All language subtitles for A Man In Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,993 --> 00:02:03,435 Journalists, a little silence, please. 2 00:02:17,260 --> 00:02:23,103 Why choose Dante Pizani as director when he's better known for his stage work? 3 00:04:54,454 --> 00:04:57,801 - Did you sleep well? - Too well. 4 00:04:58,247 --> 00:05:01,499 - You bought bomboloni! - It was your father. 5 00:05:01,699 --> 00:05:03,206 Didn't his typewriter wake you up? 6 00:05:03,653 --> 00:05:05,247 Now he starts at 06:00 in the morning. 7 00:05:05,414 --> 00:05:07,430 Why doesn't he buy an electric typewriter? 8 00:05:07,836 --> 00:05:09,621 He already has one but he doesn't use it. 9 00:05:09,821 --> 00:05:12,778 He says a typewriter that doesn't make noise is not a true typewriter. 10 00:05:14,280 --> 00:05:15,302 How long will you be staying? 11 00:05:15,925 --> 00:05:20,016 A week. The show airs on TV on the 25th. 12 00:05:20,216 --> 00:05:22,162 I will be live with the audience. 13 00:05:23,248 --> 00:05:24,865 Do you want to see it again? 14 00:05:25,065 --> 00:05:27,474 It will be a nice excuse to come to Paris. Come on! 15 00:05:28,871 --> 00:05:31,640 - You'll get paid again. - I wish! 16 00:06:21,998 --> 00:06:23,998 Yes, can you believe it! 17 00:07:11,247 --> 00:07:13,123 - Is the weather nice? - Great! 18 00:07:13,323 --> 00:07:16,270 I called you because I have great news for you. 19 00:07:16,470 --> 00:07:17,985 - Are you sitting down? - No. 20 00:07:18,185 --> 00:07:19,239 So sit down. 21 00:07:19,439 --> 00:07:21,073 I'm ready. 22 00:07:21,273 --> 00:07:24,335 They called. You got the part. 23 00:07:24,535 --> 00:07:25,734 Unbelievable! 24 00:07:25,934 --> 00:07:28,043 They want you to be in Rome on the 28th. 25 00:07:28,243 --> 00:07:31,496 You have three days, maybe four. 26 00:07:36,614 --> 00:07:39,348 - Didn't I tell you it was going to work? - Yes. 27 00:07:39,548 --> 00:07:40,519 I knew it. 28 00:07:44,051 --> 00:07:46,249 Me too. I send you a big kiss. 29 00:07:58,879 --> 00:08:00,702 Are you crazy? 30 00:08:53,050 --> 00:08:56,398 - You can't go in. See the red light? - I know. 31 00:08:56,595 --> 00:08:59,475 - Where is the production office? - On the second floor. 32 00:08:59,675 --> 00:09:00,877 - Thank you. - You're welcome. 33 00:09:04,100 --> 00:09:08,242 Damn. I can't figure out how to fix this bulb. 34 00:09:08,442 --> 00:09:09,905 - Would you like to go in, miss? - Can I? 35 00:09:10,105 --> 00:09:12,449 Yes, but you need to be very quiet because they're shooting. 36 00:09:12,649 --> 00:09:13,843 Very quiet. 37 00:09:16,131 --> 00:09:17,273 Quiet. 38 00:09:45,948 --> 00:09:48,903 - Cut. - OK. 39 00:12:55,468 --> 00:12:57,738 Vittoria, move the car six feet ahead. 40 00:13:38,770 --> 00:13:41,441 - Raffaella. - Who let him in? 41 00:13:41,641 --> 00:13:43,743 - No interviews! - I'm a journalist. 42 00:13:43,877 --> 00:13:47,726 - It's good publicity! - No! Nobody! You can't! They're working! 43 00:13:47,926 --> 00:13:49,368 Absolutely no interviews! 44 00:18:10,354 --> 00:18:14,180 - You're Italian. Do you know Pavese? - Sure, he's a famous writer, right? 45 00:18:14,346 --> 00:18:15,319 The best. 46 00:46:07,926 --> 00:46:10,012 Did you sleep with him? 47 00:46:10,212 --> 00:46:12,032 What? 48 00:46:12,232 --> 00:46:15,147 I just want to know. 49 00:46:15,347 --> 00:46:17,221 Stop. 50 00:46:17,421 --> 00:46:20,842 Anyway, I know you did. 51 00:46:21,042 --> 00:46:22,969 I was expecting it. 52 00:46:23,169 --> 00:46:24,992 Why do you say that? 53 00:46:25,192 --> 00:46:27,559 I don't know. 54 00:46:30,031 --> 00:46:31,719 Just because. 55 00:46:35,778 --> 00:46:36,994 Did you tell him about me? 56 00:46:38,833 --> 00:46:40,266 Yes. 57 00:46:43,682 --> 00:46:44,840 What did you tell him? 58 00:46:45,627 --> 00:46:46,661 That's just great. 59 00:46:46,861 --> 00:46:48,069 On top of everything else, you spoke about me. 60 00:46:48,269 --> 00:46:50,733 And what did you tell him? 61 00:47:09,698 --> 00:47:11,307 Are you going to see him again? 62 00:47:13,523 --> 00:47:14,696 I don't know. 63 00:47:19,443 --> 00:47:21,797 Shit. I can't sleep anymore. 64 00:47:24,324 --> 00:47:25,582 Thanks a lot. 65 00:54:21,986 --> 00:54:23,197 Hi. 66 00:54:33,771 --> 00:54:35,175 Why don't we go eat? 67 00:54:35,375 --> 00:54:37,541 - Sure. - Is he dining with us? 68 00:54:53,258 --> 00:54:54,750 Do you want to change places? 69 00:55:02,269 --> 00:55:05,987 Show me that wine, I'm the one who's tasting. 70 00:55:14,498 --> 00:55:17,753 It's very good, very fruity. 71 00:55:19,712 --> 00:55:22,620 - That was very good. - Very bad. 72 00:55:22,990 --> 00:55:26,330 He speaks French, huh? We should take him in the troupe. 73 00:55:27,602 --> 00:55:29,159 Why did you come to Paris? 74 00:55:29,263 --> 00:55:30,503 Did you come especially for her? 75 00:55:33,195 --> 00:55:36,283 - That's sweet. - Stop this nonsense Bruno. 76 00:55:36,483 --> 00:55:37,920 Did I ask you anything? 77 00:55:40,879 --> 00:55:43,239 Good idea. Get out of here, asshole. 78 00:55:44,127 --> 00:55:45,438 Don't touch me. 79 00:55:53,580 --> 00:55:56,244 Thank you. Good-bye. 80 00:56:00,642 --> 00:56:01,891 That's right! Good night! 81 00:56:02,091 --> 00:56:03,534 I'll go see your movie! 82 01:10:48,349 --> 01:10:50,459 She doesn't have the right to do this. 83 01:10:50,709 --> 01:10:52,885 I thought you were a free couple? 84 01:10:53,085 --> 01:10:54,273 Yeah, sure. 85 01:10:54,473 --> 01:10:56,640 But these days I'm very couple and she's very free. 86 01:10:56,840 --> 01:10:58,205 That's a change, no? 87 01:11:00,906 --> 01:11:02,802 Madame, please. 88 01:11:06,296 --> 01:11:08,011 - I'll wait for you. - No. You're sweet. 89 01:11:08,211 --> 01:11:11,547 This will take a while. Good-bye. 90 01:18:42,486 --> 01:18:44,665 I'm sorry. I just wanted a picture. 91 01:19:01,477 --> 01:19:03,688 Follow him! 92 01:22:13,832 --> 01:22:17,116 Miss, someone's here for you. 93 01:22:41,812 --> 01:22:43,732 It's nice here. 94 01:22:44,430 --> 01:22:46,169 A little too big, no? 95 01:22:50,767 --> 01:22:52,365 What are you doing here? 96 01:22:52,833 --> 01:22:55,026 I came by to say hello, that's all. 97 01:22:57,224 --> 01:22:59,795 - Would you like something to drink? - No thank you. 98 01:23:02,364 --> 01:23:03,909 So anyway... 99 01:23:04,480 --> 01:23:06,133 what do you do all day? 100 01:23:06,333 --> 01:23:07,784 Nothing. 101 01:23:07,984 --> 01:23:09,611 That's good. 102 01:23:13,770 --> 01:23:15,774 It's going well, I guess. You're happy. 103 01:23:16,598 --> 01:23:17,668 It's okay. 104 01:23:19,836 --> 01:23:21,676 Well, that's good. 105 01:23:25,978 --> 01:23:28,609 - You didn't shave? - No. 106 01:23:34,007 --> 01:23:36,737 Do you know where my striped gray shirt is? 107 01:23:36,937 --> 01:23:38,418 The one I bought in Brussels? 108 01:23:38,618 --> 01:23:40,571 The one you say fits me so well. 109 01:23:41,710 --> 01:23:42,833 I lost it. 110 01:23:43,468 --> 01:23:46,161 I looked everywhere for it, but I can't find it. 111 01:23:46,920 --> 01:23:48,384 Doesn't look like a big deal, but-- 112 01:23:50,045 --> 01:23:54,440 I woke up three nights in a row thinking, "Where is this shirt?" 113 01:23:55,616 --> 01:23:58,059 I don't know why I lose everything. 114 01:23:59,335 --> 01:24:02,260 The truth is I don't find anything. 115 01:24:02,735 --> 01:24:05,672 Anyway-- Is the pool heated? 116 01:24:11,470 --> 01:24:14,497 Never mind. Good-bye. 117 01:24:23,448 --> 01:24:26,104 Bruno, wait! 118 01:24:27,315 --> 01:24:28,625 What is it? 119 01:24:29,027 --> 01:24:30,554 You can't just leave like that. 120 01:24:30,943 --> 01:24:33,331 - Why did you come? - I came to get you. Are you coming? 121 01:24:36,276 --> 01:24:38,582 Good-bye. 122 01:40:43,455 --> 01:40:46,384 Look how beautiful. The shadow falls. 123 01:40:46,584 --> 01:40:50,199 Suddenly the house will be behind the sun, just before it sets. 124 01:40:50,399 --> 01:40:52,929 Then it will be night. 125 01:40:56,008 --> 01:40:58,002 Do you remember the dog we had that ran away? 126 01:40:58,202 --> 01:41:00,640 - Chico. - He didn't run away. 127 01:41:00,840 --> 01:41:04,815 - We abandoned him. - I knew that. 128 01:41:17,988 --> 01:41:20,564 I don't know if I can make it. 129 01:41:20,764 --> 01:41:23,389 I've been fighting too long. I'm exhausted. 130 01:41:28,185 --> 01:41:30,774 You will help me? You promise? 131 01:41:44,595 --> 01:41:47,927 - You haven't changed. - And you either. 132 01:42:02,405 --> 01:42:03,714 Well? 133 01:42:06,702 --> 01:42:08,795 What do you want to know? 134 01:42:08,995 --> 01:42:11,857 The truth. I'm sick of hearing lies. 135 01:42:13,528 --> 01:42:15,356 Doctors have to lie. 136 01:42:15,556 --> 01:42:16,858 Yes, but not you. 137 01:42:21,559 --> 01:42:23,328 She's lost. 138 01:42:25,676 --> 01:42:30,785 She won't make it. It could take six months, one month or a year. 139 01:42:30,985 --> 01:42:33,498 No one can know for sure. 140 01:42:38,986 --> 01:42:41,184 You can tell her she can count on me. 141 01:46:00,998 --> 01:46:02,479 Sandro is going to come. 142 01:46:05,743 --> 01:46:07,650 He's not meant to be a doctor. 143 01:46:08,322 --> 01:46:10,180 He's too sensible. 144 01:46:13,310 --> 01:46:14,807 Do you want it all to stop? 145 01:46:16,231 --> 01:46:18,409 Do you want it to be now? 146 01:46:22,497 --> 01:46:25,658 Yes. Please. 147 01:46:25,858 --> 01:46:27,398 Yes. 148 01:46:29,797 --> 01:46:31,190 Do you understand? 10189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.