All language subtitles for Carter 1x09 - Happy Campers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,358 --> 00:00:17,530 Wow. They made it look just like a camp. 2 00:00:17,565 --> 00:00:20,569 Bro, it is a camp. It's just for adults and families. 3 00:00:21,164 --> 00:00:22,844 Real camp, not a facsimile. 4 00:00:23,287 --> 00:00:25,610 Welcome to Camp Wenebosho! 5 00:00:25,773 --> 00:00:27,365 So, we are that way. 6 00:00:27,558 --> 00:00:29,896 Our cabin is Wendigo. 7 00:00:30,278 --> 00:00:32,185 Hang on, hang on. Hey, hand it over! 8 00:00:32,811 --> 00:00:36,489 We all agreed! No phones, no devices, no tablets. 9 00:00:36,514 --> 00:00:38,284 I thought we were doing a thing where we say 10 00:00:38,319 --> 00:00:39,595 "Oh, yeah, great idea" 11 00:00:39,620 --> 00:00:42,264 and then, don't do it 'cause it's a terrible idea. 12 00:00:42,624 --> 00:00:43,960 People need to reach us. 13 00:00:44,048 --> 00:00:45,758 You have 72 hours off work. 14 00:00:45,953 --> 00:00:47,560 You're 90 minutes from home. 15 00:00:48,281 --> 00:00:50,242 Unplug and unwind, baby. 16 00:00:50,267 --> 00:00:52,153 Dave's right. Just the three of us. 17 00:00:52,178 --> 00:00:53,942 When are we ever gonna get that chance again? 18 00:00:54,063 --> 00:00:55,364 Well, you and I work together, 19 00:00:55,389 --> 00:00:58,464 and Dave has taken to parking his coffee truck at crime scenes. 20 00:00:59,110 --> 00:01:01,105 I'd say this chance could come as soon as Monday. 21 00:01:01,336 --> 00:01:04,333 Come on, disconnect to reconnect. 22 00:01:04,529 --> 00:01:06,183 I set this up so we'd have one weekend 23 00:01:06,208 --> 00:01:07,943 that doesn't involve dead people, 24 00:01:08,039 --> 00:01:09,943 chasing that people that make the dead people, 25 00:01:09,968 --> 00:01:11,568 or preventing people from becoming dead. 26 00:01:11,678 --> 00:01:12,725 Deal? 27 00:01:14,133 --> 00:01:15,225 Deal. 28 00:01:16,942 --> 00:01:18,005 Deal. 29 00:01:18,927 --> 00:01:19,950 Thank you. 30 00:01:21,091 --> 00:01:22,851 This is gonna be just like when we were kids! 31 00:01:22,981 --> 00:01:24,020 Dibs on bottom bunk! 32 00:01:24,508 --> 00:01:26,376 Whoa, whoa, it's bunk beds? 33 00:01:34,683 --> 00:01:37,049 Okay, well, not glamping. 34 00:01:37,074 --> 00:01:39,222 But clean, and... pioneer-ish. 35 00:01:39,310 --> 00:01:40,389 Yeah. 36 00:01:41,507 --> 00:01:43,762 - Welcome to Camp Wenebosho! - Tom! 37 00:01:45,352 --> 00:01:47,687 Tom, these are my friends. This is Sam and Harley. 38 00:01:47,721 --> 00:01:49,216 - Sam, Harley, hey. - Hi. 39 00:01:49,241 --> 00:01:50,499 You guys settling in okay? 40 00:01:50,524 --> 00:01:51,658 - Yeah. - Great. 41 00:01:51,692 --> 00:01:54,102 - Hey, the renovations look amazing! - Thank you, thank you. 42 00:01:54,127 --> 00:01:56,171 You know, we haven't quite got to the cabins yet. 43 00:01:56,196 --> 00:01:57,742 That septic work cost a bundle. 44 00:01:58,469 --> 00:01:59,788 It's been a real journey, all right. 45 00:01:59,812 --> 00:02:02,705 - But then again, the journey... - Is the destination, I remember. 46 00:02:02,903 --> 00:02:04,327 You! 47 00:02:04,921 --> 00:02:06,982 Hey, I didn't see a lot of people around. 48 00:02:07,241 --> 00:02:09,001 - Are we it for the weekend? - Oh, no, no. 49 00:02:09,026 --> 00:02:10,650 Most of guests show up on Saturday, 50 00:02:10,675 --> 00:02:13,453 and then, they stay till after the talent show on Sunday night. 51 00:02:13,478 --> 00:02:14,804 - Yeah. - I hope you're going to favour 52 00:02:14,828 --> 00:02:15,881 us with a song this year? 53 00:02:15,906 --> 00:02:18,108 - I don't know. - Oh, come on! Come on. 54 00:02:18,194 --> 00:02:21,210 Hey, Dave brought his ukulele a couple of years back 55 00:02:21,399 --> 00:02:23,700 and he tore through a version of "Smells Like Teen Spirit" 56 00:02:23,725 --> 00:02:25,453 that had the whole place going crazy. 57 00:02:25,573 --> 00:02:27,344 Well, aren't you full of surprises. 58 00:02:27,506 --> 00:02:30,026 - I'm kind of amazing. - Nothing drives the ladies crazier 59 00:02:30,051 --> 00:02:32,135 than Dave whipping out his ukulele. 60 00:02:32,160 --> 00:02:34,798 Okay, a little disturbed by your phrasing on that. 61 00:02:34,823 --> 00:02:36,724 As you can see, my friends are kind of jerks. 62 00:02:36,749 --> 00:02:37,918 Some of them, not all of them. 63 00:02:37,942 --> 00:02:39,554 Well, I'm sure they grow on you. 64 00:02:39,874 --> 00:02:41,546 Listen, I got to get back to the office, 65 00:02:41,552 --> 00:02:43,962 but I'll catch up with you folks at the campfire tonight, okay? 66 00:02:43,986 --> 00:02:46,995 - Yeah. - Ah, so glad you're here! 67 00:02:47,190 --> 00:02:49,321 All right, all right, have fun. I'll see you in a bit! 68 00:02:49,346 --> 00:02:50,404 All right. 69 00:02:51,108 --> 00:02:53,025 So, are we jumping in that lake, or what? 70 00:02:53,050 --> 00:02:54,354 Yes... oh, but first! 71 00:02:54,379 --> 00:02:57,816 Before I forget, I have something for you, Harley. 72 00:03:01,067 --> 00:03:03,215 I hope you don't think this is a bathing suit. 73 00:03:03,476 --> 00:03:06,811 This is a snoring chinstrap. 74 00:03:06,836 --> 00:03:09,076 You wear it on your face. 75 00:03:10,905 --> 00:03:12,833 Okay, two things. 76 00:03:12,943 --> 00:03:16,185 One, I don't wear face underwear, especially your face underwear. 77 00:03:16,210 --> 00:03:18,669 And two, I don't snore! 78 00:03:19,147 --> 00:03:21,030 - Do too. - Don't. 79 00:03:21,345 --> 00:03:22,479 - Do too. - Don't. 80 00:03:22,504 --> 00:03:23,606 Do too. Snorers say don't! 81 00:03:23,631 --> 00:03:25,091 - Oh! - Yes! 82 00:03:25,116 --> 00:03:29,163 You're right. This is going to be exactly like when we were kids. 83 00:03:31,562 --> 00:03:33,163 My bunk! Mm! 84 00:03:33,414 --> 00:03:34,453 Like this? 85 00:03:49,917 --> 00:03:52,125 Feet of flame! Feet of fire! 86 00:03:52,190 --> 00:03:53,490 Go, go! 87 00:03:53,751 --> 00:03:56,419 Go, Dave! Yeah! 88 00:04:02,590 --> 00:04:03,631 Whoa! 89 00:04:10,561 --> 00:04:14,213 Okay, I have a vague memory of Dave riverdancing last night. 90 00:04:14,238 --> 00:04:16,343 Did that happen? Because that was on my bucket list. 91 00:04:16,566 --> 00:04:17,591 It happened. 92 00:04:17,809 --> 00:04:21,349 And then, it kept happening for almost three hours. 93 00:04:21,544 --> 00:04:23,472 Oh, great, well, I can die happy now. 94 00:04:24,066 --> 00:04:26,572 In fact, right now, I just feel like dying. 95 00:04:26,597 --> 00:04:28,178 Yeah, I think that, um... 96 00:04:28,417 --> 00:04:31,114 Jack Daniels slushies were maybe the bridge too far. 97 00:04:31,357 --> 00:04:35,439 I think the Jack Daniels washed out the bridges too far. 98 00:04:36,642 --> 00:04:38,721 Good morning, campers! 99 00:04:39,588 --> 00:04:41,493 The dawn has graced us, 100 00:04:41,610 --> 00:04:44,290 and the wonders of Camp Wenebosho await. 101 00:04:44,462 --> 00:04:46,251 What are we up for today? 102 00:04:46,564 --> 00:04:48,783 We have paddle-boarding. 103 00:04:48,961 --> 00:04:51,518 Canoeing. Ooh, archery! 104 00:04:52,072 --> 00:04:54,021 I'm pretty good with a bow, actually. 105 00:04:54,232 --> 00:04:57,217 Let's just do whatever activity is the quietest, 106 00:04:57,279 --> 00:04:59,075 and involves the least amount of movement. 107 00:04:59,109 --> 00:05:01,124 And is the quietest. 108 00:05:01,874 --> 00:05:04,382 - That would be rock painting. - Oh, great. 109 00:05:04,782 --> 00:05:07,511 I cannot tell you guys how many times I've thought to myself, 110 00:05:07,536 --> 00:05:09,402 "Gee, I wish I had more time for rock painting." 111 00:05:09,426 --> 00:05:12,894 - You guys are lame. - Help! We need help. 112 00:05:14,230 --> 00:05:16,018 It's awful! Do you have a phone? 113 00:05:16,140 --> 00:05:18,659 There's one in the rec hall. Are you guys okay? 114 00:05:18,917 --> 00:05:20,666 - No, um... - They probably just saw a bear. 115 00:05:20,835 --> 00:05:22,728 - Yeah. - Uh, you might... 116 00:05:38,264 --> 00:05:39,984 I suppose you want your phone back. 117 00:05:46,442 --> 00:05:51,442 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 118 00:06:05,078 --> 00:06:06,908 Remains have been transported to the lab. 119 00:06:07,033 --> 00:06:08,987 Scavengers have been picking at it for so long, 120 00:06:09,139 --> 00:06:11,157 it's going to be tough to get a read on what happened. 121 00:06:11,181 --> 00:06:12,919 Nothing screams foul play at me, though. 122 00:06:12,944 --> 00:06:15,151 - I'll have more for you in a bit. - All right, thanks, Nic. 123 00:06:15,175 --> 00:06:17,278 Uh, do you have a ballpark on the TOD? 124 00:06:17,477 --> 00:06:19,762 Well, based on the level of decomp and predation, 125 00:06:20,051 --> 00:06:22,848 I think our snowmobiler died maybe about 8 to 10 months ago, 126 00:06:22,883 --> 00:06:23,926 sometime in the winter. 127 00:06:24,043 --> 00:06:25,559 Is it science that tells you that, 128 00:06:25,584 --> 00:06:27,239 or the fact that he was on a snowmobile? 129 00:06:30,350 --> 00:06:31,537 Morning, Chief. 130 00:06:32,392 --> 00:06:34,210 So, we haven't ID'd the victim yet, 131 00:06:34,235 --> 00:06:36,238 but it's just looking like a snowmobile accident. 132 00:06:36,263 --> 00:06:37,809 All right, thanks, Sam, I got this. 133 00:06:37,939 --> 00:06:39,227 Okay, 'cause I was I was going to have Rafalski 134 00:06:39,251 --> 00:06:40,696 run through some missing persons reports. 135 00:06:40,720 --> 00:06:41,738 He's already on it. 136 00:06:41,763 --> 00:06:43,553 Look, Sam, it's probably an accident, like you said. 137 00:06:43,577 --> 00:06:45,657 There's no need to involve another detective in this. 138 00:06:45,684 --> 00:06:47,834 Okay, are you sure you can... 139 00:06:47,900 --> 00:06:48,912 Handle it? 140 00:06:49,381 --> 00:06:51,494 I was a detective long before you had the job. 141 00:06:51,599 --> 00:06:52,740 Before you had any job. 142 00:06:52,942 --> 00:06:54,646 Off you go, all of you, it's your weekend. 143 00:06:54,678 --> 00:06:58,478 Kick back, relax, stop working at my scene. 144 00:06:59,119 --> 00:07:01,024 - That's an order, Sam. - Okay. 145 00:07:01,049 --> 00:07:02,516 Nicole, I'll need an update. 146 00:07:03,101 --> 00:07:04,443 I'll just get my bag. 147 00:07:05,436 --> 00:07:06,466 Bye, Chief. 148 00:07:14,651 --> 00:07:17,195 Yeah, but a snowmobiler gone missing in the winter, 149 00:07:17,220 --> 00:07:18,667 that would have resulted in a search. 150 00:07:18,691 --> 00:07:21,240 Oh, yeah, but how could a snowmobiler be murdered in secret? 151 00:07:21,571 --> 00:07:22,863 Maybe he had a heart attack. 152 00:07:22,976 --> 00:07:25,473 Or-or-or maybe somebody put poison in his gloves, 153 00:07:25,498 --> 00:07:26,956 and then, when he started to sweat... 154 00:07:26,980 --> 00:07:29,838 Guys, stop being compulsive mystery solvers. 155 00:07:29,990 --> 00:07:32,799 There's no mystery to find here, bloodhounds. Move on. 156 00:07:33,530 --> 00:07:34,533 Sam, you're up. 157 00:07:35,288 --> 00:07:36,349 Sorry. 158 00:07:37,627 --> 00:07:41,573 What if he was impaled on the branch of a tree 159 00:07:41,615 --> 00:07:43,783 but then, the scavengers destroyed the evidence? 160 00:07:43,808 --> 00:07:45,417 Don't make me stage an intervention. 161 00:07:45,538 --> 00:07:47,780 Because I can guarantee you it will be poorly planned 162 00:07:47,858 --> 00:07:49,292 and completely unhelpful. 163 00:07:49,317 --> 00:07:51,840 - Throw your dart. - Okay, here we go. 164 00:07:54,185 --> 00:07:55,900 Oh! 165 00:07:56,090 --> 00:07:57,557 No, it's not on. 166 00:07:57,864 --> 00:07:58,884 Anything yet? 167 00:07:59,248 --> 00:08:03,346 Uh, found this very close to the remains. 168 00:08:03,450 --> 00:08:05,624 Could have been his, could have been used against him. 169 00:08:06,015 --> 00:08:07,640 Cause of death will determine that, 170 00:08:07,746 --> 00:08:09,513 meanwhile, we'll analyze it at the lab. 171 00:08:09,923 --> 00:08:14,334 Now, here's a pi�ce de r�sistance you don't see every day. 172 00:08:16,778 --> 00:08:17,965 A hidden compartment. 173 00:08:18,591 --> 00:08:21,981 Kind of thing used in cars to smuggle illegal drugs across borders. 174 00:08:22,469 --> 00:08:24,436 Never saw one in a snowmobile, though. 175 00:08:24,493 --> 00:08:26,213 You think we stumbled on a contraband route? 176 00:08:26,246 --> 00:08:28,699 No contraband here, unless there's an underground market 177 00:08:28,724 --> 00:08:30,565 for dead cell phones I don't know about. 178 00:08:30,975 --> 00:08:32,456 I found this inside. 179 00:08:32,942 --> 00:08:34,057 Can you get it going again? 180 00:08:34,315 --> 00:08:35,955 Odds are good we can get something off it. 181 00:08:36,138 --> 00:08:38,629 Now, between the gun and the secret compartment, 182 00:08:39,137 --> 00:08:40,543 I'm thinking our snowmobiler 183 00:08:40,568 --> 00:08:42,947 didn't just have an accident while out joy-riding. 184 00:08:45,073 --> 00:08:46,374 Maybe it was a vendetta. 185 00:08:46,619 --> 00:08:47,680 Or a turf war. 186 00:08:48,118 --> 00:08:51,030 A snowmobiler turf war? That's the best you got? 187 00:08:51,064 --> 00:08:53,041 Please, can we talk about something else? 188 00:08:53,173 --> 00:08:56,130 Sorry. You are totally right. What do you want to talk about? 189 00:08:56,326 --> 00:08:58,046 Spiderman. The new Spiderman movie! 190 00:08:58,223 --> 00:09:00,067 - There's a new one? - Isn't there always? 191 00:09:00,091 --> 00:09:02,034 Creek's dried out. You can't launch from there. 192 00:09:02,501 --> 00:09:04,180 Oh, great! So, now I'm just walking around 193 00:09:04,204 --> 00:09:05,445 with a boat on my head. 194 00:09:07,020 --> 00:09:08,655 I knew I should have picked archery. 195 00:09:10,386 --> 00:09:11,971 You good, Dave? You need any help? 196 00:09:12,064 --> 00:09:15,589 Don't. Even. Try. You'll make it worse. 197 00:09:16,647 --> 00:09:18,835 You finish that up, and then I'll see you by the water. 198 00:09:20,367 --> 00:09:21,750 Folks finding everything okay? 199 00:09:21,775 --> 00:09:24,052 Oh, Tom, it's great. Thank you so much. 200 00:09:24,077 --> 00:09:25,439 Yeah, really good. Thank you. 201 00:09:25,565 --> 00:09:27,361 No, thank you, thank you all 202 00:09:27,548 --> 00:09:30,890 for keeping the police presence next door so low-profile. 203 00:09:30,937 --> 00:09:33,671 Of course. It helps them do their investigation, too. 204 00:09:33,808 --> 00:09:36,295 We've just been so busy with the reopening, 205 00:09:36,320 --> 00:09:38,037 and it's already so late in the summer. 206 00:09:38,083 --> 00:09:40,170 I'm afraid it's gonna really ruin our bookings 207 00:09:40,195 --> 00:09:41,470 if everybody starts to hear. 208 00:09:41,495 --> 00:09:42,895 You've done a great job, bud. 209 00:09:43,055 --> 00:09:45,190 Waterfront looks amazing. 210 00:09:45,685 --> 00:09:47,553 I love this new music corner. It's great. 211 00:09:47,587 --> 00:09:48,654 Yes, thank you. 212 00:09:48,884 --> 00:09:50,188 How do you two know each other? 213 00:09:52,852 --> 00:09:54,315 - Um... - Dave and I did some work 214 00:09:54,340 --> 00:09:56,323 - together a few years back. - Right. 215 00:09:58,598 --> 00:10:00,703 Okay! 216 00:10:01,040 --> 00:10:02,437 I better get back to it. 217 00:10:02,469 --> 00:10:03,756 Let me know if you need anything. 218 00:10:03,780 --> 00:10:04,894 - Thanks. - Okay. 219 00:10:08,209 --> 00:10:10,075 You know what? I'm gonna catch up with you guys in a bit. 220 00:10:10,099 --> 00:10:11,117 Okay. 221 00:10:14,948 --> 00:10:16,031 - Hey. - Hey. 222 00:10:16,071 --> 00:10:19,188 Uh, thanks for not saying anything. 223 00:10:20,172 --> 00:10:22,692 Harley and Sam don't really know much from that time of my life. 224 00:10:22,803 --> 00:10:24,623 And I suppose you want to keep it that way. 225 00:10:24,657 --> 00:10:26,552 - Exactly. - Okay... 226 00:10:26,689 --> 00:10:29,811 but when we let our loved ones in on our secrets, 227 00:10:29,836 --> 00:10:31,771 our secrets lose their power over us. 228 00:10:32,061 --> 00:10:33,904 - You know that, right? - You're right. 229 00:10:34,851 --> 00:10:36,928 And you still got that Yoda thing goin' on, huh? 230 00:10:43,750 --> 00:10:44,830 Excuse me. 231 00:10:44,908 --> 00:10:46,190 Do you know where the hospital is? 232 00:10:46,214 --> 00:10:48,209 Uh, it's about 20 minutes west of here. What happened? 233 00:10:48,233 --> 00:10:50,825 I'm just an idiot. I dropped my glass on the patio 234 00:10:50,850 --> 00:10:53,154 - and cut myself picking up the shards. - It's bleeding a lot. 235 00:10:53,178 --> 00:10:54,559 I'm not sure if he needs stitches. 236 00:10:54,584 --> 00:10:56,014 Why don't you see if they have a first-aid kit? 237 00:10:56,038 --> 00:10:58,446 I'm trained in first-aid, so let me see how bad it is. 238 00:10:58,520 --> 00:11:00,209 - Are you sure? - Oh, that's so kind of you. 239 00:11:00,233 --> 00:11:01,735 Yeah, yeah, have a seat here. 240 00:11:04,028 --> 00:11:05,137 Okay. 241 00:11:06,207 --> 00:11:09,051 - Wait, aren't you...? - Harley Carter, yeah. 242 00:11:09,106 --> 00:11:11,901 Good, I thought I was hallucinating from blood loss. 243 00:11:12,672 --> 00:11:14,971 I'm Greg Karmazin. I'd shake your hand, but... 244 00:11:15,235 --> 00:11:16,678 Ah, there we go. Boop! 245 00:11:16,703 --> 00:11:18,897 This is my wife, Jenna. 246 00:11:18,921 --> 00:11:19,921 Hi. 247 00:11:20,926 --> 00:11:22,486 Wow, you really know what you're doing. 248 00:11:22,971 --> 00:11:25,500 - Are you a nurse? - No, a police officer. 249 00:11:25,525 --> 00:11:27,078 I heard that Harley Carter 250 00:11:27,103 --> 00:11:29,383 was doing some detective stuff in this area. 251 00:11:29,408 --> 00:11:31,276 Are you guys are here, like... 252 00:11:31,691 --> 00:11:32,884 undercover? 253 00:11:33,150 --> 00:11:35,290 No, no, we're just hanging out. 254 00:11:35,315 --> 00:11:36,548 Uh-huh, right. 255 00:11:36,907 --> 00:11:39,470 This looks like a pretty clean cut, 256 00:11:40,595 --> 00:11:42,602 it's superficial. 257 00:11:43,728 --> 00:11:45,723 So, if the bleeding doesn't stop, 258 00:11:45,748 --> 00:11:47,845 then I would definitely have somebody look at it. 259 00:11:47,908 --> 00:11:49,174 What cabin are you guys in? 260 00:11:49,199 --> 00:11:50,329 You want to grab a drink later? 261 00:11:50,353 --> 00:11:52,127 Not if you're bartending, bro. 262 00:11:52,152 --> 00:11:53,719 Yeah, go easy, Greg. 263 00:12:00,486 --> 00:12:01,534 Hey. 264 00:12:01,559 --> 00:12:05,366 Weapon found near the body was a Sig Sauer 225. 265 00:12:05,708 --> 00:12:06,997 Discharged one round. 266 00:12:07,022 --> 00:12:08,450 So, it's a possible murder weapon. 267 00:12:08,556 --> 00:12:10,624 There were no casings found near the body site. 268 00:12:11,298 --> 00:12:12,858 Where's Nicole with the cause of death? 269 00:12:13,009 --> 00:12:16,087 She's still working on it. Up to her elbows in snowmobiler. 270 00:12:16,962 --> 00:12:18,704 Now that's a calling I'll never understand. 271 00:12:18,776 --> 00:12:20,015 You and me both. 272 00:12:20,119 --> 00:12:22,586 Speaking of calling, there's something you need to see. 273 00:12:22,844 --> 00:12:26,111 A printout of the text messages from the cell phone we found. 274 00:12:31,800 --> 00:12:33,498 Sorry to interrupt your fun and games. 275 00:12:33,586 --> 00:12:35,420 - Hey! - What the hell are those? 276 00:12:35,539 --> 00:12:37,863 These are water bikes. Because why just go in the water, 277 00:12:37,896 --> 00:12:39,543 when you can look like an idiot on top of it? 278 00:12:39,567 --> 00:12:41,575 Hey, Chief, we have an extra bathing suit up at the cabin 279 00:12:41,599 --> 00:12:42,733 if you'd like to join us. 280 00:12:42,786 --> 00:12:44,253 Yeah, another time. 281 00:12:44,804 --> 00:12:47,238 We ID'd our victim. 282 00:12:47,868 --> 00:12:49,353 I have some important questions, 283 00:12:49,796 --> 00:12:53,228 like why your friend Dave Leigh here 284 00:12:53,253 --> 00:12:55,455 was the last person to send him a text. 285 00:13:09,014 --> 00:13:11,416 It'll take a little while to determine the cause of death. 286 00:13:11,450 --> 00:13:13,875 In the meantime, can you identify this man? 287 00:13:14,795 --> 00:13:16,031 Yeah, it's Phil Delorme. 288 00:13:16,434 --> 00:13:17,794 But I think you already know that. 289 00:13:17,923 --> 00:13:20,053 And your last text to him said, 290 00:13:21,139 --> 00:13:23,123 "Don't do anything stupid." What does that mean? 291 00:13:23,803 --> 00:13:24,929 What it sounds like. 292 00:13:25,201 --> 00:13:26,264 I was cautioning him. 293 00:13:27,133 --> 00:13:28,164 Against what? 294 00:13:29,618 --> 00:13:32,551 Look, you want to make this official, haul me downtown? 295 00:13:32,777 --> 00:13:34,418 Oh, it wouldn't be the first time. 296 00:13:36,542 --> 00:13:38,127 Let's keep it semi-friendly, 297 00:13:39,025 --> 00:13:41,486 - for the moment. - "For the moment"? 298 00:13:41,945 --> 00:13:43,545 That really helps the semi-friendliness. 299 00:13:44,097 --> 00:13:45,578 So, what was Phil involved with? 300 00:13:46,542 --> 00:13:47,858 Phil was a bag man. 301 00:13:48,703 --> 00:13:50,421 He would take money from one location, 302 00:13:50,747 --> 00:13:52,747 usually somewhere remote with no surveillance, 303 00:13:52,891 --> 00:13:55,093 to another location, like a casino, 304 00:13:55,294 --> 00:13:56,694 where they would launder the money. 305 00:13:57,169 --> 00:13:58,569 And how do you know all this? 306 00:13:58,674 --> 00:13:59,974 Objection! 307 00:14:00,023 --> 00:14:01,576 You don't have to answer that, buddy. 308 00:14:03,211 --> 00:14:04,386 You should answer it. 309 00:14:06,689 --> 00:14:07,690 I just know. 310 00:14:07,847 --> 00:14:09,212 You were a bag man? 311 00:14:09,237 --> 00:14:10,881 Look, this is ancient history. 312 00:14:10,976 --> 00:14:12,276 Give me a history lesson. 313 00:14:12,681 --> 00:14:14,212 How did the money get from A to B? 314 00:14:14,544 --> 00:14:16,550 Um, if you were a bag man, 315 00:14:16,575 --> 00:14:18,661 now is about the time you want to lawyer up. 316 00:14:18,755 --> 00:14:20,305 Would you get him out of here, please? 317 00:14:20,664 --> 00:14:22,610 All right, but if he pulls out a phone book, you just holler. 318 00:14:22,634 --> 00:14:24,234 Okay? We'll be watching. 319 00:14:24,456 --> 00:14:27,449 Just play nice, you will be fine. I guarantee it. 320 00:14:33,005 --> 00:14:34,755 What are you doing? We were just getting somewhere. 321 00:14:34,779 --> 00:14:36,578 The Chief will get a lot further without your help. 322 00:14:36,602 --> 00:14:39,237 - I'm trying to help Dave. - He's an adult. 323 00:14:39,271 --> 00:14:41,005 We both know he had some rough years. 324 00:14:41,040 --> 00:14:42,473 Yeah, but I thought we were talking 325 00:14:42,508 --> 00:14:44,142 ill-advised piercings and stuff. 326 00:14:44,618 --> 00:14:46,444 A little rougher than that, Harley. 327 00:14:46,876 --> 00:14:50,118 Hey, when the Chief mentioned Dave's run-ins with the law, 328 00:14:50,143 --> 00:14:51,515 he looked at you. Why? 329 00:14:53,519 --> 00:14:55,853 I arrested him a bunch of years back. 330 00:14:56,330 --> 00:14:57,813 You did not tell me that. 331 00:14:57,838 --> 00:14:59,807 Well, I wasn't sure that it was my story to tell. 332 00:15:00,213 --> 00:15:02,494 All right, well, Dave doesn't seem to be holding a grudge. 333 00:15:02,749 --> 00:15:05,430 Well, actually, we didn't talk for a very long time. 334 00:15:05,464 --> 00:15:09,170 And it was pretty frosty until you came home. 335 00:15:09,411 --> 00:15:10,873 What did you arrest him for? 336 00:15:10,990 --> 00:15:13,318 Just being drunk and causing a disturbance. 337 00:15:13,553 --> 00:15:15,896 Disturb... you arrested him for a disturbance? 338 00:15:15,921 --> 00:15:16,991 Sam, come on! 339 00:15:17,016 --> 00:15:18,641 Why didn't you just let him off with a warning? 340 00:15:18,665 --> 00:15:20,611 Well, what do you think arresting him was? 341 00:15:20,936 --> 00:15:22,513 I looked the other way too many times. 342 00:15:22,548 --> 00:15:24,964 Anyway, where the hell were you when all of this was going on? 343 00:15:24,988 --> 00:15:26,447 Dave's best friend? 344 00:15:26,675 --> 00:15:29,293 Let me remind you we're here to solve your friend's death, 345 00:15:29,421 --> 00:15:30,746 possibly murder. 346 00:15:31,158 --> 00:15:32,207 So, explain to me again, 347 00:15:32,232 --> 00:15:34,699 what does "Don't do anything stupid" mean? 348 00:15:35,961 --> 00:15:37,115 Phil was paranoid. 349 00:15:37,784 --> 00:15:41,006 He kept saying he thought the cops were closing in on him, 350 00:15:41,031 --> 00:15:42,892 and he was going to get swept up in it. 351 00:15:43,519 --> 00:15:45,186 I knew Phil was impulsive. 352 00:15:45,447 --> 00:15:47,345 So, I was just trying to get him to think things through. 353 00:15:47,369 --> 00:15:48,869 What were you scared he'd do? 354 00:15:49,838 --> 00:15:51,502 Maybe something that would get him killed. 355 00:15:56,861 --> 00:15:59,922 Look, he was worried he was gonna lose his chance 356 00:15:59,947 --> 00:16:01,419 to do something good with his life. 357 00:16:02,919 --> 00:16:04,145 But I guess he did. 358 00:16:08,326 --> 00:16:11,229 You seem to know a lot about the money operation. 359 00:16:12,834 --> 00:16:13,928 So, who ran it? 360 00:16:14,453 --> 00:16:18,196 Honestly, the only name I heard? Tony Combover. 361 00:16:18,720 --> 00:16:21,672 Oh! AKA Antonio Bonaventura. 362 00:16:22,516 --> 00:16:25,430 People who piss him off live to regret it. 363 00:16:25,483 --> 00:16:26,984 Yeah? I wouldn't know. 364 00:16:27,289 --> 00:16:28,379 I only took part once. 365 00:16:28,413 --> 00:16:30,727 And when you did, how did it work? 366 00:16:32,962 --> 00:16:35,387 There was a hidden compartment on the snowmobile, okay? 367 00:16:35,839 --> 00:16:37,980 Look, here. 368 00:16:39,454 --> 00:16:40,735 Here's the casino. 369 00:16:41,293 --> 00:16:43,462 Normal route would be to go all the way around here, 370 00:16:43,572 --> 00:16:44,714 to a hunting cabin here. 371 00:16:44,840 --> 00:16:46,573 Yeah, but Phil's body was found over here. 372 00:16:46,598 --> 00:16:48,266 This is Crown land, it's pure wilderness. 373 00:16:48,534 --> 00:16:49,745 So, why the change? 374 00:16:50,469 --> 00:16:52,036 Was he coming from the casino? 375 00:16:52,426 --> 00:16:53,788 How the hell would I know? 376 00:16:55,442 --> 00:16:56,559 Fine, sure. 377 00:16:56,584 --> 00:16:58,919 It's possible he was coming from the casino. 378 00:16:59,843 --> 00:17:01,898 So, where was he taking the money? 379 00:17:03,148 --> 00:17:04,482 Did Phil have an accomplice? 380 00:17:04,516 --> 00:17:05,527 Listen... 381 00:17:05,908 --> 00:17:08,417 I really have told you everything I know. 382 00:17:09,723 --> 00:17:12,539 I got out of the game a long time ago. 383 00:17:12,658 --> 00:17:13,984 I've turned my life around. 384 00:17:14,422 --> 00:17:16,859 No, no. 385 00:17:18,683 --> 00:17:19,864 You're a bad apple. 386 00:17:20,301 --> 00:17:22,234 And bad apples don't turn good. 387 00:17:23,195 --> 00:17:24,667 They spread the rot. 388 00:17:27,104 --> 00:17:28,354 I wish I knew more. 389 00:17:29,007 --> 00:17:30,098 I really do. 390 00:17:31,024 --> 00:17:32,367 So, I could keep it from you. 391 00:17:33,208 --> 00:17:34,309 Am I free to go? 392 00:17:38,220 --> 00:17:40,418 - Hey, Dave. Hey, Dave! - No. Let him go. Let him go. 393 00:17:40,452 --> 00:17:42,165 You lecture me about not being there for him, 394 00:17:42,189 --> 00:17:44,316 - and then, you tell me to let him go? - Did you see his face? 395 00:17:44,340 --> 00:17:46,166 That's not Dave's "I want to chat" face. 396 00:17:46,191 --> 00:17:47,625 Okay, he'll stomp around for a bit, 397 00:17:47,659 --> 00:17:49,191 and then, we'll turn around and he will be there. 398 00:17:49,215 --> 00:17:51,182 If Dave is mixed up in this, we have to help him. 399 00:17:51,207 --> 00:17:53,766 Of course we have to help him. But when he's ready to talk, 400 00:17:53,791 --> 00:17:55,224 then we will do something. 401 00:18:00,622 --> 00:18:01,751 Where are you going? 402 00:18:02,322 --> 00:18:04,295 - Following them. - The lovebirds? 403 00:18:04,737 --> 00:18:06,386 No, two sneaky sneaks 404 00:18:06,411 --> 00:18:08,702 who are headed toward a crime scene. Come on. 405 00:18:15,107 --> 00:18:18,222 Hey, Nic. Working hard or taking souvenirs? 406 00:18:18,999 --> 00:18:20,077 Making progress. 407 00:18:20,249 --> 00:18:21,803 Blood on the inside lining of the suit 408 00:18:21,827 --> 00:18:23,889 told me I might be looking for a projectile. 409 00:18:23,959 --> 00:18:25,010 Great. 410 00:18:25,035 --> 00:18:26,541 The suit and remains were too degraded 411 00:18:26,565 --> 00:18:29,533 to show any exit or entrance wounds, but... 412 00:18:31,759 --> 00:18:34,806 ..this rib here might be the golden ticket. 413 00:18:34,877 --> 00:18:36,717 Well, I'm no forensic pathologist, 414 00:18:36,742 --> 00:18:38,952 - but that looks like a bullet hole. - Mmm-hmm. 415 00:18:39,500 --> 00:18:42,169 We found a gun, but no bullets around the body site. 416 00:18:42,858 --> 00:18:45,383 Which makes me think it's still in there. 417 00:18:45,417 --> 00:18:47,747 If it didn't exit, the bullet would have eventually fallen 418 00:18:47,772 --> 00:18:49,053 to the lowest point of gravity. 419 00:18:49,155 --> 00:18:51,811 So, you're going hunting. In there. 420 00:18:52,090 --> 00:18:54,451 After lunch. Hey, you wanna grab a burrito with me? 421 00:18:54,950 --> 00:18:57,669 Wow. You're really able to compartmentalize, aren't you? 422 00:18:57,975 --> 00:19:00,147 It's kind of my superpower. You coming? 423 00:19:00,592 --> 00:19:02,867 Let's walk slowly, I'll decide when we get there. 424 00:19:16,994 --> 00:19:18,660 Body discovered nearby, 425 00:19:18,750 --> 00:19:20,751 and possibly a whack of cash missing. 426 00:19:20,981 --> 00:19:24,272 Suddenly, you start to see your fellow campers with new eyes. 427 00:19:24,756 --> 00:19:27,551 They look like a couple out for a nice walk in the woods, 428 00:19:27,576 --> 00:19:29,436 or do they look like they're looking for something? 429 00:19:29,460 --> 00:19:31,573 Uh, like they're looking for something. 430 00:19:38,969 --> 00:19:41,110 Uh, like a place to get busy. 431 00:19:41,406 --> 00:19:43,888 Oh, we should definitely not be bearing witness to this. 432 00:19:43,913 --> 00:19:45,077 Let's go, let's go. 433 00:19:47,100 --> 00:19:48,522 - Who's there? - Oh, sh... 434 00:19:49,018 --> 00:19:51,682 Oh! Hey, guys. 435 00:19:51,707 --> 00:19:52,721 Hi! 436 00:19:55,279 --> 00:19:57,669 We, uh... We were just wanting to see 437 00:19:57,694 --> 00:19:59,070 if you guys wanted to go rock painting. 438 00:19:59,094 --> 00:20:01,092 Yeah, sorry. We really didn't mean to interrupt. 439 00:20:01,117 --> 00:20:02,171 Oh, no, no. 440 00:20:02,196 --> 00:20:04,676 We're just having a little fun in the great outdoors, you know? 441 00:20:05,223 --> 00:20:06,773 Well, we'll let you get back to it. 442 00:20:06,798 --> 00:20:08,632 Thank you so much for your help before. 443 00:20:08,667 --> 00:20:10,006 The bleeding stopped within a few minutes. 444 00:20:10,030 --> 00:20:11,631 Yeah, I would have hated to spend a bunch of hours 445 00:20:11,655 --> 00:20:13,256 in the hospital just for that, you know? 446 00:20:13,633 --> 00:20:17,526 Hey, we saw what we thought looked like a police officer 447 00:20:17,551 --> 00:20:19,916 going into your guys' cabin. Is everything okay? 448 00:20:20,119 --> 00:20:22,088 Oh, yeah. Just fine, thanks. 449 00:20:22,347 --> 00:20:23,393 Come on! 450 00:20:23,418 --> 00:20:26,420 I can keep any intel totally on the DL. I promise, I'm good. 451 00:20:26,518 --> 00:20:29,365 Greg, I know it's hard for you, but honey, please be cool. 452 00:20:30,516 --> 00:20:32,044 Oh, that's a bad-ass scar. 453 00:20:32,575 --> 00:20:35,459 Oh, yeah. I caught myself with a fish hook. 454 00:20:35,494 --> 00:20:36,794 What an idiot, right? 455 00:20:36,828 --> 00:20:37,970 Yeah, such an idiot. 456 00:20:37,995 --> 00:20:40,734 We had to spend our honeymoon in a Belizean emergency room. 457 00:20:40,759 --> 00:20:42,213 Just so romantic. 458 00:20:42,315 --> 00:20:44,360 All right, well, we don't want to ruin any more honeymoons. 459 00:20:44,384 --> 00:20:45,807 We'll see you guys later. 460 00:20:45,832 --> 00:20:46,892 - All right. - Bye. 461 00:20:47,595 --> 00:20:50,096 Does it look like she got that scar from a fish hook to you? 462 00:20:50,121 --> 00:20:52,219 I'm not really up on my fish hook wounds. 463 00:20:52,244 --> 00:20:53,471 Well, I've seen loads of them, 464 00:20:53,496 --> 00:20:55,096 and you can only get those from bullets. 465 00:20:55,213 --> 00:20:56,514 You just noticing that now? 466 00:20:56,884 --> 00:20:58,173 Yeah, right before you did. 467 00:20:58,198 --> 00:21:01,039 Don't even try to play it like you noticed it first. 468 00:21:01,064 --> 00:21:02,686 I'm not playin', I'm just sayin'! 469 00:21:02,721 --> 00:21:04,029 Oh, my God. 470 00:21:04,489 --> 00:21:07,733 And they're sure the snowmobiler was Phil? 471 00:21:12,898 --> 00:21:14,547 This is my fault, Dave. 472 00:21:15,867 --> 00:21:17,172 I should have been harder on him. 473 00:21:17,196 --> 00:21:19,186 Don't take that on, Tom. 474 00:21:20,572 --> 00:21:22,415 It looks like Phil was still in the game. 475 00:21:23,852 --> 00:21:25,712 Police think he was transporting money. 476 00:21:26,438 --> 00:21:27,746 Although they didn't find any. 477 00:21:28,121 --> 00:21:30,160 So, they think Phil was killed for the money? 478 00:21:30,882 --> 00:21:33,187 Or do they still think the money's out there somewhere? 479 00:21:43,859 --> 00:21:46,355 Mr. Bonaventura. A moment of your time? 480 00:21:46,704 --> 00:21:48,063 I'm kind of on my way somewhere. 481 00:21:48,193 --> 00:21:50,094 Just a couple of questions, Mr. Bonaventura. 482 00:21:50,534 --> 00:21:52,172 Or should I call you Tony Combover? 483 00:21:55,063 --> 00:21:57,032 You know, I chose that nickname myself. 484 00:21:57,479 --> 00:21:58,518 On purpose. 485 00:21:59,204 --> 00:22:01,963 I knew that's what people would call me, so I chose it myself. 486 00:22:02,485 --> 00:22:05,040 - It's called getting ahead of it. - Be that as it may. 487 00:22:05,365 --> 00:22:07,233 Wondering what you can tell me about this man. 488 00:22:08,147 --> 00:22:10,452 Don't know him. Crap picture, though. 489 00:22:10,555 --> 00:22:11,936 He looks a lot worse now. 490 00:22:12,424 --> 00:22:14,458 This man has been dead for several months. 491 00:22:14,493 --> 00:22:15,769 We know he worked for you. 492 00:22:15,913 --> 00:22:18,864 Well, if you say so. Lots of guys work for me. 493 00:22:18,889 --> 00:22:20,624 Seasonal landscaper stuff. 494 00:22:21,066 --> 00:22:22,725 Not my job to keep track. 495 00:22:23,113 --> 00:22:24,492 This guy ran deliveries. 496 00:22:24,781 --> 00:22:27,037 We think he died delivering money for you. 497 00:22:27,484 --> 00:22:28,714 Dirty money. 498 00:22:30,976 --> 00:22:34,143 I had Mounties surveilling me for months. 499 00:22:34,261 --> 00:22:36,825 Months, and nothing ever came of it. You know why? 500 00:22:36,850 --> 00:22:38,224 Because I'm clean. 501 00:22:38,249 --> 00:22:40,325 Yeah? How about this guy, Tony? 502 00:22:40,677 --> 00:22:42,620 When was the last time he worked for you? 503 00:22:45,264 --> 00:22:47,881 Hey! I'm thinking for the talent show tomorrow, 504 00:22:47,906 --> 00:22:50,072 how about I challenge you to a dance-off? 505 00:22:50,202 --> 00:22:51,228 No. 506 00:22:51,253 --> 00:22:53,517 Come on, we all know you'll wipe the floor with me. 507 00:22:53,573 --> 00:22:54,573 No, thank you. 508 00:22:54,666 --> 00:22:56,092 - Harl. - It's okay. 509 00:22:57,397 --> 00:22:59,917 I know what he's trying to do. And I appreciate it, really. 510 00:23:00,932 --> 00:23:02,041 I'm okay. 511 00:23:04,293 --> 00:23:05,363 I'm just thinking of Phil. 512 00:23:07,086 --> 00:23:08,161 That could have been me. 513 00:23:10,448 --> 00:23:11,528 Come on, man. 514 00:23:11,553 --> 00:23:13,321 We all know you're too smart for that. 515 00:23:13,771 --> 00:23:15,442 Phil wasn't dumb, Harley. 516 00:23:17,066 --> 00:23:18,949 He was trying to get his act together. 517 00:23:19,791 --> 00:23:21,825 I tried to help him, Tom tried to help him. 518 00:23:22,430 --> 00:23:23,495 Tom? 519 00:23:26,792 --> 00:23:28,340 I didn't tell you guys this, but... 520 00:23:29,378 --> 00:23:31,543 this camp is where I met Tom and Phil. 521 00:23:33,478 --> 00:23:35,412 In the off season, he opens this place up 522 00:23:35,437 --> 00:23:37,974 to people who need space, fresh air. 523 00:23:40,036 --> 00:23:41,757 Addicts in recovery. 524 00:23:44,247 --> 00:23:45,614 Tom sounds like a great guy. 525 00:23:47,264 --> 00:23:48,314 Yeah. 526 00:23:48,417 --> 00:23:49,807 A former addict himself. 527 00:23:50,731 --> 00:23:52,659 Now, all he wants is to pay forward the kindness 528 00:23:52,684 --> 00:23:54,270 he received when he was recovering. 529 00:23:55,387 --> 00:23:56,409 I love that. 530 00:23:56,823 --> 00:23:57,830 Yeah. 531 00:23:58,834 --> 00:24:01,231 It's not an official rehab, but it's helped a lot of people. 532 00:24:02,026 --> 00:24:03,122 Like Phil. 533 00:24:04,502 --> 00:24:05,552 And me. 534 00:24:08,271 --> 00:24:10,860 Hey, Dave, if you don't mind me asking... 535 00:24:10,885 --> 00:24:12,017 Painkillers. 536 00:24:12,900 --> 00:24:14,838 From your old football injury? 537 00:24:15,291 --> 00:24:16,587 That's where it started. 538 00:24:18,102 --> 00:24:21,300 After a while, you start to find all kinds of pain to kill. 539 00:24:23,247 --> 00:24:24,534 I'm so sorry, man. 540 00:24:24,813 --> 00:24:25,881 Don't be. 541 00:24:27,730 --> 00:24:29,754 I really didn't want you guys around for that. 542 00:24:33,538 --> 00:24:35,273 Well, how can we help you now? 543 00:24:41,002 --> 00:24:42,173 You know, 544 00:24:44,251 --> 00:24:45,815 Tom started to act really weird 545 00:24:45,868 --> 00:24:47,446 when I told him about Phil today. 546 00:24:49,750 --> 00:24:52,477 And you know, the way things are going on around here, 547 00:24:53,024 --> 00:24:54,361 this grand reopening... 548 00:24:55,550 --> 00:24:57,890 I think he came into a lot of cash recently. 549 00:25:00,091 --> 00:25:02,462 You think he killed Phil for the money? 550 00:25:02,487 --> 00:25:03,526 No. 551 00:25:04,050 --> 00:25:06,659 No, Tom's one of the best people I know. That doesn't scan at all. 552 00:25:06,957 --> 00:25:10,332 Okay, well, let's figure out how he's involved. 553 00:25:10,357 --> 00:25:12,138 And then, we can figure out how to help him. 554 00:25:38,762 --> 00:25:40,777 Now just... remind me what I'm looking at. 555 00:25:41,007 --> 00:25:43,316 Victim's leg, sir. I x-rayed the remains 556 00:25:43,341 --> 00:25:45,141 once I found bullet damage on one of the ribs. 557 00:25:45,306 --> 00:25:46,590 That's when I found these. 558 00:25:46,813 --> 00:25:48,637 So, as the body decomposed, 559 00:25:48,717 --> 00:25:51,206 gravity pulled the bullet down into the leg. 560 00:25:51,660 --> 00:25:53,692 That's right, sir. We can now say for certain 561 00:25:53,717 --> 00:25:55,707 our snowmobiler was shot with a semi-automatic. 562 00:25:55,822 --> 00:25:56,930 The location of the wound 563 00:25:56,955 --> 00:25:59,203 tells me he probably died soon after he was shot. 564 00:25:59,279 --> 00:26:00,988 All right, this is excellent. Excellent. 565 00:26:01,013 --> 00:26:03,093 You find them and get them to Wes as soon as you can. 566 00:26:03,863 --> 00:26:05,644 Yeah, we're getting close. 567 00:26:06,858 --> 00:26:07,910 What? 568 00:26:08,120 --> 00:26:10,594 Oh, I'd forgotten how much I enjoy this. 569 00:26:11,008 --> 00:26:12,086 You know, the legwork. 570 00:26:12,398 --> 00:26:14,432 No pun intended. 571 00:26:15,942 --> 00:26:17,943 What the hell, pun intended. 572 00:26:22,715 --> 00:26:23,822 It's really beautiful here. 573 00:26:24,605 --> 00:26:27,072 Must be a great place to work. 574 00:26:27,097 --> 00:26:28,457 How-how long have you worked here? 575 00:26:29,204 --> 00:26:30,829 On and off, a couple years. 576 00:26:31,758 --> 00:26:34,282 Um, have you ever seen this man? 577 00:26:35,014 --> 00:26:36,094 No. 578 00:26:37,241 --> 00:26:40,471 Really? Because Tom said that he was here a few times. 579 00:26:41,182 --> 00:26:43,955 - Are you a cop? - Well, not a real cop. 580 00:26:44,370 --> 00:26:46,045 - But you play one on TV. - Yeah! 581 00:26:47,620 --> 00:26:50,765 Look, irregardless of why you're asking, I didn't see nothing. 582 00:26:51,143 --> 00:26:53,120 You know, I don't know the guy. I never saw him. 583 00:26:53,733 --> 00:26:55,145 Plus, the place is closed in the winter, 584 00:26:55,169 --> 00:26:56,839 you know, so you can't get in here. 585 00:26:58,150 --> 00:26:59,851 Anyway, I gotta get back to work. 586 00:26:59,886 --> 00:27:01,929 You know, I don't just play a cook on TV. 587 00:27:02,642 --> 00:27:03,978 Right, thanks. 588 00:27:07,521 --> 00:27:10,390 Hey, I just got bitch-slapped by that cook over there. 589 00:27:10,415 --> 00:27:12,336 - How about you? - Uh, well, my friend at the bank 590 00:27:12,360 --> 00:27:14,662 said that Tom just paid off a big pile of debt 591 00:27:14,687 --> 00:27:17,068 and that the rest of his finances are looking pretty suspect. 592 00:27:17,092 --> 00:27:18,352 Like he's got a pile of money somewhere? 593 00:27:18,376 --> 00:27:20,028 Yeah, just like that. 594 00:27:21,821 --> 00:27:22,845 Ooh. 595 00:27:22,870 --> 00:27:25,807 - Whoa! Super impressive, man. - Thank you. 596 00:27:25,875 --> 00:27:27,768 Any other hidden skills we should know about? 597 00:27:27,793 --> 00:27:28,823 Blacksmithing? 598 00:27:29,113 --> 00:27:31,518 Your envy is so transparent. 599 00:27:35,150 --> 00:27:37,722 I'm guessing that this isn't a social visit. 600 00:27:44,669 --> 00:27:45,936 I did a little more digging. 601 00:27:46,072 --> 00:27:47,673 Tom Waters acted as a surety 602 00:27:47,698 --> 00:27:49,666 when Phil was released on a recognizance. 603 00:27:49,920 --> 00:27:51,921 When Phil failed to appear before a judge, 604 00:27:52,298 --> 00:27:54,079 Tom had to cough up a hefty sum. 605 00:27:54,182 --> 00:27:55,962 That'd tick me off, how 'bout you? 606 00:27:56,142 --> 00:27:59,271 Well, our investigation found that Tom's financial situation 607 00:27:59,296 --> 00:28:01,091 suddenly got a whole lot better this year. 608 00:28:01,116 --> 00:28:02,847 I thought I told you to lay off? 609 00:28:03,676 --> 00:28:05,476 Don't you know me even a little? 610 00:28:05,660 --> 00:28:06,995 I don't think Tom's good for the murder. 611 00:28:07,019 --> 00:28:08,539 He was with us when we found the body. 612 00:28:08,563 --> 00:28:10,006 He was genuinely shocked. 613 00:28:10,127 --> 00:28:13,310 True. But Tom is tied to this money somehow. 614 00:28:13,492 --> 00:28:16,093 - Right, I'm going to go talk to Tom. - I'm coming. 615 00:28:16,252 --> 00:28:18,131 All right, I'll dig around for some other suspects, 616 00:28:18,155 --> 00:28:20,742 but I'm telling you, this cook and that couple, super fishy. 617 00:28:23,001 --> 00:28:25,036 I'll take "Hunger Games" with me to keep me safe. 618 00:28:28,808 --> 00:28:30,175 I have a signed court document 619 00:28:30,200 --> 00:28:31,871 making you Phil Delorme's surety. 620 00:28:32,215 --> 00:28:35,019 When Phil failed to appear, you had to cough up a lot of money. 621 00:28:35,185 --> 00:28:37,264 Yeah. How is that relevant? 622 00:28:37,358 --> 00:28:39,639 Well, it's relevant because suddenly, we have motive. 623 00:28:40,498 --> 00:28:42,834 Phil caused you serious financial hardship. 624 00:28:42,885 --> 00:28:45,224 But I have an alibi. I wasn't even here for the winter. 625 00:28:45,287 --> 00:28:47,188 How do you account for your sudden windfall? 626 00:28:47,760 --> 00:28:50,064 I mean, you renovated this place without a loan. 627 00:28:50,089 --> 00:28:51,590 You even paid some off. 628 00:28:52,031 --> 00:28:54,673 The last call on Phil's phone record was to you. 629 00:28:54,891 --> 00:28:57,778 You needed money, you knew he had access to lots of it. 630 00:28:57,803 --> 00:28:59,193 You told him to come up here 631 00:28:59,218 --> 00:29:00,693 and then... he died. 632 00:29:01,615 --> 00:29:03,344 Now, maybe you didn't pull the trigger, 633 00:29:03,735 --> 00:29:05,743 - but you planned his death. - No! 634 00:29:06,582 --> 00:29:08,459 No, I didn't do anything like that. 635 00:29:08,484 --> 00:29:11,087 Then, tell us what you did do, because we all know you did something. 636 00:29:11,111 --> 00:29:12,855 Where did the money come from, Tom? 637 00:29:13,166 --> 00:29:14,284 I got it from Phil. 638 00:29:15,130 --> 00:29:16,221 Okay. 639 00:29:17,304 --> 00:29:18,370 Lay it out for us. 640 00:29:19,034 --> 00:29:20,119 He was using. 641 00:29:20,864 --> 00:29:22,721 He was using, he was in and out of jail. 642 00:29:22,747 --> 00:29:25,889 And after the surety thing, yeah, we fought, 643 00:29:26,032 --> 00:29:27,170 and I cut him off. 644 00:29:27,692 --> 00:29:29,459 I mean, nothing else was working, 645 00:29:29,634 --> 00:29:31,435 so I tried for tough love. 646 00:29:31,704 --> 00:29:32,762 And then, what happened? 647 00:29:33,223 --> 00:29:35,738 And then, I went away for the winter. The camp was closed. 648 00:29:37,538 --> 00:29:38,624 And Phil did call me. 649 00:29:38,843 --> 00:29:39,920 And... 650 00:29:40,481 --> 00:29:43,239 I'm ashamed to say that I ignored the call. 651 00:29:43,710 --> 00:29:44,817 And what happened then? 652 00:29:45,355 --> 00:29:47,989 Well, then, I guess he came to the camp, 653 00:29:48,014 --> 00:29:50,187 and he left me this note. 654 00:29:54,677 --> 00:29:56,677 _ 655 00:29:57,335 --> 00:29:58,902 But the money wasn't his. 656 00:29:58,927 --> 00:30:00,860 Why would he think that he could leave it for you? 657 00:30:00,884 --> 00:30:03,315 Well, he knew that I had big plans for this place, 658 00:30:03,356 --> 00:30:06,816 and I wanted to turn it into a proper treatment centre 659 00:30:07,058 --> 00:30:09,197 with proper counseling, proper medical staff. 660 00:30:09,866 --> 00:30:13,704 He just wanted to do one good thing with his life. 661 00:30:14,550 --> 00:30:16,938 You know, and this was his opportunity. 662 00:30:17,583 --> 00:30:18,856 Where did he leave the money? 663 00:30:19,512 --> 00:30:22,716 It was in the dining room under the floorboards. 664 00:30:23,635 --> 00:30:24,775 And then, what happened? 665 00:30:24,854 --> 00:30:26,635 And then, I never heard from him again. 666 00:30:27,797 --> 00:30:30,023 I mean, I tried calling him many times. 667 00:30:30,129 --> 00:30:33,929 But then, his phone line just went out of service. 668 00:30:35,353 --> 00:30:37,025 After a few months, when nobody came for the money, 669 00:30:37,049 --> 00:30:40,352 I just started to put it into the camp. 670 00:30:41,662 --> 00:30:46,428 You know, my friend died thinking that I hated him. 671 00:30:48,497 --> 00:30:50,937 I mean, how are you supposed to live with something like that? 672 00:30:51,825 --> 00:30:53,770 By honouring Phil's last request. 673 00:30:53,921 --> 00:30:55,006 Right. 674 00:30:55,699 --> 00:30:56,842 Right. 675 00:30:57,109 --> 00:30:58,694 You make the dream come true. 676 00:31:00,626 --> 00:31:02,203 And did you spend all of the money? 677 00:31:02,828 --> 00:31:04,500 No, no. 678 00:31:04,525 --> 00:31:06,859 There's still easily 600 grand left. 679 00:31:07,333 --> 00:31:08,697 I moved it all out to the woods 680 00:31:08,722 --> 00:31:10,486 after you guys started asking questions. 681 00:31:10,511 --> 00:31:13,103 - I'm going to need to see the money. - Yeah, yeah. 682 00:31:13,565 --> 00:31:14,667 It's not far. 683 00:31:15,483 --> 00:31:17,870 I buried it next to an old fence 684 00:31:18,011 --> 00:31:19,847 on the east shore of the lake. 685 00:31:20,620 --> 00:31:21,806 Okay. 686 00:31:22,939 --> 00:31:24,408 Let's go treasure hunting. 687 00:31:29,798 --> 00:31:31,407 So, what are we looking for exactly? 688 00:31:31,684 --> 00:31:34,786 Anything suspicious that will throw light on our other suspects. 689 00:31:35,911 --> 00:31:38,464 Suspicious like a hastily planned getaway? 690 00:31:42,494 --> 00:31:43,529 Hey! 691 00:31:44,522 --> 00:31:45,544 Excuse me! 692 00:31:46,135 --> 00:31:47,302 Derwyn, right? 693 00:31:47,429 --> 00:31:49,599 Hey, can we talk to you for a sec? 694 00:31:53,305 --> 00:31:55,306 Where are you... really? 695 00:31:57,343 --> 00:31:58,833 Derwyn! Stop! 696 00:32:00,179 --> 00:32:02,379 - Freeze, mofo! - Argh! 697 00:32:04,169 --> 00:32:05,750 Was the tackle necessary? 698 00:32:06,255 --> 00:32:08,019 Was the "mofo" necessary? 699 00:32:09,005 --> 00:32:10,346 Okay, fair point. 700 00:32:11,671 --> 00:32:13,830 Derwyn, why are you running? 701 00:32:16,852 --> 00:32:20,779 Because I was there the night Phil got shot. 702 00:32:24,782 --> 00:32:27,005 You are taking us to the money, right, Tom? 703 00:32:27,218 --> 00:32:28,469 On my word. 704 00:32:29,522 --> 00:32:31,835 All right, so if Tom didn't kill Phil, then who? 705 00:32:31,877 --> 00:32:34,591 Someone else who was looking for the money but got to Phil too late? 706 00:32:34,740 --> 00:32:37,020 Tony Combover, or someone from his organized crime group? 707 00:32:37,175 --> 00:32:39,893 Maybe they found out that Phil was going to give Tom the money, 708 00:32:39,918 --> 00:32:41,478 - and killed him? - Well, it's possible, 709 00:32:41,503 --> 00:32:43,079 but who else knew about the money? 710 00:32:43,104 --> 00:32:44,783 Well, Combover said the cops surveilled him, 711 00:32:44,807 --> 00:32:46,771 - and nothing came of it. - What cops? 712 00:32:46,796 --> 00:32:48,771 Wouldn't we know about an investigation like that? 713 00:32:48,978 --> 00:32:50,032 RCMP. 714 00:32:50,313 --> 00:32:51,947 You know, Combover is 20 kinds of dirty. 715 00:32:51,972 --> 00:32:54,538 I don't think "nothing" is coming out of that type of investigation. 716 00:32:54,562 --> 00:32:56,462 Unless he had some dirty cops in his pocket. 717 00:32:56,939 --> 00:32:59,170 - Much further? - Yeah, just here. 718 00:32:59,195 --> 00:33:01,230 It's just a few feet down. 719 00:33:05,052 --> 00:33:06,300 The camp was closed. 720 00:33:06,839 --> 00:33:08,273 Nobody was supposed to be up here. 721 00:33:08,814 --> 00:33:12,515 You know, but it was my girl's birthday, so I knew we could be alone. 722 00:33:13,679 --> 00:33:15,919 I just didn't figure out on it being a freaking blizzard. 723 00:33:16,021 --> 00:33:17,512 So, you didn't tell anyone about this 724 00:33:17,537 --> 00:33:20,318 - because you were trespassing? - I just figured if I shut up about it, 725 00:33:20,342 --> 00:33:21,992 it wouldn't come back on me, you know? 726 00:33:22,449 --> 00:33:23,539 So, what happened? 727 00:33:23,873 --> 00:33:26,833 Well, it was real quiet. 728 00:33:27,747 --> 00:33:29,688 Then, we heard a snowmobile. 729 00:33:29,766 --> 00:33:32,602 You know, and after a while, we heard another one come along. 730 00:33:33,939 --> 00:33:35,017 When we heard the shouting, 731 00:33:35,041 --> 00:33:36,681 that's when we took a peek out the window. 732 00:33:36,866 --> 00:33:37,999 What did you see? 733 00:33:39,312 --> 00:33:41,097 Aside from a crap ton of snow, 734 00:33:42,230 --> 00:33:44,761 three people standing there in snowmobile suits. 735 00:33:46,381 --> 00:33:48,170 Then, one of them runs for his snowmobile 736 00:33:48,195 --> 00:33:50,967 and that's when we heard the gunshots. 737 00:33:51,527 --> 00:33:53,633 - Anyone get hit? - Yeah, the short guy. 738 00:33:54,445 --> 00:33:55,524 Where? 739 00:33:55,831 --> 00:33:56,838 In the arm. 740 00:33:56,863 --> 00:33:59,213 Then, the other guy who ran away got plugged, too. 741 00:33:59,698 --> 00:34:00,721 I guess that was Phil. 742 00:34:00,912 --> 00:34:02,712 You know, they fired after him. 743 00:34:03,068 --> 00:34:06,399 Is it possible that the short one, the one who got hit, 744 00:34:06,852 --> 00:34:08,686 is it possible that he was a she? 745 00:34:09,842 --> 00:34:12,176 Well, yeah, sure, I guess. 746 00:34:35,000 --> 00:34:37,775 Separate bedrooms. I told you they weren't a couple. 747 00:34:38,069 --> 00:34:39,517 Yeah, well, maybe he snores. 748 00:34:39,655 --> 00:34:41,435 Which, by the way... 749 00:34:41,773 --> 00:34:43,989 - Me? I don't snore! - Like a buzzsaw. 750 00:34:44,014 --> 00:34:45,372 Oh, come on. Yeah. 751 00:34:52,451 --> 00:34:53,652 Yeah, Wes. What do you got? 752 00:34:53,757 --> 00:34:55,562 The weapon used to kill the snowmobiler 753 00:34:55,587 --> 00:34:58,622 was a Smith & Wesson 40-calibre semi-auto. 754 00:34:58,807 --> 00:35:00,680 Right, a standard issue RCMP weapon. 755 00:35:00,744 --> 00:35:02,547 Yes, the shooter could have been a cop. 756 00:35:02,694 --> 00:35:03,790 And since there's no record 757 00:35:03,814 --> 00:35:05,334 of that shooting ever having happened, 758 00:35:05,589 --> 00:35:07,234 probably a dirty cop, too. 759 00:35:07,367 --> 00:35:08,375 Thanks, Wes. 760 00:35:10,405 --> 00:35:14,550 So, maybe a Mountie deep-sixed an investigation into Bonaventura, 761 00:35:14,575 --> 00:35:17,479 - so he could rob one of the bag men. - And followed Phil, 762 00:35:17,504 --> 00:35:19,744 but Phil managed to bury the money and get away 763 00:35:19,769 --> 00:35:20,870 but not before being shot. 764 00:35:21,246 --> 00:35:22,853 The couple at the camp, 765 00:35:22,878 --> 00:35:25,090 asking nosy questions and searching the woods. 766 00:35:25,115 --> 00:35:26,926 She had a gunshot scar. 767 00:35:27,320 --> 00:35:30,104 Those are the people that Harley and Dave were going to go check out. 768 00:35:31,823 --> 00:35:33,260 What is this, surveillance? 769 00:35:33,725 --> 00:35:35,726 There's still easily 600 grand left. 770 00:35:35,760 --> 00:35:37,060 I moved it all out to the woods 771 00:35:37,085 --> 00:35:38,919 after you guys started asking questions. 772 00:35:38,944 --> 00:35:40,964 I buried it next to a little wooden fence 773 00:35:40,989 --> 00:35:42,623 on the eastern shore of the lake. 774 00:35:43,831 --> 00:35:45,792 Do you know where this old fence is? 775 00:35:45,817 --> 00:35:47,413 No, but I know where east is. 776 00:35:48,317 --> 00:35:50,958 They don't have their phones. I have to warn them. 777 00:35:53,001 --> 00:35:54,598 I'd worry more about us. 778 00:35:57,753 --> 00:35:59,821 Throw the money over here, and step back. 779 00:36:01,703 --> 00:36:03,087 You don't want do this. 780 00:36:03,422 --> 00:36:04,586 Listen, Chief, 781 00:36:04,720 --> 00:36:06,597 of whatever podunk town you're from, 782 00:36:06,640 --> 00:36:07,907 I do want to do this. 783 00:36:07,932 --> 00:36:09,266 And you want to listen to me. 784 00:36:09,770 --> 00:36:11,694 You guys are cops, right? 785 00:36:12,585 --> 00:36:13,629 Mounties? 786 00:36:14,299 --> 00:36:17,061 You do not want to spend time in a federal pen. 787 00:36:17,335 --> 00:36:19,466 I'd give my left nut to be in a federal pen right now. 788 00:36:19,491 --> 00:36:20,848 You think that's where this ends for us? 789 00:36:20,872 --> 00:36:23,090 Tony found out we tried to rob one of his mules. 790 00:36:23,183 --> 00:36:25,208 Phil wasn't a mule. He was a person. 791 00:36:25,352 --> 00:36:27,482 A citizen you are honour-bound to protect, which means... 792 00:36:27,506 --> 00:36:29,789 Which means we're giving this money back to Tony, 793 00:36:30,004 --> 00:36:32,506 and this whole thing ends right here, right now. 794 00:36:32,531 --> 00:36:34,344 So, hand over your fricking weapon. 795 00:36:40,743 --> 00:36:41,801 Like I said, 796 00:36:42,841 --> 00:36:44,737 you're not gonna get any trouble from us. 797 00:36:48,005 --> 00:36:49,140 Ahh! 798 00:36:50,630 --> 00:36:52,231 Ow! Ah! 799 00:36:52,256 --> 00:36:53,656 Put the gun down! 800 00:36:53,681 --> 00:36:55,215 Do not make this worse for yourself. 801 00:36:57,538 --> 00:36:59,595 - Now! - Okay, all right! 802 00:37:00,585 --> 00:37:03,557 On the ground! On the ground! 803 00:37:06,784 --> 00:37:07,995 Go, Sam! Go! 804 00:37:08,291 --> 00:37:09,354 Stay with the chief. 805 00:37:09,379 --> 00:37:11,542 Don't let that piece of crap get away with this! 806 00:37:12,589 --> 00:37:14,160 Shots came from over here. 807 00:37:20,398 --> 00:37:23,168 - There's Sam! - Go that way! Cut him off! 808 00:37:30,843 --> 00:37:31,898 Stop! 809 00:37:34,769 --> 00:37:36,033 Ah! 810 00:37:38,920 --> 00:37:39,942 Ha ha! 811 00:37:40,887 --> 00:37:42,779 Whoo! Ha ha! 812 00:37:43,599 --> 00:37:46,780 Yeah! In the butt! 813 00:37:47,053 --> 00:37:48,100 What did I tell you? 814 00:38:01,917 --> 00:38:03,100 Hey, stop it! 815 00:38:03,552 --> 00:38:05,034 You doing anything for the talent show? 816 00:38:05,058 --> 00:38:08,368 Hmm, I don't know. I'm a professional. It doesn't seem fair. 817 00:38:08,393 --> 00:38:09,861 Yeah, you're right. 818 00:38:09,886 --> 00:38:12,886 It'd be rude to rub all that talent in their faces. 819 00:38:13,259 --> 00:38:16,224 That was both mean and unnecessarily sexual. 820 00:38:16,463 --> 00:38:17,490 Yeah. 821 00:38:19,492 --> 00:38:20,912 - Hey. - How's the chief? 822 00:38:20,937 --> 00:38:22,431 Oh, he's doing fine. 823 00:38:22,908 --> 00:38:25,794 He insisted on going back to the station after they patched him up, 824 00:38:25,819 --> 00:38:28,239 where, I hear, he got a standing ovation 825 00:38:28,557 --> 00:38:30,391 and his wife read him the riot act. 826 00:38:30,606 --> 00:38:31,840 Hmm, good. 827 00:38:32,470 --> 00:38:34,239 How are the dirty Mounties? 828 00:38:34,407 --> 00:38:36,408 Oh, that's a new cocktail name. 829 00:38:38,603 --> 00:38:41,975 Well, Jenna will be in lock-up for a very long time, as will Greg. 830 00:38:42,117 --> 00:38:44,485 Luckily, his wound was superficial. 831 00:38:44,880 --> 00:38:46,783 Hey, I was just catching the bad guy... 832 00:38:47,300 --> 00:38:48,986 who also killed my friend. 833 00:38:49,365 --> 00:38:51,533 Agreed, which is why you're getting off 834 00:38:51,558 --> 00:38:54,205 for shooting an arrow into a human being. 835 00:38:54,230 --> 00:38:55,613 That felt so good! 836 00:38:55,803 --> 00:38:57,199 Chief told me to tell you 837 00:38:57,224 --> 00:38:59,582 "not bad for a bad apple," whatever that means. 838 00:39:01,712 --> 00:39:03,245 - Hey, guys. - Hey! 839 00:39:03,270 --> 00:39:05,430 I just want to thank you folks again for all your help. 840 00:39:05,664 --> 00:39:07,009 How did things go at the station? 841 00:39:07,225 --> 00:39:09,235 Well, my lawyer said the good news is 842 00:39:09,260 --> 00:39:10,883 technically, I didn't break any laws, 843 00:39:10,908 --> 00:39:13,643 but I still got a few things to iron out with the tax man. 844 00:39:13,872 --> 00:39:14,974 That's great, brother. 845 00:39:15,544 --> 00:39:17,201 Hey, Harley, can I talk to you for just a second? 846 00:39:17,225 --> 00:39:19,384 - Yeah. - Okay, thanks, man. Sorry. 847 00:39:24,987 --> 00:39:27,067 I'm happy everything worked out with Tom. 848 00:39:27,998 --> 00:39:29,107 He's a good man. 849 00:39:30,398 --> 00:39:32,309 He probably saved your life. 850 00:39:35,600 --> 00:39:36,651 No, 851 00:39:37,418 --> 00:39:38,444 you did. 852 00:39:39,960 --> 00:39:41,468 That night you arrested me. 853 00:39:43,488 --> 00:39:45,359 I was totally off the rails. 854 00:39:45,714 --> 00:39:46,777 A mess. 855 00:39:49,024 --> 00:39:52,860 I had been doing some pretty heavy "hate myself" drinking that night. 856 00:39:54,448 --> 00:39:59,427 And what you didn't know is I had signed on to do a job 857 00:39:59,452 --> 00:40:01,802 that was in no way going to end well. 858 00:40:02,861 --> 00:40:03,973 I knew. 859 00:40:05,407 --> 00:40:06,410 What? 860 00:40:07,079 --> 00:40:08,933 I mean, that's why I arrested you. 861 00:40:09,678 --> 00:40:13,683 Well, that and you were acting like a dangerous idiot. But... 862 00:40:15,414 --> 00:40:18,433 you know... having you in jail kept you out of play 863 00:40:18,458 --> 00:40:20,603 for a critical day or two. 864 00:40:21,542 --> 00:40:23,006 You never did take that job. 865 00:40:24,849 --> 00:40:26,756 Well, aren't you full of surprises. 866 00:40:28,398 --> 00:40:29,883 I'm kind of amazing. 867 00:40:32,451 --> 00:40:34,122 Yeah, come here. 868 00:40:36,178 --> 00:40:37,317 I really appreciate it, 869 00:40:37,342 --> 00:40:40,236 but there's no way I can accept such a generous loan from you. 870 00:40:40,261 --> 00:40:41,862 I'd never be able to repay it. 871 00:40:42,183 --> 00:40:44,783 Well, it's not a loan. It's a charitable donation. 872 00:40:45,205 --> 00:40:46,573 You know, for your camp, 873 00:40:46,779 --> 00:40:48,253 and all the plans you have for this place. 874 00:40:48,277 --> 00:40:49,577 Yeah, but it's so much money. 875 00:40:50,369 --> 00:40:51,447 Well, it's just money. 876 00:40:52,207 --> 00:40:53,751 I mean, you're the one doing the work. 877 00:40:53,949 --> 00:40:56,009 The important work. 878 00:40:57,163 --> 00:40:59,957 You know, helping people get a chance to fix their lives. 879 00:41:00,963 --> 00:41:03,380 And let's face it, it's only partly because of you. 880 00:41:05,183 --> 00:41:06,808 Well, thank you. 881 00:41:08,374 --> 00:41:09,481 Thank you so much. 882 00:41:14,437 --> 00:41:15,487 Yeah! 883 00:41:19,211 --> 00:41:20,247 Where's Dave? 884 00:41:20,272 --> 00:41:22,126 I don't know, but I think he's next up in the show. 885 00:41:22,150 --> 00:41:25,275 Really hoping for "Smells Like Teen Spirit" on the bagpipes. 886 00:41:25,300 --> 00:41:26,400 I know. 887 00:41:27,146 --> 00:41:28,260 Oh, here he is. 888 00:41:29,475 --> 00:41:30,879 Go get 'em, Dave. 889 00:41:44,030 --> 00:41:45,053 Whoo! 890 00:41:51,372 --> 00:41:52,375 Come on. 891 00:41:54,217 --> 00:41:55,255 Yeah! 892 00:42:09,821 --> 00:42:12,055 Whoo! Yeah! 893 00:42:14,170 --> 00:42:19,170 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 894 00:42:19,635 --> 00:42:20,907 Encore! Encore! 895 00:43:00,544 --> 00:43:03,247 Whoo! Yeah! 66891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.