All language subtitles for The.Wilde.Wedding.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,879 --> 00:00:11,879 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,487 --> 00:00:16,625 (MUSIC PLAYING) 3 00:00:31,304 --> 00:00:34,540 [MACKENZIE] (V.O.) So, what can I tell you about Eve Wilde... 4 00:00:34,542 --> 00:00:36,208 that you don't already know? 5 00:00:36,210 --> 00:00:37,976 Well, for starters... 6 00:00:37,978 --> 00:00:40,144 she absolutely hates being called "Grandma"... 7 00:00:40,146 --> 00:00:42,247 or "Grandmother" or anything with "Grand" in it. 8 00:00:42,249 --> 00:00:45,384 So, she's just plain old Eve to both you and me. 9 00:00:45,386 --> 00:00:47,119 Oh. 10 00:00:47,121 --> 00:00:50,221 You probably do know she's been married before. 11 00:00:50,223 --> 00:00:52,156 Right? 12 00:00:52,158 --> 00:00:54,025 But the only one you really need to pay attention to... 13 00:00:54,027 --> 00:00:57,329 is Laurence, Husband Number One and my personal favorite... 14 00:00:57,331 --> 00:00:59,498 because, he is technically my grandpa. 15 00:00:59,500 --> 00:01:01,065 But guess what? 16 00:01:01,067 --> 00:01:05,371 I can't call him that, either. Actors. 17 00:01:05,373 --> 00:01:07,439 Eve and Laurence met in New York... 18 00:01:07,441 --> 00:01:11,642 where Laurence was studying to be a famous actor. 19 00:01:11,644 --> 00:01:14,145 And Eve wanted to be an actress... 20 00:01:14,147 --> 00:01:17,615 but well, you know how that ol' chestnut goes. 21 00:01:17,617 --> 00:01:21,085 Life's what happens while you're busy making plans. 22 00:01:21,087 --> 00:01:24,523 Laurence got cast as the lead in this big comedy... 23 00:01:24,525 --> 00:01:26,258 and he got Eve a part in it, too... 24 00:01:26,260 --> 00:01:28,160 which was super-cool of him. 25 00:01:28,162 --> 00:01:30,461 But when the film came out, all of the reviews said... 26 00:01:30,463 --> 00:01:33,398 "Hello. A star is born". 27 00:01:33,400 --> 00:01:36,234 But, they weren't talking about Laurence. 28 00:01:36,236 --> 00:01:40,238 By the time Eve was one of the biggest stars in the world... 29 00:01:40,240 --> 00:01:42,041 she and Laurence were exchanging... 30 00:01:42,043 --> 00:01:44,142 humorous divorce gifts. 31 00:01:44,144 --> 00:01:47,046 A silver cowbell for Eve to wear around her neck... 32 00:01:47,048 --> 00:01:48,814 so Laurence would always know she was coming. 33 00:01:48,816 --> 00:01:50,716 A birdcage for Laurence... 34 00:01:50,718 --> 00:01:53,618 so that the next Mrs. Darling couldn't get away. 35 00:01:53,620 --> 00:01:55,353 I'd say Eve is on the whole... 36 00:01:55,355 --> 00:01:57,288 what you'd call a positive person. 37 00:01:57,290 --> 00:02:00,392 She says that her whole life has been one long fairytale... 38 00:02:00,394 --> 00:02:02,326 and everything. 39 00:02:02,328 --> 00:02:05,064 But I might just disagree with Eve here. 40 00:02:05,066 --> 00:02:08,500 I might say, in everything, except love... 41 00:02:08,502 --> 00:02:11,470 which frankly, if you knew the family... 42 00:02:11,472 --> 00:02:14,442 would be considered the family "hurdle." 43 00:02:15,709 --> 00:02:17,545 But all that was about to change. 44 00:02:20,848 --> 00:02:23,715 Like the lightning that precedes thunder... 45 00:02:23,717 --> 00:02:28,086 my eyes took in what my heart knew an instant later... 46 00:02:28,088 --> 00:02:30,655 that this was love. 47 00:02:30,657 --> 00:02:33,060 Love at first sight. 48 00:02:41,268 --> 00:02:45,237 (MUSIC CHANGES) 49 00:02:45,239 --> 00:02:47,773 [MACKENZIE] (V.O.) So I'm making a film for Eve of the weekend. 50 00:02:47,775 --> 00:02:49,308 It's my wedding gift. 51 00:02:49,310 --> 00:02:51,275 And from prior experience... 52 00:02:51,277 --> 00:02:53,879 I can say it'll have a little bit of all the genres... 53 00:02:53,881 --> 00:02:58,684 comedy, drama, musical, and of course documentary... 54 00:02:58,686 --> 00:03:00,352 which is my forte because... 55 00:03:00,354 --> 00:03:03,187 I like to think I ask the tough questions. 56 00:03:03,189 --> 00:03:04,889 I bet it was the Swedish nanny... 57 00:03:04,891 --> 00:03:06,424 who jumped you when you were like 16. 58 00:03:06,426 --> 00:03:07,859 Excuse me? 59 00:03:07,861 --> 00:03:10,495 Mom told me. She said that girl was totally your type. 60 00:03:10,497 --> 00:03:12,163 Bad girl. 61 00:03:12,165 --> 00:03:14,766 Oh my god. Mackenzie, that is so inappropriate. 62 00:03:14,768 --> 00:03:16,802 Come on, it was the Swedish nanny, right? 63 00:03:16,804 --> 00:03:20,471 Actually, my first love was... 64 00:03:20,473 --> 00:03:23,341 My first love... 65 00:03:23,343 --> 00:03:26,578 [MACKENZIE] (V.O.) Okay, so he's doing this whole drum-roll... 66 00:03:26,580 --> 00:03:29,648 thing because deep down, he wants to say it was my mom... 67 00:03:29,650 --> 00:03:33,217 but instead, he's just trying to think of something funny. 68 00:03:33,219 --> 00:03:36,187 That's my mom and dad in this band they had. 69 00:03:36,189 --> 00:03:39,157 Mom said there were a lot of guys... 70 00:03:39,159 --> 00:03:43,195 trying to get her attention, but she only had eyes for him. 71 00:03:43,197 --> 00:03:47,332 She said he wrote the most dreamy music. 72 00:03:47,334 --> 00:03:51,703 Thing is, he still does, just not for her. 73 00:03:51,705 --> 00:03:57,643 My first love was a crème brulée... 74 00:03:57,645 --> 00:04:00,345 that I had in the south of France when I was 12. 75 00:04:00,347 --> 00:04:02,580 You're so emotionally retarded, Dad. 76 00:04:02,582 --> 00:04:05,517 - Thank you. All right, hang on. - (CELL PHONE RINGING) 77 00:04:05,519 --> 00:04:07,185 Hey, Jimmy. 78 00:04:07,187 --> 00:04:08,286 [JIMMY] (OVER PHONE) I'm patchin' Ethan in. 79 00:04:08,288 --> 00:04:09,922 - Okay. - But I got everything... 80 00:04:09,924 --> 00:04:12,590 all of Harold's numbers, bank accounts, loans, debts... 81 00:04:12,592 --> 00:04:14,326 [MACKENZIE] (V.O.) My Uncle Jimmy has fallen in love... 82 00:04:14,328 --> 00:04:16,428 like a gazillion times. 83 00:04:16,430 --> 00:04:18,296 He says he's a romantic. 84 00:04:18,298 --> 00:04:19,897 - Look. - [RORY] (OVER PHONE) Jimmy? 85 00:04:19,899 --> 00:04:21,899 [MACKENZIE] (V.O.) There he goes again. 86 00:04:21,901 --> 00:04:24,435 [RORY] (OVER PHONE) Jimmy? Jimmy, you there? 87 00:04:24,437 --> 00:04:26,904 Sorry, what? Sorry, where was I? 88 00:04:26,906 --> 00:04:28,673 [RORY] (OVER PHONE) Having your suspicions confirmed. 89 00:04:28,675 --> 00:04:31,776 Right, confirming my suspicion that people who write serious... 90 00:04:31,778 --> 00:04:35,247 novels have a relatively small pot to piss in. 91 00:04:35,249 --> 00:04:36,582 Which is why this fucking prenup is a whole... 92 00:04:36,584 --> 00:04:37,949 Dad! 93 00:04:37,951 --> 00:04:39,450 - Hey, honey! - Hi, Dad. 94 00:04:39,452 --> 00:04:41,485 Your bus was very late. 95 00:04:41,487 --> 00:04:44,423 Yeah, I know. I was on it. Dad, this is Pink. 96 00:04:44,425 --> 00:04:47,558 - Pink? - Hey, dude. 97 00:04:47,560 --> 00:04:50,461 She's coming with us for the weekend. 98 00:04:50,463 --> 00:04:52,697 Well, honey, it's kind of a special weekend... 99 00:04:52,699 --> 00:04:53,966 don't you think? 100 00:04:53,968 --> 00:04:55,433 Well, I brought a friend to her last wedding. 101 00:04:55,435 --> 00:04:56,767 But you were five. 102 00:04:56,769 --> 00:04:58,002 I brought a friend at your last wedding. 103 00:04:58,004 --> 00:04:59,904 Thanks, babe. 104 00:04:59,906 --> 00:05:01,973 Please, I finally erased that whole debacle from my memory. 105 00:05:01,975 --> 00:05:03,574 Where's the car? 106 00:05:03,576 --> 00:05:05,480 - Right there. - Come on. 107 00:05:06,579 --> 00:05:08,346 Hello? 108 00:05:08,348 --> 00:05:09,447 Where the hell's Ethan? 109 00:05:09,449 --> 00:05:12,416 (MOANING) 110 00:05:12,418 --> 00:05:14,418 [MACKENZIE] (V.O.) My Uncle Ethan says... 111 00:05:14,420 --> 00:05:16,557 he's never getting married. 112 00:05:18,692 --> 00:05:21,228 Oh! Fuck, my god! 113 00:05:23,663 --> 00:05:25,296 [MACKENZIE] (V.O.) He says, why would he... 114 00:05:25,298 --> 00:05:27,265 with all the interesting people... 115 00:05:27,267 --> 00:05:29,334 he meets on social media these days? 116 00:05:29,336 --> 00:05:31,306 Good boy, Yoyo. Good boy. 117 00:05:33,007 --> 00:05:37,276 Oh, hey, Guy. Yeah. You heard the new tracks? 118 00:05:37,278 --> 00:05:39,444 Okay, so I'm gonna have the number one album... 119 00:05:39,446 --> 00:05:40,646 and the number one tour... 120 00:05:40,648 --> 00:05:41,747 if you pull your finger out of your ass. 121 00:05:41,749 --> 00:05:43,918 Do your job. I want arenas. 122 00:05:45,019 --> 00:05:47,685 - Oh, honey, look, look. - No. 123 00:05:47,687 --> 00:05:48,986 - Mom, please! - Yes, yes, yes. 124 00:05:48,988 --> 00:05:51,757 Hey, can you pull over? Yes, yes, right here. 125 00:05:51,759 --> 00:05:53,659 [MACKENZIE] (V.O.) The problem is that when... 126 00:05:53,661 --> 00:05:56,560 it comes to relationships, examples have to be set. 127 00:05:56,562 --> 00:05:58,964 But in my case, the adults setting them... 128 00:05:58,966 --> 00:06:03,271 are quite possibly the worst examples known to man. 129 00:06:05,838 --> 00:06:08,440 Mom, Mom, that slope near the boathouse... 130 00:06:08,442 --> 00:06:11,642 somebody's gonna go ass over backwards into a lawsuit. 131 00:06:11,644 --> 00:06:14,478 Well, it leads down to the lake. I don't want to board it up. 132 00:06:14,480 --> 00:06:16,447 Well, can we at least put up a couple of signs? 133 00:06:16,449 --> 00:06:20,452 Al, could you make up a couple of signs that say... 134 00:06:20,454 --> 00:06:21,752 "Beware of Steep Slope"? 135 00:06:21,754 --> 00:06:23,587 - A sign? - [PRISCILLA] Hello. 136 00:06:23,589 --> 00:06:24,822 - Yeah, a sign's gonna save us... - Oh, you're here. 137 00:06:24,824 --> 00:06:26,324 a million dollars if someone falls... 138 00:06:26,326 --> 00:06:27,928 - We're in here, Mom! - Hi. 139 00:06:29,028 --> 00:06:30,762 Sam. 140 00:06:30,764 --> 00:06:32,497 Oh... Sam can't pass a vintage clothing store... 141 00:06:32,499 --> 00:06:33,764 without begging me to stop. 142 00:06:33,766 --> 00:06:34,968 - Hello, darling. - What's up, buddy? 143 00:06:37,338 --> 00:06:39,671 Oh, that's for you. Come sit down. 144 00:06:39,673 --> 00:06:41,440 - You look beautiful. - Thank you. 145 00:06:41,442 --> 00:06:42,841 Sam, just do what I do. 146 00:06:42,843 --> 00:06:44,675 I donate all the clothes Mom gives me. 147 00:06:44,677 --> 00:06:48,079 I think your mother has a charming fashion sense. 148 00:06:48,081 --> 00:06:49,380 So do I. 149 00:06:49,382 --> 00:06:51,082 - This is lovely. - Yeah. 150 00:06:51,084 --> 00:06:54,652 Sam! Tell me, how is your father? 151 00:06:54,654 --> 00:06:56,555 He's in Miami. 152 00:06:56,557 --> 00:06:58,824 Yeah. Sebastian and I broke up. 153 00:06:58,826 --> 00:07:00,091 Why? 154 00:07:00,093 --> 00:07:01,959 Well, you know, it was either that... 155 00:07:01,961 --> 00:07:03,127 or I was gonna strangle him. 156 00:07:03,129 --> 00:07:04,865 Sure, the go-to options. 157 00:07:06,500 --> 00:07:09,000 - [MACKENZIE] So, Eve. - Mm-hm. 158 00:07:09,002 --> 00:07:11,673 [MACKENZIE] (V.O.) What can you tell us about your first love? 159 00:07:15,776 --> 00:07:17,743 Oh. 160 00:07:17,745 --> 00:07:22,714 There was a beautiful boy, Cosmo. 161 00:07:22,716 --> 00:07:25,584 He was the reason I joined the theater class... 162 00:07:25,586 --> 00:07:27,017 where I met Laurence. 163 00:07:27,019 --> 00:07:30,055 Of course, Cosmo wasn't interested in girls. 164 00:07:30,057 --> 00:07:34,659 Yeah, duh. Of course, his name is "Cosmo." 165 00:07:34,661 --> 00:07:39,063 All right, so what, your first love was Laurence? 166 00:07:39,065 --> 00:07:42,601 I remember the first time Laurence and I rehearsed. 167 00:07:42,603 --> 00:07:49,408 He looked at me with that smoldering stare that he has. 168 00:07:49,410 --> 00:07:51,846 I mean, you know, you know the one. 169 00:07:52,980 --> 00:07:54,812 I know it well. 170 00:07:54,814 --> 00:07:59,784 And it was, "Goodbye Cosmo..." "Hello Laurence." 171 00:07:59,786 --> 00:08:02,856 (MUSIC PLAYING) 172 00:08:07,761 --> 00:08:10,428 ♪ It's scratchy songs that earn you fame ♪ 173 00:08:10,430 --> 00:08:13,697 [EVE] (V.O.) Now of course, Laurence has had the career... 174 00:08:13,699 --> 00:08:16,968 every actor would dream of having... 175 00:08:16,970 --> 00:08:20,005 unless of course, you're Laurence Darling. 176 00:08:20,007 --> 00:08:24,709 He's recognized as a great actor. 177 00:08:24,711 --> 00:08:28,846 I'm just a simple movie star. 178 00:08:28,848 --> 00:08:32,854 And he could find that very annoying. 179 00:08:41,794 --> 00:08:43,127 Morning. 180 00:08:43,129 --> 00:08:44,731 Morning. 181 00:08:51,672 --> 00:08:54,841 (MUSIC CONTINUES) 182 00:09:08,154 --> 00:09:10,855 - Boys, boys, boys. - Dad! 183 00:09:10,857 --> 00:09:14,559 It's so good to see you. Why isn't it more often? 184 00:09:14,561 --> 00:09:16,594 Probably 'cause you never return any of our calls. 185 00:09:16,596 --> 00:09:17,863 Dad, Dad, Dad. 186 00:09:17,865 --> 00:09:20,131 It was a rhetorical question, James. 187 00:09:20,133 --> 00:09:23,033 We all have such busy lives now. 188 00:09:23,035 --> 00:09:24,802 Laurence. 189 00:09:24,804 --> 00:09:27,539 - The Lady Eve. - How are you? 190 00:09:27,541 --> 00:09:29,510 I am grand. 191 00:09:30,977 --> 00:09:34,646 I have come to see you off again. 192 00:09:34,648 --> 00:09:37,114 Maybe we'll get it right this time. 193 00:09:37,116 --> 00:09:39,084 That's why I'm here, to make sure that... 194 00:09:39,086 --> 00:09:40,951 this one is a keeper. 195 00:09:40,953 --> 00:09:42,686 You are so thoughtful... 196 00:09:42,688 --> 00:09:45,223 as if you'd have any idea what a keeper was. 197 00:09:45,225 --> 00:09:46,992 [PRISCILLA] Laurence! 198 00:09:46,994 --> 00:09:50,295 I'm sensing a theme here. 199 00:09:50,297 --> 00:09:53,031 Are all the exes invited? 200 00:09:53,033 --> 00:09:54,965 Just the ones Mom likes. 201 00:09:54,967 --> 00:09:56,300 And they're still alive. 202 00:09:56,302 --> 00:09:59,603 Well, I'm glad I still qualify. 203 00:09:59,605 --> 00:10:01,805 Has the great man arrived? 204 00:10:01,807 --> 00:10:06,677 Not yet. His sense of timing's even better than yours. 205 00:10:06,679 --> 00:10:08,949 Upstaged again? 206 00:10:14,754 --> 00:10:17,222 [ROSE] Bad girls? 207 00:10:17,224 --> 00:10:20,090 Right. Bad Girls, Bad Girls... 208 00:10:20,092 --> 00:10:22,993 Dad, come on. It was one of her biggest hits. 209 00:10:22,995 --> 00:10:24,762 Oh yeah, got it. 210 00:10:24,764 --> 00:10:29,133 Eve steals into a prison... an Indonesian prison... 211 00:10:29,135 --> 00:10:31,736 to save her daughter, who's wrongly accused of murder. 212 00:10:31,738 --> 00:10:34,104 Okay, and, it ends? 213 00:10:34,106 --> 00:10:35,543 Oh, fuck... 214 00:10:36,777 --> 00:10:40,911 Hang on, just a minute. Oh. Yes. 215 00:10:40,913 --> 00:10:44,682 It turns out, the daughter actually did it... 216 00:10:44,684 --> 00:10:46,751 but Eve takes her place on the scaffold anyway. 217 00:10:46,753 --> 00:10:48,954 Actually, it's a rip-off of Tale of Two Cities. 218 00:10:48,956 --> 00:10:50,789 Dad, I think it's very romantic... 219 00:10:50,791 --> 00:10:53,291 that you're going to all this effort. 220 00:10:53,293 --> 00:10:54,959 Thank you, Clemmie. 221 00:10:54,961 --> 00:10:59,033 Romantic? He's an absolute bloody miracle. 222 00:11:10,376 --> 00:11:13,945 ♪ You're an angel from up above ♪ 223 00:11:13,947 --> 00:11:16,348 ♪ Send down to give me love ♪ 224 00:11:16,350 --> 00:11:17,951 [CLEMENTINE] Dad? 225 00:11:19,952 --> 00:11:21,621 Dad. 226 00:11:22,822 --> 00:11:24,191 I'm sorry. 227 00:11:37,837 --> 00:11:39,240 It's a big day here. 228 00:11:41,008 --> 00:11:43,708 - Waiting for Harold. - It's a very good day. 229 00:11:43,710 --> 00:11:45,910 Harold, man. Oh. 230 00:11:45,912 --> 00:11:48,179 [MACKENZIE] Mum. Mummy. 231 00:11:48,181 --> 00:11:49,714 Hey, hey, hey. 232 00:11:49,716 --> 00:11:52,349 [ETHAN] Here they come. Here they come. 233 00:11:52,351 --> 00:11:53,818 Oh, he's goin' around the wrong way. 234 00:11:53,820 --> 00:11:56,887 (HORN HONKING) 235 00:11:56,889 --> 00:11:59,991 [EVE] All right, everyone, behave, behave. 236 00:11:59,993 --> 00:12:01,959 [ETHAN] Our new family. 237 00:12:01,961 --> 00:12:03,163 Four. 238 00:12:04,230 --> 00:12:07,701 Welcome! Welcome! 239 00:12:09,068 --> 00:12:11,171 And there's number five. 240 00:12:13,306 --> 00:12:15,843 Oh. Right! 241 00:12:16,874 --> 00:12:17,675 This is my daughter, Clemmie. 242 00:12:17,677 --> 00:12:19,310 - Hello, Clemmie... - Hi. 243 00:12:19,312 --> 00:12:20,679 - I've heard so much about you. - Lovely to meet you. 244 00:12:20,681 --> 00:12:21,845 - My daughter, Rose. - Hi. 245 00:12:21,847 --> 00:12:23,882 Rose, yes. 246 00:12:23,884 --> 00:12:27,451 And this is Rose's friend, and almost third daughter... 247 00:12:27,453 --> 00:12:30,055 - Saffron. - Hello. 248 00:12:30,057 --> 00:12:31,422 - Come meet my family. - Yeah. 249 00:12:31,424 --> 00:12:33,057 - There's Jimmy, my oldest. - Hey, Jimmy. 250 00:12:33,059 --> 00:12:34,158 - James. - James. 251 00:12:34,160 --> 00:12:35,259 - And then Rory. - How are ya? 252 00:12:35,261 --> 00:12:36,427 - Hi, Rory. - Ethan. 253 00:12:36,429 --> 00:12:37,829 Yeah, Ethan. 254 00:12:37,831 --> 00:12:39,263 Back there with the camera is Mackenzie. 255 00:12:39,265 --> 00:12:40,831 - Hi, Mackenzie. - Whose mother is Priscilla... 256 00:12:40,833 --> 00:12:42,233 - who was married to Rory. - Priscilla. 257 00:12:42,235 --> 00:12:45,236 [EVE] And here's Sam. 258 00:12:45,238 --> 00:12:48,940 You are doing...? Hi. 259 00:12:48,942 --> 00:12:50,340 My daughter, Mackenzie. 260 00:12:50,342 --> 00:12:52,076 - [HAROLD] We got Lara. - Hi, Mackenzie. 261 00:12:52,078 --> 00:12:54,813 - Hi, Mackenzie. Nice to see you. - Hi. 262 00:12:54,815 --> 00:12:57,949 [EVE] My nephew, Dylan, my brother's son... 263 00:12:57,951 --> 00:12:59,917 who sadly couldn't be here. 264 00:12:59,919 --> 00:13:01,252 - And. - You're who? 265 00:13:01,254 --> 00:13:02,454 - Dylan. - Dylan, hi. 266 00:13:02,456 --> 00:13:06,257 And, Laurence, the father of my sons. 267 00:13:06,259 --> 00:13:08,993 And Husband Number One, what a great pleasure. 268 00:13:08,995 --> 00:13:10,462 I am a big fan. 269 00:13:10,464 --> 00:13:13,031 The pleasure is all mine. I'm a bigger fan. 270 00:13:13,033 --> 00:13:14,364 (MUSIC PLAYING) 271 00:13:14,366 --> 00:13:16,033 So you guys are in here. 272 00:13:16,035 --> 00:13:17,835 Oh, thank you very much. 273 00:13:17,837 --> 00:13:19,337 [MACKENZIE] (V.O) According to Wikipedia... 274 00:13:19,339 --> 00:13:22,272 "Harold Alcott writes novels about love... 275 00:13:22,274 --> 00:13:24,908 "that are tragically comedic." 276 00:13:24,910 --> 00:13:28,479 Which means, he's gonna fit right in with this family. 277 00:13:28,481 --> 00:13:29,848 I missed you. 278 00:13:29,850 --> 00:13:31,315 Well, that's your fault. 279 00:13:31,317 --> 00:13:32,816 It's because you have so many books to pack. 280 00:13:32,818 --> 00:13:34,252 Well, I'm a writer. 281 00:13:34,254 --> 00:13:36,087 Just as long as you have that book... 282 00:13:36,089 --> 00:13:37,756 with the pictures that we like. 283 00:13:37,758 --> 00:13:39,257 Oh... 284 00:13:39,259 --> 00:13:43,228 the Pompeian Bathhouses, yeah, those saucy Romans. 285 00:13:43,230 --> 00:13:45,700 - I brought it in my hand luggage. - Mm. 286 00:13:47,466 --> 00:13:50,937 Get out. Stop it... 287 00:13:53,072 --> 00:13:55,473 Oh. 288 00:13:55,475 --> 00:13:58,475 Did the cat get the cream? 289 00:13:58,477 --> 00:14:00,011 What cream? 290 00:14:00,013 --> 00:14:01,212 Silver Fox. 291 00:14:01,214 --> 00:14:03,046 Major hottie... for an old guy. 292 00:14:03,048 --> 00:14:05,916 Oh, you know, hang on here, you guys. 293 00:14:05,918 --> 00:14:08,987 You make me sound so... so superficial... 294 00:14:08,989 --> 00:14:12,489 like it's all about his granted good looks, and not about his... 295 00:14:12,491 --> 00:14:15,096 big whoopee-doo-doo. 296 00:14:17,197 --> 00:14:19,363 Do I really have to hear this? 297 00:14:19,365 --> 00:14:21,132 Did I wanna hear about you and Priscilla... 298 00:14:21,134 --> 00:14:22,467 and the best sex of all time? 299 00:14:22,469 --> 00:14:23,834 Hey, hey, hey! 300 00:14:23,836 --> 00:14:25,536 I never said that. 301 00:14:25,538 --> 00:14:27,171 - Really? - Really? 302 00:14:27,173 --> 00:14:30,108 Do not repeat that to Mackenzie. Do not! 303 00:14:30,110 --> 00:14:32,176 It wasn't the greatest sex of my life... 304 00:14:32,178 --> 00:14:34,912 it was the greatest sex of his. 305 00:14:34,914 --> 00:14:36,750 Seriously? 306 00:14:40,287 --> 00:14:42,052 (MUSIC CONTINUES) 307 00:14:42,054 --> 00:14:43,490 Hello? 308 00:14:44,924 --> 00:14:46,391 Hello? Hi, yes. 309 00:14:46,393 --> 00:14:49,393 I'm trying to track down an employee of yours. 310 00:14:49,395 --> 00:14:53,864 She drove the Montauk bus yesterday that arrived at 11:45. 311 00:14:53,866 --> 00:14:55,566 Actually, I say it arrived at 11:45... 312 00:14:55,568 --> 00:14:58,268 but in point-in-fact, it was very, very late. 313 00:14:58,270 --> 00:15:02,306 Why do I wish to contact her? Is that any business of yours? 314 00:15:02,308 --> 00:15:05,980 I mean, I could be an estate attorney. 315 00:15:09,416 --> 00:15:12,116 [MACKENZIE] So, what does marriage mean to you? 316 00:15:12,118 --> 00:15:14,585 What's your experience with that? 317 00:15:14,587 --> 00:15:16,054 (CLEARS THROAT) 318 00:15:16,056 --> 00:15:20,425 Uh... well... 319 00:15:20,427 --> 00:15:23,527 my parents fighting... people getting divorced. 320 00:15:23,529 --> 00:15:25,463 Whoa, okay. 321 00:15:25,465 --> 00:15:29,136 You're being a little bit of a Debbie Downer here. All right? 322 00:15:33,273 --> 00:15:36,406 What about first love? 323 00:15:36,408 --> 00:15:39,444 What's your experience with that? 324 00:15:39,446 --> 00:15:41,215 First love? 325 00:15:43,450 --> 00:15:45,282 Let me give that some thought. 326 00:15:45,284 --> 00:15:48,051 Dylan! Dylan, I'm still filming! 327 00:15:48,053 --> 00:15:49,456 (WATER SPLASHING) 328 00:15:52,458 --> 00:15:54,224 [MACKENZIE] Dylan. 329 00:15:54,226 --> 00:15:56,594 Girls, you know that crazy, warm sensation you get... 330 00:15:56,596 --> 00:16:00,031 when you cross your legs and squeeze really tight? 331 00:16:00,033 --> 00:16:01,431 Well, the first time I had that... 332 00:16:01,433 --> 00:16:05,203 the weirdo in me was thinking about Dylan. 333 00:16:05,205 --> 00:16:07,604 But, what would, of course, get tongues wagging... 334 00:16:07,606 --> 00:16:13,210 around these parts is that, Dylan and I are... 335 00:16:13,212 --> 00:16:15,512 technically first cousins. 336 00:16:15,514 --> 00:16:17,382 But first cousins once-removed. 337 00:16:17,384 --> 00:16:20,484 So, there's like a 3% chance our kids would have like... 338 00:16:20,486 --> 00:16:22,286 15 fingers and three eyes. 339 00:16:22,288 --> 00:16:25,192 (MUSIC PLAYING) 340 00:16:27,159 --> 00:16:30,994 Okay, the first love question was a bit leading... 341 00:16:30,996 --> 00:16:33,464 as Dylan and I have already kissed. 342 00:16:33,466 --> 00:16:38,038 But, it was last summer and I haven't even seen him since. 343 00:16:39,505 --> 00:16:42,475 Anyway, it raises that age-old question. 344 00:16:44,076 --> 00:16:47,244 You know, can you ever go back? 345 00:16:47,246 --> 00:16:49,079 [EVE] That's exactly what I was thinking. 346 00:16:49,081 --> 00:16:51,114 Though, I think maybe a couple more here... 347 00:16:51,116 --> 00:16:52,583 possibly another hydrangea? 348 00:16:52,585 --> 00:16:54,588 - I think that'd be very nice. - (CLEARS THROAT) 349 00:16:56,655 --> 00:16:59,723 The last thing I would call either of us is selfish. 350 00:16:59,725 --> 00:17:03,194 In fact, the term "generous to a fault" springs to mind. 351 00:17:03,196 --> 00:17:07,065 But in this instance, I suggest we put it to the vote... 352 00:17:07,067 --> 00:17:10,701 to keep our one solitary decanter of liquid nectar... 353 00:17:10,703 --> 00:17:14,238 a secret from the "vin ordinaire" drinkers... 354 00:17:14,240 --> 00:17:18,508 and rendezvous back here après le diner. 355 00:17:18,510 --> 00:17:21,312 I second that motion and say, "Aye." 356 00:17:21,314 --> 00:17:23,081 "Aye." 357 00:17:23,083 --> 00:17:25,386 Harold and I will meet you back here. 358 00:17:28,087 --> 00:17:30,621 Yes, Harold. 359 00:17:30,623 --> 00:17:33,091 He's a fine wine man, is he? 360 00:17:33,093 --> 00:17:36,330 (MUSIC PLAYING) 361 00:17:43,702 --> 00:17:49,239 (PRISCILLA CHANTING) 362 00:17:49,241 --> 00:17:53,547 ♪ Money pay me om om ♪ 363 00:18:00,452 --> 00:18:04,287 - ♪ Om om ♪ - (TEXT NOTIFICATION) 364 00:18:04,289 --> 00:18:09,727 ♪ Money pay me om om ♪ 365 00:18:09,729 --> 00:18:12,132 (PHONE VIBRATES) 366 00:18:14,299 --> 00:18:17,501 ♪ I don't wanna fuckin' talk to you asshole ♪ 367 00:18:17,503 --> 00:18:22,241 ♪ Fuck you om om ♪ 368 00:18:40,426 --> 00:18:41,461 Hey. 369 00:18:42,628 --> 00:18:44,030 Hey. 370 00:19:19,598 --> 00:19:21,731 Ciao. 371 00:19:21,733 --> 00:19:23,767 Sorry, Grandma. 372 00:19:23,769 --> 00:19:25,702 [MACKENZIE] (V.O.) It will probably surprise you... 373 00:19:25,704 --> 00:19:27,838 to learn that Ethan speaks five languages... 374 00:19:27,840 --> 00:19:29,539 Portuguese among them. 375 00:19:29,541 --> 00:19:31,676 So, he understood every word... 376 00:19:31,678 --> 00:19:34,511 of Saffron's phone call to her quote "Grandma"... 377 00:19:34,513 --> 00:19:37,381 and explains the grin she was referring to. 378 00:19:37,383 --> 00:19:39,116 [ETHAN] How 'bout we go on a little ride? 379 00:19:39,118 --> 00:19:42,186 I got some delicious magic mushroom chocolates. 380 00:19:42,188 --> 00:19:43,421 You up for it? 381 00:19:43,423 --> 00:19:45,759 [SAFFRON] Mm, very naughty. 382 00:19:49,394 --> 00:19:51,394 (MUSIC CONTINUES) 383 00:19:51,396 --> 00:19:52,598 (WHINES) 384 00:19:54,200 --> 00:19:55,501 Half will get ya really high, easy. 385 00:19:58,738 --> 00:20:00,407 - Here. - Mm. 386 00:20:05,478 --> 00:20:06,513 Ah! 387 00:20:13,353 --> 00:20:14,751 (LAUGHING) 388 00:20:14,753 --> 00:20:15,755 Whoo! 389 00:20:17,190 --> 00:20:18,890 (GROWLS) 390 00:20:18,892 --> 00:20:22,160 (SNORING) 391 00:20:22,162 --> 00:20:25,164 (MUSIC CONTINUES) 392 00:20:30,369 --> 00:20:32,572 (GROANS) 393 00:20:38,278 --> 00:20:40,545 (MUSIC FADES DOWN) 394 00:20:40,547 --> 00:20:42,412 To you. 395 00:20:42,414 --> 00:20:43,783 Cheers. 396 00:20:50,690 --> 00:20:54,228 Mm... ah. 397 00:20:56,863 --> 00:21:00,797 So, how's it going with the young actress? 398 00:21:00,799 --> 00:21:04,669 Young is a relative term, she's 36. 399 00:21:04,671 --> 00:21:07,904 She went back to her boyfriend, at my suggestion, of course. 400 00:21:07,906 --> 00:21:10,807 They're getting married. Must be catching. 401 00:21:10,809 --> 00:21:13,312 I'll probably be at that wedding, as well. 402 00:21:16,481 --> 00:21:18,484 Ah, so that leaves a position to be filled. 403 00:21:19,786 --> 00:21:21,488 Hm. 404 00:21:22,788 --> 00:21:24,689 Already filled. 405 00:21:24,691 --> 00:21:29,826 So, tell me, am I giving you away for good this time? 406 00:21:29,828 --> 00:21:32,395 Harold is an extraordinary man. 407 00:21:32,397 --> 00:21:36,299 That he is, but will he understand your way of thinking? 408 00:21:36,301 --> 00:21:38,536 I don't think that way anymore. 409 00:21:38,538 --> 00:21:43,341 Fame, success, the flattery... 410 00:21:43,343 --> 00:21:44,709 I'll leave it all to you. 411 00:21:44,711 --> 00:21:47,844 Thank you. I'll take it. 412 00:21:47,846 --> 00:21:49,782 That's very generous of you. 413 00:21:53,486 --> 00:21:55,385 Eve didn't tell you I was coming, huh? 414 00:21:55,387 --> 00:21:57,287 Oh, I wonder why. 415 00:21:57,289 --> 00:21:59,789 Well, maybe she thought you'd have a problem with it. 416 00:21:59,791 --> 00:22:00,924 - Oh, hey! - What's up, guys? 417 00:22:00,926 --> 00:22:03,361 - Hey. - Wear less! 418 00:22:03,363 --> 00:22:05,496 Okay, that happened. 419 00:22:05,498 --> 00:22:06,896 Look. 420 00:22:06,898 --> 00:22:09,267 A rock 'n roll tour is not a place... 421 00:22:09,269 --> 00:22:11,035 for a 16 year old girl, come on. 422 00:22:11,037 --> 00:22:12,370 Well, why don't you come? 423 00:22:12,372 --> 00:22:13,638 Oh, sure. 424 00:22:13,640 --> 00:22:16,340 What, now that Sebastian is no longer needed? 425 00:22:16,342 --> 00:22:17,440 Sure. 426 00:22:17,442 --> 00:22:18,843 - Oh, honey. - What? 427 00:22:18,845 --> 00:22:21,845 - I think I'd rather be dead. - Shit. 428 00:22:21,847 --> 00:22:23,817 - Okay, good night. - Okay, good night. 429 00:22:41,834 --> 00:22:44,971 (MUSIC PLAYING) 430 00:23:00,752 --> 00:23:03,589 (MUSIC CONTINUES) 431 00:23:10,430 --> 00:23:13,331 All right, now who's shaggable? 432 00:23:13,333 --> 00:23:17,567 I don't know, I can't decide between the... 433 00:23:17,569 --> 00:23:19,705 beautiful 17 year old boy... 434 00:23:22,909 --> 00:23:26,710 Saff! Or, the naughty 30-something year old... 435 00:23:26,712 --> 00:23:28,648 that you were tarting around with last night. 436 00:23:29,949 --> 00:23:32,516 He's much more up your alley. 437 00:23:32,518 --> 00:23:33,487 - Right. - He's all yours. 438 00:23:34,619 --> 00:23:36,120 How 'bout you, Clem? 439 00:23:36,122 --> 00:23:40,091 Why would I tell you, Tweedleslap and Tweedleslapper? 440 00:23:40,093 --> 00:23:42,496 - Oh my god! - Come on, Clem! 441 00:23:46,465 --> 00:23:47,664 Dad. 442 00:23:47,666 --> 00:23:49,132 Yeah? 443 00:23:49,134 --> 00:23:52,969 Eve's one and only Golden Globe was for, A... 444 00:23:52,971 --> 00:23:57,510 Loves of a Blonde, or B, Blonde Love? 445 00:23:58,911 --> 00:24:01,612 Uh, Loves of a Blonde. 446 00:24:01,614 --> 00:24:06,484 [ROSE] Wrong. It was actually for Blind Lover. 447 00:24:06,486 --> 00:24:09,489 That's a trick question. That's not fair. 448 00:24:13,459 --> 00:24:14,924 [ETHAN] An early wedding present. 449 00:24:14,926 --> 00:24:16,393 What is it? 450 00:24:16,395 --> 00:24:17,961 I got sent this the other day... 451 00:24:17,963 --> 00:24:20,463 and they want the two of us to be in it playing mother and son. 452 00:24:20,465 --> 00:24:22,767 Oh, that's imaginative casting. 453 00:24:22,769 --> 00:24:23,968 It's actually a really good script. 454 00:24:23,970 --> 00:24:25,736 You should think about doing it. 455 00:24:25,738 --> 00:24:27,470 I'm in a wheelchair, you end up in a wheelchair. 456 00:24:27,472 --> 00:24:29,774 Last scene is the two of us dancing in wheelchairs. 457 00:24:29,776 --> 00:24:31,409 Lot of crying scenes. 458 00:24:31,411 --> 00:24:33,777 Really? I'm retired. You do it. 459 00:24:33,779 --> 00:24:36,980 - It's a both-or-nothing deal. - Oh. 460 00:24:36,982 --> 00:24:39,583 - Will you at least read it? - Oh, honey. 461 00:24:39,585 --> 00:24:42,786 Come on, on your honeymoon. Gotta get out of bed sometime. 462 00:24:42,788 --> 00:24:44,555 - Bow-chicka-wawa. - Oh, that is so bad. 463 00:24:44,557 --> 00:24:46,489 You are my son! 464 00:24:46,491 --> 00:24:48,459 - Where're you guys going? - Venice. 465 00:24:48,461 --> 00:24:49,593 That's original. 466 00:24:49,595 --> 00:24:51,027 Well, it was Harold's idea. 467 00:24:51,029 --> 00:24:53,764 I didn't wanna start off as a difficult wife. 468 00:24:53,766 --> 00:24:55,134 Then don't be a difficult mother. 469 00:24:58,003 --> 00:25:00,406 (PIANO PLAYING) 470 00:25:02,508 --> 00:25:05,578 [RORY] Okay. Eve and Harold's wedding song, take one. 471 00:25:23,496 --> 00:25:26,963 ♪ Bet the house bet the farm Fourth time is a charm ♪ 472 00:25:26,965 --> 00:25:30,567 ♪ It's amazing what a book tour can do ♪ 473 00:25:30,569 --> 00:25:34,037 ♪ He's tall debonair And he's still got his hair ♪ 474 00:25:34,039 --> 00:25:37,607 ♪ Coolest couple in Vanity Fair ♪ 475 00:25:37,609 --> 00:25:40,009 ♪ Six weeks is all it took ♪ 476 00:25:40,011 --> 00:25:43,980 ♪ Two books and the sales are strong ♪ 477 00:25:43,982 --> 00:25:46,717 ♪ You know you can never go wrong ♪ 478 00:25:46,719 --> 00:25:50,019 ♪ When love comes along You never go wrong ♪ 479 00:25:50,021 --> 00:25:55,526 ♪ When love comes along ♪ 480 00:25:55,528 --> 00:26:01,634 ♪ You never go wrong When love comes along ♪ 481 00:26:05,070 --> 00:26:09,775 ♪ You never go wrong When love comes along ♪ 482 00:26:22,622 --> 00:26:24,921 I think it's very adult of you to be this civilized. 483 00:26:24,923 --> 00:26:26,556 I mean, not everyone... 484 00:26:26,558 --> 00:26:28,992 would have their ex-husband at their wedding. 485 00:26:28,994 --> 00:26:30,760 My mum would turn into The Exorcist... 486 00:26:30,762 --> 00:26:32,263 if Dad showed up at her wedding. 487 00:26:32,265 --> 00:26:33,963 Oh, god. 488 00:26:33,965 --> 00:26:37,000 Projectile green vomit. Head 360. The whole thing. 489 00:26:37,002 --> 00:26:39,103 She still really hates him. 490 00:26:39,105 --> 00:26:41,205 Dare one ask why? 491 00:26:41,207 --> 00:26:45,109 Oh, well, as Dorothy Parker once said... 492 00:26:45,111 --> 00:26:47,777 "Hogamous, Higamous, Man is polygamous..." 493 00:26:47,779 --> 00:26:50,115 "Higamous, Hogamous, Woman is monogamous." 494 00:26:53,786 --> 00:26:56,120 I doubt Dorothy Parker actually said that. 495 00:26:56,122 --> 00:26:58,655 Yes, it has a man's fingerprints all over it. 496 00:26:58,657 --> 00:27:01,792 Yes, it sounds suspiciously self-serving. 497 00:27:01,794 --> 00:27:03,760 You know, if it helps explain anything, Rose... 498 00:27:03,762 --> 00:27:07,565 Mom and Dad here were like the poster couple for divorce. 499 00:27:07,567 --> 00:27:09,600 Yeah, they gave each other divorce gifts. 500 00:27:09,602 --> 00:27:11,669 Really? What? 501 00:27:11,671 --> 00:27:12,969 Oh, I've forgotten. 502 00:27:12,971 --> 00:27:14,771 Me, too. 503 00:27:14,773 --> 00:27:16,940 Actually, one time, Mom took the three of us out of the country... 504 00:27:16,942 --> 00:27:19,276 for a vacation and she didn't get Dad's permission. 505 00:27:19,278 --> 00:27:22,046 Dad waited patiently until we got back, and then... 506 00:27:22,048 --> 00:27:25,181 had Mom arrested at the airport and put in prison for the night. 507 00:27:25,183 --> 00:27:26,717 What a guy. 508 00:27:26,719 --> 00:27:28,352 Character-building. 509 00:27:28,354 --> 00:27:30,086 And when Dad came back after having been away working... 510 00:27:30,088 --> 00:27:31,755 for three months... 511 00:27:31,757 --> 00:27:33,958 he found that Mom had completely redecorated the suite... 512 00:27:33,960 --> 00:27:35,225 and put it on the bill. 513 00:27:35,227 --> 00:27:37,730 Yes, it was much more cheerful. 514 00:27:39,332 --> 00:27:42,769 (MUSIC PLAYING) 515 00:27:56,715 --> 00:27:57,716 Hello, there! 516 00:28:03,990 --> 00:28:05,922 Hey! Ole! 517 00:28:05,924 --> 00:28:07,690 My best man! 518 00:28:07,692 --> 00:28:12,132 (SPEAKING SPANISH) 519 00:28:14,133 --> 00:28:17,101 (SPEAKING SPANISH) 520 00:28:17,103 --> 00:28:19,769 I just think we have to make at least one attempt... 521 00:28:19,771 --> 00:28:22,739 to get Mom to do a prenup. 522 00:28:22,741 --> 00:28:25,742 I don't know. She's done quite well for herself, so far. 523 00:28:25,744 --> 00:28:29,212 Yeah, but so far, all of her husbands have had money. 524 00:28:29,214 --> 00:28:30,713 Except for you. 525 00:28:30,715 --> 00:28:32,017 - 'Course. - Yeah. 526 00:28:36,655 --> 00:28:39,158 (MUMBLING INDISTINCT) 527 00:28:43,663 --> 00:28:46,697 So what does true love mean to you, Mother? 528 00:28:46,699 --> 00:28:48,699 True love? 529 00:28:48,701 --> 00:28:50,767 Um... 530 00:28:50,769 --> 00:28:56,073 Well, you know, if at first you don't succeed, try, try again. 531 00:28:56,075 --> 00:28:58,741 Which is what I keep saying about those songs, Mom. 532 00:28:58,743 --> 00:29:01,245 - [PRISCILLA] What songs? - [SAM] Your new ones. 533 00:29:01,247 --> 00:29:03,080 What do you know, anyway? 534 00:29:03,082 --> 00:29:05,185 You sing along with Les Mis. 535 00:29:07,787 --> 00:29:12,726 Mommy is a rock goddess. Mommy is a rock goddess. 536 00:29:18,830 --> 00:29:22,199 A couple of my novels that were turned into films... 537 00:29:22,201 --> 00:29:26,135 sent me to bed with a bottle of scotch. 538 00:29:26,137 --> 00:29:30,207 Oh, well, that's where the films I'm usually in these days... 539 00:29:30,209 --> 00:29:32,008 always send me. 540 00:29:32,010 --> 00:29:34,344 And why I'm in graceful retirement. 541 00:29:34,346 --> 00:29:37,480 Yeah. But that is such a pity, Eve. 542 00:29:37,482 --> 00:29:39,717 You played some great roles. 543 00:29:39,719 --> 00:29:41,285 Has she... she has. 544 00:29:41,287 --> 00:29:43,123 Harold has seen all my work. 545 00:29:45,758 --> 00:29:48,057 You've seen all of Eve's films? 546 00:29:48,059 --> 00:29:49,192 Yeah. 547 00:29:49,194 --> 00:29:50,827 [LAURENCE] Seriously? 548 00:29:50,829 --> 00:29:53,863 Uh, well you know, nearly all. 549 00:29:53,865 --> 00:29:58,203 And which performance do you treasure the most? 550 00:30:00,472 --> 00:30:03,841 Well, I'd have to say... 551 00:30:03,843 --> 00:30:06,242 it was the first time I saw you on screen. 552 00:30:06,244 --> 00:30:09,880 You were playing a waitress in a diner... 553 00:30:09,882 --> 00:30:12,015 who kept getting the orders wrong. 554 00:30:12,017 --> 00:30:15,919 And you nearly killed this poor guy who had a nut allergy. 555 00:30:15,921 --> 00:30:18,287 It was hilarious. 556 00:30:18,289 --> 00:30:22,258 Available Man. Laurence got me that part. 557 00:30:22,260 --> 00:30:28,198 Yes, I also played the guy with the nut allergy. 558 00:30:28,200 --> 00:30:30,933 Though, that wasn't Eve's first leading role... 559 00:30:30,935 --> 00:30:34,138 it was meant to be, anyways, supporting. 560 00:30:34,140 --> 00:30:36,105 Well obviously, yes. 561 00:30:36,107 --> 00:30:40,879 Um, in a leading role, I would have to say... 562 00:30:43,281 --> 00:30:46,415 Bad Girls was very moving. 563 00:30:46,417 --> 00:30:52,291 Hm... hm... hm. 564 00:30:55,059 --> 00:30:56,392 Mm. 565 00:30:56,394 --> 00:30:57,995 Look, it doesn't have to be perfect. 566 00:30:57,997 --> 00:30:59,462 Just, can you get a prenup here by tomorrow? 567 00:30:59,464 --> 00:31:02,498 - (DANCE MUSIC PLAYING) - Dance party! 568 00:31:02,500 --> 00:31:04,168 Here we go. 569 00:31:04,170 --> 00:31:05,205 Taking us down the road. Let's do it. 570 00:31:11,442 --> 00:31:13,747 Step, and down. 571 00:31:18,284 --> 00:31:19,385 Okay. 572 00:31:21,220 --> 00:31:23,253 Step, step, clap, clap. 573 00:31:23,255 --> 00:31:24,891 Work it, girl. Work it! 574 00:31:26,959 --> 00:31:28,392 Here we go. Here we go. 575 00:31:28,394 --> 00:31:31,027 - Oh, come on. You can get this! - H'yah! Fuck off! 576 00:31:31,029 --> 00:31:32,965 - These are our tarts! - Get outta here. 577 00:31:35,334 --> 00:31:36,769 Okay. Again. 578 00:31:41,606 --> 00:31:44,408 [LAURENCE] Do you really think he's seen all your films? 579 00:31:44,410 --> 00:31:46,209 [EVE] Of course not... 580 00:31:46,211 --> 00:31:48,911 but I think it's sweet that he pretends he has. 581 00:31:48,913 --> 00:31:50,346 And you never miss it? 582 00:31:50,348 --> 00:31:52,085 Oh, god, no. 583 00:31:54,854 --> 00:31:57,520 We always did it for different reasons. 584 00:31:57,522 --> 00:31:59,288 We did? 585 00:31:59,290 --> 00:32:01,357 Yeah. You did it... 586 00:32:01,359 --> 00:32:03,594 well, you still do it for the work... 587 00:32:03,596 --> 00:32:05,362 for the challenge of the work... 588 00:32:05,364 --> 00:32:08,599 for the absences the work affords. 589 00:32:08,601 --> 00:32:11,034 I always thought of the family as integral to my work... 590 00:32:11,036 --> 00:32:13,370 and you thought of it as detrimental to your work. 591 00:32:13,372 --> 00:32:14,971 Did I? 592 00:32:14,973 --> 00:32:17,039 Well speaking about mixing family and work... 593 00:32:17,041 --> 00:32:20,142 Ethan has this movie he wants me to act in with him. 594 00:32:20,144 --> 00:32:22,880 Good part? 595 00:32:22,882 --> 00:32:25,051 A mother in a wheelchair, apparently. 596 00:32:27,385 --> 00:32:31,388 Do you think it could be changed to a father in a wheelchair? 597 00:32:31,390 --> 00:32:35,926 Possible Oscar bait. "He walks away with it." 598 00:32:35,928 --> 00:32:38,461 "I'm supporting." 599 00:32:38,463 --> 00:32:41,163 "I'm supporting." 600 00:32:41,165 --> 00:32:46,105 "We start out supporting and we end up supporting." 601 00:32:49,407 --> 00:32:52,544 (MUSIC PLAYING) 602 00:33:12,564 --> 00:33:15,134 - Hi. - Hola. 603 00:33:19,070 --> 00:33:20,970 My sister wants to know where Harry Potter is. 604 00:33:20,972 --> 00:33:22,207 Who? 605 00:33:24,175 --> 00:33:26,075 That's Dylan. 606 00:33:26,077 --> 00:33:28,545 He's your boyfriend? 607 00:33:28,547 --> 00:33:30,415 He's my cousin. 608 00:33:36,989 --> 00:33:38,521 My sister says, "Oh, good." 609 00:33:38,523 --> 00:33:39,524 Good? 610 00:33:42,260 --> 00:33:44,594 Um, he's actually my first cousin... 611 00:33:44,596 --> 00:33:46,531 He's my first cousin once removed. 612 00:34:05,416 --> 00:34:08,050 - Hola. - Hi. 613 00:34:08,052 --> 00:34:09,385 Como estas? 614 00:34:09,387 --> 00:34:10,554 Uh, I'm good. 615 00:34:10,556 --> 00:34:12,090 So, how old are you? 616 00:34:17,628 --> 00:34:19,729 Okay. 617 00:34:19,731 --> 00:34:22,701 (SOFT MUSIC PLAYING) 618 00:34:26,038 --> 00:34:27,503 Do you need some help? 619 00:34:27,505 --> 00:34:30,007 Sure. 620 00:34:30,009 --> 00:34:32,141 But first, I have to confess something. 621 00:34:32,143 --> 00:34:34,411 Okay. 622 00:34:34,413 --> 00:34:36,380 I had my first serious snog to... 623 00:34:36,382 --> 00:34:38,749 Up All Night In The Diner With Julie. 624 00:34:38,751 --> 00:34:40,182 "Snog." 625 00:34:40,184 --> 00:34:43,086 That's English for, "make out", right? 626 00:34:43,088 --> 00:34:45,322 Yes, but with lots and lots of tongue. 627 00:34:45,324 --> 00:34:49,793 All right, well, that was a great choice to snog to. 628 00:34:49,795 --> 00:34:51,128 It was amazing. 629 00:34:51,130 --> 00:34:53,030 I'm glad to hear it. 630 00:34:53,032 --> 00:34:56,566 So, being a bit of a fan, can I ask you three questions? 631 00:34:56,568 --> 00:34:59,635 All right. Go for it. 632 00:34:59,637 --> 00:35:02,007 Why did you stop writing? 633 00:35:05,643 --> 00:35:08,811 Who said I stopped? 634 00:35:08,813 --> 00:35:12,081 Right. Okay. 635 00:35:12,083 --> 00:35:14,083 Why did you leave your band? 636 00:35:14,085 --> 00:35:16,219 Oh, it was never really my band. 637 00:35:16,221 --> 00:35:17,521 It was our band. 638 00:35:17,523 --> 00:35:19,188 But, you know, you got a lead singer... 639 00:35:19,190 --> 00:35:20,557 with a huge personality. 640 00:35:20,559 --> 00:35:22,559 It was always gonna be her band in the end. 641 00:35:22,561 --> 00:35:23,793 I mean, rightly so. 642 00:35:23,795 --> 00:35:25,263 And is that why you left? 643 00:35:27,398 --> 00:35:28,567 No, honestly, I... 644 00:35:30,668 --> 00:35:33,369 You know that whole rock 'n roll lifestyle thing... 645 00:35:33,371 --> 00:35:37,309 it just wasn't that important. 646 00:35:38,443 --> 00:35:40,342 No fame or money? 647 00:35:40,344 --> 00:35:45,050 No, it's not everything. I mean, I figured that out pretty early. 648 00:35:47,585 --> 00:35:51,121 Okay, I have two questions. 649 00:35:51,123 --> 00:35:54,124 - Oh, really? - Yes, I do. 650 00:35:54,126 --> 00:35:56,159 What is an Orange Prize? 651 00:35:56,161 --> 00:36:00,162 - Oh my god, you googled me! - No, please. 652 00:36:00,164 --> 00:36:02,865 No, Eve told me one of Harold's daughters was a novelist... 653 00:36:02,867 --> 00:36:05,568 and it's obviously not Rose. 654 00:36:05,570 --> 00:36:08,671 She said the Orange Prize had been won. 655 00:36:08,673 --> 00:36:11,141 An Orange Prize is an award... 656 00:36:11,143 --> 00:36:12,809 they give to first-time female authors... 657 00:36:12,811 --> 00:36:16,146 and I didn't win, I was shortlisted. 658 00:36:16,148 --> 00:36:19,382 Congratulations. Was it autobiographical? 659 00:36:19,384 --> 00:36:20,684 Why do you ask that? 660 00:36:20,686 --> 00:36:24,688 Oh, come on, it's about an older sister... 661 00:36:24,690 --> 00:36:27,423 who's kind of attractive in a bookish kind of way... 662 00:36:27,425 --> 00:36:29,758 who lives with her hipster, skirt-chasing dad and... 663 00:36:29,760 --> 00:36:31,293 wild-child, younger sister... 664 00:36:31,295 --> 00:36:33,829 and they all live on red wine and pizza? 665 00:36:33,831 --> 00:36:35,164 You read it. 666 00:36:35,166 --> 00:36:36,465 Sure. 667 00:36:36,467 --> 00:36:39,135 Gotta check up on my new step family. 668 00:36:39,137 --> 00:36:42,204 Some of it was me, yeah, but most of it wasn't. 669 00:36:42,206 --> 00:36:44,374 I can't actually cook a Chicken Kiev. 670 00:36:44,376 --> 00:36:45,641 Not a problem. 671 00:36:45,643 --> 00:36:47,244 But I do like books. 672 00:36:47,246 --> 00:36:48,247 Obviously. 673 00:36:50,315 --> 00:36:52,816 Do you know, I would prefer if you referred to me as kind of... 674 00:36:52,818 --> 00:36:55,385 sexy in a librarian way, rather than bookish. 675 00:36:55,387 --> 00:36:56,653 Oh, you would prefer that, would you? 676 00:36:56,655 --> 00:36:57,787 - Yes. - Well, you need glasses for... 677 00:36:57,789 --> 00:36:59,258 "sexy librarian." 678 00:37:12,204 --> 00:37:14,373 Soul patch. 679 00:37:16,208 --> 00:37:18,541 [EVE] "Such duty as the subject owes the prince,"... 680 00:37:18,543 --> 00:37:20,844 "Even such a woman oweth to her husband;"... 681 00:37:20,846 --> 00:37:24,347 "And if she is froward, peevish, sullen..." 682 00:37:24,349 --> 00:37:27,583 "sour and not obedient to his honest will..." 683 00:37:27,585 --> 00:37:30,519 "What is she but a foul contending rebel..." 684 00:37:30,521 --> 00:37:34,192 "And graceless traitor to her loving lord?" 685 00:37:36,327 --> 00:37:38,597 I'm not just a fuckin' movie star. 686 00:37:40,731 --> 00:37:44,467 [PRISCILLA] Yeah, it's Priscilla for Guy. No, I don't wanna hold. 687 00:37:44,469 --> 00:37:45,936 [PRISCILLA] I don't wanna hold, I don't wanna hold! 688 00:37:45,938 --> 00:37:48,307 Yeah. I wanna write a book. 689 00:37:50,775 --> 00:37:52,144 About me! 690 00:37:57,248 --> 00:37:59,416 You've never seen any of my films? 691 00:37:59,418 --> 00:38:00,883 I don't think so. 692 00:38:00,885 --> 00:38:03,320 Do you go to the theater? 693 00:38:03,322 --> 00:38:05,521 - What? - Not if we can help it. 694 00:38:05,523 --> 00:38:09,258 Wait, hang on. Were you in the last Sponge Bob film? 695 00:38:09,260 --> 00:38:10,726 I was, indeed. 696 00:38:10,728 --> 00:38:12,729 Oh my god! I love Sponge Bob! 697 00:38:12,731 --> 00:38:13,996 Oh, yeah? 698 00:38:13,998 --> 00:38:15,965 You actually used to be quite good-looking. 699 00:38:15,967 --> 00:38:17,534 Put on some weight, though. 700 00:38:17,536 --> 00:38:18,767 Come on, Saffie, let's get a drinky. 701 00:38:18,769 --> 00:38:21,804 Actually, I've lost weight. 702 00:38:21,806 --> 00:38:23,240 What'd I miss? 703 00:38:23,242 --> 00:38:25,608 My whole career, apparently. 704 00:38:25,610 --> 00:38:27,409 - That's it. I'm moving out. - What? 705 00:38:27,411 --> 00:38:28,912 You're killing me with the secondhand smoke... 706 00:38:28,914 --> 00:38:30,447 and you don't even care. 707 00:38:30,449 --> 00:38:33,617 I do care! But you're not dead yet. 708 00:38:33,619 --> 00:38:37,787 Go, go over there and have the fresh air. Go on. 709 00:38:37,789 --> 00:38:40,289 $50 says Dad brings up his Tony at dinner. 710 00:38:40,291 --> 00:38:41,891 No way. $50 it's before the main course. 711 00:38:41,893 --> 00:38:43,525 $100 it's before the salad... 712 00:38:43,527 --> 00:38:45,561 and he got it for Pirandello's Henry IV. 713 00:38:45,563 --> 00:38:47,597 - That's bold. - Watch and learn. 714 00:38:47,599 --> 00:38:49,898 - I'll take desert. - All right, man. 715 00:38:49,900 --> 00:38:53,603 So wait-wait-wait, you guys met in a jailhouse, for women? 716 00:38:53,605 --> 00:38:55,505 Yeah, it's actually a really good way to meet people. 717 00:38:55,507 --> 00:38:56,474 Here we go, here we go. 718 00:38:58,777 --> 00:39:02,412 I, for one, would like to commend Eve... 719 00:39:02,414 --> 00:39:06,782 on her optimism and her perseverance... 720 00:39:06,784 --> 00:39:09,254 - and of course, her courage... - Yeah. 721 00:39:11,056 --> 00:39:14,923 ...in taking this plunge yet again. 722 00:39:14,925 --> 00:39:17,494 - Brave girl. - I must say, I was surprised. 723 00:39:17,496 --> 00:39:21,498 In fact, I would have wagered my Tony Award... 724 00:39:21,500 --> 00:39:22,798 for my performance... 725 00:39:22,800 --> 00:39:26,603 - in Pirandello's Henry IV... - Bastard. 726 00:39:26,605 --> 00:39:28,570 against the idea that you would ever... 727 00:39:28,572 --> 00:39:32,342 tread down this path again, my darling. 728 00:39:32,344 --> 00:39:36,045 But having met Harold, I think I get it. 729 00:39:36,047 --> 00:39:38,347 To Eve and Harold. 730 00:39:38,349 --> 00:39:40,083 [ALL] To Eve and Harold. 731 00:39:40,085 --> 00:39:41,517 - Salut. - Salut. 732 00:39:41,519 --> 00:39:42,755 Here you go. 733 00:39:47,858 --> 00:39:50,994 So, lovebirds, hey... 734 00:39:50,996 --> 00:39:55,831 I know it's customary to give the gifts after the wedding... 735 00:39:55,833 --> 00:39:58,601 but I really wanna give you my gift now. 736 00:39:58,603 --> 00:39:59,836 - Right now. - Sure. 737 00:39:59,838 --> 00:40:03,440 - Love it. - Cheers. 738 00:40:03,442 --> 00:40:08,878 ♪ Hey little sister what have you done ♪ 739 00:40:08,880 --> 00:40:14,784 ♪ Hey little sister who's the only one ♪ 740 00:40:14,786 --> 00:40:17,854 ♪ Hey little sister who's your superman ♪ 741 00:40:17,856 --> 00:40:20,724 ♪ Little sister who's the one you want ♪ 742 00:40:20,726 --> 00:40:22,726 ♪ Little sister shotgun ♪ 743 00:40:22,728 --> 00:40:27,863 ♪ It's a nice day for a Wilde Wedding ♪ 744 00:40:27,865 --> 00:40:29,999 Woo! 745 00:40:30,001 --> 00:40:31,937 (BAND PLAYING) 746 00:40:38,643 --> 00:40:41,947 ♪ Hey little sister who's it you're with ♪ 747 00:40:44,148 --> 00:40:48,386 ♪ Hey little sister what's your vice or wish ♪ 748 00:40:49,820 --> 00:40:52,889 ♪ Hey little sister shotgun oh yeah ♪ 749 00:40:52,891 --> 00:40:55,758 ♪ Little sister who's your superman ♪ 750 00:40:55,760 --> 00:40:57,427 ♪ Little sister shotgun ♪ 751 00:40:57,429 --> 00:41:00,996 ♪ It's a nice day to start again ♪ 752 00:41:00,998 --> 00:41:03,166 Woo! 753 00:41:03,168 --> 00:41:06,603 ♪ It's a nice day for a Wilde Wedding ♪ 754 00:41:06,605 --> 00:41:08,905 Wow! 755 00:41:08,907 --> 00:41:13,846 ♪ It's a nice day to start again ♪ 756 00:41:23,155 --> 00:41:24,586 - ♪ Hey little sister ♪ - That's your daughter. 757 00:41:24,588 --> 00:41:28,958 ♪ What have you done ♪ 758 00:41:28,960 --> 00:41:34,197 ♪ Hey little sister who's the only one ♪ 759 00:41:34,199 --> 00:41:37,099 ♪ I've been away for so long ♪ 760 00:41:37,101 --> 00:41:39,936 ♪ I let you go for so so long now ♪ 761 00:41:39,938 --> 00:41:41,938 ♪ Hey little sister shot gun ♪ 762 00:41:41,940 --> 00:41:44,807 ♪ It's a nice day to ♪ 763 00:41:44,809 --> 00:41:47,943 - Care to dance? - ♪ Start again ♪ 764 00:41:47,945 --> 00:41:52,014 ♪ Oh it's a nice day for a Wilde Wedding ♪ 765 00:41:52,016 --> 00:41:53,615 Fuck off. 766 00:41:53,617 --> 00:41:58,556 ♪ It's a nice day to start again ♪ 767 00:42:04,195 --> 00:42:05,994 Hello, this is James Darling. 768 00:42:05,996 --> 00:42:08,231 I called yesterday trying to track down the young lady... 769 00:42:08,233 --> 00:42:13,068 who drove the Montauk bus, that did not arrive at 11:45. 770 00:42:13,070 --> 00:42:16,005 And you asked me why I wanted to contact her. 771 00:42:16,007 --> 00:42:19,608 And, well, the reason is... 772 00:42:19,610 --> 00:42:21,845 when I saw her... 773 00:42:21,847 --> 00:42:24,914 in her not-very-flattering jitney uniform, by the way... 774 00:42:24,916 --> 00:42:30,487 when I saw her, the little voice in my head said... 775 00:42:30,489 --> 00:42:32,889 "This is the one..." 776 00:42:32,891 --> 00:42:34,523 Fuck! 777 00:42:34,525 --> 00:42:37,126 - Easy, man. I'm not a horse. - What happened? 778 00:42:37,128 --> 00:42:39,628 - Gentle. - Jimmy? 779 00:42:39,630 --> 00:42:41,063 Jimmy? 780 00:42:41,065 --> 00:42:43,566 Oh. 781 00:42:43,568 --> 00:42:46,806 I fucking tripped over the "Beware of Slope" sign. 782 00:42:50,876 --> 00:42:53,543 - Oh my god, that is too funny. - All right, Mom. 783 00:42:53,545 --> 00:42:55,878 It's just a grade-one ankle sprain. 784 00:42:55,880 --> 00:42:59,949 There's no sign of anterior talofibular disruption. 785 00:42:59,951 --> 00:43:01,985 Really, that's your professional diagnosis? 786 00:43:01,987 --> 00:43:03,720 [LAURENCE] It is, indeed, James. 787 00:43:03,722 --> 00:43:08,191 One of the great things about acting on the stage... 788 00:43:08,193 --> 00:43:11,159 is that one gets to inhabit a role. 789 00:43:11,161 --> 00:43:13,229 And you might be aware... 790 00:43:13,231 --> 00:43:17,566 that I have rather famously played a doctor. 791 00:43:17,568 --> 00:43:19,269 Doctor Doolittle? 792 00:43:19,271 --> 00:43:21,237 And your point is? 793 00:43:21,239 --> 00:43:25,041 You bandaged the leg of an animatronic giraffe, singing... 794 00:43:25,043 --> 00:43:26,976 "If I could talk to the animals"? 795 00:43:26,978 --> 00:43:30,313 And I was complimented on my technique... 796 00:43:30,315 --> 00:43:33,519 - by numerous physicians. - Bravo. 797 00:43:36,054 --> 00:43:39,722 Actually, I would like to compliment you, Laurence... 798 00:43:39,724 --> 00:43:42,891 on your very gracious toast. 799 00:43:42,893 --> 00:43:44,927 I meant every word I said. 800 00:43:44,929 --> 00:43:50,066 You are amazingly courageous, amazingly tenacious... 801 00:43:50,068 --> 00:43:54,570 and amazingly naive. 802 00:43:54,572 --> 00:43:56,171 Said the ol' cynic. 803 00:43:56,173 --> 00:43:58,273 Come on, Laurence, what are you still holding out for? 804 00:43:58,275 --> 00:43:59,742 I'm not holding out. 805 00:43:59,744 --> 00:44:03,345 I like my birdcage empty, thank you. 806 00:44:03,347 --> 00:44:08,083 Anyway, why would I want a new wife and new family... 807 00:44:08,085 --> 00:44:11,588 when I already have the best ex-wife... 808 00:44:11,590 --> 00:44:14,958 and raised the most perfect family any man could want? 809 00:44:14,960 --> 00:44:16,592 Oh my god, Dad... 810 00:44:16,594 --> 00:44:19,162 you have lived in a hotel suite for the last 30 years. 811 00:44:19,164 --> 00:44:20,963 With one fucking bedroom. 812 00:44:20,965 --> 00:44:23,034 When we wanted to see you, we had to check in. 813 00:44:26,972 --> 00:44:30,106 I think marriage is challenging, formidable... 814 00:44:30,108 --> 00:44:34,242 and to be taken very seriously... 815 00:44:34,244 --> 00:44:37,746 like a great heroic adventure. 816 00:44:37,748 --> 00:44:41,050 Captain Scott heading off into the Antarctic. 817 00:44:41,052 --> 00:44:43,021 Does that make me the South Pole? 818 00:44:44,989 --> 00:44:48,326 Where I would be very happy to plant my flag. 819 00:45:06,143 --> 00:45:07,912 Yeah! 820 00:45:20,224 --> 00:45:21,826 [SAM] Look at this one! 821 00:45:37,041 --> 00:45:38,177 See ya. 822 00:45:43,748 --> 00:45:46,983 You did remember the birdcage. 823 00:45:46,985 --> 00:45:50,318 How could I forget, the best piece of advice... 824 00:45:50,320 --> 00:45:52,954 an ex-wife ever gave to a man? 825 00:45:52,956 --> 00:45:54,292 "You can't lock me up." 826 00:45:55,893 --> 00:45:57,726 Lock you up? 827 00:45:57,728 --> 00:45:58,961 Yes. 828 00:45:58,963 --> 00:46:01,831 Oh, god. 829 00:46:01,833 --> 00:46:05,304 After all these years and you had no clue. 830 00:46:06,471 --> 00:46:08,271 It's not about you. 831 00:46:08,273 --> 00:46:10,273 It's not? But I hate that. 832 00:46:10,275 --> 00:46:13,409 No, the birdcage was so you could... 833 00:46:13,411 --> 00:46:17,012 keep the next Mrs. Darling from flying away. 834 00:46:17,014 --> 00:46:18,717 Like the first one did. 835 00:46:21,318 --> 00:46:23,151 - It was? - Yes. 836 00:46:23,153 --> 00:46:25,755 No wait, I thought it was because, you know... 837 00:46:25,757 --> 00:46:29,092 you can fly in, but then if you wanted to fly out... 838 00:46:29,094 --> 00:46:31,296 you know, to meet up with other roosters... 839 00:46:39,103 --> 00:46:41,771 Hello, my lady. Where's Saffron? 840 00:46:41,773 --> 00:46:43,342 Gone inside. 841 00:46:48,445 --> 00:46:50,479 Homemade chocolates? 842 00:46:50,481 --> 00:46:53,184 They're super-delicious, and a lot of fun. 843 00:46:54,818 --> 00:46:56,853 What sort of fun? 844 00:46:56,855 --> 00:46:58,923 Let's just say they're in the 'shroom family. 845 00:47:09,800 --> 00:47:11,103 Wanna go for a moonlight ride? 846 00:47:14,938 --> 00:47:15,940 I'll go change. 847 00:47:25,784 --> 00:47:27,753 Do you know what's great about us? 848 00:47:29,387 --> 00:47:31,390 We've been through all the bad times. 849 00:47:33,324 --> 00:47:37,793 One of the benefits of being apart so long is that... 850 00:47:37,795 --> 00:47:41,065 somebody else had to take the knockout punches. 851 00:47:43,233 --> 00:47:47,036 And on that note, think I'll have another drink. Anyone? 852 00:47:47,038 --> 00:47:50,072 No. I won't. I'm getting married in the morning. 853 00:47:50,074 --> 00:47:52,175 I should think about going to bed. 854 00:47:52,177 --> 00:47:53,746 The night is young. 855 00:48:01,385 --> 00:48:06,088 Eve and Laurence have started in on the merits of marriage. 856 00:48:06,090 --> 00:48:09,057 It's funny how they didn't have that conversation 30 years ago. 857 00:48:09,059 --> 00:48:10,295 - Isn't it? - Uh-huh. 858 00:48:11,896 --> 00:48:14,533 (PLAYING PIANO) 859 00:48:28,545 --> 00:48:31,112 I think that's enough of that. 860 00:48:31,114 --> 00:48:32,216 All right. 861 00:48:45,429 --> 00:48:47,563 Fuck. 862 00:48:47,565 --> 00:48:49,300 Fuck, fuck. 863 00:48:56,608 --> 00:48:58,407 Have you ever thought what might've happened... 864 00:48:58,409 --> 00:49:01,110 if you'd never gotten me that part? 865 00:49:01,112 --> 00:49:05,581 Yeah. I might've been mentioned in one of the reviews. 866 00:49:05,583 --> 00:49:08,387 I meant, what might've happened with us. 867 00:49:10,355 --> 00:49:11,920 I don't know. 868 00:49:11,922 --> 00:49:13,956 Would it've been different? Probably. 869 00:49:13,958 --> 00:49:16,157 Would it've been better? I don't know. 870 00:49:16,159 --> 00:49:17,562 Better than this? 871 00:49:20,530 --> 00:49:23,534 What if Harold feels there's no room for an ex-husband? 872 00:49:25,235 --> 00:49:27,436 There's always room. 873 00:49:27,438 --> 00:49:29,974 Ah, but maybe no more room for this. 874 00:49:34,177 --> 00:49:37,045 May I tempt you? 875 00:49:37,047 --> 00:49:40,084 I have a wedding dress to fit into. 876 00:49:46,157 --> 00:49:49,228 You're going to be the most beautiful bride. 877 00:49:57,467 --> 00:49:58,569 Hm. 878 00:50:02,507 --> 00:50:05,173 Hey. 879 00:50:05,175 --> 00:50:07,510 You wanna bake a cake? 880 00:50:07,512 --> 00:50:08,644 Okay. 881 00:50:08,646 --> 00:50:10,582 Fantastic. Let's go. Come on! 882 00:50:14,018 --> 00:50:17,320 Woo! 883 00:50:17,322 --> 00:50:18,987 - You feel anything? - Yeah! 884 00:50:18,989 --> 00:50:20,188 I feel... 885 00:50:20,190 --> 00:50:23,258 fucking... amazing! 886 00:50:23,260 --> 00:50:25,260 All right, I will chop the mint. 887 00:50:25,262 --> 00:50:29,597 You pick the tune. Music is important. 888 00:50:29,599 --> 00:50:31,666 So what're we actually doing here, Gordon Ramsey? 889 00:50:31,668 --> 00:50:35,670 Are you familiar with the chiffonade cut? 890 00:50:35,672 --> 00:50:37,608 No. What is it? 891 00:50:40,043 --> 00:50:43,179 Nice! Austrian Swing. 892 00:50:43,181 --> 00:50:46,081 Is that a lucky guess or an excellent choice? 893 00:50:46,083 --> 00:50:47,483 No, it's not a lucky guess. 894 00:50:47,485 --> 00:50:49,217 - Really? - Yeah. 895 00:50:49,219 --> 00:50:52,021 I spent two nights in a soggy tent in Glastonbury... 896 00:50:52,023 --> 00:50:54,657 just so I could shake my bum to these gentlemen. 897 00:50:54,659 --> 00:50:57,559 That's having the same effect on my ass, too, right. Come here. 898 00:50:57,561 --> 00:51:00,262 Okay, the chiffonade cut, you need a knife with a long, thin blade... 899 00:51:00,264 --> 00:51:03,199 and a handle that you can hold like a sword. 900 00:51:03,201 --> 00:51:04,532 Right. 901 00:51:04,534 --> 00:51:06,735 You know, I read that list of things... 902 00:51:06,737 --> 00:51:08,336 that psychopaths are good at. 903 00:51:08,338 --> 00:51:11,340 And cooking is right up there at the top. 904 00:51:11,342 --> 00:51:13,641 I'm almost afraid to ask how good you are. 905 00:51:13,643 --> 00:51:16,244 Guy who taught me's got two Michelin stars. Let's go. 906 00:51:16,246 --> 00:51:19,414 Oh my god, you're Hannibal Bloody Lecter. 907 00:51:19,416 --> 00:51:20,585 [PRISCILLA] Oh, hi. 908 00:51:23,221 --> 00:51:25,487 I was just on my way up to bed. 909 00:51:25,489 --> 00:51:27,058 Okay. 910 00:51:28,592 --> 00:51:29,961 Yeah... um... 911 00:51:32,563 --> 00:51:36,164 if you see Sam, will you send him up? 912 00:51:36,166 --> 00:51:37,501 Okay. 913 00:51:49,679 --> 00:51:51,613 - Good night. - Good night. 914 00:51:51,615 --> 00:51:53,251 - Good night. - Night. 915 00:52:00,057 --> 00:52:03,059 You know, I'm feeling a little bushed myself. 916 00:52:03,061 --> 00:52:05,360 I think it's the jet lag. 917 00:52:05,362 --> 00:52:06,762 [RORY] Are you sure? 918 00:52:06,764 --> 00:52:08,329 Yeah. 919 00:52:08,331 --> 00:52:11,333 - Really? - Yeah. 920 00:52:11,335 --> 00:52:12,503 Sleep well. 921 00:52:15,672 --> 00:52:18,175 This is the best wine I've ever had. 922 00:52:20,610 --> 00:52:22,778 Normally it's an okay little winery... 923 00:52:22,780 --> 00:52:26,284 but 2009 knocked it out of the park. 924 00:52:29,653 --> 00:52:32,787 And, it goes deliciously with these chocolates. 925 00:52:32,789 --> 00:52:34,458 Oh, thank you. 926 00:52:43,733 --> 00:52:44,702 Ah, you're making me dizzy. 927 00:52:51,641 --> 00:52:53,675 Be quiet! 928 00:52:53,677 --> 00:52:56,412 - My dad... - You be quiet. My dad. 929 00:52:56,414 --> 00:52:57,716 Harold! 930 00:53:31,215 --> 00:53:33,285 I wasn't a very good husband. 931 00:53:35,519 --> 00:53:38,523 Or father, either, for that matter. 932 00:53:39,856 --> 00:53:41,793 Just couldn't say no... 933 00:53:43,427 --> 00:53:45,793 to the work... 934 00:53:45,795 --> 00:53:48,396 to the women... 935 00:53:48,398 --> 00:53:49,768 to life's pleasures. 936 00:53:53,871 --> 00:53:58,742 And marriage puts a stop to all that, doesn't it? 937 00:53:59,876 --> 00:54:01,645 It does tend to, yes. 938 00:54:04,447 --> 00:54:07,383 "The cradle rocks above an abyss..." 939 00:54:07,385 --> 00:54:11,686 "and common sense tells us that our existence..." 940 00:54:11,688 --> 00:54:13,923 "is but a brief crack of light..." 941 00:54:13,925 --> 00:54:16,958 "between two eternities of darkness". 942 00:54:16,960 --> 00:54:18,796 Vladamir Nabakov. 943 00:54:24,402 --> 00:54:27,806 Our time in the light is nearly done. 944 00:54:29,974 --> 00:54:32,441 I sometimes wonder... 945 00:54:32,443 --> 00:54:36,545 if we should really be saying no to anything... 946 00:54:36,547 --> 00:54:40,519 before we face the long night. 947 00:54:44,554 --> 00:54:48,159 So I'm making a collection of face masks. 948 00:54:49,726 --> 00:54:51,459 What do you think? 949 00:54:51,461 --> 00:54:54,597 You've done this professionally, right? 950 00:54:54,599 --> 00:54:58,766 Well, I don't know, like I've never actually been paid for it. 951 00:54:58,768 --> 00:55:03,405 So, I don't think you could say that I'm a professional. 952 00:55:03,407 --> 00:55:05,941 But, I've done it like 50 times... 953 00:55:05,943 --> 00:55:08,680 and I've only lost two people. 954 00:55:10,414 --> 00:55:11,546 - Lost? - Yeah. 955 00:55:11,548 --> 00:55:12,349 Wait a minute. 956 00:55:14,284 --> 00:55:17,688 The breathing part is a bit tricky. 957 00:55:19,956 --> 00:55:22,391 Okay. 958 00:55:22,393 --> 00:55:24,525 Stop. 959 00:55:24,527 --> 00:55:25,696 You're ticklish. 960 00:55:39,976 --> 00:55:41,779 Sorry, kid. 961 00:55:43,780 --> 00:55:45,916 What're you made of, rocks? 962 00:55:48,485 --> 00:55:50,888 All right, I can do this. 963 00:55:57,360 --> 00:55:59,797 Okay. Okay. Okay. 964 00:56:14,844 --> 00:56:16,313 Did you lose something? 965 00:56:20,016 --> 00:56:21,785 Yeah, yeah, actually. 966 00:56:23,887 --> 00:56:27,021 The engagement ring that you never gave back. 967 00:56:27,023 --> 00:56:28,389 Oh. 968 00:56:28,391 --> 00:56:29,891 Well it's not down there. 969 00:56:29,893 --> 00:56:32,026 - Really? - No. 970 00:56:32,028 --> 00:56:33,632 Wanna check the other side? 971 00:56:39,869 --> 00:56:41,570 Okay, okay, wait-wait-wait. 972 00:56:41,572 --> 00:56:44,907 Mackenzie can never, ever, ever know about this. 973 00:56:44,909 --> 00:56:47,345 - Oh, god. Or Sam. - Of course, of course. 974 00:56:50,347 --> 00:56:52,046 And Eve. 975 00:56:52,048 --> 00:56:54,652 - Don't tell your mother. Right? - Oh, God, no. God, no, not... 976 00:56:57,088 --> 00:56:58,987 And you know, Laurence... you know I love your father. 977 00:56:58,989 --> 00:57:00,789 - I do. I just... - No-no-no. 978 00:57:00,791 --> 00:57:02,391 God, he's the most fucking indiscreet person I know. 979 00:57:02,393 --> 00:57:03,592 Okay. 980 00:57:03,594 --> 00:57:04,927 - Oo! - Oh, god. Oh, god. 981 00:57:04,929 --> 00:57:06,461 Okay, I'm here. Here we go. 982 00:57:06,463 --> 00:57:07,731 Just carry on. 983 00:57:32,088 --> 00:57:34,021 [LAURENCE] What? 984 00:57:34,023 --> 00:57:36,090 I don't know who's worse. 985 00:57:36,092 --> 00:57:38,329 You, for putting this on. 986 00:57:39,764 --> 00:57:42,701 Or you for watching this. 987 00:58:16,699 --> 00:58:19,036 It's hardly a comedy. 988 00:58:24,208 --> 00:58:26,641 (GLASS SMASHING) 989 00:58:26,643 --> 00:58:28,709 My love! 990 00:58:28,711 --> 00:58:30,179 Yes? 991 00:58:30,181 --> 00:58:31,479 My love! 992 00:58:31,481 --> 00:58:33,481 Harold, are you drunk? 993 00:58:33,483 --> 00:58:37,019 I just had the most smashing bottle of wine... 994 00:58:37,021 --> 00:58:39,954 with your smashing ex-husband... 995 00:58:39,956 --> 00:58:42,758 who I think is smashing, by the way. 996 00:58:42,760 --> 00:58:45,594 Ah, well, I'm glad that's going so well. 997 00:58:45,596 --> 00:58:49,831 It is, but what's not going well, my dearest, is us. 998 00:58:49,833 --> 00:58:50,965 Oh, yes? 999 00:58:50,967 --> 00:58:56,804 Yeah, I'm pining for you. 1000 00:58:56,806 --> 00:59:02,778 How can you leave me to languish on this moonlit night... 1001 00:59:02,780 --> 00:59:06,849 alone in my bed, and you alone in yours? 1002 00:59:06,851 --> 00:59:10,052 All right, Mr. Shakespeare, off you go. 1003 00:59:10,054 --> 00:59:12,854 It's bad luck to sleep together the night before. 1004 00:59:12,856 --> 00:59:16,494 - But I... - I'll bend the rules so far. 1005 00:59:21,565 --> 00:59:23,101 That's your lot. 1006 00:59:33,110 --> 00:59:35,142 (MUSIC PLAYING) 1007 00:59:35,144 --> 00:59:38,449 I feel a lot of love about the things... 1008 00:59:45,588 --> 00:59:47,755 Love is in the air. 1009 00:59:47,757 --> 00:59:55,162 [JIMMY] In the air. In the air, love, in the air. 1010 00:59:55,164 --> 00:59:56,634 The last one's up. 1011 01:00:02,239 --> 01:00:03,974 Laurence, my sofa! 1012 01:00:11,782 --> 01:00:14,251 It's just a teensy, weensy bit of spillage. 1013 01:00:16,887 --> 01:00:18,890 I'm gonna get another bottle. 1014 01:00:24,894 --> 01:00:27,965 (MUSIC CONTINUES) 1015 01:00:34,871 --> 01:00:38,005 On the scale of bad ideas... 1016 01:00:38,007 --> 01:00:41,142 where do you think this one is? 1017 01:00:41,144 --> 01:00:45,179 I would say it's somewhere between... 1018 01:00:45,181 --> 01:00:49,753 when I kissed George Michael, thinking it was you... 1019 01:00:51,722 --> 01:00:55,289 and you remember that time I surprised you on tour? 1020 01:00:55,291 --> 01:00:57,929 - Oh, yeah, that was bad. - That was terrible. 1021 01:00:59,829 --> 01:01:01,996 - Listen, I... - Yeah, I... 1022 01:01:01,998 --> 01:01:03,164 [SAM] Mom! 1023 01:01:03,166 --> 01:01:05,934 Fuck. Hey, will you turn the light out? 1024 01:01:05,936 --> 01:01:07,769 Why? 1025 01:01:07,771 --> 01:01:09,070 Mom! 1026 01:01:09,072 --> 01:01:11,608 Okay, I'm gonna borrow this. Okay. 1027 01:01:16,847 --> 01:01:18,246 What're you doing? 1028 01:01:18,248 --> 01:01:20,182 I was just borrowing a book. Why are you up? 1029 01:01:20,184 --> 01:01:21,849 I had a nightmare. 1030 01:01:21,851 --> 01:01:24,119 [SAM] You were singing one of your new songs. 1031 01:01:24,121 --> 01:01:26,320 Yeah, it's pretty sick having your own blog, like... 1032 01:01:26,322 --> 01:01:28,657 you can just post whatever you want. 1033 01:01:28,659 --> 01:01:30,992 My mom or whoever can't come on and be like... 1034 01:01:30,994 --> 01:01:32,663 "You can't post that." 1035 01:01:34,097 --> 01:01:36,664 (TEXT NOTIFICATION) 1036 01:01:36,666 --> 01:01:40,101 Oh, whoop. My god, I do not fuckin' believe that. 1037 01:01:40,103 --> 01:01:41,936 - That is my phone. - Who's the Boss? 1038 01:01:41,938 --> 01:01:43,405 That's my phone. 1039 01:01:43,407 --> 01:01:45,907 - Give that to me. - It's the size of a fucking log. 1040 01:01:45,909 --> 01:01:49,144 Saffie, that spanking could do some serious damage. 1041 01:01:49,146 --> 01:01:51,213 Get the fuck off of me! 1042 01:01:51,215 --> 01:01:53,718 And don't you dare call me Saffie, you nosey bitch. 1043 01:01:56,653 --> 01:01:58,019 What? 1044 01:01:58,021 --> 01:02:01,224 (MUSIC PLAYING) 1045 01:02:23,681 --> 01:02:25,780 - That star over there. - What is that? 1046 01:02:25,782 --> 01:02:28,018 I don't know, is it? I'm asking you. 1047 01:02:44,902 --> 01:02:47,938 Now who's the boss, Saffie? Slut! 1048 01:02:49,039 --> 01:02:52,076 (MUSIC CONTINUES) 1049 01:02:57,414 --> 01:03:00,418 (WOMAN MOANING SEXUALLY) 1050 01:03:03,786 --> 01:03:05,088 God! 1051 01:03:22,905 --> 01:03:24,307 [HAROLD] Yes! 1052 01:03:45,094 --> 01:03:48,131 (SOFT MUSIC PLAYING) 1053 01:04:08,952 --> 01:04:11,122 Fuck. 1054 01:04:14,358 --> 01:04:16,260 Fuck. 1055 01:04:21,364 --> 01:04:23,800 (SNORING) 1056 01:04:32,376 --> 01:04:34,309 Aw, fuck! 1057 01:04:34,311 --> 01:04:37,882 Fuck! Fuck! 1058 01:04:39,483 --> 01:04:42,920 (MUFFLED YELLING) 1059 01:04:50,393 --> 01:04:52,796 (GROANS) 1060 01:05:05,608 --> 01:05:08,545 (SOFT MUSIC PLAYING) 1061 01:05:12,014 --> 01:05:14,085 Oh my god. 1062 01:05:18,922 --> 01:05:22,260 The sofa looks like Gorbachev's forehead. 1063 01:05:40,443 --> 01:05:41,945 Oh, god. 1064 01:05:46,916 --> 01:05:48,418 (TEXT NOTIFICATION) 1065 01:05:49,452 --> 01:05:52,489 (INDISTINCT DIALOGUE) 1066 01:06:22,085 --> 01:06:24,286 I'm not gonna marry Harold. 1067 01:06:24,288 --> 01:06:25,954 What? Why? 1068 01:06:25,956 --> 01:06:29,691 [EVE] I've been up all night, pacing around. 1069 01:06:29,693 --> 01:06:32,961 What was I thinking, getting married again? 1070 01:06:32,963 --> 01:06:35,963 I have my family, the people that've made the most of me. 1071 01:06:35,965 --> 01:06:38,934 And you know what I realized? 1072 01:06:38,936 --> 01:06:42,537 There is only so much room in the ol' attic. 1073 01:06:42,539 --> 01:06:45,009 Okay, sorry. You lost me. 1074 01:06:46,108 --> 01:06:47,675 New people. 1075 01:06:47,677 --> 01:06:50,612 All that baggage has to go somewhere. 1076 01:06:50,614 --> 01:06:52,981 To make room, I'd have to start rearranging everything... 1077 01:06:52,983 --> 01:06:54,352 that's already up here. 1078 01:06:56,987 --> 01:07:00,258 New or different doesn't necessarily mean better. 1079 01:07:03,994 --> 01:07:05,663 What am I gonna do? 1080 01:07:08,565 --> 01:07:13,601 Well, we've been here before, having similar conversations... 1081 01:07:13,603 --> 01:07:17,505 normally after the marriage has taken place. 1082 01:07:17,507 --> 01:07:22,577 So, in a way, I suppose we could say, we're making progress. 1083 01:07:22,579 --> 01:07:24,045 (KNOCK ON DOOR) 1084 01:07:24,047 --> 01:07:25,483 Come in. 1085 01:07:34,391 --> 01:07:37,427 (SOFT MUSIC PLAYING) 1086 01:07:41,398 --> 01:07:44,264 It's disgusting! It's despicable! 1087 01:07:44,266 --> 01:07:46,501 - It's embarrassing! - What? What? 1088 01:07:46,503 --> 01:07:50,338 How many other of my friends have you shagged! 1089 01:07:50,340 --> 01:07:51,773 - Oh, not now... - Tell me, Dad! 1090 01:07:51,775 --> 01:07:53,208 How many are there? 1091 01:07:53,210 --> 01:07:54,641 - Just tell me! - What do you take me for? 1092 01:07:54,643 --> 01:07:57,981 What do you mean? A fucking pervert! 1093 01:07:59,016 --> 01:08:01,416 - Where is that... - Rose. 1094 01:08:01,418 --> 01:08:03,717 Rose! Darling! 1095 01:08:03,719 --> 01:08:05,552 [ROSE] Where are you, bitch? 1096 01:08:05,554 --> 01:08:09,057 [ROSE] You fucking slut! I'm gonna knock your head off! 1097 01:08:09,059 --> 01:08:12,193 [ROSE] Fucking my dad? What the fuck is wrong with you? 1098 01:08:12,195 --> 01:08:14,695 (BANGING ON DOOR) 1099 01:08:14,697 --> 01:08:18,133 Wow. This got more hits than the piano-playing kitty. 1100 01:08:18,135 --> 01:08:21,135 [PINK] (OVER SPEAKER) What do we have here? 1101 01:08:21,137 --> 01:08:27,107 Looks like Harold... no, "The Boss" and Saffie. 1102 01:08:27,109 --> 01:08:29,477 If I ever see her again, I'm gonna kill her. 1103 01:08:29,479 --> 01:08:31,211 Although it is lucky that she happened to be outside... 1104 01:08:31,213 --> 01:08:33,080 with her phone. 1105 01:08:33,082 --> 01:08:34,348 Pink's a blogger, Dad. 'Course she had her phone. 1106 01:08:34,350 --> 01:08:36,418 Oh my god... 1107 01:08:36,420 --> 01:08:38,218 [PINK] (OVER SPEAKER) I can't believe I'm getting this... 1108 01:08:38,220 --> 01:08:43,126 on camera right now. Oh, yeah. "The Boss" is Harold. 1109 01:08:48,532 --> 01:08:50,365 Nice. That's awesome, Sam. 1110 01:08:50,367 --> 01:08:51,635 Good job, Sammy. 1111 01:08:57,239 --> 01:08:59,641 You knew, didn't you? 1112 01:08:59,643 --> 01:09:03,777 I wanted to come to see you, but I was... 1113 01:09:03,779 --> 01:09:07,648 wondering if maybe by now you had developed... 1114 01:09:07,650 --> 01:09:11,318 a spirit of wry realism... 1115 01:09:11,320 --> 01:09:14,321 with regards to "happily ever after." 1116 01:09:14,323 --> 01:09:16,124 "Wry realism"? 1117 01:09:16,126 --> 01:09:20,227 Yes, well, maybe you were finally ready to live with... 1118 01:09:20,229 --> 01:09:22,263 bumpily ever after. 1119 01:09:22,265 --> 01:09:24,866 Bumpily ever after? 1120 01:09:24,868 --> 01:09:26,800 You think I'm making a mistake? 1121 01:09:26,802 --> 01:09:28,736 With Harold? No. 1122 01:09:28,738 --> 01:09:31,339 Harold's fine. I personally have nothing against him. 1123 01:09:31,341 --> 01:09:34,476 But you deserve way, way better. 1124 01:09:34,478 --> 01:09:38,278 You deserve to be loved... 1125 01:09:38,280 --> 01:09:40,615 because you've always been there to give love. 1126 01:09:40,617 --> 01:09:42,217 You deserve to be honored... 1127 01:09:42,219 --> 01:09:45,452 because you carried this family... 1128 01:09:45,454 --> 01:09:48,589 single-handedly on your shoulders. 1129 01:09:48,591 --> 01:09:52,626 And now it's your turn to take a ride. 1130 01:09:52,628 --> 01:09:56,664 My love, you spent the entire night pacing back and forth... 1131 01:09:56,666 --> 01:09:59,666 in your jammies, and you still look so damn cute. 1132 01:09:59,668 --> 01:10:03,303 And that deserves to be cherished. 1133 01:10:03,305 --> 01:10:05,241 And maybe it was no... 1134 01:10:07,777 --> 01:10:12,349 accident that Harold messed up last night. 1135 01:10:20,590 --> 01:10:23,594 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1136 01:10:40,676 --> 01:10:42,612 Oh, Dad. 1137 01:10:44,480 --> 01:10:47,714 You've embarrassed us. 1138 01:10:47,716 --> 01:10:49,349 What you did... 1139 01:10:49,351 --> 01:10:53,823 it was just creepy in so many ways. 1140 01:10:55,524 --> 01:10:58,559 - You watched her grow up. - I know. 1141 01:10:58,561 --> 01:11:00,928 She was Rose's best friend, for God's sake! 1142 01:11:00,930 --> 01:11:05,232 I know. I never meant... it was... 1143 01:11:05,234 --> 01:11:07,568 I want... I just... 1144 01:11:07,570 --> 01:11:09,771 I packed up all my books. 1145 01:11:09,773 --> 01:11:14,375 I really wanted this to work. 1146 01:11:14,377 --> 01:11:17,448 Such a fucking idiot. 1147 01:11:18,681 --> 01:11:20,815 Yeah, you are. 1148 01:11:20,817 --> 01:11:24,451 I thought it was romantic. 1149 01:11:24,453 --> 01:11:26,553 I thought you'd finally found someone... 1150 01:11:26,555 --> 01:11:29,891 to spend the rest of your life with. 1151 01:11:29,893 --> 01:11:31,726 That you weren't gonna be alone. 1152 01:11:31,728 --> 01:11:33,660 I wasn't gonna have to worry about you... 1153 01:11:33,662 --> 01:11:35,396 living on cold pizza anymore. 1154 01:11:35,398 --> 01:11:38,402 Oh, darling, that was not our relationship. 1155 01:11:41,770 --> 01:11:44,440 I thought you'd changed. 1156 01:11:45,641 --> 01:11:47,278 I'm so, so sorry. 1157 01:11:49,613 --> 01:11:52,283 - Come on... - What am I gonna do? 1158 01:12:02,425 --> 01:12:05,460 Well, first of all... 1159 01:12:05,462 --> 01:12:08,499 I'm not the one you should be apologizing to. 1160 01:12:10,033 --> 01:12:13,268 And then, we'll all go back to London... 1161 01:12:13,270 --> 01:12:16,771 and to the shame of you having been caught having sex... 1162 01:12:16,773 --> 01:12:21,576 with a woman nearly 40 years your junior. 1163 01:12:21,578 --> 01:12:24,044 And then you'll have to move to Italy... 1164 01:12:24,046 --> 01:12:26,951 where they don't have a problem with that sort of thing. 1165 01:12:29,351 --> 01:12:32,422 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1166 01:12:40,462 --> 01:12:45,402 ♪ What is this thing called love ♪ 1167 01:12:47,904 --> 01:12:52,843 ♪ This funny thing called love ♪ 1168 01:12:55,345 --> 01:13:00,284 ♪ Just who can solve its mystery ♪ 1169 01:13:02,484 --> 01:13:07,423 ♪ Why should it make a fool of me ♪ 1170 01:13:09,826 --> 01:13:14,765 ♪ I saw you there one wonderful day ♪ 1171 01:13:17,399 --> 01:13:22,305 ♪ You took my heart and threw it away ♪ 1172 01:13:23,640 --> 01:13:27,508 ♪ That's why I ask the Lord ♪ 1173 01:13:27,510 --> 01:13:31,845 ♪ In heaven above ♪ 1174 01:13:31,847 --> 01:13:36,787 ♪ What is this thing called love ♪ 1175 01:13:41,123 --> 01:13:42,893 (DOOR OPENS) 1176 01:13:45,962 --> 01:13:47,398 (MUSIC CLICKS OFF) 1177 01:13:49,466 --> 01:13:54,402 I gather you've heard, I've gone and ballsed this up. 1178 01:13:54,404 --> 01:13:56,003 My cue to exit. 1179 01:13:56,005 --> 01:13:59,542 No... you may as well stay. 1180 01:14:02,979 --> 01:14:07,048 Eve, I really wanted to be that man. 1181 01:14:07,050 --> 01:14:11,119 The best man, you know, for you! 1182 01:14:11,121 --> 01:14:15,522 You were so utterly... 1183 01:14:15,524 --> 01:14:19,861 fucking fabulous and gorgeous and smart and charming. 1184 01:14:19,863 --> 01:14:23,164 And I thought I could change. 1185 01:14:23,166 --> 01:14:27,402 But it's just not me. 1186 01:14:27,404 --> 01:14:31,037 I'm so sorry that I have caused you this humiliation. 1187 01:14:31,039 --> 01:14:35,479 I just wish I could have it all directed at me. 1188 01:14:39,815 --> 01:14:41,684 Harold. 1189 01:14:43,685 --> 01:14:47,854 You might want to think about growing up. 1190 01:14:47,856 --> 01:14:51,759 Chasing 25-year-olds at your age... 1191 01:14:51,761 --> 01:14:54,629 it looks very sad. 1192 01:14:54,631 --> 01:14:56,763 I look like a swine. 1193 01:14:56,765 --> 01:15:00,768 Way more sad than that. 1194 01:15:00,770 --> 01:15:03,905 I am so fucked! 1195 01:15:03,907 --> 01:15:06,973 Harold, before you start flagellating yourself... 1196 01:15:06,975 --> 01:15:09,910 like a monk, may I say something? 1197 01:15:09,912 --> 01:15:14,147 Eve is a fabulous woman. She's a major catch. 1198 01:15:14,149 --> 01:15:17,518 And I'd say that sadly, from experience... 1199 01:15:17,520 --> 01:15:20,120 you're the one who lost out here. 1200 01:15:20,122 --> 01:15:22,924 And, if it makes you feel any better... 1201 01:15:22,926 --> 01:15:26,160 the reason I'm here in her bedroom is because... 1202 01:15:26,162 --> 01:15:29,629 she wanted to tell me that she wasn't going... 1203 01:15:29,631 --> 01:15:33,800 through with the marriage, and this was before... 1204 01:15:33,802 --> 01:15:37,571 you broke the internet with your... 1205 01:15:37,573 --> 01:15:41,444 Legends of the AARP vine. 1206 01:15:42,679 --> 01:15:45,815 (SOFT MUSIC PLAYING) 1207 01:16:04,234 --> 01:16:06,233 [RORY] Hey. 1208 01:16:06,235 --> 01:16:08,134 I'm so sorry. 1209 01:16:08,136 --> 01:16:09,870 You know what? 1210 01:16:09,872 --> 01:16:12,742 When it comes to apologizing for parents who behave badly... 1211 01:16:14,176 --> 01:16:16,746 we are a family of world champs. 1212 01:16:20,015 --> 01:16:21,751 - Thank you. - Sure. 1213 01:16:23,853 --> 01:16:27,854 I did not expect this weekend to pan out like this. 1214 01:16:27,856 --> 01:16:29,891 No. 1215 01:16:29,893 --> 01:16:32,692 How is everybody? 1216 01:16:32,694 --> 01:16:35,530 Rose and Saffron aren't speaking. 1217 01:16:35,532 --> 01:16:37,865 I don't think they ever will again. 1218 01:16:37,867 --> 01:16:39,534 That bad, huh? 1219 01:16:39,536 --> 01:16:41,968 Well, not until they both coincidentally... 1220 01:16:41,970 --> 01:16:44,774 have teenage children in rehab in Minnesota. 1221 01:16:47,109 --> 01:16:48,778 How 'bout you? 1222 01:16:50,179 --> 01:16:53,680 I think I'm done trying to worry everyone... 1223 01:16:53,682 --> 01:16:55,750 into making the right decision. 1224 01:16:55,752 --> 01:16:58,018 They always make the same stupid decision... 1225 01:16:58,020 --> 01:17:00,220 they were going to anyway. 1226 01:17:00,222 --> 01:17:02,893 I think it's my turn to make a stupid decision, actually. 1227 01:17:13,136 --> 01:17:14,968 I'm sorry, that was really stupid, wasn't it... 1228 01:17:14,970 --> 01:17:16,706 No, no, no, no. 1229 01:17:19,309 --> 01:17:21,244 I can be way more stupid than that. 1230 01:17:36,359 --> 01:17:38,729 So how did you see this weekend panning out? 1231 01:17:39,929 --> 01:17:43,132 Well, kinda like this. 1232 01:17:45,335 --> 01:17:46,869 And what gave you that impression? 1233 01:17:49,072 --> 01:17:51,275 How we chop mint. 1234 01:17:52,942 --> 01:17:54,845 We've got the same taste in music. 1235 01:17:56,279 --> 01:17:58,345 That is important. 1236 01:17:58,347 --> 01:18:00,680 Yes, it is. 1237 01:18:00,682 --> 01:18:02,950 And... 1238 01:18:02,952 --> 01:18:07,287 you got a whole lotta new material for your next novel. 1239 01:18:07,289 --> 01:18:08,992 Oh yeah, masses. 1240 01:18:10,893 --> 01:18:12,328 You know what I think? 1241 01:18:13,930 --> 01:18:15,865 I think you should stay in New York... 1242 01:18:17,699 --> 01:18:20,871 and do a little research on some of the American characters. 1243 01:18:24,373 --> 01:18:26,007 Well, I can think of one. 1244 01:18:26,009 --> 01:18:27,808 Okay. 1245 01:18:27,810 --> 01:18:32,045 But, I'm a little worried that he wants to eat me... 1246 01:18:32,047 --> 01:18:35,318 with some fava beans and nice Chianti. 1247 01:18:36,853 --> 01:18:39,352 Look, I think I oughtta tell you something. 1248 01:18:39,354 --> 01:18:42,658 (MUSIC CONTINUES) 1249 01:18:46,962 --> 01:18:49,996 You don't have to say goodbye. Just jump in the car. 1250 01:18:49,998 --> 01:18:51,132 It's great to see you. 1251 01:18:51,134 --> 01:18:52,202 - Thank you so much. - Bye. 1252 01:18:53,903 --> 01:18:55,905 Bye. Bye. 1253 01:19:11,688 --> 01:19:15,255 I have a lot of answering to do, to all of you... 1254 01:19:15,257 --> 01:19:17,391 and I will. 1255 01:19:17,393 --> 01:19:20,760 But for now, I want you to know... 1256 01:19:20,762 --> 01:19:23,397 that I'm so sorry for having let you all down. 1257 01:19:23,399 --> 01:19:27,802 But, I promise you, we will get over this... 1258 01:19:27,804 --> 01:19:29,836 and we will move forward, together. 1259 01:19:29,838 --> 01:19:32,072 Yeah. Right, Dad. 1260 01:19:32,074 --> 01:19:33,874 I'm stopping off in New York. 1261 01:19:33,876 --> 01:19:35,175 What? 1262 01:19:35,177 --> 01:19:37,911 Probably gonna stay for a few months. 1263 01:19:37,913 --> 01:19:39,446 You two are on your own. 1264 01:19:39,448 --> 01:19:40,781 No, Clemmie. 1265 01:19:40,783 --> 01:19:44,054 You'll be fine. You'll be fine. 1266 01:19:48,291 --> 01:19:50,424 Mom... 1267 01:19:50,426 --> 01:19:54,061 if you sleep with your friend, does it ruin the friendship? 1268 01:19:54,063 --> 01:19:57,330 - Oh, well, it never did for me. - Really? 1269 01:19:57,332 --> 01:19:59,500 Yeah, but, I can count my real friends on one hand. 1270 01:19:59,502 --> 01:20:02,870 I mean, actually I don't even need one hand. 1271 01:20:02,872 --> 01:20:07,074 You know, the important part is... 1272 01:20:07,076 --> 01:20:10,477 not working on staying friends afterwards. 1273 01:20:10,479 --> 01:20:13,947 That's what ruins it. 1274 01:20:13,949 --> 01:20:16,217 But you don't have to worry about that, 'cause you know... 1275 01:20:16,219 --> 01:20:18,018 you're gonna have kids with like 15 fingers. 1276 01:20:18,020 --> 01:20:19,219 - You're gonna have way bigger... - Oh, my god. 1277 01:20:19,221 --> 01:20:20,854 things to worry about. 1278 01:20:20,856 --> 01:20:22,223 - Giant gloves. - That's not... 1279 01:20:22,225 --> 01:20:24,290 - Maybe mittens. - That's not even funny. 1280 01:20:24,292 --> 01:20:25,327 That's better, right? 1281 01:20:27,395 --> 01:20:28,862 All right. 1282 01:20:28,864 --> 01:20:30,964 I'm a good mommy. 1283 01:20:30,966 --> 01:20:32,500 - Yeah. - I gotta go. 1284 01:20:32,502 --> 01:20:36,306 - Why? - I gotta go call Sam's dad. 1285 01:20:37,405 --> 01:20:38,973 Okay. 1286 01:20:38,975 --> 01:20:42,179 (SOFT MUSIC PLAYING) 1287 01:20:46,082 --> 01:20:48,719 Oh, god, I'm gonna have to say something. 1288 01:21:06,002 --> 01:21:07,871 I'll do it. 1289 01:21:16,011 --> 01:21:18,312 (INDISTINCT CHATTER) 1290 01:21:18,314 --> 01:21:21,284 (MUSIC CONTINUES) 1291 01:21:33,996 --> 01:21:38,499 Hello, everyone. I have an announcement to make. 1292 01:21:38,501 --> 01:21:43,204 After much deliberation and mature reflection... 1293 01:21:43,206 --> 01:21:45,039 by the parties in question... 1294 01:21:45,041 --> 01:21:48,241 it has been mutually decided... 1295 01:21:48,243 --> 01:21:51,111 that the advertised wedding... 1296 01:21:51,113 --> 01:21:53,214 will not be going forward. 1297 01:21:53,216 --> 01:21:57,985 Now, I know that's a disappointment to everyone... 1298 01:21:57,987 --> 01:22:01,021 but, look at it this way... 1299 01:22:01,023 --> 01:22:06,363 at least we won't have to have pasta afta the ballet. 1300 01:22:08,264 --> 01:22:10,467 Too soon. Very well. 1301 01:22:12,100 --> 01:22:13,302 Boys. 1302 01:22:15,904 --> 01:22:20,206 Boys, if you would, a clever and imaginative toast, please? 1303 01:22:20,208 --> 01:22:21,942 To calling it off? 1304 01:22:21,944 --> 01:22:26,914 Well done. To Eve and Harold for calling it off. 1305 01:22:26,916 --> 01:22:28,249 Cheers. 1306 01:22:28,251 --> 01:22:30,183 To Eve and Harold for calling it off. 1307 01:22:30,185 --> 01:22:34,220 However, Judge McCaffery is here. Everything is set up. 1308 01:22:34,222 --> 01:22:37,357 Why not take advantage? 1309 01:22:37,359 --> 01:22:40,960 So would anyone like to get married today? 1310 01:22:40,962 --> 01:22:43,097 Anybody at all? It's all on us. 1311 01:22:43,099 --> 01:22:47,601 Actually, it's on Eve, because I'm incredibly cheap. 1312 01:22:47,603 --> 01:22:49,338 Anybody? 1313 01:22:51,439 --> 01:22:55,976 No, okay. Well, I have a suggestion. 1314 01:22:55,978 --> 01:22:58,312 Eve? 1315 01:22:58,314 --> 01:23:01,318 Eve, show yourself! 1316 01:23:05,087 --> 01:23:08,191 (GUESTS CLAPPING) 1317 01:23:14,963 --> 01:23:19,633 My dear, before another marriage ends in divorce or death... 1318 01:23:19,635 --> 01:23:24,103 why don't we just cut to the chase and tie the knot? 1319 01:23:24,105 --> 01:23:25,272 (ALL GASPING) 1320 01:23:25,274 --> 01:23:27,007 What? 1321 01:23:27,009 --> 01:23:29,677 I mean, if there is somebody else you'd like to marry... 1322 01:23:29,679 --> 01:23:33,483 first, before you remarry me, that's... that's fine. 1323 01:23:35,016 --> 01:23:36,517 Boys, what do you think? 1324 01:23:36,519 --> 01:23:37,617 You're on your own here, Dad. 1325 01:23:37,619 --> 01:23:39,419 Oh I definitely wanna hear this. 1326 01:23:39,421 --> 01:23:43,123 Mom, it's Dad, so, a prenup is a must. 1327 01:23:43,125 --> 01:23:45,662 Thanks, kids, you're out of the will. 1328 01:23:50,632 --> 01:23:54,968 Eve, I've done some stupid things in my life. 1329 01:23:54,970 --> 01:23:59,308 But that was actually the younger, dumber me. 1330 01:24:01,409 --> 01:24:04,978 I remember him well. 1331 01:24:04,980 --> 01:24:08,081 I constantly hear people say... 1332 01:24:08,083 --> 01:24:13,286 they're looking for the person they wanna grow old with. 1333 01:24:13,288 --> 01:24:17,724 But we're here, now... living it right now. 1334 01:24:17,726 --> 01:24:20,995 I wanna grow old with you. 1335 01:24:20,997 --> 01:24:24,565 I wanna spend the rest of my life with you. 1336 01:24:24,567 --> 01:24:27,567 Will you be my wife? 1337 01:24:27,569 --> 01:24:29,639 Will you marry me? 1338 01:24:32,073 --> 01:24:35,675 Again? 1339 01:24:35,677 --> 01:24:38,547 (SOFT MUSIC PLAYING) 1340 01:24:49,324 --> 01:24:51,458 Yes. 1341 01:24:51,460 --> 01:24:54,297 (MUSIC CHANGES) 1342 01:25:05,306 --> 01:25:06,675 Come on down here. 1343 01:25:08,444 --> 01:25:10,046 I do. 1344 01:25:13,649 --> 01:25:16,586 Then I pronounce you man and wife. 1345 01:25:21,056 --> 01:25:23,557 (GUESTS CLAPPING, CHEERING) 1346 01:25:23,559 --> 01:25:26,596 (MUSIC CONTINUES) 1347 01:25:43,311 --> 01:25:46,213 All-in-all, I would have to say, it was one of Eve's... 1348 01:25:46,215 --> 01:25:49,715 more entertaining family get-togethers. 1349 01:25:49,717 --> 01:25:53,253 Laughter, tears, love, and sex. 1350 01:25:53,255 --> 01:25:55,455 Who could quibble? 1351 01:25:55,457 --> 01:25:57,723 Do you know where your grandmother is? 1352 01:25:57,725 --> 01:26:00,326 Sorry, one second, I'll be right back... 1353 01:26:00,328 --> 01:26:02,562 I just wanted to show her something. 1354 01:26:02,564 --> 01:26:05,365 And, could you cut the "grandmother" bit? 1355 01:26:05,367 --> 01:26:06,735 Otherwise, it's... 1356 01:26:13,576 --> 01:26:15,209 Actors. 1357 01:26:15,211 --> 01:26:18,213 (MUSIC PLAYING) 1358 01:26:32,494 --> 01:26:36,196 ♪ I bought a toothbrush some toothpaste ♪ 1359 01:26:36,198 --> 01:26:38,565 ♪ A flannel for my face ♪ 1360 01:26:38,567 --> 01:26:43,504 ♪ Pajamas a hairbrush New shoes and a case ♪ 1361 01:26:43,506 --> 01:26:49,479 ♪ I said to my reflection Let's get out of this place ♪ 1362 01:26:51,546 --> 01:26:54,548 ♪ Past the church and the steeple ♪ 1363 01:26:54,550 --> 01:26:57,151 ♪ The laundry on the hill ♪ 1364 01:26:57,153 --> 01:26:59,686 ♪ The billboards and the buildings ♪ 1365 01:26:59,688 --> 01:27:02,421 ♪ Memories of it still ♪ 1366 01:27:02,423 --> 01:27:07,460 ♪ Keep calling and calling ♪ 1367 01:27:07,462 --> 01:27:11,701 ♪ But forget it all I know I will ♪ 1368 01:27:13,536 --> 01:27:17,340 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1369 01:27:18,740 --> 01:27:23,210 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1370 01:27:23,212 --> 01:27:28,447 ♪ What's been going on Now that you have gone ♪ 1371 01:27:28,449 --> 01:27:31,585 ♪ There's no other ♪ 1372 01:27:31,587 --> 01:27:35,358 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1373 01:27:37,626 --> 01:27:41,730 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1374 01:27:43,865 --> 01:27:45,766 [MACKENZIE] (VO) Look at them. 1375 01:27:45,768 --> 01:27:47,601 Standing around the piano like they're singing... 1376 01:27:47,603 --> 01:27:49,736 The Circle of Life... 1377 01:27:49,738 --> 01:27:52,738 when they're actually singing a song about cheating. 1378 01:27:52,740 --> 01:27:54,708 See, I told you. 1379 01:27:54,710 --> 01:28:00,647 When it comes to my family, love is just one big mystery. 1380 01:28:00,649 --> 01:28:06,320 ♪ Now that you have gone There's no other ♪ 1381 01:28:06,322 --> 01:28:10,490 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1382 01:28:10,492 --> 01:28:15,664 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1383 01:28:19,001 --> 01:28:23,206 ♪ Well I was tempted by the fruit of another ♪ 1384 01:28:25,306 --> 01:28:28,510 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1385 01:28:30,345 --> 01:28:33,482 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1386 01:28:35,317 --> 01:28:40,254 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1387 01:28:40,256 --> 01:28:43,326 ♪ Tempted by the fruit of another ♪ 1388 01:28:45,527 --> 01:28:48,961 ♪ Tempted but the truth is discovered ♪ 1389 01:28:48,963 --> 01:28:52,668 ♪ Now what's been going on ♪ 1390 01:29:03,045 --> 01:29:06,382 (SOFT MUSIC PLAYING) 1391 01:29:08,283 --> 01:29:10,252 Wait for it. 1392 01:29:12,854 --> 01:29:14,590 [LAURENCE] Wait. 1393 01:29:15,923 --> 01:29:17,694 [LAURENCE] Going. 1394 01:29:19,328 --> 01:29:20,830 Going. 1395 01:29:23,564 --> 01:29:25,268 Gone. 1396 01:29:33,542 --> 01:29:36,312 Almost dark. 1397 01:29:47,323 --> 01:29:48,421 There. 1398 01:29:48,423 --> 01:29:51,661 (MUSIC FADES UP) 1399 01:29:51,802 --> 01:29:56,802 Subtitles by explosiveskull 1400 01:30:14,615 --> 01:30:17,586 (MUSIC CHANGES) 1401 01:32:03,024 --> 01:32:06,027 (MUSIC CHANGES) 1402 01:32:26,047 --> 01:32:30,584 ♪ We we are the ones who love you ♪ 1403 01:32:30,586 --> 01:32:33,486 ♪ We are the ones who hurt you ♪ 1404 01:32:33,488 --> 01:32:37,656 ♪ We are the ones who heal you ♪ 1405 01:32:37,658 --> 01:32:41,928 ♪ I want to see into the shadows ♪ 1406 01:32:41,930 --> 01:32:44,697 ♪ I can take a bit of madness ♪ 1407 01:32:44,699 --> 01:32:46,735 ♪ It's lucky 'cause we've seen a lot ♪ 1408 01:32:49,738 --> 01:32:52,742 ♪ And I never said that this was organized ♪ 1409 01:32:55,243 --> 01:32:58,514 ♪ And I never said that we'd be fine ♪ 1410 01:33:01,015 --> 01:33:04,820 ♪ But I know I loved you throughout all these years ♪ 1411 01:33:06,889 --> 01:33:09,826 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 1412 01:33:11,926 --> 01:33:16,228 ♪ So let's hear it for the mothers ♪ 1413 01:33:16,230 --> 01:33:21,069 ♪ Sisters dads and brothers We're all in the same ol mess ♪ 1414 01:33:23,305 --> 01:33:27,072 ♪ I don't want to see into the future ♪ 1415 01:33:27,074 --> 01:33:30,009 ♪ Because I'm okay if I can reach you ♪ 1416 01:33:30,011 --> 01:33:32,247 ♪ And I'll take that above all else ♪ 1417 01:33:35,250 --> 01:33:38,554 ♪ And I never said that this was organized ♪ 1418 01:33:41,122 --> 01:33:43,558 ♪ I never said that we'd be fine ♪ 1419 01:33:46,828 --> 01:33:50,566 ♪ But I know I've loved you throughout all these years ♪ 1420 01:33:52,600 --> 01:33:55,505 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 1421 01:33:58,206 --> 01:34:01,511 ♪ I never said that this was organized ♪ 1422 01:34:03,979 --> 01:34:06,782 ♪ I never said that we'd be fine ♪ 1423 01:34:09,717 --> 01:34:12,755 ♪ But I know I loved you throughout all these years ♪ 1424 01:34:15,591 --> 01:34:18,694 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 1425 01:34:55,262 --> 01:34:59,135 ♪ I never said that this was organized ♪ 1426 01:35:01,069 --> 01:35:04,073 ♪ I never said that we'd be fine ♪ 1427 01:35:06,908 --> 01:35:10,079 ♪ But I know I loved you throughout all these years ♪ 1428 01:35:12,413 --> 01:35:15,951 ♪ With you this chaos seems to bind ♪ 105244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.