All language subtitles for A.Ciambra.2017.ITALIAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:02:10,589 --> 00:02:12,125 You're gonna break the door! 3 00:02:12,257 --> 00:02:14,294 Dad's gonna kill you. 4 00:02:14,426 --> 00:02:17,214 I'm gonna punch you in the face so hard, 5 00:02:17,346 --> 00:02:19,258 you'll fly out the window, 6 00:02:19,389 --> 00:02:21,176 back to where the dogs are. 7 00:02:21,308 --> 00:02:23,140 You can't do it, Pio. 8 00:02:54,800 --> 00:02:58,259 Pio, stop it. Give Grandpa his breakfast. 9 00:02:59,096 --> 00:03:01,554 Hurry up, it's late. 10 00:03:37,884 --> 00:03:40,968 Push it harder! 11 00:03:41,096 --> 00:03:43,554 I'm starving. 12 00:03:45,767 --> 00:03:47,349 Pio... 13 00:03:47,477 --> 00:03:48,934 Pio, help! 14 00:03:49,062 --> 00:03:50,974 Take this, Cocchi. 15 00:04:01,324 --> 00:04:03,737 This motorino is broken. 16 00:04:03,869 --> 00:04:06,031 It just needs gas. 17 00:04:11,293 --> 00:04:13,501 Pio, stop it already. 18 00:04:13,837 --> 00:04:15,954 Look at me. 19 00:04:17,424 --> 00:04:18,335 Stop it. 20 00:04:19,926 --> 00:04:21,133 And you? 21 00:04:21,470 --> 00:04:23,587 Throw this motorino out! 22 00:04:24,973 --> 00:04:28,057 Go outside, move it! 23 00:04:28,185 --> 00:04:30,017 Don't bother us. 24 00:04:30,979 --> 00:04:33,813 I'm gonna piss in your mouth! 25 00:06:05,240 --> 00:06:07,448 Nanà, have you seen my brother? 26 00:06:07,576 --> 00:06:09,192 No. 27 00:06:33,351 --> 00:06:36,185 I can't hear you! 28 00:06:42,027 --> 00:06:43,893 - Everything okay? - Yeah. 29 00:06:44,029 --> 00:06:45,110 You sure? 30 00:06:45,238 --> 00:06:47,355 How's it going with her? 31 00:06:47,490 --> 00:06:48,697 Fine. 32 00:06:48,825 --> 00:06:50,487 I'm almost there. 33 00:06:50,619 --> 00:06:52,576 - Want help? - No. 34 00:06:52,704 --> 00:06:53,490 What help? 35 00:06:53,622 --> 00:06:57,286 He says he's gonna take her home. 36 00:06:59,836 --> 00:07:02,169 But she has a little one... 37 00:07:03,131 --> 00:07:04,747 Think you can do it? 38 00:07:04,883 --> 00:07:06,465 Yeah, don't worry. 39 00:07:06,593 --> 00:07:08,585 And when you have a heart attack... 40 00:07:08,720 --> 00:07:10,211 who's gonna take you to the hospital? 41 00:07:11,681 --> 00:07:13,513 Blondie over here? 42 00:07:31,534 --> 00:07:33,617 Let's see if you can do it. 43 00:08:06,569 --> 00:08:08,606 Kiss her. 44 00:08:22,168 --> 00:08:24,285 Don't worry about him. 45 00:08:57,579 --> 00:09:00,242 Ke, don't use all of it. 46 00:09:00,373 --> 00:09:01,659 Ke. 47 00:09:02,167 --> 00:09:03,499 Ke. 48 00:09:25,732 --> 00:09:27,974 You don't know how to burn copper. 49 00:09:28,568 --> 00:09:29,900 What? For the love of... 50 00:09:30,028 --> 00:09:32,441 Everything's wet! What the hell, Pio? 51 00:09:32,572 --> 00:09:33,858 Is it my fault? 52 00:09:33,990 --> 00:09:35,856 You're gonna ruin it all. 53 00:09:36,367 --> 00:09:38,905 Yeah? You do it. C'mon. 54 00:09:39,037 --> 00:09:40,903 I just got back from school. 55 00:09:41,039 --> 00:09:42,280 You do it. 56 00:09:42,415 --> 00:09:43,576 I am not going to school. 57 00:09:43,708 --> 00:09:45,950 Yeah, and you can't even read. 58 00:09:46,086 --> 00:09:48,248 Who needs to read? Look here. 59 00:09:51,549 --> 00:09:53,006 Oh Lele, come here. 60 00:09:53,134 --> 00:09:55,251 My sister is all made up, 61 00:09:55,386 --> 00:09:57,503 and she wants to kiss you. 62 00:10:00,517 --> 00:10:01,633 He really did it, Pio? 63 00:10:01,768 --> 00:10:03,555 What do I know? 64 00:10:03,686 --> 00:10:05,803 Wanna see? Wanna see? 65 00:10:06,481 --> 00:10:08,097 Stop that. Wanna see? 66 00:10:17,742 --> 00:10:18,528 Enough. 67 00:10:19,410 --> 00:10:20,776 Enough! 68 00:10:21,996 --> 00:10:24,409 You black piece of shit, cut it out. 69 00:10:24,541 --> 00:10:25,907 When we get home, 70 00:10:26,042 --> 00:10:27,749 we'll settle this. 71 00:10:28,795 --> 00:10:30,502 Hey guys! 72 00:10:33,258 --> 00:10:35,420 The fuck do you want? Go away. 73 00:10:37,303 --> 00:10:39,260 You're still here? 74 00:10:39,764 --> 00:10:41,096 Go! 75 00:10:44,978 --> 00:10:46,685 Police! 76 00:10:48,231 --> 00:10:49,938 Police! 77 00:10:54,028 --> 00:10:57,362 Police. Police. 78 00:11:30,940 --> 00:11:33,523 Leave him alone. 79 00:11:33,651 --> 00:11:34,892 Why were you outside? 80 00:11:35,028 --> 00:11:37,941 - You're under house arrest. - He was getting some air! 81 00:11:38,072 --> 00:11:39,358 Be quiet, ma'am. 82 00:11:39,490 --> 00:11:41,072 I'm his mother. 83 00:11:41,201 --> 00:11:42,112 Handcuffs. 84 00:11:42,243 --> 00:11:44,235 Always with the handcuffs. 85 00:11:47,957 --> 00:11:50,074 Why are the cops here? 86 00:11:50,752 --> 00:11:51,913 The electricity? 87 00:11:52,045 --> 00:11:53,536 No, they saw him outside. 88 00:11:53,671 --> 00:11:56,789 Damn them. Death to the cops by fire. 89 00:11:59,052 --> 00:12:01,135 - You switched the electricity? - Yeah. 90 00:12:01,262 --> 00:12:02,798 Good. 91 00:12:03,556 --> 00:12:05,513 Come help me out. 92 00:12:50,687 --> 00:12:52,223 You go ahead. 93 00:12:52,355 --> 00:12:55,689 If you see the cops, flash the lights. 94 00:12:55,817 --> 00:12:57,604 Okay? - Okay. 95 00:13:39,235 --> 00:13:41,568 When you take a car, 96 00:13:41,696 --> 00:13:43,153 unlock the wheel. 97 00:13:43,573 --> 00:13:47,237 You stick the screwdriver in the ignition. 98 00:13:48,328 --> 00:13:49,535 And something else... 99 00:13:49,662 --> 00:13:51,654 This is the central line of the car. 100 00:13:52,081 --> 00:13:53,538 You pull this up... 101 00:13:54,500 --> 00:13:56,662 and you can detach the jack. 102 00:14:13,770 --> 00:14:15,978 Like this. See? 103 00:14:17,774 --> 00:14:19,936 Under the wheel, there are two wires. 104 00:14:20,068 --> 00:14:21,980 One red, one black. 105 00:14:22,111 --> 00:14:23,602 Twist them together... 106 00:14:23,738 --> 00:14:25,525 and it will start. 107 00:14:25,656 --> 00:14:27,818 Then bring the car here. 108 00:14:33,373 --> 00:14:35,285 Fifty euros? 109 00:14:44,133 --> 00:14:46,216 I'm not getting in there! 110 00:14:49,806 --> 00:14:52,594 Don't worry. I'll bring the car. 111 00:15:00,441 --> 00:15:02,433 Gimme the number. 112 00:15:09,742 --> 00:15:11,699 Alright. 113 00:15:14,872 --> 00:15:18,616 I'll take care of it. I promise. 114 00:15:19,252 --> 00:15:20,538 Pio! 115 00:15:23,506 --> 00:15:25,873 Come on, let's go. 116 00:15:27,468 --> 00:15:29,881 It's nothing, move it. 117 00:15:30,012 --> 00:15:31,674 Let's go. 118 00:15:34,058 --> 00:15:36,516 And don't wash your hands. I need that number. 119 00:15:41,732 --> 00:15:43,894 I'm with four ladies. 120 00:15:44,694 --> 00:15:46,356 Let's drink! 121 00:15:46,487 --> 00:15:48,149 We will. 122 00:15:48,281 --> 00:15:49,943 Drink this! 123 00:15:51,159 --> 00:15:53,025 C'mon, let's go! 124 00:15:53,161 --> 00:15:54,993 I'm starving! 125 00:15:56,622 --> 00:15:58,534 Is it ready? 126 00:16:02,044 --> 00:16:03,751 Give some to Cocchi. 127 00:16:03,880 --> 00:16:05,542 We're eating like Italians. 128 00:16:05,673 --> 00:16:08,131 Grandpa, we're eating like Italians. 129 00:16:08,259 --> 00:16:10,296 Gimme some, let's go! 130 00:16:10,428 --> 00:16:12,795 Seriously, I can't come. 131 00:16:12,930 --> 00:16:14,262 'Cause I have to sign. 132 00:16:14,557 --> 00:16:17,095 Who was that, Licca? Your woman? 133 00:16:17,477 --> 00:16:20,140 - What did she want? - Why don't you run to her? 134 00:16:20,271 --> 00:16:22,638 'Cause I have to sign for the cops. 135 00:16:23,441 --> 00:16:25,057 I can't leave. 136 00:16:25,193 --> 00:16:28,186 - And you can't tell her? - I got things to do. 137 00:16:29,697 --> 00:16:31,939 Easy. Take it easy. 138 00:16:33,784 --> 00:16:35,366 Drink a glass of wine... 139 00:16:35,495 --> 00:16:37,282 and everything will be fine. 140 00:16:37,914 --> 00:16:39,200 Cheers to that! 141 00:16:44,253 --> 00:16:45,539 Pio! 142 00:16:45,671 --> 00:16:47,458 You see? He's drinking. 143 00:16:48,925 --> 00:16:51,212 Look at him. 144 00:16:52,178 --> 00:16:53,840 He's drinking just like you. 145 00:16:55,973 --> 00:16:57,805 Cheers, Mom! 146 00:16:57,934 --> 00:16:59,470 Oh my God... 147 00:16:59,602 --> 00:17:01,889 by St. Cosimo and St. Damiano. 148 00:17:02,021 --> 00:17:03,853 Put down the glass. You see this? 149 00:17:03,981 --> 00:17:07,099 I'll do worse than the Africans. I'll smash your face. 150 00:17:07,276 --> 00:17:09,063 You're the drunk! 151 00:17:10,446 --> 00:17:12,187 What are you doing? 152 00:17:16,118 --> 00:17:18,952 Put it down. You're gonna get wasted. 153 00:17:23,376 --> 00:17:28,417 They say they don't drink, but everyone's drunk. 154 00:17:28,548 --> 00:17:30,164 Pour that out. 155 00:17:31,342 --> 00:17:33,504 Slap her in the face! 156 00:17:34,929 --> 00:17:36,921 She wants to drink like this? 157 00:17:37,056 --> 00:17:38,843 I'll break your head. 158 00:17:41,435 --> 00:17:43,142 You don't believe me? 159 00:17:44,480 --> 00:17:46,312 Gimme a little more. 160 00:17:51,279 --> 00:17:54,022 Chill out. It's only a little. 161 00:17:54,156 --> 00:17:55,613 Cheers. 162 00:17:57,451 --> 00:17:58,316 Look at you! 163 00:17:58,452 --> 00:18:00,569 Why's that bottle in your hand? 164 00:18:03,749 --> 00:18:06,036 I've got to lead the way tonight... 165 00:18:06,168 --> 00:18:07,955 or else everyone's fucked. 166 00:18:15,177 --> 00:18:17,760 You're all crazy. Drunk like Africans. 167 00:18:22,143 --> 00:18:24,430 Just like the Africans. 168 00:18:28,232 --> 00:18:32,192 They get drunk and smash each other up. 169 00:18:33,362 --> 00:18:35,354 You're gonna end up like the Africans. 170 00:18:35,489 --> 00:18:37,071 They get drunk. 171 00:18:38,826 --> 00:18:40,237 Last winter, we saw one. 172 00:18:40,369 --> 00:18:41,359 I took my daughter... 173 00:18:41,495 --> 00:18:43,578 she cut her hand in the door 174 00:18:43,706 --> 00:18:45,117 and I took her to the hospital. 175 00:18:45,249 --> 00:18:48,492 You should've see it! It was December, or January... 176 00:18:48,628 --> 00:18:52,622 he had his shirt off. It was so cold, freezing. 177 00:18:52,757 --> 00:18:53,918 He was naked. 178 00:18:54,050 --> 00:18:55,962 He punched the wall. 179 00:18:56,093 --> 00:18:57,800 He punched the door. 180 00:18:57,928 --> 00:19:01,512 He was covered in blood. It was everywhere. 181 00:19:01,641 --> 00:19:03,803 I was so scared of him. 182 00:19:03,934 --> 00:19:06,347 - He kept hitting stuff. - The Carabinieri were there. 183 00:19:07,146 --> 00:19:10,230 - The Carabinieri! - They saw all of it. 184 00:19:11,817 --> 00:19:16,107 Even they were scared, with their billy clubs. 185 00:19:16,364 --> 00:19:18,731 One time I saw one 186 00:19:18,866 --> 00:19:21,358 outside the supermarket. 187 00:19:21,494 --> 00:19:24,282 He's like, "Come here." I said, "What do you want?" 188 00:19:24,413 --> 00:19:25,699 I said, "Jesus, you're ugly." 189 00:19:25,831 --> 00:19:27,743 "Ugly African, go away!" 190 00:19:27,875 --> 00:19:29,787 "No, come here!" 191 00:19:29,919 --> 00:19:32,206 He grabbed my hand and I freaked, 192 00:19:32,338 --> 00:19:34,751 "Ugly African, get out of here." 193 00:19:34,882 --> 00:19:37,625 I'm scared of them. Seriously. 194 00:19:42,181 --> 00:19:43,922 I didn't get any of that. 195 00:19:46,852 --> 00:19:48,388 He said he would get drunk... 196 00:19:48,521 --> 00:19:50,228 and people would try to steal his animals. 197 00:19:50,564 --> 00:19:52,396 I would drink... 198 00:19:53,025 --> 00:19:55,108 No one could fuck with dad. 199 00:19:55,236 --> 00:19:56,772 Don't smoke too much, Pio. 200 00:19:56,904 --> 00:19:58,691 I care what you say? 201 00:20:01,909 --> 00:20:02,990 Pio... 202 00:20:03,119 --> 00:20:05,327 - Did you switch the power? - No. 203 00:20:05,454 --> 00:20:07,116 What do you mean, no? 204 00:20:07,248 --> 00:20:09,581 How are we supposed to pay the bills? 205 00:20:09,709 --> 00:20:10,790 Who's gonna give us money? 206 00:20:10,918 --> 00:20:12,659 I don't know! 207 00:20:12,795 --> 00:20:14,752 - You don't know? - What do I know? 208 00:20:14,880 --> 00:20:17,213 Instead of following your brother around, 209 00:20:17,341 --> 00:20:20,584 do what you are told. 210 00:20:21,971 --> 00:20:22,927 Understand? 211 00:20:23,055 --> 00:20:25,172 Go switch the power back. 212 00:21:06,932 --> 00:21:08,013 Mom... 213 00:21:08,142 --> 00:21:09,678 Mom! 214 00:21:11,771 --> 00:21:13,387 - Where? - Outside. 215 00:21:19,069 --> 00:21:20,901 - Good evening. - Good evening. 216 00:21:23,157 --> 00:21:24,819 A word. 217 00:21:38,589 --> 00:21:39,705 Where are you going? 218 00:21:39,840 --> 00:21:40,830 C'mon, let me by. 219 00:21:40,966 --> 00:21:42,673 Get inside, you can't come. 220 00:21:42,802 --> 00:21:45,795 - Don't break my balls. - You can't come with me! 221 00:21:45,930 --> 00:21:47,296 C'mon. 222 00:21:48,849 --> 00:21:50,260 - Are you gonna come to the garage? - No, no. 223 00:21:50,392 --> 00:21:52,759 - Huh? - No, no... 224 00:21:52,895 --> 00:21:54,978 - If I let you go, are you gonna come? - No. 225 00:21:55,105 --> 00:21:57,017 - Huh? - No, c'mon. 226 00:21:57,149 --> 00:21:59,311 - Huh? - I won't come. 227 00:21:59,443 --> 00:22:01,605 - You sure? - Sure. 228 00:22:02,446 --> 00:22:04,062 Disappear inside. Hurry. 229 00:22:04,198 --> 00:22:06,110 You can't come with me. 230 00:22:07,326 --> 00:22:08,658 Cut it out! 231 00:22:08,786 --> 00:22:10,243 Shut the door. 232 00:22:11,831 --> 00:22:12,696 Is that okay? 233 00:22:12,832 --> 00:22:14,994 Go to sleep, don't bother us. 234 00:22:16,293 --> 00:22:17,909 And don't yell. 235 00:23:05,426 --> 00:23:07,588 We've told you, don't touch the cars in Gioia. 236 00:23:07,720 --> 00:23:09,336 We didn't. 237 00:23:09,471 --> 00:23:11,007 We go to Reggio for that. 238 00:23:11,140 --> 00:23:14,178 - Haven't heard of a black Punto with a rabbit sticker? - No, no, no. 239 00:23:14,310 --> 00:23:16,848 If I had it, I'd tell you. 240 00:23:16,979 --> 00:23:18,595 I heard about it all day. 241 00:23:18,731 --> 00:23:19,938 A black Punto disappeared. 242 00:23:20,065 --> 00:23:23,900 Yes, I steal. But not that car. 243 00:23:24,028 --> 00:23:25,519 - And you don't know anything? - No. 244 00:23:25,654 --> 00:23:28,397 I go to Reggio for that. 245 00:23:30,284 --> 00:23:31,741 Let's pretend nothing happened. 246 00:23:31,869 --> 00:23:35,613 We've heard that before. 247 00:23:35,915 --> 00:23:37,326 We have a job for you. 248 00:23:37,458 --> 00:23:39,950 Down at the Tonnara. A house. 249 00:23:41,253 --> 00:23:42,744 They're away tonight. 250 00:23:42,880 --> 00:23:44,246 I'll go. I'm free. 251 00:23:44,381 --> 00:23:46,043 By yourself? 252 00:24:25,923 --> 00:24:27,414 Thank you. 253 00:26:06,940 --> 00:26:08,181 I got that room. 254 00:26:08,317 --> 00:26:11,481 Hurry up, I don't want to go to jail. 255 00:26:15,783 --> 00:26:18,116 Ho, ho. Where are you going? 256 00:26:18,243 --> 00:26:19,700 Come here! 257 00:26:46,063 --> 00:26:47,975 Fucking gypsy. 258 00:26:54,238 --> 00:26:55,570 Hello, police? 259 00:26:55,697 --> 00:26:57,939 Please send a car to Scina 015. 260 00:26:58,075 --> 00:26:59,031 Hurry... 261 00:27:06,625 --> 00:27:08,287 There's a gang of gypsies making a mess. 262 00:27:08,418 --> 00:27:09,954 They're stealing everything. 263 00:27:10,754 --> 00:27:12,086 Scina 015. 264 00:27:12,214 --> 00:27:14,206 Please come immediately... 265 00:27:14,341 --> 00:27:16,333 I don't know what to do. 266 00:27:17,302 --> 00:27:19,715 Please send a squad. 267 00:27:20,514 --> 00:27:22,551 Where are you going? 268 00:30:00,299 --> 00:30:02,165 Police! 269 00:30:03,218 --> 00:30:05,756 - Police! - Police! 270 00:30:06,221 --> 00:30:08,087 Police! 271 00:30:14,646 --> 00:30:16,182 Let him go! 272 00:30:47,929 --> 00:30:49,170 What is this? 273 00:30:49,306 --> 00:30:50,467 Two wires. 274 00:30:50,599 --> 00:30:51,464 - Two wires? - Yes. 275 00:30:51,600 --> 00:30:52,966 Arrest him. 276 00:30:53,393 --> 00:30:55,055 For what? 277 00:30:55,187 --> 00:30:57,679 You guys never look anywhere else. 278 00:30:58,106 --> 00:30:59,187 Always here. 279 00:30:59,316 --> 00:31:00,807 Let him go. 280 00:31:01,068 --> 00:31:02,559 Let him go! 281 00:31:05,572 --> 00:31:06,938 What did he do? 282 00:31:07,074 --> 00:31:10,283 You go round and round, but always end up here. 283 00:31:12,245 --> 00:31:15,158 You caught Toto Riina, see? You have him. 284 00:32:03,630 --> 00:32:05,872 Ma. Ma... the "Italians." 285 00:32:06,383 --> 00:32:07,874 Get inside. 286 00:32:10,929 --> 00:32:13,421 Go inside. 287 00:32:26,403 --> 00:32:27,894 Getting warm, Mrs. Lolanda? 288 00:32:28,029 --> 00:32:28,985 It's cold. 289 00:32:29,114 --> 00:32:30,355 Good evening. 290 00:32:35,829 --> 00:32:37,536 Thank you. 291 00:32:38,790 --> 00:32:41,203 I heard your boy was arrested. 292 00:32:41,334 --> 00:32:43,246 What can I do? 293 00:32:43,378 --> 00:32:45,620 These things happen. 294 00:32:45,755 --> 00:32:47,747 You know what they say... 295 00:32:47,883 --> 00:32:51,001 "It's better to drag chains than to drag friends down." 296 00:32:51,136 --> 00:32:53,002 He'll be out. 297 00:32:54,973 --> 00:32:56,680 He'll be out soon, for sure. 298 00:32:57,934 --> 00:33:01,223 I spoke to the owner of the white Fiat. 299 00:33:01,730 --> 00:33:04,848 He wants it back at Piazza dell'lncontro tonight. 300 00:33:06,151 --> 00:33:08,393 We said 300 euros. 301 00:33:09,362 --> 00:33:11,319 - Can you handle that? - Don't worry. 302 00:33:12,824 --> 00:33:16,192 Send someone later. Make sure it's taken care of. 303 00:33:17,496 --> 00:33:19,328 Good evening. 304 00:33:20,832 --> 00:33:22,824 Thank you. 305 00:33:36,181 --> 00:33:37,672 Pio... 306 00:33:39,476 --> 00:33:42,264 I know you're back there. Come here. 307 00:33:43,480 --> 00:33:45,096 Pio. 308 00:33:49,569 --> 00:33:52,607 - Tell Nanà to take the car. - No, I'll go. 309 00:33:52,739 --> 00:33:53,900 You can't go. 310 00:33:54,032 --> 00:33:54,738 Why not? 311 00:33:54,866 --> 00:33:57,404 Just tell Nanà. Why don't you listen? 312 00:33:57,536 --> 00:33:59,448 Why give him money? 313 00:33:59,579 --> 00:34:01,286 Now that your dad is gone 314 00:34:01,414 --> 00:34:03,326 you think you're the boss? 315 00:34:04,626 --> 00:34:06,288 That's what you think? 316 00:34:07,003 --> 00:34:08,289 Move it. 317 00:34:08,421 --> 00:34:10,037 Listen to the word. 318 00:34:36,116 --> 00:34:38,403 Stop it. You're hurting me. 319 00:34:38,535 --> 00:34:39,742 The fuck do you want? 320 00:34:39,869 --> 00:34:41,576 Read this. 321 00:34:41,705 --> 00:34:42,536 You read it! 322 00:34:42,664 --> 00:34:45,077 I know how to read now? 323 00:34:52,924 --> 00:34:54,540 "The number's available now." 324 00:34:54,676 --> 00:34:56,042 You can call back. 325 00:34:58,054 --> 00:34:58,885 Go away. 326 00:34:59,014 --> 00:35:01,973 No "Thank you"? Go fuck yourself. 327 00:35:03,893 --> 00:35:05,600 Hello? 328 00:35:06,646 --> 00:35:08,433 About the car... 329 00:35:10,233 --> 00:35:12,771 Yeah, sure. I'll see you tonight. 330 00:35:14,446 --> 00:35:17,234 No, not there. At the station. 331 00:35:19,784 --> 00:35:21,741 Yes, yes, yes, yes. 332 00:35:23,747 --> 00:35:25,079 Alright. 333 00:35:25,206 --> 00:35:27,243 Okay, bye. 334 00:36:20,553 --> 00:36:22,169 I can't stick out my hand no more. 335 00:36:22,305 --> 00:36:23,011 I said no. - Fuck you. 336 00:36:23,139 --> 00:36:25,051 I won't use my hand no more. 337 00:36:25,183 --> 00:36:26,765 I'm not giving you shit, will I? 338 00:36:26,893 --> 00:36:28,634 Fuck you guys, okay. Fuck you. 339 00:36:30,313 --> 00:36:31,429 Fuck you. 340 00:36:31,564 --> 00:36:32,896 Fuck you guys. 341 00:36:33,024 --> 00:36:34,765 Oh, shit. Oh, I'm sorry. 342 00:36:34,901 --> 00:36:36,062 I'm sorry, okay? - Okay. 343 00:36:36,194 --> 00:36:37,275 I'm sorry. 344 00:36:37,404 --> 00:36:38,235 What's up? 345 00:36:38,363 --> 00:36:39,899 You know this fuckin' guy? 346 00:36:40,031 --> 00:36:41,272 He's an asshole. 347 00:36:41,408 --> 00:36:43,070 But you are cute. 348 00:36:43,785 --> 00:36:45,367 Go. 349 00:36:45,495 --> 00:36:46,451 Fuck you both. 350 00:36:46,579 --> 00:36:48,662 Fuck you two guys. - Go use your money. 351 00:36:50,458 --> 00:36:52,541 She's an asshole. 352 00:36:53,253 --> 00:36:55,119 I heard about your brother. 353 00:36:55,255 --> 00:36:56,917 Is he okay? - Yeah. 354 00:36:58,049 --> 00:37:00,291 - Why are you here? - I was looking for you. 355 00:37:00,427 --> 00:37:01,918 - Me? - Yes. 356 00:37:02,053 --> 00:37:02,839 Why? 357 00:37:02,971 --> 00:37:04,678 I need a hand. 358 00:37:09,519 --> 00:37:11,226 Yes, yes, yes, yes. 359 00:37:12,439 --> 00:37:14,556 Yes, I'm coming. 360 00:37:16,651 --> 00:37:17,812 I need about... 361 00:37:17,944 --> 00:37:19,731 20 minutes. 362 00:37:19,863 --> 00:37:21,650 Okay? Bye. 363 00:37:28,079 --> 00:37:30,241 Now, try the two wires. 364 00:37:37,255 --> 00:37:39,463 And that's how it's done. - Okay. 365 00:37:40,508 --> 00:37:41,715 Okay, bye. 366 00:37:41,843 --> 00:37:42,799 Wait! 367 00:37:42,927 --> 00:37:43,963 Where are you going? 368 00:37:44,095 --> 00:37:46,678 - To take the car. - You can't drive. 369 00:37:46,806 --> 00:37:48,547 - Why not? - 'Cause you're a kid. 370 00:37:48,683 --> 00:37:51,517 - What kid? - Find somebody else. 371 00:37:52,395 --> 00:37:54,227 Wait. Where are you going? 372 00:37:58,693 --> 00:38:00,559 I can drive. 373 00:38:13,291 --> 00:38:14,907 Let's go. It's late. 374 00:38:22,425 --> 00:38:24,166 Okay, bye. 375 00:38:25,887 --> 00:38:26,877 That's enough. 376 00:38:27,013 --> 00:38:28,220 Okay, enough. 377 00:38:28,348 --> 00:38:31,056 Come here. Look at me. In the eyes. 378 00:38:31,935 --> 00:38:33,642 This is it. 379 00:38:34,270 --> 00:38:37,809 I don't want to go to jail or back to Burkina Faso. 380 00:38:38,316 --> 00:38:41,275 And I don't want them to send you away. 381 00:38:41,402 --> 00:38:42,734 Okay, enough. 382 00:38:45,406 --> 00:38:47,739 - Understand? - Yes. 383 00:38:50,495 --> 00:38:53,033 - Understand what I said? - Yes. 384 00:38:56,000 --> 00:38:57,787 Thank you, really. 385 00:39:31,160 --> 00:39:32,867 Are you the guy from Torino? 386 00:39:32,996 --> 00:39:34,703 - And who are you? - The guy with the car. 387 00:39:34,831 --> 00:39:36,413 Where's my car? 388 00:39:36,541 --> 00:39:38,328 Where's my money? 389 00:39:46,342 --> 00:39:48,208 It's all there. 390 00:39:53,224 --> 00:39:54,681 That's 300. 391 00:39:54,809 --> 00:39:56,675 You have to give me 10. 392 00:39:56,811 --> 00:39:58,052 - Ten more? - Yes. 393 00:39:58,187 --> 00:39:59,678 But we said 300. 394 00:39:59,814 --> 00:40:01,726 Look, this is the station. 395 00:40:01,858 --> 00:40:04,350 Take your train, and go home. 396 00:40:04,485 --> 00:40:07,819 - Yeah, after I get the car. - No, it stays with me. 397 00:40:07,947 --> 00:40:09,734 But we said 300. 398 00:40:09,866 --> 00:40:11,653 Come back here. 399 00:40:14,621 --> 00:40:16,829 I knew I shouldn't have come to Gioia. 400 00:40:18,666 --> 00:40:20,999 Here, this makes 310. 401 00:40:21,878 --> 00:40:22,743 Where is my car? 402 00:40:22,879 --> 00:40:25,622 - On Vico Torre, over there. - Where is that? 403 00:40:25,757 --> 00:40:27,123 Near Palazzo Verde. 404 00:40:27,258 --> 00:40:28,419 But I am not from Gioia! 405 00:40:28,551 --> 00:40:30,793 You'll find the car. 406 00:40:31,346 --> 00:40:33,087 Unbelievable. 407 00:41:10,760 --> 00:41:12,001 Hey. 408 00:41:13,680 --> 00:41:15,137 Stop it. Give it back. 409 00:41:15,264 --> 00:41:17,597 C'mon, you're not an idiot like him. 410 00:41:17,725 --> 00:41:18,636 I'm an idiot? 411 00:41:18,768 --> 00:41:21,556 You throw my phone in the fire and I'm the idiot? 412 00:41:21,688 --> 00:41:24,305 It's nothing. I'll buy it from you. 413 00:41:24,440 --> 00:41:26,227 How much do you want? 414 00:41:26,818 --> 00:41:29,310 - Where did you get that? - At the bank. 415 00:41:29,445 --> 00:41:31,107 Yeah, right... 416 00:41:31,906 --> 00:41:34,398 - I'm serious. - Tomorrow, let's go, me and you? 417 00:41:34,534 --> 00:41:37,777 Right. Wake up and we'll go. 418 00:41:39,038 --> 00:41:41,030 How much did you get? 419 00:41:41,165 --> 00:41:42,952 I'll give you 200 for it. 420 00:41:44,377 --> 00:41:45,458 You want this? 421 00:41:45,586 --> 00:41:47,543 Stop it. 422 00:41:48,965 --> 00:41:50,752 Stop it, Pio! 423 00:41:52,552 --> 00:41:53,793 Gimme 10 euro. 424 00:41:53,928 --> 00:41:57,137 Yeah, sure. How about 50? 425 00:41:57,265 --> 00:41:59,598 C'mon, give me 5 euro. 426 00:41:59,726 --> 00:42:01,843 Only if you hose your dirty ass. 427 00:42:01,978 --> 00:42:03,810 Man, you're ugly. 428 00:42:03,938 --> 00:42:05,804 Man, your face is black. 429 00:42:05,940 --> 00:42:07,932 Yeah, and girls want you? 430 00:42:08,067 --> 00:42:09,228 You're talking? 431 00:42:09,360 --> 00:42:11,522 You have teeth like an excavator. 432 00:42:11,654 --> 00:42:13,737 Okay, I'm going home. 433 00:42:13,865 --> 00:42:15,857 - You can't go home! - Why? 434 00:42:15,992 --> 00:42:18,780 Because they're talking. They kicked me out. 435 00:42:18,911 --> 00:42:20,573 'Cause you're a stupid little kid. 436 00:42:20,705 --> 00:42:22,446 Okay, enough. Go. 437 00:42:22,582 --> 00:42:24,039 Go wash yourself! 438 00:42:33,968 --> 00:42:36,426 Pio, where the fuck did you go? 439 00:42:37,513 --> 00:42:38,754 I told you... 440 00:42:38,890 --> 00:42:41,052 give Nanà the car and come back. 441 00:42:41,184 --> 00:42:43,642 I've been waiting two hours. Where the fuck did you go? 442 00:42:50,651 --> 00:42:53,143 - And this money? - From the car. 443 00:42:53,279 --> 00:42:54,144 - From the car? - Yeah. 444 00:42:54,280 --> 00:42:55,566 How could you risk it? 445 00:42:55,698 --> 00:42:57,690 I'm worried sick about your brother, 446 00:42:57,825 --> 00:42:59,532 and you're gonna go get arrested? 447 00:43:00,495 --> 00:43:02,953 - How did you take the car? - By myself. 448 00:43:03,081 --> 00:43:05,118 By yourself? And if the cops saw you? 449 00:43:05,249 --> 00:43:06,330 They'd say nothing. 450 00:43:06,459 --> 00:43:08,542 Right, they'd buy you a coffee. 451 00:43:08,669 --> 00:43:12,003 The whole family in jail... 452 00:43:12,131 --> 00:43:13,747 They'll arrest you too, 453 00:43:13,883 --> 00:43:15,920 the whole family will be in jail. 454 00:43:16,052 --> 00:43:17,714 I'll be the only one out. 455 00:43:17,845 --> 00:43:20,588 And how will I go on? 456 00:43:20,723 --> 00:43:22,806 Grandma, he brought you the money. 457 00:43:22,934 --> 00:43:25,472 Get the hell outta here. 458 00:43:25,603 --> 00:43:26,844 Get out. 459 00:43:27,396 --> 00:43:29,638 You're gonna drive me crazy, understand? 460 00:43:29,774 --> 00:43:34,109 I've been waiting two hours. I didn't know what to think. 461 00:43:34,237 --> 00:43:36,604 How dare you risk it? 462 00:43:36,739 --> 00:43:39,857 Because if I gave it to Nanà, he would steal our money. 463 00:43:39,992 --> 00:43:41,699 Why the hell should I do that? 464 00:43:41,828 --> 00:43:45,117 Why did you do it? I'll smash you face, 465 00:43:45,248 --> 00:43:46,614 because you don't listen to me. 466 00:43:46,749 --> 00:43:49,116 Well, I brought you the money... 467 00:43:49,252 --> 00:43:50,914 now I'm out. 468 00:43:51,712 --> 00:43:52,828 Where are you going? 469 00:43:53,506 --> 00:43:54,917 Around. 470 00:43:55,299 --> 00:43:58,758 I'm going crazy here. I'm gonna die. 471 00:44:00,471 --> 00:44:01,757 Pio, where are you going? 472 00:44:01,889 --> 00:44:03,505 Up top. 473 00:44:42,471 --> 00:44:43,552 Fifty. 474 00:44:43,681 --> 00:44:45,297 Five euro. 475 00:44:45,433 --> 00:44:47,095 Cheers. - Cheers. 476 00:45:19,800 --> 00:45:21,132 Good evening, ma'am. 477 00:45:21,260 --> 00:45:22,967 We have a warrant. 478 00:45:23,221 --> 00:45:25,508 We're looking for the copper you stole. 479 00:45:26,849 --> 00:45:28,886 At this time of night? 480 00:46:07,723 --> 00:46:10,261 Here's the electricity fine. 481 00:46:13,562 --> 00:46:15,804 Keep looking. 482 00:46:15,940 --> 00:46:18,432 Yeah, keep looking and you'll find everything. 483 00:46:19,652 --> 00:46:21,484 Who's this boy? 484 00:46:21,612 --> 00:46:22,773 My son. 485 00:46:22,905 --> 00:46:24,112 Let's go. 486 00:46:25,116 --> 00:46:28,700 Ma'am, this won't be the last time. 487 00:46:44,093 --> 00:46:45,425 It's for the electricity. 488 00:46:45,553 --> 00:46:46,839 How much? 489 00:46:46,971 --> 00:46:49,258 - Nine thousand euros. - Nine thousand euros? 490 00:46:50,891 --> 00:46:52,928 Is there time to pay? 491 00:47:01,485 --> 00:47:03,351 What are we gonna do? 492 00:49:51,947 --> 00:49:54,781 Hey. Yo! Have you seen Ayiva? 493 00:49:54,909 --> 00:49:57,572 He's around somewhere. 494 00:50:16,972 --> 00:50:19,134 Have you seen Ayiva? 495 00:50:28,442 --> 00:50:30,980 Have you seen Ayiva? 496 00:50:34,365 --> 00:50:36,231 No, no. 497 00:51:08,691 --> 00:51:11,058 Your friend is here. 498 00:51:25,457 --> 00:51:27,449 - I have to tell you something. - What? 499 00:51:27,585 --> 00:51:28,996 I have to tell you something. 500 00:51:29,128 --> 00:51:30,460 What? 501 00:51:30,588 --> 00:51:32,500 I have to tell you something. 502 00:51:41,390 --> 00:51:42,597 It's good. 503 00:51:42,725 --> 00:51:44,682 - How much? - One hundred. 504 00:51:45,185 --> 00:51:46,767 One hundred? 505 00:51:46,895 --> 00:51:48,602 I don't really need it. 506 00:51:48,731 --> 00:51:50,688 You know anybody who wants it? 507 00:51:51,817 --> 00:51:54,230 I need the money, can you find someone? 508 00:51:57,656 --> 00:51:58,692 Jennifer. 509 00:51:58,824 --> 00:52:00,781 Rich girl, come here! 510 00:52:03,287 --> 00:52:05,153 Hey, you sticky guy, you remember me? 511 00:52:06,582 --> 00:52:08,699 It's new. Everything is okay. 512 00:52:08,834 --> 00:52:10,746 - Yeah, it's nice. - One hundred. 513 00:52:10,878 --> 00:52:11,789 - How much? - One hundred. 514 00:52:11,920 --> 00:52:13,661 No, no, no, no. It's too much. 515 00:52:13,797 --> 00:52:14,878 I can't - C'mon. 516 00:52:15,591 --> 00:52:17,958 Maybe you know someone... You said you'd buy now... 517 00:52:18,093 --> 00:52:19,755 Okay, maybe Aniber wants it. 518 00:52:19,887 --> 00:52:20,502 Where is she? 519 00:52:20,638 --> 00:52:22,721 Rosarno. Come, lets go. 520 00:52:22,848 --> 00:52:24,089 There's a train now. Lets go. 521 00:52:24,224 --> 00:52:26,386 - Maybe 10 minutes. - Yeah, there's a train. 522 00:52:26,518 --> 00:52:27,554 Ten minutes, there's a train. Lets go. 523 00:52:27,686 --> 00:52:28,847 - Where? - Let's go. 524 00:52:28,979 --> 00:52:30,891 - Where are we going? - To Rosarno. 525 00:52:31,023 --> 00:52:32,639 - How? - By train. 526 00:52:32,775 --> 00:52:35,267 No way, I'm not going. 527 00:52:36,487 --> 00:52:37,523 You wanna sell it? 528 00:52:37,655 --> 00:52:39,396 Trains go fast. 529 00:52:39,531 --> 00:52:42,023 I'm afraid. I'm not going. 530 00:53:08,310 --> 00:53:09,767 Hey, Aniber. 531 00:53:10,396 --> 00:53:11,603 Hey, Aniber. 532 00:53:13,941 --> 00:53:15,477 Hey, what's up? 533 00:53:16,235 --> 00:53:17,851 I'm not going in there. 534 00:53:19,571 --> 00:53:20,311 Why? 535 00:53:20,447 --> 00:53:22,279 I'm embarrassed. 536 00:53:23,158 --> 00:53:24,899 Gimme this. 537 00:53:27,287 --> 00:53:30,200 I'll wait for you on the bike, okay? 538 00:53:38,632 --> 00:53:39,839 How are you? 539 00:53:39,967 --> 00:53:41,583 I want to sell this one. 540 00:53:53,689 --> 00:53:55,430 - Want some beer? - No. 541 00:53:55,566 --> 00:53:56,977 How much did you get? 542 00:53:57,109 --> 00:53:58,099 Seventy. 543 00:53:58,235 --> 00:54:00,067 Seventy? I told you 100! 544 00:54:00,195 --> 00:54:01,731 It's 70. 545 00:54:01,864 --> 00:54:03,105 Here. 546 00:54:03,240 --> 00:54:04,902 And this is for gas. - No, no. 547 00:54:05,033 --> 00:54:06,444 - Stop it, Pio. - No. 548 00:54:06,577 --> 00:54:08,409 - Stop it. - Give it to me! 549 00:54:08,537 --> 00:54:10,119 - Stop it! - No. 550 00:54:10,247 --> 00:54:12,364 - Oh, it's like that? - Yeah, it's like that. 551 00:54:12,499 --> 00:54:13,831 - Really? - Yes. Gimme. 552 00:54:13,959 --> 00:54:15,951 Okay. Here, keep it. 553 00:54:16,086 --> 00:54:17,873 And watch this. 554 00:54:23,135 --> 00:54:26,424 Use it to buy a train ticket and go home. Okay? 555 00:54:28,766 --> 00:54:30,678 Where the fuck are you going? 556 00:54:51,205 --> 00:54:53,913 Hurry up, last train's about to leave. 557 00:55:02,925 --> 00:55:05,417 It's the last one, otherwise you're sleeping here. 558 00:55:36,792 --> 00:55:38,875 Okay, I'll take you home now. C'mon. 559 00:55:42,172 --> 00:55:43,538 See? 560 00:56:33,682 --> 00:56:35,139 Start it. 561 00:56:40,439 --> 00:56:41,805 Start it! 562 00:58:12,948 --> 00:58:14,610 Grandpa, wanna go for a ride? 563 00:58:14,741 --> 00:58:16,698 No, I'm embarrassed. 564 00:58:53,447 --> 00:58:55,279 Let's go make some money? 565 00:59:01,955 --> 00:59:03,571 I have to finish something. 566 00:59:04,458 --> 00:59:06,324 Give it to me. 567 00:59:58,804 --> 01:00:00,261 Are you okay? 568 01:00:00,388 --> 01:00:01,253 Yeah. 569 01:00:01,890 --> 01:00:03,847 Was that your wife and daughter? 570 01:00:03,975 --> 01:00:04,715 No. 571 01:00:04,851 --> 01:00:06,717 My sister and my daughter. 572 01:00:06,853 --> 01:00:08,640 And your wife? 573 01:00:08,772 --> 01:00:10,604 It's only the 3 of us. 574 01:00:54,734 --> 01:00:56,145 You smoke? 575 01:00:56,278 --> 01:00:57,268 Smoke what? 576 01:00:57,404 --> 01:00:59,145 What? Look. 577 01:00:59,281 --> 01:01:01,364 Oh no, not this. 578 01:01:01,491 --> 01:01:03,357 - Why not? - It's bad for you. 579 01:01:03,493 --> 01:01:05,485 It's bad? 580 01:01:05,620 --> 01:01:06,485 Try this one. 581 01:01:06,621 --> 01:01:09,910 Smoking cigarettes isn't good either. 582 01:01:10,041 --> 01:01:12,749 Wow, wow, wow. Nice machine. 583 01:01:12,878 --> 01:01:14,744 Machine here, nice. 584 01:01:16,214 --> 01:01:18,297 - Where did you find this? - Around. 585 01:01:18,425 --> 01:01:20,382 - Around? - Yes. 586 01:01:21,386 --> 01:01:23,002 If you say so. 587 01:01:23,263 --> 01:01:25,050 Actually, I need a TV. 588 01:01:25,182 --> 01:01:26,718 What did he say? 589 01:01:27,642 --> 01:01:29,759 He's speaking Italian. He needs a TV. 590 01:01:29,895 --> 01:01:31,602 This one is good for me... 591 01:01:31,730 --> 01:01:34,347 but only for me. 592 01:01:34,482 --> 01:01:38,977 I need a TV, big enough for everyone, 593 01:01:39,112 --> 01:01:43,152 because there's a big game. 594 01:01:56,922 --> 01:01:58,038 What did he say? 595 01:02:00,300 --> 01:02:01,757 What? 596 01:02:01,885 --> 01:02:03,547 What did he say? 597 01:02:05,138 --> 01:02:07,346 He says he needs a TV. 598 01:02:07,891 --> 01:02:10,224 I have one, but I can't bring it today, 599 01:02:10,352 --> 01:02:12,469 - 'cause I have to work. - I'll do it. 600 01:02:13,939 --> 01:02:15,146 What are you saying? 601 01:02:15,273 --> 01:02:17,515 I'll bring it on my own. 602 01:02:17,651 --> 01:02:19,142 By yourself? 603 01:02:21,863 --> 01:02:22,728 Alone... 604 01:02:23,823 --> 01:02:25,906 - Two hundred. Say 200 for everything. - What did he say? 605 01:02:26,034 --> 01:02:27,650 Two hundred for everything. 606 01:02:27,786 --> 01:02:29,072 Okay. 607 01:02:29,204 --> 01:02:30,445 Two hundred... everything... 608 01:02:30,580 --> 01:02:32,196 No, no. 609 01:02:36,962 --> 01:02:40,171 Four hundred... Four hundred. 610 01:02:40,298 --> 01:02:42,164 He said 400. 611 01:02:42,300 --> 01:02:42,756 I'll come. 612 01:02:42,884 --> 01:02:45,046 I can't wait here for you. 613 01:02:45,178 --> 01:02:46,339 If it's tomorrow, no deal. 614 01:02:46,471 --> 01:02:48,303 No, now. 615 01:02:49,099 --> 01:02:50,215 I swear! 616 01:02:50,642 --> 01:02:52,224 You said, "I swear." 617 01:02:54,688 --> 01:02:56,930 You know how we say it in my country? 618 01:02:57,065 --> 01:02:58,897 If you say, "I swear," 619 01:02:59,025 --> 01:03:00,937 you say, "wallai!" 620 01:03:01,069 --> 01:03:02,480 Wallai. 621 01:03:06,449 --> 01:03:08,190 Now that you said, "wallai," 622 01:03:08,326 --> 01:03:10,318 you have to bring it tonight. 623 01:03:10,870 --> 01:03:12,702 Okay. I'll see you. Wallai. 624 01:03:12,831 --> 01:03:14,447 I'll be waiting for you. 625 01:03:15,041 --> 01:03:16,907 - Wallai. - I'll be waiting. 626 01:03:17,294 --> 01:03:19,502 Wallai. 627 01:03:34,769 --> 01:03:36,385 What's all this stuff? 628 01:03:36,521 --> 01:03:38,387 I wanna fill this up. 629 01:03:38,523 --> 01:03:41,891 When it's full, I'll get a container, 630 01:03:42,027 --> 01:03:43,234 send it to Burkina. 631 01:03:43,361 --> 01:03:45,523 I'll sell it all and I'll be set. 632 01:03:47,657 --> 01:03:49,774 It's called "business." 633 01:03:49,909 --> 01:03:51,195 Here. 634 01:03:53,997 --> 01:03:55,238 Here it is. 635 01:03:58,626 --> 01:04:01,460 You seem off. What's up? 636 01:04:02,422 --> 01:04:03,663 I'm fine. 637 01:04:04,424 --> 01:04:06,837 You know, life is a bit complicated. 638 01:04:06,968 --> 01:04:09,506 Sometimes you think you're moving ahead, 639 01:04:09,929 --> 01:04:11,795 and then you hit a setback. 640 01:04:13,975 --> 01:04:16,012 It'd be easier if you took the train. 641 01:04:19,105 --> 01:04:22,394 Well, gotta go to work. How will you carry it? 642 01:04:22,525 --> 01:04:25,233 You still work where my sister used to work? 643 01:04:25,362 --> 01:04:27,604 Sometimes, when they need me. 644 01:04:27,739 --> 01:04:28,900 That house is beautiful. 645 01:04:29,032 --> 01:04:30,898 Real money in there. 646 01:04:32,869 --> 01:04:35,612 You worry about this TV, and nothing else. 647 01:04:35,747 --> 01:04:36,954 How will you carry it? 648 01:04:37,665 --> 01:04:39,247 Like this. See? 649 01:04:42,420 --> 01:04:44,878 You'd make a perfect African woman. 650 01:04:45,006 --> 01:04:47,794 I'll put you in the container and send you to Africa. 651 01:04:47,926 --> 01:04:49,212 You'll be good there. 652 01:04:49,344 --> 01:04:50,585 Bye. 653 01:04:52,514 --> 01:04:53,174 Oh! 654 01:04:53,306 --> 01:04:54,842 Bring it to Kingsley! 655 01:04:54,974 --> 01:04:56,761 Okay. 656 01:05:15,954 --> 01:05:17,411 Klingsely. 657 01:05:18,206 --> 01:05:19,367 What? 658 01:05:19,499 --> 01:05:20,831 Kleens. 659 01:05:20,959 --> 01:05:22,746 - Who? - Kleens. 660 01:05:25,422 --> 01:05:27,459 The fuck's his name? He was here before. 661 01:05:27,590 --> 01:05:29,582 You mean Kingsley? 662 01:05:29,717 --> 01:05:30,707 Where? 663 01:05:30,844 --> 01:05:32,927 - He's at the bar. - Which bar? 664 01:05:33,054 --> 01:05:34,261 Just over there. 665 01:05:34,389 --> 01:05:35,755 Where? 666 01:05:37,851 --> 01:05:39,843 Let's go. I'll show you. 667 01:05:45,275 --> 01:05:48,109 Kingsley. Kingsley. 668 01:05:50,655 --> 01:05:52,487 He's looking for you. 669 01:05:56,786 --> 01:05:58,072 - You got it? - Yeah. 670 01:05:58,204 --> 01:05:59,115 Nice. 671 01:05:59,247 --> 01:06:00,909 Benjamin. - Yeah. 672 01:06:01,458 --> 01:06:03,165 We have a TV now, boy. 673 01:06:06,838 --> 01:06:08,329 Yeah, thank you. 674 01:06:12,051 --> 01:06:13,542 Give me the money and I'll go. 675 01:06:13,678 --> 01:06:15,385 No, no, no. Come and sit down. 676 01:06:15,513 --> 01:06:17,755 - No, just gimme the money. - No. 677 01:06:17,891 --> 01:06:19,848 I have to go. 678 01:06:19,976 --> 01:06:22,138 Pio, don't do this! 679 01:06:22,270 --> 01:06:25,308 Yo, everyone. He brought the TV. 680 01:06:25,440 --> 01:06:26,556 His name is Pio. 681 01:06:26,691 --> 01:06:29,149 Pio. Pio. Pio... 682 01:06:32,071 --> 01:06:34,688 Pio. Pio. Pio... 683 01:06:36,075 --> 01:06:37,407 Let's go. 684 01:06:37,535 --> 01:06:39,948 Pio. Pio. Pio... 685 01:06:42,165 --> 01:06:43,497 Aniber, 686 01:06:43,625 --> 01:06:45,412 give me two beers. 687 01:06:51,007 --> 01:06:52,418 Your beer. 688 01:06:52,550 --> 01:06:55,384 Pio. Pio. Pio... 689 01:07:00,141 --> 01:07:00,972 Hey. 690 01:07:01,100 --> 01:07:01,931 Hey, white boy. Come here 691 01:07:02,060 --> 01:07:04,768 Come here, white boy. Come here. Come here. 692 01:07:05,188 --> 01:07:06,304 Get the fuck out for him, okay? 693 01:07:06,439 --> 01:07:08,101 Get out of here, okay? 694 01:07:08,233 --> 01:07:09,519 Come, come, come. 695 01:07:11,945 --> 01:07:13,061 How are you? 696 01:07:13,196 --> 01:07:14,107 You good? 697 01:07:15,114 --> 01:07:17,197 You see all these people? 698 01:07:17,325 --> 01:07:18,736 They are from Ghana. 699 01:07:20,495 --> 01:07:22,077 I am Nigerian. 700 01:07:23,206 --> 01:07:24,868 - Where are you from? - Gioia. 701 01:07:24,999 --> 01:07:26,115 Gioia Tauro? 702 01:07:26,251 --> 01:07:27,913 You're a gypsy, no? 703 01:07:28,336 --> 01:07:30,919 I like gypsies, you know? 704 01:07:31,631 --> 01:07:33,042 Good. 705 01:07:33,633 --> 01:07:34,919 Do you have a girlfriend? 706 01:07:35,051 --> 01:07:36,007 No. 707 01:07:36,135 --> 01:07:37,626 Why not? 708 01:07:38,555 --> 01:07:40,763 You're handsome, why no girlfriend? 709 01:08:01,786 --> 01:08:03,652 Pio brought us luck! 710 01:08:03,788 --> 01:08:05,620 Hope Ghana! 711 01:08:05,748 --> 01:08:09,458 Hope Ghana! Hope Ghana! 712 01:08:09,586 --> 01:08:13,500 Pio, Pio, Pio, Pio... 713 01:08:17,844 --> 01:08:18,755 No, no, no, no. 714 01:08:18,886 --> 01:08:20,502 You sure? 715 01:08:20,638 --> 01:08:22,550 Yeah, give it. 716 01:08:23,391 --> 01:08:25,098 C'mon, give it to me. 717 01:08:35,320 --> 01:08:36,686 You're good. 718 01:08:36,821 --> 01:08:38,653 I like you like that. 719 01:09:08,436 --> 01:09:10,598 - You? Here? - Yes. 720 01:09:10,730 --> 01:09:13,222 What the fuck are you doing here? 721 01:09:14,442 --> 01:09:15,273 The fuck you're doing here? 722 01:09:15,401 --> 01:09:17,233 - He's just kidding, okay. - Kidding, man. 723 01:09:17,362 --> 01:09:18,978 Just having fun. 724 01:09:19,947 --> 01:09:21,108 You're not at work? 725 01:09:21,240 --> 01:09:22,526 - At work? - Yeah. 726 01:09:22,659 --> 01:09:23,615 You know what time it is? 727 01:09:23,743 --> 01:09:26,030 Yeah, he's just having fun, okay? 728 01:09:28,122 --> 01:09:30,159 - You're okay, right? - Yes. 729 01:09:30,291 --> 01:09:32,032 Are you okay? 730 01:09:32,168 --> 01:09:33,375 Wallai. 731 01:09:33,503 --> 01:09:34,960 Wallai? 732 01:09:35,088 --> 01:09:36,670 Wallai, he's good! 733 01:09:36,798 --> 01:09:38,505 Wallai! 734 01:09:45,890 --> 01:09:48,348 Wallai! Wallai! 735 01:09:51,896 --> 01:09:53,637 You're okay? 736 01:10:10,707 --> 01:10:12,414 Ah... 737 01:10:16,087 --> 01:10:18,204 Good boy. 738 01:10:19,006 --> 01:10:20,998 You're a good boy. 739 01:10:23,052 --> 01:10:24,509 You're tired? 740 01:10:25,012 --> 01:10:26,753 You smell like beer. 741 01:10:26,889 --> 01:10:31,099 Oh ma, what do you want? 742 01:10:31,936 --> 01:10:33,677 You smell like beer. 743 01:10:34,480 --> 01:10:36,847 Did you drink beer? - No. 744 01:10:37,692 --> 01:10:39,274 - Are you sure? - No. 745 01:10:42,655 --> 01:10:44,897 You smell like beer, get out of here. 746 01:10:52,457 --> 01:10:53,948 You'll make him sick. 747 01:10:54,333 --> 01:10:56,746 You'll make him sick. You'll make him sick. 748 01:10:56,878 --> 01:10:57,789 You'll make him sick. 749 01:10:57,920 --> 01:10:59,661 He's gonna choke. 750 01:11:04,427 --> 01:11:06,089 You're too rough. 751 01:11:06,220 --> 01:11:08,382 I'll kill him. 752 01:11:08,514 --> 01:11:10,722 You're crazy dear, lock yourself up. 753 01:11:10,850 --> 01:11:12,807 Pio, Pio, Pio. 754 01:11:13,394 --> 01:11:14,930 Pass the ball! 755 01:11:15,313 --> 01:11:16,394 Pio, Pio. 756 01:11:23,029 --> 01:11:24,440 Pio. 757 01:11:25,865 --> 01:11:27,697 Grandpa's in the garage. 758 01:11:27,825 --> 01:11:29,908 Go give him a hand with the car. 759 01:12:15,206 --> 01:12:18,745 Pio, Pio. I was born in that thing. 760 01:12:22,797 --> 01:12:24,504 Pio, come here. 761 01:12:24,632 --> 01:12:26,498 Pio, come. 762 01:12:32,974 --> 01:12:35,808 Once, we were always on the road. 763 01:12:35,935 --> 01:12:38,143 On the road. 764 01:12:38,271 --> 01:12:41,105 We were free, we didn't have bosses. 765 01:12:41,232 --> 01:12:44,475 We answered to no one. 766 01:12:44,610 --> 01:12:47,102 We were free, always on the road. 767 01:12:48,072 --> 01:12:50,109 Now, we are here. 768 01:12:52,159 --> 01:12:53,616 Remember, 769 01:12:54,662 --> 01:12:56,324 It's us... 770 01:12:56,455 --> 01:12:57,821 against the world. 771 01:12:59,083 --> 01:13:00,665 Against the world. 772 01:13:18,978 --> 01:13:20,640 What the fuck? 773 01:13:23,024 --> 01:13:25,437 - What the fuck are you doing? - What? 774 01:13:25,568 --> 01:13:26,979 You wanna get hit? 775 01:13:27,111 --> 01:13:28,227 Sorry. 776 01:13:28,362 --> 01:13:30,274 Get the fuck outta here. 777 01:13:31,949 --> 01:13:33,736 Hands off the car. Get out. 778 01:14:22,750 --> 01:14:24,036 What's up? 779 01:14:24,502 --> 01:14:25,959 Nothing. 780 01:14:37,473 --> 01:14:40,591 Do a lot of Africans have cars? 781 01:14:40,726 --> 01:14:43,184 Some, but not many. 782 01:14:45,690 --> 01:14:46,680 Why? 783 01:14:48,192 --> 01:14:50,809 Why don't we take some cars and sell them the parts? 784 01:14:59,537 --> 01:15:01,494 Stop thinking about stealing cars. 785 01:15:08,462 --> 01:15:09,919 Let's go. 786 01:17:45,744 --> 01:17:48,077 Pio. Pio. 787 01:17:48,205 --> 01:17:50,743 It's important. Wake up. 788 01:19:38,607 --> 01:19:40,690 Dear brothers, 789 01:19:40,818 --> 01:19:43,481 before proceeding to our Christian 790 01:19:43,612 --> 01:19:45,854 rite of burial, 791 01:19:45,990 --> 01:19:49,279 we faithfully plead with God, our Father. 792 01:19:49,827 --> 01:19:52,911 Everything lives in Him and for Him. 793 01:19:54,581 --> 01:19:55,867 Brothers, 794 01:19:56,000 --> 01:20:00,370 we entrust to the earth the mortal body of Emiliano, 795 01:20:00,504 --> 01:20:03,212 waiting for his resurrection. 796 01:20:03,924 --> 01:20:05,916 My God receive his soul 797 01:20:06,051 --> 01:20:08,885 in glorious communion with the saints. 798 01:20:09,013 --> 01:20:12,051 May He open his arms with mercy, 799 01:20:12,182 --> 01:20:16,142 so that our brother Emilano, redeemed from death, 800 01:20:16,270 --> 01:20:20,059 absolved of any guilt, reconciled with his Father... 801 01:20:21,191 --> 01:20:23,808 They're letting us out early. 802 01:20:24,570 --> 01:20:27,108 We entrust our prayer to his relatives. 803 01:20:28,115 --> 01:20:29,822 The daughter, Lolanda, 804 01:20:29,950 --> 01:20:31,907 her husband, Rocco, 805 01:20:32,036 --> 01:20:33,868 their children, Simona, 806 01:20:33,996 --> 01:20:36,204 Antonella, Susanna, 807 01:20:36,332 --> 01:20:37,539 Riccardo, 808 01:20:37,666 --> 01:20:39,749 Cosimo and Pio. 809 01:20:40,544 --> 01:20:42,786 Their grandchildren, Nicolas Damiano, 810 01:20:42,921 --> 01:20:44,878 Patrizia, Cosimo, 811 01:20:45,007 --> 01:20:46,589 Gesuele Massimo, 812 01:20:46,717 --> 01:20:47,924 Cristina. 813 01:20:48,052 --> 01:20:50,044 And Francesco Pio. 814 01:20:50,179 --> 01:20:53,013 And his other daughter, Simona. 815 01:22:37,619 --> 01:22:39,451 Why don't you tell me about prison? 816 01:22:40,581 --> 01:22:43,619 Why the fuck do you care, Pio? 817 01:22:46,336 --> 01:22:47,543 While you were in jail, 818 01:22:47,671 --> 01:22:50,038 I brought home the bread. 819 01:22:53,927 --> 01:22:56,169 Why don't we do something together? 820 01:22:56,305 --> 01:22:57,887 What the fuck do you want? 821 01:22:58,015 --> 01:23:00,348 - Tell me. - Let's go steal together. 822 01:23:02,519 --> 01:23:05,353 You're a kid, Pio. Where are you gonna go? 823 01:23:05,481 --> 01:23:07,313 Tell me, where? 824 01:23:08,275 --> 01:23:11,518 Don't give me that shit. 825 01:23:12,654 --> 01:23:14,236 You're gonna deal with the "Italians" now? 826 01:23:14,364 --> 01:23:16,401 I'm not afraid of them. 827 01:23:20,162 --> 01:23:21,369 Get out. 828 01:23:21,497 --> 01:23:23,739 You're pissing me off. 829 01:23:23,874 --> 01:23:26,241 Out. Out! 830 01:23:27,377 --> 01:23:29,243 Stop bothering me. 831 01:23:31,089 --> 01:23:32,455 Out. 832 01:24:30,482 --> 01:24:32,940 Sorry, my ball went over. 833 01:24:33,068 --> 01:24:35,025 And what do you want at this time of night? 834 01:24:35,153 --> 01:24:36,769 To play soccer? 835 01:24:37,322 --> 01:24:38,938 Come on, he's just a kid. 836 01:24:39,074 --> 01:24:40,736 Go get it. 837 01:24:40,867 --> 01:24:43,575 Hurry up, Dad, I'm hungry. 838 01:24:45,122 --> 01:24:46,579 Okay. 839 01:25:12,899 --> 01:25:13,889 Here it is. - Thank you. 840 01:25:14,026 --> 01:25:15,312 Go to another street. 841 01:25:15,444 --> 01:25:17,561 Next time I'm gonna slash it. 842 01:25:17,696 --> 01:25:19,187 Understand? 843 01:27:00,674 --> 01:27:02,256 Why are you here? 844 01:27:02,384 --> 01:27:04,376 - The ball. - Come here. 845 01:27:05,095 --> 01:27:06,961 And you just come into people's houses? 846 01:27:07,097 --> 01:27:08,929 How dare you come in here? 847 01:27:09,057 --> 01:27:10,298 What are you trying to do? 848 01:27:10,434 --> 01:27:12,096 Getting the ball. 849 01:27:12,811 --> 01:27:14,222 Are you sure? 850 01:27:14,354 --> 01:27:15,811 Yes. 851 01:27:17,065 --> 01:27:18,897 And what's this bag? 852 01:27:22,696 --> 01:27:24,437 Bring it here. 853 01:27:25,449 --> 01:27:27,532 You took something from me? 854 01:28:37,604 --> 01:28:39,516 Tell them what you did. 855 01:28:43,235 --> 01:28:45,022 Tell your father what you did. 856 01:28:45,153 --> 01:28:48,317 If he doesn't give me satisfaction, I'll take it myself. 857 01:28:49,074 --> 01:28:51,817 I pretended to get my ball... 858 01:28:51,952 --> 01:28:55,036 I saw a computer, a photo, 859 01:28:55,163 --> 01:28:56,825 and I took them. 860 01:28:59,251 --> 01:29:00,787 And? 861 01:29:01,002 --> 01:29:02,288 Speak. 862 01:29:02,420 --> 01:29:03,956 Tell them what else. 863 01:29:07,175 --> 01:29:09,542 Tell your mother what you did. 864 01:29:11,596 --> 01:29:14,054 You know how long I've known your family? 865 01:29:14,182 --> 01:29:16,048 And you wanna come in my house? 866 01:29:17,352 --> 01:29:19,093 And he tried to trick me. 867 01:29:19,229 --> 01:29:21,972 He said, "please give me my ball." 868 01:29:22,107 --> 01:29:24,815 I was in a hurry to go eat with my family. 869 01:29:24,943 --> 01:29:28,357 But I stopped to get him his ball. 870 01:29:32,325 --> 01:29:35,159 Don't you ever come to my house again. 871 01:29:36,204 --> 01:29:38,036 Or you'll be dead on the floor. 872 01:29:38,832 --> 01:29:39,697 You understand? 873 01:29:39,833 --> 01:29:42,701 If he didn't know you, he would've killed you tonight. 874 01:29:43,795 --> 01:29:44,751 You don't do these things. 875 01:29:44,880 --> 01:29:48,794 Thank God I know your family. Your brother... 876 01:29:49,509 --> 01:29:51,341 or you wouldn't have had a good night. 877 01:29:51,469 --> 01:29:53,552 Understand? 878 01:29:54,931 --> 01:29:56,342 Tell everybody you're sorry. 879 01:29:56,474 --> 01:29:58,682 - I'm sorry. - To everyone. 880 01:30:00,228 --> 01:30:01,389 I'm sorry. 881 01:30:04,608 --> 01:30:07,100 Rocco, I expect to be paid for all the damages. 882 01:30:07,235 --> 01:30:09,101 How much? 883 01:30:10,488 --> 01:30:12,605 Seven or eight thousand. 884 01:30:12,741 --> 01:30:15,950 I expect you to pay it. 885 01:30:16,077 --> 01:30:19,070 We'll pay whatever... no problem. 886 01:30:19,205 --> 01:30:20,537 What can I do? 887 01:30:20,665 --> 01:30:22,531 You are a disgrace. 888 01:30:23,585 --> 01:30:25,577 This will never happen again, Rocco. 889 01:30:26,046 --> 01:30:27,958 Steal from my house, 890 01:30:28,798 --> 01:30:31,882 or any of my people? 891 01:30:32,218 --> 01:30:34,335 Please bring me my jacket. 892 01:30:44,689 --> 01:30:46,476 You'll learn how to behave. 893 01:30:47,901 --> 01:30:49,688 You'll see what happens. 894 01:30:50,904 --> 01:30:52,236 Goodbye and goodnight. 895 01:30:52,364 --> 01:30:54,151 Goodnight. 896 01:31:02,332 --> 01:31:04,073 Get out! 897 01:31:05,418 --> 01:31:07,580 You're not sleeping here. 898 01:31:12,175 --> 01:31:13,882 Get out. 899 01:31:15,428 --> 01:31:17,090 Go easy. 900 01:31:21,393 --> 01:31:22,679 Let me in! 901 01:31:22,811 --> 01:31:24,928 Don't come back. 902 01:31:25,063 --> 01:31:26,725 Hey! 903 01:31:27,232 --> 01:31:31,522 Hey! Hey! 904 01:33:11,377 --> 01:33:13,369 Get some water. 905 01:33:41,491 --> 01:33:43,608 Where are you going, Pio? 906 01:33:43,743 --> 01:33:45,154 Pio. 907 01:33:45,286 --> 01:33:46,993 Where are you going? 908 01:34:32,500 --> 01:34:34,992 Hey, sticky guy. What's up? 909 01:34:35,378 --> 01:34:36,835 Ayiva? 910 01:34:41,467 --> 01:34:43,083 Ayiva. 911 01:34:45,054 --> 01:34:45,885 Ayiva. 912 01:34:49,601 --> 01:34:51,684 The kid can't stay here. 913 01:34:52,812 --> 01:34:53,848 We're squatting. 914 01:34:55,023 --> 01:34:56,810 Just for tonight. 915 01:34:58,193 --> 01:34:59,729 What's going on? 916 01:34:59,861 --> 01:35:01,818 Nothing. 917 01:35:01,946 --> 01:35:03,403 Try to get some sleep. 918 01:35:03,531 --> 01:35:05,989 Are they talking? About what? 919 01:35:06,117 --> 01:35:07,904 You can stay here tonight. 920 01:35:08,953 --> 01:35:10,194 Get some sleep. 921 01:35:10,330 --> 01:35:12,367 But promise me one thing. 922 01:35:12,498 --> 01:35:15,081 Call your parents tomorrow, 923 01:35:15,210 --> 01:35:17,076 tell them you're okay, and you will come home. 924 01:35:17,212 --> 01:35:18,168 Okay. 925 01:35:19,464 --> 01:35:21,376 - Promise? - Yes. 926 01:35:21,507 --> 01:35:23,373 Thank you, Ayiva. 927 01:36:30,910 --> 01:36:32,117 What is it? 928 01:36:37,208 --> 01:36:39,450 You wanna know how it is? 929 01:36:41,796 --> 01:36:43,503 In Palmi prison, 930 01:36:43,631 --> 01:36:45,714 they take care of you. 931 01:36:47,927 --> 01:36:50,419 They all respect you in there. 932 01:36:54,100 --> 01:36:55,966 Not the Africans. 933 01:36:56,311 --> 01:36:58,303 They get no respect. 934 01:37:00,064 --> 01:37:02,807 No one even looks at them. 935 01:37:02,942 --> 01:37:04,308 But us... 936 01:37:04,444 --> 01:37:07,357 they all respect us! 937 01:37:07,488 --> 01:37:10,196 Even the "Italians" respect us. 938 01:37:12,827 --> 01:37:16,491 There was a guy who was in prison in Brazil. 939 01:37:21,878 --> 01:37:23,790 Down there, they piss and shit in their cells. 940 01:37:23,921 --> 01:37:26,584 They tie themselves up so they don't fall in their shit. 941 01:37:29,510 --> 01:37:31,923 They're like animals down there. 942 01:37:37,810 --> 01:37:39,802 You messed up, Pio. 943 01:37:51,783 --> 01:37:53,615 What are we gonna do? 944 01:37:55,203 --> 01:37:56,739 I don't know. 945 01:37:58,456 --> 01:38:00,413 You wanna do something with me? 946 01:38:02,960 --> 01:38:04,952 Let's do this thing... 947 01:38:05,088 --> 01:38:07,296 and it'll make everything okay. 948 01:38:08,925 --> 01:38:10,086 Okay. 949 01:38:10,218 --> 01:38:12,130 - Huh? - Okay. 950 01:38:14,389 --> 01:38:16,381 You understand? 951 01:38:16,557 --> 01:38:18,219 Huh? 952 01:38:44,544 --> 01:38:45,751 What are we doing here? 953 01:38:45,878 --> 01:38:48,621 My friend will come with a truck. 954 01:38:48,756 --> 01:38:50,668 I'll help him. 955 01:38:51,342 --> 01:38:53,959 He'll pay us immediately. 956 01:38:54,637 --> 01:38:57,175 I'm not gonna do that to him. 957 01:38:57,306 --> 01:39:00,424 Stop it with this African, Pio. 958 01:39:00,560 --> 01:39:02,301 Why are you still calling him that? 959 01:39:02,437 --> 01:39:05,350 We have to think about us 960 01:39:05,481 --> 01:39:08,019 and you're worried about the African? 961 01:39:08,359 --> 01:39:09,600 There's another way. 962 01:39:09,735 --> 01:39:11,146 Not this. 963 01:39:11,279 --> 01:39:13,771 You know there's no other way. 964 01:39:13,906 --> 01:39:17,570 They won't let you back in the Ciambra, Pio. 965 01:39:17,702 --> 01:39:20,319 Call him and get him outta there. 966 01:39:23,958 --> 01:39:25,494 We do this and we'll be okay. 967 01:39:25,626 --> 01:39:27,788 I'm not doing it. That's it. 968 01:39:27,920 --> 01:39:29,832 Don't be a baby, Pio. 969 01:39:31,215 --> 01:39:33,081 They come with the truck, 970 01:39:33,217 --> 01:39:36,460 Take everything and pay us immediately. 971 01:39:39,307 --> 01:39:40,468 Just say the word. 972 01:39:40,600 --> 01:39:42,933 He trusts you, Pio. 973 01:40:40,284 --> 01:40:42,196 Why don't you come home? 974 01:40:54,090 --> 01:40:55,877 I love you. 975 01:46:07,027 --> 01:46:08,484 What happened? 976 01:46:24,295 --> 01:46:26,036 Tell me. 977 01:46:28,465 --> 01:46:29,751 You're scaring me. 978 01:47:16,138 --> 01:47:18,255 Can you take me home? 979 01:48:59,867 --> 01:49:02,109 See? Everything is fine. 980 01:49:04,163 --> 01:49:05,370 Are you okay, Pio? 981 01:49:06,248 --> 01:49:07,955 Pio? 982 01:49:08,083 --> 01:49:09,915 Are you hurt? 983 01:49:13,630 --> 01:49:15,292 You did good. 984 01:49:18,427 --> 01:49:20,134 You're almost a man now. 985 01:49:20,262 --> 01:49:21,844 I'm already a man. 986 01:49:23,348 --> 01:49:24,884 Really? 987 01:49:25,225 --> 01:49:26,887 You're a man, Pio? 988 01:49:28,187 --> 01:49:29,644 Yes. 989 01:49:52,002 --> 01:49:53,493 Wait here. 990 01:49:54,546 --> 01:49:55,502 Good evening. 991 01:49:55,631 --> 01:49:57,213 - Good evening. - Good evening. 992 01:50:00,761 --> 01:50:04,505 So, my brother never fucked a woman. 993 01:50:04,640 --> 01:50:05,926 Never. 994 01:50:07,810 --> 01:50:09,346 Yes, yes. 995 01:50:10,145 --> 01:50:13,013 Not me. I know this boy. 996 01:50:14,566 --> 01:50:15,602 I'll do it. 997 01:50:15,734 --> 01:50:17,896 - Sure? Hundred percent? - Yes. 998 01:50:18,028 --> 01:50:19,860 - Can I call him? - Yes. 999 01:50:25,119 --> 01:50:27,361 Let's see if you're a real man. 1000 01:50:41,051 --> 01:50:43,168 Come in here. 1001 01:51:56,960 --> 01:51:59,168 - What happened? - I fell. 1002 01:51:59,296 --> 01:52:02,004 - Does it hurt? - A little. 1003 01:52:02,132 --> 01:52:03,293 You're okay? 1004 01:52:03,425 --> 01:52:05,633 You sure? 1005 01:52:05,761 --> 01:52:06,717 You go fast. 1006 01:52:06,845 --> 01:52:09,428 There's no need. You could hurt yourself. 1007 01:52:18,148 --> 01:52:19,514 Pio... 1008 01:52:19,650 --> 01:52:21,266 come here! 1009 01:52:22,694 --> 01:52:24,356 Go, Pio. 1010 01:52:41,255 --> 01:52:42,666 Come here. 1011 01:52:43,632 --> 01:52:45,464 Pio, come. 1012 01:52:46,635 --> 01:52:48,342 Pio... 1013 01:52:49,305 --> 01:52:55,715 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6fr9n Help other users to choose the best subtitles 63885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.