Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,970 --> 00:01:28,633
Guy Maddin, housepainter...
2
00:01:28,741 --> 00:01:34,202
swirling around in his little dreams,
his little memories.
3
00:01:36,149 --> 00:01:39,118
About to return
to his childhood home...
4
00:01:39,219 --> 00:01:42,279
after an absence of 30 years.
5
00:01:43,958 --> 00:01:49,021
Summoned by a letter from his mother,
also not seen in 30 years.
6
00:01:52,066 --> 00:01:53,967
"It is my dying wish...
7
00:01:54,069 --> 00:01:57,664
"that you go back
to our old home at Black Notch...
8
00:01:57,773 --> 00:02:02,006
"and give the lighthouse
two good coats of paint...
9
00:02:02,112 --> 00:02:04,842
"so that I might see it
spruce and proper...
10
00:02:04,948 --> 00:02:07,815
at least once before I pass on. "
11
00:02:14,191 --> 00:02:19,220
"I will come when I'm able,
if I am able.
12
00:02:19,331 --> 00:02:21,322
Signed, Mother. "
13
00:02:44,859 --> 00:02:47,350
The past.
14
00:02:47,462 --> 00:02:50,124
The past.
15
00:02:50,733 --> 00:02:53,429
Into the past.
16
00:03:01,344 --> 00:03:03,608
The deserted Black Notch Island.
17
00:03:05,515 --> 00:03:07,814
The deserted lighthouse.
18
00:03:08,820 --> 00:03:13,985
Site of the old mom-and-pop orphanage
run by Guy's parents.
19
00:03:16,795 --> 00:03:20,162
What distant, distant memories.
20
00:03:29,108 --> 00:03:31,201
Slap a coat of paint on it!
21
00:03:31,311 --> 00:03:34,110
Cover it up. Cover it up, Guy!
22
00:03:34,215 --> 00:03:36,445
Two good coats. Two.
23
00:03:41,122 --> 00:03:42,589
The past.
24
00:03:49,298 --> 00:03:51,528
The past.
25
00:03:55,137 --> 00:03:57,333
The past.
26
00:04:04,815 --> 00:04:08,718
Painting, brooding,
thinking of the past-
27
00:04:08,820 --> 00:04:11,550
of home, of childhood...
28
00:04:11,656 --> 00:04:13,887
of loves lost...
29
00:04:13,993 --> 00:04:16,188
of scattered friends...
30
00:04:16,295 --> 00:04:18,729
of happiness grown cold.
31
00:04:20,332 --> 00:04:21,994
Brooding and painting.
32
00:04:22,102 --> 00:04:24,866
Painting and brooding.
The past!
33
00:04:24,971 --> 00:04:26,666
The past.
34
00:04:28,174 --> 00:04:29,971
The past.
35
00:04:38,987 --> 00:04:41,751
Young Guy, 12 years old...
36
00:04:41,857 --> 00:04:44,883
out at the secret meeting of orphans.
37
00:04:47,697 --> 00:04:50,689
All eyes on Savage Tom...
38
00:04:50,800 --> 00:04:53,166
the oldest orphan on the island...
39
00:04:53,269 --> 00:04:56,137
leading a Black Mass.
40
00:06:25,706 --> 00:06:28,505
Guy's older sister-
41
00:06:28,610 --> 00:06:30,942
always living dangerously.
42
00:06:32,247 --> 00:06:35,843
Sis, always in trouble,
always in trouble.
43
00:06:55,473 --> 00:06:57,236
To bend a young boy's will...
44
00:06:57,341 --> 00:07:01,369
Guy's mother threatens daily
to sell the island.
45
00:07:02,915 --> 00:07:07,579
Guy, heir to his father's island
and orphanage.
46
00:07:07,686 --> 00:07:12,090
And the threats gnaw like worms
in the lad's bosom.
47
00:09:30,180 --> 00:09:33,206
"I, too, am an orphan.
48
00:09:33,316 --> 00:09:36,911
"My mother, I am told,
was very beautiful...
49
00:09:37,020 --> 00:09:39,581
"but completely bald.
50
00:09:39,690 --> 00:09:44,855
"Her sister had superb hair
but was barren of womb.
51
00:09:44,962 --> 00:09:48,592
"The two girls
were so jealous of each other...
52
00:09:48,700 --> 00:09:53,569
"of what the other had-
hair, a baby-
53
00:09:53,672 --> 00:09:55,766
"they didn't waste words.
54
00:09:56,776 --> 00:10:00,234
"Their hatred spilled over
into bloody violence.
55
00:10:00,346 --> 00:10:03,214
"Knives were never far from hand.
56
00:10:03,317 --> 00:10:06,150
"One was scalped
for her beautiful hair...
57
00:10:06,253 --> 00:10:10,383
the other one stabbed into the stomach
to get at that baby. "
58
00:10:17,732 --> 00:10:22,136
"From my mother's womb untimely ripped...
59
00:10:22,238 --> 00:10:24,968
"I was carved from my mother's belly.
60
00:10:27,009 --> 00:10:32,312
"Now my mother and aunt are buried
in the silt of the lagoon...
61
00:10:32,416 --> 00:10:34,281
"next to each other...
62
00:10:34,384 --> 00:10:37,650
disgraced, forgotten. "
63
00:10:59,179 --> 00:11:03,549
The sights, the sounds...
64
00:11:03,651 --> 00:11:08,020
the feel of Guy's beloved island.
65
00:11:18,267 --> 00:11:21,703
While the orphans toil at their chores...
66
00:11:21,804 --> 00:11:26,333
young Guy is free
to wander his island...
67
00:11:26,443 --> 00:11:31,278
free to indulge himself,
free to remember.
68
00:11:31,382 --> 00:11:33,816
Free to remember.
69
00:11:48,801 --> 00:11:52,101
So many secret spots to revisit.
70
00:11:52,205 --> 00:11:56,073
And out gush the torrents of memory.
71
00:12:45,731 --> 00:12:50,829
Everything that happens
will happen again, twice.
72
00:12:52,139 --> 00:12:55,472
"The first time
I will just see something...
73
00:12:55,576 --> 00:12:57,305
"smell it or taste it...
74
00:12:57,411 --> 00:12:59,812
"but it won't stick.
75
00:12:59,914 --> 00:13:01,973
"I know there will come again
someday...
76
00:13:02,083 --> 00:13:07,647
a second chance
to really feel these things really. "
77
00:13:09,758 --> 00:13:17,291
One day, Guy's solitary practices
received a spectacular, disruptive jolt-
78
00:13:17,400 --> 00:13:23,271
the sudden appearance
upon his familiar island of a celebrity.
79
00:13:24,375 --> 00:13:26,434
Is it?
80
00:13:26,544 --> 00:13:28,705
Is it?
81
00:13:28,813 --> 00:13:34,013
It's Wendy Hale, the sister half
of sibling teen detectives...
82
00:13:34,119 --> 00:13:37,816
known around the world
to readers of crime stories...
83
00:13:37,923 --> 00:13:40,484
as the Lightbulb Kids.
84
00:13:40,593 --> 00:13:45,690
With her brother, Chance Hale,
these two intrepid sleuths...
85
00:13:45,798 --> 00:13:48,859
have earned far-flung fame...
86
00:13:48,969 --> 00:13:54,202
for both their harp playing
and their crime solving.
87
00:13:54,308 --> 00:13:56,470
"I am here on Black Notch Island...
88
00:13:56,578 --> 00:14:00,275
"to work on the case
of The Face in the Lighthouse.
89
00:14:00,382 --> 00:14:05,286
"Seems many of the children
adopted out of this orphanage...
90
00:14:05,388 --> 00:14:11,020
have very suspicious holes
pierced into the back of their heads. "
91
00:14:28,846 --> 00:14:30,678
"Oh, Wendy."
92
00:14:35,287 --> 00:14:39,554
Shh. Secrets.
93
00:14:40,694 --> 00:14:42,252
Secrets.
94
00:14:45,933 --> 00:14:47,764
Shh.
95
00:14:50,037 --> 00:14:54,498
Secrets are always told in whispers.
96
00:15:11,895 --> 00:15:15,729
Guy, always on the run-
running to please.
97
00:15:22,073 --> 00:15:24,064
Secrets.
98
00:15:25,310 --> 00:15:27,005
Secrets.
99
00:15:32,485 --> 00:15:34,646
Secrets.
100
00:15:37,257 --> 00:15:38,315
"Mother!"
101
00:15:50,371 --> 00:15:52,340
Invented by Guy's father...
102
00:15:52,441 --> 00:15:55,933
the aerophone allows
two people who love each other...
103
00:15:56,045 --> 00:15:59,173
to communicate
over great distances...
104
00:15:59,281 --> 00:16:03,150
merely by speaking into or bending an ear
toward the horn.
105
00:16:04,988 --> 00:16:09,085
The signal is strongest
when the feelings are running high...
106
00:16:09,193 --> 00:16:12,321
when the communicants
are deeply in love...
107
00:16:12,430 --> 00:16:15,922
but also during outbursts
of extreme fury.
108
00:16:18,937 --> 00:16:23,806
In other instances,
the signal is either weak or nonexistent.
109
00:16:25,077 --> 00:16:30,345
And so, Mother has given little aerophones
to her two children...
110
00:16:30,450 --> 00:16:34,785
in order to tell them she loves them
and to keep them out of trouble.
111
00:16:34,888 --> 00:16:40,121
Just one of the fantastic devices
invented by Guy's father.
112
00:19:36,959 --> 00:19:41,157
It seems Neddie
once threw his little brother's toy...
113
00:19:41,263 --> 00:19:43,424
into a powerful transformer...
114
00:19:43,532 --> 00:19:48,334
never expecting the toddler
would retrieve it.
115
00:19:48,438 --> 00:19:51,532
The little one was fried to an ash...
116
00:19:51,641 --> 00:19:56,045
and Neddie has been
ticking and twitching ever since.
117
00:21:30,552 --> 00:21:35,718
"A nd both my mother and I
have identical birthmarks over our womb...
118
00:21:35,825 --> 00:21:38,350
"as if a knife had cut us open too.
119
00:21:38,461 --> 00:21:40,122
"Isn't that creepy?
120
00:21:40,229 --> 00:21:42,698
It looks like Rumania, doesn't it?"
121
00:21:44,835 --> 00:21:48,100
"Rumania! Rumania! Rumania!"
122
00:23:18,406 --> 00:23:22,309
Charms just asking to be enjoyed.
123
00:23:39,797 --> 00:23:44,860
Wendy decides that she can pursue
her interests on Black Notch Island...
124
00:23:44,969 --> 00:23:47,200
much better as a boy...
125
00:23:47,306 --> 00:23:51,504
so she quickly disguises herself
as her own brother-
126
00:23:51,610 --> 00:23:54,272
Chance Hale, teen detective.
127
00:24:00,420 --> 00:24:05,415
Chance explains that Wendy was called
back home on a secret business...
128
00:24:05,526 --> 00:24:11,466
and that he, Chance, would be
taking over the Black Notch investigations.
129
00:24:25,348 --> 00:24:27,373
"Oh, Wendy."
130
00:24:40,698 --> 00:24:42,825
The detective gets down to work.
131
00:25:00,153 --> 00:25:02,179
Chance is gathering all the evidence.
132
00:25:05,493 --> 00:25:08,360
Guy, smitten again.
133
00:25:09,865 --> 00:25:13,028
This time, Chance is the dazzling one.
134
00:25:16,872 --> 00:25:19,569
"Oh, Chance. Chance."
135
00:25:19,676 --> 00:25:22,167
Hero and role model.
136
00:25:28,652 --> 00:25:31,985
"Chance-all to myself."
137
00:25:37,028 --> 00:25:40,555
Chance thinks differently than the other boys.
138
00:25:49,909 --> 00:25:54,745
Mother used suicide threats
as her primary teaching aid.
139
00:25:54,848 --> 00:26:00,583
She kept orphans and offspring alike
in line with colorful bluffs.
140
00:26:07,963 --> 00:26:12,263
Chance has this theory,
and his theories are always right.
141
00:26:13,369 --> 00:26:16,362
Mother and Father are criminals.
142
00:26:16,473 --> 00:26:18,202
Chance says so.
143
00:28:30,990 --> 00:28:33,288
"If only I could remember...
144
00:28:33,392 --> 00:28:37,853
"the exact order
of the places I've touched...
145
00:28:37,964 --> 00:28:41,695
"Just before I found Wendy.
146
00:28:41,801 --> 00:28:44,793
Wendy. Wendy. "
147
00:29:02,291 --> 00:29:05,728
Everything happens twice. Twice.
148
00:32:28,455 --> 00:32:30,754
Now!
149
00:34:43,339 --> 00:34:45,831
Fearing that Sis will touch him...
150
00:34:45,943 --> 00:34:48,605
and discover his secret identity
as a girl...
151
00:34:48,712 --> 00:34:53,082
Chance devises a strategy
of the kissing gloves.
152
00:34:57,555 --> 00:35:00,582
"Only the wearer
of these nifty little items...
153
00:35:00,693 --> 00:35:04,459
is allowed to do any touching, "
claims Chance.
154
00:35:11,237 --> 00:35:14,934
Ah! Sweet gloves.
155
00:35:35,064 --> 00:35:37,362
"Stop! Look at your hair!"
156
00:37:21,884 --> 00:37:24,284
"I really love goats."
157
00:37:27,490 --> 00:37:32,428
"Guy's mom says they're devils
because their pupils are square. "
158
00:37:34,998 --> 00:37:37,057
"I think they are lonely."
159
00:37:51,250 --> 00:37:55,244
Chance wants Sis,
and Sis wants Chance.
160
00:37:55,355 --> 00:37:56,822
Can it last?
161
00:38:39,537 --> 00:38:42,301
Both Guy and Sis
are crazy about Chance.
162
00:38:44,576 --> 00:38:46,238
Guy pines for Wendy...
163
00:38:46,345 --> 00:38:49,781
but loves every second spent
with his new hero, Chance.
164
00:40:41,474 --> 00:40:45,604
The secret touches between Chance and Sis...
165
00:40:45,712 --> 00:40:48,272
and the secret touches yet to come.
166
00:41:36,735 --> 00:41:41,901
The kissing gloves
now the undressing gloves.
167
00:44:48,550 --> 00:44:52,009
Mother is determined to age backwards.
168
00:45:08,806 --> 00:45:13,709
To become a little girl again.
Even a baby-
169
00:45:13,811 --> 00:45:16,372
a complete innocent.
170
00:45:17,049 --> 00:45:20,815
She's even set aside
a cradle in her room...
171
00:45:20,919 --> 00:45:24,253
for when the day of infancy
finally returns.
172
00:46:06,304 --> 00:46:09,432
"Your father is so overworked.
173
00:46:09,541 --> 00:46:11,771
I will always be there for him. "
174
00:46:31,265 --> 00:46:35,759
Secrets are hard things to keep secret.
175
00:46:53,790 --> 00:46:55,519
Now!
176
00:51:50,189 --> 00:51:54,023
Ah. Sweet gloves.
177
00:53:18,288 --> 00:53:20,848
Always embarrassed by being out with Mother.
178
00:53:20,957 --> 00:53:22,857
Holding hands.
179
00:57:23,862 --> 00:57:26,160
What happens behind the door...
180
00:57:27,632 --> 00:57:29,863
is secret.
181
00:57:29,969 --> 00:57:32,494
Secret.
182
00:57:32,605 --> 00:57:34,573
Secret.
183
00:57:37,544 --> 00:57:41,640
I wish there was a little keyhole
that I could look through.
184
00:57:54,096 --> 00:57:55,825
"F-Day.
185
00:57:55,931 --> 00:57:59,662
"A II questions about Father
will be answered tonight.
186
00:57:59,768 --> 00:58:02,499
"A II mysteries solved anon!
187
00:58:02,606 --> 00:58:04,164
"I'll force the issue.
188
00:58:04,274 --> 00:58:06,834
Mother will have me
in Father's lab faster than" -
189
00:59:27,334 --> 00:59:28,665
Rage!
190
00:59:28,768 --> 00:59:31,532
Frequent rage!
191
00:59:33,140 --> 00:59:34,607
Rage ages one!
192
00:59:36,544 --> 00:59:38,705
Rage ages all!
193
01:01:34,743 --> 01:01:37,872
"Oh! Oh!"
194
01:03:40,383 --> 01:03:43,512
It takes the weight of many orphans...
195
01:03:43,621 --> 01:03:46,146
to keep Father's casket in the earth.
196
01:06:07,248 --> 01:06:10,649
#Mother's gone #
197
01:06:10,751 --> 01:06:13,050
# We're orphans #
198
01:06:13,155 --> 01:06:17,683
# Orphan angels now #
199
01:06:17,793 --> 01:06:22,390
# Her heavenly charge #
200
01:06:23,966 --> 01:06:27,197
# Pennies paid #
201
01:06:27,303 --> 01:06:31,604
# For water's passage #
202
01:06:31,708 --> 01:06:37,011
# Burdens we no more ##
203
01:06:39,017 --> 01:06:41,815
What's a suicide attempt without a wedding?
204
01:07:23,299 --> 01:07:25,199
So much for suicide!
205
01:07:30,975 --> 01:07:32,772
Plan "B"!
206
01:08:11,854 --> 01:08:15,085
Rumania! Rumania! Rumania! Rumania!
207
01:08:45,291 --> 01:08:46,952
"Oh."
208
01:12:57,940 --> 01:13:02,241
Relief.
209
01:13:02,346 --> 01:13:04,906
Cursed relief.
210
01:13:12,457 --> 01:13:13,981
Fevers.
211
01:13:14,092 --> 01:13:16,857
Chills.
212
01:13:16,962 --> 01:13:19,226
Sleepwalking.
213
01:13:36,150 --> 01:13:38,482
Down in the dorms...
214
01:13:38,586 --> 01:13:42,887
a voodoo restlessness prevails
after the resurrection of Father.
215
01:13:55,338 --> 01:13:58,206
"Go! Go! Go! Out! Out! Run!
Quickly! Quickly! Quickly!
216
01:13:59,276 --> 01:14:01,244
Quickly! Quickly! Quickly!"
217
01:14:35,450 --> 01:14:38,942
"Everyone's playing hooky!
Everyone's running, running!"
218
01:21:11,293 --> 01:21:14,285
Three's a crowd on honeymoons.
219
01:21:17,966 --> 01:21:19,400
Guy banished.
220
01:21:33,517 --> 01:21:36,009
#Whither, wander#
221
01:21:36,121 --> 01:21:38,385
# Whither, wander#
222
01:21:38,490 --> 01:21:43,257
# Everything, everything twice #
223
01:21:43,362 --> 01:21:45,626
# Whither, wander#
224
01:21:45,731 --> 01:21:48,427
# Whither, wander#
225
01:21:48,534 --> 01:21:52,198
# Everything, everything twice #
226
01:21:52,306 --> 01:21:55,798
# Everything twice #
227
01:21:56,944 --> 01:21:59,071
# Whither, wander#
228
01:21:59,179 --> 01:22:01,546
# Whither, wander#
229
01:22:01,649 --> 01:22:06,552
# Everything twice
Everything twice again #
230
01:22:06,654 --> 01:22:11,592
# Whither, wander
Whither, wander#
231
01:22:11,694 --> 01:22:15,027
# Everything, everything twice #
232
01:22:15,131 --> 01:22:18,932
# Everything twice #
233
01:22:19,035 --> 01:22:23,404
# Whither and wander, wondering #
234
01:22:23,507 --> 01:22:28,138
# Wandering, wonder or withering #
235
01:22:28,246 --> 01:22:30,476
# Whither, whither#
236
01:22:30,581 --> 01:22:33,483
# Thither, thither#
237
01:22:33,585 --> 01:22:36,315
# Wander, whither#
238
01:22:36,421 --> 01:22:40,152
# Whither, wander##
239
01:23:13,563 --> 01:23:17,022
"Cover it up, Guy. Cover it up."
240
01:34:59,886 --> 01:35:01,980
#When that I was #
241
01:35:02,090 --> 01:35:04,718
# But a little tiny boy #
242
01:35:04,826 --> 01:35:07,795
# With a hey, ho #
243
01:35:07,895 --> 01:35:10,421
# The wind and the rain #
244
01:35:10,532 --> 01:35:12,796
# A foolish thing was but a toy #
245
01:35:12,901 --> 01:35:17,634
# For the rain, he raineth
every day ##
246
01:35:29,954 --> 01:35:32,548
Cry, baby, cry.
247
01:35:32,656 --> 01:35:35,124
Put your finger in your eye...
248
01:35:35,227 --> 01:35:38,297
and tell your
mother it wasn't I.
249
01:38:28,760 --> 01:38:29,760
Subtitles by LeapinLar
17920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.