 00:26:10,292 Hey, Fen. 496 00:26:13,488 --> 00:26:15,390 Are you sure you're all right? 497 00:26:15,490 --> 00:26:18,175 Yeah. Hey. 498 00:26:24,374 --> 00:26:26,234 Hey. What do you say, Knocko? 499 00:26:26,334 --> 00:26:27,611 KNOCKO: Hey, Billy. 500 00:26:27,711 --> 00:26:30,280 - How are you doing? - Eat, sleep, you know. 501 00:26:30,380 --> 00:26:32,574 I never see you and the guys anymore. 502 00:26:32,674 --> 00:26:35,118 You know how it is. Time to move on, I guess. 503 00:26:35,218 --> 00:26:37,329 EDDIE: You got change for a quarter? 504 00:26:37,429 --> 00:26:40,415 - Doing okay, Billy? - Yeah, I'm going for my master's. 505 00:26:40,515 --> 00:26:42,032 Hey, wonderful. 506 00:26:42,142 --> 00:26:44,660 Take seven. It's got a new felt. 507 00:26:46,605 --> 00:26:48,006 What are you doing it for? 508 00:26:48,106 --> 00:26:51,092 Well, It's not like I'm doing it just to make her happy. 509 00:26:51,192 --> 00:26:52,876 To hell with that. 510 00:26:53,737 --> 00:26:56,213 No, you wouldn't want to make her happy. 511 00:26:56,740 --> 00:27:00,050 Anyway, she's the only one I really care about. 512 00:27:00,327 --> 00:27:04,272 You know, it's not like I go looking for girls to date, or anything like that. 513 00:27:04,372 --> 00:27:07,725 You know, it seems like the right time and all. 514 00:27:08,543 --> 00:27:10,320 At least she's not a ballbreaker. 515 00:27:10,420 --> 00:27:14,982 Christ. If she was a ballbreaker, there'd be no way. 516 00:27:15,967 --> 00:27:17,494 Right? 517 00:27:17,594 --> 00:27:19,871 [CHATTERING INDISTINCTLY] 518 00:27:19,971 --> 00:27:21,122 How you doing? 519 00:27:21,222 --> 00:27:24,709 It's one thing to wear your dog collar, but when it turns into a noose... 520 00:27:24,809 --> 00:27:28,046 I'd rather have my freedom. A man in jail is always for freedom. 521 00:27:28,146 --> 00:27:31,550 Except, if you'll excuse me, J.J., I'm not in jail. 522 00:27:31,650 --> 00:27:34,261 You're blind, Mr. McGoo. This is the crossroad for me. 523 00:27:34,361 --> 00:27:37,556 I won't get Kello. Not for a lifetime pass to the polo grounds. 524 00:27:37,656 --> 00:27:40,433 Not if you serve me Cleopatra on a plate. 525 00:27:40,533 --> 00:27:42,936 And that is why you put your hands on my sister. 526 00:27:43,036 --> 00:27:44,771 J.J., please. Susie tried to... 527 00:27:44,871 --> 00:27:48,608 It's Methan's favorite movie, Sweet Smell of Success. 528 00:27:48,708 --> 00:27:51,101 - He memorized the whole movie? - Yeah. 529 00:27:51,294 --> 00:27:55,105 These younger guys, I tell you, they're crazier than we were. 530 00:27:55,340 --> 00:27:57,867 MAN: Eddie, are you taking any of Boogie's action? 531 00:27:57,967 --> 00:28:01,570 Yeah. No way he pulls this off. 532 00:28:06,184 --> 00:28:08,827 There's a boy up there watching me. 533 00:28:24,828 --> 00:28:28,680 There he goes. Funny feeling, being looked at without knowing it. 534 00:28:30,417 --> 00:28:33,862 Remember that family that lived next door to us back home? 535 00:28:33,962 --> 00:28:35,405 KEN: Yeah. 536 00:28:35,505 --> 00:28:37,824 MOLLY: Their son used to look at me. 537 00:28:37,924 --> 00:28:39,525 KEN: Without you knowing it? 538 00:28:40,552 --> 00:28:44,331 MOLLY: Well, his bedroom was right across from mine. 539 00:28:44,431 --> 00:28:49,868 One night I felt naughty and went right on undressing so he could see. 540 00:28:50,478 --> 00:28:54,841 She says I bounce when I walk. Do I? 541 00:28:54,941 --> 00:28:56,917 - Do I? - What? 542 00:28:57,402 --> 00:28:59,095 MOLLY: This thing even hurts. 543 00:28:59,195 --> 00:29:02,807 And I couldn't blast my way into this cast-iron girdle with dynamite. 544 00:29:02,907 --> 00:29:05,769 SYLVIA: I've had just about enough rebellion for one afternoon. 545 00:29:05,869 --> 00:29:09,272 - First you. - Pants off. 546 00:29:09,372 --> 00:29:12,391 - KEN: Why do you try to destroy it? - SYLVIA: I don't want her stared at. 547 00:29:13,293 --> 00:29:15,862 KEN: So you insist on desexing her... 548 00:29:15,962 --> 00:29:18,063 as though sex were synonymous with dirt. 549 00:29:32,437 --> 00:29:34,580 JOHNNY: This is the old rose garden. 550 00:29:36,399 --> 00:29:38,917 It's sort of gone to seed. 551 00:29:45,825 --> 00:29:47,801 The rose's thorn scratched you. 552 00:29:48,036 --> 00:29:49,344 MOLLY: It's nothing. 553 00:29:50,079 --> 00:29:53,483 Heh. Did you ever catch fireflies? 554 00:29:53,583 --> 00:29:56,236 When I was young, I used to put them in a bottle... 555 00:29:56,336 --> 00:29:58,905 and see if I could get enough to read by. 556 00:29:59,005 --> 00:30:01,032 There used to be goldfish here. 557 00:30:01,132 --> 00:30:04,327 - MOLLY: Did you ever catch any? - JOHNNY: No. I wasn't supposed to. 558 00:30:04,427 --> 00:30:08,363 Then last winter, we forgot to take them out and they all froze solid. 559 00:30:10,725 --> 00:30:13,869 MOLLY: That poor cupid. He looks lost without them. 560 00:30:14,145 --> 00:30:17,497 He looks like he's waiting to be kissed. 561 00:30:18,858 --> 00:30:20,417 JOHNNY: He is. 562 00:30:21,903 --> 00:30:23,587 MOLLY: How can you tell? 563 00:30:24,405 --> 00:30:26,298 JOHNNY: Well, I can't really. 564 00:30:27,158 --> 00:30:29,259 I just know how he feels. 565 00:30:35,208 --> 00:30:36,850 [SCREAMS] 566 00:30:37,418 --> 00:30:39,186 [SHREVIE CHUCKLING] 567 00:30:40,463 --> 00:30:42,365 Shrevie, what's going on? 568 00:30:42,465 --> 00:30:44,775 I have no idea. 569 00:30:45,844 --> 00:30:48,913 - Would you hold on a second? - You are disgusting. 570 00:30:49,013 --> 00:30:53,543 Look, I know it was really terrible. It was horrible, but it was an accident. 571 00:30:53,643 --> 00:30:55,003 An accident? 572 00:30:55,103 --> 00:30:58,673 No, Carol, seriously. It was an accident. I swear to God. 573 00:30:58,773 --> 00:31:02,918 An accident. Your thing just got into a box of popcorn. 574 00:31:06,531 --> 00:31:08,465 Well, damn near that. 575 00:31:10,577 --> 00:31:12,687 - Listen, can I be straight with you? - Boogie. 576 00:31:12,787 --> 00:31:15,430 Wait, look. There's a real good reason. 577 00:31:15,623 --> 00:31:19,810 You know, but it's like... It's a little embarrassing to me. 578 00:31:20,003 --> 00:31:23,855 I mean, so maybe if you don't want to hear it, I'll understand. 579 00:31:24,007 --> 00:31:26,316 Go on. I want to hear this. 580 00:31:26,759 --> 00:31:28,402 Well... 581 00:31:28,845 --> 00:31:30,737 I don't know, it's just... 582 00:31:31,306 --> 00:31:36,169 I don't like to tell this to girls, but, you know, you really are a knockout. 583 00:31:36,269 --> 00:31:40,048 No, you really are. And sitting down next to you in there got me crazy. 584 00:31:40,148 --> 00:31:41,790 I got a hard on. 585 00:31:42,317 --> 00:31:45,553 You know, I mean, I don't like to admit it, but I did. 586 00:31:45,653 --> 00:31:50,683 I mean, you don't know me. You know, I try to come off like I'm being cool all the time. 587 00:31:50,783 --> 00:31:55,230 I don't like to look like I'm hustling, and there I was next to you with a boner. 588 00:31:55,330 --> 00:31:57,273 You know, I don't... 589 00:31:57,373 --> 00:31:58,974 Am I embarrassing you? 590 00:32:00,418 --> 00:32:02,144 Go on. 591 00:32:02,712 --> 00:32:05,740 I don't know, it's just that the pain was killing me, you know? 592 00:32:05,840 --> 00:32:09,452 It was to stop the pain. It was digging into the side of my leg. 593 00:32:09,552 --> 00:32:13,321 So what I did was, you know, I opened my fly to loosen everything up. 594 00:32:13,431 --> 00:32:15,625 Just to give it a little air. 595 00:32:15,725 --> 00:32:17,159 And, you know, it worked. 596 00:32:17,268 --> 00:32:21,548 Everything settled down and then I got, you know, caught back up in the picture. 597 00:32:21,648 --> 00:32:25,051 And then, you know, when Sandra got her leg caught on the bush... 598 00:32:25,151 --> 00:32:28,388 and she lifted up her dress, you know, it just popped right up. 599 00:32:28,488 --> 00:32:31,057 And it went through the bottom of the popcorn box. 600 00:32:31,157 --> 00:32:34,394 And the force of it just opened up the flap. 601 00:32:34,494 --> 00:32:36,980 It just pushed the flap open? 602 00:32:37,080 --> 00:32:40,233 It's Ripley's. I'm telling you, it just pushed the flap right open. 603 00:32:40,333 --> 00:32:44,102 And I couldn't move the box. You know, you would have seen it. 604 00:32:46,339 --> 00:32:47,773 That's true. 605 00:32:49,175 --> 00:32:50,859 Come on. 606 00:32:52,470 --> 00:32:54,362 Let's go back inside. 607 00:32:54,931 --> 00:32:56,749 - Okay? - Okay. 608 00:32:56,849 --> 00:32:58,075 Come on. 609 00:32:58,476 --> 00:32:59,627 All right. 610 00:32:59,727 --> 00:33:01,369 - Hmm. - Heh. 611 00:33:02,480 --> 00:33:04,915 BOOGIE: We'll just get a seat in the back here. 612 00:33:05,650 --> 00:33:09,628 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 613 00:33:09,821 --> 00:33:11,671 I can't wait either. 614 00:33:13,366 --> 00:33:16,477 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 615 00:33:16,577 --> 00:33:18,938 What's that guy's name? The actor? 616 00:33:19,038 --> 00:33:20,639 Troy Donahue. 617 00:33:20,999 --> 00:33:23,600 Troy. What kind of name is Troy? 618 00:33:24,002 --> 00:33:25,560 He's gorgeous. 619 00:33:25,670 --> 00:33:28,605 You ever hear of a guy with the name of Troy? 620 00:33:28,798 --> 00:33:31,117 Yeah. Troy Swartzman from Towanda. 621 00:33:31,217 --> 00:33:35,038 This movie was written by the author of The Man in the Gray Flannel Suit. 622 00:33:35,138 --> 00:33:37,373 I wonder where that Barbara girl and Billy are. 623 00:33:37,473 --> 00:33:39,292 I'd really like to see this again. 624 00:33:39,392 --> 00:33:41,159 You can take Elyse. 625 00:33:41,519 --> 00:33:43,203 WOMAN: Hi. 626 00:33:44,647 --> 00:33:47,958 Fellas, don't forget to bring some tens tonight. 627 00:33:48,693 --> 00:33:50,043 Ten whats? 628 00:33:50,361 --> 00:33:51,554 I don't know. 629 00:33:51,654 --> 00:33:55,590 Death. I'd give up your life if I could have her. 630 00:33:56,451 --> 00:33:59,469 [CHATTERING INDISTINCTLY] 631 00:34:10,339 --> 00:34:13,733 [WOMEN SCREAMING] 632 00:34:15,178 --> 00:34:16,570 We're even. 633 00:34:17,346 --> 00:34:19,415 MAN 1: Take it easy. Take it easy. 634 00:34:19,515 --> 00:34:20,792 MAN 2: Is he okay? 635 00:34:20,892 --> 00:34:24,462 - Damn. That's Willard Broxton. - MAN 3: Is he hurt? 636 00:34:24,562 --> 00:34:26,547 FENWICK: Long time coming, huh, Bill? 637 00:34:26,647 --> 00:34:30,218 I couldn't believe it. There he was. I didn't want to hit him, but I had to. 638 00:34:30,318 --> 00:34:33,012 Definitely. You had to. I mean, Willard Broxton. 639 00:34:33,112 --> 00:34:34,389 Who's Willard Broxton? 640 00:34:34,489 --> 00:34:36,349 You should have said something. 641 00:34:36,449 --> 00:34:39,394 - What am I gonna say? - Hey, I got Willard! Boo. 642 00:34:39,494 --> 00:34:40,728 [ALL LAUGH] 643 00:34:40,828 --> 00:34:43,940 - Shrevie, who is Willard Broxton? - I always liked Willard Broxton. 644 00:34:44,040 --> 00:34:46,275 - You liked him? - I used to take his milk money. 645 00:34:46,375 --> 00:34:48,528 That was outstanding. I'll see you guys later. 646 00:34:48,628 --> 00:34:50,655 - Are we gonna go eat? - I'm not in the mood. 647 00:34:50,755 --> 00:34:51,864 EDDIE: Going to the diner? 648 00:34:51,964 --> 00:34:54,283 BILLY: Later. Gonna go to the TV station to see Barbara. 649 00:34:54,383 --> 00:34:57,694 Shrevie, who is Willard Broxton? 650 00:34:58,221 --> 00:35:02,709 Well, it was the 11th grade. No, no, it was the 10th grade. That's right. 651 00:35:02,809 --> 00:35:06,379 Billy was playing ball against one of the high school fraternities. 652 00:35:06,479 --> 00:35:08,371 I think they were ULP. 653 00:35:08,564 --> 00:35:12,552 So Billy comes sliding into second base to break up the double play... 654 00:35:12,652 --> 00:35:16,338 and the second baseman thought that Billy was trying to hurt him. 655 00:35:16,447 --> 00:35:19,767 So he jumped on Billy. So Billy punched the guy. 656 00:35:19,867 --> 00:35:23,011 And then, the whole ULP team jumped on Billy. 657 00:35:23,162 --> 00:35:24,772 They beat the crap out of him. 658 00:35:24,872 --> 00:35:27,400 He's been waiting for them after all these years? 659 00:35:27,500 --> 00:35:31,195 - Well, he swore he'd get them. - That was forever ago, Shrevie. 660 00:35:31,295 --> 00:35:35,867 So Broxton makes it eight. Or seven. Seven? No, no. It's eight. That's right. 661 00:35:35,967 --> 00:35:37,817 There's one guy left. 662 00:35:38,177 --> 00:35:40,987 What are you waiting for? It's open. 663 00:35:45,852 --> 00:35:49,172 MAN: What about the slides? I didn't hear anything about the slides. 664 00:35:49,272 --> 00:35:53,208 - There's not much time before the news. - Yeah, I tried to call. 665 00:35:53,526 --> 00:35:56,336 The switchboard closes down at 10. 666 00:35:58,156 --> 00:36:01,017 I was getting the feeling that you were trying to avoid me. 667 00:36:01,117 --> 00:36:03,802 Oh, that's not true, Billy. 668 00:36:05,288 --> 00:36:08,598 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 669 00:36:19,844 --> 00:36:22,163 BARBARA: Do you want to run down the film chains for me? 670 00:36:22,263 --> 00:36:25,249 The governor's press conference on 3. There's a B roll of it. 671 00:36:25,349 --> 00:36:27,867 And the slides? One. 672 00:36:28,311 --> 00:36:30,745 [ANNOUNCER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 673 00:36:36,319 --> 00:36:39,212 - DIRECTOR: Stand by for cold tease. - Ten seconds. 674 00:36:39,864 --> 00:36:43,967 - Who's the visitor? - Friend of mine. Five seconds. 675 00:36:44,702 --> 00:36:46,344 And, one. Mike, cue. 676 00:36:46,454 --> 00:36:49,273 MAN [ON TV]: President Eisenhower returns from the World Peace Tour. 677 00:36:49,373 --> 00:36:53,861 Steel dispute continues. Interviews with John Unitas and Coach Ewbank... 678 00:36:53,961 --> 00:36:56,781 in preparation for tomorrow's championship game. 679 00:36:56,881 --> 00:36:58,950 These and other stories next. 680 00:36:59,050 --> 00:37:01,119 Roll three, three and track. 681 00:37:01,219 --> 00:37:04,539 Willy, after this I still have a lot of work to do. 682 00:37:04,639 --> 00:37:06,582 Why don't you call in the morning? 683 00:37:06,682 --> 00:37:09,210 - DIRECTOR: Where's the news opening? - Six. 684 00:37:09,310 --> 00:37:11,754 Okay. What's good? 685 00:37:11,854 --> 00:37:16,050 Church services are at 10, 8:30, 9. 686 00:37:16,150 --> 00:37:19,303 Punch ID, and announce. 687 00:37:19,403 --> 00:37:23,631 This is WBAL TV, Channel 11 in Baltimore, wishing all our viewers... 688 00:37:23,741 --> 00:37:27,186 a Merry Christmas and a Happy New Year. 689 00:37:27,286 --> 00:37:30,857 [CHUCK BERRY'S "MERRY CHRISTMAS BABY" PLAYING ON RADIO] 690 00:37:30,957 --> 00:37:34,059 Merry Christmas, baby 691 00:37:35,544 --> 00:37:39,064 You really did treat me nice 692 00:37:44,720 --> 00:37:47,989 Bought me a hi-fi for Christmas 693 00:37:50,351 --> 00:37:54,037 Now I'm living in paradise 694 00:37:55,982 --> 00:37:58,958 Let's see. It's two more days till the test. 695 00:37:59,193 --> 00:38:04,599 And if she passes, it's two more days till the thing. The marriage. 696 00:38:04,699 --> 00:38:06,475 Where are you guys going, Puerto Rico? 697 00:38:06,575 --> 00:38:07,727 No, Cuba. 698 00:38:07,827 --> 00:38:11,772 Cuba, that's nice. My parents' friends, the Copelands, they go there every year. 699 00:38:11,872 --> 00:38:14,192 - They said it's nice? - Really nice. 700 00:38:14,292 --> 00:38:16,267 Yeah. Yeah, I heard. 701 00:38:17,420 --> 00:38:18,821 [EXHALES] 702 00:38:18,921 --> 00:38:23,066 Shrev, are you happy with your marriage or what? 703 00:38:23,634 --> 00:38:25,077 I don't know. 704 00:38:25,177 --> 00:38:27,737 What do you mean, you don't know? 705 00:38:27,847 --> 00:38:30,082 - You don't know? - What? 706 00:38:30,182 --> 00:38:33,586 How could you not...? You don't know? How could you not know? 707 00:38:33,686 --> 00:38:35,578 I don't know. 708 00:38:36,439 --> 00:38:41,292 Beth is terrific and everything, but Jesus, I don't know. 709 00:38:42,695 --> 00:38:45,556 A big part of the problem when you get married... 710 00:38:45,656 --> 00:38:48,059 When you're dating... 711 00:38:48,159 --> 00:38:50,645 everything is talking about sex, right? 712 00:38:50,745 --> 00:38:54,523 Where can we do it? You know, why can't we do it? 713 00:38:54,623 --> 00:38:58,226 Are your parents gonna be out so we can do it, you know? 714 00:38:58,836 --> 00:39:01,489 Trying to get a weekend just so that we can do it. 715 00:39:01,589 --> 00:39:02,698 So you can do it. 716 00:39:02,798 --> 00:39:05,952 Everything is just always talking about getting sex. 717 00:39:06,052 --> 00:39:08,913 And then planning the wedding. 718 00:39:09,013 --> 00:39:10,572 All the details. 719 00:39:11,223 --> 00:39:12,708 Details, shit. 720 00:39:12,808 --> 00:39:17,078 But then, when you get married... 721 00:39:17,813 --> 00:39:21,550 It's crazy, I don't know. I mean, you can get it whenever you want it. 722 00:39:21,650 --> 00:39:23,803 You wake up in the morning, and she's there. 723 00:39:23,903 --> 00:39:27,005 And you come home from work, and she's there. 724 00:39:27,239 --> 00:39:31,185 And so all that sex-planning talk is over with. 725 00:39:31,285 --> 00:39:34,438 And so is the wedding-planning talk because you're already married. 726 00:39:34,538 --> 00:39:35,972 Right. 727 00:39:37,333 --> 00:39:42,238 So, you know, I can come down here and we can bullshit the whole night away. 728 00:39:42,338 --> 00:39:46,534 But I cannot hold a five-minute conversation with Beth. 729 00:39:46,634 --> 00:39:49,537 It's not her fault. I'm not blaming her. She's great. It's... 730 00:39:49,637 --> 00:39:51,112 No, of course not. 731 00:39:52,139 --> 00:39:54,782 It's just, we've got nothing to talk about. 732 00:39:57,645 --> 00:39:59,588 But, it's good, it's good. 733 00:39:59,688 --> 00:40:01,289 It's good? 734 00:40:01,774 --> 00:40:04,093 - It's nice, right? - Yes. 735 00:40:04,193 --> 00:40:06,544 - It's nice. - Right. 736 00:40:06,821 --> 00:40:08,296 Right. 737 00:40:09,448 --> 00:40:12,967 Well, you've always got the diner. 738 00:40:14,245 --> 00:40:17,347 Yeah. We've always got the diner. 739 00:40:19,708 --> 00:40:22,685 - But don't worry about it. - I'm not worried. 740 00:40:22,878 --> 00:40:25,031 - Ahem. - Don't back out on me. 741 00:40:25,131 --> 00:40:27,649 I'm not gonna back out on you either. 742 00:40:28,426 --> 00:40:32,445 Unless, of course, she fails the test. It's out of my hands. 743 00:40:33,431 --> 00:40:35,333 [CHUCK BERRY'S "RUN RUDOLPH RUN" PLAYING ON RADIO] 744 00:40:35,433 --> 00:40:37,951 Run, run Rudolph Santa's got to make it to town 745 00:40:39,270 --> 00:40:43,706 Santa make him hurry Tell him he can take the freeway down 746 00:40:45,276 --> 00:40:48,637 Run, run Rudolph 'Cause I'm reelin' like a merry-go-round 747 00:40:48,737 --> 00:40:51,756 [HORN HONKING] 748 00:40:53,451 --> 00:40:57,188 Hey, Boog. Did you hear? They won by 14. 749 00:40:57,288 --> 00:41:00,524 God! They weren't supposed to roll up that high of a score. 750 00:41:00,624 --> 00:41:03,226 You gonna listen to me next time? 751 00:41:14,638 --> 00:41:16,739 [GRUNTS] 752 00:41:17,558 --> 00:41:21,869 Santa make him hurry Tell him he can take the freeway down 753 00:41:23,939 --> 00:41:28,376 Run, run Rudolph Reelin' like a merry-go-round 754 00:41:32,740 --> 00:41:33,808 [MUSIC STOPS] 755 00:41:33,908 --> 00:41:35,758 [PANTING] 756 00:41:54,803 --> 00:41:57,039 Come here. Your mother let you loose like this? 757 00:41:57,139 --> 00:41:59,375 Look at those pants. I got charcoal pants here. 758 00:41:59,475 --> 00:42:04,213 You want to get inside the diner? Huh? Come here. Look at these. Charcoal gray. 759 00:42:04,313 --> 00:42:06,132 Special sale, 12.50. 760 00:42:06,232 --> 00:42:09,969 - Twelve-fifty? You offered him 7. - For you, 11.98. These are better. 761 00:42:10,069 --> 00:42:13,514 You think I'll tell him? Don't tell anybody where you got these. 762 00:42:13,614 --> 00:42:16,142 - How much money have you got? - Four bucks. 763 00:42:16,242 --> 00:42:19,395 Four bucks? I've got a good shirt for you. Forget the pants. 764 00:42:19,495 --> 00:42:21,095 [CASH REGISTER RINGS] 765 00:42:21,872 --> 00:42:23,732 - It's incredible. - Unbelievable. 766 00:42:23,832 --> 00:42:25,391 Where's he now? 767 00:42:25,543 --> 00:42:29,113 He's already up to the Pimlico. Right? Then he's got the Junction. 768 00:42:29,213 --> 00:42:32,741 And the Avalon and the Garrison. That's the George's Deluxe in the corner. 769 00:42:32,841 --> 00:42:34,275 Oh, yeah. 770 00:42:34,510 --> 00:42:35,995 You know what that is? 771 00:42:36,095 --> 00:42:40,749 One, two. The whole left side of the menu. What a triumph if he pulls it off. 772 00:42:40,849 --> 00:42:44,920 You're talking about 15, 16 more if you include the... 773 00:42:45,020 --> 00:42:49,341 - The Maryland fried-chicken dinner. - I think he's just talking club sandwiches. 774 00:42:49,441 --> 00:42:52,344 Excuse me, Earl. Does that include the fried-chicken dinner? 775 00:42:52,444 --> 00:42:54,805 - Yes. - It does. Uh-huh. 776 00:42:54,905 --> 00:42:58,517 Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner. 777 00:42:58,617 --> 00:43:02,062 It's not human. He's not a person. He's like a building with feet. 778 00:43:02,162 --> 00:43:04,273 You know what I mean? It's unbelievable. 779 00:43:04,373 --> 00:43:06,400 - SHREVIE: Not gonna pay you, no. - It's not fair. 780 00:43:06,500 --> 00:43:10,404 She was supposed to grab your pecker, not reach into the popcorn and get it. 781 00:43:10,504 --> 00:43:12,531 - Exactly. - She grabbed my pecker. 782 00:43:12,631 --> 00:43:16,243 Yeah, but Boog, the bet was touch your pecker, not pecker in popcorn. 783 00:43:16,343 --> 00:43:19,455 That's right. It was pecker-touching without intention. 784 00:43:19,555 --> 00:43:24,335 FENWICK: I'm not gonna pay you. No. No, she was supposed to grab your pecker. 785 00:43:24,435 --> 00:43:26,378 - Give me some money. - I don't buy it. 786 00:43:26,478 --> 00:43:29,757 Yeah. I want it on the up-and-up. Me too. This one was default. 787 00:43:29,857 --> 00:43:31,425 Let it ride. I'll tell you what. 788 00:43:31,525 --> 00:43:34,845 I'll bet you I can ball Carol Heathrow on our next date. 789 00:43:34,945 --> 00:43:36,305 Now, you're nuts. 790 00:43:36,405 --> 00:43:37,848 - No. - Come on, Boog. 791 00:43:37,948 --> 00:43:40,935 - You want to bet me 50 bucks a guy? - Fifty? 792 00:43:41,035 --> 00:43:42,144 - Yeah. - Ha-ha-ha. 793 00:43:42,244 --> 00:43:44,637 It's like stealing money from you, Boog. 794 00:43:45,039 --> 00:43:48,150 - Are you in? - Yeah, I'm in. I'm in. 795 00:43:48,250 --> 00:43:49,527 - Are you in? - I'm in. 796 00:43:49,627 --> 00:43:50,945 - Are you in? - I'm in. 797 00:43:51,045 --> 00:43:53,239 - All right. - Ha-ha-ha. 798 00:43:53,339 --> 00:43:55,533 - Yeah. - Are you in, Billy? 799 00:43:55,633 --> 00:43:57,233 No, I'm not in. 800 00:43:57,676 --> 00:43:59,995 I'll take all the action I can get. 801 00:44:00,095 --> 00:44:02,331 Uh, uh, we need validation. 802 00:44:02,431 --> 00:44:06,085 All right, you want validation? Okay, you can be there to validate. 803 00:44:06,185 --> 00:44:08,453 Sure, heh. 804 00:44:15,027 --> 00:44:16,512 Oh. Oh, oh. 805 00:44:16,612 --> 00:44:19,390 - Earl is the king. - The whole left side. 806 00:44:19,490 --> 00:44:22,393 The Portland. I didn't think he could eat any more than that. 807 00:44:22,493 --> 00:44:25,104 Do you want to look at some desserts? He's locking up. 808 00:44:25,204 --> 00:44:26,689 Get them now or forget it. 809 00:44:26,789 --> 00:44:30,475 - Can he do it? - Yes. He's getting in the car. 810 00:44:31,293 --> 00:44:32,987 Good breakfast, Earl. 811 00:44:33,087 --> 00:44:38,033 - Try to keep that down, Earl. - Standing ovation for the Earl. Standing O. 812 00:44:38,133 --> 00:44:39,650 The car moves. 813 00:44:40,302 --> 00:44:42,195 FENWICK: Don't get in the way. 814 00:44:42,471 --> 00:44:44,947 SHREVIE: That was beautiful. Grind them. 815 00:44:45,599 --> 00:44:47,825 Peel some rubber now, Earl. 816 00:44:48,185 --> 00:44:50,963 Let's meet here at 12 and go to the game in my car. 817 00:44:51,063 --> 00:44:54,133 Let's make it quarter to. I don't want to miss any pre-game crap. 818 00:44:54,233 --> 00:44:57,303 Why don't we just go now? That way we won't miss anything. 819 00:44:57,403 --> 00:45:00,681 Shrevie. Wait a minute, we're talking about the championship game. 820 00:45:00,781 --> 00:45:03,726 For Christ's sake, let's get serious. A quarter to. 821 00:45:03,826 --> 00:45:04,935 - All right? - Quarter to. 822 00:45:05,035 --> 00:45:07,261 - All right. I'll see you later. - So long. 823 00:45:08,997 --> 00:45:10,107 You got a ride? 824 00:45:10,207 --> 00:45:12,109 - You going straight home? - Yeah. Get in. 825 00:45:12,209 --> 00:45:15,154 - It's no problem? - Modell. Don't give me that. Get in. 826 00:45:15,254 --> 00:45:18,481 You want me to go? I'll go. Whatever you want. 827 00:46:00,466 --> 00:46:03,067 I got to meet that girl. She is death. 828 00:46:06,305 --> 00:46:08,957 - Very nice. - Man, I'm in love. 829 00:46:09,057 --> 00:46:11,909 Miss! Whoa, miss! 830 00:46:12,728 --> 00:46:14,912 Whoa, miss? 831 00:46:15,355 --> 00:46:17,248 - Hey, miss. - Watch the road. 832 00:46:23,906 --> 00:46:25,590 Hold on a second. 833 00:46:40,005 --> 00:46:42,064 I was admiring your horse. 834 00:46:42,508 --> 00:46:43,900 Heh. Were you? 835 00:46:44,927 --> 00:46:47,621 Do you ride Western as well? 836 00:46:47,721 --> 00:46:51,365 I do, but I prefer English. There's a finer sense of control. 837 00:46:53,227 --> 00:46:54,420 What's your name? 838 00:46:54,520 --> 00:46:57,580 Jane Chisholm. As in the Chisholm Trail. 839 00:46:58,398 --> 00:47:00,082 [CLICKS TONGUE] 840 00:47:02,528 --> 00:47:05,129 What fucking Chisholm Trail? 841 00:47:05,864 --> 00:47:10,009 Do you ever get the feeling there's something going on we don't know about? 842 00:47:15,624 --> 00:47:19,185 Do you get the feeling that she gave me a fake name? 843 00:47:31,181 --> 00:47:34,825 - BOOGIE: Do you want to keep driving? - FENWICK: No. Might as well call it a night. 844 00:47:39,189 --> 00:47:41,332 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 845 00:48:21,732 --> 00:48:23,916 Is there anything wrong, Barb? 846 00:48:24,484 --> 00:48:26,419 No. 847 00:48:28,572 --> 00:48:31,215 Yes. I think I'm pregnant. 848 00:48:44,129 --> 00:48:45,688 Me? 849 00:48:47,215 --> 00:48:49,150 Yes. 850 00:48:51,428 --> 00:48:55,614 Our one night in New York last month. 851 00:48:56,475 --> 00:49:01,713 Six years of a platonic relationship, and then that night. 852 00:49:01,813 --> 00:49:04,081 And this happens. 853 00:49:06,276 --> 00:49:09,128 - Maybe it's for the best. - No. 854 00:49:10,447 --> 00:49:12,757 I don't think so. 855 00:49:14,284 --> 00:49:15,968 Do you want to marry me? 856 00:49:17,496 --> 00:49:19,138 Yes. 857 00:49:19,706 --> 00:49:24,769 Is that why you came back a few days early? To ask? 858 00:49:25,253 --> 00:49:28,856 Well, I thought after New York, you know... 859 00:49:30,133 --> 00:49:32,452 Seven weeks is a long time when you miss someone. 860 00:49:32,552 --> 00:49:34,737 New York was a mistake. 861 00:49:36,640 --> 00:49:42,703 Well, maybe it wasn't as romantic as we'd like it to be, but I think it will happen. 862 00:49:44,231 --> 00:49:46,957 It isn't perfect yet, but... 863 00:49:49,945 --> 00:49:52,088 I love you, Barb. 864 00:49:54,408 --> 00:50:00,179 You're confusing a friendship with a woman and love. 865 00:50:00,330 --> 00:50:02,640 It's not the same. 866 00:50:07,713 --> 00:50:08,780 [WHISTLING ON TV] 867 00:50:08,880 --> 00:50:10,657 That's the opening whistle and our game begins. 868 00:50:10,757 --> 00:50:12,910 You're still playing for a 30-point bonus question. 869 00:50:13,010 --> 00:50:16,371 Here's another toss up in English. Are you ready? 870 00:50:16,471 --> 00:50:22,044 A spaceship is stranded on the planet Mercury outside of the libration areas. 871 00:50:22,144 --> 00:50:25,213 It is night, and pitch black outside. 872 00:50:25,313 --> 00:50:29,343 For 10 points, how long must the explorers wait until sunrise? 873 00:50:29,443 --> 00:50:31,261 Sun doesn't rise on Mercury. 874 00:50:31,361 --> 00:50:32,554 HOST: Bryn Mawr. Stebbins. 875 00:50:32,654 --> 00:50:35,349 They won't get a sunrise because Mercury has one side... 876 00:50:35,449 --> 00:50:38,518 perpetually turned toward the Sun and the other away from it. 877 00:50:38,618 --> 00:50:42,022 HOST: That's right. They would have to wait forever. That's the answer. 878 00:50:42,122 --> 00:50:43,982 I have a 20-point bonus coming up. 879 00:50:44,082 --> 00:50:49,279 Here's your toss-up. For 10 points: What would a man probably have... 880 00:50:49,379 --> 00:50:53,909 if he had a visible contusion near the upper part of his zygomatic arch? 881 00:50:54,009 --> 00:50:56,620 - A black eye. - A sharp lump on his head. 882 00:50:56,720 --> 00:50:58,237 - HOST: No. - Black eye, you bozo. 883 00:50:58,555 --> 00:50:59,790 Bryn Mawr. Stebbins. 884 00:50:59,890 --> 00:51:03,877 I think, let's see, he would have a bump here. 885 00:51:03,977 --> 00:51:06,463 You look like you've got a bump on your head. 886 00:51:06,563 --> 00:51:07,788 A black eye. 887 00:51:08,023 --> 00:51:10,791 All right. We were looking for a black eye. 888 00:51:10,901 --> 00:51:14,179 But I must accept a bruised cheekbone. All right. 889 00:51:14,279 --> 00:51:15,629 [CHUCKLING] 890 00:51:16,740 --> 00:51:21,677 Yeah, Ma. I know I owe $2000. Guess what? I heard it before you. 891 00:51:22,120 --> 00:51:23,929 What am I gonna do? 892 00:51:24,498 --> 00:51:28,309 I'm choice. I'm gonna have to find a way to pay it off. 893 00:51:28,418 --> 00:51:31,228 Me? I've got $56 to my name. 894 00:51:32,255 --> 00:51:34,491 Yeah, I know I'm in trouble. 895 00:51:34,591 --> 00:51:37,661 Then they'll kill me. What can I tell you? 896 00:51:37,761 --> 00:51:38,912 Mm-hm. 897 00:51:39,012 --> 00:51:42,833 Here's your toss-up. For 10 points: What home-grown philosopher said: 898 00:51:42,933 --> 00:51:45,377 - "The masks of men lead lives..." - Thoreau! 899 00:51:45,477 --> 00:51:47,004 - MAN: Cornell. Pearlman. - HOST: Thoreau. 900 00:51:47,104 --> 00:51:49,914 Right, for 10 points. "Lead lives of quiet..." 901 00:51:59,491 --> 00:52:01,018 That's right, for 10 points. 902 00:52:01,118 --> 00:52:03,562 The statement inscribed in the US Post Office: 903 00:52:03,662 --> 00:52:06,398 "Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night..." 904 00:52:06,498 --> 00:52:08,316 Herodotus! 905 00:52:08,416 --> 00:52:11,111 For 10 points, what classical author wrote it? 906 00:52:11,211 --> 00:52:13,687 - Herodotus. - HOST: Right, for 10 points. 907 00:52:14,422 --> 00:52:17,409 Hey, Cornell. Take a walk, you bozo. 908 00:52:17,509 --> 00:52:20,454 HOST: The final half, with the score: Bryn Mawr College, 104... 909 00:52:20,554 --> 00:52:21,997 and Cornell University, 60. 910 00:52:22,097 --> 00:52:24,416 I talked to Shrevie. Shrevie's gonna lend me 200. 911 00:52:24,516 --> 00:52:25,908 - You going over now? - Yeah. 912 00:52:27,394 --> 00:52:31,089 I might drop in on my brother, might be able to get some bucks from the toast. 913 00:52:31,189 --> 00:52:32,831 Howard? 914 00:52:33,400 --> 00:52:35,251 Really? Heh. 915 00:52:35,443 --> 00:52:37,095 I appreciate that, Fen. 916 00:52:37,195 --> 00:52:39,213 I know how you guys feel about each other. 917 00:52:41,116 --> 00:52:45,636 Listen. With the Heathrow bet I'm gonna be close. I'll see you later. 918 00:52:51,084 --> 00:52:54,728 [MEMPHIS SLIM'S "HAVING FUN" PLAYING] 919 00:53:13,857 --> 00:53:15,416 SHREVIE: Beth? 920 00:53:17,152 --> 00:53:18,752 - BETH: What? - SHREVIE: Come here. 921 00:53:18,862 --> 00:53:21,348 BETH: I'm doing a crossword puzzle. 922 00:53:21,448 --> 00:53:22,923 SHREVIE: Come here! 923 00:53:24,618 --> 00:53:28,313 Playin' the fiddle and drinkin' gin 924 00:53:28,413 --> 00:53:29,564 What? 925 00:53:29,664 --> 00:53:31,900 Have you been playing my records? 926 00:53:32,000 --> 00:53:33,443 Yeah. So? 927 00:53:33,543 --> 00:53:36,071 So didn't I tell you the procedure? 928 00:53:36,171 --> 00:53:39,991 Yeah, you told me all about it, Shrevie. They have to be in alphabetical order. 929 00:53:40,091 --> 00:53:42,109 And what else? 930 00:53:43,136 --> 00:53:47,573 They have to be filed alphabetically and according to year as well. Okay? 931 00:53:48,141 --> 00:53:49,616 And what else? 932 00:53:52,103 --> 00:53:54,663 - What else? - I don't know. 933 00:53:55,148 --> 00:53:58,176 You don't know? Well, let me give you a hint, okay? 934 00:53:58,276 --> 00:54:03,223 I found my James Brown record filed under the J's, instead of the B's. 935 00:54:03,323 --> 00:54:05,725 I don't know who taught you to alphabetize. 936 00:54:05,825 --> 00:54:08,770 But to top it off, he's in the rock 'n' roll section... 937 00:54:08,870 --> 00:54:11,898 instead of the R & B section. How can you do that? 938 00:54:11,998 --> 00:54:15,735 It's too complicated, Shrevie. See, every time I pull out a record... 939 00:54:15,835 --> 00:54:18,613 there's this whole procedure I have to go through. 940 00:54:18,713 --> 00:54:21,116 I just want to hear the music, that's all. 941 00:54:21,216 --> 00:54:24,536 Is it too complicated to just keep my records in the category? 942 00:54:24,636 --> 00:54:27,122 Just put the rock 'n' roll in with the rock 'n' roll. 943 00:54:27,222 --> 00:54:30,750 Put the R & B in with the R & B. 944 00:54:30,850 --> 00:54:34,370 You're not gonna put Charlie Parker in with the rock 'n' roll, would you? 945 00:54:35,730 --> 00:54:37,007 Would you? 946 00:54:37,107 --> 00:54:40,626 I don't know. Who is Charlie Parker? 947 00:54:41,945 --> 00:54:44,264 Jazz! Jazz! 948 00:54:44,364 --> 00:54:48,602 He was the greatest jazz saxophone player that ever lived! 949 00:54:48,702 --> 00:54:50,812 What are you getting so crazy about? 950 00:54:50,912 --> 00:54:54,149 It's just music. It's not that big a deal. 951 00:54:54,249 --> 00:54:58,644 It is. Don't you understand? This is important to me. 952 00:55:00,130 --> 00:55:02,898 Shrevie, why do you yell at me? 953 00:55:04,884 --> 00:55:07,579 I never hear you yell at any of your friends. 954 00:55:07,679 --> 00:55:09,831 Look. Pick a record. Okay? 955 00:55:09,931 --> 00:55:12,167 - What? - Just pick any record. 956 00:55:12,267 --> 00:55:14,336 Any record. Okay. 957 00:55:14,436 --> 00:55:16,078 What's the hit side? 958 00:55:18,773 --> 00:55:20,800 - "Good Golly Miss Molly." - Okay. 959 00:55:20,900 --> 00:55:24,679 - Now ask me what's on the flip side. - Why? 960 00:55:24,779 --> 00:55:28,266 Just ask me what's on the flip side. Okay? 961 00:55:28,366 --> 00:55:29,976 What is on the flip side? 962 00:55:30,076 --> 00:55:35,055 "Hey, Hey, Hey, Hey." 1958. Specialty Records. 963 00:55:36,958 --> 00:55:42,280 See, you don't ask me things like that. You never ask me what's on the flip side. 964 00:55:42,380 --> 00:55:45,450 No. Because I don't give a shit. 965 00:55:45,550 --> 00:55:48,370 Who cares about what's on the flip side of a record? 966 00:55:48,470 --> 00:55:50,538 I do. 967 00:55:50,638 --> 00:55:53,875 Every one of my records means something. 968 00:55:53,975 --> 00:55:57,286 The label. The producer. The year it was made. 969 00:55:57,437 --> 00:56:00,757 Who was copying whose styles. Who was expanding on that. 970 00:56:00,857 --> 00:56:02,717 Don't you understand? 971 00:56:02,817 --> 00:56:04,761 When I listen to my records... 972 00:56:04,861 --> 00:56:07,806 they take me back to certain points in my life. Okay? 973 00:56:07,906 --> 00:56:11,467 Just don't touch my records. Ever. 974 00:56:12,952 --> 00:56:14,729 The first time that I met you... 975 00:56:14,829 --> 00:56:18,817 Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955. 976 00:56:18,917 --> 00:56:23,061 And "Ain't That A Shame" was playing when I walked in the door. 977 00:57:03,586 --> 00:57:05,646 - Hi, Boogie. - How you doing? 978 00:57:06,005 --> 00:57:08,116 - Is Shrevie here? - No. 979 00:57:08,216 --> 00:57:11,652 He's not here? I called him a little while ago, he said he'd be in. 980 00:57:12,762 --> 00:57:14,456 [SNIFFLES] 981 00:57:14,556 --> 00:57:16,124 - What's the matter? - Nothing. 982 00:57:16,224 --> 00:57:18,992 - Did I come at a bad time? - No, it's all right. 983 00:57:19,352 --> 00:57:22,589 What's the matter? Maybe I should go. I'll come back later. 984 00:57:22,689 --> 00:57:25,091 Should I leave? Should I? What's the matter? 985 00:57:25,191 --> 00:57:27,385 Boogie, does he ever yell at you? 986 00:57:27,485 --> 00:57:31,088 What? What happened, baby? 987 00:57:32,574 --> 00:57:34,132 [SNIFFLES] 988 00:57:34,367 --> 00:57:36,227 We had a fight. 989 00:57:36,327 --> 00:57:39,721 - Why did you have a fight? - I don't know. 990 00:57:42,959 --> 00:57:45,018 Do you want me to talk to him? 991 00:57:45,211 --> 00:57:48,156 - Tell me why you had a fight. - I don't know... 992 00:57:48,256 --> 00:57:50,816 Come on, don't cry. Come on. 993 00:57:50,967 --> 00:57:54,069 - Come on, baby. - I did something wrong. 994 00:57:54,429 --> 00:57:57,040 [SINGING] I ain't got a man 995 00:57:57,140 --> 00:57:59,876 I ain't got a son 996 00:57:59,976 --> 00:58:02,712 I ain't got a daughter 997 00:58:02,812 --> 00:58:05,548 I ain't got no one 998 00:58:05,648 --> 00:58:08,468 I'm a lonely girl 999 00:58:08,568 --> 00:58:11,262 I ain't got a home 1000 00:58:11,362 --> 00:58:14,047 Ooh, ooh, ooh, ooh 1001 00:58:14,449 --> 00:58:17,435 Ooh, ooh, ooh, ooh 1002 00:58:17,535 --> 00:58:20,146 Ooh, ooh, ooh, ooh 1003 00:58:20,246 --> 00:58:23,024 I ain't got a mother 1004 00:58:23,124 --> 00:58:25,819 I ain't got a father 1005 00:58:25,919 --> 00:58:28,979 I ain't got a sister 1006 00:58:29,380 --> 00:58:32,742 He's in trouble. Don't you know about friendship, Howard? 1007 00:58:32,842 --> 00:58:34,411 Five hundred dollars? 1008 00:58:34,511 --> 00:58:38,289 Four hundred, 300. Whatever you can afford. 1009 00:58:38,389 --> 00:58:40,417 Maybe this is a lesson for you. 1010 00:58:40,517 --> 00:58:43,702 If you worked, you'd have some money to lend him. 1011 00:58:43,811 --> 00:58:48,049 Yeah, I know. I'm irresponsible. I dropped out of college. 1012 00:58:48,149 --> 00:58:51,010 I won't work in the family business. I'm a disgrace. 1013 00:58:51,110 --> 00:58:54,973 That's a good reason to keep me out of your house, God knows. 1014 00:58:55,073 --> 00:58:56,307 You're a bad example. 1015 00:58:56,407 --> 00:59:01,396 Far be it for me to disagree. Give me some money, Howard. 1016 00:59:01,496 --> 00:59:03,013 Do you ever read a book? 1017 00:59:03,289 --> 00:59:04,357 Huh? 1018 00:59:04,457 --> 00:59:07,527 - Read. Do you ever read? - Never. 1019 00:59:07,627 --> 00:59:11,448 You should read Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People. 1020 00:59:11,548 --> 00:59:13,315 Give me some money, Howard. 1021 00:59:13,841 --> 00:59:15,660 Where'd you get this attitude? 1022 00:59:15,760 --> 00:59:19,247 I borrowed it. I have to have it back by midnight. Howard. 1023 00:59:19,347 --> 00:59:22,292 I should talk to Daddy about stopping your trust fund. 1024 00:59:22,392 --> 00:59:24,159 It's killing your initiative. 1025 00:59:25,228 --> 00:59:29,132 Some big trust fund. A hundred dollars a month till I'm 23. 1026 00:59:29,232 --> 00:59:32,677 Yeah, Granddad was a real Rockefeller. 1027 00:59:32,777 --> 00:59:34,544 Howard. 1028 00:59:35,071 --> 00:59:36,723 It's important. 1029 00:59:36,823 --> 00:59:38,757 I wouldn't come otherwise. 1030 00:59:38,908 --> 00:59:43,387 I don't like to see you, so you know it's got to be very important. 1031 00:59:43,997 --> 00:59:45,398 Get off. 1032 00:59:45,498 --> 00:59:48,975 I despise you, and yet I'm here. 1033 00:59:49,460 --> 00:59:51,061 Get off. 1034 00:59:57,093 --> 01:00:01,206 It's funny. You know, when I was a little kid I always wanted a brother... 1035 01:00:01,306 --> 01:00:04,959 and I told that to Mom once. And she said, "You have a brother." 1036 01:00:05,059 --> 01:00:09,830 And I said, "Oh, that's who the asshole in the other bed is." 1037 01:00:14,319 --> 01:00:17,597 EDDIE: If I had my way, I'd just date Elyse all my life. 1038 01:00:17,697 --> 01:00:19,756 - BILLY: Hey, watch it, pal. - EDDIE: Just date her. 1039 01:00:19,949 --> 01:00:21,601 EDDIE: I personally like dating. 1040 01:00:21,701 --> 01:00:24,938 - BILLY: What are you doing it for? - EDDIE: I've been dating Elyse for five years. 1041 01:00:25,038 --> 01:00:28,316 I have no choice. You know how girls are. Security and all that. 1042 01:00:28,416 --> 01:00:32,477 They need that thing, that marriage thing. 1043 01:00:36,215 --> 01:00:38,535 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1044 01:00:38,635 --> 01:00:40,328 What am I watching? 1045 01:00:40,428 --> 01:00:43,081 The movie just started and I don't know what's going on. 1046 01:00:43,181 --> 01:00:45,031 It's symbolic. 1047 01:00:52,815 --> 01:00:54,416 Who's that guy? 1048 01:00:55,526 --> 01:00:58,170 That's Death walking on the beach. 1049 01:01:00,365 --> 01:01:05,010 I've been to Atlantic City a hundred times and I never saw Death walk on the beach. 1050 01:01:05,453 --> 01:01:08,555 [HOWLIN' WOLF'S "SMOKESTACK LIGHTNING" PLAYING ON RADIO] 1051 01:01:16,089 --> 01:01:17,782 Kids. 1052 01:01:17,882 --> 01:01:19,691 Kids did this. 1053 01:01:20,551 --> 01:01:24,613 Oh, tell me, baby 1054 01:01:25,473 --> 01:01:28,668 What's the matter with you? 1055 01:01:28,768 --> 01:01:31,620 It's a sacrilege for Christ's sake. 1056 01:01:42,198 --> 01:01:43,891 Hey, what is this? 1057 01:01:43,991 --> 01:01:45,143 - Come on. - What's wrong? 1058 01:01:45,243 --> 01:01:46,477 It's an emergency. 1059 01:01:46,577 --> 01:01:48,313 - What's up? - Fenwick's in the manger. 1060 01:01:48,413 --> 01:01:50,764 - EDDIE: What? - He's in the manger and he won't leave. 1061 01:01:50,915 --> 01:01:53,308 - EDDIE: Manger? - SHREVIE: I've never seen him like this. 1062 01:01:56,212 --> 01:02:00,106 FENWICK [SINGING]: Oh, little town of Bethlehem 1063 01:02:01,259 --> 01:02:04,736 [FENWICK HUMMING] 1064 01:02:10,101 --> 01:02:14,079 - This is crazy. - SHREVIE: I told you. 1065 01:02:15,022 --> 01:02:18,301 Aah. Three more wise men. They've heard of the miracle. 1066 01:02:18,401 --> 01:02:22,138 - Let's go, Fen. - You must have traveled far. 1067 01:02:22,238 --> 01:02:26,351 Come. Come rest your weary feet. 1068 01:02:26,451 --> 01:02:28,102 Come on, Fen. Get out of there. 1069 01:02:28,202 --> 01:02:30,512 Someone'll spot you. The police are gonna be here. 1070 01:02:30,955 --> 01:02:33,265 Come on, Fen. Put your pants on. 1071 01:02:34,333 --> 01:02:35,777 This. 1072 01:02:35,877 --> 01:02:40,239 This is a big smile. Don't you think? 1073 01:02:40,339 --> 01:02:42,533 SHREVIE: Yeah. Yeah, come on. 1074 01:02:42,633 --> 01:02:43,868 Come on. 1075 01:02:43,968 --> 01:02:46,403 - EDDIE: Let's go. - No! No! 1076 01:02:46,512 --> 01:02:48,539 - Here we go. - Fen, no! Fen! 1077 01:02:48,639 --> 01:02:51,908 - Eddie, get him. - Get his arms. 1078 01:02:52,101 --> 01:02:53,994 - Billy. - Billy, grab him. 1079 01:02:57,023 --> 01:02:59,457 - I got him. - EDDIE: Keep him. Hold on. 1080 01:02:59,817 --> 01:03:01,427 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 1081 01:03:01,527 --> 01:03:03,128 Aah! 1082 01:03:04,363 --> 01:03:06,808 - Back! Back! - Fenwick, put the damn sheep down. 1083 01:03:06,908 --> 01:03:09,060 - Put the sheep down. - Stop screwing around. 1084 01:03:09,160 --> 01:03:13,805 Put the sheep down. We'll pick up the three wise men and get out of here. 1085 01:03:22,673 --> 01:03:24,524 Police. 1086 01:03:24,884 --> 01:03:28,737 Fortunately, my work is done. 1087 01:03:30,014 --> 01:03:32,407 Nice, Fen. Very nice. 1088 01:03:32,975 --> 01:03:35,785 - What do we do now? - Choice. 1089 01:03:37,230 --> 01:03:39,205 Thanks, pal. 1090 01:03:45,404 --> 01:03:47,598 EDDIE: I added some killer questions to the test. 1091 01:03:47,698 --> 01:03:49,925 Tomorrow night's the showdown. 1092 01:03:50,076 --> 01:03:51,676 Is she studying hard? 1093 01:03:52,870 --> 01:03:55,898 Better be. Otherwise, she's off to Cuba alone. 1094 01:03:55,998 --> 01:03:59,225 [LAUGHING] 1095 01:04:03,047 --> 01:04:04,824 Wish I knew what to do about Barbara. 1096 01:04:04,924 --> 01:04:07,734 You get married. You take her back to school with you. 1097 01:04:07,844 --> 01:04:09,537 You get a part-time job. 1098 01:04:09,637 --> 01:04:13,990 And, you know, by the time you've got your master's, kid's arrived, all's well. 1099 01:04:14,517 --> 01:04:16,034 Yeah, what about her job? 1100 01:04:16,936 --> 01:04:18,578 Her job? 1101 01:04:20,189 --> 01:04:22,675 Her job, uh... 1102 01:04:22,775 --> 01:04:26,220 I give you an answer and you confuse it by bringing her into the problem. 1103 01:04:26,320 --> 01:04:28,088 Do you want to take a walk? 1104 01:04:30,366 --> 01:04:32,842 Look, Ed. She's in this thing. 1105 01:04:33,035 --> 01:04:34,970 There's two of us, you know? 1106 01:04:35,121 --> 01:04:38,056 She loves her work and... 1107 01:04:38,624 --> 01:04:41,068 she doesn't want to marry me. That's the bottom line. 1108 01:04:41,168 --> 01:04:42,445 Mm. 1109 01:04:42,545 --> 01:04:45,981 You're dealing with an irrational girl. That's your problem. 1110 01:04:48,050 --> 01:04:50,953 Look, do you want to find someplace else to stand, buddy? 1111 01:04:51,053 --> 01:04:54,197 You gonna do some thing about it? Huh? 1112 01:04:55,224 --> 01:04:57,418 You heard him! Schmuck, back off! 1113 01:04:57,518 --> 01:05:00,161 You gonna do something about it? Huh? 1114 01:05:00,354 --> 01:05:02,330 Huh? Huh? 1115 01:05:04,775 --> 01:05:09,347 Do you want to fight? Is that what you want? Come on. 1116 01:05:09,447 --> 01:05:11,756 Come on, you son of a bitch. 1117 01:05:11,949 --> 01:05:15,427 I'll hit you so hard, I'll kill your whole family. 1118 01:05:28,257 --> 01:05:29,742 [BOTH CHUCKLE] 1119 01:05:29,842 --> 01:05:31,202 What's going on? 1120 01:05:31,302 --> 01:05:32,944 What? 1121 01:05:34,096 --> 01:05:35,498 OFFICER: I've got him right here. 1122 01:05:35,598 --> 01:05:40,044 We called Timmy's father, but he said he wouldn't post bail until the morning. 1123 01:05:40,144 --> 01:05:42,579 He wants to teach him a lesson. 1124 01:05:42,730 --> 01:05:45,633 We get back from Florida, open the door, and the police call. 1125 01:05:45,733 --> 01:05:47,552 That's what I call good timing. 1126 01:05:47,652 --> 01:05:50,054 - How's Mom? - She's fine. 1127 01:05:50,154 --> 01:05:52,088 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1128 01:05:55,785 --> 01:05:59,188 - He was punching out wise men? - Yeah, he was punching out the wise men. 1129 01:05:59,288 --> 01:06:01,232 He was so drunk I couldn't believe it. 1130 01:06:01,332 --> 01:06:04,902 I can't believe that his father leaves him in jail overnight. 1131 01:06:05,002 --> 01:06:08,072 He's punching out the wise men and knocks over the whole manger? 1132 01:06:08,172 --> 01:06:12,535 His family situation is not the best. Between his father and his brother... 1133 01:06:12,635 --> 01:06:15,737 But why furnish your enemies with ammunition? 1134 01:06:16,347 --> 01:06:19,083 You're a family man, Harvey. And someday, God willing... 1135 01:06:19,183 --> 01:06:22,920 you may want to be president. And there you are, out in the open... 1136 01:06:23,020 --> 01:06:27,383 where any hep person knows that this guy is toting this guy around with you. 1137 01:06:27,483 --> 01:06:29,760 - Are we kids, or what? - Get out of here. 1138 01:06:29,860 --> 01:06:33,139 Thanks, J.J., for what I consider sound advice. 1139 01:06:33,239 --> 01:06:34,974 Would you get out of here? 1140 01:06:35,074 --> 01:06:38,134 - Is he crazy, or am I mistaken? - He's weird. 1141 01:06:40,830 --> 01:06:43,723 Do you think I'm doing the right thing getting married? 1142 01:06:44,792 --> 01:06:46,518 Eddie, I can't tell you that. 1143 01:06:47,336 --> 01:06:51,397 I keep thinking that I'm gonna be missing out on things, you know? 1144 01:06:52,800 --> 01:06:55,401 Yeah, well, that's what marriage is all about. 1145 01:06:58,389 --> 01:07:01,908 But I never did a lot before. You know? 1146 01:07:02,643 --> 01:07:03,785 What? 1147 01:07:05,396 --> 01:07:07,455 I never did a lot of... 1148 01:07:08,357 --> 01:07:10,426 Not a lot of screwing around. 1149 01:07:10,526 --> 01:07:14,295 Some, you know? Of course. A little. 1150 01:07:15,573 --> 01:07:16,756 A little? 1151 01:07:18,159 --> 01:07:19,300 A little. 1152 01:07:21,829 --> 01:07:24,013 You son of a bitch. 1153 01:07:25,249 --> 01:07:27,183 You're a virgin, aren't you? 1154 01:07:30,337 --> 01:07:31,771 Technically. 1155 01:07:33,716 --> 01:07:35,525 Ed... 1156 01:07:36,260 --> 01:07:39,154 Phew. You've got a lot to learn. 1157 01:07:43,893 --> 01:07:45,962 Who am I gonna learn it from? 1158 01:07:46,062 --> 01:07:49,455 Elyse? Elyse doesn't know anything. 1159 01:07:50,858 --> 01:07:52,093 [SIGHS] 1160 01:07:52,193 --> 01:07:54,210 We could be in trouble. 1161 01:07:57,239 --> 01:08:00,383 I am thinking of him. 1162 01:08:00,910 --> 01:08:04,596 Barbara, this is stupid. I mean, it's crazy. 1163 01:08:06,832 --> 01:08:09,568 By deserting him before he dies. 1164 01:08:09,668 --> 01:08:12,363 I don't understand you, Barbara. It's mine as well. 1165 01:08:12,463 --> 01:08:14,782 I have something to say in this as well. Don't I? 1166 01:08:14,882 --> 01:08:17,692 I'm not talking about doing anything drastic. 1167 01:08:17,802 --> 01:08:19,704 An abortion, or anything like that. 1168 01:08:19,804 --> 01:08:23,040 - I'm getting the feeling I'm not included. - Keep your voice down. 1169 01:08:23,140 --> 01:08:26,711 Who is it you think you're talking to? I'm half responsible for this mess. 1170 01:08:26,811 --> 01:08:29,204 Please, don't talk so loud. 1171 01:08:29,772 --> 01:08:33,509 I do not think this is the time or place to talk about this very private matter. 1172 01:08:33,609 --> 01:08:35,511 - When is the time? - You're yelling... 1173 01:08:35,611 --> 01:08:38,379 Why don't we take a 10-minute break? 1174 01:08:47,456 --> 01:08:49,724 Barbara, what are we gonna do? 1175 01:08:50,292 --> 01:08:53,019 We've got to talk about this. We've got to try... 1176 01:08:53,587 --> 01:08:57,440 Would it be easier just to let time pass? 1177 01:08:59,051 --> 01:09:01,620 He's very, very ill. 1178 01:09:01,720 --> 01:09:07,367 I can't believe this happened to me. I'm hardly the adventurous type. 1179 01:09:09,103 --> 01:09:12,798 Somehow it just doesn't seem fair, and that makes it very difficult. 1180 01:09:12,898 --> 01:09:16,761 Of course it's difficult. Whether it's fair or not doesn't make difference. 1181 01:09:16,861 --> 01:09:20,755 - It's happened. Got to work it out together. - I know. 1182 01:09:21,365 --> 01:09:28,064 I know. I have a great feeling for you, Willy. 1183 01:09:28,164 --> 01:09:30,473 You're my closest friend. 1184 01:09:31,083 --> 01:09:32,902 Barbara, I want you to marry me. 1185 01:09:33,002 --> 01:09:36,072 Is it necessary to talk to him? 1186 01:09:36,172 --> 01:09:40,108 I will not marry you. Not out of convenience. 1187 01:09:40,676 --> 01:09:43,996 Not because it's the thing to do, which is what everybody else does. 1188 01:09:44,096 --> 01:09:46,749 Do you think that I'm asking you to marry me because... 1189 01:09:46,849 --> 01:09:49,450 it's what everybody else does? 1190 01:09:52,479 --> 01:09:56,916 Someday I may change my hairstyle, but not yet. 1191 01:09:57,985 --> 01:10:01,546 - Okay. Whenever you're ready. - All right. 1192 01:10:04,491 --> 01:10:08,511 - The style you have looks really good on you. - Thank you. 1193 01:10:10,998 --> 01:10:12,849 Watch your head. 1194 01:10:15,002 --> 01:10:16,821 Hi, Boog. 1195 01:10:16,921 --> 01:10:18,730 How you doing, Beth? 1196 01:10:19,965 --> 01:10:22,775 - Here's the Post. - Thank you. 1197 01:10:23,677 --> 01:10:25,037 Is Mr. Andre here? 1198 01:10:25,137 --> 01:10:29,125 No. Mr. Andre, uh, he stepped out to get some coffee and donuts. 1199 01:10:29,225 --> 01:10:30,918 He'll be back. What's up? 1200 01:10:31,018 --> 01:10:33,879 We're all supposed to have our hair done for the wedding. 1201 01:10:33,979 --> 01:10:35,631 The bridesmaids, the whole group. 1202 01:10:35,731 --> 01:10:39,176 And I'm in charge to make sure that Mr. Andre can handle it... 1203 01:10:39,276 --> 01:10:43,806 without any problems. Maybe get some extra operators or something. 1204 01:10:43,906 --> 01:10:47,226 Yeah, I don't know what he has... Can you get this? 1205 01:10:47,326 --> 01:10:49,510 I don't know what he has planned. 1206 01:10:49,620 --> 01:10:52,022 You're not gonna go to work that day, are you? 1207 01:10:52,122 --> 01:10:55,484 No, but I'm sure he's got something arranged. 1208 01:10:55,584 --> 01:10:58,362 Why don't you, uh, sit down over there and he'll be right in. 1209 01:10:58,462 --> 01:11:00,063 Okay. 1210 01:11:00,422 --> 01:11:02,815 I'm gonna go out for a second. 1211 01:11:13,143 --> 01:11:14,795 [JACKHAMMER POUNDING] 1212 01:11:14,895 --> 01:11:19,290 - It's cold out here. I should get my coat. - Come on. It's not that cold. 1213 01:11:19,608 --> 01:11:21,376 Where are we gonna go? 1214 01:11:21,652 --> 01:11:23,596 Let's go down here to my office. 1215 01:11:23,696 --> 01:11:26,223 - This is your office? - Yeah. 1216 01:11:26,323 --> 01:11:27,757 [TANK CHUCKLES] 1217 01:11:29,243 --> 01:11:30,936 Get in. 1218 01:11:31,036 --> 01:11:33,272 - What's the matter? - You had a payment to make. 1219 01:11:33,372 --> 01:11:34,481 I'm gonna make it. 1220 01:11:34,581 --> 01:11:38,110 You were supposed to make it last night. Nobody in the office got a call. 1221 01:11:38,210 --> 01:11:41,906 That was a mistake. I forgot. I've placed some bets tonight. 1222 01:11:42,006 --> 01:11:43,481 I'm gonna have it. 1223 01:11:43,590 --> 01:11:45,951 - Don't bullshit me, Boogie. - I'm not bullshitting. 1224 01:11:46,051 --> 01:11:47,745 - Don't bullshit me. - Unh! 1225 01:11:47,845 --> 01:11:49,830 Tank, cut it out. I'm gonna make it. 1226 01:11:49,930 --> 01:11:51,114 [GRUNTING] 1227 01:11:52,308 --> 01:11:54,826 Tank, what are you doing? 1228 01:11:56,603 --> 01:11:59,256 Who do you think you're fucking with, some kid? 1229 01:11:59,356 --> 01:12:00,758 What are you doing? 1230 01:12:00,858 --> 01:12:03,093 Fun and games, a little kids' play or something? 1231 01:12:03,193 --> 01:12:04,720 - I'll have it. - I'm not amused. 1232 01:12:04,820 --> 01:12:06,931 - I'm not amused. Hear me? - Don't hit me. 1233 01:12:07,031 --> 01:12:10,267 - Tank, what are you doing? - No ifs, ands, or buts. All right? 1234 01:12:10,367 --> 01:12:12,718 - I'm gonna have it. - Tonight. 1235 01:12:15,497 --> 01:12:16,973 Tank, don't... 1236 01:13:03,420 --> 01:13:05,489 Carol. Hey. 1237 01:13:05,589 --> 01:13:07,773 I was just thinking about you. 1238 01:13:09,134 --> 01:13:10,568 What? 1239 01:13:11,553 --> 01:13:13,122 The flu? 1240 01:13:13,222 --> 01:13:14,415 [SIGHS] 1241 01:13:14,515 --> 01:13:17,825 Yeah. Yeah, I know. That doesn't sound too good. 1242 01:13:18,560 --> 01:13:20,453 Yeah. 1243 01:13:20,813 --> 01:13:23,873 Um, a hundred and two, huh? 1244 01:13:24,108 --> 01:13:26,885 Yeah, well listen. All right. Uh... 1245 01:13:26,985 --> 01:13:29,253 All right. Take care, and... 1246 01:13:30,364 --> 01:13:31,515 All right. 1247 01:13:31,615 --> 01:13:35,259 Listen, I'll call you back later and check up on you. 1248 01:13:36,245 --> 01:13:38,596 Okay. Bye-bye. 1249 01:14:06,316 --> 01:14:08,125 You feeling better? 1250 01:14:08,694 --> 01:14:14,048 Yeah, well, I'm not crying. I think that's about the only improvement. 1251 01:14:17,744 --> 01:14:20,888 Boog, I want to thank you for last night. 1252 01:14:22,791 --> 01:14:25,476 I guess I just needed someone. 1253 01:14:26,462 --> 01:14:31,732 Don't thank me. It was... I don't know. It just kind of felt like old times, you know? 1254 01:14:32,134 --> 01:14:37,029 Standing in the doorway, I kind of felt like I was dating you again. 1255 01:14:39,391 --> 01:14:43,379 Boog, when we were dating, did you care for me? 1256 01:14:43,479 --> 01:14:44,912 Sure I did. 1257 01:14:45,564 --> 01:14:48,717 No, I don't mean just because you could do stuff to me, but... 1258 01:14:48,817 --> 01:14:50,928 But because you really cared. 1259 01:14:51,028 --> 01:14:55,464 Of course, Beth. I mean, there was plenty of girls around for a quick pop. 1260 01:14:56,783 --> 01:14:58,477 If that's what I wanted. 1261 01:14:58,577 --> 01:15:02,847 But I got to tell you, you were good. 1262 01:15:04,583 --> 01:15:05,859 I was? 1263 01:15:05,959 --> 01:15:09,937 Mm-hm. Believe me. Heh. 1264 01:15:11,548 --> 01:15:13,608 How would I rate? 1265 01:15:14,551 --> 01:15:17,621 You would rate way up there. 1266 01:15:17,721 --> 01:15:23,127 I mean, because, I never told you this, but this, uh... 1267 01:15:23,227 --> 01:15:25,838 I often think of the nights that we spent together. 1268 01:15:25,938 --> 01:15:28,164 I mean, and that was a long time ago. 1269 01:15:29,191 --> 01:15:34,920 You know, I don't have any sense of myself anymore. 1270 01:15:35,864 --> 01:15:38,424 I don't know what I am. 1271 01:15:41,203 --> 01:15:45,014 - I don't know if I'm pretty or if I'm... - Oh. 1272 01:15:45,832 --> 01:15:49,185 I just, I have no sense of me anymore. 1273 01:15:51,255 --> 01:15:52,980 Listen. 1274 01:15:53,215 --> 01:15:56,368 I don't know what Shrevie... I don't know what he doesn't tell you. 1275 01:15:56,468 --> 01:15:58,662 But you don't have anything to worry about. 1276 01:15:58,762 --> 01:16:01,498 You're a definite looker. You're a very... Listen to me. 1277 01:16:01,598 --> 01:16:05,993 You're a very sexy lady. You are. 1278 01:16:07,145 --> 01:16:09,121 I think, uh... 1279 01:16:09,898 --> 01:16:12,134 I think maybe we should... 1280 01:16:12,234 --> 01:16:14,335 you know, go out sometime. 1281 01:16:16,446 --> 01:16:18,547 I think we should get together. 1282 01:16:20,576 --> 01:16:24,313 Is, uh, Shrevie gonna go over... 1283 01:16:24,413 --> 01:16:26,523 for Elyse's football test? 1284 01:16:26,623 --> 01:16:28,224 Yeah. 1285 01:16:29,376 --> 01:16:31,102 Well? 1286 01:16:31,962 --> 01:16:33,813 I don't know. 1287 01:16:34,339 --> 01:16:36,232 Are you going? 1288 01:16:37,884 --> 01:16:39,360 No. 1289 01:16:43,432 --> 01:16:44,990 What do you think? 1290 01:16:48,812 --> 01:16:51,664 Maybe we can go out tonight, huh, Boog? 1291 01:16:54,693 --> 01:16:56,335 Yeah. 1292 01:16:59,156 --> 01:17:00,756 Yeah, we... 1293 01:17:01,825 --> 01:17:04,593 We can get together. Heh. 1294 01:17:04,995 --> 01:17:06,595 Okay. 1295 01:17:09,374 --> 01:17:13,269 EDDIE: Was George Shaw a first-round draft choice? 1296 01:17:13,462 --> 01:17:15,030 Five, seven. 1297 01:17:15,130 --> 01:17:17,648 ELYSE: First-round draft choice? True. 1298 01:17:17,799 --> 01:17:20,067 EDDIE: Wrong. He was a bonus pick. 1299 01:17:20,218 --> 01:17:22,996 Elyse, did you study? 1300 01:17:23,096 --> 01:17:27,584 Okay. That concludes the true-and-false section of the test. 1301 01:17:27,684 --> 01:17:30,128 Let me get the short-answer stuff in order. 1302 01:17:30,228 --> 01:17:32,089 - ELYSE: Can I have a glass of water? - EDDIE: No. 1303 01:17:32,189 --> 01:17:33,914 How's she doing? 1304 01:17:34,650 --> 01:17:38,804 Elyse has about a 72 so far. But she's hitting a bad streak. 1305 01:17:38,904 --> 01:17:42,432 EDDIE: Before the Cleveland Browns joined the NFL, they were in another league. 1306 01:17:42,532 --> 01:17:43,924 What was it called? 1307 01:17:44,826 --> 01:17:46,311 ELYSE: Browns were in another league? 1308 01:17:46,411 --> 01:17:48,313 - EDDIE: Yes, they were. - ELYSE: I don't know. 1309 01:17:48,413 --> 01:17:50,315 This is hot. You have anything cold? 1310 01:17:50,415 --> 01:17:53,068 EDDIE: Elyse, don't get too close to the answer sheet. Okay? 1311 01:17:53,168 --> 01:17:56,363 - What's it now, Shrev? - Let me see. Um... 1312 01:17:56,463 --> 01:17:58,606 What, passing is 65? 1313 01:17:59,049 --> 01:18:00,742 No. Passing is 65. 1314 01:18:00,842 --> 01:18:05,789 EDDIE: Buddy Young played for a team that no longer exists. 1315 01:18:05,889 --> 01:18:08,657 What was the name of that team? 1316 01:18:11,770 --> 01:18:14,715 - Anybody know that? - Not a chance. 1317 01:18:14,815 --> 01:18:19,303 - ELYSE: The New York Yankees football team. - The New York Yankees football team? 1318 01:18:19,403 --> 01:18:22,973 They also were part of the All-American Football Conference. 1319 01:18:23,073 --> 01:18:25,216 I contributed that question. 1320 01:18:27,661 --> 01:18:33,233 EDDIE: What was the longest run from scrimmage by a rookie in his first game? 1321 01:18:33,333 --> 01:18:34,443 Alan Ameche. 1322 01:18:34,543 --> 01:18:37,112 EDDIE: Hey! We heard that in here. 1323 01:18:37,212 --> 01:18:39,865 I'm disqualifying this question. 1324 01:18:39,965 --> 01:18:42,909 ELYSE: I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955. 1325 01:18:43,009 --> 01:18:44,578 Good, Shrevie. You blew that. 1326 01:18:44,678 --> 01:18:47,956 I'm sorry. I got excited. It's one of the few questions that I knew. 1327 01:18:48,056 --> 01:18:49,416 EDDIE: Sorry, Elyse. 1328 01:18:49,516 --> 01:18:51,659 - How many more? - I don't know. I lost count. 1329 01:18:52,728 --> 01:18:55,339 Elyse's mother is on the phone. How's she doing? 1330 01:18:55,439 --> 01:18:57,466 MAN: The guys think it could go either way. 1331 01:18:57,566 --> 01:18:59,917 Either way. Okay. 1332 01:19:01,486 --> 01:19:05,557 - ELYSE: Can I go to the bathroom? - EDDIE: No. Okay. The Colts signed him. 1333 01:19:05,657 --> 01:19:08,226 A Heisman Trophy winner who decided to play in Canada. 1334 01:19:08,326 --> 01:19:11,637 Now, however, he plays for the team. What's his name? 1335 01:19:12,038 --> 01:19:14,107 ELYSE: Heisman Trophy winner. 1336 01:19:14,207 --> 01:19:16,026 - L.G. Dupre. - EDDIE: No. Billy Vessels. 1337 01:19:16,126 --> 01:19:18,570 - ELYSE: I should've known that. - EDDIE: Should-ofs don't count. 1338 01:19:18,670 --> 01:19:21,448 Vessels. Out of Oklahoma. 1339 01:19:21,548 --> 01:19:25,285 - She could have racked up points on that one. - I have no idea what the score is. 1340 01:19:25,385 --> 01:19:28,205 You want to bet she goes down for the count? 1341 01:19:28,305 --> 01:19:32,199 EDDIE: Last question. The Colts had a team here, lost the franchise... 1342 01:19:32,350 --> 01:19:33,877 then got one from Dallas. 1343 01:19:33,977 --> 01:19:36,797 What were the colors of the original Colt team? 1344 01:19:36,897 --> 01:19:39,299 Ooh. Ball buster. 1345 01:19:39,399 --> 01:19:41,718 - The original colors? - ELYSE: My mother quizzed me on this. 1346 01:19:41,818 --> 01:19:43,627 MAN: Also my question. 1347 01:19:46,448 --> 01:19:48,141 - ELYSE: Green and gray. - EDDIE: Right. 1348 01:19:48,241 --> 01:19:49,351 [ALL CHUCKLE] 1349 01:19:49,451 --> 01:19:50,894 BILLY: Whoa. What a scrapper. 1350 01:19:50,994 --> 01:19:53,146 A tough question and she pulls it out of the bag. 1351 01:19:53,246 --> 01:19:55,524 - Very impressive. - Okay. Total's coming up. 1352 01:19:55,624 --> 01:19:59,403 EDDIE: True and false, 72. 1353 01:19:59,503 --> 01:20:02,239 Killer choices. Very confusing. 1354 01:20:02,339 --> 01:20:04,607 EDDIE: Short answer, 64. 1355 01:20:05,300 --> 01:20:07,860 - BILLY: What do you think? - I don't know. Pick them. 1356 01:20:08,512 --> 01:20:12,114 - Cliffhanger. - EDDIE: The total is 63. 1357 01:20:12,682 --> 01:20:14,000 Sixty-three. 1358 01:20:14,100 --> 01:20:17,212 - ELYSE: I think you better check that again. - Two points. 1359 01:20:17,312 --> 01:20:19,047 EDDIE: I checked the figures thoroughly. 1360 01:20:19,147 --> 01:20:21,633 - What do you think he'll do? - MAN: He'll give them to her. 1361 01:20:21,733 --> 01:20:23,927 Good sportsmanship is worth two points. 1362 01:20:24,027 --> 01:20:28,714 ELYSE: Eddie, what about the Alan Ameche question? I knew that one. 1363 01:20:31,243 --> 01:20:33,552 The marriage is off. 1364 01:20:48,844 --> 01:20:50,527 Hi. 1365 01:20:52,180 --> 01:20:55,751 - Where are we going? - We'll go to Fenwick's apartment. 1366 01:20:55,851 --> 01:20:58,661 Hey, listen. Put this on. 1367 01:21:00,939 --> 01:21:03,967 - What's that for? - I don't know. In case somebody sees us. 1368 01:21:04,067 --> 01:21:07,753 They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that. 1369 01:21:09,698 --> 01:21:12,132 It's the craziest thing. 1370 01:21:17,706 --> 01:21:19,431 How does it look? 1371 01:21:20,876 --> 01:21:22,226 You look good. 1372 01:21:22,878 --> 01:21:25,104 Okay. Let's go. 1373 01:21:30,510 --> 01:21:34,122 MAN: I gave him the questions. What's this jazz? They were wonderful questions. 1374 01:21:34,222 --> 01:21:35,457 WOMAN: Go drive your truck. 1375 01:21:35,557 --> 01:21:38,409 MAN: Ask your son if they weren't wonderful questions. 1376 01:21:38,810 --> 01:21:42,005 - I was just trying to have some fun. - WOMAN: Don't raise your voice. 1377 01:21:42,105 --> 01:21:46,834 - I don't want you to raise your voice... - MAN: How did I know it would end up like this? 1378 01:21:48,153 --> 01:21:51,556 - SHREVIE: Going to the diner. Want to go? - FENWICK: I got to validate the Heathrow bet. 1379 01:21:51,656 --> 01:21:53,308 SHREVIE: Yeah, yeah, that's right. 1380 01:21:53,408 --> 01:21:55,676 Do you mind if I go with you? 1381 01:21:56,328 --> 01:21:59,346 Come on. I'm not gonna make any noise. 1382 01:21:59,623 --> 01:22:02,683 - It's a small closet. You've got to be still. - Okay. 1383 01:22:02,876 --> 01:22:04,277 Okay, let's take my car. 1384 01:22:04,377 --> 01:22:06,729 FENWICK: No. Let's take mine. Get some fresh air. 1385 01:22:07,130 --> 01:22:10,816 SHREVIE: Let's put the top up. It's freezing out here. 1386 01:22:13,428 --> 01:22:15,205 [ENGINE STARTS] 1387 01:22:15,305 --> 01:22:17,781 - SHREVIE: Let's go. - FENWICK: Okay. 1388 01:22:18,433 --> 01:22:21,827 - SHREVIE: Let's go. Let's fly. - FENWICK: Okay, Shrev. All right. 1389 01:22:23,647 --> 01:22:26,248 SHREVIE: Any forward gear will do here. 1390 01:22:28,526 --> 01:22:31,388 Beth would kill me if she knew what I was doing. 1391 01:22:31,488 --> 01:22:34,015 [EDDIE COCHRAN'S "SOMETHIN' ELSE" PLAYING ON RADIO] 1392 01:22:34,115 --> 01:22:37,269 She goes with all the guys From outta my class 1393 01:22:37,369 --> 01:22:40,647 But that can't stop me From a-thinkin' to myself 1394 01:22:40,747 --> 01:22:44,600 She's sure fine-lookin' man She's something else 1395 01:22:49,255 --> 01:22:52,316 Hey, look a-there, across the street 1396 01:22:53,051 --> 01:22:57,122 There's a car made just for me To own that car would be a luxury 1397 01:22:57,222 --> 01:22:58,415 "My Prayer"? 1398 01:22:58,515 --> 01:23:02,043 Flip side, "Heaven on Earth," recorded by The Platters for Mercury Records. 1399 01:23:02,143 --> 01:23:05,088 - Color of the label, maroon. Another. - "I'm Stickin' With You"? 1400 01:23:05,188 --> 01:23:08,133 "I'm Stickin' With You." Flip side is "Ever Lovin' Fingers." 1401 01:23:08,233 --> 01:23:11,595 Recorded by Jimmy Bowen for Roulette Records. 1402 01:23:11,695 --> 01:23:14,671 Color of the label is orange. All right. 1403 01:23:14,823 --> 01:23:16,099 - "Donna"? - "Donna." 1404 01:23:16,199 --> 01:23:18,852 - Flip side? - I thought "Donna" was the flip side. 1405 01:23:18,952 --> 01:23:20,312 It's "La Bamba." 1406 01:23:20,412 --> 01:23:22,939 [SINGING] Oh, la, la, la, la, la, la bamba 1407 01:23:23,039 --> 01:23:25,349 Ba, da, da, da, da, la bamba 1408 01:23:59,242 --> 01:24:02,761 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 1409 01:24:05,331 --> 01:24:08,684 - Come on, I'll crouch. You stand. - Fine. 1410 01:24:12,464 --> 01:24:14,282 - SHREVIE: All right? - FENWICK: That'll be good. 1411 01:24:14,382 --> 01:24:15,575 - SHREVIE: Yeah. - FENWICK: Yeah. 1412 01:24:15,675 --> 01:24:17,160 - SHREVIE: Can you see? - FENWICK: Yeah. 1413 01:24:17,260 --> 01:24:18,453 SHREVIE: I'm okay. 1414 01:24:18,553 --> 01:24:22,114 - Let's leave it open. I'm claustrophobic. - FENWICK: Come on, Shrev. 1415 01:24:24,559 --> 01:24:28,162 - I should have taken my coat off too. - Take it off. It's a closet. 1416 01:24:43,953 --> 01:24:45,179 FENWICK: Oh, oh. 1417 01:24:47,082 --> 01:24:49,567 - Oh, God. - FENWICK: Ha, ha. 1418 01:24:49,667 --> 01:24:50,735 SHREVIE: She's beautiful. 1419 01:24:50,835 --> 01:24:53,061 [FENWICK CHUCKLES] 1420 01:24:59,427 --> 01:25:01,820 FENWICK: All right, you're good? That's good? 1421 01:25:02,722 --> 01:25:06,626 You're gonna have to be real quiet when we get inside. No talking. 1422 01:25:06,726 --> 01:25:09,786 I think you're being a little paranoid, Boog. 1423 01:25:10,772 --> 01:25:13,707 The walls are very, very thin. You promise? 1424 01:25:14,359 --> 01:25:16,126 Okay. 1425 01:25:17,153 --> 01:25:18,304 - SHREVIE: Aah! - FENWICK: Shh! 1426 01:25:18,404 --> 01:25:20,056 SHREVIE: Ow. 1427 01:25:20,156 --> 01:25:22,090 FENWICK: Did you leave the door open? 1428 01:25:22,200 --> 01:25:23,852 SHREVIE: What door? 1429 01:25:23,952 --> 01:25:26,146 Don't worry. 1430 01:25:26,246 --> 01:25:27,856 What's going on? Come on, man. 1431 01:25:27,956 --> 01:25:30,057 FENWICK: They should be here by now. 1432 01:25:30,583 --> 01:25:34,394 - Boog, what are you talking about? - Bet or no bet, it's not right. 1433 01:25:35,338 --> 01:25:39,066 Boog? Boog, what are you talking about? 1434 01:25:39,717 --> 01:25:41,318 SHREVIE: Where are they? 1435 01:25:42,053 --> 01:25:43,621 FENWICK: They're taking their time. 1436 01:25:43,721 --> 01:25:45,248 SHREVIE: I wonder what's happening. 1437 01:25:45,348 --> 01:25:48,408 - FENWICK: Come on, Boog. - SHREVIE: I think we're missing the show. 1438 01:25:56,985 --> 01:25:59,544 So I was supposed to be Carol Heathrow? 1439 01:26:00,738 --> 01:26:02,923 That's right. 1440 01:26:03,533 --> 01:26:05,894 It was a sick thing to do. 1441 01:26:05,994 --> 01:26:07,427 I'm sorry. 1442 01:26:24,512 --> 01:26:26,280 Thanks, Boog. 1443 01:26:27,599 --> 01:26:29,116 What for? 1444 01:26:29,684 --> 01:26:34,371 You had enough respect for me to call it off. That says a lot. 1445 01:26:35,064 --> 01:26:38,959 Look. I think you and Shrevie should try to work out your thing. 1446 01:26:39,277 --> 01:26:41,753 Yeah. I just wish I knew what to do. 1447 01:26:44,032 --> 01:26:46,300 Yeah, I don't know. It's like... 1448 01:26:48,828 --> 01:26:53,108 This kind of problem with a girl, I'm not too good about talking about it. 1449 01:26:53,208 --> 01:26:57,987 But, uh, I mean, you know me. If I have a problem with a girl, I just split. 1450 01:26:58,087 --> 01:27:01,857 But I think you and Shrevie should work your thing out. 1451 01:27:02,800 --> 01:27:05,152 I think it would be worth it. 1452 01:27:06,679 --> 01:27:12,159 Boog, when I came into the beauty parlor this morning, and you said all those things... 1453 01:27:12,644 --> 01:27:14,286 were you lying? 1454 01:27:17,649 --> 01:27:20,292 You'll always rate right up there. 1455 01:27:25,615 --> 01:27:28,300 - Come on, let's go. - Okay. 1456 01:27:36,251 --> 01:27:38,852 What are you going to do about the money? 1457 01:27:39,754 --> 01:27:41,480 I don't know. 1458 01:27:42,840 --> 01:27:46,109 FENWICK: Come on, Boog. Don't let us down, buddy. 1459 01:27:46,844 --> 01:27:48,445 SHREVIE: Come on. 1460 01:27:49,097 --> 01:27:52,824 We're missing all the action. I'll bet he's getting her in hallway. 1461 01:27:53,351 --> 01:27:56,161 [BUMP AND GRIND MUSIC PLAYING] 1462 01:27:57,272 --> 01:27:59,257 BILLY: Can we have a couple more beers over here? 1463 01:27:59,357 --> 01:28:01,467 EDDIE: Do you remember copping a feel? 1464 01:28:01,567 --> 01:28:02,802 - Mm? - How could I forget? 1465 01:28:02,902 --> 01:28:05,545 Boogie was the first. Seventh grade. 1466 01:28:05,947 --> 01:28:07,724 So... 1467 01:28:07,824 --> 01:28:10,226 When I took out Ruth Ray, I figured I had to do it. 1468 01:28:10,326 --> 01:28:12,520 - Ruth Ray, eighth grade. - Right. 1469 01:28:12,620 --> 01:28:17,317 Sat on the... Sat on the couch in her club cellar for hours... 1470 01:28:17,417 --> 01:28:20,236 trying to figure out a way to get my arm around her. 1471 01:28:20,336 --> 01:28:22,906 Finally, I learned the move. 1472 01:28:23,006 --> 01:28:24,564 Do you know the move? 1473 01:28:24,674 --> 01:28:27,327 I yawned and put my arm around her shoulder. 1474 01:28:27,427 --> 01:28:30,580 Then... Man, was I young. 1475 01:28:30,680 --> 01:28:34,751 Then came the big task of getting my hand down to her breast. 1476 01:28:34,851 --> 01:28:37,837 By the time, you know, I got the nerve to move down... 1477 01:28:37,937 --> 01:28:40,048 I realized my arm was asleep. 1478 01:28:40,148 --> 01:28:41,341 - No? - Yeah. 1479 01:28:41,441 --> 01:28:45,428 There wasn't time enough to take it away, get the feeling again, and start over. 1480 01:28:45,528 --> 01:28:48,181 I had to be in by 11. Time was running out. 1481 01:28:48,281 --> 01:28:52,852 Heh. The breast was moved toward, with my arm asleep. 1482 01:28:52,952 --> 01:28:55,887 - Ha-ha-ha. - My first copping a feel was like this. 1483 01:28:56,289 --> 01:28:57,899 [EDDIE LAUGHING] 1484 01:28:57,999 --> 01:28:59,901 That doesn't even count. 1485 01:29:00,001 --> 01:29:02,528 Then I see the guys. You were there. 1486 01:29:02,628 --> 01:29:05,114 They say, "Did you cop a feel?" 1487 01:29:05,214 --> 01:29:09,244 I said, "Yeah." The guys said, "How was it?" I said, "Great." 1488 01:29:09,344 --> 01:29:12,455 Do you mean to tell me that you never copped a feel from Ruth Ray? 1489 01:29:12,555 --> 01:29:14,823 - No. - You lied to me? 1490 01:29:15,058 --> 01:29:17,451 - I ought to kill you. - You believed me. 1491 01:29:18,186 --> 01:29:20,171 I was dumb. 1492 01:29:20,271 --> 01:29:23,675 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1493 01:29:23,775 --> 01:29:26,293 EDDIE: And you believed me, you dick. 1494 01:29:29,781 --> 01:29:33,758 Yeah, the whole thing with girls is painful. 1495 01:29:34,327 --> 01:29:38,388 And it seems like it keeps getting more painful instead of easier. 1496 01:29:43,044 --> 01:29:45,353 Hey, Boog's here. 1497 01:29:53,304 --> 01:29:55,197 Hey, Boog. 1498 01:29:55,681 --> 01:29:59,085 Hey. Where were you tonight? We missed you Boog. 1499 01:29:59,185 --> 01:30:01,077 Yeah. You chicken out? 1500 01:30:02,772 --> 01:30:04,581 Yep, I chickened out. 1501 01:30:05,400 --> 01:30:09,794 Uh, listen, Boog. I think you should get out of here. 1502 01:30:09,904 --> 01:30:11,306 Tank's inside. 1503 01:30:11,406 --> 01:30:14,466 SHREVIE: Yeah, why don't you wait out here till he splits? 1504 01:30:17,161 --> 01:30:20,013 No, he's just gonna catch up with me sooner or later. 1505 01:30:22,166 --> 01:30:26,144 I mean the hand's dealt. I might as well just play the cards. 1506 01:30:30,425 --> 01:30:34,537 What do you think we should do, in case something happens? 1507 01:30:34,637 --> 01:30:36,404 I don't know. 1508 01:30:46,941 --> 01:30:48,750 Boog. 1509 01:30:49,360 --> 01:30:51,179 How are you doing, Tank? 1510 01:30:51,279 --> 01:30:53,004 You're a lucky man, Boog. 1511 01:30:54,031 --> 01:30:56,142 Yeah. Is that so? 1512 01:30:56,242 --> 01:31:01,680 This donkey in here, Bagel, he paid your whole tab. 1513 01:31:04,667 --> 01:31:06,944 Bagel paid the money that I owe you? 1514 01:31:07,044 --> 01:31:09,646 Yeah, Boog. You're straight, like an arrow. 1515 01:31:12,091 --> 01:31:14,285 Shame, shame. 1516 01:31:14,385 --> 01:31:16,403 - Hey, Tank. - Yeah? 1517 01:31:17,805 --> 01:31:19,406 [FENWICK WHOOPING AND CAR HORN HONKING] 1518 01:31:19,515 --> 01:31:21,283 SHREVIE: All right, Boogie! 1519 01:31:21,934 --> 01:31:24,202 - FENWICK: Whoo! - I owed you that. 1520 01:31:25,104 --> 01:31:27,715 - SHREVIE: What a punch, ladies and gentlemen. - FENWICK: Yeah, Boog. 1521 01:31:27,815 --> 01:31:30,301 - SHREVIE: Nice punch. He put him down. - FENWICK: Nice going. 1522 01:31:30,401 --> 01:31:34,305 Smile of the week. Definitely the smile of the week. 1523 01:31:34,405 --> 01:31:37,173 - What do you say, George? - Nothing. 1524 01:31:42,079 --> 01:31:45,849 Thanks a lot, Bagel. I really appreciate it. 1525 01:31:46,417 --> 01:31:47,944 Your mother called me. 1526 01:31:48,044 --> 01:31:50,687 - She did? - Yeah. She was hysterical. Heh. 1527 01:31:51,088 --> 01:31:53,898 So, you know, out of respect for your father. 1528 01:31:55,468 --> 01:31:59,622 Your mother told me you're just wasting your time in law school. 1529 01:31:59,722 --> 01:32:01,406 It's not for you. What do you say? 1530 01:32:02,183 --> 01:32:04,127 Yeah, well, she's probably right. 1531 01:32:04,227 --> 01:32:06,754 Heh, heh. So why don't you come work for me? 1532 01:32:06,854 --> 01:32:09,173 Boog, you can't imagine... 1533 01:32:09,273 --> 01:32:12,051 how much money there is to be made in home-improvement. 1534 01:32:12,151 --> 01:32:15,629 And I can't think of anybody who'd do it better than you would. 1535 01:32:17,490 --> 01:32:21,978 Well, I'll tell you. You know, I was only going to law school... 1536 01:32:22,078 --> 01:32:25,022 - ...as a come-on for the girls. - Ha-ha-ha. 1537 01:32:25,122 --> 01:32:26,399 They like that. 1538 01:32:26,499 --> 01:32:29,809 - Do they like it a lot? Heh. - Yeah. They like it. 1539 01:32:30,294 --> 01:32:33,897 I mean, what the hell? You know, I could lie. 1540 01:32:35,800 --> 01:32:40,737 Hey, Florence, could I have some French fries with gravy, please? 1541 01:32:41,305 --> 01:32:45,075 We'll call the $2000 an advance, huh? 1542 01:32:48,646 --> 01:32:50,538 Okay. 1543 01:32:51,691 --> 01:32:54,834 Okay, but I've got to tell you something, Bagel. 1544 01:32:55,152 --> 01:32:58,973 I'll work with you for a little while until we square it off. 1545 01:32:59,073 --> 01:33:02,300 But, you know I got plans. 1546 01:33:03,202 --> 01:33:05,136 Always a dreamer, hey, Boog? 1547 01:33:06,664 --> 01:33:10,350 If you don't have good dreams, Bagel, you got nightmares. 1548 01:33:11,168 --> 01:33:15,230 [BUMP AND GRIND MUSIC PLAYING] 1549 01:33:17,592 --> 01:33:20,369 I'll tell you one thing that happens when you get married. 1550 01:33:20,469 --> 01:33:22,654 You have to give up your old friends. 1551 01:33:22,763 --> 01:33:25,541 Because the wife wants you to get new friends. 1552 01:33:25,641 --> 01:33:26,991 And new friends? 1553 01:33:27,977 --> 01:33:31,255 Nope. Because you and me, buddy... 1554 01:33:31,355 --> 01:33:33,665 we got secrets she'll never know. 1555 01:33:34,025 --> 01:33:38,054 Never know. Those new friends could never be as good. 1556 01:33:38,154 --> 01:33:39,347 Nope. 1557 01:33:39,447 --> 01:33:43,049 Because we've... We've got a history. 1558 01:33:44,076 --> 01:33:45,385 A history. 1559 01:33:47,538 --> 01:33:50,557 It won't change, Ed. Only if you let it. 1560 01:33:52,627 --> 01:33:55,645 This is getting me crazy. Come on. Pick it up, you guys. 1561 01:33:55,963 --> 01:33:59,149 [MUSIC CONTINUES] 1562 01:34:02,261 --> 01:34:04,080 You want to pick up the beat? 1563 01:34:04,180 --> 01:34:07,333 - Be quiet or we'll get thrown out. - You gonna pick up the beat? 1564 01:34:07,433 --> 01:34:09,826 You gonna pick up the beat? 1565 01:34:13,648 --> 01:34:16,791 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1566 01:34:19,403 --> 01:34:22,172 [PLAYING MELLOW MUSIC] 1567 01:34:34,001 --> 01:34:37,896 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 1568 01:34:41,634 --> 01:34:43,860 MAN: It's classical. 1569 01:34:47,640 --> 01:34:51,242 [PLAYING ROCK AND ROLL MUSIC] 1570 01:35:01,195 --> 01:35:03,213 MAN: That's crazy, man. 1571 01:35:06,117 --> 01:35:07,759 [MAN WHOOPING] 1572 01:35:16,460 --> 01:35:18,686 I'll pay for it. No problem. 1573 01:35:20,881 --> 01:35:22,899 My buddy! 1574 01:35:28,389 --> 01:35:30,573 [SCATTING] 1575 01:35:30,766 --> 01:35:32,992 - MAN: All right. All right. - WOMAN: That's better. 1576 01:35:44,238 --> 01:35:46,464 MAN: Come on, honey. You can shake it. 1577 01:35:53,205 --> 01:35:55,056 [CROWD WHOOPING] 1578 01:37:15,830 --> 01:37:17,732 EDDIE: Billy, you've got magic fingers. 1579 01:37:17,832 --> 01:37:20,308 A regular Fats Domino. 1580 01:37:21,752 --> 01:37:25,021 [ALL CHEERING] 1581 01:37:32,054 --> 01:37:33,289 EDDIE: Hold on a second. 1582 01:37:33,389 --> 01:37:35,374 WOMAN: Come on. Come on. First joke you remember. 1583 01:37:35,474 --> 01:37:38,669 EDDIE: All right. All right. Okay. 1584 01:37:38,769 --> 01:37:42,288 Fifth grade, Junior Scholastic Magazine. 1585 01:37:43,023 --> 01:37:47,470 Okay. Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock. 1586 01:37:47,570 --> 01:37:51,474 The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries. Ha-ha-ha. 1587 01:37:51,574 --> 01:37:52,975 - Boo. Boo. - Minor... 1588 01:37:53,075 --> 01:37:54,185 Boo. 1589 01:37:54,285 --> 01:37:57,104 - That's terrible. - Fifth-grade humor. 1590 01:37:57,204 --> 01:38:00,682 Since then, it's moved up to the sixth grade. Is that it? 1591 01:38:01,208 --> 01:38:03,768 [BOTH LAUGH] 1592 01:38:06,171 --> 01:38:08,949 - You're all right. - You guys have really made my night. 1593 01:38:09,049 --> 01:38:11,243 You should come down and hang out more often. 1594 01:38:11,343 --> 01:38:13,695 I can't. I'm getting married. 1595 01:38:14,597 --> 01:38:18,167 She would have gotten that Alan Ameche question that Shrev screwed up. 1596 01:38:18,267 --> 01:38:21,045 - Benefit of the doubt. - Exactly. 1597 01:38:21,145 --> 01:38:22,996 I love weddings. 1598 01:38:23,647 --> 01:38:28,093 I just never found the time to settle, or even wanted to. 1599 01:38:28,193 --> 01:38:30,221 And you? 1600 01:38:30,321 --> 01:38:31,472 No marriage. 1601 01:38:31,572 --> 01:38:33,339 Got a girl? 1602 01:38:34,241 --> 01:38:37,144 Not really. Just in love. 1603 01:38:37,244 --> 01:38:40,397 - Does the girl know? - Yeah, I told her about it. 1604 01:38:40,497 --> 01:38:42,274 Told her. 1605 01:38:42,374 --> 01:38:44,475 Didn't you show her? 1606 01:39:14,531 --> 01:39:15,631 Come on. 1607 01:39:31,757 --> 01:39:33,149 Nice morning. 1608 01:39:33,384 --> 01:39:35,276 Yes, it is. 1609 01:39:36,136 --> 01:39:39,614 Mornings, I've often felt, are a nice time to ride. 1610 01:39:40,891 --> 01:39:44,118 - Do you live around here? - Well, not around here. Here. 1611 01:39:44,979 --> 01:39:47,747 Which means, you're trespassing. 1612 01:39:48,440 --> 01:39:51,334 - I'm just waiting for an invite. - So let's ride. 1613 01:39:51,694 --> 01:39:54,128 - What's your name? - Boogie. 1614 01:39:54,238 --> 01:39:56,923 - Boogie? - Bobby Sheftell. 1615 01:40:02,371 --> 01:40:05,723 [ORGAN PLAYING] 1616 01:40:15,384 --> 01:40:17,652 WOMAN: Isn't she beautiful? 1617 01:40:26,020 --> 01:40:29,330 - What is that music? - It's the Colts' marching song. 1618 01:40:29,898 --> 01:40:33,209 It's very tasteful. Very tasteful. 1619 01:40:41,452 --> 01:40:46,440 RABBI: In the presence of this company as witness, you have spoken the words... 1620 01:40:46,540 --> 01:40:50,861 and performed the rites which unite your lives. 1621 01:40:50,961 --> 01:40:56,492 I therefore declare, you Edward, and you Elyse... 1622 01:40:56,592 --> 01:40:58,818 husband and wife. 1623 01:40:59,887 --> 01:41:04,124 And now I ask you, and all your dear ones here... 1624 01:41:04,224 --> 01:41:06,826 to bow your heads in reverence. 1625 01:41:07,561 --> 01:41:11,632 Silently, let us pray, that God will bless your home... 1626 01:41:11,732 --> 01:41:15,928 and help you to achieve your highest hopes. 1627 01:41:16,028 --> 01:41:17,888 Amen. 1628 01:41:17,988 --> 01:41:20,307 One, two, one, two, three. 1629 01:41:20,407 --> 01:41:23,384 - One, two, one, two, three. - One... 1630 01:41:24,453 --> 01:41:26,897 - You look very pretty. - Thank you. 1631 01:41:26,997 --> 01:41:29,098 Blue becomes you. 1632 01:41:31,168 --> 01:41:34,905 Hey, I made us some reservations... 1633 01:41:35,005 --> 01:41:37,032 for the summer in the Poconos. 1634 01:41:37,132 --> 01:41:38,524 For how long? 1635 01:41:38,675 --> 01:41:41,120 I think we might go for 10 days. 1636 01:41:41,220 --> 01:41:43,613 Ten days is good, yeah. 1637 01:41:46,767 --> 01:41:50,703 [BAND PLAYING MELLOW MUSIC] 1638 01:41:55,150 --> 01:41:59,295 [CHATTERING INDISTINCTLY] 1639 01:42:05,077 --> 01:42:07,803 I'm thinking of going to Europe. 1640 01:42:09,039 --> 01:42:12,600 Why don't you stay in the United States and just travel around? 1641 01:42:13,127 --> 01:42:18,231 I don't know. It's been done. Europe. Europe looks like a smile. 1642 01:42:21,927 --> 01:42:24,111 BILLY: Yes, I'll have my master's in business. 1643 01:42:25,389 --> 01:42:28,115 And then, I guess I'll come back. 1644 01:42:28,809 --> 01:42:33,338 [SINGING] Blue moon 1645 01:42:33,438 --> 01:42:36,717 You saw me standing alone 1646 01:42:36,817 --> 01:42:39,794 FENWICK: Every time we go to a wedding, we got to listen to this guy. 1647 01:42:39,945 --> 01:42:44,391 Without a dream in my heart 1648 01:42:44,491 --> 01:42:47,853 Yeah, I'll visit you, of course. I'm not moving to another country. 1649 01:42:47,953 --> 01:42:51,806 Please come back soon. I'll make you sandwiches. All right? 1650 01:42:54,877 --> 01:42:59,448 Blue moon 1651 01:42:59,548 --> 01:43:04,402 You knew just what I was there for 1652 01:43:06,263 --> 01:43:09,917 You heard me saying a prayer for 1653 01:43:10,017 --> 01:43:12,628 Gonna get some hors d'oeuvres. Would you like anything? 1654 01:43:12,728 --> 01:43:16,622 Yeah, Bobby. Can I have a few more of whatever these are? 1655 01:43:18,442 --> 01:43:20,668 They're good. Thank you. 1656 01:43:23,989 --> 01:43:26,215 [APPLAUSE] 1657 01:43:32,581 --> 01:43:34,223 Hi, boys. 1658 01:43:35,751 --> 01:43:38,612 Heh. Hello, test. Um... 1659 01:43:38,712 --> 01:43:43,659 I don't want to bother you. I just wanted to say a few words. 1660 01:43:43,759 --> 01:43:46,495 I didn't prepare anything or anything. 1661 01:43:46,595 --> 01:43:50,374 The guys told me to come up and say a few words. 1662 01:43:50,474 --> 01:43:55,879 I was thinking that, you know, now that Eddie's getting married... 1663 01:43:55,979 --> 01:43:59,290 and he won't really be hanging out with the guys anymore... 1664 01:43:59,441 --> 01:44:02,970 I just wanted to say that we were never really that crazy about you. 1665 01:44:03,070 --> 01:44:05,046 I'll be quite honest. 1666 01:44:05,197 --> 01:44:09,467 I didn't want to tell you sooner because you're a sensitive person. 1667 01:44:10,077 --> 01:44:14,648 I just want to thank everybody who's responsible for your being here. 1668 01:44:14,748 --> 01:44:19,695 Elyse, I don't know if everybody knows what Elyse had to go through to get married. 1669 01:44:19,795 --> 01:44:24,116 She was two points away from spending the rest of her life by herself. 1670 01:44:24,216 --> 01:44:26,285 It was very, uh... It was sad. 1671 01:44:26,385 --> 01:44:30,289 And now she knows more about football than most girls in America. 1672 01:44:30,389 --> 01:44:32,708 It's important, it really is. 1673 01:44:32,808 --> 01:44:39,298 I mean, we all know most marriages depend on a firm grasp of football trivia. 1674 01:44:39,398 --> 01:44:42,301 [LAUGHING] 1675 01:44:42,401 --> 01:44:45,637 Eddie gets crazy sometimes with sports. I don't know if you know him. 1676 01:44:45,737 --> 01:44:49,715 I mean, it's one thing to dress the room in blue and white, with banners... 1677 01:44:49,950 --> 01:44:53,478 and the cake in the shape of a football. It was a little too much. 1678 01:44:53,578 --> 01:44:56,398 I thought it was out of line when Eddie asked the rabbi... 1679 01:44:56,498 --> 01:45:01,018 to wear black and white stripes and a whistle. That was wrong. 1680 01:45:02,462 --> 01:45:07,942 So, uh, Eddie's mother, I know, is very upset that he's leaving the house. 1681 01:45:08,468 --> 01:45:12,905 [MODELL SPEAKING INDISTINCTLY] 1682 01:46:12,908 --> 01:46:14,476 MODELL: Would you look at this? 1683 01:46:14,576 --> 01:46:17,312 Another article talking about this theory of evolution. 1684 01:46:17,412 --> 01:46:18,855 BILLY: Can I have the "Sports" page? 1685 01:46:18,955 --> 01:46:21,233 MODELL: Do you believe this? I don't buy the whole thing. 1686 01:46:21,333 --> 01:46:24,903 They're saying that millions of years ago there was a swamp. 1687 01:46:25,003 --> 01:46:26,488 BOOGIE: I don't want to hear it. 1688 01:46:26,588 --> 01:46:28,740 MODELL: In the middle of this murky, disgusting... 1689 01:46:28,840 --> 01:46:30,951 boggy water swamp, there's an amoeba. 1690 01:46:31,051 --> 01:46:32,744 This amoeba meets another amoeba... 1691 01:46:32,844 --> 01:46:35,580 and they have a kid who's a fish who crawls onto land. 1692 01:46:35,680 --> 01:46:38,125 And from one lousy amoeba millions of years ago... 1693 01:46:38,225 --> 01:46:42,546 that today there's some guy with a winter coat on a corner yelling "Taxi!" 1694 01:46:42,646 --> 01:46:44,965 Where's that connection? How can that possibly be? 1695 01:46:45,065 --> 01:46:47,884 - An amoeba has no legs. - EDDIE: Why do you care how we evolved? 1696 01:46:47,984 --> 01:46:50,002 BOOGIE: They can float. 1697 01:46:50,654 --> 01:46:53,432 - MODELL: We're all animals. - SHREVIE: You're gonna argue this with him? 1698 01:46:53,532 --> 01:46:56,435 MODELL: It's not just people. It's not even animals, chickens, come on. 1699 01:46:56,535 --> 01:46:59,313 - How could chickens live in a swamp? - BOOGIE: That's ridiculous. 1700 01:46:59,413 --> 01:47:01,815 MODELL: They can't even make it out of a pot of frying oil. 1701 01:47:01,915 --> 01:47:05,277 Think of chickens, dogs, birds, cows, little Cocker Spaniel puppies... 1702 01:47:05,377 --> 01:47:08,196 living in a muddy swamp. It's enough to make you sick. 1703 01:47:08,296 --> 01:47:11,450 EDDIE: Girls don't come from the same swamp, that's for sure. 1704 01:47:11,550 --> 01:47:13,869 MODELL: I don't know who makes up this stuff. 1705 01:47:13,969 --> 01:47:17,873 It's the stupidest thing I've ever heard. People do not come from swamps. 1706 01:47:17,973 --> 01:47:20,241 They come from Europe. 1707 01:47:21,059 --> 01:47:22,210 [ALL LAUGH] 1708 01:47:22,310 --> 01:47:26,340 - EDDIE: Where do people in Europe come from? - MODELL: What am I? Rand McNally? It's, uh... 1709 01:47:26,440 --> 01:47:28,842 SHREVIE: Ba-da-boom. Ha-ha-ha. 1710 01:47:28,942 --> 01:47:31,178 EDDIE: Let me ask you something personal. 1711 01:47:31,278 --> 01:47:32,387 MODELL: Sure. 1712 01:47:32,487 --> 01:47:34,348 EDDIE: Is it true you took out Arlene Stanton? 1713 01:47:34,448 --> 01:47:35,682 [ALL LAUGH] 1714 01:47:35,782 --> 01:47:37,601 - MODELL: You heard that? - EDDIE: Yeah. 1715 01:47:37,701 --> 01:47:39,269 MODELL: Get out of here. Of course not. 1716 01:47:39,369 --> 01:47:41,730 SHREVIE: Come on. You touched Arlene. 1717 01:47:41,830 --> 01:47:44,399 - MODELL: Would you look at her? Would you...? - SHREVIE: Would you? 1718 01:47:44,499 --> 01:47:46,360 BOOGIE: You're embarrassed, don't want to say. 1719 01:47:46,460 --> 01:47:48,070 - MODELL: Get out of here. - BILLY: Did you? 1720 01:47:48,170 --> 01:47:50,989 - MODELL: Once. I took her once. - SHREVIE: Did you spend money on her? 1721 01:47:51,089 --> 01:47:53,408 MODELL: I'm not marrying the girl. I went out for a drive. 1722 01:47:53,508 --> 01:47:56,411 - EDDIE: Why did you deny it when I asked you? - MODELL: I didn't deny that. 1723 01:47:56,511 --> 01:47:57,746 SHREVIE: Wouldn't you deny it? 1724 01:47:57,846 --> 01:48:00,749 BILLY: I just want to ask you a question. Did you touch her, at all? 1725 01:48:00,849 --> 01:48:02,000 MODELL: Of course not. 1726 01:48:02,100 --> 01:48:04,920 - BILLY: Did you touch anything she touched? - EDDIE: Did she touch you? 1727 01:48:05,020 --> 01:48:07,204 MODELL: You guys are sick, you know that. 1728 01:48:07,314 --> 01:48:09,341 FENWICK: I heard you kissed her goodnight. 1729 01:48:09,441 --> 01:48:12,084 MODELL: I'm dropping her off. You got to be polite. 1730 01:48:12,569 --> 01:48:14,503 SHREVIE: Remind me never to kiss you. 1731 01:48:14,654 --> 01:48:18,100 - MODELL: I'll make a note about that one, Shrev. - FENWICK: Disgusting, Shrevie. 1732 01:48:18,200 --> 01:48:20,102 - MODELL: You want to hear one? - FENWICK: Yeah, go. 1733 01:48:20,202 --> 01:48:22,771 MODELL: This guy's going home from work. He has a brand new car. 1734 01:48:22,871 --> 01:48:24,606 - FENWICK: What kind? - MODELL: Doesn't matter. 1735 01:48:24,706 --> 01:48:27,275 - EDDIE: Brand new car, it doesn't matter. - BILLY: Let's hear it. 1736 01:48:27,375 --> 01:48:29,226 MODELL: So he pulls into this bar. 1737 01:48:29,503 --> 01:48:33,031 He says "Give me... Give me a scotch and soda." 1738 01:48:33,131 --> 01:48:34,366 [FENWICK LAUGHS] 1739 01:48:34,466 --> 01:48:36,785 - SHREVIE: He's drunk, right. - MODELL: That's not funny. 1740 01:48:36,885 --> 01:48:39,287 [INDISTINCT CHATTER AND FENWICK LAUGHING] 1741 01:48:39,387 --> 01:48:42,624 MODELL: Would you let me tell the joke? So he says: 1742 01:48:42,724 --> 01:48:46,368 "Yeah, give me a scotch and soda." And so the bartender says: 1743 01:48:46,520 --> 01:48:48,839 "Do you really think you should be having one?" 1744 01:48:48,939 --> 01:48:50,382 - FENWICK: Why? - MODELL: Why? 1745 01:48:50,482 --> 01:48:53,427 - Why what? - EDDIE: Why should he not be having one? 1746 01:48:53,527 --> 01:48:57,556 MODELL: I'm just telling you the joke. I don't know why he asks him, all right? 1747 01:48:57,656 --> 01:48:59,766 So he looks at the guy and says: 1748 01:48:59,866 --> 01:49:02,811 "Sir, maybe it's none of my business, but..." 1749 01:49:02,911 --> 01:49:04,771 - FENWICK: Oh, what? - BILLY: He forgot something. 1750 01:49:04,871 --> 01:49:06,982 MODELL: This guy has no arms and no legs. 1751 01:49:07,082 --> 01:49:08,608 EDDIE: How could he drive the car? 1752 01:49:08,708 --> 01:49:10,777 MODELL: It's a funny joke, but it doesn't work now. 1753 01:49:10,877 --> 01:49:11,987 EDDIE: Finish it. 1754 01:49:12,087 --> 01:49:14,823 MODELL: No, I'm starting a joke. I spend 10 minutes building a joke. 1755 01:49:14,923 --> 01:49:17,659 - FENWICK: Let him finish. - MODELL: Now it's not going to be funny. 1756 01:49:17,759 --> 01:49:19,578 - FENWICK: Come on. - MODELL: It's not funny now. 1757 01:49:19,678 --> 01:49:21,496 - FENWICK: Tell the joke. - SHREVIE: Just say it. 1758 01:49:21,596 --> 01:49:25,500 EDDIE: Do you remember that time they brought a girl in here? 1759 01:49:25,600 --> 01:49:26,751 MODELL: When was that? 1760 01:49:26,851 --> 01:49:30,046 - SHREVIE: The only girl that ever set foot... - EDDIE: They brought a girl here. 1761 01:49:30,146 --> 01:49:31,590 MODELL: There's never been a woman. 1762 01:49:31,690 --> 01:49:34,509 - FENWICK: When we were in 10th grade... - MODELL: Everybody was younger. 1763 01:49:34,609 --> 01:49:36,845 - SHREVIE: This place was great then. - EDDIE: It was great. 1764 01:49:36,945 --> 01:49:39,598 Nice cars then, huh? 1765 01:49:39,698 --> 01:49:42,851 MODELL: It used to be so cool to be older and hang out here, and now... 1766 01:49:42,951 --> 01:49:46,720 SHREVIE: But now we're older, and we're cooler, and we're still hanging out here. 1767 01:49:51,042 --> 01:49:53,143 [English - US - SDH] 1767 01:49:54,305 --> 01:50:00,736 Please rate this subtitle at www.osdb.link/45tef Help other users to choose the best subtitles 141881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.