Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,550 --> 00:00:20,497
There's a better life waiting for us.
2
00:00:22,622 --> 00:00:24,158
Something else.
3
00:00:29,062 --> 00:00:32,339
There's a better life for us
somewhere else.
4
00:00:37,103 --> 00:00:38,138
Somewhere else.
5
00:00:40,206 --> 00:00:42,618
There's a better life waiting for us.
6
00:00:42,675 --> 00:00:45,451
There's a better life for us
somewhere else.
7
00:00:45,512 --> 00:00:47,423
- Somebody else.
- Somebody else.
8
00:00:48,348 --> 00:00:50,089
- Somewhere else.
- Somewhere else.
9
00:00:50,150 --> 00:00:53,063
There's a better life waiting for us.
10
00:00:55,221 --> 00:00:57,462
- Somebody else.
- Somebody else.
11
00:00:58,258 --> 00:01:00,602
- Somewhere else.
- Somewhere else.
12
00:03:03,183 --> 00:03:04,628
What do we believe?
13
00:03:04,751 --> 00:03:07,095
There's a better life waiting for us.
14
00:03:08,621 --> 00:03:09,725
Who?
15
00:03:09,856 --> 00:03:11,858
Somebody else.
16
00:03:12,058 --> 00:03:13,093
Where?
17
00:03:13,159 --> 00:03:14,695
Somewhere else.
18
00:03:17,764 --> 00:03:19,209
What do we believe?
19
00:03:19,966 --> 00:03:22,310
There's a better life waiting for us.
20
00:03:24,704 --> 00:03:25,808
Who?
21
00:03:26,239 --> 00:03:28,082
Somebody else.
22
00:03:30,510 --> 00:03:31,545
Where?
23
00:03:31,744 --> 00:03:32,814
Somewhere else.
24
00:03:40,119 --> 00:03:42,759
There's a better life waiting for us.
25
00:03:46,292 --> 00:03:48,203
Somebody else.
26
00:03:52,065 --> 00:03:53,567
Somewhere else.
27
00:04:41,948 --> 00:04:44,952
You're looking in the wrong direction.
28
00:04:45,485 --> 00:04:47,192
What do we believe?
29
00:04:48,921 --> 00:04:50,832
Who?
30
00:04:55,862 --> 00:04:57,500
Where?
31
00:05:22,288 --> 00:05:23,392
Hey.
32
00:05:25,325 --> 00:05:26,565
Hi.
33
00:05:30,263 --> 00:05:32,504
What do you think?
34
00:05:33,166 --> 00:05:35,009
Yeah, yeah, it's amazing, huh?
35
00:05:35,068 --> 00:05:36,513
It is amazing.
36
00:05:36,569 --> 00:05:39,675
Yeah, it's like a secret garden.
37
00:05:39,839 --> 00:05:40,840
Looks magic.
38
00:05:40,940 --> 00:05:43,978
Yes. No, no, completely empty until...
39
00:05:46,245 --> 00:05:48,350
Okay, all right.
40
00:05:49,349 --> 00:05:52,091
Um... So I'll see you later?
41
00:05:52,151 --> 00:05:53,391
Yes, I'll see you later.
42
00:05:54,387 --> 00:05:57,459
Oh, no, wait, uh, did you get a package?
43
00:06:16,509 --> 00:06:20,787
So you think you're
all grown up, ready for adventures?
44
00:06:21,447 --> 00:06:22,721
You need a magic key.
45
00:07:19,872 --> 00:07:24,321
So now you've reached the door,
46
00:07:24,477 --> 00:07:26,286
you just need to believe in me.
47
00:08:00,746 --> 00:08:05,195
I know it's not been easy between us
these fast months.
48
00:08:07,854 --> 00:08:11,358
But whatever happens, I
will always love you.
49
00:08:14,393 --> 00:08:18,637
And if we follow our hearts
it will all fall into place.
50
00:08:21,167 --> 00:08:22,737
I promise you.
51
00:08:25,404 --> 00:08:27,384
You just have to trust me.
52
00:08:57,870 --> 00:08:59,349
Happy birthday.
53
00:09:00,373 --> 00:09:01,477
Open.
54
00:09:20,593 --> 00:09:22,038
I love you.
55
00:09:28,901 --> 00:09:30,005
Okay.
56
00:09:33,573 --> 00:09:35,553
- Three...
- Oh, no!
57
00:09:35,675 --> 00:09:37,245
One.
58
00:09:39,645 --> 00:09:41,249
Don't you trust me?
59
00:09:50,423 --> 00:09:54,496
- Okay.
- All right. Come closer. Okay, ready?
60
00:09:55,428 --> 00:09:58,034
Three, two, one.
61
00:10:27,193 --> 00:10:29,434
There is a better life waiting for us.
62
00:10:32,798 --> 00:10:34,778
Somebody else.
63
00:10:38,337 --> 00:10:39,816
Somewhere else.
64
00:11:52,578 --> 00:11:55,957
Yeah, it's the middle
of the fucking night, what?
65
00:12:04,457 --> 00:12:06,494
Wait! Take it easy.
66
00:12:08,694 --> 00:12:09,934
Where is she?
67
00:12:10,096 --> 00:12:13,134
Okay, okay, okay, okay! Where is... I'm...
68
00:12:14,834 --> 00:12:16,677
Where is she?
69
00:12:26,245 --> 00:12:27,349
There's no one else here.
70
00:12:27,413 --> 00:12:29,586
There's no one else here, it's just me.
It's just me.
71
00:12:45,498 --> 00:12:47,705
Where is she?
72
00:12:50,002 --> 00:12:51,982
There's just no one here, you see.
73
00:12:52,138 --> 00:12:53,742
It's just me.
74
00:13:00,045 --> 00:13:01,786
There's no one here.
75
00:13:03,349 --> 00:13:04,885
Where the fuck is she?
76
00:13:07,153 --> 00:13:08,860
Downstairs, move. Outside!
77
00:13:21,567 --> 00:13:23,478
- No!
- Hey, hey, hey, hey! Hey!
78
00:13:23,836 --> 00:13:26,612
Take your hands off her,
get your fucking hands off her now!
79
00:13:26,739 --> 00:13:28,616
- I'll blow her fucking brains out!
- Take your hands off her!
80
00:13:28,674 --> 00:13:31,382
- I'll blow her fucking brains out!
- No! No!
81
00:13:31,610 --> 00:13:34,010
You try and follow me,
I'll blow her fucking brains out.
82
00:13:56,902 --> 00:13:59,246
Slater! No!
83
00:14:01,740 --> 00:14:03,242
- Help me!
- Get in!
84
00:15:20,753 --> 00:15:22,562
Are you listening?
85
00:15:23,389 --> 00:15:24,424
I'm listening.
86
00:15:25,024 --> 00:15:27,231
Are you listening? Are you listening?
87
00:15:27,293 --> 00:15:28,533
I'm listening.
88
00:15:28,594 --> 00:15:32,098
If you want Nadia to be safe
then you need to listen
89
00:15:32,298 --> 00:15:35,404
and you need to do exactly
what we tell you.
90
00:15:37,169 --> 00:15:38,648
I'm listening.
91
00:15:42,207 --> 00:15:44,153
You need to go back to the house.
92
00:15:44,944 --> 00:15:46,924
Are you listening, Slater?
93
00:15:47,212 --> 00:15:49,749
You need to go back to the house.
94
00:15:50,849 --> 00:15:51,850
Now.
95
00:15:52,952 --> 00:15:56,365
Seriously. Seriously...
Are you listening...
96
00:15:56,422 --> 00:15:58,868
If you want Nadia to be safe then...
97
00:15:58,924 --> 00:16:00,995
Seri... Na...
98
00:18:37,082 --> 00:18:39,119
Hello, Slater.
99
00:18:39,885 --> 00:18:42,729
The dead woman you're looking at
is not Nadia.
100
00:18:44,590 --> 00:18:48,094
The dead woman you're looking at
is not Nadia.
101
00:18:52,498 --> 00:18:53,875
Nadia is alive.
102
00:18:56,101 --> 00:18:57,978
Are you listening, Slater?
103
00:18:58,904 --> 00:19:01,817
To keep her alive, you must come
and talk to us.
104
00:19:03,742 --> 00:19:05,722
Are you listening, Slater?
105
00:19:08,213 --> 00:19:09,817
Go to the window at the front.
106
00:19:34,540 --> 00:19:37,817
What will the police think, Slater?
107
00:19:38,577 --> 00:19:42,081
Are you standing over the body
of your dead girlfriend?
108
00:19:42,347 --> 00:19:43,951
Who are you?
109
00:19:48,687 --> 00:19:49,893
Brand New-U.
110
00:19:49,955 --> 00:19:52,162
- Brand New-U.
- Brand New-U.
111
00:19:52,257 --> 00:19:53,361
Brand New-U.
112
00:19:53,425 --> 00:19:54,597
A new franchise.
113
00:19:54,760 --> 00:19:57,673
Other self-help programs tell you to
change yourself.
114
00:19:57,729 --> 00:19:59,037
It's hard work.
115
00:19:59,097 --> 00:20:00,269
It never works.
116
00:20:00,365 --> 00:20:02,208
We offer to help you find a new life.
117
00:20:02,267 --> 00:20:04,474
One better suited to your needs.
118
00:20:04,703 --> 00:20:07,013
Lose all your problems and start over.
119
00:20:07,072 --> 00:20:08,210
Brand new.
120
00:20:08,574 --> 00:20:11,384
We say, get a brand new life
and you'll feel different.
121
00:20:11,610 --> 00:20:12,918
Act different.
122
00:20:13,045 --> 00:20:14,046
Be different.
123
00:20:14,179 --> 00:20:15,283
And better.
124
00:20:15,447 --> 00:20:17,620
We are a cooperative undertaking.
125
00:20:17,683 --> 00:20:20,061
Taking control of our lives.
126
00:20:20,118 --> 00:20:21,426
Through helping each other.
127
00:20:21,553 --> 00:20:22,554
You found us.
128
00:20:22,621 --> 00:20:24,532
That means you need us.
129
00:20:27,326 --> 00:20:29,033
Brand New-U.
130
00:20:29,294 --> 00:20:31,365
- Brand New-U.
- Brand New-U.
131
00:20:31,597 --> 00:20:32,632
Brand New-U.
132
00:20:32,731 --> 00:20:33,903
A new franchise.
133
00:20:34,066 --> 00:20:36,979
Other self-help programs tell you to
change yourself.
134
00:20:37,035 --> 00:20:38,343
It's hard work.
135
00:20:38,403 --> 00:20:39,575
It never works.
136
00:20:39,671 --> 00:20:41,514
We offer to help you find a new life.
137
00:20:41,573 --> 00:20:43,780
One better suited to your needs.
138
00:20:44,009 --> 00:20:46,319
Lose all your problems and start over.
139
00:20:46,545 --> 00:20:47,683
Brand new.
140
00:20:47,913 --> 00:20:50,416
We say, get a brand new life
and you'll feel different.
141
00:20:51,016 --> 00:20:52,324
Act different.
142
00:20:52,417 --> 00:20:53,418
Be different.
143
00:20:53,485 --> 00:20:54,589
And better.
144
00:20:54,753 --> 00:20:56,926
We are a cooperative undertaking.
145
00:20:56,989 --> 00:20:58,109
Taking control of our lives.
146
00:20:58,223 --> 00:20:59,224
Good morning.
147
00:20:59,291 --> 00:21:00,599
Act different.
148
00:21:00,692 --> 00:21:01,693
Be different.
149
00:21:01,760 --> 00:21:02,795
And better.
150
00:21:02,861 --> 00:21:05,034
We are a cooperative undertaking.
151
00:21:05,163 --> 00:21:07,302
Taking control of our lives.
152
00:21:07,432 --> 00:21:08,740
Through helping each other.
153
00:21:08,867 --> 00:21:09,868
You found us.
154
00:21:09,935 --> 00:21:11,710
That means you need us.
155
00:21:11,770 --> 00:21:12,771
Brand New-U.
156
00:21:14,273 --> 00:21:17,743
I'm happy you made the choice
to come in today, Slater.
157
00:21:20,112 --> 00:21:21,785
Where's Nadia?
158
00:21:23,215 --> 00:21:26,253
We said we would keep her safe if you
came in today.
159
00:21:26,318 --> 00:21:28,059
- What does that even mean?
- And I can give you my word...
160
00:21:28,120 --> 00:21:31,624
- What does that...
- ...she is safe, even happy.
161
00:21:33,458 --> 00:21:35,597
I... She's not happy.
162
00:21:35,661 --> 00:21:37,572
Where is she?
163
00:21:37,996 --> 00:21:39,373
Let me tell you about identicals.
164
00:21:39,431 --> 00:21:40,705
No! Where is she?
165
00:21:40,766 --> 00:21:42,109
Let me tell you about identicals.
166
00:21:42,200 --> 00:21:43,770
Stop! Stop! Stop!
167
00:21:43,835 --> 00:21:46,679
What the fuck are you talking about?
168
00:21:46,772 --> 00:21:48,809
Small things change lives.
169
00:21:50,509 --> 00:21:51,579
It's a small thing.
170
00:21:51,710 --> 00:21:53,553
What's a small thing?
171
00:21:54,780 --> 00:21:57,556
They didn't know you were gonna be there.
172
00:21:58,150 --> 00:22:02,155
If all had gone well, if she had
opened the door and not you, well,
173
00:22:02,254 --> 00:22:05,758
you'd now be happily living
with a new Nadia.
174
00:22:09,528 --> 00:22:11,098
Yeah, okay, so there's a new Nadia.
175
00:22:11,196 --> 00:22:14,700
Do you...
Do you hear what I'm trying to say?
176
00:22:15,033 --> 00:22:17,411
I don't... I don't want a new Nadia,
177
00:22:17,469 --> 00:22:22,111
I didn't want a new Nadia.
I want to know where my Nadia is.
178
00:22:22,240 --> 00:22:27,212
Please. Please just tell me
you have my Nadia.
179
00:22:28,380 --> 00:22:33,090
Two Nadias in the same life space,
that's just not possible.
180
00:22:33,352 --> 00:22:37,266
- You have the dead Nadia now.
- What the fuck is a life space?
181
00:22:38,657 --> 00:22:41,297
You have the dead Nadia now.
182
00:22:42,594 --> 00:22:44,767
My girlfriend is not dead!
183
00:22:48,667 --> 00:22:51,011
Police have identified
the body of a young woman
184
00:22:51,136 --> 00:22:55,016
found at the house in this street
as Nadia Seville.
185
00:22:55,073 --> 00:22:57,952
They're also searching for a man believed
to be her boyfriend.
186
00:22:58,009 --> 00:22:59,750
His name's Slater Brenner.
187
00:22:59,878 --> 00:23:01,858
We've spoken to neighbors
here in the street,
188
00:23:01,913 --> 00:23:05,292
they said they heard the sound of
a struggle earlier this morning.
189
00:23:05,384 --> 00:23:09,457
Police are treating this as suspicious
and asked anybody with information
190
00:23:09,521 --> 00:23:11,728
to contact them in the incident room.
191
00:23:11,923 --> 00:23:15,837
The number is 08081570570.
192
00:23:17,162 --> 00:23:19,574
Live at the scene, I'm Anthony Davis.
Back to you.
193
00:23:20,265 --> 00:23:23,337
That's... That's not my girlfriend.
194
00:23:23,435 --> 00:23:26,780
We believe your story.
We're trying to help you.
195
00:23:26,905 --> 00:23:29,909
I didn't do anything! I didn't do anything.
196
00:23:30,008 --> 00:23:32,454
Let me tell you about identicals.
197
00:23:33,645 --> 00:23:36,854
You just met one tonight, briefly.
198
00:23:37,582 --> 00:23:42,429
- That's not my girlfriend, that's...
- Let me explain our core service.
199
00:23:43,288 --> 00:23:45,325
We help customers look for that person
200
00:23:45,390 --> 00:23:48,303
who looks like them, talks like them,
walks like them.
201
00:23:49,127 --> 00:23:50,470
Identicals.
202
00:23:50,629 --> 00:23:56,841
Identicals, but who are walking through
a more enjoyable, better life situation,
203
00:23:57,235 --> 00:24:02,776
and then we support our customers
in the acquisition of that better life.
204
00:24:02,974 --> 00:24:04,476
Okay.
205
00:24:05,610 --> 00:24:08,318
What the fuck are you talking about?
206
00:24:08,447 --> 00:24:09,858
Yes, I know.
207
00:24:09,915 --> 00:24:12,122
No. What the fuck are you talking about?
208
00:24:12,184 --> 00:24:14,164
Yes, I understand.
209
00:24:14,252 --> 00:24:16,163
These are difficult concepts,
210
00:24:18,423 --> 00:24:20,096
but try and listen.
211
00:24:21,460 --> 00:24:23,997
Nadia took a new life, Slater,
212
00:24:24,062 --> 00:24:27,407
she's already moved forward
without looking back.
213
00:24:28,500 --> 00:24:31,379
You now have a dead Nadia
in your life space.
214
00:24:31,470 --> 00:24:32,505
Okay.
215
00:24:32,604 --> 00:24:36,108
You will only ever have a dead Nadia
in this life space.
216
00:24:37,309 --> 00:24:38,549
We can't roll back time.
217
00:24:38,610 --> 00:24:41,147
You can't roll back time, yeah.
218
00:24:42,581 --> 00:24:44,925
But we can try and help you.
219
00:24:45,684 --> 00:24:50,429
You could let me profile you,
help you to move forward.
220
00:24:51,089 --> 00:24:52,432
Identity cleanse.
221
00:24:55,460 --> 00:24:57,736
You could find love again.
222
00:25:04,603 --> 00:25:08,847
And what if I don't want to do that?
223
00:25:08,974 --> 00:25:10,578
Then you'll have to take your chances.
224
00:25:10,809 --> 00:25:14,814
Nobody will believe you,
and you will be found guilty.
225
00:25:19,050 --> 00:25:20,222
And...
226
00:25:21,786 --> 00:25:23,561
And will I find her? Will I find her?
227
00:25:23,622 --> 00:25:25,966
You'll find everyone you truly need.
228
00:25:27,826 --> 00:25:30,602
Take nothing with you, that's the rule.
229
00:25:31,830 --> 00:25:36,836
You don't have to make a choice yet,
let me just profile you.
230
00:25:38,570 --> 00:25:42,074
Just to see if our program
will work for you.
231
00:25:46,077 --> 00:25:48,353
I'll leave you to think it over.
232
00:25:56,021 --> 00:25:58,365
Police have identified
the body of a young woman
233
00:25:58,490 --> 00:26:02,370
found at the house in this street
as Nadia Seville.
234
00:26:02,427 --> 00:26:05,306
They're also searching for a man believed
to be her boyfriend.
235
00:26:05,363 --> 00:26:06,740
His name's Slater Brenner.
236
00:26:07,032 --> 00:26:09,012
We've spoken to neighbors
here in the street,
237
00:26:09,267 --> 00:26:12,646
they said they heard the sound of
a struggle earlier this morning.
238
00:26:12,737 --> 00:26:16,810
Police are treating this as suspicious
and asked anybody with information
239
00:26:16,875 --> 00:26:19,082
to contact them in the incident room.
240
00:26:19,277 --> 00:26:23,191
The number is 08081570570.
241
00:26:24,516 --> 00:26:27,963
Live at the scene, I'm Anthony Davis.
Back to you.
242
00:26:33,792 --> 00:26:37,296
Now, this is a very easy test.
243
00:26:37,796 --> 00:26:40,504
I make a statement and you say yes or no,
244
00:26:40,699 --> 00:26:44,146
based on whether you believe that statement
applies to you.
245
00:26:44,336 --> 00:26:47,943
Remember there is no right answer,
only what is right for you. Okay?
246
00:26:49,341 --> 00:26:50,911
Okay.
247
00:26:51,543 --> 00:26:53,420
I want to repeat that.
248
00:26:53,645 --> 00:26:59,561
Remember there is no right answer,
only what is right for you. Okay?
249
00:27:00,719 --> 00:27:02,164
- Okay.
250
00:27:02,220 --> 00:27:03,995
I want to repeat that.
251
00:27:04,155 --> 00:27:09,434
Remember there is no right answer,
only what is right for you. Okay?
252
00:27:09,894 --> 00:27:11,840
- Okay.
253
00:27:12,564 --> 00:27:14,373
I'm being followed.
254
00:27:15,600 --> 00:27:17,238
Yes.
255
00:27:19,404 --> 00:27:21,111
I'm not afraid of fire.
256
00:27:22,007 --> 00:27:23,714
Yes.
257
00:27:25,677 --> 00:27:27,247
I don't mind meeting strangers.
258
00:27:29,014 --> 00:27:30,584
Yes.
259
00:27:32,517 --> 00:27:34,019
I like hurting animals.
260
00:27:34,586 --> 00:27:36,395
No.
261
00:27:39,124 --> 00:27:40,694
I fall asleep easily.
262
00:27:41,526 --> 00:27:43,199
No.
263
00:27:44,462 --> 00:27:45,998
Are you sure?
264
00:27:48,400 --> 00:27:50,107
Yes.
265
00:27:52,604 --> 00:27:54,106
I fall asleep easily.
266
00:27:54,305 --> 00:27:55,613
No.
267
00:27:59,310 --> 00:28:01,153
Easily I fall asleep.
268
00:28:01,413 --> 00:28:02,721
No.
269
00:28:04,983 --> 00:28:06,656
Easily I fall in love.
270
00:28:11,656 --> 00:28:13,431
No.
271
00:28:14,192 --> 00:28:15,671
I fall in love quickly.
272
00:28:19,764 --> 00:28:21,141
No.
273
00:28:21,332 --> 00:28:22,868
Are you sure?
274
00:28:23,835 --> 00:28:25,439
Easily I fall asleep.
275
00:28:26,104 --> 00:28:27,310
No.
276
00:28:29,874 --> 00:28:34,186
Maybe if you fell in love
more easily you'd sleep better.
277
00:28:34,679 --> 00:28:36,955
I fall asleep easily.
278
00:28:41,453 --> 00:28:42,625
Yes.
279
00:28:42,954 --> 00:28:45,093
Easily I fall in love.
280
00:28:45,290 --> 00:28:46,826
Um...
281
00:28:49,894 --> 00:28:52,568
Easily I fall in love.
282
00:28:56,301 --> 00:28:58,042
I fall in love quickly.
283
00:29:04,476 --> 00:29:07,685
You are totally alone, Slater.
284
00:29:08,546 --> 00:29:09,718
Help me!
285
00:29:10,648 --> 00:29:13,857
You are totally alone.
286
00:29:17,088 --> 00:29:19,830
We are your only friends now.
287
00:29:26,231 --> 00:29:27,972
I will always love you.
288
00:29:28,166 --> 00:29:30,442
We want to help you.
289
00:29:31,436 --> 00:29:33,609
Who else would do that?
290
00:29:46,251 --> 00:29:48,060
What do we believe?
291
00:29:49,954 --> 00:29:52,798
There's a better life somewhere else.
292
00:29:52,891 --> 00:29:55,531
There's a better life
for us somewhere else.
293
00:29:55,660 --> 00:29:58,197
There's a better life waiting for us.
294
00:29:59,063 --> 00:30:01,475
There's a better life waiting for us.
295
00:30:01,599 --> 00:30:05,274
An almost perfect match
to your profile results.
296
00:30:10,608 --> 00:30:11,848
Somewhere else.
297
00:30:17,415 --> 00:30:20,919
I think we can pass you along to the
theater team.
298
00:30:22,453 --> 00:30:24,490
First thing tomorrow.
299
00:30:26,524 --> 00:30:28,265
Somebody else.
300
00:30:42,707 --> 00:30:45,813
Let's see
how we've done then, shall we?
301
00:30:48,746 --> 00:30:53,126
Well, you've healed marvelously.
302
00:30:54,786 --> 00:30:57,096
We're very happy with you.
303
00:30:58,890 --> 00:30:59,960
Now,
304
00:31:00,792 --> 00:31:03,432
would you like to see your new face?
305
00:31:08,166 --> 00:31:10,908
- Strange.
- So, what do you think?
306
00:31:13,204 --> 00:31:15,184
Seems so familiar.
307
00:31:15,240 --> 00:31:18,744
Good, that's a sign you're highly adaptive.
308
00:31:21,579 --> 00:31:23,320
Love your new face.
309
00:31:25,950 --> 00:31:28,430
It's your passport to a brand new life.
310
00:31:52,677 --> 00:31:55,817
Most people find
this last stage difficult.
311
00:32:06,057 --> 00:32:07,502
All done?
312
00:32:11,663 --> 00:32:12,664
Done.
313
00:32:13,765 --> 00:32:16,302
I have your life transition agreement
for you to sign.
314
00:32:20,638 --> 00:32:25,951
A contract that balances the needs
of all the stakeholders in this situation.
315
00:32:26,544 --> 00:32:29,525
The core of the contract is the new life
that is on loan to you
316
00:32:29,714 --> 00:32:32,388
will remain the property of the company.
317
00:32:33,985 --> 00:32:36,022
There is only one rule.
318
00:32:37,221 --> 00:32:39,360
You must take nothing
of your old life with you.
319
00:32:39,424 --> 00:32:40,425
What if I need...
320
00:32:40,525 --> 00:32:44,564
What you need is a blank slate
on which to write a brand new you.
321
00:32:46,030 --> 00:32:47,941
You need to sign it.
322
00:33:09,520 --> 00:33:12,967
You relocate tomorrow. Right?
323
00:33:14,792 --> 00:33:16,294
Mmm, right.
324
00:34:54,092 --> 00:34:55,662
Brand New-U.
325
00:34:55,726 --> 00:34:56,796
Brand New-U.
326
00:34:56,861 --> 00:34:58,363
Brand New-U.
327
00:34:58,429 --> 00:34:59,499
Brand New-U.
328
00:35:00,298 --> 00:35:01,436
Brand New-U.
329
00:35:02,333 --> 00:35:05,041
We've carefully designed
this life to match your profile,
330
00:35:05,103 --> 00:35:06,707
and you must embrace it.
331
00:35:07,438 --> 00:35:10,851
We select what you need, not what you want.
332
00:35:20,651 --> 00:35:23,791
We've chosen a vibrant, developing
area for you to live in.
333
00:35:24,489 --> 00:35:28,437
It's currently attracting thousands
of adventurous young couples and families
334
00:35:28,526 --> 00:35:30,130
ready to start new lives.
335
00:35:30,561 --> 00:35:34,168
Commerce is thriving,
and the area is being totally rebuilt.
336
00:35:35,433 --> 00:35:39,006
We all have to work,
even when we get a brand new life,
337
00:35:40,071 --> 00:35:43,746
but we've selected a form of work that
has a controlled level of human contact.
338
00:35:44,308 --> 00:35:47,152
This is carefully designed
to allow you to familiarize yourself
339
00:35:47,211 --> 00:35:50,454
with your new work procedures
and unchallenging environment,
340
00:35:50,515 --> 00:35:52,927
where no one needs to...
341
00:36:06,397 --> 00:36:10,470
We've carefully designed this life to match
your profile and you must embrace it.
342
00:36:11,369 --> 00:36:14,782
We select what you need, not what you want.
343
00:36:43,801 --> 00:36:48,307
Slater. Good to see you. You well?
344
00:36:50,408 --> 00:36:51,443
Come on.
345
00:36:53,544 --> 00:36:54,545
Let's go.
346
00:38:12,023 --> 00:38:14,264
Doesn't it make you wanna jump sometimes?
347
00:38:16,894 --> 00:38:19,534
God, yeah. You?
348
00:38:21,165 --> 00:38:22,303
I'll see you tomorrow.
349
00:38:51,829 --> 00:38:53,775
Hey, hey! Excuse me.
350
00:38:58,269 --> 00:39:00,010
Sorry, I...
351
00:39:03,407 --> 00:39:04,408
Sorry.
352
00:39:14,819 --> 00:39:17,060
This stuff is a wonder
of fucking technology.
353
00:39:17,121 --> 00:39:22,400
Look, Mephedrone, 4-MMMC with an added
molecule, it's totally legal.
354
00:39:22,460 --> 00:39:23,962
- Bunny hop.
- What?
355
00:39:24,028 --> 00:39:26,167
That's what it's called.
356
00:39:47,618 --> 00:39:50,121
But what I'm saying is,
life is just maths, isn't it?
357
00:39:50,254 --> 00:39:54,361
Life is just maths if you're a
total fucking geek, like you, Joe.
358
00:40:00,264 --> 00:40:03,609
All right, close your eyes.
Close your eyes.
359
00:40:14,578 --> 00:40:15,682
All right, open your eyes.
360
00:40:15,880 --> 00:40:19,384
Let's say you've got a one-in-four chance
of getting your head blown off, okay?
361
00:40:19,483 --> 00:40:21,463
Choose one of the cans,
open it next to your head.
362
00:40:23,721 --> 00:40:26,759
Ooh!
363
00:40:30,561 --> 00:40:31,562
Ooh!
364
00:41:06,430 --> 00:41:07,670
What the fuck?
365
00:41:08,199 --> 00:41:10,543
What? I was just being friendly.
366
00:41:10,935 --> 00:41:12,255
Choosers can't be beggars.
367
00:41:12,803 --> 00:41:14,805
Beggars can't be chooser, you fucking...
368
00:41:14,872 --> 00:41:16,952
You know, you're very attractive.
369
00:41:18,042 --> 00:41:19,043
Thank you.
370
00:41:21,479 --> 00:41:25,985
But I don't really go for guys.
I'm more into women.
371
00:41:26,283 --> 00:41:28,957
Really? Are you sure?
372
00:41:31,755 --> 00:41:34,167
Yeah, I'm sure,
what the fuck's that supposed to mean?
373
00:41:34,225 --> 00:41:36,967
That's not what it says in your profile.
374
00:41:37,995 --> 00:41:39,475
There's a health risk involved.
375
00:41:40,164 --> 00:41:42,269
- Got an elevated sense of stupidity...
- What?
376
00:41:42,333 --> 00:41:43,334
For a starter.
377
00:41:44,134 --> 00:41:46,614
Being around Joe brings out
your mean streak, you do know that?
378
00:41:46,670 --> 00:41:47,705
What?
379
00:41:47,805 --> 00:41:48,925
That's why I like him.
380
00:41:49,406 --> 00:41:52,785
Oh, shit, sorry, that was...
That was inappropriate.
381
00:41:55,713 --> 00:41:57,215
You mean you're not my friend?
382
00:41:58,315 --> 00:41:59,316
Fuck.
383
00:41:59,383 --> 00:42:01,795
You're just some creepy check-up?
384
00:42:11,762 --> 00:42:12,832
Get out.
385
00:42:12,897 --> 00:42:14,376
- What?
- Get out.
386
00:42:14,932 --> 00:42:16,536
- What, is this a joke?
- Get the fuck out now!
387
00:42:16,600 --> 00:42:19,171
- Okay, we're going.
- You're out of line.
388
00:42:19,670 --> 00:42:21,411
You're a real jerk-off, you know?
389
00:42:30,548 --> 00:42:35,497
I am your friend.
And yes, I'm here to look up on you, but...
390
00:42:36,654 --> 00:42:40,568
What, you think they're just gonna
let their new lifers sink or swim?
391
00:42:42,192 --> 00:42:44,331
They care whether you make it or not,
you know.
392
00:42:45,362 --> 00:42:47,722
I'm just here to look for signs
that you need a little help.
393
00:42:51,035 --> 00:42:52,070
For example,
394
00:42:54,038 --> 00:42:55,483
you have a new picture.
395
00:42:59,376 --> 00:43:01,356
No, that's, uh... That's always been...
396
00:43:01,478 --> 00:43:04,584
No, no, it's new. Or worse, this is old.
397
00:43:07,117 --> 00:43:09,529
- You can't have that. Please.
- You don't need this.
398
00:43:10,754 --> 00:43:12,165
Let her go, Slater.
399
00:43:13,223 --> 00:43:15,533
There are rules, you know that.
400
00:43:18,228 --> 00:43:22,040
You're looking in the wrong direction,
and that always makes things complicated.
401
00:45:20,384 --> 00:45:22,057
EXCUSE me, EXCUSE me.
402
00:45:22,386 --> 00:45:23,387
Hey, sorry.
403
00:45:24,888 --> 00:45:25,889
Hey.
404
00:45:32,730 --> 00:45:33,731
Do I know you?
405
00:45:35,165 --> 00:45:36,166
Uh...
406
00:45:36,233 --> 00:45:40,875
Well, actually, do I know you?
I feel like I've seen your face before.
407
00:46:08,832 --> 00:46:11,312
This is a guest announcement.
408
00:46:11,368 --> 00:46:13,507
We will be closing in 10 minutes.
409
00:46:14,238 --> 00:46:16,445
- I should go catch a train.
- No.
410
00:46:17,875 --> 00:46:18,955
It was nice, really.
411
00:46:19,309 --> 00:46:20,310
We're closing.
412
00:46:21,345 --> 00:46:23,347
- I had fun, really.
- Really?
413
00:46:23,580 --> 00:46:24,581
It was nice.
414
00:46:26,683 --> 00:46:28,720
That's a lie, it was great, it was amazing.
415
00:46:29,386 --> 00:46:30,387
It was.
416
00:46:31,221 --> 00:46:32,222
It was.
417
00:46:33,457 --> 00:46:34,800
Hmm.
418
00:46:38,462 --> 00:46:40,743
Don't you ever get a feeling
we've known each other for...
419
00:46:41,999 --> 00:46:43,279
At least longer than an evening?
420
00:46:51,275 --> 00:46:55,052
Yeah. It's a strange feeling, isn't it?
421
00:46:55,112 --> 00:46:58,184
- Mmm. It's beautiful, right?
- Yeah.
422
00:47:00,784 --> 00:47:02,195
I've been looking for you.
423
00:47:05,689 --> 00:47:06,690
What do you mean?
424
00:47:15,132 --> 00:47:20,138
I just mean, um... I'm
really glad you're here.
425
00:47:24,208 --> 00:47:25,278
I'm glad, too.
426
00:47:28,946 --> 00:47:30,666
This is a guest announcement...
427
00:47:30,714 --> 00:47:31,715
Better get going.
428
00:47:31,815 --> 00:47:33,954
We will be closing in 10 minutes.
429
00:47:34,551 --> 00:47:38,328
We hope you enjoyed your visit.
Have a safe journey home.
430
00:47:41,291 --> 00:47:44,465
Thanks. Good night.
431
00:47:44,828 --> 00:47:45,829
Good night.
432
00:47:59,243 --> 00:48:00,244
See you.
433
00:48:01,678 --> 00:48:02,748
Bye.
434
00:48:17,261 --> 00:48:19,537
This is a guest announcement.
435
00:48:19,596 --> 00:48:21,667
We will be closing in 10 minutes.
436
00:48:22,499 --> 00:48:26,572
We hope you enjoyed your visit.
Have a safe journey home.
437
00:48:58,035 --> 00:48:59,309
Not nice.
438
00:49:37,107 --> 00:49:40,520
You're looking in the wrong direction.
439
00:49:42,279 --> 00:49:44,316
Always makes life difficult.
440
00:50:02,899 --> 00:50:04,242
...always love you.
441
00:50:06,370 --> 00:50:08,873
Follow your heart... Fall into place.
442
00:50:10,307 --> 00:50:12,344
You just have to trust me.
443
00:50:27,057 --> 00:50:28,798
- Hello?
- Uh...
444
00:50:30,494 --> 00:50:35,068
I, uh... I'm really sorry
for ringing, I, uh...
445
00:50:35,198 --> 00:50:36,370
Hmm.
446
00:50:38,735 --> 00:50:42,182
You see, I, uh... I was
attacked and they...
447
00:50:44,074 --> 00:50:46,884
They knew we'd seen each other,
they knew we'd been together.
448
00:50:46,943 --> 00:50:47,944
Jesus.
449
00:50:49,179 --> 00:50:52,319
So I was just ringing to
see if you were okay.
450
00:50:53,550 --> 00:50:54,654
Are you okay?
451
00:52:08,291 --> 00:52:10,567
Jesus, who did this to you?
452
00:52:10,927 --> 00:52:11,928
I don't know.
453
00:52:22,239 --> 00:52:23,946
I don't know. I didn't recognize them.
454
00:52:43,326 --> 00:52:46,398
Hey, you know, I'd seen you before.
455
00:52:48,064 --> 00:52:49,407
- Yeah?
- Yeah.
456
00:52:53,403 --> 00:52:54,404
It's okay.
457
00:52:55,572 --> 00:52:56,676
Um...
458
00:52:59,910 --> 00:53:02,254
I've, uh... I've also
been dreaming about you.
459
00:53:05,081 --> 00:53:06,185
Um...
460
00:53:06,850 --> 00:53:11,424
I dreamt I was looking for you, and...
I was... You needed me.
461
00:53:12,656 --> 00:53:18,072
Yeah. And I reached this door and, um...
462
00:53:18,261 --> 00:53:21,834
And you, uh...
I was convinced you were behind me.
463
00:53:25,235 --> 00:53:26,236
So, uh...
464
00:53:37,013 --> 00:53:38,151
Hmm.
465
00:53:41,351 --> 00:53:44,889
Thank you, uh... Thanks for coming.
466
00:53:45,388 --> 00:53:46,423
It's okay.
467
00:53:51,494 --> 00:53:52,768
Ah.
468
00:54:41,945 --> 00:54:43,117
Sorry.
469
00:54:43,213 --> 00:54:44,385
Just...
470
00:55:34,664 --> 00:55:37,110
- This is weird.
- Can I see?
471
00:55:48,044 --> 00:55:50,285
It's a photo of me with an old boyfriend.
472
00:55:55,752 --> 00:55:58,460
I think I remember that day,
it was his birthday.
473
00:56:03,193 --> 00:56:04,900
Scratched-out face, that's me.
474
00:56:07,897 --> 00:56:10,605
No, no, I know who this
is and it's not you.
475
00:56:24,714 --> 00:56:25,886
L, uh...
476
00:56:28,685 --> 00:56:30,790
I share that memory.
477
00:56:37,660 --> 00:56:39,697
That's, uh... That's me.
478
00:56:40,497 --> 00:56:42,468
No, no, I know who this
is and it wasn't you.
479
00:56:42,493 --> 00:56:43,991
Scratched-out face, that's me.
480
00:56:47,070 --> 00:56:48,811
I have had a life before you.
481
00:56:49,672 --> 00:56:52,380
I share that memory.
482
00:56:53,410 --> 00:56:54,650
Here you go.
483
00:57:08,024 --> 00:57:09,094
Hey.
484
00:57:11,628 --> 00:57:12,629
Hello.
485
00:57:14,564 --> 00:57:15,565
It's late.
486
00:57:20,670 --> 00:57:22,081
What are you doing?
487
00:57:28,278 --> 00:57:32,317
I'm, uh... Sticking this
photograph together because...
488
00:57:35,385 --> 00:57:40,494
Well, because... Because...
489
00:58:40,717 --> 00:58:43,721
There's a better
life waiting for us.
490
00:58:47,090 --> 00:58:48,194
Somebody else.
491
00:58:51,094 --> 00:58:52,266
Somewhere else.
492
00:59:28,865 --> 00:59:30,310
Doors opening.
493
00:59:48,885 --> 00:59:50,489
Doors closing.
494
00:59:54,691 --> 00:59:55,897
Merry Christmas, kids!
495
01:00:00,964 --> 01:00:03,570
Nice to see
a couple of happy lovebirds at Christmas.
496
01:00:05,902 --> 01:00:08,906
- Your, uh, quarrel, you get over that?
- Sorry?
497
01:00:09,806 --> 01:00:11,877
Not good to let a photograph
come between you.
498
01:00:12,342 --> 01:00:14,722
I mean, you're in
enough trouble as it is.
499
01:00:14,747 --> 01:00:16,075
Third floor.
500
01:00:20,717 --> 01:00:22,492
Doors opening.
501
01:00:37,767 --> 01:00:39,007
Hand over the image.
502
01:00:42,839 --> 01:00:43,874
I can explain.
503
01:00:49,479 --> 01:00:50,549
Hey!
504
01:00:59,255 --> 01:01:04,329
What were you told?
What? Nothing. To bring nothing.
505
01:01:04,794 --> 01:01:09,675
What do you think nothing means?
Photographs? Memories? Obsessions?
506
01:01:14,270 --> 01:01:15,271
No.
507
01:01:15,772 --> 01:01:17,547
Let's not get into a conflict, okay?
508
01:01:18,107 --> 01:01:19,484
She doesn't feel like we shared history,
509
01:01:19,542 --> 01:01:21,742
she still doesn't feel like that,
so it's not a problem.
510
01:01:22,612 --> 01:01:25,058
- We don't agree.
- No, we don't agree.
511
01:01:31,120 --> 01:01:33,999
Oh, my God,
this is not real, this cannot be happening.
512
01:01:37,727 --> 01:01:40,503
You're looking in the wrong direction.
Always makes life difficult.
513
01:01:40,563 --> 01:01:41,803
Stop the car and let her out.
514
01:01:41,864 --> 01:01:43,935
This is between you and me,
please, just let her go.
515
01:01:44,367 --> 01:01:46,404
I'm sorry, Slater, but she's with me now.
516
01:01:46,469 --> 01:01:47,470
What? No!
517
01:01:47,603 --> 01:01:49,105
You'll get used to it, you need to move on.
518
01:01:49,172 --> 01:01:51,277
- No, Slater.
- This has nothing to do with her.
519
01:01:51,340 --> 01:01:53,786
- This has everything to do with her.
- No! What?
520
01:01:53,843 --> 01:01:55,584
Please. Just let her go.
521
01:01:55,645 --> 01:01:57,352
We're calling in the loan
on your current life.
522
01:01:57,413 --> 01:02:00,826
You can move on.
Do the whole thing again, but do it right.
523
01:02:01,818 --> 01:02:04,298
This time you're gonna have to
eliminate the life donor yourself.
524
01:02:04,353 --> 01:02:05,388
I'm not gonna kill anyone, all right?
525
01:02:05,455 --> 01:02:06,456
- What?
- There'll be a body.
526
01:02:06,522 --> 01:02:07,523
Your options
are not what they were.
527
01:02:07,590 --> 01:02:10,002
Dump him in a reservoir,
shove him in a freezer.
528
01:02:10,226 --> 01:02:12,536
You're not the first person to
have these problems, you know?
529
01:02:12,628 --> 01:02:13,663
People cope.
530
01:02:13,730 --> 01:02:15,869
Yeah, people cope,
we just do the best we can.
531
01:02:15,965 --> 01:02:17,137
- Let me out of the car!
- Get the fuck down!
532
01:02:17,200 --> 01:02:18,611
Hey, hey, hey! At me! At me!
533
01:02:21,137 --> 01:02:22,737
It's time to step up to the line.
534
01:02:23,272 --> 01:02:25,512
Prove that all that help you've
been getting is worth it.
535
01:02:26,209 --> 01:02:28,280
Slater,
please don't let them take me.
536
01:02:30,680 --> 01:02:31,886
You're not gonna do that.
537
01:02:32,982 --> 01:02:34,393
Get out of the fucking car.
538
01:02:36,552 --> 01:02:38,225
Get out the fucking car now!
539
01:02:44,127 --> 01:02:45,128
Get out the car.
540
01:02:51,834 --> 01:02:52,869
No!
541
01:02:56,706 --> 01:02:58,014
Fuck you!
542
01:04:37,940 --> 01:04:43,288
Hello, you are speaking to Janet.
I need to ask you some security questions.
543
01:04:44,380 --> 01:04:46,018
Please answer "yes" or "no".
544
01:04:46,816 --> 01:04:48,193
I'm being followed.
545
01:04:49,118 --> 01:04:50,722
Yes. Yes.
546
01:04:51,053 --> 01:04:53,533
- Someone has it in for me.
- Yes.
547
01:04:54,457 --> 01:04:56,664
I've not lived the right kind of life.
548
01:04:57,360 --> 01:04:59,431
No. No.
549
01:05:00,396 --> 01:05:03,969
- I wake up fresh and rested most mornings.
- No.
550
01:05:05,034 --> 01:05:08,709
- Me. I'm liked by most people who know me.
- No.
551
01:05:10,106 --> 01:05:11,278
Hello, Slater.
552
01:05:12,275 --> 01:05:15,085
Hey. Hey, hey.
553
01:05:16,279 --> 01:05:20,921
Listen, there's been a mistake, okay?
A fucking mistake.
554
01:05:21,150 --> 01:05:24,324
You must sort out the user problems,
whatever they might be,
555
01:05:24,520 --> 01:05:27,057
at your current level,
and within that level alone.
556
01:05:27,123 --> 01:05:28,625
You need to fix this!
557
01:05:29,692 --> 01:05:35,335
I want to repeat that. You must sort out
the user problems, whatever they might be,
558
01:05:35,631 --> 01:05:38,373
at your current level,
and within that level alone.
559
01:05:39,435 --> 01:05:41,847
Backwards flow in the system
could cause errors.
560
01:05:42,271 --> 01:05:45,741
Backwards flow? What the fuck are you...
What errors are you...
561
01:05:45,808 --> 01:05:47,685
What the fuck are you talking about?
562
01:05:47,777 --> 01:05:51,748
Abuse or profanity will result
in your call being terminated, Slater.
563
01:05:53,382 --> 01:05:55,384
Okay, I want to talk to your boss.
564
01:05:55,885 --> 01:05:58,058
I want to talk to your fucking boss,
I wanna make my point
565
01:05:58,120 --> 01:06:00,191
- and I want to be heard!
- ...calling, sir.
566
01:06:00,323 --> 01:06:02,123
What the fuck is your name?
Tell me your name.
567
01:06:02,258 --> 01:06:05,831
My name's Janet.
You can call back and ask for me anytime.
568
01:06:07,196 --> 01:06:09,540
- Okay, Janet.
- Yes, Slater?
569
01:06:10,666 --> 01:06:12,976
What's your family name, Janet?
570
01:06:14,370 --> 01:06:17,283
My family name is Phone 068.
571
01:06:18,574 --> 01:06:21,885
068?
What the fuck is that supposed to mean?
572
01:06:21,944 --> 01:06:25,653
Unfortunately, this call will be terminated
due to user profanity.
573
01:06:26,549 --> 01:06:29,928
This is the Janet phone, so you see...
574
01:06:29,986 --> 01:06:33,456
...you will always be able to contact me
when you need support.
575
01:06:33,522 --> 01:06:35,832
- Okay. Fuck you!
- Goodbye, Slater.
576
01:07:35,551 --> 01:07:37,053
Hello, Slater.
577
01:07:37,787 --> 01:07:40,063
You need to make a life space adjustment.
578
01:07:41,690 --> 01:07:44,637
You need to make a life space adjustment.
579
01:07:44,693 --> 01:07:48,573
Now, Slater, are you listening?
580
01:07:48,631 --> 01:07:51,339
There's a car waiting on level two.
581
01:07:51,400 --> 01:07:54,609
There's a car waiting on level two.
You need to go.
582
01:08:31,774 --> 01:08:33,151
- Brand New-U.
- Brand New-U.
583
01:08:33,209 --> 01:08:34,916
Brand New-U.
584
01:08:37,113 --> 01:08:40,424
Congratulations on your new life space.
585
01:08:41,183 --> 01:08:44,221
The boarding pass
is in your glove compartment,
586
01:08:44,286 --> 01:08:47,756
along with everything you need
for your new life space.
587
01:08:48,724 --> 01:08:50,965
Good luck in your new life space.
588
01:08:52,495 --> 01:08:56,102
We wish you every happiness
in your new life space.
589
01:11:48,637 --> 01:11:49,809
Hello.
590
01:11:53,709 --> 01:11:57,680
I've been told by mutual friends
that you're in need of support.
591
01:11:58,380 --> 01:11:59,450
Come in.
592
01:12:05,754 --> 01:12:06,824
Guns.
593
01:12:06,889 --> 01:12:09,392
I can see you're gonna take to this
like a duck to water.
594
01:12:11,493 --> 01:12:12,597
Yeah.
595
01:12:14,430 --> 01:12:19,004
The Ruger Mark ll, silent
.22 caliber weapon.
596
01:12:19,802 --> 01:12:24,410
Popular with special forces the world over
for its reliability,
597
01:12:24,773 --> 01:12:27,777
its stealthiness,
and accuracy up to 70 yards.
598
01:12:29,011 --> 01:12:32,220
That weapon has seen action
with US Navy SEAL teams.
599
01:12:34,717 --> 01:12:37,357
You see,
the thing about the .22 caliber weapons
600
01:12:37,419 --> 01:12:40,559
is it's possible
to really silence them effectively.
601
01:12:40,622 --> 01:12:41,794
They don't have...
602
01:12:41,857 --> 01:12:43,734
...the crack that you get with a .38.
603
01:12:44,793 --> 01:12:47,637
Oh, and it's best not to point it at people
that you don't wanna kill.
604
01:12:47,696 --> 01:12:48,399
Sorry.
605
01:12:48,424 --> 01:12:50,530
It is a pistol, not a
novelty cigarette lighter.
606
01:12:50,566 --> 01:12:51,670
Yeah.
607
01:12:54,870 --> 01:12:57,476
- Guns make me nervous.
- Yeah.
608
01:12:57,539 --> 01:13:00,986
Firearms make everybody nervous.
That is the point of them.
609
01:13:01,043 --> 01:13:04,616
And by the way,
we don't like to call them guns.
610
01:13:04,680 --> 01:13:08,787
We say rifles or pistols,
generally the word is "weapon."
611
01:13:10,552 --> 01:13:12,156
- Weapon.
- Weapon.
612
01:13:13,088 --> 01:13:15,227
This is what we have put aside for you.
613
01:13:15,891 --> 01:13:17,393
- Christ.
- Yeah.
614
01:13:18,394 --> 01:13:22,672
Okay, this is the Heckler & Koch
PSG1 Prรฉzisionsschutzengewehr.
615
01:13:23,966 --> 01:13:26,674
It's basically a totally reworked G3
for precision sniping.
616
01:13:26,735 --> 01:13:29,011
It is a beautiful rifle.
617
01:13:29,071 --> 01:13:34,521
It's heavy duty, extra long barrel,
polygonal rifled bore, so, well, have a go.
618
01:13:36,445 --> 01:13:37,788
She really is a beauty.
619
01:13:50,392 --> 01:13:55,171
The, uh, scope there is six by 24,
with illuminated crosshairs.
620
01:13:55,230 --> 01:13:57,733
That should hold accurate
to about 600 meters,
621
01:13:57,800 --> 01:14:01,043
far longer than you'll need
in an urban context.
622
01:14:04,840 --> 01:14:06,410
Yeah, it's a good choice.
623
01:14:10,012 --> 01:14:11,457
Who's paying for all this?
624
01:14:13,348 --> 01:14:15,885
They say we have benefactors.
625
01:14:15,951 --> 01:14:18,932
They say where there's faith,
there's generosity.
626
01:14:19,254 --> 01:14:21,393
Generosity? Whose generosity is that?
627
01:14:22,491 --> 01:14:26,200
Powerful people who believe
that humanity can still evolve.
628
01:14:29,164 --> 01:14:31,872
Let me give you this.
629
01:14:32,367 --> 01:14:35,644
The Baby Desert Eagle,
here's a handy little thing.
630
01:14:38,774 --> 01:14:42,449
Okay, use it, leave it, I will collect it.
631
01:14:42,511 --> 01:14:45,185
Here is the phone, and you know the drill.
632
01:14:47,049 --> 01:14:49,256
Yeah. One number.
633
01:14:51,253 --> 01:14:52,960
So, when do I call?
634
01:14:53,021 --> 01:14:54,125
When you want to.
635
01:14:54,890 --> 01:14:57,837
Follow your heart, it'll
all fall into place.
636
01:20:24,252 --> 01:20:25,287
So.
637
01:20:26,788 --> 01:20:27,960
Hello.
638
01:20:30,258 --> 01:20:32,204
Have you come for me or her?
639
01:20:38,900 --> 01:20:40,709
That's a bit of a difficult question.
640
01:20:42,370 --> 01:20:44,475
Yes. It is.
641
01:20:48,844 --> 01:20:50,687
Well, maybe it's time you decided.
642
01:21:42,797 --> 01:21:44,276
Are you okay?
643
01:22:06,087 --> 01:22:07,930
I've been waiting for you.
644
01:22:07,989 --> 01:22:09,229
Waiting?
645
01:22:13,762 --> 01:22:15,400
What do you mean?
646
01:22:16,097 --> 01:22:17,542
I just mean...
647
01:22:20,402 --> 01:22:22,279
I'm glad you found me.
648
01:22:29,911 --> 01:22:32,653
Yeah. Um, I'm glad, too.
649
01:22:36,618 --> 01:22:38,529
I had a dream about you.
650
01:22:47,095 --> 01:22:48,540
I needed you.
651
01:22:52,200 --> 01:22:53,838
I reached a door.
652
01:22:55,070 --> 01:22:57,050
I was convinced you were behind it.
653
01:22:59,307 --> 01:23:01,253
If I could just open it,
654
01:23:03,778 --> 01:23:05,223
I'd find you.
655
01:23:07,749 --> 01:23:09,228
Are you okay?
656
01:23:30,271 --> 01:23:31,682
And did you?
657
01:23:41,216 --> 01:23:42,991
I don't know.
658
01:23:44,219 --> 01:23:46,199
He's been expecting you.
659
01:23:46,488 --> 01:23:48,490
But you know that better than anyone.
660
01:23:58,466 --> 01:24:01,811
After all, it's as if
we all know each other.
661
01:24:05,940 --> 01:24:09,615
Yeah. It's a strange feeling, isn't it?
662
01:24:17,786 --> 01:24:19,697
It's a beautiful thing.
663
01:24:41,843 --> 01:24:43,322
I had a dream about you.
664
01:24:46,047 --> 01:24:47,492
I needed you.
665
01:24:53,488 --> 01:24:55,058
And then, I reached a door.
666
01:25:05,867 --> 01:25:07,813
You have my photograph.
667
01:25:07,869 --> 01:25:09,507
And if I could just open it...
668
01:25:11,606 --> 01:25:13,085
I'd find you.
669
01:25:31,993 --> 01:25:33,904
I know why you've come.
670
01:25:48,643 --> 01:25:51,283
And you and the other versions of you?
671
01:25:54,249 --> 01:25:55,557
God knows.
672
01:25:55,783 --> 01:25:58,059
Maybe they're struggling along.
673
01:25:59,187 --> 01:26:00,723
Maybe they're dead.
674
01:26:01,556 --> 01:26:03,433
I don't need to worry about them right now.
675
01:26:04,893 --> 01:26:07,032
They're very unaware people.
676
01:26:08,196 --> 01:26:10,938
They don't understand like you and me do.
677
01:26:31,319 --> 01:26:32,821
Don't you ever want to
678
01:26:32,921 --> 01:26:35,094
be me when we're fucking?
679
01:26:36,391 --> 01:26:39,065
Melt into a perfect version of you and me.
680
01:26:40,361 --> 01:26:41,601
Can you...
681
01:26:47,302 --> 01:26:48,679
Look at me.
682
01:27:59,173 --> 01:28:00,277
So...
683
01:28:02,477 --> 01:28:04,013
Will I make it?
684
01:30:16,010 --> 01:30:17,182
Hello.
685
01:30:22,116 --> 01:30:23,356
Don't you wanna know who I am?
686
01:30:33,961 --> 01:30:35,441
I know who you are.
687
01:30:36,697 --> 01:30:38,267
I know who you are.
688
01:30:39,534 --> 01:30:40,945
I know who you are.
689
01:30:41,536 --> 01:30:43,516
I know who you are.
690
01:30:49,510 --> 01:30:51,251
I know who you are.
691
01:30:54,282 --> 01:30:57,092
Oh, um, killing you will hurt me a little,
692
01:31:00,154 --> 01:31:01,827
but I am prepared.
693
01:31:01,889 --> 01:31:05,427
I am so, so prepared.
694
01:31:16,537 --> 01:31:19,211
- We don't have to do this.
- Uh...
695
01:31:21,242 --> 01:31:22,744
Oh, yes, I do.
696
01:31:26,314 --> 01:31:28,351
And you know what? Hmm.
697
01:31:29,183 --> 01:31:31,390
I seem to have the edge here.
698
01:32:41,155 --> 01:32:42,156
Oh.
699
01:32:46,060 --> 01:32:49,564
You don't have to do this.
Please don't do this.
700
01:32:52,333 --> 01:32:54,677
Can you be the strongest Slater?
701
01:33:04,946 --> 01:33:07,825
- Can you be the strongest Slater?
- ...strongest Slater?
702
01:33:11,953 --> 01:33:14,953
- Can you be the strongest Slater?
- Can you be the strongest Slater?
703
01:33:15,856 --> 01:33:17,392
Help me.
704
01:33:19,226 --> 01:33:21,672
There's a better
life waiting for us.
705
01:33:21,729 --> 01:33:24,175
Can you be the strongest Slater?
706
01:33:24,565 --> 01:33:25,669
Help me.
707
01:33:25,733 --> 01:33:27,576
- Somebody else.
- Can you be
708
01:33:27,635 --> 01:33:29,410
the strongest Slater?
709
01:33:30,738 --> 01:33:31,773
Somewhere else.
710
01:33:31,839 --> 01:33:34,012
Can you be the strongest Slater?
711
01:33:34,075 --> 01:33:35,281
Can you be the strongest Slater?
712
01:33:35,343 --> 01:33:36,743
There's a better life.
51780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.