All language subtitles for The.Witching.2017.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,205 --> 00:00:42,408 Well since everyone is taking their dear, sweet time 2 00:00:42,410 --> 00:00:45,677 in getting here, do you wanna do a video intro log? 3 00:00:45,679 --> 00:00:46,545 I'm down. 4 00:00:46,547 --> 00:00:47,613 All right. 5 00:00:50,583 --> 00:00:52,551 My phone is ready to go. 6 00:00:52,553 --> 00:00:56,121 Oh wait a second, I almost forgot the zoom. 7 00:00:56,123 --> 00:00:58,524 All right, we are speeding. 8 00:00:58,526 --> 00:01:02,227 Hey all you paranormal podcasters, it's Stacy. 9 00:01:02,229 --> 00:01:03,095 Nathan. 10 00:01:03,097 --> 00:01:03,095 And Emma. 11 00:01:03,097 --> 00:01:06,832 And we just set up base camp in the woodland valley forest 12 00:01:06,834 --> 00:01:10,536 at the site where the woodland valley witch was killed 13 00:01:10,538 --> 00:01:13,405 on this very night, 67 years ago. 14 00:01:15,408 --> 00:01:17,376 And what night is it Emma. 15 00:01:17,378 --> 00:01:20,379 Tonight happens to be all hallows' Eve, Stacy. 16 00:01:20,381 --> 00:01:22,748 And we're coming to you from one of the most haunted 17 00:01:22,750 --> 00:01:24,316 sites in all of Maine. 18 00:01:24,318 --> 00:01:27,486 Oh, so we're hoping for some scary shit. 19 00:01:27,488 --> 00:01:29,488 We'll be live-tweeting as the night goes on 20 00:01:29,490 --> 00:01:32,124 as well as posting more videos while we record 21 00:01:32,126 --> 00:01:34,493 what will be the best podcast of the year. 22 00:01:34,495 --> 00:01:37,629 And it's all leading up to the witching hour. 23 00:01:37,631 --> 00:01:39,731 Right now we're gonna start things off by telling tales 24 00:01:39,733 --> 00:01:41,467 by the campfire. 25 00:01:41,469 --> 00:01:42,668 Stay scared. 26 00:01:49,677 --> 00:01:51,443 What the hell was that. 27 00:01:57,517 --> 00:01:58,684 Danni's in the house! 28 00:02:03,257 --> 00:02:04,857 I think Nathan just pissed himself. 29 00:02:04,859 --> 00:02:05,858 Maybe you didn't, no? 30 00:02:05,860 --> 00:02:07,259 Shut up, no. 31 00:02:09,129 --> 00:02:10,762 First video is uploaded. 32 00:02:12,233 --> 00:02:13,132 Live-tweet? 33 00:02:13,134 --> 00:02:13,866 Yeah! 34 00:02:19,239 --> 00:02:22,307 So what's the deal you guys? 35 00:02:22,309 --> 00:02:23,842 Who has the first story? 36 00:02:23,844 --> 00:02:25,477 That would be me. 37 00:02:25,479 --> 00:02:28,680 All right then buddy, let's hear it. 38 00:02:28,682 --> 00:02:32,851 Okay, so, I read this online the other day. 39 00:02:32,853 --> 00:02:36,555 Now you listeners at home are gonna have to let us know 40 00:02:36,557 --> 00:02:41,493 whether you think this story is real or totally bogus. 41 00:03:09,656 --> 00:03:10,589 Sarah? 42 00:03:13,793 --> 00:03:14,726 Please. 43 00:03:18,765 --> 00:03:20,499 What do you want? 44 00:03:22,468 --> 00:03:24,603 Do you want me to forget? 45 00:03:27,707 --> 00:03:28,774 He's gone. 46 00:03:30,643 --> 00:03:33,378 I just want us to move forward. 47 00:03:35,381 --> 00:03:36,315 Please. 48 00:03:38,952 --> 00:03:41,553 I'm trying to move forward. 49 00:03:50,897 --> 00:03:52,698 Give me the truck. 50 00:03:56,970 --> 00:03:59,238 Sarah give me the truck. 51 00:04:09,249 --> 00:04:09,982 Happy? 52 00:04:11,651 --> 00:04:14,253 I'm not doing this to upset you. 53 00:04:14,255 --> 00:04:17,256 Okay, I just want us to get better. 54 00:04:18,825 --> 00:04:21,293 I don't wanna get better. 55 00:05:06,005 --> 00:05:08,040 Where did you put it? 56 00:05:08,042 --> 00:05:08,040 What? 57 00:05:08,042 --> 00:05:08,040 Don't fuck with me, where is it? 58 00:05:08,042 --> 00:05:08,040 Sarah I don't know what you're talking about. 59 00:05:08,042 --> 00:05:14,746 The truck, Brodie, where is it? 60 00:05:14,748 --> 00:05:16,581 I don't know, where you left it. 61 00:05:16,583 --> 00:05:18,617 It's not there. 62 00:05:18,619 --> 00:05:20,752 Well I didn't touch it. 63 00:08:14,961 --> 00:08:15,894 Sarah? 64 00:08:18,531 --> 00:08:19,197 Sarah? 65 00:08:31,978 --> 00:08:32,911 Sarah? 66 00:08:35,147 --> 00:08:36,081 Sarah! 67 00:08:42,788 --> 00:08:44,589 Sarah what happened? 68 00:08:50,730 --> 00:08:51,663 Sarah. 69 00:08:59,005 --> 00:09:00,672 You see him again? 70 00:09:06,279 --> 00:09:08,847 I'm. 71 00:09:08,849 --> 00:09:12,817 No you're not, okay, remember what Dr. Clark said. 72 00:09:12,819 --> 00:09:13,952 Seeing Chris is just hoping... 73 00:09:13,954 --> 00:09:15,954 it's not Christopher. 74 00:09:19,158 --> 00:09:22,294 Just tell me what to okay? 75 00:09:22,296 --> 00:09:23,962 How can I help you? 76 00:10:47,880 --> 00:10:50,148 What do you want from me? 77 00:10:57,356 --> 00:10:58,823 Leave me alone. 78 00:11:24,116 --> 00:11:27,686 Hey, extra crispy over there, your mallow is on fire. 79 00:11:27,688 --> 00:11:30,155 Oh shit, shit, what do I do? 80 00:11:31,123 --> 00:11:33,425 Ah guys you're gonna edit that out right? 81 00:11:33,427 --> 00:11:34,893 Not a chance. 82 00:11:36,929 --> 00:11:40,465 Do you guys ever wonder how stories like that get out? 83 00:11:40,467 --> 00:11:42,801 Like if that happened to me, I would never talk about it. 84 00:11:42,803 --> 00:11:44,803 Yeah I've always wondered about that, especially 85 00:11:44,805 --> 00:11:47,205 when everyone has died at the end. 86 00:11:47,207 --> 00:11:49,874 How does anyone know what really happened? 87 00:11:49,876 --> 00:11:52,210 I heard about this really strange story out 88 00:11:52,212 --> 00:11:55,413 in the countryside, my professor told me about it once 89 00:11:55,415 --> 00:11:58,850 and I thought he was full of shit. 90 00:11:58,852 --> 00:12:01,052 But then I looked into it. 91 00:12:18,904 --> 00:12:20,038 I love you. 92 00:12:57,209 --> 00:12:57,208 Hello? 93 00:12:57,210 --> 00:13:02,547 Sam, how was your first night alone, since? 94 00:13:03,449 --> 00:13:06,985 You feel any better, sleep a little? 95 00:13:06,987 --> 00:13:10,255 Not really, I mean, I don't think so. 96 00:13:11,824 --> 00:13:13,091 You want me to come back over tonight? 97 00:13:13,093 --> 00:13:15,160 No, no, don't do that. 98 00:13:15,162 --> 00:13:16,895 You know you can always move in with me 99 00:13:16,897 --> 00:13:19,430 and tom, I don't like thinking about you being all alone 100 00:13:19,432 --> 00:13:20,398 way out there. 101 00:13:20,400 --> 00:13:22,133 Oh I'll live. 102 00:13:22,135 --> 00:13:24,502 Plus you know, tom hates me. 103 00:13:24,504 --> 00:13:27,038 Listen, can I call you back? 104 00:13:28,207 --> 00:13:30,241 Oh that asshole hates everyone, 105 00:13:30,243 --> 00:13:31,442 call me back, I mean it. 106 00:13:31,444 --> 00:13:32,510 Yeah okay. 107 00:14:14,553 --> 00:14:17,188 Hey, you must be the bug man. 108 00:14:17,190 --> 00:14:20,225 That's me, most people call me Tim though. 109 00:14:20,227 --> 00:14:23,394 Oh it's uh, it's actually around the house, 110 00:14:23,396 --> 00:14:25,230 well uh under it. 111 00:14:25,232 --> 00:14:29,434 Oh I didn't realize I'm half naked, I'll show you. 112 00:14:30,603 --> 00:14:34,005 Got a family of 'coons living under there huh? 113 00:14:34,007 --> 00:14:36,474 Yeah something like that, whatever it is, it's big, 114 00:14:36,476 --> 00:14:38,509 bumps up against the floorboards. 115 00:14:38,511 --> 00:14:41,913 Hmm, no critter too tough to gitter. 116 00:14:43,048 --> 00:14:45,583 Nice, they make you say that? 117 00:14:47,319 --> 00:14:49,287 Made it up myself. 118 00:14:49,289 --> 00:14:50,221 Oh. 119 00:14:50,223 --> 00:14:54,392 Well, I'll go check her out, come back with the bill 120 00:14:54,394 --> 00:14:56,127 when I'm done. 121 00:14:56,129 --> 00:14:57,262 Yeah, okay. 122 00:15:45,611 --> 00:15:47,946 Sand in eyes after sleep. 123 00:15:58,223 --> 00:16:00,625 The sandman is a mythical character in 124 00:16:00,627 --> 00:16:03,962 central and northern European folklore 125 00:16:03,964 --> 00:16:07,265 who brings good dreams by sprinkling magical sand 126 00:16:07,267 --> 00:16:11,469 onto the eyes of children while they sleep at night. 127 00:16:18,444 --> 00:16:19,377 Hmm... 128 00:16:21,180 --> 00:16:23,715 Black sand in eyes after sleep. 129 00:16:29,221 --> 00:16:33,257 A distant and much older cousin of the sandman, 130 00:16:33,259 --> 00:16:36,227 this demon was believed to cause sleepwalking among 131 00:16:36,229 --> 00:16:39,630 the people of native American tribes, 132 00:16:39,632 --> 00:16:43,167 who eventually wandered off into the forest. 133 00:16:43,169 --> 00:16:46,371 The alleged victims were found dead. 134 00:16:46,373 --> 00:16:48,206 Their eyes plucked out. 135 00:16:48,208 --> 00:16:51,442 This creature's original name directly translates 136 00:16:51,444 --> 00:16:55,513 to Walker of dreams, but most people today know him 137 00:16:55,515 --> 00:16:57,248 as the sleepwalker. 138 00:17:23,709 --> 00:17:27,178 Okay it says, many if not all of the alleged victims 139 00:17:27,180 --> 00:17:30,314 showed similar symptoms, sleepwalking and black sand 140 00:17:30,316 --> 00:17:32,517 in their eyes when they woke up. 141 00:17:32,519 --> 00:17:32,517 Be serious Sam. 142 00:17:32,519 --> 00:17:35,453 I am, I didn't believe it but that's the first 143 00:17:35,455 --> 00:17:37,822 thing that Google pulled up, is that a coincidence. 144 00:17:37,824 --> 00:17:37,822 Probably. 145 00:17:37,824 --> 00:17:37,822 Look, okay, back then people would blame 146 00:17:37,824 --> 00:17:43,728 the medicine woman or whatever for conjuring the sleepwalker 147 00:17:43,730 --> 00:17:46,431 because all of the victims were using her herbs. 148 00:17:46,433 --> 00:17:49,167 Smoking a little herb huh? 149 00:17:49,169 --> 00:17:53,237 No asshole, stuff to help them sleep for depression. 150 00:17:53,239 --> 00:17:57,809 Okay, it says that some believe that by taking the medicine 151 00:17:57,811 --> 00:18:01,612 and forcing sleep on one's restless or tortured spirit, 152 00:18:01,614 --> 00:18:04,549 the demon was conjured as some sort of punishment from the moon. 153 00:18:04,551 --> 00:18:10,354 Oh my god, stop, you're killing me. 154 00:18:10,356 --> 00:18:12,490 I'm glad you find this funny. 155 00:18:12,492 --> 00:18:14,525 Seriously, if you wanna go soul-searching, 156 00:18:14,527 --> 00:18:16,828 my grandmother goes to some hippy church in the field. 157 00:18:16,830 --> 00:18:19,230 She can swing by on her way tomorrow. 158 00:18:19,232 --> 00:18:20,798 Okay, I'm hanging up now. 159 00:18:20,800 --> 00:18:23,334 Oh come on, what you're reading is an old 160 00:18:23,336 --> 00:18:26,838 cautionary tale, not some scientific fact or whatever. 161 00:18:26,840 --> 00:18:29,474 I guarantee you probably were sleepwalking again 162 00:18:29,476 --> 00:18:32,510 and got some dirt in your eyes. 163 00:18:32,512 --> 00:18:34,112 Yeah, probably. 164 00:18:34,114 --> 00:18:39,417 I just thought it was eerily similar to my situation though. 165 00:18:39,419 --> 00:18:42,353 Just all these weird dreams I've been having about 166 00:18:42,355 --> 00:18:46,290 James and then whatever's under our, my house. 167 00:18:48,527 --> 00:18:50,661 Well whatever was living under your house 168 00:18:50,663 --> 00:18:52,864 is probably being served for dinner at critter gitter's 169 00:18:52,866 --> 00:18:54,432 house right now. 170 00:18:54,434 --> 00:18:56,167 So you have nothing to worry about. 171 00:18:56,169 --> 00:18:59,737 Not arguing with you on that one. 172 00:18:59,739 --> 00:19:02,773 All right I think I'm gonna go and take a nap. 173 00:19:02,775 --> 00:19:05,810 Oh my god you're so lazy. 174 00:19:05,812 --> 00:19:08,446 Don't judge me, monkey. 175 00:19:08,448 --> 00:19:09,780 So am I picking you up on the way 176 00:19:09,782 --> 00:19:10,681 to work Monday? 177 00:19:10,683 --> 00:19:12,350 We miss you. 178 00:19:12,352 --> 00:19:13,751 Hmm, we'll see. 179 00:19:16,221 --> 00:19:18,623 Well I'm here for you if you need anything, 180 00:19:18,625 --> 00:19:19,490 sweet dreams. 181 00:19:19,492 --> 00:19:20,725 Later, tater. 182 00:22:34,886 --> 00:22:35,753 Trish? 183 00:22:35,755 --> 00:22:35,753 Sam? 184 00:22:35,755 --> 00:22:39,623 This thing, there's, there's something in my house, it... 185 00:22:39,625 --> 00:22:39,623 Sam! 186 00:22:39,625 --> 00:22:43,928 It attacked me Trish, its eyes, its fucking eyes are... 187 00:22:43,930 --> 00:22:46,831 Sam did you sleep-dial me again? 188 00:22:55,073 --> 00:22:57,742 Sam if you can hear this, go back to bed, 189 00:22:57,744 --> 00:22:59,710 I'll be over in the morning, love you. 190 00:22:59,712 --> 00:23:00,911 What no, I? 191 00:23:02,148 --> 00:23:03,481 Trish, Trish? 192 00:23:07,452 --> 00:23:08,386 Damn it. 193 00:23:12,691 --> 00:23:13,624 911, 911. 194 00:23:16,595 --> 00:23:16,594 911. 195 00:23:58,570 --> 00:23:59,503 James? 196 00:24:02,874 --> 00:24:04,542 James is that you? 197 00:24:06,478 --> 00:24:08,078 James say something! 198 00:24:50,121 --> 00:24:52,189 Finally you guys made it. 199 00:24:52,191 --> 00:24:55,593 Hey Mike you got some shit just there. 200 00:24:55,595 --> 00:24:58,162 Ah, you feel like four times. 201 00:24:58,164 --> 00:25:00,965 Oh what can I say, hiking in the dark, in the woods, 202 00:25:00,967 --> 00:25:03,667 not my strongest suit. 203 00:25:03,669 --> 00:25:04,835 All right, since we're all here, you guys 204 00:25:04,837 --> 00:25:05,836 wanna do a vlog? 205 00:25:08,007 --> 00:25:08,939 Thank you. 206 00:25:10,008 --> 00:25:10,007 You're good. 207 00:25:10,009 --> 00:25:12,009 Yeah you're good, okay, you're fine. 208 00:25:12,011 --> 00:25:12,943 Okay. 209 00:25:14,246 --> 00:25:16,146 Welcome to the witching hour, I'm here with Mike 210 00:25:16,148 --> 00:25:17,681 and the rest of the gang. 211 00:25:17,683 --> 00:25:19,783 Just swapping scary stories in the dark. 212 00:25:19,785 --> 00:25:20,985 Hmm, and s'mores. 213 00:25:20,987 --> 00:25:23,020 And s'm, s'mores? 214 00:25:23,022 --> 00:25:24,755 Yeah, no, gotta go. 215 00:25:25,857 --> 00:25:27,925 And then there was me. 216 00:25:28,760 --> 00:25:30,928 Actually, s'mores sound really good right now. 217 00:25:30,930 --> 00:25:32,296 So tune in tomorrow night for our 218 00:25:32,298 --> 00:25:34,832 special Halloween broadcast. 219 00:25:35,800 --> 00:25:36,767 There you go. 220 00:25:36,769 --> 00:25:37,701 Thanks. 221 00:25:42,040 --> 00:25:46,143 All right guys, I got a good one for you. 222 00:25:50,216 --> 00:25:53,617 Lawrence's rock station! 223 00:25:54,853 --> 00:25:57,087 Hey everybody it's handsome Billy Bob brown, 224 00:25:57,089 --> 00:26:01,659 your late night host here on 98.9, the quake. 225 00:26:04,730 --> 00:26:06,997 The whole room is shaking, whoa! 226 00:26:08,301 --> 00:26:11,268 Tonight, on a very special after shocks, 227 00:26:11,270 --> 00:26:13,938 we have a special guest with us, a young woman 228 00:26:13,940 --> 00:26:17,207 by the name of Amy Fowler, now Amy claims 229 00:26:17,209 --> 00:26:20,177 she can talk to the dead, that's right folks, 230 00:26:20,179 --> 00:26:23,147 our focus tonight is spirits, the paranormal, 231 00:26:23,149 --> 00:26:26,283 anything to do with the other side. 232 00:26:26,285 --> 00:26:28,719 So gimme a call here, at after shocks, 233 00:26:28,721 --> 00:26:31,589 if you wanna talk about ghosts and goblins. 234 00:26:31,591 --> 00:26:34,191 And folks, please, no aliens, okay? 235 00:26:34,193 --> 00:26:36,327 We just did a whole week of that crap, 236 00:26:36,329 --> 00:26:38,629 so if you try beaming me up or something, 237 00:26:38,631 --> 00:26:40,631 I'm gonna cut your call. 238 00:26:40,633 --> 00:26:44,969 And speaking of calls, let's take something. 239 00:26:44,971 --> 00:26:46,804 Hi there, you're on after shocks. 240 00:26:46,806 --> 00:26:48,739 Yeah, first off, I just wanna tell you 241 00:26:48,741 --> 00:26:49,840 I'm a huge fan. 242 00:26:49,842 --> 00:26:51,241 Well thank you. 243 00:26:51,243 --> 00:26:53,210 I listen to your show all the time. 244 00:26:53,212 --> 00:26:54,745 So let's hear your story. 245 00:26:54,747 --> 00:26:56,246 Okay, I heard you were doing a show 246 00:26:56,248 --> 00:26:59,016 on ghosts, and so I was compelled to call. 247 00:26:59,018 --> 00:27:01,619 My cat, Princess fluffy bottoms. 248 00:27:01,621 --> 00:27:04,722 Wait hold on, Princess fluffy bottoms? 249 00:27:04,724 --> 00:27:06,890 That's right, that's her name. 250 00:27:06,892 --> 00:27:06,890 Hmm, okay. 251 00:27:06,892 --> 00:27:09,226 Well it was her name. 252 00:27:09,228 --> 00:27:10,995 She was killed last week. 253 00:27:10,997 --> 00:27:10,995 Killed? 254 00:27:10,997 --> 00:27:13,864 She got loose in the driveway. 255 00:27:13,866 --> 00:27:16,700 My husband ran her over accidentally. 256 00:27:20,139 --> 00:27:22,172 Well anyway, over the last two nights, 257 00:27:22,174 --> 00:27:25,009 we've heard strange noises in the house. 258 00:27:25,011 --> 00:27:27,745 She wore a collar with a heart charm on it. 259 00:27:27,747 --> 00:27:27,745 Naturally. 260 00:27:27,747 --> 00:27:27,745 Well it would make a jingling noise 261 00:27:27,747 --> 00:27:33,283 when she ran around and we've been hearing that same noise 262 00:27:33,285 --> 00:27:37,321 now every night it's like her cat is still inside the house. 263 00:27:37,323 --> 00:27:39,957 An undead cat, fascinating. 264 00:27:39,959 --> 00:27:42,993 Well this morning, there were fresh paw prints in her litter. 265 00:27:42,995 --> 00:27:45,029 You kept the litter box? 266 00:27:45,031 --> 00:27:47,665 Oh I can't get rid off it so soon. 267 00:27:47,667 --> 00:27:49,066 Well that would explain a lot. 268 00:27:49,068 --> 00:27:50,868 I think she's stuck in-between worlds 269 00:27:50,870 --> 00:27:52,369 or something. 270 00:27:52,371 --> 00:27:55,139 You mean she didn't make it to kitty heaven? 271 00:27:55,141 --> 00:27:57,808 Well something like that. 272 00:27:57,810 --> 00:27:59,777 Well have you tried a seance? 273 00:27:59,779 --> 00:27:59,777 A seance? 274 00:27:59,779 --> 00:28:03,814 You know, get a group together, hold hands, 275 00:28:03,816 --> 00:28:06,383 try to contact Princess furry puss. 276 00:28:06,385 --> 00:28:08,085 Fluffy bottoms. 277 00:28:08,087 --> 00:28:08,085 Whatever. 278 00:28:08,087 --> 00:28:11,088 Well I guess I could try that. 279 00:28:11,090 --> 00:28:14,758 Ah sure, get the neighbors together, throw a party. 280 00:28:14,760 --> 00:28:16,827 She'll love it, okay? 281 00:28:16,829 --> 00:28:18,829 Listen good luck with that, thanks for calling in, 282 00:28:18,831 --> 00:28:20,931 let's take our next caller please. 283 00:28:20,933 --> 00:28:22,933 Hi there you're on after shocks. 284 00:28:22,935 --> 00:28:25,069 Uh yeah my name's Edgar Hamilton. 285 00:28:25,071 --> 00:28:27,771 Hello there Edgar, what's your story? 286 00:28:27,773 --> 00:28:30,774 Well it's about my grandma, she choked 287 00:28:30,776 --> 00:28:32,176 to death about a month ago. 288 00:28:32,178 --> 00:28:34,445 Oh, that's awful. 289 00:28:34,447 --> 00:28:37,047 Yeah it was my fault, I cooked her pork chops 290 00:28:37,049 --> 00:28:40,184 one night, but, she had problems chewing. 291 00:28:40,186 --> 00:28:42,786 Anyway, she choked on a piece of gristle, the worst part 292 00:28:42,788 --> 00:28:45,389 was that I was the Steelers play in the other room. 293 00:28:45,391 --> 00:28:47,291 Didn't even know she was choking. 294 00:28:47,293 --> 00:28:50,227 Now at night, I hear funny noises. 295 00:28:51,129 --> 00:28:51,128 Noises? 296 00:28:51,130 --> 00:28:51,128 Like choking noises. 297 00:28:51,130 --> 00:28:56,133 One night I actually swore I saw her standing over me, 298 00:28:56,135 --> 00:28:57,868 choking and hacking. 299 00:28:57,870 --> 00:28:59,403 - That's a mess. - At night I can 300 00:28:59,405 --> 00:29:00,838 hear her calling my name. 301 00:29:00,840 --> 00:29:02,740 She's asking me to help her. 302 00:29:02,742 --> 00:29:06,343 See I was her primary caregiver for five years. 303 00:29:06,345 --> 00:29:08,011 Well Edgar that's quite the story. 304 00:29:08,013 --> 00:29:10,147 Well, so what should I do? 305 00:29:10,149 --> 00:29:11,448 Get some earplugs. 306 00:29:13,853 --> 00:29:16,186 Wow folks, okay, that sound means we need to go to 307 00:29:16,188 --> 00:29:18,889 commercial and pay some bills around here. 308 00:29:18,891 --> 00:29:23,060 But we'll see you, right afterward, here on after shocks. 309 00:29:28,134 --> 00:29:31,168 Jesus Christ, Hal, how do I put up with listening 310 00:29:31,170 --> 00:29:33,270 to these crackpots? 311 00:29:33,272 --> 00:29:34,238 I pay you. 312 00:29:34,240 --> 00:29:35,839 Not enough. 313 00:29:35,841 --> 00:29:37,808 Come on Hal, you know how I hate this 314 00:29:37,810 --> 00:29:39,176 other-worldly bullshit. 315 00:29:39,178 --> 00:29:41,044 I think it's going fine. 316 00:29:41,046 --> 00:29:44,047 Of course it's going fine, I'm here. 317 00:29:44,049 --> 00:29:46,483 If you daytime DJ Louis was here he'd be boring 318 00:29:46,485 --> 00:29:48,519 the hell outta everybody. 319 00:29:48,521 --> 00:29:48,519 Hell, people would be falling asleep 320 00:29:48,521 --> 00:29:54,024 out on the road, crashing into fucking light poles. 321 00:29:54,026 --> 00:29:57,161 Oh hey Louis, I didn't see you there. 322 00:29:58,963 --> 00:30:00,564 Is the psychic bimbo ready yet? 323 00:30:00,566 --> 00:30:02,199 Yeah she's almost ready. 324 00:30:02,201 --> 00:30:05,435 Great, let's get it over with. 325 00:30:11,843 --> 00:30:13,911 Glad you could come on the show tonight. 326 00:30:13,913 --> 00:30:14,912 Likewise. 327 00:30:18,917 --> 00:30:21,318 So you think maybe after the show you and me 328 00:30:21,320 --> 00:30:23,287 we get a drink or something. 329 00:30:23,289 --> 00:30:24,955 No. 330 00:30:24,957 --> 00:30:26,824 Oh okay, you're busy. 331 00:30:26,826 --> 00:30:27,958 Very. 332 00:30:30,094 --> 00:30:31,028 Tequila? 333 00:30:32,197 --> 00:30:33,931 No thank you, I don't drink. 334 00:30:33,933 --> 00:30:35,199 Figures. 335 00:30:38,103 --> 00:30:40,838 Welcome back to 98.9 the quake. 336 00:30:42,540 --> 00:30:44,274 All right folks. 337 00:30:44,276 --> 00:30:46,476 Hey if you're just tuning in, we have a very special 338 00:30:46,478 --> 00:30:49,379 after shocks for you this evening, we have a special guest 339 00:30:49,381 --> 00:30:53,050 tonight, and her is Amy Fowler, and Amy claims 340 00:30:53,052 --> 00:30:56,520 that she can speak to the dead, that's right folks, 341 00:30:56,522 --> 00:31:00,457 the focus of tonight's show is ghosts, the undead, 342 00:31:00,459 --> 00:31:03,360 the afterlife, spooky stuff. 343 00:31:03,362 --> 00:31:06,063 So, welcome to the show Amy. 344 00:31:06,065 --> 00:31:07,564 Thank you for having me. 345 00:31:07,566 --> 00:31:10,634 Now Amy, you claim you can talk to the dead. 346 00:31:10,636 --> 00:31:10,634 That's right. 347 00:31:10,636 --> 00:31:16,173 Uhuh, and when did you find that you had this gift? 348 00:31:16,175 --> 00:31:17,608 Since I was a child. 349 00:31:17,610 --> 00:31:20,143 Hmm, wow, that's amazing. 350 00:31:20,145 --> 00:31:23,447 And how did your family deal with this? 351 00:31:23,449 --> 00:31:25,883 Actually I never knew my family, I grew up 352 00:31:25,885 --> 00:31:27,451 in an orphanage. 353 00:31:27,453 --> 00:31:27,451 Heartbreaking. 354 00:31:27,453 --> 00:31:30,888 I spent most of my life trying to be normal, 355 00:31:30,890 --> 00:31:33,590 but now I just embrace it. 356 00:31:33,592 --> 00:31:35,559 And you have your own TV show? 357 00:31:35,561 --> 00:31:38,061 That's right, I bring people on the show 358 00:31:38,063 --> 00:31:40,130 who are having problems letting go of loved ones 359 00:31:40,132 --> 00:31:42,065 they've lost. 360 00:31:42,067 --> 00:31:46,069 I see, and how much do you get paid for this? 361 00:31:47,138 --> 00:31:49,172 What difference does it make? 362 00:31:49,174 --> 00:31:51,975 Come on Amy, let's cut the crap here. 363 00:31:51,977 --> 00:31:55,045 You and I are essentially in the same business, right, 364 00:31:55,047 --> 00:31:57,314 show business, okay? 365 00:31:57,316 --> 00:32:01,518 Only in your case you tell people what they wanna hear. 366 00:32:01,520 --> 00:32:03,520 You lie to 'em, and make 'em feel better 367 00:32:03,522 --> 00:32:05,289 so that they could sleep at night. 368 00:32:05,291 --> 00:32:07,991 I mean you can correct me if I'm wrong. 369 00:32:07,993 --> 00:32:10,193 Did you just bring me on this show to insult me? 370 00:32:10,195 --> 00:32:13,263 No, I just wanna know more about what it is 371 00:32:13,265 --> 00:32:14,464 you really do. 372 00:32:15,700 --> 00:32:17,501 Are you a religious man? 373 00:32:17,503 --> 00:32:20,304 You mean do I believe in god? 374 00:32:20,306 --> 00:32:24,608 Let's just say I've been given very little reason to. 375 00:32:24,610 --> 00:32:25,642 Do you believe in god? 376 00:32:25,644 --> 00:32:28,145 I do, I speak to him every day. 377 00:32:28,147 --> 00:32:29,012 You do? 378 00:32:29,014 --> 00:32:31,348 And does he speak back? 379 00:32:31,350 --> 00:32:31,348 He does. 380 00:32:31,350 --> 00:32:34,151 Well what does he say? 381 00:32:34,153 --> 00:32:35,285 Keep working. 382 00:32:35,287 --> 00:32:38,155 Nice. 383 00:32:39,424 --> 00:32:40,991 You believe in the devil? 384 00:32:40,993 --> 00:32:42,125 Absolutely. 385 00:32:43,127 --> 00:32:45,095 Do you talk to the devil? 386 00:32:45,097 --> 00:32:45,095 Occasionally. 387 00:32:45,097 --> 00:32:49,132 Hmm-mm, oh, and what does he say? 388 00:32:51,536 --> 00:32:52,669 Nothing, huh? 389 00:32:55,073 --> 00:32:59,109 Well, let's just say that my belief system 390 00:32:59,111 --> 00:33:03,180 is based on what I can see and what I can feel. 391 00:33:03,182 --> 00:33:07,284 If you can convince me that god and the devil 392 00:33:07,286 --> 00:33:10,487 truly do exist, than I might be able to believe 393 00:33:10,489 --> 00:33:13,323 that you can talk to the dead. 394 00:33:13,325 --> 00:33:15,525 In fact to all of our listeners out there, 395 00:33:15,527 --> 00:33:18,261 if any of you can convince me here 396 00:33:18,263 --> 00:33:21,231 that god and the devil truly do exist, 397 00:33:21,233 --> 00:33:24,601 than I would love to hear from you. 398 00:33:24,603 --> 00:33:28,071 Now, let's get back to your show. 399 00:33:28,073 --> 00:33:31,141 It's on KTKA, on Friday nights at 10pm. 400 00:33:31,143 --> 00:33:32,442 And how does that work, do you have somebody 401 00:33:32,444 --> 00:33:34,544 picked out in the crowd that claims to be touched 402 00:33:34,546 --> 00:33:37,280 by your, what do you call it, psychic energy? 403 00:33:37,282 --> 00:33:39,182 Why the resistance in believing that there are 404 00:33:39,184 --> 00:33:39,182 other forces at work? 405 00:33:39,184 --> 00:33:43,620 Because if god really does exist, there wouldn't be war 406 00:33:43,622 --> 00:33:47,424 and famine, and disease, and Hannah Montana. 407 00:33:48,559 --> 00:33:51,161 Oh, we've got our next caller. 408 00:33:51,163 --> 00:33:52,162 Let's have your name. 409 00:33:52,164 --> 00:33:53,630 God. 410 00:33:54,565 --> 00:33:55,565 Excuse me? 411 00:33:55,567 --> 00:33:57,401 I'm god. 412 00:33:57,403 --> 00:34:01,772 Well what, what's that, your first name or your last name? 413 00:34:01,774 --> 00:34:05,108 Okay, do you have a question for Amy? 414 00:34:06,044 --> 00:34:08,178 She claims she speaks to you every day. 415 00:34:08,180 --> 00:34:09,746 She does. 416 00:34:09,748 --> 00:34:14,084 Oh, then why call in, I mean, you're all-knowing. 417 00:34:14,086 --> 00:34:16,653 You should know everything we're going to say. 418 00:34:16,655 --> 00:34:18,121 I do. 419 00:34:18,123 --> 00:34:22,092 Oh, okay, well, what am I thinking right now? 420 00:34:23,127 --> 00:34:24,594 You're angry at your producer for 421 00:34:24,596 --> 00:34:27,330 letting this call get through. 422 00:34:27,332 --> 00:34:28,532 Lucky guess. 423 00:34:29,400 --> 00:34:31,802 Okay, what am I thinking now. 424 00:34:32,770 --> 00:34:34,337 You're having some really impure thoughts 425 00:34:34,339 --> 00:34:35,739 about your guest. 426 00:34:36,774 --> 00:34:38,775 Okay, how about that? 427 00:34:40,645 --> 00:34:44,381 Well so god, what do you have to say to our guest? 428 00:34:44,383 --> 00:34:45,816 Nothing. 429 00:34:45,818 --> 00:34:48,151 Really, nothing? 430 00:34:48,153 --> 00:34:51,088 I called to talk to you. 431 00:34:51,090 --> 00:34:54,157 Wow, god called to talk to me. 432 00:34:54,159 --> 00:34:56,226 Hah, man am I lucky guy. 433 00:34:56,228 --> 00:34:58,128 I wouldn't say that. 434 00:34:58,130 --> 00:35:01,865 Well, god, let's have it, do you have a question? 435 00:35:01,867 --> 00:35:05,569 I don't ask questions, 436 00:35:05,571 --> 00:35:06,670 that's your job. 437 00:35:06,672 --> 00:35:07,604 Okay. 438 00:35:09,440 --> 00:35:09,439 What am I holding? 439 00:35:09,441 --> 00:35:12,676 A bottle of Tequila, Jose Cuervo. 440 00:35:12,678 --> 00:35:15,545 Okay, I think someone is playing a little trick 441 00:35:15,547 --> 00:35:19,749 on me, Louis is that you, sorry about calling you boring. 442 00:35:21,119 --> 00:35:22,719 Anymore questions? 443 00:35:22,721 --> 00:35:25,188 Something no one else would know? 444 00:35:25,190 --> 00:35:27,124 Okay god, you're on. 445 00:35:30,194 --> 00:35:32,829 When I was nine, who did I accidentally shoot 446 00:35:32,831 --> 00:35:34,798 with a BB gun? 447 00:35:34,800 --> 00:35:37,601 Your neighbor, Raymond Lloyd. 448 00:35:37,603 --> 00:35:40,570 Hal, cut the fucking call, now. 449 00:35:40,572 --> 00:35:41,438 We can't. 450 00:35:41,440 --> 00:35:42,672 Go to commercial. 451 00:35:42,674 --> 00:35:44,608 You doing all right? 452 00:35:46,344 --> 00:35:47,344 I'm fine. 453 00:35:48,913 --> 00:35:52,249 For those of you just tuning in... 454 00:35:52,251 --> 00:35:56,286 Oh it appears that we have our next caller on standby. 455 00:35:56,288 --> 00:35:59,856 You're on 98.9 the quake, this is after shocks. 456 00:35:59,858 --> 00:36:02,359 Billy Bob brown? 457 00:36:02,361 --> 00:36:04,561 That is I, who is this? 458 00:36:04,563 --> 00:36:08,165 You were talking to my good friend. 459 00:36:08,167 --> 00:36:08,899 Oh, god? 460 00:36:10,201 --> 00:36:11,902 How do you know him? 461 00:36:11,904 --> 00:36:14,771 We've known each other for a long time. 462 00:36:14,773 --> 00:36:17,474 Oh let me guess, this is Satan? 463 00:36:17,476 --> 00:36:19,876 Boy, it's my lucky night. 464 00:36:19,878 --> 00:36:21,912 I wouldn't say that. 465 00:36:21,914 --> 00:36:25,582 All right, whoever is doing this 466 00:36:25,584 --> 00:36:28,318 is going to get their ass kicked royally. 467 00:36:28,320 --> 00:36:30,320 Hal, cut the call, Hal. 468 00:36:33,391 --> 00:36:34,457 You're doing this. 469 00:36:34,459 --> 00:36:34,457 I'm not doing anything. 470 00:36:34,459 --> 00:36:36,826 You had these people call in. 471 00:36:36,828 --> 00:36:38,395 So much anger. 472 00:36:38,397 --> 00:36:40,230 If you're the devil than prove it, 473 00:36:40,232 --> 00:36:42,666 otherwise you're just some trailer trash junkie 474 00:36:42,668 --> 00:36:45,635 calling from your sports illustrated sports phone. 475 00:36:45,637 --> 00:36:47,370 Look at your hand. 476 00:36:50,209 --> 00:36:52,676 Ah Jesus Christ, shit, shit! 477 00:36:58,516 --> 00:37:00,951 What the hell is this? 478 00:37:00,953 --> 00:37:02,452 How did you do this? 479 00:37:02,454 --> 00:37:04,721 I told you, it's not me. 480 00:37:04,723 --> 00:37:05,655 Hal. 481 00:37:18,936 --> 00:37:21,605 All right, next caller please. 482 00:37:23,507 --> 00:37:24,941 Hello William? 483 00:37:24,943 --> 00:37:26,843 Excuse me, it's Billy Bob. 484 00:37:26,845 --> 00:37:31,248 Oh cut the shit William, it's your mother. 485 00:37:33,884 --> 00:37:37,954 All right, the joke isn't funny anymore. 486 00:37:37,956 --> 00:37:41,324 What's the matter William? 487 00:37:41,326 --> 00:37:44,461 I drank too much Tequila, that's what's the matter. 488 00:37:44,463 --> 00:37:47,330 This isn't happening, you're dead. 489 00:37:47,332 --> 00:37:49,666 I'd be alive if it wasn't for you. 490 00:37:49,668 --> 00:37:54,271 How did it feel to pull the plugs on your sweet old mother? 491 00:37:54,273 --> 00:37:54,271 Goddamn you. 492 00:37:54,273 --> 00:37:57,574 Always the whiny one, the youngest 493 00:37:57,576 --> 00:37:59,542 and the whiniest. 494 00:37:59,544 --> 00:38:01,444 Your brother's here too. 495 00:38:01,446 --> 00:38:02,679 Alan? 496 00:38:02,681 --> 00:38:06,349 Hey bill, buddy, how's life? 497 00:38:07,285 --> 00:38:08,485 You bastard. 498 00:38:09,320 --> 00:38:10,987 I don't believe in you. 499 00:38:10,989 --> 00:38:12,522 What other proof do you need? 500 00:38:12,524 --> 00:38:15,425 I only believe what I can see, okay? 501 00:38:15,427 --> 00:38:17,594 Voices from the radio don't prove anything. 502 00:38:17,596 --> 00:38:21,331 Ah William, always a skeptic. 503 00:38:22,033 --> 00:38:23,767 Shut up. 504 00:38:23,769 --> 00:38:25,502 You're not real. 505 00:38:25,504 --> 00:38:27,771 Maybe by the time I finish off this bottle 506 00:38:27,773 --> 00:38:29,639 I have some real proof. 507 00:38:29,641 --> 00:38:32,442 Be careful what you wish for. 508 00:38:32,444 --> 00:38:34,544 Where are you calling from, 509 00:38:34,546 --> 00:38:37,447 I'd hate to see the roaming charges. 510 00:38:37,449 --> 00:38:39,049 Actually they're right here in the room, 511 00:38:39,051 --> 00:38:41,985 they've been here the whole night. 512 00:38:58,336 --> 00:38:59,402 Whoa, wow. 513 00:39:01,472 --> 00:39:03,807 That was a close one, folks. 514 00:39:04,642 --> 00:39:08,011 Hey, if you're just tuning in... 515 00:39:11,383 --> 00:39:14,084 For those of you just tuning in... 516 00:39:14,086 --> 00:39:16,553 No one can hear you. 517 00:39:16,555 --> 00:39:18,822 What are you talking about? 518 00:40:07,938 --> 00:40:09,472 We hope you enjoyed tonight's 519 00:40:09,474 --> 00:40:11,875 after shocks with handsome Billy Bob brown, 520 00:40:11,877 --> 00:40:16,846 we now join the smooth late night sounds of Delilah, please. 521 00:40:16,848 --> 00:40:21,451 And that's my story, and I am sticking to it. 522 00:40:21,453 --> 00:40:22,786 Nice. 523 00:40:23,821 --> 00:40:28,425 All right, I love telling stories by the fire. 524 00:40:28,427 --> 00:40:31,995 Okay, so, I read an article on the way up here 525 00:40:31,997 --> 00:40:34,864 about the woodland valley witch. 526 00:40:34,866 --> 00:40:38,835 These woods are supposedly haunted by her spirit, 527 00:40:38,837 --> 00:40:41,871 when they caught her, they tied her to a tree, 528 00:40:41,873 --> 00:40:44,574 bound and gagged and then they cut her stomach open 529 00:40:44,576 --> 00:40:46,543 and let her entrails fall out. 530 00:40:46,545 --> 00:40:50,613 Yeah she was notorious for kidnapping and eating children. 531 00:40:50,615 --> 00:40:50,613 How did they find her? 532 00:40:50,615 --> 00:40:53,783 Ah it didn't say, but they cut her stomach open 533 00:40:53,785 --> 00:40:55,718 so that if she were to come back, she couldn't 534 00:40:55,720 --> 00:40:57,086 eat another child. 535 00:40:57,088 --> 00:40:59,722 Legend has it you can still hear her roaming 536 00:40:59,724 --> 00:41:01,991 this forest moaning for help. 537 00:41:01,993 --> 00:41:04,461 Some people even say they've seen her wandering around 538 00:41:04,463 --> 00:41:06,129 holding her guts in. 539 00:41:06,131 --> 00:41:07,997 Ah that's so gross. 540 00:41:09,900 --> 00:41:12,769 People go missing around here all the time. 541 00:41:12,771 --> 00:41:16,773 Oh well, then we picked the perfect spot. 542 00:41:16,775 --> 00:41:16,773 How's that? 543 00:41:16,775 --> 00:41:21,077 She was supposedly killed right here. 544 00:41:24,949 --> 00:41:28,218 On that note, start the next story without me, 545 00:41:28,220 --> 00:41:29,953 I'll be right back. 546 00:41:33,991 --> 00:41:36,759 I've had on the same yoga pants for three days, 547 00:41:36,761 --> 00:41:39,162 nope not one trip to the gym. 548 00:41:41,165 --> 00:41:43,166 Oh I wanna see that. 549 00:41:43,168 --> 00:41:45,168 Ray never wants to go to the movies, we always 550 00:41:45,170 --> 00:41:46,970 have to rent on DVD. 551 00:41:48,506 --> 00:41:51,508 Yeah, hold on I think I smell poop. 552 00:41:54,778 --> 00:41:58,081 I just folded all these clothes, will you get off there 553 00:41:58,083 --> 00:42:02,285 she can't breathe, and please put jp back in the cage. 554 00:42:04,188 --> 00:42:07,056 I know, I just, I need some alone time. 555 00:42:07,058 --> 00:42:08,224 Exactly, me-time. 556 00:42:10,262 --> 00:42:13,930 Ray just got home, I'll call you tomorrow. 557 00:42:19,570 --> 00:42:21,170 How's my girl, oh! 558 00:42:31,248 --> 00:42:32,916 The house is... 559 00:42:32,918 --> 00:42:35,585 Oh sorry, it was a hectic day. 560 00:42:35,587 --> 00:42:36,953 How's work? 561 00:42:36,955 --> 00:42:36,953 It was fine. 562 00:42:36,955 --> 00:42:40,089 Did you pick up my dry cleaning, I'm outta white shirts. 563 00:42:40,091 --> 00:42:43,026 I forgot, I'll get 'em tomorrow. 564 00:42:44,595 --> 00:42:46,195 What did you do all day? 565 00:42:46,197 --> 00:42:48,131 Please, don't start. 566 00:42:50,668 --> 00:42:51,968 Where's Lola? 567 00:42:51,970 --> 00:42:54,304 Oh, she's helping with the laundry. 568 00:42:54,306 --> 00:42:55,638 Is that so? 569 00:42:58,275 --> 00:42:59,208 Come here. 570 00:43:03,647 --> 00:43:05,715 Here, here's your piggy. 571 00:43:10,087 --> 00:43:12,188 If you get a chance, could you go through mom's chest, 572 00:43:12,190 --> 00:43:15,825 uhm, I promised Jenny that we'd give her some frame 573 00:43:15,827 --> 00:43:18,027 that she gave mom for her 60th birthday, 574 00:43:18,029 --> 00:43:20,196 she said mom would've wanted her to have it. 575 00:43:20,198 --> 00:43:22,665 Yeah, I'll do it tonight. 576 00:43:27,338 --> 00:43:30,340 Is there something we need to do? 577 00:43:32,009 --> 00:43:33,209 When I think back to when I was a kid, 578 00:43:33,211 --> 00:43:36,713 my dad coming home to a clean house, 579 00:43:36,715 --> 00:43:39,782 a hot meal, and mom always seemed to take care 580 00:43:39,784 --> 00:43:42,619 of herself, I just don't... 581 00:43:43,888 --> 00:43:44,887 who's that? 582 00:43:45,689 --> 00:43:46,623 Dinner. 583 00:43:47,691 --> 00:43:48,891 I'll get it. 584 00:43:49,893 --> 00:43:51,027 Do you smell? 585 00:43:58,802 --> 00:43:59,736 Hi baby. 586 00:44:01,405 --> 00:44:04,073 Can you say I love you? 587 00:44:05,043 --> 00:44:05,975 No. 588 00:44:07,778 --> 00:44:08,711 Eww. 589 00:44:30,968 --> 00:44:31,901 Eww. 590 00:44:50,988 --> 00:44:54,891 One extra hour in your day, never use more than directed. 591 00:44:54,893 --> 00:44:59,095 Using hourglass more than once a day will result in... 592 00:45:00,330 --> 00:45:01,264 Weird. 593 00:45:18,182 --> 00:45:20,116 Do you recognize this? 594 00:45:20,951 --> 00:45:25,154 -Yeah that's my mom's hourglass, she never let us touch it. 595 00:45:36,234 --> 00:45:38,468 Sweetheart, she's crying. 596 00:45:38,470 --> 00:45:39,936 I'll get her. 597 00:46:10,834 --> 00:46:14,470 Your mom really did have it all figured out didn't she? 598 00:46:54,044 --> 00:46:57,113 Hmm, that smells good. 599 00:46:57,115 --> 00:46:58,948 It's your mom's recipe. 600 00:46:58,950 --> 00:47:01,484 Did you do something different to your hair? 601 00:47:01,486 --> 00:47:02,418 No. 602 00:47:04,021 --> 00:47:07,190 Well you look good, it looks really good. 603 00:47:07,192 --> 00:47:08,491 Thanks. 604 00:47:08,493 --> 00:47:12,995 Oh uh, would you mind hemming my pants tonight? 605 00:47:12,997 --> 00:47:14,530 Sure. 606 00:47:14,532 --> 00:47:19,502 Yeah, no, no, no, not yet, we're not even close. 607 00:47:19,504 --> 00:47:23,072 No, I know that's what he's saying, but. 608 00:47:23,074 --> 00:47:23,072 Sweetie. 609 00:47:23,074 --> 00:47:26,309 Look, our decision a month ago was to hold 610 00:47:26,311 --> 00:47:28,911 until it hits 36,7, when it hits 36,7 we're gonna sell. 611 00:47:28,913 --> 00:47:32,048 You woke her up. 612 00:47:32,050 --> 00:47:34,450 No, see this is the whole problem. 613 00:47:34,452 --> 00:47:37,453 They hire us to give them advice... 614 00:47:48,131 --> 00:47:49,198 Right, look. 615 00:47:54,104 --> 00:47:56,205 One extra hour in your day, never use more 616 00:47:56,207 --> 00:47:58,975 than directed, using the hourglass more than directed 617 00:47:58,977 --> 00:48:00,376 will result in... 618 00:48:10,387 --> 00:48:12,521 Sweetie what's wrong? 619 00:48:12,523 --> 00:48:16,025 I went to fetch jp and he went and then 620 00:48:16,027 --> 00:48:17,526 I think he died. 621 00:48:17,528 --> 00:48:19,595 Oh sweetie, it's okay. 622 00:48:23,100 --> 00:48:23,966 It's okay. 623 00:48:51,995 --> 00:48:56,198 Honey do we have any black socks, I'm outta black socks. 624 00:48:57,200 --> 00:48:59,035 Just wear those, no one sees your socks. 625 00:48:59,037 --> 00:49:00,970 Seriously I can't show up in a tan sock and a brown sock. 626 00:49:00,972 --> 00:49:03,072 Oh I'm late for carpool. 627 00:49:03,074 --> 00:49:06,542 What am I supposed to do about my socks? 628 00:49:10,614 --> 00:49:11,614 Can you say I love you? 629 00:49:11,616 --> 00:49:11,614 No. 630 00:49:11,616 --> 00:49:15,484 No, can you say I love you, I love you mommy. 631 00:49:15,486 --> 00:49:16,352 No. 632 00:49:16,354 --> 00:49:17,286 No? 633 00:49:18,355 --> 00:49:19,288 Oh well. 634 00:49:24,061 --> 00:49:25,094 Mom! 635 00:49:25,096 --> 00:49:26,228 I'm coming! 636 00:49:28,398 --> 00:49:29,565 Mommy! 637 00:50:02,299 --> 00:50:04,667 Well don't you look pretty, what's this? 638 00:50:04,669 --> 00:50:08,604 I'm having a tea party, that's what it says right here. 639 00:50:08,606 --> 00:50:11,774 Well I accept your invitation, what time is it at? 640 00:50:11,776 --> 00:50:13,042 Right now. 641 00:50:14,244 --> 00:50:16,479 I'll be there in one minute. 642 00:50:16,481 --> 00:50:19,615 I know how long a minute is, mom. 643 00:50:28,225 --> 00:50:31,093 Did you make your carpool? 644 00:50:31,095 --> 00:50:35,131 Yeah but I didn't have a second to spare. 645 00:50:35,133 --> 00:50:36,499 What's wrong? 646 00:50:36,501 --> 00:50:40,269 Ah, I think I might have caught something. 647 00:50:40,271 --> 00:50:42,171 You look terrible. 648 00:50:42,173 --> 00:50:46,375 Oh uh, Jenny found this stuck to the picture frame. 649 00:50:51,181 --> 00:50:53,249 You're the best, chels. 650 00:50:54,318 --> 00:50:55,451 Oh sweetie. 651 00:50:58,155 --> 00:50:59,555 Oh come on. 652 00:51:03,827 --> 00:51:04,760 Here. 653 00:51:08,165 --> 00:51:10,066 I'll get you some ice. 654 00:51:14,071 --> 00:51:15,638 Mom, time's up. 655 00:51:15,640 --> 00:51:17,440 Lucy, I need another minute. 656 00:51:23,180 --> 00:51:24,113 Ray? 657 00:51:26,483 --> 00:51:27,416 Ray? 658 00:51:36,293 --> 00:51:38,627 Look, I lost four teeth, do you think 659 00:51:38,629 --> 00:51:41,730 the tooth fairy will have enough money? 660 00:51:52,576 --> 00:51:55,845 Your loved ones losing 100,000 hours. 661 00:51:57,881 --> 00:51:58,781 Lola! 662 00:51:58,783 --> 00:51:59,782 Lola, stop! 663 00:52:08,425 --> 00:52:10,759 Lola, don't touch that Lola. 664 00:52:38,355 --> 00:52:39,355 Hi mommy. 665 00:52:42,759 --> 00:52:44,360 I love you mommy. 666 00:52:50,634 --> 00:52:53,736 Haunted objects are so creepy. 667 00:52:53,738 --> 00:52:55,804 When I was younger, my brother and I were crawling 668 00:52:55,806 --> 00:52:58,607 beneath our old house, and we found this wooden 669 00:52:58,609 --> 00:53:00,476 hand-carved spoon. 670 00:53:00,478 --> 00:53:03,445 It looks like a witch's spoon. 671 00:53:03,447 --> 00:53:05,948 I remember seeing it till I was like 15, 672 00:53:05,950 --> 00:53:08,317 I know my mom tried to get rid off it a bunch of times, 673 00:53:08,319 --> 00:53:10,886 but it always found its way back to us. 674 00:53:10,888 --> 00:53:12,955 Did anything weird happen to it? 675 00:53:12,957 --> 00:53:15,824 Well I think that's weird enough. 676 00:53:15,826 --> 00:53:17,359 You know I bet if I looked hard enough, 677 00:53:17,361 --> 00:53:18,427 I could find it again. 678 00:53:18,429 --> 00:53:20,362 Okay, that's creepy. 679 00:53:21,231 --> 00:53:23,666 It's been like what, seven years? 680 00:53:23,668 --> 00:53:26,902 Well maybe you can find it for the next podcast. 681 00:53:26,904 --> 00:53:29,805 Okay listeners, don't forget to let us know 682 00:53:29,807 --> 00:53:32,274 if you think these stories are real 683 00:53:32,276 --> 00:53:35,544 or totally bunk, and share your own stories online 684 00:53:35,546 --> 00:53:37,746 on our social media pages. 685 00:53:38,648 --> 00:53:41,383 Oh danni, it's your turn. 686 00:53:41,385 --> 00:53:43,786 Okay, so, I heard this story 687 00:53:43,788 --> 00:53:45,888 from a guy that I used to date. 688 00:53:47,291 --> 00:53:50,226 Stop, I know what you're thinking. 689 00:53:51,428 --> 00:53:54,997 He used to work in an old parking garage. 690 00:53:58,635 --> 00:54:02,838 Well, I usually walk the perimeter, at 12, three and six. 691 00:54:04,307 --> 00:54:06,308 Six is when the morning guard takes over. 692 00:54:06,310 --> 00:54:07,243 Right. 693 00:54:11,848 --> 00:54:13,916 Hank's usually a little late, but just by 694 00:54:13,918 --> 00:54:15,718 a couple of minutes. 695 00:54:19,422 --> 00:54:21,457 Man I know the feeling. 696 00:54:21,459 --> 00:54:23,259 There's nothing I would like more than a cigarette 697 00:54:23,261 --> 00:54:25,261 right now, but I can't. 698 00:54:27,530 --> 00:54:29,665 10 days, so far. 699 00:54:29,667 --> 00:54:29,665 Hmm. 700 00:54:29,667 --> 00:54:33,702 Yeah, you think it'll be the booze or the cigarettes 701 00:54:33,704 --> 00:54:38,340 that'll take a toll on your heart, but it's not. 702 00:54:38,342 --> 00:54:39,341 It's women. 703 00:54:40,010 --> 00:54:42,278 They'll get you in the end. 704 00:54:42,280 --> 00:54:44,813 Oh yeah, I hear ya, no doubt. 705 00:54:49,452 --> 00:54:53,455 Well you're young enough, you should do okay. 706 00:54:57,460 --> 00:54:58,794 That's about it. 707 00:55:00,297 --> 00:55:02,898 The office is right over here. 708 00:55:02,900 --> 00:55:06,468 All the numbers are on the wall. 709 00:55:06,470 --> 00:55:11,307 Hank likes the decaf, I myself like the real thing. 710 00:55:11,309 --> 00:55:14,543 I like to keep things in order around here. 711 00:55:14,545 --> 00:55:16,045 When will you be back? 712 00:55:16,047 --> 00:55:20,449 Not sure, maybe I'll check on you in a couple weeks. 713 00:55:21,318 --> 00:55:25,487 But not everybody likes working the graveyard shift. 714 00:55:25,489 --> 00:55:26,755 I never tried it. 715 00:55:26,757 --> 00:55:29,992 Figured I needed something to pass the nights. 716 00:55:29,994 --> 00:55:32,895 You'll find out real quick if it's for you. 717 00:55:32,897 --> 00:55:36,365 Some people don't like the isolation. 718 00:55:36,367 --> 00:55:37,966 It makes them crazy. 719 00:55:38,868 --> 00:55:42,371 Me,. 720 00:55:42,373 --> 00:55:43,806 Sounds good to me. 721 00:55:43,808 --> 00:55:46,608 All right then, you got the numbers? 722 00:55:46,610 --> 00:55:47,710 Yeah got 'em. 723 00:58:40,750 --> 00:58:41,683 Oh shoot. 724 00:59:14,984 --> 00:59:18,220 Oh, I don't know, I think she overdosed. 725 00:59:19,088 --> 00:59:21,623 I don't, I can't get to her. 726 01:00:04,133 --> 01:00:07,069 She's gonna be dead by the time... 727 01:00:40,937 --> 01:00:42,771 Uh, yeah cancel that. 728 01:01:30,687 --> 01:01:31,420 Morning. 729 01:01:32,422 --> 01:01:34,022 You must be the new guy. 730 01:01:34,024 --> 01:01:35,757 That's me, Kenny. 731 01:01:36,893 --> 01:01:38,994 It's good to have someone on the night shift again, 732 01:01:38,996 --> 01:01:40,395 it's been awhile. 733 01:01:41,731 --> 01:01:43,799 Been awhile what about Sam? 734 01:01:43,801 --> 01:01:46,768 Sam, how do you know about him? 735 01:01:46,770 --> 01:01:48,437 He used to work the night shift. 736 01:01:48,439 --> 01:01:52,340 What's it been probably seven years or more? 737 01:01:52,342 --> 01:01:54,109 Seven years. 738 01:01:54,111 --> 01:01:56,812 Yeah, he had a heart attack one night and died 739 01:01:56,814 --> 01:01:59,181 when a young woman killed herself on his shift. 740 01:01:59,183 --> 01:01:59,181 A young woman? 741 01:01:59,183 --> 01:02:04,252 Yep, in a maroon grand prix right over there. 742 01:02:06,255 --> 01:02:07,956 It's funny 'cause he always used to say 743 01:02:07,958 --> 01:02:11,226 that it was the cigarettes and booze that would get him. 744 01:02:11,228 --> 01:02:11,226 Yeah. 745 01:02:11,228 --> 01:02:14,296 We go through a lot of guys, but you're good, right, 746 01:02:14,298 --> 01:02:16,798 I mean, not everyone can handle the graveyard shift, 747 01:02:16,800 --> 01:02:21,002 you know, most of them quit after the first night. 748 01:02:22,238 --> 01:02:24,906 Takes a special breed I think. 749 01:02:26,242 --> 01:02:29,978 It's not always like this, first night? 750 01:02:29,980 --> 01:02:31,747 Like what? 751 01:02:31,749 --> 01:02:34,416 Nothing, I'll see you at six. 752 01:02:34,418 --> 01:02:37,185 All right man, get some sleep. 753 01:02:43,459 --> 01:02:47,062 Where is Emma, she's been gone a long time. 754 01:02:49,099 --> 01:02:51,299 I'll go get her. 755 01:03:02,945 --> 01:03:03,879 Emma? 756 01:03:06,450 --> 01:03:09,317 Dude, you scared the crap out of us. 757 01:03:09,319 --> 01:03:11,253 What took you so long? 758 01:03:12,188 --> 01:03:15,257 Was that you that screamed out there? 759 01:03:15,259 --> 01:03:16,525 I didn't hear anything. 760 01:03:16,527 --> 01:03:17,459 Really? 761 01:03:18,361 --> 01:03:19,427 All right. 762 01:03:20,863 --> 01:03:22,798 It's your turn sister. 763 01:03:31,474 --> 01:03:34,876 These woods, they're just not right. 764 01:03:36,813 --> 01:03:38,880 Something happens on the road near here 765 01:03:38,882 --> 01:03:42,417 as time closes in on the witching hour. 766 01:03:42,419 --> 01:03:44,586 People shouldn't be out here this late. 767 01:03:44,588 --> 01:03:48,990 That's perfect, I cannot wait to get this podcast out. 768 01:03:49,592 --> 01:03:51,860 The trees, the sounds. 769 01:03:55,431 --> 01:03:59,835 They can make a person go crazy if left out here alone. 770 01:04:17,553 --> 01:04:18,486 Hello. 771 01:04:18,488 --> 01:04:21,923 You guys are literally in the middle of nowhere. 772 01:04:21,925 --> 01:04:24,059 That's a little dramatic don't you think? 773 01:04:24,061 --> 01:04:26,494 I'm just saying, you and John could have not moved 774 01:04:26,496 --> 01:04:28,330 to a more inconvenient place. 775 01:04:28,332 --> 01:04:30,398 Right, because we definitely didn't move 776 01:04:30,400 --> 01:04:32,367 far away from you on purpose. 777 01:04:32,369 --> 01:04:34,369 Oh you are such a bitch. 778 01:04:34,371 --> 01:04:37,005 All right, Molly and I gotta concentrate, gotta go. 779 01:04:37,007 --> 01:04:39,441 Oh you're driving the minivan to see me, 780 01:04:39,443 --> 01:04:39,441 that's sexy. 781 01:04:39,443 --> 01:04:42,978 Mom and dad are out this weekend, and Molly 782 01:04:42,980 --> 01:04:45,046 was the only thing left. 783 01:04:47,550 --> 01:04:50,418 Allison, Allison can you hear me? 784 01:04:53,589 --> 01:04:54,522 Fuck. 785 01:05:17,013 --> 01:05:19,547 Hey I'm sorry about that I didn't mean to scare you. 786 01:05:19,549 --> 01:05:19,547 That's all right, do you need something 787 01:05:19,549 --> 01:05:22,984 no, I just wanna let you know, it looks like 788 01:05:22,986 --> 01:05:24,252 your left tire is loose. 789 01:05:24,254 --> 01:05:25,120 Really? 790 01:05:25,122 --> 01:05:26,922 Yeah, Emily? 791 01:05:29,191 --> 01:05:30,592 Yes, how do you know my name? 792 01:05:30,594 --> 01:05:33,261 I'm sorry we've never met, I know your sister, 793 01:05:33,263 --> 01:05:36,665 I know her husband, I've only met Allison a few times, but, 794 01:05:36,667 --> 01:05:39,267 I recognize you from the family photos. 795 01:05:39,269 --> 01:05:41,169 You're not going up there now are you? 796 01:05:41,171 --> 01:05:42,103 I am. 797 01:05:42,105 --> 01:05:46,942 Well it's really nice to meet you Emily, I think, 798 01:05:46,944 --> 01:05:48,310 you might be my blind date. 799 01:05:48,312 --> 01:05:48,310 What? 800 01:05:48,312 --> 01:05:51,446 John and Allison invited me up here this weekend 801 01:05:51,448 --> 01:05:54,649 to set me up with someone, and lucky you, 802 01:05:54,651 --> 01:05:57,719 I think they chose you to be my victim. 803 01:05:57,721 --> 01:06:00,956 Speaking of which, I have some tools in my car, 804 01:06:00,958 --> 01:06:03,058 and I think I can tighten up that wheel. 805 01:06:03,060 --> 01:06:04,526 Sure Mr. mechanic. 806 01:06:04,528 --> 01:06:06,061 I'll be quick. 807 01:06:13,636 --> 01:06:14,736 Do you need any help? 808 01:06:14,738 --> 01:06:17,005 Don't worry, I got it. 809 01:06:27,583 --> 01:06:31,119 You're all set, sorry if I spooked you before. 810 01:06:31,121 --> 01:06:33,555 The truth is, this road is pretty creepy. 811 01:06:33,557 --> 01:06:35,357 Why do you say that? 812 01:06:35,359 --> 01:06:36,624 Just stories. 813 01:06:37,727 --> 01:06:41,129 Well drive safe and I'll see you soon. 814 01:06:45,267 --> 01:06:47,435 Wait I didn't get your name. 815 01:06:47,437 --> 01:06:50,372 I'll tell you when we get there. 816 01:07:37,620 --> 01:07:40,321 I guess I'm not the world's greatest mechanic. 817 01:07:40,323 --> 01:07:43,558 Here's a thought, we're both going to the same place, 818 01:07:43,560 --> 01:07:46,594 so why don't I just give you a ride to your sister's? 819 01:07:46,596 --> 01:07:49,397 That's a bit forward coming from a man I've just met. 820 01:07:49,399 --> 01:07:53,601 My intentions are purely dishonorable, I assure you. 821 01:07:54,703 --> 01:07:57,572 Well, what am I supposed to do, just leave my car 822 01:07:57,574 --> 01:07:59,274 on the side of the road? 823 01:07:59,276 --> 01:08:02,610 You can call a tow truck when you get to your sister's. 824 01:08:02,612 --> 01:08:04,679 Consider it our pregame. 825 01:08:05,514 --> 01:08:06,815 I'm James by the way. 826 01:08:06,817 --> 01:08:09,484 It's nice to meet you James. 827 01:08:11,287 --> 01:08:13,788 What are you gonna do, stand there, on the road, 828 01:08:13,790 --> 01:08:17,125 in the cold, waiting for a tow truck. 829 01:08:21,397 --> 01:08:23,832 I'm just gonna grab my stuff. 830 01:08:23,834 --> 01:08:25,400 So do you make a habit of this? 831 01:08:25,402 --> 01:08:25,400 What? 832 01:08:25,402 --> 01:08:28,837 Picking up random girls in the middle of the night 833 01:08:28,839 --> 01:08:30,271 on strange roads. 834 01:08:30,273 --> 01:08:33,541 You're like the fifth or sixth this week, 835 01:08:33,543 --> 01:08:35,443 I don't know, they all, they all blur together, so. 836 01:08:35,445 --> 01:08:36,511 You're so dumb. 837 01:08:36,513 --> 01:08:37,712 You laughed. 838 01:08:39,815 --> 01:08:41,716 Can I ask you a question. 839 01:08:41,718 --> 01:08:41,716 Sure. 840 01:08:41,718 --> 01:08:46,387 Well you said earlier there were rumors about this road. 841 01:08:46,389 --> 01:08:49,524 It's nothing, it's like anything else. 842 01:08:49,526 --> 01:08:51,826 The shadows of the trees makes 843 01:08:51,828 --> 01:08:54,562 people's imaginations run wild. 844 01:08:56,832 --> 01:08:58,299 Well all right. 845 01:08:59,668 --> 01:09:02,570 There are two legends, about what occurred 846 01:09:02,572 --> 01:09:04,439 on sweet hollow road. 847 01:09:05,474 --> 01:09:08,676 Supposedly, on prom night, Amy and her boyfriend 848 01:09:08,678 --> 01:09:10,678 pulled over on a stretch on sweet hollow road 849 01:09:10,680 --> 01:09:13,581 for a little after-prom romance. 850 01:09:13,583 --> 01:09:16,751 This was cut short however when her boyfriend raped her 851 01:09:16,753 --> 01:09:19,220 and killed her with a hatchet, and dumped her body 852 01:09:19,222 --> 01:09:19,220 into the woods. 853 01:09:21,924 --> 01:09:25,293 The rumor goes, he haunts the road and the woods, 854 01:09:25,295 --> 01:09:28,396 looking for anyone that will help her. 855 01:09:28,398 --> 01:09:31,733 The boyfriend became known as the hatchetman. 856 01:09:31,735 --> 01:09:34,335 And no one ever knew what became of him. 857 01:09:34,337 --> 01:09:36,204 So what's the second legend? 858 01:09:36,206 --> 01:09:38,273 The second one revolves around a police officer 859 01:09:38,275 --> 01:09:41,242 named Carl Abbot, who was pursuing a bank robber, 860 01:09:41,244 --> 01:09:44,279 and was let on this stretch of sweet hollow road. 861 01:09:44,281 --> 01:09:46,848 The bank robber got out of his car, ran into the woods, 862 01:09:46,850 --> 01:09:50,518 and Carl proceeded to go after him, but Carl didn't make it. 863 01:09:50,520 --> 01:09:54,656 The bank robber got away after shooting Carl in the head. 864 01:09:54,658 --> 01:09:57,725 Shortly after, a young couple who was on their way 865 01:09:57,727 --> 01:10:00,595 back from their honeymoon, got pulled over by a cop, 866 01:10:00,597 --> 01:10:02,363 and they weren't speeding, and they weren't doing 867 01:10:02,365 --> 01:10:04,566 anything wrong, so they didn't know why. 868 01:10:04,568 --> 01:10:06,634 The cop asked them a couple of questions, 869 01:10:06,636 --> 01:10:09,337 and then let them go off with a warning. 870 01:10:09,339 --> 01:10:11,239 When the couple was about to drive off, 871 01:10:11,241 --> 01:10:14,576 and the cop turned around and walked back to his car, 872 01:10:14,578 --> 01:10:18,780 the couple noticed blood, oozing from the back of his head, 873 01:10:19,682 --> 01:10:24,552 in the same place that the fatal bullet exited Carl's skull. 874 01:10:24,554 --> 01:10:25,420 Bah! 875 01:10:25,422 --> 01:10:29,757 That's not funny, you're such a jerk. 876 01:10:31,894 --> 01:10:33,828 I'm gonna see if I can get some service, 877 01:10:33,830 --> 01:10:37,232 my sister is probably getting worried. 878 01:10:38,767 --> 01:10:40,702 Hey Emily, how far away are you? 879 01:10:40,704 --> 01:10:43,905 Hey alli, it's been a bit of a rough night, 880 01:10:43,907 --> 01:10:43,905 my car broke down. 881 01:10:43,907 --> 01:10:47,275 Are you serious, are you okay? 882 01:10:47,277 --> 01:10:50,712 Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine, I just fortunately, 883 01:10:50,714 --> 01:10:53,715 a handsome stranger came to my rescue. 884 01:10:53,717 --> 01:10:55,583 Wait what? 885 01:10:55,585 --> 01:10:59,754 James gave me a ride after he saw my car break down. 886 01:11:00,656 --> 01:11:02,257 You know I thought it was just gonna be me and you 887 01:11:02,259 --> 01:11:02,257 this weekend. 888 01:11:02,259 --> 01:11:04,926 Hold on who's James? 889 01:11:04,928 --> 01:11:06,995 Ha-ha very funny. 890 01:11:06,997 --> 01:11:09,764 You know, I have told you a million times that I do not 891 01:11:09,766 --> 01:11:11,833 need help finding someone. 892 01:11:11,835 --> 01:11:15,003 But with John's childhood friend, I mean come on. 893 01:11:15,005 --> 01:11:16,971 Emily? 894 01:11:16,973 --> 01:11:16,971 Yes. 895 01:11:16,973 --> 01:11:20,308 What are you talking about? 896 01:11:20,310 --> 01:11:21,943 Shut up seriously come on. 897 01:11:21,945 --> 01:11:21,943 No you shut up, it is just me 898 01:11:21,945 --> 01:11:25,813 and you this weekend, are you really driving 899 01:11:25,815 --> 01:11:28,883 with someone is this a joke, it's not funny 900 01:11:28,885 --> 01:11:31,686 if it is, it's really not funny. 901 01:11:43,866 --> 01:11:46,067 I need you to pull over. 902 01:11:47,036 --> 01:11:50,571 I feel sick I need you to pull over. 903 01:11:50,573 --> 01:11:52,607 Pull over where are we going. 904 01:11:52,609 --> 01:11:53,541 I swear to god pull over! 905 01:11:53,543 --> 01:11:55,610 You swear to god what? 906 01:11:58,047 --> 01:12:00,515 You can't imagine the things I'm gonna do to you. 907 01:12:00,517 --> 01:12:02,417 Actually, I'm not gonna tell you because I don't 908 01:12:02,419 --> 01:12:04,852 wanna ruin the surprise, I promised you a blind date 909 01:12:04,854 --> 01:12:06,454 after all. 910 01:12:06,456 --> 01:12:09,657 Fuck you! 911 01:12:49,832 --> 01:12:51,766 Ma'am, are you okay? 912 01:12:52,901 --> 01:12:56,404 Ma'am you shouldn't be around here so late, it's not safe. 913 01:12:56,406 --> 01:12:57,939 You have to listen to me. 914 01:12:57,941 --> 01:13:00,441 There's someone after me. 915 01:13:00,443 --> 01:13:02,477 He's trying to kill me. 916 01:13:02,479 --> 01:13:03,745 Have you been drinking tonight. 917 01:13:03,747 --> 01:13:06,013 No, no I haven't, please. 918 01:13:07,149 --> 01:13:08,049 All right. 919 01:13:08,051 --> 01:13:08,049 Okay. 920 01:13:08,051 --> 01:13:10,885 I just want you to stay calm, I'm gonna go 921 01:13:10,887 --> 01:13:13,020 call this in, hold tight. 922 01:13:13,022 --> 01:13:16,023 No, no, no, you can't just leave me here. 923 01:13:16,025 --> 01:13:18,393 I'll be back in just a minute. 924 01:13:18,395 --> 01:13:19,594 No... 925 01:13:49,124 --> 01:13:53,528 It's 11:58 guys, the witching hour is directly upon us. 926 01:13:54,930 --> 01:13:56,731 We hope you've enjoyed this podcast as much as we've 927 01:13:56,733 --> 01:14:01,469 loved making it, lots of strange sounds, creepy stories 928 01:14:01,471 --> 01:14:03,137 and uh, good company. 929 01:14:05,574 --> 01:14:08,910 Stick with us through the witching hour. 930 01:14:11,580 --> 01:14:13,848 I kinda wish something weirder would've happened, 931 01:14:13,850 --> 01:14:18,052 but uh nah, I guess you guys are weird enough for me anyway. 932 01:14:20,189 --> 01:14:21,456 What's next? 933 01:14:24,026 --> 01:14:25,726 It's almost here. 934 01:14:27,863 --> 01:14:31,599 Emma, you really didn't hear that scream? 935 01:14:32,835 --> 01:14:33,968 I heard it. 936 01:14:36,138 --> 01:14:37,205 It was Emma. 937 01:14:39,575 --> 01:14:41,709 Emma, this isn't funny. 938 01:14:45,614 --> 01:14:47,215 Uhm, is she drunk? 939 01:14:53,922 --> 01:14:55,122 Emma's dead. 940 01:14:56,158 --> 01:14:58,759 You'll all be dead too. 941 01:15:14,977 --> 01:15:16,244 Stacy! 942 01:15:37,533 --> 01:15:41,669 This was a bad idea, she's killed Emma, 943 01:15:41,671 --> 01:15:43,538 and Nathan and danni. 944 01:15:45,007 --> 01:15:46,674 I don't wanna die. 945 01:15:47,709 --> 01:15:48,643 Send help. 67167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.