Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:04,310
Previously on "Kevin
(Probably) Saves the World"...
2
00:00:04,310 --> 00:00:05,640
I'm a messenger from God.
Oh, good.
3
00:00:05,640 --> 00:00:06,770
I'm here to guide
and protect you.
4
00:00:06,770 --> 00:00:08,270
The only job you have in life
5
00:00:08,270 --> 00:00:09,400
is to build up
your spiritual powers
6
00:00:09,400 --> 00:00:12,270
through acts of kindness
and selflessness.
7
00:00:12,270 --> 00:00:13,400
God is gonna show you
8
00:00:13,400 --> 00:00:15,480
how to find the other righteous.
9
00:00:15,480 --> 00:00:16,520
Oh.
10
00:00:16,520 --> 00:00:18,020
We're not gonna
do this again, right?
11
00:00:18,020 --> 00:00:20,690
I'm really glad that you're not
just passing through.
12
00:00:20,690 --> 00:00:23,600
Tyler: I met the most
amazing woman.
13
00:00:23,600 --> 00:00:25,140
I met an angel, Kev.
14
00:00:25,140 --> 00:00:26,810
And I don't know what to do.
15
00:00:26,810 --> 00:00:28,900
When are you gonna ask Amy out?
16
00:00:28,900 --> 00:00:30,350
We're just... friends.
17
00:00:30,350 --> 00:00:31,810
There is so much more there.
18
00:00:31,810 --> 00:00:32,900
Dave:
She's saying you'll find
19
00:00:32,900 --> 00:00:34,190
a whole new generation
of the righteous.
20
00:00:34,190 --> 00:00:35,600
I think there aren't anymore.
21
00:00:35,600 --> 00:00:37,770
I convinced 35 celestial beings
22
00:00:37,770 --> 00:00:39,270
to give up paradise!
23
00:00:39,270 --> 00:00:41,270
I know where we'll find
the first righteous!
24
00:00:41,270 --> 00:00:42,600
Laos.
25
00:00:45,640 --> 00:00:49,310
I am so glad you came back.
26
00:00:49,310 --> 00:00:55,100
And before anyone apologizes,
let me just say...
27
00:00:55,100 --> 00:00:58,350
I understand why you strayed.
28
00:00:58,350 --> 00:01:01,770
I know some of you
have been deceived.
29
00:01:01,770 --> 00:01:07,850
You'd been led to believe that
our... that our path was false.
30
00:01:07,850 --> 00:01:11,270
It's a time of confusion,
darkness.
31
00:01:11,270 --> 00:01:13,980
But now light
has banished the shadows
32
00:01:13,980 --> 00:01:16,310
and illuminated the truth.
33
00:01:16,310 --> 00:01:21,810
Friends, meet the righteous
soul who will save the world.
34
00:01:21,810 --> 00:01:23,600
[ Snoring ]
35
00:01:23,600 --> 00:01:24,810
Probably.
36
00:01:24,810 --> 00:01:26,060
He looks...
37
00:01:26,060 --> 00:01:28,350
Weak, vapid, grotesque, even?
38
00:01:28,350 --> 00:01:29,600
Yes.
39
00:01:29,600 --> 00:01:33,270
But when this man is awake,
he is a machine.
40
00:01:33,270 --> 00:01:34,690
He is at one with the universe,
41
00:01:34,690 --> 00:01:37,400
a divining rod
for righteous souls,
42
00:01:37,400 --> 00:01:39,730
waiting to be anointed.
43
00:01:39,730 --> 00:01:42,060
I was gonna say he looks
like a nice guy, but, yeah,
44
00:01:42,060 --> 00:01:44,020
I'm sure he's the stuff
you said, as well.
45
00:01:44,020 --> 00:01:46,400
You were right, Yvette.
46
00:01:46,400 --> 00:01:48,140
All this time, you were right.
47
00:01:48,140 --> 00:01:50,690
About the new righteous,
about our mission...
48
00:01:50,690 --> 00:01:52,100
About everything!
49
00:01:52,100 --> 00:01:55,480
[ Laughs ]
Yes, I really was!
50
00:01:55,480 --> 00:01:57,850
Yes, Wayne.
51
00:01:57,850 --> 00:01:58,940
May we touch him?
52
00:01:58,940 --> 00:02:01,900
[ Snoring ]
53
00:02:01,900 --> 00:02:04,100
Oh, well, what could it hurt?
54
00:02:04,100 --> 00:02:06,310
Get in there, get in there!
See what it is!
55
00:02:06,310 --> 00:02:07,690
[ Laughs ]
56
00:02:07,690 --> 00:02:09,560
- [ Groans ]
- Yeah.
57
00:02:11,480 --> 00:02:13,350
I love you, too, Nanna.
58
00:02:13,350 --> 00:02:14,190
[ Chuckles ]
59
00:02:14,190 --> 00:02:15,440
[ Snorts ]
60
00:02:15,440 --> 00:02:16,560
[ Spits ]
61
00:02:16,560 --> 00:02:17,980
[ Snorts ]
62
00:02:20,020 --> 00:02:22,600
Congratulations, Kevin.
63
00:02:22,600 --> 00:02:24,520
You're a legend.
64
00:02:30,440 --> 00:02:31,850
Kevin: Reese,
you're gonna be late!
65
00:02:31,850 --> 00:02:33,350
Reese:
Two minutes!
66
00:02:33,350 --> 00:02:35,310
Good morning!
67
00:02:35,310 --> 00:02:37,770
Um, my wake-up call
was a bunch of strangers
68
00:02:37,770 --> 00:02:40,810
sticking their fingers
in my mouth, so bad morning.
69
00:02:40,810 --> 00:02:42,600
I apologize for my colleagues.
70
00:02:42,600 --> 00:02:44,480
They're just...
They're just excited.
71
00:02:44,480 --> 00:02:46,020
Our success has
really energized them.
72
00:02:46,020 --> 00:02:48,480
But no worries.
They're gone now.
73
00:02:48,480 --> 00:02:51,810
Good.
Reese, we got to go!
74
00:02:51,810 --> 00:02:53,060
Feels good, doesn't it?
75
00:02:53,060 --> 00:02:54,400
Hmm?
To have a clear path,
76
00:02:54,400 --> 00:02:57,060
to understand what
we're working towards.
77
00:02:57,060 --> 00:02:58,640
As long as we stay focused,
78
00:02:58,640 --> 00:03:01,600
I think our job
is just gonna get easier.
79
00:03:01,600 --> 00:03:06,480
Well, right now, my focus
is getting my niece to school.
80
00:03:06,480 --> 00:03:07,980
Reese!
81
00:03:07,980 --> 00:03:09,810
Come on!
82
00:03:09,810 --> 00:03:10,980
Okay.
83
00:03:10,980 --> 00:03:12,640
Gosh.
84
00:03:12,640 --> 00:03:15,350
[ Thudding ]
85
00:03:15,350 --> 00:03:17,020
Are you kidding me?
86
00:03:20,400 --> 00:03:22,140
This isn't my key.
87
00:03:22,140 --> 00:03:24,640
[ Gasps ]
What does it unlock?
88
00:03:24,640 --> 00:03:26,560
Stay focused.
89
00:03:26,560 --> 00:03:28,520
You know what to do.
90
00:03:28,520 --> 00:03:30,850
[ Sighs ]
91
00:03:30,850 --> 00:03:37,520
♪♪
92
00:03:37,520 --> 00:03:39,560
Doing your homework
on the way to school.
93
00:03:39,560 --> 00:03:40,770
Classic move.
94
00:03:40,770 --> 00:03:42,060
Shut up.
I'm almost done.
95
00:03:42,060 --> 00:03:44,690
14, 27, 9, 54...
96
00:03:44,690 --> 00:03:45,980
Shut up, please!
97
00:03:45,980 --> 00:03:48,900
- Morning, you two.
- Good morning, Ms. Allen.
98
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
Done!
I hate you.
99
00:03:50,900 --> 00:03:52,400
Oh, good.
I hate you, too.
100
00:03:52,400 --> 00:03:54,730
Um, you know, I'm actually
glad that I ran into you,
101
00:03:54,730 --> 00:03:58,190
because I have
something for you.
102
00:03:58,190 --> 00:04:00,690
It's silly, and, you know,
I don't e... I don't even know
103
00:04:00,690 --> 00:04:03,600
if you remember, but, um...
104
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
Oh, my God.
105
00:04:05,600 --> 00:04:06,480
Is this today?
106
00:04:06,480 --> 00:04:07,480
Yeah.
107
00:04:07,480 --> 00:04:08,730
[ Laughs ]
Wow!
108
00:04:08,730 --> 00:04:10,690
What's today?
109
00:04:10,690 --> 00:04:12,520
It's National Bird Day.
110
00:04:12,520 --> 00:04:13,850
Okay.
111
00:04:13,850 --> 00:04:15,940
When your uncle and I
were in high school,
112
00:04:15,940 --> 00:04:18,230
we used to celebrate
National Bird Day
113
00:04:18,230 --> 00:04:21,310
as a way to combat
post-holiday ennui.
114
00:04:21,310 --> 00:04:23,190
Oh, my God.
That's so crazy.
115
00:04:23,190 --> 00:04:24,310
Where did this come from?
116
00:04:24,310 --> 00:04:27,190
You remembered?
117
00:04:27,190 --> 00:04:28,140
Aww.
118
00:04:28,140 --> 00:04:30,600
You guys are so weird.
119
00:04:31,770 --> 00:04:33,190
Girl: I know, right?
120
00:04:33,190 --> 00:04:35,400
Hey, Reese!
121
00:04:35,400 --> 00:04:38,230
Reese is getting tight
with the drama kids.
122
00:04:39,480 --> 00:04:40,940
I'm glad she's finding
her place again.
123
00:04:40,940 --> 00:04:42,730
Hmm.
I think having you here
124
00:04:42,730 --> 00:04:46,270
has been a really... a really
positive influence on her.
125
00:04:49,270 --> 00:04:51,060
I should, um...
126
00:04:51,060 --> 00:04:52,310
Go?
Yeah.
127
00:04:52,310 --> 00:04:53,400
All right.
128
00:04:53,400 --> 00:04:54,690
Happy National Bird Day.
Happy National...
129
00:04:54,690 --> 00:04:55,730
Oh.
Bye.
130
00:04:55,730 --> 00:04:57,270
[ Both laugh ]
131
00:04:59,640 --> 00:05:01,440
[ Engine starts ]
132
00:05:01,440 --> 00:05:03,600
[ Lionel Richie's "Hello"
plays on radio ]
Oh!
133
00:05:03,600 --> 00:05:04,940
Whoo!
134
00:05:04,940 --> 00:05:05,900
I love this song.
135
00:05:05,900 --> 00:05:07,310
Uh, no.
136
00:05:07,310 --> 00:05:09,440
♪ I wonder where you are ♪
137
00:05:09,440 --> 00:05:11,440
♪ How much I care ♪
138
00:05:11,440 --> 00:05:12,480
Will you stop doing that?
139
00:05:12,480 --> 00:05:13,690
It's not me.
140
00:05:13,690 --> 00:05:14,560
Fine.
[ Music stops ]
141
00:05:14,560 --> 00:05:15,600
No music today.
142
00:05:15,600 --> 00:05:17,980
[ Music starts ]
143
00:05:17,980 --> 00:05:19,900
I think the Universe
likes this song, too.
144
00:05:19,900 --> 00:05:21,270
[ Sighs ]
145
00:05:21,270 --> 00:05:23,980
♪ Tell me how
to win your heart ♪
146
00:05:23,980 --> 00:05:26,560
♪ For I haven't got ♪
147
00:05:26,560 --> 00:05:29,190
Morning. We have a new
student starting today.
148
00:05:29,190 --> 00:05:31,600
This is Jessica, from Seattle.
149
00:05:31,600 --> 00:05:33,730
Can you all give her
a warm La Salle welcome?
150
00:05:33,730 --> 00:05:37,100
[ Light applause ]
151
00:05:37,100 --> 00:05:39,600
That was truly, truly inspiring.
152
00:05:39,600 --> 00:05:42,850
Now, Jessica's student buddy
is out sick today.
153
00:05:42,850 --> 00:05:44,770
Would anyone like to volunteer
154
00:05:44,770 --> 00:05:47,310
to act as Jessica's
substitute buddy?
155
00:05:49,850 --> 00:05:51,980
Guys, come on.
You're bumming me out.
156
00:05:51,980 --> 00:05:54,900
It's cool.
Um, I'll figure it out.
157
00:05:54,900 --> 00:05:56,600
[ Chuckles nervously ]
158
00:05:56,600 --> 00:06:06,230
♪♪
159
00:06:06,230 --> 00:06:09,310
Kevin: I have been dreaming of
these since we were in Laos.
160
00:06:09,310 --> 00:06:12,190
Well, you deserve
to treat yourself,
161
00:06:12,190 --> 00:06:15,560
because we have been Killin' it!
162
00:06:15,560 --> 00:06:17,100
[ Both laugh ]
163
00:06:17,100 --> 00:06:19,060
Ooh, sweet cinder block.
164
00:06:19,060 --> 00:06:20,770
Oh. Thanks.
165
00:06:20,770 --> 00:06:23,270
So, I found this
Canadian website
166
00:06:23,270 --> 00:06:25,270
that posts listings
for missed connections.
167
00:06:25,270 --> 00:06:26,980
Uh-huh.
I'm writing one.
168
00:06:26,980 --> 00:06:29,980
I'm calling it
"Laos and Found."
169
00:06:29,980 --> 00:06:30,980
That's good, right?
170
00:06:30,980 --> 00:06:31,730
That is great.
171
00:06:31,730 --> 00:06:33,060
[ Both laugh ]
172
00:06:33,060 --> 00:06:34,190
Mind if I run something by you?
173
00:06:34,190 --> 00:06:36,810
Yeah, go for it.
174
00:06:36,810 --> 00:06:38,520
"I was a traveler in Laos,"
175
00:06:38,520 --> 00:06:41,560
hitting the hotel bar
in search of a scorpion bowl.
176
00:06:41,560 --> 00:06:44,440
You were a beautiful lady
with soulful eyes
177
00:06:44,440 --> 00:06:47,900
"and hands as soft as tissues
with lotion in them."
178
00:06:47,900 --> 00:06:51,560
You know, Canada is,
uh... it's pretty big.
179
00:06:51,560 --> 00:06:53,940
There's a chance that
she may never see it.
180
00:06:53,940 --> 00:06:55,940
Mm. Not possible.
181
00:06:55,940 --> 00:06:57,690
If she's feeling half
of what I'm feeling,
182
00:06:57,690 --> 00:07:00,060
she's probably
looking for me, too.
183
00:07:00,060 --> 00:07:01,560
I'm-a keep
working on this.
184
00:07:01,560 --> 00:07:03,900
You're the best, Kevlar.
185
00:07:09,020 --> 00:07:10,270
Let me feel your hands.
186
00:07:10,270 --> 00:07:11,770
No!
187
00:07:11,770 --> 00:07:13,100
It's you.
188
00:07:13,100 --> 00:07:14,690
Admit it.
189
00:07:14,690 --> 00:07:16,520
[ Sighs ]
190
00:07:16,520 --> 00:07:17,400
Come on.
191
00:07:17,400 --> 00:07:19,480
So...
192
00:07:19,480 --> 00:07:22,270
So, I want to have a drink
at the hotel bar...
193
00:07:22,270 --> 00:07:23,230
Oh, my God. Okay.
And then?
194
00:07:23,230 --> 00:07:24,560
And then nothing.
195
00:07:24,560 --> 00:07:26,140
I didn't think
he was gonna be there.
196
00:07:26,140 --> 00:07:28,940
I thought I could be anonymous.
197
00:07:28,940 --> 00:07:30,690
Okay.
198
00:07:30,690 --> 00:07:34,810
So, you shared a drink,
talked a little, and then, uh...
199
00:07:34,810 --> 00:07:35,730
Yeah.
...and then made,
200
00:07:35,730 --> 00:07:37,140
sweet, sweet...
201
00:07:37,140 --> 00:07:39,560
Kevin, I will end you.
202
00:07:39,560 --> 00:07:41,440
I will end you right now.
203
00:07:41,440 --> 00:07:45,730
Whatever he's experiencing
is entirely in his head.
204
00:07:45,730 --> 00:07:47,940
Well, I don't know about that.
205
00:07:47,940 --> 00:07:51,060
I mean, I think it seems like
the real deal for him.
206
00:07:54,600 --> 00:07:57,850
[ Gasps ]
207
00:07:57,850 --> 00:07:59,440
Okay. Now that's just mean.
208
00:08:01,190 --> 00:08:03,600
[ Doorbell rings ]
209
00:08:03,600 --> 00:08:05,900
♪♪
210
00:08:05,900 --> 00:08:07,600
I have a delivery
for Kevin Finn?
211
00:08:07,600 --> 00:08:08,520
Oh, that's me.
212
00:08:08,520 --> 00:08:10,230
Here you go.
213
00:08:11,690 --> 00:08:13,940
Where's the, uh...
the package?
214
00:08:13,940 --> 00:08:15,810
Right here.
215
00:08:15,810 --> 00:08:17,600
- That's for me?
- Yeah.
216
00:08:17,600 --> 00:08:20,440
- Who sent it?
- Uh...
217
00:08:20,440 --> 00:08:22,770
Just says here
it's from New York City.
218
00:08:22,770 --> 00:08:24,560
You got a key, right?
219
00:08:24,560 --> 00:08:26,640
I...
220
00:08:27,560 --> 00:08:29,560
Oh!
Actually, I do.
221
00:08:32,810 --> 00:08:34,440
Oh.
222
00:08:34,440 --> 00:08:36,480
It's my old stuff from New York.
223
00:08:36,480 --> 00:08:38,400
That's so weird.
224
00:08:38,400 --> 00:08:40,310
Why would the Universe
send this to me?
225
00:08:40,310 --> 00:08:43,020
Maybe there's something
in here that'll tell us.
226
00:08:43,020 --> 00:08:46,140
Kevin?
Uh, what is this?
227
00:08:46,140 --> 00:08:48,440
It's my, uh... my stuff
from New York.
228
00:08:48,440 --> 00:08:52,520
It was in storage,
and it got sent to me.
229
00:08:52,520 --> 00:08:54,400
Uh, would you give me
a hand moving it in?
230
00:08:54,400 --> 00:08:55,810
Sure can't.
231
00:08:55,810 --> 00:08:57,230
Why not?
232
00:08:57,230 --> 00:08:59,310
Because you have terrible taste.
233
00:08:59,310 --> 00:09:02,400
Aim.
234
00:09:02,400 --> 00:09:03,600
Airplane chair?
235
00:09:03,600 --> 00:09:04,770
Ah.
236
00:09:04,770 --> 00:09:07,520
With so many decorative rivets.
237
00:09:07,520 --> 00:09:09,140
Kevin, I would actually
rather sit on the floor
238
00:09:09,140 --> 00:09:11,770
for the rest of my life than
have that chair inside my house,
239
00:09:11,770 --> 00:09:13,230
so...
240
00:09:13,230 --> 00:09:14,980
Just, yeah, you know what?
Just get rid of it.
241
00:09:14,980 --> 00:09:16,810
I'm keeping some things, though.
242
00:09:18,190 --> 00:09:19,850
This.
243
00:09:19,850 --> 00:09:22,440
My favorite lamp.
244
00:09:22,440 --> 00:09:24,270
And these.
245
00:09:26,310 --> 00:09:28,100
[ Sighs ] Oof!
246
00:09:28,100 --> 00:09:31,310
All right, well, you drive
a pretty hard bargain.
247
00:09:31,310 --> 00:09:33,230
- Hm.
- So, okay.
248
00:09:33,230 --> 00:09:35,020
Get rid of the lamp, though.
249
00:09:36,730 --> 00:09:38,810
It's fine. We'll send
a truck to pick up the rest.
250
00:09:38,810 --> 00:09:40,560
Okay.
251
00:09:40,560 --> 00:09:43,140
Sorry.
252
00:09:46,190 --> 00:09:49,140
Feels good to be getting rid of
all that stuff, am I right?
253
00:09:49,140 --> 00:09:51,020
Totally.
254
00:09:52,810 --> 00:09:54,400
I always hated these sheets.
255
00:09:54,400 --> 00:09:55,940
My ex loved them.
256
00:09:55,940 --> 00:09:57,940
Scratchy as hell.
257
00:09:57,940 --> 00:10:00,270
Oh. That's the worst.
258
00:10:00,270 --> 00:10:02,230
Yeah, all this stuff was hers.
259
00:10:02,230 --> 00:10:03,600
Just getting rid of it.
260
00:10:03,600 --> 00:10:04,940
Starting clean.
261
00:10:04,940 --> 00:10:06,560
Cool.
262
00:10:06,560 --> 00:10:08,810
Just happy to be moving on.
263
00:10:09,400 --> 00:10:10,190
Charlie.
264
00:10:10,190 --> 00:10:11,400
Oh. Kevin.
265
00:10:11,400 --> 00:10:12,520
[ Both chuckle ]
266
00:10:12,520 --> 00:10:15,520
♪ Hello ♪
267
00:10:15,520 --> 00:10:17,230
♪ Is it me you're looking for? ♪
268
00:10:17,230 --> 00:10:18,940
Oh.
269
00:10:18,940 --> 00:10:20,980
Song's been following
me around all day.
270
00:10:20,980 --> 00:10:22,980
[ Chuckles ]
Wow.
271
00:10:22,980 --> 00:10:24,140
Weird.
272
00:10:24,140 --> 00:10:26,230
Yeah.
273
00:10:26,230 --> 00:10:29,100
This was... This was
actually our song.
274
00:10:29,100 --> 00:10:30,480
Really?
275
00:10:30,480 --> 00:10:31,730
Yeah.
276
00:10:31,730 --> 00:10:33,400
Huh.
277
00:10:33,400 --> 00:10:35,690
Yeah, I haven't
heard it in a while.
278
00:10:35,690 --> 00:10:38,230
Mm.
279
00:10:38,230 --> 00:10:42,850
It's, uh, a little
upsetting, actually.
280
00:10:42,850 --> 00:10:45,230
Do you want me to see if
I can turn it off, or...?
281
00:10:45,230 --> 00:10:46,560
Yeah. That might be good.
282
00:10:46,560 --> 00:10:47,810
Okay.
283
00:10:47,810 --> 00:10:49,980
Uh, easy...
284
00:10:49,980 --> 00:10:51,690
Easy.
285
00:10:54,020 --> 00:10:56,770
♪ I long to see
the sunlight in your hair ♪
286
00:10:56,770 --> 00:10:58,600
Uh, hang on.
287
00:10:58,600 --> 00:11:00,560
Uh, I'll find it.
Yeah, uh...
288
00:11:00,560 --> 00:11:03,400
Oh! Got it.
Here it is.
289
00:11:03,400 --> 00:11:05,900
♪ And tell you time
and time again ♪
290
00:11:05,900 --> 00:11:08,480
♪ How much I care ♪
291
00:11:08,480 --> 00:11:12,270
Seriously, could you just...
get it off?
292
00:11:12,270 --> 00:11:13,730
Yeah, I'm just, uh, trying.
293
00:11:13,730 --> 00:11:15,190
Just a sec.
294
00:11:16,770 --> 00:11:18,640
♪ Hello ♪
295
00:11:18,640 --> 00:11:19,980
[ Chuckles nervously ]
296
00:11:19,980 --> 00:11:21,310
- Please...
- Uh...
297
00:11:21,310 --> 00:11:24,520
♪ I've just got
to let you know ♪
298
00:11:24,520 --> 00:11:25,940
♪ 'Cause I wonder
where you are ♪
299
00:11:25,940 --> 00:11:28,560
Okay.
300
00:11:28,560 --> 00:11:32,640
♪ And I wonder what you do ♪
301
00:11:32,640 --> 00:11:34,600
♪ Are you somewhere
feeling lonely? ♪
302
00:11:34,600 --> 00:11:36,440
- Seriously, not funny, man.
- No, I'm not trying to...
303
00:11:36,440 --> 00:11:40,100
♪ Or is someone loving you? ♪
304
00:11:40,100 --> 00:11:42,060
♪ Tell me how
to win your heart ♪
305
00:11:42,060 --> 00:11:44,060
Not funny.
306
00:11:44,060 --> 00:11:46,770
♪ For I haven't got a clue ♪
307
00:11:46,770 --> 00:11:48,940
- Oh, boy.
- Yeah.
308
00:11:48,940 --> 00:11:50,600
Uh, uh...
309
00:11:50,600 --> 00:11:52,020
♪ But let me start by saying ♪
310
00:11:52,020 --> 00:11:53,270
Found it!
There it is.
311
00:11:53,270 --> 00:11:54,190
- Okay.
- ♪ I love you ♪
312
00:11:54,190 --> 00:11:55,730
Uh, yeah.
313
00:11:55,730 --> 00:11:58,060
Okay. Uh...
314
00:12:00,310 --> 00:12:01,730
[ Crashing ]
315
00:12:01,730 --> 00:12:02,940
It's okay.
316
00:12:02,940 --> 00:12:04,690
[ Groaning ] I'm okay.
317
00:12:04,690 --> 00:12:05,730
♪ Hello ♪
318
00:12:05,730 --> 00:12:06,520
[ Music stops ]
319
00:12:10,440 --> 00:12:11,980
Kevin: Don't be crazy.
You're not gonna die alone.
320
00:12:11,980 --> 00:12:13,100
You're gonna meet
someone right away.
321
00:12:13,100 --> 00:12:14,980
Oh. I'm gonna sit.
322
00:12:14,980 --> 00:12:16,810
It's not that.
It's just...
323
00:12:16,810 --> 00:12:18,350
I had something real.
324
00:12:18,350 --> 00:12:20,310
You know, we'd...
325
00:12:20,310 --> 00:12:22,310
cook dinner together
and read the same books.
326
00:12:22,310 --> 00:12:27,190
You know, plan these
long, epic road trips.
327
00:12:27,190 --> 00:12:29,730
I mean, I want that again.
328
00:12:29,730 --> 00:12:31,060
Okay. But...
329
00:12:31,060 --> 00:12:32,520
Now you're getting
way ahead of yourself.
330
00:12:32,520 --> 00:12:34,770
I mean, you need to...
You need to meet some people
331
00:12:34,770 --> 00:12:35,690
before that happens.
332
00:12:35,690 --> 00:12:37,310
Baby steps.
333
00:12:37,310 --> 00:12:39,940
Just grab some friends,
go to a bar...
334
00:12:39,940 --> 00:12:41,190
Get out there.
335
00:12:41,190 --> 00:12:42,980
All my friends
are married with kids.
336
00:12:42,980 --> 00:12:44,400
They're in bed by 9:00.
337
00:12:44,400 --> 00:12:46,060
How about... How about
I take you out tonight?
338
00:12:46,060 --> 00:12:47,850
[ Chuckles ]
339
00:12:47,850 --> 00:12:49,810
Yeah, I don't know.
340
00:12:49,810 --> 00:12:51,900
I've been wanting to try
that new beer garden
341
00:12:51,900 --> 00:12:53,400
down on Spring Street.
342
00:12:53,400 --> 00:12:56,770
I do like gardens,
especially beer ones.
343
00:12:56,770 --> 00:12:58,060
Well, there you go.
Let's...
344
00:12:58,060 --> 00:13:00,520
[ Ring tone plays ]
Oh.
345
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
Ah. My niece forgot
her history book.
346
00:13:02,520 --> 00:13:05,060
Okay. Uh...
Oh, I got to run.
347
00:13:05,060 --> 00:13:08,350
Um, well, meet
tonight at 7:00.
348
00:13:08,350 --> 00:13:13,440
And, uh... And bring your, uh...
your garden... equipment.
349
00:13:13,440 --> 00:13:14,940
Sorry. I gave up on
that one midway through.
350
00:13:14,940 --> 00:13:15,690
Spring Street?
Yeah.
351
00:13:15,690 --> 00:13:17,770
All right.
352
00:13:17,770 --> 00:13:21,140
Okay, guys, we are all going
to read chapter 9 and discuss
353
00:13:21,140 --> 00:13:23,690
the platform that led to
the election of Herbert Hoover.
354
00:13:23,690 --> 00:13:27,270
Some key terms to consider...
during the campaign,
355
00:13:27,270 --> 00:13:29,310
Herbert Hoover pointed
to the success of
356
00:13:29,310 --> 00:13:30,980
the "Own Your Own Home"
program...
357
00:13:30,980 --> 00:13:32,060
Reese!
...which he created
358
00:13:32,060 --> 00:13:33,480
while he was
the Secretary of Commerce.
359
00:13:33,480 --> 00:13:35,100
Hey. Could you pass
this over to Reese?
360
00:13:35,100 --> 00:13:36,640
But although the program was
designed to help people,
361
00:13:36,640 --> 00:13:38,810
it actually contributed
to the destabilization
362
00:13:38,810 --> 00:13:40,270
of the banking system.
363
00:13:40,270 --> 00:13:41,690
The program was designed
to boost the level...
364
00:13:41,690 --> 00:13:43,230
It's Kevin.
365
00:13:43,230 --> 00:13:45,190
...of home ownership
in the U.S.A....
366
00:13:45,190 --> 00:13:46,850
Reese.
...through new rules
367
00:13:46,850 --> 00:13:48,230
which allowed
the federally chartered banks
368
00:13:48,230 --> 00:13:49,140
to expand their
mortgage lending.
369
00:13:49,140 --> 00:13:50,940
How's your day going so far?
370
00:13:50,940 --> 00:13:52,730
Also, relaxing regulations
for the Federal Reserve Bank...
371
00:13:52,730 --> 00:13:54,190
Hey, bud, is that a Henley?
372
00:13:54,190 --> 00:13:55,520
I used to wear those
all the time.
373
00:13:55,520 --> 00:13:56,940
You into baseball?
Shh!
374
00:13:56,940 --> 00:13:58,440
I am talking to my new friend.
375
00:13:58,440 --> 00:14:01,900
Okay. What's going
on back there?
376
00:14:01,900 --> 00:14:04,640
Okay. Um...
377
00:14:08,730 --> 00:14:09,730
- Hi.
- Hey!
378
00:14:09,730 --> 00:14:10,900
Just teaching?
379
00:14:10,900 --> 00:14:11,810
Trying.
380
00:14:11,810 --> 00:14:13,270
Cool. [ Chuckles ]
381
00:14:13,270 --> 00:14:15,400
Actually, could you come in?
382
00:14:15,400 --> 00:14:17,440
Uh... really?
383
00:14:17,440 --> 00:14:19,230
Yeah. No, I just...
I got to go check on
384
00:14:19,230 --> 00:14:21,440
Miss Saffert's room because
the substitute was late.
385
00:14:21,440 --> 00:14:24,310
Um, could you just
watch the kids for...
386
00:14:24,310 --> 00:14:26,690
I don't know...
a few minutes?
387
00:14:26,690 --> 00:14:29,190
Yeah, I'm sure I could teach
these youngsters a thing or two.
388
00:14:29,190 --> 00:14:30,270
Okay. That's great.
389
00:14:30,270 --> 00:14:32,400
Guys, keep reading
chapter 9 quietly,
390
00:14:32,400 --> 00:14:33,690
and I will be right back.
391
00:14:33,690 --> 00:14:35,520
Okay.
392
00:14:35,520 --> 00:14:42,230
♪♪
393
00:14:42,230 --> 00:14:45,640
So, what's in chapter 9, guys?
394
00:14:45,640 --> 00:14:48,640
Oh! You're doing
the Great Depression.
395
00:14:48,640 --> 00:14:52,690
Well, good news...
I know all about that.
396
00:14:52,690 --> 00:14:57,270
Um, watch this...
it was very depressing.
397
00:14:57,270 --> 00:14:59,850
But...
398
00:14:59,850 --> 00:15:02,900
great, because it...
399
00:15:02,900 --> 00:15:05,600
Well, it showed that
the banking system was flawed.
400
00:15:05,600 --> 00:15:09,440
And, um, I-I actually...
I was an investment banker
401
00:15:09,440 --> 00:15:11,730
for quite a long time, so, uh...
402
00:15:11,730 --> 00:15:14,350
[ chuckles ]... believe me,
I saw things
403
00:15:14,350 --> 00:15:16,310
you would not believe.
404
00:15:16,310 --> 00:15:20,940
It is a dark and horrible
405
00:15:20,940 --> 00:15:24,270
but exciting world.
406
00:15:24,270 --> 00:15:26,350
And apparently,
they're pretty happy,
407
00:15:26,350 --> 00:15:29,140
but you know who
is not very happy,
408
00:15:29,140 --> 00:15:31,480
uh, are his wife and kids.
409
00:15:31,480 --> 00:15:33,400
[ Laughter ]
So, you know, little lesson...
410
00:15:33,400 --> 00:15:34,730
don't fake your own death.
411
00:15:34,730 --> 00:15:36,020
It's harder than it looks.
412
00:15:36,020 --> 00:15:38,270
But... ooh! we had
this other client who flew
413
00:15:38,270 --> 00:15:41,400
to the Caymans
with $12 million... in cash...
414
00:15:41,400 --> 00:15:45,810
duct-taped to his body because
he stopped trusting the banks.
415
00:15:45,810 --> 00:15:49,270
So, in a way,
the... the same thinking
416
00:15:49,270 --> 00:15:50,440
that sparked
the Great Depression
417
00:15:50,440 --> 00:15:52,060
is still alive today.
418
00:15:52,060 --> 00:15:54,940
Did he...
Did he fly first-class?
419
00:15:54,940 --> 00:15:56,640
Weirdly, coach.
420
00:15:56,640 --> 00:15:58,440
- Oh.
- Yeah. Oh!
421
00:15:58,440 --> 00:16:00,230
And he had to wear
this big old adult diaper
422
00:16:00,230 --> 00:16:01,980
because he didn't want
to use the restroom.
423
00:16:01,980 --> 00:16:03,900
[ Laughter ]
Okay. I think
I got it from here.
424
00:16:03,900 --> 00:16:05,640
Uh, thank you,
Mr. Finn.
425
00:16:05,640 --> 00:16:07,310
- Hey, glad to lend a hand.
- Good job.
426
00:16:07,310 --> 00:16:08,640
[ School bell rings ]
Oh. All right, guys,
427
00:16:08,640 --> 00:16:10,440
please finish reading chapter 9.
428
00:16:10,440 --> 00:16:12,230
May or may not be
a pop quiz next week.
429
00:16:12,230 --> 00:16:13,690
I don't know.
430
00:16:15,190 --> 00:16:16,600
Hi. Jessica?
431
00:16:16,600 --> 00:16:17,400
Uh, hi.
432
00:16:17,400 --> 00:16:18,900
I'm Reese.
433
00:16:18,900 --> 00:16:21,520
If you're still interested,
I can show you around.
434
00:16:21,520 --> 00:16:24,140
Maybe tomorrow we can
have lunch together?
435
00:16:24,140 --> 00:16:25,600
Yeah.
That'd be awesome.
436
00:16:25,600 --> 00:16:26,350
All right.
437
00:16:26,350 --> 00:16:27,900
Okay.
438
00:16:30,310 --> 00:16:34,190
"To my lady in Laos."
439
00:16:34,190 --> 00:16:38,560
We danced to the finest mariachi
music in Southeast Asia,
440
00:16:38,560 --> 00:16:42,810
and it was...
441
00:16:42,810 --> 00:16:43,940
"magical."
442
00:16:43,940 --> 00:16:45,940
Okay. Calm down.
443
00:16:45,940 --> 00:16:49,310
"Dancing with you
felt like..."
444
00:16:49,310 --> 00:16:51,100
[ Sighs ]
445
00:16:51,100 --> 00:16:54,400
"...the beach on a summer day."
446
00:16:54,400 --> 00:16:57,690
Mm. Now, that... that...
that actually sounds nice.
447
00:16:57,690 --> 00:17:00,520
"I know losing someone
this special would normally"
448
00:17:00,520 --> 00:17:04,480
crush a person... I mean,
just rip their heart out.
449
00:17:06,600 --> 00:17:11,730
But I know deep down,
I'll see you again.
450
00:17:11,730 --> 00:17:13,730
We'll be together.
451
00:17:13,730 --> 00:17:18,190
"And then, every day
will be like summer."
452
00:17:19,690 --> 00:17:22,480
[ Computer beeps ]
453
00:17:22,480 --> 00:17:24,850
That'll work.
454
00:17:24,850 --> 00:17:26,560
That'll definitely work.
455
00:17:32,640 --> 00:17:34,480
All right.
456
00:17:34,480 --> 00:17:37,520
You want a wingman,
or you want to fly solo?
457
00:17:37,520 --> 00:17:40,190
There's nobody here for me.
I can already tell.
458
00:17:40,190 --> 00:17:42,100
You don't have
to find a soul mate,
459
00:17:42,100 --> 00:17:45,600
just someone who you don't mind
talking to for a few minutes.
460
00:17:45,600 --> 00:17:47,140
Then what? A date?
461
00:17:47,140 --> 00:17:49,640
[ Scoffs ]
That sounds horrible.
462
00:17:49,640 --> 00:17:52,350
Again, I think you're putting
too much pressure on this.
463
00:17:52,350 --> 00:17:54,440
If you find someone
who interests you,
464
00:17:54,440 --> 00:17:57,140
we can... we can
go out as a group.
465
00:17:57,140 --> 00:18:00,480
Okay.
I'll go meet some people.
466
00:18:00,480 --> 00:18:01,940
All right.
467
00:18:01,940 --> 00:18:03,770
[ Chuckles ]
468
00:18:03,770 --> 00:18:06,440
I was wrong.
469
00:18:06,440 --> 00:18:08,690
I think I ruined
your friend Tyler.
470
00:18:08,690 --> 00:18:10,060
How? Is he okay?
471
00:18:10,060 --> 00:18:12,730
He's fine... for now.
472
00:18:12,730 --> 00:18:15,900
He's so sure we're gonna
find each other.
473
00:18:15,900 --> 00:18:18,350
But that's never gonna happen?
474
00:18:18,350 --> 00:18:21,140
I mean, even if I appear
to him again, we could...
475
00:18:21,140 --> 00:18:24,020
we could never be, you know,
what he wants us to be.
476
00:18:24,020 --> 00:18:25,690
That's... That's just
not how it works.
477
00:18:25,690 --> 00:18:27,100
Oh.
478
00:18:27,100 --> 00:18:29,480
And I'm worried about
how Tyler's gonna take it
479
00:18:29,480 --> 00:18:32,440
when he realizes his
"Lady from Laos"
480
00:18:32,440 --> 00:18:34,940
isn't coming back.
481
00:18:34,940 --> 00:18:36,520
Yeah, heartache's tough,
482
00:18:36,520 --> 00:18:39,440
especially when you have
as big a heart as he does.
483
00:18:39,440 --> 00:18:43,600
He is a pure soul...
maybe the purest I've met.
484
00:18:43,600 --> 00:18:46,350
I mean, I never should've
allowed him to see me.
485
00:18:46,350 --> 00:18:47,940
It was a mistake.
That was a mistake.
486
00:18:47,940 --> 00:18:49,560
I mean, I don't know
what I was thinking.
487
00:18:49,560 --> 00:18:52,020
- Hey, Kevin.
- Hey. Oh!
488
00:18:52,020 --> 00:18:53,310
That was...
That was quick.
489
00:18:53,310 --> 00:18:54,850
Do you need a little support?
490
00:18:54,850 --> 00:18:57,770
I talked to someone
that didn't make me nauseous.
491
00:18:57,770 --> 00:18:59,560
That's great.
492
00:18:59,560 --> 00:19:01,900
I hope the offer
for the group date was real,
493
00:19:01,900 --> 00:19:03,440
'cause I asked her out.
494
00:19:03,440 --> 00:19:05,600
Of course it's...
it's still good, yeah.
495
00:19:05,600 --> 00:19:08,310
I mean, I... I know exactly
who I'll ask to join us.
496
00:19:08,310 --> 00:19:09,810
[ Chuckles ]
497
00:19:09,810 --> 00:19:11,980
Where's your, uh...
Where's your lucky lady?
498
00:19:11,980 --> 00:19:13,850
Um...
499
00:19:13,850 --> 00:19:16,060
The brunette right there
in the dress.
500
00:19:16,060 --> 00:19:18,020
Right there.
501
00:19:18,020 --> 00:19:19,520
Great!
502
00:19:19,520 --> 00:19:21,020
Oh, so great.
503
00:19:21,020 --> 00:19:23,520
That's just... great.
504
00:19:23,520 --> 00:19:24,730
[ Chuckles ]
505
00:19:24,730 --> 00:19:26,520
Great!
506
00:19:26,520 --> 00:19:28,310
Ugh.
507
00:19:33,480 --> 00:19:35,560
Kevin: Nope.
508
00:19:35,560 --> 00:19:37,640
Nope.
509
00:19:37,640 --> 00:19:39,270
Nope.
510
00:19:39,270 --> 00:19:41,350
Is that Melanie Tripp?
511
00:19:41,350 --> 00:19:43,100
Yep.
512
00:19:43,100 --> 00:19:45,690
Recently released from a short
prison stint for larceny.
513
00:19:45,690 --> 00:19:46,600
Ah.
Yeah.
514
00:19:46,600 --> 00:19:47,980
Skipping down memory lane?
515
00:19:47,980 --> 00:19:49,770
Mm, kind of.
516
00:19:49,770 --> 00:19:52,980
Hey, is, um...
is Lori still annoying?
517
00:19:52,980 --> 00:19:55,060
[ Chuckles ]
She does that, "How are you?"
518
00:19:55,060 --> 00:19:56,810
Oh, yeah.
Yes, she is.
519
00:19:56,810 --> 00:19:58,520
What are you doing?
[ Sighs ]
520
00:19:58,520 --> 00:20:01,020
I-I-I just got to find
a plus-one for tonight.
521
00:20:01,020 --> 00:20:03,270
I kind of promised
someone that I'd go on
522
00:20:03,270 --> 00:20:04,600
a double date with them.
523
00:20:04,600 --> 00:20:06,480
Why don't you ask Kristin?
524
00:20:06,480 --> 00:20:07,900
You guys have been
hanging out, haven't you?
525
00:20:07,900 --> 00:20:09,270
Yes, we have.
526
00:20:09,270 --> 00:20:10,350
The problem with that is,
527
00:20:10,350 --> 00:20:12,100
she's the other half
of the double date.
528
00:20:12,100 --> 00:20:13,400
Oh.
529
00:20:13,400 --> 00:20:14,730
Oh, indeed.
530
00:20:14,730 --> 00:20:16,350
You know, I always
thought you guys
531
00:20:16,350 --> 00:20:18,640
would get back together someday.
532
00:20:18,640 --> 00:20:20,190
Really?
Yeah.
533
00:20:20,190 --> 00:20:22,230
I don't know.
You two just seemed to click.
534
00:20:22,230 --> 00:20:23,560
You balanced each other out.
535
00:20:23,560 --> 00:20:25,350
Okay, okay, okay, come on.
Move over.
536
00:20:25,350 --> 00:20:28,480
So, you were trying
to find a terrible date
537
00:20:28,480 --> 00:20:31,230
to make sure that Kristin knows
538
00:20:31,230 --> 00:20:32,900
that you are not
interested in them.
539
00:20:32,900 --> 00:20:33,940
I'll find someone.
No, no, no.
540
00:20:33,940 --> 00:20:35,400
You know what?
541
00:20:35,400 --> 00:20:38,020
I have the perfect
terrible date for you.
542
00:20:38,020 --> 00:20:40,690
The STEM club
hangs right over there.
543
00:20:40,690 --> 00:20:44,440
I've gone to school with most of
these people since kindergarten.
544
00:20:44,440 --> 00:20:46,230
Mostly everyone is okay.
545
00:20:46,230 --> 00:20:47,270
Cool.
546
00:20:47,270 --> 00:20:48,980
Thanks for showing me around.
547
00:20:48,980 --> 00:20:51,270
I know it's kind of weird
when people are like,
548
00:20:51,270 --> 00:20:52,980
"Hey, be friends
with this stranger."
549
00:20:52,980 --> 00:20:54,310
No big deal.
550
00:20:54,310 --> 00:20:55,850
Where do you sit?
551
00:20:55,850 --> 00:20:57,940
I used to sit by myself.
552
00:20:57,940 --> 00:21:02,100
- Hey, Reese!
- But I've kind of gotten into
553
00:21:02,100 --> 00:21:04,100
theater recently, so...
554
00:21:04,100 --> 00:21:06,350
Nice. New posse.
555
00:21:06,350 --> 00:21:09,600
Uh, this is Jessica.
She's new.
556
00:21:09,600 --> 00:21:12,270
This is Alex, Kai,
Rory, and Zoe.
557
00:21:12,270 --> 00:21:13,640
- Mm-hmm.
- Reese, did you finish
558
00:21:13,640 --> 00:21:15,940
your history?
- Yeah, in study hall.
559
00:21:15,940 --> 00:21:17,940
I'm still working on mine.
560
00:21:17,940 --> 00:21:19,480
Uh, did you forget your lunch?
561
00:21:19,480 --> 00:21:21,480
Nope.
562
00:21:21,480 --> 00:21:24,140
I have to go to Miss Allen's
'cause she wants to discuss
563
00:21:24,140 --> 00:21:25,810
my review of the play, so...
564
00:21:25,810 --> 00:21:28,310
You were a little harsh.
565
00:21:28,310 --> 00:21:29,980
It's why they call it
a critique, Alex.
566
00:21:29,980 --> 00:21:32,230
Are you done with that?
567
00:21:32,230 --> 00:21:33,190
Yeah.
568
00:21:33,190 --> 00:21:34,640
Can I finish it?
569
00:21:34,640 --> 00:21:38,140
Uh... sure.
570
00:21:38,140 --> 00:21:40,730
Thanks.
571
00:21:40,730 --> 00:21:43,060
I can loan you some
lunch money if you want to...
572
00:21:43,060 --> 00:21:44,230
Oh, it's not about the money.
573
00:21:44,230 --> 00:21:45,940
I never buy lunch.
574
00:21:45,940 --> 00:21:49,190
I'm kind of like
an urban forager.
575
00:21:49,190 --> 00:21:51,060
What does that mean?
576
00:21:51,060 --> 00:21:52,560
I eat food before
it gets thrown out.
577
00:21:52,560 --> 00:21:55,560
Do you know 40% of food
in America is never eaten?
578
00:21:55,560 --> 00:21:57,940
Perfectly good food just
thrown away like garbage.
579
00:21:57,940 --> 00:21:59,560
This is really good, though.
580
00:21:59,560 --> 00:22:01,770
Thank you.
581
00:22:01,770 --> 00:22:04,140
[ Humming ]
582
00:22:04,140 --> 00:22:05,940
Mm. Are you
gonna finish that?
583
00:22:05,940 --> 00:22:08,060
No.
Thank you.
584
00:22:08,060 --> 00:22:11,810
♪♪
585
00:22:11,810 --> 00:22:14,020
Here you go.
Thank you.
586
00:22:15,440 --> 00:22:17,140
I'm really glad
we could get together.
587
00:22:17,140 --> 00:22:21,560
I've been kind of off
the dating circuit for a while.
588
00:22:21,560 --> 00:22:23,900
And I'm not great
at meeting people.
589
00:22:23,900 --> 00:22:25,520
Me neither.
590
00:22:25,520 --> 00:22:27,730
It's awful, isn't it?
Yeah.
591
00:22:27,730 --> 00:22:30,850
Dating apps and setups,
just leave everything to chance?
592
00:22:30,850 --> 00:22:32,400
I-I never know what I'm...
593
00:22:32,400 --> 00:22:34,060
Never know what I'm doing.
594
00:22:34,060 --> 00:22:36,400
Oh. And I asked some
friends to join us,
595
00:22:36,400 --> 00:22:38,520
if you're okay with that.
Yeah.
596
00:22:38,520 --> 00:22:42,730
You know, to take the pressure
off, keep it casual.
597
00:22:42,730 --> 00:22:44,730
Keepin' it casual is great.
598
00:22:44,730 --> 00:22:45,940
That's... That's perfect.
599
00:22:45,940 --> 00:22:47,730
That's great.
[ Laughs ]
600
00:22:47,730 --> 00:22:49,770
Oh! There he is.
Hey, man!
601
00:22:51,560 --> 00:22:55,730
Oh! So, you're... So you're
friends with Kevin?
602
00:22:55,730 --> 00:22:56,850
You guys know each other?
603
00:22:56,850 --> 00:22:58,560
Hey.
Yeah.
604
00:22:58,560 --> 00:23:01,900
Yeah, we... we... we... went
to school together, so...
605
00:23:01,900 --> 00:23:03,730
Wow! This is funny,
isn't it?
606
00:23:03,730 --> 00:23:05,440
[ Chuckles ]
607
00:23:05,440 --> 00:23:06,810
Is your, uh, date on the way?
608
00:23:06,810 --> 00:23:07,900
- Hey!
- Um, actually...
609
00:23:07,900 --> 00:23:09,400
- Hey, there! Hi!
- [ Spits ]
610
00:23:09,400 --> 00:23:11,060
- Hi. Amy.
- Charlie.
611
00:23:11,060 --> 00:23:12,850
- Nice to meet you.
- We're... This is...
612
00:23:12,850 --> 00:23:13,900
We're doing this.
613
00:23:13,900 --> 00:23:15,270
- Yeah.
- Yeah.
614
00:23:15,270 --> 00:23:17,440
So, you guys ready
to double date?
615
00:23:17,440 --> 00:23:19,020
Well, we don't have
to keep calling it that.
616
00:23:19,020 --> 00:23:20,520
Uh, does anyone want drinks?
617
00:23:25,350 --> 00:23:28,100
So, wait, um... you brought
your sister... as a date?
618
00:23:28,100 --> 00:23:29,440
[ Clears throat ]
619
00:23:29,440 --> 00:23:30,980
See, this is...
620
00:23:30,980 --> 00:23:33,310
I feel like this is one of those
crossed-wire situations.
621
00:23:33,310 --> 00:23:35,140
I thought, uh, that
this was more of, like,
622
00:23:35,140 --> 00:23:36,850
a group hang more than a date.
623
00:23:36,850 --> 00:23:39,060
- Oh.
- So, yeah.
624
00:23:39,060 --> 00:23:40,400
I definitely thought
it was a date.
625
00:23:40,400 --> 00:23:42,640
Same.
Yeah, well, maybe misheard.
626
00:23:42,640 --> 00:23:44,980
I mean, "hang" and "date"...
they sound so much alike.
627
00:23:44,980 --> 00:23:47,060
- Yeah.
- No, not really.
628
00:23:47,060 --> 00:23:50,270
Well, "hang" "date," you know...
629
00:23:50,270 --> 00:23:52,400
"Hey, we're going on
a group hang."
630
00:23:52,400 --> 00:23:55,230
"Hey, uh, it's almost time
for our group hang."
631
00:23:59,400 --> 00:24:00,900
So, it's crazy random
that you guys all
632
00:24:00,900 --> 00:24:01,940
knew each other
in high school, right?
633
00:24:01,940 --> 00:24:03,480
- Crazy.
- Yeah.
634
00:24:03,480 --> 00:24:05,480
It was a little more
than that, you two.
635
00:24:05,480 --> 00:24:07,400
These guys were
quite the couple.
636
00:24:07,400 --> 00:24:09,140
[ Chuckles ]
637
00:24:09,140 --> 00:24:10,560
Major item.
638
00:24:10,560 --> 00:24:11,940
Well, ma-major item...
that's a bit much.
639
00:24:11,940 --> 00:24:12,940
I wouldn't have
really have said...
640
00:24:12,940 --> 00:24:15,560
Yeah.
Minor item.
641
00:24:15,560 --> 00:24:18,020
Even not... Minor friendship,
if even an item.
642
00:24:18,020 --> 00:24:20,230
- Just two minors.
- Pfft!
643
00:24:20,230 --> 00:24:21,600
- You guys.
- Hmm?
644
00:24:21,600 --> 00:24:25,440
People went as you guys
for Halloween.
645
00:24:25,440 --> 00:24:27,940
Yeah. They even had a very cute
couple nickname.
646
00:24:27,940 --> 00:24:30,020
- Stop.
- It was, like... It was Kristin.
647
00:24:33,100 --> 00:24:34,690
Which I know...
648
00:24:34,690 --> 00:24:36,690
Yeah, I know that's
her name, but it's not.
649
00:24:36,690 --> 00:24:38,440
Kristin... the I-N from Kevin.
650
00:24:38,440 --> 00:24:40,770
Oh, my God!
There is a thing in my drink.
651
00:24:40,770 --> 00:24:42,230
It's a bug, it's a bug thing.
652
00:24:42,230 --> 00:24:43,850
Don't... Don't
look at it.
653
00:24:43,850 --> 00:24:45,440
It's a... It's a scary...
It's too scary.
654
00:24:45,440 --> 00:24:47,020
Amy, will you please
help me come complain
655
00:24:47,020 --> 00:24:48,020
to the bartender
about the bug thing?
656
00:24:48,020 --> 00:24:50,440
- No.
- Amy, please.
657
00:24:57,480 --> 00:24:59,310
What are you doing?
Wingmanning.
658
00:24:59,310 --> 00:25:01,850
You got a bogey on your six,
and I'm shooting him down.
659
00:25:01,850 --> 00:25:03,810
Well, stop it, okay?
All of it.
660
00:25:03,810 --> 00:25:06,560
I didn't bring you here
to torpedo the date.
661
00:25:06,560 --> 00:25:07,900
I'm just doing you a solid.
662
00:25:07,900 --> 00:25:10,560
No! No solids
have been done, okay?
663
00:25:10,560 --> 00:25:14,770
Maybe Kristin and I
aren't meant to be.
664
00:25:14,770 --> 00:25:15,730
Fine.
665
00:25:15,730 --> 00:25:17,520
I'll leave it alone.
666
00:25:17,520 --> 00:25:20,350
Thank you.
667
00:25:20,350 --> 00:25:22,020
But you need to be
honest with yourself.
668
00:25:22,020 --> 00:25:24,520
Because if you're still
carrying something for Kristin,
669
00:25:24,520 --> 00:25:26,270
you need to sack up
and do something about it.
670
00:25:26,270 --> 00:25:27,900
Hmm.
671
00:25:27,900 --> 00:25:32,690
Pretty strong words from someone
who won't take her own advice.
672
00:25:32,690 --> 00:25:35,020
- Hey, Nate!
- What?
673
00:25:35,020 --> 00:25:36,310
- How's it going?
- Hey.
674
00:25:36,310 --> 00:25:37,640
- How do you feel about Nate?
- That's different.
675
00:25:37,640 --> 00:25:39,600
Mm?
Okay? Be discreet.
676
00:25:39,600 --> 00:25:41,140
Thank you.
But I don't want
677
00:25:41,140 --> 00:25:42,640
to ruin what we have.
678
00:25:42,640 --> 00:25:44,520
Well, I already did ruin
things with Kristin,
679
00:25:44,520 --> 00:25:47,770
so from one failure
to another, cheers.
680
00:25:47,770 --> 00:25:49,730
[ Glasses clink ]
681
00:25:49,730 --> 00:25:56,400
♪♪
682
00:25:56,400 --> 00:25:57,810
Ahh.
683
00:25:57,810 --> 00:25:59,350
[ Coughs ]
I win.
684
00:25:59,350 --> 00:26:01,980
I'm, like, disgusted and
impressed at the same time.
685
00:26:01,980 --> 00:26:03,810
It is pretty impressive,
isn't it?
686
00:26:03,810 --> 00:26:05,230
I can't do these anymore.
687
00:26:05,230 --> 00:26:06,690
These are great.
688
00:26:06,690 --> 00:26:07,900
I'm starting to come alive.
689
00:26:07,900 --> 00:26:08,810
I'm getting hot.
Is it hot?
690
00:26:08,810 --> 00:26:10,560
Can I have a beer?
691
00:26:10,560 --> 00:26:13,600
So, I sketched out a couple
ideas for the main backdrop.
692
00:26:13,600 --> 00:26:17,270
So it's supposed to be
Salem in the 1600s,
693
00:26:17,270 --> 00:26:20,640
but what if we set it in, like,
a messed-up sort of future?
694
00:26:20,640 --> 00:26:21,730
Like... Like
"Blade Runner."
695
00:26:21,730 --> 00:26:23,600
Yes.
Cool!
696
00:26:23,600 --> 00:26:25,310
Everything else
will stay the same,
697
00:26:25,310 --> 00:26:27,400
but, see, here's another idea.
698
00:26:27,400 --> 00:26:28,810
Started that one, too.
699
00:26:28,810 --> 00:26:31,600
Reese! Hey.
700
00:26:31,600 --> 00:26:33,770
Isn't that the girl who ate
my leftovers today?
701
00:26:33,770 --> 00:26:35,140
[ Laughter ]
702
00:26:35,140 --> 00:26:37,690
I have to get going.
I told my mom I'd be home early.
703
00:26:37,690 --> 00:26:45,400
♪♪
704
00:26:45,400 --> 00:26:52,980
♪♪
705
00:26:52,980 --> 00:26:54,350
Hey.
706
00:26:54,350 --> 00:26:55,900
You sure you don't want to play?
707
00:26:55,900 --> 00:26:57,230
Oh, no. That's okay.
708
00:26:57,230 --> 00:26:59,310
Uh, seems like it's going good.
709
00:26:59,310 --> 00:27:01,900
It's going...
It's going great.
710
00:27:01,900 --> 00:27:03,810
I... I knew it would.
711
00:27:03,810 --> 00:27:06,560
You know, I can take it from
here if you want to split.
712
00:27:08,100 --> 00:27:09,980
Yeah. Uh, yeah.
I'm just gonna...
713
00:27:09,980 --> 00:27:12,480
I'll finish my beer
and take off.
714
00:27:12,480 --> 00:27:13,640
Have fun.
715
00:27:13,640 --> 00:27:15,520
[ Chuckles ]
716
00:27:17,850 --> 00:27:21,440
♪ She's my lady ♪
717
00:27:21,440 --> 00:27:22,900
♪♪
718
00:27:22,900 --> 00:27:26,140
He seems happy.
719
00:27:26,140 --> 00:27:27,190
Why wouldn't he be?
720
00:27:27,190 --> 00:27:29,190
Kristin is great.
721
00:27:29,190 --> 00:27:30,730
How'd you fix him?
722
00:27:30,730 --> 00:27:32,520
Because you need to do
the same thing to Tyler.
723
00:27:32,520 --> 00:27:35,730
I can't... I can't stand
seeing him in this funk.
724
00:27:35,730 --> 00:27:39,020
Well, that's the thing...
I didn't really do anything
725
00:27:39,020 --> 00:27:42,640
but point Charlie
in a direction.
726
00:27:46,060 --> 00:27:48,560
He was ready to move on.
He just didn't know it.
727
00:27:48,560 --> 00:27:50,440
But how?
728
00:27:50,440 --> 00:27:52,690
How does one become
ready to move on?
729
00:27:52,690 --> 00:27:54,850
Uh...
730
00:27:55,980 --> 00:27:57,400
[ Laughs ]
731
00:28:00,980 --> 00:28:03,850
I... honestly don't know.
732
00:28:03,850 --> 00:28:06,850
[ Laughs ]
733
00:28:06,850 --> 00:28:09,060
You have to ask him.
734
00:28:09,560 --> 00:28:12,400
- Damn.
- Yep, that's four in a row.
735
00:28:12,400 --> 00:28:13,810
You owe me 20 bucks.
736
00:28:13,810 --> 00:28:15,900
Now, what's
the lesson you learn?
737
00:28:15,900 --> 00:28:18,060
Together: Never play pool
with an engineer.
738
00:28:18,060 --> 00:28:20,400
It's all about geometry.
739
00:28:20,400 --> 00:28:23,770
Hey, uh, I think
I'm gonna get out of here.
740
00:28:23,770 --> 00:28:25,730
Um, can Nate drive you home?
741
00:28:25,730 --> 00:28:26,900
Mm-hmm.
742
00:28:26,900 --> 00:28:30,480
You know, I'm actually
kind of done with pool.
743
00:28:30,480 --> 00:28:32,230
You want to get out of here
and do something stupid?
744
00:28:32,230 --> 00:28:33,600
I'm in.
745
00:28:33,600 --> 00:28:37,520
Uh... how stupid?
746
00:28:37,520 --> 00:28:39,940
Dealer's choice.
747
00:28:39,940 --> 00:28:41,850
Oh. So...
748
00:28:41,850 --> 00:28:43,900
incredibly stupid, then.
749
00:28:43,900 --> 00:28:48,730
♪♪
750
00:28:48,730 --> 00:28:51,730
Before college, I was...
I was positive that I wanted
751
00:28:51,730 --> 00:28:54,100
to be a doctor,
and then I had this just
752
00:28:54,100 --> 00:28:58,810
amazing history professor,
and, well, the rest is, um...
753
00:28:58,810 --> 00:29:02,230
Don't say "history."
Do not... Do not say it.
754
00:29:02,230 --> 00:29:03,940
The rest is history.
Thanks. Yeah.
755
00:29:03,940 --> 00:29:05,690
[ Both laugh ]
756
00:29:05,690 --> 00:29:07,140
Another beer?
757
00:29:07,140 --> 00:29:09,060
Sure.
Yeah? Okay.
758
00:29:11,980 --> 00:29:14,850
Yvette: First date?
759
00:29:16,730 --> 00:29:18,140
[ Chuckles ]
760
00:29:18,140 --> 00:29:19,480
How can you tell?
761
00:29:19,480 --> 00:29:20,980
Um...
762
00:29:20,980 --> 00:29:22,520
You're laughing a little
too hard at her jokes.
763
00:29:22,520 --> 00:29:23,600
[ Both laugh ]
764
00:29:23,600 --> 00:29:25,020
And she was letting you
win at pool.
765
00:29:25,020 --> 00:29:26,440
[ Laughs ]
766
00:29:26,440 --> 00:29:27,900
It's been a while for me.
767
00:29:27,900 --> 00:29:30,730
Just got over a serious
relationship, so...
768
00:29:30,730 --> 00:29:33,900
And here you are,
finding love again.
769
00:29:33,900 --> 00:29:37,520
Well, I wouldn't
call it love just yet.
770
00:29:37,520 --> 00:29:39,980
We're still getting
to know each other.
771
00:29:39,980 --> 00:29:43,440
Yeah, um, you can't truly love
someone until you know them.
772
00:29:45,770 --> 00:29:49,940
So, it's a process.
773
00:29:49,940 --> 00:29:52,600
It's like love at first
sight isn't even real.
774
00:29:52,600 --> 00:29:54,350
Right.
Ah!
775
00:29:57,140 --> 00:30:00,230
Ac... Actually, no.
776
00:30:00,230 --> 00:30:03,190
I take all that back.
777
00:30:03,190 --> 00:30:05,190
Love takes seconds.
778
00:30:07,020 --> 00:30:09,980
Erica... uh, my ex.
779
00:30:09,980 --> 00:30:11,600
Erica and I fell in love
780
00:30:11,600 --> 00:30:15,560
the second we laid eyes
on one another.
781
00:30:15,560 --> 00:30:18,270
She took my breath away.
782
00:30:22,140 --> 00:30:24,640
Like a beach on a summer day.
783
00:30:24,640 --> 00:30:27,060
Yeah.
784
00:30:27,060 --> 00:30:30,600
Exactly like that.
785
00:30:30,600 --> 00:30:33,690
So...
786
00:30:33,690 --> 00:30:37,980
So how... how'd you
get over Erica?
787
00:30:37,980 --> 00:30:41,060
I... really don't know.
788
00:30:47,690 --> 00:30:49,140
That must've been weird,
789
00:30:49,140 --> 00:30:50,770
going on a double date
with your ex?
790
00:30:50,770 --> 00:30:52,810
And your sister?
791
00:30:52,810 --> 00:30:56,690
I can't stress enough...
it was a group hang.
792
00:30:56,690 --> 00:30:58,100
Okay.
793
00:30:58,100 --> 00:30:59,440
I'm set.
794
00:30:59,440 --> 00:31:01,230
So just give me the okay
when you guys are ready
795
00:31:01,230 --> 00:31:04,350
to witness some
bad-ass skate moves.
796
00:31:04,350 --> 00:31:06,140
Honestly, I think
he's wussing out.
797
00:31:06,140 --> 00:31:08,140
He just needs to make a move.
798
00:31:08,140 --> 00:31:09,230
Me?
799
00:31:09,230 --> 00:31:11,230
Look at yourself.
800
00:31:11,230 --> 00:31:12,940
Look at the position
you're in right now.
801
00:31:12,940 --> 00:31:18,020
♪♪
802
00:31:18,020 --> 00:31:20,310
Okay. Fine.
803
00:31:20,310 --> 00:31:22,480
Nate, will you go out on a...
804
00:31:22,480 --> 00:31:24,230
- Aah!
- Ohh!
805
00:31:24,230 --> 00:31:25,600
- God!
- Oh, my God!
806
00:31:25,600 --> 00:31:27,140
Oh, my God!
Are you okay?!
807
00:31:27,140 --> 00:31:28,400
- Oh, my God, no!
- Oh, Jesus.
808
00:31:28,400 --> 00:31:30,270
- Kevin, I'm gonna kill you!
- Sit up, sit up.
809
00:31:30,270 --> 00:31:31,560
- You said okay!
- I don't think
810
00:31:31,560 --> 00:31:33,100
I'm gonna make it.
- You said okay!
811
00:31:33,100 --> 00:31:34,100
- Look right.
- Did I chip a tooth?
812
00:31:34,100 --> 00:31:35,770
Yeah, yeah, you're fine.
813
00:31:35,770 --> 00:31:37,480
If she's talking, she's fine!
I can't move!
814
00:31:42,060 --> 00:31:43,600
Kevin: Ohh!
I can hear my rib parts.
815
00:31:43,600 --> 00:31:45,270
People don't have rib parts.
816
00:31:45,270 --> 00:31:46,600
They have ribs.
817
00:31:46,600 --> 00:31:48,230
Chicken nuggets have rib parts.
818
00:31:48,230 --> 00:31:50,060
Well, I have rib parts now,
and I can hear all of them.
819
00:31:50,060 --> 00:31:52,230
[ Grunts ]
820
00:31:52,230 --> 00:31:54,140
Amy, could you get me some ice?
821
00:31:54,140 --> 00:31:55,230
Why me?
822
00:31:55,230 --> 00:31:57,100
You skated on my face.
823
00:31:57,100 --> 00:31:59,270
Because I'm already comfy,
and it was kind of your fault.
824
00:31:59,270 --> 00:32:00,900
You skated on my face!
825
00:32:00,900 --> 00:32:02,190
Oh, Amy, I'm your brother!
826
00:32:02,190 --> 00:32:03,100
On my face!
Let's get some ice!
827
00:32:03,100 --> 00:32:04,440
Let's separate you two.
828
00:32:04,440 --> 00:32:05,810
Do you remember
skating on my face?!
829
00:32:05,810 --> 00:32:09,730
I'm asking for some ice,
as your brother!
Amy, Amy, please.
830
00:32:09,730 --> 00:32:10,900
[ Door closes ]
831
00:32:13,480 --> 00:32:23,520
♪♪
832
00:32:23,520 --> 00:32:24,810
Wha...
833
00:32:24,810 --> 00:32:32,310
♪♪
834
00:32:32,310 --> 00:32:34,190
Whoa!
835
00:32:34,190 --> 00:32:41,310
♪♪
836
00:32:41,310 --> 00:32:48,440
♪♪
837
00:32:48,440 --> 00:32:55,520
♪♪
838
00:32:55,520 --> 00:32:56,900
[ Laughs ]
839
00:32:56,900 --> 00:32:59,060
- Kevin!
- Oh.
840
00:32:59,060 --> 00:33:01,440
Yep. That's definitely
a concussion.
841
00:33:01,440 --> 00:33:02,940
No. I just...
842
00:33:02,940 --> 00:33:06,310
I was just doing stretches...
for the ribs.
843
00:33:06,310 --> 00:33:10,270
♪♪
844
00:33:10,270 --> 00:33:12,900
[ Shredder motor whirring ]
845
00:33:14,730 --> 00:33:17,400
[ Shredder motor whirring ]
846
00:33:18,270 --> 00:33:20,600
You're not even looking
at what you're shredding.
847
00:33:20,600 --> 00:33:23,310
Doesn't matter. I'm getting
rid of old baggage.
848
00:33:23,310 --> 00:33:24,640
It's a purge.
849
00:33:24,640 --> 00:33:27,230
Feels great.
Very freeing.
850
00:33:28,850 --> 00:33:31,520
Hey, you know that thing you do,
helping people and stuff?
851
00:33:31,520 --> 00:33:32,850
Mm-hmm.
852
00:33:32,850 --> 00:33:36,520
Does it ever, like,
backfire on you?
853
00:33:36,520 --> 00:33:38,020
Oh, yeah.
854
00:33:38,020 --> 00:33:40,310
Yeah, it, uh, backfires
big-time.
855
00:33:40,310 --> 00:33:43,020
But, um...
856
00:33:43,020 --> 00:33:46,100
Whoo-hoo. Lucky me...
I don't have a choice.
857
00:33:47,480 --> 00:33:49,100
Why not?
858
00:33:51,400 --> 00:33:55,480
Reese, people are always
going to need help,
859
00:33:55,480 --> 00:34:01,140
and I can't just look away
and pretend not to notice.
860
00:34:02,560 --> 00:34:04,480
Not anymore.
861
00:34:04,480 --> 00:34:08,480
I, um... I have to do
the right thing, and...
862
00:34:12,690 --> 00:34:14,020
[ Chuckles ]
863
00:34:14,020 --> 00:34:15,770
...sometimes
the right thing sucks.
864
00:34:18,690 --> 00:34:20,440
Are you okay?
865
00:34:21,850 --> 00:34:25,020
Are you going through
a teen... crisis?
866
00:34:25,020 --> 00:34:27,270
Is there a mean girl at school?
867
00:34:27,270 --> 00:34:30,730
Yeah, but I think it's me.
868
00:34:30,730 --> 00:34:32,310
What... What do you mean?
869
00:34:32,310 --> 00:34:35,190
Never mind.
I'll be down in a second.
870
00:34:39,020 --> 00:34:41,440
[ Shredder motor whirring ]
871
00:34:42,690 --> 00:34:45,100
[ Laughs ]
872
00:34:45,100 --> 00:34:51,980
♪♪
873
00:34:51,980 --> 00:34:54,980
[ Laughs ]
Will you look at that.
874
00:34:54,980 --> 00:34:57,400
How old are you two there?
875
00:34:57,400 --> 00:34:59,560
18, senior year.
Oh!
876
00:34:59,560 --> 00:35:01,270
[ Laughing ]
877
00:35:01,270 --> 00:35:05,060
Oh, and by the way, I, uh...
got my vision last night.
878
00:35:05,060 --> 00:35:07,270
You did?
Mm-hmm.
879
00:35:07,270 --> 00:35:10,100
Looks like the next righteous
person is in someplace snowy,
880
00:35:10,100 --> 00:35:12,020
so I hope you packed your parka.
881
00:35:12,020 --> 00:35:14,440
I... I... I don't get it.
882
00:35:14,440 --> 00:35:17,060
What... What happened
to trigger the vision?
883
00:35:17,060 --> 00:35:21,810
Obviously, Kristin
and Charlie hit it off.
884
00:35:21,810 --> 00:35:24,440
Universe wants them together,
and because of me,
885
00:35:24,440 --> 00:35:26,640
they are, so yeehaw.
886
00:35:26,640 --> 00:35:28,520
[ Shredder motor whirring ]
887
00:35:30,730 --> 00:35:32,600
Knock it off, Universe.
888
00:35:32,600 --> 00:35:35,020
[ Shredder motor whirring ]
889
00:35:35,020 --> 00:35:37,850
It's not the Universe.
890
00:35:37,850 --> 00:35:38,810
This isn't funny.
891
00:35:38,810 --> 00:35:40,400
You can't shred that.
892
00:35:40,400 --> 00:35:42,190
I, for sure, can if you let me.
893
00:35:42,190 --> 00:35:46,350
Tell me, what else was in that
pod from when you were 18?
894
00:35:46,350 --> 00:35:47,600
[ Scoffs ]
895
00:35:47,600 --> 00:35:49,140
Nothing, really.
I mean...
896
00:35:49,140 --> 00:35:52,810
So... So you kept
that photo and only that photo
897
00:35:52,810 --> 00:35:56,310
since you left home?
898
00:35:56,310 --> 00:35:59,940
Yeah, I guess.
That seems dumb now.
899
00:35:59,940 --> 00:36:03,850
Human emotions are still
very confusing to me,
900
00:36:03,850 --> 00:36:08,940
but one thing
has become very clear.
901
00:36:08,940 --> 00:36:13,060
Love is an emotion that cannot
and will not be ignored.
902
00:36:13,060 --> 00:36:15,440
You can... You can try
to stuff it down,
903
00:36:15,440 --> 00:36:18,060
you can... you can
pretend it's over.
904
00:36:18,060 --> 00:36:22,520
But it's always there.
905
00:36:22,520 --> 00:36:25,770
Right now, you have
a chance at happiness.
906
00:36:25,770 --> 00:36:27,850
Why... Why don't you take it?
907
00:36:27,850 --> 00:36:30,100
Because the Universe wants me
to get rid of everything,
908
00:36:30,100 --> 00:36:33,980
so, you know, that
obviously includes Kristin.
909
00:36:33,980 --> 00:36:37,900
What if the Universe
wants you to purge the things
910
00:36:37,900 --> 00:36:40,640
that aren't real,
to let go of the clutter,
911
00:36:40,640 --> 00:36:43,020
to reveal the one thing
that you've been holding on to
912
00:36:43,020 --> 00:36:45,140
since you left home?
913
00:36:45,140 --> 00:36:51,310
♪♪
914
00:36:51,310 --> 00:36:53,060
Reese: Okay. Ready.
915
00:36:55,400 --> 00:36:57,100
So am I.
916
00:37:02,520 --> 00:37:03,980
♪♪
917
00:37:03,980 --> 00:37:07,310
[ Indistinct conversations ]
918
00:37:07,310 --> 00:37:16,100
♪♪
919
00:37:16,100 --> 00:37:25,140
♪♪
920
00:37:25,140 --> 00:37:26,560
[ Shoes squeal, body thuds ]
921
00:37:26,560 --> 00:37:28,270
- [ Gasps ]
- Watch the wet floor.
922
00:37:28,270 --> 00:37:30,440
Oh, my gosh.
Kevin, are you all right?
923
00:37:30,440 --> 00:37:32,310
Yeah. Um...
924
00:37:32,310 --> 00:37:34,770
Oh, it's just the ribs again.
925
00:37:34,770 --> 00:37:36,770
Wow. Oh.
Oh.
926
00:37:36,770 --> 00:37:38,140
Just a second.
[ School bell rings ]
927
00:37:38,140 --> 00:37:40,900
[ Laughs ]
Um, so... hi.
928
00:37:40,900 --> 00:37:42,140
Uh, about last night...
929
00:37:42,140 --> 00:37:44,190
Yeah, thanks a lot for that.
930
00:37:44,190 --> 00:37:46,100
For what?
931
00:37:46,100 --> 00:37:48,640
Leaving me alone with an
emotionally unstable gentleman.
932
00:37:48,640 --> 00:37:50,140
Who, Charlie?
933
00:37:50,140 --> 00:37:52,770
It... It was going great,
and then I went to order
934
00:37:52,770 --> 00:37:54,230
another round of beers,
I came back,
935
00:37:54,230 --> 00:37:56,690
and he was crying, full tears.
936
00:37:56,690 --> 00:37:58,440
Wet napkins...
937
00:37:58,440 --> 00:38:00,690
I ended up driving him back
to his ex's place.
938
00:38:00,690 --> 00:38:03,270
They're in love again,
by the way.
939
00:38:03,270 --> 00:38:05,190
Uh...
940
00:38:05,190 --> 00:38:07,060
Oh! So he was meant
to get back with her,
941
00:38:07,060 --> 00:38:08,520
not to meet someone new.
942
00:38:08,520 --> 00:38:09,810
Huh?
943
00:38:09,810 --> 00:38:11,480
Huh? Oh! [ Stammers ]
944
00:38:11,480 --> 00:38:13,600
I think it's just good news.
945
00:38:13,600 --> 00:38:16,850
It's great. I mean, that's
great news... for Charlie.
946
00:38:16,850 --> 00:38:17,980
I mean, it's...
Yeah.
947
00:38:17,980 --> 00:38:20,400
...the best news.
I guess.
948
00:38:20,400 --> 00:38:21,640
Yeah, I mean...
949
00:38:21,640 --> 00:38:23,690
Well, so, I...
950
00:38:23,690 --> 00:38:25,310
'Cause I have also
sort of been...
951
00:38:25,310 --> 00:38:27,270
You know, I don't even
know why I went on a date...
952
00:38:27,270 --> 00:38:29,400
with anyone.
953
00:38:29,400 --> 00:38:30,600
Anyone?
954
00:38:30,600 --> 00:38:31,980
What do...
955
00:38:31,980 --> 00:38:33,480
Yeah.
956
00:38:33,480 --> 00:38:35,900
I don't know. I just...
I'm... I'm still dealing
957
00:38:35,900 --> 00:38:38,560
with some stuff.
958
00:38:38,560 --> 00:38:40,060
Since my mom passed
and everything.
959
00:38:40,060 --> 00:38:41,980
Yeah.
960
00:38:41,980 --> 00:38:43,690
Yeah.
961
00:38:43,690 --> 00:38:46,690
Oh! Hey, I meant to tell you,
they actually opened
962
00:38:46,690 --> 00:38:48,060
a substitute-teacher
position.
963
00:38:48,060 --> 00:38:49,900
Oh.
And seeing as you were
964
00:38:49,900 --> 00:38:52,140
so good with my students
the other day,
965
00:38:52,140 --> 00:38:54,690
I submitted your name.
966
00:38:54,690 --> 00:38:56,100
Teaching kids?
967
00:38:56,100 --> 00:38:57,600
No, I don't know.
I don't know about that.
968
00:38:57,600 --> 00:38:59,520
Oh, come on.
It'll be fun.
969
00:38:59,520 --> 00:39:01,520
We'll get to hang out more.
970
00:39:01,520 --> 00:39:05,060
Uh, yeah, that...
that could be good.
971
00:39:06,520 --> 00:39:09,310
Wait. Why are you here?
972
00:39:09,310 --> 00:39:11,640
Uh, Reese forgot
her book again today.
973
00:39:11,640 --> 00:39:13,810
Oh.
974
00:39:13,810 --> 00:39:15,770
Which I forgot, too.
975
00:39:15,770 --> 00:39:17,640
[ Laughs ] Okay.
976
00:39:17,640 --> 00:39:20,270
Well, I guess I'll, um...
I'll just see you around.
977
00:39:20,270 --> 00:39:21,350
Yeah.
978
00:39:21,350 --> 00:39:23,600
Maybe as the new
substitute teacher.
979
00:39:23,600 --> 00:39:26,310
Oh.
'Cause anything's
possible, Kevin.
980
00:39:26,310 --> 00:39:27,350
Bye.
981
00:39:27,350 --> 00:39:28,980
Bye.
982
00:39:28,980 --> 00:39:38,980
♪♪
983
00:39:38,980 --> 00:39:43,270
♪♪
984
00:39:45,690 --> 00:39:47,640
- Who is it?
- It's me.
985
00:39:47,640 --> 00:39:49,850
I, uh, brought you
the extra-strength stuff
986
00:39:49,850 --> 00:39:50,850
from the first-aid locker.
987
00:39:50,850 --> 00:39:52,640
Amy: Oh, great.
988
00:39:52,640 --> 00:39:53,810
Uh, you could just...
989
00:39:53,810 --> 00:39:54,940
Uh, you could
leave it out there.
990
00:39:54,940 --> 00:39:55,770
Thank you.
991
00:39:55,770 --> 00:39:56,980
Can I come in?
992
00:39:56,980 --> 00:39:59,100
No.
Really?
993
00:39:59,100 --> 00:40:00,730
Yeah, I don't look so good.
994
00:40:02,480 --> 00:40:03,850
Yes.
995
00:40:06,730 --> 00:40:08,140
"Yes" what?
996
00:40:08,140 --> 00:40:10,640
To your question, yes.
997
00:40:10,640 --> 00:40:15,100
I'd be very happy to go out
on a date with you.
998
00:40:15,100 --> 00:40:16,520
No take-backs?
999
00:40:16,520 --> 00:40:18,480
Pinky swear.
1000
00:40:22,520 --> 00:40:24,640
Oh.
1001
00:40:24,640 --> 00:40:27,560
Is it that bad?
1002
00:40:27,560 --> 00:40:30,560
I'm-a see you in two weeks
when you're all healed up.
1003
00:40:30,560 --> 00:40:31,600
You are a jerk!
1004
00:40:31,600 --> 00:40:33,060
I hate you!
1005
00:40:35,140 --> 00:40:39,730
[ Indistinct chatter ]
1006
00:40:40,560 --> 00:40:42,690
Hey.
1007
00:40:42,690 --> 00:40:44,640
Why don't you come sit with us?
1008
00:40:44,640 --> 00:40:47,810
Uh, no, it's... it's cool
if you're embarrassed.
1009
00:40:51,350 --> 00:40:54,980
They gave me
way too much spaghetti.
1010
00:40:54,980 --> 00:40:57,400
There's no way
I'm gonna finish it all.
1011
00:40:57,400 --> 00:40:59,060
Yeah?
1012
00:40:59,060 --> 00:41:02,900
And Rory said you can have
the crust to his sandwich.
1013
00:41:02,900 --> 00:41:04,770
- Hey.
- [ Laughs ]
1014
00:41:04,770 --> 00:41:06,020
Yeah, okay.
1015
00:41:06,020 --> 00:41:08,060
[ Laughs ]
1016
00:41:09,730 --> 00:41:12,730
So, you're finally
getting a job.
1017
00:41:12,730 --> 00:41:17,770
Kristin wants me around
in her vicinity, and, um...
1018
00:41:17,770 --> 00:41:21,600
that means that when she's ready
to date, I will be there.
1019
00:41:21,600 --> 00:41:23,020
Like a stalker.
1020
00:41:23,020 --> 00:41:26,020
Like a friend... ly
stalker.
1021
00:41:26,020 --> 00:41:28,350
[ Both laugh ]
1022
00:41:28,350 --> 00:41:32,850
You do realize that you will
have to teach children.
1023
00:41:32,850 --> 00:41:34,730
I'm a sub.
That's what movies are for.
1024
00:41:34,730 --> 00:41:36,140
[ Scoffs ]
1025
00:41:36,140 --> 00:41:37,400
But still, sorry
you didn't get a chance
1026
00:41:37,400 --> 00:41:39,600
to tell her how you feel.
1027
00:41:39,600 --> 00:41:41,690
Well, and I'm sorry
you can't help Tyler.
1028
00:41:41,690 --> 00:41:43,690
I know that's weighing in you.
1029
00:41:43,690 --> 00:41:46,810
But he'll land on his feet.
He always finds the positive.
1030
00:41:46,810 --> 00:41:51,140
I'm sure that man will find
something to restore his faith.
1031
00:41:51,140 --> 00:41:53,480
Ah! G'day, Skipper!
1032
00:41:53,480 --> 00:41:55,690
[ Chuckles ]
1033
00:41:55,690 --> 00:41:57,230
All right.
1034
00:42:02,810 --> 00:42:12,850
♪♪
1035
00:42:12,850 --> 00:42:15,600
[ Laughing ]
1036
00:42:15,600 --> 00:42:16,940
Yes!
1037
00:42:16,940 --> 00:42:20,560
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
1038
00:42:20,560 --> 00:42:22,270
Yes!
1039
00:42:22,270 --> 00:42:23,520
You too!
1040
00:42:23,520 --> 00:42:25,100
Aah!
1041
00:42:25,100 --> 00:42:26,440
[ Laughs ]
1042
00:42:28,190 --> 00:42:36,690
♪♪
1043
00:42:36,690 --> 00:42:44,980
♪♪
1044
00:42:44,980 --> 00:42:53,560
♪♪
1045
00:42:53,560 --> 00:42:58,230
♪♪
1046
00:43:01,820 --> 00:43:03,102
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.I.MMXVIII70676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.