All language subtitles for This.Is.Us.S02E13.Thatll.Be.The.Day.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,072
Previously on This Is Us...
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,874
Kev's in rehab.
I let Kevin get sent to rehab.
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,043
You need structure,
you need a healthy routine.
4
00:00:09,077 --> 00:00:11,245
You're right. It's exactly why
5
00:00:11,279 --> 00:00:14,715
I know where I need to be.
6
00:00:14,748 --> 00:00:18,586
I want to buy this building
with you, Beth.
7
00:00:18,619 --> 00:00:22,223
I'm thinking I want to try
and start the business again.
8
00:00:22,256 --> 00:00:24,024
Big Three Homes.
9
00:00:29,263 --> 00:00:30,598
Oh, boy.
10
00:00:31,932 --> 00:00:33,867
Wow, what a mess.
11
00:00:37,238 --> 00:00:39,039
Huh.
12
00:00:39,073 --> 00:00:40,608
Hey, hey, hey, hey,
whoa, whoa, whoa.
13
00:00:40,641 --> 00:00:42,443
Why throw it out?
14
00:00:42,476 --> 00:00:44,044
Why not yard sale?
15
00:00:44,078 --> 00:00:46,046
No, nobody wants
this junk, George.
16
00:00:46,080 --> 00:00:50,351
Junk? Sally, this "junk"
is the stuff of our lives.
17
00:00:50,384 --> 00:00:53,554
If this string of old Christmas
lights is the stuff of my life,
18
00:00:53,587 --> 00:00:55,556
somebody hang me with it.
19
00:00:55,589 --> 00:00:57,891
House has been on the market
for three months, George.
20
00:00:57,925 --> 00:01:00,094
We haven't even had a nibble.
21
00:01:00,128 --> 00:01:03,431
I mean, nobody wants
to live in a house full of...
22
00:01:03,464 --> 00:01:05,633
-junk.
-Uh, no, no, no, no, no.
23
00:01:05,666 --> 00:01:07,101
Not my jukebox.
24
00:01:07,135 --> 00:01:09,537
I seem to remember
a pretty young woman
25
00:01:09,570 --> 00:01:13,441
coming into my diner,
prettiest smile I'd ever seen,
26
00:01:13,474 --> 00:01:16,144
always pouring her coins
into this baby.
27
00:01:16,177 --> 00:01:17,778
-Yeah.
-And played that same song.
28
00:01:17,811 --> 00:01:20,148
-"That'll Be the Day."
-Mm.
29
00:01:20,181 --> 00:01:24,252
That'll be the day,
when you say good-bye...
30
00:01:24,285 --> 00:01:26,086
-That'll be the day
31
00:01:26,120 --> 00:01:28,422
When you made me cry
32
00:01:28,456 --> 00:01:30,158
You say you're gonna
leave me
33
00:01:30,191 --> 00:01:31,925
You know it's a lie
34
00:01:31,959 --> 00:01:35,296
'Cause that'll be the day
when I die.
35
00:01:35,329 --> 00:01:36,930
-Oh!
36
00:01:36,964 --> 00:01:38,566
You... Mwah.
37
00:01:38,599 --> 00:01:39,700
Throw it out.
38
00:01:41,034 --> 00:01:42,970
"Throw it out."
39
00:01:48,809 --> 00:01:50,811
Super Bowl Sunday.
40
00:01:50,844 --> 00:01:52,246
Oh, is it?
41
00:01:52,280 --> 00:01:53,481
-Yeah, no, I don't...
42
00:01:53,514 --> 00:01:54,682
I don't really follow football.
43
00:01:54,715 --> 00:01:56,684
Oh, you don't? Hmm.
44
00:01:56,717 --> 00:02:00,020
Well, chili is going,
and I brought our wake-up shots,
45
00:02:00,053 --> 00:02:02,923
but it's orange juice this year,
not whiskey.
46
00:02:02,956 --> 00:02:05,193
-Very rock and roll of us.
47
00:02:05,226 --> 00:02:06,694
Nah, put down the sports page.
48
00:02:06,727 --> 00:02:08,796
It's all Broncos,
Broncos, Broncos.
49
00:02:08,829 --> 00:02:11,765
Nah, I'm not there yet. I'm-I'm,
I'm still in real estate.
50
00:02:11,799 --> 00:02:13,100
Why?
51
00:02:13,133 --> 00:02:15,102
Oh. Sorry.
52
00:02:15,135 --> 00:02:18,672
So I woke up in the middle
of the night thinking
53
00:02:18,706 --> 00:02:20,308
I can't just quit my job,
you know,
54
00:02:20,341 --> 00:02:23,211
and start a construction company
from scratch.
55
00:02:23,244 --> 00:02:25,779
Maybe I'd start slow.
56
00:02:25,813 --> 00:02:27,315
You know, hang onto the job,
57
00:02:27,348 --> 00:02:30,718
flip a few houses,
get my feet wet?
58
00:02:30,751 --> 00:02:32,320
I don't know, what do you think?
59
00:02:32,353 --> 00:02:33,854
Yeah, I like that idea.
60
00:02:33,887 --> 00:02:35,356
Okay.
Yeah.
61
00:02:35,389 --> 00:02:36,890
Mom, Randall's been
in the bathroom primping
62
00:02:36,924 --> 00:02:38,125
for, like, an hour.
63
00:02:38,158 --> 00:02:39,627
Well, Allison's coming over,
64
00:02:39,660 --> 00:02:41,295
so maybe he just wants
to look good for her.
65
00:02:41,329 --> 00:02:43,297
Randall looks the same
every single day.
66
00:02:43,331 --> 00:02:44,465
He's like a cartoon character.
67
00:02:44,498 --> 00:02:45,699
What is he doing in there?
68
00:02:45,733 --> 00:02:47,067
Randall!
69
00:02:47,100 --> 00:02:49,403
Let your sister use
the bathroom now!
70
00:02:50,838 --> 00:02:52,573
-Thank you.
-Welcome.
71
00:02:55,108 --> 00:02:57,177
Last Super Bowl with the kids.
72
00:02:57,211 --> 00:02:58,712
Yeah, I know.
73
00:02:58,746 --> 00:03:00,381
At least we have today.
Let's make it count.
74
00:03:00,414 --> 00:03:02,350
-Cheers.
-Cheers.
75
00:03:31,612 --> 00:03:33,514
Hey-o.
76
00:03:33,547 --> 00:03:35,283
Kevin's blowing up your phone.
77
00:03:36,617 --> 00:03:39,353
What's up?
78
00:03:39,387 --> 00:03:41,689
"No. Sorry.
79
00:03:41,722 --> 00:03:46,126
"Can't do a K-venture today.
80
00:03:46,159 --> 00:03:48,729
"Headed to new
apartment building
81
00:03:48,762 --> 00:03:51,565
to work."
82
00:03:51,599 --> 00:03:53,767
Today's too important
for distraction.
83
00:03:53,801 --> 00:03:57,070
Today is the first day of
the rest of our tenants' lives.
84
00:03:57,104 --> 00:03:58,606
It's our first day to turn
85
00:03:58,639 --> 00:04:00,040
this building around
without going broke.
86
00:04:00,073 --> 00:04:02,075
Also, do some good.
87
00:04:02,109 --> 00:04:03,911
Hey. "Do some good,
don't go broke."
88
00:04:03,944 --> 00:04:05,479
Company motto, write it down.
89
00:04:05,513 --> 00:04:06,580
-I'm not writing that down.
-It's cool.
90
00:04:06,614 --> 00:04:07,815
Already memorized it.
91
00:04:07,848 --> 00:04:09,383
These people have been
putting up
92
00:04:09,417 --> 00:04:11,385
with less than they deserve
for far too long.
93
00:04:11,419 --> 00:04:13,220
Peeling paint, filthy halls.
94
00:04:13,253 --> 00:04:15,389
That sad courtyard
that smells like pee.
95
00:04:15,423 --> 00:04:16,424
Yeah, what is that?
96
00:04:16,457 --> 00:04:17,558
I think it's pee.
97
00:04:17,591 --> 00:04:18,826
That ends today.
98
00:04:18,859 --> 00:04:21,629
By "today" I hope you mean
99
00:04:21,662 --> 00:04:23,931
"over the course
of several months
100
00:04:23,964 --> 00:04:26,500
as we gradually improve
the building."
101
00:04:26,534 --> 00:04:28,469
Yes, you're right.
102
00:04:28,502 --> 00:04:31,271
You're right, I've been watching
too much Property Brothers.
103
00:04:31,305 --> 00:04:33,474
-Got to slow my roll.
-Exactly.
104
00:04:33,507 --> 00:04:35,509
-Okay. I'm-a go get the bagels.
-Wait.
105
00:04:35,543 --> 00:04:37,177
-Hey.
106
00:04:37,210 --> 00:04:39,079
If we're slowing our roll fixing
these crappy apartments,
107
00:04:39,112 --> 00:04:41,915
the least we can do
is bring a schmear.
108
00:04:41,949 --> 00:04:43,116
I've been watching
too much Seinfeld, too.
109
00:04:43,984 --> 00:04:46,119
110
00:04:50,491 --> 00:04:52,726
Hey.
111
00:04:55,829 --> 00:04:57,765
What is that?
112
00:04:57,798 --> 00:04:59,132
Nothing. What is what?
113
00:04:59,166 --> 00:05:01,802
You're totally watching porn.
114
00:05:01,835 --> 00:05:03,036
-No, I'm not.
115
00:05:03,070 --> 00:05:04,938
-Yes, you are.
-No, I'm not.
116
00:05:04,972 --> 00:05:06,940
-Yes, you are, look at you,
you're getting all red. -No...
117
00:05:06,974 --> 00:05:08,476
-Let me see.
-I am 60 pounds overweight
118
00:05:08,509 --> 00:05:09,943
and Irish, that's my color.
119
00:05:09,977 --> 00:05:11,645
-Let me see.
-No.
120
00:05:11,679 --> 00:05:13,547
-If you're not watching,
let me see. -Stop it. Stop it.
121
00:05:13,581 --> 00:05:15,716
Give me. Thanks.
122
00:05:15,749 --> 00:05:17,317
What is your thing?
123
00:05:17,351 --> 00:05:18,519
-No.
124
00:05:18,552 --> 00:05:19,653
-Nurses.
-No.
125
00:05:21,054 --> 00:05:22,556
KATE:
They're pictures of dogs.
126
00:05:22,590 --> 00:05:24,324
And, uh, links to dog shelters.
127
00:05:24,358 --> 00:05:28,829
And something that resembles
Tinder for dogs?
128
00:05:28,862 --> 00:05:30,831
Yeah, it's Petfinder, okay?
129
00:05:30,864 --> 00:05:32,966
Some people look
at vacation rentals,
130
00:05:33,000 --> 00:05:35,002
some people look at porn,
I look at dogs.
131
00:05:35,035 --> 00:05:39,973
Some guy at the office,
he got this cute little doodle.
132
00:05:40,007 --> 00:05:41,475
Aw.
133
00:05:41,509 --> 00:05:43,411
And he's showing everybody
pictures of it.
134
00:05:43,444 --> 00:05:46,580
I went down a puppy rabbit hole,
that's all.
135
00:05:48,348 --> 00:05:50,884
Look, I know that dogs
are a sensitive issue for you.
136
00:05:52,886 --> 00:05:54,722
So, just...
137
00:05:56,557 --> 00:05:57,891
forget it.
138
00:05:57,925 --> 00:06:00,327
Let me up,
I got to get ready for work.
139
00:06:05,566 --> 00:06:07,701
Well, hi, everyone.
140
00:06:07,735 --> 00:06:10,037
-Yeah. -Hello.
My name is Beth Pearson,
141
00:06:10,070 --> 00:06:13,774
-and this is my husband and
co-owner, Randall Pearson. -Hi.
142
00:06:13,807 --> 00:06:15,242
We are your new landlords.
143
00:06:16,477 --> 00:06:18,446
So we are aware
that this building
144
00:06:18,479 --> 00:06:21,014
is in need
of significant repairs.
145
00:06:21,048 --> 00:06:24,184
-We have listed here
146
00:06:24,217 --> 00:06:25,352
some of our priorities.
147
00:06:25,385 --> 00:06:27,287
Yeah, making money!
148
00:06:27,320 --> 00:06:29,890
-No, actually, what
we want to do for all of you
149
00:06:29,923 --> 00:06:31,792
is shore up
your fire escapes, okay?
150
00:06:31,825 --> 00:06:33,393
We're gonna bring those
up to code.
151
00:06:33,427 --> 00:06:36,096
Maybe I can use mine to jump out
of this hellhole.
152
00:06:36,129 --> 00:06:38,398
-Okay, well, I hope not.
153
00:06:38,432 --> 00:06:40,801
Because after fire escapes,
we're gonna start on...
154
00:06:40,834 --> 00:06:42,470
Half the time,
my front door doesn't lock.
155
00:06:42,503 --> 00:06:44,472
-And half
the time, it won't open.
156
00:06:44,505 --> 00:06:46,740
-Okay, that's a good point.
157
00:06:46,774 --> 00:06:49,543
But right now we have to focus
on the major violations.
158
00:06:49,577 --> 00:06:50,944
I can fix your door, Rosemary.
159
00:06:52,145 --> 00:06:53,447
It's just a door.
160
00:06:53,481 --> 00:06:54,782
Think we can handle a door.
161
00:06:54,815 --> 00:06:56,216
Uh, what about my heater, man?
162
00:06:56,249 --> 00:06:57,818
It's banging all the time.
163
00:06:57,851 --> 00:06:59,620
I can fix that, too, Lloyd.
Right away.
164
00:06:59,653 --> 00:07:01,288
The-the washing machine
needs quarters.
165
00:07:02,823 --> 00:07:05,125
Sure.
Oh, wait, one at a time.
166
00:07:05,158 --> 00:07:06,894
-One at a time.
-Hey, don't you think
167
00:07:06,927 --> 00:07:08,228
we're getting
a little ahead of ourselves?
168
00:07:08,261 --> 00:07:09,897
Nah. We got this.
169
00:07:12,633 --> 00:07:13,767
-Water... -WOMAN: Don't forget
the Dumpster.
170
00:07:13,801 --> 00:07:14,802
Right.
171
00:07:18,872 --> 00:07:20,307
Is that the Manny?
172
00:07:20,340 --> 00:07:21,775
Look, it's the Manny.
173
00:07:21,809 --> 00:07:23,611
Uh, guys need a hand?
174
00:07:23,644 --> 00:07:25,613
-Here to help.
-Oh, my God.
175
00:07:25,646 --> 00:07:27,548
176
00:07:39,459 --> 00:07:41,529
Oh, hey, Kev. Good.
177
00:07:41,562 --> 00:07:43,531
-I want you to take a look
at this. -KEVIN: Sorry, I can't.
178
00:07:43,564 --> 00:07:44,998
Mom's got me doing
those stupid college forms.
179
00:07:45,032 --> 00:07:46,500
Ah, it'll just take
a second, come on.
180
00:07:46,534 --> 00:07:47,935
I want you to put
your eyes on it.
181
00:07:47,968 --> 00:07:49,870
Yeah, I don't know,
it looks great.
182
00:07:49,903 --> 00:07:52,205
Kev, you didn't even look at it.
183
00:07:52,239 --> 00:07:54,775
Come on,
you used to love this stuff.
184
00:07:54,808 --> 00:07:58,812
Look, now look-- the-the TV
is gonna go right here.
185
00:07:58,846 --> 00:08:01,314
I just, I want it to be perfect
before the game.
186
00:08:01,348 --> 00:08:04,184
You know, it's just a...
it's just a bunch of wood, Dad.
187
00:08:04,217 --> 00:08:05,385
No one... no one cares.
188
00:08:05,418 --> 00:08:07,154
I care.
189
00:08:07,187 --> 00:08:10,624
I got to do something
to keep my hands busy,
190
00:08:10,658 --> 00:08:13,026
'cause every time
I want to grab a drink,
191
00:08:13,060 --> 00:08:15,596
instead, I just pick up
a hammer.
192
00:08:21,735 --> 00:08:23,470
Hey. I'm just here to help, bro.
193
00:08:23,503 --> 00:08:24,838
Thanks, man.
194
00:08:24,872 --> 00:08:26,907
Yeah. "Door"? I can fix a door.
195
00:08:26,940 --> 00:08:28,709
Oh, Rosemary. Yeah?
-Yes.
196
00:08:28,742 --> 00:08:30,077
-Kev, you don't have to...
197
00:08:30,110 --> 00:08:31,745
-Yeah, yeah.
-do, uh...
198
00:08:31,779 --> 00:08:36,584
Well, thanks for the bagel
and the orangey fish.
199
00:08:36,617 --> 00:08:38,719
-It's smoked salmon, Lloyd.
-Can I just say that you...
200
00:08:38,752 --> 00:08:40,921
Look, I know what
you're gonna say.
201
00:08:40,954 --> 00:08:42,089
I didn't slow my roll.
202
00:08:42,122 --> 00:08:43,256
And you're right.
203
00:08:43,290 --> 00:08:44,592
That was a very fast roll.
204
00:08:44,625 --> 00:08:46,226
My roll got its steam
by the second.
205
00:08:46,259 --> 00:08:47,928
I was like Sonic the Hedgehog
up in here.
206
00:08:47,961 --> 00:08:49,697
And I know what
you're gonna say next, too.
207
00:08:49,730 --> 00:08:51,765
How are these people gonna feel
when you don't deliver
208
00:08:51,799 --> 00:08:54,434
on everything that you
just promised, Randall?
209
00:08:54,467 --> 00:08:56,704
I just got really excited, Beth.
210
00:08:56,737 --> 00:08:59,539
Like, I suddenly realized
that I can do this.
211
00:08:59,573 --> 00:09:01,541
I built our house.
It's the same thing.
212
00:09:01,575 --> 00:09:04,544
My dad was in construction,
it's in my blood.
213
00:09:04,578 --> 00:09:08,548
Well, I guess there's nothing
left for me to say.
214
00:09:08,582 --> 00:09:12,920
I'm gonna go to my office
in time for my 2:00.
215
00:09:14,254 --> 00:09:16,289
Good luck, baby.
216
00:09:16,323 --> 00:09:17,524
You're gonna need it.
217
00:09:17,557 --> 00:09:19,092
Uh.
218
00:09:19,126 --> 00:09:21,294
Was that a real "good luck"
or a snarky "good luck"?
219
00:09:23,463 --> 00:09:25,432
All right.
220
00:09:25,465 --> 00:09:27,034
-All right.
221
00:09:27,067 --> 00:09:30,270
All right. All right.
222
00:09:30,303 --> 00:09:32,439
That is actually what they do.
223
00:09:32,472 --> 00:09:34,207
They tell those people
when to laugh.
224
00:09:34,241 --> 00:09:35,876
It's called a laugh track,
or whatever. Anyway...
225
00:09:35,909 --> 00:09:37,144
-...it's all fake.
226
00:09:37,177 --> 00:09:39,279
That should do it.
227
00:09:39,312 --> 00:09:41,915
Let's check it out.
228
00:09:41,949 --> 00:09:43,550
Look at that. Good as new.
229
00:09:43,583 --> 00:09:44,652
-Thank you.
-You're welcome.
230
00:09:44,685 --> 00:09:46,386
-You are a lifesaver.
-Aw.
231
00:09:46,419 --> 00:09:47,955
Was there anything else
I can do for you while I'm here?
232
00:09:47,988 --> 00:09:50,457
Do you want
to knock down a wall?
233
00:09:50,490 --> 00:09:51,591
I'm sorry, what?
234
00:09:51,625 --> 00:09:54,494
My ex put up that wall
235
00:09:54,527 --> 00:09:56,563
-and stole all the light.
236
00:09:56,596 --> 00:09:59,099
Yeah. Then he decides
to take off,
237
00:09:59,132 --> 00:10:01,802
and I'm stuck here
with that damn wall.
238
00:10:01,835 --> 00:10:03,971
Yeah, that's... that's easy.
239
00:10:04,004 --> 00:10:05,739
Yeah, I can, I can
tear that wall down for you.
240
00:10:05,773 --> 00:10:07,775
-Oh, uh, no, actually I was
just kidding, I... -No, no.
241
00:10:07,808 --> 00:10:09,409
This is great. This is exactly
what I'm supposed to be
242
00:10:09,442 --> 00:10:11,945
doing right now.
It'll keep me busy, so, uh...
243
00:10:11,979 --> 00:10:13,580
Yeah, I'll be right back
with a sledgehammer.
244
00:10:13,613 --> 00:10:15,649
This'll be great.
245
00:10:15,683 --> 00:10:17,651
And then you use the white icing
246
00:10:17,685 --> 00:10:19,286
to make the football seams.
247
00:10:19,319 --> 00:10:21,922
I always do three stitches,
I think that looks best.
248
00:10:21,955 --> 00:10:23,691
Yeah. Looks really nice.
249
00:10:23,724 --> 00:10:25,125
-Okay,
get excited, people.
250
00:10:25,158 --> 00:10:26,960
-T minus three hours...
251
00:10:26,994 --> 00:10:31,331
...until kickoff, and the new
wall unit is finally finished.
252
00:10:31,364 --> 00:10:33,000
-Aw, that's great, babe.
-Mom,
253
00:10:33,033 --> 00:10:33,934
what is my Social Security
number?
254
00:10:33,967 --> 00:10:35,002
I'll fill that part out.
255
00:10:35,035 --> 00:10:36,670
You just do all the ones
about your major.
256
00:10:36,704 --> 00:10:37,938
Got it.
257
00:10:37,971 --> 00:10:39,673
I heard Sophie applied early
to NYU.
258
00:10:39,707 --> 00:10:41,875
-No.
259
00:10:41,909 --> 00:10:44,511
Kevin's had to adjust his plans
a little bit.
260
00:10:44,544 --> 00:10:46,613
So, he is applying
to Allegheny Community,
261
00:10:46,646 --> 00:10:48,615
and then once he gets
his grades up,
262
00:10:48,648 --> 00:10:50,617
he can transfer
wherever he wants. Right?
263
00:10:50,650 --> 00:10:51,819
Yeah, wherever I want.
264
00:10:54,254 --> 00:10:56,389
He's fine.
265
00:10:56,423 --> 00:10:57,958
-It's gonna be fine.
266
00:10:57,991 --> 00:10:59,693
Ugh, I still can't do it.
267
00:10:59,727 --> 00:11:01,995
-REBECCA: You haven't opened
it yet? -JACK: Kate. -Nope.
268
00:11:02,029 --> 00:11:03,630
What's in this letter determines
my entire future, and I...
269
00:11:03,663 --> 00:11:04,998
-Oh!
-Dad!
270
00:11:05,032 --> 00:11:06,366
-Oh!
-Dad. Come on, give it...
271
00:11:06,399 --> 00:11:08,235
-Once I open it. Once it's
open... no. -Dad! Give it back.
272
00:11:08,268 --> 00:11:09,770
-Here it comes, okay. Here it
is. -I want to see. -Okay.
273
00:11:13,240 --> 00:11:14,541
Okay, please say something.
274
00:11:14,574 --> 00:11:15,575
-No, it's good.
-Yeah.
275
00:11:15,608 --> 00:11:16,877
You're in the final round
of applicants.
276
00:11:16,910 --> 00:11:19,079
They want you to submit
277
00:11:19,112 --> 00:11:20,647
an additional audition piece.
278
00:11:20,680 --> 00:11:23,416
Original songs are encouraged.
279
00:11:23,450 --> 00:11:25,518
-Kate! Your original songs
are gorgeous. -What... Oh, hey.
280
00:11:25,552 --> 00:11:27,054
That face?
And that voice?
281
00:11:27,087 --> 00:11:28,421
What if... what if
I videotaped it?
282
00:11:28,455 --> 00:11:30,190
I'd rather die.
283
00:11:30,223 --> 00:11:31,658
So, I'm just going to send in
an audiotape.
284
00:11:31,691 --> 00:11:33,593
You don't want me to videotape?
285
00:11:33,626 --> 00:11:36,596
-Dad, not happening.
-Okay.
286
00:11:39,566 --> 00:11:42,836
Last Pearson Super Bowl is
getting off to an angsty start.
287
00:11:42,870 --> 00:11:47,174
-At least Randall
still likes us. -Mm.
288
00:11:47,207 --> 00:11:49,109
I think he likes Allison more.
289
00:11:51,879 --> 00:11:54,214
290
00:12:11,131 --> 00:12:13,566
There we are
291
00:12:13,600 --> 00:12:16,103
Extending
into shooting stars
292
00:12:16,136 --> 00:12:17,370
In our houses
293
00:12:17,404 --> 00:12:18,405
In our cars
294
00:12:18,438 --> 00:12:19,807
You didn't know it
295
00:12:19,840 --> 00:12:22,109
Now you do
296
00:12:22,142 --> 00:12:23,710
This is the way
297
00:12:23,743 --> 00:12:26,246
-We move
-Hey
298
00:12:32,752 --> 00:12:35,956
In the belly of the whale
299
00:12:35,989 --> 00:12:38,391
In my bedroom I can't sleep
300
00:12:38,425 --> 00:12:42,462
And all my friends
got crooked tales
301
00:12:42,495 --> 00:12:45,065
That's the way I like it
302
00:12:45,098 --> 00:12:46,399
That's just what
I need and...
303
00:12:46,433 --> 00:12:49,803
You get used to the noise.
304
00:12:49,837 --> 00:12:51,604
So many choices.
305
00:12:51,638 --> 00:12:54,641
-Yeah, when I was a kid.
306
00:12:54,674 --> 00:12:58,445
He came right up to our front
door and I just had to keep him.
307
00:12:58,478 --> 00:12:59,479
Aw, what kind?
308
00:12:59,512 --> 00:13:01,581
Oh, he was a little terrier mix.
309
00:13:01,614 --> 00:13:03,350
We got a few of those, if that's
what you're in the market for.
310
00:13:03,383 --> 00:13:04,852
You know, I don't know.
311
00:13:04,885 --> 00:13:07,154
I'm just browsing.
My fiancé wants a dog,
312
00:13:07,187 --> 00:13:09,022
but I can't quite wrap my head
around it.
313
00:13:15,395 --> 00:13:17,330
Who is this?
314
00:13:17,364 --> 00:13:18,932
That's Audio.
315
00:13:18,966 --> 00:13:22,335
We found him in the back
of a Trader Joe's in Echo Park.
316
00:13:22,369 --> 00:13:24,671
-He's the sweetest.
317
00:13:24,704 --> 00:13:26,639
I'd adopt him myself,
but I already got two dogs
318
00:13:26,673 --> 00:13:28,341
and if I bring home another one,
my wife's gonna kill me.
319
00:13:28,375 --> 00:13:29,776
You want to meet him?
320
00:13:29,809 --> 00:13:31,478
Yes. Yes.
321
00:13:31,511 --> 00:13:33,446
Come on, man.
322
00:13:33,480 --> 00:13:35,983
-Come on.
-Hi, buddy.
323
00:13:36,016 --> 00:13:38,785
Hi, Audio.
324
00:13:38,818 --> 00:13:40,888
Oh, my goodness.
325
00:13:40,921 --> 00:13:43,056
Look how handsome you are.
326
00:13:46,093 --> 00:13:49,462
Gonna get out of my head
327
00:13:49,496 --> 00:13:52,465
And into my heart
328
00:13:52,499 --> 00:13:55,802
Gonna find all the strength
329
00:13:55,835 --> 00:14:00,173
I had from the start
330
00:14:00,207 --> 00:14:04,077
I know if I just stay strong
331
00:14:04,111 --> 00:14:07,047
Yeah, I know
332
00:14:07,080 --> 00:14:10,250
If I just hang on
333
00:14:10,283 --> 00:14:13,553
I'm gonna find
where I belong.
334
00:14:13,586 --> 00:14:16,823
-Dad!
-No, k-keep going.
335
00:14:16,856 --> 00:14:18,825
-I almost got the whole thing.
-Dad, I told you,
336
00:14:18,858 --> 00:14:19,826
I don't want to be on camera.
337
00:14:19,859 --> 00:14:21,594
This was just for you.
338
00:14:21,628 --> 00:14:22,662
Look, come on.
339
00:14:22,695 --> 00:14:23,830
I-I thought that, you know,
340
00:14:23,863 --> 00:14:25,765
if you saw how great you were,
341
00:14:25,798 --> 00:14:27,434
you'd reconsider
sending in a video.
342
00:14:27,467 --> 00:14:29,236
Thanks. As if this
isn't stressful enough.
343
00:14:29,269 --> 00:14:31,604
Oh, c-come on.
You can't be mad at me today.
344
00:14:31,638 --> 00:14:34,908
All right?
It's Super Bowl Sunday.
345
00:14:34,942 --> 00:14:37,544
Yeah, sure. Take her side.
346
00:14:37,577 --> 00:14:38,946
Hey.
347
00:14:38,979 --> 00:14:40,513
The game's gonna
be starting soon.
348
00:14:40,547 --> 00:14:43,283
Allison really isn't
into football.
349
00:14:43,316 --> 00:14:45,953
I think we're gonna go see
Titanic if that's okay.
350
00:14:45,986 --> 00:14:47,120
You know,
it's her favorite movie.
351
00:14:47,154 --> 00:14:48,455
She's seen it, like, six times.
352
00:14:48,488 --> 00:14:51,358
So, you're gonna miss
the Super Bowl
353
00:14:51,391 --> 00:14:54,227
to take Allison to go see
Titanic for the seventh time?
354
00:14:54,261 --> 00:14:57,264
Uh, it's just, you know,
we haven't gone on a...
355
00:14:57,297 --> 00:14:59,232
a real date yet.
356
00:15:01,334 --> 00:15:02,369
Okay.
357
00:15:02,402 --> 00:15:04,371
Yeah, sure.
358
00:15:04,404 --> 00:15:05,572
You should go.
359
00:15:05,605 --> 00:15:06,873
-Yeah.
360
00:15:06,906 --> 00:15:08,375
You should go.
361
00:15:08,408 --> 00:15:10,910
Thank you.
362
00:15:24,857 --> 00:15:26,293
Kate.
363
00:15:26,326 --> 00:15:29,596
The game is about to start,
if you...
364
00:15:32,932 --> 00:15:35,668
Kate, I'm sorry.
365
00:15:35,702 --> 00:15:37,637
I know I shouldn't
have done that.
366
00:15:37,670 --> 00:15:41,274
But it would break my heart
367
00:15:41,308 --> 00:15:43,076
if you didn't want
to be on camera
368
00:15:43,110 --> 00:15:44,744
because you don't realize
how beautiful you are.
369
00:15:44,777 --> 00:15:46,913
Dad, stop.
370
00:15:46,946 --> 00:15:50,283
Just...
371
00:15:50,317 --> 00:15:55,022
You saying stuff like that to me
was fine when I was a kid.
372
00:15:55,055 --> 00:15:58,358
But I'm older now, and I just...
373
00:15:58,391 --> 00:16:01,594
I just, I don't see myself
the way you see me.
374
00:16:01,628 --> 00:16:05,265
And, you know, no one else
sees me that way, either.
375
00:16:05,298 --> 00:16:09,269
So, you saying it
all the time...
376
00:16:09,302 --> 00:16:10,637
it just hurts.
377
00:16:10,670 --> 00:16:12,272
-Katie.
-No, Dad.
378
00:16:12,305 --> 00:16:14,341
I need you to stop.
379
00:16:14,374 --> 00:16:16,209
Okay?
380
00:16:16,243 --> 00:16:18,378
Okay.
381
00:16:18,411 --> 00:16:20,513
All right, just wait
till I get some sandpaper
382
00:16:20,547 --> 00:16:22,115
before you put anything
on top of it.
383
00:16:22,149 --> 00:16:23,150
-Cool.
-Hey.
384
00:16:23,183 --> 00:16:24,984
What's up?
385
00:16:25,018 --> 00:16:26,386
Hey, babe.
386
00:16:26,419 --> 00:16:28,521
Uh, I don't want to say
"I told you so."
387
00:16:28,555 --> 00:16:31,158
Really? 'Cause it sounds
like you called just to say it.
388
00:16:31,191 --> 00:16:33,793
You know the expression
"Rome wasn't built in a day"?
389
00:16:33,826 --> 00:16:36,329
Okay. I see you're really gonna
make a meal out of this.
390
00:16:36,363 --> 00:16:38,331
Well, there's a new expression
in town:
391
00:16:38,365 --> 00:16:40,333
our apartment building
was rebuilt in a day.
392
00:16:40,367 --> 00:16:41,468
Randall!
393
00:16:41,501 --> 00:16:43,503
Yeah? Hold on one sec.
394
00:16:43,536 --> 00:16:45,472
What's going on?
395
00:16:45,505 --> 00:16:46,906
Geez!
396
00:16:46,939 --> 00:16:51,578
-They are coming out of the hole
you left. -Oh.
397
00:16:51,611 --> 00:16:53,580
Ah, I need to call you back.
398
00:16:53,613 --> 00:16:55,415
Trouble in Rome, Caesar?
399
00:16:55,448 --> 00:16:57,250
Something came up.
Love you. Bye.
400
00:16:57,284 --> 00:16:59,986
Oh, come on.
401
00:17:02,021 --> 00:17:04,257
-Ah! Ah, perfect. Okay.
402
00:17:08,095 --> 00:17:09,496
Hey.
403
00:17:09,529 --> 00:17:11,030
Hey, Soph.
404
00:17:11,064 --> 00:17:12,265
Yeah, I was trying you
all weekend.
405
00:17:15,202 --> 00:17:17,404
Wow.
406
00:17:17,437 --> 00:17:19,672
Yeah, you found out yesterday?
407
00:17:19,706 --> 00:17:22,109
Yeah. Totally.
408
00:17:22,142 --> 00:17:24,077
Go celebrate with your parents.
It's fine.
409
00:17:24,111 --> 00:17:27,780
Congratulations, Soph.
410
00:17:27,814 --> 00:17:29,616
I love you.
411
00:17:35,722 --> 00:17:38,291
It sounds like Sophie
got into NYU.
412
00:17:38,325 --> 00:17:40,793
Yep.
413
00:17:40,827 --> 00:17:42,229
She did.
414
00:17:42,262 --> 00:17:43,863
It's awesome.
415
00:17:43,896 --> 00:17:46,399
It is.
416
00:17:46,433 --> 00:17:49,035
But it's also probably
pretty hard to think about her
417
00:17:49,068 --> 00:17:50,870
going so far away,
especially since...
418
00:17:50,903 --> 00:17:51,971
Since I'm going nowhere.
419
00:17:52,004 --> 00:17:54,040
No, that's not what
I was gonna say, Kevin.
420
00:17:54,073 --> 00:17:55,742
You do realize
there's nothing wrong
421
00:17:55,775 --> 00:17:57,810
with starting out
at community college.
422
00:17:57,844 --> 00:17:59,246
You're right.
It's very exciting.
423
00:17:59,279 --> 00:18:00,747
What's going on?
424
00:18:00,780 --> 00:18:04,083
Kevin just found out
that Sophie got into NYU.
425
00:18:04,117 --> 00:18:05,752
-Hey.
-Yeah.
426
00:18:05,785 --> 00:18:07,287
But he's a little frustrated.
427
00:18:07,320 --> 00:18:09,256
Yeah, no, I'm not frustrated.
I'm pissed.
428
00:18:09,289 --> 00:18:11,057
I'm pissed that my life
sucks so hard
429
00:18:11,090 --> 00:18:12,659
and Mom won't shut up
about community college.
430
00:18:12,692 --> 00:18:14,827
-Hey, do not talk
to your mother that way.
431
00:18:14,861 --> 00:18:16,296
Don't you guys get it?
432
00:18:16,329 --> 00:18:18,631
I was supposed to end up
in the Super Bowl,
433
00:18:18,665 --> 00:18:19,732
not watch it like you guys.
434
00:18:19,766 --> 00:18:21,801
What's your point, Kevin?
435
00:18:24,937 --> 00:18:26,573
Damn it, I didn't want
to do this.
436
00:18:26,606 --> 00:18:28,175
-Kevin.
-No, it's okay.
437
00:18:28,208 --> 00:18:30,109
Kevin's the worst again.
438
00:18:30,143 --> 00:18:32,745
Order's restored
to the universe.
439
00:18:32,779 --> 00:18:34,514
I'm gonna go to Sophie's.
440
00:18:37,517 --> 00:18:39,386
Best Pearson Super Bowl ever.
441
00:18:41,521 --> 00:18:43,790
Yeah.
442
00:19:04,143 --> 00:19:06,879
Into my heart
443
00:19:06,913 --> 00:19:10,617
Gonna find all the strength
444
00:19:10,650 --> 00:19:14,221
I had from the start
445
00:19:14,254 --> 00:19:17,023
I know if I just stay strong
446
00:19:17,056 --> 00:19:22,462
Yeah, I know
if I just hang on
447
00:19:22,495 --> 00:19:23,963
I'm gonna find...
448
00:19:25,998 --> 00:19:29,502
Know if I just hang on
449
00:19:29,536 --> 00:19:31,538
I'm gonna find where I...
450
00:19:34,173 --> 00:19:36,309
Hang on
451
00:19:36,343 --> 00:19:40,647
I'm gonna find
where I belong.
452
00:19:40,680 --> 00:19:42,849
So, how often
are you guys at home?
453
00:19:42,882 --> 00:19:44,684
Pretty often.
454
00:19:44,717 --> 00:19:46,986
Yeah. I'm a singer,
so my schedule is flexible.
455
00:19:47,019 --> 00:19:48,888
Yeah, a little too flexible.
456
00:19:48,921 --> 00:19:51,157
So if you know anyone
who wants to be sung to...
457
00:19:51,190 --> 00:19:53,260
Audio loves music.
458
00:19:53,293 --> 00:19:55,728
-That's why we named him Audio.
-Oh.
459
00:19:55,762 --> 00:19:57,230
Well, look, I think you guys
460
00:19:57,264 --> 00:19:59,532
would make
an amazing home for Audio.
461
00:19:59,566 --> 00:20:01,200
Yeah, I think we would.
462
00:20:01,234 --> 00:20:04,003
Toby was pretty much born
to have a dog, so...
463
00:20:04,036 --> 00:20:06,239
What about you?
464
00:20:06,273 --> 00:20:09,676
Yeah, I was pretty much born
to have a dog, too.
465
00:20:09,709 --> 00:20:11,511
All right.
Well, we're all set here.
466
00:20:11,544 --> 00:20:13,513
Let me get the vaccination
report. I'll be right back.
467
00:20:13,546 --> 00:20:15,114
-Okay. Thank you.
468
00:20:24,624 --> 00:20:26,158
Hey, bud.
469
00:20:39,839 --> 00:20:43,209
This isn't gonna work.
470
00:20:43,242 --> 00:20:46,413
I want it to so badly, but...
471
00:20:46,446 --> 00:20:50,216
it's just not gonna.
472
00:20:50,249 --> 00:20:51,818
But someone's gonna come
get you.
473
00:20:53,953 --> 00:20:56,222
But I can't keep you.
474
00:20:56,255 --> 00:20:59,125
And you have
to understand that...
475
00:20:59,158 --> 00:21:01,961
you come with a lot of
baggage that isn't your fault.
476
00:21:01,994 --> 00:21:04,030
It's not.
477
00:21:12,505 --> 00:21:14,974
I can't...
478
00:21:16,108 --> 00:21:18,010
I'm sorry.
479
00:21:24,717 --> 00:21:25,985
How long are we gonna be there?
480
00:21:26,018 --> 00:21:27,153
Uh, depends on the exterminator.
481
00:21:27,186 --> 00:21:29,255
Two nights, tops, I hope.
482
00:21:29,288 --> 00:21:32,091
You want them to be dead,
not wounded, right?
483
00:21:32,124 --> 00:21:34,293
Evicted, day one.
484
00:21:34,327 --> 00:21:35,495
Nice work.
485
00:21:35,528 --> 00:21:36,929
It's not an eviction, Lloyd.
486
00:21:36,963 --> 00:21:38,264
It's a relocation.
487
00:21:38,297 --> 00:21:39,999
Hey, have you seen my brother?
488
00:21:40,032 --> 00:21:41,934
So
489
00:21:42,969 --> 00:21:44,303
We got to go, man.
490
00:21:44,337 --> 00:21:45,872
Roach guys are gonna
tent the building.
491
00:21:45,905 --> 00:21:48,007
20 more minutes, all right?
492
00:21:48,040 --> 00:21:51,444
Hey, man, I'm not one
to complain about free labor,
493
00:21:51,478 --> 00:21:53,212
but is everything okay?
494
00:21:53,245 --> 00:21:55,515
Yeah. Yeah, everything's good.
495
00:21:55,548 --> 00:21:57,183
I'm just trying to,
you know, stay busy.
496
00:21:57,216 --> 00:22:01,421
Find a project, complete
the project, stay sober.
497
00:22:02,555 --> 00:22:04,724
Okay.
498
00:22:04,757 --> 00:22:07,794
Well, we got a few minutes
before the roaches get us.
499
00:22:07,827 --> 00:22:10,530
Or before we find out
this wall was load-bearing.
500
00:22:13,600 --> 00:22:17,837
I'm supposed to be
making amends.
501
00:22:17,870 --> 00:22:19,972
Crossing names off of lists.
502
00:22:20,006 --> 00:22:21,541
And I have.
I've-I've squared things
503
00:22:21,574 --> 00:22:22,842
with people that I've hurt.
504
00:22:25,712 --> 00:22:29,081
There are a few people
that I don't think
505
00:22:29,115 --> 00:22:31,017
I'm gonna be able to square
things up with, though,
506
00:22:31,050 --> 00:22:33,753
so I just figured, uh...
507
00:22:33,786 --> 00:22:36,255
the wall's easier, you know?
508
00:22:36,288 --> 00:22:38,224
Yeah.
509
00:22:40,560 --> 00:22:42,495
Do you remember Dad?
510
00:22:42,529 --> 00:22:44,697
When he made his amends with us
that night?
511
00:22:44,731 --> 00:22:48,234
And he had a...
a list in his hand.
512
00:22:48,267 --> 00:22:50,269
Some notes or something,
I remember that.
513
00:22:50,302 --> 00:22:52,505
Yeah.
514
00:22:54,807 --> 00:22:57,844
You'll get there, Kev.
515
00:22:57,877 --> 00:22:59,779
We all got our stuff.
516
00:23:04,250 --> 00:23:06,052
Well, what are you doing?
I mean, you're doing, like,
517
00:23:06,085 --> 00:23:07,854
-a month's worth of repairs
in a day.
518
00:23:07,887 --> 00:23:10,056
You're doing it all by yourself,
with no help from anyone.
519
00:23:10,089 --> 00:23:12,459
I mean, you got actor help,
but basically that's like,
520
00:23:12,492 --> 00:23:14,827
-you know, no help.
-Yeah...
521
00:23:16,729 --> 00:23:19,699
I'm almost 40 years old
and I'm starting a new career.
522
00:23:19,732 --> 00:23:21,868
That's late, man.
523
00:23:21,901 --> 00:23:25,204
I feel like I'm already running
out of time.
524
00:23:25,237 --> 00:23:27,707
Running out of ti-- come on,
we're the same age, man.
525
00:23:27,740 --> 00:23:29,275
Right? And don't say 40,
all right?
526
00:23:29,308 --> 00:23:30,710
Again: actor.
527
00:23:30,743 --> 00:23:32,612
You ever think of yourself
as an old man?
528
00:23:34,080 --> 00:23:38,350
Like, sometimes I try,
and I can't.
529
00:23:40,487 --> 00:23:44,457
I think it's hard to picture
myself outliving Dad, you know?
530
00:23:46,593 --> 00:23:48,160
You got a few years
before you got to start
531
00:23:48,194 --> 00:23:50,262
-It goes quick, bro.
532
00:23:50,296 --> 00:23:53,466
He's already been gone
for 20 years.
533
00:23:53,500 --> 00:23:57,269
He's already been gone
longer than we had him.
534
00:24:08,014 --> 00:24:09,415
I think you should do it.
535
00:24:09,448 --> 00:24:10,483
Do what?
536
00:24:10,517 --> 00:24:11,818
Picture yourself as an old man.
537
00:24:14,320 --> 00:24:15,988
'Cause you're not going anywhere
any time soon, right?
538
00:24:16,022 --> 00:24:17,690
Okay? I mean, look at you.
You got your health,
539
00:24:17,724 --> 00:24:19,659
you got a-a beautiful family.
540
00:24:19,692 --> 00:24:21,460
You got a tough-as-nails,
kick-ass wife
541
00:24:21,494 --> 00:24:24,296
who literally will not let you
die on her.
542
00:24:24,330 --> 00:24:26,032
You're not going anywhere.
543
00:24:26,065 --> 00:24:28,067
You're gonna be a great old man,
by the way.
544
00:24:30,637 --> 00:24:33,339
You'll be like your other dad.
545
00:24:41,347 --> 00:24:43,983
Hey... Bec?
546
00:24:44,016 --> 00:24:45,852
Hey, the pre-game is starting!
547
00:24:50,690 --> 00:24:53,325
Hey. Your brothers
both abandoned ship,
548
00:24:53,359 --> 00:24:55,061
so just means more room
for us, right?
549
00:24:57,997 --> 00:24:59,732
I watched the tape.
550
00:24:59,766 --> 00:25:02,168
ANNOUNCER : And then
on the other side of that...
551
00:25:02,201 --> 00:25:03,235
Okay.
552
00:25:03,269 --> 00:25:05,872
Don't ever stop.
553
00:25:08,174 --> 00:25:11,678
Don't stop trying to...
554
00:25:11,711 --> 00:25:17,383
to make me see myself
the way you see me.
555
00:25:17,416 --> 00:25:19,586
But remember
Terrell Davis is a guy that...
556
00:25:19,619 --> 00:25:21,420
Okay, Katie girl.
557
00:25:21,453 --> 00:25:23,255
I won't stop.
558
00:25:23,289 --> 00:25:25,992
And now, with his
two-week period of time off,
559
00:25:26,025 --> 00:25:27,960
his shoulder, his ribs...
560
00:25:30,563 --> 00:25:32,732
Um, is it cool if I go
to Molly's house, actually?
561
00:25:32,765 --> 00:25:35,367
She's having, like, a bunch of
people over to watch the game.
562
00:25:35,401 --> 00:25:37,536
-Yeah. Yeah, go have fun.
-Okay.
563
00:25:37,570 --> 00:25:39,405
It's not like the Steelers
are on this year.
564
00:25:39,438 --> 00:25:42,008
All right, um,
then I'm gonna go, Dad.
565
00:25:42,041 --> 00:25:43,710
-Have fun.
-Thanks.
566
00:25:43,743 --> 00:25:44,911
This looks great, by the way.
567
00:25:44,944 --> 00:25:46,278
Thank you.
568
00:25:46,312 --> 00:25:48,781
Ah, just in time
for some Super Bowl chili.
569
00:25:48,815 --> 00:25:50,817
Mmm, yum. Bye, Mom.
570
00:25:51,984 --> 00:25:53,620
Party at Molly's.
571
00:25:55,054 --> 00:25:56,455
Here.
572
00:25:56,488 --> 00:25:58,825
-Yep.
573
00:26:04,263 --> 00:26:06,532
-Hmm.
574
00:26:06,565 --> 00:26:08,701
the times he's played
on this field, he has never...
575
00:26:08,735 --> 00:26:09,969
-Hey, babe. Do you want
one of these? -Hmm.
576
00:26:10,002 --> 00:26:11,804
They're still warm.
577
00:26:11,838 --> 00:26:15,074
Um. No, I'm fine.
578
00:26:15,107 --> 00:26:16,976
No, Jack, I'm trying to do
something cute here.
579
00:26:17,009 --> 00:26:18,377
Can you take a corn muffin?
580
00:26:18,410 --> 00:26:19,912
Okay.
581
00:26:25,785 --> 00:26:27,319
What is that?
I don't know.
582
00:26:27,353 --> 00:26:28,888
What is that?
583
00:26:32,591 --> 00:26:35,261
"Single family home, three
bedroom, one and a half bath..."
584
00:26:35,294 --> 00:26:36,796
It just, it jumped out at me.
585
00:26:36,829 --> 00:26:38,564
-Huh.
-One owner,
586
00:26:38,597 --> 00:26:41,067
an elderly couple, so it needs
a little bit of updating,
587
00:26:41,100 --> 00:26:43,069
but the bones of it are so good.
588
00:26:43,102 --> 00:26:45,171
And I know when you get in there
and work your magic,
589
00:26:45,204 --> 00:26:48,274
you can flip it,
make twice as much money.
590
00:26:48,307 --> 00:26:50,109
Yeah, that's a great idea.
591
00:26:50,142 --> 00:26:52,611
-Hmm. -Yeah, I'll, uh,
I'll call in the morning.
592
00:26:52,645 --> 00:26:55,447
I may have
already left them a message--
593
00:26:55,481 --> 00:26:59,151
the real estate agent--
'cause I got a little excited.
594
00:27:01,788 --> 00:27:03,790
Be my business partner.
595
00:27:03,823 --> 00:27:06,092
What?
596
00:27:06,125 --> 00:27:08,160
Do this with me, be my partner.
597
00:27:09,696 --> 00:27:11,764
Sweetheart, I-I just was
trying to be helpful,
598
00:27:11,798 --> 00:27:12,965
you don't have to...
599
00:27:12,999 --> 00:27:14,600
I'm not.
600
00:27:14,633 --> 00:27:17,704
I'm not doing anything
I wouldn't want to.
601
00:27:22,909 --> 00:27:25,144
It's...
602
00:27:25,177 --> 00:27:27,847
I mean...
603
00:27:29,215 --> 00:27:32,651
I did run this household
for 18 years,
604
00:27:32,685 --> 00:27:34,620
and when we did
our remodel here...
605
00:27:34,653 --> 00:27:36,856
You handled everything.
606
00:27:36,889 --> 00:27:39,291
-Yeah. -You did the design,
you handled the finances.
607
00:27:39,325 --> 00:27:41,828
Everything, babe.
608
00:27:41,861 --> 00:27:44,530
Come on.
609
00:27:44,563 --> 00:27:46,198
Yeah.
610
00:27:46,232 --> 00:27:47,633
Yeah, I mean,
611
00:27:47,666 --> 00:27:50,870
this could be our home office.
612
00:27:50,903 --> 00:27:53,005
-Yeah.
Oh, babe,
613
00:27:53,039 --> 00:27:55,407
I've always wanted
a partner's desk.
614
00:27:57,209 --> 00:27:58,544
Hey, you know?
615
00:27:58,577 --> 00:28:01,814
You know what
I've always wanted?
616
00:28:01,848 --> 00:28:03,382
An office with a view.
617
00:28:06,919 --> 00:28:09,722
618
00:28:21,768 --> 00:28:23,335
Oh, wait, hold it.
You know what?
619
00:28:23,369 --> 00:28:25,071
We can't have sex in the office.
620
00:28:25,104 --> 00:28:26,672
-That would be unprofessional.
Come on.
621
00:28:51,831 --> 00:28:53,065
Here you go, ladies.
622
00:28:53,099 --> 00:28:54,934
Hopefully, this will
warm you up a little bit.
623
00:28:54,967 --> 00:28:56,468
-Thank you.
-I'm so sorry.
624
00:28:56,502 --> 00:28:59,538
There's cookies, guys,
if you... want 'em.
625
00:29:01,140 --> 00:29:02,474
Hey.
626
00:29:02,508 --> 00:29:04,276
Hey.
627
00:29:04,310 --> 00:29:06,712
I am just waiting
for some rooms to clear.
628
00:29:06,745 --> 00:29:08,147
Good.
629
00:29:10,149 --> 00:29:11,217
Go ahead.
630
00:29:11,250 --> 00:29:12,551
Say "I told you so."
631
00:29:12,584 --> 00:29:13,820
I'm not gonna say that.
632
00:29:15,621 --> 00:29:17,723
I am gonna say, "You always
start with pest control."
633
00:29:17,756 --> 00:29:19,725
-Okay. -And you always start
with pest control
634
00:29:19,758 --> 00:29:21,293
because you don't want to go
busting through a bunch
635
00:29:21,327 --> 00:29:23,329
of drywall when you have
a building filled with roaches.
636
00:29:23,362 --> 00:29:26,498
-That... -And then you're gonna
say, "That makes sense."
637
00:29:26,532 --> 00:29:28,500
And then you're gonna say
something charming about how
638
00:29:28,534 --> 00:29:30,736
much you love me, and it's gonna
almost get you off the hook, but
639
00:29:30,769 --> 00:29:33,072
-you know what's really gonna
get you off the hook
640
00:29:33,105 --> 00:29:35,641
It's when you say, "I've never
owned a building before.
641
00:29:35,674 --> 00:29:37,243
"But my partner here,
642
00:29:37,276 --> 00:29:39,145
"she's been working
with underserved communities
643
00:29:39,178 --> 00:29:40,279
"her entire career.
644
00:29:40,312 --> 00:29:42,514
"She's a real resource to me.
645
00:29:42,548 --> 00:29:44,083
I'm gonna utilize my resource."
646
00:29:44,116 --> 00:29:46,185
I sound smarter when you do me
than when I do me.
647
00:29:46,218 --> 00:29:47,820
Yeah, well, that's why it's fun.
648
00:29:47,854 --> 00:29:51,123
I... I got freaked out
about running out of time.
649
00:29:51,157 --> 00:29:52,758
Yeah. Look.
650
00:29:52,791 --> 00:29:54,927
This just can't just be
R & B Properties, Randall,
651
00:29:54,961 --> 00:29:56,762
it's got to be
smooth R & B, okay?
652
00:29:56,795 --> 00:30:00,632
Slow your roll.
653
00:30:00,666 --> 00:30:02,869
My roll has been slowed.
654
00:30:02,902 --> 00:30:05,037
Now, can I say
that charming thing
655
00:30:05,071 --> 00:30:07,039
-Oh...
656
00:30:07,073 --> 00:30:09,608
-'Cause I do.
-Get a room!
657
00:30:09,641 --> 00:30:12,111
Hey, what can I say, man?
I love my wife.
658
00:30:12,144 --> 00:30:14,847
I mean, for me, a room.
I need some sleep.
659
00:30:14,881 --> 00:30:16,115
No, I knew that.
I'm gonna go get you a...
660
00:30:16,148 --> 00:30:17,183
Yeah, you should get him a...
661
00:30:24,756 --> 00:30:26,392
Hello?
662
00:30:26,425 --> 00:30:28,060
Hi, Mom.
663
00:30:28,094 --> 00:30:29,828
Hi, Kev.
664
00:30:29,862 --> 00:30:34,000
Uh, what I said, um, before...
665
00:30:34,033 --> 00:30:35,567
I didn't mean it.
666
00:30:35,601 --> 00:30:37,036
I just...
667
00:30:37,069 --> 00:30:39,005
Yeah, I know.
It's okay, sweetheart.
668
00:30:39,038 --> 00:30:41,373
Is Dad mad?
669
00:30:41,407 --> 00:30:46,312
Mm, no, he's not mad, but
I think his feelings are hurt.
670
00:30:46,345 --> 00:30:48,147
Why don't you just come home
671
00:30:48,180 --> 00:30:49,982
and watch the end
of the game with him?
672
00:30:50,016 --> 00:30:52,651
I think I'm just gonna stay
at Sophie's tonight.
673
00:30:52,684 --> 00:30:54,486
-Kev.
-It's fine, her mom's home.
674
00:30:54,520 --> 00:30:56,255
I'll sleep on the couch.
675
00:30:56,288 --> 00:30:58,057
Do you want to talk to your dad?
676
00:30:58,090 --> 00:31:01,093
Um, no, I'll just
talk to him tomorrow.
677
00:31:01,127 --> 00:31:03,229
All right.
Good night, sweetheart.
678
00:31:03,262 --> 00:31:05,197
Good night.
679
00:31:12,471 --> 00:31:14,540
No.
680
00:31:18,577 --> 00:31:22,481
I heard there was some party
in the woods tonight.
681
00:31:33,725 --> 00:31:35,461
Should I move?
682
00:31:35,494 --> 00:31:37,196
Is this the way
683
00:31:37,229 --> 00:31:38,897
that you're trying to tell me
that I should move?
684
00:31:38,931 --> 00:31:41,067
Can you give me
a second, please?
685
00:31:42,468 --> 00:31:44,070
Are you okay?
686
00:31:44,103 --> 00:31:46,472
I'm okay.
687
00:31:51,910 --> 00:31:55,414
I didn't see it... Kevin.
688
00:31:55,447 --> 00:31:57,283
I'm a nurse
and I didn't even see it.
689
00:31:57,316 --> 00:32:00,086
-No. No, no, the...
-I didn't see it.
690
00:32:03,522 --> 00:32:07,093
You know, you're the only man
that I ever truly loved.
691
00:32:07,126 --> 00:32:09,996
But you're the only man
that's ever been able
692
00:32:10,029 --> 00:32:11,430
to hurt me the way that you do.
693
00:32:11,463 --> 00:32:12,498
I never meant to hurt you.
694
00:32:12,531 --> 00:32:14,433
No, I know.
695
00:32:14,466 --> 00:32:16,168
I know, but you did.
696
00:32:16,202 --> 00:32:18,904
And we tried again.
697
00:32:18,937 --> 00:32:21,273
We tried to squeeze
a puzzle piece in
698
00:32:21,307 --> 00:32:23,909
because it fit once
when we were kids.
699
00:32:23,942 --> 00:32:26,445
You know, if you really want
to make amends...
700
00:32:29,348 --> 00:32:31,817
could you just leave me
with something?
701
00:32:31,850 --> 00:32:35,921
Just leave me with the past.
702
00:32:35,954 --> 00:32:38,290
And just...
703
00:32:38,324 --> 00:32:42,328
let me remember you
at-at-at ten
704
00:32:42,361 --> 00:32:44,496
or at 17 or 20.
705
00:32:46,565 --> 00:32:50,469
Just let me remember you
when-when it was good.
706
00:32:50,502 --> 00:32:53,505
Okay
707
00:32:59,978 --> 00:33:02,314
Well, you can check my name
off your list.
708
00:33:02,348 --> 00:33:05,717
You know, you can do it with
a clear conscience because...
709
00:33:05,751 --> 00:33:08,487
because I forgive you.
710
00:33:08,520 --> 00:33:10,122
-Soph...
-No, listen, I already...
711
00:33:10,156 --> 00:33:11,757
I'm sorry.
712
00:33:13,759 --> 00:33:18,730
I want you to know that y-you
weren't just a name on my list.
713
00:33:18,764 --> 00:33:20,766
Soph, you were the name.
714
00:33:30,942 --> 00:33:33,545
Good-bye, Kevin.
715
00:33:49,728 --> 00:33:50,996
-Hey, babe.
-Hi.
716
00:33:51,029 --> 00:33:52,664
Ah, see, look. Huh?
717
00:33:52,698 --> 00:33:54,566
No porn, no puppies.
718
00:33:54,600 --> 00:33:56,034
No puppy porn.
719
00:33:56,068 --> 00:33:58,370
How was your day?
720
00:33:58,404 --> 00:33:59,671
Interesting.
721
00:33:59,705 --> 00:34:01,039
Oh, yeah. Why is that?
722
00:34:01,073 --> 00:34:03,041
Well, I went to the dog shelter.
723
00:34:03,075 --> 00:34:05,043
You know the rescue that I found
724
00:34:06,878 --> 00:34:09,415
Yeah, and I saw the cutest,
the cutest dog.
725
00:34:09,448 --> 00:34:11,016
And, like, crazy cute.
726
00:34:11,049 --> 00:34:12,951
Like "if Jacob Tremblay
was a dog" cute.
727
00:34:12,984 --> 00:34:15,254
-My God.
-Yeah.
728
00:34:15,287 --> 00:34:16,888
A Jacob Tremblay dog?
729
00:34:16,922 --> 00:34:20,459
-I wanted to surprise you
with him.
730
00:34:20,492 --> 00:34:22,861
But then I started thinking
about having a dog
731
00:34:22,894 --> 00:34:24,363
and how that would remind me
every day...
732
00:34:24,396 --> 00:34:26,698
Oh, yeah. No, no.
733
00:34:26,732 --> 00:34:28,033
Don't-don't,
don't worry about it.
734
00:34:28,066 --> 00:34:29,101
I to-- I totally get it.
735
00:34:29,135 --> 00:34:30,436
It's-it's totally fine.
736
00:34:30,469 --> 00:34:31,570
But then on the drive home,
737
00:34:31,603 --> 00:34:32,971
I couldn't stop thinking
738
00:34:33,004 --> 00:34:34,940
about how happy
the dog would make you.
739
00:34:34,973 --> 00:34:37,143
What are you saying, woman?
740
00:34:43,315 --> 00:34:46,118
Oh, my...
741
00:34:46,152 --> 00:34:47,553
Hi.
742
00:34:47,586 --> 00:34:50,589
Hi.
743
00:34:50,622 --> 00:34:52,391
Oh, what is your name?
744
00:34:52,424 --> 00:34:54,160
Say "Audio."
Uh, we can change it
745
00:34:54,193 --> 00:34:55,461
if you don't like it.
746
00:34:55,494 --> 00:34:56,628
-Yeah.
747
00:34:56,662 --> 00:34:58,230
No, I love it.
748
00:34:58,264 --> 00:35:01,066
It's like some weird, obnoxious
celebrity baby name.
749
00:35:01,099 --> 00:35:03,769
Come here. Oh.
750
00:35:05,871 --> 00:35:08,674
Oh, he does look
like Jacob Tremblay.
751
00:35:08,707 --> 00:35:11,076
-Aw.
752
00:35:11,109 --> 00:35:12,611
-Aw.
753
00:35:31,129 --> 00:35:33,465
754
00:35:55,321 --> 00:35:57,022
755
00:36:30,856 --> 00:36:33,759
Yeah, I know if
I just hang on
756
00:36:33,792 --> 00:36:35,694
I'm gonna find...
757
00:36:37,095 --> 00:36:39,197
I know if I just...
758
00:36:39,231 --> 00:36:41,267
Super Bowl championship
759
00:36:41,300 --> 00:36:43,535
for John Elway
and the Denver Broncos.
760
00:36:54,212 --> 00:36:56,081
Hey.
761
00:36:56,114 --> 00:36:57,949
I thought you were Kevin.
762
00:36:57,983 --> 00:36:59,518
Nope.
763
00:36:59,551 --> 00:37:02,087
Hand me a glass, bud.
764
00:37:02,120 --> 00:37:04,423
Thanks.
765
00:37:12,264 --> 00:37:15,601
So, how was the movie?
766
00:37:17,235 --> 00:37:18,504
It was fine.
767
00:37:20,639 --> 00:37:23,575
Hmm. All right.
768
00:37:28,146 --> 00:37:30,816
Actually...
769
00:37:30,849 --> 00:37:32,384
it was great.
770
00:37:32,418 --> 00:37:34,553
We kissed.
771
00:37:34,586 --> 00:37:37,289
Look at you.
772
00:37:37,323 --> 00:37:38,790
Finally.
773
00:37:38,824 --> 00:37:40,258
I'm sure you were a gentleman.
774
00:37:40,292 --> 00:37:41,927
Yeah.
775
00:37:41,960 --> 00:37:44,262
Good.
776
00:37:49,167 --> 00:37:51,002
Night, Dad.
777
00:37:51,036 --> 00:37:52,838
Night, bud.
778
00:37:55,307 --> 00:37:57,476
There is a house
779
00:37:57,509 --> 00:38:01,279
Built out of stone...
780
00:38:04,182 --> 00:38:06,251
Wooden floors, walls
781
00:38:06,284 --> 00:38:11,256
And windowsills
782
00:38:11,289 --> 00:38:13,992
Tables and chairs
783
00:38:14,025 --> 00:38:19,665
Worn by all of the dust
784
00:38:19,698 --> 00:38:22,534
This is a place
785
00:38:22,568 --> 00:38:27,539
Where I don't feel alone
786
00:38:30,409 --> 00:38:32,544
This is a place
787
00:38:32,578 --> 00:38:36,848
Where I feel at home
788
00:38:59,337 --> 00:39:01,707
And I
789
00:39:01,740 --> 00:39:05,010
Built
790
00:39:05,043 --> 00:39:08,313
A home
791
00:39:08,346 --> 00:39:11,917
For you
792
00:39:11,950 --> 00:39:14,853
For me
793
00:39:14,886 --> 00:39:18,390
And now
794
00:39:18,424 --> 00:39:22,594
It's time
795
00:39:22,628 --> 00:39:27,699
To leave
796
00:39:27,733 --> 00:39:31,336
And turn
797
00:39:31,369 --> 00:39:34,072
To dust...
798
00:39:34,105 --> 00:39:37,075
George, we got a call.
799
00:39:37,108 --> 00:39:38,877
Somebody wants
to come see the house,
800
00:39:38,910 --> 00:39:40,546
and the Realtor said
they're a really nice couple.
801
00:39:40,579 --> 00:39:43,949
Oh, that's... that's great.
802
00:39:43,982 --> 00:39:47,018
-Yeah.
-Yes.
803
00:39:47,052 --> 00:39:50,088
Honey.
804
00:39:50,121 --> 00:39:52,190
We'll get new stuff.
805
00:39:52,223 --> 00:39:53,592
New stuff for a new house.
806
00:39:53,625 --> 00:39:55,026
Yeah?
807
00:39:55,060 --> 00:39:57,496
Yeah.
808
00:40:21,987 --> 00:40:23,822
Hey, George. What's up?
809
00:40:23,855 --> 00:40:26,391
Well, we finally got a nibble
on the house.
810
00:40:26,424 --> 00:40:28,126
-Congrats. That's great.
-Yeah.
811
00:40:28,159 --> 00:40:29,327
Cleaning out the garage.
812
00:40:29,360 --> 00:40:30,829
-All right.
-Hey, George.
813
00:40:30,862 --> 00:40:32,831
-Sweet as ever.
814
00:40:32,864 --> 00:40:34,566
I thought I'd bring this over.
815
00:40:34,600 --> 00:40:37,102
-Thank you.
-Okay.
816
00:40:37,135 --> 00:40:38,770
-Wow. -Only two years old,
but there's a lot
817
00:40:38,804 --> 00:40:40,338
of great family meals
been cooked in that.
818
00:40:40,371 --> 00:40:41,940
How nice is that?
819
00:40:41,973 --> 00:40:44,409
You got to fiddle
with the switch, but it works.
820
00:40:44,442 --> 00:40:46,512
Thank you, George, we appreciate
you thinking of us.
821
00:40:46,545 --> 00:40:48,146
That's so nice. Thank you.
822
00:40:48,179 --> 00:40:49,815
-Hey, congrats.
-Thanks.
823
00:40:49,848 --> 00:40:52,150
-That's great.
-Have a good night. -Thanks.
824
00:41:13,705 --> 00:41:17,442
And I
825
00:41:17,475 --> 00:41:20,278
Built
826
00:41:20,311 --> 00:41:23,448
A home
827
00:41:23,481 --> 00:41:26,451
For you
828
00:41:26,484 --> 00:41:30,455
For me
829
00:41:30,488 --> 00:41:33,024
Until
830
00:41:33,058 --> 00:41:38,864
It disappeared
831
00:41:38,897 --> 00:41:42,400
For me
832
00:41:42,433 --> 00:41:46,838
For you
833
00:41:46,872 --> 00:41:49,474
And now
834
00:41:49,507 --> 00:41:53,144
It's time
835
00:41:53,178 --> 00:41:57,683
To leave
836
00:41:57,716 --> 00:42:02,320
And turn
837
00:42:02,353 --> 00:42:07,392
To dust
838
00:42:07,425 --> 00:42:10,328
There is a house
839
00:42:10,361 --> 00:42:15,701
Built out of stone
840
00:42:17,202 --> 00:42:21,740
Wooden floors,
walls and windowsills.
841
00:42:30,215 --> 00:42:33,118
Captioned by
Media Access Group at WGBH
57631