All language subtitles for Children.of.a.Lesser.God.E05.180317.720p.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:06,840 God's Fantasy Chase Horror Plays Little God's Children 2 00:00:17,120 --> 00:00:19,750 [Content of this drama Unrelated to specific groups, regions, religions, people, etc.] 3 00:00:20,380 --> 00:00:21,610 [The fifth episode] 4 00:00:23,740 --> 00:00:25,170 Nostrils with white foam 5 00:00:25,180 --> 00:00:27,830 Pink bruises Chest stiffness 6 00:00:27,850 --> 00:00:29,450 Is a typical sudden death 7 00:00:29,470 --> 00:00:30,580 Is it going to slip? 8 00:00:30,630 --> 00:00:31,630 For the time being 9 00:00:31,690 --> 00:00:34,570 Grandma clamored in the early morning every day that she wanted to go fishing 10 00:00:34,570 --> 00:00:35,490 Walking back and forth at the seaside 11 00:00:35,490 --> 00:00:37,630 It seems to be swept away by the waves 12 00:00:37,700 --> 00:00:40,060 Yesterday was just a low tide 13 00:00:40,130 --> 00:00:42,780 Was she a former sea woman? 14 00:00:42,830 --> 00:00:44,280 Yes, she's been a sea girl for a lifetime. 15 00:00:44,370 --> 00:00:47,020 I really should have a look if she goes out in the early hours 16 00:00:47,090 --> 00:00:48,690 Really, don't be too remorse yourself. 17 00:00:48,760 --> 00:00:51,470 Who can stop Alzheimer's grandmother from running out? 18 00:00:51,540 --> 00:00:52,700 There is no bloodshed 19 00:00:55,810 --> 00:00:58,000 Representatives are all wounds that are born after death 20 00:00:58,060 --> 00:01:00,230 How is it like scraping like a shaver? 21 00:01:00,280 --> 00:01:02,680 Not a knife, not a knife 22 00:01:02,740 --> 00:01:04,470 The wound is so irregular 23 00:01:05,570 --> 00:01:06,990 The weapon should be 24 00:01:07,030 --> 00:01:10,310 What is it really said? 25 00:01:12,110 --> 00:01:13,020 Crab 26 00:01:13,090 --> 00:01:14,200 Is a crab 27 00:01:14,230 --> 00:01:16,160 Our island is called a stone crab 28 00:01:17,000 --> 00:01:19,740 This kid just has to watch someone or an animal dead 29 00:01:19,770 --> 00:01:23,930 I don't know if I'll stop chasing after 30 00:01:25,250 --> 00:01:26,360 Not 31 00:01:31,230 --> 00:01:33,240 But where are the stone crabs? 32 00:01:33,310 --> 00:01:35,130 They hide well during the day 33 00:01:35,160 --> 00:01:37,010 Only climb out when it is low tide 34 00:01:37,070 --> 00:01:39,120 So we will catch some crabs and go back to cooking 35 00:01:39,180 --> 00:01:40,520 It will also be eaten with miso. 36 00:01:40,600 --> 00:01:42,960 Was the first time you discovered it? 37 00:01:43,030 --> 00:01:44,330 An hour or so 38 00:01:44,390 --> 00:01:45,410 Where is the body? 39 00:01:45,450 --> 00:01:47,930 About around 40 00:01:48,000 --> 00:01:49,020 To be accurate 41 00:01:50,330 --> 00:01:51,500 Is it accurate? 42 00:02:05,840 --> 00:02:07,530 Senior is this 43 00:02:07,590 --> 00:02:08,620 senior 44 00:02:08,640 --> 00:02:09,740 Here it is 45 00:02:13,640 --> 00:02:14,720 I go 46 00:02:17,140 --> 00:02:18,490 When was the low tide yesterday? 47 00:02:18,550 --> 00:02:21,770 It started to recede from 4 am 48 00:02:21,820 --> 00:02:23,140 Where will the rising tide rise? 49 00:02:23,230 --> 00:02:26,010 Um, until then 50 00:02:29,120 --> 00:02:32,150 For the time being, the ebb and flow of ebbs is the biggest doubt 51 00:02:32,210 --> 00:02:34,710 If Grandma is a mistake and falls into the sea 52 00:02:30,850 --> 00:02:35,600 [Didn't have enough water?] 53 00:02:35,170 --> 00:02:38,040 The body will surely be removed without leaving a trace 54 00:02:38,100 --> 00:02:41,440 But if the body is on the beach 55 00:02:41,500 --> 00:02:45,800 So the grandmother's death time should be after 4 o'clock 56 00:02:41,540 --> 00:02:45,970 [Death speculation time after 4 am] 57 00:02:53,760 --> 00:02:55,460 What's up, what's up, what's up 58 00:02:58,710 --> 00:02:59,730 She does not wear shoes 59 00:02:59,760 --> 00:03:00,790 Um, no wear 60 00:03:03,260 --> 00:03:05,060 The body was transported 61 00:03:06,190 --> 00:03:07,010 Really 62 00:03:07,040 --> 00:03:11,210 Excuse me, where were you after four in the morning yesterday? 63 00:03:11,290 --> 00:03:13,310 I'm looking for my mom 64 00:03:13,400 --> 00:03:14,990 After changing the lights for Daxie 65 00:03:15,050 --> 00:03:18,050 About 11 o'clock came back to confirm she was asleep 66 00:03:18,760 --> 00:03:19,750 What about the rest 67 00:03:19,800 --> 00:03:22,540 Isn't she strangled? 68 00:03:22,590 --> 00:03:24,260 Are you doubting us now? 69 00:03:24,320 --> 00:03:25,860 Just normal procedure 70 00:03:27,230 --> 00:03:28,800 I fell asleep after drinking rice wine 71 00:03:28,850 --> 00:03:30,940 I also want to prepare for the sea 72 00:03:30,990 --> 00:03:33,600 I also went home and fell asleep 73 00:03:33,640 --> 00:03:37,040 - Everyone sleeps well - Everyone claims that they have not proved 74 00:03:37,080 --> 00:03:39,020 However, it is impossible to confirm 75 00:03:39,990 --> 00:03:41,580 I hope to perform an autopsy on the body 76 00:03:41,640 --> 00:03:43,480 I have some doubts 77 00:03:44,240 --> 00:03:45,380 Do you have an autopsy? 78 00:03:45,430 --> 00:03:48,070 Please believe us, we can help you 79 00:03:49,590 --> 00:03:50,900 do it 80 00:03:51,580 --> 00:03:54,540 The people on our island are all one family 81 00:03:54,590 --> 00:03:55,860 The same goes for the dead grandmother 82 00:03:55,920 --> 00:03:57,940 Um, since there are doubts 83 00:03:58,000 --> 00:03:59,430 Of course, we must investigate clearly 84 00:03:59,470 --> 00:04:01,030 - That's right - um 85 00:04:09,250 --> 00:04:10,250 Please follow me 86 00:04:10,920 --> 00:04:12,220 Slow down Slow down 87 00:04:12,870 --> 00:04:14,000 Careful 88 00:04:17,910 --> 00:04:19,030 Please wait 89 00:04:35,350 --> 00:04:36,410 Can 90 00:04:36,480 --> 00:04:39,180 But yesterday I couldn't get a call. 91 00:04:39,230 --> 00:04:42,010 Maybe it's because of heavy rain. The antenna is broken. 92 00:04:42,060 --> 00:04:43,790 I have contacted the communications company 93 00:04:43,850 --> 00:04:45,300 In the afternoon, you can come and repair 94 00:04:45,360 --> 00:04:46,600 Seniors 95 00:04:50,070 --> 00:04:51,410 I do not go 96 00:04:53,480 --> 00:04:55,660 We have to go now. 97 00:04:55,710 --> 00:04:57,410 What to do if the boat is not open 98 00:04:57,470 --> 00:04:59,440 In the afternoon there will be people from the communications company 99 00:04:59,480 --> 00:05:00,620 That's right 100 00:05:02,640 --> 00:05:04,090 I don't want to stay any longer 101 00:05:07,480 --> 00:05:11,490 Dementia grandmother is to convey to us what will die 102 00:05:11,560 --> 00:05:13,110 If it is a murder case 103 00:05:13,170 --> 00:05:15,530 Well, the prisoners are definitely still on the island. 104 00:05:19,090 --> 00:05:20,670 I'm really upset 105 00:05:24,390 --> 00:05:29,090 The south ferry transported a dead body 106 00:05:29,790 --> 00:05:31,530 The autopsy should be made as soon as possible 107 00:05:31,580 --> 00:05:33,120 Help me confirm one thing 108 00:05:33,180 --> 00:05:35,010 Plankton concentration in the lungs 109 00:05:35,050 --> 00:05:37,320 Um, find me directly to call this number 110 00:05:38,680 --> 00:05:40,120 Do you think of anything? 111 00:05:40,160 --> 00:05:42,040 I saw a figure at three in the morning 112 00:05:43,370 --> 00:05:46,030 I was looking for a cell phone signal and I happened to be photographing it. 113 00:05:50,090 --> 00:05:52,670 Who can't see the face? 114 00:05:52,720 --> 00:05:55,040 The case also happened around that time 115 00:05:56,140 --> 00:05:58,410 Will it be among those people? 116 00:06:01,440 --> 00:06:03,490 Um, wait. 117 00:06:03,540 --> 00:06:06,600 I was in my grandmother's mouth just now. 118 00:06:07,280 --> 00:06:08,670 Found this 119 00:06:11,710 --> 00:06:12,980 Is the Bible 120 00:06:13,050 --> 00:06:14,890 Traces of the Bible tear off 121 00:06:14,940 --> 00:06:19,010 This will not be death information. 122 00:06:17,000 --> 00:06:21,960 [Death Information: Last words left by the victim in case of death in the murder case] 123 00:06:19,010 --> 00:06:20,920 Do you think that Da Vinci Code is being photographed now? 124 00:06:20,970 --> 00:06:23,250 That kind of thing will only appear in the mystery novel 125 00:06:23,320 --> 00:06:25,370 And if you really have that strength in reality 126 00:06:25,430 --> 00:06:27,710 Hurry up and 119 alarms are common sense 127 00:06:27,770 --> 00:06:28,770 cut 128 00:06:30,280 --> 00:06:31,810 But is it the Bible? 129 00:06:31,870 --> 00:06:33,180 what 130 00:06:33,230 --> 00:06:34,660 Did not Han Shangji ever say anything? 131 00:06:34,700 --> 00:06:37,700 He rescued him for the rescue. 132 00:06:38,780 --> 00:06:40,030 Really? 133 00:06:40,870 --> 00:06:42,020 Let's confirm it 134 00:06:42,850 --> 00:06:44,000 Confirm what 135 00:06:49,110 --> 00:06:50,280 Can't find the Bible 136 00:06:50,840 --> 00:06:51,930 Um, can't find it 137 00:06:52,960 --> 00:06:54,050 Really 138 00:06:54,720 --> 00:06:56,510 How did she eat so much chewing gum 139 00:06:59,190 --> 00:07:02,220 Um, do you? 140 00:07:02,250 --> 00:07:04,030 Isn’t it the necessities of the sea girls? 141 00:07:04,060 --> 00:07:05,200 Chewed chewing gum 142 00:07:06,390 --> 00:07:07,590 do not you know 143 00:07:08,620 --> 00:07:09,870 You are optimistic 144 00:07:09,890 --> 00:07:11,050 like this 145 00:07:11,590 --> 00:07:12,770 Chews first 146 00:07:12,810 --> 00:07:16,740 Then spit it out before entering the water 147 00:07:16,780 --> 00:07:18,640 Put it in your ear 148 00:07:18,690 --> 00:07:21,790 Chewing gum can stop water from getting into your ears 149 00:07:22,400 --> 00:07:23,660 That is common sense. 150 00:07:29,870 --> 00:07:30,910 what is this 151 00:07:30,950 --> 00:07:33,170 Is it white cotton? 152 00:07:36,910 --> 00:07:40,670 That is a medicine for diving 153 00:07:40,720 --> 00:07:42,480 If the sea girls stay in the water for a long time 154 00:07:42,540 --> 00:07:44,590 Because of water pressure headaches 155 00:07:44,650 --> 00:07:46,990 So the sea girls will make a living from these medicines. 156 00:07:47,050 --> 00:07:48,310 common sense 157 00:07:48,360 --> 00:07:49,800 Where do you know these 158 00:07:49,850 --> 00:07:51,980 I ask you to watch more television 159 00:07:55,600 --> 00:07:56,950 Not this is 160 00:07:58,420 --> 00:07:59,840 Is it white porcelain? 161 00:07:59,910 --> 00:08:02,080 Really 162 00:08:02,140 --> 00:08:05,440 It’s also thought that it’s a symbol of longevity. 163 00:08:05,500 --> 00:08:08,400 Works look so amateur 164 00:08:08,450 --> 00:08:11,780 The price should be 7,000 yuan 165 00:08:12,430 --> 00:08:13,540 Ok 166 00:08:13,570 --> 00:08:15,170 I can't touch it casually 167 00:08:21,830 --> 00:08:22,810 Is it expensive? 168 00:08:22,860 --> 00:08:25,290 It’s the Holy Spirit that my mother believes in 169 00:08:25,320 --> 00:08:27,630 What is the Holy Altar? 170 00:08:27,690 --> 00:08:29,170 Is a folk belief 171 00:08:29,230 --> 00:08:31,320 Generations live together 172 00:08:31,370 --> 00:08:33,480 Gods guarding the family's parents 173 00:08:34,960 --> 00:08:36,600 Comic books 174 00:08:36,640 --> 00:08:39,870 Maybe you have a Bible at home? 175 00:08:39,930 --> 00:08:40,670 No 176 00:08:40,710 --> 00:08:44,170 So did you or your mother go to church? 177 00:08:44,220 --> 00:08:45,880 There is no church on the island 178 00:08:45,940 --> 00:08:49,010 And my mom will be crazy whenever she mentions superstition 179 00:08:49,050 --> 00:08:50,620 She took home all kinds of family house gods 180 00:08:50,660 --> 00:08:52,870 From October to October, they will prepare for their sacrifices 181 00:08:52,910 --> 00:08:54,520 Can I have a look 182 00:08:58,270 --> 00:09:00,460 The patron of the kitchen asks the stove god 183 00:08:58,560 --> 00:09:03,460 [Hechao Shen: guarding the kitchen God observed the fire] 184 00:09:12,490 --> 00:09:16,430 This is the three gods who guard the children's health and life. 185 00:09:12,420 --> 00:09:17,060 [Three Gods: The God of Guarding Children's Health] 186 00:09:18,660 --> 00:09:20,160 This is Land Lord 187 00:09:18,710 --> 00:09:22,730 [Lord of the Land: The God of the Guardian House] 188 00:09:20,440 --> 00:09:23,650 As it is literally a guardian home 189 00:09:29,860 --> 00:09:33,420 Do you have any doubts in your neighbours? 190 00:09:33,570 --> 00:09:37,330 No, are you saying that someone killed my mother? 191 00:09:37,390 --> 00:09:38,960 Not sure yet 192 00:09:40,340 --> 00:09:43,920 You didn't warn us before 193 00:09:43,940 --> 00:09:45,840 Let's leave quickly 194 00:09:45,860 --> 00:09:47,560 Why is it? 195 00:09:47,600 --> 00:09:49,100 That is 196 00:09:49,150 --> 00:09:51,750 You guys also understand it. 197 00:09:51,810 --> 00:09:53,870 It doesn't matter to my mom 198 00:09:53,900 --> 00:09:56,690 I'm sorry you will know it when time comes 199 00:09:56,710 --> 00:09:59,860 What kind of person is that face length? 200 00:09:59,890 --> 00:10:02,280 It’s definitely not a long face 201 00:10:02,310 --> 00:10:04,100 Can't find him so good anymore 202 00:10:04,140 --> 00:10:06,550 He will take care of every three meals a day for every old person. 203 00:10:06,580 --> 00:10:08,090 Will also give us 204 00:10:09,550 --> 00:10:11,230 President Jin 205 00:10:11,260 --> 00:10:12,590 coming 206 00:10:12,650 --> 00:10:16,320 We said that tomorrow we must prepare a legal conference for my mother. 207 00:10:16,360 --> 00:10:17,260 Do you know 208 00:10:17,280 --> 00:10:18,520 I missed it first 209 00:10:24,100 --> 00:10:26,810 It’s the one with the furthest distance from the Bible. 210 00:10:24,120 --> 00:10:26,530 [22. When the father touched the ear with his ear, he slowly froze, Jacob extended his hand to his father and sang along with him.] 211 00:10:26,810 --> 00:10:28,860 Finally, it contained the Bible's death. 212 00:10:28,900 --> 00:10:33,320 The grandmother obviously knew the girl we were looking for. 213 00:10:34,470 --> 00:10:35,440 Suyi 214 00:10:35,480 --> 00:10:38,470 Where did this girl go? 215 00:10:38,520 --> 00:10:40,650 That is 216 00:10:42,230 --> 00:10:46,100 Granddaughter of a witch who disappeared in the island 24 years ago 217 00:10:46,130 --> 00:10:50,210 Grandma who wants to tell us about the granddaughter 218 00:10:50,850 --> 00:10:53,190 And my sister who is looking for that granddaughter is dead 219 00:10:53,240 --> 00:10:55,660 The guardian’s amnesty is also unknown. 220 00:10:55,690 --> 00:10:57,900 Not to mention that girl 221 00:10:59,720 --> 00:11:01,840 It’s just like you look like 222 00:11:05,350 --> 00:11:07,850 Um, that 223 00:11:07,920 --> 00:11:09,860 Have to go back to the island 224 00:11:09,910 --> 00:11:11,240 I'll go to borrow a map first 225 00:11:19,310 --> 00:11:21,170 Really you dug faster 226 00:11:21,170 --> 00:11:22,360 The sun is going down 227 00:11:22,390 --> 00:11:24,540 Are you digging your grandmother now? 228 00:11:25,600 --> 00:11:28,240 Of course, we must do it. 229 00:11:28,320 --> 00:11:29,430 Hey 230 00:11:31,530 --> 00:11:33,000 Then you are hard 231 00:11:35,860 --> 00:11:36,880 Is a map on a small island 232 00:11:36,920 --> 00:11:38,350 Although it was already a long time ago 233 00:11:39,230 --> 00:11:41,430 It seems that there were many people on the island at that time. 234 00:11:41,480 --> 00:11:42,920 There are schools 235 00:11:42,970 --> 00:11:44,550 You see here 236 00:11:44,600 --> 00:11:45,820 Do you still have a church? 237 00:11:45,850 --> 00:11:47,280 I asked the hotel about it. 238 00:11:47,330 --> 00:11:49,040 It is now replaced with a nursing home 239 00:11:49,090 --> 00:11:50,050 Go there and see 240 00:11:50,110 --> 00:11:51,020 it is good 241 00:12:02,610 --> 00:12:04,250 He said that someone later gave the temple 242 00:12:04,250 --> 00:12:05,470 It seems to be true 243 00:12:05,690 --> 00:12:07,070 Is this the temple? 244 00:12:05,600 --> 00:12:10,540 [Temple: A place used to serve God for worship in folk beliefs] 245 00:12:07,070 --> 00:12:08,940 It is mainly rural people who want to pray for a good harvest. 246 00:12:08,940 --> 00:12:10,290 Where to serve God 247 00:12:10,330 --> 00:12:12,210 There are many places have been selected as cultural property. 248 00:12:12,240 --> 00:12:13,590 How did you know it? 249 00:12:13,630 --> 00:12:15,770 It is in the history and geography class. 250 00:12:15,840 --> 00:12:17,400 It was said that it was not for the service club 251 00:12:17,450 --> 00:12:19,900 As a sacred place 252 00:12:19,970 --> 00:12:22,170 If there is no believer, then how is the great God? 253 00:12:22,240 --> 00:12:24,660 It will also become a superstition and a cult. 254 00:12:40,860 --> 00:12:47,700 [傀儡 Game: One of the folk games. Let the ghost-preparing people become God's awkwardness, draw a kind of catching game] 255 00:12:48,240 --> 00:12:49,540 time out 256 00:12:53,040 --> 00:12:54,810 Did you come? 257 00:12:56,200 --> 00:12:57,440 coming 258 00:12:57,480 --> 00:13:01,410 Let me lose my mother's silver ring. 259 00:13:01,440 --> 00:13:03,860 Where do you tell me? 260 00:13:03,900 --> 00:13:05,960 let me see 261 00:13:09,530 --> 00:13:11,430 What are you doing? Are you not coming? 262 00:13:11,470 --> 00:13:13,710 No, it is. 263 00:13:13,750 --> 00:13:15,790 You are really a liar 264 00:13:16,530 --> 00:13:18,620 Let's wait for you all 265 00:13:21,440 --> 00:13:22,840 child 266 00:13:23,580 --> 00:13:25,230 Did you hear 267 00:13:25,260 --> 00:13:27,680 - Children - Children 268 00:13:27,720 --> 00:13:30,180 - Play with me - Can't you see me? 269 00:13:30,220 --> 00:13:32,350 Play with Uncle 270 00:13:32,410 --> 00:13:33,390 Can't you see it? 271 00:13:33,430 --> 00:13:34,770 Can you not see me 272 00:13:34,820 --> 00:13:35,960 Let's go with me 273 00:13:36,020 --> 00:13:37,390 child 274 00:13:38,290 --> 00:13:40,010 Our children 275 00:13:40,070 --> 00:13:41,640 child 276 00:13:49,840 --> 00:13:52,770 Do you know where this is? Dare to come and play 277 00:13:54,740 --> 00:13:56,010 grandmother 278 00:13:59,300 --> 00:14:00,740 you 279 00:14:00,770 --> 00:14:02,610 Do you want to be a witch? 280 00:14:03,380 --> 00:14:04,290 Not 281 00:14:04,310 --> 00:14:07,520 Don’t play any games afterwards. 282 00:14:07,560 --> 00:14:11,070 Didn't you just say that you can't play penny? 283 00:14:12,200 --> 00:14:13,870 Is there any difference? 284 00:14:14,680 --> 00:14:17,520 Your mom will feel that your grandma doesn't care about you 285 00:14:19,420 --> 00:14:22,550 Really, children are playing 286 00:14:25,950 --> 00:14:27,860 You can't play 287 00:14:27,930 --> 00:14:31,610 Just brought in three evil spirits 288 00:14:32,910 --> 00:14:36,490 If they're on your body, it's a big deal. 289 00:14:36,500 --> 00:14:38,100 What is evil spirits? 290 00:14:38,170 --> 00:14:42,120 If you die, you can't feel safe to die 291 00:14:44,190 --> 00:14:46,020 Are you there? 292 00:14:59,850 --> 00:15:01,830 What are you thinking about? 293 00:15:02,800 --> 00:15:04,390 Are you thinking of something? 294 00:15:05,150 --> 00:15:07,990 Maybe you heard the bell? 295 00:15:11,230 --> 00:15:14,940 Obviously, no bells were heard. 296 00:15:16,690 --> 00:15:18,390 What's the matter? 297 00:15:20,290 --> 00:15:22,140 You wait first 298 00:15:24,030 --> 00:15:25,170 Maybe 299 00:15:25,200 --> 00:15:26,190 What may be 300 00:15:26,240 --> 00:15:27,960 That disappearing girl 301 00:15:30,370 --> 00:15:32,920 Nothing, let’s go 302 00:15:49,420 --> 00:15:50,670 Looks like it is there 303 00:15:59,580 --> 00:16:03,600 [Zimei Nursing Home] 304 00:16:00,980 --> 00:16:03,060 Even a cross did not stay 305 00:16:28,600 --> 00:16:30,640 Just an ordinary elderly nursing home 306 00:16:31,740 --> 00:16:33,250 Looks like not 307 00:16:33,330 --> 00:16:34,500 what happened 308 00:16:34,550 --> 00:16:38,290 There is more than one monitor 309 00:16:38,360 --> 00:16:42,290 1 2 3 4 310 00:16:43,690 --> 00:16:44,820 5 311 00:16:44,900 --> 00:16:46,910 There are five monitor lenses 312 00:16:55,350 --> 00:16:57,930 This is a private nursing home 313 00:16:57,990 --> 00:17:00,000 We saw it on an island yesterday 314 00:17:00,070 --> 00:17:01,530 Are you working here 315 00:17:01,590 --> 00:17:03,120 Yes, what's up? 316 00:17:03,170 --> 00:17:05,830 There is a grandmother who died on the island today 317 00:17:05,880 --> 00:17:07,570 New Water Homestay 318 00:17:07,640 --> 00:17:09,500 What does it have to do with us? 319 00:17:09,530 --> 00:17:11,640 I heard that it used to be a church 320 00:17:11,690 --> 00:17:13,770 It has been more than 20 years since it was replaced with a nursing home. 321 00:17:14,770 --> 00:17:18,000 But how did you install the lens in your nursing home? 322 00:17:18,050 --> 00:17:19,910 Always deal with some emergency situations 323 00:17:19,960 --> 00:17:21,900 Nursing homes and convalescent hospitals are not the same 324 00:17:21,930 --> 00:17:23,410 There is no resident medical team 325 00:17:23,450 --> 00:17:26,160 Maybe we can look inside? 326 00:17:26,220 --> 00:17:27,370 No 327 00:17:27,440 --> 00:17:30,440 The stability of our patients is the highest priority. 328 00:17:34,920 --> 00:17:36,860 What to do? We don’t have a search warrant 329 00:17:36,860 --> 00:17:38,180 You can't go tough 330 00:17:38,260 --> 00:17:39,700 Please wait 331 00:17:46,900 --> 00:17:48,590 Your attitude is a bit special 332 00:17:49,270 --> 00:17:51,570 Is the length of two legs different? 333 00:17:51,610 --> 00:17:53,050 Any questions 334 00:17:53,100 --> 00:17:54,880 We call it Walk 335 00:17:53,240 --> 00:17:58,310 [French Walk Analysis: By observing the characteristics of walking stance How to search for individual characters] 336 00:17:55,770 --> 00:17:58,310 Sometimes people walk 337 00:17:58,350 --> 00:18:01,010 Also works like a fingerprint 338 00:18:01,060 --> 00:18:02,880 It was a coincidence that I was in the early morning this morning. 339 00:18:02,920 --> 00:18:05,150 A similar person was seen around the time of the crime 340 00:18:05,210 --> 00:18:06,540 In front of the house 341 00:18:07,760 --> 00:18:09,180 what does that mean 342 00:18:12,370 --> 00:18:14,120 This is also lower limb swing 343 00:18:14,170 --> 00:18:16,690 The left and right steps are not symmetrical 344 00:18:16,730 --> 00:18:19,430 Every time you walk, your legs will come in from the outside 345 00:18:19,480 --> 00:18:21,360 It is a round walk 346 00:18:21,410 --> 00:18:24,200 Your walking characteristics are exactly the same 347 00:18:24,950 --> 00:18:26,210 It's you 348 00:18:26,280 --> 00:18:28,930 I stayed in the nursing home last night 349 00:18:28,970 --> 00:18:30,030 If you say it's true 350 00:18:30,030 --> 00:18:31,820 That should confirm your innocence immediately 351 00:18:31,890 --> 00:18:35,400 Fortunately, you are everywhere here are monitors 352 00:18:48,520 --> 00:18:50,200 Can you explain it to us? 353 00:18:50,230 --> 00:18:53,800 Why did you leave the sanatorium to the homestay at that time? 354 00:18:53,840 --> 00:18:55,600 Why did you lie with us again? 355 00:18:59,130 --> 00:19:01,000 Is grandma killing you? 356 00:19:01,930 --> 00:19:03,780 not me 357 00:19:03,820 --> 00:19:07,470 What did you say you did at the hotel? 358 00:19:07,510 --> 00:19:09,400 I did nothing 359 00:19:13,870 --> 00:19:16,310 What can you say? 360 00:19:16,350 --> 00:19:19,770 The grandmother is probably dying 361 00:19:21,430 --> 00:19:22,620 I can't say 362 00:19:23,650 --> 00:19:25,870 That guy really has faith 363 00:19:25,920 --> 00:19:28,350 Even if I go there, you don’t have any evidence to prove that I’m killing people. 364 00:19:28,410 --> 00:19:29,360 Because of your lack of evidence 365 00:19:29,360 --> 00:19:31,780 Will I take my walking stance and say yes 366 00:19:31,820 --> 00:19:32,930 evidence 367 00:19:34,600 --> 00:19:36,180 Here it is 368 00:19:36,230 --> 00:19:39,870 Grandmother left a conclusive evidence before he died 369 00:19:40,480 --> 00:19:41,670 lie 370 00:19:41,700 --> 00:19:43,160 If it is a lie we 371 00:19:43,200 --> 00:19:45,590 How did you find the nursing home so quickly? 372 00:19:53,430 --> 00:19:54,910 Don't worry too much. 373 00:19:54,950 --> 00:19:56,890 The autopsy results will soon come out 374 00:19:58,810 --> 00:20:00,090 I hate me at that time 375 00:20:00,130 --> 00:20:02,140 You must see me too 376 00:20:05,130 --> 00:20:08,840 But what did you hold in your hand? 377 00:20:09,610 --> 00:20:11,340 Is the Bible fragmentary in me? 378 00:20:11,380 --> 00:20:14,610 Is that the ticket we bought yesterday? 379 00:20:14,640 --> 00:20:16,130 It just happened to catch 380 00:20:17,510 --> 00:20:20,840 Wow, look at your shameless 381 00:20:20,880 --> 00:20:23,730 If you don’t change your face, what’s the definitive evidence? 382 00:20:23,770 --> 00:20:25,930 Can you say that I am excellent in crisis management skills? 383 00:20:25,980 --> 00:20:28,700 The man is the first suspect 384 00:20:28,730 --> 00:20:30,230 I have already relinquished his position to him. 385 00:20:30,260 --> 00:20:31,860 Now only need to look at his future behavior 386 00:20:31,900 --> 00:20:34,200 Can you know if he is a suspect or a prisoner? 387 00:20:37,260 --> 00:20:39,520 As expected, the cause of death was sudden death. 388 00:20:39,580 --> 00:20:42,480 Um, did she really fall into the sea and die? 389 00:20:42,520 --> 00:20:44,880 Sudden death is true but not seawater 390 00:20:44,910 --> 00:20:46,060 Is fresh water 391 00:20:46,800 --> 00:20:48,730 What, then? 392 00:20:49,500 --> 00:20:50,850 What is a remote island? 393 00:20:50,900 --> 00:20:52,540 In the 21st century in the Republic of Korea 394 00:20:52,580 --> 00:20:54,020 Do you think this is like a saying? 395 00:20:54,080 --> 00:20:57,420 Yeah, you can definitely find the signal 396 00:20:58,280 --> 00:21:00,480 What? 397 00:21:02,540 --> 00:21:05,200 Hey, hey, come on. Come with me. 398 00:21:06,010 --> 00:21:07,210 Hello, please. 399 00:21:08,780 --> 00:21:10,870 Please answer the phone. 400 00:21:16,530 --> 00:21:18,870 My anticipation was deliberately cut off 401 00:21:18,910 --> 00:21:22,530 I thought it was because of the rain 402 00:21:23,250 --> 00:21:25,980 There is no signal on the mobile phone starting from around 4am 403 00:21:26,030 --> 00:21:29,760 That is the time when the suspect was at the time 404 00:21:29,820 --> 00:21:31,310 Is there an accomplice? 405 00:21:31,370 --> 00:21:34,250 Including nursing home staff at least two 406 00:21:34,330 --> 00:21:38,160 Or maybe more 407 00:21:39,640 --> 00:21:40,940 To tell the residents of the village 408 00:21:40,990 --> 00:21:42,290 Go back first 409 00:21:44,510 --> 00:21:47,820 Sorry I didn't expect to be discovered 410 00:21:48,450 --> 00:21:53,720 No, I didn't say nothing. 411 00:21:53,770 --> 00:21:56,140 What can I do? 412 00:21:58,520 --> 00:22:04,090 If it doesn’t work, just shoot it and kill it. Right. 413 00:22:04,830 --> 00:22:08,200 I don’t know if it’s human. I think it’s wild boar. What can I do? 414 00:22:20,540 --> 00:22:22,230 Hurry up and move quickly 415 00:22:22,280 --> 00:22:23,300 It must be sunset 416 00:22:23,350 --> 00:22:24,910 - OK - OK 417 00:22:26,470 --> 00:22:31,190 Guests from other places must be invited solemnly 418 00:22:50,540 --> 00:22:51,850 It's a waste school. 419 00:22:56,590 --> 00:22:57,980 Seniors over there 420 00:22:58,050 --> 00:22:59,260 what 421 00:23:01,570 --> 00:23:04,160 Children, there is a little girl over there. 422 00:23:04,770 --> 00:23:06,310 Can you still see phantoms now? 423 00:23:06,360 --> 00:23:08,010 There are no children on this island 424 00:23:09,570 --> 00:23:10,860 I want to confirm 425 00:23:13,650 --> 00:23:15,170 [Ancient National Elementary School] 426 00:23:19,550 --> 00:23:20,560 Let's go together 427 00:26:08,400 --> 00:26:14,100 [Apollo Star Popeye] 428 00:26:22,590 --> 00:26:25,930 This cross looks where I have seen 429 00:26:29,240 --> 00:26:30,760 No way 430 00:26:38,600 --> 00:26:44,960 Apollo Stars Popeye 431 00:26:58,200 --> 00:26:59,710 Do you want to eat this 432 00:27:12,660 --> 00:27:16,080 Popeye Brother, why are you giving me sugar every day? 433 00:27:16,140 --> 00:27:18,090 Star sugar is best eaten 434 00:27:18,160 --> 00:27:20,590 I think this is better 435 00:27:20,670 --> 00:27:21,630 [Popeye] 436 00:27:22,070 --> 00:27:23,720 Deceptive 437 00:27:23,780 --> 00:27:25,130 What I said is true 438 00:27:27,080 --> 00:27:28,260 So sweet 439 00:27:28,310 --> 00:27:30,560 Tears and snot are salty 440 00:27:34,240 --> 00:27:37,640 Become an adult. Every day is sweet. 441 00:27:37,690 --> 00:27:38,700 why 442 00:27:38,730 --> 00:27:41,330 Because I will become a supermarket owner 443 00:27:44,020 --> 00:27:45,010 Keep eating 444 00:27:46,700 --> 00:27:49,790 I want to be a cartoonist. Let's eat it. 445 00:27:49,840 --> 00:27:50,730 it is good 446 00:27:50,790 --> 00:27:53,150 [Apollo Popeye] 447 00:27:54,160 --> 00:27:55,640 Delicious 448 00:28:02,220 --> 00:28:03,530 Look at this star 449 00:28:03,570 --> 00:28:06,130 The painting is very good 450 00:28:06,180 --> 00:28:07,610 Also paint me 451 00:28:07,670 --> 00:28:09,740 Fool, this is you 452 00:28:10,410 --> 00:28:13,040 Apollo Don't call her fool 453 00:28:13,100 --> 00:28:15,470 Popeye, you are bad guys 454 00:28:16,810 --> 00:28:17,990 I also want to paint 455 00:28:18,030 --> 00:28:19,460 But don't go beyond the line 456 00:28:33,600 --> 00:28:35,770 [Apollo] 457 00:28:35,800 --> 00:28:37,350 Apollo 458 00:28:39,480 --> 00:28:40,610 There are stars 459 00:28:40,660 --> 00:28:42,690 [star] 460 00:28:42,800 --> 00:28:44,550 There is also Popeye 461 00:28:47,280 --> 00:28:51,580 [Popeye] 462 00:29:09,220 --> 00:29:14,500 That's all my memory 463 00:29:23,320 --> 00:29:25,200 Hello look at this 464 00:29:25,230 --> 00:29:26,980 I found it under the stairs in the classroom 465 00:29:28,740 --> 00:29:31,160 This was the church at that time 466 00:29:31,190 --> 00:29:34,580 The place where Han Shangji is hiding 467 00:29:40,310 --> 00:29:45,910 Who will receive the blessing of God 468 00:29:45,970 --> 00:29:48,960 Am I a pastor? 469 00:29:49,020 --> 00:29:52,490 Still sitting in front of the officers 470 00:29:52,550 --> 00:29:54,460 no 471 00:29:54,490 --> 00:29:57,740 Poor people Hungry people 472 00:29:57,810 --> 00:30:00,470 And those who are crying now will be blessed 473 00:30:00,520 --> 00:30:02,790 Who is the poor person 474 00:30:02,840 --> 00:30:04,770 No house no temple 475 00:30:04,810 --> 00:30:07,290 If you have a blessing 476 00:30:07,350 --> 00:30:14,380 Are all our believers going out to sleep right away? 477 00:30:16,780 --> 00:30:20,750 Lord, this word will give you 478 00:30:20,810 --> 00:30:26,140 It will surely be enjoyed in the future 479 00:30:26,210 --> 00:30:28,390 Will give you blessings 480 00:30:28,450 --> 00:30:29,920 Amen 481 00:30:29,970 --> 00:30:35,870 I can always feel that the priest will do business more than my dad 482 00:30:37,760 --> 00:30:40,050 Your father will not betray miracles 483 00:30:40,080 --> 00:30:41,890 To know how to be grateful 484 00:30:41,950 --> 00:30:43,520 Amen 485 00:30:43,570 --> 00:30:47,750 Do you want that kind of brand name? Envy you? 486 00:30:54,060 --> 00:31:00,280 The suit I was wearing was 23 years old 487 00:31:00,930 --> 00:31:04,410 We spent 100,000 yuan for money at that time 488 00:31:04,460 --> 00:31:08,710 How much money do you look like? 489 00:31:08,760 --> 00:31:10,370 Compared to those 490 00:31:10,410 --> 00:31:11,870 20000000 491 00:31:11,930 --> 00:31:14,070 Is a custom version of handmade shoes 492 00:31:14,130 --> 00:31:15,620 Really happy people 493 00:31:15,670 --> 00:31:18,800 Therefore, it can only be called a cult. 494 00:31:18,860 --> 00:31:21,600 To become a famous brand of heaven 495 00:31:21,680 --> 00:31:23,230 Amen 496 00:31:23,290 --> 00:31:28,980 All of you God's things, you have to do your best 497 00:31:29,050 --> 00:31:32,390 Do you want it? I'll buy it for you. 498 00:31:32,470 --> 00:31:35,310 Yes, I want to 499 00:31:36,620 --> 00:31:40,150 I waited a while to go to the mall 500 00:31:40,170 --> 00:31:41,970 I must rely on my own strength to buy 501 00:31:43,040 --> 00:31:44,730 I will be blessed 502 00:31:45,560 --> 00:31:49,510 Not that people who are hungry are we crying, are they blessed? 503 00:31:49,570 --> 00:31:52,840 Everybody knows it 504 00:31:52,910 --> 00:31:54,430 it is good 505 00:31:56,940 --> 00:31:59,220 Will the church use this kind of thing casually? 506 00:31:59,310 --> 00:32:01,060 can not see clearly 507 00:32:01,110 --> 00:32:03,800 Church symbol in downtown Gangnam 508 00:32:03,860 --> 00:32:07,970 Even appeared in the abandonment school 5 hours away from Seoul. 509 00:32:08,030 --> 00:32:11,350 What is this human light? What? 510 00:32:11,400 --> 00:32:14,770 The child who painted the painting could not go to Hongdae even if he was born again. 511 00:32:14,830 --> 00:32:16,520 Apollo 512 00:32:20,530 --> 00:32:21,890 what 513 00:32:23,360 --> 00:32:25,370 Apollo 514 00:32:28,160 --> 00:32:33,340 Apollo and the stars, and Popeye 515 00:32:35,230 --> 00:32:38,350 Han Shangji and the Popeye? 516 00:32:44,810 --> 00:32:47,230 [Found the stars, Popeye - Apollo -] 517 00:32:49,980 --> 00:32:55,800 Does Han Shangji and Popeye live here? 518 00:32:55,860 --> 00:32:57,330 Correct 519 00:32:57,380 --> 00:32:59,720 It's not that we come to this island 520 00:32:59,780 --> 00:33:02,260 All of them are all related. 521 00:33:04,510 --> 00:33:06,350 I know 522 00:33:07,420 --> 00:33:08,620 what 523 00:33:10,040 --> 00:33:11,850 Who is that girl? 524 00:33:14,370 --> 00:33:16,020 who is it 525 00:33:17,890 --> 00:33:19,630 That girl 526 00:33:21,130 --> 00:33:22,710 Su Yiba 527 00:33:25,540 --> 00:33:27,720 Where are the criminal police? 528 00:33:29,000 --> 00:33:29,950 That voice 529 00:33:37,880 --> 00:33:40,260 It's that kid Sanatorium staff 530 00:33:41,600 --> 00:33:43,300 I want to see you 531 00:33:43,360 --> 00:33:44,320 You have a gun 532 00:33:44,360 --> 00:33:45,360 Yes 533 00:33:47,250 --> 00:33:49,480 No bullets are empty 534 00:33:49,480 --> 00:33:50,690 Mys is also empty 535 00:33:51,520 --> 00:33:52,250 who is it 536 00:33:52,250 --> 00:33:55,090 Come out, I have something to say 537 00:33:56,380 --> 00:33:58,510 Why are you still on the island? 538 00:33:59,340 --> 00:34:01,970 In this way, 5 rounds were homemade air guns. 539 00:34:02,020 --> 00:34:04,060 The maximum sniper distance can be 80 meters 540 00:34:04,100 --> 00:34:06,380 This level of distance did not hit 541 00:34:06,440 --> 00:34:08,350 This means that there is no talent for hunting 542 00:34:08,400 --> 00:34:11,700 Or if you want to play a rabbit, it's one of them. 543 00:34:11,730 --> 00:34:14,470 It is now running 544 00:34:15,220 --> 00:34:18,900 [English song] 545 00:34:45,270 --> 00:34:48,270 [1.2 billion Bai Daogui] 546 00:34:53,650 --> 00:34:54,830 it is good 547 00:34:55,510 --> 00:34:58,780 The Secretary will be the president this time 548 00:34:58,830 --> 00:34:59,880 correct 549 00:34:59,930 --> 00:35:01,040 Must be 550 00:35:01,100 --> 00:35:04,230 For years, there have been cult stories about the Tianren Church. 551 00:35:04,280 --> 00:35:08,280 The secret to continuing business is here. 552 00:35:08,340 --> 00:35:13,390 But it’s still more cash than people’s power. 553 00:35:48,000 --> 00:35:48,970 what 554 00:35:49,000 --> 00:35:50,800 Money, money, money. 555 00:36:07,340 --> 00:36:09,620 Really the sweetest apple in the world 556 00:36:10,080 --> 00:36:12,130 [Apple Farm Garden of Eden] 557 00:36:13,000 --> 00:36:14,820 Good and evil 558 00:36:37,610 --> 00:36:40,680 Do you want to open that gun? 559 00:36:40,730 --> 00:36:43,810 What's up, what's wrong, I think I can't shoot it? 560 00:36:43,870 --> 00:36:46,390 I really tell you this is not a smart choice 561 00:36:49,790 --> 00:36:50,900 We are the police 562 00:36:50,950 --> 00:36:53,570 What happened to the police? Do you have two lives? 563 00:36:53,640 --> 00:36:55,920 You have to think about it 564 00:36:55,990 --> 00:37:00,230 I think the motive of this case was to block grandma’s mouth 565 00:37:00,300 --> 00:37:02,900 The purpose of the prisoner has been fulfilled because the grandmother died. 566 00:37:05,340 --> 00:37:06,940 But two policemen died here 567 00:37:07,010 --> 00:37:08,690 This island is completely chaotic 568 00:37:12,130 --> 00:37:17,110 If the police were killed, the case would be completely different. 569 00:37:18,720 --> 00:37:20,300 Can you take it 570 00:37:23,590 --> 00:37:25,280 I do not mind 571 00:37:25,350 --> 00:37:27,950 If you don't care, you can't shoot me 572 00:37:29,130 --> 00:37:30,640 Because of it 573 00:37:48,220 --> 00:37:52,840 Because behind you 574 00:37:56,420 --> 00:37:58,280 How exactly are you coming? 575 00:37:58,340 --> 00:38:00,160 Nursing home phone 576 00:38:00,210 --> 00:38:04,010 Say this kid seems to be holding an air gun and following you both 577 00:38:09,650 --> 00:38:10,580 Mom 578 00:38:10,640 --> 00:38:12,350 God, what is this? 579 00:38:13,520 --> 00:38:15,450 It is not Tongxi who works in a sanatorium 580 00:38:15,520 --> 00:38:17,180 Yes, right? That's right. 581 00:38:17,230 --> 00:38:18,400 That is a gun 582 00:38:18,440 --> 00:38:19,810 Where are you going? 583 00:38:19,860 --> 00:38:20,820 What is it? 584 00:38:20,860 --> 00:38:22,960 Oh god. What is this? 585 00:38:23,000 --> 00:38:24,480 What happened like this? 586 00:38:24,480 --> 00:38:25,920 [Apple Farm Garden of Eden] 587 00:38:25,970 --> 00:38:28,330 But how will the homestay owner follow? 588 00:38:32,660 --> 00:38:33,480 Run quickly run 589 00:38:34,800 --> 00:38:36,400 That one 590 00:38:36,440 --> 00:38:39,160 I am Guangshun Team. Which bank is this? 591 00:38:39,210 --> 00:38:40,170 Not a bank 592 00:38:40,220 --> 00:38:41,250 what is that 593 00:38:41,280 --> 00:38:44,830 It is not clear that the driver was seriously injured. There is no sign on the car. 594 00:38:44,870 --> 00:38:45,880 what 595 00:38:44,870 --> 00:38:45,880 [Apple Farm Garden of Eden] 596 00:38:52,020 --> 00:38:53,580 No, what is this? 597 00:38:53,630 --> 00:38:56,190 He is a suspect to kill the old granny at the hotel 598 00:38:56,240 --> 00:38:58,090 We were almost dead 599 00:38:58,140 --> 00:39:01,180 How could you do this terrible thing 600 00:39:05,070 --> 00:39:06,250 Have you alerted the Marine Police? 601 00:39:06,290 --> 00:39:10,130 It’s alarm because the big waves don’t know how long it takes 602 00:39:10,190 --> 00:39:12,490 Because I can't sail, I can't come at all. 603 00:39:12,570 --> 00:39:13,810 What do we do? 604 00:39:13,890 --> 00:39:16,770 There is no way to wait for the boat to open tomorrow. 605 00:39:16,840 --> 00:39:19,390 Did you call me? 606 00:39:19,440 --> 00:39:20,810 No no phone 607 00:39:21,840 --> 00:39:22,960 I want to make a call 608 00:39:23,020 --> 00:39:24,100 it is good 609 00:39:24,890 --> 00:39:26,290 The autopsy results came out 610 00:39:26,340 --> 00:39:27,610 Yes Yes 611 00:39:28,430 --> 00:39:30,680 Not seawater is freshwater 612 00:39:30,740 --> 00:39:31,850 What about ingredients? 613 00:39:32,460 --> 00:39:36,190 Iron Silicate Carbon Fluoride 614 00:39:36,220 --> 00:39:41,210 OK, here's the prisoner. Are you busy? 615 00:39:41,260 --> 00:39:43,930 I don't know what the car with cash was over and was sent to support it. 616 00:39:43,930 --> 00:39:44,920 It's all messy now 617 00:39:44,980 --> 00:39:48,120 Hard work 618 00:39:48,180 --> 00:39:52,540 When I was away, you were NO.1 619 00:39:57,210 --> 00:39:59,220 Hello, Daoxun, do you call one day? 620 00:39:59,250 --> 00:40:00,440 Sorry 621 00:40:01,540 --> 00:40:03,500 Sorry for changing clothes 622 00:40:03,520 --> 00:40:05,170 Yes, I'll get it for you. 623 00:40:06,910 --> 00:40:10,290 As a reference I don't wear my pants I don't wear it 624 00:40:11,210 --> 00:40:12,530 Really 625 00:40:13,500 --> 00:40:15,610 Hello, how are you doing? 626 00:40:17,160 --> 00:40:18,960 Is it strange to me? 627 00:40:18,990 --> 00:40:21,950 Always feel like answering 80s 628 00:40:21,990 --> 00:40:24,090 Why are you wearing that fertilizer hat? 629 00:40:24,130 --> 00:40:25,110 I'm afraid of rain 630 00:40:25,830 --> 00:40:27,600 I know where the crime scene is 631 00:40:28,230 --> 00:40:29,170 where is it 632 00:40:34,130 --> 00:40:35,500 You talk first 633 00:40:35,530 --> 00:40:37,170 You just said this girl 634 00:40:39,620 --> 00:40:41,100 You said you know 635 00:40:48,400 --> 00:40:52,050 [Found the stars, Popeye - Apollo -] 636 00:40:57,110 --> 00:40:58,740 star 637 00:41:00,260 --> 00:41:02,360 Called stars 638 00:41:02,390 --> 00:41:04,050 Is it a nickname? 639 00:41:04,710 --> 00:41:06,550 Just like Apollo is Han Shangji 640 00:41:06,610 --> 00:41:10,490 It is a small food biscuit name 641 00:41:10,530 --> 00:41:14,190 The stars Apollo Popeye is all 642 00:41:14,260 --> 00:41:15,530 how do you know 643 00:41:17,380 --> 00:41:18,840 it is me 644 00:41:19,820 --> 00:41:21,920 The girl should be me 645 00:41:27,090 --> 00:41:28,700 Han Shangji 646 00:41:28,770 --> 00:41:34,850 You have to run for it or they will pick you up 647 00:41:34,890 --> 00:41:37,150 All agreed 648 00:41:38,080 --> 00:41:41,700 Even if you become an adult, you will never forget. 649 00:41:41,740 --> 00:41:43,700 Three of us 650 00:41:44,780 --> 00:41:47,330 Apollo 651 00:41:48,030 --> 00:41:52,900 Thank you, stars, thank you for speaking. 652 00:41:57,310 --> 00:41:59,870 Witch's granddaughter 653 00:41:59,870 --> 00:42:01,380 Is it because of that? 654 00:42:03,420 --> 00:42:06,350 It's only now 655 00:42:06,380 --> 00:42:08,650 Even if it doesn’t exactly believe you 656 00:42:08,700 --> 00:42:10,640 Have to find the Popeye 657 00:42:10,670 --> 00:42:12,970 Is that guy the guy who controls Han Shangji? 658 00:42:13,890 --> 00:42:15,580 I still do not know yet 659 00:42:17,080 --> 00:42:19,090 But this guy called Popeye 660 00:42:19,150 --> 00:42:22,280 Should understand Han Shangji and this girl best 661 00:42:22,320 --> 00:42:24,250 Yeah, but why is your daddy lying? 662 00:42:24,310 --> 00:42:26,080 Say you're not the dead child 663 00:42:34,470 --> 00:42:37,290 What should be it? 664 00:42:39,620 --> 00:42:41,670 Curiosity piles more than mountains 665 00:42:41,700 --> 00:42:46,690 I am like this too, so let's go 666 00:42:47,820 --> 00:42:48,580 where 667 00:42:48,630 --> 00:42:50,690 The real crime scene 668 00:42:50,720 --> 00:42:54,180 I want to find out what they are hiding 669 00:43:03,840 --> 00:43:04,900 No one answered your call 670 00:43:04,900 --> 00:43:06,960 Why does this child not answer the phone? 671 00:43:17,890 --> 00:43:19,120 Do you want to come here? 672 00:43:25,920 --> 00:43:27,290 How is the taste 673 00:43:27,320 --> 00:43:29,150 Water is water 674 00:43:29,200 --> 00:43:31,080 It's cooler than tap water 675 00:43:31,120 --> 00:43:32,270 Because there is carbonate 676 00:43:32,300 --> 00:43:34,340 Spring water through a water pipe 677 00:43:34,370 --> 00:43:36,310 Will produce natural minerals 678 00:43:36,350 --> 00:43:38,270 This way 679 00:43:38,310 --> 00:43:42,910 Carbonate iron silicic acid fluoride is all the result of the autopsy 680 00:43:44,000 --> 00:43:45,870 So this water 681 00:43:45,910 --> 00:43:47,790 It's the granny who died suddenly 682 00:43:48,580 --> 00:43:50,700 Not the water you drink 683 00:43:50,760 --> 00:43:54,580 It's probably the well 684 00:44:01,220 --> 00:44:02,980 Have hair 685 00:44:03,030 --> 00:44:05,850 So it was killed here 686 00:44:05,880 --> 00:44:07,030 Then in order to cover up, it is dying 687 00:44:07,030 --> 00:44:08,570 She threw her into the sea. 688 00:44:08,620 --> 00:44:12,670 Because it's getting bright, there should be no time to bury it. 689 00:44:17,170 --> 00:44:20,870 Finding footprints is no use. Here is the public well. 690 00:44:20,910 --> 00:44:23,330 In any case, it is the footprints of the residents. 691 00:44:23,370 --> 00:44:25,300 Isn't there no physical evidence? 692 00:44:25,360 --> 00:44:27,430 Who knows if she has any button down? 693 00:44:29,510 --> 00:44:30,650 You come over 694 00:44:32,790 --> 00:44:36,470 Push my head into this well 695 00:44:37,180 --> 00:44:38,010 Are you senior? 696 00:44:38,060 --> 00:44:40,490 Like a live replay 697 00:44:40,550 --> 00:44:41,930 Since this is the case 698 00:44:41,990 --> 00:44:44,180 Don't be a joke, like an expert, press your best 699 00:44:44,230 --> 00:44:46,510 Even if I lame you don’t let go 700 00:44:48,250 --> 00:44:49,750 It's okay 701 00:44:49,800 --> 00:44:51,750 My body is not so weak 702 00:44:52,500 --> 00:44:54,910 To 1 703 00:45:03,550 --> 00:45:05,630 I don’t care if you were my senior 704 00:45:17,380 --> 00:45:19,910 2 3 After you've counted, press again. You fool 705 00:45:20,640 --> 00:45:22,730 What do you need to find out? 706 00:45:23,520 --> 00:45:24,970 Of course, what did you find? 707 00:45:25,000 --> 00:45:25,930 What is it 708 00:45:25,970 --> 00:45:30,080 Sure enough, I don't agree with this island's character. 709 00:45:30,140 --> 00:45:31,450 Hey, I'm really 710 00:45:37,500 --> 00:45:38,980 Kung fu 711 00:45:39,960 --> 00:45:41,300 Take a meal and go 712 00:45:42,470 --> 00:45:45,040 We don't care, it just doesn't look good 713 00:45:47,270 --> 00:45:50,750 Not that homestay should be busy 714 00:45:50,790 --> 00:45:53,320 Eat at least dinner and go 715 00:45:53,390 --> 00:45:54,520 Give it to me. 716 00:45:56,390 --> 00:45:58,000 bring it on 717 00:45:58,820 --> 00:46:00,140 唉唷 718 00:46:00,210 --> 00:46:02,700 At that moment he raised his gun 719 00:46:02,750 --> 00:46:05,610 I put a gun on my chest and said 720 00:46:06,420 --> 00:46:09,260 Is it enough? Can you bear the consequences? 721 00:46:09,330 --> 00:46:12,330 If the police come to investigate the crime, blame you on the head 722 00:46:12,380 --> 00:46:16,130 As a matter of fact, the Seoul Police is not the same. 723 00:46:16,150 --> 00:46:19,500 What happened to the prisoner when he saw it? 724 00:46:19,540 --> 00:46:21,380 People like me who belong to special crimes section 725 00:46:21,380 --> 00:46:22,920 Some animals have the same intuition 726 00:46:22,980 --> 00:46:24,800 A look at the past will know 727 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 A look at the past will know ah 58 years is a dog 728 00:46:27,990 --> 00:46:30,970 That's right, it's true. How do you see it? 729 00:46:31,030 --> 00:46:36,700 Maybe these people also met me as a child? 730 00:46:38,040 --> 00:46:40,080 I don’t remember 731 00:46:44,010 --> 00:46:46,650 Yeah, you just started right at the dinner table. 732 00:46:46,650 --> 00:46:48,180 Do these uncultivated things like anything 733 00:46:48,230 --> 00:46:50,710 Itchy, after drinking spring water 734 00:46:50,780 --> 00:46:52,530 Hey, let me take a look. 735 00:46:53,500 --> 00:46:55,460 唉唷 Very serious 736 00:46:55,530 --> 00:46:57,200 Did you touch the tree? 737 00:47:02,400 --> 00:47:03,080 Yes 738 00:47:03,080 --> 00:47:04,040 Really 739 00:47:04,080 --> 00:47:05,500 I fell 740 00:47:07,020 --> 00:47:08,680 It's all because someone pushed me 741 00:47:10,270 --> 00:47:11,120 Oh, I know that is 742 00:47:11,160 --> 00:47:18,270 Because of the allergic reaction caused by that ingredient on the lacquer tree 743 00:47:21,330 --> 00:47:23,690 保持 Keep a safe distance 744 00:47:23,730 --> 00:47:26,300 My skin is more sensitive than I am watching 745 00:47:28,060 --> 00:47:31,690 Oh, but why did you plant that kind of tree there? 746 00:47:31,760 --> 00:47:35,670 Because the lacquer tree is a natural insect repellent for mosquito repellent 747 00:47:37,480 --> 00:47:38,970 Is there a skin ointment? 748 00:47:39,020 --> 00:47:45,350 After the cleansing, it will be good to apply white chrysanthemum 749 00:47:45,410 --> 00:47:46,660 Dinner is good 750 00:47:48,580 --> 00:47:49,850 You go back carefully 751 00:47:49,890 --> 00:47:51,210 Yes, slower 752 00:47:51,260 --> 00:47:53,310 Night road note black place 753 00:47:53,360 --> 00:47:54,550 Slowly 754 00:48:00,950 --> 00:48:02,950 Are you free to live? 755 00:48:04,940 --> 00:48:07,850 According to the guy's words, it's possible that things will get bigger 756 00:48:08,900 --> 00:48:13,670 It's OK to work in our village. 757 00:48:25,380 --> 00:48:26,840 You go back first 758 00:48:28,410 --> 00:48:29,760 Where are you going 759 00:48:44,300 --> 00:48:45,630 what happened 760 00:48:47,520 --> 00:48:54,660 If you're not rude, can you take off your clothes? 761 00:48:55,660 --> 00:48:57,640 What's wrong? 762 00:48:58,740 --> 00:49:00,420 I'm not that kind of person 763 00:49:04,340 --> 00:49:09,710 Dad is me. Nothing. 764 00:49:10,590 --> 00:49:15,090 When I came to the country, it should be a bad signal. 765 00:49:15,170 --> 00:49:18,400 I will go back tomorrow 766 00:49:19,290 --> 00:49:20,550 father 767 00:49:27,260 --> 00:49:29,410 never mind 768 00:49:31,830 --> 00:49:34,040 It's all right. 769 00:49:35,790 --> 00:49:39,890 I’d like to say good night to you. 770 00:49:49,350 --> 00:49:51,680 Who am I? Dad. 771 00:50:05,700 --> 00:50:12,000 好 It looks like you’re living enough 772 00:50:13,350 --> 00:50:14,650 Is this something? 773 00:50:19,820 --> 00:50:21,110 where 774 00:50:26,810 --> 00:50:30,210 How are you so hard? 775 00:50:35,580 --> 00:50:36,780 Ok 776 00:51:25,980 --> 00:51:27,320 You accept 777 00:51:28,380 --> 00:51:29,770 what 778 00:51:30,880 --> 00:51:33,110 That folk therapy 779 00:51:36,930 --> 00:51:38,750 Epimedium 780 00:51:38,790 --> 00:51:40,580 Did you dig yourself? 781 00:51:41,390 --> 00:51:44,270 I see that all the land is sly 782 00:51:45,780 --> 00:51:47,220 What are you doing this time? 783 00:51:50,290 --> 00:51:51,530 So say it 784 00:51:51,580 --> 00:51:53,210 Sit down and say 785 00:51:54,240 --> 00:51:57,210 What did I just see? 786 00:52:04,410 --> 00:52:08,680 What are we fighting against? 787 00:52:08,900 --> 00:52:13,790 I don’t know that it’s at least bigger than we know 788 00:52:14,460 --> 00:52:18,040 So say you play with me 789 00:52:20,180 --> 00:52:27,260 [Zimei Island DAY-3] 790 00:52:28,810 --> 00:52:48,750 [Fighting song] 791 00:53:00,290 --> 00:53:05,680 Oh, my head, my waist, my legs. 792 00:53:06,380 --> 00:53:11,210 You go take the medicine in the cupboard 793 00:53:12,290 --> 00:53:19,300 What are you doing? I'm going to go for kelp 794 00:53:19,360 --> 00:53:20,100 mom 795 00:53:20,200 --> 00:53:22,320 God, she is going to take kelp. 796 00:53:22,370 --> 00:53:24,540 It seems that the dead grandmother got into it. 797 00:53:26,410 --> 00:53:32,110 Mom, don't go into the water. Go to a good place. 798 00:53:32,190 --> 00:53:35,250 Oh my baby. 799 00:53:36,250 --> 00:53:40,000 Are you just saying that when Mom's got no regrets? 800 00:53:40,040 --> 00:53:44,970 So you don’t worry about getting on the road 801 00:53:45,010 --> 00:53:51,340 This damn world, I’ll walk without regrets 802 00:53:51,470 --> 00:53:52,700 Ok 803 00:53:53,900 --> 00:53:55,030 Etc. Grandma 804 00:53:56,840 --> 00:53:58,280 You know me 805 00:53:59,620 --> 00:54:03,050 No, you stole my shoes yesterday. 806 00:54:03,090 --> 00:54:04,020 What are you doing? 807 00:54:04,090 --> 00:54:05,650 No, no, no, wait, wait. 808 00:54:05,690 --> 00:54:06,700 I asked my grandmother 809 00:54:06,750 --> 00:54:10,850 This is my first time witnessing the victim’s 810 00:54:10,900 --> 00:54:12,710 Are you the demented grandma? 811 00:54:14,120 --> 00:54:17,690 Grandma, who did you kill? 812 00:54:18,620 --> 00:54:20,710 If you are your grandmother, tell me 813 00:54:20,760 --> 00:54:25,480 The prisoner is the one I caught 814 00:54:25,540 --> 00:54:26,470 Don't do this 815 00:54:26,530 --> 00:54:28,930 Why are you not talking to Granny? 816 00:54:28,980 --> 00:54:33,760 Why can't you tell me who kills me? 817 00:54:33,800 --> 00:54:35,080 It's enough 818 00:54:35,130 --> 00:54:37,620 I want to hear who is the prisoner 819 00:54:43,700 --> 00:54:45,160 Powerful 820 00:54:52,510 --> 00:54:54,030 Are you saying it's in here? 821 00:55:07,590 --> 00:55:08,610 Is this guy? 822 00:55:08,670 --> 00:55:09,770 It's enough 823 00:55:09,830 --> 00:55:11,540 Do not bother the enemy 824 00:55:11,590 --> 00:55:12,810 I didn't mean that 825 00:55:12,870 --> 00:55:15,310 What are you doing now? 826 00:55:15,370 --> 00:55:17,810 Because she is not a deceased person. 827 00:55:19,120 --> 00:55:21,290 Even the prisoners who killed themselves are not correct. 828 00:55:21,340 --> 00:55:24,090 How could it be the grandmother herself 829 00:55:24,750 --> 00:55:27,610 What did you call it? Yesterday you said it was killing with Xie. 830 00:55:27,670 --> 00:55:30,690 I thought it was like this. It turned out to be a misunderstanding. 831 00:55:32,640 --> 00:55:34,730 It's not that guy's words Who is it? 832 00:55:34,790 --> 00:55:36,420 To start checking now 833 00:55:41,960 --> 00:55:43,720 I'm sorry to be rude 834 00:55:46,290 --> 00:55:49,630 Can you hear about the criminals catching ghosts? 835 00:55:49,690 --> 00:55:54,740 Actually there are TV dramas. Actually, it's not fiction. 836 00:55:57,160 --> 00:55:59,060 Gods 837 00:56:00,060 --> 00:56:04,790 [God descends stick: It is caused by people's access to 'God's way.' Welcome God (prophetic) props] 838 00:56:00,390 --> 00:56:03,660 It looks as though they haven’t caught God’s descent. 839 00:56:10,570 --> 00:56:12,260 Is the grandmother 840 00:56:13,370 --> 00:56:14,880 Cold bar 841 00:56:15,960 --> 00:56:16,930 Yes Yes 842 00:56:16,960 --> 00:56:20,140 The two people sing the double spring. 843 00:56:20,850 --> 00:56:24,700 Not in the sea Is it in the well? 844 00:56:27,290 --> 00:56:30,150 Did you press your head into the well? 845 00:56:30,220 --> 00:56:31,480 Who is it? 846 00:56:33,930 --> 00:56:36,980 Hey, how could it be? 847 00:56:38,830 --> 00:56:41,050 Who did she say? 848 00:56:41,120 --> 00:56:42,490 that 849 00:56:42,560 --> 00:56:44,220 You say it 850 00:56:44,280 --> 00:56:49,320 According to the old grandmother’s words, he killed him. 851 00:56:50,560 --> 00:56:52,750 What tricks are you playing? 852 00:56:52,800 --> 00:56:54,420 Pull your clothes up to see 853 00:56:54,470 --> 00:56:56,550 The grandmother said that the prisoner had a lot of paint spots 854 00:56:57,430 --> 00:56:58,660 I'm rude 855 00:56:58,710 --> 00:57:00,070 Uncle, why are you doing? 856 00:57:01,180 --> 00:57:03,600 哎 You’ve been to the spring pool 857 00:57:03,650 --> 00:57:04,900 Did you fall? 858 00:57:04,960 --> 00:57:07,550 What happened to me when I was drowning? 859 00:57:07,600 --> 00:57:13,600 I heard that he looked at the Bible and then quarreled 860 00:57:17,750 --> 00:57:22,140 同 How can this child from Tongxi not come? 861 00:57:24,430 --> 00:57:27,770 Grandma, your hair should be tied up. 862 00:57:27,820 --> 00:57:29,560 This is going on. The ghosts are coming. 863 00:57:50,380 --> 00:57:52,520 The perpetrators are destroyed in hellfire 864 00:57:52,580 --> 00:57:56,190 Abandoned souls have no time to take care of 865 00:57:56,250 --> 00:58:00,280 The perpetrators are destroyed in hellfire 866 00:58:00,330 --> 00:58:04,230 Abandoned souls have no time to take care of 867 00:58:04,280 --> 00:58:06,880 Father please help me 868 00:58:06,920 --> 00:58:09,400 The perpetrators are destroyed in hellfire 869 00:58:09,440 --> 00:58:12,830 Abandoned souls have no time to take care of 870 00:58:12,880 --> 00:58:14,090 Priest 871 00:58:20,400 --> 00:58:25,210 Silly child has to plug his ear before going into the water 872 00:58:31,110 --> 00:58:33,500 Also told me not to pass through the door of the church 873 00:58:34,250 --> 00:58:36,880 It's not all said 874 00:58:39,250 --> 00:58:42,820 Is that grandmother? 875 00:58:47,100 --> 00:58:50,260 Come, if you want to confirm, come with me. 876 00:58:53,080 --> 00:58:55,020 Foreign ghosts hurt people 877 00:59:11,690 --> 00:59:13,280 Is the Bible 878 00:59:13,340 --> 00:59:15,270 If you’re dead, you’re not wrong 879 00:59:16,230 --> 00:59:18,320 38 pages should be shredded 880 00:59:18,970 --> 00:59:23,710 That Bible should be full of your fingerprints 881 00:59:26,130 --> 00:59:28,940 In that case, listen to the friend’s testimony 882 00:59:36,610 --> 00:59:39,990 Now you say it, why go to the hotel? 883 00:59:47,870 --> 00:59:49,910 I worry 884 00:59:49,970 --> 00:59:55,350 What is the reason why my grandmother didn’t go? 885 01:00:00,940 --> 01:00:06,880 Because you are the son of real grandmother 886 01:00:12,470 --> 01:00:15,070 What happened to these people? 887 01:00:15,130 --> 01:00:17,310 Don't you all know? 888 01:00:18,990 --> 01:00:23,980 We all know why the whole village is acting here. 889 01:00:25,910 --> 01:00:29,980 Didn't that airgun deliberately make a shot? 890 01:00:30,040 --> 01:00:31,440 So 891 01:00:35,030 --> 01:00:38,050 [Hitherto, Lin Tongxi] 892 01:00:38,950 --> 01:00:40,350 Look at you 893 01:00:40,410 --> 01:00:42,190 what is this 894 01:00:45,960 --> 01:00:49,310 You look at the character below the character 895 01:00:49,380 --> 01:00:50,930 Lin Tongxi 896 01:00:51,530 --> 01:00:53,680 Why is the person's name there? 897 01:00:54,960 --> 01:00:58,310 What are the basic symptoms of grandma? 898 01:00:59,000 --> 01:01:00,540 Who is that cause? 899 01:01:00,610 --> 01:01:04,530 Doesn’t the family say that there is only one son? 900 01:01:04,590 --> 01:01:06,100 Ok 901 01:01:06,160 --> 01:01:10,160 If that person is her son, the president here is 902 01:01:11,430 --> 01:01:14,050 It became a second suspect 903 01:01:14,120 --> 01:01:16,250 Oh, just find the Bible. 904 01:01:16,340 --> 01:01:17,600 Where did you lose? 905 01:01:18,200 --> 01:01:19,460 Did you burn it? 906 01:01:21,590 --> 01:01:25,370 Should be where we absolutely will not move 907 01:01:28,250 --> 01:01:29,690 Right here 908 01:01:35,990 --> 01:01:38,880 In a small supermarket in a village in 2011 909 01:01:38,940 --> 01:01:41,530 There are 11 billion cash outflows 910 01:01:41,590 --> 01:01:47,370 I am also lucky. I found the field here. 911 01:02:10,560 --> 01:02:13,810 Explain what this money is. 912 01:02:15,640 --> 01:02:17,460 Can you stop it? 913 01:02:17,520 --> 01:02:19,880 You also got a lot of cash 914 01:02:24,620 --> 01:02:29,880 The money is also the money that the island’s residents sell fish guts 915 01:02:32,280 --> 01:02:34,020 lie 916 01:02:47,850 --> 01:02:50,370 You dug a lot of graves. 917 01:02:58,180 --> 01:03:00,590 That just buried you 918 01:03:01,800 --> 01:03:05,730 You guys can't pass this year 919 01:03:05,770 --> 01:03:08,160 This is not in our script. 920 01:03:12,520 --> 01:03:13,810 You are this woman 921 01:03:13,810 --> 01:03:15,200 What is it? 922 01:03:15,260 --> 01:03:20,010 In order to give birth to his son, he broke his nose on the stone to seek for the three gods. 923 01:03:20,050 --> 01:03:22,000 Why did you set fire on the temple? 924 01:03:22,030 --> 01:03:24,730 The temple is full of what you want to ask 925 01:03:22,130 --> 01:03:28,590 It’s Kong Shu Kong Shu’s got angry. 926 01:03:52,520 --> 01:03:57,670 [Little God's Children's Episode Announcement] 927 01:03:59,030 --> 01:04:02,710 In other words, there is an intersection with this child. 928 01:04:02,790 --> 01:04:06,040 It's not over yet. It was 24 years ago. 929 01:04:06,120 --> 01:04:09,390 There should be a reporter looking for this girl’s trail to find this island 930 01:04:09,460 --> 01:04:11,100 Go out here 931 01:04:11,180 --> 01:04:13,390 Not far from the agreed day 932 01:04:15,480 --> 01:04:16,410 What are you guys about? 933 01:04:16,480 --> 01:04:17,690 I saw 934 01:04:17,740 --> 01:04:19,540 Don't come over don't come over don't come over 935 01:04:19,540 --> 01:04:21,010 Blinking 936 01:04:21,040 --> 01:04:22,060 you are lying 937 01:04:22,100 --> 01:04:23,420 That's right, I lied 938 01:04:23,420 --> 01:04:25,730 Do you want to help me? 64643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.