All language subtitles for double.daddy.2015.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,235 ( hip-hop playing ) 2 00:00:12,946 --> 00:00:15,781 ♪ The night is young and we throw it down hard ♪ 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,817 ♪ Every time I raise my glass all the girls were going wild ♪ 4 00:00:18,885 --> 00:00:20,619 ♪ I ain't trippin', what you sippin'? ♪ 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,554 ♪ I'm just trying to have some fun ♪ 6 00:00:22,655 --> 00:00:24,556 ♪ Why don't you bring it over here, girl ♪ 7 00:00:24,657 --> 00:00:26,158 ♪ And let me get some? ♪ 8 00:00:26,259 --> 00:00:28,360 ( singing continues, indistinct ) 9 00:00:30,030 --> 00:00:31,764 MAN: Let's go, Lucas! 10 00:00:31,865 --> 00:00:34,066 ( cheering ) 11 00:00:34,167 --> 00:00:36,602 - Yeah, buddy! - Whoo! 12 00:00:36,703 --> 00:00:40,539 - Yeah! Connor, you're up, man. - No, dude... 13 00:00:40,640 --> 00:00:43,042 - Connor! - No, I'm thrashed already. 14 00:00:43,143 --> 00:00:45,811 Hey, you are the head of the house, and there is no exceptions! 15 00:00:45,912 --> 00:00:48,514 No! No exceptions! Go! 16 00:00:48,581 --> 00:00:52,051 ( chanting ) Chug! Chug! Chug! Chug! 17 00:00:53,720 --> 00:00:55,654 ( chanting continues ) 18 00:01:04,397 --> 00:01:08,100 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 19 00:01:08,201 --> 00:01:11,770 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 20 00:01:18,611 --> 00:01:20,979 ( chanting continues ) 21 00:01:22,849 --> 00:01:25,150 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 22 00:01:25,218 --> 00:01:28,487 - Chug! Chug! Chug! Chug! - ( whooping ) 23 00:01:28,555 --> 00:01:31,490 ( cell phone vibrates ) 24 00:01:31,591 --> 00:01:32,925 Amazing! 25 00:01:33,026 --> 00:01:35,094 - It's Amanda! - WOMAN: Amanda! 26 00:01:35,195 --> 00:01:37,329 I love her! 27 00:01:37,430 --> 00:01:39,531 CONNOR: Hey. 28 00:01:39,599 --> 00:01:42,434 Hey, you. What's all the noise? 29 00:01:42,502 --> 00:01:44,336 Oh, I just invited a few guys over. 30 00:01:44,404 --> 00:01:47,840 You know how it is. Word got out. I miss you. 31 00:01:47,941 --> 00:01:49,341 I miss you too. 32 00:01:49,409 --> 00:01:52,044 But I'm saving a lot towards school. 33 00:01:52,145 --> 00:01:53,812 So who's all there? 34 00:01:53,880 --> 00:01:56,915 Just Lucas, Mya, and a few other people. 35 00:01:56,983 --> 00:01:59,118 I'd better go, but I love you. 36 00:01:59,185 --> 00:02:00,886 I can't wait for you to get home. 37 00:02:00,987 --> 00:02:02,888 I love you too. 38 00:02:05,925 --> 00:02:08,227 So when does the wife get back, huh? 39 00:02:08,294 --> 00:02:11,663 The end of the month, right before school starts. 40 00:02:11,764 --> 00:02:14,600 - That's a long time to go without gettin' something, bro. - Nah. 41 00:02:14,701 --> 00:02:17,536 - Whoa, whoa, whoa! - Easy. 42 00:02:17,637 --> 00:02:22,107 The host of the party should always be one drink behind. 43 00:02:24,477 --> 00:02:27,779 That was nice. ( chuckling ) 44 00:02:27,881 --> 00:02:30,649 So, uh, who invited the skank? 45 00:02:30,750 --> 00:02:34,353 Uh, I don't even know who that is. Lucas friended her. 46 00:02:34,420 --> 00:02:35,787 You are such an Internet slut. 47 00:02:35,889 --> 00:02:38,390 Oh, come on, Mya. Give her a break. 48 00:02:38,458 --> 00:02:41,193 She just moved here, and she doesn't know anybody. Look at her profile. 49 00:02:41,261 --> 00:02:43,428 - MYA: Yeah, no thanks. - Uh, we're almost out of beer. 50 00:02:43,530 --> 00:02:45,898 - I'll be right back. - Okay. 51 00:02:56,276 --> 00:02:58,043 ( chuckling ) 52 00:03:03,983 --> 00:03:05,784 ( groans ) 53 00:03:15,828 --> 00:03:18,230 - Need a hand? - I'm okay. 54 00:03:18,331 --> 00:03:19,932 Let me help you with that. 55 00:03:23,903 --> 00:03:26,205 ( chuckles ) 56 00:03:28,107 --> 00:03:30,976 That's a nice Mercedes. 57 00:03:31,077 --> 00:03:34,913 You know, I've always wondered what these things look like on the inside. 58 00:03:34,981 --> 00:03:37,883 ( giggles ) Can I? 59 00:03:37,984 --> 00:03:39,885 Yeah. 60 00:03:44,657 --> 00:03:46,491 Come here. 61 00:03:47,961 --> 00:03:49,761 ( groans ) 62 00:03:49,862 --> 00:03:51,496 God, look at this dash. 63 00:03:51,598 --> 00:03:54,900 - What do all these buttons do? - What? 64 00:03:54,968 --> 00:03:59,238 Come in. I want you to show me what they do. 65 00:03:59,339 --> 00:04:02,307 - Stop it. Come here. You silly. - ( chuckling ) 66 00:04:02,375 --> 00:04:05,410 Oh, man, that beer bong is hitting me hard. 67 00:04:08,348 --> 00:04:11,216 ( groans ) 68 00:04:11,317 --> 00:04:13,218 ( giggling ) 69 00:04:13,319 --> 00:04:15,020 ( groaning ) 70 00:04:15,121 --> 00:04:17,589 Now I know why you shouldn't drink and drive. 71 00:04:17,690 --> 00:04:19,424 - Everything's spinning. - ( chuckles ) 72 00:04:19,525 --> 00:04:21,426 I can make it stop spinning. 73 00:04:30,169 --> 00:04:32,104 - What are you doing? - Shh, shh, shh. Relax. 74 00:04:32,171 --> 00:04:34,006 No tensing, remember? 75 00:04:46,052 --> 00:04:48,487 We shouldn't do this. 76 00:04:57,130 --> 00:04:59,331 ( giggling ) 77 00:05:06,739 --> 00:05:09,474 ( moaning ) 78 00:05:12,378 --> 00:05:15,013 ( laughing ) 79 00:05:24,357 --> 00:05:27,993 ♪ I part the gray skies, let the sun rays shine ♪ 80 00:05:28,094 --> 00:05:30,429 ♪ And every day fade away in the daylight ♪ 81 00:05:30,530 --> 00:05:32,998 ♪ Dang right, need it just to stay alive ♪ 82 00:05:33,099 --> 00:05:35,434 ♪ I get the same high boosting every daylight ♪ 83 00:05:35,535 --> 00:05:37,703 Whoa! 84 00:05:37,804 --> 00:05:39,838 Hey, did you get your new schedule yet? 85 00:05:39,939 --> 00:05:42,307 - First period, Mrs. Wolk. - Awesome. 86 00:05:42,408 --> 00:05:45,944 So I get to see you first thing every morning. 87 00:05:46,045 --> 00:05:47,946 Unless your parents let me sleep over. 88 00:05:48,047 --> 00:05:50,082 That is never going to happen. 89 00:05:50,149 --> 00:05:52,050 Why? We've been together for, like, two years. 90 00:05:52,151 --> 00:05:54,986 - I'm practically family. - What about your parents? 91 00:05:55,088 --> 00:05:57,222 My parents are still barely talking to me. 92 00:05:57,323 --> 00:06:00,158 Do you blame them? I mean, you trashed their house with that party. 93 00:06:00,226 --> 00:06:03,028 I didn't plan it. And I swear that's never gonna happen again, 94 00:06:03,129 --> 00:06:04,963 ever. 95 00:06:05,064 --> 00:06:06,231 Hey, Connor. 96 00:06:06,332 --> 00:06:08,700 Hey. 97 00:06:10,036 --> 00:06:11,470 Uh, who's that? 98 00:06:11,571 --> 00:06:13,905 Uh, just some new chick Lucas friended. 99 00:06:13,973 --> 00:06:16,241 You know how he is. 100 00:06:16,342 --> 00:06:17,909 You gonna go in? 101 00:06:18,010 --> 00:06:19,678 Okay. 102 00:06:19,779 --> 00:06:22,214 WOMAN: All right, everyone. 103 00:06:22,315 --> 00:06:24,182 - Good morning. - Good morning. 104 00:06:24,283 --> 00:06:26,718 Welcome back. I hope you all had 105 00:06:26,819 --> 00:06:29,087 a fantastic summer vacation, 106 00:06:29,155 --> 00:06:30,856 relaxed, because it's all over, 107 00:06:30,957 --> 00:06:32,858 and the work is really about to begin 108 00:06:32,925 --> 00:06:36,561 because this is the year that counts, right? 109 00:06:36,662 --> 00:06:38,830 So, get out your world history books. 110 00:06:38,931 --> 00:06:40,899 Chapter five. 111 00:06:48,508 --> 00:06:52,677 ♪ Come on closer, come and get it, only halfway... ♪ 112 00:06:52,779 --> 00:06:54,646 Oh, here she is. 113 00:06:54,747 --> 00:06:56,748 Heather Henderson. 114 00:06:56,849 --> 00:06:59,384 What school did she go to? 115 00:06:59,485 --> 00:07:02,053 Doesn't say. 116 00:07:02,155 --> 00:07:05,190 Oh, look, and other than my dumb-ass boyfriend, 117 00:07:05,258 --> 00:07:08,059 it looks like she doesn't have very many friends. 118 00:07:08,161 --> 00:07:10,462 What the hell is that? 119 00:07:10,563 --> 00:07:12,497 Is that from the party? 120 00:07:12,598 --> 00:07:14,433 Mm. Probably. 121 00:07:14,534 --> 00:07:16,635 But, look, Connor was so wasted, 122 00:07:16,736 --> 00:07:19,738 he probably doesn't even remember this photo. 123 00:07:19,806 --> 00:07:21,473 Seriously, you have nothing to worry about. 124 00:07:21,574 --> 00:07:24,443 Yeah, it's just, I'm late. 125 00:07:24,544 --> 00:07:26,845 "Late"? 126 00:07:26,946 --> 00:07:29,080 - Oh, you mean your... - Yeah. 127 00:07:29,148 --> 00:07:31,750 I was supposed to get my period over a week ago. 128 00:07:31,851 --> 00:07:33,718 - Have you told Connor? - What? No. 129 00:07:33,820 --> 00:07:37,022 And totally freak him out? Absolutely not. No way. 130 00:07:37,089 --> 00:07:38,723 ( cell phone beeps ) 131 00:07:38,825 --> 00:07:41,460 That's my mom. I got to go. 132 00:07:41,527 --> 00:07:43,929 Okay. Well, call me, okay? 133 00:07:44,030 --> 00:07:45,864 Okay. 134 00:07:45,965 --> 00:07:47,933 Oh, hey, look-- and don't worry. 135 00:07:48,034 --> 00:07:49,835 I'm late all the time. 136 00:07:49,936 --> 00:07:51,736 All the time. 137 00:07:54,740 --> 00:07:57,976 ( sobbing ) I just don't understand why it has to happen. 138 00:07:58,044 --> 00:08:00,278 It doesn't mean anything's wrong. 139 00:08:02,982 --> 00:08:05,016 - Uh... - What's going on? 140 00:08:05,117 --> 00:08:07,719 Um, your sister had another miscarriage. 141 00:08:07,820 --> 00:08:10,622 Oh, Kel, I am so sorry. 142 00:08:10,723 --> 00:08:13,792 Yeah, well, I should be used to it by now. 143 00:08:13,893 --> 00:08:17,295 - Um, are you in for the night? - Yeah. 144 00:08:17,363 --> 00:08:19,798 Okay. Look, 145 00:08:19,866 --> 00:08:23,702 I really hate to do this, but I have to go to work, okay? 146 00:08:23,769 --> 00:08:26,104 Um, your dad will be home later, okay? 147 00:08:26,172 --> 00:08:27,339 ( kisses ) I love you. 148 00:08:27,440 --> 00:08:29,975 I love you too. 149 00:08:30,042 --> 00:08:32,911 You know what? It's gonna happen. 150 00:08:33,012 --> 00:08:34,746 Thanks, Mom. 151 00:08:34,847 --> 00:08:36,882 I know it. 152 00:08:36,983 --> 00:08:38,817 Bye, guys. 153 00:08:42,121 --> 00:08:45,123 ( door shuts ) 154 00:08:45,191 --> 00:08:48,126 Greg and I swore if the last one didn't take, we'd try in vitro. 155 00:08:48,227 --> 00:08:50,095 What does that mean? 156 00:08:50,162 --> 00:08:52,831 It means I get to be poked and basted like a turkey. 157 00:08:55,334 --> 00:08:57,202 ( chuckles ) 158 00:08:57,303 --> 00:09:00,038 I just think it's funny how in sex ed they always warn you, 159 00:09:00,139 --> 00:09:03,208 "Don't have unprotected sex. You're sure to get pregnant." 160 00:09:03,309 --> 00:09:04,943 And then when you want to, you can't. 161 00:09:05,044 --> 00:09:07,112 Yeah. 162 00:09:07,213 --> 00:09:09,014 And how are you? 163 00:09:09,115 --> 00:09:10,715 Everything okay with you and Connor? 164 00:09:10,816 --> 00:09:12,851 Yeah. 165 00:09:12,952 --> 00:09:14,753 Yeah, everything's great. 166 00:09:14,854 --> 00:09:16,888 Are you sure? 167 00:09:18,558 --> 00:09:20,225 Yeah, I don't know. I just think 168 00:09:20,326 --> 00:09:22,227 maybe I shouldn't have left all summer. 169 00:09:36,375 --> 00:09:38,243 Headin' out. 170 00:09:45,017 --> 00:09:46,418 ( toilet flushes ) 171 00:09:46,519 --> 00:09:49,220 - MAN: Hey, you in there? - ( water rushes ) 172 00:09:49,322 --> 00:09:52,190 Hey, you hear me? 173 00:09:52,258 --> 00:09:54,893 Yeah, Dad. Whatever. 174 00:09:56,329 --> 00:09:58,430 ( door slams ) 175 00:10:11,877 --> 00:10:13,712 ( shutter clicks ) 176 00:10:13,813 --> 00:10:15,814 ( clicking ) 177 00:10:15,915 --> 00:10:17,882 ( clicking ) 178 00:10:19,552 --> 00:10:22,721 - AMANDA: Hey, Mrs. Walker. - Hey. 179 00:10:22,788 --> 00:10:24,823 - It's really good to see you back, Amanda. - Thank you. 180 00:10:24,924 --> 00:10:27,459 - How was the counseling job? - It was good. 181 00:10:27,560 --> 00:10:29,794 - I made a lot of money for school, so... - Well, that's good. 182 00:10:29,862 --> 00:10:31,963 Well, I'm not gonna lie. I wish you'd been here, 183 00:10:32,031 --> 00:10:34,799 'cause then maybe my son wouldn't have been so stupid as to have a party. 184 00:10:34,900 --> 00:10:37,402 Mom, are you ever gonna forgive me for that, for real? 185 00:10:37,470 --> 00:10:39,437 Maybe, if I can get that stain out of my carpet. 186 00:10:39,538 --> 00:10:41,940 Get back to your homework. 187 00:10:47,146 --> 00:10:48,980 - Come here. - ( squeals, laughs ) 188 00:10:49,081 --> 00:10:51,716 - What are you doing? - Making up for summer. 189 00:10:51,817 --> 00:10:54,653 ( phone buzzes, beeps ) 190 00:10:55,821 --> 00:10:57,088 What is it? 191 00:10:59,358 --> 00:11:01,059 Nothing, just this stupid 192 00:11:01,160 --> 00:11:03,261 puppy video Lucas sent me. 193 00:11:03,362 --> 00:11:04,629 It's stupid. 194 00:11:04,730 --> 00:11:07,032 ( laughing ) 195 00:11:16,976 --> 00:11:20,278 ♪ Yeah, baby, you look like a superstar ♪ 196 00:11:20,379 --> 00:11:23,081 ♪ I saw you walking in them hills on the boulevard ♪ 197 00:11:23,182 --> 00:11:25,283 ♪ Yeah, baby, you need me ♪ 198 00:11:25,351 --> 00:11:29,187 ♪ Just tell me all your dreams and your fantasies ♪ 199 00:11:29,288 --> 00:11:31,356 We need to talk. 200 00:11:33,059 --> 00:11:35,560 - Eh... - ( sighs ) Okay. 201 00:11:35,661 --> 00:11:38,163 You go deal with that, Tom Sawyer. 202 00:11:38,264 --> 00:11:40,065 ( scoffs ) Nice. 203 00:11:40,166 --> 00:11:42,834 ( bell ringing ) 204 00:11:45,838 --> 00:11:48,273 - How do you know it's mine? - Because I do. 205 00:11:48,374 --> 00:11:51,242 No, there's no way. I mean, it was, like, one time. 206 00:11:51,310 --> 00:11:52,811 I haven't been with anybody else. 207 00:11:52,878 --> 00:11:55,747 I just moved here, like, two months ago. 208 00:11:55,815 --> 00:11:58,650 I don't know anybody. Except you. 209 00:12:00,986 --> 00:12:02,987 So what do you want to do? 210 00:12:03,089 --> 00:12:06,191 I mean, it's not like this was planned. And I have a girlfriend. 211 00:12:06,258 --> 00:12:10,061 Well, you should've thought about that before you slept with me. 212 00:12:10,129 --> 00:12:13,398 - I barely even remember what happened. - ( door opens ) 213 00:12:13,499 --> 00:12:15,834 MAN: Hey, you guys, let's get to class, okay? 214 00:12:18,537 --> 00:12:21,372 I'm keeping it. 215 00:12:21,474 --> 00:12:23,274 Our baby. 216 00:12:28,481 --> 00:12:30,381 ( bell ringing ) 217 00:12:30,483 --> 00:12:32,751 Connor! Hey! 218 00:12:32,852 --> 00:12:36,121 Hey! Where were you this morning? 219 00:12:36,188 --> 00:12:38,757 - Uh, I wasn't feeling well. - Oh. 220 00:12:38,858 --> 00:12:40,625 Well, did you hear about that new girl, Heather? 221 00:12:40,693 --> 00:12:42,694 Apparently, she posted a selfie of her positive pregnancy test. 222 00:12:42,795 --> 00:12:45,296 I mean, that's crazy, right? 223 00:12:45,397 --> 00:12:47,098 If she were actually pregnant? 224 00:12:47,199 --> 00:12:49,467 Yeah. 225 00:12:49,535 --> 00:12:53,471 You know what? I'm just gonna go home. But I'll talk to you later. 226 00:13:00,346 --> 00:13:02,213 ( cell phone rings ) 227 00:13:04,016 --> 00:13:05,817 Hey. 228 00:13:05,885 --> 00:13:07,786 MYA: Yo, have you seen Heather's Face page? 229 00:13:07,887 --> 00:13:10,088 Yeah, she posted her pee stick. 230 00:13:10,156 --> 00:13:12,390 No, there's more, Amanda. Look at it. 231 00:13:25,938 --> 00:13:27,872 Are you looking? 232 00:13:27,940 --> 00:13:30,074 Yeah, I got to go. 233 00:13:35,514 --> 00:13:37,982 ( chuckling ) Oh! 234 00:13:38,083 --> 00:13:40,318 I've picked you a good daddy. 235 00:13:42,221 --> 00:13:45,523 - ( keyboard clacking ) - ( door shuts ) 236 00:13:45,624 --> 00:13:48,426 Shouldn't you be at work? 237 00:13:48,527 --> 00:13:51,429 Seriously? 238 00:13:51,497 --> 00:13:53,832 - Are you picking up where your mama left off? - Yeah. 239 00:13:53,933 --> 00:13:55,633 Looks like it. 240 00:13:55,734 --> 00:13:58,169 Oh, and just like her, 241 00:13:58,270 --> 00:14:00,138 I'll be out of here soon enough. 242 00:14:08,480 --> 00:14:10,849 ( line ringing ) 243 00:14:13,319 --> 00:14:15,253 ( ringing ) 244 00:14:36,275 --> 00:14:38,309 Why didn't you call me back? 245 00:14:40,145 --> 00:14:43,214 - Sorry. I was... - What? Avoiding me? 246 00:14:43,315 --> 00:14:45,216 What is this? 247 00:14:46,952 --> 00:14:49,020 Hey, Connor. 248 00:14:49,121 --> 00:14:52,757 Hey, I got the blood results back. I'm for-sure pregnant. 249 00:14:52,858 --> 00:14:54,959 Is this real? 250 00:14:55,027 --> 00:14:57,228 Look, Amanda, I have no idea what's going on. 251 00:14:57,329 --> 00:14:59,030 You obviously slept with her. Or is she just lying? 252 00:14:59,131 --> 00:15:01,032 - I'm not lying. - Shut up. 253 00:15:01,100 --> 00:15:03,067 Look, I'm not the one who cheated on his girlfriend. 254 00:15:03,168 --> 00:15:04,903 I didn't even know he had a girlfriend. 255 00:15:06,672 --> 00:15:08,373 Amanda, can we just talk about this? 256 00:15:08,474 --> 00:15:11,609 No, you have no idea how bad you just screwed up. 257 00:15:23,489 --> 00:15:25,356 ( sobbing ) 258 00:15:30,829 --> 00:15:32,597 Amanda! 259 00:15:33,933 --> 00:15:36,234 I can't believe this! 260 00:15:37,569 --> 00:15:39,871 How could he? 261 00:15:39,972 --> 00:15:43,741 I-I know, but maybe it's not as bad as it seems. 262 00:15:43,842 --> 00:15:46,244 I mean, people make mistakes, right? 263 00:15:46,312 --> 00:15:48,313 You guys have been together for two years. 264 00:15:48,414 --> 00:15:50,982 - Maybe you can get through this. - I don't think so. 265 00:15:54,253 --> 00:15:56,087 I'm pregnant too! ( sobbing ) 266 00:15:58,390 --> 00:16:02,427 ♪ Nothing can change ♪ 267 00:16:02,528 --> 00:16:06,664 ♪ The way you feel ♪ 268 00:16:06,765 --> 00:16:10,868 ♪ There's a black hole in my universe ♪ 269 00:16:12,237 --> 00:16:15,540 ♪ A weight in my world ♪ 270 00:16:15,607 --> 00:16:20,244 - ( phone beeps ) - ♪ Now all of our yesterdays ♪ 271 00:16:21,380 --> 00:16:25,850 ♪ Seem too far to touch ♪ 272 00:16:25,918 --> 00:16:30,755 ♪ Ain't it funny how one mistake ♪ 273 00:16:30,856 --> 00:16:35,159 - ♪ Can hurt so much? ♪ - Look, Amanda, 274 00:16:35,260 --> 00:16:38,563 I don't even know how to say how sorry I am. 275 00:16:38,630 --> 00:16:42,133 I mean, I don't know what I was thinking. 276 00:16:42,234 --> 00:16:45,603 To be honest, I barely even remember what happened. 277 00:16:45,671 --> 00:16:47,538 - So you're gonna blame it on being drunk? - No. 278 00:16:47,606 --> 00:16:50,108 No, it was totally and completely my fault. 279 00:16:50,209 --> 00:16:53,544 And now I just hate myself for all of it. 280 00:16:55,581 --> 00:16:58,516 Especially what it's done to you. 281 00:17:00,352 --> 00:17:02,286 To us. 282 00:17:03,589 --> 00:17:06,290 There is no more "us," Connor. 283 00:17:06,392 --> 00:17:08,626 You took care of that the night that you got her pregnant. 284 00:17:08,727 --> 00:17:12,330 ♪ You just disappear ♪ 285 00:17:23,876 --> 00:17:25,643 You should eat, sweetie. 286 00:17:25,744 --> 00:17:27,412 You look pale. 287 00:17:27,513 --> 00:17:29,180 I'm fine. 288 00:17:35,487 --> 00:17:37,488 ( bell ringing ) 289 00:17:37,589 --> 00:17:39,791 ( retching ) 290 00:17:45,097 --> 00:17:47,365 ( phone ringing ) 291 00:17:50,202 --> 00:17:52,270 CONNOR: I'm not gonna stop texting 292 00:17:52,337 --> 00:17:55,106 or calling you, Amanda. 293 00:17:55,207 --> 00:17:56,507 Okay, I know we can get through this. 294 00:17:56,608 --> 00:17:58,709 Mr. Walker, is there a problem? 295 00:17:58,811 --> 00:18:00,845 Yes, Mrs. Wolk, there is. 296 00:18:00,946 --> 00:18:03,848 In fact, can I switch seats, please? 297 00:18:03,949 --> 00:18:06,317 - I'll switch with her. - ( students exclaiming ) 298 00:18:06,418 --> 00:18:10,655 All right, all right. Amanda, Heather, switch seats. 299 00:18:10,756 --> 00:18:13,024 But if I have any more disturbances, I'm gonna move you all. 300 00:18:13,125 --> 00:18:14,926 "Ooh!" 301 00:18:15,027 --> 00:18:16,961 She's all yours. 302 00:18:17,062 --> 00:18:19,564 Amanda... 303 00:18:46,425 --> 00:18:48,559 - Have you talked to your parents yet? - No. 304 00:18:48,627 --> 00:18:51,529 - Why not? I'm already eight weeks. - Because they'll kill me. 305 00:18:51,630 --> 00:18:53,731 Look, they'll get over it. And then they'll meet their grandchild, 306 00:18:53,799 --> 00:18:56,200 and they'll be so happy, just like we'll be. 307 00:18:57,536 --> 00:18:59,470 Have you told your parents? 308 00:18:59,538 --> 00:19:01,172 My mom's not around. 309 00:19:01,273 --> 00:19:03,174 She walked out on us, like, four years ago. 310 00:19:04,743 --> 00:19:07,078 I'm sorry. I didn't know that. 311 00:19:07,179 --> 00:19:10,148 And my dad... he doesn't care what I do. 312 00:19:10,249 --> 00:19:12,450 And even if I did tell him, he wouldn't help out. 313 00:19:12,551 --> 00:19:14,452 He wouldn't buy me any maternity clothes, 314 00:19:14,553 --> 00:19:16,554 so what am I supposed to wear? 315 00:19:16,622 --> 00:19:19,490 I can't even see a doctor because we don't have insurance. 316 00:19:19,591 --> 00:19:21,692 And I sure as hell can't afford it on my own. 317 00:19:21,793 --> 00:19:23,728 And I didn't want to say anything, 318 00:19:23,795 --> 00:19:25,396 but I'm really worried about this baby. 319 00:19:25,497 --> 00:19:28,266 I'm trying to do everything right, 320 00:19:28,367 --> 00:19:30,034 but I have no one. 321 00:19:30,102 --> 00:19:33,004 No one is there to help me. 322 00:19:33,071 --> 00:19:35,940 Look, I'll take care of it, okay? 323 00:19:36,041 --> 00:19:39,110 I have some money saved up. You can use it for a doctor 324 00:19:39,178 --> 00:19:41,112 so you and the baby can get checked out. 325 00:19:41,213 --> 00:19:44,282 Oh, thanks! I knew you'd take care of us! 326 00:20:03,001 --> 00:20:05,102 ( sniffling ) 327 00:20:17,015 --> 00:20:18,683 Hey, Mom. Hey, Dad. 328 00:20:18,784 --> 00:20:21,819 Hey, sweetie. 329 00:20:21,920 --> 00:20:23,854 Hey. 330 00:20:23,956 --> 00:20:25,990 What? 331 00:20:26,058 --> 00:20:28,626 Is there something you want to tell us? 332 00:20:28,727 --> 00:20:31,762 - No. Why? - Oh, I don't know. 333 00:20:31,863 --> 00:20:35,399 Maybe the fact that you don't eat a lot these days, 334 00:20:35,500 --> 00:20:39,070 you don't sleep very much, you cry a lot. 335 00:20:39,137 --> 00:20:41,572 I'm okay. I just have been really busy. 336 00:20:41,673 --> 00:20:43,407 A little tired, is all. 337 00:20:45,110 --> 00:20:47,245 ( drawer opens ) 338 00:20:56,922 --> 00:20:59,156 I thought we were being safe. I swear. 339 00:20:59,224 --> 00:21:01,158 I didn't mean for this to happen. 340 00:21:01,260 --> 00:21:02,927 Amanda, do you have any idea 341 00:21:03,028 --> 00:21:05,863 what this is gonna do to your life, to your future? 342 00:21:05,931 --> 00:21:07,164 You're only 17. 343 00:21:07,266 --> 00:21:09,900 You haven't even finished high school. 344 00:21:09,968 --> 00:21:12,970 And what about college? Or did you just forget about that? 345 00:21:13,071 --> 00:21:15,539 I didn't do this on purpose. 346 00:21:15,641 --> 00:21:18,776 I don't even know what I'm gonna do. 347 00:21:20,145 --> 00:21:21,679 I mean, Mom's right. 348 00:21:21,780 --> 00:21:24,115 If I keep the baby, it changes everything. 349 00:21:24,216 --> 00:21:26,317 No, no, wait a second. 350 00:21:26,418 --> 00:21:28,986 I did not mean to suggest that you shouldn't have this baby. 351 00:21:29,054 --> 00:21:30,888 But you did make a mistake, Amanda. 352 00:21:30,956 --> 00:21:33,924 Look, you do need to take some responsibility here. 353 00:21:33,992 --> 00:21:36,994 She obviously can't go to school and raise the baby at the same time. 354 00:21:37,095 --> 00:21:38,929 Okay. No, she cannot. 355 00:21:39,031 --> 00:21:41,532 But she also has her parents. 356 00:21:41,600 --> 00:21:43,467 Right? 357 00:21:43,568 --> 00:21:45,603 You have both of your parents here to help you. 358 00:21:45,704 --> 00:21:48,439 Do you know 359 00:21:48,507 --> 00:21:50,341 that when I was 19, 360 00:21:50,442 --> 00:21:54,745 your father and I had to make the exact same decision? 361 00:21:54,846 --> 00:21:57,315 And do you know how grateful I am 362 00:21:57,382 --> 00:22:01,385 every single day that I get to look into your sister's smiling face... 363 00:22:03,355 --> 00:22:05,456 and yours. 364 00:22:07,326 --> 00:22:08,693 Dad? 365 00:22:08,794 --> 00:22:11,429 ( exhales sharply ) 366 00:22:11,530 --> 00:22:14,298 Obviously, this is not what I wanted, Amanda. 367 00:22:17,469 --> 00:22:19,270 But your mother's right. 368 00:22:20,639 --> 00:22:22,506 Come here. 369 00:22:30,182 --> 00:22:34,885 Look, I'm sure that you and Connor are terrified, 370 00:22:34,986 --> 00:22:36,887 but just know that we will be there for you, 371 00:22:36,988 --> 00:22:38,756 and we will get through this together. 372 00:22:38,857 --> 00:22:42,126 Connor doesn't know. I haven't told him. 373 00:22:42,194 --> 00:22:44,895 Why? Amanda, this is his baby. 374 00:22:44,996 --> 00:22:47,164 He deserves to know. 375 00:22:47,265 --> 00:22:50,000 He cheated on me, Mom. 376 00:22:52,471 --> 00:22:54,772 And she's pregnant too. 377 00:22:58,577 --> 00:23:00,878 - What? - ( sobbing ) 378 00:23:11,823 --> 00:23:13,924 Amanda, your father and I 379 00:23:13,992 --> 00:23:16,360 have decided to go over to Connor's and talk to his parents. 380 00:23:16,428 --> 00:23:20,197 - Now? - And we would like for you to come with us. 381 00:23:20,265 --> 00:23:22,466 You did talk to Connor, right? Because his parents didn't mention anything. 382 00:23:22,567 --> 00:23:25,302 Yeah. He just probably hasn't told them. 383 00:23:25,370 --> 00:23:28,105 Okay. You might want to give them a heads-up that we're coming. 384 00:23:28,206 --> 00:23:30,007 Okay. 385 00:23:34,312 --> 00:23:37,148 ( phone beeps ) 386 00:23:37,215 --> 00:23:39,683 ( doorbell rings ) 387 00:23:39,751 --> 00:23:43,020 We had the greatest summer, as I said, but we missed you. 388 00:23:43,121 --> 00:23:45,589 - The vineyard was spectacular. You have to come next time. - FATHER: We'd love to. 389 00:23:45,690 --> 00:23:49,026 And this pinot is phenomenal. I mean, wait till you taste it. 390 00:23:49,094 --> 00:23:51,929 But anyway, enough about us. So, uh, how are things? 391 00:23:52,030 --> 00:23:54,498 MOTHER: Well, actually, that's why we're here. 392 00:23:54,566 --> 00:23:57,868 Amanda and Connor have something they want to discuss with us. 393 00:23:57,936 --> 00:24:00,805 Oh, what is it? 394 00:24:03,842 --> 00:24:05,276 Amanda. 395 00:24:06,311 --> 00:24:08,946 I'm pregnant. 396 00:24:10,782 --> 00:24:12,716 MR. WALKER: Unbelievable. 397 00:24:12,818 --> 00:24:15,186 Connor, you didn't think that maybe you should've told us? 398 00:24:15,287 --> 00:24:17,855 I didn't know about it until just before they came over. 399 00:24:17,923 --> 00:24:21,592 tt? - AMANDA: It's true. 400 00:24:21,660 --> 00:24:24,662 - I don't understand this. Weren't you being safe? - Yeah, we were. 401 00:24:24,763 --> 00:24:26,831 At least, I thought we were. 402 00:24:26,932 --> 00:24:28,732 - Well, one of you wasn't. - MOTHER: Wait a second. 403 00:24:28,800 --> 00:24:30,701 In all fairness, even if they were taking precautions, 404 00:24:30,769 --> 00:24:33,037 we all know something like this can still happen. 405 00:24:33,104 --> 00:24:36,574 Okay, okay, let's not all get worked up about this, okay? 406 00:24:36,675 --> 00:24:39,543 I mean, there is a way to handle this. 407 00:24:39,644 --> 00:24:41,612 Right? 408 00:24:41,680 --> 00:24:45,583 I'm keeping the baby, if that's what you mean. 409 00:24:50,388 --> 00:24:53,791 And there's more. 410 00:24:53,859 --> 00:24:56,060 There's a girl at school who's also claiming she's pregnant 411 00:24:56,161 --> 00:24:58,128 with Connor's baby. 412 00:25:00,232 --> 00:25:02,833 What is this, a joke? Is this some kind of damn joke? 413 00:25:02,934 --> 00:25:05,336 It's true. 414 00:25:05,403 --> 00:25:08,005 Connor, I don't understand any of it. 415 00:25:08,073 --> 00:25:10,908 - How could this happen? - I'll tell you how it could happen. 416 00:25:10,976 --> 00:25:13,611 This is some kind of sick game these girls are playing. 417 00:25:13,712 --> 00:25:16,814 Now, wait a second. It's your son who screwed around here. 418 00:25:16,882 --> 00:25:20,351 - It does take two, Peter. - MRS. WALKER: Connor, I don't understand this. 419 00:25:20,452 --> 00:25:22,686 Who is this girl? What's her name? 420 00:25:22,787 --> 00:25:25,656 Her name's Heather. I don't even know her. I met her-- 421 00:25:25,757 --> 00:25:28,259 Whoa, wait a second! 422 00:25:28,360 --> 00:25:30,327 What do you mean, you don't know her? It doesn't sound like it. 423 00:25:30,428 --> 00:25:32,563 MRS. WALKER: You know what? What if you just calm down? 424 00:25:32,631 --> 00:25:34,865 PETER: You still think we shouldn't have sent him to private school? 425 00:25:34,966 --> 00:25:37,902 - Away from these-- - What, Peter? Away from what? 426 00:25:38,003 --> 00:25:40,871 Hey, look. My son's life is ruined, Jeff. 427 00:25:40,939 --> 00:25:44,375 - You know, this is not just about Connor. - Amanda, she's right. 428 00:25:44,442 --> 00:25:47,177 I mean, have you thought about this, what this means for both of your futures? 429 00:25:47,279 --> 00:25:49,813 Yes. I have. 430 00:25:49,915 --> 00:25:52,249 And I want to do what's right for the baby. 431 00:25:52,350 --> 00:25:55,519 What about this other girl? Is she gonna do the right thing? 432 00:25:55,587 --> 00:25:58,055 - Yeah. - PETER: That's great. 433 00:25:58,156 --> 00:26:00,424 And guess who gets to pay for all of it. 434 00:26:00,525 --> 00:26:02,560 - Us, that's who. - JEFF: Really, Peter? 435 00:26:02,661 --> 00:26:04,328 You know, I've had enough of this. 436 00:26:04,396 --> 00:26:07,665 Come on, Amanda, let's go. 437 00:26:10,335 --> 00:26:12,036 MOTHER: You know, 438 00:26:12,137 --> 00:26:14,705 we will contribute as much as we possibly can. 439 00:26:14,773 --> 00:26:17,508 But I thought that you knew that about us already. 440 00:26:20,979 --> 00:26:23,414 Amanda, wait. 441 00:26:24,783 --> 00:26:26,750 Why didn't you tell me? 442 00:26:26,851 --> 00:26:28,619 I was gonna tell you. You were too busy fondling Heather. 443 00:26:28,720 --> 00:26:32,289 - I don't want anything to with her. - Exactly, Connor. 444 00:26:32,390 --> 00:26:35,559 If it was just us, I could talk to you. 445 00:26:35,660 --> 00:26:37,328 But it's not. 446 00:26:37,395 --> 00:26:39,430 - Amanda, please... - MRS. WALKER: Connor. 447 00:26:42,867 --> 00:26:45,836 Look, I don't care 448 00:26:45,904 --> 00:26:48,138 what my parents say. 449 00:26:48,206 --> 00:26:50,975 I'm gonna be here for you whether you want me to or not. 450 00:26:57,515 --> 00:26:59,383 Come on. 451 00:27:04,089 --> 00:27:07,691 ( shutter clicking ) 452 00:27:07,759 --> 00:27:09,727 ( clicking continues ) 453 00:27:09,828 --> 00:27:12,997 ♪ I was awake when you were asleep ♪ 454 00:27:13,098 --> 00:27:17,267 ♪ And I laid at your side like a bird's little wing ♪ 455 00:27:17,335 --> 00:27:21,405 ♪ Formed in the image of the king, where ♪ 456 00:27:21,473 --> 00:27:25,075 ♪ Love knew no shame ♪ 457 00:27:25,176 --> 00:27:28,445 ♪ I heard you praying in the garden for me ♪ 458 00:27:28,513 --> 00:27:30,881 ♪ Said you wanted me with you ♪ 459 00:27:30,982 --> 00:27:32,916 ♪ You always believe that ♪ 460 00:27:33,018 --> 00:27:36,453 ♪ Love is so much stronger than the ♪ 461 00:27:36,554 --> 00:27:40,691 ♪ Grave ♪ 462 00:27:40,792 --> 00:27:43,727 ♪ Oh, no, there's someone else ♪ 463 00:27:43,795 --> 00:27:48,565 ♪ In the garden ♪ 464 00:27:48,667 --> 00:27:51,468 ♪ Oh, no, there's someone else ♪ 465 00:27:51,569 --> 00:27:53,704 ♪ In the garden ♪ 466 00:27:53,805 --> 00:27:57,641 Dylan Walker. Dylan... David. 467 00:27:57,742 --> 00:28:00,711 Little Dylan's starting Little League in two weeks. 468 00:28:00,812 --> 00:28:04,081 Yeah, Connor's so excited. He's so proud of him. 469 00:28:04,182 --> 00:28:06,917 ♪ Oh, no, there's someone else ♪ 470 00:28:06,985 --> 00:28:09,486 ♪ In the garden ♪ 471 00:28:11,423 --> 00:28:14,825 ♪ You were the master and I was your queen ♪ 472 00:28:14,926 --> 00:28:19,396 - ♪ And we reigned in the garden before there was pain ♪ - Ryan Walker. 473 00:28:19,464 --> 00:28:22,332 - ♪ Our love became a violent thing ♪ - I think that's a perfect name. 474 00:28:22,400 --> 00:28:26,103 - ♪ That took our breath away ♪ - We're gonna be so happy. 475 00:28:26,204 --> 00:28:30,074 ♪ You were firm like a soldier, make ends meet ♪ 476 00:28:30,175 --> 00:28:32,743 ♪ With a manmade grace ♪ 477 00:28:32,844 --> 00:28:35,012 Mrs. Heather Walker. 478 00:28:35,113 --> 00:28:37,114 That's me. Thank you. 479 00:28:37,215 --> 00:28:38,782 Mrs. Walker. Mrs. Heather Walker. 480 00:28:38,883 --> 00:28:40,617 ( knock on door ) 481 00:28:51,096 --> 00:28:53,330 What do you want? 482 00:28:55,400 --> 00:28:57,501 That's no way to treat your boyfriend. 483 00:28:57,569 --> 00:29:00,404 Your dad got any beers? 484 00:29:00,472 --> 00:29:03,407 No. 485 00:29:03,508 --> 00:29:05,242 I said "no." 486 00:29:05,343 --> 00:29:07,311 And you're not staying. 487 00:29:07,412 --> 00:29:10,347 - Come here. - ( gasps ) 488 00:29:10,448 --> 00:29:12,249 Come on. 489 00:29:12,350 --> 00:29:15,652 Dad's not home, 490 00:29:15,754 --> 00:29:18,288 you're looking great. 491 00:29:18,356 --> 00:29:21,558 It's been a month since I've been in your pants. You know that? 492 00:29:21,659 --> 00:29:24,595 I don't want to see you anymore, Trent. 493 00:29:24,662 --> 00:29:26,530 Why do you think I haven't called? 494 00:29:26,631 --> 00:29:28,565 What, 495 00:29:28,666 --> 00:29:31,068 you got some new, rich boyfriend? 496 00:29:31,136 --> 00:29:34,004 Seeing as the last time you tried to swindle somebody, 497 00:29:34,105 --> 00:29:35,572 it didn't work out so good. 498 00:29:35,640 --> 00:29:38,408 We're done, Trent. 499 00:29:38,476 --> 00:29:41,512 I'm getting tired of of getting jerked around by you 500 00:29:41,613 --> 00:29:44,915 every time one of your plans doesn't work out. 501 00:30:00,965 --> 00:30:04,034 - Hey. - Hey. 502 00:30:04,135 --> 00:30:06,937 I just thought you should know that this isn't the first time 503 00:30:07,038 --> 00:30:08,772 - that Heather has done this. - What do you mean? 504 00:30:08,873 --> 00:30:10,974 - She's faking, Connor. - Faking what? 505 00:30:11,075 --> 00:30:15,212 - You know what I'm talking about. - No. No, I don't. 506 00:30:15,280 --> 00:30:17,981 What do you want, Heather? Money? 507 00:30:18,049 --> 00:30:21,552 The attention? Or are you just some pathological liar? 508 00:30:21,653 --> 00:30:23,987 - Hey, come on, Amanda, just forget it. - No, you're lying, Heather. 509 00:30:24,088 --> 00:30:27,357 You're not pregnant. Just like you lied at your last high school. 510 00:30:27,458 --> 00:30:29,860 Burkin High. I mean, seriously, 511 00:30:29,961 --> 00:30:32,429 how long did you think you could get away with this? 512 00:30:32,530 --> 00:30:34,731 I bet you're lying to me about Connor sleeping with you. 513 00:30:34,833 --> 00:30:37,467 Oh, trust me, I did not make that up. 514 00:30:37,569 --> 00:30:40,737 You're just jealous because I'm having your boyfriend's baby. 515 00:30:40,839 --> 00:30:43,073 Or is it "ex-boyfriend"? 516 00:30:43,174 --> 00:30:45,242 Oh, I have nothing to be jealous about, 517 00:30:45,343 --> 00:30:47,411 because I'm pregnant too. 518 00:30:47,512 --> 00:30:50,414 Bet that wasn't part of your twisted plan, was it? 519 00:30:50,481 --> 00:30:52,683 Connor was so drunk at that party, he barely remembers anything. 520 00:30:52,750 --> 00:30:54,718 For all he knows, you're making everything up. 521 00:30:54,819 --> 00:30:56,787 You just can't deal with the fact 522 00:30:56,888 --> 00:30:59,489 that your boyfriend cheated on you, can you? 523 00:30:59,591 --> 00:31:01,391 Let me paint a little picture for you: 524 00:31:01,492 --> 00:31:04,561 me and Connor in the front seat of his daddy's Mercedes. 525 00:31:04,662 --> 00:31:06,163 - Amanda... - Just don't! 526 00:31:06,264 --> 00:31:09,099 You know, the one with the soft leather interior 527 00:31:09,200 --> 00:31:11,668 with me on top and your boyfriend underneath me. 528 00:31:11,769 --> 00:31:13,503 - You're lying! - ( clamoring ) 529 00:31:13,605 --> 00:31:17,007 - Oh! Connor! - Whoa, whoa. What's going on here? 530 00:31:17,108 --> 00:31:19,376 ( groans ) Amanda, she pushed me! 531 00:31:19,444 --> 00:31:21,745 - Oh, my God! - Back to class! 532 00:31:21,846 --> 00:31:24,181 - Back to class! - ( coughing, groaning ) 533 00:31:24,282 --> 00:31:26,283 Okay. All right. 534 00:31:26,384 --> 00:31:29,386 ( gasping, groaning ) 535 00:31:29,487 --> 00:31:32,623 MRS. WOLK: Call 911. It's okay. Breathe. 536 00:31:32,724 --> 00:31:35,459 I just can't believe she would do that, Connor. 537 00:31:35,560 --> 00:31:37,761 She could've hurt our baby. 538 00:31:37,862 --> 00:31:40,697 I mean, what about when the baby actually comes? 539 00:31:40,798 --> 00:31:42,866 I'm just afraid of what she might do. 540 00:31:42,967 --> 00:31:44,968 She wouldn't hurt the baby, Heather. 541 00:31:45,069 --> 00:31:47,804 I'm in the hospital, Connor, 542 00:31:47,906 --> 00:31:49,806 because of her. 543 00:31:49,908 --> 00:31:51,909 Look, I'm not gonna let anything happen. 544 00:31:52,010 --> 00:31:54,811 All right? 545 00:31:54,913 --> 00:31:56,480 - Mom. - What happened? 546 00:31:56,581 --> 00:31:59,516 Nothing. The baby's fine. 547 00:31:59,617 --> 00:32:02,052 Nothing's fine. Amanda pushed me. 548 00:32:02,086 --> 00:32:04,554 I take it you're Heather. 549 00:32:04,622 --> 00:32:06,556 Connor, will you make sure I don't 550 00:32:06,624 --> 00:32:08,759 get a ticket where I'm parked in front of the entrance? 551 00:32:14,933 --> 00:32:18,135 So, you're the one 552 00:32:18,236 --> 00:32:20,871 planning to be carrying my son's baby. 553 00:32:20,972 --> 00:32:22,973 I am carrying your son's baby. 554 00:32:23,074 --> 00:32:26,410 - Have you had a paternity test? - No. 555 00:32:26,511 --> 00:32:28,345 I won't endanger my baby. 556 00:32:28,413 --> 00:32:30,514 Besides, Connor knows I haven't been with anyone else. 557 00:32:30,581 --> 00:32:33,617 ( chuckles ) Connor knows you haven't been with anyone else. Sure. 558 00:32:33,718 --> 00:32:35,686 Connor doesn't know anything, 559 00:32:35,787 --> 00:32:38,322 but I have a pretty good idea 560 00:32:38,423 --> 00:32:40,190 of what you're all about. 561 00:32:40,258 --> 00:32:42,926 Just so you know. 562 00:32:42,994 --> 00:32:45,929 Oh, and don't sweat it. It's just a blood test. 563 00:32:49,000 --> 00:32:50,867 You can't make me do it. 564 00:32:50,969 --> 00:32:53,337 We'll see about that. 565 00:32:59,277 --> 00:33:01,244 ( ringing ) 566 00:33:01,346 --> 00:33:03,313 Hey. 567 00:33:03,414 --> 00:33:06,083 Hey. How is everything with Heather? 568 00:33:06,184 --> 00:33:09,920 Uh, the doctor said she and the baby should be fine. 569 00:33:10,021 --> 00:33:12,055 Look, I didn't mean to hurt her. 570 00:33:12,156 --> 00:33:15,025 I just... I'm sorry. 571 00:33:15,126 --> 00:33:17,561 Amanda, I get that this is my mess, 572 00:33:17,628 --> 00:33:19,930 okay, but we're all just going to have to try to get along. 573 00:33:20,031 --> 00:33:22,733 I'm not gonna be friends with her, if that's what you think, Connor. 574 00:33:22,800 --> 00:33:24,434 I get that. 575 00:33:24,535 --> 00:33:27,471 So just leave her alone. All right? 576 00:33:27,572 --> 00:33:28,839 Fine. 577 00:33:28,940 --> 00:33:31,041 I'll do that. 578 00:33:36,514 --> 00:33:39,683 - Are you kidding me? - Kelly, it is hard enough on your sister without you-- 579 00:33:39,751 --> 00:33:42,619 She can't have a baby. She's not even married. 580 00:33:42,687 --> 00:33:45,522 Or do you and your high-school sweetheart Connor plan on getting hitched? 581 00:33:45,590 --> 00:33:47,791 - You know what, Kelly? That is enough. - No, I mean it. 582 00:33:47,859 --> 00:33:51,795 How do they plan on raising a baby between home room and soccer practice? 583 00:33:54,732 --> 00:33:58,268 You know, if there was ever a time that Amanda needed a big sister, 584 00:33:58,369 --> 00:34:00,170 now would be it. 585 00:34:00,271 --> 00:34:02,039 Wait, just... 586 00:34:02,140 --> 00:34:03,740 I'll go. 587 00:34:14,519 --> 00:34:16,653 Look, I'm really sorry, all right? 588 00:34:16,754 --> 00:34:19,523 I've been trying for over a year, Amanda. 589 00:34:19,590 --> 00:34:23,693 I want a family more than anything in the world. 590 00:34:23,761 --> 00:34:26,663 - And then you just go and... - I know. 591 00:34:26,764 --> 00:34:29,833 It's not fair. 592 00:34:31,669 --> 00:34:34,604 Fair or not, I'm still your sister, 593 00:34:34,705 --> 00:34:36,706 and I'm here for you, okay? 594 00:34:38,543 --> 00:34:40,177 I mean it. 595 00:34:54,592 --> 00:34:57,828 ( chuckles ) 596 00:34:57,929 --> 00:35:01,064 Oh! I know you'll take care of us. 597 00:35:03,768 --> 00:35:06,503 ( shutter clicking ) 598 00:35:15,079 --> 00:35:16,746 ( chuckles ) 599 00:35:20,218 --> 00:35:21,985 ( phone beeps ) 600 00:35:24,388 --> 00:35:28,391 ♪ Butcher in the sky gonna find out why ♪ 601 00:35:28,493 --> 00:35:31,228 ♪ Butcher in the sky ♪ 602 00:35:31,329 --> 00:35:34,898 ♪ Oh, oh, oh ♪ 603 00:35:42,940 --> 00:35:46,676 ♪ Used to live forever, now I just don't know ♪ 604 00:35:46,744 --> 00:35:50,347 ♪ You been gone so long I suppose ♪ 605 00:35:50,448 --> 00:35:54,184 ♪ Honey in the pantry drips like blood ♪ 606 00:35:54,285 --> 00:35:56,653 ♪ Butcher in the sky ♪ 607 00:36:00,191 --> 00:36:04,027 I don't even know how much longer I can go without wearing maternity wear. 608 00:36:04,128 --> 00:36:07,164 I mean, everything I wear is so uncomfortable. 609 00:36:11,869 --> 00:36:13,937 What are you doing here? 610 00:36:14,038 --> 00:36:17,607 He called and asked if he could be here for the ultrasound. 611 00:36:20,311 --> 00:36:22,412 I'll just meet you in the car. 612 00:36:22,513 --> 00:36:24,548 Actually, Mrs. Cohen, 613 00:36:24,615 --> 00:36:27,284 I would prefer to take Amanda home myself, 614 00:36:27,351 --> 00:36:29,886 if that's okay with you. 615 00:36:29,987 --> 00:36:31,955 Of course. 616 00:36:32,056 --> 00:36:34,057 Good luck, you guys. 617 00:36:34,158 --> 00:36:36,092 ♪ Sing me to sleep ♪ 618 00:36:36,160 --> 00:36:39,095 ♪ Through the winter ♪ 619 00:36:39,197 --> 00:36:43,600 - ♪ And your lips are strawberry red ♪ - Okay. 620 00:36:43,668 --> 00:36:46,469 - Fine. - ♪ It takes all I have... ♪ 621 00:36:46,571 --> 00:36:49,472 WOMAN: All righty. Well, 622 00:36:49,540 --> 00:36:52,576 unless it's hiding, it looks like you're going to have a girl. 623 00:36:52,677 --> 00:36:55,412 Really? 624 00:36:55,513 --> 00:36:57,047 I'm having a girl? 625 00:36:57,114 --> 00:36:59,950 - It's pretty safe to paint your nursery pink. - ( laughs ) 626 00:37:00,051 --> 00:37:01,985 And everything else looks okay? 627 00:37:02,053 --> 00:37:05,555 Everything looks fine. Do you want to hear the heartbeat? 628 00:37:05,623 --> 00:37:06,823 - Yes. - Yeah, for sure. 629 00:37:06,924 --> 00:37:09,259 ( beeps ) 630 00:37:09,360 --> 00:37:11,695 ( whooshing sound ) 631 00:37:11,796 --> 00:37:13,496 That is crazy! 632 00:37:13,598 --> 00:37:16,166 That's weird. ( laughs ) 633 00:37:18,703 --> 00:37:21,571 ( giggles ) Thank you, baby daddy. 634 00:37:27,278 --> 00:37:30,146 Ooh! ( giggles ) 635 00:37:30,248 --> 00:37:33,750 Oh, Connor's gonna love me in this. 636 00:37:35,319 --> 00:37:39,122 Ah! ( giggling ) 637 00:37:39,190 --> 00:37:41,391 Hmm. ( giggling ) 638 00:37:46,464 --> 00:37:49,165 - ( door opens ) - You left your keys in the door again. 639 00:37:51,435 --> 00:37:53,737 Seriously? You got to be kidding me. 640 00:37:54,905 --> 00:37:56,273 ( scoffs ) Jeez... 641 00:37:56,374 --> 00:37:58,708 It's not your problem, Dad. 642 00:37:58,776 --> 00:38:01,011 Yeah, you're damn right that ain't my problem. 643 00:38:01,078 --> 00:38:03,647 Well, I wouldn't expect anything to change now. 644 00:38:03,714 --> 00:38:06,850 Well, I hope you got it all figured out, then. 645 00:38:06,951 --> 00:38:08,685 Of course I do. 646 00:38:08,753 --> 00:38:09,986 - Yeah? - Yeah. 647 00:38:10,087 --> 00:38:12,622 I'm not that much like Mom. I was smart. 648 00:38:12,690 --> 00:38:14,891 - I didn't pick a loser. - Hmm. 649 00:38:14,959 --> 00:38:17,661 Well, he must be some kind of lucky boy, then. 650 00:38:17,728 --> 00:38:21,164 Don't lose them again. Clean all that up. 651 00:38:25,736 --> 00:38:27,604 ( door shuts ) 652 00:38:27,672 --> 00:38:29,906 CONNOR: That's incredible. 653 00:38:29,974 --> 00:38:32,442 - It's like in 3-D and everything. - ( chuckles ) 654 00:38:32,543 --> 00:38:35,211 - You can clean up now. - Okay. 655 00:38:35,313 --> 00:38:37,747 ( phone ringing ) 656 00:38:41,319 --> 00:38:43,787 I heard your mom was making her take a paternity test. 657 00:38:43,888 --> 00:38:48,158 Yeah. We should hear back from the lab today. 658 00:38:48,259 --> 00:38:50,260 She's driving me crazy, Amanda, 659 00:38:50,361 --> 00:38:53,396 calling and texting all the time, needing stuff. 660 00:38:53,497 --> 00:38:56,466 And when I talked to you that day at the hospital, I was stressed out. 661 00:38:56,534 --> 00:38:59,536 Okay? She got me thinking something bad could've happened to the baby, 662 00:38:59,637 --> 00:39:01,638 and just didn't want to deal with any more drama. 663 00:39:01,739 --> 00:39:03,573 But I never meant to push you away. 664 00:39:05,209 --> 00:39:07,243 ( phone beeps ) 665 00:39:08,346 --> 00:39:11,047 ( beeping ) 666 00:39:11,148 --> 00:39:13,049 See what I mean? 667 00:39:13,150 --> 00:39:15,185 - Well, is everything okay? - Yeah. 668 00:39:15,286 --> 00:39:17,821 I'll just tell her I'm at your ultrasound. 669 00:39:17,922 --> 00:39:20,056 I mean, she's got to understand that it's not just about her. 670 00:39:20,157 --> 00:39:22,292 Besides, 671 00:39:22,393 --> 00:39:25,428 I want to be here... with you. 672 00:39:27,865 --> 00:39:30,033 Connor, hi, this is me. I need you to call me right now. 673 00:39:30,101 --> 00:39:33,603 I don't know why you're not answering your phone. Please call me. 674 00:39:33,671 --> 00:39:36,573 Connor, hi, this is me. I need you to call me back. 675 00:39:36,640 --> 00:39:39,409 Baby, I'm sorry, I need you to call me back right now. This is really important. 676 00:39:39,510 --> 00:39:41,711 Please, you have to call me back right now, okay? 677 00:39:44,582 --> 00:39:46,983 - ( phone beeps ) - ( sighs ) 678 00:40:08,472 --> 00:40:11,174 That bitch! 679 00:40:15,212 --> 00:40:16,746 ( coughs ) 680 00:40:22,319 --> 00:40:24,354 So has Heather been to her ultrasound? 681 00:40:24,455 --> 00:40:26,589 Not yet, but I'm sure she'll let me know, 682 00:40:26,690 --> 00:40:30,126 seeing as my parents have to pay for it. ( laughs ) 683 00:40:30,227 --> 00:40:32,695 Thanks for letting me be there today. 684 00:40:38,235 --> 00:40:41,137 ( phone beeps ) 685 00:40:44,809 --> 00:40:47,677 - Is it her again? - Yeah. 686 00:40:47,778 --> 00:40:51,114 She says she's taken some pill to calm her down, and now she feels sick. 687 00:40:51,215 --> 00:40:53,049 Better go. 688 00:40:53,150 --> 00:40:54,918 Amanda, she doesn't have anyone else. 689 00:40:55,019 --> 00:40:57,854 I get it. Go. 690 00:40:57,955 --> 00:40:59,956 I'm sorry. 691 00:41:08,999 --> 00:41:11,835 CONNOR: All right, I'll tell her. Thanks. 692 00:41:11,902 --> 00:41:14,103 So the doctor said you and the baby should be fine, 693 00:41:14,205 --> 00:41:17,106 but to never take any medication again until you talk to him first. 694 00:41:17,208 --> 00:41:19,509 I'm sorry, Connor. 695 00:41:19,610 --> 00:41:21,611 It's okay. 696 00:41:23,013 --> 00:41:25,882 You need anything? 697 00:41:25,983 --> 00:41:28,718 I'd love something to drink. 698 00:41:33,557 --> 00:41:35,825 ( sighs ) 699 00:41:37,895 --> 00:41:39,329 ( buzzes, beeps ) 700 00:41:54,678 --> 00:41:56,613 ( refrigerator door shuts ) 701 00:42:04,488 --> 00:42:07,257 ( shudders, sobs ) 702 00:42:07,358 --> 00:42:09,959 ( door shuts ) 703 00:42:13,230 --> 00:42:14,430 - Here. - Thanks. 704 00:42:18,569 --> 00:42:22,138 - So, where's the baby going to sleep? - My room. Want to see? 705 00:42:24,575 --> 00:42:28,177 I was thinking maybe I could put the baby bed right here next to mine. 706 00:42:28,279 --> 00:42:30,313 I want to fix it up a little bit. 707 00:42:30,414 --> 00:42:33,116 And some new furniture and curtains 708 00:42:33,217 --> 00:42:36,352 and a new heater and maybe patch up some of the holes on the wall. 709 00:42:36,453 --> 00:42:38,388 Do you think maybe your parents could help out? 710 00:42:38,489 --> 00:42:42,058 'Cause I'd really hate for our baby to be sleeping in here like it is. 711 00:42:42,159 --> 00:42:44,127 I'll talk to them. 712 00:42:44,228 --> 00:42:47,263 - Do you want to come in? - No, thanks. I'd better get going. 713 00:42:47,331 --> 00:42:49,499 Well, do you want to just stay, just for a little bit? 714 00:42:49,600 --> 00:42:51,801 'Cause it kind of gets lonely here lately, 715 00:42:51,902 --> 00:42:53,636 and my dad's never around, 716 00:42:53,737 --> 00:42:55,772 and my mom hasn't called in over a year, so... 717 00:42:55,873 --> 00:42:58,274 - ( vehicle approaches ) - Sounds like your dad's home now. 718 00:42:58,375 --> 00:43:00,877 - We should talk to him. - Okay. 719 00:43:04,081 --> 00:43:07,050 ( vehicle door opens, shuts ) 720 00:43:11,255 --> 00:43:13,590 FATHER: Hey, kid. 721 00:43:13,691 --> 00:43:15,258 Come here. 722 00:43:20,030 --> 00:43:21,497 Come on. 723 00:43:22,967 --> 00:43:25,702 Come on. 724 00:43:25,803 --> 00:43:27,870 Are you the one? 725 00:43:27,972 --> 00:43:29,906 I'm sorry? 726 00:43:30,007 --> 00:43:33,710 The one who put my girl in her condition. Is that you? 727 00:43:36,580 --> 00:43:38,114 That's what she says. 728 00:43:41,285 --> 00:43:43,586 You poor little son of a bitch. 729 00:43:43,687 --> 00:43:45,655 ( chuckling ) 730 00:43:53,964 --> 00:43:55,865 MOTHER: Hey. Feel any better? 731 00:43:55,966 --> 00:43:57,900 - Not really. - You know, 732 00:43:58,002 --> 00:44:01,170 when Connor called and said he wanted to go to the ultrasound, 733 00:44:01,271 --> 00:44:03,573 he said he really wanted to be there for you. 734 00:44:03,674 --> 00:44:07,143 Yeah, well, he can't be in two places at once, can he? 735 00:44:08,879 --> 00:44:12,115 He loves you, Amanda, not her. 736 00:44:12,216 --> 00:44:14,384 Try to remember that, okay? 737 00:44:27,564 --> 00:44:30,033 ( line ringing ) 738 00:44:30,134 --> 00:44:32,168 Hey, it's me, Amanda. Leave me a message. 739 00:44:32,269 --> 00:44:34,070 ( beeps ) 740 00:44:35,472 --> 00:44:37,540 So I just got off the phone with the lab. 741 00:44:39,543 --> 00:44:42,311 Heather's baby is yours. 742 00:44:53,791 --> 00:44:55,191 Are you all right? 743 00:44:55,292 --> 00:44:57,060 Yeah. 744 00:44:59,930 --> 00:45:01,698 Look, 745 00:45:01,799 --> 00:45:04,867 I was just over at her house, Mom. 746 00:45:04,968 --> 00:45:08,004 It's a mess. She showed me where the baby was supposed to sleep, 747 00:45:08,105 --> 00:45:10,039 and it was disgusting. 748 00:45:10,107 --> 00:45:13,910 She asked if we could help fix it up. 749 00:45:13,977 --> 00:45:16,779 - Now that we know the baby's mine-- - So she wants money for this? 750 00:45:16,880 --> 00:45:19,148 She doesn't have any herself, Mom. 751 00:45:19,249 --> 00:45:20,850 I'm well aware of that, Connor. 752 00:45:26,356 --> 00:45:29,859 God, don't worry about it. I'll take care of everything. 753 00:45:31,195 --> 00:45:33,429 ( kisses ) I'll take care of it. 754 00:45:37,134 --> 00:45:41,204 social media that the baby's Connor's. 755 00:45:41,271 --> 00:45:43,272 She even posted a picture of the test. 756 00:45:43,373 --> 00:45:45,708 Hey, I was calling, and... 757 00:45:45,776 --> 00:45:49,612 ( whispering ) I was calling and texting you all night. The results came back. 758 00:45:49,680 --> 00:45:52,849 I heard. Is that why you went and stayed at Heather's house? To celebrate? 759 00:45:52,950 --> 00:45:55,418 What are you talking about? I came home. 760 00:45:55,486 --> 00:45:57,353 Connor, you texted me saying that you were staying there. 761 00:45:57,454 --> 00:45:59,388 No, I didn't. 762 00:46:10,434 --> 00:46:12,668 You can stop with the stupid little games, Heather. 763 00:46:12,736 --> 00:46:16,105 I mean, really. Texting me that Connor stayed over? Pathetic. 764 00:46:16,173 --> 00:46:18,407 What's pathetic is you believing everything 765 00:46:18,475 --> 00:46:20,443 Connor tells you, or doesn't. 766 00:46:20,544 --> 00:46:22,011 In case you forget, 767 00:46:22,079 --> 00:46:25,314 he never told you that he slept with me before, 768 00:46:25,415 --> 00:46:28,284 so why would he tell you the truth now? 769 00:46:37,995 --> 00:46:40,897 ♪ She welcomed me with open arms ♪ 770 00:46:40,998 --> 00:46:43,499 ♪ She gave me coffee, chips and charms ♪ 771 00:46:43,600 --> 00:46:45,334 ♪ And that's love ♪ 772 00:46:45,435 --> 00:46:48,838 ♪ And that's love ♪ 773 00:46:48,939 --> 00:46:51,808 ♪ She gave me life and she gave me friends ♪ 774 00:46:51,909 --> 00:46:54,410 ♪ But whisper tells me it's all pretend ♪ 775 00:46:54,511 --> 00:46:56,979 ♪ And that's love ♪ 776 00:46:57,080 --> 00:46:59,315 ♪ That's love ♪ 777 00:47:15,766 --> 00:47:19,168 - Are you Heather's father? - Yeah. Who are you? 778 00:47:19,269 --> 00:47:22,071 I'm Diane Walker. 779 00:47:22,172 --> 00:47:24,941 My son is the father of your daughter's child. 780 00:47:25,042 --> 00:47:27,143 Okay, I get it. 781 00:47:27,244 --> 00:47:29,545 No, no, I don't think you do get it, Mr. Henderson. 782 00:47:29,646 --> 00:47:31,547 You see, my son 783 00:47:31,615 --> 00:47:33,850 has a very, very bright future, 784 00:47:33,951 --> 00:47:37,787 and, well, quite frankly, a baby isn't part of his plan. 785 00:47:37,888 --> 00:47:40,022 Okay, so what you're saying is that 786 00:47:40,123 --> 00:47:41,924 your son knocks up my daughter, 787 00:47:41,992 --> 00:47:44,594 - and now he ain't gonna step up? - I'm saying, 788 00:47:44,661 --> 00:47:46,629 my son made a mistake, 789 00:47:46,730 --> 00:47:50,566 one which I'm pretty sure your daughter planned. 790 00:47:50,634 --> 00:47:52,401 Which is why I'm here-- 791 00:47:52,502 --> 00:47:54,136 to make good on that plan. 792 00:47:54,204 --> 00:47:56,405 That should help raise the child 793 00:47:56,506 --> 00:47:59,208 for the next seven or eight years, and after that, 794 00:47:59,309 --> 00:48:01,310 we can make other arrangements, but only 795 00:48:01,378 --> 00:48:03,512 if Heather stays away from my son. 796 00:48:03,614 --> 00:48:06,816 - Are we clear? - Oh, yeah. 797 00:48:06,917 --> 00:48:10,620 Then if we have a deal, I need you to sign these. 798 00:48:20,397 --> 00:48:22,331 Cool. 799 00:48:22,432 --> 00:48:24,000 Wouldn't you like your copy? 800 00:48:31,408 --> 00:48:33,876 You want to come inside and have a drink or something? 801 00:48:38,215 --> 00:48:41,017 Bein' neighborly. Ha! 802 00:48:41,118 --> 00:48:43,085 MYA: Hey, check this out. 803 00:48:44,855 --> 00:48:46,489 I'm sure these will piss Heather off, 804 00:48:46,590 --> 00:48:49,959 since I bet nobody decided to throw her a baby shower. 805 00:48:50,060 --> 00:48:52,428 - What? - It's not a game, Mya. 806 00:48:52,529 --> 00:48:54,697 I know that. 807 00:48:54,798 --> 00:48:57,566 But she's playing like it is, so you have to too. 808 00:48:57,634 --> 00:49:00,603 I mean, you believe she's the one who texted you, right? 809 00:49:02,639 --> 00:49:05,408 She's messing with you, Amanda. 810 00:49:05,475 --> 00:49:07,743 Look, you've got to give Connor a chance here. 811 00:49:07,844 --> 00:49:09,712 He's been texting me today. 812 00:49:09,813 --> 00:49:12,014 Wants to know if he can see me. 813 00:49:12,115 --> 00:49:14,317 Then forget the crazy bitch and go. 814 00:49:14,384 --> 00:49:16,185 - ( phone beeps ) - ( gasps ) Look at that. 815 00:49:16,286 --> 00:49:19,355 One "like" already. 816 00:49:19,456 --> 00:49:21,524 ( chuckles ) 817 00:49:21,625 --> 00:49:24,994 I'm so not surprised we're having a boy. 818 00:49:25,062 --> 00:49:27,997 I mean, I've been dreaming about this. 819 00:49:28,098 --> 00:49:30,166 You and me taking him 820 00:49:30,267 --> 00:49:32,301 to his first ball game. 821 00:49:32,402 --> 00:49:34,170 ( giggling ) Oh, by the way, 822 00:49:34,271 --> 00:49:36,205 did you talk to your mom about getting money for the "renos"? 823 00:49:36,273 --> 00:49:38,240 Yep. She said she'd help take care of it. 824 00:49:38,342 --> 00:49:40,242 Good! 825 00:49:40,344 --> 00:49:42,311 - You want to come in? - ( phone beeps ) 826 00:49:42,412 --> 00:49:45,081 Ah, I can't. I got to be somewhere. 827 00:49:46,149 --> 00:49:48,517 ( exclaims ) Fine! 828 00:50:15,612 --> 00:50:17,913 Dad? 829 00:50:31,828 --> 00:50:34,430 ( phone beeps ) 830 00:50:41,405 --> 00:50:43,672 ( exclaims ) 831 00:50:55,285 --> 00:50:59,321 Look, I know things are really messed up right now, 832 00:50:59,423 --> 00:51:02,358 and you have every reason to doubt me, 833 00:51:02,459 --> 00:51:05,394 but you got to know... 834 00:51:05,495 --> 00:51:07,830 it's you. 835 00:51:07,931 --> 00:51:10,232 I mean, it has always been you. 836 00:51:11,935 --> 00:51:13,936 I love you, Amanda, 837 00:51:14,037 --> 00:51:16,939 and I will do everything I have to to win your trust back. 838 00:51:28,852 --> 00:51:31,187 ( laughing ) 839 00:51:33,857 --> 00:51:35,558 Not so fast! 840 00:51:38,662 --> 00:51:41,997 ( clears throat ) What's going on? 841 00:51:42,065 --> 00:51:46,001 It appears Heather's father has left. 842 00:51:46,103 --> 00:51:49,038 Uh, he left because 843 00:51:49,139 --> 00:51:51,474 your mom tried to pay him off. 844 00:51:51,575 --> 00:51:53,876 And now I don't even have a dad. 845 00:51:53,977 --> 00:51:57,513 So this is the only place I could think of to go. 846 00:51:57,614 --> 00:51:59,582 Is this true? 847 00:51:59,683 --> 00:52:02,551 - I was trying to help you, Connor. - How is that helping, Mom? 848 00:52:02,619 --> 00:52:06,155 She's pregnant with my kid. she can't just be living in the streets. 849 00:52:08,492 --> 00:52:10,626 Amanda! 850 00:52:14,564 --> 00:52:17,233 Hey, Amanda, wait. 851 00:52:17,334 --> 00:52:19,635 This doesn't change anything, all right? 852 00:52:19,736 --> 00:52:22,104 What do you mean, it doesn't change anything, Connor? 853 00:52:22,205 --> 00:52:24,540 It's obvious where she's gonna be staying-- with you. 854 00:52:24,641 --> 00:52:27,543 And that... that changes everything. 855 00:52:29,312 --> 00:52:30,613 ( car door opens, shuts ) 856 00:52:30,680 --> 00:52:33,182 ( engine starts ) 857 00:52:33,283 --> 00:52:35,584 ( car drives away ) 858 00:52:35,685 --> 00:52:37,920 ( sobbing ) 859 00:52:43,059 --> 00:52:44,426 Hey. 860 00:52:44,528 --> 00:52:46,495 What's wrong? Are you okay? 861 00:52:46,596 --> 00:52:48,998 I don't think I can do this. 862 00:53:06,783 --> 00:53:09,518 This... is amazing. 863 00:53:09,619 --> 00:53:12,421 In the past couple weeks, I really feel like I've been eating for two. 864 00:53:12,522 --> 00:53:16,292 Oh, by the way, there's a school field trip next week, 865 00:53:16,359 --> 00:53:18,627 and I was hoping maybe you could sign the permission form. 866 00:53:18,695 --> 00:53:20,396 It's, like, 20 bucks to go. 867 00:53:20,497 --> 00:53:23,032 So, um, Heather, 868 00:53:23,133 --> 00:53:26,035 have you started thinking about a plan 869 00:53:26,136 --> 00:53:28,704 - for you, for the baby? - Yeah, I have. 870 00:53:28,805 --> 00:53:31,774 I was thinking maybe we could set up a room here, like a nursery, 871 00:53:31,875 --> 00:53:35,244 and Connor and I could live here, unless, of course, 872 00:53:35,345 --> 00:53:37,646 you wanted us to live somewhere else, and I'm sure you guys would 873 00:53:37,747 --> 00:53:39,448 help us out with a down payment. 874 00:53:39,549 --> 00:53:42,251 PETER: Well, Connor needs to finish school. 875 00:53:42,352 --> 00:53:44,920 And by "school" I mean college. 876 00:53:45,021 --> 00:53:46,722 Whittendale. 877 00:53:48,225 --> 00:53:50,392 Actually, I've decided to stay. 878 00:53:50,493 --> 00:53:52,761 Go to community college. 879 00:53:52,829 --> 00:53:55,331 That way I can still get my degree and at least 880 00:53:55,398 --> 00:53:57,866 be here, you know, for everything. 881 00:53:57,968 --> 00:54:00,769 But that doesn't mean I'm moving out. 882 00:54:00,870 --> 00:54:03,806 Amanda and I still haven't talked about our plan yet. 883 00:54:12,849 --> 00:54:14,149 ( line ringing ) 884 00:54:14,251 --> 00:54:16,385 ( ringing ) 885 00:54:19,489 --> 00:54:21,657 Hey, it's me, Amanda. Leave me a message. 886 00:54:25,695 --> 00:54:27,463 CONNOR: Hey, Amanda. 887 00:54:27,564 --> 00:54:30,733 Listen, I meant it when I said nothing's changed. 888 00:54:30,834 --> 00:54:34,336 Trust me. Let me pick you up for breakfast tomorrow, 889 00:54:34,437 --> 00:54:38,340 and then I'll take you to Lamaze. Please. 890 00:54:38,441 --> 00:54:40,242 I love you. 891 00:54:40,343 --> 00:54:43,212 Uh, are you lost? 892 00:54:43,313 --> 00:54:45,914 Would you like me to show you back to your room 893 00:54:46,016 --> 00:54:47,516 on the other side of the house? 894 00:54:47,617 --> 00:54:49,151 ( wry chuckle ) 895 00:54:53,823 --> 00:54:56,091 Good night. 896 00:55:07,137 --> 00:55:09,071 Brought you something to eat. 897 00:55:09,139 --> 00:55:12,041 Look, Amanda, 898 00:55:12,108 --> 00:55:15,044 I understand it must be so hard knowing that Heather's over at Connor's, 899 00:55:15,111 --> 00:55:17,446 but he's just trying to do the right thing. 900 00:55:17,514 --> 00:55:19,315 I know. 901 00:55:19,416 --> 00:55:21,250 It's just, so much has happened, 902 00:55:21,351 --> 00:55:24,286 and the babies haven't even come yet. 903 00:55:24,387 --> 00:55:27,756 Connor's not ready to be a dad. 904 00:55:27,857 --> 00:55:29,425 Not to two kids. 905 00:55:31,761 --> 00:55:34,229 Maybe keeping the baby isn't the best decision. 906 00:55:36,166 --> 00:55:37,499 What are you saying? 907 00:55:37,567 --> 00:55:40,069 Maybe Kelly and Greg are better parents. 908 00:55:40,136 --> 00:55:43,205 Oh, Amanda, sweetie. 909 00:55:43,273 --> 00:55:45,007 Look, giving up a child 910 00:55:45,108 --> 00:55:47,943 is one of the most difficult things a mother can do. 911 00:55:48,044 --> 00:55:52,715 - Have you talked to Connor about this? - No. 912 00:55:52,816 --> 00:55:54,850 You need to, 913 00:55:54,918 --> 00:55:57,786 because this is a decision that you need to make together, okay? 914 00:56:18,375 --> 00:56:20,042 ( beeps ) 915 00:56:24,447 --> 00:56:28,317 - Hey, sleepyhead. You slept in. - Where's my mom? 916 00:56:28,418 --> 00:56:30,352 Oh, she had a hair appointment or some stupid errand. 917 00:56:30,453 --> 00:56:32,087 I don't know. ( giggles ) 918 00:56:32,188 --> 00:56:33,455 I made you ham and eggs. 919 00:56:35,325 --> 00:56:37,126 - My dad already left for his trip? - Yeah. 920 00:56:37,193 --> 00:56:39,161 He was gone by the time I got up this morning. 921 00:56:39,262 --> 00:56:41,463 Left a hot new Mercedes in the garage. 922 00:56:41,564 --> 00:56:43,899 What's the deal? Does he get a new one every year or something? 923 00:56:44,000 --> 00:56:46,335 Yeah, it's a company car. They lease it to him. 924 00:56:46,436 --> 00:56:48,170 Mm, nice. 925 00:56:48,271 --> 00:56:50,372 We should break in to that one too. 926 00:56:50,473 --> 00:56:52,541 ( giggles ) 927 00:56:52,642 --> 00:56:55,077 - Where are you going? - Just out. 928 00:56:55,145 --> 00:56:56,779 Well, I thought that we could spend the day together, 929 00:56:56,846 --> 00:56:58,447 look at cribs and stuff. 930 00:56:58,548 --> 00:57:00,616 Heather, you're not due for another six weeks. 931 00:57:00,683 --> 00:57:03,986 - Are you going to see Amanda? - ( scoffs ) 932 00:57:04,087 --> 00:57:06,155 - Connor! - ( door shuts ) 933 00:57:07,457 --> 00:57:09,525 ( car engine starts ) 934 00:57:11,094 --> 00:57:12,928 ( car drives away ) 935 00:57:35,985 --> 00:57:37,986 ( garage door opens ) 936 00:57:46,663 --> 00:57:49,264 - What nice wheels. - What the hell are you doing here? 937 00:57:49,365 --> 00:57:53,168 I came to see how much swag you ditched me for. 938 00:57:53,269 --> 00:57:56,472 Where are you going? Hey. 939 00:57:56,573 --> 00:57:59,775 It's not bad. 940 00:57:59,876 --> 00:58:02,911 I could use one of these, seeing as they took my truck. 941 00:58:03,012 --> 00:58:04,513 They wouldn't repossess it if you got a job. 942 00:58:04,614 --> 00:58:06,815 That's a great idea. 943 00:58:06,883 --> 00:58:08,617 Oh, you know what's a better idea? 944 00:58:08,718 --> 00:58:10,252 I was thinking about this on my ride over here. 945 00:58:10,353 --> 00:58:12,754 Seeing as one of your plans 946 00:58:12,856 --> 00:58:14,456 finally seems to have worked out, 947 00:58:14,557 --> 00:58:18,393 I figure that you... you can start paying me. 948 00:58:18,495 --> 00:58:20,963 - Screw you, Trent. - Yeah, you did that already. 949 00:58:21,064 --> 00:58:25,033 Remember? Now it's my turn to screw you. 950 00:58:25,134 --> 00:58:28,136 Look, if you don't start throwing a little something my way, 951 00:58:28,238 --> 00:58:31,273 I'm gonna make things... I'm gonna make things 952 00:58:31,374 --> 00:58:33,909 really uncomfortable for you here. 953 00:58:34,010 --> 00:58:36,411 You forget that I know you. 954 00:58:36,513 --> 00:58:39,515 I know who you really are. 955 00:58:43,286 --> 00:58:45,854 You tell that kid about the other rich dude you tried to hook up with? 956 00:58:45,955 --> 00:58:48,290 You tell him about your miscarriages? 957 00:58:50,326 --> 00:58:52,427 There's a ball of secrets. 958 00:58:52,495 --> 00:58:54,897 So I recommend you just pay me. 959 00:58:56,766 --> 00:58:58,867 Where's their jewelry? 960 00:58:58,968 --> 00:59:00,602 Hmm? 961 00:59:00,703 --> 00:59:02,771 I can tell by that belly of yours 962 00:59:02,872 --> 00:59:04,573 you've been putting in some work. 963 00:59:04,674 --> 00:59:07,910 You're such a little slut. 964 00:59:10,647 --> 00:59:12,614 ( exclaiming ) 965 00:59:23,860 --> 00:59:25,761 ( Heather grunting ) 966 00:59:41,611 --> 00:59:43,845 WOMAN: All righty, everyone. 967 00:59:43,947 --> 00:59:46,481 Today, we are going to practice 968 00:59:46,583 --> 00:59:48,550 breathing. 969 00:59:48,651 --> 00:59:51,153 So, now, let's take 970 00:59:51,254 --> 00:59:54,556 a deep, cleansing breath in... 971 00:59:54,624 --> 00:59:56,758 ( inhaling ) 972 00:59:56,859 --> 00:59:59,161 and out. 973 00:59:59,262 --> 01:00:01,530 - ( exhaling ) - And now I want 974 01:00:01,631 --> 01:00:03,732 all the partners breathing as well, okay? 975 01:00:03,833 --> 01:00:07,135 And breathe in... ( inhaling ) 976 01:00:11,441 --> 01:00:13,609 Now, partners, I want you to wrap 977 01:00:13,710 --> 01:00:16,445 your arms around the mother 978 01:00:16,546 --> 01:00:19,181 as she leans back 979 01:00:19,248 --> 01:00:21,283 into you. 980 01:00:24,354 --> 01:00:26,488 Excellent. Okay. 981 01:00:44,207 --> 01:00:46,908 Oh! Did you feel that? 982 01:00:46,976 --> 01:00:50,012 Yeah, she's always active during this time. 983 01:00:50,079 --> 01:00:52,814 - Did you feel that? - Yeah. That's incredible. 984 01:00:52,882 --> 01:00:54,983 I know. 985 01:01:05,495 --> 01:01:07,029 WOMAN: All righty, everybody, 986 01:01:07,130 --> 01:01:08,530 I want you to continue practicing 987 01:01:08,631 --> 01:01:10,866 your breathing techniques, 988 01:01:10,967 --> 01:01:12,501 and we will see you next week. 989 01:01:30,753 --> 01:01:32,954 ( engine starts ) 990 01:01:46,769 --> 01:01:48,837 Look, Connor, 991 01:01:48,938 --> 01:01:50,939 I know you've been trying, but... 992 01:01:51,007 --> 01:01:53,875 I've been thinking a lot about you being a dad 993 01:01:53,943 --> 01:01:56,044 not to just one but to two babies. 994 01:01:56,145 --> 01:01:58,513 I mean, you're only 17. 995 01:01:58,614 --> 01:02:01,983 And trust me, I know that you would give up anything for our baby, 996 01:02:02,051 --> 01:02:03,618 just like I would, 997 01:02:03,720 --> 01:02:06,154 but what if there's another way? 998 01:02:06,255 --> 01:02:09,825 A way that we could give our baby the best life possible 999 01:02:09,926 --> 01:02:11,960 and make someone very, very happy? 1000 01:02:12,061 --> 01:02:16,264 I just want you to think about what I'm about to say. 1001 01:02:20,503 --> 01:02:22,838 What are you talking about? 1002 01:02:22,939 --> 01:02:25,006 I'm talking about giving our baby to my sister. 1003 01:02:25,074 --> 01:02:28,210 I mean, she's been trying everything, 1004 01:02:28,277 --> 01:02:30,979 and nothing's working, and it's breaking her heart. 1005 01:02:31,047 --> 01:02:34,649 And here I am, pregnant, and I didn't plan for this. 1006 01:02:38,755 --> 01:02:41,690 So it made me wonder that maybe this is a sign. 1007 01:02:41,758 --> 01:02:44,626 Maybe I was supposed to get pregnant, 1008 01:02:44,694 --> 01:02:47,062 and she's meant to have the baby. 1009 01:02:48,197 --> 01:02:49,931 So this is what you want to do? 1010 01:02:50,900 --> 01:02:53,101 If you do. 1011 01:02:54,804 --> 01:02:57,339 I-I don't know. 1012 01:02:57,440 --> 01:03:00,642 I really don't know. 1013 01:03:04,347 --> 01:03:06,314 And that's why I love you. 1014 01:03:32,408 --> 01:03:35,210 ( screaming ) 1015 01:04:01,103 --> 01:04:03,104 ( gasps ) 1016 01:04:26,362 --> 01:04:28,530 ( tapping glass ) Get out of the car. Get out of the car! 1017 01:04:28,631 --> 01:04:30,932 What the hell do you think you're doing? 1018 01:04:31,000 --> 01:04:33,735 I called the police 'cause I thought somebody had stolen the car. 1019 01:04:33,803 --> 01:04:37,305 What made you think you could take Peter's car without even asking, huh? 1020 01:04:38,841 --> 01:04:41,276 Really? That's it? 1021 01:04:41,377 --> 01:04:44,145 No apology? You listen to me. 1022 01:04:44,247 --> 01:04:46,147 You know you're not a part of this family, Heather. 1023 01:04:46,249 --> 01:04:47,916 You're only here because of my grandchild. 1024 01:04:48,017 --> 01:04:49,651 So don't make yourself so damned comfortable. 1025 01:04:49,719 --> 01:04:51,586 Because Connor won't have you, ever! 1026 01:04:51,687 --> 01:04:54,256 I am just so sick of you, you meddling bitch! 1027 01:04:54,323 --> 01:04:56,157 You just can't leave us alone, can you? 1028 01:04:56,259 --> 01:04:59,961 I mean, don't you get it? I am having your son's baby. 1029 01:05:00,062 --> 01:05:01,897 Me. That's right. 1030 01:05:01,964 --> 01:05:03,832 The girl from the wrong side of the tracks. 1031 01:05:03,933 --> 01:05:07,002 Is that what's so horrifying to you? That I'm not good enough? 1032 01:05:07,103 --> 01:05:10,605 What's so horrifying to me is what kind of person you are. 1033 01:05:10,706 --> 01:05:13,041 Manipulative, conniving. 1034 01:05:13,142 --> 01:05:15,644 In fact, I'm now really worried 1035 01:05:15,745 --> 01:05:17,846 whether you're even a fit mother for my grandchild. 1036 01:05:17,947 --> 01:05:20,782 - ( exclaims ) -Are you insane? 1037 01:05:20,850 --> 01:05:24,819 - What is wrong with you? - Don't you mess with me or my baby, Diane, 1038 01:05:24,921 --> 01:05:27,856 because you will be so sorry! 1039 01:05:38,534 --> 01:05:41,202 What's up, buddy? 1040 01:05:41,270 --> 01:05:43,705 So, how'd you sleep last night? 1041 01:05:43,773 --> 01:05:45,040 Fine. 1042 01:05:46,375 --> 01:05:49,177 Did you get any? 1043 01:05:49,278 --> 01:05:51,479 No, hey, hey, hey, how is it to hook up with a pregnant chick? 1044 01:05:51,580 --> 01:05:54,582 - Dude, what are you talking about? - Oh, okay. 1045 01:05:54,684 --> 01:05:56,484 You're not gonna tell me? Bro... 1046 01:05:56,585 --> 01:05:58,153 Look. 1047 01:05:58,220 --> 01:06:01,089 ( phone beeps ) 1048 01:06:01,157 --> 01:06:03,658 You're a freak, bro. You're a freak. 1049 01:06:06,295 --> 01:06:08,096 ( door shuts ) 1050 01:06:14,403 --> 01:06:16,004 What happened? 1051 01:06:16,105 --> 01:06:18,573 The mother of your child, Heather, just went crazy. 1052 01:06:18,674 --> 01:06:20,775 Look, Connor, she can't stay here anymore. 1053 01:06:20,843 --> 01:06:23,645 That's it. I won't have it. I will pay to have her put up somewhere, 1054 01:06:23,713 --> 01:06:25,747 but she is not staying in this house. 1055 01:06:25,848 --> 01:06:27,882 I am not going to be assaulted in my own home. That's it. 1056 01:06:27,984 --> 01:06:30,085 She hurt you? 1057 01:06:35,057 --> 01:06:36,925 I got it. 1058 01:06:52,975 --> 01:06:55,477 - Get out. - Look. 1059 01:06:55,578 --> 01:06:58,446 I thought I'd use this photo until we get a real photo of the three of us together. 1060 01:06:58,547 --> 01:07:00,448 You have crossed the line. 1061 01:07:00,549 --> 01:07:02,751 I mean, taking pictures of us 1062 01:07:02,818 --> 01:07:04,419 sleeping together is bad enough, 1063 01:07:04,520 --> 01:07:06,855 but when you hurt my mom, that's it. 1064 01:07:06,922 --> 01:07:10,525 - I want you out! - Really? And why do you think I'm here in the first place? 1065 01:07:10,626 --> 01:07:12,594 Or did you forget what your mother did? 1066 01:07:12,695 --> 01:07:15,130 I don't care, Heather. Okay? 1067 01:07:15,197 --> 01:07:18,400 I am done being the good guy because you are crazy! 1068 01:07:18,501 --> 01:07:21,436 Okay? It doesn't matter how many pictures you take of us together, 1069 01:07:21,537 --> 01:07:23,705 we are not a couple! 1070 01:07:23,773 --> 01:07:26,441 Because I love Amanda. And you? 1071 01:07:26,542 --> 01:07:28,276 I don't even like you. 1072 01:07:28,377 --> 01:07:30,512 Wait. Wait! 1073 01:07:30,613 --> 01:07:32,981 Connor! I didn't mean to hurt your mom! 1074 01:07:33,082 --> 01:07:35,450 Connor, I'm sorry! 1075 01:07:35,551 --> 01:07:39,721 Connor! Connor! Connor! 1076 01:07:47,496 --> 01:07:50,865 Have you thought at all about what we talked about? 1077 01:07:50,966 --> 01:07:53,401 Kelly and the baby? 1078 01:07:53,502 --> 01:07:55,403 Yeah. 1079 01:07:55,504 --> 01:07:58,039 And I'm starting to think maybe you're right. 1080 01:08:00,910 --> 01:08:02,944 Maybe there is a reason you got pregnant. 1081 01:08:34,810 --> 01:08:36,845 ( screams ) 1082 01:08:40,015 --> 01:08:41,583 JEFF: Okay, it's ready. 1083 01:08:41,650 --> 01:08:43,952 Dad, will you hand me a hot dog, please? 1084 01:08:44,019 --> 01:08:46,354 - Yes, sweetie. - Thank you. 1085 01:08:46,455 --> 01:08:49,023 - Remember I like my burgers rare. - Yes, sir. 1086 01:08:50,926 --> 01:08:53,528 Kelly, Greg, uh, 1087 01:08:53,629 --> 01:08:56,631 Connor and I have something we want to ask you. 1088 01:08:56,732 --> 01:08:58,700 We've been talking, 1089 01:08:58,767 --> 01:09:02,470 and of course we want what's best for our little girl, 1090 01:09:02,571 --> 01:09:04,606 and we've agreed that 1091 01:09:04,673 --> 01:09:07,242 the best is you two. 1092 01:09:12,181 --> 01:09:14,215 I'm not following. 1093 01:09:14,316 --> 01:09:16,618 We want to know if you'd adopt our baby. 1094 01:09:16,719 --> 01:09:19,053 Are you serious? 1095 01:09:19,121 --> 01:09:22,590 I mean, you guys have wanted this for so long, 1096 01:09:22,691 --> 01:09:25,093 and you would just be amazing parents. 1097 01:09:25,194 --> 01:09:27,762 ( voice quavering ) Amanda, are you sure? 1098 01:09:29,265 --> 01:09:30,932 We're sure. 1099 01:09:31,033 --> 01:09:33,868 I don't know what to say. 1100 01:09:33,969 --> 01:09:37,005 - Say yes. - ( laughing, sobbing ) 1101 01:09:43,012 --> 01:09:44,913 Thank you, thank you! 1102 01:09:44,980 --> 01:09:48,783 - Congratulations. - I'm assuming that that's a yes. 1103 01:09:48,884 --> 01:09:50,318 Yes, of course it is. 1104 01:09:50,419 --> 01:09:52,887 You guys are gonna be great. 1105 01:09:52,988 --> 01:09:54,756 Thank you. 1106 01:09:54,823 --> 01:09:57,625 - JEFF: I want to do a toast. - Yes. 1107 01:09:59,795 --> 01:10:02,363 - To family. - ALL: To family. 1108 01:10:04,567 --> 01:10:06,601 We're gonna have a baby! 1109 01:10:09,805 --> 01:10:11,906 It's okay. 1110 01:10:20,015 --> 01:10:21,983 ( beeping ) 1111 01:10:27,122 --> 01:10:29,290 ( chuckles ) 1112 01:10:41,971 --> 01:10:43,671 . 1113 01:10:43,772 --> 01:10:45,740 If you haven't handed me 1114 01:10:45,841 --> 01:10:48,977 a signed permission form to go on this field trip, you can't go. 1115 01:10:49,078 --> 01:10:51,479 - Does everyone understand that? - ALL: Yes. 1116 01:10:51,547 --> 01:10:53,414 All right? Okay. Line up. 1117 01:10:53,515 --> 01:10:55,783 - Is Heather coming? - I think so. 1118 01:10:55,851 --> 01:10:58,453 My mom signed her form. 1119 01:11:00,422 --> 01:11:02,457 ( gasps, groans ) 1120 01:11:03,926 --> 01:11:05,994 ( bus engine starts ) 1121 01:11:06,929 --> 01:11:08,963 ( groans ) 1122 01:11:22,378 --> 01:11:24,946 MRS. WOLK: All right, everybody, buckle up. Let's go. 1123 01:11:33,622 --> 01:11:35,456 ( students chattering ) 1124 01:11:37,459 --> 01:11:39,227 Yay! We're here! 1125 01:11:39,328 --> 01:11:41,162 All right, we're going to break up into two groups. 1126 01:11:41,263 --> 01:11:44,165 Group A goes into the conservation center with Gray Eagle, 1127 01:11:44,266 --> 01:11:47,335 and group B will join me in the park. 1128 01:11:49,071 --> 01:11:51,639 - Are you gonna be okay? - Yeah. I'll be fine. 1129 01:11:55,511 --> 01:11:58,112 All right, everyone, let's go. 1130 01:12:00,649 --> 01:12:03,651 MAN: Have a wonderful day. Follow me. 1131 01:12:05,454 --> 01:12:07,555 ( groans ) 1132 01:12:16,265 --> 01:12:18,466 Hey, check this out. 1133 01:12:18,534 --> 01:12:21,636 - ( chattering ) - Dude, look at this in here. 1134 01:12:29,912 --> 01:12:32,146 Mrs. Wolk, I have to use the restroom. 1135 01:12:32,247 --> 01:12:34,916 Oh. Okay, there's one back in the conservation center. 1136 01:12:34,983 --> 01:12:36,984 Take the shortcut, but stay on the trail. 1137 01:12:37,086 --> 01:12:38,786 - I will. - Okay. 1138 01:12:39,955 --> 01:12:41,055 ( birds chirping ) 1139 01:13:01,176 --> 01:13:03,678 ( insects buzzing, birds warbling ) 1140 01:13:37,946 --> 01:13:39,580 ( suspenseful music ) 1141 01:13:39,681 --> 01:13:42,750 ( gasps ) God, Heather! What are you doing here? 1142 01:13:42,818 --> 01:13:45,319 Just making sure you don't get lost. 1143 01:13:46,655 --> 01:13:48,256 You know, we were planning on getting 1144 01:13:48,357 --> 01:13:50,758 our own place together to raise our baby. 1145 01:13:50,826 --> 01:13:53,461 That's actually the reason why his parents put me up in an apartment-- 1146 01:13:53,562 --> 01:13:55,430 because they just couldn't handle the fact 1147 01:13:55,497 --> 01:13:57,632 that their precious Connor wasn't theirs anymore. 1148 01:13:57,733 --> 01:14:01,402 - You're lying, Heather. That was never going to happen. - No? 1149 01:14:01,503 --> 01:14:03,738 You know that picture of you two next to his bed? 1150 01:14:03,806 --> 01:14:07,708 He actually put that away and replaced it with a picture of our ultrasound. 1151 01:14:07,776 --> 01:14:09,610 And I never asked him to. He just did it. 1152 01:14:09,711 --> 01:14:11,746 And he just loves my pregnant body. 1153 01:14:11,814 --> 01:14:14,849 And the best part is, we don't have to use any protection. 1154 01:14:14,950 --> 01:14:16,918 It's just so awesome. It's so intimate. 1155 01:14:17,019 --> 01:14:19,053 It's just me, him, and his baby. 1156 01:14:19,154 --> 01:14:22,990 Just stop, Heather! He'd never sleep with you, all right? 1157 01:14:23,091 --> 01:14:26,727 He doesn't love you, and he's said so himself. 1158 01:14:26,829 --> 01:14:28,863 I mean, God, when are you gonna get it 1159 01:14:28,964 --> 01:14:30,832 through that twisted head of yours 1160 01:14:30,933 --> 01:14:32,733 that you're just a mistake that he made? 1161 01:14:32,835 --> 01:14:35,803 Your little plan to trap him or whatever obviously backfired, 1162 01:14:35,904 --> 01:14:37,738 'cause where are you now? 1163 01:14:37,840 --> 01:14:40,308 You're alone in some apartment, 1164 01:14:40,409 --> 01:14:43,678 and soon you're gonna be alone with a baby to take care of. 1165 01:14:43,779 --> 01:14:46,047 Is that what you wanted? 'Cause if it is, 1166 01:14:46,148 --> 01:14:48,449 congratulations-- you got it. 1167 01:14:48,550 --> 01:14:51,152 You stupid bitch! 1168 01:14:51,253 --> 01:14:52,587 Why? 1169 01:14:52,688 --> 01:14:55,423 Why did you have to get pregnant? 1170 01:14:55,524 --> 01:14:57,225 He didn't want you! 1171 01:14:57,326 --> 01:15:00,428 He wanted me! And he still does! 1172 01:15:00,529 --> 01:15:04,165 Because he promised that he will take care of me! 1173 01:15:04,266 --> 01:15:06,067 Of us! And you? 1174 01:15:06,168 --> 01:15:09,604 Why are you trying to ruin this? Why? 1175 01:15:09,705 --> 01:15:11,973 You already have a family! 1176 01:15:12,074 --> 01:15:15,276 And what do I have? I have nothing! 1177 01:15:15,377 --> 01:15:18,379 Everyone in my life has left me. Do you know what that's like? 1178 01:15:18,480 --> 01:15:21,782 No, of course you don't, because you have everything 1179 01:15:21,850 --> 01:15:24,852 that you want, you stupid, spoiled, 1180 01:15:24,953 --> 01:15:26,387 selfish little bitch! 1181 01:15:32,361 --> 01:15:33,995 Miss Wolk. 1182 01:15:35,397 --> 01:15:37,131 Where's Amanda? 1183 01:15:37,199 --> 01:15:39,166 I thought she came back to use the restroom. 1184 01:15:39,268 --> 01:15:41,936 I didn't see her. 1185 01:15:42,037 --> 01:15:43,971 - Let me go check. - Okay. 1186 01:15:45,474 --> 01:15:47,341 Have you guys seen Amanda? 1187 01:15:47,442 --> 01:15:49,410 Ladies, have you seen Amanda? 1188 01:15:51,246 --> 01:15:52,980 HEATHER: Amanda! 1189 01:15:53,081 --> 01:15:55,016 ( gasping ) 1190 01:16:07,963 --> 01:16:09,463 ( gasps ) 1191 01:16:13,769 --> 01:16:16,070 ( screams ) 1192 01:16:18,607 --> 01:16:21,976 ( groaning ) 1193 01:16:24,112 --> 01:16:26,581 She's not there. 1194 01:16:26,682 --> 01:16:29,183 Okay, I want everyone inside, and stay there until the next lecture. 1195 01:16:29,284 --> 01:16:31,352 ( moaning softly ) 1196 01:16:33,121 --> 01:16:35,323 ( groaning ) 1197 01:16:51,873 --> 01:16:53,708 ( groaning ) 1198 01:17:00,916 --> 01:17:03,718 Amanda! 1199 01:17:03,819 --> 01:17:05,786 Amanda! 1200 01:17:13,929 --> 01:17:15,796 ( groaning ) 1201 01:17:15,897 --> 01:17:19,200 Amanda! The baby's coming! 1202 01:17:20,636 --> 01:17:22,837 Amanda, please help! 1203 01:17:22,938 --> 01:17:26,907 Come back, please! The baby's coming! I need your help! 1204 01:17:27,009 --> 01:17:30,444 ( screaming ) Amanda! 1205 01:17:30,545 --> 01:17:33,848 The baby's coming! The baby's coming! 1206 01:17:33,949 --> 01:17:36,684 Help! 1207 01:17:36,785 --> 01:17:38,285 Amanda, help! 1208 01:17:38,353 --> 01:17:40,054 - We have to get you back. - No, I can't! 1209 01:17:40,155 --> 01:17:42,623 - I don't know. Um... - Oh, do something! 1210 01:17:42,691 --> 01:17:44,725 Okay, give me your shirt. Give me your shirt. 1211 01:17:46,762 --> 01:17:48,896 Amanda! 1212 01:17:54,002 --> 01:17:56,103 Okay, I need you to push. 1213 01:17:56,204 --> 01:17:58,839 - I can't! - Heather, I need you to push! 1214 01:17:58,940 --> 01:18:00,775 - ( cries out ) - Push! 1215 01:18:00,876 --> 01:18:02,643 - I can't! - Breathe! 1216 01:18:02,744 --> 01:18:05,613 - ( panting ) - Heather, do you want to have this baby? 1217 01:18:05,714 --> 01:18:08,716 - Yes! - Then push! 1218 01:18:08,817 --> 01:18:11,252 ( groaning, screams ) 1219 01:18:12,921 --> 01:18:14,555 ( screaming ) 1220 01:18:22,397 --> 01:18:24,999 - ( baby crying ) - ( Heather gasps ) 1221 01:18:34,342 --> 01:18:36,911 ( groans, laughs ) 1222 01:18:42,417 --> 01:18:44,218 Amanda! Amanda! 1223 01:18:46,621 --> 01:18:51,025 It's our baby, Connor. It's our baby! 1224 01:19:14,116 --> 01:19:16,183 AMANDA: Oh, my gosh. 1225 01:19:16,284 --> 01:19:18,886 She's so adorable. 1226 01:19:20,322 --> 01:19:22,022 CONNOR: Look at that. 1227 01:19:22,124 --> 01:19:23,858 Look at her smile. 1228 01:19:23,959 --> 01:19:25,793 Hi, little girl. 1229 01:19:27,596 --> 01:19:30,798 I have just been dying to meet you. 1230 01:19:32,100 --> 01:19:34,668 ( sniffles ) 1231 01:19:34,770 --> 01:19:38,305 This is your daddy. 1232 01:19:40,008 --> 01:19:42,143 He loves you very much. 1233 01:19:44,045 --> 01:19:46,680 We both do. 1234 01:19:46,748 --> 01:19:50,317 That's why it was so hard 1235 01:19:51,853 --> 01:19:54,955 to do what's best for you right now. 1236 01:19:56,324 --> 01:19:58,659 ( sniffles ) 1237 01:19:58,760 --> 01:20:02,763 But don't you worry. 1238 01:20:02,864 --> 01:20:05,065 We'll always be here for you. 1239 01:20:05,167 --> 01:20:09,436 And one day, you will have a little cousin 1240 01:20:09,538 --> 01:20:12,039 that you can play with. 1241 01:20:20,916 --> 01:20:23,684 ( whispering ) I love you, baby girl. 1242 01:20:24,853 --> 01:20:27,955 With all of my heart. 1243 01:20:29,991 --> 01:20:31,759 Are you ready? 1244 01:20:34,729 --> 01:20:36,397 KELLY: Hey. 1245 01:20:37,966 --> 01:20:40,334 How are you both doing? 1246 01:20:40,402 --> 01:20:43,671 - Okay. - She's beautiful, 1247 01:20:43,772 --> 01:20:46,674 just like you. 1248 01:20:46,775 --> 01:20:48,843 I mean, look at that nose. 1249 01:20:48,910 --> 01:20:51,712 ( chuckles ) There's no doubt she's your baby. 1250 01:20:57,953 --> 01:21:00,688 She's yours, Amanda. 1251 01:21:00,789 --> 01:21:02,690 Yours and Connor's. 1252 01:21:02,791 --> 01:21:04,792 You're her parents. 1253 01:21:04,893 --> 01:21:09,129 It wouldn't be right for us to take her from you. 1254 01:21:09,231 --> 01:21:11,765 But you've wanted a family for so long, 1255 01:21:11,867 --> 01:21:14,468 and you were so happy. 1256 01:21:14,536 --> 01:21:15,936 There's still time for me. 1257 01:21:16,037 --> 01:21:18,172 Don't worry. I'll be just fine. 1258 01:21:18,273 --> 01:21:20,908 Besides, I am going to be 1259 01:21:21,009 --> 01:21:24,245 the coolest aunt in the world. 1260 01:21:25,947 --> 01:21:27,581 I love you. 1261 01:21:27,682 --> 01:21:30,084 I love you too. 1262 01:21:35,757 --> 01:21:38,859 Knock, knock. How's my little girl and my granddaughter? 1263 01:21:38,960 --> 01:21:40,294 - Hi! - Perfect. 1264 01:21:40,395 --> 01:21:42,563 Oh! 1265 01:21:42,664 --> 01:21:45,366 - Oh, there's my boy. - There he is. 1266 01:21:45,467 --> 01:21:47,835 - How's he doing? - Oh, he's doing great. He's gaining a pound a day, I bet. 1267 01:21:47,936 --> 01:21:50,271 This kid, he has an iron grip. 1268 01:21:50,372 --> 01:21:52,239 He grabs a hold of your finger, and he never lets go. 1269 01:21:52,340 --> 01:21:53,974 He's gonna be a bruiser like his dad. 1270 01:21:54,075 --> 01:21:56,677 We just wanted to come by and say hi. 1271 01:21:56,778 --> 01:21:58,345 We want to give you guys your privacy. 1272 01:21:58,446 --> 01:22:00,047 We'll come back a little later. 1273 01:22:00,148 --> 01:22:02,082 Hold on. I want to get a picture first. 1274 01:22:02,183 --> 01:22:05,085 Connor, you're there next to Amanda. You and Ryan. 1275 01:22:05,186 --> 01:22:07,321 This is gonna be our first family portrait. 1276 01:22:07,422 --> 01:22:09,790 All right, now, just hold that pose and say "cheese." 1277 01:22:09,891 --> 01:22:12,760 All right, now, everyone, a selfie. Let's do it. 1278 01:22:12,861 --> 01:22:14,862 - Selfie! - AMANDA: Mom, did you just say "selfie"? 1279 01:22:14,930 --> 01:22:17,031 - Yes. - Parents aren't allowed to say "selfie." 1280 01:22:17,132 --> 01:22:19,233 - Yeah, we are. - No, you're not. 1281 01:22:19,334 --> 01:22:22,136 - We old folks get to do it too! - She loves these. 1282 01:22:22,237 --> 01:22:24,038 Cheese! Say "selfie." 1283 01:22:24,139 --> 01:22:27,708 Well, they found Trent's body in your basement. 1284 01:22:27,809 --> 01:22:30,277 Your dad was out of town, 1285 01:22:30,378 --> 01:22:32,646 so all the evidence points to you. 1286 01:22:32,747 --> 01:22:35,249 If you don't take the plea, 1287 01:22:35,350 --> 01:22:38,585 it's life in prison, no parole. 1288 01:22:38,687 --> 01:22:40,721 Take the plea, you might be out in 20 or less 1289 01:22:40,822 --> 01:22:42,723 with good behavior. 1290 01:22:42,824 --> 01:22:44,491 Whatever. 1291 01:22:50,665 --> 01:22:53,133 Can I get some water? 1292 01:22:55,236 --> 01:22:56,670 Sure. 1293 01:22:58,573 --> 01:23:00,674 ( buzzer sounds ) 1294 01:23:07,816 --> 01:23:10,417 ( beeps ) 1295 01:23:10,518 --> 01:23:13,721 ♪ All I need ♪ 1296 01:23:13,822 --> 01:23:16,590 ♪ Is some sunshine ♪ 1297 01:23:16,691 --> 01:23:19,760 ♪ All I need ♪ 1298 01:23:19,861 --> 01:23:22,796 Don't worry. 1299 01:23:22,897 --> 01:23:25,599 We'll be together soon. 1300 01:23:25,700 --> 01:23:28,302 ( chuckles ) 1301 01:23:28,403 --> 01:23:31,205 ♪ All I need ♪ 1302 01:23:33,541 --> 01:23:36,310 ♪ All I need is ♪ 1303 01:23:36,411 --> 01:23:38,445 ♪ Some sunshine ♪ 1304 01:23:38,546 --> 01:23:40,381 ( chuckling ) 1305 01:23:40,482 --> 01:23:43,784 - ♪ All I need ♪ - ( shutter clicking ) 1306 01:23:43,885 --> 01:23:46,453 ( clicking continues ) 1307 01:23:46,554 --> 01:23:48,055 ♪ Yo! ♪113982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.