All language subtitles for A.Ciambra.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,589 --> 00:02:12,125 You're gonna break the door! 2 00:02:12,257 --> 00:02:14,294 Dad's gonna kill you. 3 00:02:14,426 --> 00:02:17,214 I'm gonna punch you in the face so hard, 4 00:02:17,346 --> 00:02:19,258 you'll fly out the window, 5 00:02:19,389 --> 00:02:21,176 back to where the dogs are. 6 00:02:21,308 --> 00:02:23,140 You can't do it, Pio. 7 00:02:54,800 --> 00:02:58,259 Pio, stop it. Give Grandpa his breakfast. 8 00:02:59,096 --> 00:03:01,554 Hurry up, it's late. 9 00:03:37,884 --> 00:03:40,968 Push it harder! 10 00:03:41,096 --> 00:03:43,554 I'm starving. 11 00:03:45,767 --> 00:03:47,349 Pio... 12 00:03:47,477 --> 00:03:48,934 Pio, help! 13 00:03:49,062 --> 00:03:50,974 Take this, Cocchi. 14 00:04:01,324 --> 00:04:03,737 This motorino is broken. 15 00:04:03,869 --> 00:04:06,031 It just needs gas. 16 00:04:11,293 --> 00:04:13,501 Pio, stop it already. 17 00:04:13,837 --> 00:04:15,954 Look at me. 18 00:04:17,424 --> 00:04:18,335 Stop it. 19 00:04:19,926 --> 00:04:21,133 And you? 20 00:04:21,470 --> 00:04:23,587 Throw this motorino out! 21 00:04:24,973 --> 00:04:28,057 Go outside, move it! 22 00:04:28,185 --> 00:04:30,017 Don't bother us. 23 00:04:30,979 --> 00:04:33,813 I'm gonna piss in your mouth! 24 00:06:05,240 --> 00:06:07,448 Nanà, have you seen my brother? 25 00:06:07,576 --> 00:06:09,192 No. 26 00:06:33,351 --> 00:06:36,185 I can't hear you! 27 00:06:42,027 --> 00:06:43,893 - Everything okay? - Yeah. 28 00:06:44,029 --> 00:06:45,110 You sure? 29 00:06:45,238 --> 00:06:47,355 How's it going with her? 30 00:06:47,490 --> 00:06:48,697 Fine. 31 00:06:48,825 --> 00:06:50,487 I'm almost there. 32 00:06:50,619 --> 00:06:52,576 - Want help? - No. 33 00:06:52,704 --> 00:06:53,490 What help? 34 00:06:53,622 --> 00:06:57,286 He says he's gonna take her home. 35 00:06:59,836 --> 00:07:02,169 But she has a little one... 36 00:07:03,131 --> 00:07:04,747 Think you can do it? 37 00:07:04,883 --> 00:07:06,465 Yeah, don't worry. 38 00:07:06,593 --> 00:07:08,585 And when you have a heart attack... 39 00:07:08,720 --> 00:07:10,211 who's gonna take you to the hospital? 40 00:07:11,681 --> 00:07:13,513 Blondie over here? 41 00:07:31,534 --> 00:07:33,617 Let's see if you can do it. 42 00:08:06,569 --> 00:08:08,606 Kiss her. 43 00:08:22,168 --> 00:08:24,285 Don't worry about him. 44 00:08:57,579 --> 00:09:00,242 Ke, don't use all of it. 45 00:09:00,373 --> 00:09:01,659 Ke. 46 00:09:02,167 --> 00:09:03,499 Ke. 47 00:09:25,732 --> 00:09:27,974 You don't know how to burn copper. 48 00:09:28,568 --> 00:09:29,900 What? For the love of... 49 00:09:30,028 --> 00:09:32,441 Everything's wet! What the hell, Pio? 50 00:09:32,572 --> 00:09:33,858 Is it my fault? 51 00:09:33,990 --> 00:09:35,856 You're gonna ruin it all. 52 00:09:36,367 --> 00:09:38,905 Yeah? You do it. C'mon. 53 00:09:39,037 --> 00:09:40,903 I just got back from school. 54 00:09:41,039 --> 00:09:42,280 You do it. 55 00:09:42,415 --> 00:09:43,576 I am not going to school. 56 00:09:43,708 --> 00:09:45,950 Yeah, and you can't even read. 57 00:09:46,086 --> 00:09:48,248 Who needs to read? Look here. 58 00:09:51,549 --> 00:09:53,006 Oh Lele, come here. 59 00:09:53,134 --> 00:09:55,251 My sister is all made up, 60 00:09:55,386 --> 00:09:57,503 and she wants to kiss you. 61 00:10:00,517 --> 00:10:01,633 He really did it, Pio? 62 00:10:01,768 --> 00:10:03,555 What do I know? 63 00:10:03,686 --> 00:10:05,803 Wanna see? Wanna see? 64 00:10:06,481 --> 00:10:08,097 Stop that. Wanna see? 65 00:10:17,742 --> 00:10:18,528 Enough. 66 00:10:19,410 --> 00:10:20,776 Enough! 67 00:10:21,996 --> 00:10:24,409 You black piece of shit, cut it out. 68 00:10:24,541 --> 00:10:25,907 When we get home, 69 00:10:26,042 --> 00:10:27,749 we'll settle this. 70 00:10:28,795 --> 00:10:30,502 Hey guys! 71 00:10:33,258 --> 00:10:35,420 The fuck do you want? Go away. 72 00:10:37,303 --> 00:10:39,260 You're still here? 73 00:10:39,764 --> 00:10:41,096 Go! 74 00:10:44,978 --> 00:10:46,685 Police! 75 00:10:48,231 --> 00:10:49,938 Police! 76 00:10:54,028 --> 00:10:57,362 Police. Police. 77 00:11:30,940 --> 00:11:33,523 Leave him alone. 78 00:11:33,651 --> 00:11:34,892 Why were you outside? 79 00:11:35,028 --> 00:11:37,941 - You're under house arrest. - He was getting some air! 80 00:11:38,072 --> 00:11:39,358 Be quiet, ma'am. 81 00:11:39,490 --> 00:11:41,072 I'm his mother. 82 00:11:41,201 --> 00:11:42,112 Handcuffs. 83 00:11:42,243 --> 00:11:44,235 Always with the handcuffs. 84 00:11:47,957 --> 00:11:50,074 Why are the cops here? 85 00:11:50,752 --> 00:11:51,913 The electricity? 86 00:11:52,045 --> 00:11:53,536 No, they saw him outside. 87 00:11:53,671 --> 00:11:56,789 Damn them. Death to the cops by fire. 88 00:11:59,052 --> 00:12:01,135 - You switched the electricity? - Yeah. 89 00:12:01,262 --> 00:12:02,798 Good. 90 00:12:03,556 --> 00:12:05,513 Come help me out. 91 00:12:50,687 --> 00:12:52,223 You go ahead. 92 00:12:52,355 --> 00:12:55,689 If you see the cops, flash the lights. 93 00:12:55,817 --> 00:12:57,604 Okay? - Okay. 94 00:13:39,235 --> 00:13:41,568 When you take a car, 95 00:13:41,696 --> 00:13:43,153 unlock the wheel. 96 00:13:43,573 --> 00:13:47,237 You stick the screwdriver in the ignition. 97 00:13:48,328 --> 00:13:49,535 And something else... 98 00:13:49,662 --> 00:13:51,654 This is the central line of the car. 99 00:13:52,081 --> 00:13:53,538 You pull this up... 100 00:13:54,500 --> 00:13:56,662 and you can detach the jack. 101 00:14:13,770 --> 00:14:15,978 Like this. See? 102 00:14:17,774 --> 00:14:19,936 Under the wheel, there are two wires. 103 00:14:20,068 --> 00:14:21,980 One red, one black. 104 00:14:22,111 --> 00:14:23,602 Twist them together... 105 00:14:23,738 --> 00:14:25,525 and it will start. 106 00:14:25,656 --> 00:14:27,818 Then bring the car here. 107 00:14:33,373 --> 00:14:35,285 Fifty euros? 108 00:14:44,133 --> 00:14:46,216 I'm not getting in there! 109 00:14:49,806 --> 00:14:52,594 Don't worry. I'll bring the car. 110 00:15:00,441 --> 00:15:02,433 Gimme the number. 111 00:15:09,742 --> 00:15:11,699 Alright. 112 00:15:14,872 --> 00:15:18,616 I'll take care of it. I promise. 113 00:15:19,252 --> 00:15:20,538 Pio! 114 00:15:23,506 --> 00:15:25,873 Come on, let's go. 115 00:15:27,468 --> 00:15:29,881 It's nothing, move it. 116 00:15:30,012 --> 00:15:31,674 Let's go. 117 00:15:34,058 --> 00:15:36,516 And don't wash your hands. I need that number. 118 00:15:41,732 --> 00:15:43,894 I'm with four ladies. 119 00:15:44,694 --> 00:15:46,356 Let's drink! 120 00:15:46,487 --> 00:15:48,149 We will. 121 00:15:48,281 --> 00:15:49,943 Drink this! 122 00:15:51,159 --> 00:15:53,025 C'mon, let's go! 123 00:15:53,161 --> 00:15:54,993 I'm starving! 124 00:15:56,622 --> 00:15:58,534 Is it ready? 125 00:16:02,044 --> 00:16:03,751 Give some to Cocchi. 126 00:16:03,880 --> 00:16:05,542 We're eating like Italians. 127 00:16:05,673 --> 00:16:08,131 Grandpa, we're eating like Italians. 128 00:16:08,259 --> 00:16:10,296 Gimme some, let's go! 129 00:16:10,428 --> 00:16:12,795 Seriously, I can't come. 130 00:16:12,930 --> 00:16:14,262 'Cause I have to sign. 131 00:16:14,557 --> 00:16:17,095 Who was that, Licca? Your woman? 132 00:16:17,477 --> 00:16:20,140 - What did she want? - Why don't you run to her? 133 00:16:20,271 --> 00:16:22,638 'Cause I have to sign for the cops. 134 00:16:23,441 --> 00:16:25,057 I can't leave. 135 00:16:25,193 --> 00:16:28,186 - And you can't tell her? - I got things to do. 136 00:16:29,697 --> 00:16:31,939 Easy. Take it easy. 137 00:16:33,784 --> 00:16:35,366 Drink a glass of wine... 138 00:16:35,495 --> 00:16:37,282 and everything will be fine. 139 00:16:37,914 --> 00:16:39,200 Cheers to that! 140 00:16:44,253 --> 00:16:45,539 Pio! 141 00:16:45,671 --> 00:16:47,458 You see? He's drinking. 142 00:16:48,925 --> 00:16:51,212 Look at him. 143 00:16:52,178 --> 00:16:53,840 He's drinking just like you. 144 00:16:55,973 --> 00:16:57,805 Cheers, Mom! 145 00:16:57,934 --> 00:16:59,470 Oh my God... 146 00:16:59,602 --> 00:17:01,889 by St. Cosimo and St. Damiano. 147 00:17:02,021 --> 00:17:03,853 Put down the glass. You see this? 148 00:17:03,981 --> 00:17:07,099 I'll do worse than the Africans. I'll smash your face. 149 00:17:07,276 --> 00:17:09,063 You're the drunk! 150 00:17:10,446 --> 00:17:12,187 What are you doing? 151 00:17:16,118 --> 00:17:18,952 Put it down. You're gonna get wasted. 152 00:17:23,376 --> 00:17:28,417 They say they don't drink, but everyone's drunk. 153 00:17:28,548 --> 00:17:30,164 Pour that out. 154 00:17:31,342 --> 00:17:33,504 Slap her in the face! 155 00:17:34,929 --> 00:17:36,921 She wants to drink like this? 156 00:17:37,056 --> 00:17:38,843 I'll break your head. 157 00:17:41,435 --> 00:17:43,142 You don't believe me? 158 00:17:44,480 --> 00:17:46,312 Gimme a little more. 159 00:17:51,279 --> 00:17:54,022 Chill out. It's only a little. 160 00:17:54,156 --> 00:17:55,613 Cheers. 161 00:17:57,451 --> 00:17:58,316 Look at you! 162 00:17:58,452 --> 00:18:00,569 Why's that bottle in your hand? 163 00:18:03,749 --> 00:18:06,036 I've got to lead the way tonight... 164 00:18:06,168 --> 00:18:07,955 or else everyone's fucked. 165 00:18:15,177 --> 00:18:17,760 You're all crazy. Drunk like Africans. 166 00:18:22,143 --> 00:18:24,430 Just like the Africans. 167 00:18:28,232 --> 00:18:32,192 They get drunk and smash each other up. 168 00:18:33,362 --> 00:18:35,354 You're gonna end up like the Africans. 169 00:18:35,489 --> 00:18:37,071 They get drunk. 170 00:18:38,826 --> 00:18:40,237 Last winter, we saw one. 171 00:18:40,369 --> 00:18:41,359 I took my daughter... 172 00:18:41,495 --> 00:18:43,578 she cut her hand in the door 173 00:18:43,706 --> 00:18:45,117 and I took her to the hospital. 174 00:18:45,249 --> 00:18:48,492 You should've see it! It was December, or January... 175 00:18:48,628 --> 00:18:52,622 he had his shirt off. It was so cold, freezing. 176 00:18:52,757 --> 00:18:53,918 He was naked. 177 00:18:54,050 --> 00:18:55,962 He punched the wall. 178 00:18:56,093 --> 00:18:57,800 He punched the door. 179 00:18:57,928 --> 00:19:01,512 He was covered in blood. It was everywhere. 180 00:19:01,641 --> 00:19:03,803 I was so scared of him. 181 00:19:03,934 --> 00:19:06,347 - He kept hitting stuff. - The Carabinieri were there. 182 00:19:07,146 --> 00:19:10,230 - The Carabinieri! - They saw all of it. 183 00:19:11,817 --> 00:19:16,107 Even they were scared, with their billy clubs. 184 00:19:16,364 --> 00:19:18,731 One time I saw one 185 00:19:18,866 --> 00:19:21,358 outside the supermarket. 186 00:19:21,494 --> 00:19:24,282 He's like, "Come here." I said, "What do you want?" 187 00:19:24,413 --> 00:19:25,699 I said, "Jesus, you're ugly." 188 00:19:25,831 --> 00:19:27,743 "Ugly African, go away!" 189 00:19:27,875 --> 00:19:29,787 "No, come here!" 190 00:19:29,919 --> 00:19:32,206 He grabbed my hand and I freaked, 191 00:19:32,338 --> 00:19:34,751 "Ugly African, get out of here." 192 00:19:34,882 --> 00:19:37,625 I'm scared of them. Seriously. 193 00:19:42,181 --> 00:19:43,922 I didn't get any of that. 194 00:19:46,852 --> 00:19:48,388 He said he would get drunk... 195 00:19:48,521 --> 00:19:50,228 and people would try to steal his animals. 196 00:19:50,564 --> 00:19:52,396 I would drink... 197 00:19:53,025 --> 00:19:55,108 No one could fuck with dad. 198 00:19:55,236 --> 00:19:56,772 Don't smoke too much, Pio. 199 00:19:56,904 --> 00:19:58,691 I care what you say? 200 00:20:01,909 --> 00:20:02,990 Pio... 201 00:20:03,119 --> 00:20:05,327 - Did you switch the power? - No. 202 00:20:05,454 --> 00:20:07,116 What do you mean, no? 203 00:20:07,248 --> 00:20:09,581 How are we supposed to pay the bills? 204 00:20:09,709 --> 00:20:10,790 Who's gonna give us money? 205 00:20:10,918 --> 00:20:12,659 I don't know! 206 00:20:12,795 --> 00:20:14,752 - You don't know? - What do I know? 207 00:20:14,880 --> 00:20:17,213 Instead of following your brother around, 208 00:20:17,341 --> 00:20:20,584 do what you are told. 209 00:20:21,971 --> 00:20:22,927 Understand? 210 00:20:23,055 --> 00:20:25,172 Go switch the power back. 211 00:21:06,932 --> 00:21:08,013 Mom... 212 00:21:08,142 --> 00:21:09,678 Mom! 213 00:21:11,771 --> 00:21:13,387 - Where? - Outside. 214 00:21:19,069 --> 00:21:20,901 - Good evening. - Good evening. 215 00:21:23,157 --> 00:21:24,819 A word. 216 00:21:38,589 --> 00:21:39,705 Where are you going? 217 00:21:39,840 --> 00:21:40,830 C'mon, let me by. 218 00:21:40,966 --> 00:21:42,673 Get inside, you can't come. 219 00:21:42,802 --> 00:21:45,795 - Don't break my balls. - You can't come with me! 220 00:21:45,930 --> 00:21:47,296 C'mon. 221 00:21:48,849 --> 00:21:50,260 - Are you gonna come to the garage? - No, no. 222 00:21:50,392 --> 00:21:52,759 - Huh? - No, no... 223 00:21:52,895 --> 00:21:54,978 - If I let you go, are you gonna come? - No. 224 00:21:55,105 --> 00:21:57,017 - Huh? - No, c'mon. 225 00:21:57,149 --> 00:21:59,311 - Huh? - I won't come. 226 00:21:59,443 --> 00:22:01,605 - You sure? - Sure. 227 00:22:02,446 --> 00:22:04,062 Disappear inside. Hurry. 228 00:22:04,198 --> 00:22:06,110 You can't come with me. 229 00:22:07,326 --> 00:22:08,658 Cut it out! 230 00:22:08,786 --> 00:22:10,243 Shut the door. 231 00:22:11,831 --> 00:22:12,696 Is that okay? 232 00:22:12,832 --> 00:22:14,994 Go to sleep, don't bother us. 233 00:22:16,293 --> 00:22:17,909 And don't yell. 234 00:23:05,426 --> 00:23:07,588 We've told you, don't touch the cars in Gioia. 235 00:23:07,720 --> 00:23:09,336 We didn't. 236 00:23:09,471 --> 00:23:11,007 We go to Reggio for that. 237 00:23:11,140 --> 00:23:14,178 - Haven't heard of a black Punto with a rabbit sticker? - No, no, no. 238 00:23:14,310 --> 00:23:16,848 If I had it, I'd tell you. 239 00:23:16,979 --> 00:23:18,595 I heard about it all day. 240 00:23:18,731 --> 00:23:19,938 A black Punto disappeared. 241 00:23:20,065 --> 00:23:23,900 Yes, I steal. But not that car. 242 00:23:24,028 --> 00:23:25,519 - And you don't know anything? - No. 243 00:23:25,654 --> 00:23:28,397 I go to Reggio for that. 244 00:23:30,284 --> 00:23:31,741 Let's pretend nothing happened. 245 00:23:31,869 --> 00:23:35,613 We've heard that before. 246 00:23:35,915 --> 00:23:37,326 We have a job for you. 247 00:23:37,458 --> 00:23:39,950 Down at the Tonnara. A house. 248 00:23:41,253 --> 00:23:42,744 They're away tonight. 249 00:23:42,880 --> 00:23:44,246 I'll go. I'm free. 250 00:23:44,381 --> 00:23:46,043 By yourself? 251 00:24:25,923 --> 00:24:27,414 Thank you. 252 00:26:06,940 --> 00:26:08,181 I got that room. 253 00:26:08,317 --> 00:26:11,481 Hurry up, I don't want to go to jail. 254 00:26:15,783 --> 00:26:18,116 Ho, ho. Where are you going? 255 00:26:18,243 --> 00:26:19,700 Come here! 256 00:26:46,063 --> 00:26:47,975 Fucking gypsy. 257 00:26:54,238 --> 00:26:55,570 Hello, police? 258 00:26:55,697 --> 00:26:57,939 Please send a car to Scina 015. 259 00:26:58,075 --> 00:26:59,031 Hurry... 260 00:27:06,625 --> 00:27:08,287 There's a gang of gypsies making a mess. 261 00:27:08,418 --> 00:27:09,954 They're stealing everything. 262 00:27:10,754 --> 00:27:12,086 Scina 015. 263 00:27:12,214 --> 00:27:14,206 Please come immediately... 264 00:27:14,341 --> 00:27:16,333 I don't know what to do. 265 00:27:17,302 --> 00:27:19,715 Please send a squad. 266 00:27:20,514 --> 00:27:22,551 Where are you going? 267 00:30:00,299 --> 00:30:02,165 Police! 268 00:30:03,218 --> 00:30:05,756 - Police! - Police! 269 00:30:06,221 --> 00:30:08,087 Police! 270 00:30:14,646 --> 00:30:16,182 Let him go! 271 00:30:47,929 --> 00:30:49,170 What is this? 272 00:30:49,306 --> 00:30:50,467 Two wires. 273 00:30:50,599 --> 00:30:51,464 - Two wires? - Yes. 274 00:30:51,600 --> 00:30:52,966 Arrest him. 275 00:30:53,393 --> 00:30:55,055 For what? 276 00:30:55,187 --> 00:30:57,679 You guys never look anywhere else. 277 00:30:58,106 --> 00:30:59,187 Always here. 278 00:30:59,316 --> 00:31:00,807 Let him go. 279 00:31:01,068 --> 00:31:02,559 Let him go! 280 00:31:05,572 --> 00:31:06,938 What did he do? 281 00:31:07,074 --> 00:31:10,283 You go round and round, but always end up here. 282 00:31:12,245 --> 00:31:15,158 You caught Toto Riina, see? You have him. 283 00:32:03,630 --> 00:32:05,872 Ma. Ma... the "Italians." 284 00:32:06,383 --> 00:32:07,874 Get inside. 285 00:32:10,929 --> 00:32:13,421 Go inside. 286 00:32:26,403 --> 00:32:27,894 Getting warm, Mrs. Lolanda? 287 00:32:28,029 --> 00:32:28,985 It's cold. 288 00:32:29,114 --> 00:32:30,355 Good evening. 289 00:32:35,829 --> 00:32:37,536 Thank you. 290 00:32:38,790 --> 00:32:41,203 I heard your boy was arrested. 291 00:32:41,334 --> 00:32:43,246 What can I do? 292 00:32:43,378 --> 00:32:45,620 These things happen. 293 00:32:45,755 --> 00:32:47,747 You know what they say... 294 00:32:47,883 --> 00:32:51,001 "It's better to drag chains than to drag friends down." 295 00:32:51,136 --> 00:32:53,002 He'll be out. 296 00:32:54,973 --> 00:32:56,680 He'll be out soon, for sure. 297 00:32:57,934 --> 00:33:01,223 I spoke to the owner of the white Fiat. 298 00:33:01,730 --> 00:33:04,848 He wants it back at Piazza dell'lncontro tonight. 299 00:33:06,151 --> 00:33:08,393 We said 300 euros. 300 00:33:09,362 --> 00:33:11,319 - Can you handle that? - Don't worry. 301 00:33:12,824 --> 00:33:16,192 Send someone later. Make sure it's taken care of. 302 00:33:17,496 --> 00:33:19,328 Good evening. 303 00:33:20,832 --> 00:33:22,824 Thank you. 304 00:33:36,181 --> 00:33:37,672 Pio... 305 00:33:39,476 --> 00:33:42,264 I know you're back there. Come here. 306 00:33:43,480 --> 00:33:45,096 Pio. 307 00:33:49,569 --> 00:33:52,607 - Tell Nanà to take the car. - No, I'll go. 308 00:33:52,739 --> 00:33:53,900 You can't go. 309 00:33:54,032 --> 00:33:54,738 Why not? 310 00:33:54,866 --> 00:33:57,404 Just tell Nanà. Why don't you listen? 311 00:33:57,536 --> 00:33:59,448 Why give him money? 312 00:33:59,579 --> 00:34:01,286 Now that your dad is gone 313 00:34:01,414 --> 00:34:03,326 you think you're the boss? 314 00:34:04,626 --> 00:34:06,288 That's what you think? 315 00:34:07,003 --> 00:34:08,289 Move it. 316 00:34:08,421 --> 00:34:10,037 Listen to the word. 317 00:34:36,116 --> 00:34:38,403 Stop it. You're hurting me. 318 00:34:38,535 --> 00:34:39,742 The fuck do you want? 319 00:34:39,869 --> 00:34:41,576 Read this. 320 00:34:41,705 --> 00:34:42,536 You read it! 321 00:34:42,664 --> 00:34:45,077 I know how to read now? 322 00:34:52,924 --> 00:34:54,540 "The number's available now." 323 00:34:54,676 --> 00:34:56,042 You can call back. 324 00:34:58,054 --> 00:34:58,885 Go away. 325 00:34:59,014 --> 00:35:01,973 No "Thank you"? Go fuck yourself. 326 00:35:03,893 --> 00:35:05,600 Hello? 327 00:35:06,646 --> 00:35:08,433 About the car... 328 00:35:10,233 --> 00:35:12,771 Yeah, sure. I'll see you tonight. 329 00:35:14,446 --> 00:35:17,234 No, not there. At the station. 330 00:35:19,784 --> 00:35:21,741 Yes, yes, yes, yes. 331 00:35:23,747 --> 00:35:25,079 Alright. 332 00:35:25,206 --> 00:35:27,243 Okay, bye. 333 00:36:20,553 --> 00:36:22,169 I can't stick out my hand no more. 334 00:36:22,305 --> 00:36:23,011 I said no. - Fuck you. 335 00:36:23,139 --> 00:36:25,051 I won't use my hand no more. 336 00:36:25,183 --> 00:36:26,765 I'm not giving you shit, will I? 337 00:36:26,893 --> 00:36:28,634 Fuck you guys, okay. Fuck you. 338 00:36:30,313 --> 00:36:31,429 Fuck you. 339 00:36:31,564 --> 00:36:32,896 Fuck you guys. 340 00:36:33,024 --> 00:36:34,765 Oh, shit. Oh, I'm sorry. 341 00:36:34,901 --> 00:36:36,062 I'm sorry, okay? - Okay. 342 00:36:36,194 --> 00:36:37,275 I'm sorry. 343 00:36:37,404 --> 00:36:38,235 What's up? 344 00:36:38,363 --> 00:36:39,899 You know this fuckin' guy? 345 00:36:40,031 --> 00:36:41,272 He's an asshole. 346 00:36:41,408 --> 00:36:43,070 But you are cute. 347 00:36:43,785 --> 00:36:45,367 Go. 348 00:36:45,495 --> 00:36:46,451 Fuck you both. 349 00:36:46,579 --> 00:36:48,662 Fuck you two guys. - Go use your money. 350 00:36:50,458 --> 00:36:52,541 She's an asshole. 351 00:36:53,253 --> 00:36:55,119 I heard about your brother. 352 00:36:55,255 --> 00:36:56,917 Is he okay? - Yeah. 353 00:36:58,049 --> 00:37:00,291 - Why are you here? - I was looking for you. 354 00:37:00,427 --> 00:37:01,918 - Me? - Yes. 355 00:37:02,053 --> 00:37:02,839 Why? 356 00:37:02,971 --> 00:37:04,678 I need a hand. 357 00:37:09,519 --> 00:37:11,226 Yes, yes, yes, yes. 358 00:37:12,439 --> 00:37:14,556 Yes, I'm coming. 359 00:37:16,651 --> 00:37:17,812 I need about... 360 00:37:17,944 --> 00:37:19,731 20 minutes. 361 00:37:19,863 --> 00:37:21,650 Okay? Bye. 362 00:37:28,079 --> 00:37:30,241 Now, try the two wires. 363 00:37:37,255 --> 00:37:39,463 And that's how it's done. - Okay. 364 00:37:40,508 --> 00:37:41,715 Okay, bye. 365 00:37:41,843 --> 00:37:42,799 Wait! 366 00:37:42,927 --> 00:37:43,963 Where are you going? 367 00:37:44,095 --> 00:37:46,678 - To take the car. - You can't drive. 368 00:37:46,806 --> 00:37:48,547 - Why not? - 'Cause you're a kid. 369 00:37:48,683 --> 00:37:51,517 - What kid? - Find somebody else. 370 00:37:52,395 --> 00:37:54,227 Wait. Where are you going? 371 00:37:58,693 --> 00:38:00,559 I can drive. 372 00:38:13,291 --> 00:38:14,907 Let's go. It's late. 373 00:38:22,425 --> 00:38:24,166 Okay, bye. 374 00:38:25,887 --> 00:38:26,877 That's enough. 375 00:38:27,013 --> 00:38:28,220 Okay, enough. 376 00:38:28,348 --> 00:38:31,056 Come here. Look at me. In the eyes. 377 00:38:31,935 --> 00:38:33,642 This is it. 378 00:38:34,270 --> 00:38:37,809 I don't want to go to jail or back to Burkina Faso. 379 00:38:38,316 --> 00:38:41,275 And I don't want them to send you away. 380 00:38:41,402 --> 00:38:42,734 Okay, enough. 381 00:38:45,406 --> 00:38:47,739 - Understand? - Yes. 382 00:38:50,495 --> 00:38:53,033 - Understand what I said? - Yes. 383 00:38:56,000 --> 00:38:57,787 Thank you, really. 384 00:39:31,160 --> 00:39:32,867 Are you the guy from Torino? 385 00:39:32,996 --> 00:39:34,703 - And who are you? - The guy with the car. 386 00:39:34,831 --> 00:39:36,413 Where's my car? 387 00:39:36,541 --> 00:39:38,328 Where's my money? 388 00:39:46,342 --> 00:39:48,208 It's all there. 389 00:39:53,224 --> 00:39:54,681 That's 300. 390 00:39:54,809 --> 00:39:56,675 You have to give me 10. 391 00:39:56,811 --> 00:39:58,052 - Ten more? - Yes. 392 00:39:58,187 --> 00:39:59,678 But we said 300. 393 00:39:59,814 --> 00:40:01,726 Look, this is the station. 394 00:40:01,858 --> 00:40:04,350 Take your train, and go home. 395 00:40:04,485 --> 00:40:07,819 - Yeah, after I get the car. - No, it stays with me. 396 00:40:07,947 --> 00:40:09,734 But we said 300. 397 00:40:09,866 --> 00:40:11,653 Come back here. 398 00:40:14,621 --> 00:40:16,829 I knew I shouldn't have come to Gioia. 399 00:40:18,666 --> 00:40:20,999 Here, this makes 310. 400 00:40:21,878 --> 00:40:22,743 Where is my car? 401 00:40:22,879 --> 00:40:25,622 - On Vico Torre, over there. - Where is that? 402 00:40:25,757 --> 00:40:27,123 Near Palazzo Verde. 403 00:40:27,258 --> 00:40:28,419 But I am not from Gioia! 404 00:40:28,551 --> 00:40:30,793 You'll find the car. 405 00:40:31,346 --> 00:40:33,087 Unbelievable. 406 00:41:10,760 --> 00:41:12,001 Hey. 407 00:41:13,680 --> 00:41:15,137 Stop it. Give it back. 408 00:41:15,264 --> 00:41:17,597 C'mon, you're not an idiot like him. 409 00:41:17,725 --> 00:41:18,636 I'm an idiot? 410 00:41:18,768 --> 00:41:21,556 You throw my phone in the fire and I'm the idiot? 411 00:41:21,688 --> 00:41:24,305 It's nothing. I'll buy it from you. 412 00:41:24,440 --> 00:41:26,227 How much do you want? 413 00:41:26,818 --> 00:41:29,310 - Where did you get that? - At the bank. 414 00:41:29,445 --> 00:41:31,107 Yeah, right... 415 00:41:31,906 --> 00:41:34,398 - I'm serious. - Tomorrow, let's go, me and you? 416 00:41:34,534 --> 00:41:37,777 Right. Wake up and we'll go. 417 00:41:39,038 --> 00:41:41,030 How much did you get? 418 00:41:41,165 --> 00:41:42,952 I'll give you 200 for it. 419 00:41:44,377 --> 00:41:45,458 You want this? 420 00:41:45,586 --> 00:41:47,543 Stop it. 421 00:41:48,965 --> 00:41:50,752 Stop it, Pio! 422 00:41:52,552 --> 00:41:53,793 Gimme 10 euro. 423 00:41:53,928 --> 00:41:57,137 Yeah, sure. How about 50? 424 00:41:57,265 --> 00:41:59,598 C'mon, give me 5 euro. 425 00:41:59,726 --> 00:42:01,843 Only if you hose your dirty ass. 426 00:42:01,978 --> 00:42:03,810 Man, you're ugly. 427 00:42:03,938 --> 00:42:05,804 Man, your face is black. 428 00:42:05,940 --> 00:42:07,932 Yeah, and girls want you? 429 00:42:08,067 --> 00:42:09,228 You're talking? 430 00:42:09,360 --> 00:42:11,522 You have teeth like an excavator. 431 00:42:11,654 --> 00:42:13,737 Okay, I'm going home. 432 00:42:13,865 --> 00:42:15,857 - You can't go home! - Why? 433 00:42:15,992 --> 00:42:18,780 Because they're talking. They kicked me out. 434 00:42:18,911 --> 00:42:20,573 'Cause you're a stupid little kid. 435 00:42:20,705 --> 00:42:22,446 Okay, enough. Go. 436 00:42:22,582 --> 00:42:24,039 Go wash yourself! 437 00:42:33,968 --> 00:42:36,426 Pio, where the fuck did you go? 438 00:42:37,513 --> 00:42:38,754 I told you... 439 00:42:38,890 --> 00:42:41,052 give Nanà the car and come back. 440 00:42:41,184 --> 00:42:43,642 I've been waiting two hours. Where the fuck did you go? 441 00:42:50,651 --> 00:42:53,143 - And this money? - From the car. 442 00:42:53,279 --> 00:42:54,144 - From the car? - Yeah. 443 00:42:54,280 --> 00:42:55,566 How could you risk it? 444 00:42:55,698 --> 00:42:57,690 I'm worried sick about your brother, 445 00:42:57,825 --> 00:42:59,532 and you're gonna go get arrested? 446 00:43:00,495 --> 00:43:02,953 - How did you take the car? - By myself. 447 00:43:03,081 --> 00:43:05,118 By yourself? And if the cops saw you? 448 00:43:05,249 --> 00:43:06,330 They'd say nothing. 449 00:43:06,459 --> 00:43:08,542 Right, they'd buy you a coffee. 450 00:43:08,669 --> 00:43:12,003 The whole family in jail... 451 00:43:12,131 --> 00:43:13,747 They'll arrest you too, 452 00:43:13,883 --> 00:43:15,920 the whole family will be in jail. 453 00:43:16,052 --> 00:43:17,714 I'll be the only one out. 454 00:43:17,845 --> 00:43:20,588 And how will I go on? 455 00:43:20,723 --> 00:43:22,806 Grandma, he brought you the money. 456 00:43:22,934 --> 00:43:25,472 Get the hell outta here. 457 00:43:25,603 --> 00:43:26,844 Get out. 458 00:43:27,396 --> 00:43:29,638 You're gonna drive me crazy, understand? 459 00:43:29,774 --> 00:43:34,109 I've been waiting two hours. I didn't know what to think. 460 00:43:34,237 --> 00:43:36,604 How dare you risk it? 461 00:43:36,739 --> 00:43:39,857 Because if I gave it to Nanà, he would steal our money. 462 00:43:39,992 --> 00:43:41,699 Why the hell should I do that? 463 00:43:41,828 --> 00:43:45,117 Why did you do it? I'll smash you face, 464 00:43:45,248 --> 00:43:46,614 because you don't listen to me. 465 00:43:46,749 --> 00:43:49,116 Well, I brought you the money... 466 00:43:49,252 --> 00:43:50,914 now I'm out. 467 00:43:51,712 --> 00:43:52,828 Where are you going? 468 00:43:53,506 --> 00:43:54,917 Around. 469 00:43:55,299 --> 00:43:58,758 I'm going crazy here. I'm gonna die. 470 00:44:00,471 --> 00:44:01,757 Pio, where are you going? 471 00:44:01,889 --> 00:44:03,505 Up top. 472 00:44:42,471 --> 00:44:43,552 Fifty. 473 00:44:43,681 --> 00:44:45,297 Five euro. 474 00:44:45,433 --> 00:44:47,095 Cheers. - Cheers. 475 00:45:19,800 --> 00:45:21,132 Good evening, ma'am. 476 00:45:21,260 --> 00:45:22,967 We have a warrant. 477 00:45:23,221 --> 00:45:25,508 We're looking for the copper you stole. 478 00:45:26,849 --> 00:45:28,886 At this time of night? 479 00:46:07,723 --> 00:46:10,261 Here's the electricity fine. 480 00:46:13,562 --> 00:46:15,804 Keep looking. 481 00:46:15,940 --> 00:46:18,432 Yeah, keep looking and you'll find everything. 482 00:46:19,652 --> 00:46:21,484 Who's this boy? 483 00:46:21,612 --> 00:46:22,773 My son. 484 00:46:22,905 --> 00:46:24,112 Let's go. 485 00:46:25,116 --> 00:46:28,700 Ma'am, this won't be the last time. 486 00:46:44,093 --> 00:46:45,425 It's for the electricity. 487 00:46:45,553 --> 00:46:46,839 How much? 488 00:46:46,971 --> 00:46:49,258 - Nine thousand euros. - Nine thousand euros? 489 00:46:50,891 --> 00:46:52,928 Is there time to pay? 490 00:47:01,485 --> 00:47:03,351 What are we gonna do? 491 00:49:51,947 --> 00:49:54,781 Hey. Yo! Have you seen Ayiva? 492 00:49:54,909 --> 00:49:57,572 He's around somewhere. 493 00:50:16,972 --> 00:50:19,134 Have you seen Ayiva? 494 00:50:28,442 --> 00:50:30,980 Have you seen Ayiva? 495 00:50:34,365 --> 00:50:36,231 No, no. 496 00:51:08,691 --> 00:51:11,058 Your friend is here. 497 00:51:25,457 --> 00:51:27,449 - I have to tell you something. - What? 498 00:51:27,585 --> 00:51:28,996 I have to tell you something. 499 00:51:29,128 --> 00:51:30,460 What? 500 00:51:30,588 --> 00:51:32,500 I have to tell you something. 501 00:51:41,390 --> 00:51:42,597 It's good. 502 00:51:42,725 --> 00:51:44,682 - How much? - One hundred. 503 00:51:45,185 --> 00:51:46,767 One hundred? 504 00:51:46,895 --> 00:51:48,602 I don't really need it. 505 00:51:48,731 --> 00:51:50,688 You know anybody who wants it? 506 00:51:51,817 --> 00:51:54,230 I need the money, can you find someone? 507 00:51:57,656 --> 00:51:58,692 Jennifer. 508 00:51:58,824 --> 00:52:00,781 Rich girl, come here! 509 00:52:03,287 --> 00:52:05,153 Hey, you sticky guy, you remember me? 510 00:52:06,582 --> 00:52:08,699 It's new. Everything is okay. 511 00:52:08,834 --> 00:52:10,746 - Yeah, it's nice. - One hundred. 512 00:52:10,878 --> 00:52:11,789 - How much? - One hundred. 513 00:52:11,920 --> 00:52:13,661 No, no, no, no. It's too much. 514 00:52:13,797 --> 00:52:14,878 I can't - C'mon. 515 00:52:15,591 --> 00:52:17,958 Maybe you know someone... You said you'd buy now... 516 00:52:18,093 --> 00:52:19,755 Okay, maybe Aniber wants it. 517 00:52:19,887 --> 00:52:20,502 Where is she? 518 00:52:20,638 --> 00:52:22,721 Rosarno. Come, lets go. 519 00:52:22,848 --> 00:52:24,089 There's a train now. Lets go. 520 00:52:24,224 --> 00:52:26,386 - Maybe 10 minutes. - Yeah, there's a train. 521 00:52:26,518 --> 00:52:27,554 Ten minutes, there's a train. Lets go. 522 00:52:27,686 --> 00:52:28,847 - Where? - Let's go. 523 00:52:28,979 --> 00:52:30,891 - Where are we going? - To Rosarno. 524 00:52:31,023 --> 00:52:32,639 - How? - By train. 525 00:52:32,775 --> 00:52:35,267 No way, I'm not going. 526 00:52:36,487 --> 00:52:37,523 You wanna sell it? 527 00:52:37,655 --> 00:52:39,396 Trains go fast. 528 00:52:39,531 --> 00:52:42,023 I'm afraid. I'm not going. 529 00:53:08,310 --> 00:53:09,767 Hey, Aniber. 530 00:53:10,396 --> 00:53:11,603 Hey, Aniber. 531 00:53:13,941 --> 00:53:15,477 Hey, what's up? 532 00:53:16,235 --> 00:53:17,851 I'm not going in there. 533 00:53:19,571 --> 00:53:20,311 Why? 534 00:53:20,447 --> 00:53:22,279 I'm embarrassed. 535 00:53:23,158 --> 00:53:24,899 Gimme this. 536 00:53:27,287 --> 00:53:30,200 I'll wait for you on the bike, okay? 537 00:53:38,632 --> 00:53:39,839 How are you? 538 00:53:39,967 --> 00:53:41,583 I want to sell this one. 539 00:53:53,689 --> 00:53:55,430 - Want some beer? - No. 540 00:53:55,566 --> 00:53:56,977 How much did you get? 541 00:53:57,109 --> 00:53:58,099 Seventy. 542 00:53:58,235 --> 00:54:00,067 Seventy? I told you 100! 543 00:54:00,195 --> 00:54:01,731 It's 70. 544 00:54:01,864 --> 00:54:03,105 Here. 545 00:54:03,240 --> 00:54:04,902 And this is for gas. - No, no. 546 00:54:05,033 --> 00:54:06,444 - Stop it, Pio. - No. 547 00:54:06,577 --> 00:54:08,409 - Stop it. - Give it to me! 548 00:54:08,537 --> 00:54:10,119 - Stop it! - No. 549 00:54:10,247 --> 00:54:12,364 - Oh, it's like that? - Yeah, it's like that. 550 00:54:12,499 --> 00:54:13,831 - Really? - Yes. Gimme. 551 00:54:13,959 --> 00:54:15,951 Okay. Here, keep it. 552 00:54:16,086 --> 00:54:17,873 And watch this. 553 00:54:23,135 --> 00:54:26,424 Use it to buy a train ticket and go home. Okay? 554 00:54:28,766 --> 00:54:30,678 Where the fuck are you going? 555 00:54:51,205 --> 00:54:53,913 Hurry up, last train's about to leave. 556 00:55:02,925 --> 00:55:05,417 It's the last one, otherwise you're sleeping here. 557 00:55:36,792 --> 00:55:38,875 Okay, I'll take you home now. C'mon. 558 00:55:42,172 --> 00:55:43,538 See? 559 00:56:33,682 --> 00:56:35,139 Start it. 560 00:56:40,439 --> 00:56:41,805 Start it! 561 00:58:12,948 --> 00:58:14,610 Grandpa, wanna go for a ride? 562 00:58:14,741 --> 00:58:16,698 No, I'm embarrassed. 563 00:58:53,447 --> 00:58:55,279 Let's go make some money? 564 00:59:01,955 --> 00:59:03,571 I have to finish something. 565 00:59:04,458 --> 00:59:06,324 Give it to me. 566 00:59:58,804 --> 01:00:00,261 Are you okay? 567 01:00:00,388 --> 01:00:01,253 Yeah. 568 01:00:01,890 --> 01:00:03,847 Was that your wife and daughter? 569 01:00:03,975 --> 01:00:04,715 No. 570 01:00:04,851 --> 01:00:06,717 My sister and my daughter. 571 01:00:06,853 --> 01:00:08,640 And your wife? 572 01:00:08,772 --> 01:00:10,604 It's only the 3 of us. 573 01:00:54,734 --> 01:00:56,145 You smoke? 574 01:00:56,278 --> 01:00:57,268 Smoke what? 575 01:00:57,404 --> 01:00:59,145 What? Look. 576 01:00:59,281 --> 01:01:01,364 Oh no, not this. 577 01:01:01,491 --> 01:01:03,357 - Why not? - It's bad for you. 578 01:01:03,493 --> 01:01:05,485 It's bad? 579 01:01:05,620 --> 01:01:06,485 Try this one. 580 01:01:06,621 --> 01:01:09,910 Smoking cigarettes isn't good either. 581 01:01:10,041 --> 01:01:12,749 Wow, wow, wow. Nice machine. 582 01:01:12,878 --> 01:01:14,744 Machine here, nice. 583 01:01:16,214 --> 01:01:18,297 - Where did you find this? - Around. 584 01:01:18,425 --> 01:01:20,382 - Around? - Yes. 585 01:01:21,386 --> 01:01:23,002 If you say so. 586 01:01:23,263 --> 01:01:25,050 Actually, I need a TV. 587 01:01:25,182 --> 01:01:26,718 What did he say? 588 01:01:27,642 --> 01:01:29,759 He's speaking Italian. He needs a TV. 589 01:01:29,895 --> 01:01:31,602 This one is good for me... 590 01:01:31,730 --> 01:01:34,347 but only for me. 591 01:01:34,482 --> 01:01:38,977 I need a TV, big enough for everyone, 592 01:01:39,112 --> 01:01:43,152 because there's a big game. 593 01:01:56,922 --> 01:01:58,038 What did he say? 594 01:02:00,300 --> 01:02:01,757 What? 595 01:02:01,885 --> 01:02:03,547 What did he say? 596 01:02:05,138 --> 01:02:07,346 He says he needs a TV. 597 01:02:07,891 --> 01:02:10,224 I have one, but I can't bring it today, 598 01:02:10,352 --> 01:02:12,469 - 'cause I have to work. - I'll do it. 599 01:02:13,939 --> 01:02:15,146 What are you saying? 600 01:02:15,273 --> 01:02:17,515 I'll bring it on my own. 601 01:02:17,651 --> 01:02:19,142 By yourself? 602 01:02:21,863 --> 01:02:22,728 Alone... 603 01:02:23,823 --> 01:02:25,906 - Two hundred. Say 200 for everything. - What did he say? 604 01:02:26,034 --> 01:02:27,650 Two hundred for everything. 605 01:02:27,786 --> 01:02:29,072 Okay. 606 01:02:29,204 --> 01:02:30,445 Two hundred... everything... 607 01:02:30,580 --> 01:02:32,196 No, no. 608 01:02:36,962 --> 01:02:40,171 Four hundred... Four hundred. 609 01:02:40,298 --> 01:02:42,164 He said 400. 610 01:02:42,300 --> 01:02:42,756 I'll come. 611 01:02:42,884 --> 01:02:45,046 I can't wait here for you. 612 01:02:45,178 --> 01:02:46,339 If it's tomorrow, no deal. 613 01:02:46,471 --> 01:02:48,303 No, now. 614 01:02:49,099 --> 01:02:50,215 I swear! 615 01:02:50,642 --> 01:02:52,224 You said, "I swear." 616 01:02:54,688 --> 01:02:56,930 You know how we say it in my country? 617 01:02:57,065 --> 01:02:58,897 If you say, "I swear," 618 01:02:59,025 --> 01:03:00,937 you say, "wallai!" 619 01:03:01,069 --> 01:03:02,480 Wallai. 620 01:03:06,449 --> 01:03:08,190 Now that you said, "wallai," 621 01:03:08,326 --> 01:03:10,318 you have to bring it tonight. 622 01:03:10,870 --> 01:03:12,702 Okay. I'll see you. Wallai. 623 01:03:12,831 --> 01:03:14,447 I'll be waiting for you. 624 01:03:15,041 --> 01:03:16,907 - Wallai. - I'll be waiting. 625 01:03:17,294 --> 01:03:19,502 Wallai. 626 01:03:34,769 --> 01:03:36,385 What's all this stuff? 627 01:03:36,521 --> 01:03:38,387 I wanna fill this up. 628 01:03:38,523 --> 01:03:41,891 When it's full, I'll get a container, 629 01:03:42,027 --> 01:03:43,234 send it to Burkina. 630 01:03:43,361 --> 01:03:45,523 I'll sell it all and I'll be set. 631 01:03:47,657 --> 01:03:49,774 It's called "business." 632 01:03:49,909 --> 01:03:51,195 Here. 633 01:03:53,997 --> 01:03:55,238 Here it is. 634 01:03:58,626 --> 01:04:01,460 You seem off. What's up? 635 01:04:02,422 --> 01:04:03,663 I'm fine. 636 01:04:04,424 --> 01:04:06,837 You know, life is a bit complicated. 637 01:04:06,968 --> 01:04:09,506 Sometimes you think you're moving ahead, 638 01:04:09,929 --> 01:04:11,795 and then you hit a setback. 639 01:04:13,975 --> 01:04:16,012 It'd be easier if you took the train. 640 01:04:19,105 --> 01:04:22,394 Well, gotta go to work. How will you carry it? 641 01:04:22,525 --> 01:04:25,233 You still work where my sister used to work? 642 01:04:25,362 --> 01:04:27,604 Sometimes, when they need me. 643 01:04:27,739 --> 01:04:28,900 That house is beautiful. 644 01:04:29,032 --> 01:04:30,898 Real money in there. 645 01:04:32,869 --> 01:04:35,612 You worry about this TV, and nothing else. 646 01:04:35,747 --> 01:04:36,954 How will you carry it? 647 01:04:37,665 --> 01:04:39,247 Like this. See? 648 01:04:42,420 --> 01:04:44,878 You'd make a perfect African woman. 649 01:04:45,006 --> 01:04:47,794 I'll put you in the container and send you to Africa. 650 01:04:47,926 --> 01:04:49,212 You'll be good there. 651 01:04:49,344 --> 01:04:50,585 Bye. 652 01:04:52,514 --> 01:04:53,174 Oh! 653 01:04:53,306 --> 01:04:54,842 Bring it to Kingsley! 654 01:04:54,974 --> 01:04:56,761 Okay. 655 01:05:15,954 --> 01:05:17,411 Klingsely. 656 01:05:18,206 --> 01:05:19,367 What? 657 01:05:19,499 --> 01:05:20,831 Kleens. 658 01:05:20,959 --> 01:05:22,746 - Who? - Kleens. 659 01:05:25,422 --> 01:05:27,459 The fuck's his name? He was here before. 660 01:05:27,590 --> 01:05:29,582 You mean Kingsley? 661 01:05:29,717 --> 01:05:30,707 Where? 662 01:05:30,844 --> 01:05:32,927 - He's at the bar. - Which bar? 663 01:05:33,054 --> 01:05:34,261 Just over there. 664 01:05:34,389 --> 01:05:35,755 Where? 665 01:05:37,851 --> 01:05:39,843 Let's go. I'll show you. 666 01:05:45,275 --> 01:05:48,109 Kingsley. Kingsley. 667 01:05:50,655 --> 01:05:52,487 He's looking for you. 668 01:05:56,786 --> 01:05:58,072 - You got it? - Yeah. 669 01:05:58,204 --> 01:05:59,115 Nice. 670 01:05:59,247 --> 01:06:00,909 Benjamin. - Yeah. 671 01:06:01,458 --> 01:06:03,165 We have a TV now, boy. 672 01:06:06,838 --> 01:06:08,329 Yeah, thank you. 673 01:06:12,051 --> 01:06:13,542 Give me the money and I'll go. 674 01:06:13,678 --> 01:06:15,385 No, no, no. Come and sit down. 675 01:06:15,513 --> 01:06:17,755 - No, just gimme the money. - No. 676 01:06:17,891 --> 01:06:19,848 I have to go. 677 01:06:19,976 --> 01:06:22,138 Pio, don't do this! 678 01:06:22,270 --> 01:06:25,308 Yo, everyone. He brought the TV. 679 01:06:25,440 --> 01:06:26,556 His name is Pio. 680 01:06:26,691 --> 01:06:29,149 Pio. Pio. Pio... 681 01:06:32,071 --> 01:06:34,688 Pio. Pio. Pio... 682 01:06:36,075 --> 01:06:37,407 Let's go. 683 01:06:37,535 --> 01:06:39,948 Pio. Pio. Pio... 684 01:06:42,165 --> 01:06:43,497 Aniber, 685 01:06:43,625 --> 01:06:45,412 give me two beers. 686 01:06:51,007 --> 01:06:52,418 Your beer. 687 01:06:52,550 --> 01:06:55,384 Pio. Pio. Pio... 688 01:07:00,141 --> 01:07:00,972 Hey. 689 01:07:01,100 --> 01:07:01,931 Hey, white boy. Come here 690 01:07:02,060 --> 01:07:04,768 Come here, white boy. Come here. Come here. 691 01:07:05,188 --> 01:07:06,304 Get the fuck out for him, okay? 692 01:07:06,439 --> 01:07:08,101 Get out of here, okay? 693 01:07:08,233 --> 01:07:09,519 Come, come, come. 694 01:07:11,945 --> 01:07:13,061 How are you? 695 01:07:13,196 --> 01:07:14,107 You good? 696 01:07:15,114 --> 01:07:17,197 You see all these people? 697 01:07:17,325 --> 01:07:18,736 They are from Ghana. 698 01:07:20,495 --> 01:07:22,077 I am Nigerian. 699 01:07:23,206 --> 01:07:24,868 - Where are you from? - Gioia. 700 01:07:24,999 --> 01:07:26,115 Gioia Tauro? 701 01:07:26,251 --> 01:07:27,913 You're a gypsy, no? 702 01:07:28,336 --> 01:07:30,919 I like gypsies, you know? 703 01:07:31,631 --> 01:07:33,042 Good. 704 01:07:33,633 --> 01:07:34,919 Do you have a girlfriend? 705 01:07:35,051 --> 01:07:36,007 No. 706 01:07:36,135 --> 01:07:37,626 Why not? 707 01:07:38,555 --> 01:07:40,763 You're handsome, why no girlfriend? 708 01:08:01,786 --> 01:08:03,652 Pio brought us luck! 709 01:08:03,788 --> 01:08:05,620 Hope Ghana! 710 01:08:05,748 --> 01:08:09,458 Hope Ghana! Hope Ghana! 711 01:08:09,586 --> 01:08:13,500 Pio, Pio, Pio, Pio... 712 01:08:17,844 --> 01:08:18,755 No, no, no, no. 713 01:08:18,886 --> 01:08:20,502 You sure? 714 01:08:20,638 --> 01:08:22,550 Yeah, give it. 715 01:08:23,391 --> 01:08:25,098 C'mon, give it to me. 716 01:08:35,320 --> 01:08:36,686 You're good. 717 01:08:36,821 --> 01:08:38,653 I like you like that. 718 01:09:08,436 --> 01:09:10,598 - You? Here? - Yes. 719 01:09:10,730 --> 01:09:13,222 What the fuck are you doing here? 720 01:09:14,442 --> 01:09:15,273 The fuck you're doing here? 721 01:09:15,401 --> 01:09:17,233 - He's just kidding, okay. - Kidding, man. 722 01:09:17,362 --> 01:09:18,978 Just having fun. 723 01:09:19,947 --> 01:09:21,108 You're not at work? 724 01:09:21,240 --> 01:09:22,526 - At work? - Yeah. 725 01:09:22,659 --> 01:09:23,615 You know what time it is? 726 01:09:23,743 --> 01:09:26,030 Yeah, he's just having fun, okay? 727 01:09:28,122 --> 01:09:30,159 - You're okay, right? - Yes. 728 01:09:30,291 --> 01:09:32,032 Are you okay? 729 01:09:32,168 --> 01:09:33,375 Wallai. 730 01:09:33,503 --> 01:09:34,960 Wallai? 731 01:09:35,088 --> 01:09:36,670 Wallai, he's good! 732 01:09:36,798 --> 01:09:38,505 Wallai! 733 01:09:45,890 --> 01:09:48,348 Wallai! Wallai! 734 01:09:51,896 --> 01:09:53,637 You're okay? 735 01:10:10,707 --> 01:10:12,414 Ah... 736 01:10:16,087 --> 01:10:18,204 Good boy. 737 01:10:19,006 --> 01:10:20,998 You're a good boy. 738 01:10:23,052 --> 01:10:24,509 You're tired? 739 01:10:25,012 --> 01:10:26,753 You smell like beer. 740 01:10:26,889 --> 01:10:31,099 Oh ma, what do you want? 741 01:10:31,936 --> 01:10:33,677 You smell like beer. 742 01:10:34,480 --> 01:10:36,847 Did you drink beer? - No. 743 01:10:37,692 --> 01:10:39,274 - Are you sure? - No. 744 01:10:42,655 --> 01:10:44,897 You smell like beer, get out of here. 745 01:10:52,457 --> 01:10:53,948 You'll make him sick. 746 01:10:54,333 --> 01:10:56,746 You'll make him sick. You'll make him sick. 747 01:10:56,878 --> 01:10:57,789 You'll make him sick. 748 01:10:57,920 --> 01:10:59,661 He's gonna choke. 749 01:11:04,427 --> 01:11:06,089 You're too rough. 750 01:11:06,220 --> 01:11:08,382 I'll kill him. 751 01:11:08,514 --> 01:11:10,722 You're crazy dear, lock yourself up. 752 01:11:10,850 --> 01:11:12,807 Pio, Pio, Pio. 753 01:11:13,394 --> 01:11:14,930 Pass the ball! 754 01:11:15,313 --> 01:11:16,394 Pio, Pio. 755 01:11:23,029 --> 01:11:24,440 Pio. 756 01:11:25,865 --> 01:11:27,697 Grandpa's in the garage. 757 01:11:27,825 --> 01:11:29,908 Go give him a hand with the car. 758 01:12:15,206 --> 01:12:18,745 Pio, Pio. I was born in that thing. 759 01:12:22,797 --> 01:12:24,504 Pio, come here. 760 01:12:24,632 --> 01:12:26,498 Pio, come. 761 01:12:32,974 --> 01:12:35,808 Once, we were always on the road. 762 01:12:35,935 --> 01:12:38,143 On the road. 763 01:12:38,271 --> 01:12:41,105 We were free, we didn't have bosses. 764 01:12:41,232 --> 01:12:44,475 We answered to no one. 765 01:12:44,610 --> 01:12:47,102 We were free, always on the road. 766 01:12:48,072 --> 01:12:50,109 Now, we are here. 767 01:12:52,159 --> 01:12:53,616 Remember, 768 01:12:54,662 --> 01:12:56,324 It's us... 769 01:12:56,455 --> 01:12:57,821 against the world. 770 01:12:59,083 --> 01:13:00,665 Against the world. 771 01:13:18,978 --> 01:13:20,640 What the fuck? 772 01:13:23,024 --> 01:13:25,437 - What the fuck are you doing? - What? 773 01:13:25,568 --> 01:13:26,979 You wanna get hit? 774 01:13:27,111 --> 01:13:28,227 Sorry. 775 01:13:28,362 --> 01:13:30,274 Get the fuck outta here. 776 01:13:31,949 --> 01:13:33,736 Hands off the car. Get out. 777 01:14:22,750 --> 01:14:24,036 What's up? 778 01:14:24,502 --> 01:14:25,959 Nothing. 779 01:14:37,473 --> 01:14:40,591 Do a lot of Africans have cars? 780 01:14:40,726 --> 01:14:43,184 Some, but not many. 781 01:14:45,690 --> 01:14:46,680 Why? 782 01:14:48,192 --> 01:14:50,809 Why don't we take some cars and sell them the parts? 783 01:14:59,537 --> 01:15:01,494 Stop thinking about stealing cars. 784 01:15:08,462 --> 01:15:09,919 Let's go. 785 01:17:45,744 --> 01:17:48,077 Pio. Pio. 786 01:17:48,205 --> 01:17:50,743 It's important. Wake up. 787 01:19:38,607 --> 01:19:40,690 Dear brothers, 788 01:19:40,818 --> 01:19:43,481 before proceeding to our Christian 789 01:19:43,612 --> 01:19:45,854 rite of burial, 790 01:19:45,990 --> 01:19:49,279 we faithfully plead with God, our Father. 791 01:19:49,827 --> 01:19:52,911 Everything lives in Him and for Him. 792 01:19:54,581 --> 01:19:55,867 Brothers, 793 01:19:56,000 --> 01:20:00,370 we entrust to the earth the mortal body of Emiliano, 794 01:20:00,504 --> 01:20:03,212 waiting for his resurrection. 795 01:20:03,924 --> 01:20:05,916 My God receive his soul 796 01:20:06,051 --> 01:20:08,885 in glorious communion with the saints. 797 01:20:09,013 --> 01:20:12,051 May He open his arms with mercy, 798 01:20:12,182 --> 01:20:16,142 so that our brother Emilano, redeemed from death, 799 01:20:16,270 --> 01:20:20,059 absolved of any guilt, reconciled with his Father... 800 01:20:21,191 --> 01:20:23,808 They're letting us out early. 801 01:20:24,570 --> 01:20:27,108 We entrust our prayer to his relatives. 802 01:20:28,115 --> 01:20:29,822 The daughter, Lolanda, 803 01:20:29,950 --> 01:20:31,907 her husband, Rocco, 804 01:20:32,036 --> 01:20:33,868 their children, Simona, 805 01:20:33,996 --> 01:20:36,204 Antonella, Susanna, 806 01:20:36,332 --> 01:20:37,539 Riccardo, 807 01:20:37,666 --> 01:20:39,749 Cosimo and Pio. 808 01:20:40,544 --> 01:20:42,786 Their grandchildren, Nicolas Damiano, 809 01:20:42,921 --> 01:20:44,878 Patrizia, Cosimo, 810 01:20:45,007 --> 01:20:46,589 Gesuele Massimo, 811 01:20:46,717 --> 01:20:47,924 Cristina. 812 01:20:48,052 --> 01:20:50,044 And Francesco Pio. 813 01:20:50,179 --> 01:20:53,013 And his other daughter, Simona. 814 01:22:37,619 --> 01:22:39,451 Why don't you tell me about prison? 815 01:22:40,581 --> 01:22:43,619 Why the fuck do you care, Pio? 816 01:22:46,336 --> 01:22:47,543 While you were in jail, 817 01:22:47,671 --> 01:22:50,038 I brought home the bread. 818 01:22:53,927 --> 01:22:56,169 Why don't we do something together? 819 01:22:56,305 --> 01:22:57,887 What the fuck do you want? 820 01:22:58,015 --> 01:23:00,348 - Tell me. - Let's go steal together. 821 01:23:02,519 --> 01:23:05,353 You're a kid, Pio. Where are you gonna go? 822 01:23:05,481 --> 01:23:07,313 Tell me, where? 823 01:23:08,275 --> 01:23:11,518 Don't give me that shit. 824 01:23:12,654 --> 01:23:14,236 You're gonna deal with the "Italians" now? 825 01:23:14,364 --> 01:23:16,401 I'm not afraid of them. 826 01:23:20,162 --> 01:23:21,369 Get out. 827 01:23:21,497 --> 01:23:23,739 You're pissing me off. 828 01:23:23,874 --> 01:23:26,241 Out. Out! 829 01:23:27,377 --> 01:23:29,243 Stop bothering me. 830 01:23:31,089 --> 01:23:32,455 Out. 831 01:24:30,482 --> 01:24:32,940 Sorry, my ball went over. 832 01:24:33,068 --> 01:24:35,025 And what do you want at this time of night? 833 01:24:35,153 --> 01:24:36,769 To play soccer? 834 01:24:37,322 --> 01:24:38,938 Come on, he's just a kid. 835 01:24:39,074 --> 01:24:40,736 Go get it. 836 01:24:40,867 --> 01:24:43,575 Hurry up, Dad, I'm hungry. 837 01:24:45,122 --> 01:24:46,579 Okay. 838 01:25:12,899 --> 01:25:13,889 Here it is. - Thank you. 839 01:25:14,026 --> 01:25:15,312 Go to another street. 840 01:25:15,444 --> 01:25:17,561 Next time I'm gonna slash it. 841 01:25:17,696 --> 01:25:19,187 Understand? 842 01:27:00,674 --> 01:27:02,256 Why are you here? 843 01:27:02,384 --> 01:27:04,376 - The ball. - Come here. 844 01:27:05,095 --> 01:27:06,961 And you just come into people's houses? 845 01:27:07,097 --> 01:27:08,929 How dare you come in here? 846 01:27:09,057 --> 01:27:10,298 What are you trying to do? 847 01:27:10,434 --> 01:27:12,096 Getting the ball. 848 01:27:12,811 --> 01:27:14,222 Are you sure? 849 01:27:14,354 --> 01:27:15,811 Yes. 850 01:27:17,065 --> 01:27:18,897 And what's this bag? 851 01:27:22,696 --> 01:27:24,437 Bring it here. 852 01:27:25,449 --> 01:27:27,532 You took something from me? 853 01:28:37,604 --> 01:28:39,516 Tell them what you did. 854 01:28:43,235 --> 01:28:45,022 Tell your father what you did. 855 01:28:45,153 --> 01:28:48,317 If he doesn't give me satisfaction, I'll take it myself. 856 01:28:49,074 --> 01:28:51,817 I pretended to get my ball... 857 01:28:51,952 --> 01:28:55,036 I saw a computer, a photo, 858 01:28:55,163 --> 01:28:56,825 and I took them. 859 01:28:59,251 --> 01:29:00,787 And? 860 01:29:01,002 --> 01:29:02,288 Speak. 861 01:29:02,420 --> 01:29:03,956 Tell them what else. 862 01:29:07,175 --> 01:29:09,542 Tell your mother what you did. 863 01:29:11,596 --> 01:29:14,054 You know how long I've known your family? 864 01:29:14,182 --> 01:29:16,048 And you wanna come in my house? 865 01:29:17,352 --> 01:29:19,093 And he tried to trick me. 866 01:29:19,229 --> 01:29:21,972 He said, "please give me my ball." 867 01:29:22,107 --> 01:29:24,815 I was in a hurry to go eat with my family. 868 01:29:24,943 --> 01:29:28,357 But I stopped to get him his ball. 869 01:29:32,325 --> 01:29:35,159 Don't you ever come to my house again. 870 01:29:36,204 --> 01:29:38,036 Or you'll be dead on the floor. 871 01:29:38,832 --> 01:29:39,697 You understand? 872 01:29:39,833 --> 01:29:42,701 If he didn't know you, he would've killed you tonight. 873 01:29:43,795 --> 01:29:44,751 You don't do these things. 874 01:29:44,880 --> 01:29:48,794 Thank God I know your family. Your brother... 875 01:29:49,509 --> 01:29:51,341 or you wouldn't have had a good night. 876 01:29:51,469 --> 01:29:53,552 Understand? 877 01:29:54,931 --> 01:29:56,342 Tell everybody you're sorry. 878 01:29:56,474 --> 01:29:58,682 - I'm sorry. - To everyone. 879 01:30:00,228 --> 01:30:01,389 I'm sorry. 880 01:30:04,608 --> 01:30:07,100 Rocco, I expect to be paid for all the damages. 881 01:30:07,235 --> 01:30:09,101 How much? 882 01:30:10,488 --> 01:30:12,605 Seven or eight thousand. 883 01:30:12,741 --> 01:30:15,950 I expect you to pay it. 884 01:30:16,077 --> 01:30:19,070 We'll pay whatever... no problem. 885 01:30:19,205 --> 01:30:20,537 What can I do? 886 01:30:20,665 --> 01:30:22,531 You are a disgrace. 887 01:30:23,585 --> 01:30:25,577 This will never happen again, Rocco. 888 01:30:26,046 --> 01:30:27,958 Steal from my house, 889 01:30:28,798 --> 01:30:31,882 or any of my people? 890 01:30:32,218 --> 01:30:34,335 Please bring me my jacket. 891 01:30:44,689 --> 01:30:46,476 You'll learn how to behave. 892 01:30:47,901 --> 01:30:49,688 You'll see what happens. 893 01:30:50,904 --> 01:30:52,236 Goodbye and goodnight. 894 01:30:52,364 --> 01:30:54,151 Goodnight. 895 01:31:02,332 --> 01:31:04,073 Get out! 896 01:31:05,418 --> 01:31:07,580 You're not sleeping here. 897 01:31:12,175 --> 01:31:13,882 Get out. 898 01:31:15,428 --> 01:31:17,090 Go easy. 899 01:31:21,393 --> 01:31:22,679 Let me in! 900 01:31:22,811 --> 01:31:24,928 Don't come back. 901 01:31:25,063 --> 01:31:26,725 Hey! 902 01:31:27,232 --> 01:31:31,522 Hey! Hey! 903 01:33:11,377 --> 01:33:13,369 Get some water. 904 01:33:41,491 --> 01:33:43,608 Where are you going, Pio? 905 01:33:43,743 --> 01:33:45,154 Pio. 906 01:33:45,286 --> 01:33:46,993 Where are you going? 907 01:34:32,500 --> 01:34:34,992 Hey, sticky guy. What's up? 908 01:34:35,378 --> 01:34:36,835 Ayiva? 909 01:34:41,467 --> 01:34:43,083 Ayiva. 910 01:34:45,054 --> 01:34:45,885 Ayiva. 911 01:34:49,601 --> 01:34:51,684 The kid can't stay here. 912 01:34:52,812 --> 01:34:53,848 We're squatting. 913 01:34:55,023 --> 01:34:56,810 Just for tonight. 914 01:34:58,193 --> 01:34:59,729 What's going on? 915 01:34:59,861 --> 01:35:01,818 Nothing. 916 01:35:01,946 --> 01:35:03,403 Try to get some sleep. 917 01:35:03,531 --> 01:35:05,989 Are they talking? About what? 918 01:35:06,117 --> 01:35:07,904 You can stay here tonight. 919 01:35:08,953 --> 01:35:10,194 Get some sleep. 920 01:35:10,330 --> 01:35:12,367 But promise me one thing. 921 01:35:12,498 --> 01:35:15,081 Call your parents tomorrow, 922 01:35:15,210 --> 01:35:17,076 tell them you're okay, and you will come home. 923 01:35:17,212 --> 01:35:18,168 Okay. 924 01:35:19,464 --> 01:35:21,376 - Promise? - Yes. 925 01:35:21,507 --> 01:35:23,373 Thank you, Ayiva. 926 01:36:30,910 --> 01:36:32,117 What is it? 927 01:36:37,208 --> 01:36:39,450 You wanna know how it is? 928 01:36:41,796 --> 01:36:43,503 In Palmi prison, 929 01:36:43,631 --> 01:36:45,714 they take care of you. 930 01:36:47,927 --> 01:36:50,419 They all respect you in there. 931 01:36:54,100 --> 01:36:55,966 Not the Africans. 932 01:36:56,311 --> 01:36:58,303 They get no respect. 933 01:37:00,064 --> 01:37:02,807 No one even looks at them. 934 01:37:02,942 --> 01:37:04,308 But us... 935 01:37:04,444 --> 01:37:07,357 they all respect us! 936 01:37:07,488 --> 01:37:10,196 Even the "Italians" respect us. 937 01:37:12,827 --> 01:37:16,491 There was a guy who was in prison in Brazil. 938 01:37:21,878 --> 01:37:23,790 Down there, they piss and shit in their cells. 939 01:37:23,921 --> 01:37:26,584 They tie themselves up so they don't fall in their shit. 940 01:37:29,510 --> 01:37:31,923 They're like animals down there. 941 01:37:37,810 --> 01:37:39,802 You messed up, Pio. 942 01:37:51,783 --> 01:37:53,615 What are we gonna do? 943 01:37:55,203 --> 01:37:56,739 I don't know. 944 01:37:58,456 --> 01:38:00,413 You wanna do something with me? 945 01:38:02,960 --> 01:38:04,952 Let's do this thing... 946 01:38:05,088 --> 01:38:07,296 and it'll make everything okay. 947 01:38:08,925 --> 01:38:10,086 Okay. 948 01:38:10,218 --> 01:38:12,130 - Huh? - Okay. 949 01:38:14,389 --> 01:38:16,381 You understand? 950 01:38:16,557 --> 01:38:18,219 Huh? 951 01:38:44,544 --> 01:38:45,751 What are we doing here? 952 01:38:45,878 --> 01:38:48,621 My friend will come with a truck. 953 01:38:48,756 --> 01:38:50,668 I'll help him. 954 01:38:51,342 --> 01:38:53,959 He'll pay us immediately. 955 01:38:54,637 --> 01:38:57,175 I'm not gonna do that to him. 956 01:38:57,306 --> 01:39:00,424 Stop it with this African, Pio. 957 01:39:00,560 --> 01:39:02,301 Why are you still calling him that? 958 01:39:02,437 --> 01:39:05,350 We have to think about us 959 01:39:05,481 --> 01:39:08,019 and you're worried about the African? 960 01:39:08,359 --> 01:39:09,600 There's another way. 961 01:39:09,735 --> 01:39:11,146 Not this. 962 01:39:11,279 --> 01:39:13,771 You know there's no other way. 963 01:39:13,906 --> 01:39:17,570 They won't let you back in the Ciambra, Pio. 964 01:39:17,702 --> 01:39:20,319 Call him and get him outta there. 965 01:39:23,958 --> 01:39:25,494 We do this and we'll be okay. 966 01:39:25,626 --> 01:39:27,788 I'm not doing it. That's it. 967 01:39:27,920 --> 01:39:29,832 Don't be a baby, Pio. 968 01:39:31,215 --> 01:39:33,081 They come with the truck, 969 01:39:33,217 --> 01:39:36,460 Take everything and pay us immediately. 970 01:39:39,307 --> 01:39:40,468 Just say the word. 971 01:39:40,600 --> 01:39:42,933 He trusts you, Pio. 972 01:40:40,284 --> 01:40:42,196 Why don't you come home? 973 01:40:54,090 --> 01:40:55,877 I love you. 974 01:46:07,027 --> 01:46:08,484 What happened? 975 01:46:24,295 --> 01:46:26,036 Tell me. 976 01:46:28,465 --> 01:46:29,751 You're scaring me. 977 01:47:16,138 --> 01:47:18,255 Can you take me home? 978 01:48:59,867 --> 01:49:02,109 See? Everything is fine. 979 01:49:04,163 --> 01:49:05,370 Are you okay, Pio? 980 01:49:06,248 --> 01:49:07,955 Pio? 981 01:49:08,083 --> 01:49:09,915 Are you hurt? 982 01:49:13,630 --> 01:49:15,292 You did good. 983 01:49:18,427 --> 01:49:20,134 You're almost a man now. 984 01:49:20,262 --> 01:49:21,844 I'm already a man. 985 01:49:23,348 --> 01:49:24,884 Really? 986 01:49:25,225 --> 01:49:26,887 You're a man, Pio? 987 01:49:28,187 --> 01:49:29,644 Yes. 988 01:49:52,002 --> 01:49:53,493 Wait here. 989 01:49:54,546 --> 01:49:55,502 Good evening. 990 01:49:55,631 --> 01:49:57,213 - Good evening. - Good evening. 991 01:50:00,761 --> 01:50:04,505 So, my brother never fucked a woman. 992 01:50:04,640 --> 01:50:05,926 Never. 993 01:50:07,810 --> 01:50:09,346 Yes, yes. 994 01:50:10,145 --> 01:50:13,013 Not me. I know this boy. 995 01:50:14,566 --> 01:50:15,602 I'll do it. 996 01:50:15,734 --> 01:50:17,896 - Sure? Hundred percent? - Yes. 997 01:50:18,028 --> 01:50:19,860 - Can I call him? - Yes. 998 01:50:25,119 --> 01:50:27,361 Let's see if you're a real man. 999 01:50:41,051 --> 01:50:43,168 Come in here. 1000 01:51:56,960 --> 01:51:59,168 - What happened? - I fell. 1001 01:51:59,296 --> 01:52:02,004 - Does it hurt? - A little. 1002 01:52:02,132 --> 01:52:03,293 You're okay? 1003 01:52:03,425 --> 01:52:05,633 You sure? 1004 01:52:05,761 --> 01:52:06,717 You go fast. 1005 01:52:06,845 --> 01:52:09,428 There's no need. You could hurt yourself. 1006 01:52:18,148 --> 01:52:19,514 Pio... 1007 01:52:19,650 --> 01:52:21,266 come here! 1008 01:52:22,694 --> 01:52:24,356 Go, Pio. 1009 01:52:41,255 --> 01:52:42,666 Come here. 1010 01:52:43,632 --> 01:52:45,464 Pio, come. 1011 01:52:46,635 --> 01:52:48,342 Pio... 63558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.