All language subtitles for kevin.probably.saves.the.world.s01e10.the.ugly.sleep.720p.webrip.hevc.x265.rmteam.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:04,310 Previously on "Kevin (Probably) Saves the World"... 2 00:00:04,310 --> 00:00:05,640 I'm a messenger from God. Oh, good. 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,770 I'm here to guide and protect you. 4 00:00:06,770 --> 00:00:08,270 The only job you have in life 5 00:00:08,270 --> 00:00:09,400 is to build up your spiritual powers 6 00:00:09,400 --> 00:00:12,270 through acts of kindness and selflessness. 7 00:00:12,270 --> 00:00:13,400 God is gonna show you 8 00:00:13,400 --> 00:00:15,480 how to find the other righteous. 9 00:00:15,480 --> 00:00:16,520 Oh. 10 00:00:16,520 --> 00:00:18,020 We're not gonna do this again, right? 11 00:00:18,020 --> 00:00:20,690 I'm really glad that you're not just passing through. 12 00:00:20,690 --> 00:00:23,600 Tyler: I met the most amazing woman. 13 00:00:23,600 --> 00:00:25,140 I met an angel, Kev. 14 00:00:25,140 --> 00:00:26,810 And I don't know what to do. 15 00:00:26,810 --> 00:00:28,900 When are you gonna ask Amy out? 16 00:00:28,900 --> 00:00:30,350 We're just... friends. 17 00:00:30,350 --> 00:00:31,810 There is so much more there. 18 00:00:31,810 --> 00:00:32,900 Dave: She's saying you'll find 19 00:00:32,900 --> 00:00:34,190 a whole new generation of the righteous. 20 00:00:34,190 --> 00:00:35,600 I think there aren't anymore. 21 00:00:35,600 --> 00:00:37,770 I convinced 35 celestial beings 22 00:00:37,770 --> 00:00:39,270 to give up paradise! 23 00:00:39,270 --> 00:00:41,270 I know where we'll find the first righteous! 24 00:00:41,270 --> 00:00:42,600 Laos. 25 00:00:45,640 --> 00:00:49,310 I am so glad you came back. 26 00:00:49,310 --> 00:00:55,100 And before anyone apologizes, let me just say... 27 00:00:55,100 --> 00:00:58,350 I understand why you strayed. 28 00:00:58,350 --> 00:01:01,770 I know some of you have been deceived. 29 00:01:01,770 --> 00:01:07,850 You'd been led to believe that our... that our path was false. 30 00:01:07,850 --> 00:01:11,270 It's a time of confusion, darkness. 31 00:01:11,270 --> 00:01:13,980 But now light has banished the shadows 32 00:01:13,980 --> 00:01:16,310 and illuminated the truth. 33 00:01:16,310 --> 00:01:21,810 Friends, meet the righteous soul who will save the world. 34 00:01:21,810 --> 00:01:23,600 [ Snoring ] 35 00:01:23,600 --> 00:01:24,810 Probably. 36 00:01:24,810 --> 00:01:26,060 He looks... 37 00:01:26,060 --> 00:01:28,350 Weak, vapid, grotesque, even? 38 00:01:28,350 --> 00:01:29,600 Yes. 39 00:01:29,600 --> 00:01:33,270 But when this man is awake, he is a machine. 40 00:01:33,270 --> 00:01:34,690 He is at one with the universe, 41 00:01:34,690 --> 00:01:37,400 a divining rod for righteous souls, 42 00:01:37,400 --> 00:01:39,730 waiting to be anointed. 43 00:01:39,730 --> 00:01:42,060 I was gonna say he looks like a nice guy, but, yeah, 44 00:01:42,060 --> 00:01:44,020 I'm sure he's the stuff you said, as well. 45 00:01:44,020 --> 00:01:46,400 You were right, Yvette. 46 00:01:46,400 --> 00:01:48,140 All this time, you were right. 47 00:01:48,140 --> 00:01:50,690 About the new righteous, about our mission... 48 00:01:50,690 --> 00:01:52,100 About everything! 49 00:01:52,100 --> 00:01:55,480 [ Laughs ] Yes, I really was! 50 00:01:55,480 --> 00:01:57,850 Yes, Wayne. 51 00:01:57,850 --> 00:01:58,940 May we touch him? 52 00:01:58,940 --> 00:02:01,900 [ Snoring ] 53 00:02:01,900 --> 00:02:04,100 Oh, well, what could it hurt? 54 00:02:04,100 --> 00:02:06,310 Get in there, get in there! See what it is! 55 00:02:06,310 --> 00:02:07,690 [ Laughs ] 56 00:02:07,690 --> 00:02:09,560 - [ Groans ] - Yeah. 57 00:02:11,480 --> 00:02:13,350 I love you, too, Nanna. 58 00:02:13,350 --> 00:02:14,190 [ Chuckles ] 59 00:02:14,190 --> 00:02:15,440 [ Snorts ] 60 00:02:15,440 --> 00:02:16,560 [ Spits ] 61 00:02:16,560 --> 00:02:17,980 [ Snorts ] 62 00:02:20,020 --> 00:02:22,600 Congratulations, Kevin. 63 00:02:22,600 --> 00:02:24,520 You're a legend. 64 00:02:30,440 --> 00:02:31,850 Kevin: Reese, you're gonna be late! 65 00:02:31,850 --> 00:02:33,350 Reese: Two minutes! 66 00:02:33,350 --> 00:02:35,310 Good morning! 67 00:02:35,310 --> 00:02:37,770 Um, my wake-up call was a bunch of strangers 68 00:02:37,770 --> 00:02:40,810 sticking their fingers in my mouth, so bad morning. 69 00:02:40,810 --> 00:02:42,600 I apologize for my colleagues. 70 00:02:42,600 --> 00:02:44,480 They're just... They're just excited. 71 00:02:44,480 --> 00:02:46,020 Our success has really energized them. 72 00:02:46,020 --> 00:02:48,480 But no worries. They're gone now. 73 00:02:48,480 --> 00:02:51,810 Good. Reese, we got to go! 74 00:02:51,810 --> 00:02:53,060 Feels good, doesn't it? 75 00:02:53,060 --> 00:02:54,400 Hmm? To have a clear path, 76 00:02:54,400 --> 00:02:57,060 to understand what we're working towards. 77 00:02:57,060 --> 00:02:58,640 As long as we stay focused, 78 00:02:58,640 --> 00:03:01,600 I think our job is just gonna get easier. 79 00:03:01,600 --> 00:03:06,480 Well, right now, my focus is getting my niece to school. 80 00:03:06,480 --> 00:03:07,980 Reese! 81 00:03:07,980 --> 00:03:09,810 Come on! 82 00:03:09,810 --> 00:03:10,980 Okay. 83 00:03:10,980 --> 00:03:12,640 Gosh. 84 00:03:12,640 --> 00:03:15,350 [ Thudding ] 85 00:03:15,350 --> 00:03:17,020 Are you kidding me? 86 00:03:20,400 --> 00:03:22,140 This isn't my key. 87 00:03:22,140 --> 00:03:24,640 [ Gasps ] What does it unlock? 88 00:03:24,640 --> 00:03:26,560 Stay focused. 89 00:03:26,560 --> 00:03:28,520 You know what to do. 90 00:03:28,520 --> 00:03:30,850 [ Sighs ] 91 00:03:30,850 --> 00:03:37,520 ♪♪ 92 00:03:37,520 --> 00:03:39,560 Doing your homework on the way to school. 93 00:03:39,560 --> 00:03:40,770 Classic move. 94 00:03:40,770 --> 00:03:42,060 Shut up. I'm almost done. 95 00:03:42,060 --> 00:03:44,690 14, 27, 9, 54... 96 00:03:44,690 --> 00:03:45,980 Shut up, please! 97 00:03:45,980 --> 00:03:48,900 - Morning, you two. - Good morning, Ms. Allen. 98 00:03:48,900 --> 00:03:50,900 Done! I hate you. 99 00:03:50,900 --> 00:03:52,400 Oh, good. I hate you, too. 100 00:03:52,400 --> 00:03:54,730 Um, you know, I'm actually glad that I ran into you, 101 00:03:54,730 --> 00:03:58,190 because I have something for you. 102 00:03:58,190 --> 00:04:00,690 It's silly, and, you know, I don't e... I don't even know 103 00:04:00,690 --> 00:04:03,600 if you remember, but, um... 104 00:04:03,600 --> 00:04:05,600 Oh, my God. 105 00:04:05,600 --> 00:04:06,480 Is this today? 106 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 Yeah. 107 00:04:07,480 --> 00:04:08,730 [ Laughs ] Wow! 108 00:04:08,730 --> 00:04:10,690 What's today? 109 00:04:10,690 --> 00:04:12,520 It's National Bird Day. 110 00:04:12,520 --> 00:04:13,850 Okay. 111 00:04:13,850 --> 00:04:15,940 When your uncle and I were in high school, 112 00:04:15,940 --> 00:04:18,230 we used to celebrate National Bird Day 113 00:04:18,230 --> 00:04:21,310 as a way to combat post-holiday ennui. 114 00:04:21,310 --> 00:04:23,190 Oh, my God. That's so crazy. 115 00:04:23,190 --> 00:04:24,310 Where did this come from? 116 00:04:24,310 --> 00:04:27,190 You remembered? 117 00:04:27,190 --> 00:04:28,140 Aww. 118 00:04:28,140 --> 00:04:30,600 You guys are so weird. 119 00:04:31,770 --> 00:04:33,190 Girl: I know, right? 120 00:04:33,190 --> 00:04:35,400 Hey, Reese! 121 00:04:35,400 --> 00:04:38,230 Reese is getting tight with the drama kids. 122 00:04:39,480 --> 00:04:40,940 I'm glad she's finding her place again. 123 00:04:40,940 --> 00:04:42,730 Hmm. I think having you here 124 00:04:42,730 --> 00:04:46,270 has been a really... a really positive influence on her. 125 00:04:49,270 --> 00:04:51,060 I should, um... 126 00:04:51,060 --> 00:04:52,310 Go? Yeah. 127 00:04:52,310 --> 00:04:53,400 All right. 128 00:04:53,400 --> 00:04:54,690 Happy National Bird Day. Happy National... 129 00:04:54,690 --> 00:04:55,730 Oh. Bye. 130 00:04:55,730 --> 00:04:57,270 [ Both laugh ] 131 00:04:59,640 --> 00:05:01,440 [ Engine starts ] 132 00:05:01,440 --> 00:05:03,600 [ Lionel Richie's "Hello" plays on radio ] Oh! 133 00:05:03,600 --> 00:05:04,940 Whoo! 134 00:05:04,940 --> 00:05:05,900 I love this song. 135 00:05:05,900 --> 00:05:07,310 Uh, no. 136 00:05:07,310 --> 00:05:09,440 ♪ I wonder where you are ♪ 137 00:05:09,440 --> 00:05:11,440 ♪ How much I care ♪ 138 00:05:11,440 --> 00:05:12,480 Will you stop doing that? 139 00:05:12,480 --> 00:05:13,690 It's not me. 140 00:05:13,690 --> 00:05:14,560 Fine. [ Music stops ] 141 00:05:14,560 --> 00:05:15,600 No music today. 142 00:05:15,600 --> 00:05:17,980 [ Music starts ] 143 00:05:17,980 --> 00:05:19,900 I think the Universe likes this song, too. 144 00:05:19,900 --> 00:05:21,270 [ Sighs ] 145 00:05:21,270 --> 00:05:23,980 ♪ Tell me how to win your heart ♪ 146 00:05:23,980 --> 00:05:26,560 ♪ For I haven't got ♪ 147 00:05:26,560 --> 00:05:29,190 Morning. We have a new student starting today. 148 00:05:29,190 --> 00:05:31,600 This is Jessica, from Seattle. 149 00:05:31,600 --> 00:05:33,730 Can you all give her a warm La Salle welcome? 150 00:05:33,730 --> 00:05:37,100 [ Light applause ] 151 00:05:37,100 --> 00:05:39,600 That was truly, truly inspiring. 152 00:05:39,600 --> 00:05:42,850 Now, Jessica's student buddy is out sick today. 153 00:05:42,850 --> 00:05:44,770 Would anyone like to volunteer 154 00:05:44,770 --> 00:05:47,310 to act as Jessica's substitute buddy? 155 00:05:49,850 --> 00:05:51,980 Guys, come on. You're bumming me out. 156 00:05:51,980 --> 00:05:54,900 It's cool. Um, I'll figure it out. 157 00:05:54,900 --> 00:05:56,600 [ Chuckles nervously ] 158 00:05:56,600 --> 00:06:06,230 ♪♪ 159 00:06:06,230 --> 00:06:09,310 Kevin: I have been dreaming of these since we were in Laos. 160 00:06:09,310 --> 00:06:12,190 Well, you deserve to treat yourself, 161 00:06:12,190 --> 00:06:15,560 because we have been Killin' it! 162 00:06:15,560 --> 00:06:17,100 [ Both laugh ] 163 00:06:17,100 --> 00:06:19,060 Ooh, sweet cinder block. 164 00:06:19,060 --> 00:06:20,770 Oh. Thanks. 165 00:06:20,770 --> 00:06:23,270 So, I found this Canadian website 166 00:06:23,270 --> 00:06:25,270 that posts listings for missed connections. 167 00:06:25,270 --> 00:06:26,980 Uh-huh. I'm writing one. 168 00:06:26,980 --> 00:06:29,980 I'm calling it "Laos and Found." 169 00:06:29,980 --> 00:06:30,980 That's good, right? 170 00:06:30,980 --> 00:06:31,730 That is great. 171 00:06:31,730 --> 00:06:33,060 [ Both laugh ] 172 00:06:33,060 --> 00:06:34,190 Mind if I run something by you? 173 00:06:34,190 --> 00:06:36,810 Yeah, go for it. 174 00:06:36,810 --> 00:06:38,520 "I was a traveler in Laos," 175 00:06:38,520 --> 00:06:41,560 hitting the hotel bar in search of a scorpion bowl. 176 00:06:41,560 --> 00:06:44,440 You were a beautiful lady with soulful eyes 177 00:06:44,440 --> 00:06:47,900 "and hands as soft as tissues with lotion in them." 178 00:06:47,900 --> 00:06:51,560 You know, Canada is, uh... it's pretty big. 179 00:06:51,560 --> 00:06:53,940 There's a chance that she may never see it. 180 00:06:53,940 --> 00:06:55,940 Mm. Not possible. 181 00:06:55,940 --> 00:06:57,690 If she's feeling half of what I'm feeling, 182 00:06:57,690 --> 00:07:00,060 she's probably looking for me, too. 183 00:07:00,060 --> 00:07:01,560 I'm-a keep working on this. 184 00:07:01,560 --> 00:07:03,900 You're the best, Kevlar. 185 00:07:09,020 --> 00:07:10,270 Let me feel your hands. 186 00:07:10,270 --> 00:07:11,770 No! 187 00:07:11,770 --> 00:07:13,100 It's you. 188 00:07:13,100 --> 00:07:14,690 Admit it. 189 00:07:14,690 --> 00:07:16,520 [ Sighs ] 190 00:07:16,520 --> 00:07:17,400 Come on. 191 00:07:17,400 --> 00:07:19,480 So... 192 00:07:19,480 --> 00:07:22,270 So, I want to have a drink at the hotel bar... 193 00:07:22,270 --> 00:07:23,230 Oh, my God. Okay. And then? 194 00:07:23,230 --> 00:07:24,560 And then nothing. 195 00:07:24,560 --> 00:07:26,140 I didn't think he was gonna be there. 196 00:07:26,140 --> 00:07:28,940 I thought I could be anonymous. 197 00:07:28,940 --> 00:07:30,690 Okay. 198 00:07:30,690 --> 00:07:34,810 So, you shared a drink, talked a little, and then, uh... 199 00:07:34,810 --> 00:07:35,730 Yeah. ...and then made, 200 00:07:35,730 --> 00:07:37,140 sweet, sweet... 201 00:07:37,140 --> 00:07:39,560 Kevin, I will end you. 202 00:07:39,560 --> 00:07:41,440 I will end you right now. 203 00:07:41,440 --> 00:07:45,730 Whatever he's experiencing is entirely in his head. 204 00:07:45,730 --> 00:07:47,940 Well, I don't know about that. 205 00:07:47,940 --> 00:07:51,060 I mean, I think it seems like the real deal for him. 206 00:07:54,600 --> 00:07:57,850 [ Gasps ] 207 00:07:57,850 --> 00:07:59,440 Okay. Now that's just mean. 208 00:08:01,190 --> 00:08:03,600 [ Doorbell rings ] 209 00:08:03,600 --> 00:08:05,900 ♪♪ 210 00:08:05,900 --> 00:08:07,600 I have a delivery for Kevin Finn? 211 00:08:07,600 --> 00:08:08,520 Oh, that's me. 212 00:08:08,520 --> 00:08:10,230 Here you go. 213 00:08:11,690 --> 00:08:13,940 Where's the, uh... the package? 214 00:08:13,940 --> 00:08:15,810 Right here. 215 00:08:15,810 --> 00:08:17,600 - That's for me? - Yeah. 216 00:08:17,600 --> 00:08:20,440 - Who sent it? - Uh... 217 00:08:20,440 --> 00:08:22,770 Just says here it's from New York City. 218 00:08:22,770 --> 00:08:24,560 You got a key, right? 219 00:08:24,560 --> 00:08:26,640 I... 220 00:08:27,560 --> 00:08:29,560 Oh! Actually, I do. 221 00:08:32,810 --> 00:08:34,440 Oh. 222 00:08:34,440 --> 00:08:36,480 It's my old stuff from New York. 223 00:08:36,480 --> 00:08:38,400 That's so weird. 224 00:08:38,400 --> 00:08:40,310 Why would the Universe send this to me? 225 00:08:40,310 --> 00:08:43,020 Maybe there's something in here that'll tell us. 226 00:08:43,020 --> 00:08:46,140 Kevin? Uh, what is this? 227 00:08:46,140 --> 00:08:48,440 It's my, uh... my stuff from New York. 228 00:08:48,440 --> 00:08:52,520 It was in storage, and it got sent to me. 229 00:08:52,520 --> 00:08:54,400 Uh, would you give me a hand moving it in? 230 00:08:54,400 --> 00:08:55,810 Sure can't. 231 00:08:55,810 --> 00:08:57,230 Why not? 232 00:08:57,230 --> 00:08:59,310 Because you have terrible taste. 233 00:08:59,310 --> 00:09:02,400 Aim. 234 00:09:02,400 --> 00:09:03,600 Airplane chair? 235 00:09:03,600 --> 00:09:04,770 Ah. 236 00:09:04,770 --> 00:09:07,520 With so many decorative rivets. 237 00:09:07,520 --> 00:09:09,140 Kevin, I would actually rather sit on the floor 238 00:09:09,140 --> 00:09:11,770 for the rest of my life than have that chair inside my house, 239 00:09:11,770 --> 00:09:13,230 so... 240 00:09:13,230 --> 00:09:14,980 Just, yeah, you know what? Just get rid of it. 241 00:09:14,980 --> 00:09:16,810 I'm keeping some things, though. 242 00:09:18,190 --> 00:09:19,850 This. 243 00:09:19,850 --> 00:09:22,440 My favorite lamp. 244 00:09:22,440 --> 00:09:24,270 And these. 245 00:09:26,310 --> 00:09:28,100 [ Sighs ] Oof! 246 00:09:28,100 --> 00:09:31,310 All right, well, you drive a pretty hard bargain. 247 00:09:31,310 --> 00:09:33,230 - Hm. - So, okay. 248 00:09:33,230 --> 00:09:35,020 Get rid of the lamp, though. 249 00:09:36,730 --> 00:09:38,810 It's fine. We'll send a truck to pick up the rest. 250 00:09:38,810 --> 00:09:40,560 Okay. 251 00:09:40,560 --> 00:09:43,140 Sorry. 252 00:09:46,190 --> 00:09:49,140 Feels good to be getting rid of all that stuff, am I right? 253 00:09:49,140 --> 00:09:51,020 Totally. 254 00:09:52,810 --> 00:09:54,400 I always hated these sheets. 255 00:09:54,400 --> 00:09:55,940 My ex loved them. 256 00:09:55,940 --> 00:09:57,940 Scratchy as hell. 257 00:09:57,940 --> 00:10:00,270 Oh. That's the worst. 258 00:10:00,270 --> 00:10:02,230 Yeah, all this stuff was hers. 259 00:10:02,230 --> 00:10:03,600 Just getting rid of it. 260 00:10:03,600 --> 00:10:04,940 Starting clean. 261 00:10:04,940 --> 00:10:06,560 Cool. 262 00:10:06,560 --> 00:10:08,810 Just happy to be moving on. 263 00:10:09,400 --> 00:10:10,190 Charlie. 264 00:10:10,190 --> 00:10:11,400 Oh. Kevin. 265 00:10:11,400 --> 00:10:12,520 [ Both chuckle ] 266 00:10:12,520 --> 00:10:15,520 ♪ Hello ♪ 267 00:10:15,520 --> 00:10:17,230 ♪ Is it me you're looking for? ♪ 268 00:10:17,230 --> 00:10:18,940 Oh. 269 00:10:18,940 --> 00:10:20,980 Song's been following me around all day. 270 00:10:20,980 --> 00:10:22,980 [ Chuckles ] Wow. 271 00:10:22,980 --> 00:10:24,140 Weird. 272 00:10:24,140 --> 00:10:26,230 Yeah. 273 00:10:26,230 --> 00:10:29,100 This was... This was actually our song. 274 00:10:29,100 --> 00:10:30,480 Really? 275 00:10:30,480 --> 00:10:31,730 Yeah. 276 00:10:31,730 --> 00:10:33,400 Huh. 277 00:10:33,400 --> 00:10:35,690 Yeah, I haven't heard it in a while. 278 00:10:35,690 --> 00:10:38,230 Mm. 279 00:10:38,230 --> 00:10:42,850 It's, uh, a little upsetting, actually. 280 00:10:42,850 --> 00:10:45,230 Do you want me to see if I can turn it off, or...? 281 00:10:45,230 --> 00:10:46,560 Yeah. That might be good. 282 00:10:46,560 --> 00:10:47,810 Okay. 283 00:10:47,810 --> 00:10:49,980 Uh, easy... 284 00:10:49,980 --> 00:10:51,690 Easy. 285 00:10:54,020 --> 00:10:56,770 ♪ I long to see the sunlight in your hair ♪ 286 00:10:56,770 --> 00:10:58,600 Uh, hang on. 287 00:10:58,600 --> 00:11:00,560 Uh, I'll find it. Yeah, uh... 288 00:11:00,560 --> 00:11:03,400 Oh! Got it. Here it is. 289 00:11:03,400 --> 00:11:05,900 ♪ And tell you time and time again ♪ 290 00:11:05,900 --> 00:11:08,480 ♪ How much I care ♪ 291 00:11:08,480 --> 00:11:12,270 Seriously, could you just... get it off? 292 00:11:12,270 --> 00:11:13,730 Yeah, I'm just, uh, trying. 293 00:11:13,730 --> 00:11:15,190 Just a sec. 294 00:11:16,770 --> 00:11:18,640 ♪ Hello ♪ 295 00:11:18,640 --> 00:11:19,980 [ Chuckles nervously ] 296 00:11:19,980 --> 00:11:21,310 - Please... - Uh... 297 00:11:21,310 --> 00:11:24,520 ♪ I've just got to let you know ♪ 298 00:11:24,520 --> 00:11:25,940 ♪ 'Cause I wonder where you are ♪ 299 00:11:25,940 --> 00:11:28,560 Okay. 300 00:11:28,560 --> 00:11:32,640 ♪ And I wonder what you do ♪ 301 00:11:32,640 --> 00:11:34,600 ♪ Are you somewhere feeling lonely? ♪ 302 00:11:34,600 --> 00:11:36,440 - Seriously, not funny, man. - No, I'm not trying to... 303 00:11:36,440 --> 00:11:40,100 ♪ Or is someone loving you? ♪ 304 00:11:40,100 --> 00:11:42,060 ♪ Tell me how to win your heart ♪ 305 00:11:42,060 --> 00:11:44,060 Not funny. 306 00:11:44,060 --> 00:11:46,770 ♪ For I haven't got a clue ♪ 307 00:11:46,770 --> 00:11:48,940 - Oh, boy. - Yeah. 308 00:11:48,940 --> 00:11:50,600 Uh, uh... 309 00:11:50,600 --> 00:11:52,020 ♪ But let me start by saying ♪ 310 00:11:52,020 --> 00:11:53,270 Found it! There it is. 311 00:11:53,270 --> 00:11:54,190 - Okay. - ♪ I love you ♪ 312 00:11:54,190 --> 00:11:55,730 Uh, yeah. 313 00:11:55,730 --> 00:11:58,060 Okay. Uh... 314 00:12:00,310 --> 00:12:01,730 [ Crashing ] 315 00:12:01,730 --> 00:12:02,940 It's okay. 316 00:12:02,940 --> 00:12:04,690 [ Groaning ] I'm okay. 317 00:12:04,690 --> 00:12:05,730 ♪ Hello ♪ 318 00:12:05,730 --> 00:12:06,520 [ Music stops ] 319 00:12:10,440 --> 00:12:11,980 Kevin: Don't be crazy. You're not gonna die alone. 320 00:12:11,980 --> 00:12:13,100 You're gonna meet someone right away. 321 00:12:13,100 --> 00:12:14,980 Oh. I'm gonna sit. 322 00:12:14,980 --> 00:12:16,810 It's not that. It's just... 323 00:12:16,810 --> 00:12:18,350 I had something real. 324 00:12:18,350 --> 00:12:20,310 You know, we'd... 325 00:12:20,310 --> 00:12:22,310 cook dinner together and read the same books. 326 00:12:22,310 --> 00:12:27,190 You know, plan these long, epic road trips. 327 00:12:27,190 --> 00:12:29,730 I mean, I want that again. 328 00:12:29,730 --> 00:12:31,060 Okay. But... 329 00:12:31,060 --> 00:12:32,520 Now you're getting way ahead of yourself. 330 00:12:32,520 --> 00:12:34,770 I mean, you need to... You need to meet some people 331 00:12:34,770 --> 00:12:35,690 before that happens. 332 00:12:35,690 --> 00:12:37,310 Baby steps. 333 00:12:37,310 --> 00:12:39,940 Just grab some friends, go to a bar... 334 00:12:39,940 --> 00:12:41,190 Get out there. 335 00:12:41,190 --> 00:12:42,980 All my friends are married with kids. 336 00:12:42,980 --> 00:12:44,400 They're in bed by 9:00. 337 00:12:44,400 --> 00:12:46,060 How about... How about I take you out tonight? 338 00:12:46,060 --> 00:12:47,850 [ Chuckles ] 339 00:12:47,850 --> 00:12:49,810 Yeah, I don't know. 340 00:12:49,810 --> 00:12:51,900 I've been wanting to try that new beer garden 341 00:12:51,900 --> 00:12:53,400 down on Spring Street. 342 00:12:53,400 --> 00:12:56,770 I do like gardens, especially beer ones. 343 00:12:56,770 --> 00:12:58,060 Well, there you go. Let's... 344 00:12:58,060 --> 00:13:00,520 [ Ring tone plays ] Oh. 345 00:13:00,520 --> 00:13:02,520 Ah. My niece forgot her history book. 346 00:13:02,520 --> 00:13:05,060 Okay. Uh... Oh, I got to run. 347 00:13:05,060 --> 00:13:08,350 Um, well, meet tonight at 7:00. 348 00:13:08,350 --> 00:13:13,440 And, uh... And bring your, uh... your garden... equipment. 349 00:13:13,440 --> 00:13:14,940 Sorry. I gave up on that one midway through. 350 00:13:14,940 --> 00:13:15,690 Spring Street? Yeah. 351 00:13:15,690 --> 00:13:17,770 All right. 352 00:13:17,770 --> 00:13:21,140 Okay, guys, we are all going to read chapter 9 and discuss 353 00:13:21,140 --> 00:13:23,690 the platform that led to the election of Herbert Hoover. 354 00:13:23,690 --> 00:13:27,270 Some key terms to consider... during the campaign, 355 00:13:27,270 --> 00:13:29,310 Herbert Hoover pointed to the success of 356 00:13:29,310 --> 00:13:30,980 the "Own Your Own Home" program... 357 00:13:30,980 --> 00:13:32,060 Reese! ...which he created 358 00:13:32,060 --> 00:13:33,480 while he was the Secretary of Commerce. 359 00:13:33,480 --> 00:13:35,100 Hey. Could you pass this over to Reese? 360 00:13:35,100 --> 00:13:36,640 But although the program was designed to help people, 361 00:13:36,640 --> 00:13:38,810 it actually contributed to the destabilization 362 00:13:38,810 --> 00:13:40,270 of the banking system. 363 00:13:40,270 --> 00:13:41,690 The program was designed to boost the level... 364 00:13:41,690 --> 00:13:43,230 It's Kevin. 365 00:13:43,230 --> 00:13:45,190 ...of home ownership in the U.S.A.... 366 00:13:45,190 --> 00:13:46,850 Reese. ...through new rules 367 00:13:46,850 --> 00:13:48,230 which allowed the federally chartered banks 368 00:13:48,230 --> 00:13:49,140 to expand their mortgage lending. 369 00:13:49,140 --> 00:13:50,940 How's your day going so far? 370 00:13:50,940 --> 00:13:52,730 Also, relaxing regulations for the Federal Reserve Bank... 371 00:13:52,730 --> 00:13:54,190 Hey, bud, is that a Henley? 372 00:13:54,190 --> 00:13:55,520 I used to wear those all the time. 373 00:13:55,520 --> 00:13:56,940 You into baseball? Shh! 374 00:13:56,940 --> 00:13:58,440 I am talking to my new friend. 375 00:13:58,440 --> 00:14:01,900 Okay. What's going on back there? 376 00:14:01,900 --> 00:14:04,640 Okay. Um... 377 00:14:08,730 --> 00:14:09,730 - Hi. - Hey! 378 00:14:09,730 --> 00:14:10,900 Just teaching? 379 00:14:10,900 --> 00:14:11,810 Trying. 380 00:14:11,810 --> 00:14:13,270 Cool. [ Chuckles ] 381 00:14:13,270 --> 00:14:15,400 Actually, could you come in? 382 00:14:15,400 --> 00:14:17,440 Uh... really? 383 00:14:17,440 --> 00:14:19,230 Yeah. No, I just... I got to go check on 384 00:14:19,230 --> 00:14:21,440 Miss Saffert's room because the substitute was late. 385 00:14:21,440 --> 00:14:24,310 Um, could you just watch the kids for... 386 00:14:24,310 --> 00:14:26,690 I don't know... a few minutes? 387 00:14:26,690 --> 00:14:29,190 Yeah, I'm sure I could teach these youngsters a thing or two. 388 00:14:29,190 --> 00:14:30,270 Okay. That's great. 389 00:14:30,270 --> 00:14:32,400 Guys, keep reading chapter 9 quietly, 390 00:14:32,400 --> 00:14:33,690 and I will be right back. 391 00:14:33,690 --> 00:14:35,520 Okay. 392 00:14:35,520 --> 00:14:42,230 ♪♪ 393 00:14:42,230 --> 00:14:45,640 So, what's in chapter 9, guys? 394 00:14:45,640 --> 00:14:48,640 Oh! You're doing the Great Depression. 395 00:14:48,640 --> 00:14:52,690 Well, good news... I know all about that. 396 00:14:52,690 --> 00:14:57,270 Um, watch this... it was very depressing. 397 00:14:57,270 --> 00:14:59,850 But... 398 00:14:59,850 --> 00:15:02,900 great, because it... 399 00:15:02,900 --> 00:15:05,600 Well, it showed that the banking system was flawed. 400 00:15:05,600 --> 00:15:09,440 And, um, I-I actually... I was an investment banker 401 00:15:09,440 --> 00:15:11,730 for quite a long time, so, uh... 402 00:15:11,730 --> 00:15:14,350 [ chuckles ]... believe me, I saw things 403 00:15:14,350 --> 00:15:16,310 you would not believe. 404 00:15:16,310 --> 00:15:20,940 It is a dark and horrible 405 00:15:20,940 --> 00:15:24,270 but exciting world. 406 00:15:24,270 --> 00:15:26,350 And apparently, they're pretty happy, 407 00:15:26,350 --> 00:15:29,140 but you know who is not very happy, 408 00:15:29,140 --> 00:15:31,480 uh, are his wife and kids. 409 00:15:31,480 --> 00:15:33,400 [ Laughter ] So, you know, little lesson... 410 00:15:33,400 --> 00:15:34,730 don't fake your own death. 411 00:15:34,730 --> 00:15:36,020 It's harder than it looks. 412 00:15:36,020 --> 00:15:38,270 But... ooh! we had this other client who flew 413 00:15:38,270 --> 00:15:41,400 to the Caymans with $12 million... in cash... 414 00:15:41,400 --> 00:15:45,810 duct-taped to his body because he stopped trusting the banks. 415 00:15:45,810 --> 00:15:49,270 So, in a way, the... the same thinking 416 00:15:49,270 --> 00:15:50,440 that sparked the Great Depression 417 00:15:50,440 --> 00:15:52,060 is still alive today. 418 00:15:52,060 --> 00:15:54,940 Did he... Did he fly first-class? 419 00:15:54,940 --> 00:15:56,640 Weirdly, coach. 420 00:15:56,640 --> 00:15:58,440 - Oh. - Yeah. Oh! 421 00:15:58,440 --> 00:16:00,230 And he had to wear this big old adult diaper 422 00:16:00,230 --> 00:16:01,980 because he didn't want to use the restroom. 423 00:16:01,980 --> 00:16:03,900 [ Laughter ] Okay. I think I got it from here. 424 00:16:03,900 --> 00:16:05,640 Uh, thank you, Mr. Finn. 425 00:16:05,640 --> 00:16:07,310 - Hey, glad to lend a hand. - Good job. 426 00:16:07,310 --> 00:16:08,640 [ School bell rings ] Oh. All right, guys, 427 00:16:08,640 --> 00:16:10,440 please finish reading chapter 9. 428 00:16:10,440 --> 00:16:12,230 May or may not be a pop quiz next week. 429 00:16:12,230 --> 00:16:13,690 I don't know. 430 00:16:15,190 --> 00:16:16,600 Hi. Jessica? 431 00:16:16,600 --> 00:16:17,400 Uh, hi. 432 00:16:17,400 --> 00:16:18,900 I'm Reese. 433 00:16:18,900 --> 00:16:21,520 If you're still interested, I can show you around. 434 00:16:21,520 --> 00:16:24,140 Maybe tomorrow we can have lunch together? 435 00:16:24,140 --> 00:16:25,600 Yeah. That'd be awesome. 436 00:16:25,600 --> 00:16:26,350 All right. 437 00:16:26,350 --> 00:16:27,900 Okay. 438 00:16:30,310 --> 00:16:34,190 "To my lady in Laos." 439 00:16:34,190 --> 00:16:38,560 We danced to the finest mariachi music in Southeast Asia, 440 00:16:38,560 --> 00:16:42,810 and it was... 441 00:16:42,810 --> 00:16:43,940 "magical." 442 00:16:43,940 --> 00:16:45,940 Okay. Calm down. 443 00:16:45,940 --> 00:16:49,310 "Dancing with you felt like..." 444 00:16:49,310 --> 00:16:51,100 [ Sighs ] 445 00:16:51,100 --> 00:16:54,400 "...the beach on a summer day." 446 00:16:54,400 --> 00:16:57,690 Mm. Now, that... that... that actually sounds nice. 447 00:16:57,690 --> 00:17:00,520 "I know losing someone this special would normally" 448 00:17:00,520 --> 00:17:04,480 crush a person... I mean, just rip their heart out. 449 00:17:06,600 --> 00:17:11,730 But I know deep down, I'll see you again. 450 00:17:11,730 --> 00:17:13,730 We'll be together. 451 00:17:13,730 --> 00:17:18,190 "And then, every day will be like summer." 452 00:17:19,690 --> 00:17:22,480 [ Computer beeps ] 453 00:17:22,480 --> 00:17:24,850 That'll work. 454 00:17:24,850 --> 00:17:26,560 That'll definitely work. 455 00:17:32,640 --> 00:17:34,480 All right. 456 00:17:34,480 --> 00:17:37,520 You want a wingman, or you want to fly solo? 457 00:17:37,520 --> 00:17:40,190 There's nobody here for me. I can already tell. 458 00:17:40,190 --> 00:17:42,100 You don't have to find a soul mate, 459 00:17:42,100 --> 00:17:45,600 just someone who you don't mind talking to for a few minutes. 460 00:17:45,600 --> 00:17:47,140 Then what? A date? 461 00:17:47,140 --> 00:17:49,640 [ Scoffs ] That sounds horrible. 462 00:17:49,640 --> 00:17:52,350 Again, I think you're putting too much pressure on this. 463 00:17:52,350 --> 00:17:54,440 If you find someone who interests you, 464 00:17:54,440 --> 00:17:57,140 we can... we can go out as a group. 465 00:17:57,140 --> 00:18:00,480 Okay. I'll go meet some people. 466 00:18:00,480 --> 00:18:01,940 All right. 467 00:18:01,940 --> 00:18:03,770 [ Chuckles ] 468 00:18:03,770 --> 00:18:06,440 I was wrong. 469 00:18:06,440 --> 00:18:08,690 I think I ruined your friend Tyler. 470 00:18:08,690 --> 00:18:10,060 How? Is he okay? 471 00:18:10,060 --> 00:18:12,730 He's fine... for now. 472 00:18:12,730 --> 00:18:15,900 He's so sure we're gonna find each other. 473 00:18:15,900 --> 00:18:18,350 But that's never gonna happen? 474 00:18:18,350 --> 00:18:21,140 I mean, even if I appear to him again, we could... 475 00:18:21,140 --> 00:18:24,020 we could never be, you know, what he wants us to be. 476 00:18:24,020 --> 00:18:25,690 That's... That's just not how it works. 477 00:18:25,690 --> 00:18:27,100 Oh. 478 00:18:27,100 --> 00:18:29,480 And I'm worried about how Tyler's gonna take it 479 00:18:29,480 --> 00:18:32,440 when he realizes his "Lady from Laos" 480 00:18:32,440 --> 00:18:34,940 isn't coming back. 481 00:18:34,940 --> 00:18:36,520 Yeah, heartache's tough, 482 00:18:36,520 --> 00:18:39,440 especially when you have as big a heart as he does. 483 00:18:39,440 --> 00:18:43,600 He is a pure soul... maybe the purest I've met. 484 00:18:43,600 --> 00:18:46,350 I mean, I never should've allowed him to see me. 485 00:18:46,350 --> 00:18:47,940 It was a mistake. That was a mistake. 486 00:18:47,940 --> 00:18:49,560 I mean, I don't know what I was thinking. 487 00:18:49,560 --> 00:18:52,020 - Hey, Kevin. - Hey. Oh! 488 00:18:52,020 --> 00:18:53,310 That was... That was quick. 489 00:18:53,310 --> 00:18:54,850 Do you need a little support? 490 00:18:54,850 --> 00:18:57,770 I talked to someone that didn't make me nauseous. 491 00:18:57,770 --> 00:18:59,560 That's great. 492 00:18:59,560 --> 00:19:01,900 I hope the offer for the group date was real, 493 00:19:01,900 --> 00:19:03,440 'cause I asked her out. 494 00:19:03,440 --> 00:19:05,600 Of course it's... it's still good, yeah. 495 00:19:05,600 --> 00:19:08,310 I mean, I... I know exactly who I'll ask to join us. 496 00:19:08,310 --> 00:19:09,810 [ Chuckles ] 497 00:19:09,810 --> 00:19:11,980 Where's your, uh... Where's your lucky lady? 498 00:19:11,980 --> 00:19:13,850 Um... 499 00:19:13,850 --> 00:19:16,060 The brunette right there in the dress. 500 00:19:16,060 --> 00:19:18,020 Right there. 501 00:19:18,020 --> 00:19:19,520 Great! 502 00:19:19,520 --> 00:19:21,020 Oh, so great. 503 00:19:21,020 --> 00:19:23,520 That's just... great. 504 00:19:23,520 --> 00:19:24,730 [ Chuckles ] 505 00:19:24,730 --> 00:19:26,520 Great! 506 00:19:26,520 --> 00:19:28,310 Ugh. 507 00:19:33,480 --> 00:19:35,560 Kevin: Nope. 508 00:19:35,560 --> 00:19:37,640 Nope. 509 00:19:37,640 --> 00:19:39,270 Nope. 510 00:19:39,270 --> 00:19:41,350 Is that Melanie Tripp? 511 00:19:41,350 --> 00:19:43,100 Yep. 512 00:19:43,100 --> 00:19:45,690 Recently released from a short prison stint for larceny. 513 00:19:45,690 --> 00:19:46,600 Ah. Yeah. 514 00:19:46,600 --> 00:19:47,980 Skipping down memory lane? 515 00:19:47,980 --> 00:19:49,770 Mm, kind of. 516 00:19:49,770 --> 00:19:52,980 Hey, is, um... is Lori still annoying? 517 00:19:52,980 --> 00:19:55,060 [ Chuckles ] She does that, "How are you?" 518 00:19:55,060 --> 00:19:56,810 Oh, yeah. Yes, she is. 519 00:19:56,810 --> 00:19:58,520 What are you doing? [ Sighs ] 520 00:19:58,520 --> 00:20:01,020 I-I-I just got to find a plus-one for tonight. 521 00:20:01,020 --> 00:20:03,270 I kind of promised someone that I'd go on 522 00:20:03,270 --> 00:20:04,600 a double date with them. 523 00:20:04,600 --> 00:20:06,480 Why don't you ask Kristin? 524 00:20:06,480 --> 00:20:07,900 You guys have been hanging out, haven't you? 525 00:20:07,900 --> 00:20:09,270 Yes, we have. 526 00:20:09,270 --> 00:20:10,350 The problem with that is, 527 00:20:10,350 --> 00:20:12,100 she's the other half of the double date. 528 00:20:12,100 --> 00:20:13,400 Oh. 529 00:20:13,400 --> 00:20:14,730 Oh, indeed. 530 00:20:14,730 --> 00:20:16,350 You know, I always thought you guys 531 00:20:16,350 --> 00:20:18,640 would get back together someday. 532 00:20:18,640 --> 00:20:20,190 Really? Yeah. 533 00:20:20,190 --> 00:20:22,230 I don't know. You two just seemed to click. 534 00:20:22,230 --> 00:20:23,560 You balanced each other out. 535 00:20:23,560 --> 00:20:25,350 Okay, okay, okay, come on. Move over. 536 00:20:25,350 --> 00:20:28,480 So, you were trying to find a terrible date 537 00:20:28,480 --> 00:20:31,230 to make sure that Kristin knows 538 00:20:31,230 --> 00:20:32,900 that you are not interested in them. 539 00:20:32,900 --> 00:20:33,940 I'll find someone. No, no, no. 540 00:20:33,940 --> 00:20:35,400 You know what? 541 00:20:35,400 --> 00:20:38,020 I have the perfect terrible date for you. 542 00:20:38,020 --> 00:20:40,690 The STEM club hangs right over there. 543 00:20:40,690 --> 00:20:44,440 I've gone to school with most of these people since kindergarten. 544 00:20:44,440 --> 00:20:46,230 Mostly everyone is okay. 545 00:20:46,230 --> 00:20:47,270 Cool. 546 00:20:47,270 --> 00:20:48,980 Thanks for showing me around. 547 00:20:48,980 --> 00:20:51,270 I know it's kind of weird when people are like, 548 00:20:51,270 --> 00:20:52,980 "Hey, be friends with this stranger." 549 00:20:52,980 --> 00:20:54,310 No big deal. 550 00:20:54,310 --> 00:20:55,850 Where do you sit? 551 00:20:55,850 --> 00:20:57,940 I used to sit by myself. 552 00:20:57,940 --> 00:21:02,100 - Hey, Reese! - But I've kind of gotten into 553 00:21:02,100 --> 00:21:04,100 theater recently, so... 554 00:21:04,100 --> 00:21:06,350 Nice. New posse. 555 00:21:06,350 --> 00:21:09,600 Uh, this is Jessica. She's new. 556 00:21:09,600 --> 00:21:12,270 This is Alex, Kai, Rory, and Zoe. 557 00:21:12,270 --> 00:21:13,640 - Mm-hmm. - Reese, did you finish 558 00:21:13,640 --> 00:21:15,940 your history? - Yeah, in study hall. 559 00:21:15,940 --> 00:21:17,940 I'm still working on mine. 560 00:21:17,940 --> 00:21:19,480 Uh, did you forget your lunch? 561 00:21:19,480 --> 00:21:21,480 Nope. 562 00:21:21,480 --> 00:21:24,140 I have to go to Miss Allen's 'cause she wants to discuss 563 00:21:24,140 --> 00:21:25,810 my review of the play, so... 564 00:21:25,810 --> 00:21:28,310 You were a little harsh. 565 00:21:28,310 --> 00:21:29,980 It's why they call it a critique, Alex. 566 00:21:29,980 --> 00:21:32,230 Are you done with that? 567 00:21:32,230 --> 00:21:33,190 Yeah. 568 00:21:33,190 --> 00:21:34,640 Can I finish it? 569 00:21:34,640 --> 00:21:38,140 Uh... sure. 570 00:21:38,140 --> 00:21:40,730 Thanks. 571 00:21:40,730 --> 00:21:43,060 I can loan you some lunch money if you want to... 572 00:21:43,060 --> 00:21:44,230 Oh, it's not about the money. 573 00:21:44,230 --> 00:21:45,940 I never buy lunch. 574 00:21:45,940 --> 00:21:49,190 I'm kind of like an urban forager. 575 00:21:49,190 --> 00:21:51,060 What does that mean? 576 00:21:51,060 --> 00:21:52,560 I eat food before it gets thrown out. 577 00:21:52,560 --> 00:21:55,560 Do you know 40% of food in America is never eaten? 578 00:21:55,560 --> 00:21:57,940 Perfectly good food just thrown away like garbage. 579 00:21:57,940 --> 00:21:59,560 This is really good, though. 580 00:21:59,560 --> 00:22:01,770 Thank you. 581 00:22:01,770 --> 00:22:04,140 [ Humming ] 582 00:22:04,140 --> 00:22:05,940 Mm. Are you gonna finish that? 583 00:22:05,940 --> 00:22:08,060 No. Thank you. 584 00:22:08,060 --> 00:22:11,810 ♪♪ 585 00:22:11,810 --> 00:22:14,020 Here you go. Thank you. 586 00:22:15,440 --> 00:22:17,140 I'm really glad we could get together. 587 00:22:17,140 --> 00:22:21,560 I've been kind of off the dating circuit for a while. 588 00:22:21,560 --> 00:22:23,900 And I'm not great at meeting people. 589 00:22:23,900 --> 00:22:25,520 Me neither. 590 00:22:25,520 --> 00:22:27,730 It's awful, isn't it? Yeah. 591 00:22:27,730 --> 00:22:30,850 Dating apps and setups, just leave everything to chance? 592 00:22:30,850 --> 00:22:32,400 I-I never know what I'm... 593 00:22:32,400 --> 00:22:34,060 Never know what I'm doing. 594 00:22:34,060 --> 00:22:36,400 Oh. And I asked some friends to join us, 595 00:22:36,400 --> 00:22:38,520 if you're okay with that. Yeah. 596 00:22:38,520 --> 00:22:42,730 You know, to take the pressure off, keep it casual. 597 00:22:42,730 --> 00:22:44,730 Keepin' it casual is great. 598 00:22:44,730 --> 00:22:45,940 That's... That's perfect. 599 00:22:45,940 --> 00:22:47,730 That's great. [ Laughs ] 600 00:22:47,730 --> 00:22:49,770 Oh! There he is. Hey, man! 601 00:22:51,560 --> 00:22:55,730 Oh! So, you're... So you're friends with Kevin? 602 00:22:55,730 --> 00:22:56,850 You guys know each other? 603 00:22:56,850 --> 00:22:58,560 Hey. Yeah. 604 00:22:58,560 --> 00:23:01,900 Yeah, we... we... we... went to school together, so... 605 00:23:01,900 --> 00:23:03,730 Wow! This is funny, isn't it? 606 00:23:03,730 --> 00:23:05,440 [ Chuckles ] 607 00:23:05,440 --> 00:23:06,810 Is your, uh, date on the way? 608 00:23:06,810 --> 00:23:07,900 - Hey! - Um, actually... 609 00:23:07,900 --> 00:23:09,400 - Hey, there! Hi! - [ Spits ] 610 00:23:09,400 --> 00:23:11,060 - Hi. Amy. - Charlie. 611 00:23:11,060 --> 00:23:12,850 - Nice to meet you. - We're... This is... 612 00:23:12,850 --> 00:23:13,900 We're doing this. 613 00:23:13,900 --> 00:23:15,270 - Yeah. - Yeah. 614 00:23:15,270 --> 00:23:17,440 So, you guys ready to double date? 615 00:23:17,440 --> 00:23:19,020 Well, we don't have to keep calling it that. 616 00:23:19,020 --> 00:23:20,520 Uh, does anyone want drinks? 617 00:23:25,350 --> 00:23:28,100 So, wait, um... you brought your sister... as a date? 618 00:23:28,100 --> 00:23:29,440 [ Clears throat ] 619 00:23:29,440 --> 00:23:30,980 See, this is... 620 00:23:30,980 --> 00:23:33,310 I feel like this is one of those crossed-wire situations. 621 00:23:33,310 --> 00:23:35,140 I thought, uh, that this was more of, like, 622 00:23:35,140 --> 00:23:36,850 a group hang more than a date. 623 00:23:36,850 --> 00:23:39,060 - Oh. - So, yeah. 624 00:23:39,060 --> 00:23:40,400 I definitely thought it was a date. 625 00:23:40,400 --> 00:23:42,640 Same. Yeah, well, maybe misheard. 626 00:23:42,640 --> 00:23:44,980 I mean, "hang" and "date"... they sound so much alike. 627 00:23:44,980 --> 00:23:47,060 - Yeah. - No, not really. 628 00:23:47,060 --> 00:23:50,270 Well, "hang" "date," you know... 629 00:23:50,270 --> 00:23:52,400 "Hey, we're going on a group hang." 630 00:23:52,400 --> 00:23:55,230 "Hey, uh, it's almost time for our group hang." 631 00:23:59,400 --> 00:24:00,900 So, it's crazy random that you guys all 632 00:24:00,900 --> 00:24:01,940 knew each other in high school, right? 633 00:24:01,940 --> 00:24:03,480 - Crazy. - Yeah. 634 00:24:03,480 --> 00:24:05,480 It was a little more than that, you two. 635 00:24:05,480 --> 00:24:07,400 These guys were quite the couple. 636 00:24:07,400 --> 00:24:09,140 [ Chuckles ] 637 00:24:09,140 --> 00:24:10,560 Major item. 638 00:24:10,560 --> 00:24:11,940 Well, ma-major item... that's a bit much. 639 00:24:11,940 --> 00:24:12,940 I wouldn't have really have said... 640 00:24:12,940 --> 00:24:15,560 Yeah. Minor item. 641 00:24:15,560 --> 00:24:18,020 Even not... Minor friendship, if even an item. 642 00:24:18,020 --> 00:24:20,230 - Just two minors. - Pfft! 643 00:24:20,230 --> 00:24:21,600 - You guys. - Hmm? 644 00:24:21,600 --> 00:24:25,440 People went as you guys for Halloween. 645 00:24:25,440 --> 00:24:27,940 Yeah. They even had a very cute couple nickname. 646 00:24:27,940 --> 00:24:30,020 - Stop. - It was, like... It was Kristin. 647 00:24:33,100 --> 00:24:34,690 Which I know... 648 00:24:34,690 --> 00:24:36,690 Yeah, I know that's her name, but it's not. 649 00:24:36,690 --> 00:24:38,440 Kristin... the I-N from Kevin. 650 00:24:38,440 --> 00:24:40,770 Oh, my God! There is a thing in my drink. 651 00:24:40,770 --> 00:24:42,230 It's a bug, it's a bug thing. 652 00:24:42,230 --> 00:24:43,850 Don't... Don't look at it. 653 00:24:43,850 --> 00:24:45,440 It's a... It's a scary... It's too scary. 654 00:24:45,440 --> 00:24:47,020 Amy, will you please help me come complain 655 00:24:47,020 --> 00:24:48,020 to the bartender about the bug thing? 656 00:24:48,020 --> 00:24:50,440 - No. - Amy, please. 657 00:24:57,480 --> 00:24:59,310 What are you doing? Wingmanning. 658 00:24:59,310 --> 00:25:01,850 You got a bogey on your six, and I'm shooting him down. 659 00:25:01,850 --> 00:25:03,810 Well, stop it, okay? All of it. 660 00:25:03,810 --> 00:25:06,560 I didn't bring you here to torpedo the date. 661 00:25:06,560 --> 00:25:07,900 I'm just doing you a solid. 662 00:25:07,900 --> 00:25:10,560 No! No solids have been done, okay? 663 00:25:10,560 --> 00:25:14,770 Maybe Kristin and I aren't meant to be. 664 00:25:14,770 --> 00:25:15,730 Fine. 665 00:25:15,730 --> 00:25:17,520 I'll leave it alone. 666 00:25:17,520 --> 00:25:20,350 Thank you. 667 00:25:20,350 --> 00:25:22,020 But you need to be honest with yourself. 668 00:25:22,020 --> 00:25:24,520 Because if you're still carrying something for Kristin, 669 00:25:24,520 --> 00:25:26,270 you need to sack up and do something about it. 670 00:25:26,270 --> 00:25:27,900 Hmm. 671 00:25:27,900 --> 00:25:32,690 Pretty strong words from someone who won't take her own advice. 672 00:25:32,690 --> 00:25:35,020 - Hey, Nate! - What? 673 00:25:35,020 --> 00:25:36,310 - How's it going? - Hey. 674 00:25:36,310 --> 00:25:37,640 - How do you feel about Nate? - That's different. 675 00:25:37,640 --> 00:25:39,600 Mm? Okay? Be discreet. 676 00:25:39,600 --> 00:25:41,140 Thank you. But I don't want 677 00:25:41,140 --> 00:25:42,640 to ruin what we have. 678 00:25:42,640 --> 00:25:44,520 Well, I already did ruin things with Kristin, 679 00:25:44,520 --> 00:25:47,770 so from one failure to another, cheers. 680 00:25:47,770 --> 00:25:49,730 [ Glasses clink ] 681 00:25:49,730 --> 00:25:56,400 ♪♪ 682 00:25:56,400 --> 00:25:57,810 Ahh. 683 00:25:57,810 --> 00:25:59,350 [ Coughs ] I win. 684 00:25:59,350 --> 00:26:01,980 I'm, like, disgusted and impressed at the same time. 685 00:26:01,980 --> 00:26:03,810 It is pretty impressive, isn't it? 686 00:26:03,810 --> 00:26:05,230 I can't do these anymore. 687 00:26:05,230 --> 00:26:06,690 These are great. 688 00:26:06,690 --> 00:26:07,900 I'm starting to come alive. 689 00:26:07,900 --> 00:26:08,810 I'm getting hot. Is it hot? 690 00:26:08,810 --> 00:26:10,560 Can I have a beer? 691 00:26:10,560 --> 00:26:13,600 So, I sketched out a couple ideas for the main backdrop. 692 00:26:13,600 --> 00:26:17,270 So it's supposed to be Salem in the 1600s, 693 00:26:17,270 --> 00:26:20,640 but what if we set it in, like, a messed-up sort of future? 694 00:26:20,640 --> 00:26:21,730 Like... Like "Blade Runner." 695 00:26:21,730 --> 00:26:23,600 Yes. Cool! 696 00:26:23,600 --> 00:26:25,310 Everything else will stay the same, 697 00:26:25,310 --> 00:26:27,400 but, see, here's another idea. 698 00:26:27,400 --> 00:26:28,810 Started that one, too. 699 00:26:28,810 --> 00:26:31,600 Reese! Hey. 700 00:26:31,600 --> 00:26:33,770 Isn't that the girl who ate my leftovers today? 701 00:26:33,770 --> 00:26:35,140 [ Laughter ] 702 00:26:35,140 --> 00:26:37,690 I have to get going. I told my mom I'd be home early. 703 00:26:37,690 --> 00:26:45,400 ♪♪ 704 00:26:45,400 --> 00:26:52,980 ♪♪ 705 00:26:52,980 --> 00:26:54,350 Hey. 706 00:26:54,350 --> 00:26:55,900 You sure you don't want to play? 707 00:26:55,900 --> 00:26:57,230 Oh, no. That's okay. 708 00:26:57,230 --> 00:26:59,310 Uh, seems like it's going good. 709 00:26:59,310 --> 00:27:01,900 It's going... It's going great. 710 00:27:01,900 --> 00:27:03,810 I... I knew it would. 711 00:27:03,810 --> 00:27:06,560 You know, I can take it from here if you want to split. 712 00:27:08,100 --> 00:27:09,980 Yeah. Uh, yeah. I'm just gonna... 713 00:27:09,980 --> 00:27:12,480 I'll finish my beer and take off. 714 00:27:12,480 --> 00:27:13,640 Have fun. 715 00:27:13,640 --> 00:27:15,520 [ Chuckles ] 716 00:27:17,850 --> 00:27:21,440 ♪ She's my lady ♪ 717 00:27:21,440 --> 00:27:22,900 ♪♪ 718 00:27:22,900 --> 00:27:26,140 He seems happy. 719 00:27:26,140 --> 00:27:27,190 Why wouldn't he be? 720 00:27:27,190 --> 00:27:29,190 Kristin is great. 721 00:27:29,190 --> 00:27:30,730 How'd you fix him? 722 00:27:30,730 --> 00:27:32,520 Because you need to do the same thing to Tyler. 723 00:27:32,520 --> 00:27:35,730 I can't... I can't stand seeing him in this funk. 724 00:27:35,730 --> 00:27:39,020 Well, that's the thing... I didn't really do anything 725 00:27:39,020 --> 00:27:42,640 but point Charlie in a direction. 726 00:27:46,060 --> 00:27:48,560 He was ready to move on. He just didn't know it. 727 00:27:48,560 --> 00:27:50,440 But how? 728 00:27:50,440 --> 00:27:52,690 How does one become ready to move on? 729 00:27:52,690 --> 00:27:54,850 Uh... 730 00:27:55,980 --> 00:27:57,400 [ Laughs ] 731 00:28:00,980 --> 00:28:03,850 I... honestly don't know. 732 00:28:03,850 --> 00:28:06,850 [ Laughs ] 733 00:28:06,850 --> 00:28:09,060 You have to ask him. 734 00:28:09,560 --> 00:28:12,400 - Damn. - Yep, that's four in a row. 735 00:28:12,400 --> 00:28:13,810 You owe me 20 bucks. 736 00:28:13,810 --> 00:28:15,900 Now, what's the lesson you learn? 737 00:28:15,900 --> 00:28:18,060 Together: Never play pool with an engineer. 738 00:28:18,060 --> 00:28:20,400 It's all about geometry. 739 00:28:20,400 --> 00:28:23,770 Hey, uh, I think I'm gonna get out of here. 740 00:28:23,770 --> 00:28:25,730 Um, can Nate drive you home? 741 00:28:25,730 --> 00:28:26,900 Mm-hmm. 742 00:28:26,900 --> 00:28:30,480 You know, I'm actually kind of done with pool. 743 00:28:30,480 --> 00:28:32,230 You want to get out of here and do something stupid? 744 00:28:32,230 --> 00:28:33,600 I'm in. 745 00:28:33,600 --> 00:28:37,520 Uh... how stupid? 746 00:28:37,520 --> 00:28:39,940 Dealer's choice. 747 00:28:39,940 --> 00:28:41,850 Oh. So... 748 00:28:41,850 --> 00:28:43,900 incredibly stupid, then. 749 00:28:43,900 --> 00:28:48,730 ♪♪ 750 00:28:48,730 --> 00:28:51,730 Before college, I was... I was positive that I wanted 751 00:28:51,730 --> 00:28:54,100 to be a doctor, and then I had this just 752 00:28:54,100 --> 00:28:58,810 amazing history professor, and, well, the rest is, um... 753 00:28:58,810 --> 00:29:02,230 Don't say "history." Do not... Do not say it. 754 00:29:02,230 --> 00:29:03,940 The rest is history. Thanks. Yeah. 755 00:29:03,940 --> 00:29:05,690 [ Both laugh ] 756 00:29:05,690 --> 00:29:07,140 Another beer? 757 00:29:07,140 --> 00:29:09,060 Sure. Yeah? Okay. 758 00:29:11,980 --> 00:29:14,850 Yvette: First date? 759 00:29:16,730 --> 00:29:18,140 [ Chuckles ] 760 00:29:18,140 --> 00:29:19,480 How can you tell? 761 00:29:19,480 --> 00:29:20,980 Um... 762 00:29:20,980 --> 00:29:22,520 You're laughing a little too hard at her jokes. 763 00:29:22,520 --> 00:29:23,600 [ Both laugh ] 764 00:29:23,600 --> 00:29:25,020 And she was letting you win at pool. 765 00:29:25,020 --> 00:29:26,440 [ Laughs ] 766 00:29:26,440 --> 00:29:27,900 It's been a while for me. 767 00:29:27,900 --> 00:29:30,730 Just got over a serious relationship, so... 768 00:29:30,730 --> 00:29:33,900 And here you are, finding love again. 769 00:29:33,900 --> 00:29:37,520 Well, I wouldn't call it love just yet. 770 00:29:37,520 --> 00:29:39,980 We're still getting to know each other. 771 00:29:39,980 --> 00:29:43,440 Yeah, um, you can't truly love someone until you know them. 772 00:29:45,770 --> 00:29:49,940 So, it's a process. 773 00:29:49,940 --> 00:29:52,600 It's like love at first sight isn't even real. 774 00:29:52,600 --> 00:29:54,350 Right. Ah! 775 00:29:57,140 --> 00:30:00,230 Ac... Actually, no. 776 00:30:00,230 --> 00:30:03,190 I take all that back. 777 00:30:03,190 --> 00:30:05,190 Love takes seconds. 778 00:30:07,020 --> 00:30:09,980 Erica... uh, my ex. 779 00:30:09,980 --> 00:30:11,600 Erica and I fell in love 780 00:30:11,600 --> 00:30:15,560 the second we laid eyes on one another. 781 00:30:15,560 --> 00:30:18,270 She took my breath away. 782 00:30:22,140 --> 00:30:24,640 Like a beach on a summer day. 783 00:30:24,640 --> 00:30:27,060 Yeah. 784 00:30:27,060 --> 00:30:30,600 Exactly like that. 785 00:30:30,600 --> 00:30:33,690 So... 786 00:30:33,690 --> 00:30:37,980 So how... how'd you get over Erica? 787 00:30:37,980 --> 00:30:41,060 I... really don't know. 788 00:30:47,690 --> 00:30:49,140 That must've been weird, 789 00:30:49,140 --> 00:30:50,770 going on a double date with your ex? 790 00:30:50,770 --> 00:30:52,810 And your sister? 791 00:30:52,810 --> 00:30:56,690 I can't stress enough... it was a group hang. 792 00:30:56,690 --> 00:30:58,100 Okay. 793 00:30:58,100 --> 00:30:59,440 I'm set. 794 00:30:59,440 --> 00:31:01,230 So just give me the okay when you guys are ready 795 00:31:01,230 --> 00:31:04,350 to witness some bad-ass skate moves. 796 00:31:04,350 --> 00:31:06,140 Honestly, I think he's wussing out. 797 00:31:06,140 --> 00:31:08,140 He just needs to make a move. 798 00:31:08,140 --> 00:31:09,230 Me? 799 00:31:09,230 --> 00:31:11,230 Look at yourself. 800 00:31:11,230 --> 00:31:12,940 Look at the position you're in right now. 801 00:31:12,940 --> 00:31:18,020 ♪♪ 802 00:31:18,020 --> 00:31:20,310 Okay. Fine. 803 00:31:20,310 --> 00:31:22,480 Nate, will you go out on a... 804 00:31:22,480 --> 00:31:24,230 - Aah! - Ohh! 805 00:31:24,230 --> 00:31:25,600 - God! - Oh, my God! 806 00:31:25,600 --> 00:31:27,140 Oh, my God! Are you okay?! 807 00:31:27,140 --> 00:31:28,400 - Oh, my God, no! - Oh, Jesus. 808 00:31:28,400 --> 00:31:30,270 - Kevin, I'm gonna kill you! - Sit up, sit up. 809 00:31:30,270 --> 00:31:31,560 - You said okay! - I don't think 810 00:31:31,560 --> 00:31:33,100 I'm gonna make it. - You said okay! 811 00:31:33,100 --> 00:31:34,100 - Look right. - Did I chip a tooth? 812 00:31:34,100 --> 00:31:35,770 Yeah, yeah, you're fine. 813 00:31:35,770 --> 00:31:37,480 If she's talking, she's fine! I can't move! 814 00:31:42,060 --> 00:31:43,600 Kevin: Ohh! I can hear my rib parts. 815 00:31:43,600 --> 00:31:45,270 People don't have rib parts. 816 00:31:45,270 --> 00:31:46,600 They have ribs. 817 00:31:46,600 --> 00:31:48,230 Chicken nuggets have rib parts. 818 00:31:48,230 --> 00:31:50,060 Well, I have rib parts now, and I can hear all of them. 819 00:31:50,060 --> 00:31:52,230 [ Grunts ] 820 00:31:52,230 --> 00:31:54,140 Amy, could you get me some ice? 821 00:31:54,140 --> 00:31:55,230 Why me? 822 00:31:55,230 --> 00:31:57,100 You skated on my face. 823 00:31:57,100 --> 00:31:59,270 Because I'm already comfy, and it was kind of your fault. 824 00:31:59,270 --> 00:32:00,900 You skated on my face! 825 00:32:00,900 --> 00:32:02,190 Oh, Amy, I'm your brother! 826 00:32:02,190 --> 00:32:03,100 On my face! Let's get some ice! 827 00:32:03,100 --> 00:32:04,440 Let's separate you two. 828 00:32:04,440 --> 00:32:05,810 Do you remember skating on my face?! 829 00:32:05,810 --> 00:32:09,730 I'm asking for some ice, as your brother! Amy, Amy, please. 830 00:32:09,730 --> 00:32:10,900 [ Door closes ] 831 00:32:13,480 --> 00:32:23,520 ♪♪ 832 00:32:23,520 --> 00:32:24,810 Wha... 833 00:32:24,810 --> 00:32:32,310 ♪♪ 834 00:32:32,310 --> 00:32:34,190 Whoa! 835 00:32:34,190 --> 00:32:41,310 ♪♪ 836 00:32:41,310 --> 00:32:48,440 ♪♪ 837 00:32:48,440 --> 00:32:55,520 ♪♪ 838 00:32:55,520 --> 00:32:56,900 [ Laughs ] 839 00:32:56,900 --> 00:32:59,060 - Kevin! - Oh. 840 00:32:59,060 --> 00:33:01,440 Yep. That's definitely a concussion. 841 00:33:01,440 --> 00:33:02,940 No. I just... 842 00:33:02,940 --> 00:33:06,310 I was just doing stretches... for the ribs. 843 00:33:06,310 --> 00:33:10,270 ♪♪ 844 00:33:10,270 --> 00:33:12,900 [ Shredder motor whirring ] 845 00:33:14,730 --> 00:33:17,400 [ Shredder motor whirring ] 846 00:33:18,270 --> 00:33:20,600 You're not even looking at what you're shredding. 847 00:33:20,600 --> 00:33:23,310 Doesn't matter. I'm getting rid of old baggage. 848 00:33:23,310 --> 00:33:24,640 It's a purge. 849 00:33:24,640 --> 00:33:27,230 Feels great. Very freeing. 850 00:33:28,850 --> 00:33:31,520 Hey, you know that thing you do, helping people and stuff? 851 00:33:31,520 --> 00:33:32,850 Mm-hmm. 852 00:33:32,850 --> 00:33:36,520 Does it ever, like, backfire on you? 853 00:33:36,520 --> 00:33:38,020 Oh, yeah. 854 00:33:38,020 --> 00:33:40,310 Yeah, it, uh, backfires big-time. 855 00:33:40,310 --> 00:33:43,020 But, um... 856 00:33:43,020 --> 00:33:46,100 Whoo-hoo. Lucky me... I don't have a choice. 857 00:33:47,480 --> 00:33:49,100 Why not? 858 00:33:51,400 --> 00:33:55,480 Reese, people are always going to need help, 859 00:33:55,480 --> 00:34:01,140 and I can't just look away and pretend not to notice. 860 00:34:02,560 --> 00:34:04,480 Not anymore. 861 00:34:04,480 --> 00:34:08,480 I, um... I have to do the right thing, and... 862 00:34:12,690 --> 00:34:14,020 [ Chuckles ] 863 00:34:14,020 --> 00:34:15,770 ...sometimes the right thing sucks. 864 00:34:18,690 --> 00:34:20,440 Are you okay? 865 00:34:21,850 --> 00:34:25,020 Are you going through a teen... crisis? 866 00:34:25,020 --> 00:34:27,270 Is there a mean girl at school? 867 00:34:27,270 --> 00:34:30,730 Yeah, but I think it's me. 868 00:34:30,730 --> 00:34:32,310 What... What do you mean? 869 00:34:32,310 --> 00:34:35,190 Never mind. I'll be down in a second. 870 00:34:39,020 --> 00:34:41,440 [ Shredder motor whirring ] 871 00:34:42,690 --> 00:34:45,100 [ Laughs ] 872 00:34:45,100 --> 00:34:51,980 ♪♪ 873 00:34:51,980 --> 00:34:54,980 [ Laughs ] Will you look at that. 874 00:34:54,980 --> 00:34:57,400 How old are you two there? 875 00:34:57,400 --> 00:34:59,560 18, senior year. Oh! 876 00:34:59,560 --> 00:35:01,270 [ Laughing ] 877 00:35:01,270 --> 00:35:05,060 Oh, and by the way, I, uh... got my vision last night. 878 00:35:05,060 --> 00:35:07,270 You did? Mm-hmm. 879 00:35:07,270 --> 00:35:10,100 Looks like the next righteous person is in someplace snowy, 880 00:35:10,100 --> 00:35:12,020 so I hope you packed your parka. 881 00:35:12,020 --> 00:35:14,440 I... I... I don't get it. 882 00:35:14,440 --> 00:35:17,060 What... What happened to trigger the vision? 883 00:35:17,060 --> 00:35:21,810 Obviously, Kristin and Charlie hit it off. 884 00:35:21,810 --> 00:35:24,440 Universe wants them together, and because of me, 885 00:35:24,440 --> 00:35:26,640 they are, so yeehaw. 886 00:35:26,640 --> 00:35:28,520 [ Shredder motor whirring ] 887 00:35:30,730 --> 00:35:32,600 Knock it off, Universe. 888 00:35:32,600 --> 00:35:35,020 [ Shredder motor whirring ] 889 00:35:35,020 --> 00:35:37,850 It's not the Universe. 890 00:35:37,850 --> 00:35:38,810 This isn't funny. 891 00:35:38,810 --> 00:35:40,400 You can't shred that. 892 00:35:40,400 --> 00:35:42,190 I, for sure, can if you let me. 893 00:35:42,190 --> 00:35:46,350 Tell me, what else was in that pod from when you were 18? 894 00:35:46,350 --> 00:35:47,600 [ Scoffs ] 895 00:35:47,600 --> 00:35:49,140 Nothing, really. I mean... 896 00:35:49,140 --> 00:35:52,810 So... So you kept that photo and only that photo 897 00:35:52,810 --> 00:35:56,310 since you left home? 898 00:35:56,310 --> 00:35:59,940 Yeah, I guess. That seems dumb now. 899 00:35:59,940 --> 00:36:03,850 Human emotions are still very confusing to me, 900 00:36:03,850 --> 00:36:08,940 but one thing has become very clear. 901 00:36:08,940 --> 00:36:13,060 Love is an emotion that cannot and will not be ignored. 902 00:36:13,060 --> 00:36:15,440 You can... You can try to stuff it down, 903 00:36:15,440 --> 00:36:18,060 you can... you can pretend it's over. 904 00:36:18,060 --> 00:36:22,520 But it's always there. 905 00:36:22,520 --> 00:36:25,770 Right now, you have a chance at happiness. 906 00:36:25,770 --> 00:36:27,850 Why... Why don't you take it? 907 00:36:27,850 --> 00:36:30,100 Because the Universe wants me to get rid of everything, 908 00:36:30,100 --> 00:36:33,980 so, you know, that obviously includes Kristin. 909 00:36:33,980 --> 00:36:37,900 What if the Universe wants you to purge the things 910 00:36:37,900 --> 00:36:40,640 that aren't real, to let go of the clutter, 911 00:36:40,640 --> 00:36:43,020 to reveal the one thing that you've been holding on to 912 00:36:43,020 --> 00:36:45,140 since you left home? 913 00:36:45,140 --> 00:36:51,310 ♪♪ 914 00:36:51,310 --> 00:36:53,060 Reese: Okay. Ready. 915 00:36:55,400 --> 00:36:57,100 So am I. 916 00:37:02,520 --> 00:37:03,980 ♪♪ 917 00:37:03,980 --> 00:37:07,310 [ Indistinct conversations ] 918 00:37:07,310 --> 00:37:16,100 ♪♪ 919 00:37:16,100 --> 00:37:25,140 ♪♪ 920 00:37:25,140 --> 00:37:26,560 [ Shoes squeal, body thuds ] 921 00:37:26,560 --> 00:37:28,270 - [ Gasps ] - Watch the wet floor. 922 00:37:28,270 --> 00:37:30,440 Oh, my gosh. Kevin, are you all right? 923 00:37:30,440 --> 00:37:32,310 Yeah. Um... 924 00:37:32,310 --> 00:37:34,770 Oh, it's just the ribs again. 925 00:37:34,770 --> 00:37:36,770 Wow. Oh. Oh. 926 00:37:36,770 --> 00:37:38,140 Just a second. [ School bell rings ] 927 00:37:38,140 --> 00:37:40,900 [ Laughs ] Um, so... hi. 928 00:37:40,900 --> 00:37:42,140 Uh, about last night... 929 00:37:42,140 --> 00:37:44,190 Yeah, thanks a lot for that. 930 00:37:44,190 --> 00:37:46,100 For what? 931 00:37:46,100 --> 00:37:48,640 Leaving me alone with an emotionally unstable gentleman. 932 00:37:48,640 --> 00:37:50,140 Who, Charlie? 933 00:37:50,140 --> 00:37:52,770 It... It was going great, and then I went to order 934 00:37:52,770 --> 00:37:54,230 another round of beers, I came back, 935 00:37:54,230 --> 00:37:56,690 and he was crying, full tears. 936 00:37:56,690 --> 00:37:58,440 Wet napkins... 937 00:37:58,440 --> 00:38:00,690 I ended up driving him back to his ex's place. 938 00:38:00,690 --> 00:38:03,270 They're in love again, by the way. 939 00:38:03,270 --> 00:38:05,190 Uh... 940 00:38:05,190 --> 00:38:07,060 Oh! So he was meant to get back with her, 941 00:38:07,060 --> 00:38:08,520 not to meet someone new. 942 00:38:08,520 --> 00:38:09,810 Huh? 943 00:38:09,810 --> 00:38:11,480 Huh? Oh! [ Stammers ] 944 00:38:11,480 --> 00:38:13,600 I think it's just good news. 945 00:38:13,600 --> 00:38:16,850 It's great. I mean, that's great news... for Charlie. 946 00:38:16,850 --> 00:38:17,980 I mean, it's... Yeah. 947 00:38:17,980 --> 00:38:20,400 ...the best news. I guess. 948 00:38:20,400 --> 00:38:21,640 Yeah, I mean... 949 00:38:21,640 --> 00:38:23,690 Well, so, I... 950 00:38:23,690 --> 00:38:25,310 'Cause I have also sort of been... 951 00:38:25,310 --> 00:38:27,270 You know, I don't even know why I went on a date... 952 00:38:27,270 --> 00:38:29,400 with anyone. 953 00:38:29,400 --> 00:38:30,600 Anyone? 954 00:38:30,600 --> 00:38:31,980 What do... 955 00:38:31,980 --> 00:38:33,480 Yeah. 956 00:38:33,480 --> 00:38:35,900 I don't know. I just... I'm... I'm still dealing 957 00:38:35,900 --> 00:38:38,560 with some stuff. 958 00:38:38,560 --> 00:38:40,060 Since my mom passed and everything. 959 00:38:40,060 --> 00:38:41,980 Yeah. 960 00:38:41,980 --> 00:38:43,690 Yeah. 961 00:38:43,690 --> 00:38:46,690 Oh! Hey, I meant to tell you, they actually opened 962 00:38:46,690 --> 00:38:48,060 a substitute-teacher position. 963 00:38:48,060 --> 00:38:49,900 Oh. And seeing as you were 964 00:38:49,900 --> 00:38:52,140 so good with my students the other day, 965 00:38:52,140 --> 00:38:54,690 I submitted your name. 966 00:38:54,690 --> 00:38:56,100 Teaching kids? 967 00:38:56,100 --> 00:38:57,600 No, I don't know. I don't know about that. 968 00:38:57,600 --> 00:38:59,520 Oh, come on. It'll be fun. 969 00:38:59,520 --> 00:39:01,520 We'll get to hang out more. 970 00:39:01,520 --> 00:39:05,060 Uh, yeah, that... that could be good. 971 00:39:06,520 --> 00:39:09,310 Wait. Why are you here? 972 00:39:09,310 --> 00:39:11,640 Uh, Reese forgot her book again today. 973 00:39:11,640 --> 00:39:13,810 Oh. 974 00:39:13,810 --> 00:39:15,770 Which I forgot, too. 975 00:39:15,770 --> 00:39:17,640 [ Laughs ] Okay. 976 00:39:17,640 --> 00:39:20,270 Well, I guess I'll, um... I'll just see you around. 977 00:39:20,270 --> 00:39:21,350 Yeah. 978 00:39:21,350 --> 00:39:23,600 Maybe as the new substitute teacher. 979 00:39:23,600 --> 00:39:26,310 Oh. 'Cause anything's possible, Kevin. 980 00:39:26,310 --> 00:39:27,350 Bye. 981 00:39:27,350 --> 00:39:28,980 Bye. 982 00:39:28,980 --> 00:39:38,980 ♪♪ 983 00:39:38,980 --> 00:39:43,270 ♪♪ 984 00:39:45,690 --> 00:39:47,640 - Who is it? - It's me. 985 00:39:47,640 --> 00:39:49,850 I, uh, brought you the extra-strength stuff 986 00:39:49,850 --> 00:39:50,850 from the first-aid locker. 987 00:39:50,850 --> 00:39:52,640 Amy: Oh, great. 988 00:39:52,640 --> 00:39:53,810 Uh, you could just... 989 00:39:53,810 --> 00:39:54,940 Uh, you could leave it out there. 990 00:39:54,940 --> 00:39:55,770 Thank you. 991 00:39:55,770 --> 00:39:56,980 Can I come in? 992 00:39:56,980 --> 00:39:59,100 No. Really? 993 00:39:59,100 --> 00:40:00,730 Yeah, I don't look so good. 994 00:40:02,480 --> 00:40:03,850 Yes. 995 00:40:06,730 --> 00:40:08,140 "Yes" what? 996 00:40:08,140 --> 00:40:10,640 To your question, yes. 997 00:40:10,640 --> 00:40:15,100 I'd be very happy to go out on a date with you. 998 00:40:15,100 --> 00:40:16,520 No take-backs? 999 00:40:16,520 --> 00:40:18,480 Pinky swear. 1000 00:40:22,520 --> 00:40:24,640 Oh. 1001 00:40:24,640 --> 00:40:27,560 Is it that bad? 1002 00:40:27,560 --> 00:40:30,560 I'm-a see you in two weeks when you're all healed up. 1003 00:40:30,560 --> 00:40:31,600 You are a jerk! 1004 00:40:31,600 --> 00:40:33,060 I hate you! 1005 00:40:35,140 --> 00:40:39,730 [ Indistinct chatter ] 1006 00:40:40,560 --> 00:40:42,690 Hey. 1007 00:40:42,690 --> 00:40:44,640 Why don't you come sit with us? 1008 00:40:44,640 --> 00:40:47,810 Uh, no, it's... it's cool if you're embarrassed. 1009 00:40:51,350 --> 00:40:54,980 They gave me way too much spaghetti. 1010 00:40:54,980 --> 00:40:57,400 There's no way I'm gonna finish it all. 1011 00:40:57,400 --> 00:40:59,060 Yeah? 1012 00:40:59,060 --> 00:41:02,900 And Rory said you can have the crust to his sandwich. 1013 00:41:02,900 --> 00:41:04,770 - Hey. - [ Laughs ] 1014 00:41:04,770 --> 00:41:06,020 Yeah, okay. 1015 00:41:06,020 --> 00:41:08,060 [ Laughs ] 1016 00:41:09,730 --> 00:41:12,730 So, you're finally getting a job. 1017 00:41:12,730 --> 00:41:17,770 Kristin wants me around in her vicinity, and, um... 1018 00:41:17,770 --> 00:41:21,600 that means that when she's ready to date, I will be there. 1019 00:41:21,600 --> 00:41:23,020 Like a stalker. 1020 00:41:23,020 --> 00:41:26,020 Like a friend... ly stalker. 1021 00:41:26,020 --> 00:41:28,350 [ Both laugh ] 1022 00:41:28,350 --> 00:41:32,850 You do realize that you will have to teach children. 1023 00:41:32,850 --> 00:41:34,730 I'm a sub. That's what movies are for. 1024 00:41:34,730 --> 00:41:36,140 [ Scoffs ] 1025 00:41:36,140 --> 00:41:37,400 But still, sorry you didn't get a chance 1026 00:41:37,400 --> 00:41:39,600 to tell her how you feel. 1027 00:41:39,600 --> 00:41:41,690 Well, and I'm sorry you can't help Tyler. 1028 00:41:41,690 --> 00:41:43,690 I know that's weighing in you. 1029 00:41:43,690 --> 00:41:46,810 But he'll land on his feet. He always finds the positive. 1030 00:41:46,810 --> 00:41:51,140 I'm sure that man will find something to restore his faith. 1031 00:41:51,140 --> 00:41:53,480 Ah! G'day, Skipper! 1032 00:41:53,480 --> 00:41:55,690 [ Chuckles ] 1033 00:41:55,690 --> 00:41:57,230 All right. 1034 00:42:02,810 --> 00:42:12,850 ♪♪ 1035 00:42:12,850 --> 00:42:15,600 [ Laughing ] 1036 00:42:15,600 --> 00:42:16,940 Yes! 1037 00:42:16,940 --> 00:42:20,560 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 1038 00:42:20,560 --> 00:42:22,270 Yes! 1039 00:42:22,270 --> 00:42:23,520 You too! 1040 00:42:23,520 --> 00:42:25,100 Aah! 1041 00:42:25,100 --> 00:42:26,440 [ Laughs ] 1042 00:42:28,190 --> 00:42:36,690 ♪♪ 1043 00:42:36,690 --> 00:42:44,980 ♪♪ 1044 00:42:44,980 --> 00:42:53,560 ♪♪ 1045 00:42:53,560 --> 00:42:58,230 ♪♪ 1046 00:43:01,820 --> 00:43:03,102 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.I.MMXVIII70676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.