All language subtitles for AmeriGeddon.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:04,010 Dozens of people were killed today during three Jihadist attacks 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,885 in Kuwait, Tunisia, and Lyon, France. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,482 The situation in Iraq remains very volatile. 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,568 Yemen was plunged into darkness today 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,002 when al-Qaeda operatives attacked the country's power grid. 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,811 A massive effort by the National Security Agency 7 00:00:18,920 --> 00:00:22,720 to track cellphone calls and monitor email and Internet traffic 8 00:00:22,840 --> 00:00:24,410 of virtually everyone. 9 00:00:24,520 --> 00:00:29,481 We've seen eight successive presidents increasingly ruled by executive order. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,763 Will Congress bite this dictatorship of secret government? Of course they won't. 11 00:00:32,880 --> 00:00:37,249 Your class has an incredible window of opportunity 12 00:00:37,360 --> 00:00:39,249 to lead in shaping 13 00:00:39,360 --> 00:00:41,089 a new world order... 14 00:00:41,200 --> 00:00:43,521 There also exists an extraordinary opportunity 15 00:00:43,640 --> 00:00:48,407 to form, for the first time in history, a truly global society. 16 00:00:48,520 --> 00:00:51,490 These global corporations, these global banks, 17 00:00:51,600 --> 00:00:56,561 will be able to create boons for profit, depressions for profit, even wars for profit. 18 00:00:56,680 --> 00:01:00,401 We must guard against the acquisition of unwarranted influence, 19 00:01:00,520 --> 00:01:02,443 whether sought or unsought, 20 00:01:02,560 --> 00:01:05,245 by the military industrial complex. 21 00:01:05,360 --> 00:01:07,681 Large populations are difficult to control. 22 00:01:07,800 --> 00:01:10,041 That's why the future the globalists have planned 23 00:01:10,160 --> 00:01:13,926 will contain us, will constrain us, will eliminate us. 24 00:01:14,040 --> 00:01:18,648 Ordinary men and women are too small-minded to govern their own affairs. 25 00:01:18,760 --> 00:01:21,286 Order, progress, can only come when individuals 26 00:01:21,400 --> 00:01:24,244 surrender their rights to an all-powerful sovereign. 27 00:01:24,360 --> 00:01:28,046 We have a fog that has descended on our entire nation, 28 00:01:28,160 --> 00:01:30,640 the smoke screen of national security, 29 00:01:30,760 --> 00:01:33,411 used by government at every level 30 00:01:33,520 --> 00:01:36,410 to keep everything they do secret. 31 00:01:36,520 --> 00:01:42,323 We have before us the opportunity to forge, for ourselves and for future generations, 32 00:01:42,440 --> 00:01:45,330 a new world order when we are successful. 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,488 And we will be. 34 00:01:47,600 --> 00:01:50,206 We have a real chance at this new world order. 35 00:01:50,320 --> 00:01:52,049 Their strength is in secrecy, 36 00:01:52,160 --> 00:01:55,369 but our strength is to shed light on what they do in the dark 37 00:01:55,480 --> 00:01:58,006 and to stand united against it! 38 00:01:58,120 --> 00:02:00,407 (EPIC MUSIC) 39 00:02:07,640 --> 00:02:09,085 You have ten minutes. 40 00:02:09,200 --> 00:02:10,929 (WHISPERING) 41 00:02:13,760 --> 00:02:16,127 Thank you, Senator. I appreciate the time. 42 00:02:16,760 --> 00:02:18,489 My name is Charles Grey. 43 00:02:18,600 --> 00:02:20,568 I'm a semi-retired businessman 44 00:02:20,680 --> 00:02:23,763 with interests both domestically and internationally. 45 00:02:23,880 --> 00:02:27,805 The reason I'm here today is to encourage the U.S. Congress 46 00:02:27,960 --> 00:02:31,965 to take action to protect our country from its most imminent threat. 47 00:02:32,080 --> 00:02:34,686 (DRAMATIC MUSIC) 48 00:02:37,520 --> 00:02:41,969 We don't need you to try to educate us on threats. 49 00:02:42,080 --> 00:02:45,448 Your Congress commissioned a study that found that our nation 50 00:02:45,600 --> 00:02:50,811 is sustained by a vulnerable and woefully outdated power grid. 51 00:02:50,920 --> 00:02:54,288 Your commission found that our enemies... and yes, even we... 52 00:02:54,440 --> 00:02:58,286 have developed weapons that are designed to bring down this grid. 53 00:03:05,360 --> 00:03:07,886 Your peers determined that immediately 54 00:03:08,040 --> 00:03:10,964 after the detonation of one of these weapons, 55 00:03:11,080 --> 00:03:13,560 we would lose all sources of power. 56 00:03:13,680 --> 00:03:15,842 Electricity would cease to exist. 57 00:03:15,960 --> 00:03:20,124 The Internet would go down, and along with that, the banking system. 58 00:03:28,720 --> 00:03:30,210 All clear. 59 00:03:30,320 --> 00:03:32,243 Search the room. 60 00:03:32,360 --> 00:03:34,806 Just who made you the expert on this? 61 00:03:34,920 --> 00:03:37,526 You don't have to be an expert to understand this. 62 00:03:37,640 --> 00:03:40,325 You just have to read your own damn findings. 63 00:03:40,440 --> 00:03:42,044 According to your report, 64 00:03:42,200 --> 00:03:46,444 90% of the American population will die in the first 12 months. 65 00:03:46,560 --> 00:03:49,848 Enough, we're done. Pressing matters need to be addressed. 66 00:03:50,000 --> 00:03:54,085 I want you to pass the Shield Act, which will harden the grid in our country. 67 00:03:54,200 --> 00:03:56,328 I came here to call you to action. 68 00:03:56,440 --> 00:03:59,205 (GLASS SHATTERING) 69 00:04:02,720 --> 00:04:04,961 What you got? 70 00:04:05,080 --> 00:04:08,402 Some small-calibre weapons and a rabbit gun. 71 00:04:09,280 --> 00:04:10,930 Let's bag 'em up. 72 00:04:13,080 --> 00:04:14,923 We don't have time for this. 73 00:04:15,040 --> 00:04:18,931 You had time to pass the National Defense Authorization Act 74 00:04:19,040 --> 00:04:23,762 to give the President the power to declare martial law for any reason, 75 00:04:23,880 --> 00:04:26,611 to give him the power to arrest any American 76 00:04:26,720 --> 00:04:29,724 by simply accusing them of terrorism, 77 00:04:29,840 --> 00:04:34,528 imprisoning them indefinitely without charges and no legal counsel. 78 00:04:34,640 --> 00:04:36,449 This was just a funding bill. 79 00:04:36,560 --> 00:04:39,211 You have your facts sorely misplaced. 80 00:04:43,840 --> 00:04:45,808 What's wrong with you? 81 00:04:47,040 --> 00:04:50,089 This. This doesn't look like some al-Qaeda hideout. 82 00:04:50,200 --> 00:04:54,285 Looks more like my apartment than some mud hut in Fallujah. 83 00:04:54,400 --> 00:04:56,641 You think too much, eh. 84 00:04:56,760 --> 00:04:59,650 You got a shitty apartment, then. 85 00:04:59,760 --> 00:05:01,922 This hearing is over. 86 00:05:02,040 --> 00:05:04,691 Who do you think you are, coming in to this committee 87 00:05:04,800 --> 00:05:09,283 and making a mockery of our elected leaders, Mr. Grey? 88 00:05:09,400 --> 00:05:11,368 I'm an American citizen who's fed up 89 00:05:11,480 --> 00:05:14,643 with an out-of-control, dictatorial government. 90 00:05:14,760 --> 00:05:17,240 Don't think, Mr. Grey, that we don't know what you're up to, 91 00:05:17,360 --> 00:05:20,364 stockpiling food, weapons, fuel. 92 00:05:20,480 --> 00:05:24,201 The National Defense Authorization Act is there to stop domestic terrorists, 93 00:05:24,320 --> 00:05:28,325 threats to this country, and people like you. 94 00:05:28,440 --> 00:05:30,169 I am an American. 95 00:05:30,280 --> 00:05:31,964 I am a patriot. 96 00:05:32,080 --> 00:05:34,731 You, sir, are nothing but a traitor. 97 00:05:34,840 --> 00:05:36,842 Son... 98 00:05:38,280 --> 00:05:43,411 I've never seen anything like that in my life. That man's a threat to this country. 99 00:05:51,680 --> 00:05:54,923 That little rant will be all over the news tonight. 100 00:05:55,080 --> 00:05:57,606 This plays into our hands. 101 00:05:57,720 --> 00:06:00,803 The American news media has our narrative, 102 00:06:00,960 --> 00:06:02,564 and in that narrative, 103 00:06:02,680 --> 00:06:06,890 Charlie Grey is perfectly playing the role of right-wing extremist. 104 00:06:07,000 --> 00:06:10,846 The stigma of that label will stop up the ears of the American public 105 00:06:10,960 --> 00:06:13,725 faster than any propaganda we could fashion. 106 00:06:16,280 --> 00:06:18,931 - Lieutenant Lane. - Sir? 107 00:06:19,040 --> 00:06:21,691 Have your men clear and safety their weapons. 108 00:06:21,800 --> 00:06:24,690 There'll be a debriefing at 20:45. Do you copy? 109 00:06:24,800 --> 00:06:27,167 - Yes, sir. - Very well. 110 00:06:29,280 --> 00:06:33,205 But what if even a small percentage of the population were to... 111 00:06:33,320 --> 00:06:35,209 awaken? 112 00:06:35,320 --> 00:06:37,482 By that time, it'll be too late. 113 00:06:37,600 --> 00:06:39,728 Let's just get word out through the proper channels 114 00:06:39,840 --> 00:06:42,730 to the American brass who understand the mission. 115 00:06:42,880 --> 00:06:46,885 Seems our testing of certain units has gone well. 116 00:06:47,000 --> 00:06:51,210 We rig up a few of the Russians and the Chinese and integrate them. 117 00:06:51,320 --> 00:06:54,244 That will be the perfect litmus test. 118 00:07:04,360 --> 00:07:06,408 (BIRDSONG) 119 00:07:06,520 --> 00:07:09,091 Isn't that a good boy. You're Mommy's good boy? 120 00:07:09,240 --> 00:07:12,403 Yes, you are. Yes, you are. 121 00:07:12,520 --> 00:07:14,568 You certainly are. 122 00:07:14,680 --> 00:07:18,045 - (CELLPHONE RINGING) - Okay. Oh, got a phone call. 123 00:07:18,160 --> 00:07:20,882 Gonna answer the phone? Can Mama answer the phone? 124 00:07:21,040 --> 00:07:22,690 (PHONE BEEPS ON) 125 00:07:22,800 --> 00:07:25,406 Oh, hey, Charlie. How's it goin'? 126 00:07:25,520 --> 00:07:29,081 No, no, I'm just, uh, workin' with the horses. 127 00:07:30,040 --> 00:07:31,804 Sure. 128 00:07:32,120 --> 00:07:34,566 Oh, no, no, I've already taken care of the cake. 129 00:07:34,720 --> 00:07:36,290 Yeah, I thought we discussed that. 130 00:07:36,400 --> 00:07:38,050 Uh-huh. 131 00:07:38,160 --> 00:07:39,924 Well, what time? 132 00:07:40,040 --> 00:07:42,327 Oh, that's perfect. Sure. 133 00:07:42,480 --> 00:07:44,236 (LAUGHING) 134 00:07:44,370 --> 00:07:47,361 You know Mama. I don't think we're gonna be able to pull the wool over her eyes, 135 00:07:47,480 --> 00:07:49,448 but we can certainly try. 136 00:07:49,560 --> 00:07:51,289 All right, then. 137 00:07:51,400 --> 00:07:54,324 All right, I'll see ya later. Bye. 138 00:08:03,960 --> 00:08:06,645 When you suppose we're gonna go back to base? 139 00:08:06,760 --> 00:08:09,127 I'm tired of using porta-potties. 140 00:08:09,240 --> 00:08:11,481 Don't know. When we're told. 141 00:08:12,840 --> 00:08:15,047 Mm, you'd think that the government 142 00:08:15,160 --> 00:08:19,688 would put a little extra effort into an architect or something. 143 00:08:20,600 --> 00:08:23,490 - It's weird. - What more do we need? 144 00:08:23,600 --> 00:08:27,844 Got a couple tents, some tins, storage, vacant town down the way. 145 00:08:27,960 --> 00:08:29,849 Better than bein' at base. 146 00:08:31,440 --> 00:08:33,090 Yeah, I guess so. 147 00:08:33,240 --> 00:08:36,483 I-I just really wanna know what's in that building. 148 00:08:37,400 --> 00:08:39,129 Our comm system sucks, 149 00:08:39,240 --> 00:08:43,529 and look at all that hardware just sprouting through the roof. 150 00:08:44,280 --> 00:08:46,009 It doesn't make sense. 151 00:08:46,120 --> 00:08:50,728 - It's above my pay grade. - Yeah, well, I may have to take a peek. 152 00:08:50,880 --> 00:08:53,850 All right, Sherlock. You need a new hobby. 153 00:08:53,960 --> 00:08:55,928 Oh, this ain't a hobby. 154 00:08:56,040 --> 00:08:57,769 I got it all figured out. 155 00:08:57,880 --> 00:09:00,087 - Is that right? - Mm-hmm. 156 00:09:00,200 --> 00:09:04,683 You see... private eyes can make some bank. 157 00:09:04,800 --> 00:09:07,644 Just, uh, follow around a cheatin' husband, 158 00:09:07,760 --> 00:09:10,206 take some pictures, set up some bugs. 159 00:09:10,360 --> 00:09:12,283 Some easy money. 160 00:09:12,400 --> 00:09:16,246 Well, if I ever need one, you'll be my guy. 161 00:09:16,360 --> 00:09:19,284 That's really sweet, I'll give you a good rate. 162 00:09:19,400 --> 00:09:20,925 Well, all that sounds great, 163 00:09:21,080 --> 00:09:24,402 but I could use a hot shower and a nice scrubber. 164 00:09:26,040 --> 00:09:28,247 (MUSIC) 165 00:09:43,240 --> 00:09:45,971 You think they'd try to be less conspicuous. 166 00:09:46,080 --> 00:09:47,969 They want us to see it. 167 00:09:48,080 --> 00:09:51,562 Yeah, well I'd like to take a potshot and clip the damn thing. 168 00:09:51,680 --> 00:09:54,570 Sam, now what have you done? 169 00:09:54,680 --> 00:09:58,241 Oh, you know me, can't keep a match out of my hands. 170 00:09:58,360 --> 00:09:59,964 I can take pretty much anyone, 171 00:10:00,120 --> 00:10:03,169 but it's gonna be my chemistry degree that kills me. 172 00:10:03,280 --> 00:10:05,521 (CELLPHONE RINGING) 173 00:10:05,640 --> 00:10:09,531 Okay, boss, you're gonna have to take this one. 174 00:10:09,640 --> 00:10:12,325 I can't deal with a headache and a burn. 175 00:10:12,440 --> 00:10:14,886 I'll be in my cave. 176 00:10:16,000 --> 00:10:18,367 How's my favorite liberal state rep? 177 00:10:18,480 --> 00:10:21,131 Fine, Charlie. Just dropping Penny off at school. 178 00:10:21,240 --> 00:10:25,404 Listen, Charlie, about the hearing. We need to talk damage control. 179 00:10:25,560 --> 00:10:29,167 No damage on our end, Roger. Nothing unintended anyway. 180 00:10:29,280 --> 00:10:31,248 Charlie, this is serious. 181 00:10:31,400 --> 00:10:35,530 We need to talk face to face. Listen to me. This is important. 182 00:10:35,640 --> 00:10:39,929 Fine, we're gonna have a small party for Betty. 183 00:10:40,040 --> 00:10:42,008 I'll have Sam send you over the details. 184 00:10:42,160 --> 00:10:46,643 It'll give you a chance to see a nice drone some people from Washington sent over. 185 00:10:46,760 --> 00:10:50,526 Drone? Why would they send a drone over your ranch? 186 00:10:50,640 --> 00:10:52,244 I just... 187 00:10:52,360 --> 00:10:55,170 Look, just have Sam send me the details, please. 188 00:10:56,840 --> 00:11:00,526 Dad, why do you waste your time with that fascist conspiracy nut? 189 00:11:00,680 --> 00:11:02,887 Well, Penny, you been around the game long enough, 190 00:11:03,000 --> 00:11:06,721 you know a campaign costs money. I got this guy Harris by only four points. 191 00:11:06,840 --> 00:11:09,320 I just need... 192 00:11:09,480 --> 00:11:13,041 Look, politics aside, Charlie and I go way, way back. 193 00:11:13,160 --> 00:11:16,209 He looks at things one way. I look at things another way. 194 00:11:16,360 --> 00:11:18,966 I wouldn't go so far as to call him a fascist. 195 00:11:19,080 --> 00:11:21,128 Hey, Charlie's always been good to you. 196 00:11:21,280 --> 00:11:24,727 Well, being good and being right are completely separate things. 197 00:11:24,840 --> 00:11:28,208 I mean, I've seen his ramblings on the Internet. It's disgusting. 198 00:11:28,320 --> 00:11:31,563 All those accusations about the president. I mean, a man as rich as Grey, 199 00:11:31,680 --> 00:11:35,526 and there's all these poor people in the area and he just hoards it to himself. 200 00:11:35,640 --> 00:11:38,041 A halfway decent man would spread his wealth around. 201 00:11:38,160 --> 00:11:42,051 Well, he does. He's actually my largest donor. 202 00:11:45,800 --> 00:11:49,009 We're doing a teach-in at a women's clinic. That is if your patron, Mr. Grey, 203 00:11:49,120 --> 00:11:51,407 doesn't mind that I choose what to do with my body. 204 00:11:51,560 --> 00:11:55,087 No, all right, all right. Can you pause your lecture long enough 205 00:11:55,200 --> 00:11:58,966 to give your old sell-out dad a kiss goodbye, please? 206 00:11:59,800 --> 00:12:01,370 Love you, Dad. 207 00:12:22,720 --> 00:12:24,927 Feels good to hold the real thing in your hand. 208 00:12:25,040 --> 00:12:27,042 There's a joke in there. 209 00:12:27,160 --> 00:12:30,767 You know what I mean. Real bullets, not that paintball crap. 210 00:12:30,880 --> 00:12:33,042 Gentlemen, let's do this on three, huh? 211 00:12:33,160 --> 00:12:35,128 One... 212 00:12:35,240 --> 00:12:36,844 two... 213 00:12:38,880 --> 00:12:40,564 Whoo! 214 00:12:40,680 --> 00:12:43,650 I win. Y'all cheated, and I still whooped you both. 215 00:12:43,760 --> 00:12:48,209 - My little sister shoots better than y'all. - Frankie? Yeah, she probably does. 216 00:12:48,320 --> 00:12:51,483 Well, my guy's dancing with his 72 virgins. 217 00:12:51,600 --> 00:12:54,649 That's an excessive amount of inexperienced women. 218 00:12:54,760 --> 00:12:56,762 Dead either way. 219 00:13:26,480 --> 00:13:28,448 That's not one of our vehicles. 220 00:13:28,560 --> 00:13:30,608 UN logo on the side. 221 00:13:30,720 --> 00:13:33,803 Yeah, but what the hell is the UN doin' here? 222 00:13:35,160 --> 00:13:39,643 There's gotta be some good reason. When we need to know, we'll know. 223 00:13:40,720 --> 00:13:43,849 How 'bout best two outta three? Huh? 224 00:13:55,320 --> 00:13:58,210 On behalf of the President of the United States, welcome. 225 00:13:58,320 --> 00:14:01,244 There are two attachés each for you on the outskirts of the camp. 226 00:14:01,400 --> 00:14:03,801 If you would, please. 227 00:14:11,800 --> 00:14:13,370 Hey, Mama. 228 00:14:20,080 --> 00:14:22,208 (DOOR OPENING) 229 00:14:26,640 --> 00:14:28,085 Hey, Mama. 230 00:14:28,200 --> 00:14:31,170 I tell you, there is somethin' wrong with that girl out there. 231 00:14:31,280 --> 00:14:34,921 Seems like anything with a barrel or a blade is a toy to her. 232 00:14:35,040 --> 00:14:38,840 (LAUGHING) Probably 'cause she's just like her mother. 233 00:14:40,080 --> 00:14:44,130 Mama... you were supposed to start takin' your medicine. 234 00:14:45,680 --> 00:14:47,045 I'm done. 235 00:14:47,800 --> 00:14:50,406 Done... done with what? This isn't even open. 236 00:14:52,280 --> 00:14:57,207 All the pills, the shots, the scans, the probes, everything. 237 00:14:57,800 --> 00:15:00,963 I still got cancer. It's not going anywhere. 238 00:15:01,080 --> 00:15:03,765 - Mama. - Besides... 239 00:15:03,920 --> 00:15:06,890 I feel great, just great. 240 00:15:07,880 --> 00:15:11,202 From now on, I'm livin' on faith. 241 00:15:11,320 --> 00:15:13,368 It serves me real good. 242 00:15:13,480 --> 00:15:16,962 I know, Mama, but... but you can't just give up. 243 00:15:17,080 --> 00:15:18,650 Whoa, whoa, whoa. 244 00:15:18,760 --> 00:15:21,127 Now when did I ever gave up? 245 00:15:21,240 --> 00:15:22,730 Not me. 246 00:15:22,840 --> 00:15:24,888 I'm done, Grandma. 247 00:15:25,000 --> 00:15:26,650 Oh, Frankie, thank you, darlin'. 248 00:15:26,760 --> 00:15:29,809 Listen, you've done enough for today. That's it, okay? 249 00:15:29,920 --> 00:15:32,685 Frankie, would you please back me up here and explain to your grandmother 250 00:15:32,800 --> 00:15:35,644 that she needs to start takin' her medicine? 251 00:15:35,760 --> 00:15:38,570 Girls, girls, listen to me. 252 00:15:38,680 --> 00:15:41,001 And listen good. 253 00:15:41,120 --> 00:15:42,724 Look around. 254 00:15:42,840 --> 00:15:45,161 Look at the world. 255 00:15:45,280 --> 00:15:48,921 In my dreams... I see it. 256 00:15:49,040 --> 00:15:52,169 I see it just as plain as day. 257 00:15:52,280 --> 00:15:55,409 World's goin' to hell in a hand basket. 258 00:15:56,640 --> 00:15:59,564 Charlie sees it, too. And when it comes, Frankie, 259 00:15:59,680 --> 00:16:03,287 you take your mother and you just get over to Charlie's. 260 00:16:03,440 --> 00:16:07,809 He will be able to protect you, and he will want to. 261 00:16:09,520 --> 00:16:12,330 Who's gonna protect Brandon? 262 00:16:12,440 --> 00:16:15,250 God will protect Brandon. 263 00:16:15,360 --> 00:16:17,203 (WHISPERING) 264 00:16:17,320 --> 00:16:20,403 Listen up, domestic threats have now become 265 00:16:20,520 --> 00:16:22,682 a top priority of this administration. 266 00:16:22,800 --> 00:16:26,282 Subsequently, we will be starting a series of training exercises, 267 00:16:26,400 --> 00:16:30,121 military operations in urban terrain. 268 00:16:30,240 --> 00:16:31,526 Lieutenant Lane, you have a question. 269 00:16:31,640 --> 00:16:35,850 Yes, sir. Colonel, what domestic threats are we talking about? 270 00:16:35,960 --> 00:16:37,928 There are a variety of scenarios. 271 00:16:38,040 --> 00:16:40,805 Not the least of which, mass attacks on the homeland. 272 00:16:40,920 --> 00:16:42,809 At which time it will become necessary 273 00:16:42,920 --> 00:16:47,528 to protect the majority of the citizens against the minority of the extremists. 274 00:16:47,640 --> 00:16:49,688 And who defines the term extremist, sir? 275 00:16:49,800 --> 00:16:53,043 That would be your Commander-in-Chief, Joint Chiefs of Staff. 276 00:16:53,160 --> 00:16:55,686 That fits with your approval, Lieutenant? 277 00:16:57,360 --> 00:16:58,930 Perfectly, sir. 278 00:16:59,080 --> 00:17:01,924 Very well. Local law enforcement will be... 279 00:17:02,080 --> 00:17:05,971 - Is that good, boss? - ...and unable to stop armed gangs or militia. 280 00:17:06,080 --> 00:17:11,530 Every man, woman and child in America will be looking to each and every one of you 281 00:17:11,640 --> 00:17:14,803 and everyone under your command to restore order. 282 00:17:14,920 --> 00:17:16,331 Will you be ready? 283 00:17:16,440 --> 00:17:18,010 - Yes, sir. - I did not hear you. 284 00:17:18,120 --> 00:17:19,201 ALL: Yes, sir! 285 00:17:19,320 --> 00:17:20,924 - Hoorah! - Hoorah! 286 00:17:21,040 --> 00:17:22,565 Dismissed. 287 00:17:35,160 --> 00:17:37,288 Malcolm... 288 00:17:37,400 --> 00:17:39,323 you have a lot on your mind. 289 00:17:40,560 --> 00:17:45,805 A sustainable population of our planet is no more than 500 million. 290 00:17:45,960 --> 00:17:48,486 And we're willing to kill 7 billion. 291 00:17:48,600 --> 00:17:53,242 Well, most of those lives... aren't worth living. 292 00:17:54,160 --> 00:17:59,485 A mass of humanity in Africa, India and China, 293 00:17:59,640 --> 00:18:01,404 they live in squalor. 294 00:18:02,640 --> 00:18:04,563 They'd be better off dead. 295 00:18:04,680 --> 00:18:07,251 The world would be better off without them. 296 00:18:07,360 --> 00:18:10,807 - And America will be first. - Yes, well... 297 00:18:10,920 --> 00:18:14,527 as our friend Henry Kissinger said, 298 00:18:14,640 --> 00:18:19,851 "A strong America is the only thing standing in the way of a new world order." 299 00:18:20,520 --> 00:18:23,888 We have foreign troops on the ground now, 300 00:18:24,040 --> 00:18:26,361 under the UN banner. 301 00:18:26,480 --> 00:18:28,960 The country only needs a little chaos. 302 00:18:30,240 --> 00:18:33,244 The American people are resilient. 303 00:18:33,360 --> 00:18:36,569 What's to come if the citizens rise up? 304 00:18:37,240 --> 00:18:42,246 Yes, well, when parents see their children starving, 305 00:18:42,360 --> 00:18:44,761 families hauled away to FEMA camps 306 00:18:44,880 --> 00:18:47,247 for imprisonment or worse, 307 00:18:47,360 --> 00:18:51,126 then yes, yes, we expect some resistance... 308 00:18:51,240 --> 00:18:53,447 at first. 309 00:18:53,560 --> 00:18:57,281 But the vanity of nationalism will quickly fade. 310 00:18:57,400 --> 00:19:00,085 The people will beg for help, 311 00:19:00,240 --> 00:19:02,288 any help. 312 00:19:02,400 --> 00:19:06,166 These are but the birth pangs of change. 313 00:19:06,280 --> 00:19:10,569 Hmm, birth pangs of a new world order. 314 00:19:27,880 --> 00:19:29,609 (GRUNTING) 315 00:19:32,920 --> 00:19:34,922 The sign says River Street. 316 00:19:35,040 --> 00:19:38,203 So how do we tell a tango versus a friendly? 317 00:19:38,360 --> 00:19:41,682 You heard the Colonel. Consider all armed a target. 318 00:19:41,800 --> 00:19:45,441 I don't know, Lieutenant, this is like training in Amer... 319 00:19:45,560 --> 00:19:47,085 In America, I know. 320 00:19:47,200 --> 00:19:50,841 Let me remind you, the Boston bombers were U.S. citizens. 321 00:19:51,000 --> 00:19:53,606 Um, not so sure about that. 322 00:20:18,520 --> 00:20:21,285 - (KNOCKING) - United States Army. 323 00:20:28,800 --> 00:20:31,371 Hey, there. How can I help you gentlemen? 324 00:20:31,480 --> 00:20:33,926 My name is Lieutenant Lane. Martial law has been declared. 325 00:20:34,040 --> 00:20:36,520 Under martial law, we need to know if you have 326 00:20:36,640 --> 00:20:38,881 any weapons in your home or on your possession. 327 00:20:39,000 --> 00:20:40,809 Oh, no, not a gun guy. 328 00:20:40,920 --> 00:20:43,526 Never really understood that whole right-to-carry thing. 329 00:20:43,640 --> 00:20:46,450 You and the police are the only ones that need it anyway. 330 00:20:46,560 --> 00:20:49,006 Feel free to come in and check. My name's David. 331 00:20:49,120 --> 00:20:51,168 All right, thank you, David. 332 00:20:51,280 --> 00:20:53,123 Just a random check, sir. 333 00:20:53,240 --> 00:20:56,005 Do you know of anyone in the neighbourhood who may have weapons? 334 00:20:56,120 --> 00:20:57,610 Well, I don't want to get involved, 335 00:20:57,720 --> 00:21:00,929 but my next-door neighbour, he's a bit patriotic. 336 00:21:01,040 --> 00:21:04,044 He's got NRA stickers. He's a bit of a gun nut. 337 00:21:04,200 --> 00:21:06,771 Quite frankly, I'm frightened of him. 338 00:21:09,440 --> 00:21:12,922 - We're good. - Thank you, sir. Sorry for the intrusion. 339 00:21:13,080 --> 00:21:16,607 Oh, no problem, just happy you're here to help us. 340 00:21:21,440 --> 00:21:23,886 Well, that wasn't weird at all. 341 00:21:24,000 --> 00:21:26,401 It was like, uh, Stepford Wives, 342 00:21:26,520 --> 00:21:28,841 but with a dude. 343 00:21:28,960 --> 00:21:31,645 Let's just knock this out. Stay on mission. 344 00:21:32,880 --> 00:21:34,769 Perfect. 345 00:21:34,880 --> 00:21:37,087 "Stay on mission." 346 00:21:38,160 --> 00:21:40,447 Who is this platoon leader? 347 00:21:40,560 --> 00:21:42,767 Lieutenant Brandon Lane. 348 00:21:42,880 --> 00:21:45,850 Third in a line of good military men. 349 00:21:45,960 --> 00:21:48,850 Mother's a veterinarian. Sister's 15 years old. 350 00:21:48,960 --> 00:21:52,282 Shoot the eyes out of a turkey at a hundred yards. 351 00:21:52,400 --> 00:21:56,724 Father was KIA in Iraq. Anything else you need to know? 352 00:21:56,840 --> 00:22:00,401 You can see he has the hearts of his men. 353 00:22:00,520 --> 00:22:04,161 If you have his, you have theirs. 354 00:22:05,440 --> 00:22:07,727 - If not... - Yeah, I get it. 355 00:22:07,840 --> 00:22:09,285 He's a wildcard, 356 00:22:09,400 --> 00:22:11,482 but he's tamable. 357 00:22:32,240 --> 00:22:34,846 United States Army. Please come to the door. 358 00:22:36,120 --> 00:22:39,841 - What can I help you with? - Please just come to the door, sir. 359 00:22:47,400 --> 00:22:50,404 - You're on private property. - I understand that, sir. 360 00:22:50,520 --> 00:22:53,410 But under martial law, we need to know if you have any weapons 361 00:22:53,520 --> 00:22:56,251 inside your home or on your person. 362 00:22:56,360 --> 00:22:58,840 Well, as a matter of fact, I do. 363 00:22:58,960 --> 00:23:01,566 All legal, all licensed. 364 00:23:01,680 --> 00:23:04,923 - Just like the Second Amendment allows. - I understand that, sir, 365 00:23:05,040 --> 00:23:07,088 But martial law has been declared, 366 00:23:07,200 --> 00:23:09,680 and under the National Defense Authorization Act, 367 00:23:09,800 --> 00:23:12,531 I am going to send in my men to search for and confiscate 368 00:23:12,640 --> 00:23:15,166 any weapons that you have. 369 00:23:18,400 --> 00:23:20,528 No, you're not. 370 00:23:21,920 --> 00:23:25,686 - Don't do that again, sir. - Get the hell off of my property. 371 00:23:25,840 --> 00:23:27,365 I'm gonna ask you one more time. 372 00:23:27,480 --> 00:23:30,370 Do you have any weapons inside or on your person? 373 00:23:30,480 --> 00:23:32,528 I already told you I do. 374 00:23:32,680 --> 00:23:35,809 Now I'll use them, too, if you don't get the hell off of my property! 375 00:23:35,920 --> 00:23:38,810 Sir, martial law has been declared. 376 00:23:38,920 --> 00:23:41,491 I don't give a spit about your martial law. 377 00:23:41,600 --> 00:23:44,444 - Get the hell off my property. - Go, go, go. 378 00:23:44,840 --> 00:23:46,524 Ah! 379 00:23:48,000 --> 00:23:51,243 Got me in the nuts. (GROANING) 380 00:23:58,240 --> 00:24:01,323 - Who the hell are you? - I'm sorry, man, I'm just doin'... 381 00:24:01,440 --> 00:24:05,161 - Who told you you could shoot one of my men? - I'm doing what they told me to do, man. 382 00:24:05,280 --> 00:24:07,442 I'm a crisis actor. 383 00:24:09,440 --> 00:24:11,169 Ben. 384 00:24:11,280 --> 00:24:12,805 Go. 385 00:24:14,080 --> 00:24:16,128 I'm a crisis actor, man. 386 00:24:21,040 --> 00:24:22,769 This is not my calling. 387 00:24:22,880 --> 00:24:25,121 This is not. I need another job. 388 00:24:25,240 --> 00:24:27,686 (BACKGROUND CHATTER) 389 00:24:30,480 --> 00:24:32,164 - Hey. - Hey, babe. 390 00:24:32,320 --> 00:24:35,608 - Hey! - How'd the meeting with Professor Stern go? 391 00:24:35,720 --> 00:24:39,406 Well, he's decided to publish Feminist and Fabulous. 392 00:24:39,520 --> 00:24:42,330 Oh, my God! Like your own manifesto. 393 00:24:42,440 --> 00:24:46,047 I know, I mean, I couldn't make up the stuff he was saying to me. 394 00:24:46,160 --> 00:24:49,801 Um, "Your generation finally has the chance to bury the God and guns culture," 395 00:24:49,920 --> 00:24:53,208 and I can't even remember what else. 396 00:24:53,320 --> 00:24:55,368 (LAUGHTER) - So cool. 397 00:24:55,480 --> 00:24:59,087 You know he's right. You're gonna change the world. 398 00:25:01,240 --> 00:25:03,288 I'm gonna change the world. 399 00:25:04,360 --> 00:25:07,091 (CRICKETS CHIRRING) 400 00:25:10,000 --> 00:25:11,604 Sir. 401 00:25:11,720 --> 00:25:14,530 - Stand at ease. - Yes, sir. 402 00:25:15,680 --> 00:25:19,480 You wanna explain to me what that stunt was you pulled in training? 403 00:25:19,600 --> 00:25:22,843 Sorry, sir. Concerned for my man. I lost control. 404 00:25:23,000 --> 00:25:25,480 Losing control is not an option, Lieutenant. 405 00:25:25,600 --> 00:25:29,525 Shit happens in exercises just like it does in the real world. 406 00:25:30,840 --> 00:25:34,606 Now you wanna tell me just exactly what is bitin' you in the ass? 407 00:25:35,360 --> 00:25:36,771 Sir? 408 00:25:36,880 --> 00:25:39,121 I need to know you're on board with this program. 409 00:25:39,240 --> 00:25:40,685 Understood, sir. 410 00:25:40,800 --> 00:25:43,565 The last two weeks of our training has slowly turned into more of... 411 00:25:43,680 --> 00:25:47,002 I explained that. It's about saving American lives. 412 00:25:47,120 --> 00:25:49,964 Then why did I see a UN vehicle pull up 413 00:25:50,080 --> 00:25:51,844 and two non-Americans get out? 414 00:25:51,960 --> 00:25:53,405 You saluted them both. 415 00:25:53,520 --> 00:25:55,966 They didn't look like allies to me. 416 00:25:56,080 --> 00:25:58,208 That is classified, Lieutenant. 417 00:25:58,320 --> 00:26:03,281 And if I hear you utter a single word about anything you may or may not have seen, 418 00:26:03,400 --> 00:26:07,371 I will see to it that the only training you do for the rest of your freakin' life 419 00:26:07,480 --> 00:26:10,245 is push-ups in the brig. Am I clear, soldier? 420 00:26:11,320 --> 00:26:14,961 - Yes, sir. - There will be a briefing tomorrow, 07:00. 421 00:26:15,080 --> 00:26:18,129 It will further clarify things. Do not be late. 422 00:26:18,240 --> 00:26:20,242 - Yes, sir. - Dismissed. 423 00:26:26,720 --> 00:26:28,768 (CELLPHONE RINGING) 424 00:26:31,840 --> 00:26:35,049 - Hello? - Mr. Grey, it's Brandon Lane. 425 00:26:35,160 --> 00:26:37,970 Brandon, how ya doin', son? 426 00:26:38,080 --> 00:26:39,605 I'm, uh... 427 00:26:39,720 --> 00:26:41,324 uh... 428 00:26:41,440 --> 00:26:42,965 What's wrong? 429 00:26:43,120 --> 00:26:46,806 Well, it's just... strange things have been happening here. 430 00:26:46,920 --> 00:26:48,809 Strange how? 431 00:26:48,960 --> 00:26:51,964 Well, I've seen a UN vehicle come and go, 432 00:26:52,080 --> 00:26:54,924 and there's rumours of foreign soldiers on base. 433 00:26:55,040 --> 00:26:57,042 - Really? - Yeah. 434 00:26:57,160 --> 00:27:00,004 And lately our training's been more like... 435 00:27:00,120 --> 00:27:02,122 like urban warfare. 436 00:27:02,960 --> 00:27:05,486 Have they mentioned domestic terrorism? 437 00:27:05,640 --> 00:27:07,404 Yes, sir, they have. 438 00:27:07,560 --> 00:27:09,767 Brandon, listen to me carefully. 439 00:27:09,880 --> 00:27:13,009 You may be having to make some very difficult decisions. 440 00:27:13,120 --> 00:27:15,009 I'm sorry, Mr. Grey, I gotta go. 441 00:27:24,760 --> 00:27:26,967 Nice ride, sir. 442 00:27:29,320 --> 00:27:31,402 She's my pride and joy. 443 00:27:31,520 --> 00:27:33,522 Goes with me everywhere. 444 00:27:33,640 --> 00:27:37,326 Did you know this little lady right here has been to Iraq twice? 445 00:27:39,480 --> 00:27:42,768 Colonel, is there a... Mrs. Crane? 446 00:27:44,000 --> 00:27:46,685 (LAUGHING) 447 00:27:46,800 --> 00:27:49,531 Is there a Mrs. Crane? 448 00:27:50,320 --> 00:27:53,210 Oh, there was a Mrs. Crane... 449 00:27:53,320 --> 00:27:56,005 but I got the motorcycle anyway. 450 00:27:57,360 --> 00:27:59,522 Times are changing, Lieutenant. 451 00:28:00,520 --> 00:28:03,444 Better change with 'em. You get left behind. 452 00:28:03,560 --> 00:28:05,483 I can see that, sir. 453 00:28:05,600 --> 00:28:08,365 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 454 00:28:20,120 --> 00:28:22,851 Hello, Mr. President. 455 00:28:22,960 --> 00:28:26,521 Operation Dark Star has commenced. 456 00:28:29,680 --> 00:28:33,082 You listen to me very, very carefully, 457 00:28:33,200 --> 00:28:34,929 Mr. President. 458 00:28:35,040 --> 00:28:38,010 You knew damn good and well when we vetted you 459 00:28:38,120 --> 00:28:40,202 that this day was going to come. 460 00:28:40,360 --> 00:28:44,888 Well, the committee and I have decided now is the time. 461 00:28:48,480 --> 00:28:51,882 This was a courtesy call, neither a warning nor a threat. 462 00:28:53,160 --> 00:28:55,401 When you sell your soul, 463 00:28:55,520 --> 00:28:57,522 it's a one-time thing. 464 00:28:57,640 --> 00:28:59,722 There's no going back. 465 00:29:00,720 --> 00:29:03,405 Goodbye, Mr. President. 466 00:29:10,360 --> 00:29:12,806 All right, all right, don't panic. Just keep the horse upright. 467 00:29:12,920 --> 00:29:15,082 I'm on my way. 468 00:29:15,200 --> 00:29:16,884 I got a horse in breach. 469 00:29:17,000 --> 00:29:20,447 Frankie, Sam's gonna pick ya up and take ya over to Mr. Grey's house, okay? 470 00:29:20,560 --> 00:29:23,803 Awesome, maybe Sam will let me use one of her AR-15s. 471 00:29:23,920 --> 00:29:25,046 Good Lord, Frankie. 472 00:29:25,200 --> 00:29:28,249 I'm gonna go ahead and go with Frankie to Charlie's because... 473 00:29:28,360 --> 00:29:31,842 Look, I know about my surprise birthday cake. Don't worry about me seeing it. 474 00:29:31,960 --> 00:29:34,566 I think it's great, just great what you're doin'. 475 00:29:34,680 --> 00:29:38,082 But Charlie and I have some talking to do. 476 00:29:38,200 --> 00:29:42,125 I got a mother that wants to start a militia and my daughter wants to fight in one. 477 00:29:42,240 --> 00:29:44,561 This is why I became a veterinarian. 478 00:29:44,720 --> 00:29:46,324 - Aha. - Lord help me. 479 00:29:46,440 --> 00:29:49,091 - I love you. - I love you, Mama. Bye. 480 00:29:49,200 --> 00:29:52,283 - We're gonna skadoot and skedaddle. - All right. 481 00:29:55,360 --> 00:29:57,124 Be seated. 482 00:29:59,800 --> 00:30:01,848 By order of the Commander-in-Chief, 483 00:30:01,960 --> 00:30:05,089 we will be cooperating with the United Nations. 484 00:30:05,240 --> 00:30:07,846 We'll be running joint drills here Stateside. 485 00:30:07,960 --> 00:30:09,883 Colonel, if I may. 486 00:30:11,720 --> 00:30:13,802 Floor is yours, Colonel. 487 00:30:18,240 --> 00:30:20,641 My name is Colonel Kashoid. 488 00:30:20,760 --> 00:30:24,401 I'm here with Colonel Wong on behalf of the UN. 489 00:30:24,520 --> 00:30:28,889 Our countries have found it beneficial on a number of different levels 490 00:30:29,000 --> 00:30:33,403 to come together as "friends" under the United Nations banner 491 00:30:33,560 --> 00:30:37,281 to do joint exercises in the case of any type 492 00:30:37,400 --> 00:30:41,041 of either natural or civil unrest. 493 00:30:41,160 --> 00:30:42,889 (GUNFIRE) 494 00:30:52,200 --> 00:30:54,487 Can I get anything for the birthday girl? 495 00:30:54,600 --> 00:30:57,763 No, thank you. This is doing me just fine. 496 00:30:57,880 --> 00:31:01,885 Charlie, could you sit down for just a moment, please? 497 00:31:03,440 --> 00:31:05,522 I'd like to talk to you. 498 00:31:07,280 --> 00:31:10,523 I recall very vividly 499 00:31:10,680 --> 00:31:14,685 a radio program in 1950 500 00:31:14,800 --> 00:31:19,806 and this man was testifying in front of Congress and he said, 501 00:31:19,920 --> 00:31:25,563 "We shall have world government whether we like it or not. 502 00:31:26,640 --> 00:31:28,404 The only question is, 503 00:31:28,520 --> 00:31:32,491 if world government will be accomplished 504 00:31:32,600 --> 00:31:35,968 by conquest or consent." 505 00:31:36,560 --> 00:31:39,769 He made a bold and stupid statement. 506 00:31:39,880 --> 00:31:42,804 Unfortunately, it's true. 507 00:31:44,160 --> 00:31:47,050 Well, look who I found lurking outside. 508 00:31:47,160 --> 00:31:50,881 Lurking, lurking. What can you expect? The gentleman's a politician. 509 00:31:51,000 --> 00:31:52,684 Oh, Mama. 510 00:31:52,800 --> 00:31:56,282 Oh, Roger, I just wanted to bust your chops and keep you humble. 511 00:31:56,400 --> 00:31:59,370 - Always good to see you, ma'am. - Pleasure's mine. 512 00:31:59,520 --> 00:32:00,806 Charlie? 513 00:32:00,920 --> 00:32:04,970 How is it every campaign I give you money, 514 00:32:05,080 --> 00:32:07,765 but I never vote for you? 515 00:32:07,880 --> 00:32:10,326 (LAUGHTER) 516 00:32:10,440 --> 00:32:13,523 Well, I aim to change that. (LAUGHING) 517 00:32:19,440 --> 00:32:22,967 Is that what's got you all dark and brooding, Lieutenant? 518 00:32:24,120 --> 00:32:26,566 You have better eyes than you think, Hamm. 519 00:32:28,280 --> 00:32:30,169 She dumped me when I joined. 520 00:32:33,720 --> 00:32:37,281 Now you're sitting here wondering just what the hell it is you're doing. 521 00:32:39,480 --> 00:32:44,520 You sign up to defend a country it's... getting hard to recognize. 522 00:32:44,640 --> 00:32:46,722 Something like that? 523 00:32:46,840 --> 00:32:48,808 Yeah, something like that. 524 00:32:51,080 --> 00:32:54,004 That's why I think you should know about this, sir. 525 00:32:54,120 --> 00:32:55,963 What is it? 526 00:32:57,560 --> 00:33:01,406 It's something I'm gonna put in my footlocker for when the fit hits the shan. 527 00:33:02,120 --> 00:33:06,011 If something happens to me... it's yours. 528 00:33:08,600 --> 00:33:11,365 I ain't gonna let nothing happen to you. 529 00:33:16,160 --> 00:33:18,162 I'm gonna go put this back. 530 00:33:31,440 --> 00:33:33,522 Release the device. 531 00:33:51,680 --> 00:33:54,081 # Happy birthday to you # 532 00:33:54,200 --> 00:33:55,884 BETTY: Oh! (LAUGHING) 533 00:33:56,000 --> 00:33:57,490 Happy birthday, Mama. 534 00:33:57,600 --> 00:33:58,965 I love you. 535 00:33:59,080 --> 00:34:01,367 (DEVICE POWERING UP) 536 00:34:20,800 --> 00:34:24,407 One of these days I'm gonna learn how to play this stupid thing. 537 00:34:25,120 --> 00:34:26,884 (PHONE RINGING) 538 00:35:15,280 --> 00:35:17,123 All the lights are off. 539 00:35:17,880 --> 00:35:21,123 Look, I'm sure it's nothing. Don't worry about it. 540 00:35:22,720 --> 00:35:25,963 - You're gonna stay with me, right? - Of course. 541 00:35:26,400 --> 00:35:28,971 I'm not going anywhere, okay? 542 00:35:31,680 --> 00:35:33,250 It happened, didn't it? 543 00:35:36,440 --> 00:35:39,649 I'm not sure, but we'll find out soon. 544 00:35:41,640 --> 00:35:43,961 Something must've hit a transformer. 545 00:35:44,120 --> 00:35:46,487 (APPROACHING WHOOSHING) 546 00:35:55,240 --> 00:35:58,130 - We just got hit by an EMP. - We should go help 'em. 547 00:35:58,240 --> 00:36:02,131 There's nothing we can do, Timmes. There's no trucks. Nothing works. 548 00:36:02,240 --> 00:36:04,322 Then what's that? 549 00:36:07,760 --> 00:36:09,728 Truck's old school, pre-electronics. 550 00:36:09,840 --> 00:36:12,525 They must've had some protected somewhere. 551 00:36:13,320 --> 00:36:15,448 That's awfully convenient. 552 00:36:25,840 --> 00:36:27,569 We deploy in one hour. 553 00:36:27,680 --> 00:36:31,366 Ready your platoons. We have support coming from Fort Campbell. 554 00:36:31,480 --> 00:36:33,562 Move out. 555 00:36:33,680 --> 00:36:35,284 Hold up, Colonel. 556 00:36:35,400 --> 00:36:37,084 Sir, what's the mission? 557 00:36:39,880 --> 00:36:42,247 You do not tell me to hold up! 558 00:36:42,360 --> 00:36:43,771 Sir, what is the mission? 559 00:36:43,880 --> 00:36:47,009 Martial law has been declared, Lieutenant. 560 00:36:47,120 --> 00:36:49,407 Martial law? Already? It just happened. 561 00:36:49,560 --> 00:36:50,971 We're gonna have to restore order, 562 00:36:51,080 --> 00:36:54,084 so you tell your men to get their gear and mount up. 563 00:36:54,200 --> 00:36:56,851 - What is our mission? - Restore order. 564 00:36:56,960 --> 00:37:00,646 Disarm the population, subdue resistance at any cost. 565 00:37:00,760 --> 00:37:03,366 There's no way martial law was declared that quickly. 566 00:37:03,480 --> 00:37:07,530 Lieutenant, you will follow my orders or I will have you arrested. 567 00:37:07,640 --> 00:37:12,521 Sir, I have sworn to protect and defend the Constitution of the United States. 568 00:37:12,640 --> 00:37:15,450 I will not fire on innocent American citizens. 569 00:37:15,560 --> 00:37:18,211 - Then you will die. - Back off, guys. 570 00:37:18,320 --> 00:37:20,561 Stand down. That's an order. 571 00:37:22,880 --> 00:37:26,123 Now... Colonel... 572 00:37:26,240 --> 00:37:28,720 what to do with him? 573 00:37:28,840 --> 00:37:31,320 Lock him up, we'll deal with him later. 574 00:37:31,440 --> 00:37:34,410 - I'm not going anywhere. - Bad call, son. 575 00:37:34,560 --> 00:37:36,369 (GRUNTING) 576 00:37:37,800 --> 00:37:39,290 (GROANING) 577 00:37:42,680 --> 00:37:44,728 Let's go, guys, come on. 578 00:37:44,840 --> 00:37:47,810 You're dead, Lane. You don't know what's going on! 579 00:37:47,920 --> 00:37:50,161 You're dead! 580 00:37:52,360 --> 00:37:54,806 Hey, boss. It was an EMP. 581 00:37:54,960 --> 00:37:58,043 Anyone coming down here won't be with good intentions. 582 00:37:58,160 --> 00:38:01,926 Though I'd say everyone's laying low, probably riding this out tonight. 583 00:38:02,040 --> 00:38:06,090 Tonight, but give it a day or two. We've got what they want. 584 00:38:06,560 --> 00:38:09,928 Well, Charlie, thank you again for letting us stay with you. 585 00:38:10,040 --> 00:38:15,365 Let Sam take you down to your house to get what you and your family need. 586 00:38:15,520 --> 00:38:19,809 - We could leave before sunup, we're good. - Okay. 587 00:38:19,920 --> 00:38:22,321 Come on, guys, hurry up, hurry up. 588 00:39:53,880 --> 00:39:55,723 Come here to me. 589 00:39:56,600 --> 00:39:59,410 Come over here to your grandmother. 590 00:40:02,920 --> 00:40:06,208 You know, when I was your age, 591 00:40:06,320 --> 00:40:10,769 I was a tough son of a biscuit eater, just like you. 592 00:40:12,320 --> 00:40:14,288 Go, your old grandmother's just fine. 593 00:40:14,400 --> 00:40:16,289 - Thanks, Grandma. - Oh. 594 00:40:16,400 --> 00:40:17,925 (CHUCKLING) 595 00:40:49,600 --> 00:40:51,762 Colonel, I think I saw him over here! 596 00:41:04,360 --> 00:41:06,249 Don't let him get away. 597 00:41:06,400 --> 00:41:08,084 Ah! 598 00:41:08,200 --> 00:41:11,090 Battery's dead, now my phone won't work. 599 00:41:11,200 --> 00:41:12,804 It's dead. 600 00:41:14,880 --> 00:41:16,644 Excuse me, ladies. 601 00:41:46,920 --> 00:41:49,810 - (ENGINE PUTTERING) - Aw, sh... 602 00:42:17,960 --> 00:42:20,531 (KNOCKING) Hello? 603 00:42:23,280 --> 00:42:25,886 (KNOCKING) Anybody home? 604 00:42:30,800 --> 00:42:32,723 - Hello? - What do you want? 605 00:42:32,840 --> 00:42:36,128 Please, sir, I'm no trouble. Just a soldier trying to get home. 606 00:42:36,280 --> 00:42:40,001 - What's your name, boy? - Brandon Lane. Lieutenant. 607 00:42:40,160 --> 00:42:41,924 Well, I was. 608 00:42:42,800 --> 00:42:45,246 - Lieutenant, huh? - Yes, sir. 609 00:42:46,640 --> 00:42:49,530 I reckon I got two options with you. 610 00:42:49,640 --> 00:42:52,769 One: I stick a bullet right here in your face... 611 00:42:52,920 --> 00:42:54,160 Please, sir. 612 00:42:54,280 --> 00:42:59,889 Or two: I figure out who you are... and what's going on. 613 00:43:00,000 --> 00:43:01,650 Is that what you want? 614 00:43:01,760 --> 00:43:03,922 - Yes, sir. - Come on in. 615 00:43:08,400 --> 00:43:11,131 Your president has signed all executive orders 616 00:43:11,240 --> 00:43:15,962 that gives the United Nations full control of your country and constitution. 617 00:43:16,080 --> 00:43:18,447 We have no constitution. 618 00:43:20,480 --> 00:43:22,369 Dammit. 619 00:43:22,480 --> 00:43:27,042 I knew there was corruption in Washington, D.C., 620 00:43:27,160 --> 00:43:29,686 but these sons-of-bitches are making toilet paper 621 00:43:29,800 --> 00:43:31,723 out of our constitution. 622 00:43:31,840 --> 00:43:33,763 Yeah, for starters. 623 00:43:39,600 --> 00:43:41,841 Now, your friend that had this... 624 00:43:43,960 --> 00:43:46,691 Killed... by those men. 625 00:43:46,800 --> 00:43:48,245 I'm sorry. 626 00:43:50,640 --> 00:43:54,565 But how did this thing survive an EMP attack? 627 00:43:55,920 --> 00:44:00,528 It was in his metal locker, so... just luck, I guess. 628 00:44:04,120 --> 00:44:05,884 I don't believe in luck. 629 00:44:07,120 --> 00:44:08,610 (RADIO STATIC) 630 00:44:08,720 --> 00:44:11,690 Your country's going to the dogs right now, Charlie. 631 00:44:11,800 --> 00:44:15,168 There have been rumours of FEMA camps being set up. 632 00:44:15,280 --> 00:44:18,204 The beast has reared its ugly head. 633 00:44:18,320 --> 00:44:20,402 It's only North America? 634 00:44:20,520 --> 00:44:23,205 That's what the news is here. 635 00:44:23,320 --> 00:44:26,290 I appreciate any news you can send our way. 636 00:44:26,400 --> 00:44:28,687 Copy that. Be safe, Charlie. 637 00:44:31,200 --> 00:44:33,567 You need to get me out of here. 638 00:44:33,680 --> 00:44:36,684 - Obviously, your car's dead. - Yes, it is. 639 00:44:38,480 --> 00:44:40,403 You don't... you don't get it, do you? 640 00:44:40,520 --> 00:44:43,000 I am a state representative. We are in a crisis. 641 00:44:43,120 --> 00:44:46,488 I need to get back to Austin and help figure this out. 642 00:44:46,600 --> 00:44:50,650 - Figure what out? - What we need to do to fix the problem. 643 00:44:50,760 --> 00:44:52,762 You were the problem. 644 00:44:52,880 --> 00:44:55,804 You can kiss your government goodbye. 645 00:44:55,960 --> 00:45:01,251 What, you think a power outage has just erased our government? 646 00:45:01,360 --> 00:45:04,682 There's a government, all right. Just not the one you're used to. 647 00:45:04,800 --> 00:45:06,404 That's absurd. 648 00:45:06,520 --> 00:45:10,002 The time to act was when this problem was preventable. 649 00:45:10,120 --> 00:45:13,329 How? You tell me, Charlie. How was this preventable? 650 00:45:13,480 --> 00:45:15,608 The Congressional reports I sent you, 651 00:45:15,720 --> 00:45:18,610 all the recommendations of the panel? 652 00:45:18,720 --> 00:45:21,610 You didn't read a single one of them that I sent you, did you? 653 00:45:21,720 --> 00:45:25,441 Charlie, do you know how much crap goes across my desk every day? 654 00:45:25,560 --> 00:45:28,291 You've already blown this. 655 00:45:28,400 --> 00:45:31,051 And what you really need to be thinking about now? 656 00:45:31,160 --> 00:45:33,162 Penny. 657 00:45:33,800 --> 00:45:36,690 Seems like the power should've been on by now. 658 00:45:36,800 --> 00:45:39,531 Yeah, but no power means no class tomorrow. 659 00:45:39,640 --> 00:45:43,122 Yeah, I'm getting kind of tired. I'm gonna go up soon. 660 00:45:43,240 --> 00:45:46,050 Me too. I don't even know what time it is. 661 00:45:46,160 --> 00:45:50,131 Look, I-I bet you the sun's gonna be up in, like, an hour. 662 00:45:50,240 --> 00:45:53,210 - I say we just ride it out. - (EXPLOSION) 663 00:45:53,320 --> 00:45:56,005 - (SCREAMING) - (GUNFIRE) 664 00:46:28,800 --> 00:46:30,802 (GUN COCKING) 665 00:46:30,920 --> 00:46:33,321 You thought you could hide from me? 666 00:46:33,440 --> 00:46:35,204 (GUNSHOT) 667 00:46:38,360 --> 00:46:40,408 Nightmare. 668 00:46:41,400 --> 00:46:42,811 Yes, sir. 669 00:46:42,920 --> 00:46:45,207 Tough to shake. 670 00:46:46,040 --> 00:46:48,088 Took me years. 671 00:46:54,520 --> 00:46:56,090 Coffee? 672 00:46:57,400 --> 00:46:59,084 Yeah, thanks. 673 00:47:05,080 --> 00:47:07,526 I know it ain't the best, but... 674 00:47:12,680 --> 00:47:14,170 Not so bad. 675 00:47:16,800 --> 00:47:19,326 You're a terrible liar, Lieutenant. 676 00:47:20,560 --> 00:47:22,688 It shows your character. 677 00:47:35,920 --> 00:47:37,684 Thank you. 678 00:47:50,880 --> 00:47:52,882 (SIGHING) Charlie? 679 00:47:55,880 --> 00:47:59,282 If that really was an EMP yesterday... 680 00:48:00,280 --> 00:48:03,841 Half-a-million people perished last night. 681 00:48:05,200 --> 00:48:08,090 And things are only gonna get worse. 682 00:48:08,200 --> 00:48:10,567 How could it get worse? 683 00:48:11,960 --> 00:48:13,610 No power. 684 00:48:13,720 --> 00:48:15,848 Everything shuts down. 685 00:48:15,960 --> 00:48:20,568 Hospitals, fuel, travel... Food spoils. 686 00:48:21,720 --> 00:48:25,725 The average American family only has three days of food. 687 00:48:26,480 --> 00:48:30,371 Hungry people do desperate things to feed their families. 688 00:48:34,640 --> 00:48:37,564 And all of this could've been prevented? 689 00:48:39,040 --> 00:48:40,883 Yes. 690 00:48:47,400 --> 00:48:50,449 I wish I had more fuel for ya. 691 00:48:52,520 --> 00:48:55,444 It'll be fine, it'll get me going. 692 00:48:55,880 --> 00:49:00,283 Hey, I appreciate the food, clothes, everything. 693 00:49:04,280 --> 00:49:05,770 Hey. 694 00:49:08,200 --> 00:49:11,921 I don't know what you're gonna come across on your way home. 695 00:49:12,040 --> 00:49:15,203 I don't even know what the world looks like now. 696 00:49:15,320 --> 00:49:18,290 And you're holding a powerful truth. 697 00:49:19,280 --> 00:49:23,808 And what you decide to do with it is going to be very dangerous. 698 00:49:24,720 --> 00:49:26,484 Godspeed. 699 00:49:27,120 --> 00:49:28,963 Thanks, Harlan. 700 00:49:35,720 --> 00:49:37,688 (BIRDSONG) 701 00:49:37,800 --> 00:49:39,643 Frankie. 702 00:49:40,840 --> 00:49:43,207 Do you understand what's happening? 703 00:49:43,320 --> 00:49:46,130 No, all I know is the power went out. 704 00:49:47,480 --> 00:49:49,847 You're a smart girl, Frankie. 705 00:49:51,000 --> 00:49:53,207 What do you want? 706 00:49:53,320 --> 00:49:56,881 Tooth-fairy version... or the truth? 707 00:49:57,000 --> 00:49:58,968 I want the truth. 708 00:49:59,080 --> 00:50:01,845 Truth is, this is the time... 709 00:50:02,920 --> 00:50:05,969 ...when folks run and hide, 710 00:50:06,080 --> 00:50:09,607 or they pull up their bootstraps and they fight. 711 00:50:10,440 --> 00:50:12,966 Man, woman, young or old. 712 00:50:13,080 --> 00:50:14,764 I'll fight. 713 00:50:16,200 --> 00:50:17,486 Kelly? 714 00:50:17,600 --> 00:50:19,204 Hey, Mama. 715 00:50:20,160 --> 00:50:21,491 Frankie. 716 00:50:24,760 --> 00:50:26,364 (SIGHING) 717 00:50:31,880 --> 00:50:36,363 I'm just so afraid of the world that you're gonna have to grow up in. 718 00:50:40,760 --> 00:50:44,287 I just want my family back together again. 719 00:50:44,400 --> 00:50:47,051 Kelly, baby, come here. 720 00:50:47,800 --> 00:50:49,723 (SOBBING SOFTLY) 721 00:51:18,480 --> 00:51:21,086 Roger, I need to show you something. 722 00:51:21,200 --> 00:51:25,330 But I can't show the politician who I don't trust to keep his big mouth shut. 723 00:51:25,440 --> 00:51:29,604 Yes, if it means getting Penny back safely, absolutely. You have my word. 724 00:51:37,440 --> 00:51:39,044 It's a Faraday cage. 725 00:51:39,200 --> 00:51:41,726 Military's been using 'em since the '50s. 726 00:51:41,840 --> 00:51:44,207 I'm sorry, a... Faraday cage? 727 00:51:44,320 --> 00:51:48,086 It's a building that protects electronics from an EMP. 728 00:51:48,200 --> 00:51:52,091 Could be as simple as a jury-rigged trash can or... 729 00:51:52,200 --> 00:51:54,202 well, this. 730 00:51:54,560 --> 00:51:58,963 That chopper, it's what Sam and I are gonna take to go get Penny. 731 00:52:04,920 --> 00:52:06,968 (SCREAMING IN DISTANCE) 732 00:52:53,200 --> 00:52:54,725 Hello? 733 00:52:54,840 --> 00:52:56,524 Hey there, friend. 734 00:52:57,400 --> 00:52:59,050 No power here either? 735 00:52:59,160 --> 00:53:00,810 Nope, nada. 736 00:53:00,920 --> 00:53:04,561 I could use some fuel, enough to fill the tank and the jug. 737 00:53:04,680 --> 00:53:08,082 Might be a little tough. You know, I need to keep it for the town. 738 00:53:08,200 --> 00:53:11,090 - There's no telling when the power... - I hear you, no problem. 739 00:53:11,200 --> 00:53:14,647 But... maybe if you sweeten the pot. 740 00:53:15,400 --> 00:53:18,483 - What are you thinking? - You got any guns? 741 00:53:18,600 --> 00:53:22,491 No, don't let the military bike fool you, man, I'm a pacifist. 742 00:53:22,600 --> 00:53:25,729 (SCOFFING) It's gonna take a lot of money, then. 743 00:53:26,440 --> 00:53:28,363 Maybe I got something better. 744 00:53:30,920 --> 00:53:32,809 One ounce of silver. 745 00:53:33,560 --> 00:53:36,325 - Right now, it could be worth a grand. - Holy shit. 746 00:53:36,480 --> 00:53:38,209 Argh! Ah! 747 00:53:43,600 --> 00:53:46,365 - You can come out now. - Please don't hurt me. 748 00:53:46,480 --> 00:53:50,121 - You Toby? - Yeah, this is my store. 749 00:53:50,240 --> 00:53:51,844 What is left of it. 750 00:53:51,960 --> 00:53:55,328 I'm not gonna hurt you. This big fella have anything to do with this? 751 00:53:56,200 --> 00:53:58,328 Hey, get him, get him! 752 00:53:58,440 --> 00:53:59,851 (GRUNTING) 753 00:54:08,440 --> 00:54:10,408 Ah! 754 00:54:11,840 --> 00:54:14,605 - (GROANING) - (CRACKING) 755 00:54:19,280 --> 00:54:22,329 Toby, can I please have some gas now? 756 00:54:51,200 --> 00:54:54,204 Come on, let's keep looking. We'll find her. 757 00:55:17,680 --> 00:55:19,603 I say we stay low, 758 00:55:19,720 --> 00:55:22,644 avoid any stray pops coming at us. 759 00:55:23,400 --> 00:55:26,609 - Let's do this. - Let's do it. 760 00:55:37,040 --> 00:55:39,566 There she is! Get her! 761 00:56:13,880 --> 00:56:15,370 (SCREAMING) 762 00:56:44,240 --> 00:56:46,720 Where's the politician's daughter? 763 00:56:51,960 --> 00:56:53,689 Charlie. 764 00:56:54,080 --> 00:56:56,401 - There she is. - I've got her. 765 00:57:02,320 --> 00:57:06,011 - Shut up, or I'm gonna bash your face in. - (ALL SCREAMING) 766 00:57:15,240 --> 00:57:16,969 Penny! 767 00:57:20,840 --> 00:57:22,330 Penny, get down! 768 00:57:30,680 --> 00:57:34,605 - Penny, I've been looking everywhere for you. - You left me. 769 00:57:34,760 --> 00:57:37,525 - I'm sorry. - Penny, we gotta go! 770 00:57:44,360 --> 00:57:45,725 Stay back! 771 00:57:45,840 --> 00:57:47,569 (SCREAMING) 772 00:57:53,680 --> 00:57:55,808 Nice punch. 773 00:58:14,080 --> 00:58:17,129 I wish Mr. Green was here. 774 00:58:17,240 --> 00:58:18,401 Your science teacher? 775 00:58:18,520 --> 00:58:21,763 He used to be a farmer before all this GMO, Frankenstein food came along. 776 00:58:21,880 --> 00:58:23,370 You know what? 777 00:58:23,520 --> 00:58:26,603 Overwhelming evidence indicates there are no scientific fact 778 00:58:26,720 --> 00:58:31,044 that GMOs posed any kind of threat, any kind of danger. 779 00:58:31,160 --> 00:58:32,924 You people, you all live in a bubble. 780 00:58:33,040 --> 00:58:35,088 What do you think the government's supposed to do... 781 00:58:35,240 --> 00:58:38,642 Our government isn't supposed to feed anyone. Farmers are. 782 00:58:38,760 --> 00:58:40,250 Hey, Frankie. 783 00:58:40,360 --> 00:58:44,046 I don't think this is the right time or place for this discussion. 784 00:59:05,280 --> 00:59:08,011 Come in, Lima Romeo. 785 00:59:09,200 --> 00:59:10,770 Go ahead, we read you. 786 00:59:10,880 --> 00:59:13,770 We just crossed your property line with Penny. 787 00:59:13,880 --> 00:59:17,930 And, Kelly, there's a soldier making his way to the house. 788 00:59:18,040 --> 00:59:20,691 - Is it Brandon? - It sure looks like it. 789 00:59:20,800 --> 00:59:22,370 Oh, my God. 790 00:59:22,480 --> 00:59:23,970 Oh... 791 01:00:03,840 --> 01:00:07,765 You're pretty tough for a politician's kid. Come on. 792 01:00:29,360 --> 01:00:33,126 You must've gone through a lot to get here. 793 01:00:34,480 --> 01:00:35,970 Yes, sir. 794 01:00:36,080 --> 01:00:38,686 Actually, I've... I've got something 795 01:00:38,800 --> 01:00:41,770 that's been burning a hole in my pocket. 796 01:00:41,880 --> 01:00:44,611 This belonged to a good friend of mine, 797 01:00:44,720 --> 01:00:46,449 a good soldier. 798 01:00:46,560 --> 01:00:49,404 How'd the recording survive the EMP? 799 01:00:50,240 --> 01:00:52,811 Been told not to call it luck, so... 800 01:00:52,960 --> 01:00:54,644 a miracle? 801 01:00:56,200 --> 01:00:58,009 (BEEP) 802 01:00:58,120 --> 01:01:03,604 Colonel, you know with the UN Secretary and your president getting ready 803 01:01:03,760 --> 01:01:05,444 to declare martial law, 804 01:01:05,560 --> 01:01:10,726 your troops must be prepared to fire on American citizens, 805 01:01:10,840 --> 01:01:12,569 whether armed or not. 806 01:01:12,680 --> 01:01:14,603 - Yeah, I get it. - (BEEP) 807 01:01:14,720 --> 01:01:16,449 I don't understand. 808 01:01:16,560 --> 01:01:19,370 I mean, how could... how...? 809 01:01:19,480 --> 01:01:21,721 Had you been willing, 810 01:01:21,840 --> 01:01:24,650 you would've known this stuff was all around. 811 01:01:24,760 --> 01:01:26,728 It's not a left thing or a right thing. 812 01:01:26,840 --> 01:01:30,845 Every administration for the last 50 years has been working towards this, 813 01:01:30,960 --> 01:01:33,167 whoever's stamping the executive orders. 814 01:01:33,280 --> 01:01:36,682 I mean, how could they have kept it a secret for so long? 815 01:01:36,800 --> 01:01:39,201 Nothing happens by accident. 816 01:01:40,000 --> 01:01:41,968 This is a smoking gun. 817 01:01:43,720 --> 01:01:46,087 And I need to get back to the capital. 818 01:01:46,200 --> 01:01:50,842 If you're really set on it, you could probably do some good in Austin. 819 01:01:50,960 --> 01:01:55,045 It's time to advise the governor for Texas to secede. 820 01:01:56,720 --> 01:01:58,848 Do you know what that would take? 821 01:02:00,720 --> 01:02:04,122 I want you to come with me to the radio room. 822 01:02:04,280 --> 01:02:08,410 There's something I want you to hear that'll help you make your decision. 823 01:02:15,880 --> 01:02:18,690 In New York and L.A., FEMA camps have been set up. 824 01:02:18,800 --> 01:02:21,371 Chicago looks to be going down fast, 825 01:02:21,480 --> 01:02:23,323 with looters tearing up the city. 826 01:02:23,440 --> 01:02:27,764 Those that haven't been detained are going to be looking for a place of refuge. 827 01:02:27,880 --> 01:02:30,247 Ian, stand by, please. 828 01:02:32,400 --> 01:02:34,641 Play it. 829 01:02:35,280 --> 01:02:38,568 Your president has signed all executive orders 830 01:02:38,680 --> 01:02:43,561 that gives the United Nations full control of your country and constitution. 831 01:02:43,680 --> 01:02:45,125 We have no constitution. 832 01:02:45,280 --> 01:02:47,442 Ahem. 833 01:02:47,560 --> 01:02:50,962 This is Lieutenant Brandon Lane, United States Army. 834 01:02:51,120 --> 01:02:55,250 The recording you just heard was given to me by Sergeant William Hamm. 835 01:02:55,360 --> 01:02:58,443 He was killed by the men that you just heard. 836 01:02:59,160 --> 01:03:00,764 Yes, sir. 837 01:03:02,120 --> 01:03:04,327 There is only one thing to do, sir. 838 01:03:04,440 --> 01:03:09,321 I will find Lane, I will bring him here, and he will publicly confess to this hoax. 839 01:03:14,160 --> 01:03:16,640 I'm gonna rip his throat out. 840 01:03:29,200 --> 01:03:31,168 Alone again. 841 01:03:32,240 --> 01:03:33,969 You're not alone. 842 01:03:36,400 --> 01:03:38,801 Your dad has the truth now. 843 01:03:40,400 --> 01:03:42,323 He may be our only chance. 844 01:03:42,440 --> 01:03:45,649 Things are never gonna be the same again, are they? 845 01:03:47,800 --> 01:03:49,723 I don't think so. 846 01:03:51,640 --> 01:03:54,120 - I'm tired. - Hold on a sec. 847 01:03:54,240 --> 01:03:55,765 Please? 848 01:03:56,960 --> 01:03:58,485 Stay. 849 01:03:58,960 --> 01:04:00,962 Please stay? 850 01:04:02,200 --> 01:04:04,362 That's what I said to Justin. 851 01:04:05,120 --> 01:04:07,521 To my mom. 852 01:04:10,720 --> 01:04:12,722 That's what I said to you. 853 01:04:13,400 --> 01:04:17,564 Can I remind you... you're the one that ended things between us. 854 01:04:18,120 --> 01:04:21,329 What was I supposed to do, just... wait around while... 855 01:04:21,440 --> 01:04:23,408 Yeah, you were. 856 01:04:23,960 --> 01:04:27,521 Until when? Until you came back in a body bag? 857 01:04:29,920 --> 01:04:32,400 I couldn't face that. 858 01:04:32,520 --> 01:04:34,648 I'm sorry, I couldn't. 859 01:04:42,320 --> 01:04:44,209 I loved you. 860 01:04:44,960 --> 01:04:46,564 I never stopped. 861 01:04:48,320 --> 01:04:50,448 I never will. 862 01:05:06,160 --> 01:05:08,242 Sergeant Timmes. 863 01:05:10,480 --> 01:05:14,405 Lieutenant Lane is a... deserter. 864 01:05:15,440 --> 01:05:17,681 A domestic terrorist. 865 01:05:20,000 --> 01:05:22,970 Is he really worth all this suffering? 866 01:05:25,520 --> 01:05:27,682 Help me stop this. 867 01:05:29,520 --> 01:05:31,682 Tell me where he went. 868 01:05:33,400 --> 01:05:35,687 How am I supposed to know? 869 01:05:37,680 --> 01:05:41,526 You served with him for three years, you expect me to believe that? 870 01:05:41,640 --> 01:05:43,404 (GRUNTING) 871 01:05:47,200 --> 01:05:49,362 (HEAVY BREATHING) 872 01:05:50,800 --> 01:05:52,484 Go to hell. 873 01:05:53,080 --> 01:05:54,491 Again. 874 01:05:57,800 --> 01:06:00,690 With just a few more people we could button this place down. 875 01:06:00,800 --> 01:06:03,929 I agree, we don't need to stress our resources. How many are you thinking? 876 01:06:04,040 --> 01:06:06,566 I-I'd say three more would work. 877 01:06:06,680 --> 01:06:11,242 Afghanistan, one small squad could be more effective than an entire company. 878 01:06:11,400 --> 01:06:13,767 - Sam? - I know a guy. 879 01:06:13,880 --> 01:06:16,611 J.D. He lives in town. He's pretty set up for now. 880 01:06:16,720 --> 01:06:18,722 But I'm not sure for how long. 881 01:06:18,840 --> 01:06:24,131 His wife and he both serve in the military, so they're good, she's a badass. 882 01:06:24,240 --> 01:06:27,926 - Yeah, I know J.D. and Sandra. - I volunteer. Sam already taught me how... 883 01:06:28,040 --> 01:06:29,610 ALL: No. 884 01:06:29,720 --> 01:06:31,529 Then what about Mr. Green? 885 01:06:31,640 --> 01:06:34,803 - You said he was a farmer. - Before that, he was a policeman. 886 01:06:34,920 --> 01:06:38,129 That's a useful combination of skills. 887 01:06:38,240 --> 01:06:40,766 Sam, call on J.D. and his wife. 888 01:06:40,880 --> 01:06:43,167 Frankie, I'll find Mr. Green. 889 01:06:43,280 --> 01:06:46,284 We've got to harden our defences while we can. 890 01:06:46,400 --> 01:06:48,323 (OMINOUS MUSIC) 891 01:06:58,200 --> 01:07:01,807 Yeah, it'd be nice to have a bunch of these, but it's a lot of digging. 892 01:07:01,920 --> 01:07:04,571 Yeah, it is. We can handle that. 893 01:07:04,680 --> 01:07:07,843 Positioned accurately, this could be highly effective, 894 01:07:08,000 --> 01:07:10,765 I think I might have an idea on how we can get 895 01:07:10,920 --> 01:07:13,571 a little extra bang for our buck with the spider holes. 896 01:07:13,680 --> 01:07:17,321 Still making killing machines out of dental floss and toothpicks? 897 01:07:17,440 --> 01:07:19,044 Always. 898 01:07:20,000 --> 01:07:21,570 Uh, Frankie? 899 01:07:25,800 --> 01:07:27,609 Gus, how are ya? 900 01:07:27,720 --> 01:07:29,245 (INDISTINCT CHATTER) 901 01:07:29,360 --> 01:07:30,691 Oh, yeah. 902 01:07:37,760 --> 01:07:39,888 J.D.? Really nice to meet you. 903 01:07:40,000 --> 01:07:42,128 Thank you. Nice to meet you. 904 01:07:42,240 --> 01:07:43,890 We're really glad you're here. 905 01:07:44,000 --> 01:07:46,287 Thanks for having us. We're here to help. 906 01:07:46,400 --> 01:07:48,402 We're stronger together. 907 01:07:48,520 --> 01:07:51,091 Okay, guys, there's two primary points. 908 01:07:51,200 --> 01:07:54,363 First of all is the compound where we're located right now. 909 01:07:54,480 --> 01:07:58,326 The other one is a Faraday cage, which contains our ammunition and supplies. 910 01:08:12,600 --> 01:08:14,841 Now we're talkin'. 911 01:08:14,960 --> 01:08:16,485 The perimeter's secure, right? 912 01:08:16,600 --> 01:08:19,001 We have fencing all the way around, two points of entry? 913 01:08:19,120 --> 01:08:22,806 Perimeter's secure. However, we've got to guard the fence line, 914 01:08:22,920 --> 01:08:26,720 because it is long, it can be cut through or driven through. 915 01:08:59,400 --> 01:09:01,448 Damn. 916 01:09:01,560 --> 01:09:03,688 That's good. 917 01:09:23,200 --> 01:09:25,123 Oh, hey. 918 01:09:25,240 --> 01:09:27,481 (INDISTINCT CHATTER) 919 01:09:28,480 --> 01:09:30,369 - All right. - Mama? 920 01:09:30,520 --> 01:09:32,602 (INDISTINCT CHATTER) 921 01:09:33,480 --> 01:09:35,847 Uh, Mama? Mama? 922 01:09:37,840 --> 01:09:39,968 (LAUGHTER) 923 01:09:40,080 --> 01:09:41,923 - Cheers! - America, baby. 924 01:09:42,040 --> 01:09:43,530 America. 925 01:09:55,440 --> 01:09:58,171 Here. Take mine. 926 01:10:01,400 --> 01:10:03,084 Thank you. 927 01:10:04,520 --> 01:10:06,887 (SIGHING) That's better. 928 01:10:12,200 --> 01:10:13,725 Charlie? 929 01:10:16,880 --> 01:10:18,211 Why us? 930 01:10:19,400 --> 01:10:21,562 Why are you taking us in? 931 01:10:22,720 --> 01:10:24,529 I care about you, 932 01:10:24,640 --> 01:10:27,086 and I care about your children. 933 01:10:28,240 --> 01:10:30,561 The world's a different place. 934 01:10:32,800 --> 01:10:35,770 Who knows what tomorrow's gonna bring? 935 01:10:39,520 --> 01:10:42,444 Oh, that's hot! That's hot, that's hot! 936 01:10:42,560 --> 01:10:46,360 Oh, that's hot! Oh, that's hot! Oh! Oh! 937 01:10:46,480 --> 01:10:49,245 Oh, my God! Are you okay? 938 01:10:50,400 --> 01:10:54,803 - What the heck was that? - That was a... miscalculation. 939 01:10:54,920 --> 01:10:57,924 What...? A mi... a miscalculation? 940 01:10:59,880 --> 01:11:02,406 Ah, the air pressure wasn't quite right. 941 01:11:02,920 --> 01:11:05,651 - What the...? - Sam, what is that thing? 942 01:11:05,760 --> 01:11:10,004 Oh, it's a Molotov-cocktail launcher. I call it the "Molotovenator." 943 01:11:10,160 --> 01:11:12,322 Just got a couple tweaks. Wanna come see? 944 01:11:12,440 --> 01:11:13,930 What? 945 01:11:22,080 --> 01:11:24,287 Let's get this garden finished. 946 01:11:37,040 --> 01:11:38,804 (ENGINE ROARING) 947 01:12:03,600 --> 01:12:07,127 Uniform November at the runway gate, do you copy? 948 01:12:07,240 --> 01:12:09,811 Ten-four. Did you say Uniform November? 949 01:12:09,920 --> 01:12:12,924 Affirmative, sector one! Approaching fast! 950 01:12:17,920 --> 01:12:21,003 - How many? - I don't know, maybe three, four vehicles. 951 01:12:21,120 --> 01:12:22,963 I'm hauling ass to the gate! 952 01:12:23,080 --> 01:12:26,926 United Nations, but I guarantee this is not a social call. 953 01:12:29,680 --> 01:12:33,730 Get down to section one now. Penny, take Betty to the radio room. 954 01:12:35,720 --> 01:12:37,449 Wh-where's Frankie? 955 01:12:49,640 --> 01:12:51,563 - Hey, guys? - Stall 'em. 956 01:12:51,720 --> 01:12:53,484 We're getting into position. 957 01:12:53,600 --> 01:12:57,969 All right, what do you want me to stall them with, my vivacious personality? 958 01:12:59,120 --> 01:13:01,930 Frankie? Gus, is Frankie with you? 959 01:13:07,960 --> 01:13:10,440 Gus! I can't find Frankie. 960 01:13:10,560 --> 01:13:14,645 She's gonna be okay. J.D.'s waiting for her at the bottom of the hill. 961 01:13:14,760 --> 01:13:16,285 I need you. 962 01:13:16,400 --> 01:13:18,129 Okay. 963 01:13:18,240 --> 01:13:19,446 Okay. 964 01:13:20,440 --> 01:13:21,726 Okay. 965 01:13:29,560 --> 01:13:31,403 (ENGINES ROARING) 966 01:13:43,320 --> 01:13:45,243 Stay here, okay? 967 01:13:46,640 --> 01:13:48,722 Okay. 968 01:13:48,840 --> 01:13:52,128 - Keep an eye on Penny. - Sure, okay. 969 01:13:52,280 --> 01:13:55,727 - You know where the guns are. - You bet. 970 01:13:55,840 --> 01:13:59,606 We're gonna teach these bastards they can't mess with our country. 971 01:14:22,040 --> 01:14:23,724 Everyone, take your positions. 972 01:14:41,880 --> 01:14:44,565 My name is Colonel Kashoid, 973 01:14:44,680 --> 01:14:48,287 Commander of United Nations Special Brigade. 974 01:14:48,400 --> 01:14:50,767 I'm here to arrest Lieutenant Brandon Lane 975 01:14:50,920 --> 01:14:53,287 on charges of murder... 976 01:14:53,400 --> 01:14:55,050 and desertion. 977 01:14:55,160 --> 01:14:58,767 You ought to hand him over to me immediately. 978 01:14:58,880 --> 01:15:03,010 I'm sorry, um, what did you say your name was? 979 01:15:04,000 --> 01:15:06,162 - Kashoid. - Gesundheit. 980 01:15:07,160 --> 01:15:10,289 - This is not a joke. - Yeah, well... 981 01:15:10,440 --> 01:15:13,250 It's just your name. Kashoid! 982 01:15:16,160 --> 01:15:17,730 Bad joke. 983 01:15:17,840 --> 01:15:19,888 I assure you, I am not joking. 984 01:15:20,000 --> 01:15:22,651 Yeah, okay, I got it, you're serious, all right. 985 01:15:22,760 --> 01:15:25,206 But I'm curious. 986 01:15:25,320 --> 01:15:28,403 Who or what gave you the right to come down here 987 01:15:28,520 --> 01:15:30,761 and make these ridiculous demands? 988 01:15:30,920 --> 01:15:35,847 The laws of your land by your president and declaration of martial law. 989 01:15:35,960 --> 01:15:39,043 Okay, well, I'm not an attorney, Mr. Russia, 990 01:15:39,160 --> 01:15:43,051 but it'll be a hot day in Siberia before we turn Brandon Lane over to you. 991 01:15:43,160 --> 01:15:46,721 Apparently you are not caught up on the laws your president has signed: 992 01:15:46,840 --> 01:15:50,765 the National Defense Authorization Act, Executive Order 13603, 993 01:15:50,880 --> 01:15:52,848 approved by your Congress. 994 01:15:52,960 --> 01:15:56,328 That's a mouthful of nonsense. Quite frankly, I just kick ass and take names. 995 01:15:56,440 --> 01:15:59,410 And I'm a part-time inventor. I kind of suck at it, but... 996 01:15:59,520 --> 01:16:05,163 I am authorized to confiscate any items which may present a danger 997 01:16:05,280 --> 01:16:08,807 to the citizens of the United Nations. 998 01:16:08,960 --> 01:16:12,567 If you hand Lane over quietly, 999 01:16:12,680 --> 01:16:17,163 I will confiscate these items peacefully. 1000 01:16:18,440 --> 01:16:21,250 And if not? Then what? 1001 01:16:21,360 --> 01:16:23,806 Burn the place to the ground? Which executive order is that? 1002 01:16:23,920 --> 01:16:27,242 Be ready. Shoot first if they move. 1003 01:16:28,680 --> 01:16:31,286 I should've killed you when I had the chance. 1004 01:16:31,440 --> 01:16:34,967 You did have the chance, but you didn't take it. You failed. 1005 01:16:35,680 --> 01:16:37,967 Not this time. 1006 01:16:43,960 --> 01:16:45,883 Is that the American? 1007 01:16:46,000 --> 01:16:47,411 Affirmative. 1008 01:16:47,520 --> 01:16:50,126 He makes one wrong move, I'm gonna kill him. 1009 01:16:56,680 --> 01:16:59,411 You had what it takes, Lane. 1010 01:16:59,520 --> 01:17:01,761 You could've been a good soldier. 1011 01:17:01,880 --> 01:17:04,645 Instead, you turned into a coward. 1012 01:17:05,480 --> 01:17:07,608 I am a good soldier. 1013 01:17:07,720 --> 01:17:10,610 You're the coward and a traitor. 1014 01:17:12,040 --> 01:17:13,724 Bring him to me! 1015 01:17:20,200 --> 01:17:22,601 - Timmes! - Sorry. Ah! 1016 01:17:24,240 --> 01:17:28,802 You know that I will not hesitate to paint this fence with body parts. 1017 01:17:29,480 --> 01:17:31,403 He cried like a baby, 1018 01:17:31,520 --> 01:17:33,045 he sang like a bird, 1019 01:17:33,160 --> 01:17:36,687 and he brought me right to you. 1020 01:17:36,800 --> 01:17:39,121 You now have five seconds. 1021 01:17:39,240 --> 01:17:41,561 - Let him go. - Five... 1022 01:17:41,680 --> 01:17:44,206 four... three... 1023 01:17:44,320 --> 01:17:46,049 - Don't, Lieutenant! - ...two... 1024 01:17:46,160 --> 01:17:47,924 (GUNFIRE) 1025 01:17:53,920 --> 01:17:55,331 Brandon! 1026 01:17:57,000 --> 01:17:58,206 What was that? 1027 01:18:04,280 --> 01:18:05,964 I'm tired of these Texans. 1028 01:18:06,080 --> 01:18:07,764 Crash the gates! 1029 01:18:13,120 --> 01:18:16,249 They're mobilizing. Hold your ground. 1030 01:19:00,000 --> 01:19:02,446 Man the .50 cal. I want them dead! 1031 01:19:20,840 --> 01:19:22,888 Good, keep firing that gun! 1032 01:19:23,000 --> 01:19:24,889 Bring them down! Kill them! 1033 01:19:39,640 --> 01:19:41,529 - (SCREAMING) - Kelly! 1034 01:19:47,640 --> 01:19:49,369 Dammit! 1035 01:19:49,720 --> 01:19:52,200 Hon, are you okay? 1036 01:19:53,840 --> 01:19:56,002 - Yeah, I'm okay. - (GUNFIRE) 1037 01:20:00,960 --> 01:20:04,885 .50 cals down. Now let's show 'em how we do it in Texas. 1038 01:20:16,360 --> 01:20:18,522 (GUNFIRE) 1039 01:20:25,480 --> 01:20:27,960 - Hey, you almost hit me! - Sorry. 1040 01:20:28,080 --> 01:20:31,801 Just keep firing that thing! Now let's kick some ass. 1041 01:20:52,760 --> 01:20:55,331 (SCREAMING) 1042 01:21:13,360 --> 01:21:16,807 Oh, crap. You gotta be kidding me. 1043 01:21:23,640 --> 01:21:25,768 - Cover me, guys. - (GUNFIRE) 1044 01:21:38,480 --> 01:21:41,484 Lane! Go get him, go! 1045 01:21:43,840 --> 01:21:46,969 (SIGHING) I've got to find Frankie. 1046 01:21:47,080 --> 01:21:48,844 I'm gonna check the inner garden. 1047 01:21:48,960 --> 01:21:50,689 Kelly, no, please. 1048 01:21:50,840 --> 01:21:53,127 I'm gonna find my daughter. 1049 01:21:54,440 --> 01:21:56,329 (PANTING) 1050 01:21:57,600 --> 01:22:00,410 Y'all got me? I'm in spider hole four. 1051 01:22:00,560 --> 01:22:03,803 It's me they want. Let 'em come get me. 1052 01:22:06,160 --> 01:22:07,730 (RATTLING) 1053 01:22:19,480 --> 01:22:21,369 Stay low, Frankie. 1054 01:22:26,200 --> 01:22:28,680 (GASPING) 1055 01:22:39,160 --> 01:22:42,164 Goodbye, little girl. You're dead. 1056 01:22:42,280 --> 01:22:44,009 (GUNSHOT) 1057 01:22:44,120 --> 01:22:46,122 (DRAMATIC MUSIC) 1058 01:23:06,560 --> 01:23:09,245 - Here, land that thing! - (ENGINE ROARING) 1059 01:23:11,560 --> 01:23:13,927 Gus. 1060 01:23:14,040 --> 01:23:15,963 I had no choice. (SNIFFLING) 1061 01:23:16,080 --> 01:23:17,809 I had no choice. 1062 01:23:17,920 --> 01:23:19,490 Oh, Frankie. 1063 01:23:21,760 --> 01:23:23,489 I had no choice. 1064 01:23:23,640 --> 01:23:26,041 Baby, baby, baby, baby. 1065 01:23:26,160 --> 01:23:27,571 Oh, honey. 1066 01:23:27,680 --> 01:23:29,967 - I had no choice. - Oh, baby. 1067 01:23:30,080 --> 01:23:32,208 Shh... 1068 01:23:32,360 --> 01:23:33,930 Shh. 1069 01:23:56,960 --> 01:23:59,361 - Get this thing in the air. - Yes, sir. 1070 01:24:04,040 --> 01:24:05,644 Get the chopper. 1071 01:24:08,120 --> 01:24:11,647 Go! Get this thing in the air now! 1072 01:24:36,600 --> 01:24:40,161 - You got this? - Let's see what this thing can do. 1073 01:24:46,400 --> 01:24:48,448 There he is. 1074 01:25:14,640 --> 01:25:15,880 Catch him! 1075 01:25:33,800 --> 01:25:35,723 We gotta stay out of missile lock. 1076 01:25:41,240 --> 01:25:43,242 They're on your six. 1077 01:25:44,760 --> 01:25:46,000 (BEEPING) 1078 01:25:48,360 --> 01:25:50,124 Fire that missile! 1079 01:25:50,240 --> 01:25:52,641 (BEEPING) 1080 01:26:10,080 --> 01:26:11,411 Going left side. 1081 01:26:15,120 --> 01:26:17,122 Shit! 1082 01:26:20,600 --> 01:26:22,443 All right, I got eyes on 'em. 1083 01:26:32,080 --> 01:26:34,890 - Shoot that thing out of the air. - I can't manoeuvre like that. 1084 01:26:39,000 --> 01:26:41,970 - Ah, sh... - That's all we got. 1085 01:26:42,080 --> 01:26:43,491 Make it count. 1086 01:26:49,000 --> 01:26:51,207 All right, get me in position. 1087 01:26:56,360 --> 01:26:58,283 Here we are, bank right, bank right. 1088 01:27:00,280 --> 01:27:02,806 He's coming over the top! 1089 01:27:04,120 --> 01:27:05,724 Ah! 1090 01:27:07,800 --> 01:27:09,325 Direct hit. 1091 01:27:09,440 --> 01:27:11,329 Good shot, son. 1092 01:27:14,280 --> 01:27:16,601 - (BEEPING) - (GROANING) 1093 01:27:22,640 --> 01:27:24,802 Looks like we won the battle. 1094 01:27:24,920 --> 01:27:27,571 But the war has just begun. 1095 01:27:33,400 --> 01:27:34,970 Our story... 1096 01:27:35,080 --> 01:27:38,243 may never be recorded in the annals of history. 1097 01:27:39,040 --> 01:27:40,724 And our history... 1098 01:27:40,840 --> 01:27:43,127 is now nothing but fond memories 1099 01:27:43,240 --> 01:27:45,481 of a once-great nation, 1100 01:27:45,600 --> 01:27:49,366 a nation founded by a legion of patriots 1101 01:27:49,480 --> 01:27:52,051 with a scroll of simple principles. 1102 01:27:52,200 --> 01:27:54,680 A nation bought and paid for by heroes 1103 01:27:54,800 --> 01:27:56,802 that were willing to die for her. 1104 01:27:57,720 --> 01:28:00,724 We are not willing to die for a puppet government 1105 01:28:00,840 --> 01:28:02,968 run by demonic elite. 1106 01:28:03,440 --> 01:28:05,442 Jefferson was right. 1107 01:28:05,800 --> 01:28:09,521 "The tree of liberty must be refreshed from time to time 1108 01:28:09,680 --> 01:28:13,082 by the blood of tyrants and patriots." 1109 01:28:14,360 --> 01:28:16,647 It may not have been our choice, 1110 01:28:16,760 --> 01:28:19,650 but we are the new patriots. 84515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.