Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,600
you sure your mom won't suspect?
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,200
why would she?
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,200
i look no different than you.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,500
i'm not worried about you looking different.
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,400
i'm worried about you acting different.
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,400
water?
7
00:00:13,500 --> 00:00:14,200
i have studied your behavior.
8
00:00:14,300 --> 00:00:15,100
i know your ways.
9
00:00:15,100 --> 00:00:16,400
this will not be a problem.
10
00:00:16,600 --> 00:00:20,200
it's just for the weekend. it'll be fine.
11
00:00:24,200 --> 00:00:27,000
you know what, maybe she should stay with me.
12
00:00:30,400 --> 00:00:31,900
what?
13
00:00:49,000 --> 00:00:50,700
flash gordon is a fool.
14
00:00:50,800 --> 00:00:51,500
does he really think
15
00:00:51,500 --> 00:00:53,600
father will let him to get away with these things?
16
00:00:53,600 --> 00:00:55,800
this flash has really made an impression on you.
17
00:00:55,900 --> 00:00:56,200
the only thing
18
00:00:56,400 --> 00:00:57,900
flash gordon has impressed me with
19
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
is his audacity and his disrespect.
20
00:01:01,100 --> 00:01:03,200
still,earth is intriguing.
21
00:01:03,300 --> 00:01:05,700
perhaps it's time for another visit?
22
00:01:05,700 --> 00:01:07,400
father would have me flogged.
23
00:01:07,500 --> 00:01:09,800
that will be all.
24
00:01:14,700 --> 00:01:19,100
still,i would have the means to go if i chose to.
25
00:01:21,700 --> 00:01:23,100
this device.
26
00:01:23,200 --> 00:01:24,600
i kept it from my first journey.
27
00:01:24,700 --> 00:01:26,100
does your father know you have that?
28
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
no. i told him the bounty hunter has it.
29
00:01:29,100 --> 00:01:31,200
still,i would have to get that hideous creature,rankol,
30
00:01:31,300 --> 00:01:32,200
to open a rift for me.
31
00:01:32,300 --> 00:01:33,600
i've seen the way he looks at you.
32
00:01:33,700 --> 00:01:36,100
i don't think that would be a problem.
33
00:01:36,200 --> 00:01:38,200
are you suggesting...
34
00:01:38,600 --> 00:01:39,800
that's vile.
35
00:01:39,900 --> 00:01:41,100
he's a deviate.
36
00:01:41,100 --> 00:01:42,800
he has a flipper foot under that robe.
37
00:01:43,000 --> 00:01:45,900
and how would you know what's under rankol's robe?
38
00:01:45,800 --> 00:01:48,000
was that meant as a joke?
39
00:01:48,100 --> 00:01:49,200
i'm sorry.
40
00:01:49,200 --> 00:01:50,400
i may confide in you,nomi,
41
00:01:50,500 --> 00:01:53,300
but don't make the mistake of believing we are friends.
42
00:01:53,200 --> 00:01:56,800
it diminishes us both.
43
00:02:26,200 --> 00:02:27,500
vultan!
44
00:02:28,800 --> 00:02:32,000
i have news i think will interest you.
45
00:02:32,400 --> 00:02:34,100
one of our brothers in nascent city
46
00:02:34,200 --> 00:02:36,700
tells us that ming has a new machine.
47
00:02:37,500 --> 00:02:39,800
ming has a new machine every half moon.
48
00:02:39,900 --> 00:02:43,500
yes,but they say it opens holes in the sky.
49
00:02:44,900 --> 00:02:46,700
come.
50
00:02:51,500 --> 00:02:52,800
holes in the sky?
51
00:02:52,900 --> 00:02:53,800
yes.
52
00:02:54,000 --> 00:02:55,800
it is said to be a new doorway
53
00:02:55,800 --> 00:02:58,400
into a new world called "earth."
54
00:02:59,900 --> 00:03:03,300
we must find this machine and go to this place.
55
00:03:03,200 --> 00:03:06,900
to do so, we will need this.
56
00:03:15,100 --> 00:03:18,300
you've done well,garus.
57
00:03:50,500 --> 00:03:52,600
this is an unpleasant surprise.
58
00:03:52,700 --> 00:03:55,200
it can get a lot worse.
59
00:03:55,700 --> 00:03:57,000
what do you want?
60
00:03:57,200 --> 00:03:59,200
to go to earth.
61
00:03:59,200 --> 00:04:00,600
i don't know what you're talking about.
62
00:04:00,600 --> 00:04:02,400
don't lie to me, deviate.
63
00:04:02,500 --> 00:04:04,500
open the hole in the sky.
64
00:04:04,500 --> 00:04:07,800
if i do, you will be trapped there.
65
00:04:07,900 --> 00:04:09,300
you will have no means of return.
66
00:04:09,300 --> 00:04:11,800
we have our way to return right here.
67
00:04:11,900 --> 00:04:13,500
how did you get that?
68
00:04:13,900 --> 00:04:17,400
now open it or die.
69
00:04:30,400 --> 00:04:33,400
strange place, this earth.
70
00:04:35,100 --> 00:04:37,700
not so strange.
71
00:04:42,200 --> 00:04:45,000
????
72
00:04:52,200 --> 00:04:54,900
-==http://www.ragbear.com==-
��������������7��
73
00:04:56,000 --> 00:05:02,400
����份����ﰽ�������������������
74
00:05:03,500 --> 00:05:18,800
-=�����������=-
���룺
����
걼���������
75
00:05:32,500 --> 00:05:34,200
okay...
76
00:05:34,800 --> 00:05:35,600
are there any weapons in there?
77
00:05:35,700 --> 00:05:37,400
i don't know.
78
00:05:40,900 --> 00:05:44,000
i specifically said no weapons.
79
00:05:44,100 --> 00:05:44,900
do you see?
80
00:05:45,000 --> 00:05:46,800
her attempts to control me are beginning already.
81
00:05:47,000 --> 00:05:48,200
it's just a little ray gun.
82
00:05:48,300 --> 00:05:48,900
it's not a big deal.
83
00:05:48,900 --> 00:05:50,700
it's like a security blanket for her.
84
00:05:50,700 --> 00:05:52,100
why can i not just remain here?
85
00:05:52,200 --> 00:05:53,100
it's just for a few days,
86
00:05:53,200 --> 00:05:55,600
and dale's place is really nice.
87
00:05:55,900 --> 00:05:56,300
the truth is,
88
00:05:56,400 --> 00:05:59,300
i don't think my mom's ready to meet you yet,okay?
89
00:05:59,300 --> 00:06:00,300
he's right,baylin.
90
00:06:00,500 --> 00:06:03,900
it is a lot to spring on her all at once.
91
00:06:03,900 --> 00:06:05,500
you're home!
92
00:06:05,600 --> 00:06:07,000
i didn't even hear you.
93
00:06:07,000 --> 00:06:08,500
mom! you're home early.
94
00:06:08,600 --> 00:06:10,900
there was a surge warning so we docked in miami.
95
00:06:11,000 --> 00:06:13,200
i thought i'd fly up early and surprise you.
96
00:06:13,300 --> 00:06:15,000
but it looks like i'm the one who's surprised.
97
00:06:15,000 --> 00:06:16,500
who's your friend?
98
00:06:16,800 --> 00:06:18,800
mom,this is...
99
00:06:19,800 --> 00:06:20,400
baylin.
100
00:06:20,600 --> 00:06:22,100
and,of course,you know dale.
101
00:06:22,900 --> 00:06:24,300
i am an exchange student.
102
00:06:24,400 --> 00:06:25,300
i am from europe.
103
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
i study at the university
104
00:06:26,500 --> 00:06:29,800
where i am receiving my master educational papers.
105
00:06:29,900 --> 00:06:32,300
that's fascinating.
106
00:06:32,900 --> 00:06:34,600
so,um...
107
00:06:34,700 --> 00:06:35,300
you guys...
108
00:06:35,300 --> 00:06:35,800
should be going.
109
00:06:35,900 --> 00:06:37,400
yes,we've got to run. let's go,baylin.
110
00:06:37,400 --> 00:06:39,400
why don't you come for dinner tonight?
111
00:06:39,500 --> 00:06:40,400
and you,too,dale.
112
00:06:40,500 --> 00:06:44,000
i'm sure you could all use a home-cooked meal.
113
00:06:44,900 --> 00:06:46,600
actually,
114
00:06:46,800 --> 00:06:50,000
baylin is very busy with her...
115
00:06:50,000 --> 00:06:50,800
anthropology.
116
00:06:51,000 --> 00:06:52,900
and you've got the... the story--
117
00:06:52,900 --> 00:06:54,300
you're coming for dinner.
118
00:06:54,300 --> 00:06:55,300
and you,too,dale.
119
00:06:55,400 --> 00:06:58,600
i will not take no for an answer.
120
00:06:59,700 --> 00:07:00,700
i'll see you guys later then.
121
00:07:00,800 --> 00:07:03,900
okay. we'll see you later. let's go.
122
00:07:20,100 --> 00:07:21,300
tee-j!
123
00:07:21,400 --> 00:07:23,900
what's in that bag?
124
00:07:26,500 --> 00:07:30,100
that better not be what i think it is.
125
00:07:30,000 --> 00:07:33,600
tee-j,you get back here right now!
126
00:07:37,700 --> 00:07:39,600
tee-j!
127
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
so,this baylin...
128
00:07:52,000 --> 00:07:53,300
she's very pretty.
129
00:07:53,500 --> 00:07:56,100
very exotic looking.
130
00:07:56,100 --> 00:07:58,100
are you two close?
131
00:07:58,200 --> 00:08:00,000
uh,we've just really started hanging out.
132
00:08:00,100 --> 00:08:02,500
i'm just getting to know her,really.
133
00:08:03,000 --> 00:08:04,900
she seems very...
134
00:08:05,100 --> 00:08:06,700
foreign.
135
00:08:06,800 --> 00:08:09,300
yeah,yeah. very.
136
00:08:10,500 --> 00:08:12,300
what part of europe did you say she's from?
137
00:08:12,400 --> 00:08:14,200
small country.
138
00:08:14,600 --> 00:08:15,800
luxem...
139
00:08:15,800 --> 00:08:17,000
luxemmonastan,i think.
140
00:08:17,300 --> 00:08:19,500
i've got to take this.
141
00:08:19,600 --> 00:08:20,100
hello.
142
00:08:20,200 --> 00:08:21,300
flash-- zarkov...
143
00:08:21,400 --> 00:08:23,300
a rift just opened on the north side.
144
00:08:23,400 --> 00:08:24,700
a rift?
145
00:08:24,800 --> 00:08:25,900
that's fantastic.
146
00:08:26,000 --> 00:08:27,200
anything to get me out of here.
147
00:08:27,300 --> 00:08:28,500
hey,mom. i've got to go.
148
00:08:28,700 --> 00:08:30,000
i've got a friend with a...
149
00:08:30,000 --> 00:08:32,700
emergency i've got to go take care of,okay? bye.
150
00:08:32,800 --> 00:08:33,900
all right,would you please
151
00:08:34,000 --> 00:08:35,200
pick up a bottle of wine while you're out
152
00:08:35,200 --> 00:08:35,800
for dinner tonight?
153
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
no problem.
154
00:08:38,900 --> 00:08:41,700
luxemmonastan?
155
00:08:42,000 --> 00:08:44,100
okay.
156
00:09:01,700 --> 00:09:02,600
the transit key.
157
00:09:02,800 --> 00:09:03,700
it's stolen!
158
00:09:03,700 --> 00:09:04,500
what do you mean?
159
00:09:04,600 --> 00:09:05,900
????
160
00:09:06,000 --> 00:09:08,100
i was looking for it just now and it was gone.
161
00:09:08,200 --> 00:09:10,400
my father will kill me if he finds out i've lost it.
162
00:09:10,500 --> 00:09:11,200
first,he would have to find out
163
00:09:11,300 --> 00:09:12,500
that you actually took it.
164
00:09:12,700 --> 00:09:14,100
don't get clever with me.
165
00:09:14,100 --> 00:09:15,700
i must find it.
166
00:09:15,700 --> 00:09:17,200
lovely,flipper foot wants a word.
167
00:09:17,300 --> 00:09:19,700
could my day get any worse?
168
00:09:20,100 --> 00:09:23,300
two dactyls forced me to open a rift to earth.
169
00:09:23,400 --> 00:09:24,500
that's horrible.
170
00:09:24,600 --> 00:09:25,400
you should tell father
171
00:09:25,500 --> 00:09:27,100
so he can punished them as soon as they return.
172
00:09:27,200 --> 00:09:28,800
normally,i would agree with you,
173
00:09:29,000 --> 00:09:31,600
but,you see,this is a sensitive matter.
174
00:09:31,600 --> 00:09:33,000
they were in possession
175
00:09:33,000 --> 00:09:34,900
of a transit key--
176
00:09:35,000 --> 00:09:36,900
a key that i thought was still on earth.
177
00:09:37,000 --> 00:09:38,700
really? how is that possible?
178
00:09:38,900 --> 00:09:41,500
i think you and i know the answer to that.
179
00:09:41,500 --> 00:09:44,400
i have no idea what you're talking about.
180
00:09:46,300 --> 00:09:48,900
you are an excellent liar.
181
00:09:49,000 --> 00:09:51,100
i'm not lying.
182
00:09:51,200 --> 00:09:53,600
so why so nervous?
183
00:09:53,700 --> 00:09:57,200
you see,there's a slight flushing to your cheeks
184
00:09:57,300 --> 00:10:00,300
that betrays you.
185
00:10:00,500 --> 00:10:03,500
fine. i'll admit it.
186
00:10:03,500 --> 00:10:05,000
i had the key.
187
00:10:05,100 --> 00:10:06,600
but i meant no harm by it.
188
00:10:06,600 --> 00:10:08,300
i didn't even think it was important.
189
00:10:08,400 --> 00:10:09,600
oh,it was.
190
00:10:09,800 --> 00:10:10,900
and is.
191
00:10:11,000 --> 00:10:12,200
if your father were to find out,
192
00:10:12,400 --> 00:10:13,800
i'd hate to think what me might do.
193
00:10:13,900 --> 00:10:15,300
he mustn't find out.
194
00:10:15,300 --> 00:10:17,300
i can arrange it that he doesn't,
195
00:10:17,400 --> 00:10:18,800
but i would need to get that key back.
196
00:10:19,000 --> 00:10:20,500
i'll send patriots to get it.
197
00:10:20,500 --> 00:10:22,900
the last time our troops were on their sacred lands,
198
00:10:22,900 --> 00:10:26,100
they quartered 15 denzins in retaliation.
199
00:10:26,200 --> 00:10:28,100
these dactyls are savages.
200
00:10:28,200 --> 00:10:30,300
so what do you suggest i do?
201
00:10:30,300 --> 00:10:32,900
well,you could start by being a little more agreeable
202
00:10:33,000 --> 00:10:35,400
to those who might help you.
203
00:10:37,400 --> 00:10:39,700
rankol,i need your help.
204
00:10:39,800 --> 00:10:41,600
please.
205
00:10:48,000 --> 00:10:52,800
return the key, and this will remain our secret.
206
00:10:52,800 --> 00:10:56,000
how should i get it back?
207
00:10:56,200 --> 00:10:58,500
you're a very intelligent girl.
208
00:10:58,500 --> 00:11:01,700
i'm sure that you'll find a way.
209
00:11:04,400 --> 00:11:07,500
and who's the nervous one now?
210
00:11:07,500 --> 00:11:08,900
it seems we both have things
211
00:11:09,100 --> 00:11:13,500
that would be best if father did not know.
212
00:11:45,800 --> 00:11:48,100
your mother believes we are mating.
213
00:11:48,100 --> 00:11:49,500
she does not!
214
00:11:49,700 --> 00:11:50,100
she looked at me
215
00:11:50,300 --> 00:11:51,500
with both disappointment and hope.
216
00:11:51,600 --> 00:11:54,100
this means she believes we may bond.
217
00:11:54,200 --> 00:11:56,600
i'm going to clear that up.
218
00:12:20,600 --> 00:12:21,700
look.
219
00:12:22,800 --> 00:12:23,900
uh,that's bird crap.
220
00:12:24,000 --> 00:12:25,200
yes.
221
00:12:25,400 --> 00:12:27,800
they must have summoned the birds.
222
00:12:27,800 --> 00:12:29,400
there,see their tracks.
223
00:12:29,500 --> 00:12:31,000
i don't see any tracks.
224
00:12:31,000 --> 00:12:33,600
they could not be more obvious.
225
00:12:33,600 --> 00:12:34,400
great.
226
00:12:34,600 --> 00:12:36,600
so,what are we looking for?
227
00:12:36,700 --> 00:12:38,700
dactyls. two of them.
228
00:12:38,800 --> 00:12:39,900
dactyls?
229
00:12:40,000 --> 00:12:41,200
they are a tribe of vicious predators
230
00:12:41,300 --> 00:12:44,000
who follow the ways of the hawk.
231
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
hawk men? what, are you goofin' me?
232
00:12:46,100 --> 00:12:47,800
i do not goof.
233
00:12:47,900 --> 00:12:48,700
right.
234
00:12:48,800 --> 00:12:51,000
so why would ming send hawk men to earth?
235
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
they are fierce warriors.
236
00:12:52,100 --> 00:12:54,100
ming often uses them as mercenaries.
237
00:12:54,100 --> 00:12:58,000
if they have come, they have come to kill.
238
00:12:58,300 --> 00:12:59,800
great.
239
00:13:36,500 --> 00:13:39,000
you're really feeling it today,tee-j.
240
00:13:39,100 --> 00:13:41,200
what's up with you and the damn birds?
241
00:13:41,200 --> 00:13:43,000
it's not a bird.
242
00:13:43,000 --> 00:13:45,300
it's a hawk.
243
00:13:49,900 --> 00:13:51,600
check it out.
244
00:14:23,900 --> 00:14:27,800
????
245
00:14:34,800 --> 00:14:36,100
hawk men!
246
00:14:36,100 --> 00:14:37,400
dactyls,actually.
247
00:14:37,500 --> 00:14:40,100
apparently,they're a tribe of bird-obsessed predators.
248
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
you've got to be kidding me.
249
00:14:41,300 --> 00:14:42,300
that's what i said,
250
00:14:42,400 --> 00:14:43,700
but according to baylin,
251
00:14:43,800 --> 00:14:44,600
they got it all--
252
00:14:44,800 --> 00:14:46,200
beaks,feathers, the whole deal.
253
00:14:46,200 --> 00:14:47,700
i did not say they had beaks.
254
00:14:47,800 --> 00:14:49,600
okay,apparently, they don't have beaks.
255
00:14:49,700 --> 00:14:53,900
whatever,we still have a group of killer hawk men in kendal.
256
00:14:53,800 --> 00:14:55,100
well,on the plus side,
257
00:14:55,100 --> 00:14:57,400
at least they won't be hard to spot.
258
00:14:57,500 --> 00:15:00,300
flash? hello?
259
00:15:00,900 --> 00:15:02,100
this way.
260
00:15:02,500 --> 00:15:05,000
you'll never guess what she just did.
261
00:15:16,700 --> 00:15:19,000
shut up!
262
00:15:20,200 --> 00:15:22,800
be quiet.
263
00:16:03,200 --> 00:16:05,900
what? it's just as birthmark.
264
00:16:06,500 --> 00:16:08,200
rayel...
265
00:16:10,200 --> 00:16:11,800
it's him.
266
00:16:21,400 --> 00:16:22,800
bird men?
267
00:16:22,900 --> 00:16:24,400
i know this sounds wack,
268
00:16:24,400 --> 00:16:24,900
but they took tee-j,
269
00:16:25,000 --> 00:16:27,500
jumped off that ledge and flew away.
270
00:16:27,600 --> 00:16:29,600
bird men took your friend?
271
00:16:29,600 --> 00:16:31,300
for real.
272
00:16:31,600 --> 00:16:33,300
you're yankin' my chain,right?
273
00:16:33,400 --> 00:16:35,100
i'm not.
274
00:16:35,700 --> 00:16:36,500
get out of there.
275
00:16:36,600 --> 00:16:37,800
that's my personal property.
276
00:16:37,800 --> 00:16:38,700
tagger?
277
00:16:38,900 --> 00:16:39,900
what's that got to do with it?
278
00:16:39,900 --> 00:16:41,400
i don't know. you tell me.
279
00:16:41,500 --> 00:16:42,200
what were you smokin'
280
00:16:42,200 --> 00:16:44,700
while you were defacing private property?
281
00:16:44,800 --> 00:16:46,400
i knew this was a bad idea.
282
00:16:46,600 --> 00:16:47,200
what...
283
00:16:47,300 --> 00:16:48,600
what makes you think i'm gonna make this up?
284
00:16:48,700 --> 00:16:49,500
kid,you just told me
285
00:16:49,600 --> 00:16:50,100
that your friend was kidnapped
286
00:16:50,200 --> 00:16:52,700
by flying bird men.
287
00:16:53,600 --> 00:16:55,200
man,he was.
288
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
did they flap their arms
289
00:16:56,500 --> 00:16:59,200
or did they have little propellers on their heads?
290
00:16:59,200 --> 00:17:01,000
i'm out of here.
291
00:17:02,900 --> 00:17:04,500
hey,you're not gonna believe this.
292
00:17:04,500 --> 00:17:05,100
this kid just told me
293
00:17:05,200 --> 00:17:07,300
that his friend was kidnapped by flying bird men.
294
00:17:07,400 --> 00:17:08,700
you've got to be kidding me?
295
00:17:08,800 --> 00:17:10,100
yeah.
296
00:17:11,100 --> 00:17:13,500
hey,can i call you back?
297
00:17:17,400 --> 00:17:19,400
so these bird men...
298
00:17:21,200 --> 00:17:23,400
what did they look like?
299
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
they were here not long ago,
300
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
and they had someone with them.
301
00:17:26,000 --> 00:17:26,700
they had someone with them?
302
00:17:26,900 --> 00:17:28,900
yes. they took someone. they took someone?
303
00:17:28,900 --> 00:17:30,500
why do you do that? do what?
304
00:17:30,500 --> 00:17:32,300
repeat what i have just told you as a question?
305
00:17:32,400 --> 00:17:34,400
i clearly told you, they took someone.
306
00:17:34,500 --> 00:17:38,500
fine. they took someone. why did they take someone?
307
00:17:39,300 --> 00:17:40,400
hello?
308
00:17:40,400 --> 00:17:41,800
i just spoke to joe.
309
00:17:41,900 --> 00:17:42,600
a kid told him
310
00:17:42,700 --> 00:17:44,700
that a friend of his was just kidnapped...
311
00:17:44,700 --> 00:17:45,900
by bird men.
312
00:17:46,100 --> 00:17:47,600
they took a kid?
313
00:17:47,600 --> 00:17:49,100
they took a kid. why would they take a kid?
314
00:17:49,100 --> 00:17:51,000
because they wanted him.
315
00:17:51,200 --> 00:17:53,000
it looks like they are heading back towards the rift.
316
00:17:53,100 --> 00:17:54,200
we've got to move.
317
00:17:54,200 --> 00:17:56,800
where are you? i'm coming to meet you.
318
00:17:59,800 --> 00:18:01,600
i didn't tell anyone i had it.
319
00:18:01,600 --> 00:18:03,500
the only one who even knew about it was you.
320
00:18:03,600 --> 00:18:04,300
i didn't take it.
321
00:18:04,500 --> 00:18:05,100
of course,you didn't.
322
00:18:05,300 --> 00:18:07,000
you know i would have you killed if you did.
323
00:18:07,000 --> 00:18:08,600
even you're not that foolish.
324
00:18:08,700 --> 00:18:11,200
but who else could have known?
325
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
he's a dactyl!
326
00:18:45,100 --> 00:18:46,400
what?
327
00:18:47,300 --> 00:18:49,100
what's that mean?
328
00:18:51,800 --> 00:18:53,700
what are you seeing?
329
00:19:17,800 --> 00:19:20,100
flash?
330
00:19:26,500 --> 00:19:28,600
did they do this?
331
00:19:31,400 --> 00:19:32,900
flash!
332
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
flash!
333
00:19:36,500 --> 00:19:38,700
over here!
334
00:19:56,400 --> 00:19:58,700
what? what did that mean?
335
00:19:59,700 --> 00:20:01,500
hey,what did that mean?
336
00:20:02,300 --> 00:20:03,600
please,let me go.
337
00:20:03,700 --> 00:20:04,700
quiet.
338
00:20:06,500 --> 00:20:07,700
it's here.
339
00:20:07,800 --> 00:20:09,500
open it.
340
00:20:11,100 --> 00:20:11,900
hey,what is that?
341
00:20:12,100 --> 00:20:14,200
let him go!
342
00:20:14,200 --> 00:20:16,100
help me!
343
00:20:27,400 --> 00:20:30,500
????
344
00:20:37,000 --> 00:20:38,800
okay,where'd they go?
345
00:20:38,900 --> 00:20:40,100
i don't know.
346
00:20:40,300 --> 00:20:42,100
i mean,they weren't that far ahead of us.
347
00:20:42,200 --> 00:20:44,500
[baylin]: they must have taken to the air.
348
00:20:44,700 --> 00:20:48,100
[dale]: wait,you mean these guys really can fly?
349
00:20:48,200 --> 00:20:50,300
they're hawk men from mongo. why should that surprise you?
350
00:20:50,300 --> 00:20:51,600
they do not fly.
351
00:20:51,700 --> 00:20:53,800
they use their capes and glide on the wind.
352
00:20:53,800 --> 00:20:55,200
fly,glide,whatever--
353
00:20:55,300 --> 00:20:56,000
we've got to find them
354
00:20:56,000 --> 00:20:57,800
before they turn that kid into bird feed.
355
00:20:57,900 --> 00:21:00,900
the dactyls' land is this way.
356
00:21:05,000 --> 00:21:07,800
you might want to let me know we're leaving.
357
00:21:11,600 --> 00:21:13,000
you sure about this?
358
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
i'm not lying.
359
00:21:13,900 --> 00:21:15,700
yeah,you keep saying that,
360
00:21:15,700 --> 00:21:16,300
but somehow,
361
00:21:16,400 --> 00:21:18,500
i don't think the captain's going to believe it.
362
00:21:18,800 --> 00:21:21,100
okay,i'll ask some questions,
363
00:21:21,100 --> 00:21:21,900
but if you're jerkin' me around,
364
00:21:22,000 --> 00:21:25,400
you're gonna wish you'd been kidnapped by bird men.
365
00:21:43,000 --> 00:21:44,100
do you have any idea
366
00:21:44,200 --> 00:21:45,200
how difficult it is
367
00:21:45,400 --> 00:21:49,900
to find a deviate henja beast on such short notice?
368
00:21:50,500 --> 00:21:53,200
ooh... he's hungry,
369
00:21:53,200 --> 00:21:54,000
which is a good thing,
370
00:21:54,200 --> 00:21:55,300
because when you're the entree,
371
00:21:55,400 --> 00:21:58,000
the last thing you want is a picky eater.
372
00:21:58,000 --> 00:22:01,800
a little lung,a little heart, some,
373
00:22:01,900 --> 00:22:05,200
it could take forever to die.
374
00:22:05,300 --> 00:22:06,300
why are you doing this?
375
00:22:06,400 --> 00:22:08,000
don't ask stupid questions.
376
00:22:08,100 --> 00:22:08,500
obviously,
377
00:22:08,700 --> 00:22:11,800
because you stole my transit key and i need it back.
378
00:22:11,900 --> 00:22:13,300
i can get it back for you.
379
00:22:13,400 --> 00:22:15,700
just tell me where it is.
380
00:22:15,800 --> 00:22:17,900
i can't.
381
00:22:18,400 --> 00:22:19,800
fine.
382
00:22:19,900 --> 00:22:23,700
you just ryde a ng henja beast very happy.
383
00:22:25,600 --> 00:22:28,600
vultan,our chief, has it.
384
00:22:33,600 --> 00:22:36,000
he needed it to go to earth.
385
00:22:36,000 --> 00:22:39,800
and why would vultan need to go to earth?
386
00:22:39,900 --> 00:22:42,100
i can't tell you.
387
00:22:42,200 --> 00:22:44,200
too bad.
388
00:22:44,300 --> 00:22:48,100
m snyum yu
389
00:22:53,800 --> 00:22:56,600
all right, i'll tell you everything.
390
00:23:32,900 --> 00:23:34,300
this place is sacred to the dactyls.
391
00:23:34,400 --> 00:23:36,400
if they find us here, they will--
392
00:23:36,500 --> 00:23:37,600
let me guess.
393
00:23:37,800 --> 00:23:39,400
kill us. yes.
394
00:23:40,000 --> 00:23:40,600
don't worry.
395
00:23:40,700 --> 00:23:41,500
we'll get in there,
396
00:23:41,700 --> 00:23:43,800
we'll grab the boy and we'll get out.
397
00:23:43,900 --> 00:23:45,700
who would want to live here anyway?
398
00:23:45,700 --> 00:23:46,700
they do not live here.
399
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
they are nomadic.
400
00:23:47,900 --> 00:23:49,300
they live where they hunt.
401
00:23:49,500 --> 00:23:52,000
but they will probably return to perform tribal rites.
402
00:23:52,100 --> 00:23:55,200
well,somebody's here, so something's going on.
403
00:23:55,200 --> 00:23:57,200
they have probably gathered here for an ascension.
404
00:23:58,600 --> 00:23:59,900
what's that?
405
00:24:00,000 --> 00:24:02,400
it is the initiation into the tribe.
406
00:24:02,400 --> 00:24:05,600
the ceremony where young warriors are tested.
407
00:24:05,700 --> 00:24:08,100
like a bird-mitzvah?
408
00:24:08,200 --> 00:24:10,700
what exactly happens in this ceremony?
409
00:24:10,700 --> 00:24:12,800
they do as birds do.
410
00:24:13,000 --> 00:24:15,900
please don't tell me they push them from the nest.
411
00:24:21,400 --> 00:24:24,900
those shrines are for those who did not ascend.
412
00:24:24,900 --> 00:24:27,100
the fallen.
413
00:24:28,200 --> 00:24:30,500
we've got to get this kid.
414
00:24:31,500 --> 00:24:33,000
why are you doing this to me?
415
00:24:33,100 --> 00:24:34,500
we must prepare you.
416
00:24:34,700 --> 00:24:36,100
prepare me for what?
417
00:24:36,200 --> 00:24:38,000
your destiny.
418
00:24:38,500 --> 00:24:39,400
this is wack.
419
00:24:39,500 --> 00:24:40,400
who are you people?
420
00:24:40,500 --> 00:24:42,500
you know who we are,rayel.
421
00:24:42,500 --> 00:24:44,200
my name's tee-j.
422
00:24:44,400 --> 00:24:46,200
listen to me,boy.
423
00:24:46,200 --> 00:24:48,200
do not deny what you are.
424
00:24:48,200 --> 00:24:51,600
look inside and you will see the truth.
425
00:24:52,600 --> 00:24:54,000
i'll be whatever you want.
426
00:24:54,100 --> 00:24:56,600
please,just let me go home.
427
00:24:56,700 --> 00:24:59,100
you are home.
428
00:25:03,000 --> 00:25:05,600
in this sacred place,
429
00:25:05,700 --> 00:25:08,400
where our ancestors soared...
430
00:25:08,400 --> 00:25:10,700
we join together...
431
00:25:11,300 --> 00:25:14,300
for the flight of a new warrior...
432
00:25:14,400 --> 00:25:17,400
are you crazy? what are you doing?
433
00:25:17,400 --> 00:25:19,700
i am showing you your destiny.
434
00:25:19,700 --> 00:25:22,500
today,you become one of us.
435
00:25:22,500 --> 00:25:25,700
today,you will soar.
436
00:25:26,600 --> 00:25:29,900
if you trust the ancients, they will carry you.
437
00:25:30,000 --> 00:25:31,900
screw that.
438
00:25:36,600 --> 00:25:38,700
do not be a coward.
439
00:25:38,700 --> 00:25:41,500
you will fly today.
440
00:25:44,200 --> 00:25:48,200
you will fly or you will fall.
441
00:25:48,700 --> 00:25:51,400
we jump together.
442
00:25:57,700 --> 00:25:59,900
sorry to bust up your little party,boys.
443
00:26:00,000 --> 00:26:01,400
but you got the wrong kid.
444
00:26:01,400 --> 00:26:04,100
so we're just gonna take him and get out of here.
445
00:26:04,100 --> 00:26:06,900
do not deny what you are,boy.
446
00:26:09,600 --> 00:26:11,100
come.
447
00:26:13,200 --> 00:26:16,200
i'm so outta here.
448
00:26:23,400 --> 00:26:25,800
oh,crap.
449
00:26:32,800 --> 00:26:35,000
you have taken something that is important to me,
450
00:26:35,100 --> 00:26:37,700
so now i have taken something that is important to you.
451
00:26:37,700 --> 00:26:40,200
return my transit key to me by third moon,
452
00:26:40,300 --> 00:26:42,700
or you will never see your son again.
453
00:26:42,800 --> 00:26:45,700
wait a minute, that kid is your son?
454
00:26:46,000 --> 00:26:49,700
i have searched for my son half of my life...
455
00:26:49,700 --> 00:26:53,200
and because of you, i have lost him again!
456
00:26:55,700 --> 00:26:57,200
oops.
457
00:26:57,500 --> 00:26:58,900
flash...
458
00:26:59,700 --> 00:27:01,700
baylin?
459
00:27:02,600 --> 00:27:05,700
if you've got any ideas, now would be a good time.
460
00:27:07,600 --> 00:27:10,300
????
461
00:27:26,900 --> 00:27:28,900
he's not very impressive.
462
00:27:29,000 --> 00:27:29,800
no.
463
00:27:29,900 --> 00:27:31,800
i can't believe vultan went all the way to earth
464
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
to find you.
465
00:27:33,100 --> 00:27:34,100
you're supposed to be a proud warrior
466
00:27:34,200 --> 00:27:36,100
and you can't even stand up straight.
467
00:27:36,200 --> 00:27:38,100
can someone please tell me what's going on?
468
00:27:38,100 --> 00:27:39,700
your father stole something that belonged to me,
469
00:27:39,800 --> 00:27:42,100
so i'm keeping you until i get it back.
470
00:27:42,200 --> 00:27:43,800
my father?
471
00:27:43,900 --> 00:27:44,300
vultan.
472
00:27:44,300 --> 00:27:47,100
the one with the feathers.
473
00:27:47,200 --> 00:27:48,900
he's dim,too.
474
00:27:49,100 --> 00:27:50,100
that guy's not my father.
475
00:27:50,300 --> 00:27:51,900
and you can't give me back to him,
476
00:27:52,000 --> 00:27:53,800
he was just trying to throw me off a cliff.
477
00:27:53,800 --> 00:27:55,400
don't even talk to me about father issues.
478
00:27:55,600 --> 00:27:58,800
honestly,you have no idea.
479
00:27:59,900 --> 00:28:03,300
now,sit down and don't touch anything.
480
00:28:04,600 --> 00:28:06,800
and when i get what i want from your father,
481
00:28:06,900 --> 00:28:09,200
maybe i'll let you go.
482
00:28:20,300 --> 00:28:23,000
i knew it was a bad idea to come back here again.
483
00:28:23,600 --> 00:28:26,100
no offense, but i really hate this planet.
484
00:28:26,200 --> 00:28:28,200
vultan,come on,be reasonable,
485
00:28:28,300 --> 00:28:30,000
we were just trying to protect him.
486
00:28:30,100 --> 00:28:32,800
my son does not need you to protect him.
487
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
no,no.
488
00:28:33,900 --> 00:28:34,800
of course not.
489
00:28:34,900 --> 00:28:36,700
i wasn't saying that he does.
490
00:28:36,800 --> 00:28:37,100
i'm just curious,though...
491
00:28:37,300 --> 00:28:40,200
why is it you think he's your son?
492
00:28:40,300 --> 00:28:44,900
13 cycles past, as i first held rayel,
493
00:28:44,900 --> 00:28:48,300
i saw a hole open in the sky.
494
00:28:48,400 --> 00:28:50,900
i thought it was a sign from the ancients,
495
00:28:50,900 --> 00:28:52,900
and i took my son to this place,
496
00:28:52,900 --> 00:28:53,900
but when he reached out,
497
00:28:54,000 --> 00:28:56,800
he was swallowed by this hole.
498
00:28:56,900 --> 00:28:59,000
i know exactly what you're talking about,vultan.
499
00:28:59,100 --> 00:29:01,700
trust me,he does.
500
00:29:01,800 --> 00:29:03,100
how?
501
00:29:03,900 --> 00:29:07,900
because i lost my father the same way you lost your son.
502
00:29:08,900 --> 00:29:09,600
so you see, vultan,
503
00:29:09,800 --> 00:29:11,900
i know what it's like to search for someone,
504
00:29:12,000 --> 00:29:15,200
the pain of not knowing whether they're alive or dead.
505
00:29:15,100 --> 00:29:17,000
my father is here somewhere,
506
00:29:17,200 --> 00:29:20,400
and i,like you, would do anything to find him.
507
00:29:20,400 --> 00:29:23,200
the man-from-beyond-the-stars.
508
00:29:24,100 --> 00:29:25,700
you've heard of him?
509
00:29:26,200 --> 00:29:27,900
many years ago,
510
00:29:27,900 --> 00:29:30,500
there were rumors of another such as you.
511
00:29:30,500 --> 00:29:33,600
it was said that he was taken in by the verden.
512
00:29:35,900 --> 00:29:37,600
is he still there?
513
00:29:37,700 --> 00:29:38,800
i don't know.
514
00:29:38,900 --> 00:29:40,800
it was a long time ago.
515
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
if we help you get your son back,
516
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
will you let us go?
517
00:29:44,700 --> 00:29:46,400
i don't need your help.
518
00:29:46,500 --> 00:29:47,900
vultan,you do.
519
00:29:48,100 --> 00:29:50,400
you see,i know aura, she's not to be trusted.
520
00:29:50,500 --> 00:29:52,700
you could be walking into a trap.
521
00:29:52,800 --> 00:29:53,900
if you take me with you,
522
00:29:54,000 --> 00:29:55,900
i guarantee you she'll do as promised
523
00:29:55,900 --> 00:29:57,200
and give you your son back.
524
00:29:57,400 --> 00:29:58,600
why?
525
00:29:58,600 --> 00:30:00,200
what power do you have over her?
526
00:30:00,300 --> 00:30:03,300
yeah,what power do you have over her?
527
00:30:03,500 --> 00:30:06,200
you just have to trust me.
528
00:30:09,500 --> 00:30:11,800
you will come with me.
529
00:30:13,100 --> 00:30:14,700
but you cannot walk into nascent city
530
00:30:14,800 --> 00:30:18,400
wearing such a strange costume.
531
00:30:18,300 --> 00:30:20,000
come.
532
00:30:20,400 --> 00:30:22,200
hey,wait, what about us?
533
00:30:22,200 --> 00:30:24,700
you two, will stay here.
534
00:30:24,700 --> 00:30:27,200
if he does not return with vultan's son,
535
00:30:27,200 --> 00:30:29,900
you will die.
536
00:30:48,900 --> 00:30:52,300
[flash]: so you dactyls dress like this all the time?
537
00:30:59,900 --> 00:31:01,400
come.
538
00:31:01,900 --> 00:31:03,500
[dale]: not a word.
539
00:31:03,700 --> 00:31:06,300
[vultan]: we must travel quickly.
540
00:31:07,200 --> 00:31:09,900
let the wind carry you.
541
00:31:20,400 --> 00:31:21,600
hey,you know what,
542
00:31:21,700 --> 00:31:23,700
on second thought, i'm pretty quick on my feet,
543
00:31:23,800 --> 00:31:26,300
so i'm just gonna run.
544
00:31:26,400 --> 00:31:28,100
i'll meet you there,okay?
545
00:31:28,200 --> 00:31:30,200
yeah.
546
00:31:39,700 --> 00:31:41,600
do not disappoint me, flash gordon.
547
00:31:41,700 --> 00:31:42,200
trust me.
548
00:31:42,300 --> 00:31:42,700
things will be fine.
549
00:31:42,800 --> 00:31:45,000
just let me do the talking.
550
00:31:45,000 --> 00:31:46,600
finally,can you get me out of here?
551
00:31:46,800 --> 00:31:47,900
we're working on it,buddy.
552
00:31:48,000 --> 00:31:49,200
flash gordon?
553
00:31:49,400 --> 00:31:50,600
as a dactyl.
554
00:31:50,600 --> 00:31:52,300
this is an unexpected surprise.
555
00:31:52,500 --> 00:31:53,900
i have what you want,aura.
556
00:31:54,000 --> 00:31:56,700
and what would that be?
557
00:31:57,100 --> 00:31:58,500
oh,that.
558
00:31:58,600 --> 00:32:00,800
uh-uh.
559
00:32:00,800 --> 00:32:03,300
let him go first.
560
00:32:14,800 --> 00:32:15,900
thank you.
561
00:32:16,100 --> 00:32:17,700
now i believe you owe me something.
562
00:32:17,700 --> 00:32:19,700
if i give this to you, you're going to let us all go?
563
00:32:19,700 --> 00:32:20,200
yes.
564
00:32:20,300 --> 00:32:22,700
you have my word.
565
00:32:22,800 --> 00:32:23,700
and do i have your word
566
00:32:23,900 --> 00:32:25,600
that you will speak of this to no one?
567
00:32:25,600 --> 00:32:28,000
yes,aura. my word is my bond.
568
00:32:28,000 --> 00:32:29,400
great. now that everybody has what they want...
569
00:32:29,400 --> 00:32:30,700
here.
570
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
wait.
571
00:32:33,400 --> 00:32:34,300
arrest them.
572
00:32:34,400 --> 00:32:35,700
rankol.
573
00:32:35,800 --> 00:32:38,300
give me the transit key.
574
00:32:38,800 --> 00:32:41,400
your father won't find out about any of this.
575
00:32:41,400 --> 00:32:43,200
i assure you,
576
00:32:43,200 --> 00:32:47,100
when i'm finished with them, they won't remember a thing.
577
00:32:47,200 --> 00:32:49,000
i knew i never should have trusted you.
578
00:32:49,000 --> 00:32:51,300
i guess the apple doesn't fall far from the tree.
579
00:32:51,400 --> 00:32:53,500
come on.
580
00:33:34,000 --> 00:33:36,100
this way!
581
00:33:39,100 --> 00:33:40,500
which way?
582
00:34:09,000 --> 00:34:13,800
guys,i think we might have a problem here.
583
00:34:14,600 --> 00:34:16,200
don't you realize,boy?
584
00:34:16,200 --> 00:34:16,900
you're a dactyl.
585
00:34:17,100 --> 00:34:18,400
you can fly!
586
00:34:18,600 --> 00:34:20,100
give me your claw thing.
587
00:34:20,200 --> 00:34:22,100
i can't!
588
00:34:22,200 --> 00:34:24,000
trust in your ancestors.
589
00:34:24,000 --> 00:34:26,500
their spirits will carry you.
590
00:34:27,000 --> 00:34:28,300
can he really fly?
591
00:34:28,400 --> 00:34:29,500
of course!
592
00:34:29,700 --> 00:34:31,800
he's a dactyl!
593
00:34:31,800 --> 00:34:34,200
all right,all right.
594
00:34:34,300 --> 00:34:36,100
he believes in you. i believe in you.
595
00:34:36,100 --> 00:34:37,900
now it's time for you to believe in you,okay?
596
00:34:38,000 --> 00:34:40,600
that's the most cornballest thing i've ever heard.
597
00:34:40,700 --> 00:34:41,600
all right,then, here's the deal--
598
00:34:41,700 --> 00:34:42,900
either you jump,
599
00:34:42,900 --> 00:34:44,200
or that floating freak
600
00:34:44,400 --> 00:34:45,900
is going to suck your brains out.
601
00:34:45,900 --> 00:34:47,500
it's up to you.
602
00:34:47,500 --> 00:34:50,200
well,since your put it that way...
603
00:34:52,100 --> 00:34:54,100
hey! what about you?
604
00:34:54,100 --> 00:34:55,100
no,no,i'm good.
605
00:34:55,200 --> 00:34:58,000
i can take care of aura. you guys,go.
606
00:34:58,000 --> 00:35:00,600
no matter what, keep your hands rigid.
607
00:35:00,700 --> 00:35:02,800
i don't think i'm strong enough.
608
00:35:02,800 --> 00:35:04,200
listen to me.
609
00:35:04,200 --> 00:35:05,700
i am vultan of the dactyls
610
00:35:05,900 --> 00:35:07,200
and you are my son!
611
00:35:07,300 --> 00:35:10,600
and i tell you now you can do this.
612
00:35:10,700 --> 00:35:14,900
you have strength that others can only dream of!
613
00:35:14,900 --> 00:35:16,100
okay.
614
00:35:16,800 --> 00:35:19,100
we jump together.
615
00:35:20,100 --> 00:35:22,000
now!
616
00:35:41,800 --> 00:35:42,700
leave us.
617
00:35:42,800 --> 00:35:45,700
he is really is a dactyl.
618
00:35:47,200 --> 00:35:49,100
you promised you'd let them go and you didn't.
619
00:35:49,300 --> 00:35:51,000
i cannot control what rankol does.
620
00:35:51,100 --> 00:35:51,800
you're ming's daughter.
621
00:35:51,800 --> 00:35:54,100
you can do whatever you want, and don't pretend otherwise.
622
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
you don't understand.
623
00:35:55,400 --> 00:35:57,300
actually, i think i do.
624
00:35:57,300 --> 00:36:00,100
i thought you were different.
625
00:36:00,100 --> 00:36:03,300
i guess i was wrong.
626
00:36:29,100 --> 00:36:31,700
[dale]: glad to see you made it back in one piece.
627
00:36:31,700 --> 00:36:34,700
[flash]: you didn't think i'd just leave you,did you?
628
00:36:57,400 --> 00:36:58,600
hey,i did it!
629
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
i flew! i'm a dactyl!
630
00:37:00,800 --> 00:37:02,400
i'm proud of you.
631
00:37:02,500 --> 00:37:03,700
rayel?
632
00:37:05,700 --> 00:37:07,400
rayel...
633
00:37:07,400 --> 00:37:09,000
my son...
634
00:37:09,800 --> 00:37:14,900
you have opened your soul to the spirit of our ancestors
635
00:37:14,900 --> 00:37:19,200
and you have earned the right to be called a dactyl.
636
00:37:22,900 --> 00:37:26,400
well,at least somebody found their father on mongo.
637
00:37:26,500 --> 00:37:29,000
you'll have your chance.
638
00:37:29,000 --> 00:37:32,700
yeah. now i know where to start.
639
00:37:44,400 --> 00:37:46,300
all my life, i've felt like a freak,
640
00:37:46,400 --> 00:37:48,700
like i never fit in.
641
00:37:48,800 --> 00:37:51,600
for the first time, i know who i am.
642
00:37:51,600 --> 00:37:55,300
you are always welcome among us.
643
00:37:55,800 --> 00:37:57,300
the thing is...
644
00:37:57,400 --> 00:37:59,300
now that i know who i am...
645
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
and where i came from...
646
00:38:03,000 --> 00:38:06,300
i think i need to go back.
647
00:38:07,500 --> 00:38:09,100
rayel...
648
00:38:09,100 --> 00:38:12,300
you have earned the right to choose your destiny,
649
00:38:12,400 --> 00:38:15,600
but you will always be my son.
650
00:38:15,600 --> 00:38:18,500
and no matter where the winds take you,
651
00:38:18,600 --> 00:38:20,800
from this day forth,
652
00:38:20,800 --> 00:38:23,200
you will soar.
653
00:38:23,200 --> 00:38:25,900
i'm ready to go home.
654
00:38:33,200 --> 00:38:34,900
let's get you home.
655
00:38:35,000 --> 00:38:35,900
hey,and if we hurry,
656
00:38:36,000 --> 00:38:38,200
we might just be in time for dinner.
657
00:38:38,800 --> 00:38:42,100
i will see you again,son.
658
00:39:06,600 --> 00:39:07,300
yes?
659
00:39:07,500 --> 00:39:08,800
joe wylee, kendal police.
660
00:39:08,800 --> 00:39:09,900
i wanted to talk to you about tee-j.
661
00:39:10,100 --> 00:39:11,600
has something happened?
662
00:39:11,700 --> 00:39:12,700
i'm not sure...
663
00:39:12,700 --> 00:39:14,200
i don't want to alarm you,
664
00:39:14,300 --> 00:39:15,100
but a friend of his told you
665
00:39:15,100 --> 00:39:17,300
that he saw this man take your son away,and...
666
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
take him? take him and what?
667
00:39:19,500 --> 00:39:21,500
and fly away.
668
00:39:21,500 --> 00:39:23,000
is this some kind of a joke?
669
00:39:23,000 --> 00:39:25,500
no. no,it's not.
670
00:39:25,500 --> 00:39:27,200
oh,tee-j!
671
00:39:29,600 --> 00:39:32,000
you mind telling me where you were?
672
00:39:32,300 --> 00:39:33,100
who's he?
673
00:39:33,300 --> 00:39:35,300
he's the police.
674
00:39:35,800 --> 00:39:37,300
i was just riding around.
675
00:39:37,400 --> 00:39:39,200
sorry,mom.
676
00:39:39,400 --> 00:39:42,300
i'm never gonna take off again.
677
00:39:42,300 --> 00:39:43,800
it won't happen again.
678
00:39:43,900 --> 00:39:46,400
i don't suppose you happened to see any bird men?
679
00:39:46,400 --> 00:39:47,900
bird men?
680
00:39:48,100 --> 00:39:51,400
there's no such thing as a bird man.
681
00:39:51,600 --> 00:39:53,800
okay.
682
00:39:55,000 --> 00:39:57,300
come on,honey.
683
00:40:00,500 --> 00:40:02,200
god...
684
00:40:05,600 --> 00:40:07,700
i hate birds.
685
00:40:12,000 --> 00:40:13,100
wow.
686
00:40:13,200 --> 00:40:14,600
here we go.
687
00:40:14,700 --> 00:40:17,700
okay,this is...
688
00:40:17,800 --> 00:40:19,600
this is nice,isn't it?
689
00:40:19,700 --> 00:40:21,500
it sure is.
690
00:40:22,200 --> 00:40:23,700
so,baylin...
691
00:40:24,500 --> 00:40:26,700
where did you say you were from?
692
00:40:26,800 --> 00:40:29,100
i did not say.
693
00:40:30,100 --> 00:40:32,200
yes. i suppose you didn't.
694
00:40:32,200 --> 00:40:33,100
you know what, she's from--
695
00:40:33,200 --> 00:40:36,300
do not worry. i am not mating with your son.
696
00:40:36,800 --> 00:40:39,600
we are just good friends.
697
00:40:39,700 --> 00:40:43,700
well,now that we've got that cleared up...
698
00:40:44,100 --> 00:40:45,200
anyone for some wine?
699
00:40:45,300 --> 00:40:47,600
i sure could use a glass of wine.
700
00:40:47,600 --> 00:40:49,800
yes,please.
701
00:40:49,900 --> 00:40:52,700
uh,i forgot.
702
00:40:52,700 --> 00:40:56,900
steven, is your life really so busy?
703
00:41:00,200 --> 00:41:03,400
who is steven?
704
00:41:17,800 --> 00:41:30,600
�����������
-==http://www.ragbear.com==-
������
46778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.