Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,530 --> 00:00:08,408
Estamos em casa!
2
00:00:08,802 --> 00:00:10,065
Precisamos comemorar!
3
00:00:11,296 --> 00:00:15,883
- Keith olhe para voc� mesmo.
- Eu consegui a melhor foto, t� no topo do mundo.
4
00:00:16,022 --> 00:00:18,265
Certo, vamos olhar pro cara
da anaconda a semana toda.
5
00:00:19,001 --> 00:00:23,776
Tyra me disse que eu tenho uma
anaconda, isso me deixou nesse n�vel.
6
00:00:24,247 --> 00:00:27,048
Uau, estou com inveja do Keith,
ganhou a melhor foto.
7
00:00:27,537 --> 00:00:29,909
Definitivamente tenho
que aumentar meu jogo.
8
00:00:30,121 --> 00:00:33,291
Perdi meu pai num acidente de carro
quando eu era muito novo,
9
00:00:33,995 --> 00:00:38,973
fui criado por uma m�e solteira, e os �nicos
exemplos de homens que tive, foi dos meus av�s.
10
00:00:39,503 --> 00:00:44,271
Somos mach�es e quero
que um mach�o ven�a isso.
11
00:00:46,000 --> 00:00:47,611
"Tratamentos da Tyra".
12
00:00:48,095 --> 00:00:52,384
Escolhi a Kari pra dividir a su�te
da Tyra porque ela � sexy.
13
00:00:52,474 --> 00:00:56,517
Voc�s v�o aproveitar um pouco dos meus
tratamentos preferidos na pr�xima sess�o.
14
00:00:58,764 --> 00:01:03,427
Eu fiquei feliz que o Keith conseguiu a melhor
foto, porque eu pude ficar na su�te da Tyra.
15
00:01:03,427 --> 00:01:05,129
Venha para a cama, querida.
16
00:01:06,023 --> 00:01:11,890
Eu tenho problemas de comprometimento,
tenho um muro me protegendo, sabe?!
17
00:01:12,632 --> 00:01:15,242
Exigiria tempo pra ele conseguir
passar por essa parede.
18
00:01:15,770 --> 00:01:19,176
- Me sinto melhor, muito melhor.
- Me fez parecer um tolo hoje.
19
00:01:19,672 --> 00:01:22,511
- Mirjana, est� na do Matthew?
- N�o mais.
20
00:01:23,176 --> 00:01:25,573
O relacionamento entre eu e a Mirjana
foi jogada pra debaixo da ponte.
21
00:01:25,817 --> 00:01:28,817
Nunca teve um, mas, nunca vai ser um.
22
00:01:29,073 --> 00:01:32,107
Me desculpa Matthew.
Preciso do meu espa�o.
23
00:01:32,931 --> 00:01:35,489
- �, deu pra perceber isso.
- Tanto faz.
24
00:01:36,183 --> 00:01:40,567
Matthew, foi perda de tempo,
n�o ligo. Eu posso fazer melhor.
25
00:01:41,020 --> 00:01:45,666
- Estou tendo desejos, ok?!
- Eu n�o fa�o sexo faz uns 3 meses.
26
00:01:46,255 --> 00:01:49,624
- Eu fiz antes de vir pra c�.
- Eu tamb�m, eu tamb�m.
27
00:01:49,624 --> 00:01:53,405
Eu amo um cara que me faz rir, e o Denzel
� hil�rio, me faz rir o tempo todo.
28
00:01:53,616 --> 00:01:56,315
Ei Keith, Keith, estou te imitando.
29
00:01:57,486 --> 00:02:00,935
Ele � um homem confiante. Muito incr�vel.
30
00:02:01,791 --> 00:02:04,525
Mirjana n�o para de tocar meu
rosto, estou em encrenca.
31
00:02:05,000 --> 00:02:09,669
Mirjana me incomoda muito,
ela foi do Matthew pro Denzel,
32
00:02:10,488 --> 00:02:14,085
tem um namorado, e penso
"o que voc� est� fazendo?".
33
00:02:20,086 --> 00:02:23,043
Vamos pular na piscina, vamos festejar.
34
00:02:27,057 --> 00:02:28,529
Eu n�o vou apertar n�?!
35
00:02:30,000 --> 00:02:35,352
Todos est�o curtindo e festejando,
sou t�o sortuda de estar aqui,
36
00:02:35,352 --> 00:02:39,408
eu sempre quis ser uma modelo, mas
n�o sabia se poderia, pela minha pele.
37
00:02:39,730 --> 00:02:43,743
Mas o fato da Tyra ter me achado
no instagram e ter me escolhido,
38
00:02:43,743 --> 00:02:46,688
me deu uma confian�a. Agora o que
eu tenho que fazer � vencer.
39
00:02:51,000 --> 00:02:55,969
Me enjoa saber que pessoas est�o aqui para
se misturar, como se fosse um acampamento...
40
00:02:56,304 --> 00:02:59,246
Grande bunda, grande bunda,
grande bunda, oh �...
41
00:02:59,246 --> 00:03:00,743
...e n�o pela competi��o.
42
00:03:03,560 --> 00:03:11,304
Eu sou um bruxo. E adoro muito o oculto,
acendo umas velas, fa�o uns feiti�os,
43
00:03:11,633 --> 00:03:15,726
mais para motiva��o. Estou louco
pra ver pessoas irem para a casa,
44
00:03:15,957 --> 00:03:19,060
e s� os modelos verdadeiros ficarem na casa.
45
00:03:22,664 --> 00:03:26,782
Queria que voc�s pudessem me oferecer umas
coisas para fazer uns bonecos de voodoo.
46
00:03:33,416 --> 00:03:39,912
Epis�dio 4: "The Guy Who Gets a Beard Weave".
O cara que ganha um aplique de barba.
47
00:03:42,362 --> 00:03:49,697
Legenda e Sincroniza��o: Lucas Nobre.
48
00:04:00,000 --> 00:04:02,222
Ol�, ol�, ol�.
49
00:04:02,503 --> 00:04:06,765
Hoje, vamos tirar uma foto que as coisas
n�o v�o parecer o que realmente s�o.
50
00:04:06,788 --> 00:04:10,451
Vamos virar tudo para criar uma ilus�o de �tica.
51
00:04:11,538 --> 00:04:14,331
Para isso vamos precisar desse
fot�grafo incr�vel, An le.
52
00:04:14,331 --> 00:04:16,013
- Oi a todos.
- Ol�!
53
00:04:16,295 --> 00:04:18,935
An le fotografou para marcas incr�veis.
54
00:04:20,318 --> 00:04:23,705
Vai ser uma sess�o desafiadora,
mas vamos conseguir.
55
00:04:23,960 --> 00:04:25,139
V�o ao cabelo e maquiagem.
56
00:04:27,841 --> 00:04:30,806
Coloque isso primeiro que
vamos fazer o cabelo depois.
57
00:04:32,086 --> 00:04:36,373
Ent�o, voc� tem que fazer meu visual melhor
que o de todos, pois eu sou o ousado.
58
00:04:36,703 --> 00:04:42,303
Romeo acha que tem um visual incr�vel,
mas cara olha pra voc�, voc� � uma piada.
59
00:04:43,000 --> 00:04:46,438
Pra voc� saber, o conceito da
sess�o � ilus�o de �tica,
60
00:04:46,670 --> 00:04:50,608
vai posar como se estivesse andando
de skate, quando terminarmos a foto,
61
00:04:50,887 --> 00:04:53,656
vamos virar a foto e vai ser antigravitacional.
- Uau.
62
00:04:54,456 --> 00:04:57,231
Imagine como voc� andaria
de skate do jeito normal.
63
00:04:57,657 --> 00:05:00,092
Certo, ai vamos n�s. Ilus�o de �tica.
64
00:05:00,428 --> 00:05:03,050
Saia do ch�o, mais pra cima, cima.
65
00:05:03,052 --> 00:05:06,309
Olhe seus dedos, olhe as m�os, ela
parece morta. Voc� est� fazendo isso.
66
00:05:08,697 --> 00:05:11,599
- Vamos l�.
- Foi dif�cil, lembrei da �poca do futebol,
67
00:05:11,879 --> 00:05:15,406
s� que mais intenso.
- Vamos, pra cima, cima.
68
00:05:15,653 --> 00:05:18,061
Sim, ai est�, era isso que eu queria.
69
00:05:18,161 --> 00:05:23,077
L� vai. Keith se sobressaiu para mim, boa
atitude, e isso � importante num modelo.
70
00:05:23,195 --> 00:05:26,260
Ent�o, vai parecer que voc� est�
segurando pela sua vida.
71
00:05:26,946 --> 00:05:29,847
Semana passada, quando eu consegui
a segunda melhor foto, n�o esperava.
72
00:05:30,229 --> 00:05:33,007
Agora eu tenho que manter meu jogo
elevado. Eles est�o me assistindo.
73
00:05:33,514 --> 00:05:37,069
Rosto pra cima, vamos, pesco�o, incr�vel.
74
00:05:37,213 --> 00:05:39,862
Eu pude ver a Lenox e ela
realmente me surpreendeu.
75
00:05:40,116 --> 00:05:43,670
- Incr�vel.
- Ela aumentou o volume. Uau.
76
00:05:43,892 --> 00:05:44,609
Ela � �tima.
77
00:05:44,855 --> 00:05:47,058
- Est� �timo, � uma m�gica.
- Correndo, correndo.
78
00:05:47,336 --> 00:05:48,620
Coloque seu pesco�o para baixo.
79
00:05:49,000 --> 00:05:52,591
Eu estava no meio na semana
passada, agora vou trazer.
80
00:05:52,878 --> 00:05:55,825
Ai est�, isso � lindo. Voc� conseguiu.
81
00:05:56,000 --> 00:06:00,829
Ben � minha maior competi��o,
quero que ele v� pra casa.
82
00:06:01,475 --> 00:06:03,752
Pesco�o longo. Ele parece pequeno.
83
00:06:04,423 --> 00:06:09,128
Adam � muito menor que todos
aqui, ele � t�o pequeno.
84
00:06:09,564 --> 00:06:11,553
Boa tentativa. Muito obrigado Adam.
85
00:06:11,935 --> 00:06:14,643
Raelia, finja que voc� est�
realmente andando de skate. - Ok.
86
00:06:16,680 --> 00:06:19,601
- Sim.
- Raelia, ela � sexy demais...
87
00:06:19,601 --> 00:06:23,729
- Ai est�, ai mesmo. - Ela tem que abaixar a sensualidade, pois o corpo j� d� isso � ela.
88
00:06:23,953 --> 00:06:25,446
- Ok, voc� est� bem.
- Obrigada.
89
00:06:26,027 --> 00:06:28,084
- Voc� est� sentindo Chantelle?
- Confiante.
90
00:06:28,465 --> 00:06:32,000
Eu amei isso. Sua pele � linda. Fotografe.
91
00:06:32,539 --> 00:06:37,364
N�o fique muito arrogante, se lembre, tem uma
linha t�nue entre confian�a e arrog�ncia.
92
00:06:37,568 --> 00:06:38,864
- Ok.
- Vamos tentar de novo.
93
00:06:40,000 --> 00:06:44,501
Chantelle, eu amo o visual dela, mas acho
que ela � cabe�uda e arrogante.
94
00:06:45,011 --> 00:06:49,508
- Tratamentos da Tyra.
- Champagne. Eu amo os tratamentos da Tyra.
95
00:06:49,612 --> 00:06:51,035
Ao ciclo 21!
96
00:06:51,710 --> 00:06:54,910
Como eu consegui a melhor foto, tenho a Su�te,
e os tratamentos divididos com a Kari,
97
00:06:55,187 --> 00:06:57,815
� maneiro.
- Eu n�o fotografo como voc�.
98
00:06:58,540 --> 00:07:01,677
T� com inveja do Keith,
quero vencer um desafio.
99
00:07:05,403 --> 00:07:06,701
Isso foi muito maneiro.
100
00:07:06,780 --> 00:07:11,617
Kari, ela � sensual, estou tentando
pontuar com ela, para mais tarde.
101
00:07:14,020 --> 00:07:17,945
Kari, fa�a memor�vel. Inspire
seu fot�grafo, qual �?!
102
00:07:18,358 --> 00:07:23,458
Pesco�o grande, como uma girafa. N�o
bloqueie seu rosto. Sem pesco�o agora.
103
00:07:23,951 --> 00:07:29,616
N�o sei se tirei uma foto boa pro Yu Tsai,
tem uma possibilidade de ter sido ruim.
104
00:07:30,006 --> 00:07:35,231
E aqui vai ela. Pra cima. Uau. Shei
� mais forte que todos os caras.
105
00:07:36,232 --> 00:07:37,353
Voc� terminou.
106
00:07:38,725 --> 00:07:40,081
- Ei, vem aqui.
- Por que?
107
00:07:40,903 --> 00:07:42,465
Voc� quer tocar meus l�bios?!
108
00:07:42,939 --> 00:07:49,239
Estou num tri�ngulo amoroso, com o Matt
e a Mirjana. E n�o � meu problema.
109
00:07:53,449 --> 00:07:55,980
Matthew, voc� parece triste.
110
00:07:57,405 --> 00:07:59,701
Entrando em concentra��o mano.
111
00:08:00,130 --> 00:08:03,806
T� me sentindo meio renegado, mas
tudo que tem a ver com a Mirjana,
112
00:08:03,806 --> 00:08:06,728
n�o pode ser levado a s�rio,
porque ela tem um namorado.
113
00:08:08,044 --> 00:08:09,592
Denzel est� no est�dio.
114
00:08:09,857 --> 00:08:11,091
Ok, l� vamos n�s...
115
00:08:11,609 --> 00:08:15,529
Denzel, voc� parece sonolento,
vamos l�, d� um smize, qual �?
116
00:08:16,575 --> 00:08:19,108
Essa � a sess�o mais dif�cil.
117
00:08:19,423 --> 00:08:22,149
Pra cima, cima, vai Denzel, voc� consegue.
118
00:08:22,417 --> 00:08:24,321
Fique zangado.
119
00:08:26,000 --> 00:08:29,439
Eu n�o consigo produzir, n�o consigo
fazer isso, e me irrita cada vez mais.
120
00:08:31,000 --> 00:08:34,243
E eu vejo nos olhos do Yu Tsai
que estou decepcionando ele.
121
00:08:34,558 --> 00:08:37,316
Oh meu Deus, � mais f�cil eu
ensinar meu cachorro como...
122
00:08:37,896 --> 00:08:39,014
Seu filho da p*ta.
123
00:08:39,247 --> 00:08:41,360
�, eu estou vendo voc� me
xingando por dentro.
124
00:08:41,635 --> 00:08:43,618
Em algum ponto eu achei que
o Denzel me bateria no rosto.
125
00:08:44,198 --> 00:08:45,832
Eu n�o ligo se voc� est� puto comigo.
126
00:08:49,115 --> 00:08:50,439
Voc� est� bem?
127
00:09:05,416 --> 00:09:07,075
Ele parece zangado.
128
00:09:08,269 --> 00:09:11,908
Palavras n�o podem descrever
a dor que eu senti nessa sess�o,
129
00:09:12,241 --> 00:09:16,557
foi frustante, algo que eu nunca fiz
antes. Foi isso, espero ter boas fotos.
130
00:09:16,900 --> 00:09:19,679
- Voc� fez um bom trabalho.
- Eu n�o me sinto confiante.
131
00:09:21,000 --> 00:09:23,234
Denzel e Mirjana precisam se acalmar.
132
00:09:23,609 --> 00:09:30,198
Voc�s se conhecem por 5 segundos e j�
est�o se pegando. � muito frustrante.
133
00:09:30,697 --> 00:09:35,672
Eu n�o sei se o Matthew ainda est� na onda
da Mirjana, mas ele merece coisa melhor.
134
00:09:35,932 --> 00:09:37,168
Ele � um cara �timo.
135
00:09:37,557 --> 00:09:40,414
- Matthew, voc� tem que fazer melhor.
- Vai ser divertido.
136
00:09:41,265 --> 00:09:42,623
Isso n�o � melhor.
137
00:09:43,073 --> 00:09:44,753
Voc� parece constipado.
138
00:09:47,091 --> 00:09:51,852
Ent�o, pensando em mim e na
Mirjana, me afeta na sess�o.
139
00:09:52,175 --> 00:09:53,528
Respire, n�o esque�a de respirar.
140
00:09:53,778 --> 00:09:57,733
Arrasar nas sess�es, � s� isso que
tem que passar pela minha cabe�a.
141
00:09:57,958 --> 00:09:59,261
Est� quase l�, quase l�.
142
00:09:59,506 --> 00:10:02,376
- Quase est� funcionando.
- Legal. Obrigado Matthew.
143
00:10:03,000 --> 00:10:05,683
Mirjana, estamos correndo, vamos l�.
144
00:10:06,138 --> 00:10:08,163
- Fa�a virar moda.
- Coloque seu corpo pra cima.
145
00:10:08,375 --> 00:10:09,955
Ela n�o ouviu o que eu disse.
146
00:10:11,516 --> 00:10:13,832
O drama nessa competi��o � insano.
147
00:10:14,124 --> 00:10:17,135
- Acabamos.
- Mirjana estava flertando com o Matthew antes,
148
00:10:17,367 --> 00:10:20,495
agora est� com o Denzel,
tem muita loucura ocorrendo.
149
00:10:20,868 --> 00:10:24,236
Mas n�o vou mentir, eu sou uma garota
e amo assistir esse drama, � �timo.
150
00:10:24,733 --> 00:10:28,489
Ok, estou pronto pra seguir em frente.
Estamos perdendo luz gente, l� vamos n�s.
151
00:10:28,886 --> 00:10:33,359
Vai Will. Voc� est� sendo aspirado, ent�o
tinha que ter uma energia nos seus olhos.
152
00:10:34,000 --> 00:10:37,354
- Ai est�!
- Eu estou de olho no Will.
153
00:10:37,558 --> 00:10:41,894
Ele � um bom modelo, um cara lindo,
est� virando um �timo competidor.
154
00:10:42,175 --> 00:10:43,438
Ele acabou, pr�ximo.
155
00:10:43,858 --> 00:10:46,088
Se agarre pela sua vida Romeo, vai.
156
00:10:47,446 --> 00:10:49,802
- Voc� consegue se prender?
- N�o vou fazer isso.
157
00:10:52,508 --> 00:10:55,090
Temos que colar os sapatos ou algo assim.
158
00:10:55,537 --> 00:10:58,612
Esse cara ganhou fita,
posso dormir desse jeito.
159
00:10:58,924 --> 00:11:00,036
Perna pra cima.
160
00:11:01,690 --> 00:11:04,107
- Posso ter mais fita?
- Que p@rra?
161
00:11:04,371 --> 00:11:08,331
Romeo s� estava l� deitado,
como um pinguim gr�vido.
162
00:11:08,674 --> 00:11:10,984
Vamos Romeo, voc� consegue.
163
00:11:11,298 --> 00:11:13,235
Ele deve estar fazendo algum tipo de m�gica.
164
00:11:13,500 --> 00:11:15,668
Cala a boca.
Oh meu Deus.
165
00:11:16,307 --> 00:11:22,614
Eu n�o gosto do Romeo, ele � esse
cara sat�nico ou boneco do Chucky.
166
00:11:23,248 --> 00:11:27,245
Que acha que � melhor que todo mundo.
N�o gosto da sua energia. Uma vadia.
167
00:11:27,802 --> 00:11:31,448
- Vamos Romeo voc� consegue.
- N�o estava preparado para essa sess�o.
168
00:11:31,919 --> 00:11:35,164
Voc� consegue. Voc� est� t�o pr�ximo,
precisamos de sapatos melhores.
169
00:11:35,678 --> 00:11:42,348
Fiz o melhor que podia, tenho que ficar
positivo, espero ter conseguido a foto.
170
00:11:43,000 --> 00:11:44,336
Boa tentativa.
171
00:11:49,000 --> 00:11:54,035
Ei todo mundo... Temos
um presente. � t�o bonito.
172
00:11:54,463 --> 00:11:56,496
- Se apresse...Ok
173
00:11:57,045 --> 00:11:58,934
O que diz? O que diz?
174
00:11:59,135 --> 00:12:02,381
Queridos modelos, eu estou dando a voc�s um
presente, � o presente das transforma��es.
175
00:12:06,500 --> 00:12:08,508
Espera ai, espera ai...
176
00:12:08,829 --> 00:12:12,644
Pela casa, eu espalhei caixas com os
looks das suas transforma��es...
177
00:12:12,946 --> 00:12:16,044
- Oh meu Deus.
- Mas n�o vou dizer o que pertence a quem.
178
00:12:17,855 --> 00:12:21,318
Mas se voc� achar a caixa que tem
escrito "tesoura", voc� pode saber
179
00:12:21,318 --> 00:12:25,045
qual � a sua. Boa sorte, se
divirtam, poder e amor. Tyra.
180
00:12:32,538 --> 00:12:35,345
- Ahh, achei uma.
- Peguei uma.
181
00:12:38,402 --> 00:12:42,658
- Algu�m vai ter sua cabe�a raspada.
- Selvagem e encaracolado, querido.
182
00:12:43,007 --> 00:12:46,785
- Metade branco, metade preto.
- Espero que n�o seja o meu.
183
00:12:47,432 --> 00:12:50,925
- N�o...
- Foi muito emocionante saber que,
184
00:12:51,211 --> 00:12:54,405
todo o seu visual vai
mudar nas pr�ximas 24 horas.
185
00:12:55,816 --> 00:12:58,058
Ahh, achei a tesoura.
186
00:12:59,037 --> 00:13:04,279
Eu achei a tesoura. Eu achei a tesoura.
Vou saber qual � a minha.
187
00:13:05,544 --> 00:13:07,213
Olhem, olhem.
188
00:13:07,414 --> 00:13:08,974
Aplique de barba.
189
00:13:13,550 --> 00:13:16,543
Estou muito feliz, porque eu n�o
consigo crescer uma barba.
190
00:13:16,854 --> 00:13:18,213
O m�ximo que consigo � um bigode.
191
00:13:18,572 --> 00:13:20,637
Algu�m vai ter sua cabe�a raspada.
192
00:13:20,893 --> 00:13:22,782
Algu�m vai ter um corte super pequeno.
193
00:13:23,376 --> 00:13:27,433
Estou com medo ok?! N�o quero um corte
super pequeno, n�o quero ter o cabelo raspado.
194
00:13:27,913 --> 00:13:31,282
- Voc� est� chatiada?
- N�o consigo ficar com voc�s.
195
00:13:32,115 --> 00:13:37,527
- N�o? Por que?
- Estou surtando, n�o toque no meu cabelo.
196
00:13:47,482 --> 00:13:50,195
- Ol� modelos.
- Oi.
197
00:13:50,245 --> 00:13:53,075
Ent�o hoje voc�s v�o ter as "Ty-overs".
198
00:13:54,135 --> 00:13:57,589
Pelo terceiro ciclo seguido
estamos aqui no sal�o do Cristophe.
199
00:13:57,928 --> 00:14:01,269
Ol� gente, estou ansioso, porque vamos
transformar voc�s em super modelos.
200
00:14:01,812 --> 00:14:05,965
Cory est� aqui, pois ele teve uma
transforma��o que foi dif�cil para ele se aceitar.
201
00:14:06,465 --> 00:14:11,127
No momento que eu me vi, surtei. Mas
resolvi usar esse visual, agora eu amo.
202
00:14:11,985 --> 00:14:15,852
Ningu�m sabe o que v�o ganhar,
exceto um de voc�s.
203
00:14:16,343 --> 00:14:21,749
Denzel vai ganhar o primeiro aplique no rosto.
204
00:14:22,708 --> 00:14:26,072
Ele vai ganhar uma barba.
205
00:14:26,573 --> 00:14:31,361
Ben e Adam, amigos, vamos
cortar todo o cabelo de voc�s.
206
00:14:33,089 --> 00:14:36,366
Will, vamos levantar todo seu cabelo.
207
00:14:36,620 --> 00:14:43,651
Kari e Romeo, voc�s v�o ganhar cabelo
platinado, princ�pe e princesa do gelo.
208
00:14:43,937 --> 00:14:46,184
E Romeo, voc� vai ganhar
lentes de contato cinzas.
209
00:14:48,000 --> 00:14:49,268
- Keith...
- Sim.
210
00:14:49,865 --> 00:14:53,433
- Absolutamente nada.
- Sem transforma��o!
211
00:14:53,777 --> 00:14:57,181
Mirjana, cortado at� o pesco�o,
como o da top model, Karlie Kloss.
212
00:14:57,410 --> 00:15:03,061
Shei, preto de um lado, e o
outro lado vai ser, branco.
213
00:15:04,501 --> 00:15:09,877
Chantelle, aplique longo,
mas as pontas ser�o claras.
214
00:15:10,593 --> 00:15:13,344
O cabelo vai combinar com a pele, vai arrasar.
215
00:15:13,604 --> 00:15:17,270
Achei que meu cabelo seria raspado,
mas agora sou competi��o.
216
00:15:17,661 --> 00:15:19,302
Ent�o, como estamos nos sentindo?
217
00:15:20,277 --> 00:15:22,574
- Sabemos quem somos agora, certo?
- Sim.
218
00:15:23,017 --> 00:15:25,226
N�s achamos que sabemos quem somos.
219
00:15:26,052 --> 00:15:28,116
Mas o que � voc�?
220
00:15:28,458 --> 00:15:33,764
Sei que sou descendente de africanos, mas
al�m disso, eu n�o fa�o a menor ideia.
221
00:15:34,075 --> 00:15:39,312
Cada um de voc�s tem uma mistura
que n�o sabemos, ent�o hoje,
222
00:15:39,850 --> 00:15:43,946
todos voc�s, e eu, vamos
cuspir em alguns copos.
223
00:15:44,465 --> 00:15:47,144
Certo, estamos falando de um exame de DNA.
224
00:15:47,643 --> 00:15:53,857
- Ancestry DNA, ofereceu tudo.
- Os sortudos que continuaram na competi��o,
225
00:15:54,133 --> 00:15:58,737
v�o saber o resultado, de uma
forma criativa e artistica.
226
00:15:59,662 --> 00:16:04,133
Eu sempre quis saber quem eu sou, eu n�o sei
o que sou, digo que sou negra. Estou animada.
227
00:16:04,262 --> 00:16:07,005
Vamos gente. Cuspa, cuspa, cuspa.
228
00:16:09,580 --> 00:16:13,603
�, todos conseguiram?
Deixem aqui. Ok. Tchau gente.
229
00:16:14,088 --> 00:16:16,121
- Vejo voc�s depois.
- Tchau.
230
00:16:16,552 --> 00:16:19,204
Vamos para as "Ty-overs".
231
00:16:21,000 --> 00:16:22,309
Oh, seja gentil.
232
00:16:23,463 --> 00:16:29,518
Est� vivo. Eu e meu cabelo, fazemos tudo juntos,
saimos, tomamos banho, vamos atr�s de garotas.
233
00:16:31,000 --> 00:16:33,401
Me senti um soldado hoje.
234
00:16:35,991 --> 00:16:38,930
O que acha Ben? Acho que estou mais mal.
235
00:16:39,518 --> 00:16:43,154
Surpreendentemente eu
pare�o melhor que antes.
236
00:16:45,733 --> 00:16:48,036
- Somos os irm�os de cabelo pequeno agora.
- Sim, voc�s s�o.
237
00:16:53,834 --> 00:16:55,472
Um pouco mais alta moda.
238
00:16:59,564 --> 00:17:04,145
Ent�o, quem gostaria de ligar
para casa e falar com algu�m?
239
00:17:04,598 --> 00:17:09,907
Voc�s v�o usar o aplicativo da Line, falar com
algu�m da casa, mostrar sua transforma��o.
240
00:17:10,000 --> 00:17:11,651
Quem � o primeiro?
241
00:17:12,057 --> 00:17:16,458
Podemos usar o aplicativo da Line, pude
ver meu pai e m�e. T� t�o feliz.
242
00:17:16,720 --> 00:17:20,354
- Ei, eles rasparam tudo.
- Podemos ver seu rosto agora.
243
00:17:20,354 --> 00:17:21,964
Fizeram voc� parecer muito, muito melhor.
244
00:17:22,184 --> 00:17:23,447
Diga a Tyra isso.
245
00:17:23,774 --> 00:17:27,377
Sinto a falta da minha m�e todo
dia, sou um cara emotivo.
246
00:17:27,577 --> 00:17:29,906
- Eu amo muito voc�s.
- Tchau.
247
00:17:30,199 --> 00:17:31,579
Rasparam os lados do meu cabelo hoje.
248
00:17:31,679 --> 00:17:35,506
- Oh meu Deus.
- Eu sinto sua falta m�e.
249
00:17:35,644 --> 00:17:38,046
Vamos fazer isso. Estou muito assustada.
250
00:17:38,378 --> 00:17:42,757
Minha transforma��o � um corte curto. Estou
animada e ao mesmo tempo, nervosa.
251
00:17:42,959 --> 00:17:44,649
Porque sempre tive cabelo grande.
252
00:17:45,035 --> 00:17:47,207
- Gostou do visual?
- Eu amei.
253
00:17:48,171 --> 00:17:51,169
Acho que vai parecer mais
alta moda agora. T� animada.
254
00:17:58,673 --> 00:18:02,374
Antes voc� era um cara muito atraente,
agora voc� parece um modelo.
255
00:18:02,374 --> 00:18:04,617
- Pare.
- Se voc� fosse a uma entrevista...
256
00:18:04,617 --> 00:18:05,923
Pare de flertar, cara.
257
00:18:06,502 --> 00:18:11,788
Eu gosto de mulheres, mas olho pro Will e penso
que Deus fez algo muito lindo com essa pessoa.
258
00:18:13,810 --> 00:18:19,657
Matthew � t�o fofo, nossa conex�o
� maior que todos nessa casa.
259
00:18:21,925 --> 00:18:25,483
Minha "Ty-over" eu n�o sei o que
esperar, espero que d� certo.
260
00:18:27,200 --> 00:18:30,608
Parece que voc� n�o est� confiando.
Moda � tudo sobre ilus�o.
261
00:18:30,862 --> 00:18:38,037
� muito diferente. Foi um choque, n�o
me sinto atraente, de jeito nenhum.
262
00:18:39,653 --> 00:18:42,627
Acho que vai ser f�cil, o seu ficou muito f�cil.
263
00:18:42,785 --> 00:18:46,124
Eu vou ganhar... Nada. Eles
gostam do jeito que estou, ent�o,
264
00:18:46,379 --> 00:18:50,596
pode ser que isso funcione ao meu favor.
265
00:18:53,261 --> 00:18:56,607
Eu n�o gostei do jeito que voc� saiu na sess�o.
266
00:18:59,453 --> 00:19:00,868
Ok, eu me desculpo.
267
00:19:01,139 --> 00:19:05,085
Esse trabalho � sobre como voc� se porta
desde o momento que voc� entra,
268
00:19:05,085 --> 00:19:08,374
at� o momento que voc� sai. Certo,
vamos ver o que vamos fazer com isso.
269
00:19:08,374 --> 00:19:10,023
L� vai.
270
00:19:11,073 --> 00:19:15,143
- � assim que vai parecer.
- Estou nervoso porque n�o sei como vou ficar.
271
00:19:15,583 --> 00:19:17,253
Parece como um Lincoln negro.
272
00:19:18,516 --> 00:19:21,961
- Ai est�.
- Estou me amando de barba.
273
00:19:22,543 --> 00:19:24,114
Eu gostei do visual.
274
00:19:26,436 --> 00:19:31,663
Denzel � muito m�sculo, ent�o, com
a barba ele vai parecer mais homem.
275
00:19:36,000 --> 00:19:39,227
Esse � o melhor aplique na hist�ria do Top Model.
276
00:19:39,227 --> 00:19:42,925
� lindo. Eu acho que tenho
uma das melhores "Ty-overs".
277
00:19:43,142 --> 00:19:46,265
Minha pele vai do claro ao escuro,
agora meu cabelo tamb�m.
278
00:19:47,633 --> 00:19:49,946
Agora me sinto como uma super
mulher. Eu amei isso.
279
00:19:50,272 --> 00:19:54,437
Lembra do que o Yu Tsai disse, tem
diferen�a entre arrog�ncia a confian�a.
280
00:19:54,843 --> 00:19:56,127
Me desculpe, algo que eu disse foi arrogante?
281
00:19:56,127 --> 00:19:57,312
- N�o.
- Obrigada.
282
00:19:58,558 --> 00:20:01,692
Acho que a Chantelle � irritante,
e amaria ver ela indo embora.
283
00:20:01,975 --> 00:20:04,858
Vou jogar um feiti�o pra ela
calar a boca ou algo assim.
284
00:20:07,250 --> 00:20:14,561
Hoje a "Ty-over" � um loiro gelo, vai ser
super maneiro, com a lente cinza ainda.
285
00:20:17,583 --> 00:20:23,522
Sou muito ousado, e com esse cabelo,
� a cereja do sorvete dos modelos.
286
00:20:26,000 --> 00:20:29,374
Meu cabelo � do estilo grande e preto.
287
00:20:29,620 --> 00:20:31,997
- Est� �timo.
- Esta lindo, eu amei.
288
00:20:33,000 --> 00:20:35,243
Minha "Ty-over" � grande e encaracolado.
289
00:20:37,000 --> 00:20:38,829
Definitivamente eu amei.
290
00:20:41,039 --> 00:20:45,082
Minha mudan�a � t�o drastica,
e dif�cil de chegar l�.
291
00:20:45,647 --> 00:20:50,553
Estou muito alta moda, vou arrasar.
Ningu�m se compara a mim agora.
292
00:20:51,700 --> 00:20:56,794
- Oie, v� me cabelo?
- Est� lindo amor, estou orgulhosa de voc�.
293
00:20:57,963 --> 00:21:00,687
Estou muito feliz em ver minha m�e.
294
00:21:02,000 --> 00:21:03,789
Eu tenho multl�plas personalidades.
295
00:21:05,985 --> 00:21:07,995
E uma barba falsa, colocaram
uma barba falsa no meu rosto.
296
00:21:08,262 --> 00:21:10,225
N�o, voc� n�o disse barba falsa!
297
00:21:10,569 --> 00:21:13,347
Amei que pude falar com voc�, te amo tamb�m.
298
00:21:16,302 --> 00:21:18,515
Foi uma super mudan�a.
299
00:21:19,392 --> 00:21:23,595
Quando transformaram a Kari,
me lembrou da crian�a excluida.
300
00:21:23,986 --> 00:21:26,112
Minha testa parece t�o grande.
301
00:21:27,000 --> 00:21:31,724
Kari � a que mais est� sofrendo, �
hist�rico, e me sinto mal por ela.
302
00:21:31,971 --> 00:21:34,874
Porque ela se olha no espelho e n�o se v�.
303
00:21:44,000 --> 00:21:47,369
- Foi uma mudan�a dr�stica.
- Est� linda.
304
00:21:48,088 --> 00:21:49,380
S� quero ir embora.
305
00:21:49,635 --> 00:21:52,767
Eu nunca quis ser loira, pelo
menos, esse tom de loiro.
306
00:21:53,082 --> 00:21:55,498
Me sinto barata. Queria um
encaracolado ou careca.
307
00:21:56,943 --> 00:22:00,957
O que h� de errado? N�o pode lidar
com isso? Voc� n�o gostou?
308
00:22:01,662 --> 00:22:05,754
- Estou tentando.
- Nos neg�cios essas coisas acontecem,
309
00:22:06,059 --> 00:22:08,828
ent�o se recupere.
310
00:22:09,149 --> 00:22:14,826
Eu chorei, acabou comigo de uma
forma, preciso ser forte e aceitar.
311
00:22:19,678 --> 00:22:21,814
De volta a casa!
312
00:22:27,533 --> 00:22:32,268
� legal sentar e conversar com a
galera, com um pouco de �lcool.
313
00:22:32,687 --> 00:22:34,545
Estou com inveja que
voc� n�o mudou nada.
314
00:22:34,762 --> 00:22:38,683
- Estou t�o emotiva.
- Kari sofreu com o novo visual,
315
00:22:38,927 --> 00:22:40,896
ela acha que se parece com uma stripper.
316
00:22:41,595 --> 00:22:45,401
Ela parece, mas ok, eu amo strippers,
ent�o ela est� ok ao meu ver.
317
00:22:49,167 --> 00:22:53,897
Essa noite todos est�o animados, vai ficar
selvagem. As coisas v�o ficar loucas.
318
00:23:04,263 --> 00:23:05,839
Deveria tirar minha barba?
319
00:23:08,211 --> 00:23:12,722
Acho que a Mirjana e o Denzel est�o se
pegando agora, n�o sei o que est�o fazendo.
320
00:23:19,153 --> 00:23:20,929
Essa pia est� entupida.
321
00:23:21,191 --> 00:23:25,903
A �gua vai passando de torneira em torneira
nessa casa, a mesma �gua na boca das pessoas.
322
00:23:26,465 --> 00:23:27,836
A �gua no que?
323
00:23:51,257 --> 00:23:53,529
- Matt...
- Ele beijou o Will noite passada.
324
00:23:58,000 --> 00:24:04,174
Noite passada eu viro e Matt e Will est�o
colocando a boca uma junto da outra.
325
00:24:04,174 --> 00:24:06,396
O que est�o fazendo?
326
00:24:07,027 --> 00:24:09,034
Eu beijei esse cara.
327
00:24:09,832 --> 00:24:14,432
Essa manh� todos vieram at� mim de maneira
agressiva e disse, isso que aconteceu,
328
00:24:14,748 --> 00:24:16,180
eu beijei o Will.
329
00:24:16,792 --> 00:24:20,345
- Ele parece ser gay.
- N�o interessa se acham que eu sou gay,
330
00:24:20,577 --> 00:24:22,794
porque eu sou o que sou...
- N�o acho isso.
331
00:24:23,167 --> 00:24:24,854
Fez uma vez, n�o tem mais volta.
332
00:24:25,133 --> 00:24:29,379
Beijar o Will n�o foi algo sexual, foi
mais um respeito de ser humano.
333
00:24:29,850 --> 00:24:32,341
Voc� � lindo, aqui est� um beijo.
334
00:24:32,777 --> 00:24:34,260
Eu nunca peguei um cara.
335
00:24:34,571 --> 00:24:37,631
- Pode dizer o que houve noite passada?
- N�o lembro de merda nenhuma.
336
00:24:38,305 --> 00:24:43,684
Acho que esse cara � bi,
mas ele n�o quer admitir.
337
00:24:43,986 --> 00:24:48,395
- Isso � gay.
- Eu n�o sou contra gays, os mentores s�o gays.
338
00:24:48,706 --> 00:24:50,218
S� esclare�a, queremos saber.
339
00:24:50,624 --> 00:24:54,026
Eu gosto de garotas, � assim
que funciona para mim, mas,
340
00:24:54,430 --> 00:24:57,759
dizer que um cara n�o � atraente,
tipo o Will, � um cara atraente.
341
00:24:58,068 --> 00:25:01,952
- Talvez voc� esteja um pouco confuso.
- Acredite em mim.
342
00:25:02,249 --> 00:25:03,493
Tanto faz.
343
00:25:03,761 --> 00:25:08,300
Eles est�o sentados falando que posso
ser gay ou bi, e se eu for? �timo
344
00:25:08,830 --> 00:25:11,176
Mas eu n�o sou, eu sou contra rot�los.
345
00:25:11,465 --> 00:25:15,086
Voc� nunca teve um momento que voc�
pensa "n�o gosto de caras, mas,
346
00:25:15,663 --> 00:25:18,555
tenho mais medo de me deixar ir?!".
- N�o.
347
00:25:18,978 --> 00:25:23,703
Eu nunca pularia para aquele lado,
ent�o vou continuar com minha mulher.
348
00:25:24,008 --> 00:25:28,845
N�o gosto de caras, mas n�o
posso investigar? Posso.
349
00:25:29,159 --> 00:25:32,481
Isso � a vida, tipo o Will, ele teve esse tempo.
350
00:25:32,825 --> 00:25:38,315
Tive que passar por tanta coisa para descobrir
quem eu sou, a mesma coisa que voc�.
351
00:25:38,620 --> 00:25:43,793
As pessoas est�o interrogando o Matthew
sobre suas escolhas, me chatiou muito,
352
00:25:44,107 --> 00:25:47,907
porque parecia que eu estava vendo o que
aconteceu comigo quando eu era uma crian�a.
353
00:25:48,125 --> 00:25:51,187
- N�o estamos julgando voc�, s� queremos...
- � o que parece.
354
00:25:51,469 --> 00:25:54,790
N�o gosto que as pessoas julguem,
pois fui julgado minha vida toda.
355
00:25:55,068 --> 00:25:56,817
Ent�o n�o vou julgar ele pelas suas decis�es.
356
00:25:57,251 --> 00:26:02,498
Essa foi uma escala menor de como
o povo LGBT se sente toda hora.
357
00:26:02,823 --> 00:26:06,022
� frustrante. Peguei a garota
mais bonita da casa.
358
00:26:11,328 --> 00:26:14,372
Mensagem da Caveira!
359
00:26:14,788 --> 00:26:18,877
Amanh� voc�s encontraram os jurados,
apenas 12 de voc�s continuaram na disputa
360
00:26:19,095 --> 00:26:21,528
para se tornar o/a America's Next Top Model.
361
00:26:23,351 --> 00:26:27,219
Sinto como se eu fosse uma das melhores na
competi��o, nunca pensei em ser eliminada,
362
00:26:27,483 --> 00:26:30,002
vou estar aqui a competi��o toda.
363
00:26:30,460 --> 00:26:36,289
Denzel sofreu, ele jogou a bicicleta, sinto que
quando voc� perde a confian�a em si mesmo,
364
00:26:36,586 --> 00:26:38,734
isso se mostra nas fotos.
365
00:26:39,296 --> 00:26:43,880
- A cada semana fica mais s�rio.
- Ficou s�rio desde quando voc� entrou aqui.
366
00:26:44,129 --> 00:26:47,563
Ningu�m est� mais focado que
eu, todos est�o aqui pra f�rias,
367
00:26:48,019 --> 00:26:53,038
algumas pessoas n�o merecem estar aqui.
Voc� pode dizer quem quer e quem n�o quer.
368
00:26:53,342 --> 00:26:54,645
E quem vai ficar por aqui.
369
00:26:55,040 --> 00:27:02,282
Vai doer tanto se eu for eliminada, vai
partir meu cora��o se eu mudei assim,
370
00:27:02,282 --> 00:27:04,026
s� para ser eliminada.
371
00:27:15,450 --> 00:27:17,923
- Bem, ol�.
- Oi.
372
00:27:18,000 --> 00:27:19,484
Novas pessoas.
373
00:27:20,439 --> 00:27:28,232
Ok, ent�o, nossos jurados amaveis, senhora
Kelly Cutrone, e Miss Jay Alexander.
374
00:27:28,480 --> 00:27:36,266
Nossos pr�mios, um editorial na revista
Nylon. Vai ser representado pela NEXT.
375
00:27:36,770 --> 00:27:41,227
E um pr�mio de 100 mil dol�res,
oferecidos pela Guess.
376
00:27:41,649 --> 00:27:49,635
Essa semana n�o teve desafio, vamos ver as
fotos que voc�s tiraram sobre ilus�es de �tica.
377
00:27:50,015 --> 00:27:53,846
Voc�s est�o fazendo uma coisa, mas
para os outros, parece outra coisa.
378
00:27:54,087 --> 00:27:55,321
Vamos come�ar.
379
00:27:55,511 --> 00:27:58,291
Ok, Senhor Matthew, des�a.
380
00:28:00,464 --> 00:28:01,692
- Voc� parece legal.
- Obrigado.
381
00:28:01,926 --> 00:28:05,632
Seu cabelo parece bem mais lindo
dos lados, ent�o, ilus�o de �tica,
382
00:28:06,014 --> 00:28:10,136
voc� estava deitado, mas o mundo
acha que voc� estava em a��o.
383
00:28:10,493 --> 00:28:12,052
E essa � sua melhor foto.
384
00:28:13,365 --> 00:28:17,996
Pra mim, voc� parece um homem que
roubou a pequena scooter de uma crian�a.
385
00:28:18,197 --> 00:28:19,294
Mas isso que eu gostei.
386
00:28:19,887 --> 00:28:22,319
Vamos ver sua foto como realmente foi feita.
387
00:28:23,112 --> 00:28:26,187
Isso � interessante, porque parece
uma bagun�a, mas quando voc� vira,
388
00:28:26,518 --> 00:28:33,252
parece que voc� t� fazendo o lance da scooter.
Amaria ver voc� um pouco mais alto.
389
00:28:33,657 --> 00:28:36,466
Vamos ver o que o mundo diz sobre voc�.
390
00:28:36,901 --> 00:28:42,131
Droga Matthew. Voc� � t�o
atraente, nem sei o que fazer.
391
00:28:42,518 --> 00:28:44,551
Essa foto � impressionante...
392
00:28:47,967 --> 00:28:49,760
- Te dou um 7.
- Te dou um 8.
393
00:28:50,040 --> 00:28:51,386
8. Obrigada Matthew.
394
00:28:51,891 --> 00:28:52,868
Shei.
395
00:28:53,366 --> 00:28:58,603
Oh meu Deus, a primeira vez no Top Model.
Preto e branco. Voc� parece doidamente boa.
396
00:28:59,618 --> 00:29:00,835
Vamos ver como isso se parece.
397
00:29:02,036 --> 00:29:03,517
Meu problema � que est� muito posado.
398
00:29:04,070 --> 00:29:08,638
Est� super posado, t�o
amador com a m�o no queixo.
399
00:29:09,209 --> 00:29:15,065
N�o parece uma ilus�o de �tica, parece
que voc� caiu e est� se segurando.
400
00:29:15,530 --> 00:29:17,978
Vira, � isso que se parece para mim.
401
00:29:18,348 --> 00:29:20,287
- Shei, te dou um 7.
- 7 pelo esfor�o.
402
00:29:20,287 --> 00:29:21,945
- 6.
- Obrigada.
403
00:29:22,221 --> 00:29:24,064
Will...
404
00:29:25,079 --> 00:29:27,767
- Amei.
- Eu amei essa foto, tem uma �tima personalidade,
405
00:29:28,124 --> 00:29:29,903
e reflete quem voc� �.
406
00:29:30,192 --> 00:29:34,389
E voc� tem um "boom boom boom", mas
parece que um beb� vai aparecer.
407
00:29:35,034 --> 00:29:38,590
- Ou que est� cheio de gases.
- Will est� gr�vido de 3 meses, e
408
00:29:38,820 --> 00:29:44,305
essa � uma foto dele na tempestade.
Mas essa foto � de morrer, tirando isso.
409
00:29:44,577 --> 00:29:45,638
- Te dou um 7.
- 9.
410
00:29:45,855 --> 00:29:47,105
- 9.
- Muito obrigado.
411
00:29:47,306 --> 00:29:50,071
Obrigada. O pr�ximo � o Denzel.
412
00:29:50,317 --> 00:29:55,028
Ent�o Denzel, voc� est� arrasando com
a barba, mas n�o � a forma que eu queria.
413
00:29:56,162 --> 00:30:00,473
Ent�o voc� vai ter uma
transforma��o de novo. Ok.
414
00:30:02,071 --> 00:30:04,155
Voc� precisava se alongar mais.
415
00:30:04,512 --> 00:30:09,630
O fot�grafo est� baixo, ent�o voc� tem que ir
at� ele, ou fica tendo uma cabe�a de ervilha.
416
00:30:10,378 --> 00:30:16,321
Voc� precisava ter um pouco de atitude,
parece um editor � caminho de uma reuni�o.
417
00:30:16,649 --> 00:30:18,527
Vamos ver como realmente essa foto foi feita.
418
00:30:19,629 --> 00:30:24,715
Ah ok, voc� estava sofrendo mesmo. Melhor
n�o saber o que voc� estava fazendo.
419
00:30:25,561 --> 00:30:27,321
Vamos ver o coment�rio.
420
00:30:27,641 --> 00:30:31,709
"Denzel parece calmo e sereno, enquanto
ele me cativa com seus olhos poderosos".
421
00:30:32,052 --> 00:30:34,095
Eles gostaram. Certo, o que
voc� vai dar ao Denzel?
422
00:30:34,328 --> 00:30:36,049
- 7.
- Tamb�m te dou um 7.
423
00:30:36,315 --> 00:30:38,594
Te dou um 8. Muito obrigada.
424
00:30:39,028 --> 00:30:41,005
Certo, a seguir, Mirjana.
425
00:30:41,258 --> 00:30:47,859
Garota, voc� est� com muita classe com esse
cabelo, voc� est� �tima. E aqui est� sua foto.
426
00:30:48,361 --> 00:30:51,129
Eu amei do jeito que sua foto
est�, gostei dos �ngulos,
427
00:30:51,346 --> 00:30:53,613
seus olhos est�o cansados demais para mim.
428
00:30:53,890 --> 00:30:56,479
Vamos ver a foto da Mirjana
antes de ser editada.
429
00:30:56,903 --> 00:31:02,269
Parece que est� tirando um cochilo. Modelei
o dia todo, parece que est� deitada na rua.
430
00:31:02,565 --> 00:31:04,514
Mas um cansado poderoso.
- 8.
431
00:31:04,750 --> 00:31:06,186
- 7.
- 8. Obrigada.
432
00:31:06,421 --> 00:31:08,764
O pr�ximo � o Ben.
433
00:31:09,133 --> 00:31:14,498
- Corra querido, corra. Amei.
- Isso � impressionante.
434
00:31:14,907 --> 00:31:21,495
Eu adorei, trouxe algo extra, parece que
est� correndo fora de um pr�dio alto.
435
00:31:21,726 --> 00:31:26,120
Mirjana, v� o rosto, a energia?!
Parece que tem uma paix�o.
436
00:31:26,449 --> 00:31:27,933
- Te dou um 8.
- 9.
437
00:31:28,231 --> 00:31:31,319
- Concordo com voc�. 9 colega.
- Obrigado.
438
00:31:31,755 --> 00:31:33,284
A pr�xima, � a Chantelle.
439
00:31:34,668 --> 00:31:39,116
Voc� parece pequena, voc� tem que
relaxar, e percebo que voc� viu isso.
440
00:31:39,738 --> 00:31:45,777
Vamos ver seu rosto. Voc� � t�o
linda, mas n�o tem nada ai.
441
00:31:47,202 --> 00:31:48,666
E ela tem dedos de manequim.
442
00:31:49,321 --> 00:31:52,738
Voc� � ousada pela sua pele,
mas seus tra�os s�o tradicionais,
443
00:31:53,304 --> 00:31:59,333
� tipo o melhor dos dois mundos, mas
tem que dar mais que isso. N�o � suficiente.
444
00:31:59,582 --> 00:32:03,160
Se quer ser uma modelo, tem que ter
energia, saber aonde est�o seus �ngulos,
445
00:32:03,160 --> 00:32:07,467
e tem que melhorar seu jogo, pra
mim, essa foto � um desastre.
446
00:32:07,695 --> 00:32:10,597
Ok, vamos girar. Na verdade
parece melhor assim.
447
00:32:11,191 --> 00:32:12,595
Ok, aqui est� um v�deo.
448
00:32:12,904 --> 00:32:17,121
Chantelle, seus ombros est�o t�o
duros, seu rosto � muito entediante.
449
00:32:18,426 --> 00:32:20,322
- Te dou um 7.
- 6.
450
00:32:20,322 --> 00:32:21,977
- 7.
- Obrigada.
451
00:32:22,254 --> 00:32:24,355
Ok, a pr�xima � a Raelia.
452
00:32:25,360 --> 00:32:29,260
Amei seu corpo, voc� tem lindas
propor��es gra�as a Deus.
453
00:32:29,304 --> 00:32:32,071
Olha seu quadril, flexionado
ao lado, tooch de lado.
454
00:32:32,422 --> 00:32:37,105
Voc� parece uma garota do topo
para mim, tipo a Georgia Dawn.
455
00:32:37,418 --> 00:32:40,114
- Isso � muito forte.
- 7.
456
00:32:40,332 --> 00:32:41,379
- 9.
- 9.
457
00:32:41,626 --> 00:32:44,260
A seguir, eu quase n�o o reconheci, Adam.
458
00:32:45,526 --> 00:32:48,292
Voc� parece um trabalhador que est�
esperando sua lancheira para o almo�o.
459
00:32:48,599 --> 00:32:51,249
N�o sinto que essa � uma boa
foto de moda pra voc�.
460
00:32:51,623 --> 00:32:55,697
N�o espero ver isso numa revista de moda
nem num an�ncio para reboques.
461
00:32:56,059 --> 00:32:59,908
Contraido, contraido, parece um
cara paquerando, e ai Tyra?!
462
00:33:01,311 --> 00:33:03,219
� uma foto quente, � sensual,
gostei da tens�o no seu bra�o.
463
00:33:04,293 --> 00:33:07,754
Mas voc� tem que pensar maior,
porque voc� � pequeno e forte.
464
00:33:08,083 --> 00:33:09,225
- 7.
- 6.
465
00:33:09,225 --> 00:33:12,263
E vou te dar um 8, mas
voc� tem que se alongar.
466
00:33:12,263 --> 00:33:13,908
- Semana que vem n�o vai ser um 8.
- Obrigado.
467
00:33:14,139 --> 00:33:15,632
A pr�xima, Lenox.
468
00:33:15,922 --> 00:33:19,974
- Oi.
- Olha esse cabelo preto e grande.
469
00:33:20,235 --> 00:33:23,047
Vamos ver se sua foto � forte
como sua transforma��o.
470
00:33:23,698 --> 00:33:30,080
Voc� parece uma bailarina eletrocutada, mas
que funciona na moda, ent�o acho �timo.
471
00:33:30,285 --> 00:33:35,278
Eu sinto que tem uma tempestade de vento
acontecendo, e est� se segurando pela sua vida,
472
00:33:35,515 --> 00:33:38,455
tipo, eu vou morrer, mas vou ficar poderosa.
473
00:33:38,786 --> 00:33:39,755
- 8.
- 8.
474
00:33:39,755 --> 00:33:42,059
- E eu te dou um 10.
- Obrigada.
475
00:33:42,732 --> 00:33:43,999
- Obrigada.
- Keith.
476
00:33:44,383 --> 00:33:47,340
Keith, parece que voc� vai conhecer
os pais de algu�m ou algo assim.
477
00:33:47,924 --> 00:33:52,048
Voc� parece como "prazer em conhecer
senhor, sim vou cuidar bem da sua filha",
478
00:33:52,495 --> 00:33:53,930
e depois v�o transar no carro.
479
00:33:54,164 --> 00:33:56,743
S� porque voc� n�o teve uma makeover, n�o
significa que voc� pode usar o que quiser.
480
00:33:57,093 --> 00:34:01,061
Querido, queremos uma blusa e jeans. Precisa
ser um modelo. Essa � sua melhor foto.
481
00:34:01,964 --> 00:34:06,227
Eu gostei da foto, s� acho que seu
corpo poderia estar mais alongado.
482
00:34:06,447 --> 00:34:08,476
Parece para mim que voc�
est� prestes a ser pego.
483
00:34:08,712 --> 00:34:14,803
Aqui voc� parece um cara de vendas e ali
parece uma pessoa que roubou um skate.
484
00:34:15,167 --> 00:34:17,283
- Nada de moda.
- Eu realmente gostei.
485
00:34:17,583 --> 00:34:20,437
Gostei da intensidade do seu
rosto, pra mim � um 9.
486
00:34:20,654 --> 00:34:23,539
- Te dou um 7.
- Te dou um 8 se tirar a m�o dai.
487
00:34:25,946 --> 00:34:28,722
Obrigado Keith.
Romeo. Essa � sua melhor foto.
488
00:34:29,784 --> 00:34:33,322
Voc� est� fazendo uma vers�o
menor do posar da cabe�a aos p�s,
489
00:34:33,322 --> 00:34:38,205
o que eu gostei, � que parece que seu p�
esquerdo est� segurando voc� pra n�o morrer.
490
00:34:38,586 --> 00:34:42,106
Mas eu queria um pouco mais de
energia, como na foto da Lenox,
491
00:34:42,106 --> 00:34:45,323
ela est� mostrando uma energia de como
se estivesse uma tempestade rolando.
492
00:34:45,763 --> 00:34:51,264
Eu ainda acredito na sua magia Romeo. Voc�
tr�s mais para a c�mera do que queremos ver.
493
00:34:51,545 --> 00:34:54,479
Estou feliz.
- E aqui est� um coment�rio para voc� ler.
494
00:34:54,835 --> 00:34:57,490
Na verdade n�o consigo ler, n�o t�
enxergando nada com as lentes.
495
00:34:57,765 --> 00:34:58,816
Ok, vamos ler pra voc�.
496
00:34:59,081 --> 00:35:04,917
"N�o sinto a for�a da gravidade do Romeo,
os seus p�s deveriam mostrar mais for�a".
497
00:35:05,304 --> 00:35:07,801
- Parece como voc�.
- Te dou um 8.
498
00:35:08,023 --> 00:35:10,121
- 7.
- 8 Romeo. Obrigada.
499
00:35:10,668 --> 00:35:12,326
A seguir, Kari.
500
00:35:13,527 --> 00:35:17,313
E a Donatella e a Lady Gaga
no an�ncio da Versace.
501
00:35:17,563 --> 00:35:19,592
- Como se sente?
- Muito, muito melhor.
502
00:35:19,985 --> 00:35:26,612
- O que houve?
- Eu chorei quando me vi, mas estou tentando aceitar.
503
00:35:26,612 --> 00:35:28,970
- Para mim, voc� parece um alien.
- E como eu me sinto.
504
00:35:29,170 --> 00:35:32,493
Oh meu Deus, sabe quantos coment�rios
eu vejo me chamando de alien�gena?
505
00:35:32,791 --> 00:35:35,848
Mas � um elogio quando se � uma
modelo. Ent�o � bom para voc�.
506
00:35:36,114 --> 00:35:37,330
Essa � sua melhor foto.
507
00:35:38,451 --> 00:35:42,061
Eu realmente n�o gosto dessa foto,
quero dizer, voc� tentou trazer poder,
508
00:35:42,061 --> 00:35:47,178
mas acabou trazendo apenas confus�o.
- Certo, vamos ver o que o v�deo est� dizendo.
509
00:35:47,568 --> 00:35:50,718
Ent�o Kari, amamos o que est� fazendo,
mas precisamos de mais pesco�o,
510
00:35:50,921 --> 00:35:53,524
mais pesco�o...
- Pesco�o...
511
00:35:53,725 --> 00:35:55,507
Voc� tem que melhorar.
512
00:35:56,361 --> 00:35:58,731
Voc� poderia ter feito muito
melhor. Te dou um 6.
513
00:35:59,033 --> 00:36:01,166
- 7.
- 7. Obrigada.
514
00:36:01,656 --> 00:36:08,372
Est� na hora de somar as notas
do j�ri com as da m�dia social,
515
00:36:09,232 --> 00:36:16,065
como n�o h� desafio, a m�dia social
vai decidir o seu destino essa noite.
516
00:36:26,772 --> 00:36:31,383
Somamos a suas notas da m�dia
social com a nota dos jurados.
517
00:36:31,402 --> 00:36:33,927
E os resultados s�o esses.
518
00:36:35,000 --> 00:36:40,199
O primeiro nome que eu vou chamar
� a melhor foto, tem a maior nota,
519
00:36:40,461 --> 00:36:43,101
e vai aproveitar da su�te da Tyra.
520
00:36:46,585 --> 00:36:47,935
Ben.
521
00:36:51,757 --> 00:36:58,481
Voc� tem a maior m�dia da m�dia
social que todos atr�s de voc�.
522
00:36:59,384 --> 00:37:02,730
Parab�ns, continua na disputa para se
tornar o America's Next Top Model.
523
00:37:02,730 --> 00:37:04,241
- Muito obrigado Tyra.
- De nada.
524
00:37:05,346 --> 00:37:08,530
A segunda melhor foto � da...
525
00:37:08,764 --> 00:37:10,008
Lenox.
526
00:37:10,933 --> 00:37:12,008
Parab�ns.
527
00:37:12,304 --> 00:37:13,861
Will.
528
00:37:14,431 --> 00:37:15,610
Muito bom.
529
00:37:15,852 --> 00:37:17,411
Raelia.
530
00:37:18,815 --> 00:37:20,258
Keith.
531
00:37:22,039 --> 00:37:26,918
N�o vamos queimar esse terno porque
ele � lindo, mas vamos por num cabide.
532
00:37:27,230 --> 00:37:28,417
- Certo.
- Parab�ns.
533
00:37:28,626 --> 00:37:29,664
- Obrigado
- De nada.
534
00:37:29,913 --> 00:37:31,181
Matthew.
535
00:37:33,243 --> 00:37:34,549
Mirjana.
536
00:37:36,000 --> 00:37:37,514
Parab�ns.
537
00:37:39,276 --> 00:37:40,698
Romeo.
538
00:37:42,880 --> 00:37:44,266
Denzel.
539
00:37:46,543 --> 00:37:50,444
Olhe essa barba, voc� vai
refazer sua transforma��o.
540
00:37:50,444 --> 00:37:52,299
- Parab�ns.
- Obrigado.
541
00:37:54,615 --> 00:37:59,683
O pr�ximo nome que eu vou chamar �...
542
00:38:01,245 --> 00:38:02,697
Shei.
543
00:38:07,948 --> 00:38:10,611
Duas garotas, um garoto.
544
00:38:11,157 --> 00:38:12,566
Boocher ou Toocher?
545
00:38:13,751 --> 00:38:14,997
Adam.
546
00:38:19,069 --> 00:38:22,562
Relaxe, quero ver um pesco�o
pra cima, alongue-se.
547
00:38:23,848 --> 00:38:26,247
- Ai est�, parab�ns.
- Obrigado Tyra.
548
00:38:30,759 --> 00:38:33,909
Kari e Chantelle, venham para frente.
549
00:38:39,528 --> 00:38:43,808
Duas lindas garotas interessantes
e lindas est�o na minha frente.
550
00:38:44,167 --> 00:38:49,973
Mas eu s� tenho uma foto em
minhas m�os, e ela representa,
551
00:38:49,973 --> 00:38:53,403
a garota que continua na disputa para
se tornar a America's Next Top Model.
552
00:38:54,420 --> 00:39:04,466
Chantelle, aqui est� voc�. Parece t�o linda. Mas
sentimos que essa beleza est� sendo desperdi�ada.
553
00:39:05,122 --> 00:39:10,711
Os jurados e a m�dia social n�o
est�o contentes com sua foto.
554
00:39:12,174 --> 00:39:21,326
Kari, voc� entregou uma foto que n�o �
estelar. Top Model est� no ar por 21 ciclos,
555
00:39:21,826 --> 00:39:28,305
e para voc� entregar uma foto
sem pesco�o, n�o � aceit�vel.
556
00:39:29,600 --> 00:39:31,347
Quem continua na competi��o?
557
00:39:49,725 --> 00:39:52,035
Kari. Parab�ns.
558
00:39:57,289 --> 00:40:00,283
Voc� tem uma transforma��o que
� t�o impressionante e forte,
559
00:40:00,531 --> 00:40:05,373
se lembre que na ind�stria da moda, estranho,
alien�gena, eu pare�o assustadora,
560
00:40:05,821 --> 00:40:07,162
� uma boa coisa.
561
00:40:09,427 --> 00:40:10,548
Venha aqui.
562
00:40:13,000 --> 00:40:19,240
Estou t�o decepcionada porque voc� se
destacou tanto e te achei na m�dia social,
563
00:40:19,769 --> 00:40:23,796
voc� tem algo que se destaca, que �
impressionante, ent�o cabe a voc� mostrar
564
00:40:24,046 --> 00:40:31,395
o qu�o incr�vel voc� �, e ter� a chance de
voltar e provar que todos est�o errados.
565
00:40:31,704 --> 00:40:35,453
E mostrar que voc� n�o � s� uma garota
de cat�logo, porque � o que parece.
566
00:40:36,135 --> 00:40:37,326
Voc� � mais que isso.
567
00:40:38,787 --> 00:40:42,702
Estou muito surpresa de ser eliminada
hoje, n�o acho que minha foto foi a pior,
568
00:40:43,392 --> 00:40:52,676
n�o esperava sair t�o cedo, mas espero ter mostrado
a Am�rica que suas falhas podem ser lindas.
569
00:40:53,000 --> 00:40:56,683
Espero poder voltar a competi��o
e com sorte, posso vencer.
570
00:41:03,137 --> 00:41:08,161
Legenda e Sincroniza��o: Lucas Nobre.
571
00:41:09,325 --> 00:41:11,501
A seguir no America's Next Top Model.
572
00:41:11,717 --> 00:41:12,796
Oh meu Deus.
573
00:41:14,556 --> 00:41:17,074
Eu sou um bruxo. Que p@rra voc�
t� fazendo aqui? Vai pra casa.
574
00:41:17,334 --> 00:41:18,651
Romeo � uma bomba rel�gio.
575
00:41:19,004 --> 00:41:20,598
- Verdade ou desafio?
- Desafio.
576
00:41:22,628 --> 00:41:25,419
Sinto que est� tendo uma
energia sexual acontecendo.
577
00:41:26,000 --> 00:41:27,650
Voc� consegue coisa melhor que isso.
578
00:41:27,941 --> 00:41:29,271
Esteja focada. Corta.
53643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.