Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,210 --> 00:00:08,210
Previously on Banshee...
2
00:00:08,211 --> 00:00:10,950
Lucas: I've been thinking.
3
00:00:10,991 --> 00:00:14,928
It's probably time
for me to be moving on.
4
00:00:16,058 --> 00:00:20,406
Carrie: Where would you go?
What would you do?
5
00:00:20,439 --> 00:00:23,441
Lucas: Best thing I can
do for you is to leave.
6
00:00:25,716 --> 00:00:29,755
Job: Bad shit happens to people
standing too close to you.
7
00:00:39,336 --> 00:00:43,041
- Lucas: The rules are different out here.
- Sugar: No, same rules.
8
00:00:43,074 --> 00:00:46,274
Same rules they had since the
first man picked up the first stick
9
00:00:46,307 --> 00:00:48,809
and beat the second man's ass with it.
10
00:00:49,610 --> 00:00:51,977
People like you and me,
11
00:00:52,018 --> 00:00:54,386
we don't need bars.
12
00:00:54,419 --> 00:00:57,092
We build our own cells.
13
00:01:01,894 --> 00:01:04,964
Lucas: Every time I think
I know the way forward,
14
00:01:04,997 --> 00:01:07,936
something just kicks me back on my ass.
15
00:01:07,969 --> 00:01:11,307
I don't know what's coming
next, but it's coming.
16
00:01:11,340 --> 00:01:13,413
[engine revving]
17
00:01:19,360 --> 00:01:23,493
[clicking]
[theme music playing]
18
00:02:26,692 --> 00:02:29,578
2x06 - Armies of One
19
00:02:35,434 --> 00:02:38,610
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
20
00:02:44,158 --> 00:02:45,958
Man: Who the hell left this here?
21
00:02:45,992 --> 00:02:48,464
It's not from around
here, I can tell you that.
22
00:02:54,040 --> 00:02:56,674
[dogs barking]
23
00:03:01,545 --> 00:03:03,713
Big shot thinks he's
got a fancy freakin' car
24
00:03:03,746 --> 00:03:05,584
and he can block the pump.
25
00:03:05,617 --> 00:03:08,414
It's like he's telling
the world he's hot shit.
26
00:03:09,887 --> 00:03:13,722
Ooh-whee.
This is one fine-ass machine.
27
00:03:14,822 --> 00:03:16,493
[man laughs]
28
00:03:18,893 --> 00:03:21,894
- I have to piss.
- Do it quickly.
29
00:03:21,935 --> 00:03:24,031
We're on a schedule.
30
00:03:30,671 --> 00:03:33,770
Must have cost a fucking fortune.
31
00:03:35,610 --> 00:03:37,874
What's the matter?
It ain't gonna bite you.
32
00:03:52,496 --> 00:03:54,663
My apologies, gentlemen.
33
00:03:54,696 --> 00:03:56,703
I'll just get that out of your way.
34
00:03:56,736 --> 00:04:00,776
- Oh, shit. It's 007.
- Man: Nah, it's Austin Powers.
35
00:04:00,809 --> 00:04:02,639
Well, 00-homo, why
don't you take your ride
36
00:04:02,672 --> 00:04:04,679
and get back to your
own fucking country?
37
00:04:08,711 --> 00:04:14,179
You know, you shouldn't be
smoking at a petrol station.
38
00:04:14,212 --> 00:04:17,817
Safety first, fun later.
39
00:04:17,850 --> 00:04:19,951
Who the fuck do you think you are?
40
00:04:29,426 --> 00:04:30,496
[barking]
41
00:04:30,529 --> 00:04:32,061
[grunts]
42
00:04:36,996 --> 00:04:38,697
[bone cracks]
[screams]
43
00:04:39,929 --> 00:04:42,262
[bone cracks]
[screams]
44
00:04:43,597 --> 00:04:45,268
[bone cracks]
[screams]
45
00:04:49,702 --> 00:04:53,371
[urinating, whistling]
46
00:04:54,803 --> 00:04:56,771
[bone cracks]
[screams]
47
00:05:03,177 --> 00:05:05,311
[barking]
48
00:05:11,516 --> 00:05:14,185
[bone crunches]
[screams] Fuck!
49
00:05:23,618 --> 00:05:26,217
Alex Longshadow.
What brings you around?
50
00:05:27,618 --> 00:05:29,321
Ahem.
51
00:05:29,354 --> 00:05:32,856
Anything you want to say,
you can say in front of her.
52
00:05:32,889 --> 00:05:35,626
George Hunter wants me out as chief.
53
00:05:35,659 --> 00:05:39,296
- And?
- And they have the votes to unseat me.
54
00:05:39,329 --> 00:05:42,462
Sounds to me you have
a real problem there.
55
00:05:42,503 --> 00:05:45,437
If Hunter becomes chief, you can kiss
any piece of that casino good-bye.
56
00:05:45,470 --> 00:05:46,933
Hunter won't let you near it.
57
00:05:46,966 --> 00:05:49,775
Yeah, well, you always said
that you wouldn't either.
58
00:05:49,808 --> 00:05:53,509
I'm young, as you so enjoy pointing out.
59
00:05:53,542 --> 00:05:55,646
My mind can change.
60
00:05:58,121 --> 00:06:00,352
- Get me the list.
- List? What list?
61
00:06:00,384 --> 00:06:04,420
Kai: Of the council members
who will vote against you.
62
00:06:04,453 --> 00:06:07,519
- They meet next week.
- That's plenty of time.
63
00:06:07,552 --> 00:06:10,519
- Alex: Okay. Thank you.
- No, don't thank me.
64
00:06:10,552 --> 00:06:13,486
After all, we're partners.
65
00:06:14,622 --> 00:06:16,622
[chuckles]
66
00:06:26,299 --> 00:06:28,531
- Partners.
- Yeah.
67
00:06:33,171 --> 00:06:35,471
[music playing]
68
00:06:43,277 --> 00:06:47,751
Hey. The new you.
69
00:06:49,456 --> 00:06:52,389
Passports, credit cards, IDs, the works.
70
00:06:54,822 --> 00:06:57,023
- Buddy, buddy, buddy!
- All right, all right.
71
00:06:57,064 --> 00:06:59,462
[laughs] Oh, man.
72
00:07:00,236 --> 00:07:04,005
- Just keep it safe, okay?
- This is great.
73
00:07:04,038 --> 00:07:05,943
- Don't fuck around with it.
- Thanks, man.
74
00:07:05,976 --> 00:07:08,045
Don't thank me. Thank Job.
75
00:07:17,355 --> 00:07:20,287
Sugar: Sorry, friend.
We don't open till noon.
76
00:07:28,700 --> 00:07:33,204
Gentlemen, I'll have what my
young friend Jason is having.
77
00:07:33,237 --> 00:07:35,836
Hello, Jason.
78
00:07:35,869 --> 00:07:40,076
Sugar: Um, I said we're not open.
79
00:07:47,713 --> 00:07:49,142
Where's the money, Jason?
80
00:07:49,183 --> 00:07:50,949
Jason: I don't know what
you're talking about.
81
00:07:50,983 --> 00:07:53,817
- You know who I am, right?
- Yeah.
82
00:07:53,850 --> 00:07:56,353
Then you know I mean it when I tell you
83
00:07:56,385 --> 00:07:58,721
this is the last time I'm gonna ask.
84
00:08:00,363 --> 00:08:03,500
- Where's the fucking money?
- Hey, Sugar.
85
00:08:03,533 --> 00:08:06,601
Don't you have some sort
of house rule about guns?
86
00:08:06,634 --> 00:08:09,836
- Yeah, no guns.
- Right.
87
00:08:09,869 --> 00:08:14,138
You hear that, Clover?
No guns allowed.
88
00:08:14,178 --> 00:08:18,545
Well, then,
I think we might have a problem.
89
00:08:31,562 --> 00:08:33,491
Hey, Hood!
90
00:08:33,532 --> 00:08:36,165
[tires squealing]
91
00:08:36,198 --> 00:08:37,935
[gunshot]
92
00:08:42,178 --> 00:08:44,610
- You all right?
- Yeah.
93
00:08:51,958 --> 00:08:54,189
What money?
94
00:08:56,198 --> 00:08:59,428
Why is the casino so important to you?
95
00:08:59,461 --> 00:09:01,763
I mean, you've got all
these other businesses.
96
00:09:01,796 --> 00:09:03,401
Just seems like a lot of trouble.
97
00:09:03,434 --> 00:09:07,369
I have no illusions about what I am.
These other businesses,
98
00:09:07,403 --> 00:09:09,873
they'll either kill
me or I die with them.
99
00:09:09,906 --> 00:09:11,905
Either way, I leave nothing behind.
100
00:09:11,938 --> 00:09:14,312
And since I have no children...
101
00:09:17,648 --> 00:09:21,879
So the casino, being protected
from local law enforcement,
102
00:09:21,912 --> 00:09:24,811
offers me the shelter I need
to do something legitimate.
103
00:09:24,851 --> 00:09:27,884
You know, something that
will live on when I'm gone.
104
00:09:31,053 --> 00:09:32,923
Now do you understand?
105
00:09:34,587 --> 00:09:36,155
Yeah.
106
00:09:36,196 --> 00:09:37,596
Emmett: Go on.
107
00:09:37,629 --> 00:09:39,428
Sugar: Sheriff Hood
and I were having coffee
108
00:09:39,461 --> 00:09:42,132
when this one guy chases the
other guy through the door.
109
00:09:42,165 --> 00:09:44,068
Have you ever seen
either one of them before?
110
00:09:44,101 --> 00:09:47,108
Never. They were
arguing with each other.
111
00:09:47,141 --> 00:09:49,107
Deputy.
112
00:09:49,140 --> 00:09:51,538
- Are you okay?
- Yeah.
113
00:09:51,571 --> 00:09:55,210
See, the one guy, he had
a thick British accent.
114
00:09:55,243 --> 00:09:57,010
Who fired first?
115
00:09:57,043 --> 00:09:59,416
You know, you really got to start
taking better care of yourself.
116
00:09:59,449 --> 00:10:02,450
I'm still in one piece.
117
00:10:02,787 --> 00:10:06,293
But the day's just started and
the shooter's still out there.
118
00:10:07,895 --> 00:10:12,966
Hey, I'm fine.
Okay?
119
00:10:12,999 --> 00:10:15,533
We got an alert out for his car.
A red Jag, right?
120
00:10:15,566 --> 00:10:17,971
Yeah. Yeah, should be
easy enough to spot.
121
00:10:18,004 --> 00:10:20,373
Brock: Holy shit.
122
00:10:20,407 --> 00:10:22,509
Uh-huh.
123
00:10:24,214 --> 00:10:26,507
Is it just me, or does
it seem like every scumbag
124
00:10:26,548 --> 00:10:29,578
with an automatic weapon
comes to Banshee to shoot you?
125
00:10:29,611 --> 00:10:31,378
- No, it's just you.
- Huh.
126
00:10:31,419 --> 00:10:35,251
- You all right?
- Yeah, thanks for asking.
127
00:10:35,284 --> 00:10:37,326
- Did you get a good look at him, Sheriff?
- Good enough.
128
00:10:37,359 --> 00:10:39,561
Yeah, 'cause you just happened to be
here when the shooting started, right?
129
00:10:39,594 --> 00:10:43,432
- Yeah, I live here.
- Yeah, I guess that much is true.
130
00:10:43,465 --> 00:10:45,399
[car starts]
131
00:10:45,432 --> 00:10:48,234
- What?
- Maybe now's not the best time
132
00:10:48,235 --> 00:10:49,470
to give the sheriff a hard time.
133
00:10:49,503 --> 00:10:52,006
- I mean, he just got shot at.
- Come on, Emmett.
134
00:10:52,039 --> 00:10:55,004
You don't wonder why this
shit keeps happening with him?
135
00:10:55,045 --> 00:10:57,209
Sure, I do. But you
know he's still the boss.
136
00:10:57,242 --> 00:10:58,902
So you don't question
anything that he does, huh?
137
00:10:58,943 --> 00:11:00,605
Well, maybe that's the
difference between us.
138
00:11:00,638 --> 00:11:02,405
No, the difference between
us is you still haven't
139
00:11:02,478 --> 00:11:05,339
wrapped your mind around
the fact that he's in charge.
140
00:11:10,485 --> 00:11:14,080
Sugar: What I want to know is
who's gonna pay for this stuff?
141
00:11:14,113 --> 00:11:16,152
- Who's the English guy?
- His name's Quentin.
142
00:11:16,185 --> 00:11:17,890
Quentin, he's an enforcer for Brantley.
143
00:11:17,923 --> 00:11:20,184
Brantley? That's the guy you
stole the money off, right?
144
00:11:20,225 --> 00:11:21,752
Yeah, yeah.
145
00:11:21,792 --> 00:11:23,530
Dude, I've only seen
Quentin once before, okay?
146
00:11:23,563 --> 00:11:25,130
But the guy's a fucking legend.
147
00:11:25,163 --> 00:11:26,729
They sent four
guys for him once...
148
00:11:26,762 --> 00:11:29,529
Wow, great story.
What did you take?
149
00:11:29,562 --> 00:11:32,171
It was like a drug payment
or something. I don't know.
150
00:11:32,236 --> 00:11:33,634
Brantley's into a lot of shit, man.
151
00:11:33,667 --> 00:11:35,073
Look, I was just supposed
to pick up the money
152
00:11:35,106 --> 00:11:36,704
from some guy in Eugene
and run it back.
153
00:11:36,737 --> 00:11:39,746
- But you ran off with it instead.
- Yeah, because I had to.
154
00:11:39,779 --> 00:11:41,715
Look, I saw some shit
I wasn't supposed to see.
155
00:11:41,748 --> 00:11:43,979
Brantley...
Brantley's a paranoid fuck.
156
00:11:44,012 --> 00:11:46,548
Look, I knew I was getting
sent on some sort of errand
157
00:11:46,589 --> 00:11:48,956
- that I wasn't supposed to come back from...
- Shut up. Shut up.
158
00:11:51,859 --> 00:11:53,289
How much are we talking?
159
00:11:53,322 --> 00:11:55,520
[sighs] 62K.
160
00:11:55,561 --> 00:11:56,824
- Jesus Christ.
- Yeah, I know.
161
00:11:56,889 --> 00:11:59,193
- I fucking panicked, man.
- Shut up.
162
00:12:05,269 --> 00:12:06,770
Where is it now?
163
00:12:10,612 --> 00:12:13,179
I figured, like, if
I got far enough away,
164
00:12:13,212 --> 00:12:18,548
- they'd have to forget about it.
- Forget about it?
165
00:12:19,916 --> 00:12:21,819
They're never gonna forget about it.
166
00:12:21,852 --> 00:12:24,693
These guys have rules.
167
00:12:29,662 --> 00:12:32,868
There's only 49 here.
You're 13 short.
168
00:12:32,901 --> 00:12:35,169
- Where is it?
- I spent some.
169
00:12:35,202 --> 00:12:36,832
I've been using it to live off
since I left Oregon.
170
00:12:36,866 --> 00:12:38,968
You must have lived pretty fucking well.
171
00:12:40,968 --> 00:12:42,766
God damn it.
172
00:12:42,807 --> 00:12:45,541
- I've got to get out of here, man.
- And go where?
173
00:12:45,574 --> 00:12:48,141
- He's still out there, though.
- Go where?
174
00:12:48,174 --> 00:12:52,081
Where are you gonna go?
He followed you across the country.
175
00:12:52,114 --> 00:12:54,889
He's gonna find you.
What are you gonna do?
176
00:12:54,922 --> 00:12:57,557
I'm so fucked.
177
00:13:17,109 --> 00:13:19,645
[crying]
There's no way out of this.
178
00:13:19,686 --> 00:13:20,983
All right, hey, hey, hey.
179
00:13:21,016 --> 00:13:25,919
Listen to me. Hey.
Jason, listen to me.
180
00:13:25,960 --> 00:13:30,027
I'll figure something out, okay?
Just calm down.
181
00:13:31,700 --> 00:13:34,938
In the meantime,
you don't leave this room.
182
00:13:36,739 --> 00:13:40,139
- Say it.
- I stay in the room.
183
00:13:40,172 --> 00:13:42,409
Good.
184
00:13:42,442 --> 00:13:45,178
- Maybe clean it up.
- Yeah.
185
00:14:35,405 --> 00:14:38,376
Instructor: Eyes forward.
Watch your position.
186
00:14:38,410 --> 00:14:42,607
Girl: She's such a freak.
And her mother is a total whack job.
187
00:14:42,640 --> 00:14:44,615
[laughing]
188
00:14:50,152 --> 00:14:51,617
Hi, baby.
189
00:14:51,658 --> 00:14:54,121
[laughing]
190
00:14:54,154 --> 00:14:56,459
You can't be here. You know that.
191
00:14:56,492 --> 00:14:58,460
I couldn't help it. I wanted to see you.
192
00:14:58,501 --> 00:15:00,930
Mom, no.
[laughing]
193
00:15:00,995 --> 00:15:03,131
Instructor: Deva, watch your speed.
194
00:15:03,172 --> 00:15:05,003
You can't keep doing this.
195
00:15:05,036 --> 00:15:08,108
Sneaking into the house
and leaving me little toys.
196
00:15:08,141 --> 00:15:09,443
It's creepy.
197
00:15:09,476 --> 00:15:11,676
[wheels squeal]
Deva, slow down right now.
198
00:15:13,015 --> 00:15:17,088
I'm sorry I lied to you.
I was only trying to keep you safe.
199
00:15:17,121 --> 00:15:18,953
Deva, brake!
[girls scream]
200
00:15:18,994 --> 00:15:21,057
I didn't have a mother to keep me safe.
201
00:15:21,091 --> 00:15:23,729
Girl: Please slow down. Slow down!
202
00:15:23,762 --> 00:15:25,930
Instructor: Brake!
[girls scream]
203
00:15:25,963 --> 00:15:28,501
[horns honking]
Instructor: Pull over right now!
204
00:15:28,534 --> 00:15:29,899
Honey, it's me.
205
00:15:29,940 --> 00:15:32,236
Girl: Deva, please slow down!
Please!
206
00:15:32,277 --> 00:15:33,604
I don't know who that is.
207
00:15:33,644 --> 00:15:35,978
[tires squealing]
[horn honks]
208
00:15:38,547 --> 00:15:41,885
[girls whimpering]
209
00:15:53,867 --> 00:15:57,840
- Hey, Sugar.
- How you doing, Brock?
210
00:15:57,873 --> 00:16:00,534
- Uh, pretty good, you know.
- Mhm.
211
00:16:00,575 --> 00:16:03,942
Just trying to track down Hood.
212
00:16:03,975 --> 00:16:05,607
Thought you had radios for that.
213
00:16:05,648 --> 00:16:07,985
Yeah, well, you know Hood.
He never keeps his on.
214
00:16:08,018 --> 00:16:10,684
And I was just passing by, so I...
215
00:16:14,558 --> 00:16:16,828
Man, that was something yesterday.
How you holding up?
216
00:16:16,861 --> 00:16:18,798
I didn't get a belly full of lead.
217
00:16:18,831 --> 00:16:23,164
Yeah, well, I've got to head back.
So, good to see you.
218
00:16:23,197 --> 00:16:25,100
Yeah, I'll tell Hood
you were looking for him.
219
00:16:25,133 --> 00:16:26,974
All right, thanks.
220
00:16:34,844 --> 00:16:37,747
- Are you all right?
- I'm okay. We were screaming at her...
221
00:16:40,822 --> 00:16:43,559
- What the hell happened, Deva?
- Nothing. It was an accident.
222
00:16:43,592 --> 00:16:45,295
That's crap. You could
have hurt someone!
223
00:16:45,328 --> 00:16:46,987
You could have killed someone.
What are you thinking?
224
00:16:47,028 --> 00:16:49,590
They were talking shit about Mom.
225
00:16:49,623 --> 00:16:52,927
Girl: She freaked out.
She started going super fast.
226
00:16:52,960 --> 00:16:55,262
- She almost killed us.
- Deva: I'm sorry.
227
00:16:55,295 --> 00:16:57,894
- You're sorry? You could have killed those girls.
- Hey, you talk to me.
228
00:16:57,927 --> 00:17:00,262
Your freak show of a kid
put my daughter in danger.
229
00:17:02,200 --> 00:17:04,335
You say another fucking
word about my daughter
230
00:17:04,368 --> 00:17:05,934
and I'll feed you your fucking lungs.
231
00:17:05,975 --> 00:17:08,470
Got me, you piece of shit?
232
00:17:23,018 --> 00:17:25,647
- Mom.
- [chuckles] Max.
233
00:17:27,255 --> 00:17:28,747
[laughs]
234
00:17:28,780 --> 00:17:31,081
Come here. Oh.
235
00:17:34,693 --> 00:17:36,627
I didn't know you were coming.
236
00:17:36,660 --> 00:17:38,321
You didn't?
Didn't Daddy tell you?
237
00:17:38,362 --> 00:17:41,295
I mean, he said you were
coming, but he didn't say when.
238
00:17:41,328 --> 00:17:43,127
I'm here now.
239
00:17:43,160 --> 00:17:44,862
Come here. Mwah.
240
00:17:44,927 --> 00:17:47,998
- How are you?
- I'm so happy to see you.
241
00:17:48,031 --> 00:17:50,798
- Deva's not home.
- Know what, buddy?
242
00:17:50,839 --> 00:17:53,102
This time, I came just to see you.
243
00:17:53,135 --> 00:17:55,101
Go show me that trick again.
244
00:17:55,142 --> 00:17:56,805
- Let me see.
- All right.
245
00:18:01,907 --> 00:18:04,311
- You found this in his apartment?
- Yep.
246
00:18:04,344 --> 00:18:06,680
Why would the sheriff have
a picture of your family?
247
00:18:06,713 --> 00:18:09,181
I have no idea.
248
00:18:15,282 --> 00:18:18,277
And what about these guys
that shot at him yesterday?
249
00:18:18,310 --> 00:18:22,529
Well, we haven't ID'd the stiff yet
and one of them got away,
250
00:18:22,530 --> 00:18:24,453
so we don't have much to go on there.
251
00:18:30,322 --> 00:18:32,153
Gordon, you all right?
252
00:18:34,488 --> 00:18:36,992
Yeah, sure, Brock. I'm great.
253
00:18:38,097 --> 00:18:40,432
On top of the fucking world.
254
00:18:40,465 --> 00:18:44,335
Hey.
You asked me, remember?
255
00:18:44,368 --> 00:18:46,965
Look, I'm sorry. I'm just...
256
00:18:49,899 --> 00:18:52,867
I'm not at my best these days.
257
00:18:56,507 --> 00:19:01,208
Listen, you let me worry
about Hood, all right?
258
00:19:02,882 --> 00:19:04,848
I feel like things might be
starting to break there a little bit.
259
00:19:04,881 --> 00:19:07,183
We just got to be patient, wait
for them to break a little more.
260
00:19:07,216 --> 00:19:10,719
- All right?
- Yeah, all right. Thanks.
261
00:19:25,760 --> 00:19:28,060
[sniffs]
262
00:19:34,562 --> 00:19:37,062
Nice spot.
263
00:19:38,693 --> 00:19:40,794
Sheriff Hood.
264
00:19:42,994 --> 00:19:46,125
Myself, I stopped
drinking some years ago.
265
00:19:47,597 --> 00:19:49,531
I didn't make a very good drunk.
266
00:19:49,564 --> 00:19:52,328
Some might say I made an excellent one.
267
00:19:53,568 --> 00:19:57,733
Either way,
I now feed booze to the birds.
268
00:19:57,797 --> 00:20:02,498
For some reason it soothes me.
269
00:20:04,970 --> 00:20:07,367
You're not exactly
keeping a low profile.
270
00:20:09,102 --> 00:20:13,003
And you don't fight
like a small-town sheriff.
271
00:20:13,036 --> 00:20:15,307
You, my friend, have the sort of skills
272
00:20:15,340 --> 00:20:17,779
that can't be taught, only acquired.
273
00:20:17,812 --> 00:20:20,977
We were all something
else once upon a time, eh?
274
00:20:21,010 --> 00:20:23,744
Guess so.
275
00:20:24,616 --> 00:20:25,783
[taps]
276
00:20:25,816 --> 00:20:28,551
Men like us,
277
00:20:28,584 --> 00:20:31,951
we've every reason to
appreciate a day like this.
278
00:20:35,655 --> 00:20:37,128
Men like us?
279
00:20:39,098 --> 00:20:41,863
Fighters.
280
00:20:41,896 --> 00:20:44,229
Killers.
281
00:20:45,262 --> 00:20:46,765
Armies of one.
282
00:20:49,575 --> 00:20:52,803
I don't know anything about you,
but I know everything I need to know.
283
00:20:52,836 --> 00:20:57,538
The way we live our lives,
we know every day could be our last.
284
00:20:57,579 --> 00:21:01,114
- Sooner or later, it will be.
- The sooner, most likely.
285
00:21:01,147 --> 00:21:04,080
Lucas: Maybe, but right now
let's talk about the money.
286
00:21:05,649 --> 00:21:07,815
When I figure I'll have to
stay in a place for a bit,
287
00:21:07,848 --> 00:21:12,052
I like to check out the
local law enforcement.
288
00:21:12,085 --> 00:21:14,652
It's a practice I've
developed for some years.
289
00:21:14,685 --> 00:21:17,159
A little due diligence.
290
00:21:17,192 --> 00:21:21,231
Well, when I discovered the
sheriff's name was Hood...
291
00:21:23,697 --> 00:21:26,568
that complicates things.
292
00:21:27,472 --> 00:21:29,901
How so?
293
00:21:29,934 --> 00:21:32,770
In any other case,
you and I might be able
294
00:21:32,803 --> 00:21:36,443
to work out some kind of
professional courtesies.
295
00:21:36,476 --> 00:21:39,475
But a father's not
gonna give up his son.
296
00:21:39,508 --> 00:21:41,610
You're not leaving town without him.
297
00:21:41,643 --> 00:21:44,052
No.
298
00:21:44,085 --> 00:21:46,346
I have a strict mandate to bring the boy
299
00:21:46,387 --> 00:21:48,121
and the money back to Brantley.
300
00:21:48,154 --> 00:21:51,584
He likes to deal with this sort
of thing up close and personal.
301
00:21:55,455 --> 00:22:00,989
- So...
- So, one of us
302
00:22:01,030 --> 00:22:03,493
is gonna have to kill the other.
303
00:22:07,135 --> 00:22:09,038
Which is a shame, really,
304
00:22:09,071 --> 00:22:12,472
since neither one of us made this mess.
305
00:22:13,511 --> 00:22:15,238
You know, in my experience...
306
00:22:17,143 --> 00:22:19,313
there's usually a deal to be made.
307
00:22:20,078 --> 00:22:22,347
I have a similar experience,
308
00:22:22,380 --> 00:22:23,779
but in this case,
I don't really see...
309
00:22:23,812 --> 00:22:26,345
50 on top of the 62 the boy owes.
310
00:22:29,081 --> 00:22:33,150
- So you're offering me a bribe?
- Not a bribe, a token.
311
00:22:34,286 --> 00:22:36,622
I'd give you more if I had it.
312
00:22:36,655 --> 00:22:40,396
50,000, you go back,
you tell them he's dead.
313
00:22:43,006 --> 00:22:44,772
You and me...
314
00:22:47,541 --> 00:22:50,412
we both get to live
another day in the sun.
315
00:22:53,677 --> 00:22:55,716
- What's that?
- That's the 13
316
00:22:55,749 --> 00:22:58,948
to go with the 49,
make up the 62 you owe.
317
00:22:58,989 --> 00:23:01,283
Wait, you're giving me your money?
318
00:23:01,324 --> 00:23:04,124
No, I'm giving it to Quentin,
and this.
319
00:23:04,157 --> 00:23:06,923
- What are you doing?
- We have an agreement.
320
00:23:09,460 --> 00:23:14,964
- Jason: I mean, I can't let you do this.
- Really? Come on, cut the shit.
321
00:23:15,005 --> 00:23:20,306
- Jason: When do we bring him the cash?
- Lucas: Not we. Me.
322
00:23:20,339 --> 00:23:23,040
- What do I do?
- You get on a train, go to Canada.
323
00:23:23,073 --> 00:23:25,175
Live your life.
324
00:23:31,580 --> 00:23:33,946
112,000, all in.
325
00:23:38,747 --> 00:23:42,049
- Don't want to count it?
- Just make sure you keep your end.
326
00:23:43,649 --> 00:23:46,424
I will.
327
00:23:46,457 --> 00:23:50,257
- My condolences, then.
- What for?
328
00:23:50,290 --> 00:23:52,596
You just lost a son.
329
00:23:56,174 --> 00:23:58,838
- Yes, I did.
- Let's hope so.
330
00:23:58,871 --> 00:24:01,975
For all our sakes.
331
00:24:02,008 --> 00:24:03,215
Why are you helping me?
332
00:24:06,985 --> 00:24:09,920
You're not the first
guy to make a mistake.
333
00:24:09,953 --> 00:24:11,488
[engine starts]
334
00:24:15,790 --> 00:24:17,861
Things happen.
335
00:24:55,163 --> 00:24:57,265
[music playing]
336
00:25:08,906 --> 00:25:13,777
- Mr. Procter.
- Juliet,
337
00:25:13,811 --> 00:25:15,818
I told you many times
before, call me Kai.
338
00:25:17,745 --> 00:25:19,584
You're here for your money?
339
00:25:19,617 --> 00:25:22,321
- If that's okay.
- Of course.
340
00:25:22,354 --> 00:25:24,622
- I'm sorry.
- No, no, no.
341
00:25:24,655 --> 00:25:27,687
Don't ever apologize for
asking for what you're owed.
342
00:25:27,727 --> 00:25:32,396
It's just that sometimes I get
a little behind on the rent, so...
343
00:25:32,429 --> 00:25:34,428
It's fine. It's all fine.
344
00:25:34,461 --> 00:25:37,165
Payroll is next door.
Why don't you come with me?
345
00:25:40,805 --> 00:25:42,771
Uh, actually,
346
00:25:42,836 --> 00:25:45,339
I need to go pick up my son
from the babysitter soon.
347
00:25:45,372 --> 00:25:49,242
So I should probably
just get out of here.
348
00:25:49,275 --> 00:25:51,745
Just stay a little while.
349
00:25:59,418 --> 00:26:02,552
[chatter]
350
00:26:40,209 --> 00:26:42,240
Fuck!
351
00:26:42,281 --> 00:26:46,248
Hello, Jason.
Get your knickers on.
352
00:26:48,248 --> 00:26:52,220
- So it went smoothly?
- I guess so.
353
00:26:52,253 --> 00:26:55,021
- And now you're broke.
- Temporarily.
354
00:26:56,621 --> 00:26:59,357
That's a lot of money
to give a stranger.
355
00:26:59,390 --> 00:27:03,028
Why the kid? It's not
like you owe him anything.
356
00:27:03,093 --> 00:27:07,396
No.
But maybe I owe his old man.
357
00:27:09,236 --> 00:27:10,899
Hmm.
358
00:27:13,875 --> 00:27:16,042
Got rats in the basement.
359
00:27:16,075 --> 00:27:19,411
Fumigated a few weeks ago.
Thought they were gone.
360
00:27:19,444 --> 00:27:22,082
Turns out they only wanted
me to think they were gone.
361
00:27:22,115 --> 00:27:26,146
[trap snaps] So now I'm
bringing out the big guns.
362
00:27:26,186 --> 00:27:29,080
[snaps]
363
00:27:29,120 --> 00:27:31,490
Played by a bunch of rodents.
364
00:27:31,523 --> 00:27:33,459
[chuckles]
365
00:28:03,083 --> 00:28:05,216
[door closes]
366
00:28:08,513 --> 00:28:11,353
[thudding]
Jason: Hey! Hello!
367
00:28:15,989 --> 00:28:18,522
Now I thought we had a deal.
368
00:28:20,219 --> 00:28:22,762
If you thought that, you
wouldn't have followed me, eh?
369
00:28:22,795 --> 00:28:25,990
True. I guess we're
both full of shit, huh?
370
00:28:26,023 --> 00:28:31,060
- I suppose so.
- The kid in the trunk?
371
00:28:31,093 --> 00:28:34,193
[thudding]
Yeah.
372
00:28:34,226 --> 00:28:37,231
- Jason: Hello!
- You all right, kid?
373
00:28:40,567 --> 00:28:43,870
You know,
374
00:28:43,903 --> 00:28:46,471
you could have been
a long way away by now.
375
00:28:46,504 --> 00:28:48,302
[snaps fingers]
376
00:28:48,343 --> 00:28:50,678
I couldn't do it.
377
00:28:50,711 --> 00:28:55,814
- Professional pride fucking with me.
- Fair enough.
378
00:28:58,416 --> 00:29:00,056
So what now?
379
00:29:14,259 --> 00:29:18,866
- You're no small-town sheriff.
- Nope.
380
00:29:22,942 --> 00:29:25,907
[grunting]
381
00:29:44,759 --> 00:29:47,923
[horns blaring]
382
00:29:51,462 --> 00:29:53,368
[tires squealing]
383
00:30:00,540 --> 00:30:03,277
[panting]
[truck hissing]
384
00:30:07,616 --> 00:30:11,812
- Hello! Hey.
- Let's go.
385
00:30:20,559 --> 00:30:22,061
[groans]
386
00:30:22,094 --> 00:30:24,567
Dad.
387
00:30:28,102 --> 00:30:30,166
Dad.
388
00:30:31,569 --> 00:30:35,271
- Dad, you're drunk.
- No, I just had some drinks.
389
00:30:35,312 --> 00:30:36,575
Come on.
390
00:30:40,850 --> 00:30:42,480
We're almost there. Two more steps.
391
00:30:42,521 --> 00:30:44,659
I've got it.
392
00:30:44,692 --> 00:30:46,922
Two more steps.
393
00:30:51,532 --> 00:30:54,563
Back to bed, Max. Now.
394
00:30:56,805 --> 00:30:58,635
Are you okay, Dad?
395
00:31:01,137 --> 00:31:03,337
I'm good, Max.
Just go to bed, okay?
396
00:31:03,370 --> 00:31:05,474
- It's okay.
- Dad's okay.
397
00:31:08,379 --> 00:31:09,978
It's good.
398
00:31:11,778 --> 00:31:13,512
Dad.
399
00:31:17,688 --> 00:31:19,888
I'm sorry.
400
00:31:21,791 --> 00:31:24,556
[crying]
401
00:31:29,524 --> 00:31:32,362
I took this off your
father before I buried him.
402
00:31:36,204 --> 00:31:38,632
I don't know why I kept it.
403
00:31:38,665 --> 00:31:42,337
Just didn't feel right to throw it away.
404
00:31:44,075 --> 00:31:46,305
I thought you should have it.
405
00:31:47,713 --> 00:31:49,544
Yeah.
406
00:31:49,577 --> 00:31:52,049
There's a train, leaves
tomorrow at 10:00.
407
00:31:52,082 --> 00:31:54,448
I'll be by at 9:30 to pick you up.
408
00:31:54,481 --> 00:31:57,382
You get on the train, you go North.
409
00:31:57,415 --> 00:32:00,087
You go all the way to Canada.
Even you can't fuck that up.
410
00:32:00,120 --> 00:32:03,128
[laughs]
Okay, yeah, I got it.
411
00:32:03,161 --> 00:32:06,528
- Uh-huh.
- What about you?
412
00:32:06,561 --> 00:32:08,831
Who knows?
Maybe one of these days,
413
00:32:08,864 --> 00:32:11,096
I'll be getting on one
of those trains myself.
414
00:32:11,137 --> 00:32:12,968
Huh. Not yet?
415
00:32:14,506 --> 00:32:16,506
- Not yet.
- Hey...
416
00:32:20,345 --> 00:32:22,079
Thank you.
417
00:32:26,820 --> 00:32:31,922
Just remember,
you only get one second chance.
418
00:32:33,028 --> 00:32:34,923
I know.
419
00:32:42,696 --> 00:32:44,831
Here's your toast.
420
00:32:44,904 --> 00:32:47,602
Sure I can't get you anything else?
421
00:32:47,643 --> 00:32:49,537
No, thank you.
422
00:32:52,374 --> 00:32:54,309
Gordon: I haven't seen you before.
Are you new?
423
00:32:54,342 --> 00:32:56,246
Uh, I just moved from New York.
424
00:32:58,182 --> 00:32:59,709
Most people go in the other direction.
425
00:32:59,750 --> 00:33:01,382
What, do you got family in Michigan?
426
00:33:01,415 --> 00:33:03,782
Just needed a change.
427
00:33:06,352 --> 00:33:08,525
What can I get you, Mr. Marine?
428
00:33:08,558 --> 00:33:11,292
[chuckles]
My name's Gordon Hopewell.
429
00:33:11,325 --> 00:33:13,395
Carrie.
430
00:33:13,428 --> 00:33:15,026
I know.
431
00:33:16,994 --> 00:33:18,496
[laughs]
432
00:33:30,579 --> 00:33:33,045
Don't say anything.
433
00:33:33,078 --> 00:33:35,148
What can I get you?
434
00:33:35,213 --> 00:33:37,381
I'll take blueberry
pancakes and some syrup.
435
00:33:37,422 --> 00:33:39,393
You got it, honey.
436
00:33:43,566 --> 00:33:47,134
When did you first figure out
your father was a criminal?
437
00:33:55,650 --> 00:33:58,385
โช You don't know โช
438
00:33:58,418 --> 00:34:00,753
โช what you're doing โช
439
00:34:02,625 --> 00:34:07,659
โช All that you will ruin... โช
440
00:34:08,901 --> 00:34:11,100
I heard you were on the way out of here.
441
00:34:11,133 --> 00:34:13,138
Not without saying good-bye.
442
00:34:13,171 --> 00:34:18,277
- So you put the pieces back together?
- Yeah, just about.
443
00:34:18,310 --> 00:34:20,844
Be nice to keep it that way.
444
00:34:22,548 --> 00:34:24,516
I'm just here to thank you.
445
00:34:24,549 --> 00:34:27,993
Well, then, one for the road.
446
00:34:28,026 --> 00:34:30,089
[chuckles]
447
00:34:38,296 --> 00:34:40,735
[pours drink]
448
00:34:43,669 --> 00:34:45,739
Sugar: Hey.
449
00:34:46,868 --> 00:34:49,675
Nobody needs to know your plans.
450
00:34:49,708 --> 00:34:52,338
It's my last night in town.
I'm just trying to make it count.
451
00:34:53,978 --> 00:34:56,577
You don't want to go there.
452
00:34:56,610 --> 00:35:00,453
See, that one's more
trouble than you know.
453
00:35:00,486 --> 00:35:02,653
It's the good kind
of trouble, all right?
454
00:35:18,502 --> 00:35:20,776
[laughs]
455
00:35:22,578 --> 00:35:26,584
- What?
- Nothing.
456
00:35:27,924 --> 00:35:29,986
This is nice.
457
00:35:32,724 --> 00:35:34,762
Yeah.
458
00:35:49,746 --> 00:35:52,154
What are you thinking about?
459
00:35:56,954 --> 00:35:59,121
I don't know.
460
00:36:01,697 --> 00:36:03,991
I was thinking about something
461
00:36:04,031 --> 00:36:06,863
someone said to me the other day.
462
00:36:09,597 --> 00:36:14,171
I mean, you get used to
a certain way of being
463
00:36:14,204 --> 00:36:16,337
and, uh...
464
00:36:30,077 --> 00:36:32,811
Do you think we are who we are?
465
00:36:32,844 --> 00:36:35,348
Or do you think we can change?
466
00:36:38,084 --> 00:36:40,389
What, you mean people like you?
467
00:36:41,294 --> 00:36:45,398
Well, me, you,
people in general.
468
00:36:49,902 --> 00:36:53,501
I don't know if anyone
ever changes, really.
469
00:36:53,534 --> 00:36:56,500
But we can evolve, right?
470
00:36:59,036 --> 00:37:00,844
I mean, that's what we're
trying to do, isn't it?
471
00:37:00,877 --> 00:37:04,548
Just become
better versions of ourselves.
472
00:37:11,339 --> 00:37:13,145
Hm.
473
00:37:22,339 --> 00:37:24,572
So you think we evolve?
474
00:37:26,341 --> 00:37:28,609
I'm counting on it.
475
00:37:31,563 --> 00:37:34,979
[music]
476
00:39:05,057 --> 00:39:07,330
[choking]
477
00:39:31,724 --> 00:39:35,794
You're either with me
or you're not.
478
00:39:39,528 --> 00:39:41,159
Do you understand?
479
00:40:11,131 --> 00:40:12,730
You okay?
480
00:40:15,595 --> 00:40:17,667
I'm fine.
481
00:40:45,366 --> 00:40:48,951
[door opens]
[closes]
482
00:40:49,536 --> 00:40:51,744
[music playing]
483
00:41:10,555 --> 00:41:13,353
[man singing opera]
484
00:41:25,625 --> 00:41:27,562
[whip cracking]
[grunting]
485
00:41:37,471 --> 00:41:40,375
[whip cracking]
[grunting]
486
00:41:59,786 --> 00:42:02,361
[whip cracking]
487
00:42:19,410 --> 00:42:21,578
[music stops]
488
00:42:24,418 --> 00:42:26,783
[door closes]
489
00:42:34,794 --> 00:42:36,258
Long day?
490
00:42:36,291 --> 00:42:38,562
[laughs] You have no idea.
491
00:42:38,595 --> 00:42:41,433
Hmm, you know, my mother used to say
492
00:42:41,466 --> 00:42:44,033
even a train got to stop sometime.
493
00:42:45,603 --> 00:42:49,334
I'm gonna make you my
Last Call cocktail.
494
00:42:49,367 --> 00:42:50,836
[car pulls up]
495
00:42:50,869 --> 00:42:53,036
Why don't you make it a double?
496
00:42:53,069 --> 00:42:55,308
No, I'll make it any damn way I want to.
497
00:42:55,341 --> 00:42:58,775
Here.
[car door opens, closes]
498
00:43:01,512 --> 00:43:04,045
- Nice.
- Where's mine?
499
00:43:04,078 --> 00:43:05,908
Lucas: Hey, Job.
500
00:43:07,011 --> 00:43:09,274
How was New York?
501
00:43:11,516 --> 00:43:14,784
I see you got your ass
kicked again while I was gone.
502
00:43:14,817 --> 00:43:17,350
It's starting to be a thing.
503
00:43:17,383 --> 00:43:21,589
Every man needs a hobby.
Do I even want to know?
504
00:43:21,622 --> 00:43:24,824
Probably not. How'd it go?
505
00:43:25,897 --> 00:43:27,759
[sighs] How'd it go?
506
00:43:31,767 --> 00:43:36,641
- You couldn't get rid of them?
- There was a wrinkle.
507
00:43:43,614 --> 00:43:45,980
I should have found out
everything there was to know
508
00:43:46,021 --> 00:43:48,515
about those diamonds before you went in.
509
00:43:49,589 --> 00:43:52,222
Where they came from.
510
00:43:53,192 --> 00:43:55,664
[anvil rings]
511
00:43:57,465 --> 00:44:00,103
Rabbit fucked you.
512
00:44:00,336 --> 00:44:02,406
He fucked you hard.
513
00:44:03,808 --> 00:44:08,447
You served 15 years
for stealing a handful of glass.
514
00:44:11,896 --> 00:44:12,877
.
515
00:44:16,818 --> 00:44:20,520
โช She be trying to be my girlfriend โช
516
00:44:20,553 --> 00:44:22,386
โช She keep coming 'round โช
517
00:44:22,419 --> 00:44:24,988
โช She know I love good cooking โช
518
00:44:25,028 --> 00:44:26,892
โช She be piling up the plates โช
519
00:44:26,925 --> 00:44:29,626
โช And she asking me to taste โช
520
00:44:29,659 --> 00:44:31,327
โช And she, look it here โช
521
00:44:31,360 --> 00:44:34,765
โช She keeps trying to be my girlfriend โช
522
00:44:34,798 --> 00:44:36,967
โช She told me the other day โช
523
00:44:37,000 --> 00:44:39,364
โช Stop running all these women โช
524
00:44:39,397 --> 00:44:41,603
โช I don't know if she feeling โช
525
00:44:41,636 --> 00:44:43,501
โช The doing it's gonna take โช
526
00:44:43,534 --> 00:44:45,468
โช To keep my attention
527
00:44:45,509 --> 00:44:48,973
โช She be trying to be my girlfriend โช
528
00:44:49,014 --> 00:44:52,508
โช She be trying to be my girlfriend โช
529
00:44:52,549 --> 00:44:55,850
โช She be trying to be my girlfriend โช
530
00:44:55,883 --> 00:44:57,987
โช She keeps coming around โช
531
00:44:58,020 --> 00:44:59,787
โช She keeps coming around โช
532
00:44:59,820 --> 00:45:03,152
โช She be trying to be my girlfriend โช
533
00:45:03,185 --> 00:45:04,584
โช Let me tell you
534
00:45:04,625 --> 00:45:07,923
โช This girl ain't afraid to get kinky โช
535
00:45:07,964 --> 00:45:10,930
โช Let me do something freaky โช
536
00:45:10,963 --> 00:45:13,868
โช All just to keep me, look it here โช
537
00:45:13,901 --> 00:45:16,900
โช She be trying to be my girlfriend. โช
538
00:45:20,573 --> 00:45:23,107
[birds chirping]
539
00:45:48,121 --> 00:45:53,106
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.