All language subtitles for This.Is.Us.S02E13.Thatll.Be.The.Day.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,072 Previously on This Is Us... 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,874 Kev's in rehab. I let Kevin get sent to rehab. 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,043 You need structure, you need a healthy routine. 4 00:00:09,077 --> 00:00:11,245 You're right. It's exactly why 5 00:00:11,279 --> 00:00:14,715 I know where I need to be. 6 00:00:14,748 --> 00:00:18,586 I want to buy this building with you, Beth. 7 00:00:18,619 --> 00:00:22,223 I'm thinking I want to try and start the business again. 8 00:00:22,256 --> 00:00:24,024 Big Three Homes. 9 00:00:29,263 --> 00:00:30,598 Oh, boy. 10 00:00:31,932 --> 00:00:33,867 Wow, what a mess. 11 00:00:37,238 --> 00:00:39,039 Huh. 12 00:00:39,073 --> 00:00:40,608 Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 13 00:00:40,641 --> 00:00:42,443 Why throw it out? 14 00:00:42,476 --> 00:00:44,044 Why not yard sale? 15 00:00:44,078 --> 00:00:46,046 No, nobody wants this junk, George. 16 00:00:46,080 --> 00:00:50,351 Junk? Sally, this "junk" is the stuff of our lives. 17 00:00:50,384 --> 00:00:53,554 If this string of old Christmas lights is the stuff of my life, 18 00:00:53,587 --> 00:00:55,556 somebody hang me with it. 19 00:00:55,589 --> 00:00:57,891 House has been on the market for three months, George. 20 00:00:57,925 --> 00:01:00,094 We haven't even had a nibble. 21 00:01:00,128 --> 00:01:03,431 I mean, nobody wants to live in a house full of... 22 00:01:03,464 --> 00:01:05,633 -junk. -Uh, no, no, no, no, no. 23 00:01:05,666 --> 00:01:07,101 Not my jukebox. 24 00:01:07,135 --> 00:01:09,537 I seem to remember a pretty young woman 25 00:01:09,570 --> 00:01:13,441 coming into my diner, prettiest smile I'd ever seen, 26 00:01:13,474 --> 00:01:16,144 always pouring her coins into this baby. 27 00:01:16,177 --> 00:01:17,778 -Yeah. -And played that same song. 28 00:01:17,811 --> 00:01:20,148 -"That'll Be the Day." -Mm. 29 00:01:20,181 --> 00:01:24,252 That'll be the day, when you say good-bye... 30 00:01:24,285 --> 00:01:26,086 -That'll be the day 31 00:01:26,120 --> 00:01:28,422 When you made me cry 32 00:01:28,456 --> 00:01:30,158 You say you're gonna leave me 33 00:01:30,191 --> 00:01:31,925 You know it's a lie 34 00:01:31,959 --> 00:01:35,296 'Cause that'll be the day when I die. 35 00:01:35,329 --> 00:01:36,930 -Oh! 36 00:01:36,964 --> 00:01:38,566 You... Mwah. 37 00:01:38,599 --> 00:01:39,700 Throw it out. 38 00:01:41,034 --> 00:01:42,970 "Throw it out." 39 00:01:48,809 --> 00:01:50,811 Super Bowl Sunday. 40 00:01:50,844 --> 00:01:52,246 Oh, is it? 41 00:01:52,280 --> 00:01:53,481 -Yeah, no, I don't... 42 00:01:53,514 --> 00:01:54,682 I don't really follow football. 43 00:01:54,715 --> 00:01:56,684 Oh, you don't? Hmm. 44 00:01:56,717 --> 00:02:00,020 Well, chili is going, and I brought our wake-up shots, 45 00:02:00,053 --> 00:02:02,923 but it's orange juice this year, not whiskey. 46 00:02:02,956 --> 00:02:05,193 -Very rock and roll of us. 47 00:02:05,226 --> 00:02:06,694 Nah, put down the sports page. 48 00:02:06,727 --> 00:02:08,796 It's all Broncos, Broncos, Broncos. 49 00:02:08,829 --> 00:02:11,765 Nah, I'm not there yet. I'm-I'm, I'm still in real estate. 50 00:02:11,799 --> 00:02:13,100 Why? 51 00:02:13,133 --> 00:02:15,102 Oh. Sorry. 52 00:02:15,135 --> 00:02:18,672 So I woke up in the middle of the night thinking 53 00:02:18,706 --> 00:02:20,308 I can't just quit my job, you know, 54 00:02:20,341 --> 00:02:23,211 and start a construction company from scratch. 55 00:02:23,244 --> 00:02:25,779 Maybe I'd start slow. 56 00:02:25,813 --> 00:02:27,315 You know, hang onto the job, 57 00:02:27,348 --> 00:02:30,718 flip a few houses, get my feet wet? 58 00:02:30,751 --> 00:02:32,320 I don't know, what do you think? 59 00:02:32,353 --> 00:02:33,854 Yeah, I like that idea. 60 00:02:33,887 --> 00:02:35,356 Okay. Yeah. 61 00:02:35,389 --> 00:02:36,890 Mom, Randall's been in the bathroom primping 62 00:02:36,924 --> 00:02:38,125 for, like, an hour. 63 00:02:38,158 --> 00:02:39,627 Well, Allison's coming over, 64 00:02:39,660 --> 00:02:41,295 so maybe he just wants to look good for her. 65 00:02:41,329 --> 00:02:43,297 Randall looks the same every single day. 66 00:02:43,331 --> 00:02:44,465 He's like a cartoon character. 67 00:02:44,498 --> 00:02:45,699 What is he doing in there? 68 00:02:45,733 --> 00:02:47,067 Randall! 69 00:02:47,100 --> 00:02:49,403 Let your sister use the bathroom now! 70 00:02:50,838 --> 00:02:52,573 -Thank you. -Welcome. 71 00:02:55,108 --> 00:02:57,177 Last Super Bowl with the kids. 72 00:02:57,211 --> 00:02:58,712 Yeah, I know. 73 00:02:58,746 --> 00:03:00,381 At least we have today. Let's make it count. 74 00:03:00,414 --> 00:03:02,350 -Cheers. -Cheers. 75 00:03:31,612 --> 00:03:33,514 Hey-o. 76 00:03:33,547 --> 00:03:35,283 Kevin's blowing up your phone. 77 00:03:36,617 --> 00:03:39,353 What's up? 78 00:03:39,387 --> 00:03:41,689 "No. Sorry. 79 00:03:41,722 --> 00:03:46,126 "Can't do a K-venture today. 80 00:03:46,159 --> 00:03:48,729 "Headed to new apartment building 81 00:03:48,762 --> 00:03:51,565 to work." 82 00:03:51,599 --> 00:03:53,767 Today's too important for distraction. 83 00:03:53,801 --> 00:03:57,070 Today is the first day of the rest of our tenants' lives. 84 00:03:57,104 --> 00:03:58,606 It's our first day to turn 85 00:03:58,639 --> 00:04:00,040 this building around without going broke. 86 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 Also, do some good. 87 00:04:02,109 --> 00:04:03,911 Hey. "Do some good, don't go broke." 88 00:04:03,944 --> 00:04:05,479 Company motto, write it down. 89 00:04:05,513 --> 00:04:06,580 -I'm not writing that down. -It's cool. 90 00:04:06,614 --> 00:04:07,815 Already memorized it. 91 00:04:07,848 --> 00:04:09,383 These people have been putting up 92 00:04:09,417 --> 00:04:11,385 with less than they deserve for far too long. 93 00:04:11,419 --> 00:04:13,220 Peeling paint, filthy halls. 94 00:04:13,253 --> 00:04:15,389 That sad courtyard that smells like pee. 95 00:04:15,423 --> 00:04:16,424 Yeah, what is that? 96 00:04:16,457 --> 00:04:17,558 I think it's pee. 97 00:04:17,591 --> 00:04:18,826 That ends today. 98 00:04:18,859 --> 00:04:21,629 By "today" I hope you mean 99 00:04:21,662 --> 00:04:23,931 "over the course of several months 100 00:04:23,964 --> 00:04:26,500 as we gradually improve the building." 101 00:04:26,534 --> 00:04:28,469 Yes, you're right. 102 00:04:28,502 --> 00:04:31,271 You're right, I've been watching too much Property Brothers. 103 00:04:31,305 --> 00:04:33,474 -Got to slow my roll. -Exactly. 104 00:04:33,507 --> 00:04:35,509 -Okay. I'm-a go get the bagels. -Wait. 105 00:04:35,543 --> 00:04:37,177 -Hey. 106 00:04:37,210 --> 00:04:39,079 If we're slowing our roll fixing these crappy apartments, 107 00:04:39,112 --> 00:04:41,915 the least we can do is bring a schmear. 108 00:04:41,949 --> 00:04:43,116 I've been watching too much Seinfeld, too. 109 00:04:43,984 --> 00:04:46,119 110 00:04:50,491 --> 00:04:52,726 Hey. 111 00:04:55,829 --> 00:04:57,765 What is that? 112 00:04:57,798 --> 00:04:59,132 Nothing. What is what? 113 00:04:59,166 --> 00:05:01,802 You're totally watching porn. 114 00:05:01,835 --> 00:05:03,036 -No, I'm not. 115 00:05:03,070 --> 00:05:04,938 -Yes, you are. -No, I'm not. 116 00:05:04,972 --> 00:05:06,940 -Yes, you are, look at you, you're getting all red. -No... 117 00:05:06,974 --> 00:05:08,476 -Let me see. -I am 60 pounds overweight 118 00:05:08,509 --> 00:05:09,943 and Irish, that's my color. 119 00:05:09,977 --> 00:05:11,645 -Let me see. -No. 120 00:05:11,679 --> 00:05:13,547 -If you're not watching, let me see. -Stop it. Stop it. 121 00:05:13,581 --> 00:05:15,716 Give me. Thanks. 122 00:05:15,749 --> 00:05:17,317 What is your thing? 123 00:05:17,351 --> 00:05:18,519 -No. 124 00:05:18,552 --> 00:05:19,653 -Nurses. -No. 125 00:05:21,054 --> 00:05:22,556 KATE: They're pictures of dogs. 126 00:05:22,590 --> 00:05:24,324 And, uh, links to dog shelters. 127 00:05:24,358 --> 00:05:28,829 And something that resembles Tinder for dogs? 128 00:05:28,862 --> 00:05:30,831 Yeah, it's Petfinder, okay? 129 00:05:30,864 --> 00:05:32,966 Some people look at vacation rentals, 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 some people look at porn, I look at dogs. 131 00:05:35,035 --> 00:05:39,973 Some guy at the office, he got this cute little doodle. 132 00:05:40,007 --> 00:05:41,475 Aw. 133 00:05:41,509 --> 00:05:43,411 And he's showing everybody pictures of it. 134 00:05:43,444 --> 00:05:46,580 I went down a puppy rabbit hole, that's all. 135 00:05:48,348 --> 00:05:50,884 Look, I know that dogs are a sensitive issue for you. 136 00:05:52,886 --> 00:05:54,722 So, just... 137 00:05:56,557 --> 00:05:57,891 forget it. 138 00:05:57,925 --> 00:06:00,327 Let me up, I got to get ready for work. 139 00:06:05,566 --> 00:06:07,701 Well, hi, everyone. 140 00:06:07,735 --> 00:06:10,037 -Yeah. -Hello. My name is Beth Pearson, 141 00:06:10,070 --> 00:06:13,774 -and this is my husband and co-owner, Randall Pearson. -Hi. 142 00:06:13,807 --> 00:06:15,242 We are your new landlords. 143 00:06:16,477 --> 00:06:18,446 So we are aware that this building 144 00:06:18,479 --> 00:06:21,014 is in need of significant repairs. 145 00:06:21,048 --> 00:06:24,184 -We have listed here 146 00:06:24,217 --> 00:06:25,352 some of our priorities. 147 00:06:25,385 --> 00:06:27,287 Yeah, making money! 148 00:06:27,320 --> 00:06:29,890 -No, actually, what we want to do for all of you 149 00:06:29,923 --> 00:06:31,792 is shore up your fire escapes, okay? 150 00:06:31,825 --> 00:06:33,393 We're gonna bring those up to code. 151 00:06:33,427 --> 00:06:36,096 Maybe I can use mine to jump out of this hellhole. 152 00:06:36,129 --> 00:06:38,398 -Okay, well, I hope not. 153 00:06:38,432 --> 00:06:40,801 Because after fire escapes, we're gonna start on... 154 00:06:40,834 --> 00:06:42,470 Half the time, my front door doesn't lock. 155 00:06:42,503 --> 00:06:44,472 -And half the time, it won't open. 156 00:06:44,505 --> 00:06:46,740 -Okay, that's a good point. 157 00:06:46,774 --> 00:06:49,543 But right now we have to focus on the major violations. 158 00:06:49,577 --> 00:06:50,944 I can fix your door, Rosemary. 159 00:06:52,145 --> 00:06:53,447 It's just a door. 160 00:06:53,481 --> 00:06:54,782 Think we can handle a door. 161 00:06:54,815 --> 00:06:56,216 Uh, what about my heater, man? 162 00:06:56,249 --> 00:06:57,818 It's banging all the time. 163 00:06:57,851 --> 00:06:59,620 I can fix that, too, Lloyd. Right away. 164 00:06:59,653 --> 00:07:01,288 The-the washing machine needs quarters. 165 00:07:02,823 --> 00:07:05,125 Sure. Oh, wait, one at a time. 166 00:07:05,158 --> 00:07:06,894 -One at a time. -Hey, don't you think 167 00:07:06,927 --> 00:07:08,228 we're getting a little ahead of ourselves? 168 00:07:08,261 --> 00:07:09,897 Nah. We got this. 169 00:07:12,633 --> 00:07:13,767 -Water... -WOMAN: Don't forget the Dumpster. 170 00:07:13,801 --> 00:07:14,802 Right. 171 00:07:18,872 --> 00:07:20,307 Is that the Manny? 172 00:07:20,340 --> 00:07:21,775 Look, it's the Manny. 173 00:07:21,809 --> 00:07:23,611 Uh, guys need a hand? 174 00:07:23,644 --> 00:07:25,613 -Here to help. -Oh, my God. 175 00:07:25,646 --> 00:07:27,548 176 00:07:39,459 --> 00:07:41,529 Oh, hey, Kev. Good. 177 00:07:41,562 --> 00:07:43,531 -I want you to take a look at this. -KEVIN: Sorry, I can't. 178 00:07:43,564 --> 00:07:44,998 Mom's got me doing those stupid college forms. 179 00:07:45,032 --> 00:07:46,500 Ah, it'll just take a second, come on. 180 00:07:46,534 --> 00:07:47,935 I want you to put your eyes on it. 181 00:07:47,968 --> 00:07:49,870 Yeah, I don't know, it looks great. 182 00:07:49,903 --> 00:07:52,205 Kev, you didn't even look at it. 183 00:07:52,239 --> 00:07:54,775 Come on, you used to love this stuff. 184 00:07:54,808 --> 00:07:58,812 Look, now look-- the-the TV is gonna go right here. 185 00:07:58,846 --> 00:08:01,314 I just, I want it to be perfect before the game. 186 00:08:01,348 --> 00:08:04,184 You know, it's just a... it's just a bunch of wood, Dad. 187 00:08:04,217 --> 00:08:05,385 No one... no one cares. 188 00:08:05,418 --> 00:08:07,154 I care. 189 00:08:07,187 --> 00:08:10,624 I got to do something to keep my hands busy, 190 00:08:10,658 --> 00:08:13,026 'cause every time I want to grab a drink, 191 00:08:13,060 --> 00:08:15,596 instead, I just pick up a hammer. 192 00:08:21,735 --> 00:08:23,470 Hey. I'm just here to help, bro. 193 00:08:23,503 --> 00:08:24,838 Thanks, man. 194 00:08:24,872 --> 00:08:26,907 Yeah. "Door"? I can fix a door. 195 00:08:26,940 --> 00:08:28,709 Oh, Rosemary. Yeah? -Yes. 196 00:08:28,742 --> 00:08:30,077 -Kev, you don't have to... 197 00:08:30,110 --> 00:08:31,745 -Yeah, yeah. -do, uh... 198 00:08:31,779 --> 00:08:36,584 Well, thanks for the bagel and the orangey fish. 199 00:08:36,617 --> 00:08:38,719 -It's smoked salmon, Lloyd. -Can I just say that you... 200 00:08:38,752 --> 00:08:40,921 Look, I know what you're gonna say. 201 00:08:40,954 --> 00:08:42,089 I didn't slow my roll. 202 00:08:42,122 --> 00:08:43,256 And you're right. 203 00:08:43,290 --> 00:08:44,592 That was a very fast roll. 204 00:08:44,625 --> 00:08:46,226 My roll got its steam by the second. 205 00:08:46,259 --> 00:08:47,928 I was like Sonic the Hedgehog up in here. 206 00:08:47,961 --> 00:08:49,697 And I know what you're gonna say next, too. 207 00:08:49,730 --> 00:08:51,765 How are these people gonna feel when you don't deliver 208 00:08:51,799 --> 00:08:54,434 on everything that you just promised, Randall? 209 00:08:54,467 --> 00:08:56,704 I just got really excited, Beth. 210 00:08:56,737 --> 00:08:59,539 Like, I suddenly realized that I can do this. 211 00:08:59,573 --> 00:09:01,541 I built our house. It's the same thing. 212 00:09:01,575 --> 00:09:04,544 My dad was in construction, it's in my blood. 213 00:09:04,578 --> 00:09:08,548 Well, I guess there's nothing left for me to say. 214 00:09:08,582 --> 00:09:12,920 I'm gonna go to my office in time for my 2:00. 215 00:09:14,254 --> 00:09:16,289 Good luck, baby. 216 00:09:16,323 --> 00:09:17,524 You're gonna need it. 217 00:09:17,557 --> 00:09:19,092 Uh. 218 00:09:19,126 --> 00:09:21,294 Was that a real "good luck" or a snarky "good luck"? 219 00:09:23,463 --> 00:09:25,432 All right. 220 00:09:25,465 --> 00:09:27,034 -All right. 221 00:09:27,067 --> 00:09:30,270 All right. All right. 222 00:09:30,303 --> 00:09:32,439 That is actually what they do. 223 00:09:32,472 --> 00:09:34,207 They tell those people when to laugh. 224 00:09:34,241 --> 00:09:35,876 It's called a laugh track, or whatever. Anyway... 225 00:09:35,909 --> 00:09:37,144 -...it's all fake. 226 00:09:37,177 --> 00:09:39,279 That should do it. 227 00:09:39,312 --> 00:09:41,915 Let's check it out. 228 00:09:41,949 --> 00:09:43,550 Look at that. Good as new. 229 00:09:43,583 --> 00:09:44,652 -Thank you. -You're welcome. 230 00:09:44,685 --> 00:09:46,386 -You are a lifesaver. -Aw. 231 00:09:46,419 --> 00:09:47,955 Was there anything else I can do for you while I'm here? 232 00:09:47,988 --> 00:09:50,457 Do you want to knock down a wall? 233 00:09:50,490 --> 00:09:51,591 I'm sorry, what? 234 00:09:51,625 --> 00:09:54,494 My ex put up that wall 235 00:09:54,527 --> 00:09:56,563 -and stole all the light. 236 00:09:56,596 --> 00:09:59,099 Yeah. Then he decides to take off, 237 00:09:59,132 --> 00:10:01,802 and I'm stuck here with that damn wall. 238 00:10:01,835 --> 00:10:03,971 Yeah, that's... that's easy. 239 00:10:04,004 --> 00:10:05,739 Yeah, I can, I can tear that wall down for you. 240 00:10:05,773 --> 00:10:07,775 -Oh, uh, no, actually I was just kidding, I... -No, no. 241 00:10:07,808 --> 00:10:09,409 This is great. This is exactly what I'm supposed to be 242 00:10:09,442 --> 00:10:11,945 doing right now. It'll keep me busy, so, uh... 243 00:10:11,979 --> 00:10:13,580 Yeah, I'll be right back with a sledgehammer. 244 00:10:13,613 --> 00:10:15,649 This'll be great. 245 00:10:15,683 --> 00:10:17,651 And then you use the white icing 246 00:10:17,685 --> 00:10:19,286 to make the football seams. 247 00:10:19,319 --> 00:10:21,922 I always do three stitches, I think that looks best. 248 00:10:21,955 --> 00:10:23,691 Yeah. Looks really nice. 249 00:10:23,724 --> 00:10:25,125 -Okay, get excited, people. 250 00:10:25,158 --> 00:10:26,960 -T minus three hours... 251 00:10:26,994 --> 00:10:31,331 ...until kickoff, and the new wall unit is finally finished. 252 00:10:31,364 --> 00:10:33,000 -Aw, that's great, babe. -Mom, 253 00:10:33,033 --> 00:10:33,934 what is my Social Security number? 254 00:10:33,967 --> 00:10:35,002 I'll fill that part out. 255 00:10:35,035 --> 00:10:36,670 You just do all the ones about your major. 256 00:10:36,704 --> 00:10:37,938 Got it. 257 00:10:37,971 --> 00:10:39,673 I heard Sophie applied early to NYU. 258 00:10:39,707 --> 00:10:41,875 -No. 259 00:10:41,909 --> 00:10:44,511 Kevin's had to adjust his plans a little bit. 260 00:10:44,544 --> 00:10:46,613 So, he is applying to Allegheny Community, 261 00:10:46,646 --> 00:10:48,615 and then once he gets his grades up, 262 00:10:48,648 --> 00:10:50,617 he can transfer wherever he wants. Right? 263 00:10:50,650 --> 00:10:51,819 Yeah, wherever I want. 264 00:10:54,254 --> 00:10:56,389 He's fine. 265 00:10:56,423 --> 00:10:57,958 -It's gonna be fine. 266 00:10:57,991 --> 00:10:59,693 Ugh, I still can't do it. 267 00:10:59,727 --> 00:11:01,995 -REBECCA: You haven't opened it yet? -JACK: Kate. -Nope. 268 00:11:02,029 --> 00:11:03,630 What's in this letter determines my entire future, and I... 269 00:11:03,663 --> 00:11:04,998 -Oh! -Dad! 270 00:11:05,032 --> 00:11:06,366 -Oh! -Dad. Come on, give it... 271 00:11:06,399 --> 00:11:08,235 -Once I open it. Once it's open... no. -Dad! Give it back. 272 00:11:08,268 --> 00:11:09,770 -Here it comes, okay. Here it is. -I want to see. -Okay. 273 00:11:13,240 --> 00:11:14,541 Okay, please say something. 274 00:11:14,574 --> 00:11:15,575 -No, it's good. -Yeah. 275 00:11:15,608 --> 00:11:16,877 You're in the final round of applicants. 276 00:11:16,910 --> 00:11:19,079 They want you to submit 277 00:11:19,112 --> 00:11:20,647 an additional audition piece. 278 00:11:20,680 --> 00:11:23,416 Original songs are encouraged. 279 00:11:23,450 --> 00:11:25,518 -Kate! Your original songs are gorgeous. -What... Oh, hey. 280 00:11:25,552 --> 00:11:27,054 That face? And that voice? 281 00:11:27,087 --> 00:11:28,421 What if... what if I videotaped it? 282 00:11:28,455 --> 00:11:30,190 I'd rather die. 283 00:11:30,223 --> 00:11:31,658 So, I'm just going to send in an audiotape. 284 00:11:31,691 --> 00:11:33,593 You don't want me to videotape? 285 00:11:33,626 --> 00:11:36,596 -Dad, not happening. -Okay. 286 00:11:39,566 --> 00:11:42,836 Last Pearson Super Bowl is getting off to an angsty start. 287 00:11:42,870 --> 00:11:47,174 -At least Randall still likes us. -Mm. 288 00:11:47,207 --> 00:11:49,109 I think he likes Allison more. 289 00:11:51,879 --> 00:11:54,214 290 00:12:11,131 --> 00:12:13,566 There we are 291 00:12:13,600 --> 00:12:16,103 Extending into shooting stars 292 00:12:16,136 --> 00:12:17,370 In our houses 293 00:12:17,404 --> 00:12:18,405 In our cars 294 00:12:18,438 --> 00:12:19,807 You didn't know it 295 00:12:19,840 --> 00:12:22,109 Now you do 296 00:12:22,142 --> 00:12:23,710 This is the way 297 00:12:23,743 --> 00:12:26,246 -We move -Hey 298 00:12:32,752 --> 00:12:35,956 In the belly of the whale 299 00:12:35,989 --> 00:12:38,391 In my bedroom I can't sleep 300 00:12:38,425 --> 00:12:42,462 And all my friends got crooked tales 301 00:12:42,495 --> 00:12:45,065 That's the way I like it 302 00:12:45,098 --> 00:12:46,399 That's just what I need and... 303 00:12:46,433 --> 00:12:49,803 You get used to the noise. 304 00:12:49,837 --> 00:12:51,604 So many choices. 305 00:12:51,638 --> 00:12:54,641 -Yeah, when I was a kid. 306 00:12:54,674 --> 00:12:58,445 He came right up to our front door and I just had to keep him. 307 00:12:58,478 --> 00:12:59,479 Aw, what kind? 308 00:12:59,512 --> 00:13:01,581 Oh, he was a little terrier mix. 309 00:13:01,614 --> 00:13:03,350 We got a few of those, if that's what you're in the market for. 310 00:13:03,383 --> 00:13:04,852 You know, I don't know. 311 00:13:04,885 --> 00:13:07,154 I'm just browsing. My fiancé wants a dog, 312 00:13:07,187 --> 00:13:09,022 but I can't quite wrap my head around it. 313 00:13:15,395 --> 00:13:17,330 Who is this? 314 00:13:17,364 --> 00:13:18,932 That's Audio. 315 00:13:18,966 --> 00:13:22,335 We found him in the back of a Trader Joe's in Echo Park. 316 00:13:22,369 --> 00:13:24,671 -He's the sweetest. 317 00:13:24,704 --> 00:13:26,639 I'd adopt him myself, but I already got two dogs 318 00:13:26,673 --> 00:13:28,341 and if I bring home another one, my wife's gonna kill me. 319 00:13:28,375 --> 00:13:29,776 You want to meet him? 320 00:13:29,809 --> 00:13:31,478 Yes. Yes. 321 00:13:31,511 --> 00:13:33,446 Come on, man. 322 00:13:33,480 --> 00:13:35,983 -Come on. -Hi, buddy. 323 00:13:36,016 --> 00:13:38,785 Hi, Audio. 324 00:13:38,818 --> 00:13:40,888 Oh, my goodness. 325 00:13:40,921 --> 00:13:43,056 Look how handsome you are. 326 00:13:46,093 --> 00:13:49,462 Gonna get out of my head 327 00:13:49,496 --> 00:13:52,465 And into my heart 328 00:13:52,499 --> 00:13:55,802 Gonna find all the strength 329 00:13:55,835 --> 00:14:00,173 I had from the start 330 00:14:00,207 --> 00:14:04,077 I know if I just stay strong 331 00:14:04,111 --> 00:14:07,047 Yeah, I know 332 00:14:07,080 --> 00:14:10,250 If I just hang on 333 00:14:10,283 --> 00:14:13,553 I'm gonna find where I belong. 334 00:14:13,586 --> 00:14:16,823 -Dad! -No, k-keep going. 335 00:14:16,856 --> 00:14:18,825 -I almost got the whole thing. -Dad, I told you, 336 00:14:18,858 --> 00:14:19,826 I don't want to be on camera. 337 00:14:19,859 --> 00:14:21,594 This was just for you. 338 00:14:21,628 --> 00:14:22,662 Look, come on. 339 00:14:22,695 --> 00:14:23,830 I-I thought that, you know, 340 00:14:23,863 --> 00:14:25,765 if you saw how great you were, 341 00:14:25,798 --> 00:14:27,434 you'd reconsider sending in a video. 342 00:14:27,467 --> 00:14:29,236 Thanks. As if this isn't stressful enough. 343 00:14:29,269 --> 00:14:31,604 Oh, c-come on. You can't be mad at me today. 344 00:14:31,638 --> 00:14:34,908 All right? It's Super Bowl Sunday. 345 00:14:34,942 --> 00:14:37,544 Yeah, sure. Take her side. 346 00:14:37,577 --> 00:14:38,946 Hey. 347 00:14:38,979 --> 00:14:40,513 The game's gonna be starting soon. 348 00:14:40,547 --> 00:14:43,283 Allison really isn't into football. 349 00:14:43,316 --> 00:14:45,953 I think we're gonna go see Titanic if that's okay. 350 00:14:45,986 --> 00:14:47,120 You know, it's her favorite movie. 351 00:14:47,154 --> 00:14:48,455 She's seen it, like, six times. 352 00:14:48,488 --> 00:14:51,358 So, you're gonna miss the Super Bowl 353 00:14:51,391 --> 00:14:54,227 to take Allison to go see Titanic for the seventh time? 354 00:14:54,261 --> 00:14:57,264 Uh, it's just, you know, we haven't gone on a... 355 00:14:57,297 --> 00:14:59,232 a real date yet. 356 00:15:01,334 --> 00:15:02,369 Okay. 357 00:15:02,402 --> 00:15:04,371 Yeah, sure. 358 00:15:04,404 --> 00:15:05,572 You should go. 359 00:15:05,605 --> 00:15:06,873 -Yeah. 360 00:15:06,906 --> 00:15:08,375 You should go. 361 00:15:08,408 --> 00:15:10,910 Thank you. 362 00:15:24,857 --> 00:15:26,293 Kate. 363 00:15:26,326 --> 00:15:29,596 The game is about to start, if you... 364 00:15:32,932 --> 00:15:35,668 Kate, I'm sorry. 365 00:15:35,702 --> 00:15:37,637 I know I shouldn't have done that. 366 00:15:37,670 --> 00:15:41,274 But it would break my heart 367 00:15:41,308 --> 00:15:43,076 if you didn't want to be on camera 368 00:15:43,110 --> 00:15:44,744 because you don't realize how beautiful you are. 369 00:15:44,777 --> 00:15:46,913 Dad, stop. 370 00:15:46,946 --> 00:15:50,283 Just... 371 00:15:50,317 --> 00:15:55,022 You saying stuff like that to me was fine when I was a kid. 372 00:15:55,055 --> 00:15:58,358 But I'm older now, and I just... 373 00:15:58,391 --> 00:16:01,594 I just, I don't see myself the way you see me. 374 00:16:01,628 --> 00:16:05,265 And, you know, no one else sees me that way, either. 375 00:16:05,298 --> 00:16:09,269 So, you saying it all the time... 376 00:16:09,302 --> 00:16:10,637 it just hurts. 377 00:16:10,670 --> 00:16:12,272 -Katie. -No, Dad. 378 00:16:12,305 --> 00:16:14,341 I need you to stop. 379 00:16:14,374 --> 00:16:16,209 Okay? 380 00:16:16,243 --> 00:16:18,378 Okay. 381 00:16:18,411 --> 00:16:20,513 All right, just wait till I get some sandpaper 382 00:16:20,547 --> 00:16:22,115 before you put anything on top of it. 383 00:16:22,149 --> 00:16:23,150 -Cool. -Hey. 384 00:16:23,183 --> 00:16:24,984 What's up? 385 00:16:25,018 --> 00:16:26,386 Hey, babe. 386 00:16:26,419 --> 00:16:28,521 Uh, I don't want to say "I told you so." 387 00:16:28,555 --> 00:16:31,158 Really? 'Cause it sounds like you called just to say it. 388 00:16:31,191 --> 00:16:33,793 You know the expression "Rome wasn't built in a day"? 389 00:16:33,826 --> 00:16:36,329 Okay. I see you're really gonna make a meal out of this. 390 00:16:36,363 --> 00:16:38,331 Well, there's a new expression in town: 391 00:16:38,365 --> 00:16:40,333 our apartment building was rebuilt in a day. 392 00:16:40,367 --> 00:16:41,468 Randall! 393 00:16:41,501 --> 00:16:43,503 Yeah? Hold on one sec. 394 00:16:43,536 --> 00:16:45,472 What's going on? 395 00:16:45,505 --> 00:16:46,906 Geez! 396 00:16:46,939 --> 00:16:51,578 -They are coming out of the hole you left. -Oh. 397 00:16:51,611 --> 00:16:53,580 Ah, I need to call you back. 398 00:16:53,613 --> 00:16:55,415 Trouble in Rome, Caesar? 399 00:16:55,448 --> 00:16:57,250 Something came up. Love you. Bye. 400 00:16:57,284 --> 00:16:59,986 Oh, come on. 401 00:17:02,021 --> 00:17:04,257 -Ah! Ah, perfect. Okay. 402 00:17:08,095 --> 00:17:09,496 Hey. 403 00:17:09,529 --> 00:17:11,030 Hey, Soph. 404 00:17:11,064 --> 00:17:12,265 Yeah, I was trying you all weekend. 405 00:17:15,202 --> 00:17:17,404 Wow. 406 00:17:17,437 --> 00:17:19,672 Yeah, you found out yesterday? 407 00:17:19,706 --> 00:17:22,109 Yeah. Totally. 408 00:17:22,142 --> 00:17:24,077 Go celebrate with your parents. It's fine. 409 00:17:24,111 --> 00:17:27,780 Congratulations, Soph. 410 00:17:27,814 --> 00:17:29,616 I love you. 411 00:17:35,722 --> 00:17:38,291 It sounds like Sophie got into NYU. 412 00:17:38,325 --> 00:17:40,793 Yep. 413 00:17:40,827 --> 00:17:42,229 She did. 414 00:17:42,262 --> 00:17:43,863 It's awesome. 415 00:17:43,896 --> 00:17:46,399 It is. 416 00:17:46,433 --> 00:17:49,035 But it's also probably pretty hard to think about her 417 00:17:49,068 --> 00:17:50,870 going so far away, especially since... 418 00:17:50,903 --> 00:17:51,971 Since I'm going nowhere. 419 00:17:52,004 --> 00:17:54,040 No, that's not what I was gonna say, Kevin. 420 00:17:54,073 --> 00:17:55,742 You do realize there's nothing wrong 421 00:17:55,775 --> 00:17:57,810 with starting out at community college. 422 00:17:57,844 --> 00:17:59,246 You're right. It's very exciting. 423 00:17:59,279 --> 00:18:00,747 What's going on? 424 00:18:00,780 --> 00:18:04,083 Kevin just found out that Sophie got into NYU. 425 00:18:04,117 --> 00:18:05,752 -Hey. -Yeah. 426 00:18:05,785 --> 00:18:07,287 But he's a little frustrated. 427 00:18:07,320 --> 00:18:09,256 Yeah, no, I'm not frustrated. I'm pissed. 428 00:18:09,289 --> 00:18:11,057 I'm pissed that my life sucks so hard 429 00:18:11,090 --> 00:18:12,659 and Mom won't shut up about community college. 430 00:18:12,692 --> 00:18:14,827 -Hey, do not talk to your mother that way. 431 00:18:14,861 --> 00:18:16,296 Don't you guys get it? 432 00:18:16,329 --> 00:18:18,631 I was supposed to end up in the Super Bowl, 433 00:18:18,665 --> 00:18:19,732 not watch it like you guys. 434 00:18:19,766 --> 00:18:21,801 What's your point, Kevin? 435 00:18:24,937 --> 00:18:26,573 Damn it, I didn't want to do this. 436 00:18:26,606 --> 00:18:28,175 -Kevin. -No, it's okay. 437 00:18:28,208 --> 00:18:30,109 Kevin's the worst again. 438 00:18:30,143 --> 00:18:32,745 Order's restored to the universe. 439 00:18:32,779 --> 00:18:34,514 I'm gonna go to Sophie's. 440 00:18:37,517 --> 00:18:39,386 Best Pearson Super Bowl ever. 441 00:18:41,521 --> 00:18:43,790 Yeah. 442 00:19:04,143 --> 00:19:06,879 Into my heart 443 00:19:06,913 --> 00:19:10,617 Gonna find all the strength 444 00:19:10,650 --> 00:19:14,221 I had from the start 445 00:19:14,254 --> 00:19:17,023 I know if I just stay strong 446 00:19:17,056 --> 00:19:22,462 Yeah, I know if I just hang on 447 00:19:22,495 --> 00:19:23,963 I'm gonna find... 448 00:19:25,998 --> 00:19:29,502 Know if I just hang on 449 00:19:29,536 --> 00:19:31,538 I'm gonna find where I... 450 00:19:34,173 --> 00:19:36,309 Hang on 451 00:19:36,343 --> 00:19:40,647 I'm gonna find where I belong. 452 00:19:40,680 --> 00:19:42,849 So, how often are you guys at home? 453 00:19:42,882 --> 00:19:44,684 Pretty often. 454 00:19:44,717 --> 00:19:46,986 Yeah. I'm a singer, so my schedule is flexible. 455 00:19:47,019 --> 00:19:48,888 Yeah, a little too flexible. 456 00:19:48,921 --> 00:19:51,157 So if you know anyone who wants to be sung to... 457 00:19:51,190 --> 00:19:53,260 Audio loves music. 458 00:19:53,293 --> 00:19:55,728 -That's why we named him Audio. -Oh. 459 00:19:55,762 --> 00:19:57,230 Well, look, I think you guys 460 00:19:57,264 --> 00:19:59,532 would make an amazing home for Audio. 461 00:19:59,566 --> 00:20:01,200 Yeah, I think we would. 462 00:20:01,234 --> 00:20:04,003 Toby was pretty much born to have a dog, so... 463 00:20:04,036 --> 00:20:06,239 What about you? 464 00:20:06,273 --> 00:20:09,676 Yeah, I was pretty much born to have a dog, too. 465 00:20:09,709 --> 00:20:11,511 All right. Well, we're all set here. 466 00:20:11,544 --> 00:20:13,513 Let me get the vaccination report. I'll be right back. 467 00:20:13,546 --> 00:20:15,114 -Okay. Thank you. 468 00:20:24,624 --> 00:20:26,158 Hey, bud. 469 00:20:39,839 --> 00:20:43,209 This isn't gonna work. 470 00:20:43,242 --> 00:20:46,413 I want it to so badly, but... 471 00:20:46,446 --> 00:20:50,216 it's just not gonna. 472 00:20:50,249 --> 00:20:51,818 But someone's gonna come get you. 473 00:20:53,953 --> 00:20:56,222 But I can't keep you. 474 00:20:56,255 --> 00:20:59,125 And you have to understand that... 475 00:20:59,158 --> 00:21:01,961 you come with a lot of baggage that isn't your fault. 476 00:21:01,994 --> 00:21:04,030 It's not. 477 00:21:12,505 --> 00:21:14,974 I can't... 478 00:21:16,108 --> 00:21:18,010 I'm sorry. 479 00:21:24,717 --> 00:21:25,985 How long are we gonna be there? 480 00:21:26,018 --> 00:21:27,153 Uh, depends on the exterminator. 481 00:21:27,186 --> 00:21:29,255 Two nights, tops, I hope. 482 00:21:29,288 --> 00:21:32,091 You want them to be dead, not wounded, right? 483 00:21:32,124 --> 00:21:34,293 Evicted, day one. 484 00:21:34,327 --> 00:21:35,495 Nice work. 485 00:21:35,528 --> 00:21:36,929 It's not an eviction, Lloyd. 486 00:21:36,963 --> 00:21:38,264 It's a relocation. 487 00:21:38,297 --> 00:21:39,999 Hey, have you seen my brother? 488 00:21:40,032 --> 00:21:41,934 So 489 00:21:42,969 --> 00:21:44,303 We got to go, man. 490 00:21:44,337 --> 00:21:45,872 Roach guys are gonna tent the building. 491 00:21:45,905 --> 00:21:48,007 20 more minutes, all right? 492 00:21:48,040 --> 00:21:51,444 Hey, man, I'm not one to complain about free labor, 493 00:21:51,478 --> 00:21:53,212 but is everything okay? 494 00:21:53,245 --> 00:21:55,515 Yeah. Yeah, everything's good. 495 00:21:55,548 --> 00:21:57,183 I'm just trying to, you know, stay busy. 496 00:21:57,216 --> 00:22:01,421 Find a project, complete the project, stay sober. 497 00:22:02,555 --> 00:22:04,724 Okay. 498 00:22:04,757 --> 00:22:07,794 Well, we got a few minutes before the roaches get us. 499 00:22:07,827 --> 00:22:10,530 Or before we find out this wall was load-bearing. 500 00:22:13,600 --> 00:22:17,837 I'm supposed to be making amends. 501 00:22:17,870 --> 00:22:19,972 Crossing names off of lists. 502 00:22:20,006 --> 00:22:21,541 And I have. I've-I've squared things 503 00:22:21,574 --> 00:22:22,842 with people that I've hurt. 504 00:22:25,712 --> 00:22:29,081 There are a few people that I don't think 505 00:22:29,115 --> 00:22:31,017 I'm gonna be able to square things up with, though, 506 00:22:31,050 --> 00:22:33,753 so I just figured, uh... 507 00:22:33,786 --> 00:22:36,255 the wall's easier, you know? 508 00:22:36,288 --> 00:22:38,224 Yeah. 509 00:22:40,560 --> 00:22:42,495 Do you remember Dad? 510 00:22:42,529 --> 00:22:44,697 When he made his amends with us that night? 511 00:22:44,731 --> 00:22:48,234 And he had a... a list in his hand. 512 00:22:48,267 --> 00:22:50,269 Some notes or something, I remember that. 513 00:22:50,302 --> 00:22:52,505 Yeah. 514 00:22:54,807 --> 00:22:57,844 You'll get there, Kev. 515 00:22:57,877 --> 00:22:59,779 We all got our stuff. 516 00:23:04,250 --> 00:23:06,052 Well, what are you doing? I mean, you're doing, like, 517 00:23:06,085 --> 00:23:07,854 -a month's worth of repairs in a day. 518 00:23:07,887 --> 00:23:10,056 You're doing it all by yourself, with no help from anyone. 519 00:23:10,089 --> 00:23:12,459 I mean, you got actor help, but basically that's like, 520 00:23:12,492 --> 00:23:14,827 -you know, no help. -Yeah... 521 00:23:16,729 --> 00:23:19,699 I'm almost 40 years old and I'm starting a new career. 522 00:23:19,732 --> 00:23:21,868 That's late, man. 523 00:23:21,901 --> 00:23:25,204 I feel like I'm already running out of time. 524 00:23:25,237 --> 00:23:27,707 Running out of ti-- come on, we're the same age, man. 525 00:23:27,740 --> 00:23:29,275 Right? And don't say 40, all right? 526 00:23:29,308 --> 00:23:30,710 Again: actor. 527 00:23:30,743 --> 00:23:32,612 You ever think of yourself as an old man? 528 00:23:34,080 --> 00:23:38,350 Like, sometimes I try, and I can't. 529 00:23:40,487 --> 00:23:44,457 I think it's hard to picture myself outliving Dad, you know? 530 00:23:46,593 --> 00:23:48,160 You got a few years before you got to start 531 00:23:48,194 --> 00:23:50,262 -It goes quick, bro. 532 00:23:50,296 --> 00:23:53,466 He's already been gone for 20 years. 533 00:23:53,500 --> 00:23:57,269 He's already been gone longer than we had him. 534 00:24:08,014 --> 00:24:09,415 I think you should do it. 535 00:24:09,448 --> 00:24:10,483 Do what? 536 00:24:10,517 --> 00:24:11,818 Picture yourself as an old man. 537 00:24:14,320 --> 00:24:15,988 'Cause you're not going anywhere any time soon, right? 538 00:24:16,022 --> 00:24:17,690 Okay? I mean, look at you. You got your health, 539 00:24:17,724 --> 00:24:19,659 you got a-a beautiful family. 540 00:24:19,692 --> 00:24:21,460 You got a tough-as-nails, kick-ass wife 541 00:24:21,494 --> 00:24:24,296 who literally will not let you die on her. 542 00:24:24,330 --> 00:24:26,032 You're not going anywhere. 543 00:24:26,065 --> 00:24:28,067 You're gonna be a great old man, by the way. 544 00:24:30,637 --> 00:24:33,339 You'll be like your other dad. 545 00:24:41,347 --> 00:24:43,983 Hey... Bec? 546 00:24:44,016 --> 00:24:45,852 Hey, the pre-game is starting! 547 00:24:50,690 --> 00:24:53,325 Hey. Your brothers both abandoned ship, 548 00:24:53,359 --> 00:24:55,061 so just means more room for us, right? 549 00:24:57,997 --> 00:24:59,732 I watched the tape. 550 00:24:59,766 --> 00:25:02,168 ANNOUNCER : And then on the other side of that... 551 00:25:02,201 --> 00:25:03,235 Okay. 552 00:25:03,269 --> 00:25:05,872 Don't ever stop. 553 00:25:08,174 --> 00:25:11,678 Don't stop trying to... 554 00:25:11,711 --> 00:25:17,383 to make me see myself the way you see me. 555 00:25:17,416 --> 00:25:19,586 But remember Terrell Davis is a guy that... 556 00:25:19,619 --> 00:25:21,420 Okay, Katie girl. 557 00:25:21,453 --> 00:25:23,255 I won't stop. 558 00:25:23,289 --> 00:25:25,992 And now, with his two-week period of time off, 559 00:25:26,025 --> 00:25:27,960 his shoulder, his ribs... 560 00:25:30,563 --> 00:25:32,732 Um, is it cool if I go to Molly's house, actually? 561 00:25:32,765 --> 00:25:35,367 She's having, like, a bunch of people over to watch the game. 562 00:25:35,401 --> 00:25:37,536 -Yeah. Yeah, go have fun. -Okay. 563 00:25:37,570 --> 00:25:39,405 It's not like the Steelers are on this year. 564 00:25:39,438 --> 00:25:42,008 All right, um, then I'm gonna go, Dad. 565 00:25:42,041 --> 00:25:43,710 -Have fun. -Thanks. 566 00:25:43,743 --> 00:25:44,911 This looks great, by the way. 567 00:25:44,944 --> 00:25:46,278 Thank you. 568 00:25:46,312 --> 00:25:48,781 Ah, just in time for some Super Bowl chili. 569 00:25:48,815 --> 00:25:50,817 Mmm, yum. Bye, Mom. 570 00:25:51,984 --> 00:25:53,620 Party at Molly's. 571 00:25:55,054 --> 00:25:56,455 Here. 572 00:25:56,488 --> 00:25:58,825 -Yep. 573 00:26:04,263 --> 00:26:06,532 -Hmm. 574 00:26:06,565 --> 00:26:08,701 the times he's played on this field, he has never... 575 00:26:08,735 --> 00:26:09,969 -Hey, babe. Do you want one of these? -Hmm. 576 00:26:10,002 --> 00:26:11,804 They're still warm. 577 00:26:11,838 --> 00:26:15,074 Um. No, I'm fine. 578 00:26:15,107 --> 00:26:16,976 No, Jack, I'm trying to do something cute here. 579 00:26:17,009 --> 00:26:18,377 Can you take a corn muffin? 580 00:26:18,410 --> 00:26:19,912 Okay. 581 00:26:25,785 --> 00:26:27,319 What is that? I don't know. 582 00:26:27,353 --> 00:26:28,888 What is that? 583 00:26:32,591 --> 00:26:35,261 "Single family home, three bedroom, one and a half bath..." 584 00:26:35,294 --> 00:26:36,796 It just, it jumped out at me. 585 00:26:36,829 --> 00:26:38,564 -Huh. -One owner, 586 00:26:38,597 --> 00:26:41,067 an elderly couple, so it needs a little bit of updating, 587 00:26:41,100 --> 00:26:43,069 but the bones of it are so good. 588 00:26:43,102 --> 00:26:45,171 And I know when you get in there and work your magic, 589 00:26:45,204 --> 00:26:48,274 you can flip it, make twice as much money. 590 00:26:48,307 --> 00:26:50,109 Yeah, that's a great idea. 591 00:26:50,142 --> 00:26:52,611 -Hmm. -Yeah, I'll, uh, I'll call in the morning. 592 00:26:52,645 --> 00:26:55,447 I may have already left them a message-- 593 00:26:55,481 --> 00:26:59,151 the real estate agent-- 'cause I got a little excited. 594 00:27:01,788 --> 00:27:03,790 Be my business partner. 595 00:27:03,823 --> 00:27:06,092 What? 596 00:27:06,125 --> 00:27:08,160 Do this with me, be my partner. 597 00:27:09,696 --> 00:27:11,764 Sweetheart, I-I just was trying to be helpful, 598 00:27:11,798 --> 00:27:12,965 you don't have to... 599 00:27:12,999 --> 00:27:14,600 I'm not. 600 00:27:14,633 --> 00:27:17,704 I'm not doing anything I wouldn't want to. 601 00:27:22,909 --> 00:27:25,144 It's... 602 00:27:25,177 --> 00:27:27,847 I mean... 603 00:27:29,215 --> 00:27:32,651 I did run this household for 18 years, 604 00:27:32,685 --> 00:27:34,620 and when we did our remodel here... 605 00:27:34,653 --> 00:27:36,856 You handled everything. 606 00:27:36,889 --> 00:27:39,291 -Yeah. -You did the design, you handled the finances. 607 00:27:39,325 --> 00:27:41,828 Everything, babe. 608 00:27:41,861 --> 00:27:44,530 Come on. 609 00:27:44,563 --> 00:27:46,198 Yeah. 610 00:27:46,232 --> 00:27:47,633 Yeah, I mean, 611 00:27:47,666 --> 00:27:50,870 this could be our home office. 612 00:27:50,903 --> 00:27:53,005 -Yeah. Oh, babe, 613 00:27:53,039 --> 00:27:55,407 I've always wanted a partner's desk. 614 00:27:57,209 --> 00:27:58,544 Hey, you know? 615 00:27:58,577 --> 00:28:01,814 You know what I've always wanted? 616 00:28:01,848 --> 00:28:03,382 An office with a view. 617 00:28:06,919 --> 00:28:09,722 618 00:28:21,768 --> 00:28:23,335 Oh, wait, hold it. You know what? 619 00:28:23,369 --> 00:28:25,071 We can't have sex in the office. 620 00:28:25,104 --> 00:28:26,672 -That would be unprofessional. Come on. 621 00:28:51,831 --> 00:28:53,065 Here you go, ladies. 622 00:28:53,099 --> 00:28:54,934 Hopefully, this will warm you up a little bit. 623 00:28:54,967 --> 00:28:56,468 -Thank you. -I'm so sorry. 624 00:28:56,502 --> 00:28:59,538 There's cookies, guys, if you... want 'em. 625 00:29:01,140 --> 00:29:02,474 Hey. 626 00:29:02,508 --> 00:29:04,276 Hey. 627 00:29:04,310 --> 00:29:06,712 I am just waiting for some rooms to clear. 628 00:29:06,745 --> 00:29:08,147 Good. 629 00:29:10,149 --> 00:29:11,217 Go ahead. 630 00:29:11,250 --> 00:29:12,551 Say "I told you so." 631 00:29:12,584 --> 00:29:13,820 I'm not gonna say that. 632 00:29:15,621 --> 00:29:17,723 I am gonna say, "You always start with pest control." 633 00:29:17,756 --> 00:29:19,725 -Okay. -And you always start with pest control 634 00:29:19,758 --> 00:29:21,293 because you don't want to go busting through a bunch 635 00:29:21,327 --> 00:29:23,329 of drywall when you have a building filled with roaches. 636 00:29:23,362 --> 00:29:26,498 -That... -And then you're gonna say, "That makes sense." 637 00:29:26,532 --> 00:29:28,500 And then you're gonna say something charming about how 638 00:29:28,534 --> 00:29:30,736 much you love me, and it's gonna almost get you off the hook, but 639 00:29:30,769 --> 00:29:33,072 -you know what's really gonna get you off the hook 640 00:29:33,105 --> 00:29:35,641 It's when you say, "I've never owned a building before. 641 00:29:35,674 --> 00:29:37,243 "But my partner here, 642 00:29:37,276 --> 00:29:39,145 "she's been working with underserved communities 643 00:29:39,178 --> 00:29:40,279 "her entire career. 644 00:29:40,312 --> 00:29:42,514 "She's a real resource to me. 645 00:29:42,548 --> 00:29:44,083 I'm gonna utilize my resource." 646 00:29:44,116 --> 00:29:46,185 I sound smarter when you do me than when I do me. 647 00:29:46,218 --> 00:29:47,820 Yeah, well, that's why it's fun. 648 00:29:47,854 --> 00:29:51,123 I... I got freaked out about running out of time. 649 00:29:51,157 --> 00:29:52,758 Yeah. Look. 650 00:29:52,791 --> 00:29:54,927 This just can't just be R & B Properties, Randall, 651 00:29:54,961 --> 00:29:56,762 it's got to be smooth R & B, okay? 652 00:29:56,795 --> 00:30:00,632 Slow your roll. 653 00:30:00,666 --> 00:30:02,869 My roll has been slowed. 654 00:30:02,902 --> 00:30:05,037 Now, can I say that charming thing 655 00:30:05,071 --> 00:30:07,039 -Oh... 656 00:30:07,073 --> 00:30:09,608 -'Cause I do. -Get a room! 657 00:30:09,641 --> 00:30:12,111 Hey, what can I say, man? I love my wife. 658 00:30:12,144 --> 00:30:14,847 I mean, for me, a room. I need some sleep. 659 00:30:14,881 --> 00:30:16,115 No, I knew that. I'm gonna go get you a... 660 00:30:16,148 --> 00:30:17,183 Yeah, you should get him a... 661 00:30:24,756 --> 00:30:26,392 Hello? 662 00:30:26,425 --> 00:30:28,060 Hi, Mom. 663 00:30:28,094 --> 00:30:29,828 Hi, Kev. 664 00:30:29,862 --> 00:30:34,000 Uh, what I said, um, before... 665 00:30:34,033 --> 00:30:35,567 I didn't mean it. 666 00:30:35,601 --> 00:30:37,036 I just... 667 00:30:37,069 --> 00:30:39,005 Yeah, I know. It's okay, sweetheart. 668 00:30:39,038 --> 00:30:41,373 Is Dad mad? 669 00:30:41,407 --> 00:30:46,312 Mm, no, he's not mad, but I think his feelings are hurt. 670 00:30:46,345 --> 00:30:48,147 Why don't you just come home 671 00:30:48,180 --> 00:30:49,982 and watch the end of the game with him? 672 00:30:50,016 --> 00:30:52,651 I think I'm just gonna stay at Sophie's tonight. 673 00:30:52,684 --> 00:30:54,486 -Kev. -It's fine, her mom's home. 674 00:30:54,520 --> 00:30:56,255 I'll sleep on the couch. 675 00:30:56,288 --> 00:30:58,057 Do you want to talk to your dad? 676 00:30:58,090 --> 00:31:01,093 Um, no, I'll just talk to him tomorrow. 677 00:31:01,127 --> 00:31:03,229 All right. Good night, sweetheart. 678 00:31:03,262 --> 00:31:05,197 Good night. 679 00:31:12,471 --> 00:31:14,540 No. 680 00:31:18,577 --> 00:31:22,481 I heard there was some party in the woods tonight. 681 00:31:33,725 --> 00:31:35,461 Should I move? 682 00:31:35,494 --> 00:31:37,196 Is this the way 683 00:31:37,229 --> 00:31:38,897 that you're trying to tell me that I should move? 684 00:31:38,931 --> 00:31:41,067 Can you give me a second, please? 685 00:31:42,468 --> 00:31:44,070 Are you okay? 686 00:31:44,103 --> 00:31:46,472 I'm okay. 687 00:31:51,910 --> 00:31:55,414 I didn't see it... Kevin. 688 00:31:55,447 --> 00:31:57,283 I'm a nurse and I didn't even see it. 689 00:31:57,316 --> 00:32:00,086 -No. No, no, the... -I didn't see it. 690 00:32:03,522 --> 00:32:07,093 You know, you're the only man that I ever truly loved. 691 00:32:07,126 --> 00:32:09,996 But you're the only man that's ever been able 692 00:32:10,029 --> 00:32:11,430 to hurt me the way that you do. 693 00:32:11,463 --> 00:32:12,498 I never meant to hurt you. 694 00:32:12,531 --> 00:32:14,433 No, I know. 695 00:32:14,466 --> 00:32:16,168 I know, but you did. 696 00:32:16,202 --> 00:32:18,904 And we tried again. 697 00:32:18,937 --> 00:32:21,273 We tried to squeeze a puzzle piece in 698 00:32:21,307 --> 00:32:23,909 because it fit once when we were kids. 699 00:32:23,942 --> 00:32:26,445 You know, if you really want to make amends... 700 00:32:29,348 --> 00:32:31,817 could you just leave me with something? 701 00:32:31,850 --> 00:32:35,921 Just leave me with the past. 702 00:32:35,954 --> 00:32:38,290 And just... 703 00:32:38,324 --> 00:32:42,328 let me remember you at-at-at ten 704 00:32:42,361 --> 00:32:44,496 or at 17 or 20. 705 00:32:46,565 --> 00:32:50,469 Just let me remember you when-when it was good. 706 00:32:50,502 --> 00:32:53,505 Okay 707 00:32:59,978 --> 00:33:02,314 Well, you can check my name off your list. 708 00:33:02,348 --> 00:33:05,717 You know, you can do it with a clear conscience because... 709 00:33:05,751 --> 00:33:08,487 because I forgive you. 710 00:33:08,520 --> 00:33:10,122 -Soph... -No, listen, I already... 711 00:33:10,156 --> 00:33:11,757 I'm sorry. 712 00:33:13,759 --> 00:33:18,730 I want you to know that y-you weren't just a name on my list. 713 00:33:18,764 --> 00:33:20,766 Soph, you were the name. 714 00:33:30,942 --> 00:33:33,545 Good-bye, Kevin. 715 00:33:49,728 --> 00:33:50,996 -Hey, babe. -Hi. 716 00:33:51,029 --> 00:33:52,664 Ah, see, look. Huh? 717 00:33:52,698 --> 00:33:54,566 No porn, no puppies. 718 00:33:54,600 --> 00:33:56,034 No puppy porn. 719 00:33:56,068 --> 00:33:58,370 How was your day? 720 00:33:58,404 --> 00:33:59,671 Interesting. 721 00:33:59,705 --> 00:34:01,039 Oh, yeah. Why is that? 722 00:34:01,073 --> 00:34:03,041 Well, I went to the dog shelter. 723 00:34:03,075 --> 00:34:05,043 You know the rescue that I found 724 00:34:06,878 --> 00:34:09,415 Yeah, and I saw the cutest, the cutest dog. 725 00:34:09,448 --> 00:34:11,016 And, like, crazy cute. 726 00:34:11,049 --> 00:34:12,951 Like "if Jacob Tremblay was a dog" cute. 727 00:34:12,984 --> 00:34:15,254 -My God. -Yeah. 728 00:34:15,287 --> 00:34:16,888 A Jacob Tremblay dog? 729 00:34:16,922 --> 00:34:20,459 -I wanted to surprise you with him. 730 00:34:20,492 --> 00:34:22,861 But then I started thinking about having a dog 731 00:34:22,894 --> 00:34:24,363 and how that would remind me every day... 732 00:34:24,396 --> 00:34:26,698 Oh, yeah. No, no. 733 00:34:26,732 --> 00:34:28,033 Don't-don't, don't worry about it. 734 00:34:28,066 --> 00:34:29,101 I to-- I totally get it. 735 00:34:29,135 --> 00:34:30,436 It's-it's totally fine. 736 00:34:30,469 --> 00:34:31,570 But then on the drive home, 737 00:34:31,603 --> 00:34:32,971 I couldn't stop thinking 738 00:34:33,004 --> 00:34:34,940 about how happy the dog would make you. 739 00:34:34,973 --> 00:34:37,143 What are you saying, woman? 740 00:34:43,315 --> 00:34:46,118 Oh, my... 741 00:34:46,152 --> 00:34:47,553 Hi. 742 00:34:47,586 --> 00:34:50,589 Hi. 743 00:34:50,622 --> 00:34:52,391 Oh, what is your name? 744 00:34:52,424 --> 00:34:54,160 Say "Audio." Uh, we can change it 745 00:34:54,193 --> 00:34:55,461 if you don't like it. 746 00:34:55,494 --> 00:34:56,628 -Yeah. 747 00:34:56,662 --> 00:34:58,230 No, I love it. 748 00:34:58,264 --> 00:35:01,066 It's like some weird, obnoxious celebrity baby name. 749 00:35:01,099 --> 00:35:03,769 Come here. Oh. 750 00:35:05,871 --> 00:35:08,674 Oh, he does look like Jacob Tremblay. 751 00:35:08,707 --> 00:35:11,076 -Aw. 752 00:35:11,109 --> 00:35:12,611 -Aw. 753 00:35:31,129 --> 00:35:33,465 754 00:35:55,321 --> 00:35:57,022 755 00:36:30,856 --> 00:36:33,759 Yeah, I know if I just hang on 756 00:36:33,792 --> 00:36:35,694 I'm gonna find... 757 00:36:37,095 --> 00:36:39,197 I know if I just... 758 00:36:39,231 --> 00:36:41,267 Super Bowl championship 759 00:36:41,300 --> 00:36:43,535 for John Elway and the Denver Broncos. 760 00:36:54,212 --> 00:36:56,081 Hey. 761 00:36:56,114 --> 00:36:57,949 I thought you were Kevin. 762 00:36:57,983 --> 00:36:59,518 Nope. 763 00:36:59,551 --> 00:37:02,087 Hand me a glass, bud. 764 00:37:02,120 --> 00:37:04,423 Thanks. 765 00:37:12,264 --> 00:37:15,601 So, how was the movie? 766 00:37:17,235 --> 00:37:18,504 It was fine. 767 00:37:20,639 --> 00:37:23,575 Hmm. All right. 768 00:37:28,146 --> 00:37:30,816 Actually... 769 00:37:30,849 --> 00:37:32,384 it was great. 770 00:37:32,418 --> 00:37:34,553 We kissed. 771 00:37:34,586 --> 00:37:37,289 Look at you. 772 00:37:37,323 --> 00:37:38,790 Finally. 773 00:37:38,824 --> 00:37:40,258 I'm sure you were a gentleman. 774 00:37:40,292 --> 00:37:41,927 Yeah. 775 00:37:41,960 --> 00:37:44,262 Good. 776 00:37:49,167 --> 00:37:51,002 Night, Dad. 777 00:37:51,036 --> 00:37:52,838 Night, bud. 778 00:37:55,307 --> 00:37:57,476 There is a house 779 00:37:57,509 --> 00:38:01,279 Built out of stone... 780 00:38:04,182 --> 00:38:06,251 Wooden floors, walls 781 00:38:06,284 --> 00:38:11,256 And windowsills 782 00:38:11,289 --> 00:38:13,992 Tables and chairs 783 00:38:14,025 --> 00:38:19,665 Worn by all of the dust 784 00:38:19,698 --> 00:38:22,534 This is a place 785 00:38:22,568 --> 00:38:27,539 Where I don't feel alone 786 00:38:30,409 --> 00:38:32,544 This is a place 787 00:38:32,578 --> 00:38:36,848 Where I feel at home 788 00:38:59,337 --> 00:39:01,707 And I 789 00:39:01,740 --> 00:39:05,010 Built 790 00:39:05,043 --> 00:39:08,313 A home 791 00:39:08,346 --> 00:39:11,917 For you 792 00:39:11,950 --> 00:39:14,853 For me 793 00:39:14,886 --> 00:39:18,390 And now 794 00:39:18,424 --> 00:39:22,594 It's time 795 00:39:22,628 --> 00:39:27,699 To leave 796 00:39:27,733 --> 00:39:31,336 And turn 797 00:39:31,369 --> 00:39:34,072 To dust... 798 00:39:34,105 --> 00:39:37,075 George, we got a call. 799 00:39:37,108 --> 00:39:38,877 Somebody wants to come see the house, 800 00:39:38,910 --> 00:39:40,546 and the Realtor said they're a really nice couple. 801 00:39:40,579 --> 00:39:43,949 Oh, that's... that's great. 802 00:39:43,982 --> 00:39:47,018 -Yeah. -Yes. 803 00:39:47,052 --> 00:39:50,088 Honey. 804 00:39:50,121 --> 00:39:52,190 We'll get new stuff. 805 00:39:52,223 --> 00:39:53,592 New stuff for a new house. 806 00:39:53,625 --> 00:39:55,026 Yeah? 807 00:39:55,060 --> 00:39:57,496 Yeah. 808 00:40:21,987 --> 00:40:23,822 Hey, George. What's up? 809 00:40:23,855 --> 00:40:26,391 Well, we finally got a nibble on the house. 810 00:40:26,424 --> 00:40:28,126 -Congrats. That's great. -Yeah. 811 00:40:28,159 --> 00:40:29,327 Cleaning out the garage. 812 00:40:29,360 --> 00:40:30,829 -All right. -Hey, George. 813 00:40:30,862 --> 00:40:32,831 -Sweet as ever. 814 00:40:32,864 --> 00:40:34,566 I thought I'd bring this over. 815 00:40:34,600 --> 00:40:37,102 -Thank you. -Okay. 816 00:40:37,135 --> 00:40:38,770 -Wow. -Only two years old, but there's a lot 817 00:40:38,804 --> 00:40:40,338 of great family meals been cooked in that. 818 00:40:40,371 --> 00:40:41,940 How nice is that? 819 00:40:41,973 --> 00:40:44,409 You got to fiddle with the switch, but it works. 820 00:40:44,442 --> 00:40:46,512 Thank you, George, we appreciate you thinking of us. 821 00:40:46,545 --> 00:40:48,146 That's so nice. Thank you. 822 00:40:48,179 --> 00:40:49,815 -Hey, congrats. -Thanks. 823 00:40:49,848 --> 00:40:52,150 -That's great. -Have a good night. -Thanks. 824 00:41:13,705 --> 00:41:17,442 And I 825 00:41:17,475 --> 00:41:20,278 Built 826 00:41:20,311 --> 00:41:23,448 A home 827 00:41:23,481 --> 00:41:26,451 For you 828 00:41:26,484 --> 00:41:30,455 For me 829 00:41:30,488 --> 00:41:33,024 Until 830 00:41:33,058 --> 00:41:38,864 It disappeared 831 00:41:38,897 --> 00:41:42,400 For me 832 00:41:42,433 --> 00:41:46,838 For you 833 00:41:46,872 --> 00:41:49,474 And now 834 00:41:49,507 --> 00:41:53,144 It's time 835 00:41:53,178 --> 00:41:57,683 To leave 836 00:41:57,716 --> 00:42:02,320 And turn 837 00:42:02,353 --> 00:42:07,392 To dust 838 00:42:07,425 --> 00:42:10,328 There is a house 839 00:42:10,361 --> 00:42:15,701 Built out of stone 840 00:42:17,202 --> 00:42:21,740 Wooden floors, walls and windowsills. 841 00:42:30,215 --> 00:42:33,118 Captioned by Media Access Group at WGBH 57631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.