All language subtitles for Tragedy Girls

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,367 --> 00:01:17,160 Did you hear that? 2 00:01:18,370 --> 00:01:21,248 - I can not hear anything. - Shut up. 3 00:01:21,373 --> 00:01:23,250 I certainly heard something. 4 00:01:43,437 --> 00:01:44,897 Go see. 5 00:01:47,232 --> 00:01:49,693 I'm scared, I'm sorry for evil. 6 00:01:49,818 --> 00:01:52,905 Do not now, that's probably nothing. 7 00:01:53,071 --> 00:01:55,449 How can it be nothing? 8 00:01:55,532 --> 00:01:57,743 Why are you so intense? 9 00:02:00,704 --> 00:02:03,207 - What? - Sorry. 10 00:02:03,290 --> 00:02:05,542 I thought you were a man. 11 00:02:47,876 --> 00:02:49,753 Is anything visible? 12 00:02:51,296 --> 00:02:53,006 Is not visible. 13 00:03:05,394 --> 00:03:07,062 Fuck this. 14 00:03:30,919 --> 00:03:32,588 It worked! 15 00:03:35,966 --> 00:03:38,343 Do it when he's in the country. 16 00:03:41,972 --> 00:03:44,766 - It does not work. - Hell's Amazon. 17 00:03:47,936 --> 00:03:50,939 - He hardly knows it. - I'll handle it. 18 00:04:15,631 --> 00:04:19,676 - I can not imagine. - Do you want to cry out for help? 19 00:04:19,760 --> 00:04:21,553 Do it, we can wait to wait. 20 00:04:21,637 --> 00:04:23,472 Where are the henchmen? 21 00:04:24,932 --> 00:04:28,393 - Lowell Orson Lehmann? - Lehmann. 22 00:04:28,477 --> 00:04:32,356 Good name news. 42 years, 198 cm, 107 pounds. 23 00:04:32,439 --> 00:04:34,900 You know this getting older by one month? 24 00:04:34,983 --> 00:04:37,694 You little fingers you made the worst mistake in your life. 25 00:04:37,819 --> 00:04:42,074 - It's talking! - I'm gonna swallow you up. 26 00:04:45,452 --> 00:04:49,414 I'll put you down and force you your parents look at it. 27 00:04:54,294 --> 00:04:56,046 You do not know where I can. 28 00:04:56,171 --> 00:05:00,175 - What? Of course we are known. - We're big fans. 29 00:05:00,259 --> 00:05:03,595 We've been seeing all your actions. At least known, there are four. 30 00:05:03,720 --> 00:05:06,765 - Last May. - Five, Craig too. 31 00:05:06,849 --> 00:05:10,269 So. You can follow us. 32 00:05:10,352 --> 00:05:13,230 Miukumauku tragedygirls. In the plural. 33 00:05:13,313 --> 00:05:17,192 Look. We were excited, when you hit the classmates. 34 00:05:17,317 --> 00:05:18,902 It's really boring here. 35 00:05:18,986 --> 00:05:23,156 It took a while to find out who you are, and when to kick again. 36 00:05:23,240 --> 00:05:27,369 - You like short-haired girls. - Fortunately, this hairstyle is perfect for me. 37 00:05:27,494 --> 00:05:30,330 A couple of boys helped with the trap. 38 00:05:30,414 --> 00:05:32,624 You know how many times he had to give hand care? 39 00:05:32,749 --> 00:05:36,503 - About 30 times. - You finally came, you were not disappointed. 40 00:05:38,046 --> 00:05:39,840 Have fun together. 41 00:05:49,516 --> 00:05:53,061 You smell that? It comes from your burning skin. 42 00:05:53,145 --> 00:05:55,898 It's worth knowing who's who, bitch! 43 00:05:56,023 --> 00:05:59,276 We are on the same side, the goal is the same. 44 00:05:59,359 --> 00:06:02,779 - We just do not know everything. - That's where you step into the picture. 45 00:06:02,863 --> 00:06:06,950 We need a trainer, a teacher. Yoda. 46 00:06:07,034 --> 00:06:11,622 - McKayla was not enthusiastic about the idea. - I had to go overboard. 47 00:06:11,747 --> 00:06:16,210 Fortunately, I understand how important close education is. 48 00:06:16,293 --> 00:06:21,507 And pieces of desire to share your information for a couple of eels. Is not that right? 49 00:06:26,720 --> 00:06:29,139 - Yuck. - Bad Lowell! No! 50 00:06:29,264 --> 00:06:30,557 No! 51 00:06:30,641 --> 00:06:33,310 You can think of it a couple of days. 52 00:06:35,229 --> 00:06:38,607 - What the hell? - This can not be true. 53 00:06:38,774 --> 00:06:41,151 Did not you even know how to do that? 54 00:06:45,906 --> 00:06:47,866 Craig, honey. 55 00:06:50,494 --> 00:06:53,747 - Ambulance. - It's coming, hold your surface. 56 00:07:25,112 --> 00:07:27,197 I only got four. 57 00:07:47,885 --> 00:07:51,263 You ever use lye to melt the bodies? 58 00:07:51,388 --> 00:07:54,308 The idea of ​​Breaking Bad, but it works. 59 00:07:54,433 --> 00:07:57,477 Required walking bats and dogs, that the right combination was found. 60 00:08:00,189 --> 00:08:03,692 - Sleeping time. - I'll handle it. 61 00:08:03,775 --> 00:08:05,485 Stay away! 62 00:08:16,330 --> 00:08:18,207 I'll vote for him. 63 00:08:18,290 --> 00:08:21,210 Who are left? 64 00:08:21,293 --> 00:08:24,838 Rusty and Tina are outdoors, We encourage Lucy and J.T. 65 00:08:24,922 --> 00:08:28,842 - How did the dance design work? - We have great ideas. 66 00:08:28,926 --> 00:08:31,970 - This is your last year. Enjoy! - I'll try. 67 00:08:32,054 --> 00:08:35,432 Tomorrow is a long day. Good night! - Good night, honey. 68 00:08:35,557 --> 00:08:37,017 Good night, honey. 69 00:08:39,228 --> 00:08:43,273 - I'm sorry I'm late. - It is okay. Thanks for the rest. 70 00:08:43,357 --> 00:08:44,525 No problem. 71 00:08:44,608 --> 00:08:48,195 - Were you in the car? - I went to the shop and filled the tank. 72 00:08:48,320 --> 00:08:50,405 Good girl. 73 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 - Good night, dad. - Good night, dude. 74 00:08:53,033 --> 00:08:57,120 - Has the cat been exposed? - No, it's a bad job. 75 00:09:04,086 --> 00:09:09,716 Pray for Craig! ♪-Rosedalemurhaaja Tweet 76 00:09:11,593 --> 00:09:14,847 No messages have been received from him. Did you hear about her? 77 00:09:14,930 --> 00:09:18,767 - It's been a long time since. - He was a really good guy. 78 00:09:18,892 --> 00:09:21,854 So. Hope to her nothing has happened. 79 00:09:21,937 --> 00:09:26,692 - She disappeared like a smoke into the air. - I'm terrified. 80 00:09:26,775 --> 00:09:32,030 - Death can not be avoided. - Life must be valued. 81 00:09:34,408 --> 00:09:38,203 Anyone can be the next, even you. 82 00:09:39,162 --> 00:09:42,749 There is more information about the murder Tragedy Girls website on Twitter. 83 00:09:42,875 --> 00:09:44,626 If you're interested. 84 00:09:51,133 --> 00:09:54,261 - I know. - All right, be quiet. 85 00:09:54,344 --> 00:09:59,266 Before you start, Talk about what your mind is about. 86 00:09:59,349 --> 00:10:01,977 Craig is a model citizen of the school. 87 00:10:02,102 --> 00:10:06,565 If you need a listening substitute, I am here. Do you understand? 88 00:10:11,820 --> 00:10:14,198 - Sheriff continues. - Mrs. Kent. 89 00:10:17,159 --> 00:10:20,495 I know that you think, what has happened. 90 00:10:20,579 --> 00:10:23,498 We suppose Craig was knocking home. 91 00:10:23,624 --> 00:10:25,626 And no escape! 92 00:10:25,751 --> 00:10:30,130 - How do you know that? - I do not have permission to tell you. 93 00:10:30,255 --> 00:10:33,717 Does not the crime suspect? What about the murders in the area? 94 00:10:33,842 --> 00:10:36,553 - Let's just calm down, girls. - It's okay, Charlotte. 95 00:10:38,180 --> 00:10:41,475 No reason to be ashamed, but if anyone has information about Craig- 96 00:10:41,600 --> 00:10:46,271 tell them to us, that we get the boy home. 97 00:10:46,355 --> 00:10:49,650 Is not there any reason warn us somewhere? 98 00:10:50,943 --> 00:10:54,613 There is no, Jordan. Not at this moment. 99 00:10:55,781 --> 00:10:58,867 - Mrs. Kent. - Thank you, Sheriff. 100 00:11:00,869 --> 00:11:06,041 Rumors are easy to spread at school, but trying to pay tribute. 101 00:11:07,209 --> 00:11:09,127 It's all right. 102 00:11:13,257 --> 00:11:18,387 - Sheriff's forbidding it all. - Are we gonna jot down something about us? 103 00:11:19,763 --> 00:11:22,099 - What do you think? - Try again. 104 00:11:22,182 --> 00:11:25,644 - It has to emphasize its importance. - Okay, for a moment. 105 00:11:28,021 --> 00:11:30,232 Why are all quiet? 106 00:11:30,315 --> 00:11:33,443 The murderer is free. Kind of. 107 00:11:33,527 --> 00:11:36,154 They sent the father of Jordan. 108 00:11:36,238 --> 00:11:38,448 Not another murder not even happened. 109 00:11:40,158 --> 00:11:42,870 What are you and your mom is there? 110 00:11:42,995 --> 00:11:46,164 Nothing, we are friends. 111 00:11:46,248 --> 00:11:51,003 - You do not need any more, you got me. - Someone's jealous. 112 00:11:51,128 --> 00:11:54,506 No, I'm not. She's just fond of you. 113 00:11:54,673 --> 00:11:58,552 He has hanged on sticky class. Get rid of his sufferings. 114 00:11:58,677 --> 00:12:02,389 We need her for editing. He has gifts. 115 00:12:02,472 --> 00:12:06,643 Only one reopening. Your mother. Embarassing. 116 00:12:08,103 --> 00:12:10,355 Okay, raise bets. 117 00:12:13,192 --> 00:12:17,196 It is important to find out, what kind of killer it is all about. 118 00:12:18,780 --> 00:12:21,283 serial murderers may be active for years 119 00:12:21,408 --> 00:12:23,660 and to pick their victims exactly. 120 00:12:25,662 --> 00:12:29,291 The killers spurt do not take breaks - 121 00:12:29,374 --> 00:12:32,628 and can kill two or more in the short term .. 122 00:12:32,711 --> 00:12:36,298 - It's like Jeffrey Dahmer against Charles Starkweather. 123 00:12:38,592 --> 00:12:41,053 What a killer are you screaming at Rosedale? 124 00:12:41,178 --> 00:12:44,556 And is he Craig Thompson behind the disappearance? 125 00:12:44,723 --> 00:12:48,769 And what's the most important... Who is next? 126 00:12:51,647 --> 00:12:54,900 The video works well. 127 00:12:54,983 --> 00:12:57,319 And you shine. 128 00:12:57,444 --> 00:13:01,907 - This is awesome, Jordan. - Stop whenever you want. 129 00:13:01,990 --> 00:13:05,202 My father claims that there is no killer, because he does not want to intimidate 130 00:13:05,285 --> 00:13:08,997 but you want to reveal the truth. Me too. 131 00:13:12,417 --> 00:13:16,171 Well done. Can you download it, when is it ready? 132 00:13:16,296 --> 00:13:19,007 - Sure. - Thanks, J. 133 00:13:20,717 --> 00:13:26,473 Wait! this is yours The martyrs were really scary. 134 00:13:26,557 --> 00:13:29,893 - It's really sick. Magnificent. - That's right. 135 00:13:29,977 --> 00:13:34,356 European films are of interest me. If you ever want to come ... 136 00:13:34,439 --> 00:13:37,276 - We have cheerleader bows. - Yes, sorry. 137 00:13:37,359 --> 00:13:42,489 It is okay. Some other time, if you want... 138 00:13:42,573 --> 00:13:46,493 Well done. To publish this, when it is ready. 139 00:13:49,121 --> 00:13:51,456 Hashtag Tragedy Girls! 140 00:13:58,505 --> 00:14:00,465 It's already a comment: 141 00:14:00,549 --> 00:14:03,552 "I have earned of $ 8 000 this week, working from home. " 142 00:14:03,635 --> 00:14:07,222 Helvetin spämmibotit! No one cares what we are doing. 143 00:14:07,347 --> 00:14:09,808 I know. How can a new pet be? 144 00:14:13,979 --> 00:14:16,940 Really boring. Like the old Periscope. 145 00:14:17,024 --> 00:14:19,359 She's glad she does not want to help. 146 00:14:19,484 --> 00:14:22,112 "I'm gonna bite you!" Do not try. 147 00:14:22,196 --> 00:14:26,533 The game is played. We will not horror legends without a good kill. 148 00:14:26,617 --> 00:14:28,619 I do not need her. 149 00:14:28,702 --> 00:14:31,538 Your brain and my charisma sufficient. 150 00:14:31,622 --> 00:14:34,958 Last time I checked, it did not work right. 151 00:14:35,042 --> 00:14:38,712 It was a million years ago. You can kill a juice bar type. 152 00:14:43,967 --> 00:14:44,968 Hey. 153 00:14:46,261 --> 00:14:47,971 He knows. 154 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 Sometimes, that does not matter. 155 00:14:50,807 --> 00:14:52,726 Not that special. 156 00:14:52,809 --> 00:14:56,772 We'll go to college soon and not being properly killed. 157 00:14:56,855 --> 00:14:58,815 - You want that? - I do not, of course. 158 00:14:59,733 --> 00:15:02,402 The story must be legendary. 159 00:15:02,486 --> 00:15:04,738 Something that will not be forgotten. 160 00:15:09,201 --> 00:15:10,369 Wait a minute! 161 00:15:10,452 --> 00:15:13,330 100,000 followers for dances and the thing is being treated. 162 00:15:13,413 --> 00:15:16,667 The Lowell identity is exacerbated and used online. 163 00:15:16,750 --> 00:15:20,295 - Then we're staging him. - Just like this. For the next step. 164 00:15:20,379 --> 00:15:21,547 To the next stage! 165 00:15:21,630 --> 00:15:24,424 Hyökätkää! Hyökätkää! 166 00:15:24,508 --> 00:15:30,681 Rosedale, Rosedale best! Other stronger and unmatched! 167 00:15:30,764 --> 00:15:33,433 - Excuse me! - Pity! 168 00:15:37,396 --> 00:15:38,396 Why do we do this? 169 00:15:38,438 --> 00:15:41,191 - Hey, girls! - Hi, Syl. 170 00:15:42,568 --> 00:15:45,612 - What? - Real cute shoes, McKayla. 171 00:15:45,696 --> 00:15:47,739 - Thank you. - But as you know, 172 00:15:47,823 --> 00:15:52,035 we should have the right shoes pyramids and catches. 173 00:15:52,119 --> 00:15:55,581 - What about it? - They're not practical. 174 00:15:55,706 --> 00:16:00,085 I think they are lovely, but maybe you can leave the gap between them. 175 00:16:00,169 --> 00:16:02,838 I want everyone to be safe. Bye! 176 00:16:06,508 --> 00:16:08,177 A fucking whore. 177 00:16:10,012 --> 00:16:11,597 Rosedale High trend. 178 00:16:11,680 --> 00:16:14,349 Hashtag Rosedale Murderer or do you pray for the gang side? 179 00:16:14,433 --> 00:16:18,187 Neither. Your old leather jacket boyfriend. 180 00:16:18,353 --> 00:16:22,107 Are all his pictures his drilling rig? 181 00:16:22,191 --> 00:16:25,694 - And those words of the songs ... - She's sensitive. 182 00:16:25,819 --> 00:16:29,114 He has more followers, even though the subject is the same. 183 00:16:29,198 --> 00:16:31,491 - What? - No worries. 184 00:16:31,617 --> 00:16:34,494 You've grown up a lot Within 12 hours. 185 00:16:34,578 --> 00:16:36,496 Forces. 186 00:16:36,580 --> 00:16:38,123 Excuse me. 187 00:16:39,374 --> 00:16:41,627 - Hey. - How is it going? 188 00:16:41,752 --> 00:16:42,961 Hey, Tobes. 189 00:16:45,214 --> 00:16:48,383 Hello, Kay-Kay. How are you doing? 190 00:16:48,467 --> 00:16:53,514 Quite well. I am shocked for Craig, but ... 191 00:16:53,597 --> 00:16:56,475 It's good. Stay open, so that you can experience everything. 192 00:16:56,558 --> 00:16:58,143 I'm quite open. 193 00:16:58,227 --> 00:17:03,023 It may be scared, but the wave is forced to ride. 194 00:17:03,106 --> 00:17:05,901 - I want to ride. - Even if it's scary. 195 00:17:05,984 --> 00:17:08,654 - Take it against open arms. - I'll take it and be strong. 196 00:17:10,531 --> 00:17:14,451 We saw your post at Craig. 197 00:17:14,535 --> 00:17:16,537 They resemble ours. 198 00:17:16,620 --> 00:17:19,706 We were thinking, so that you could advertise our blog. 199 00:17:19,790 --> 00:17:23,377 Toby can not advertise for others. 200 00:17:23,460 --> 00:17:27,714 Advertising from me would not sound right. 201 00:17:27,798 --> 00:17:30,884 Rosedale has something going on, Craig would agree. 202 00:17:32,636 --> 00:17:38,559 Free how I feel. It is beautiful if it speaks. 203 00:17:40,143 --> 00:17:42,312 But I'm not a hero. 204 00:17:42,437 --> 00:17:45,649 One post only, it would help us. 205 00:17:45,732 --> 00:17:48,193 I miss you, Tobes. 206 00:17:48,277 --> 00:17:50,529 You too, Kay-Kay. 207 00:17:50,612 --> 00:17:52,614 I'm thinking about us lately. 208 00:17:52,698 --> 00:17:56,994 All this Craig story is just ... It's really terrible. 209 00:17:58,620 --> 00:18:03,292 We only have one, I have to express myself to the community. 210 00:18:04,585 --> 00:18:09,756 The community is thirsty for it, that I support it. Do you understand? 211 00:18:09,840 --> 00:18:11,842 I have 15 000 followers ... 212 00:18:15,512 --> 00:18:17,723 He must be killed. 213 00:18:17,848 --> 00:18:20,267 Why are cute to be killed first? 214 00:18:20,392 --> 00:18:23,812 The omnipotence needed dead spots. She's nervous. 215 00:18:23,896 --> 00:18:25,564 And she confuses your head. 216 00:18:25,689 --> 00:18:28,442 How to do it? What is our message? 217 00:18:28,525 --> 00:18:33,322 "I knotted you in the throat, because you're upgrading your updates. " 218 00:18:33,447 --> 00:18:37,868 Seriously now. In fact, you always have a meaning for this. 219 00:18:37,951 --> 00:18:42,748 You are right. If we do not have it purpose, we are not better than others. 220 00:18:42,873 --> 00:18:46,043 A man always tries to escape. It's really crazy. 221 00:18:46,126 --> 00:18:48,003 Why did you divorce Tobi? 222 00:18:48,086 --> 00:18:50,130 He said, that he wanted to find himself. 223 00:18:50,214 --> 00:18:54,635 The only thing he found was a bush, which made him 20% hotter. 224 00:18:54,760 --> 00:18:57,721 Wait, this reminds me of Death Proof. 225 00:18:57,804 --> 00:19:00,390 - It would work. - You're a queen. 226 00:19:07,898 --> 00:19:11,068 Just like that. Shake. 227 00:19:16,240 --> 00:19:18,242 Food is ready! 228 00:19:18,325 --> 00:19:21,578 - Time to eat, Lehmann. - Much protein! 229 00:19:25,165 --> 00:19:28,585 We look awesome. 230 00:19:28,669 --> 00:19:31,004 - Time hot. - That's right. 231 00:19:31,088 --> 00:19:34,967 You have to start using masks, because if we dress like this, 232 00:19:35,050 --> 00:19:36,927 we are identified. 233 00:19:38,220 --> 00:19:39,638 Let's talk about Toby. 234 00:19:39,721 --> 00:19:43,392 He is at home and fix it. 235 00:19:43,559 --> 00:19:45,185 Sexy. 236 00:19:45,269 --> 00:19:48,689 He is often on the go On Connor Road. 237 00:19:48,772 --> 00:19:50,858 To be able to think. 238 00:19:50,941 --> 00:19:53,110 Let him think about it. 239 00:20:02,870 --> 00:20:04,037 So? 240 00:20:06,373 --> 00:20:07,791 So? 241 00:20:09,334 --> 00:20:10,711 Who is it? 242 00:20:12,671 --> 00:20:14,047 Angela? 243 00:20:15,924 --> 00:20:17,301 Tatum? 244 00:20:18,677 --> 00:20:19,678 Michelle? 245 00:20:23,724 --> 00:20:24,892 McKayla? 246 00:20:39,239 --> 00:20:41,241 I was just fourth. 247 00:20:41,325 --> 00:20:42,784 Phase two. 248 00:21:24,159 --> 00:21:25,994 Skip just! 249 00:22:05,367 --> 00:22:06,618 What did it look like? 250 00:22:20,048 --> 00:22:22,551 - Back then? - Hell devil! 251 00:22:30,309 --> 00:22:32,811 Shut up! Someone can hear. 252 00:22:34,229 --> 00:22:36,481 To the left, the heart is to the left. 253 00:22:40,027 --> 00:22:42,279 - You hit the bone. - I'm trying to try. 254 00:22:42,404 --> 00:22:43,572 Give it up here. 255 00:22:52,414 --> 00:22:54,249 - Help! - Someone is coming. 256 00:23:01,089 --> 00:23:02,466 Hey. 257 00:23:02,549 --> 00:23:06,887 - Hey. Is everything all right? - There are only a few car problems. 258 00:23:06,970 --> 00:23:10,557 - Can I help you? - Is not necessary. 259 00:23:10,641 --> 00:23:12,601 I can change the tire. 260 00:23:13,936 --> 00:23:17,147 - Are you sure? - I'm handy with my hands. 261 00:23:17,231 --> 00:23:19,191 Tire exchange. 262 00:23:19,316 --> 00:23:20,316 Help! 263 00:23:24,321 --> 00:23:26,365 My friend likes Candy Crush. 264 00:23:26,448 --> 00:23:28,784 He has not got anything for a minute. 265 00:23:28,867 --> 00:23:30,702 I know what it feels like. 266 00:23:40,462 --> 00:23:45,008 If I was murdered, I'm glad that you're doing it. 267 00:23:54,643 --> 00:23:56,812 - Drive carefully. - Like that. 268 00:24:09,032 --> 00:24:12,160 M-Kay! What the hell? 269 00:24:13,829 --> 00:24:16,206 Nothing. I handed him over. 270 00:24:19,751 --> 00:24:21,879 Are you ready to practice? 271 00:24:21,962 --> 00:24:27,134 I am. We were on the run after morning light. 272 00:24:27,217 --> 00:24:31,430 And there he lay. I'm not a researcher, but it did look like a murder. 273 00:24:31,513 --> 00:24:32,890 Clear. 274 00:24:37,019 --> 00:24:40,022 I'm not a researcher, but it did look like a murder. 275 00:24:40,105 --> 00:24:44,693 Murhaltako? coroner it was an accident. The sad thing. 276 00:24:44,818 --> 00:24:47,529 Was there no evidence, that she was stabbed? 277 00:24:47,654 --> 00:24:49,323 We heard that. 278 00:24:49,448 --> 00:24:51,825 You can watch the video YouTube channel Tragedy Girls. 279 00:24:51,909 --> 00:24:53,952 Girls in a multiplicity. Being on Twitter and Tumblr. 280 00:24:54,036 --> 00:24:57,581 Points of enthusiasm, but leave it to professionals. 281 00:24:57,664 --> 00:25:00,918 Only one interview. We can say what you want. 282 00:25:01,001 --> 00:25:03,504 Can be put in a link on our website, to help each other. 283 00:25:03,587 --> 00:25:06,215 Real supplier work is based on facts. 284 00:25:06,340 --> 00:25:07,841 Why are you here? 285 00:25:07,925 --> 00:25:11,887 Young people and road safety. It's a thing. Sorry about that. 286 00:25:11,970 --> 00:25:15,974 - Are you now mapping a parking lot? - Sure. 287 00:25:16,058 --> 00:25:18,060 Cars are not going anywhere. 288 00:25:19,353 --> 00:25:21,897 I tried to show your father your page, but his head is not turned. 289 00:25:21,980 --> 00:25:26,068 - He said the cocks are bad. - Maybe this may be our advantage. 290 00:25:26,151 --> 00:25:28,737 "Crusade of Rosedale Crisis" video. 291 00:25:28,862 --> 00:25:31,907 I will not hear it anymore make videos with you. 292 00:25:33,033 --> 00:25:36,161 - What did you say? - I told you to go to hell. 293 00:25:37,579 --> 00:25:42,501 Not exactly with those words, but the message was clearly that. 294 00:25:42,626 --> 00:25:46,338 She knows what to do. But if some psychopath is on the verge of 295 00:25:46,421 --> 00:25:48,757 do not interfere. - We're not scared of it. 296 00:25:48,966 --> 00:25:50,133 I'm serious. 297 00:25:51,301 --> 00:25:54,721 I do not want anyone to be hurt. 298 00:25:56,640 --> 00:26:01,687 I promise we will stop, if it feels we are in danger. 299 00:26:03,647 --> 00:26:04,982 It does. 300 00:26:06,191 --> 00:26:11,029 The meeting of the Dance Committee begins. Maybe you should look for it to follow. 301 00:26:11,113 --> 00:26:14,074 It will be fun, it's not nice to go alone. 302 00:26:14,157 --> 00:26:16,785 And that is pathetic. 303 00:26:16,910 --> 00:26:18,996 Maybe your dad can help. 304 00:26:29,590 --> 00:26:31,466 Je-scuse moi? 305 00:26:31,592 --> 00:26:34,094 Could you repeat, Syl? 306 00:26:34,178 --> 00:26:39,641 Our two classmates are gone, therefore the dance should be canceled. 307 00:26:39,725 --> 00:26:41,768 It is tragic, that Craig died before long ... 308 00:26:41,894 --> 00:26:45,314 And I'm leaving Toby. Stay in peace. 309 00:26:45,397 --> 00:26:49,109 You are younger than us, so you may not yet understand, Syl. 310 00:26:49,193 --> 00:26:52,154 But I think this to dazzle their memory. 311 00:26:52,237 --> 00:26:55,616 So. If the dance does not hold, the winners win. 312 00:26:55,699 --> 00:26:59,995 - The DJ already got a down payment. - And it will not be refunded. 313 00:27:00,120 --> 00:27:02,080 I understand, but it was before. 314 00:27:02,164 --> 00:27:04,625 Money should donate to families. 315 00:27:10,172 --> 00:27:12,424 - My lord. - Silence! 316 00:27:12,508 --> 00:27:17,554 Sylin's talk is to go, but their lives should celebrate. 317 00:27:17,679 --> 00:27:21,433 I think it should be voted on. I'll put my own stance. 318 00:27:25,187 --> 00:27:26,355 Support the ... 319 00:27:27,898 --> 00:27:34,363 Chairman and Vice Chairman oppose this change. 320 00:27:34,446 --> 00:27:36,448 Passionately! 321 00:27:36,532 --> 00:27:38,200 Thank you for coming. 322 00:27:38,325 --> 00:27:41,370 I hope we can blow together 323 00:27:41,495 --> 00:27:44,831 and make a decision together. 324 00:27:49,211 --> 00:27:51,338 - What is that? - Syl did it. 325 00:27:51,421 --> 00:27:54,341 - It's a library. - What library? 326 00:27:54,424 --> 00:27:57,761 They are placed in front of the houses With Twilight Books- 327 00:27:57,845 --> 00:28:00,347 and old people borrow them. It's trendy. 328 00:28:00,430 --> 00:28:03,183 How the whore is this a good carpenter? 329 00:28:03,267 --> 00:28:08,230 "I hope my work inspires me free libraries everywhere. " 330 00:28:08,313 --> 00:28:13,569 It goes to state competitions Rosedale's official competitor. 331 00:28:13,652 --> 00:28:15,195 Not anymore. 332 00:28:18,407 --> 00:28:20,993 If I move my turn at nightmare- 333 00:28:21,118 --> 00:28:24,454 I get the afternoon free for the old-age home. 334 00:28:32,421 --> 00:28:34,840 Who did this? 335 00:28:34,923 --> 00:28:38,969 How do I get it now? lainakirjastostipendini? 336 00:28:40,137 --> 00:28:43,056 Do not stand there, help me! 337 00:28:43,140 --> 00:28:46,101 How did you do that? Collect each piece. 338 00:28:54,109 --> 00:28:57,863 I did a lot of work, so it's not the former. 339 00:29:02,284 --> 00:29:07,915 Oh God. You spoiled it! Get out of here now. 340 00:29:08,081 --> 00:29:10,334 Hurry up, it's time to go. Thank you. 341 00:29:37,819 --> 00:29:41,532 - Good night, Mr Gordon. - Good night for you too. 342 00:29:52,459 --> 00:29:55,546 Hello? I'm still working here. 343 00:29:59,341 --> 00:30:00,467 For real... 344 00:30:02,386 --> 00:30:05,597 I said that I'm still here. Mr. Wan said I could stay. 345 00:30:31,707 --> 00:30:33,166 I do not believe it. 346 00:30:46,680 --> 00:30:50,392 Wounded, you scared me. Sorry, I thought I was alone. 347 00:30:51,810 --> 00:30:53,854 Did the weasels stumble? 348 00:30:58,275 --> 00:31:01,361 Can I help you? I have a bit of a hurry. 349 00:31:02,946 --> 00:31:04,364 Clear... 350 00:31:07,409 --> 00:31:08,869 What is this all about? 351 00:31:12,581 --> 00:31:15,834 Mr. Gordon? Is anybody there? 352 00:31:15,918 --> 00:31:17,419 Would not it? 353 00:31:18,754 --> 00:31:21,882 - McKayla? - Hell. 354 00:31:21,965 --> 00:31:24,968 - Hittens, M-Kay! - Sorry. 355 00:31:25,052 --> 00:31:27,846 - The pantomime storm does not work. - Stay in the role! 356 00:31:59,253 --> 00:32:01,505 I can not believe this. 357 00:32:02,631 --> 00:32:05,801 That's like Final Destination. 358 00:32:05,884 --> 00:32:08,762 Hell. This also looks like an accident. 359 00:32:09,930 --> 00:32:11,390 What are we doing? 360 00:32:20,691 --> 00:32:22,192 Like this? 361 00:32:23,068 --> 00:32:26,655 Until it is not possible, that he might have done this himself. 362 00:32:35,831 --> 00:32:39,668 Look at this. "Your shoes are not in accordance with the rules. " 363 00:33:30,177 --> 00:33:31,512 WARNING 364 00:33:52,866 --> 00:33:55,160 ♪ rosedalentragedia Who is next? 365 00:33:55,244 --> 00:33:57,120 McKayla, a couple of words. 366 00:33:57,246 --> 00:33:59,831 How does it feel, when your conspiracy theory was true? 367 00:33:59,957 --> 00:34:03,460 - No surprise. I have been... - You do not have permission to be here. 368 00:34:03,585 --> 00:34:05,963 We just interviewed. 369 00:34:06,046 --> 00:34:08,715 I just ... I look cute tonight. 370 00:34:08,799 --> 00:34:11,343 Hey! Can I take a picture of us kaapillasi? 371 00:34:11,468 --> 00:34:13,846 That would be helpful. 372 00:34:15,222 --> 00:34:16,557 Thank you. 373 00:34:16,640 --> 00:34:19,893 Hey. Encourage little things. 374 00:34:20,018 --> 00:34:23,647 Why? We finally get it earned attention. 375 00:34:23,730 --> 00:34:27,526 In this important matter. 376 00:34:27,609 --> 00:34:29,820 - What happened to those people? - Nothing. 377 00:34:29,903 --> 00:34:33,448 - Is that blood? - Plenty of rides. 378 00:34:33,532 --> 00:34:36,285 I do not know, it does not work anyway. 379 00:34:36,451 --> 00:34:41,415 Sadie Cunningham and McKayla Hooper's rector's office. 380 00:34:41,498 --> 00:34:44,543 - My dad was furious to you. - Why? 381 00:34:44,626 --> 00:34:48,839 He wants to arrest you hindering the investigation. 382 00:34:49,006 --> 00:34:51,466 I do not believe it! For real? 383 00:34:51,550 --> 00:34:57,055 If Sadie needs an alibi, he can say he was with me. 384 00:34:57,139 --> 00:35:00,601 He can say he was considered Dario Argento? 385 00:35:00,684 --> 00:35:02,519 Dario Digiorno. 386 00:35:02,644 --> 00:35:06,481 - Dario Silver. - Dario Arpeggio. 387 00:35:06,565 --> 00:35:11,612 Mario Wario. I do not know and I do not care. Hellureijaa! 388 00:35:13,655 --> 00:35:16,366 - Is it okay? Of course. 389 00:35:20,704 --> 00:35:25,501 I would like to assure you, that you are not accused of anything. 390 00:35:25,584 --> 00:35:27,085 We just tried to help. 391 00:35:27,169 --> 00:35:29,671 If you would, that something is going on ... 392 00:35:29,755 --> 00:35:34,092 I do not need help with teens in that, how to protect our community. 393 00:35:34,176 --> 00:35:37,554 No one here is a villain. 394 00:35:37,638 --> 00:35:42,893 If anyone is guilty, you will not help this. Just ask her. 395 00:35:42,976 --> 00:35:46,522 - Does anyone blame? - Will he talk to texts? 396 00:35:46,647 --> 00:35:50,108 Do you have an idea, what does the girl's family feel like? 397 00:35:50,192 --> 00:35:53,862 We know we have been in contact through the blog. 398 00:35:53,946 --> 00:35:56,365 They want justice for their daughter. 399 00:35:56,490 --> 00:35:59,535 We were in the dance committee and cheerleaders together. 400 00:35:59,618 --> 00:36:02,371 They asked us to speak at a memorial service. 401 00:36:02,454 --> 00:36:05,415 Need to find your own way to mourn 402 00:36:05,541 --> 00:36:09,294 and remember Sylin online is part of it. 403 00:36:09,378 --> 00:36:11,630 Thank you for your time, girls. 404 00:36:12,923 --> 00:36:16,260 Tell them both, what did you do last night. 405 00:36:17,469 --> 00:36:20,097 - I was with Sadie. - Looked at the movie. 406 00:36:20,180 --> 00:36:22,140 Jordan Welch. 407 00:36:28,564 --> 00:36:33,861 I do not approve of this, Gerald. They endanger the whole research. 408 00:36:33,944 --> 00:36:37,322 Then put them on Twitter. 409 00:37:02,639 --> 00:37:04,766 Rest in peace 410 00:37:08,937 --> 00:37:13,692 Great thanks to Jordan Welch to do that. Jordan. 411 00:37:19,865 --> 00:37:25,787 He needs him. Hope I can fills his shoe as captain. 412 00:37:25,871 --> 00:37:28,916 If you want to make a donation Sylin Foundation - 413 00:37:28,999 --> 00:37:32,002 you can visit Tragedy Girls ... - I want to say something. 414 00:37:35,631 --> 00:37:37,007 Big Al. 415 00:37:41,929 --> 00:37:43,764 Thank you, girls. 416 00:37:45,682 --> 00:37:46,767 You know me. 417 00:37:46,850 --> 00:37:52,147 I have been to fire the savior of 8 years, fireman 2 years. 418 00:37:52,231 --> 00:37:57,861 I've been playing the ball in hand championship games in this hall. 419 00:37:57,945 --> 00:38:01,198 87-39, state record. 420 00:38:01,281 --> 00:38:07,246 I know what's going on in town. Our youngsters are at risk. 421 00:38:07,371 --> 00:38:10,707 Not a sheriff office do enough. 422 00:38:10,791 --> 00:38:16,713 We must protect our community and find out who is responsible for that. 423 00:38:16,797 --> 00:38:22,427 If that means I do and volunteers are looking everywhere 424 00:38:22,511 --> 00:38:26,682 to find fault, we do it. And that's a promise! 425 00:38:26,807 --> 00:38:28,350 Right, Big Al! 426 00:38:38,068 --> 00:38:40,279 It's unbelievable she took her. 427 00:38:40,362 --> 00:38:43,365 Dick. 428 00:38:43,490 --> 00:38:45,784 - But really hot. - It's hot. 429 00:38:45,868 --> 00:38:48,954 My smoke detector is broken again. 430 00:38:49,037 --> 00:38:50,956 That's dangerous, Mrs Kent. 431 00:38:57,880 --> 00:39:00,048 Not too much, he smells it. 432 00:39:01,884 --> 00:39:04,011 Beware, M-Kay! 433 00:39:04,094 --> 00:39:07,181 And it could not to hit him with an ax or something? 434 00:39:07,264 --> 00:39:11,226 Because he's huge and wait for someone to run. 435 00:39:11,310 --> 00:39:13,312 There is another bottle in the car. 436 00:39:16,064 --> 00:39:19,526 - He is not like you. - All right, Hannibal. 437 00:39:22,029 --> 00:39:27,034 He makes plans. Control you. 438 00:39:28,785 --> 00:39:32,164 You are like me again. 439 00:39:34,082 --> 00:39:36,668 Where are you talking about? 440 00:39:36,793 --> 00:39:42,799 Ask yourself, who would risk the most. 441 00:39:42,883 --> 00:39:45,969 Who really wants to kill? 442 00:39:48,138 --> 00:39:51,141 He is nothing without you. 443 00:39:52,893 --> 00:39:55,604 Sadie and me we are like one person. 444 00:39:55,729 --> 00:39:57,439 He commands you. 445 00:39:58,565 --> 00:39:59,775 Not always. 446 00:40:01,193 --> 00:40:06,990 He takes all the honor, such a desperate case he is. 447 00:40:08,700 --> 00:40:10,494 You can not rely on him. 448 00:40:12,871 --> 00:40:15,082 What should I do? 449 00:40:15,165 --> 00:40:20,045 Release me, so I'll kill everyone, who come to our path. 450 00:40:29,304 --> 00:40:30,639 No worries. 451 00:40:32,307 --> 00:40:36,228 Just open the door, McKay. 452 00:40:38,313 --> 00:40:40,065 Clear. 453 00:40:46,029 --> 00:40:49,783 Creator, Lowell. That's so pathetic! 454 00:40:49,867 --> 00:40:53,245 You can never come between me and my bestseller. 455 00:40:53,328 --> 00:41:00,002 You know I'm right. He'll betray you eventually. 456 00:41:08,010 --> 00:41:12,681 - Oh, Big Al! What size do you have? - Thank you, Mrs Kent. 457 00:41:12,806 --> 00:41:15,559 You have wonderful, huge hands. 458 00:41:16,685 --> 00:41:19,646 - Does the woman sound like that? - I do not know. 459 00:41:19,771 --> 00:41:25,194 His laughter sounds like this. 460 00:41:39,041 --> 00:41:43,295 Contact your fire department, that the "heroes" do not have anybody. 461 00:41:43,378 --> 00:41:47,216 - Is it a minute, Sheriff? - Talk fast, boy. 462 00:41:47,299 --> 00:41:51,011 I know you do not like them, but Sadie and McKay find the formula ... 463 00:41:51,094 --> 00:41:53,013 Not again. 464 00:41:54,014 --> 00:41:55,182 Can you even take a look? 465 00:41:55,307 --> 00:42:00,562 Bake me around the clock for them. Go home. 466 00:42:02,064 --> 00:42:03,649 Can you chat? 467 00:42:10,739 --> 00:42:13,367 I've edited their blog for a couple of weeks 468 00:42:13,450 --> 00:42:17,120 and if you just glance at it ... - Jordan. 469 00:42:17,204 --> 00:42:21,333 I'm thinking of your mother every day. This is not the same thing. 470 00:42:21,416 --> 00:42:23,877 We will not get him back, even if we find this guy. 471 00:42:24,002 --> 00:42:29,216 You do not respect your mother's memory by running With Cunningham's girlfriend. 472 00:42:29,299 --> 00:42:30,676 Do you understand? 473 00:42:31,593 --> 00:42:34,054 I just want you to listen to me. 474 00:42:37,432 --> 00:42:39,268 This was not yet here. 475 00:42:56,618 --> 00:42:58,704 Keep going! One more! 476 00:42:59,955 --> 00:43:04,585 Good job! 477 00:43:04,668 --> 00:43:06,128 Yes! 478 00:43:07,588 --> 00:43:11,049 You really hurt. Great! 479 00:43:11,133 --> 00:43:13,510 Can you turn off the lights and close them? 480 00:43:13,635 --> 00:43:16,054 Great job. I dry you. 481 00:43:16,138 --> 00:43:18,223 - Thank you, Drew. - No problem. 482 00:43:26,315 --> 00:43:29,526 Perfect. The security word is "torso". 483 00:43:29,610 --> 00:43:31,778 I know, you told a million times. 484 00:43:53,008 --> 00:43:54,134 Pretty! 485 00:43:55,928 --> 00:43:59,556 You should use another mirror, light is there better. 486 00:43:59,640 --> 00:44:02,768 The place may already be closed. 487 00:44:02,851 --> 00:44:06,438 Thus, one of its type, who said, that I can still work for half an hour. 488 00:44:06,522 --> 00:44:11,818 I can pump iron, when a strong Al is helping me. 489 00:44:11,944 --> 00:44:14,196 I'm already leaving. 490 00:44:14,279 --> 00:44:19,076 It is okay. I just throw a couple of sets. 491 00:44:19,159 --> 00:44:21,203 Do you understand? Treat your body. 492 00:44:22,955 --> 00:44:25,165 I have not seen you before here. 493 00:44:25,249 --> 00:44:28,544 I thought the same thing! 494 00:44:28,627 --> 00:44:34,508 Is not that strange? I'm here all the time. Like you, of course. 495 00:44:34,633 --> 00:44:36,844 Oh, no, I'm terribly clumsy. 496 00:44:36,969 --> 00:44:39,346 - It is okay. - I'm going to fill it. 497 00:44:39,429 --> 00:44:41,682 - I was just leaving ... - I want to do it. 498 00:44:58,115 --> 00:45:00,158 Great bottle. 499 00:45:00,242 --> 00:45:03,579 Jay Can I talk to you? 500 00:45:03,662 --> 00:45:06,290 I've got something wrong. 501 00:45:06,373 --> 00:45:09,376 HURRY! I'll be back in 20 minutes. 502 00:45:09,459 --> 00:45:11,003 Hell! 503 00:45:12,087 --> 00:45:13,714 - You're welcome. - Thank you. 504 00:45:13,797 --> 00:45:16,258 You did not have to. 505 00:45:16,341 --> 00:45:23,682 Do you have any tips for a girl, who wants to solidify? 506 00:45:23,807 --> 00:45:27,603 Tone up? body I would start with free weights. 507 00:45:27,686 --> 00:45:30,772 With free weights? Good idea. 508 00:45:32,065 --> 00:45:33,692 Funny. 509 00:45:36,028 --> 00:45:37,738 Of water. 510 00:45:39,990 --> 00:45:41,825 Really refreshing. 511 00:45:47,623 --> 00:45:49,625 Are you okay? 512 00:45:50,542 --> 00:45:52,044 No worries. 513 00:45:53,045 --> 00:45:54,922 There is someone here. 514 00:45:55,047 --> 00:45:57,257 - I did not hear anything. - I heard. 515 00:45:57,341 --> 00:45:59,676 Maybe you should drink water. 516 00:45:59,760 --> 00:46:01,845 - Stay here. - Do you like this? 517 00:46:01,929 --> 00:46:03,680 Is there someone here? 518 00:46:27,079 --> 00:46:28,288 What are you doing? 519 00:46:32,334 --> 00:46:36,630 Sorry about that. Be careful, when somebody crazy is loitering. 520 00:46:36,755 --> 00:46:38,215 No problem. 521 00:46:43,720 --> 00:46:45,681 Do you want me to help you? 522 00:46:46,849 --> 00:46:49,852 - What the hell? - I told you to handle it! 523 00:46:49,977 --> 00:46:52,229 Sorry! Torso! Torso! 524 00:46:54,773 --> 00:46:56,483 Call the police! 525 00:46:59,152 --> 00:47:00,445 Crazy bitches! 526 00:48:10,724 --> 00:48:13,060 Let's hear this does not look like an accident. 527 00:48:13,143 --> 00:48:17,231 Homma was in possession, I got him to drink some water too. 528 00:48:17,314 --> 00:48:20,025 Jordan is coming to me, we have to go. 529 00:48:20,108 --> 00:48:24,404 Great, but this does not stay here. I want to talk about things. 530 00:48:24,488 --> 00:48:27,908 - You always want to talk. - I made notes. 531 00:48:56,812 --> 00:48:58,313 Hey, J. What are you doing now? 532 00:49:01,441 --> 00:49:05,988 My dad's work machine was open, so I copied the police reports- 533 00:49:06,113 --> 00:49:10,284 Crime scene photos and six murders of the information. 534 00:49:10,367 --> 00:49:15,747 - This is awesome. - And completely illegal, so ... 535 00:49:15,873 --> 00:49:18,000 Did you do this for me? 536 00:49:19,042 --> 00:49:21,628 - Your dad would get mixed up. - Do not worry about him. 537 00:49:22,921 --> 00:49:26,383 You were translating would only inspire you to add- 538 00:49:26,466 --> 00:49:30,512 so, shit, I'm in. 539 00:49:33,015 --> 00:49:35,184 You're a really good friend. 540 00:49:39,479 --> 00:49:42,566 - Look at that splash pattern! - That's right. 541 00:49:42,649 --> 00:49:47,196 - Is not that great? - So, it's great ... 542 00:49:47,279 --> 00:49:48,572 That's crazy. 543 00:49:48,697 --> 00:49:52,826 We can shut down this at any time. Just when. 544 00:50:11,011 --> 00:50:12,387 Al? 545 00:50:13,514 --> 00:50:14,765 Did you see ??? 546 00:50:15,641 --> 00:50:18,852 The number of followers exploded! 105,000 followers! 547 00:50:23,607 --> 00:50:25,484 Make a new video! 548 00:50:29,071 --> 00:50:32,741 - Get in. - Hi, I'm sorry. 549 00:50:32,824 --> 00:50:36,203 Mom, you would not have let me sleep. You have to go to school. 550 00:50:38,330 --> 00:50:40,707 Today is not a school. 551 00:50:40,791 --> 00:50:44,920 I do not know how to say this, so I just rub it out. 552 00:50:45,003 --> 00:50:46,797 There has been a murder again. 553 00:50:48,882 --> 00:50:50,217 What? 554 00:50:53,929 --> 00:50:57,140 Albert "Big Al" Hill, the fireman's body 555 00:50:57,224 --> 00:51:01,186 found this morning his longtime trainer. 556 00:51:01,270 --> 00:51:06,525 Your friend was found in a place, which was to be safe. 557 00:51:06,608 --> 00:51:08,944 Does the hall look the same again? 558 00:51:09,027 --> 00:51:12,406 - Al left a hole in my heart. - Gold? 559 00:51:12,489 --> 00:51:16,577 - Yes. - A new murder! Town Meeting. 560 00:51:16,660 --> 00:51:19,788 - Okay. - We must remember Al. 561 00:51:19,872 --> 00:51:21,874 We must remember Al. 562 00:51:21,999 --> 00:51:24,168 We at Channel 5 remember Alia- 563 00:51:24,251 --> 00:51:29,089 and if we do not listen warnings from our local 564 00:51:29,173 --> 00:51:31,550 who is next? Back to the studio. 565 00:51:31,633 --> 00:51:35,345 - He was strong. - Is this still straight? 566 00:51:35,470 --> 00:51:40,517 The Big Al was really a tough one. He broke my teeth once in the game. 567 00:51:40,601 --> 00:51:43,645 - Steven ... - He was really hot. 568 00:51:43,729 --> 00:51:46,023 surprised, that he was a fire chief. 569 00:51:46,106 --> 00:51:48,525 The afternoon is a city meeting. 570 00:51:48,609 --> 00:51:51,320 You do not have to go, if you do not want to, honey. 571 00:51:51,403 --> 00:51:57,451 I still try to deal with this, but I still want to go there. 572 00:51:57,534 --> 00:52:01,622 McKayla, you can not walk anymore evenings alone. It's too dangerous. 573 00:52:01,705 --> 00:52:03,540 Dance needs to be planned! 574 00:52:03,624 --> 00:52:07,169 I will not go anywhere without Sadieta, we protect each other. 575 00:52:07,294 --> 00:52:10,297 - Be nice! - Then send the texts. 576 00:52:12,424 --> 00:52:14,551 Good girl. The waffle! 577 00:52:16,220 --> 00:52:17,971 Thank you dear. 578 00:52:25,896 --> 00:52:29,900 Can I have a silence. 579 00:52:29,983 --> 00:52:36,073 Our city, our community, our whole way of life is threatened. 580 00:52:36,156 --> 00:52:39,993 We win this, but we need to believe. 581 00:52:40,118 --> 00:52:45,123 We must be patient police and relatives. 582 00:52:45,207 --> 00:52:48,627 This is a time of recollection and sorrow. 583 00:52:48,710 --> 00:52:52,506 I give the floor Sheriff Welchille. 584 00:52:53,924 --> 00:52:55,509 Thank you, mayor. 585 00:52:56,510 --> 00:53:01,098 I would like to emphasize, the most important thing is to stay calm. 586 00:53:01,181 --> 00:53:04,351 Does not make our community even more prone to the dangers. 587 00:53:04,476 --> 00:53:07,771 I have spoken with state police and the FBI. 588 00:53:07,855 --> 00:53:12,693 With them, I declare it to begin no protrusion at 20 o'clock. 589 00:53:23,078 --> 00:53:24,371 Hell devil! 590 00:53:27,124 --> 00:53:29,710 Stay calm! 591 00:53:29,793 --> 00:53:33,213 - The ban on outsiders does not help us! - What are you hiding, Sheriff? 592 00:53:33,297 --> 00:53:36,550 - What about the lost pets? - That's what he wants! 593 00:53:36,633 --> 00:53:39,678 ♪ Remember Al! ♪ muistakaaAl! 594 00:53:39,761 --> 00:53:43,056 Remember Al! Remember Al! 595 00:53:50,939 --> 00:53:52,733 Remember Al! Remember Al! 596 00:54:25,599 --> 00:54:26,975 Clear! 597 00:54:28,268 --> 00:54:32,856 Who is ready to look psychopath, not to scare us? 598 00:54:32,940 --> 00:54:34,900 We are! 599 00:54:34,983 --> 00:54:41,031 Great! Married to Main Streets and let Welch hear his glory! 600 00:54:41,156 --> 00:54:42,783 Yes! 601 00:54:42,908 --> 00:54:44,618 Remember Al! 602 00:54:44,701 --> 00:54:48,747 Remember Al! Remember Al! Remember Al! 603 00:54:56,964 --> 00:55:00,259 It feels like it would be I've been walking for hours. 604 00:55:00,342 --> 00:55:02,010 My boobs are banned. 605 00:55:03,262 --> 00:55:06,181 - Only a third of the trip went. - Hittolainen! 606 00:55:07,307 --> 00:55:09,101 - Jay. I did not get it... - Harm. 607 00:55:09,184 --> 00:55:11,728 - Who are you writing with? - Nobodys. 608 00:55:11,812 --> 00:55:14,273 Let's go to the top, it gives you better images. 609 00:55:17,776 --> 00:55:20,153 Sorry! Let's go. 610 00:55:59,234 --> 00:56:01,320 CONFIDENTIAL 611 00:56:01,445 --> 00:56:04,615 A demonstration of such a good will one thing is certain. 612 00:56:04,698 --> 00:56:08,202 Our midwestern town no longer suicide serial killer! 613 00:56:08,285 --> 00:56:09,995 Yes! 614 00:56:12,623 --> 00:56:14,374 Like it and make it a favorite! 615 00:56:30,140 --> 00:56:31,808 Did you do ...? 616 00:56:31,892 --> 00:56:33,644 I was with you all the time. 617 00:56:41,735 --> 00:56:43,237 Sorry! 618 00:56:44,780 --> 00:56:47,366 Sadie, McKayla. Comment on Tragedy Girls? 619 00:56:47,449 --> 00:56:49,451 I can not handle this now. 620 00:56:49,535 --> 00:56:55,707 We are shocked. A new murder has happened and the police do nothing. 621 00:56:55,791 --> 00:56:57,376 Can I borrow that? 622 00:56:57,501 --> 00:57:01,255 Wait for your turn! Are you afraid, that your blog will jeopardize you? 623 00:57:01,380 --> 00:57:05,467 We do not rest before we'll get it to end! 624 00:57:10,389 --> 00:57:13,100 Follow Tragedy Girl Twitter. 625 00:57:16,728 --> 00:57:19,898 - Yeah? - Hello, many have called. 626 00:57:19,982 --> 00:57:23,068 CNN, ABC, Barbara Walters. 627 00:57:23,151 --> 00:57:26,280 And someone just rolls over to the phone. 628 00:57:26,405 --> 00:57:29,992 Close the phone, do not talk to anyone. And lock the doors. 629 00:57:31,869 --> 00:57:34,913 - What is that? - That's quite possible. 630 00:57:36,456 --> 00:57:38,876 You believe that you will be followed. 631 00:57:38,959 --> 00:57:41,211 I have received text messages, when I was in school. 632 00:57:41,336 --> 00:57:43,422 Someone has penetrated my private life. 633 00:57:43,547 --> 00:57:45,307 I'm sure, I've seen the type before. 634 00:57:45,340 --> 00:57:46,508 He may be a murderer. 635 00:57:46,633 --> 00:57:51,054 - He was old. - Not as exhausted as you did. 636 00:57:51,138 --> 00:57:52,139 In a bad shape. 637 00:57:52,222 --> 00:57:54,975 - 198 centimeters. - And really old. 638 00:57:55,058 --> 00:57:56,685 Someone like this? 639 00:57:59,021 --> 00:58:00,981 That looks like a Family Guy from Stewie. 640 00:58:01,064 --> 00:58:04,776 Horrible trace, but fit. The eyes were smaller. 641 00:58:04,860 --> 00:58:06,778 Pay somebody's work. 642 00:58:06,862 --> 00:58:12,242 - Can you send someone to my house? - Or get me to school? 643 00:58:12,326 --> 00:58:15,996 Although there is auxiliary powers, nobody moves. 644 00:58:16,079 --> 00:58:17,873 - What? - You're a cop! 645 00:58:17,956 --> 00:58:19,666 Someone can kill me! 646 00:58:19,833 --> 00:58:24,713 If you do not update your location online, so he can not find you. 647 00:58:26,256 --> 00:58:28,175 I'm dying to prefer. 648 00:58:33,430 --> 00:58:34,973 The phones are closed! 649 00:58:35,057 --> 00:58:38,727 - Question of life and death. - What if you have to call for help? 650 00:58:38,852 --> 00:58:40,938 I told you to close the phones! 651 00:58:45,943 --> 00:58:50,614 Maybe we should talk somen bad things. 652 00:58:50,697 --> 00:58:52,157 Opinions? 653 00:58:53,033 --> 00:58:54,660 Narcissism. 654 00:58:55,827 --> 00:58:58,038 What about superficiality? 655 00:58:59,873 --> 00:59:00,874 Sosiopatia. 656 00:59:00,958 --> 00:59:04,211 - Vastalause! - You point us with your finger. 657 00:59:04,336 --> 00:59:08,215 People are dead! They can not be replaced. 658 00:59:09,591 --> 00:59:12,302 I've got you tarpeekseni- 659 00:59:12,386 --> 00:59:14,680 you nourish yourself with sorrow than the parasites. 660 00:59:16,598 --> 00:59:18,183 Häpeäisitte. 661 00:59:19,685 --> 00:59:21,311 Loismaisuutta. 662 00:59:32,322 --> 00:59:34,992 - I can not continue anymore. - Do you just stop that? 663 00:59:35,117 --> 00:59:37,744 You can not reject videos, we give the materials to you. 664 00:59:37,953 --> 00:59:40,455 - You get them back. - We were a good team. 665 00:59:41,290 --> 00:59:44,710 Yes, but my dad it needs me more than you do. 666 00:59:44,793 --> 00:59:47,796 - Get off your dad. - Do not talk about him. 667 00:59:47,921 --> 00:59:51,216 If sheriff Welch had a brain, he would have already solved the murders. 668 00:59:51,341 --> 00:59:53,635 He is useless. Like your mother in murder. 669 00:59:53,760 --> 00:59:55,179 Shove it! 670 00:59:55,304 --> 00:59:56,638 That's enough! 671 00:59:58,599 --> 01:00:01,435 Come on, Sadie. I do not need her. 672 01:00:01,560 --> 01:00:04,813 We could snap an image of a tampon, and it would also be popular. 673 01:00:20,037 --> 01:00:21,121 Jordan must die. 674 01:00:21,205 --> 01:00:24,082 - He's harmless. - He softens you. 675 01:00:24,166 --> 01:00:29,129 I'm not soft, I'm furious. You would not have spoken to her mother. 676 01:00:29,213 --> 01:00:31,924 Do you still feel guilty? 677 01:00:32,007 --> 01:00:35,636 Hey, girls. Please let me know if you hear something. 678 01:00:35,719 --> 01:00:37,221 There's no psychic here. 679 01:00:37,387 --> 01:00:39,389 Inform me, Mr Cunningham. 680 01:00:39,556 --> 01:00:41,433 Fine, I'm going to bed. Good night. 681 01:00:43,185 --> 01:00:46,146 - Jordan knows more than he says. - And do not know. 682 01:00:46,230 --> 01:00:50,234 He looked me strangely. He always follows us. 683 01:00:50,317 --> 01:00:52,694 It's just a matter of time, when he was kidding with his dad. 684 01:00:52,819 --> 01:00:54,655 Overreacting. 685 01:00:57,533 --> 01:01:01,578 - What? - My phone, hell. 686 01:01:01,662 --> 01:01:05,207 - Which of them? - That's important. It was definitely ... 687 01:01:07,417 --> 01:01:11,588 - He took it. - Jordanko? You're paranoid. 688 01:01:11,672 --> 01:01:15,008 Earlier, just under my nose. 689 01:01:15,092 --> 01:01:18,095 He broke the rules. She is dying tonight! 690 01:01:18,178 --> 01:01:21,265 Lowell can wait outside ready to swallow us. 691 01:01:21,348 --> 01:01:23,100 It is not worth taking the risk. 692 01:01:23,183 --> 01:01:27,020 If we are forced into jail, all this has been in vain. 693 01:01:29,731 --> 01:01:31,733 Do not worry. 694 01:01:31,817 --> 01:01:35,654 I lean to her and I'm throwing her throat open. 695 01:01:35,821 --> 01:01:39,074 It happens fast, as it would not have happened. 696 01:01:40,242 --> 01:01:45,247 He is my friend. I'll do it. 697 01:02:02,139 --> 01:02:05,100 Are you still going to the station? 698 01:02:07,060 --> 01:02:10,564 I do not. I thought I'd be at home tonight. 699 01:02:10,647 --> 01:02:14,902 Helpers from Chamberlain is on the way. They handle the matter. 700 01:02:16,278 --> 01:02:18,780 We can have fun. 701 01:02:41,637 --> 01:02:43,180 Are you at home? 702 01:02:46,099 --> 01:02:50,562 I'm ... Where are you? 703 01:02:52,564 --> 01:02:54,316 On the porch :) 704 01:03:06,578 --> 01:03:10,374 Go, go, go. What the hell are you doing here? 705 01:03:10,457 --> 01:03:13,210 I wanted to see you, but I did not you knew your dad would be here. 706 01:03:13,293 --> 01:03:15,420 She's scared if she sees you. 707 01:03:16,588 --> 01:03:19,424 Is that Elvis Presley frog? 708 01:03:19,508 --> 01:03:21,385 Absolutely. 709 01:03:21,510 --> 01:03:24,137 You are nothing but a frog, so it just is. 710 01:03:24,263 --> 01:03:26,849 do they discuss the or did you get rid of me? 711 01:03:26,932 --> 01:03:30,519 Sorry. Here it looks just what I imagined. 712 01:03:30,602 --> 01:03:32,646 How did you avoid the cops? 713 01:03:33,939 --> 01:03:37,359 There was no need to avoid it. They are deplorable in their work. 714 01:03:37,442 --> 01:03:39,945 They've never been good. 715 01:03:40,028 --> 01:03:42,030 It's really hot here. 716 01:03:45,951 --> 01:03:48,704 Look, I need to tell you something. 717 01:03:48,787 --> 01:03:50,414 Hoida homma. 718 01:03:50,497 --> 01:03:52,583 I have to tell you something. 719 01:03:52,666 --> 01:03:55,377 Clear. Want to start? 720 01:03:56,420 --> 01:03:58,630 It can not be a good idea. 721 01:03:58,755 --> 01:04:01,258 - Get started. - Okay. 722 01:04:03,343 --> 01:04:06,180 McKayla said something. 723 01:04:06,263 --> 01:04:09,099 My mother's death was not considered a murder. 724 01:04:11,852 --> 01:04:13,562 How come? 725 01:04:13,645 --> 01:04:16,648 I think he knows more about this. 726 01:04:17,900 --> 01:04:20,569 From this killer. 727 01:04:21,653 --> 01:04:25,574 But he was a child, when your mother died. 728 01:04:25,657 --> 01:04:31,246 I know this sounds crazy, and you want to protect him- 729 01:04:31,371 --> 01:04:34,249 but maybe he knows the murderer. 730 01:04:36,084 --> 01:04:38,337 What do you think so? 731 01:04:38,420 --> 01:04:41,882 After Sylin's death he had blood on his shoe. 732 01:04:43,008 --> 01:04:44,927 I did not see it properly, but ... 733 01:04:45,010 --> 01:04:46,887 Soon you will see. 734 01:04:46,970 --> 01:04:52,518 At the meeting he sent a textur, when everyone got a picture of Big Al. 735 01:04:52,601 --> 01:04:54,394 Always with your text. 736 01:04:55,979 --> 01:04:59,107 Clear. 737 01:04:59,233 --> 01:05:03,779 Are all the other prepaid phone in your bag? 738 01:05:03,862 --> 01:05:05,405 I knew it! 739 01:05:05,489 --> 01:05:06,698 - What? - That's right. 740 01:05:08,075 --> 01:05:09,201 What was that? 741 01:05:09,284 --> 01:05:13,872 I do not know. It is locked, and I have not broken the code yet. 742 01:05:13,997 --> 01:05:18,126 I should not tell this, but I broke into school- 743 01:05:18,252 --> 01:05:20,879 and thus his psychological assessment. 744 01:05:21,004 --> 01:05:22,381 They are my private data! 745 01:05:22,464 --> 01:05:23,966 I sound crazy- 746 01:05:24,132 --> 01:05:27,010 but in him there is something wrong with it. 747 01:05:27,094 --> 01:05:29,388 There are some warning signs. 748 01:05:29,471 --> 01:05:33,559 - It does not mean anything. - Do not defend him anymore. 749 01:05:35,143 --> 01:05:38,355 If he is involved in the matter, 750 01:05:38,438 --> 01:05:40,399 there is something great in the promise. 751 01:05:40,482 --> 01:05:42,317 You talk crazy. 752 01:05:42,401 --> 01:05:46,864 I just know what it feels like losing a close one. 753 01:05:46,947 --> 01:05:52,494 I do not know if it can withstand it, if something happened to you. 754 01:05:54,371 --> 01:05:57,332 - You're not serious. - I do. 755 01:05:57,416 --> 01:06:04,173 You are the most wonderful, smartest, the most unique person I meet. 756 01:06:05,507 --> 01:06:07,467 Really? 757 01:06:08,635 --> 01:06:12,514 You are special, at least for me. 758 01:06:12,598 --> 01:06:18,187 You have a great shot and your hairstyle is right. 759 01:06:18,395 --> 01:06:19,771 Quietly. 760 01:06:21,857 --> 01:06:24,067 Alloa. 761 01:06:29,907 --> 01:06:31,325 Lehmann? 762 01:06:33,076 --> 01:06:36,330 - Did you hear something? - No, what? 763 01:06:36,413 --> 01:06:38,081 Listen. 764 01:06:40,918 --> 01:06:43,420 Mom, Father. 765 01:06:48,717 --> 01:06:50,135 What...? 766 01:06:57,768 --> 01:06:59,394 Jordan! 767 01:07:17,913 --> 01:07:19,957 Hell! 768 01:07:53,740 --> 01:07:55,450 Jordan. 769 01:07:56,869 --> 01:07:58,662 Try it out, boy. 770 01:08:01,123 --> 01:08:04,376 - What are you doing here? - He saved my life. 771 01:08:07,629 --> 01:08:08,755 Thank you. 772 01:08:08,881 --> 01:08:12,759 I need an ambulance Cedar Lane 461. 773 01:08:12,885 --> 01:08:15,679 The person is stabbed. 774 01:08:27,107 --> 01:08:30,152 Attack on my home two weeks have elapsed 775 01:08:30,235 --> 01:08:34,239 and not Rosedale's Crayfish are no longer visible. 776 01:08:34,323 --> 01:08:40,787 I thank Sadie Cunningham courage and loyalty. 777 01:08:46,668 --> 01:08:52,132 I got my own eyes to prove how she did struggled against the killer. 778 01:08:54,426 --> 01:08:58,764 I will be forever grateful, that you saved my son's life. 779 01:09:03,685 --> 01:09:05,646 Trish Channel 5. 780 01:09:05,729 --> 01:09:07,773 What next With Tragedy Girlin? 781 01:09:08,982 --> 01:09:10,692 Actually... 782 01:09:11,568 --> 01:09:12,861 I mean ... 783 01:09:13,695 --> 01:09:16,532 I will continue to fight for justice. 784 01:09:16,657 --> 01:09:19,993 I want to make the community safer place. 785 01:09:27,251 --> 01:09:30,629 Chair, can I talk to you? 786 01:09:32,005 --> 01:09:33,549 Sure. 787 01:09:37,511 --> 01:09:40,138 - What, M-Kay? - It would be fun. 788 01:09:40,222 --> 01:09:43,976 - Not now, we're in school. - Who cares? 789 01:09:44,059 --> 01:09:46,812 Do not brag, I'm being watched. 790 01:09:48,438 --> 01:09:51,358 You enjoy this, I saw you on the podium. 791 01:09:52,693 --> 01:09:54,319 Are you a Kade? 792 01:09:55,279 --> 01:09:57,781 I really do not. 793 01:09:57,865 --> 01:10:00,284 Is this about Tragedy Girl? 794 01:10:02,160 --> 01:10:06,832 Look at yourself. You're sorry with the zero. 795 01:10:06,957 --> 01:10:11,587 I thought you had a plan, an unforgettable night. 796 01:10:11,670 --> 01:10:14,715 It did not have to go away, when you come true. 797 01:10:14,798 --> 01:10:18,677 Last checked I had to clean up your post. 798 01:10:18,760 --> 01:10:20,262 Let's talk about this later. 799 01:10:20,345 --> 01:10:23,891 The tracks should not have been cleaned, if you had a dick ... 800 01:10:25,559 --> 01:10:29,646 If you had a dick buy the agreed golden balls. 801 01:10:29,730 --> 01:10:34,193 I do not want my dance to look like same as your wretched home. 802 01:10:36,945 --> 01:10:39,072 You're a terrible cliché! 803 01:10:39,156 --> 01:10:43,285 Do not blame me if you do your plans are tedious. 804 01:10:43,410 --> 01:10:47,164 There is nothing special about you. You hold me. 805 01:10:47,289 --> 01:10:48,916 I did not need you. 806 01:10:50,501 --> 01:10:52,419 I do not need you. 807 01:10:56,924 --> 01:10:59,218 Smile shit, Sades. 808 01:11:00,344 --> 01:11:03,096 And shit from these hell stars! 809 01:11:04,806 --> 01:11:06,767 What the hell are you staring at? 810 01:11:11,104 --> 01:11:12,773 What? 811 01:13:03,759 --> 01:13:07,596 Hello, Mr Cunningham. I came to pick up the Sadieta. 812 01:13:11,141 --> 01:13:15,854 Jordan. Jordan Welch. 813 01:13:15,938 --> 01:13:18,857 We've met a couple of times. 814 01:13:18,941 --> 01:13:21,610 My dad is a sheriff. 815 01:13:24,321 --> 01:13:28,408 Once in the junior high school said: "Stay away from my daughter!" 816 01:13:30,160 --> 01:13:33,038 - We have dances ... - Sadie! 817 01:13:35,249 --> 01:13:37,626 Nice home on the roads. 818 01:13:39,253 --> 01:13:41,588 - Hey. - Hey. 819 01:13:41,755 --> 01:13:44,341 Can you take a picture of us? 820 01:13:44,466 --> 01:13:46,218 Like that. 821 01:13:49,972 --> 01:13:52,391 Keep pressing the screen. 822 01:13:52,474 --> 01:13:55,435 - Just press the screen. - I'll take. 823 01:14:01,108 --> 01:14:03,026 Looks good. 824 01:14:03,110 --> 01:14:05,279 - Dinner is in the fridge. - Thank you dear. 825 01:14:06,780 --> 01:14:08,156 Bring him safely home. 826 01:14:09,491 --> 01:14:10,701 Tuo. 827 01:14:20,544 --> 01:14:21,670 Yes, that's it. 828 01:14:27,801 --> 01:14:29,970 This is a kind of art. 829 01:14:31,221 --> 01:14:35,350 Loosen the gear, loosening the gear. 830 01:14:35,434 --> 01:14:39,771 And then I went! 831 01:14:39,897 --> 01:14:42,900 The decision-making dances, the decision-making dances! 832 01:14:43,025 --> 01:14:45,152 - Your fire came! - Do not hop. 833 01:14:45,986 --> 01:14:50,157 Look at my little girl! 834 01:14:50,240 --> 01:14:53,368 Angelica is easily second. 835 01:14:53,493 --> 01:14:56,872 - Do not tell me now! - The decision-making dances are only once. 836 01:14:56,997 --> 01:15:00,000 And I can not believe, that nobody asked you to be a couple. 837 01:15:00,083 --> 01:15:03,003 - Why did you say that? - A beautiful woman should not be afraid. 838 01:15:03,086 --> 01:15:07,299 The situation was pretty confusing, and the boys were not well left. 839 01:15:07,382 --> 01:15:09,510 Will Sadie? 840 01:15:09,593 --> 01:15:13,180 I think so. I'll give you some greetings. 841 01:15:13,305 --> 01:15:15,098 - You are dear. - You too. 842 01:15:15,182 --> 01:15:16,183 I open the door. 843 01:15:20,020 --> 01:15:21,897 Rosedale High'hin, thank you. 844 01:15:24,066 --> 01:15:26,151 Sure, Miss. 845 01:15:31,532 --> 01:15:33,283 This is going to be fun. 846 01:15:59,935 --> 01:16:02,855 - Is not that great? - Is. 847 01:16:09,987 --> 01:16:12,531 I'm thirsty, I'll be back soon. 848 01:16:33,635 --> 01:16:37,556 - Nice dress, Sadie. - Like you. 849 01:16:37,639 --> 01:16:39,808 I am very proud of you. 850 01:16:39,933 --> 01:16:44,479 You've changed your attitude despite everything. 851 01:16:44,605 --> 01:16:46,481 Many things have changed. 852 01:16:46,565 --> 01:16:51,320 Hope you will not be upset, but I recommended you a scholarship. 853 01:16:51,403 --> 01:16:56,283 - Difficulties in winning young women. - Thank you, Mrs K. 854 01:16:56,366 --> 01:16:58,035 No problem. 855 01:16:58,118 --> 01:17:00,829 I'm going to cry for oxygen. 856 01:17:00,954 --> 01:17:03,665 - Good evening. - Like that. 857 01:17:10,797 --> 01:17:13,550 Hopefully you enjoy the evening. 858 01:17:13,634 --> 01:17:16,845 - What are you doing? This is a great song. - I'm just sitting for a minute. 859 01:17:19,181 --> 01:17:22,100 Listen... 860 01:17:22,184 --> 01:17:28,857 I know your situation changed, when we got together. 861 01:17:28,982 --> 01:17:34,154 But sorry I told you all shit from McKayla. 862 01:17:34,238 --> 01:17:36,365 She had not been involved in murder. 863 01:17:36,490 --> 01:17:39,409 He could not have. It's just crazy. 864 01:17:41,203 --> 01:17:42,996 Can I do something about it? 865 01:17:44,748 --> 01:17:46,124 Hello? 866 01:17:46,208 --> 01:17:50,420 Like that. How's it going, Rosedale High? 867 01:17:50,504 --> 01:17:52,256 - Yes! - Yes! 868 01:17:55,634 --> 01:17:57,678 I just say a few words. 869 01:17:57,761 --> 01:18:02,850 Then this old, boring guy disappears from the stage. 870 01:18:02,975 --> 01:18:08,146 It would be an understatement to say, that this years have been tough. 871 01:18:08,230 --> 01:18:09,273 So. 872 01:18:09,356 --> 01:18:14,152 But if we can remember the gloom Sometimes something good, that's the moment. 873 01:18:17,030 --> 01:18:18,323 Our friends. 874 01:18:19,283 --> 01:18:22,786 Where ever you end up- 875 01:18:22,870 --> 01:18:29,209 between you is always a side, which can not be broken. 876 01:18:32,504 --> 01:18:35,382 Sounds are apparently calculated. 877 01:18:41,805 --> 01:18:46,185 The King and Queen of the Year are Jordan Welch and Sadie Cunningham. 878 01:18:55,861 --> 01:18:57,696 Come now! 879 01:18:58,822 --> 01:19:02,910 We're starting with the king and the queen's dance. 880 01:19:03,076 --> 01:19:04,578 Long live, Jordan and Sadie. 881 01:19:14,046 --> 01:19:15,672 I can not believe this. 882 01:19:17,049 --> 01:19:20,260 - The result should be agreed. - Not just that. 883 01:19:21,470 --> 01:19:28,894 We survived the serial killer and High School. 884 01:19:31,313 --> 01:19:33,732 And now we are here. I... 885 01:19:35,192 --> 01:19:38,987 I am happy that I can get dancing with my best friend. 886 01:20:26,410 --> 01:20:29,121 Jonathan and Tracey. What are you doing here? 887 01:20:29,246 --> 01:20:32,791 - Get in. - Let's go, Mrs Kent. 888 01:20:42,843 --> 01:20:44,344 Mrs. Kent. 889 01:20:45,262 --> 01:20:49,808 Smoking causes fires. Did not Big Al taught it? 890 01:20:49,892 --> 01:20:52,019 McKay, what are you doing here? 891 01:20:52,186 --> 01:20:55,022 Waiting for a friend. 892 01:20:55,147 --> 01:20:56,815 Where it is mentioned ... 893 01:21:02,905 --> 01:21:04,948 For the sake of the Lord, McKay! 894 01:21:22,549 --> 01:21:23,800 Why? 895 01:21:25,052 --> 01:21:29,181 Raise your hand, if you have to say, Mrs Kent. 896 01:21:40,484 --> 01:21:41,777 Now? 897 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 Not yet, I want to show up. 898 01:21:49,284 --> 01:21:53,330 We have not been talking, what after the summer 899 01:21:53,413 --> 01:21:56,250 but have you wondered Kent State University? 900 01:21:56,333 --> 01:21:58,502 - I have not decided. - If you chose Ohion- 901 01:21:58,585 --> 01:22:01,713 we would still be close. It would be great 902 01:22:01,797 --> 01:22:03,382 Jordan, hear ... 903 01:22:03,465 --> 01:22:05,300 Moment. 904 01:22:09,888 --> 01:22:11,640 You have to see this! 905 01:22:31,660 --> 01:22:35,956 Sadie? You are really brave. I love you. 906 01:22:39,251 --> 01:22:40,794 Get off me! 907 01:22:45,174 --> 01:22:47,759 Thanks, I appreciate this. 908 01:23:06,778 --> 01:23:08,197 M-Kay! 909 01:23:32,804 --> 01:23:34,306 Hey. 910 01:23:38,352 --> 01:23:40,687 McKayla, what did you do to Mrs. Kent? 911 01:23:43,273 --> 01:23:45,108 He got his credit. 912 01:23:51,114 --> 01:23:54,409 What do you think? Cute, right? 913 01:23:54,535 --> 01:23:57,329 You do not need to prove to me anything. 914 01:23:57,412 --> 01:24:00,499 We became famous. Do not spoil your future. 915 01:24:00,582 --> 01:24:05,379 Forward-Looking Niko? What happened to you? 916 01:24:05,462 --> 01:24:07,589 We were held before one. 917 01:24:08,715 --> 01:24:12,135 - Remember your first statement. - Do not. 918 01:24:12,219 --> 01:24:15,931 Do not what? That was your plan. 919 01:24:16,014 --> 01:24:18,475 The old man did not mind. 920 01:24:19,643 --> 01:24:23,647 He was kidding two girls dancing- 921 01:24:23,730 --> 01:24:26,316 when it came to a ditch. 922 01:24:29,486 --> 01:24:32,406 Mrs. Welch Park. 923 01:24:32,489 --> 01:24:36,118 - It was an accident. - Accident? 924 01:24:37,411 --> 01:24:40,163 Do you assure yourself? 925 01:24:40,247 --> 01:24:42,875 We wanted both of them! 926 01:24:42,958 --> 01:24:45,586 But you were an ice cold. 927 01:24:47,379 --> 01:24:51,800 I remember how I cried to weep the next day. 928 01:24:51,967 --> 01:24:54,595 I was startled when the phone rings. 929 01:24:55,721 --> 01:24:58,348 I was afraid I would say it all dinner. 930 01:25:01,810 --> 01:25:05,230 That I bet my best friend. 931 01:25:05,314 --> 01:25:08,025 Then you rejected me. 932 01:25:08,108 --> 01:25:11,862 Even friendships with the lad's son! 933 01:25:11,945 --> 01:25:15,616 You chose him! I thought I was going crazy! 934 01:25:17,117 --> 01:25:20,579 Former Sadie was not the same as the others. 935 01:25:22,956 --> 01:25:25,125 Well, he was really special. 936 01:25:27,002 --> 01:25:28,879 And he would agree. 937 01:25:30,297 --> 01:25:34,885 But if you want to dance in the spotlight with sheep- 938 01:25:37,012 --> 01:25:39,765 you will also die with them. 939 01:25:40,599 --> 01:25:42,434 It was not meant to hurt you. 940 01:25:42,518 --> 01:25:45,896 Do not worry, I do not care. 941 01:25:45,979 --> 01:25:48,690 You might already meet my friend. 942 01:25:54,780 --> 01:25:58,450 I've been waiting for this for a long time. 943 01:25:58,534 --> 01:26:02,329 I'm going to swallow you up and fuck your flesh. 944 01:26:03,705 --> 01:26:07,167 Scary, Lowell. Well done. 945 01:26:07,251 --> 01:26:10,838 He is not good at his mouth, but can have fun. 946 01:26:12,506 --> 01:26:14,758 Will this end? 947 01:26:14,842 --> 01:26:18,136 Are you gonna get your best friend? 948 01:26:18,220 --> 01:26:20,931 No, I came to save you. 949 01:26:21,056 --> 01:26:24,476 Let's finish this according to the plan. 950 01:26:24,560 --> 01:26:26,144 A memorable evening. 951 01:26:28,313 --> 01:26:30,190 Run, Sadie! Run! 952 01:26:45,914 --> 01:26:48,625 Do you move, Jordan? 953 01:26:48,750 --> 01:26:51,712 Just like you'd like to stick. Just like your mom. 954 01:26:51,879 --> 01:26:54,006 Come here, Sadie's gold. 955 01:26:55,299 --> 01:27:00,679 Hey! Michael Myers Copy! You should not touch Sadi! 956 01:27:00,762 --> 01:27:03,807 Did you think I forgot, what did you do to me? 957 01:27:03,891 --> 01:27:08,937 You tied up, tortured, fed dog food. 958 01:27:09,021 --> 01:27:12,399 I give the same amount back, until you pray for death! 959 01:27:12,524 --> 01:27:15,152 Calm down, Lowell. 960 01:27:15,235 --> 01:27:17,863 Thinking is not your strength 961 01:27:17,988 --> 01:27:19,823 especially after chloroform. 962 01:27:19,948 --> 01:27:23,243 - We're the same. - And not be. 963 01:27:24,578 --> 01:27:30,083 You are spoiling your life by posting go to the net! 964 01:27:30,209 --> 01:27:34,129 I'll show you, how it really looks! 965 01:27:34,254 --> 01:27:35,797 Stay away from her! 966 01:27:48,602 --> 01:27:51,688 - I was terribly sorry! - I got it! 967 01:27:57,110 --> 01:28:00,739 Come here, Sadie. 968 01:28:00,822 --> 01:28:04,201 Get away from her. Let's call the cops. 969 01:28:05,577 --> 01:28:08,205 You will pay for your actions. 970 01:28:08,330 --> 01:28:10,165 Jordan, wait ... 971 01:28:11,166 --> 01:28:13,752 She is my best friend. 972 01:28:13,836 --> 01:28:17,047 He just tried to kill you right now! 973 01:28:17,130 --> 01:28:20,342 And me! She killed my mom! He... 974 01:28:22,052 --> 01:28:24,137 You saw my life. 975 01:28:27,099 --> 01:28:28,892 Me too. 976 01:28:30,853 --> 01:28:33,188 No, Sadie. Listen. 977 01:28:35,524 --> 01:28:39,319 I love you, real you. 978 01:28:39,403 --> 01:28:42,447 You're not like him. 979 01:28:42,531 --> 01:28:43,949 Oh you, J. 980 01:28:54,835 --> 01:28:57,171 You do not know me at all. 981 01:31:36,246 --> 01:31:38,081 Is my son out there? 982 01:31:39,917 --> 01:31:44,129 No! No! 983 01:31:44,213 --> 01:31:46,048 You were right. 984 01:31:47,466 --> 01:31:49,927 The most memorable evening ever. 985 01:31:55,307 --> 01:31:57,434 No! 986 01:32:00,854 --> 01:32:03,440 HIGH QUALITY RED PALO SPORTS HALL 987 01:32:03,524 --> 01:32:08,987 It has been months since, when the massacre required 124 people. 988 01:32:09,071 --> 01:32:11,615 Still, the scars are still ripe. 989 01:32:11,740 --> 01:32:12,824 COMMUNITY SECRET 990 01:32:12,908 --> 01:32:17,955 From this moment on I am resigned from my sheriff- 991 01:32:18,038 --> 01:32:22,918 and focus on charity in the name of my son. 992 01:32:24,044 --> 01:32:27,631 We get new information Lowell Orson Lehmannista- 993 01:32:27,756 --> 01:32:31,510 and how he did small town murders. 994 01:32:31,593 --> 01:32:32,886 THE RED WRITER CLOSED 995 01:32:32,970 --> 01:32:37,683 Rosedalen Tragedy Girls, brave Sadie and McKayla Hooper- 996 01:32:37,766 --> 01:32:40,644 have been successful. 997 01:32:40,727 --> 01:32:45,148 In front is a book tour, interviews and film. 998 01:32:45,232 --> 01:32:48,694 I interviewed girls about the future. 999 01:32:48,819 --> 01:32:51,363 We want to be ordinary students. 1000 01:32:51,446 --> 01:32:53,782 Living a normal life. 1001 01:32:53,907 --> 01:32:55,576 Stipendi help- 1002 01:32:55,659 --> 01:32:58,954 but now I want to focus my film studies. 1003 01:32:59,079 --> 01:33:01,540 McKayla, what's your biggest winnings? 1004 01:33:01,623 --> 01:33:04,543 That I found Sadie like best friend. 1005 01:33:04,626 --> 01:33:08,130 That's awesome. Hashtag blessed. 1006 01:33:08,297 --> 01:33:12,342 - I hate that shirt! - You look good. 1007 01:33:12,509 --> 01:33:14,344 Are you ready? 1008 01:33:14,428 --> 01:33:16,513 Call if you need something. 1009 01:33:16,638 --> 01:33:19,224 - Dad ... - Look after each other. 1010 01:33:20,934 --> 01:33:23,770 The frozen food has 10 dinners. 1011 01:33:23,937 --> 01:33:26,064 - Thank you, dude. - Dad, do not weep! 1012 01:33:26,148 --> 01:33:27,649 I love you. 1013 01:33:27,774 --> 01:33:29,902 Let's go! 1014 01:33:29,985 --> 01:33:33,822 - Do not text on the wheel! - We will not promise anything! 1015 01:33:35,991 --> 01:33:38,035 We succeeded with him. 1016 01:33:41,288 --> 01:33:44,791 Click and Donate Jordan saitilla charity. 1017 01:33:44,958 --> 01:33:46,960 The money goes for good purpose. 1018 01:33:47,044 --> 01:33:49,379 We got out of Rosedale ... 1019 01:33:49,463 --> 01:33:52,299 And now we're turning a new leaf. 1020 01:33:52,382 --> 01:33:54,259 - Stay tuned. - And follow ... 1021 01:33:54,343 --> 01:33:56,178 Tragedy Girl. 1022 01:34:01,892 --> 01:34:04,327 Finnish: Johanna Järvinen 76759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.