All language subtitles for Daydream.1981.DVDRip.Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,555 --> 00:00:14,193
SHOCHIKU
PRESENTS
2
00:00:14,478 --> 00:00:18,499
A TAKECHI PRODUCTIONS FILM
3
00:00:45,788 --> 00:00:53,788
DAY DREAM
4
00:00:56,556 --> 00:01:00,542
Based on the story by
JUNICHIRO TANIZAKI
5
00:01:06,399 --> 00:01:10,290
Screenplay:
TETSUJI TAKECHI
6
00:01:16,551 --> 00:01:21,777
KEI SATO
KYOKO AIZOME
7
00:01:27,270 --> 00:01:31,990
TAKEMI KATSUSHIKA
SAEDA KAWAGUCHI
8
00:01:37,407 --> 00:01:42,654
TAIJI TONOYAMA
SENGORO SHIGEYAMA
9
00:01:48,615 --> 00:01:54,657
Directed by
TETSUJI TAKECHI
10
00:02:02,314 --> 00:02:04,287
My name is Kurahashi.
11
00:02:06,810 --> 00:02:08,088
Yes?
12
00:02:10,017 --> 00:02:12,885
- I'll wait over there.
- OK.
13
00:02:58,600 --> 00:03:00,810
I'm Chieko Hamuro.
14
00:03:30,440 --> 00:03:31,799
Rinse.
15
00:04:02,683 --> 00:04:04,584
Chieko Hamuro, please.
16
00:04:14,063 --> 00:04:16,897
- Finished.
- Thank you.
17
00:04:17,735 --> 00:04:20,990
Avoid alcohol for today...
18
00:04:21,672 --> 00:04:23,784
and don't go swimming.
19
00:04:23,800 --> 00:04:25,909
Thanks very much.
20
00:04:38,720 --> 00:04:40,983
- How are you?
- Fine.
21
00:04:43,532 --> 00:04:45,833
Mr. Kurahashi...
22
00:06:12,097 --> 00:06:13,239
Rinse.
23
00:07:33,731 --> 00:07:36,708
- We'll have to extract it.
Prepare him. - OK.
24
00:09:16,762 --> 00:09:17,935
Gas.
25
00:09:26,911 --> 00:09:28,609
Loosen her clothes.
26
00:10:20,463 --> 00:10:22,590
Give her the anaesthetic.
27
00:19:42,468 --> 00:19:45,649
Come with me now.
28
00:19:48,970 --> 00:19:52,592
- Where?
- To the usual place.
29
00:19:53,931 --> 00:19:57,808
I can't tonight.
30
00:19:57,843 --> 00:20:00,513
You will come, I assure you.
31
00:20:01,222 --> 00:20:05,211
Not tonight, I beg you.
32
00:20:08,804 --> 00:20:11,126
I'll be waiting in the car.
33
00:20:23,694 --> 00:20:26,393
You are mine...
34
00:20:26,817 --> 00:20:29,309
remember that.
35
00:20:33,080 --> 00:20:35,818
Chieko...
It's OK, Chieko...
36
00:20:37,709 --> 00:20:40,524
Chieko, I'll help you escape.
37
00:20:41,885 --> 00:20:44,706
He's waiting.
I must go to him.
38
00:20:46,768 --> 00:20:49,327
Stay away from me.
39
00:20:59,987 --> 00:21:01,838
He's a devil!
40
00:21:01,873 --> 00:21:05,373
He's going to hurt you!
41
00:21:06,930 --> 00:21:10,526
No - I'm already corrupted.
42
00:24:44,036 --> 00:24:47,594
- Be quiet!
- Wait...
43
00:25:03,934 --> 00:25:05,653
Spare me!
44
00:25:06,729 --> 00:25:09,827
Stop!
45
00:25:13,268 --> 00:25:15,615
- Please stop!
- Quiet!
46
00:25:25,462 --> 00:25:29,215
Wait...
leave me alone!
47
00:26:02,798 --> 00:26:04,496
Don't!
48
00:26:11,156 --> 00:26:13,094
Keep still!
49
00:26:24,508 --> 00:26:26,707
Stop!
50
00:27:13,870 --> 00:27:15,163
Stop!
51
00:28:01,005 --> 00:28:02,561
Chieko!
52
00:28:04,758 --> 00:28:06,222
Chieko!
53
00:28:06,590 --> 00:28:09,924
It'll be OK, Chieko!
54
00:30:48,762 --> 00:30:50,763
What are you doing?!
55
00:30:52,082 --> 00:30:56,702
- Awful!
- Spare me, please!
56
00:31:03,000 --> 00:31:04,747
Help!
57
00:32:42,596 --> 00:32:44,727
Help!
58
00:33:04,800 --> 00:33:07,611
Calm down, or I'll kill her.
59
00:33:22,892 --> 00:33:25,310
- Help me!
- Stop it!
60
00:33:26,027 --> 00:33:29,293
Wait! Stop it!
61
00:33:30,760 --> 00:33:33,827
Leave her alone!
62
00:43:40,500 --> 00:43:43,169
Stop it!
63
00:43:47,759 --> 00:43:51,622
Wait! Wait, please!
64
00:43:52,653 --> 00:43:54,868
What are you doing to Chieko?!
65
00:43:56,394 --> 00:43:57,906
Chieko!
66
00:44:00,450 --> 00:44:01,779
Stop!
67
00:44:14,414 --> 00:44:15,809
Stop!
68
00:44:21,395 --> 00:44:24,616
Wait!
69
00:44:26,982 --> 00:44:30,171
What are you doing?
Wait!
70
00:44:33,229 --> 00:44:34,518
Stop it!
71
00:44:36,525 --> 00:44:39,020
For heaven's sake!
72
01:05:24,311 --> 01:05:27,049
Will you park my car, please?
73
01:05:27,405 --> 01:05:28,890
Chieko!
74
01:05:32,245 --> 01:05:34,381
Be brave!
75
01:05:34,906 --> 01:05:36,727
What happened?
76
01:05:39,752 --> 01:05:44,884
I killed the dentist.
My car hit him!
77
01:05:47,745 --> 01:05:49,737
There's blood on it!
78
01:05:50,880 --> 01:05:52,924
I'll wash it off.
79
01:05:53,825 --> 01:05:57,035
Let's run away together.
80
01:05:57,036 --> 01:05:59,080
He's dead now.
81
01:08:40,671 --> 01:08:42,296
Help me!
82
01:12:46,926 --> 01:12:49,414
I was sure you'd come.
83
01:12:49,449 --> 01:12:53,654
I can't go tonight.
84
01:12:53,689 --> 01:12:57,567
Why are we meeting here now?
85
01:12:57,602 --> 01:13:01,476
I wanted to talk with you.
86
01:13:01,511 --> 01:13:07,270
I'm... happy.
87
01:13:07,305 --> 01:13:12,350
I'm not at all.
It's just boring.
88
01:13:12,385 --> 01:13:17,513
I can't tonight.
Please understand.
89
01:13:17,548 --> 01:13:20,804
Weeping? You're a coward.
90
01:13:20,839 --> 01:13:26,313
You're all mine now.
Don't forget that.
91
01:13:28,891 --> 01:13:30,896
Let's go.
92
01:14:07,774 --> 01:14:10,644
Your world will open up.
93
01:14:17,604 --> 01:14:19,469
Let's go.
94
01:15:51,775 --> 01:15:53,267
Chieko!
95
01:16:41,991 --> 01:16:48,320
Chieko... where are you, Chieko?
96
01:20:39,651 --> 01:20:41,633
Chieko!
97
01:20:42,798 --> 01:20:44,412
I'm here!
98
01:20:46,148 --> 01:20:48,311
I'm here!
99
01:20:49,621 --> 01:20:52,045
I'll help you!
100
01:20:52,080 --> 01:20:56,721
Try to hide somewhere!
101
01:20:56,756 --> 01:20:59,100
Do you understand?
102
01:21:01,995 --> 01:21:05,590
Yes, I will!
103
01:26:02,147 --> 01:26:15,884
# Chopin's Etudes are like a cold wind,
blowing through my heart. #
104
01:26:16,365 --> 01:26:31,343
# The blighted branches of the plane trees
knock against my window... #
105
01:26:31,355 --> 01:26:45,113
# and the sun is all white in
the cloudy sky. #
106
01:26:45,114 --> 01:26:53,663
# But why... #
107
01:26:53,698 --> 01:27:00,631
# are the clouds a dark russet colour? #
108
01:27:03,552 --> 01:27:07,405
The same colour as that blood.
109
01:27:29,765 --> 01:27:43,603
# My body sways and writhes to the
rhythm of the tango. #
110
01:27:43,638 --> 01:27:57,713
# My white dream flows endlessly... #
111
01:27:57,748 --> 01:28:11,683
# and there are crimson wheels
behind my eyelids. #
112
01:28:11,718 --> 01:28:20,141
# But why... #
113
01:28:20,176 --> 01:28:27,366
# do the tears of happiness... #
114
01:28:29,623 --> 01:28:33,469
not flow down my cheeks?
115
01:36:00,816 --> 01:36:03,611
Just a mannequin...
116
01:36:51,332 --> 01:36:53,286
A demon!
117
01:36:54,520 --> 01:36:56,700
A demon!
118
01:39:34,357 --> 01:39:38,065
Help!
119
01:41:37,654 --> 01:41:40,058
I have killed her.
120
01:41:42,542 --> 01:41:47,174
I have killed her.
She was a slut!
121
01:41:51,950 --> 01:41:57,936
I... killed her.
122
01:42:01,724 --> 01:42:04,213
I have killed her.
123
01:42:06,428 --> 01:42:08,592
I killed her!
124
01:42:12,084 --> 01:42:16,846
I killed her!
125
01:42:19,000 --> 01:42:24,047
I have killed her.
126
01:42:28,828 --> 01:42:34,254
I killed her!
127
01:42:47,309 --> 01:42:49,666
She was a whore!
128
01:42:49,701 --> 01:42:51,809
She was a slut!
129
01:42:51,844 --> 01:42:54,037
She was a whore!
130
01:42:56,914 --> 01:43:03,136
She was a slut!
131
01:43:19,193 --> 01:43:22,767
Thank you very much...
132
01:43:24,547 --> 01:43:28,224
Don't worry.
It's just mild cerebral anemia.
133
01:43:29,133 --> 01:43:32,570
- Here. - Thank you.
- Goodbye.
134
01:43:37,888 --> 01:43:42,888
- Your handkerchief...!
- I'll give it to her.
135
01:43:48,629 --> 01:43:50,589
Next, please...
136
01:44:33,190 --> 01:44:34,541
Please...
137
01:44:47,394 --> 01:44:50,755
Hey, wait a minute!
138
01:44:52,082 --> 01:44:54,081
You forgot something!
139
01:44:58,263 --> 01:45:01,814
- This is yours.
- Thank you.
140
01:45:11,733 --> 01:45:15,278
- Need a lift?
- Yes, please.
141
01:48:37,638 --> 01:48:40,993
The Dentist - Kei Sato
142
01:48:41,028 --> 01:48:44,402
Chieko - Kyoko Aizome
143
01:48:44,437 --> 01:48:47,607
Young man - Takemi Katsushika
144
01:48:47,698 --> 01:48:50,661
Patient - Ichiro Yuuki
145
01:48:50,696 --> 01:48:53,898
Nurses - Saeda Kawaguchi
Yuri Yaoi
146
01:48:53,933 --> 01:48:57,380
Masanosuke Gojo
Yutaka Aoki
147
01:48:57,415 --> 01:49:01,712
Waiter - Kyonosuke Nishikigawa
Dentist's desk clerk - Hideki Hayashi
148
01:49:01,747 --> 01:49:06,617
Beauitful woman - Chie Kawaguchi
Security guard - Taiji Tonoyama
Vagrant - Sengoro Shigeyama
149
01:49:06,652 --> 01:49:10,303
Assistant Directors:
Toshiaki Arai
Ryutaro Haneishi
Akira Kato
150
01:49:10,338 --> 01:49:15,436
Cinematography:
Akira Takada
Hiroaki Sugimura
Koichiro Hotta
Fumio Iwagami
Minoru Kondo
Kenichi Negishi
151
01:49:15,471 --> 01:49:20,378
Lighting: Hiroshi Sato
Osamu Baba
Shigeto Nakagawa
Music: Sukehisa Shiba
Art Director: Hidetaka Ozawa
152
01:49:20,413 --> 01:49:25,466
Kimono Arrangement: Hideko Kawaguchi
Wardrobe: Kazuyuki Kobayashi
Set Decorations: Yoko Yoshioka
153
01:49:25,501 --> 01:49:31,118
Choreography: Yoshiomi Ikeda
Make-up: Makoto Someya
Sound: Ichiro Tsuji
Bondage: Yoshinobu Ueda
Editing: Kunihiko Ukai
Junichi Kikuchi
154
01:49:40,991 --> 01:49:44,853
Producers: Toshiyuki Ike
Ariyuki Maeda
155
01:49:44,888 --> 01:49:50,988
Director: Tetsuji Takechi
156
01:49:53,271 --> 01:49:58,774
Subtitles by
lordretsudo & quaisnord
10129