All language subtitles for Youre.Ugly.Too-2017.span

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,352 --> 00:01:52,188 ENTRE LOS DOS 2 00:02:18,722 --> 00:02:21,039 �Est� encendida la calefacci�n? 3 00:02:21,159 --> 00:02:24,275 �Por qu�? �Tienes fr�o? - Estoy malditamente helada. 4 00:02:25,075 --> 00:02:26,514 �Con qui�n puedes hablar as�? 5 00:02:26,673 --> 00:02:28,112 No contigo. 6 00:02:30,389 --> 00:02:31,309 Ya viene. 7 00:02:31,868 --> 00:02:34,585 Cuando el motor est� caliente, tambi�n recibimos calor. 8 00:02:34,865 --> 00:02:36,943 La calefacci�n est� rota, idiota. 9 00:02:37,663 --> 00:02:39,101 �Lo devolveremos? 10 00:02:39,900 --> 00:02:42,338 El coche devuelto y nuestros 300 euros perdidos? 11 00:02:46,494 --> 00:02:48,692 Mam� no te dijo por qu� estabas sentado. 12 00:02:48,931 --> 00:02:49,930 �De verdad? 13 00:02:53,207 --> 00:02:55,045 Bueno, �sigues neg�ndolo o no? 14 00:02:55,125 --> 00:02:56,724 No quiero decir eso. 15 00:02:57,163 --> 00:02:58,162 Por qu� no? 16 00:02:58,402 --> 00:03:00,200 Por lo tanto, no 17 00:03:34,805 --> 00:03:37,043 SAL�N 18 00:03:37,123 --> 00:03:42,717 217, McCauley Caravan Park, carretera Clonaslee. 19 00:03:45,115 --> 00:03:46,474 S�, s� que hay un... 20 00:03:46,633 --> 00:03:47,992 Debe haber tel�fono... 21 00:03:49,311 --> 00:03:51,409 Te llamar� tan pronto como tenga el n�mero. 22 00:03:53,706 --> 00:03:55,624 Yo estaba all�. Conozco las condiciones. 23 00:03:55,705 --> 00:03:56,903 Ocho en punto. 24 00:03:57,623 --> 00:03:59,101 Todas las noches, s�. 25 00:04:01,219 --> 00:04:02,258 Ella est� en el coche. 26 00:04:03,976 --> 00:04:07,173 Bueno, eso creo, dadas las circunstancias. 27 00:04:09,331 --> 00:04:10,849 En realidad, tengo que huir. 28 00:04:10,929 --> 00:04:12,048 T� hablas despu�s, vale? 29 00:04:12,767 --> 00:04:13,886 De acuerdo. 30 00:04:27,593 --> 00:04:28,592 Stacey? 31 00:04:32,108 --> 00:04:33,386 Stacey, despierta. 32 00:04:33,707 --> 00:04:34,705 �Qu� pasa? 33 00:04:36,024 --> 00:04:37,023 �Est�s bien? 34 00:04:37,263 --> 00:04:39,140 �Est�s cansada? �No has dormido? 35 00:04:39,341 --> 00:04:40,579 S�, lo hice. 36 00:04:41,578 --> 00:04:42,617 �Podemos ir? 37 00:04:43,976 --> 00:04:45,215 Est�s p�lida. 38 00:04:46,054 --> 00:04:47,452 Dije que estoy bien. 39 00:04:51,089 --> 00:04:52,288 De acuerdo. 40 00:05:00,599 --> 00:05:01,799 Qu�? 41 00:05:05,154 --> 00:05:06,593 �Cu�nto nos falta? 42 00:05:07,153 --> 00:05:08,112 Media hora. 43 00:05:10,030 --> 00:05:12,188 Tengo que orinar. 44 00:05:12,268 --> 00:05:13,906 Est� bien. Nosotros somos as� 45 00:05:14,306 --> 00:05:15,665 No, tengo que hacerlo. 46 00:05:16,104 --> 00:05:17,902 Si digo eso, tengo que hacerlo. 47 00:05:17,982 --> 00:05:19,621 Tengo que orinar. De verdad 48 00:05:21,098 --> 00:05:23,416 No tenemos tiempo. Llegamos tarde 49 00:05:24,575 --> 00:05:26,094 Mira, hay un sitio. 50 00:05:26,174 --> 00:05:28,171 No puedes orinar en la carretera. 51 00:05:28,291 --> 00:05:30,449 A un lado, u orinar en tu coche. 52 00:05:35,045 --> 00:05:36,284 �Qu� diablos est�s haciendo? 53 00:05:36,723 --> 00:05:38,322 �Qu� quieres decir con qu� haces? 54 00:05:38,481 --> 00:05:40,679 Dijiste que no pod�a orinar en la carretera. 55 00:05:40,839 --> 00:05:41,998 Date prisa, quieres. 56 00:05:42,158 --> 00:05:43,756 La gente puede verte. 57 00:05:44,076 --> 00:05:46,474 �No puedes jurar sin espectadores? 58 00:05:46,553 --> 00:05:48,311 As� disfrutan de la vista. 59 00:05:48,632 --> 00:05:50,509 Te pitan, idiota. 60 00:05:50,709 --> 00:05:52,147 Para m�, creo. 61 00:05:55,824 --> 00:05:57,742 �A d�nde van estas v�as del tren? 62 00:05:59,261 --> 00:06:00,500 �Qu� importa? Vamos. 63 00:06:29,990 --> 00:06:31,309 Al rev�s. 64 00:06:35,464 --> 00:06:38,062 �Por qu� vamos a estar en una caravana tan podrida... 65 00:06:38,142 --> 00:06:39,220 ...y tan lejos? 66 00:06:39,700 --> 00:06:41,178 Es la caravana de tu madre. 67 00:06:41,578 --> 00:06:42,577 Qu�? 68 00:06:43,017 --> 00:06:44,216 Esta es la caravana de mam�? 69 00:06:44,295 --> 00:06:45,395 S�. 70 00:06:54,925 --> 00:06:56,443 �Por qu� ella ten�a una aqu�? 71 00:06:56,603 --> 00:06:58,122 Vinimos aqu� de j�venes. 72 00:07:01,159 --> 00:07:02,078 �Qui�n es tu amigo? 73 00:07:05,834 --> 00:07:07,752 �Nunca hab�as estado aqu� antes? 74 00:07:07,912 --> 00:07:10,150 No lo recuerdas. Eras demasiado joven. 75 00:07:10,309 --> 00:07:11,349 No tenemos comida 76 00:07:11,628 --> 00:07:12,587 S�, ya sabes 77 00:07:13,066 --> 00:07:14,705 �No quieres comida para gatos? 78 00:07:14,785 --> 00:07:16,784 Repugnante. No comemos comida para gatos. 79 00:07:16,883 --> 00:07:18,162 Deliciosa. 80 00:07:19,101 --> 00:07:21,439 De acuerdo. Entonces comemos el gato, �de acuerdo? 81 00:07:21,538 --> 00:07:23,856 �Quieres ir al horno? S�. �Tienes reparos? 82 00:07:24,655 --> 00:07:26,253 Tienes un humor extra�o. 83 00:07:26,334 --> 00:07:27,512 Vamos. Al horno 84 00:07:27,732 --> 00:07:28,971 A mam� no le gust� eso. 85 00:07:29,770 --> 00:07:31,528 Ella no dijo eso? 86 00:07:31,688 --> 00:07:33,047 No tan expl�citamente 87 00:07:34,246 --> 00:07:36,644 �Alguna vez te cont� esa broma sobre el hombre... 88 00:07:36,724 --> 00:07:38,282 ...que va al m�dico? 89 00:07:38,361 --> 00:07:40,360 Esa era su broma favorita. 90 00:07:40,519 --> 00:07:43,077 �Contaba chistes? - Cuando era tan vieja como t�. 91 00:07:43,156 --> 00:07:45,474 �Quieres escucharlo o no? - S�, est� bien. 92 00:07:45,554 --> 00:07:49,590 Ese hombre va al m�dico para saber si todo va bien. 93 00:07:49,910 --> 00:07:52,014 La presi�n arterial, la resonancia magn�tica... 94 00:07:52,075 --> 00:07:53,009 �Qu�? 95 00:07:53,147 --> 00:07:54,545 ... colesterol, todo... 96 00:07:54,625 --> 00:07:57,222 ... saber que tienes buena salud. 97 00:07:57,702 --> 00:07:58,701 El doctor dice: 98 00:07:58,781 --> 00:08:00,419 "Te llamaremos por los resultados". 99 00:08:00,499 --> 00:08:03,017 Entonces, el hombre se va... 100 00:08:04,695 --> 00:08:07,273 Mierda. Tengo que llamar. Seguir� m�s tarde. 101 00:08:07,333 --> 00:08:08,272 �A d�nde vas? 102 00:08:09,491 --> 00:08:10,929 Tengo que llamar ahora mismo. 103 00:08:12,847 --> 00:08:13,846 Bellota 104 00:08:16,204 --> 00:08:17,312 Hola? 105 00:08:17,412 --> 00:08:18,521 S�. 106 00:08:18,601 --> 00:08:20,040 �Tienes tu n�mero ah�? 107 00:08:20,239 --> 00:08:23,876 Eso es 0-5-7-9-1... 108 00:08:24,515 --> 00:08:26,233 ... 2-1-2-6-3. 109 00:08:26,313 --> 00:08:27,592 Bien, cojo un bol�grafo. 110 00:08:27,672 --> 00:08:28,591 �Cu�l es tu direcci�n? 111 00:08:28,671 --> 00:08:30,070 Ya tienes la direcci�n. 112 00:09:07,632 --> 00:09:09,630 STACEY, DOS A�OS DE EDAD 113 00:09:46,833 --> 00:09:47,832 Stacey. 114 00:09:53,825 --> 00:09:54,945 Oye. Despierta. 115 00:09:57,702 --> 00:09:59,340 �D�nde estamos? - Est�s conmigo. 116 00:10:00,339 --> 00:10:03,176 �Qu� es? Salgo dos minutos y te duermes de nuevo. 117 00:10:03,576 --> 00:10:06,573 �Va todo bien contigo? - S�. �Todo est� bien contigo? 118 00:10:06,733 --> 00:10:09,530 Lo pregunto porque es la segunda vez hoy. 119 00:10:10,609 --> 00:10:12,407 Estoy cansada, nada m�s. 120 00:10:12,927 --> 00:10:14,765 S�, va bien. 121 00:10:17,242 --> 00:10:19,880 Entonces, Stacey, �cu�ndo comenzaron estos ataques? 122 00:10:21,757 --> 00:10:23,277 Hace unas seis semanas. 123 00:10:23,436 --> 00:10:25,554 No es una enfermedad mental. 124 00:10:25,874 --> 00:10:28,751 Por lo general, comienzan con sentimientos de intenso miedo... 125 00:10:28,830 --> 00:10:32,667 ... o estr�s u otra cosa con emoci�n intensificada. 126 00:10:33,745 --> 00:10:36,183 Su madre acaba de morir. 127 00:10:37,142 --> 00:10:38,282 Lo siento. 128 00:10:38,581 --> 00:10:41,338 �Seguimos? �Podemos asegurarnos de que... 129 00:10:41,418 --> 00:10:42,417 ...no se duerme? 130 00:10:43,177 --> 00:10:45,973 No hay cura, pero hay medicaci�n. 131 00:10:46,054 --> 00:10:48,850 Quiero que Stacey comience... 132 00:10:49,011 --> 00:10:51,048 ... con metilfenidato HCl 133 00:10:52,087 --> 00:10:53,366 Primero 30 mg por d�a. 134 00:10:55,045 --> 00:10:57,762 Es un estimulante suave, como la anfetamina. 135 00:10:58,561 --> 00:11:00,999 As� est� despierta durante el d�a y duerme por la noche. 136 00:11:01,558 --> 00:11:03,556 Es bastante caro 137 00:11:04,315 --> 00:11:05,674 De acuerdo. 138 00:11:10,349 --> 00:11:11,628 �Quieres un helado? 139 00:11:12,347 --> 00:11:13,826 No hemos comido. 140 00:11:14,145 --> 00:11:15,245 �Comido? 141 00:11:15,823 --> 00:11:18,261 No tienes que comer antes de tomar un helado. 142 00:11:19,700 --> 00:11:21,738 El hielo sabe mejor para la comida. 143 00:11:23,735 --> 00:11:25,135 Nunca antes de la cena? 144 00:11:30,529 --> 00:11:31,887 �C�mo est�s? - Hola, bien. 145 00:11:32,567 --> 00:11:33,646 Queremos helado. 146 00:11:35,205 --> 00:11:36,603 De acuerdo, Richie? 147 00:11:40,959 --> 00:11:42,637 Sabes que tienes que pagar por eso. 148 00:11:42,797 --> 00:11:44,275 Ap�ntalo. Vale? 149 00:11:44,355 --> 00:11:45,554 T�, Rotjoch. 150 00:11:45,793 --> 00:11:47,552 Lo siento, vuelvo ahora. 151 00:11:53,546 --> 00:11:54,945 Me gusta esta ciudad 152 00:12:00,140 --> 00:12:01,339 Will? 153 00:12:10,609 --> 00:12:12,068 No puedo comer esto 154 00:12:15,125 --> 00:12:16,204 Un poco infantil. 155 00:12:16,763 --> 00:12:18,401 Es propiedad robada. 156 00:12:18,481 --> 00:12:19,480 Entonces? 157 00:12:19,880 --> 00:12:21,239 No quiero ir a la c�rcel. 158 00:12:21,398 --> 00:12:22,397 Por qu� no? 159 00:12:22,477 --> 00:12:23,915 Hay personas como t� 160 00:12:27,192 --> 00:12:29,070 - Oye. - �Qu�? �Lo quieres o no? 161 00:12:36,224 --> 00:12:37,622 No olvides esto 162 00:12:56,843 --> 00:12:58,521 �Puedo coger eso? No. 163 00:12:59,001 --> 00:12:59,960 Por qu� no? 164 00:13:00,598 --> 00:13:02,237 Todav�a tengo hambre, es por eso. 165 00:13:02,717 --> 00:13:04,756 Y ya est�s lo suficientemente gordo. 166 00:13:04,875 --> 00:13:06,033 Grasa? 167 00:13:07,192 --> 00:13:08,591 No es muy agradable. 168 00:13:08,910 --> 00:13:10,309 Por eso lo digo. 169 00:13:29,370 --> 00:13:30,968 Ese muesli est� lleno de az�car. 170 00:13:31,608 --> 00:13:33,286 Claro. Eso lo hace tan sabroso. 171 00:13:34,764 --> 00:13:36,403 Olvid� mi cepillo de dientes 172 00:13:36,962 --> 00:13:38,641 �Me puedes dar para uno nuevo? 173 00:13:40,120 --> 00:13:41,558 Las tiendas ahora est�n cerradas. 174 00:13:43,036 --> 00:13:45,474 Puedes usar el m�o 175 00:13:46,632 --> 00:13:47,591 Guarro. 176 00:13:48,391 --> 00:13:49,590 De acuerdo. 177 00:14:48,730 --> 00:14:49,849 Hola 178 00:14:50,249 --> 00:14:51,328 Mi nombre es Emilie. 179 00:14:52,447 --> 00:14:53,486 Oh, lo siento 180 00:14:53,566 --> 00:14:55,045 Lo siento, es tarde. 181 00:14:55,124 --> 00:14:56,083 Ve a la cama 182 00:14:56,802 --> 00:14:58,960 - Cu�date t� mismo - Cierra. Vuelve a la cama. 183 00:15:00,039 --> 00:15:01,878 Vivo a dos caravanas de distancia. 184 00:15:02,357 --> 00:15:03,875 De acuerdo... Hola. 185 00:15:04,515 --> 00:15:08,510 Lamento llamar tan tarde, pero me preguntaba si... 186 00:15:09,989 --> 00:15:11,787 �Puedo entrar? 187 00:15:12,507 --> 00:15:14,185 No creo... es... 188 00:15:14,345 --> 00:15:15,324 S�, pasa. 189 00:15:19,899 --> 00:15:21,378 S�, ya sabes. Adelante. 190 00:15:35,763 --> 00:15:36,762 Sal. 191 00:15:40,839 --> 00:15:41,798 Qu�date ah�. 192 00:15:43,196 --> 00:15:44,195 Abre. 193 00:15:49,989 --> 00:15:51,068 Hola. 194 00:15:51,388 --> 00:15:52,387 Qu� quieres? 195 00:15:52,467 --> 00:15:54,165 Sabemos que ella est� ah�. 196 00:15:54,664 --> 00:15:55,704 �A qui�n te refieres? 197 00:15:57,222 --> 00:15:58,500 La vimos 198 00:15:58,661 --> 00:15:59,700 Espera un minuto 199 00:15:59,779 --> 00:16:01,898 No hay nadie excepto mi hija. 200 00:16:04,055 --> 00:16:06,213 Est�s borracho? 201 00:16:07,052 --> 00:16:08,771 �Puedo dormir contigo en el sof�? 202 00:16:09,809 --> 00:16:10,848 Solo esta noche. 203 00:16:12,847 --> 00:16:14,365 �Es esa una buena idea? 204 00:16:16,482 --> 00:16:17,882 Me gustar�a quedarme aqu� 205 00:16:18,481 --> 00:16:19,680 No hay nadie adentro 206 00:16:19,839 --> 00:16:21,118 �Podemos echar un vistazo? 207 00:16:21,438 --> 00:16:23,516 �Crees que somos est�pidos, verdad? 208 00:16:32,267 --> 00:16:33,306 �Qui�nes eran? 209 00:16:34,265 --> 00:16:37,741 Uno de ellos, el tercero, Tibor, es mi esposo. 210 00:16:38,540 --> 00:16:39,880 �Hizo eso? 211 00:16:40,419 --> 00:16:41,418 No. 212 00:16:41,937 --> 00:16:44,934 No suele ser as�, pero nunca me lastimar�a. 213 00:16:47,492 --> 00:16:49,569 �Est� mi esposa all�? �Tu mujer? 214 00:16:50,449 --> 00:16:51,448 No. 215 00:16:51,928 --> 00:16:53,606 Sus amigos est�n enojados. 216 00:16:53,765 --> 00:16:55,963 Les despidieron en la f�brica hoy. 217 00:16:57,322 --> 00:16:59,840 - Est� mintiendo. - La vi entrar. 218 00:17:01,837 --> 00:17:03,355 Ella no est� all�, �de acuerdo? - No 219 00:17:04,595 --> 00:17:06,033 �Es cierto? - S�. 220 00:17:06,832 --> 00:17:07,752 �Lo sabes con certeza? 221 00:17:08,790 --> 00:17:10,109 Perd�n por todo, �est� bien? 222 00:17:10,788 --> 00:17:12,507 Lo siento que te hicieran esto. 223 00:17:15,664 --> 00:17:17,462 Duerme en mi habitaci�n, si quieres. 224 00:17:18,940 --> 00:17:20,259 Dormir� en el sof�. 225 00:17:50,909 --> 00:17:52,147 �Quieres una naranja? 226 00:17:56,903 --> 00:17:58,980 Una naranja? �Le ofreciste eso? 227 00:17:59,060 --> 00:18:00,019 No hagas eso. 228 00:18:00,259 --> 00:18:01,698 Eso no es diferente 229 00:18:01,857 --> 00:18:03,815 Suena extra�o cuando lo dices. 230 00:18:03,895 --> 00:18:06,133 Es extra�o. Por eso suena extra�o. 231 00:18:06,213 --> 00:18:07,532 Es raro de hacer. 232 00:18:10,129 --> 00:18:13,605 Creo que le gustas, a pesar del desastre de la naranja. 233 00:18:14,045 --> 00:18:15,283 S�. 234 00:18:15,604 --> 00:18:17,002 Mira, una nota. 235 00:18:19,839 --> 00:18:21,718 Es solo un agradecimiento. 236 00:18:22,756 --> 00:18:24,235 Entonces? Es una se�al. 237 00:18:24,914 --> 00:18:26,213 Una se�al? 238 00:18:26,552 --> 00:18:28,651 �Qu� sabes sobre esas personas? 239 00:18:29,829 --> 00:18:31,028 Los reconozco 240 00:18:32,227 --> 00:18:34,066 Est� casada. De acuerdo? 241 00:18:34,185 --> 00:18:35,384 Y? 242 00:18:35,464 --> 00:18:37,741 Y? �Qu� quieres decir con "y"? 243 00:18:37,981 --> 00:18:39,100 Est� casada, punto. 244 00:18:39,739 --> 00:18:41,697 �Nunca has o�do hablar de "hacer trampa"? 245 00:18:45,174 --> 00:18:46,773 Vale. Toma tu desayuno 246 00:18:47,252 --> 00:18:48,251 Ya lo hago 247 00:18:49,490 --> 00:18:51,628 �Hacer trampa? �Qu� sabes sobre eso? 248 00:18:51,887 --> 00:18:53,186 M�s que t� 249 00:19:04,714 --> 00:19:07,752 Oye, escucha, de verdad tienes que parar eso. 250 00:19:08,711 --> 00:19:10,189 Lo hago todo el tiempo. 251 00:19:10,269 --> 00:19:11,428 No puedo parar 252 00:19:12,946 --> 00:19:16,143 �Qu� piensas de esto? Por cada d�a que no escupas... 253 00:19:16,223 --> 00:19:17,781 ... Te doy cinco euros, �vale? 254 00:19:17,861 --> 00:19:19,380 Diez. - Cinco. 255 00:19:19,620 --> 00:19:20,778 Ocho. - Cinco. 256 00:19:20,858 --> 00:19:22,217 Seis. - Cinco. 257 00:19:23,975 --> 00:19:24,875 De acuerdo. 258 00:19:29,450 --> 00:19:30,449 Vamos. 259 00:19:30,568 --> 00:19:31,527 Eso no cuenta. 260 00:19:33,246 --> 00:19:34,764 �Desea completar estos formularios? 261 00:19:36,523 --> 00:19:37,722 �Puedo? 262 00:19:38,161 --> 00:19:39,660 S�, por supuesto. 263 00:19:45,734 --> 00:19:48,093 Apuesto a que no sabes cu�ndo es mi cumplea�os. 264 00:19:48,172 --> 00:19:49,411 Trece de abril. 265 00:19:51,289 --> 00:19:52,407 �Y el m�o? 266 00:19:54,245 --> 00:19:57,122 S� que es en febrero. 267 00:19:57,402 --> 00:19:58,601 Octubre. 268 00:20:01,239 --> 00:20:02,737 Casi aciertas. 269 00:20:06,353 --> 00:20:08,192 Hay un problema 270 00:20:12,387 --> 00:20:14,824 �Les contaste sobre la narcolepsia? 271 00:20:15,184 --> 00:20:17,243 �Est�s enojado con la verdad? 272 00:20:19,820 --> 00:20:21,019 Oh, hola. - Hola. 273 00:20:21,458 --> 00:20:23,736 �C�mo est�s? - Est� bien. 274 00:20:24,375 --> 00:20:26,093 Este es mi hijo Richie. 275 00:20:26,493 --> 00:20:29,210 Hola. - Richie, este es Will y Stacey. 276 00:20:30,689 --> 00:20:31,688 Di hola. 277 00:20:33,366 --> 00:20:34,445 Perd�n 278 00:20:34,525 --> 00:20:36,763 �No vas a la escuela hoy? 279 00:20:37,122 --> 00:20:39,960 No, hay problemas con su inscripci�n. 280 00:20:40,080 --> 00:20:42,477 Oh, s�? - S�, algo t�cnico. 281 00:20:42,837 --> 00:20:43,796 Lo entiendo 282 00:20:47,752 --> 00:20:50,869 Bueno, llegamos tarde, tenemos que irnos. 283 00:20:51,468 --> 00:20:52,467 Adi�s. 284 00:20:58,381 --> 00:20:59,380 Qu�? 285 00:21:02,377 --> 00:21:03,416 Qu�? 286 00:21:28,351 --> 00:21:29,350 Para ya. 287 00:21:29,710 --> 00:21:30,629 De acuerdo, vamos. 288 00:21:32,387 --> 00:21:34,345 Nombre cinco pa�ses en Am�rica Latina. 289 00:21:34,705 --> 00:21:37,702 Brasil, Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay. 290 00:21:38,021 --> 00:21:39,699 Est� bien. Muy bueno 291 00:21:41,058 --> 00:21:44,935 De acuerdo, nombre cinco pa�ses en Am�rica Central. 292 00:21:45,294 --> 00:21:46,253 Estoy aburrido 293 00:21:46,333 --> 00:21:47,692 �Quieres ir a la escuela? 294 00:21:48,131 --> 00:21:50,329 S�, en realidad. - S�, por desgracia. 295 00:21:50,409 --> 00:21:51,408 Responde la pregunta 296 00:21:54,525 --> 00:21:55,524 Vamos. 297 00:21:57,002 --> 00:21:58,001 Vamos! 298 00:21:59,640 --> 00:22:00,999 �Mierda! Auw! 299 00:22:01,558 --> 00:22:02,757 Es mi ojo 300 00:22:02,836 --> 00:22:04,035 Ah, Jes�s! 301 00:22:04,555 --> 00:22:05,474 �Mierda! 302 00:22:06,513 --> 00:22:07,792 �Por qu� est�s haciendo eso? 303 00:22:11,188 --> 00:22:13,266 Qu� cara has puesto! - Tonto. 304 00:22:17,861 --> 00:22:18,940 No me mires. 305 00:22:20,659 --> 00:22:22,017 Oh, hola. - Hola. 306 00:22:22,337 --> 00:22:25,014 Lamento molestarle de nuevo, pero... 307 00:22:25,095 --> 00:22:26,133 No hay problema 308 00:22:26,253 --> 00:22:28,451 Pens� en el problema... 309 00:22:29,010 --> 00:22:31,847 ... con el registro de Stacey en la escuela. 310 00:22:32,087 --> 00:22:33,246 Soy una maestra 311 00:22:34,045 --> 00:22:35,944 Actualmente no estoy trabajando... 312 00:22:36,024 --> 00:22:38,381 ... pero ense�� en la escuela primaria en B�lgica... 313 00:22:38,461 --> 00:22:40,619 ... cuatro a�os antes de venir aqu�. - Oh, �s�? 314 00:22:40,699 --> 00:22:42,178 De acuerdo. - Y... 315 00:22:42,237 --> 00:22:45,513 Si quieres, puedo ense�arle a Stacey hasta que ella vaya a la escuela. 316 00:22:46,033 --> 00:22:48,671 A cambio de tu ayuda de anoche. 317 00:22:53,226 --> 00:22:54,225 Entonces... 318 00:23:01,418 --> 00:23:02,337 �Qu� est�s cocinando? 319 00:23:04,056 --> 00:23:06,173 Salm�n, algunas verduras mixtas... 320 00:23:06,333 --> 00:23:08,451 ... jud�as verdes... - �En qu� pa�s es eso? 321 00:23:10,409 --> 00:23:12,247 Australia. �l... 322 00:23:13,086 --> 00:23:14,445 ... �quer�is quedaros a comer? 323 00:23:14,524 --> 00:23:16,203 No, gracias. No podemos. 324 00:23:16,443 --> 00:23:17,642 S�, por favor. 325 00:23:28,511 --> 00:23:29,710 Mierda. 326 00:23:29,830 --> 00:23:31,129 �Qu� va mal? 327 00:23:32,746 --> 00:23:33,945 El horno est� roto. 328 00:23:34,985 --> 00:23:35,944 �Lo necesitas? 329 00:23:36,702 --> 00:23:37,742 Para el salm�n 330 00:23:39,540 --> 00:23:41,658 En una bolsa en el lavavajillas... 331 00:23:41,818 --> 00:23:42,897 ... sin jab�n ni lavado. 332 00:23:42,976 --> 00:23:43,975 Qu�? 333 00:23:44,535 --> 00:23:45,534 �Est�s diciendo eso... 334 00:23:46,932 --> 00:23:48,970 �Crees que soy tan tonto? 335 00:23:49,050 --> 00:23:50,329 No eres as�. 336 00:23:51,168 --> 00:23:52,108 Escucha... 337 00:23:52,167 --> 00:23:53,126 ... Te digo. 338 00:23:53,206 --> 00:23:55,704 Mam� hizo eso, cuando el horno se estrope�. 339 00:23:55,923 --> 00:23:58,801 M�telo en una bolsa y ponlo en el lavavajillas. 340 00:24:03,476 --> 00:24:04,775 �El lavaplatos? 341 00:24:11,308 --> 00:24:12,587 El salm�n es delicioso 342 00:24:14,105 --> 00:24:15,305 Cocinado? 343 00:24:15,504 --> 00:24:16,502 Yo... 344 00:24:17,941 --> 00:24:18,861 Cocido al vapor 345 00:24:23,896 --> 00:24:25,094 Entonces, eres belga? 346 00:24:25,693 --> 00:24:26,892 S�. 347 00:24:26,973 --> 00:24:28,052 Suena a franc�s. 348 00:24:28,411 --> 00:24:29,729 Bueno, hablo franc�s. 349 00:24:29,809 --> 00:24:32,767 �Quieres decir algo en franc�s ahora? - Stacey, vamos. 350 00:24:33,446 --> 00:24:34,964 �C�mo dices 'pato silvestre'? 351 00:24:36,683 --> 00:24:38,481 Eso es muy franc�s. 352 00:24:39,600 --> 00:24:43,116 Pero puedo ense�arte un refr�n franc�s, si quieres. 353 00:24:43,556 --> 00:24:48,630 Despu�s de una deliciosa comida como esta, puedes decir: 354 00:24:51,867 --> 00:24:53,816 �Eso significa que la comida estaba sabrosa? 355 00:24:53,877 --> 00:24:54,825 No 356 00:24:54,924 --> 00:24:59,480 Literalmente significa: "Beb� Jes�s en pantalones de terciopelo". 357 00:24:59,580 --> 00:25:02,936 Qu�? - S� que es una locura. 358 00:25:03,296 --> 00:25:06,053 Pero eso es lo que dices sobre una buena botella de vino... 359 00:25:06,133 --> 00:25:07,412 ... o una buena comida. 360 00:25:07,532 --> 00:25:09,810 'Beb� Jes�s en pantalones de terciopelo'? 361 00:25:11,168 --> 00:25:12,687 No es l�gico. - Estoy de acuerdo. 362 00:25:12,966 --> 00:25:14,725 Yo tampoco lo entiendo. 363 00:25:17,082 --> 00:25:19,400 Me gusta - Yo tambi�n. 364 00:25:20,479 --> 00:25:21,478 Mierda. 365 00:25:21,538 --> 00:25:22,537 Oye... 366 00:25:23,956 --> 00:25:27,272 Perd�n. Vuelvo enseguida, �vale? 367 00:25:28,351 --> 00:25:29,350 De acuerdo. 368 00:25:32,347 --> 00:25:33,346 �Qu� es? 369 00:25:33,526 --> 00:25:36,184 �l tiene que llamar al servicio de libertad condicional. 370 00:25:36,223 --> 00:25:37,123 �Qu�? 371 00:25:37,202 --> 00:25:40,679 Tiene que llamar a su agente de libertad condicional todas las noches. 372 00:25:40,978 --> 00:25:43,136 �Por qu� libertad condicional? 373 00:25:43,216 --> 00:25:45,334 Fue liberado la semana pasada. 374 00:25:45,894 --> 00:25:47,092 Genial. 375 00:25:48,411 --> 00:25:49,809 �MORGEN? �AL MISMO TIEMPO? 376 00:25:49,889 --> 00:25:51,807 Entonces tienes una cita ma�ana. 377 00:25:52,007 --> 00:25:52,947 No, ya sabes 378 00:25:53,006 --> 00:25:53,925 Entonces lo es 379 00:25:54,045 --> 00:25:55,124 Ella regresar�. 380 00:25:55,204 --> 00:25:57,082 S�, para ense�arte. 381 00:25:57,222 --> 00:25:59,060 A ella le gustas. - Tonter�as. 382 00:25:59,240 --> 00:26:00,239 Ya veremos. 383 00:26:00,319 --> 00:26:03,755 �C�mo puede ser una cita si vuelve por ti? 384 00:26:03,876 --> 00:26:05,394 Es una excusa, est�pido. 385 00:26:07,032 --> 00:26:08,491 Las chicas hacen eso. 386 00:26:19,340 --> 00:26:20,839 Qu�? - Nada. 387 00:26:22,177 --> 00:26:23,455 Buenas noches. 388 00:26:25,174 --> 00:26:26,173 Gracias 389 00:26:31,008 --> 00:26:32,087 Qu� tal... 390 00:26:33,805 --> 00:26:35,484 �Quieres un abrazo o algo as�? 391 00:26:36,083 --> 00:26:37,282 No realmente 392 00:26:37,601 --> 00:26:38,601 Por qu� no? 393 00:26:38,720 --> 00:26:39,999 No me gusta 394 00:26:40,718 --> 00:26:41,718 De acuerdo. 395 00:26:42,396 --> 00:26:43,715 No se siente de esa manera. 396 00:26:46,113 --> 00:26:48,311 Mucha gente quiere acurrucarse conmigo. 397 00:26:48,590 --> 00:26:49,689 Qui�n? 398 00:26:49,770 --> 00:26:50,988 �Qui�n quiere eso? 399 00:26:52,787 --> 00:26:53,746 Mucha gente 400 00:29:59,519 --> 00:30:00,518 Para. 401 00:30:00,918 --> 00:30:02,356 D�jalo solo. De acuerdo? 402 00:30:35,524 --> 00:30:36,763 Pareces fuerte. 403 00:30:37,801 --> 00:30:39,180 �Eres fuerte? 404 00:30:39,879 --> 00:30:40,838 No lo s�. 405 00:30:40,918 --> 00:30:42,876 Te sorprender�s de lo fuerte que eres. 406 00:30:44,754 --> 00:30:45,953 Vamos. 407 00:30:46,352 --> 00:30:47,671 Qu�? - Lucha. 408 00:30:47,831 --> 00:30:49,509 Eres mucho m�s grande que yo 409 00:30:49,589 --> 00:30:50,908 Pero tienes que intentarlo. 410 00:30:52,386 --> 00:30:54,305 Apuesto a que eres fuerte. Vamos. 411 00:30:54,904 --> 00:30:56,103 De acuerdo. 412 00:30:57,222 --> 00:30:58,820 Ah, vamos. 413 00:31:25,953 --> 00:31:27,432 No... Entonces 414 00:31:27,511 --> 00:31:29,149 S�? Estas son las reglas. 415 00:31:30,748 --> 00:31:32,766 Vamos. 416 00:31:32,846 --> 00:31:33,825 Puedes hacerlo 417 00:31:33,965 --> 00:31:35,684 Vamos. 418 00:31:35,743 --> 00:31:37,661 Vamos, vamos, vamos. 419 00:31:40,818 --> 00:31:41,937 Estaba equivocado. Perd�n 420 00:31:42,336 --> 00:31:43,855 Eres d�bil, incluso para una ni�a. 421 00:31:44,014 --> 00:31:46,292 Debes dejarme ganar. - No lo creo. 422 00:31:46,532 --> 00:31:48,131 Pens� que eras fuerte. 423 00:31:50,128 --> 00:31:52,166 Una vez m�s. - Est� bien, vamos. 424 00:31:57,881 --> 00:31:59,719 Date prisa �Qu� diablos est�s haciendo? 425 00:32:02,077 --> 00:32:03,795 Vomitando, si lo quieres saber. 426 00:32:06,033 --> 00:32:07,232 �D�nde estabas ayer? 427 00:32:07,951 --> 00:32:08,950 Fuera 428 00:32:09,030 --> 00:32:10,169 �Con qui�n? 429 00:32:10,469 --> 00:32:11,987 Fuera con amigos 430 00:32:12,647 --> 00:32:13,885 No tienes amigos 431 00:32:14,724 --> 00:32:16,683 De acuerdo, solo estaba fuera. 432 00:32:17,881 --> 00:32:19,061 No es bueno 433 00:32:19,220 --> 00:32:20,219 Gracias 434 00:32:20,319 --> 00:32:21,458 Alegremente hecho. 435 00:32:22,557 --> 00:32:23,596 �Est�s listo? 436 00:32:44,854 --> 00:32:46,333 Casi me has rozado. 437 00:32:46,693 --> 00:32:47,691 Perd�n 438 00:32:50,568 --> 00:32:51,468 Oh, Jes�s. 439 00:32:52,527 --> 00:32:54,605 Tu u�a est� en mi desayuno. 440 00:32:57,401 --> 00:32:59,080 Oh, no. Es un copo de ma�z. 441 00:33:02,037 --> 00:33:03,236 Te atrapar�. 442 00:33:09,470 --> 00:33:10,669 �A d�nde vamos? 443 00:33:10,748 --> 00:33:11,947 B�squeda de empleo 444 00:33:12,007 --> 00:33:14,126 �Por qu� tenemos que levantarnos temprano? 445 00:33:14,225 --> 00:33:16,702 �Sabes lo que dicen sobre el ave temprana? 446 00:33:17,062 --> 00:33:19,060 S�, tiene el maldito gusano. 447 00:33:20,179 --> 00:33:21,737 No tienes que hablar as�... 448 00:33:21,818 --> 00:33:23,256 ... si est�s conmigo 449 00:33:24,015 --> 00:33:25,614 �Qu� edad tienes? - Once. 450 00:33:25,693 --> 00:33:27,572 �Sabes qu� hice cuando ten�a once a�os? 451 00:33:27,891 --> 00:33:29,529 Ni idea, algo ilegal. 452 00:33:29,809 --> 00:33:31,447 No, inteligente. Nada ilegal. 453 00:33:31,807 --> 00:33:32,907 Trabaj� 454 00:33:33,086 --> 00:33:34,564 En los nervios de las personas. 455 00:33:37,561 --> 00:33:38,661 Bueno, me cansas 456 00:33:39,999 --> 00:33:41,198 Si te cansas, a la cama. 457 00:33:45,554 --> 00:33:47,372 �Alguna vez trabaj� en un bar? 458 00:33:47,492 --> 00:33:48,611 Cuatro a�os atr�s. 459 00:33:48,671 --> 00:33:49,670 Por qu�? 460 00:33:50,908 --> 00:33:52,587 Yo estaba en la c�rcel. 461 00:33:54,225 --> 00:33:55,664 Y nada desde entonces? 462 00:33:56,382 --> 00:33:57,582 La semana pasada. 463 00:33:58,900 --> 00:34:00,159 Inocente? 464 00:34:00,299 --> 00:34:01,598 No. 465 00:34:03,216 --> 00:34:05,094 �La honestidad no cuenta? 466 00:34:05,653 --> 00:34:06,852 No. 467 00:34:09,410 --> 00:34:11,568 Lamentablemente, la vacante se ha cubierto. 468 00:34:21,758 --> 00:34:23,156 �Qu� est�s haciendo aqu�? 469 00:34:23,835 --> 00:34:25,155 Estoy buscando trabajo. 470 00:34:26,313 --> 00:34:27,272 Y? 471 00:34:30,988 --> 00:34:32,387 Subid. Qu�? 472 00:34:32,667 --> 00:34:34,664 Mi amigo est� enfermo hoy, �de acuerdo? 473 00:34:35,184 --> 00:34:37,222 Quiz�s puedas ayudarme? 474 00:34:38,021 --> 00:34:39,539 �Es esa una buena idea? 475 00:34:39,620 --> 00:34:41,058 �Est�s buscando trabajo o no? 476 00:34:41,338 --> 00:34:42,537 S�. 477 00:34:42,616 --> 00:34:45,554 Est� bien, entonces, tengo trabajo para ti. Entra. 478 00:34:47,052 --> 00:34:48,051 T� tambi�n. 479 00:35:06,632 --> 00:35:07,991 Oye, perd�n por lo �ltimo. 480 00:35:08,071 --> 00:35:11,068 Mis amigos tienen mal genio. 481 00:35:11,587 --> 00:35:13,585 No te preocupes. Puedo aguantarlo. 482 00:35:13,825 --> 00:35:15,464 De acuerdo. Entonces todo bien? 483 00:35:17,102 --> 00:35:19,660 Te preguntas c�mo una mujer como Emilie... 484 00:35:19,859 --> 00:35:21,458 ... termin� con alguien como yo. 485 00:35:21,617 --> 00:35:23,136 No realmente - S�. 486 00:35:24,734 --> 00:35:28,211 A ella le gusta escribir poes�a. 487 00:35:28,930 --> 00:35:31,168 Me gusta beber 488 00:35:31,807 --> 00:35:34,126 Nosotros somos diferentes, ella y yo. 489 00:35:40,759 --> 00:35:42,677 �Te gusta ella? 490 00:35:44,235 --> 00:35:46,074 Realmente no lo he pensado. 491 00:35:48,111 --> 00:35:49,549 Mientes, pero est� bien. 492 00:36:11,367 --> 00:36:12,527 Gracias por hoy 493 00:36:18,800 --> 00:36:19,959 Por favor. Gracias 494 00:36:20,758 --> 00:36:23,355 Me podr�as ayudar ma�ana, si tienes tiempo... 495 00:36:23,755 --> 00:36:24,674 S�, tal vez. 496 00:36:25,434 --> 00:36:26,352 Me avisas. 497 00:36:26,793 --> 00:36:27,951 De acuerdo, vale. 498 00:36:33,746 --> 00:36:34,924 Munici�n de Dios 499 00:36:35,304 --> 00:36:37,022 Qu�? �Qu� es? 500 00:36:37,102 --> 00:36:39,500 No me ves as�, con esta ropa. 501 00:36:39,659 --> 00:36:42,217 No, hombre Esto es una tonter�a. 502 00:36:42,877 --> 00:36:45,234 Pareces una ilusi�n �ptica o algo as�. 503 00:36:45,314 --> 00:36:46,953 Es elegante, est� bien. 504 00:36:48,191 --> 00:36:50,429 Rayas. - �Con qui�n vas a salir? 505 00:36:51,269 --> 00:36:52,267 Voy a salir contigo. 506 00:36:52,467 --> 00:36:53,666 Yo? - S�. 507 00:36:53,825 --> 00:36:55,304 �Tan vestido? - S�. 508 00:38:59,020 --> 00:39:00,539 Quiero atraparla. 509 00:39:02,337 --> 00:39:03,855 �No tienes esposa? 510 00:39:04,016 --> 00:39:05,614 �Qu� importa eso? 511 00:39:06,134 --> 00:39:07,132 De acuerdo. 512 00:39:08,291 --> 00:39:10,848 A�n la quiero. - Lo s�, lo entiendo 513 00:39:13,326 --> 00:39:14,625 �Y t�? 514 00:39:14,705 --> 00:39:15,664 �Qu� pasa conmigo? 515 00:39:16,563 --> 00:39:17,882 Miraste a Emilie as�. 516 00:39:18,601 --> 00:39:20,299 Qu�? - Eso est� permitido. 517 00:39:20,558 --> 00:39:22,937 Si quieres conquistarla, adelante. 518 00:40:02,037 --> 00:40:03,116 De acuerdo, termina. 519 00:40:03,556 --> 00:40:04,555 Ya vale 520 00:40:06,273 --> 00:40:07,592 Stacey, suficiente. 521 00:40:08,951 --> 00:40:10,150 De acuerdo. 522 00:40:17,382 --> 00:40:18,681 �Puedes conducir? 523 00:40:19,300 --> 00:40:20,618 Dame la esponja. 524 00:40:23,216 --> 00:40:24,556 Date prisa 525 00:40:25,813 --> 00:40:27,172 Maldici�n. 526 00:40:30,409 --> 00:40:32,008 Eso es demasiado. Para. 527 00:40:37,442 --> 00:40:38,880 Tengo que irme �Tienes dinero? 528 00:40:39,959 --> 00:40:40,898 No? 529 00:40:40,978 --> 00:40:43,576 Si lo haces bien, te dejar� conducir, �de acuerdo? 530 00:40:43,696 --> 00:40:47,293 �Realmente tiene que llamar al servicio de libertad condicional todas las noches? 531 00:40:47,412 --> 00:40:48,412 S�. 532 00:40:48,790 --> 00:40:50,069 Y si no lo hace? 533 00:40:50,669 --> 00:40:51,968 Ni idea. 534 00:40:51,988 --> 00:40:52,986 Preg�ntale. 535 00:41:17,582 --> 00:41:20,180 �Por qu� siempre llevas una patineta contigo? 536 00:41:20,539 --> 00:41:21,778 Un regalo de mam� 537 00:41:22,697 --> 00:41:23,696 Oh. 538 00:41:28,611 --> 00:41:30,809 �Pensaste que Emilie estaba rara hoy? 539 00:41:31,449 --> 00:41:32,447 No realmente 540 00:41:34,565 --> 00:41:37,242 Pens� que se comport� de manera diferente. 541 00:41:38,402 --> 00:41:40,239 �Porque ella sabe que has estado preso? 542 00:41:42,637 --> 00:41:45,655 �Qui�n dice eso? Las relaciones se basan en la honestidad. 543 00:41:45,714 --> 00:41:46,833 Relaciones? 544 00:41:47,712 --> 00:41:50,629 Simplemente la conoc�a. No tengo ninguna relaci�n con ella. 545 00:41:50,908 --> 00:41:52,107 Es una mujer hermosa. 546 00:41:53,706 --> 00:41:55,025 �Por qu� se lo dijiste? 547 00:41:55,264 --> 00:41:57,542 Porque no lo haces. - Yo quer�a. 548 00:41:57,662 --> 00:41:58,801 No, no es verdad 549 00:41:59,899 --> 00:42:01,199 Ella es una mujer hermosa. 550 00:42:01,258 --> 00:42:02,777 Lo s�. Ya dijiste eso. 551 00:42:03,536 --> 00:42:06,094 Yo te puedo ayudar - �Puedes ayudarme? 552 00:42:07,492 --> 00:42:09,211 - S�. - �C�mo exactamente? 553 00:42:09,890 --> 00:42:11,488 Bueno, tengo mis maneras. 554 00:42:11,928 --> 00:42:14,925 Pero tenemos que disimular esos pelos grises. 555 00:42:16,323 --> 00:42:17,282 Gran boca. 556 00:42:17,642 --> 00:42:19,640 M�s bien una gran boca, luego canas. 557 00:42:20,919 --> 00:42:22,837 Te comprar� tintes para el pelo. 558 00:42:23,756 --> 00:42:24,715 Te curaremos 559 00:42:26,153 --> 00:42:28,551 Oh, la mirada. Esa es una gran mirada. 560 00:42:31,988 --> 00:42:33,027 Auw! 561 00:42:39,900 --> 00:42:41,059 �Quieres jugar? 562 00:42:42,257 --> 00:42:44,175 �Qu� juego? - �Quieres jugar o no? 563 00:42:44,336 --> 00:42:46,354 De acuerdo. 564 00:42:46,413 --> 00:42:47,413 Veo, veo... 565 00:42:47,692 --> 00:42:49,850 Esto es para beb�s. �Tiene ganas de perder? 566 00:42:50,129 --> 00:42:52,886 Es simplemente est�pido. - Si tienes miedo, est� bien. 567 00:42:53,166 --> 00:42:54,245 Bien, jugaremos. 568 00:42:54,685 --> 00:42:55,804 Primero. 569 00:42:56,883 --> 00:43:00,519 Ya veo, veo lo que no ves y comienza con... 570 00:43:01,558 --> 00:43:03,876 ... 'R.' - 'R. ' De acuerdo, 'R.' 571 00:43:04,635 --> 00:43:06,792 Eso es f�cil 'R'... Reflejos. 572 00:43:07,032 --> 00:43:07,932 No. 573 00:43:10,429 --> 00:43:11,428 Radio? 574 00:43:11,788 --> 00:43:12,787 No. 575 00:43:17,222 --> 00:43:18,821 Rack. - Fuera. 576 00:43:21,498 --> 00:43:24,215 Me rindo. No veo nada m�s con una 'R'. 577 00:43:24,575 --> 00:43:25,894 Te rindes f�cilmente. 578 00:43:25,973 --> 00:43:27,053 Dime. 579 00:43:27,133 --> 00:43:28,132 Rata. 580 00:43:28,252 --> 00:43:29,690 Qu�? - Rata. 581 00:43:30,209 --> 00:43:33,686 Rata? �Qu� rata? No hay ratas aqu� en absoluto. 582 00:43:33,765 --> 00:43:35,364 Tambi�n puedes pensar en algo. 583 00:43:36,843 --> 00:43:38,561 No. �Qui�n te ense�� eso? 584 00:43:38,721 --> 00:43:39,960 Mal perdedor. 585 00:43:40,119 --> 00:43:41,438 No lo soy. 586 00:43:41,797 --> 00:43:43,476 No puedes inventar nada. 587 00:43:43,556 --> 00:43:44,995 �Cu�l es el juego entonces? 588 00:43:45,074 --> 00:43:46,873 As� es como mam� y yo lo jugamos. 589 00:43:51,828 --> 00:43:52,747 �La extra�as? 590 00:43:58,981 --> 00:44:00,320 Eso debe hacerse. 591 00:44:34,745 --> 00:44:36,144 Entonces... 592 00:44:36,743 --> 00:44:39,020 ... no tienes que responder... 593 00:44:40,260 --> 00:44:43,056 ... pero has sido liberado para cuidar a Stacey? 594 00:44:44,615 --> 00:44:46,014 S�. Ella... 595 00:44:47,332 --> 00:44:50,649 ... temporalmente me dio una licencia especial... 596 00:44:50,728 --> 00:44:51,848 ... estar con ella 597 00:44:53,606 --> 00:44:57,002 En lugar de colocarla en un hogar... 598 00:44:57,801 --> 00:44:59,600 ... a veces, en ciertos casos... 599 00:45:00,959 --> 00:45:03,556 ... prefieren colocar a un ni�o con su familia. 600 00:45:04,955 --> 00:45:06,034 Entonces, �no su padre? 601 00:45:07,792 --> 00:45:09,110 No, soy su t�o. 602 00:45:11,228 --> 00:45:12,507 �D�nde est�n sus padres? 603 00:45:13,626 --> 00:45:14,824 Su padre est� muerto. 604 00:45:16,503 --> 00:45:22,897 Y su madre, mi hermana, no muri� hasta hace seis semanas. 605 00:45:24,695 --> 00:45:26,812 Stacey la encontr� en el suelo de la cocina. 606 00:45:36,323 --> 00:45:39,639 �Est�s completamente libre? 607 00:45:40,639 --> 00:45:41,797 Para siempre? 608 00:45:42,717 --> 00:45:45,954 Tenemos una revisi�n la pr�xima semana. 609 00:45:46,033 --> 00:45:47,232 Si eso va bien... 610 00:45:47,992 --> 00:45:49,110 S�, tal vez. 611 00:45:52,747 --> 00:45:54,185 �C�mo crees que lo hace? 612 00:45:55,384 --> 00:45:56,583 Dif�cil de decir. 613 00:46:01,697 --> 00:46:02,896 Oye, tengo que irme. 614 00:46:04,575 --> 00:46:05,853 Solo vamos hasta all�. 615 00:46:05,934 --> 00:46:08,850 S�. Lo siento, pero tengo que ir a un sitio. 616 00:46:08,971 --> 00:46:11,528 Sabes que deber�a llamar. 617 00:46:11,608 --> 00:46:12,807 Stacey. 618 00:46:12,966 --> 00:46:14,166 Nos vamos 619 00:46:15,764 --> 00:46:16,843 Ella puede quedarse aqu�. 620 00:46:18,641 --> 00:46:19,740 No hay problema 621 00:46:19,820 --> 00:46:21,019 S�? 622 00:46:21,798 --> 00:46:22,897 De acuerdo. 623 00:46:23,036 --> 00:46:24,556 Gracias. Nos vemos. 624 00:46:38,061 --> 00:46:39,900 �Puedo preguntarte algo? 625 00:46:40,379 --> 00:46:41,578 De acuerdo. 626 00:46:41,857 --> 00:46:43,336 �Por qu� fue Will? 627 00:46:45,534 --> 00:46:47,632 No puedo decir eso. Es privado 628 00:46:48,970 --> 00:46:50,449 T� tampoco lo sabes? 629 00:46:50,529 --> 00:46:51,628 No. 630 00:46:53,526 --> 00:46:54,684 Lo buscamos 631 00:47:05,634 --> 00:47:08,191 Stacey, no s� si esta es una buena idea. 632 00:47:09,151 --> 00:47:10,189 No te preocupes 633 00:47:12,507 --> 00:47:13,806 Mira eso. 634 00:47:13,985 --> 00:47:15,185 Aqu� hay algo. 635 00:47:20,179 --> 00:47:21,698 �Qu� es? 636 00:47:40,718 --> 00:47:42,038 Oye. 637 00:47:42,996 --> 00:47:45,274 Hay algo que debemos discutir. 638 00:47:47,911 --> 00:47:50,589 Tenemos nuestra vista la pr�xima semana. 639 00:47:51,228 --> 00:47:52,347 Y si va bien... 640 00:47:53,226 --> 00:47:55,823 ... puedes quedarte conmigo. 641 00:47:57,142 --> 00:47:59,940 Entonces no tienes que volver con los servicios sociales. 642 00:48:00,040 --> 00:48:02,117 Entonces, no siempre te cuidar�n. 643 00:48:02,177 --> 00:48:04,855 �Quieres decir que te liberan si las cosas van bien? 644 00:48:04,934 --> 00:48:09,410 Bueno, pero esa no es la raz�n por la que... 645 00:48:09,770 --> 00:48:12,606 �Me cuidas para no volver a la c�rcel? 646 00:48:13,925 --> 00:48:15,644 Stacey, hay m�s... 647 00:48:17,122 --> 00:48:19,280 ... entonces lo sabes. - �Por qu� has estado? 648 00:48:19,919 --> 00:48:22,556 Dime de lo que nadie quiere hablar. 649 00:48:22,796 --> 00:48:23,795 Mam� tampoco. 650 00:48:24,795 --> 00:48:27,232 �Fue tan malo lo que hiciste? - �Qu� es? 651 00:48:27,392 --> 00:48:28,711 Ya lo s� 652 00:48:29,030 --> 00:48:30,509 Quiero saber de ti. 653 00:48:42,456 --> 00:48:43,895 �Por qu� no lo s�? 654 00:48:50,289 --> 00:48:51,368 Oye. 655 00:48:53,566 --> 00:48:54,744 M�rame 656 00:48:56,602 --> 00:48:57,642 Fue un accidente. 657 00:48:59,120 --> 00:49:01,358 No vas a la c�rcel por eso. 658 00:49:02,637 --> 00:49:03,996 �Por qu� no dijiste nada? 659 00:49:04,715 --> 00:49:05,714 Stacey... 660 00:49:07,612 --> 00:49:08,611 Ya sabes... 661 00:49:08,750 --> 00:49:10,429 Cogiste mis pastillas. 662 00:49:10,908 --> 00:49:12,666 Creo que eres adicto 663 00:49:14,665 --> 00:49:15,704 Stacey. 664 00:49:15,943 --> 00:49:17,542 �Qu� est�s haciendo? Hablemos 665 00:49:20,698 --> 00:49:21,598 Stacey. 666 00:49:23,776 --> 00:49:24,775 Stacey! 667 00:49:25,134 --> 00:49:26,133 Entra. 668 00:49:26,893 --> 00:49:27,832 Por favor. 669 00:49:29,050 --> 00:49:30,010 �A d�nde vas? 670 00:49:31,248 --> 00:49:33,446 Stacey, entra... 671 00:49:38,601 --> 00:49:39,519 Stacey! 672 00:49:40,119 --> 00:49:41,038 Stacey! 673 00:49:43,475 --> 00:49:45,474 Escucha, te proteg�. 674 00:49:45,834 --> 00:49:48,510 Te proteg� a ti y a tu madre esa noche. 675 00:49:49,350 --> 00:49:51,389 Eso es lo que necesitas saber. 676 00:49:52,427 --> 00:49:53,746 Ah, Jes�s. 677 00:49:54,504 --> 00:49:55,444 Stacey! 678 00:49:58,820 --> 00:49:59,860 Stacey! 679 00:50:30,069 --> 00:50:31,827 Date prisa. Voy apurado. 680 00:50:34,544 --> 00:50:36,303 �Puedes mover tu coche? 681 00:50:39,739 --> 00:50:40,818 Bueno, �demonios? 682 00:50:40,978 --> 00:50:42,297 �Qu� est�s haciendo? 683 00:50:43,616 --> 00:50:45,813 �Qu� est�s haciendo? Mis llaves 684 00:51:13,586 --> 00:51:14,585 Stacey? 685 00:53:27,092 --> 00:53:28,091 Oye. 686 00:53:28,451 --> 00:53:29,450 Hola 687 00:53:32,806 --> 00:53:33,885 �C�mo te sientes? 688 00:53:34,844 --> 00:53:35,803 Aturdida. 689 00:53:39,399 --> 00:53:41,997 �Tienes puntos de sutura? - No lo s�. 690 00:53:44,674 --> 00:53:46,393 Parecen grapas o algo. 691 00:53:49,789 --> 00:53:50,708 �Duele? 692 00:53:51,308 --> 00:53:53,266 S�, tengo un gran dolor de cabeza. 693 00:53:53,346 --> 00:53:54,705 Oye, no toques eso. 694 00:53:59,459 --> 00:54:00,699 �Cu�ndo puedo irme? 695 00:54:00,938 --> 00:54:01,937 Esta noche, creo. 696 00:54:03,615 --> 00:54:06,532 Eso es lo que dijeron. Han suplementado tus pastillas. 697 00:54:07,372 --> 00:54:09,090 Tienes que seguir tom�ndolos. 698 00:54:09,570 --> 00:54:10,808 Sr. Hogan? - S�. 699 00:54:10,888 --> 00:54:11,808 Al tel�fono 700 00:54:12,126 --> 00:54:13,126 De acuerdo. 701 00:54:19,080 --> 00:54:20,259 Tengo que irme 702 00:54:20,719 --> 00:54:22,137 Vuelvo enseguida. 703 00:54:24,275 --> 00:54:25,793 No llamaste ayer. 704 00:54:26,113 --> 00:54:27,672 S�, lo s�. Perd�n 705 00:54:27,911 --> 00:54:29,190 Tengo este n�mero. 706 00:54:29,269 --> 00:54:31,148 Tu sobrina tuvo un accidente. 707 00:54:31,427 --> 00:54:34,065 S�, pero las cosas est�n yendo bien ahora. 708 00:54:34,145 --> 00:54:36,263 Ella es... - La �nica raz�n por la que eres libre... 709 00:54:36,342 --> 00:54:38,221 ... son sus circunstancias atenuantes. 710 00:54:38,301 --> 00:54:39,260 Lo s�. 711 00:54:39,439 --> 00:54:41,617 De acuerdo. La calificaci�n se ha pospuesto... 712 00:54:41,698 --> 00:54:44,215 ... hasta el lunes por la tarde, a las tres en punto. 713 00:54:44,335 --> 00:54:45,914 En el edificio HSE en la ciudad. 714 00:54:45,993 --> 00:54:47,751 Pens� que era la pr�xima semana. 715 00:54:47,832 --> 00:54:49,230 Decidir�n si t�... 716 00:54:49,310 --> 00:54:51,947 ... puedes cuidar a tu sobrina. 717 00:54:52,446 --> 00:54:53,445 Jes�s. 718 00:54:53,526 --> 00:54:55,084 Si pierdes otra cita... 719 00:54:55,144 --> 00:54:57,162 ... ser�s detenido. 720 00:54:57,242 --> 00:54:58,361 �Entiendes eso? 721 00:55:03,656 --> 00:55:04,655 Entonces... 722 00:55:06,473 --> 00:55:08,472 Tenemos esa evaluaci�n el lunes. 723 00:55:08,791 --> 00:55:11,229 Ellos deciden si est�s conmigo... 724 00:55:11,309 --> 00:55:12,428 ... puedes quedarse. 725 00:55:12,668 --> 00:55:15,704 Antes de que hablemos de eso, tienes que decirme algo. 726 00:55:17,103 --> 00:55:19,261 �Por qu� est�s tomando mis pastillas? 727 00:55:20,379 --> 00:55:21,898 Yo tampoco lo s� realmente. 728 00:55:22,378 --> 00:55:23,656 �Est�s enganchado? 729 00:55:24,256 --> 00:55:25,395 No. 730 00:55:27,173 --> 00:55:28,432 Yo no lo creo 731 00:55:28,971 --> 00:55:30,450 No lo crees as�? 732 00:55:32,288 --> 00:55:33,486 Quiero decir... 733 00:55:34,486 --> 00:55:35,685 S�. 734 00:55:36,483 --> 00:55:37,682 Quiz�s 735 00:55:37,802 --> 00:55:39,201 �De verdad... 736 00:55:39,440 --> 00:55:40,540 Quiero decir... 737 00:55:40,879 --> 00:55:42,078 ... es cierto... 738 00:55:42,357 --> 00:55:45,035 ... �Mataste a mi padre, incluso si fue un accidente? 739 00:55:52,188 --> 00:55:54,945 �Sabes que fui el primero en abrazarte? 740 00:55:55,305 --> 00:55:56,503 Qu�? 741 00:55:57,302 --> 00:55:58,582 Incluso antes que tu madre. 742 00:56:00,979 --> 00:56:02,118 �Sab�as? 743 00:56:02,777 --> 00:56:03,936 Estabas tan calentita. 744 00:56:05,175 --> 00:56:07,173 Como si salieras del horno. 745 00:56:07,892 --> 00:56:09,330 Como si saliera del horno? 746 00:56:09,690 --> 00:56:10,889 S�. 747 00:56:12,447 --> 00:56:14,526 Si realmente. Estabas muy caliente. 748 00:56:15,684 --> 00:56:16,823 Estaba caliente? 749 00:56:17,523 --> 00:56:18,681 Eso no suena bien. 750 00:56:18,961 --> 00:56:20,460 Ten�as mucho calor. 751 00:56:23,876 --> 00:56:25,994 Mam� y pap� estaban pele�ndose arriba... 752 00:56:26,073 --> 00:56:27,272 ... cuando llegu� 753 00:56:29,710 --> 00:56:32,987 Lo agarr� para alejarlo de ella. 754 00:56:34,066 --> 00:56:36,982 Y se golpe� en el tocador con la cabeza. 755 00:56:39,860 --> 00:56:40,859 Eso es todo. 756 00:56:41,458 --> 00:56:42,377 Eso es todo. 757 00:56:45,134 --> 00:56:48,212 Pero sabes, el problema era que le hab�a amenazado... 758 00:56:49,251 --> 00:56:50,169 ... en el bar 759 00:56:51,329 --> 00:56:52,567 Dije que le matar�a... 760 00:56:53,806 --> 00:56:55,924 ... si la golpeaba otra vez. 761 00:56:56,563 --> 00:56:57,522 Y lo dije en serio. 762 00:56:59,241 --> 00:57:00,958 �l la golpe� m�s a menudo. 763 00:57:05,594 --> 00:57:06,873 Porque le amenac�... 764 00:57:07,952 --> 00:57:09,151 ... fui encausado. 765 00:57:10,150 --> 00:57:11,349 S�? 766 00:57:12,747 --> 00:57:14,126 Me detuvieron. 767 00:57:14,785 --> 00:57:16,623 Tres meses fueron tres a�os. 768 00:57:18,821 --> 00:57:20,939 Me nubl�. 769 00:57:23,936 --> 00:57:25,454 Eso no fue mi culpa. 770 00:57:25,534 --> 00:57:27,333 La parte m�s grande entonces. 771 00:57:28,132 --> 00:57:30,530 Termin� con cuatro a�os y un poco. 772 00:57:35,165 --> 00:57:36,524 Te amo, �verdad? 773 00:57:39,760 --> 00:57:41,798 Nunca lo dije, pero... 774 00:57:46,074 --> 00:57:47,512 Ya lo sabes, �verdad? 775 00:57:52,707 --> 00:57:54,425 �Est�s hablando de la cerveza? 776 00:57:59,220 --> 00:58:01,878 En realidad, estaba hablando con la cerveza. 777 00:58:02,577 --> 00:58:03,896 Idiota. 778 00:58:26,433 --> 00:58:27,433 �Bueno? 779 00:58:29,550 --> 00:58:30,550 S�. 780 00:58:35,064 --> 00:58:37,702 �Tienes maquillaje para disimular eso? 781 00:58:38,541 --> 00:58:39,740 No. 782 00:58:49,730 --> 00:58:51,009 Como lo ves? 783 00:58:51,648 --> 00:58:52,847 Mejor. 784 00:58:54,165 --> 00:58:55,964 Hagamos esto. 785 00:58:56,323 --> 00:58:58,321 No solo hables en la entrevista. 786 00:59:32,048 --> 00:59:33,246 �Qu� est� pasando ahora? 787 00:59:36,603 --> 00:59:37,762 �Puedes apelar? 788 00:59:39,600 --> 00:59:41,798 S�, podemos apelar. 789 00:59:41,957 --> 00:59:43,496 Eso lleva tiempo. 790 00:59:43,636 --> 00:59:44,835 Semanas. 791 00:59:45,354 --> 00:59:46,634 Meses, incluso. 792 00:59:47,752 --> 00:59:50,010 Mientras tanto, vuelve a la c�rcel... 793 00:59:51,310 --> 00:59:53,108 ... para cumplir el resto de la pena. 794 00:59:55,305 --> 00:59:57,304 Estoy apurado. Otra vista. 795 01:00:00,181 --> 01:00:01,859 Perd�n - Gracias, gracias. 796 01:00:18,003 --> 01:00:19,161 �Qu� vas a hacer? 797 01:01:23,097 --> 01:01:24,456 Alguna vez pensaste... 798 01:01:27,253 --> 01:01:31,449 ... cuando descubriste c�mo se hacen los ni�os... 799 01:01:31,529 --> 01:01:35,006 ... que todo vali� menos despu�s de eso? 800 01:01:37,403 --> 01:01:38,602 Qu�? 801 01:01:40,880 --> 01:01:42,319 T� me entiendes 802 01:01:42,558 --> 01:01:45,395 Ese sentimiento es lo que tienes cuando eras ni�o. 803 01:01:46,894 --> 01:01:51,809 Esa ingravidez, ya sabes, se ha ido para siempre. 804 01:01:55,086 --> 01:01:57,004 Hay un viejo refr�n rumano: 805 01:01:59,122 --> 01:02:01,640 "Una vaca entre dos fardos de heno tiene hambre". 806 01:02:03,477 --> 01:02:04,796 No entiendo 807 01:02:07,154 --> 01:02:10,190 Si una vaca est� igualmente lejos de ambas balas de heno... 808 01:02:10,870 --> 01:02:14,187 ... no puede tomar una decisi�n racional para elegir. 809 01:02:15,426 --> 01:02:16,625 Entonces... 810 01:02:17,503 --> 01:02:18,663 ... ella morir�. 811 01:02:20,740 --> 01:02:22,658 Todav�a no entiendo 812 01:02:23,937 --> 01:02:25,136 �Soy la vaca? 813 01:02:27,374 --> 01:02:28,932 Eres una de las balas de heno. 814 01:03:03,457 --> 01:03:05,775 S� que volver� hoy... 815 01:03:05,835 --> 01:03:06,974 ... pero escucha. 816 01:03:07,054 --> 01:03:08,493 De acuerdo. - Est� bien? 817 01:03:08,612 --> 01:03:10,850 He estado pensando 818 01:03:10,930 --> 01:03:13,367 No digo que voy a hacer esto... 819 01:03:14,086 --> 01:03:16,124 ... pero pens�... 820 01:03:19,562 --> 01:03:20,721 �Qu� pasa si escapo? 821 01:03:20,840 --> 01:03:21,780 �Vuelo? 822 01:03:21,859 --> 01:03:22,938 �Qu� quieres decir? 823 01:03:23,018 --> 01:03:26,774 �No hay una ley de prescripci�n de siete a�os, o algo as�? 824 01:03:26,834 --> 01:03:29,191 Despu�s de siete a�os no pueden hacerme nada. 825 01:03:29,272 --> 01:03:31,030 Eso no es aplicable ahora. 826 01:03:31,109 --> 01:03:34,946 Regrese y si�ntese por los restantes seis meses. 827 01:03:35,106 --> 01:03:36,704 No puedo regresar. - S�. 828 01:03:37,064 --> 01:03:39,381 Ella no es tu hija. 829 01:03:39,462 --> 01:03:42,698 Lo s�, pero ella es la �nica familia que todav�a tengo. 830 01:03:42,778 --> 01:03:44,456 Escapar no ayuda. 831 01:03:44,536 --> 01:03:46,694 Est�s tan cerca de tu liberaci�n. 832 01:03:47,053 --> 01:03:49,371 Te encontrar�n de nuevo pronto... 833 01:03:49,451 --> 01:03:51,450 ... entonces tienes que volver otra vez. 834 01:03:55,965 --> 01:03:57,464 Tenemos que irnos. 835 01:03:59,002 --> 01:04:00,001 �Me oyes? 836 01:04:00,660 --> 01:04:01,839 Tenemos que irnos. 837 01:04:01,999 --> 01:04:03,397 �Hago mi tarea o qu�? 838 01:04:03,558 --> 01:04:06,035 Stacey, nos estamos yendo ahora. 839 01:04:06,195 --> 01:04:07,373 Vienen a buscarme. 840 01:04:07,473 --> 01:04:10,051 Si no recoges tus cosas, me ir� sin ti. 841 01:04:10,190 --> 01:04:12,108 �D�nde? Estamos aqu�. 842 01:04:12,189 --> 01:04:15,745 Te mandan a una casa, me encierran de nuevo. 843 01:04:16,225 --> 01:04:19,102 Todo eso sucede en los pr�ximos 45 minutos. 844 01:04:19,301 --> 01:04:20,341 Me gusta esto. 845 01:04:20,420 --> 01:04:21,739 �Y si no quiero irme? 846 01:04:23,657 --> 01:04:25,175 Emilie viene con nosotros. 847 01:04:25,895 --> 01:04:27,294 �Sabes lo que eso significa? 848 01:04:27,933 --> 01:04:30,490 Entonces estamos juntos, como una familia. 849 01:04:32,209 --> 01:04:33,408 Vamos. 850 01:04:36,844 --> 01:04:38,043 Vamos! 851 01:04:39,921 --> 01:04:41,260 No has escupido 852 01:04:41,359 --> 01:04:42,958 As� que recibo cinco euros. 853 01:04:54,066 --> 01:04:55,145 �Emilie est� aqu�? 854 01:04:56,704 --> 01:04:57,904 Se ha ido. 855 01:04:57,982 --> 01:04:59,182 Qu�? 856 01:04:59,441 --> 01:05:00,360 Ella no est� all�. 857 01:05:00,999 --> 01:05:03,157 Seis a�os de matrimonio, desaparecidos. 858 01:05:05,155 --> 01:05:06,513 Qu�? No entiendo 859 01:05:06,594 --> 01:05:08,033 �A d�nde se ha ido? 860 01:05:10,150 --> 01:05:11,330 Escribi� algo. 861 01:05:11,429 --> 01:05:12,728 Un mensaje? - S�. 862 01:05:12,828 --> 01:05:13,787 �Qu� escribi� ella? 863 01:05:14,346 --> 01:05:15,425 Lo quem�. 864 01:05:16,065 --> 01:05:17,304 Pero... 865 01:05:17,463 --> 01:05:18,781 Quiero decir, �ella era...? 866 01:05:19,381 --> 01:05:21,539 Habl� con ella anoche. 867 01:05:21,618 --> 01:05:24,256 �Tienes una idea de d�nde...? Se ha ido. 868 01:05:24,336 --> 01:05:27,453 Ella se llev� a Richie y no est� ah�, �de acuerdo? 869 01:05:28,053 --> 01:05:29,012 Enti�ndelo. 870 01:05:57,383 --> 01:05:58,502 �No est� ah�? 871 01:06:00,900 --> 01:06:02,099 Will? 872 01:06:02,818 --> 01:06:04,456 �Qu� dijiste anoche? 873 01:06:16,803 --> 01:06:18,002 Will? 874 01:06:31,189 --> 01:06:32,388 �Qu� est�s buscando? 875 01:06:38,821 --> 01:06:40,619 No deber�as hacer esto. 876 01:06:40,859 --> 01:06:41,779 Las pastillas? 877 01:06:42,298 --> 01:06:43,597 Will, no. 878 01:06:43,976 --> 01:06:45,215 �D�nde est�n las pastillas? 879 01:06:48,811 --> 01:06:50,929 Ah�, si realmente las quieres 880 01:10:12,048 --> 01:10:14,006 Jesucristo 881 01:10:14,086 --> 01:10:15,125 Te pill�. 882 01:10:15,924 --> 01:10:18,122 Muy gracioso. Esa es tu cara. 883 01:10:22,917 --> 01:10:24,116 Entonces... 884 01:10:24,256 --> 01:10:25,256 Entonces... 885 01:10:25,374 --> 01:10:26,554 Bonito peinado. 886 01:10:26,634 --> 01:10:28,312 Me gusta el tuyo tambi�n 887 01:10:30,270 --> 01:10:32,787 Nunca dijiste nada sobre un nuevo peinado. 888 01:10:32,867 --> 01:10:34,306 Te gusta? 889 01:10:34,905 --> 01:10:36,144 Te dar�a un consejo. 890 01:10:36,783 --> 01:10:37,703 S�? Y eso es? 891 01:10:38,062 --> 01:10:39,460 No debes peinarte as�. 892 01:10:40,139 --> 01:10:41,498 Pareces un ruso. 893 01:10:41,578 --> 01:10:43,856 No, no es verdad - Welles. 894 01:10:45,095 --> 01:10:46,973 Gracias por no haber cambiado. 895 01:10:49,730 --> 01:10:51,009 Loco 896 01:10:53,527 --> 01:10:55,005 �Y qu� es la pr�xima semana? 897 01:10:56,883 --> 01:10:59,860 Ni idea. La pr�xima semana? - Ese es tu cumplea�os, idiota. 898 01:10:59,920 --> 01:11:01,120 Oh, s�. 899 01:11:01,938 --> 01:11:03,237 Eso es verdad 900 01:11:03,317 --> 01:11:05,314 �Qu� vamos a hacer? �Qu� vamos a hacer? 901 01:11:06,594 --> 01:11:07,632 No lo s�... 902 01:11:09,191 --> 01:11:11,668 �Qu� vamos a hacer? �Qu� quieres hacer? 903 01:11:11,748 --> 01:11:14,185 Es tu cumplea�os. Lo que quiero no cuenta. 904 01:11:17,383 --> 01:11:19,061 �Puedo tener un perro? 905 01:11:19,141 --> 01:11:20,140 No. 906 01:11:20,279 --> 01:11:21,179 Navidad? 907 01:11:21,299 --> 01:11:22,297 No. 908 01:11:22,398 --> 01:11:23,376 �Ambos juntos? 909 01:11:23,457 --> 01:11:24,456 No. 910 01:11:24,535 --> 01:11:27,252 Navidad y mi cumplea�os? - �Quieres que te salve? 911 01:11:27,333 --> 01:11:31,009 Acabas de salir de prisi�n y hablas de golpear a un ni�o. 912 01:11:33,567 --> 01:11:35,804 No s� lo que estoy haciendo contigo. 913 01:11:39,120 --> 01:11:40,360 Entonces... 914 01:11:41,158 --> 01:11:44,555 �Qu� tal si eres adicto? 915 01:11:46,154 --> 01:11:48,231 Estoy mejor, creo. 916 01:11:50,110 --> 01:11:51,709 Gracias por tus cuidados 917 01:11:53,386 --> 01:11:54,825 �Eres libre ahora? 918 01:11:55,304 --> 01:11:56,504 S�. 919 01:11:57,862 --> 01:11:58,981 �Qu� vas a hacer? 920 01:11:59,660 --> 01:12:02,137 La libertad condicional me ha arreglado el trabajo. 921 01:12:02,298 --> 01:12:03,237 Eso es bueno. 922 01:12:03,376 --> 01:12:04,655 Est� en Cork. 923 01:12:05,934 --> 01:12:07,052 Empiezo ma�ana. 924 01:12:10,449 --> 01:12:11,689 Pens�... 925 01:12:12,207 --> 01:12:13,507 Quiz�s... 926 01:12:14,206 --> 01:12:16,683 Si quieres, puedes venir conmigo. 927 01:12:20,560 --> 01:12:21,858 No lo s�. 928 01:12:24,195 --> 01:12:25,495 De acuerdo. 929 01:12:28,592 --> 01:12:30,909 Probablemente deber�a quedarme aqu�. 930 01:12:32,227 --> 01:12:33,427 S�. 931 01:12:34,505 --> 01:12:35,624 S�, eso es... 932 01:12:41,738 --> 01:12:42,977 Quiz�s el mejor. 933 01:12:47,452 --> 01:12:48,652 Bueno... 934 01:12:50,250 --> 01:12:51,649 Tengo que irme 935 01:12:51,928 --> 01:12:54,525 Env�ame tu direcci�n, luego te enviar� una carta. 936 01:12:54,765 --> 01:12:56,483 S�, est� bien. Har� eso. 937 01:12:57,522 --> 01:12:58,722 Oye... 938 01:13:00,360 --> 01:13:01,559 Toma. 939 01:13:08,791 --> 01:13:10,070 Te queda mejor. 940 01:13:43,636 --> 01:13:45,555 Nunca me dijiste esa broma. 941 01:13:46,274 --> 01:13:47,473 Oh, s�. 942 01:13:48,631 --> 01:13:51,029 Ese hombre va al m�dico para un examen. 943 01:13:51,309 --> 01:13:52,827 Hacen pruebas, el doctor dice: 944 01:13:52,907 --> 01:13:55,505 "Si el resultado est� all�, te llamaremos". 945 01:13:55,984 --> 01:13:56,982 �l se va a casa. 946 01:13:57,423 --> 01:13:59,181 Al d�a siguiente suena el tel�fono. 947 01:13:59,261 --> 01:14:00,300 Ese hombre? Ese hombre 948 01:14:00,779 --> 01:14:02,178 S�. - �No es el doctor? 949 01:14:02,457 --> 01:14:03,496 No. 950 01:14:03,576 --> 01:14:04,496 Pero el... 951 01:14:05,434 --> 01:14:06,533 Ese hombre 952 01:14:06,693 --> 01:14:08,651 Le llaman. Y contesta. 953 01:14:09,011 --> 01:14:09,929 No te enojes 954 01:14:10,010 --> 01:14:11,008 D�jame terminar. 955 01:14:11,089 --> 01:14:12,188 De acuerdo. 956 01:14:12,267 --> 01:14:14,545 Entonces el hombre responde y el doctor dice: 957 01:14:14,646 --> 01:14:17,522 "Tengo malas noticias. Tienes seis semanas ". 958 01:14:17,602 --> 01:14:20,999 El hombre dice: "Quiero una segunda opini�n". 959 01:14:21,078 --> 01:14:22,180 Y el doctor dice: 960 01:14:22,241 --> 01:14:24,415 "�Quieres una segunda opini�n? De acuerdo. 961 01:14:24,595 --> 01:14:25,794 T� tambi�n eres feo". 962 01:14:32,227 --> 01:14:33,186 No entiendo 963 01:14:36,384 --> 01:14:38,501 No s� qu� hacer contigo. 964 01:14:39,540 --> 01:14:40,460 �Qu� necesitas? 965 01:14:41,419 --> 01:14:42,777 Algo tiene que suceder. 966 01:14:43,696 --> 01:14:44,895 Todo est� bien conmigo. 62351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.