All language subtitles for [106] Ascension-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:06,600 you sure your mom won't suspect? 2 00:00:06,700 --> 00:00:07,200 why would she? 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,200 i look no different than you. 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,500 i'm not worried about you looking different. 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,400 i'm worried about you acting different. 6 00:00:12,600 --> 00:00:13,400 water? 7 00:00:13,500 --> 00:00:14,200 i have studied your behavior. 8 00:00:14,300 --> 00:00:15,100 i know your ways. 9 00:00:15,100 --> 00:00:16,400 this will not be a problem. 10 00:00:16,600 --> 00:00:20,200 it's just for the weekend. it'll be fine. 11 00:00:24,200 --> 00:00:27,000 you know what, maybe she should stay with me. 12 00:00:30,400 --> 00:00:31,900 what? 13 00:00:49,000 --> 00:00:50,700 flash gordon is a fool. 14 00:00:50,800 --> 00:00:51,500 does he really think 15 00:00:51,500 --> 00:00:53,600 father will let him to get away with these things? 16 00:00:53,600 --> 00:00:55,800 this flash has really made an impression on you. 17 00:00:55,900 --> 00:00:56,200 the only thing 18 00:00:56,400 --> 00:00:57,900 flash gordon has impressed me with 19 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 is his audacity and his disrespect. 20 00:01:01,100 --> 00:01:03,200 still,earth is intriguing. 21 00:01:03,300 --> 00:01:05,700 perhaps it's time for another visit? 22 00:01:05,700 --> 00:01:07,400 father would have me flogged. 23 00:01:07,500 --> 00:01:09,800 that will be all. 24 00:01:14,700 --> 00:01:19,100 still,i would have the means to go if i chose to. 25 00:01:21,700 --> 00:01:23,100 this device. 26 00:01:23,200 --> 00:01:24,600 i kept it from my first journey. 27 00:01:24,700 --> 00:01:26,100 does your father know you have that? 28 00:01:26,300 --> 00:01:29,200 no. i told him the bounty hunter has it. 29 00:01:29,100 --> 00:01:31,200 still,i would have to get that hideous creature,rankol, 30 00:01:31,300 --> 00:01:32,200 to open a rift for me. 31 00:01:32,300 --> 00:01:33,600 i've seen the way he looks at you. 32 00:01:33,700 --> 00:01:36,100 i don't think that would be a problem. 33 00:01:36,200 --> 00:01:38,200 are you suggesting... 34 00:01:38,600 --> 00:01:39,800 that's vile. 35 00:01:39,900 --> 00:01:41,100 he's a deviate. 36 00:01:41,100 --> 00:01:42,800 he has a flipper foot under that robe. 37 00:01:43,000 --> 00:01:45,900 and how would you know what's under rankol's robe? 38 00:01:45,800 --> 00:01:48,000 was that meant as a joke? 39 00:01:48,100 --> 00:01:49,200 i'm sorry. 40 00:01:49,200 --> 00:01:50,400 i may confide in you,nomi, 41 00:01:50,500 --> 00:01:53,300 but don't make the mistake of believing we are friends. 42 00:01:53,200 --> 00:01:56,800 it diminishes us both. 43 00:02:26,200 --> 00:02:27,500 vultan! 44 00:02:28,800 --> 00:02:32,000 i have news i think will interest you. 45 00:02:32,400 --> 00:02:34,100 one of our brothers in nascent city 46 00:02:34,200 --> 00:02:36,700 tells us that ming has a new machine. 47 00:02:37,500 --> 00:02:39,800 ming has a new machine every half moon. 48 00:02:39,900 --> 00:02:43,500 yes,but they say it opens holes in the sky. 49 00:02:44,900 --> 00:02:46,700 come. 50 00:02:51,500 --> 00:02:52,800 holes in the sky? 51 00:02:52,900 --> 00:02:53,800 yes. 52 00:02:54,000 --> 00:02:55,800 it is said to be a new doorway 53 00:02:55,800 --> 00:02:58,400 into a new world called "earth." 54 00:02:59,900 --> 00:03:03,300 we must find this machine and go to this place. 55 00:03:03,200 --> 00:03:06,900 to do so, we will need this. 56 00:03:15,100 --> 00:03:18,300 you've done well,garus. 57 00:03:50,500 --> 00:03:52,600 this is an unpleasant surprise. 58 00:03:52,700 --> 00:03:55,200 it can get a lot worse. 59 00:03:55,700 --> 00:03:57,000 what do you want? 60 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 to go to earth. 61 00:03:59,200 --> 00:04:00,600 i don't know what you're talking about. 62 00:04:00,600 --> 00:04:02,400 don't lie to me, deviate. 63 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 open the hole in the sky. 64 00:04:04,500 --> 00:04:07,800 if i do, you will be trapped there. 65 00:04:07,900 --> 00:04:09,300 you will have no means of return. 66 00:04:09,300 --> 00:04:11,800 we have our way to return right here. 67 00:04:11,900 --> 00:04:13,500 how did you get that? 68 00:04:13,900 --> 00:04:17,400 now open it or die. 69 00:04:30,400 --> 00:04:33,400 strange place, this earth. 70 00:04:35,100 --> 00:04:37,700 not so strange. 71 00:04:42,200 --> 00:04:45,000 ???? 72 00:04:52,200 --> 00:04:54,900 -==http://www.ragbear.com==- ������������򻼾��7�� 73 00:04:56,000 --> 00:05:02,400 ����份����ﰽ������������������� 74 00:05:03,500 --> 00:05:18,800 -=�����������=- ���룺 ���� 걼��᣺������� 75 00:05:32,500 --> 00:05:34,200 okay... 76 00:05:34,800 --> 00:05:35,600 are there any weapons in there? 77 00:05:35,700 --> 00:05:37,400 i don't know. 78 00:05:40,900 --> 00:05:44,000 i specifically said no weapons. 79 00:05:44,100 --> 00:05:44,900 do you see? 80 00:05:45,000 --> 00:05:46,800 her attempts to control me are beginning already. 81 00:05:47,000 --> 00:05:48,200 it's just a little ray gun. 82 00:05:48,300 --> 00:05:48,900 it's not a big deal. 83 00:05:48,900 --> 00:05:50,700 it's like a security blanket for her. 84 00:05:50,700 --> 00:05:52,100 why can i not just remain here? 85 00:05:52,200 --> 00:05:53,100 it's just for a few days, 86 00:05:53,200 --> 00:05:55,600 and dale's place is really nice. 87 00:05:55,900 --> 00:05:56,300 the truth is, 88 00:05:56,400 --> 00:05:59,300 i don't think my mom's ready to meet you yet,okay? 89 00:05:59,300 --> 00:06:00,300 he's right,baylin. 90 00:06:00,500 --> 00:06:03,900 it is a lot to spring on her all at once. 91 00:06:03,900 --> 00:06:05,500 you're home! 92 00:06:05,600 --> 00:06:07,000 i didn't even hear you. 93 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 mom! you're home early. 94 00:06:08,600 --> 00:06:10,900 there was a surge warning so we docked in miami. 95 00:06:11,000 --> 00:06:13,200 i thought i'd fly up early and surprise you. 96 00:06:13,300 --> 00:06:15,000 but it looks like i'm the one who's surprised. 97 00:06:15,000 --> 00:06:16,500 who's your friend? 98 00:06:16,800 --> 00:06:18,800 mom,this is... 99 00:06:19,800 --> 00:06:20,400 baylin. 100 00:06:20,600 --> 00:06:22,100 and,of course,you know dale. 101 00:06:22,900 --> 00:06:24,300 i am an exchange student. 102 00:06:24,400 --> 00:06:25,300 i am from europe. 103 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 i study at the university 104 00:06:26,500 --> 00:06:29,800 where i am receiving my master educational papers. 105 00:06:29,900 --> 00:06:32,300 that's fascinating. 106 00:06:32,900 --> 00:06:34,600 so,um... 107 00:06:34,700 --> 00:06:35,300 you guys... 108 00:06:35,300 --> 00:06:35,800 should be going. 109 00:06:35,900 --> 00:06:37,400 yes,we've got to run. let's go,baylin. 110 00:06:37,400 --> 00:06:39,400 why don't you come for dinner tonight? 111 00:06:39,500 --> 00:06:40,400 and you,too,dale. 112 00:06:40,500 --> 00:06:44,000 i'm sure you could all use a home-cooked meal. 113 00:06:44,900 --> 00:06:46,600 actually, 114 00:06:46,800 --> 00:06:50,000 baylin is very busy with her... 115 00:06:50,000 --> 00:06:50,800 anthropology. 116 00:06:51,000 --> 00:06:52,900 and you've got the... the story-- 117 00:06:52,900 --> 00:06:54,300 you're coming for dinner. 118 00:06:54,300 --> 00:06:55,300 and you,too,dale. 119 00:06:55,400 --> 00:06:58,600 i will not take no for an answer. 120 00:06:59,700 --> 00:07:00,700 i'll see you guys later then. 121 00:07:00,800 --> 00:07:03,900 okay. we'll see you later. let's go. 122 00:07:20,100 --> 00:07:21,300 tee-j! 123 00:07:21,400 --> 00:07:23,900 what's in that bag? 124 00:07:26,500 --> 00:07:30,100 that better not be what i think it is. 125 00:07:30,000 --> 00:07:33,600 tee-j,you get back here right now! 126 00:07:37,700 --> 00:07:39,600 tee-j! 127 00:07:50,600 --> 00:07:52,000 so,this baylin... 128 00:07:52,000 --> 00:07:53,300 she's very pretty. 129 00:07:53,500 --> 00:07:56,100 very exotic looking. 130 00:07:56,100 --> 00:07:58,100 are you two close? 131 00:07:58,200 --> 00:08:00,000 uh,we've just really started hanging out. 132 00:08:00,100 --> 00:08:02,500 i'm just getting to know her,really. 133 00:08:03,000 --> 00:08:04,900 she seems very... 134 00:08:05,100 --> 00:08:06,700 foreign. 135 00:08:06,800 --> 00:08:09,300 yeah,yeah. very. 136 00:08:10,500 --> 00:08:12,300 what part of europe did you say she's from? 137 00:08:12,400 --> 00:08:14,200 small country. 138 00:08:14,600 --> 00:08:15,800 luxem... 139 00:08:15,800 --> 00:08:17,000 luxemmonastan,i think. 140 00:08:17,300 --> 00:08:19,500 i've got to take this. 141 00:08:19,600 --> 00:08:20,100 hello. 142 00:08:20,200 --> 00:08:21,300 flash-- zarkov... 143 00:08:21,400 --> 00:08:23,300 a rift just opened on the north side. 144 00:08:23,400 --> 00:08:24,700 a rift? 145 00:08:24,800 --> 00:08:25,900 that's fantastic. 146 00:08:26,000 --> 00:08:27,200 anything to get me out of here. 147 00:08:27,300 --> 00:08:28,500 hey,mom. i've got to go. 148 00:08:28,700 --> 00:08:30,000 i've got a friend with a... 149 00:08:30,000 --> 00:08:32,700 emergency i've got to go take care of,okay? bye. 150 00:08:32,800 --> 00:08:33,900 all right,would you please 151 00:08:34,000 --> 00:08:35,200 pick up a bottle of wine while you're out 152 00:08:35,200 --> 00:08:35,800 for dinner tonight? 153 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 no problem. 154 00:08:38,900 --> 00:08:41,700 luxemmonastan? 155 00:08:42,000 --> 00:08:44,100 okay. 156 00:09:01,700 --> 00:09:02,600 the transit key. 157 00:09:02,800 --> 00:09:03,700 it's stolen! 158 00:09:03,700 --> 00:09:04,500 what do you mean? 159 00:09:04,600 --> 00:09:05,900 ???? 160 00:09:06,000 --> 00:09:08,100 i was looking for it just now and it was gone. 161 00:09:08,200 --> 00:09:10,400 my father will kill me if he finds out i've lost it. 162 00:09:10,500 --> 00:09:11,200 first,he would have to find out 163 00:09:11,300 --> 00:09:12,500 that you actually took it. 164 00:09:12,700 --> 00:09:14,100 don't get clever with me. 165 00:09:14,100 --> 00:09:15,700 i must find it. 166 00:09:15,700 --> 00:09:17,200 lovely,flipper foot wants a word. 167 00:09:17,300 --> 00:09:19,700 could my day get any worse? 168 00:09:20,100 --> 00:09:23,300 two dactyls forced me to open a rift to earth. 169 00:09:23,400 --> 00:09:24,500 that's horrible. 170 00:09:24,600 --> 00:09:25,400 you should tell father 171 00:09:25,500 --> 00:09:27,100 so he can punished them as soon as they return. 172 00:09:27,200 --> 00:09:28,800 normally,i would agree with you, 173 00:09:29,000 --> 00:09:31,600 but,you see,this is a sensitive matter. 174 00:09:31,600 --> 00:09:33,000 they were in possession 175 00:09:33,000 --> 00:09:34,900 of a transit key-- 176 00:09:35,000 --> 00:09:36,900 a key that i thought was still on earth. 177 00:09:37,000 --> 00:09:38,700 really? how is that possible? 178 00:09:38,900 --> 00:09:41,500 i think you and i know the answer to that. 179 00:09:41,500 --> 00:09:44,400 i have no idea what you're talking about. 180 00:09:46,300 --> 00:09:48,900 you are an excellent liar. 181 00:09:49,000 --> 00:09:51,100 i'm not lying. 182 00:09:51,200 --> 00:09:53,600 so why so nervous? 183 00:09:53,700 --> 00:09:57,200 you see,there's a slight flushing to your cheeks 184 00:09:57,300 --> 00:10:00,300 that betrays you. 185 00:10:00,500 --> 00:10:03,500 fine. i'll admit it. 186 00:10:03,500 --> 00:10:05,000 i had the key. 187 00:10:05,100 --> 00:10:06,600 but i meant no harm by it. 188 00:10:06,600 --> 00:10:08,300 i didn't even think it was important. 189 00:10:08,400 --> 00:10:09,600 oh,it was. 190 00:10:09,800 --> 00:10:10,900 and is. 191 00:10:11,000 --> 00:10:12,200 if your father were to find out, 192 00:10:12,400 --> 00:10:13,800 i'd hate to think what me might do. 193 00:10:13,900 --> 00:10:15,300 he mustn't find out. 194 00:10:15,300 --> 00:10:17,300 i can arrange it that he doesn't, 195 00:10:17,400 --> 00:10:18,800 but i would need to get that key back. 196 00:10:19,000 --> 00:10:20,500 i'll send patriots to get it. 197 00:10:20,500 --> 00:10:22,900 the last time our troops were on their sacred lands, 198 00:10:22,900 --> 00:10:26,100 they quartered 15 denzins in retaliation. 199 00:10:26,200 --> 00:10:28,100 these dactyls are savages. 200 00:10:28,200 --> 00:10:30,300 so what do you suggest i do? 201 00:10:30,300 --> 00:10:32,900 well,you could start by being a little more agreeable 202 00:10:33,000 --> 00:10:35,400 to those who might help you. 203 00:10:37,400 --> 00:10:39,700 rankol,i need your help. 204 00:10:39,800 --> 00:10:41,600 please. 205 00:10:48,000 --> 00:10:52,800 return the key, and this will remain our secret. 206 00:10:52,800 --> 00:10:56,000 how should i get it back? 207 00:10:56,200 --> 00:10:58,500 you're a very intelligent girl. 208 00:10:58,500 --> 00:11:01,700 i'm sure that you'll find a way. 209 00:11:04,400 --> 00:11:07,500 and who's the nervous one now? 210 00:11:07,500 --> 00:11:08,900 it seems we both have things 211 00:11:09,100 --> 00:11:13,500 that would be best if father did not know. 212 00:11:45,800 --> 00:11:48,100 your mother believes we are mating. 213 00:11:48,100 --> 00:11:49,500 she does not! 214 00:11:49,700 --> 00:11:50,100 she looked at me 215 00:11:50,300 --> 00:11:51,500 with both disappointment and hope. 216 00:11:51,600 --> 00:11:54,100 this means she believes we may bond. 217 00:11:54,200 --> 00:11:56,600 i'm going to clear that up. 218 00:12:20,600 --> 00:12:21,700 look. 219 00:12:22,800 --> 00:12:23,900 uh,that's bird crap. 220 00:12:24,000 --> 00:12:25,200 yes. 221 00:12:25,400 --> 00:12:27,800 they must have summoned the birds. 222 00:12:27,800 --> 00:12:29,400 there,see their tracks. 223 00:12:29,500 --> 00:12:31,000 i don't see any tracks. 224 00:12:31,000 --> 00:12:33,600 they could not be more obvious. 225 00:12:33,600 --> 00:12:34,400 great. 226 00:12:34,600 --> 00:12:36,600 so,what are we looking for? 227 00:12:36,700 --> 00:12:38,700 dactyls. two of them. 228 00:12:38,800 --> 00:12:39,900 dactyls? 229 00:12:40,000 --> 00:12:41,200 they are a tribe of vicious predators 230 00:12:41,300 --> 00:12:44,000 who follow the ways of the hawk. 231 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 hawk men? what, are you goofin' me? 232 00:12:46,100 --> 00:12:47,800 i do not goof. 233 00:12:47,900 --> 00:12:48,700 right. 234 00:12:48,800 --> 00:12:51,000 so why would ming send hawk men to earth? 235 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 they are fierce warriors. 236 00:12:52,100 --> 00:12:54,100 ming often uses them as mercenaries. 237 00:12:54,100 --> 00:12:58,000 if they have come, they have come to kill. 238 00:12:58,300 --> 00:12:59,800 great. 239 00:13:36,500 --> 00:13:39,000 you're really feeling it today,tee-j. 240 00:13:39,100 --> 00:13:41,200 what's up with you and the damn birds? 241 00:13:41,200 --> 00:13:43,000 it's not a bird. 242 00:13:43,000 --> 00:13:45,300 it's a hawk. 243 00:13:49,900 --> 00:13:51,600 check it out. 244 00:14:23,900 --> 00:14:27,800 ???? 245 00:14:34,800 --> 00:14:36,100 hawk men! 246 00:14:36,100 --> 00:14:37,400 dactyls,actually. 247 00:14:37,500 --> 00:14:40,100 apparently,they're a tribe of bird-obsessed predators. 248 00:14:40,200 --> 00:14:41,200 you've got to be kidding me. 249 00:14:41,300 --> 00:14:42,300 that's what i said, 250 00:14:42,400 --> 00:14:43,700 but according to baylin, 251 00:14:43,800 --> 00:14:44,600 they got it all-- 252 00:14:44,800 --> 00:14:46,200 beaks,feathers, the whole deal. 253 00:14:46,200 --> 00:14:47,700 i did not say they had beaks. 254 00:14:47,800 --> 00:14:49,600 okay,apparently, they don't have beaks. 255 00:14:49,700 --> 00:14:53,900 whatever,we still have a group of killer hawk men in kendal. 256 00:14:53,800 --> 00:14:55,100 well,on the plus side, 257 00:14:55,100 --> 00:14:57,400 at least they won't be hard to spot. 258 00:14:57,500 --> 00:15:00,300 flash? hello? 259 00:15:00,900 --> 00:15:02,100 this way. 260 00:15:02,500 --> 00:15:05,000 you'll never guess what she just did. 261 00:15:16,700 --> 00:15:19,000 shut up! 262 00:15:20,200 --> 00:15:22,800 be quiet. 263 00:16:03,200 --> 00:16:05,900 what? it's just as birthmark. 264 00:16:06,500 --> 00:16:08,200 rayel... 265 00:16:10,200 --> 00:16:11,800 it's him. 266 00:16:21,400 --> 00:16:22,800 bird men? 267 00:16:22,900 --> 00:16:24,400 i know this sounds wack, 268 00:16:24,400 --> 00:16:24,900 but they took tee-j, 269 00:16:25,000 --> 00:16:27,500 jumped off that ledge and flew away. 270 00:16:27,600 --> 00:16:29,600 bird men took your friend? 271 00:16:29,600 --> 00:16:31,300 for real. 272 00:16:31,600 --> 00:16:33,300 you're yankin' my chain,right? 273 00:16:33,400 --> 00:16:35,100 i'm not. 274 00:16:35,700 --> 00:16:36,500 get out of there. 275 00:16:36,600 --> 00:16:37,800 that's my personal property. 276 00:16:37,800 --> 00:16:38,700 tagger? 277 00:16:38,900 --> 00:16:39,900 what's that got to do with it? 278 00:16:39,900 --> 00:16:41,400 i don't know. you tell me. 279 00:16:41,500 --> 00:16:42,200 what were you smokin' 280 00:16:42,200 --> 00:16:44,700 while you were defacing private property? 281 00:16:44,800 --> 00:16:46,400 i knew this was a bad idea. 282 00:16:46,600 --> 00:16:47,200 what... 283 00:16:47,300 --> 00:16:48,600 what makes you think i'm gonna make this up? 284 00:16:48,700 --> 00:16:49,500 kid,you just told me 285 00:16:49,600 --> 00:16:50,100 that your friend was kidnapped 286 00:16:50,200 --> 00:16:52,700 by flying bird men. 287 00:16:53,600 --> 00:16:55,200 man,he was. 288 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 did they flap their arms 289 00:16:56,500 --> 00:16:59,200 or did they have little propellers on their heads? 290 00:16:59,200 --> 00:17:01,000 i'm out of here. 291 00:17:02,900 --> 00:17:04,500 hey,you're not gonna believe this. 292 00:17:04,500 --> 00:17:05,100 this kid just told me 293 00:17:05,200 --> 00:17:07,300 that his friend was kidnapped by flying bird men. 294 00:17:07,400 --> 00:17:08,700 you've got to be kidding me? 295 00:17:08,800 --> 00:17:10,100 yeah. 296 00:17:11,100 --> 00:17:13,500 hey,can i call you back? 297 00:17:17,400 --> 00:17:19,400 so these bird men... 298 00:17:21,200 --> 00:17:23,400 what did they look like? 299 00:17:23,800 --> 00:17:24,800 they were here not long ago, 300 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 and they had someone with them. 301 00:17:26,000 --> 00:17:26,700 they had someone with them? 302 00:17:26,900 --> 00:17:28,900 yes. they took someone. they took someone? 303 00:17:28,900 --> 00:17:30,500 why do you do that? do what? 304 00:17:30,500 --> 00:17:32,300 repeat what i have just told you as a question? 305 00:17:32,400 --> 00:17:34,400 i clearly told you, they took someone. 306 00:17:34,500 --> 00:17:38,500 fine. they took someone. why did they take someone? 307 00:17:39,300 --> 00:17:40,400 hello? 308 00:17:40,400 --> 00:17:41,800 i just spoke to joe. 309 00:17:41,900 --> 00:17:42,600 a kid told him 310 00:17:42,700 --> 00:17:44,700 that a friend of his was just kidnapped... 311 00:17:44,700 --> 00:17:45,900 by bird men. 312 00:17:46,100 --> 00:17:47,600 they took a kid? 313 00:17:47,600 --> 00:17:49,100 they took a kid. why would they take a kid? 314 00:17:49,100 --> 00:17:51,000 because they wanted him. 315 00:17:51,200 --> 00:17:53,000 it looks like they are heading back towards the rift. 316 00:17:53,100 --> 00:17:54,200 we've got to move. 317 00:17:54,200 --> 00:17:56,800 where are you? i'm coming to meet you. 318 00:17:59,800 --> 00:18:01,600 i didn't tell anyone i had it. 319 00:18:01,600 --> 00:18:03,500 the only one who even knew about it was you. 320 00:18:03,600 --> 00:18:04,300 i didn't take it. 321 00:18:04,500 --> 00:18:05,100 of course,you didn't. 322 00:18:05,300 --> 00:18:07,000 you know i would have you killed if you did. 323 00:18:07,000 --> 00:18:08,600 even you're not that foolish. 324 00:18:08,700 --> 00:18:11,200 but who else could have known? 325 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 he's a dactyl! 326 00:18:45,100 --> 00:18:46,400 what? 327 00:18:47,300 --> 00:18:49,100 what's that mean? 328 00:18:51,800 --> 00:18:53,700 what are you seeing? 329 00:19:17,800 --> 00:19:20,100 flash? 330 00:19:26,500 --> 00:19:28,600 did they do this? 331 00:19:31,400 --> 00:19:32,900 flash! 332 00:19:35,400 --> 00:19:36,400 flash! 333 00:19:36,500 --> 00:19:38,700 over here! 334 00:19:56,400 --> 00:19:58,700 what? what did that mean? 335 00:19:59,700 --> 00:20:01,500 hey,what did that mean? 336 00:20:02,300 --> 00:20:03,600 please,let me go. 337 00:20:03,700 --> 00:20:04,700 quiet. 338 00:20:06,500 --> 00:20:07,700 it's here. 339 00:20:07,800 --> 00:20:09,500 open it. 340 00:20:11,100 --> 00:20:11,900 hey,what is that? 341 00:20:12,100 --> 00:20:14,200 let him go! 342 00:20:14,200 --> 00:20:16,100 help me! 343 00:20:27,400 --> 00:20:30,500 ???? 344 00:20:37,000 --> 00:20:38,800 okay,where'd they go? 345 00:20:38,900 --> 00:20:40,100 i don't know. 346 00:20:40,300 --> 00:20:42,100 i mean,they weren't that far ahead of us. 347 00:20:42,200 --> 00:20:44,500 [baylin]: they must have taken to the air. 348 00:20:44,700 --> 00:20:48,100 [dale]: wait,you mean these guys really can fly? 349 00:20:48,200 --> 00:20:50,300 they're hawk men from mongo. why should that surprise you? 350 00:20:50,300 --> 00:20:51,600 they do not fly. 351 00:20:51,700 --> 00:20:53,800 they use their capes and glide on the wind. 352 00:20:53,800 --> 00:20:55,200 fly,glide,whatever-- 353 00:20:55,300 --> 00:20:56,000 we've got to find them 354 00:20:56,000 --> 00:20:57,800 before they turn that kid into bird feed. 355 00:20:57,900 --> 00:21:00,900 the dactyls' land is this way. 356 00:21:05,000 --> 00:21:07,800 you might want to let me know we're leaving. 357 00:21:11,600 --> 00:21:13,000 you sure about this? 358 00:21:13,000 --> 00:21:13,800 i'm not lying. 359 00:21:13,900 --> 00:21:15,700 yeah,you keep saying that, 360 00:21:15,700 --> 00:21:16,300 but somehow, 361 00:21:16,400 --> 00:21:18,500 i don't think the captain's going to believe it. 362 00:21:18,800 --> 00:21:21,100 okay,i'll ask some questions, 363 00:21:21,100 --> 00:21:21,900 but if you're jerkin' me around, 364 00:21:22,000 --> 00:21:25,400 you're gonna wish you'd been kidnapped by bird men. 365 00:21:43,000 --> 00:21:44,100 do you have any idea 366 00:21:44,200 --> 00:21:45,200 how difficult it is 367 00:21:45,400 --> 00:21:49,900 to find a deviate henja beast on such short notice? 368 00:21:50,500 --> 00:21:53,200 ooh... he's hungry, 369 00:21:53,200 --> 00:21:54,000 which is a good thing, 370 00:21:54,200 --> 00:21:55,300 because when you're the entree, 371 00:21:55,400 --> 00:21:58,000 the last thing you want is a picky eater. 372 00:21:58,000 --> 00:22:01,800 a little lung,a little heart, some, 373 00:22:01,900 --> 00:22:05,200 it could take forever to die. 374 00:22:05,300 --> 00:22:06,300 why are you doing this? 375 00:22:06,400 --> 00:22:08,000 don't ask stupid questions. 376 00:22:08,100 --> 00:22:08,500 obviously, 377 00:22:08,700 --> 00:22:11,800 because you stole my transit key and i need it back. 378 00:22:11,900 --> 00:22:13,300 i can get it back for you. 379 00:22:13,400 --> 00:22:15,700 just tell me where it is. 380 00:22:15,800 --> 00:22:17,900 i can't. 381 00:22:18,400 --> 00:22:19,800 fine. 382 00:22:19,900 --> 00:22:23,700 you just ryde a ng henja beast very happy. 383 00:22:25,600 --> 00:22:28,600 vultan,our chief, has it. 384 00:22:33,600 --> 00:22:36,000 he needed it to go to earth. 385 00:22:36,000 --> 00:22:39,800 and why would vultan need to go to earth? 386 00:22:39,900 --> 00:22:42,100 i can't tell you. 387 00:22:42,200 --> 00:22:44,200 too bad. 388 00:22:44,300 --> 00:22:48,100 m snyum yu 389 00:22:53,800 --> 00:22:56,600 all right, i'll tell you everything. 390 00:23:32,900 --> 00:23:34,300 this place is sacred to the dactyls. 391 00:23:34,400 --> 00:23:36,400 if they find us here, they will-- 392 00:23:36,500 --> 00:23:37,600 let me guess. 393 00:23:37,800 --> 00:23:39,400 kill us. yes. 394 00:23:40,000 --> 00:23:40,600 don't worry. 395 00:23:40,700 --> 00:23:41,500 we'll get in there, 396 00:23:41,700 --> 00:23:43,800 we'll grab the boy and we'll get out. 397 00:23:43,900 --> 00:23:45,700 who would want to live here anyway? 398 00:23:45,700 --> 00:23:46,700 they do not live here. 399 00:23:46,800 --> 00:23:47,800 they are nomadic. 400 00:23:47,900 --> 00:23:49,300 they live where they hunt. 401 00:23:49,500 --> 00:23:52,000 but they will probably return to perform tribal rites. 402 00:23:52,100 --> 00:23:55,200 well,somebody's here, so something's going on. 403 00:23:55,200 --> 00:23:57,200 they have probably gathered here for an ascension. 404 00:23:58,600 --> 00:23:59,900 what's that? 405 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 it is the initiation into the tribe. 406 00:24:02,400 --> 00:24:05,600 the ceremony where young warriors are tested. 407 00:24:05,700 --> 00:24:08,100 like a bird-mitzvah? 408 00:24:08,200 --> 00:24:10,700 what exactly happens in this ceremony? 409 00:24:10,700 --> 00:24:12,800 they do as birds do. 410 00:24:13,000 --> 00:24:15,900 please don't tell me they push them from the nest. 411 00:24:21,400 --> 00:24:24,900 those shrines are for those who did not ascend. 412 00:24:24,900 --> 00:24:27,100 the fallen. 413 00:24:28,200 --> 00:24:30,500 we've got to get this kid. 414 00:24:31,500 --> 00:24:33,000 why are you doing this to me? 415 00:24:33,100 --> 00:24:34,500 we must prepare you. 416 00:24:34,700 --> 00:24:36,100 prepare me for what? 417 00:24:36,200 --> 00:24:38,000 your destiny. 418 00:24:38,500 --> 00:24:39,400 this is wack. 419 00:24:39,500 --> 00:24:40,400 who are you people? 420 00:24:40,500 --> 00:24:42,500 you know who we are,rayel. 421 00:24:42,500 --> 00:24:44,200 my name's tee-j. 422 00:24:44,400 --> 00:24:46,200 listen to me,boy. 423 00:24:46,200 --> 00:24:48,200 do not deny what you are. 424 00:24:48,200 --> 00:24:51,600 look inside and you will see the truth. 425 00:24:52,600 --> 00:24:54,000 i'll be whatever you want. 426 00:24:54,100 --> 00:24:56,600 please,just let me go home. 427 00:24:56,700 --> 00:24:59,100 you are home. 428 00:25:03,000 --> 00:25:05,600 in this sacred place, 429 00:25:05,700 --> 00:25:08,400 where our ancestors soared... 430 00:25:08,400 --> 00:25:10,700 we join together... 431 00:25:11,300 --> 00:25:14,300 for the flight of a new warrior... 432 00:25:14,400 --> 00:25:17,400 are you crazy? what are you doing? 433 00:25:17,400 --> 00:25:19,700 i am showing you your destiny. 434 00:25:19,700 --> 00:25:22,500 today,you become one of us. 435 00:25:22,500 --> 00:25:25,700 today,you will soar. 436 00:25:26,600 --> 00:25:29,900 if you trust the ancients, they will carry you. 437 00:25:30,000 --> 00:25:31,900 screw that. 438 00:25:36,600 --> 00:25:38,700 do not be a coward. 439 00:25:38,700 --> 00:25:41,500 you will fly today. 440 00:25:44,200 --> 00:25:48,200 you will fly or you will fall. 441 00:25:48,700 --> 00:25:51,400 we jump together. 442 00:25:57,700 --> 00:25:59,900 sorry to bust up your little party,boys. 443 00:26:00,000 --> 00:26:01,400 but you got the wrong kid. 444 00:26:01,400 --> 00:26:04,100 so we're just gonna take him and get out of here. 445 00:26:04,100 --> 00:26:06,900 do not deny what you are,boy. 446 00:26:09,600 --> 00:26:11,100 come. 447 00:26:13,200 --> 00:26:16,200 i'm so outta here. 448 00:26:23,400 --> 00:26:25,800 oh,crap. 449 00:26:32,800 --> 00:26:35,000 you have taken something that is important to me, 450 00:26:35,100 --> 00:26:37,700 so now i have taken something that is important to you. 451 00:26:37,700 --> 00:26:40,200 return my transit key to me by third moon, 452 00:26:40,300 --> 00:26:42,700 or you will never see your son again. 453 00:26:42,800 --> 00:26:45,700 wait a minute, that kid is your son? 454 00:26:46,000 --> 00:26:49,700 i have searched for my son half of my life... 455 00:26:49,700 --> 00:26:53,200 and because of you, i have lost him again! 456 00:26:55,700 --> 00:26:57,200 oops. 457 00:26:57,500 --> 00:26:58,900 flash... 458 00:26:59,700 --> 00:27:01,700 baylin? 459 00:27:02,600 --> 00:27:05,700 if you've got any ideas, now would be a good time. 460 00:27:07,600 --> 00:27:10,300 ???? 461 00:27:26,900 --> 00:27:28,900 he's not very impressive. 462 00:27:29,000 --> 00:27:29,800 no. 463 00:27:29,900 --> 00:27:31,800 i can't believe vultan went all the way to earth 464 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 to find you. 465 00:27:33,100 --> 00:27:34,100 you're supposed to be a proud warrior 466 00:27:34,200 --> 00:27:36,100 and you can't even stand up straight. 467 00:27:36,200 --> 00:27:38,100 can someone please tell me what's going on? 468 00:27:38,100 --> 00:27:39,700 your father stole something that belonged to me, 469 00:27:39,800 --> 00:27:42,100 so i'm keeping you until i get it back. 470 00:27:42,200 --> 00:27:43,800 my father? 471 00:27:43,900 --> 00:27:44,300 vultan. 472 00:27:44,300 --> 00:27:47,100 the one with the feathers. 473 00:27:47,200 --> 00:27:48,900 he's dim,too. 474 00:27:49,100 --> 00:27:50,100 that guy's not my father. 475 00:27:50,300 --> 00:27:51,900 and you can't give me back to him, 476 00:27:52,000 --> 00:27:53,800 he was just trying to throw me off a cliff. 477 00:27:53,800 --> 00:27:55,400 don't even talk to me about father issues. 478 00:27:55,600 --> 00:27:58,800 honestly,you have no idea. 479 00:27:59,900 --> 00:28:03,300 now,sit down and don't touch anything. 480 00:28:04,600 --> 00:28:06,800 and when i get what i want from your father, 481 00:28:06,900 --> 00:28:09,200 maybe i'll let you go. 482 00:28:20,300 --> 00:28:23,000 i knew it was a bad idea to come back here again. 483 00:28:23,600 --> 00:28:26,100 no offense, but i really hate this planet. 484 00:28:26,200 --> 00:28:28,200 vultan,come on,be reasonable, 485 00:28:28,300 --> 00:28:30,000 we were just trying to protect him. 486 00:28:30,100 --> 00:28:32,800 my son does not need you to protect him. 487 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 no,no. 488 00:28:33,900 --> 00:28:34,800 of course not. 489 00:28:34,900 --> 00:28:36,700 i wasn't saying that he does. 490 00:28:36,800 --> 00:28:37,100 i'm just curious,though... 491 00:28:37,300 --> 00:28:40,200 why is it you think he's your son? 492 00:28:40,300 --> 00:28:44,900 13 cycles past, as i first held rayel, 493 00:28:44,900 --> 00:28:48,300 i saw a hole open in the sky. 494 00:28:48,400 --> 00:28:50,900 i thought it was a sign from the ancients, 495 00:28:50,900 --> 00:28:52,900 and i took my son to this place, 496 00:28:52,900 --> 00:28:53,900 but when he reached out, 497 00:28:54,000 --> 00:28:56,800 he was swallowed by this hole. 498 00:28:56,900 --> 00:28:59,000 i know exactly what you're talking about,vultan. 499 00:28:59,100 --> 00:29:01,700 trust me,he does. 500 00:29:01,800 --> 00:29:03,100 how? 501 00:29:03,900 --> 00:29:07,900 because i lost my father the same way you lost your son. 502 00:29:08,900 --> 00:29:09,600 so you see, vultan, 503 00:29:09,800 --> 00:29:11,900 i know what it's like to search for someone, 504 00:29:12,000 --> 00:29:15,200 the pain of not knowing whether they're alive or dead. 505 00:29:15,100 --> 00:29:17,000 my father is here somewhere, 506 00:29:17,200 --> 00:29:20,400 and i,like you, would do anything to find him. 507 00:29:20,400 --> 00:29:23,200 the man-from-beyond-the-stars. 508 00:29:24,100 --> 00:29:25,700 you've heard of him? 509 00:29:26,200 --> 00:29:27,900 many years ago, 510 00:29:27,900 --> 00:29:30,500 there were rumors of another such as you. 511 00:29:30,500 --> 00:29:33,600 it was said that he was taken in by the verden. 512 00:29:35,900 --> 00:29:37,600 is he still there? 513 00:29:37,700 --> 00:29:38,800 i don't know. 514 00:29:38,900 --> 00:29:40,800 it was a long time ago. 515 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 if we help you get your son back, 516 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 will you let us go? 517 00:29:44,700 --> 00:29:46,400 i don't need your help. 518 00:29:46,500 --> 00:29:47,900 vultan,you do. 519 00:29:48,100 --> 00:29:50,400 you see,i know aura, she's not to be trusted. 520 00:29:50,500 --> 00:29:52,700 you could be walking into a trap. 521 00:29:52,800 --> 00:29:53,900 if you take me with you, 522 00:29:54,000 --> 00:29:55,900 i guarantee you she'll do as promised 523 00:29:55,900 --> 00:29:57,200 and give you your son back. 524 00:29:57,400 --> 00:29:58,600 why? 525 00:29:58,600 --> 00:30:00,200 what power do you have over her? 526 00:30:00,300 --> 00:30:03,300 yeah,what power do you have over her? 527 00:30:03,500 --> 00:30:06,200 you just have to trust me. 528 00:30:09,500 --> 00:30:11,800 you will come with me. 529 00:30:13,100 --> 00:30:14,700 but you cannot walk into nascent city 530 00:30:14,800 --> 00:30:18,400 wearing such a strange costume. 531 00:30:18,300 --> 00:30:20,000 come. 532 00:30:20,400 --> 00:30:22,200 hey,wait, what about us? 533 00:30:22,200 --> 00:30:24,700 you two, will stay here. 534 00:30:24,700 --> 00:30:27,200 if he does not return with vultan's son, 535 00:30:27,200 --> 00:30:29,900 you will die. 536 00:30:48,900 --> 00:30:52,300 [flash]: so you dactyls dress like this all the time? 537 00:30:59,900 --> 00:31:01,400 come. 538 00:31:01,900 --> 00:31:03,500 [dale]: not a word. 539 00:31:03,700 --> 00:31:06,300 [vultan]: we must travel quickly. 540 00:31:07,200 --> 00:31:09,900 let the wind carry you. 541 00:31:20,400 --> 00:31:21,600 hey,you know what, 542 00:31:21,700 --> 00:31:23,700 on second thought, i'm pretty quick on my feet, 543 00:31:23,800 --> 00:31:26,300 so i'm just gonna run. 544 00:31:26,400 --> 00:31:28,100 i'll meet you there,okay? 545 00:31:28,200 --> 00:31:30,200 yeah. 546 00:31:39,700 --> 00:31:41,600 do not disappoint me, flash gordon. 547 00:31:41,700 --> 00:31:42,200 trust me. 548 00:31:42,300 --> 00:31:42,700 things will be fine. 549 00:31:42,800 --> 00:31:45,000 just let me do the talking. 550 00:31:45,000 --> 00:31:46,600 finally,can you get me out of here? 551 00:31:46,800 --> 00:31:47,900 we're working on it,buddy. 552 00:31:48,000 --> 00:31:49,200 flash gordon? 553 00:31:49,400 --> 00:31:50,600 as a dactyl. 554 00:31:50,600 --> 00:31:52,300 this is an unexpected surprise. 555 00:31:52,500 --> 00:31:53,900 i have what you want,aura. 556 00:31:54,000 --> 00:31:56,700 and what would that be? 557 00:31:57,100 --> 00:31:58,500 oh,that. 558 00:31:58,600 --> 00:32:00,800 uh-uh. 559 00:32:00,800 --> 00:32:03,300 let him go first. 560 00:32:14,800 --> 00:32:15,900 thank you. 561 00:32:16,100 --> 00:32:17,700 now i believe you owe me something. 562 00:32:17,700 --> 00:32:19,700 if i give this to you, you're going to let us all go? 563 00:32:19,700 --> 00:32:20,200 yes. 564 00:32:20,300 --> 00:32:22,700 you have my word. 565 00:32:22,800 --> 00:32:23,700 and do i have your word 566 00:32:23,900 --> 00:32:25,600 that you will speak of this to no one? 567 00:32:25,600 --> 00:32:28,000 yes,aura. my word is my bond. 568 00:32:28,000 --> 00:32:29,400 great. now that everybody has what they want... 569 00:32:29,400 --> 00:32:30,700 here. 570 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 wait. 571 00:32:33,400 --> 00:32:34,300 arrest them. 572 00:32:34,400 --> 00:32:35,700 rankol. 573 00:32:35,800 --> 00:32:38,300 give me the transit key. 574 00:32:38,800 --> 00:32:41,400 your father won't find out about any of this. 575 00:32:41,400 --> 00:32:43,200 i assure you, 576 00:32:43,200 --> 00:32:47,100 when i'm finished with them, they won't remember a thing. 577 00:32:47,200 --> 00:32:49,000 i knew i never should have trusted you. 578 00:32:49,000 --> 00:32:51,300 i guess the apple doesn't fall far from the tree. 579 00:32:51,400 --> 00:32:53,500 come on. 580 00:33:34,000 --> 00:33:36,100 this way! 581 00:33:39,100 --> 00:33:40,500 which way? 582 00:34:09,000 --> 00:34:13,800 guys,i think we might have a problem here. 583 00:34:14,600 --> 00:34:16,200 don't you realize,boy? 584 00:34:16,200 --> 00:34:16,900 you're a dactyl. 585 00:34:17,100 --> 00:34:18,400 you can fly! 586 00:34:18,600 --> 00:34:20,100 give me your claw thing. 587 00:34:20,200 --> 00:34:22,100 i can't! 588 00:34:22,200 --> 00:34:24,000 trust in your ancestors. 589 00:34:24,000 --> 00:34:26,500 their spirits will carry you. 590 00:34:27,000 --> 00:34:28,300 can he really fly? 591 00:34:28,400 --> 00:34:29,500 of course! 592 00:34:29,700 --> 00:34:31,800 he's a dactyl! 593 00:34:31,800 --> 00:34:34,200 all right,all right. 594 00:34:34,300 --> 00:34:36,100 he believes in you. i believe in you. 595 00:34:36,100 --> 00:34:37,900 now it's time for you to believe in you,okay? 596 00:34:38,000 --> 00:34:40,600 that's the most cornballest thing i've ever heard. 597 00:34:40,700 --> 00:34:41,600 all right,then, here's the deal-- 598 00:34:41,700 --> 00:34:42,900 either you jump, 599 00:34:42,900 --> 00:34:44,200 or that floating freak 600 00:34:44,400 --> 00:34:45,900 is going to suck your brains out. 601 00:34:45,900 --> 00:34:47,500 it's up to you. 602 00:34:47,500 --> 00:34:50,200 well,since your put it that way... 603 00:34:52,100 --> 00:34:54,100 hey! what about you? 604 00:34:54,100 --> 00:34:55,100 no,no,i'm good. 605 00:34:55,200 --> 00:34:58,000 i can take care of aura. you guys,go. 606 00:34:58,000 --> 00:35:00,600 no matter what, keep your hands rigid. 607 00:35:00,700 --> 00:35:02,800 i don't think i'm strong enough. 608 00:35:02,800 --> 00:35:04,200 listen to me. 609 00:35:04,200 --> 00:35:05,700 i am vultan of the dactyls 610 00:35:05,900 --> 00:35:07,200 and you are my son! 611 00:35:07,300 --> 00:35:10,600 and i tell you now you can do this. 612 00:35:10,700 --> 00:35:14,900 you have strength that others can only dream of! 613 00:35:14,900 --> 00:35:16,100 okay. 614 00:35:16,800 --> 00:35:19,100 we jump together. 615 00:35:20,100 --> 00:35:22,000 now! 616 00:35:41,800 --> 00:35:42,700 leave us. 617 00:35:42,800 --> 00:35:45,700 he is really is a dactyl. 618 00:35:47,200 --> 00:35:49,100 you promised you'd let them go and you didn't. 619 00:35:49,300 --> 00:35:51,000 i cannot control what rankol does. 620 00:35:51,100 --> 00:35:51,800 you're ming's daughter. 621 00:35:51,800 --> 00:35:54,100 you can do whatever you want, and don't pretend otherwise. 622 00:35:54,200 --> 00:35:55,200 you don't understand. 623 00:35:55,400 --> 00:35:57,300 actually, i think i do. 624 00:35:57,300 --> 00:36:00,100 i thought you were different. 625 00:36:00,100 --> 00:36:03,300 i guess i was wrong. 626 00:36:29,100 --> 00:36:31,700 [dale]: glad to see you made it back in one piece. 627 00:36:31,700 --> 00:36:34,700 [flash]: you didn't think i'd just leave you,did you? 628 00:36:57,400 --> 00:36:58,600 hey,i did it! 629 00:36:58,700 --> 00:37:00,700 i flew! i'm a dactyl! 630 00:37:00,800 --> 00:37:02,400 i'm proud of you. 631 00:37:02,500 --> 00:37:03,700 rayel? 632 00:37:05,700 --> 00:37:07,400 rayel... 633 00:37:07,400 --> 00:37:09,000 my son... 634 00:37:09,800 --> 00:37:14,900 you have opened your soul to the spirit of our ancestors 635 00:37:14,900 --> 00:37:19,200 and you have earned the right to be called a dactyl. 636 00:37:22,900 --> 00:37:26,400 well,at least somebody found their father on mongo. 637 00:37:26,500 --> 00:37:29,000 you'll have your chance. 638 00:37:29,000 --> 00:37:32,700 yeah. now i know where to start. 639 00:37:44,400 --> 00:37:46,300 all my life, i've felt like a freak, 640 00:37:46,400 --> 00:37:48,700 like i never fit in. 641 00:37:48,800 --> 00:37:51,600 for the first time, i know who i am. 642 00:37:51,600 --> 00:37:55,300 you are always welcome among us. 643 00:37:55,800 --> 00:37:57,300 the thing is... 644 00:37:57,400 --> 00:37:59,300 now that i know who i am... 645 00:37:59,400 --> 00:38:01,400 and where i came from... 646 00:38:03,000 --> 00:38:06,300 i think i need to go back. 647 00:38:07,500 --> 00:38:09,100 rayel... 648 00:38:09,100 --> 00:38:12,300 you have earned the right to choose your destiny, 649 00:38:12,400 --> 00:38:15,600 but you will always be my son. 650 00:38:15,600 --> 00:38:18,500 and no matter where the winds take you, 651 00:38:18,600 --> 00:38:20,800 from this day forth, 652 00:38:20,800 --> 00:38:23,200 you will soar. 653 00:38:23,200 --> 00:38:25,900 i'm ready to go home. 654 00:38:33,200 --> 00:38:34,900 let's get you home. 655 00:38:35,000 --> 00:38:35,900 hey,and if we hurry, 656 00:38:36,000 --> 00:38:38,200 we might just be in time for dinner. 657 00:38:38,800 --> 00:38:42,100 i will see you again,son. 658 00:39:06,600 --> 00:39:07,300 yes? 659 00:39:07,500 --> 00:39:08,800 joe wylee, kendal police. 660 00:39:08,800 --> 00:39:09,900 i wanted to talk to you about tee-j. 661 00:39:10,100 --> 00:39:11,600 has something happened? 662 00:39:11,700 --> 00:39:12,700 i'm not sure... 663 00:39:12,700 --> 00:39:14,200 i don't want to alarm you, 664 00:39:14,300 --> 00:39:15,100 but a friend of his told you 665 00:39:15,100 --> 00:39:17,300 that he saw this man take your son away,and... 666 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 take him? take him and what? 667 00:39:19,500 --> 00:39:21,500 and fly away. 668 00:39:21,500 --> 00:39:23,000 is this some kind of a joke? 669 00:39:23,000 --> 00:39:25,500 no. no,it's not. 670 00:39:25,500 --> 00:39:27,200 oh,tee-j! 671 00:39:29,600 --> 00:39:32,000 you mind telling me where you were? 672 00:39:32,300 --> 00:39:33,100 who's he? 673 00:39:33,300 --> 00:39:35,300 he's the police. 674 00:39:35,800 --> 00:39:37,300 i was just riding around. 675 00:39:37,400 --> 00:39:39,200 sorry,mom. 676 00:39:39,400 --> 00:39:42,300 i'm never gonna take off again. 677 00:39:42,300 --> 00:39:43,800 it won't happen again. 678 00:39:43,900 --> 00:39:46,400 i don't suppose you happened to see any bird men? 679 00:39:46,400 --> 00:39:47,900 bird men? 680 00:39:48,100 --> 00:39:51,400 there's no such thing as a bird man. 681 00:39:51,600 --> 00:39:53,800 okay. 682 00:39:55,000 --> 00:39:57,300 come on,honey. 683 00:40:00,500 --> 00:40:02,200 god... 684 00:40:05,600 --> 00:40:07,700 i hate birds. 685 00:40:12,000 --> 00:40:13,100 wow. 686 00:40:13,200 --> 00:40:14,600 here we go. 687 00:40:14,700 --> 00:40:17,700 okay,this is... 688 00:40:17,800 --> 00:40:19,600 this is nice,isn't it? 689 00:40:19,700 --> 00:40:21,500 it sure is. 690 00:40:22,200 --> 00:40:23,700 so,baylin... 691 00:40:24,500 --> 00:40:26,700 where did you say you were from? 692 00:40:26,800 --> 00:40:29,100 i did not say. 693 00:40:30,100 --> 00:40:32,200 yes. i suppose you didn't. 694 00:40:32,200 --> 00:40:33,100 you know what, she's from-- 695 00:40:33,200 --> 00:40:36,300 do not worry. i am not mating with your son. 696 00:40:36,800 --> 00:40:39,600 we are just good friends. 697 00:40:39,700 --> 00:40:43,700 well,now that we've got that cleared up... 698 00:40:44,100 --> 00:40:45,200 anyone for some wine? 699 00:40:45,300 --> 00:40:47,600 i sure could use a glass of wine. 700 00:40:47,600 --> 00:40:49,800 yes,please. 701 00:40:49,900 --> 00:40:52,700 uh,i forgot. 702 00:40:52,700 --> 00:40:56,900 steven, is your life really so busy? 703 00:41:00,200 --> 00:41:03,400 who is steven? 704 00:41:17,800 --> 00:41:30,600 ����������� -==http://www.ragbear.com==- ������ 46778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.