All language subtitles for The.Spearhead.Effect.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,971 --> 00:00:23,971 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:26,048 --> 00:00:28,716 [Evan] It's been said that for every action, 3 00:00:28,718 --> 00:00:31,254 there is an equal and opposite reaction. 4 00:00:32,588 --> 00:00:34,387 This creates a pendulum. 5 00:00:34,390 --> 00:00:36,423 And endless back and forth 6 00:00:36,426 --> 00:00:38,560 of blurred causes and effects. 7 00:00:38,561 --> 00:00:41,594 All of our debates, all of our contentions, 8 00:00:41,597 --> 00:00:44,268 knock against one another over and over. 9 00:00:45,569 --> 00:00:47,771 This noise creates our status quo. 10 00:00:48,338 --> 00:00:49,670 This is our rhythm. 11 00:00:49,673 --> 00:00:53,606 But, what if someone steps outside of this cycle? 12 00:00:53,609 --> 00:00:55,609 What is someone does something unexpected? 13 00:00:55,612 --> 00:00:57,548 Something revolutionary. 14 00:00:58,816 --> 00:01:00,651 They can destroy the pendulum. 15 00:01:01,819 --> 00:01:03,417 But in doing so, 16 00:01:03,420 --> 00:01:04,921 they've also created a new one. 17 00:01:05,722 --> 00:01:07,155 A bigger one. 18 00:01:07,156 --> 00:01:09,593 Size to fit the stakes, they've said. 19 00:01:12,929 --> 00:01:15,632 This is the Spearhead effect. 20 00:01:28,111 --> 00:01:29,478 [Jake] It's been, uh... 21 00:01:30,346 --> 00:01:32,013 five years, 22 00:01:32,015 --> 00:01:33,084 since it happened. 23 00:01:35,385 --> 00:01:36,953 I don't want to talk about it. 24 00:01:41,090 --> 00:01:42,459 I mean, what's there to say? 25 00:01:44,093 --> 00:01:45,727 - [grunts] - [gasps] 26 00:01:45,728 --> 00:01:47,664 How am I supposed to get closure? 27 00:01:48,731 --> 00:01:50,935 The man that did this is still out there. 28 00:01:54,804 --> 00:01:55,906 [sniffles] 29 00:01:57,673 --> 00:02:00,409 I just want to say thank you for the outpouring of support 30 00:02:00,411 --> 00:02:02,013 after my last video. 31 00:02:03,246 --> 00:02:04,682 I didn't expect it. 32 00:02:06,314 --> 00:02:08,349 But it is good to know that I am not alone, 33 00:02:08,352 --> 00:02:09,817 that I am not the only one out there 34 00:02:09,818 --> 00:02:12,420 who feels frustrated over this. 35 00:02:12,423 --> 00:02:15,256 You know I'm not just talking about the violent criminals that walk free. 36 00:02:15,258 --> 00:02:18,025 I am talking about the system that allows it to happen. 37 00:02:18,026 --> 00:02:21,429 Maybe we need to stop talking about "them", and "they." 38 00:02:21,431 --> 00:02:22,997 Maybe "we" need to step up. 39 00:02:23,000 --> 00:02:25,665 Start taking accountability. Start cleaning up our own messes, 40 00:02:25,668 --> 00:02:27,902 instead of just reaching out to the cops and the courts 41 00:02:27,905 --> 00:02:28,969 to solve our problems. 42 00:02:28,972 --> 00:02:30,838 When Officer Bradley was questioned by superiors, 43 00:02:30,841 --> 00:02:34,711 he claimed that his radio had been switched off accidentally. 44 00:02:37,114 --> 00:02:38,679 The result of this investigation, 45 00:02:38,680 --> 00:02:40,781 two weeks paid suspension. 46 00:02:40,783 --> 00:02:41,849 Really? 47 00:02:41,852 --> 00:02:43,918 That's called vacation where I come from. 48 00:02:43,920 --> 00:02:46,387 The individual officers are short of something to blame, 49 00:02:46,389 --> 00:02:48,355 they betrayed their oath to protect and serve. 50 00:02:48,358 --> 00:02:50,759 But I can't be the only one wondering if this behavior 51 00:02:50,760 --> 00:02:54,128 is condoned or even encouraged down from the path. 52 00:02:54,131 --> 00:02:56,564 Maybe it's time we stopped asking questions 53 00:02:56,567 --> 00:02:58,498 and found out for ourselves. 54 00:02:58,501 --> 00:02:59,870 [loud club music playing] 55 00:03:09,377 --> 00:03:10,548 [Jake] Oh, yeah. 56 00:03:11,114 --> 00:03:12,817 [all] Cheers! 57 00:04:17,113 --> 00:04:19,413 [Jake] The negligence I uncovered over and over again 58 00:04:19,415 --> 00:04:21,081 shouldn't come as a surprise. 59 00:04:21,082 --> 00:04:24,386 Instead of just complaining about it, we can do something about it. 60 00:04:24,387 --> 00:04:27,021 Step up. Take accountability. 61 00:04:27,023 --> 00:04:29,356 Don't wait to become a victim. Defend yourselves. 62 00:04:29,358 --> 00:04:30,891 Lead by example. 63 00:04:30,893 --> 00:04:34,661 If an animal is cornered, nobody is surprised if it lashes out. 64 00:04:34,663 --> 00:04:37,033 Why should you as a human being be any different? 65 00:04:38,901 --> 00:04:40,500 [Shelby] Those are strong words. 66 00:04:40,502 --> 00:04:41,935 Nine million views, 67 00:04:41,937 --> 00:04:43,803 two police departments under investigation, 68 00:04:43,805 --> 00:04:46,005 twelve officers already fired. 69 00:04:46,007 --> 00:04:48,711 Mr. Stetson, do you consider this a success? 70 00:04:49,812 --> 00:04:51,579 This isn't about me. 71 00:04:51,581 --> 00:04:52,814 Okay, its about making sure 72 00:04:52,816 --> 00:04:54,281 people are held accountable. 73 00:04:54,283 --> 00:04:56,817 About making sure that we don't have to go through our lives, 74 00:04:56,819 --> 00:04:58,851 fearing that we are gonna lose someone close to us. 75 00:04:58,853 --> 00:05:01,422 When your online presence began, shortly after your 76 00:05:01,423 --> 00:05:02,755 own family tragedy, 77 00:05:02,757 --> 00:05:05,959 are you motivated by justice or grief? 78 00:05:05,961 --> 00:05:09,129 No, I am motivated by the need for change, Shelby. 79 00:05:09,130 --> 00:05:12,065 Okay, it's time that we reexamine this archaic system 80 00:05:12,067 --> 00:05:13,802 that provides little retribution... 81 00:05:13,803 --> 00:05:17,605 No, you're trying to dismantle the institutions of justice. 82 00:05:17,606 --> 00:05:19,773 No, I am trying to bolster these institutions 83 00:05:19,774 --> 00:05:21,375 to hold themselves up to higher standards, sir. 84 00:05:21,377 --> 00:05:23,545 You said that people shouldn't wait to become a victim 85 00:05:23,547 --> 00:05:24,812 before they defend themselves, 86 00:05:24,814 --> 00:05:26,581 this is a clear call to vigilante... 87 00:05:26,582 --> 00:05:30,750 I can't control the nuances of how people interpret my message. 88 00:05:30,752 --> 00:05:32,987 Okay, I am simply keeping people informed. 89 00:05:32,988 --> 00:05:35,656 - Protected. How they choose to do so... - Give me a break. 90 00:05:35,658 --> 00:05:36,691 Is of their own accord. 91 00:05:36,692 --> 00:05:37,891 Carrying mace is one thing, 92 00:05:37,893 --> 00:05:40,127 but what do you think about all these groups 93 00:05:40,129 --> 00:05:41,629 that have been popping up all over the country 94 00:05:41,630 --> 00:05:43,432 calling themselves The Pioneers. 95 00:05:43,433 --> 00:05:46,033 [Ramsey] Well, it seems clear how people are interpreting his message... 96 00:05:46,034 --> 00:05:48,636 [Jake] Oh, come on, you can't place the blame 97 00:05:48,637 --> 00:05:50,672 solely on my shoulders for this. 98 00:05:50,673 --> 00:05:51,738 Well, Mr. Stetson, 99 00:05:51,740 --> 00:05:53,909 do you think this has gone too far? 100 00:05:55,778 --> 00:05:57,778 I believe that if these groups 101 00:05:57,779 --> 00:05:59,947 are getting information that leads to violent criminals 102 00:05:59,949 --> 00:06:01,315 being taken off the streets, 103 00:06:01,317 --> 00:06:03,184 then no, it's not too far. 104 00:06:03,185 --> 00:06:07,286 Okay, I simply see civilians protecting each other. 105 00:06:07,288 --> 00:06:09,958 Doing what's necessary to keep the streets... 106 00:06:09,959 --> 00:06:13,459 Now, you call bashing in a victim's knee caps protection? 107 00:06:13,461 --> 00:06:15,562 Since when do we allow that in America? 108 00:06:15,564 --> 00:06:17,499 You call a verified felon 109 00:06:17,500 --> 00:06:20,134 trolling the streets with a firearm a victim? 110 00:06:20,136 --> 00:06:22,536 The police couldn't and wouldn't have done anything 111 00:06:22,538 --> 00:06:24,404 until after the crime occurred. 112 00:06:24,406 --> 00:06:26,141 Okay, I am simply watching people 113 00:06:26,143 --> 00:06:28,309 do what's necessary to keep the world 114 00:06:28,310 --> 00:06:29,744 a safer place. 115 00:06:29,745 --> 00:06:31,779 Definitive action is a slippery slope. 116 00:06:31,781 --> 00:06:33,047 What about the burden of proof? 117 00:06:33,048 --> 00:06:34,648 For both of you, what about the burden of proof? 118 00:06:34,649 --> 00:06:37,387 You're right, sir. That's exactly what it has become. A burden. 119 00:06:38,553 --> 00:06:40,654 Okay, listen. Listen, it's simple, 120 00:06:40,656 --> 00:06:43,792 let me explain it to you, you stay on the right side of the law, 121 00:06:43,793 --> 00:06:46,994 and you have no reason to fear these pioneers. 122 00:06:46,995 --> 00:06:50,132 Mr. Stetson, are you one of the men behind the masks? 123 00:06:50,632 --> 00:06:51,798 No, Shelby. 124 00:06:51,800 --> 00:06:53,867 I am not one of the men behind the masks. 125 00:06:53,869 --> 00:06:55,670 Okay, I can do far more in public 126 00:06:55,672 --> 00:06:56,838 than I could ever do, 127 00:06:56,840 --> 00:06:58,672 behind one of these silly masks. 128 00:06:58,673 --> 00:07:00,708 You sit behind a computer screen 129 00:07:00,709 --> 00:07:02,041 all day, young man. 130 00:07:02,043 --> 00:07:03,911 What do you think that law enforcement is? 131 00:07:03,913 --> 00:07:06,314 I believe that I am doing exactly what you do, sir. 132 00:07:06,315 --> 00:07:07,613 I am analyzing, 133 00:07:07,615 --> 00:07:09,720 [overlapping chatter] 134 00:07:12,053 --> 00:07:14,122 Mr. Ramsey, one minute please, 135 00:07:14,124 --> 00:07:16,589 I'd like to ask Mr. Stetson a question. 136 00:07:16,591 --> 00:07:18,292 I understand, Mr. Ramsey, 137 00:07:18,293 --> 00:07:20,560 Mr. Stetson, regardless of the controversy 138 00:07:20,562 --> 00:07:21,963 there is no denying you endured 139 00:07:21,964 --> 00:07:24,363 an awful tragedy with the death of your mother. 140 00:07:24,365 --> 00:07:27,401 Do you believe yourself to be in the right state of mind 141 00:07:27,403 --> 00:07:29,139 to face all this attention? 142 00:07:29,971 --> 00:07:31,939 I've never felt better. 143 00:07:31,940 --> 00:07:33,774 [Shelby] Well, your profile has certainly picked up steam 144 00:07:33,776 --> 00:07:35,343 in the last few weeks. 145 00:07:35,345 --> 00:07:38,014 How have your friends and family reacted to all of this? 146 00:07:40,548 --> 00:07:42,683 It's... It's great. 147 00:07:42,685 --> 00:07:44,819 It's wonderful to have support behind me. 148 00:07:44,821 --> 00:07:46,553 It... it... Everyone has just been... great. 149 00:07:46,555 --> 00:07:49,393 [Shelby] I'd like to thank you, Mr. Stetson, for being on my show. 150 00:08:06,875 --> 00:08:08,278 [cell phone vibrating] 151 00:08:10,312 --> 00:08:11,413 See the interview yet? 152 00:08:13,916 --> 00:08:14,951 Dad? 153 00:08:15,718 --> 00:08:17,750 [Mr. Stetson] No, I haven't. 154 00:08:17,752 --> 00:08:19,821 Do you want me to resend you the link? 155 00:08:19,822 --> 00:08:22,356 [Mr. Stetson] No, no, don't worry about it. 156 00:08:22,358 --> 00:08:25,492 I support you, Jake, but I don't support you making yourself a target. 157 00:08:25,494 --> 00:08:27,295 I'm fine, Dad. Okay? 158 00:08:27,297 --> 00:08:30,165 - [Mr. Stetson] Yeah, well, you sleeping okay? - Yeah. 159 00:08:30,167 --> 00:08:33,937 It's good. Any more of those nasty emails or threats? 160 00:08:34,671 --> 00:08:36,340 Dad, okay, anybody is... 161 00:08:37,105 --> 00:08:38,639 Anyone... 162 00:08:38,642 --> 00:08:40,573 gets death threats, all right? 163 00:08:40,576 --> 00:08:42,743 - [Mr. Stetson] It's one way of looking at it. - Yeah. 164 00:08:42,745 --> 00:08:45,445 Look, you didn't just embarrass those cunts, you toyed with their livelihood. 165 00:08:45,447 --> 00:08:47,280 Look, Dad, if we're just gonna talk about this, 166 00:08:47,283 --> 00:08:49,085 why don't I just call you tomorrow, okay? 167 00:08:51,153 --> 00:08:53,157 [Mr. Stetson] They are not gonna take that lightly. 168 00:08:53,923 --> 00:08:55,755 Yeah, nor should they. 169 00:08:55,758 --> 00:08:58,491 [Mr. Stetson] Why don't you come up for a little while? Take a break. 170 00:08:58,494 --> 00:08:59,897 Get your mind off things. 171 00:09:00,528 --> 00:09:02,197 Dad... 172 00:09:02,198 --> 00:09:04,331 I don't wanna talk about this, you know. I'll call you tomorrow. 173 00:09:04,333 --> 00:09:06,035 [Mr. Stetson] Jake, would you just... 174 00:09:08,003 --> 00:09:09,373 Hey, can I get an autograph? 175 00:09:10,039 --> 00:09:11,075 [laughs] 176 00:09:12,274 --> 00:09:13,208 What's up, man? 177 00:09:14,176 --> 00:09:15,145 Hey. 178 00:09:15,711 --> 00:09:17,013 How you doing, dude? 179 00:09:18,547 --> 00:09:20,514 Ah, you scared the shit out of me. 180 00:09:20,517 --> 00:09:21,951 You seem like an easy target. 181 00:09:22,852 --> 00:09:23,884 Wait, what are you doing here? 182 00:09:23,886 --> 00:09:25,620 I thought you were still up at school. 183 00:09:25,621 --> 00:09:27,354 Grad school. Journalism, right? 184 00:09:27,355 --> 00:09:29,322 Yeah, I graduated like, 185 00:09:29,325 --> 00:09:30,957 - last summer. - Oh. 186 00:09:30,960 --> 00:09:32,693 Came here looking for a job. 187 00:09:32,696 --> 00:09:33,995 Any luck? 188 00:09:33,996 --> 00:09:35,899 - No. Nothing. - Well... 189 00:09:37,366 --> 00:09:39,665 I tried calling you. What, you changed your number? 190 00:09:39,668 --> 00:09:40,537 Yeah. 191 00:09:42,004 --> 00:09:44,807 Stupid thing. You know, you got to be safe sometimes. 192 00:09:48,143 --> 00:09:49,046 Check out. 193 00:09:50,913 --> 00:09:52,546 I wish you had let me know you were in town, 194 00:09:52,548 --> 00:09:54,313 we could've got a drink. 195 00:09:54,316 --> 00:09:56,519 Ah, man, I've been slammed anyway, don't worry about it, you know... 196 00:09:58,052 --> 00:10:00,120 How you... You doing okay, yourself? 197 00:10:00,123 --> 00:10:02,091 Yeah, I've never been better. 198 00:10:05,729 --> 00:10:07,030 What are you doing right now? 199 00:10:08,465 --> 00:10:10,197 Want to grab a drink? 200 00:10:10,200 --> 00:10:12,503 Place down the street has a great Taco Tuesday. 201 00:10:13,669 --> 00:10:15,004 It's Thursday, dude. 202 00:10:16,105 --> 00:10:17,307 That's right, yeah. 203 00:10:19,908 --> 00:10:21,977 I got some research to do anyway, so... 204 00:10:22,745 --> 00:10:24,047 let's make it tomorrow. 205 00:10:24,379 --> 00:10:25,315 Sure... 206 00:10:26,148 --> 00:10:27,748 Greenman, eight o'clock? 207 00:10:27,750 --> 00:10:30,250 Yeah, cool. Sounds great. 208 00:10:30,253 --> 00:10:31,955 Leave your hidden camera at home though, huh. 209 00:10:32,721 --> 00:10:34,520 [laughs] Yeah, good one. 210 00:10:34,523 --> 00:10:35,889 Good to see you, man. 211 00:10:35,892 --> 00:10:37,293 - See you tomorrow. - All right. 212 00:10:41,196 --> 00:10:43,230 [man on radio] Brings me to the story Sasha referenced 213 00:10:43,232 --> 00:10:46,399 at the top of the hour about the newly weds. 214 00:10:46,402 --> 00:10:50,038 A new wife cooked her husband a roast one night for dinner. 215 00:10:50,039 --> 00:10:54,408 The husband noticed that both ends of the roast have been cut off. 216 00:10:54,411 --> 00:10:56,144 He asked, "Why? 217 00:10:56,145 --> 00:10:58,947 Why would you cut the ends off in a roast?" 218 00:10:58,948 --> 00:11:00,981 The wife became defensive and said, 219 00:11:00,984 --> 00:11:03,216 this is how her mother always did. 220 00:11:03,219 --> 00:11:04,851 But she was secretly curious, 221 00:11:04,854 --> 00:11:09,456 so the next day she called her mother asking about the roast. 222 00:11:09,458 --> 00:11:11,158 Her mother said, "Well, 223 00:11:11,160 --> 00:11:13,894 that's just how my mother always did it." 224 00:11:13,897 --> 00:11:16,029 The young wife then calls her grandmother. 225 00:11:16,032 --> 00:11:19,265 - And asks about the roast. The grandmother said... - [cell phone vibrating] 226 00:11:19,268 --> 00:11:23,236 "Well, sweetie, stoves were smaller back then, 227 00:11:23,239 --> 00:11:25,142 that's the only way it could fit." 228 00:11:26,275 --> 00:11:27,875 Hello. 229 00:11:27,878 --> 00:11:31,378 [man muttering on phone] You like squealing? When is your birthday? 230 00:11:31,379 --> 00:11:32,381 You know, fuck you. 231 00:11:39,588 --> 00:11:40,990 [door squeaking] 232 00:11:53,970 --> 00:11:55,306 [heavy breathing] 233 00:12:23,831 --> 00:12:25,500 [Daniel laughs] Wedding was a blast. 234 00:12:25,501 --> 00:12:28,336 I just couldn't get over how fat everybody got. 235 00:12:28,337 --> 00:12:30,474 I'm serious. It was disgusting. 236 00:12:31,374 --> 00:12:33,243 Ah, it happens I guess, right? 237 00:12:39,048 --> 00:12:40,482 Everybody was asking about you. 238 00:12:41,618 --> 00:12:42,518 [Jake clears throat] 239 00:12:43,585 --> 00:12:45,321 [Daniel] I saw your interview last week. 240 00:12:46,254 --> 00:12:48,725 - Yeah? - Your dad must be real proud. 241 00:12:50,527 --> 00:12:52,729 My dad thinks that I went too far. 242 00:12:53,562 --> 00:12:56,830 Made myself a... target. 243 00:12:56,831 --> 00:12:58,664 Maybe he's got a point. 244 00:12:58,667 --> 00:13:00,037 Give me the matches. 245 00:13:02,638 --> 00:13:04,171 Remember this one? 246 00:13:04,173 --> 00:13:05,674 Fucking party tricks, man. 247 00:13:07,676 --> 00:13:08,942 Some things never change, huh? 248 00:13:08,945 --> 00:13:10,147 Nope. 249 00:13:11,480 --> 00:13:12,447 I don't get it. 250 00:13:13,081 --> 00:13:14,246 What's there to get? 251 00:13:14,249 --> 00:13:15,817 I mean, what's the point? 252 00:13:15,818 --> 00:13:17,053 There doesn't have to be a point. 253 00:13:22,157 --> 00:13:23,423 What's going on? 254 00:13:23,426 --> 00:13:25,061 Something's up. I can tell. 255 00:13:27,596 --> 00:13:29,465 Somebody broke into my place last night. 256 00:13:31,100 --> 00:13:32,268 Did you call the cops? 257 00:13:33,168 --> 00:13:35,501 Somehow I doubt it will be news to them. 258 00:13:35,504 --> 00:13:37,673 What, you think the cops broke into your place? 259 00:13:39,075 --> 00:13:40,240 Left me a message. 260 00:13:40,243 --> 00:13:41,711 Typical scare tactics. 261 00:13:44,614 --> 00:13:46,514 Has this happened before? 262 00:13:46,515 --> 00:13:49,452 A couple of emails, phone calls, but nothing this... 263 00:13:50,352 --> 00:13:51,351 Invasive. 264 00:13:51,354 --> 00:13:53,385 Oh, this is serious, man. 265 00:13:53,388 --> 00:13:56,957 This is exactly the type of behavior I am trying to highlight, okay? 266 00:13:56,960 --> 00:13:59,696 They're practically handing me motivation and ammunition. 267 00:14:01,763 --> 00:14:04,966 Besides, if they actually plan on doing anything, 268 00:14:04,967 --> 00:14:07,267 all they do is make me a martyr. 269 00:14:07,269 --> 00:14:09,669 Maybe you should lay low for a little while, you know, like, 270 00:14:09,672 --> 00:14:12,676 get out of your house, like, go stay with your dad or something. 271 00:14:14,475 --> 00:14:15,909 Thank you. 272 00:14:15,912 --> 00:14:17,713 Hey, no, look, I got it. 273 00:14:18,547 --> 00:14:20,682 - I got it. - It's fine. I can... 274 00:14:25,087 --> 00:14:26,355 Dude, I got it. 275 00:14:27,523 --> 00:14:31,125 I am getting phone calls for book deals 276 00:14:31,126 --> 00:14:32,692 if you can believe it or not. 277 00:14:32,695 --> 00:14:35,028 Plus I know you got student loans to pay off. 278 00:14:35,030 --> 00:14:36,799 So, my treat. 279 00:14:38,000 --> 00:14:38,869 Thanks. 280 00:14:40,470 --> 00:14:42,405 Are you sure you feel safe at your house? 281 00:14:43,873 --> 00:14:46,039 Why don't you crash at my place? 282 00:14:46,042 --> 00:14:48,241 I got a couch you can sleep on. 283 00:14:48,244 --> 00:14:50,544 You know, it will be good to catch up. 284 00:14:50,547 --> 00:14:51,614 My treat. 285 00:14:52,114 --> 00:14:53,182 Okay. 286 00:14:54,816 --> 00:14:56,186 [Daniel] This is you. 287 00:14:58,821 --> 00:15:00,053 Make yourself at home. 288 00:15:00,056 --> 00:15:01,191 You know... 289 00:15:02,792 --> 00:15:04,591 You got enough books in here. 290 00:15:04,594 --> 00:15:08,264 Yeah, well, you like playing with fire, I have my interests. 291 00:15:09,666 --> 00:15:11,264 Maybe I like actually playing with fire 292 00:15:11,267 --> 00:15:12,631 instead of just reading about it, huh. 293 00:15:12,634 --> 00:15:13,568 You know what? 294 00:15:15,138 --> 00:15:16,870 Oh, and you know, by the way, 295 00:15:16,873 --> 00:15:19,838 try not to broadcast my address all over the Internet, 296 00:15:19,841 --> 00:15:22,845 you know I prefer my walls without bloody threats, okay? 297 00:15:23,812 --> 00:15:24,681 Noted. 298 00:15:28,017 --> 00:15:29,416 All right. 299 00:15:29,418 --> 00:15:31,952 Shower pressure, the water is little wonky, 300 00:15:31,955 --> 00:15:34,288 but, will be all right. 301 00:15:34,289 --> 00:15:36,255 Yeah, make yourself at home, man. 302 00:15:36,258 --> 00:15:38,290 Wanna watch a movie or something? 303 00:15:38,293 --> 00:15:40,726 Ah, dude, I really got to get to bed, man. 304 00:15:40,729 --> 00:15:42,761 These interviews are kicking my ass. 305 00:15:42,764 --> 00:15:45,835 I wanna get at least 12 hours of sleep tonight. You watch. 306 00:15:46,668 --> 00:15:48,902 Yeah. Pretty beat too. 307 00:15:48,903 --> 00:15:51,104 - Yeah, good night. - Hey... 308 00:15:51,105 --> 00:15:52,905 Meant to ask you earlier. 309 00:15:52,908 --> 00:15:55,345 You never said what you thought about the videos I post. 310 00:15:58,847 --> 00:15:59,980 I... 311 00:15:59,982 --> 00:16:01,780 No, it's cool, right? 312 00:16:01,783 --> 00:16:02,686 [clears throat] 313 00:16:04,186 --> 00:16:05,354 Good night, man. 314 00:16:06,153 --> 00:16:07,289 Good night. 315 00:16:09,892 --> 00:16:10,826 Thanks again. 316 00:16:18,868 --> 00:16:19,802 [sighs] 317 00:16:35,684 --> 00:16:36,720 - [grunts] - [gasps] 318 00:16:39,054 --> 00:16:40,256 [clock ticking] 319 00:16:44,693 --> 00:16:45,828 [door opens] 320 00:16:46,995 --> 00:16:47,996 [footsteps] 321 00:16:59,274 --> 00:17:00,442 [door closes] 322 00:17:16,759 --> 00:17:17,661 Excuse me, guys. 323 00:17:22,763 --> 00:17:23,666 Thanks, man. 324 00:17:30,173 --> 00:17:31,538 So where did you go last night? 325 00:17:31,540 --> 00:17:32,673 Nowhere. 326 00:17:32,674 --> 00:17:34,609 Two o'clock, I heard you walk out. 327 00:17:35,344 --> 00:17:36,809 Oh, yeah, I... 328 00:17:36,811 --> 00:17:39,015 Couldn't sleep. I felt a walk would clear my head. 329 00:17:42,284 --> 00:17:44,317 For three hours? 330 00:17:44,319 --> 00:17:46,322 Longer the walk, clearer the head, you know. 331 00:17:48,890 --> 00:17:50,693 I thought you were getting laid or something. 332 00:17:51,093 --> 00:17:52,361 You know... 333 00:17:55,365 --> 00:17:56,500 You all right, man? 334 00:17:57,432 --> 00:17:59,834 Yeah, it's fine, it's just... 335 00:17:59,836 --> 00:18:02,603 you know, job interviews aren't really coming, 336 00:18:02,605 --> 00:18:04,871 still got this debt on my hands, 337 00:18:04,873 --> 00:18:05,941 and you know, like... 338 00:18:06,942 --> 00:18:09,943 Daniel is always talking about his student debt. 339 00:18:09,945 --> 00:18:12,378 He never mentions his weekend trips to the casino, does he? 340 00:18:12,381 --> 00:18:13,645 Dude, I told you that... 341 00:18:13,647 --> 00:18:15,651 And he neglects to mention his celebrity friends. 342 00:18:16,917 --> 00:18:19,118 Jake, this is Evan. Evan, this is Jake. 343 00:18:19,121 --> 00:18:19,989 Hi. 344 00:18:21,957 --> 00:18:24,258 Sure... Have a seat. 345 00:18:24,259 --> 00:18:27,329 I hope it doesn't embarrass you if I say I admire your work. 346 00:18:27,963 --> 00:18:29,832 No. Not at all. 347 00:18:31,800 --> 00:18:33,701 We actually got to get going. 348 00:18:33,702 --> 00:18:35,135 Why? 349 00:18:35,137 --> 00:18:36,673 You got a job to rush off to? 350 00:18:37,406 --> 00:18:38,674 Yeah, thanks, Evan. 351 00:18:40,208 --> 00:18:42,877 So when can we expect your next expose? 352 00:18:44,512 --> 00:18:46,115 Waiting for an inspiration to strike. 353 00:18:50,086 --> 00:18:51,822 How do you two know each other? 354 00:18:58,226 --> 00:18:59,695 We're in the same book club. 355 00:19:01,963 --> 00:19:03,432 Book club. Really? 356 00:19:04,299 --> 00:19:06,000 What are you reading? 357 00:19:06,001 --> 00:19:07,733 Crime and Punishment. 358 00:19:07,736 --> 00:19:09,672 We have some pretty lively discussions. 359 00:19:10,204 --> 00:19:11,507 Especially last night. 360 00:19:12,707 --> 00:19:14,875 Last night? 361 00:19:14,876 --> 00:19:17,144 You guys meet pretty late for a book club, don't you? 362 00:19:17,145 --> 00:19:18,678 You should swing by. 363 00:19:18,680 --> 00:19:20,279 Maybe we can provide you with some inspiration. 364 00:19:20,281 --> 00:19:23,482 I actually don't think we got enough room, really, you know. 365 00:19:23,484 --> 00:19:24,851 I mean, no offense, Jake, 366 00:19:24,853 --> 00:19:27,022 but you probably wouldn't even like it anyway. 367 00:19:28,790 --> 00:19:30,826 Okay, you guys are fucking with me, right? 368 00:19:31,859 --> 00:19:33,292 Why don't you two talk about it? 369 00:19:33,295 --> 00:19:34,563 I should get back to work. 370 00:19:35,430 --> 00:19:36,599 All right. 371 00:19:37,799 --> 00:19:39,068 It's a pleasure to meet you. 372 00:19:44,740 --> 00:19:46,705 Okay, what the hell is that shit? 373 00:19:46,708 --> 00:19:48,576 Sorry, he can be kind of a douche. 374 00:19:49,077 --> 00:19:50,076 He's a douche? 375 00:19:50,078 --> 00:19:52,212 You're the one with your panties in a wad. 376 00:19:52,214 --> 00:19:54,481 Like what's the shit about the casino? I thought you were done with that. 377 00:19:54,483 --> 00:19:55,914 All right, I'm not gonna get lectured by a guy 378 00:19:55,916 --> 00:19:58,186 who's got half the police force after him, all right? 379 00:19:59,688 --> 00:20:01,587 Okay. 380 00:20:01,589 --> 00:20:04,926 Look, I've known you my entire life, you know, 381 00:20:06,528 --> 00:20:09,031 I just want the best for you, you trust me, right? 382 00:20:10,332 --> 00:20:11,530 Yeah, of course. 383 00:20:11,532 --> 00:20:12,601 Then just let this one go. 384 00:20:13,769 --> 00:20:15,806 You said you wanted to lay low for a little while. 385 00:20:16,371 --> 00:20:17,605 Just lay low. 386 00:20:27,315 --> 00:20:28,217 [clock ticking] 387 00:20:30,285 --> 00:20:31,454 [footsteps] 388 00:20:36,324 --> 00:20:39,528 [door opens and closes] 389 00:21:06,887 --> 00:21:07,857 โ™ช 390 00:21:36,184 --> 00:21:37,118 โ™ช 391 00:21:45,461 --> 00:21:46,596 What the... 392 00:21:49,998 --> 00:21:51,267 [muffled talking] 393 00:21:53,501 --> 00:21:55,905 [Evan] Fuck you, guys. I'm not gonna tell you anything. 394 00:21:56,304 --> 00:21:57,671 [man grunts] 395 00:21:57,673 --> 00:21:58,942 [man being hit] 396 00:22:05,146 --> 00:22:07,880 [man] You're gonna have trouble walking out tonight. 397 00:22:07,882 --> 00:22:09,548 [Evan] Where did you get the kiddy porn? 398 00:22:09,550 --> 00:22:11,288 [man 2] God, I bought it from Boyd, all right. 399 00:22:12,855 --> 00:22:14,221 [Evan] You know where to find him? 400 00:22:14,222 --> 00:22:15,654 [man 2] Yes. 401 00:22:15,656 --> 00:22:17,890 Just... fucking let me go! 402 00:22:17,892 --> 00:22:18,991 [Evan] What do you guys think? 403 00:22:18,993 --> 00:22:20,527 [man 3] I think he's full of shit. 404 00:22:20,528 --> 00:22:22,561 [man 4] Let's cut his fucking junk off. 405 00:22:22,564 --> 00:22:24,830 [man 5] I say we follow the lead. 406 00:22:24,833 --> 00:22:26,234 It's what we're here for, right? 407 00:22:27,269 --> 00:22:28,934 [Evan] All right. 408 00:22:28,936 --> 00:22:30,636 If you're leading us on a wild goose chase... 409 00:22:30,638 --> 00:22:31,707 [cell phone vibrating] 410 00:22:41,583 --> 00:22:42,884 [door opens] 411 00:22:52,060 --> 00:22:53,096 [door closes] 412 00:23:03,838 --> 00:23:04,974 [classical music playing] 413 00:23:21,321 --> 00:23:22,391 [knocking at door] 414 00:23:25,060 --> 00:23:26,159 Yeah, coming. 415 00:23:26,161 --> 00:23:27,162 [clears throat] 416 00:23:31,701 --> 00:23:32,801 Who is it? 417 00:23:33,667 --> 00:23:34,770 [Evan] Who are you? 418 00:23:36,038 --> 00:23:37,236 Evan? 419 00:23:37,238 --> 00:23:38,673 [Evan] Yeah, open up. 420 00:23:39,339 --> 00:23:40,309 - Hey. - What's up? 421 00:23:43,278 --> 00:23:44,948 Daniel's not here. 422 00:23:45,814 --> 00:23:47,249 We were supposed to grab some food. 423 00:23:48,317 --> 00:23:49,719 He's at a job interview. 424 00:23:51,786 --> 00:23:52,954 - A miracle. - Yeah. 425 00:23:53,855 --> 00:23:55,125 Well, what about you? Hungry? 426 00:23:56,826 --> 00:23:58,392 I am in the middle of some work. 427 00:23:58,394 --> 00:23:59,261 Research. 428 00:24:02,731 --> 00:24:04,032 Yeah, I can use a break. 429 00:24:13,074 --> 00:24:14,777 You and Daniel met in college? 430 00:24:15,443 --> 00:24:16,680 No, we grew up together. 431 00:24:17,712 --> 00:24:19,613 I actually didn't graduate. 432 00:24:19,615 --> 00:24:21,580 Isn't that funny? 433 00:24:21,583 --> 00:24:23,548 Daniel goes to journalism school, 434 00:24:23,550 --> 00:24:24,884 gets himself a 100 grand debt. 435 00:24:24,886 --> 00:24:26,986 He can't find a job to save his life. 436 00:24:26,988 --> 00:24:28,691 And you are just doing it. 437 00:24:29,891 --> 00:24:31,625 He's doing what he can. 438 00:24:31,626 --> 00:24:33,730 He's analog, you're digital, my friend. 439 00:24:34,796 --> 00:24:36,395 What do you mean? 440 00:24:36,397 --> 00:24:37,931 He played by the rules. 441 00:24:37,932 --> 00:24:39,133 You didn't ask for permission. 442 00:24:39,134 --> 00:24:41,136 You adapted. Survival of the fittest. 443 00:24:43,204 --> 00:24:46,404 - Daniel is a nice guy... - Nice guys don't move history forward. 444 00:24:46,406 --> 00:24:47,839 All right. Look at it this way. 445 00:24:47,842 --> 00:24:49,276 In the 1800s, 446 00:24:49,278 --> 00:24:51,877 if someone wanted knowledge about a particular subject, 447 00:24:51,880 --> 00:24:54,748 they went to... the encyclopedia. 448 00:24:54,750 --> 00:24:56,148 Now of course very few people 449 00:24:56,151 --> 00:24:58,951 could afford their own encyclopedia Britannica sets. 450 00:24:58,953 --> 00:25:02,055 And even a smaller group of people actually wrote the entries. 451 00:25:02,057 --> 00:25:03,856 The system had limited access, 452 00:25:03,858 --> 00:25:04,991 limited contribution, 453 00:25:04,993 --> 00:25:06,328 limited points of view. 454 00:25:06,994 --> 00:25:08,361 But now, 455 00:25:08,363 --> 00:25:09,895 now we've got Wikipedia. 456 00:25:09,897 --> 00:25:12,330 We've got open source information. Blogs like yours. 457 00:25:12,333 --> 00:25:14,733 If someone seeks knowledge about a particular subject, 458 00:25:14,736 --> 00:25:16,736 there are endless options. 459 00:25:16,738 --> 00:25:19,472 Everyone has access. Everyone contributes. 460 00:25:19,474 --> 00:25:22,842 Now we've seen this evolution play out in virtually every business, 461 00:25:22,844 --> 00:25:24,711 and human system, in the western world. 462 00:25:24,712 --> 00:25:26,013 Except, 463 00:25:26,815 --> 00:25:28,615 the justice system. 464 00:25:28,616 --> 00:25:29,781 But see what you've done, 465 00:25:29,784 --> 00:25:31,250 you've called upon the general population 466 00:25:31,252 --> 00:25:33,251 to start making their own contribution. 467 00:25:33,253 --> 00:25:36,355 To stop outsourcing their protection. 468 00:25:36,357 --> 00:25:39,459 Everyone knows the saying, "It takes a village to raise a child." 469 00:25:39,461 --> 00:25:40,963 But what they forget, 470 00:25:41,996 --> 00:25:43,832 it takes a village to protect one. 471 00:25:44,666 --> 00:25:45,901 You make it sound easy. 472 00:25:47,769 --> 00:25:49,801 And one person can only do so much though. 473 00:25:49,804 --> 00:25:51,738 In the 1930s, scientists declared it 474 00:25:51,740 --> 00:25:53,843 it all but impossible to run a four-minute mile 475 00:25:54,876 --> 00:25:56,808 until Bannister got it by half a second. 476 00:25:56,810 --> 00:25:59,381 Since then, over thousand others have done it. 477 00:26:00,682 --> 00:26:02,117 All it takes is one. 478 00:26:11,259 --> 00:26:12,228 What's this? 479 00:26:13,728 --> 00:26:15,464 Uh, just looking into the place. 480 00:26:16,897 --> 00:26:18,133 It's a rent or... 481 00:26:19,666 --> 00:26:21,170 For your work or something? 482 00:26:22,203 --> 00:26:23,635 - What do you... - You're not one of those people 483 00:26:23,637 --> 00:26:25,474 who asks, "What do you do," are you? 484 00:26:30,811 --> 00:26:32,079 Come on, let's go, man. 485 00:26:33,580 --> 00:26:34,516 Let's eat. 486 00:26:37,050 --> 00:26:39,154 Dude, when are you gonna start locking your door? 487 00:26:39,820 --> 00:26:41,520 Hey! You ditched me. 488 00:26:41,522 --> 00:26:42,556 What! No... 489 00:26:42,557 --> 00:26:44,093 I left you a message. 490 00:26:45,193 --> 00:26:46,596 Hey, how did the interview go? 491 00:26:47,462 --> 00:26:49,229 Good. Very good. 492 00:26:49,230 --> 00:26:50,395 I think... 493 00:26:50,397 --> 00:26:52,835 I hope you're more mean than that when it really counts. 494 00:26:53,903 --> 00:26:55,635 Hey, no brews? 495 00:26:55,637 --> 00:26:57,037 I'm on a cleanse. 496 00:26:57,038 --> 00:26:58,607 I can run back out and get some. 497 00:27:00,708 --> 00:27:02,407 - Yeah! - You just got here. 498 00:27:02,410 --> 00:27:04,876 It's no problem. I could use a walk. 499 00:27:04,878 --> 00:27:06,048 Clear my head. 500 00:27:07,448 --> 00:27:09,151 - Thanks, man. - Yeah. 501 00:27:15,857 --> 00:27:17,059 [cell phone vibrating] 502 00:27:20,627 --> 00:27:22,327 [man] You like squealing? 503 00:27:22,329 --> 00:27:23,297 Well, fuck off, huh. 504 00:27:23,298 --> 00:27:24,896 You think this is getting to me? 505 00:27:24,898 --> 00:27:27,569 You think this is going to shut me up? Fuck off. 506 00:27:37,478 --> 00:27:38,614 [plastic bag rustling] 507 00:27:43,251 --> 00:27:44,651 [man laughing] 508 00:27:44,653 --> 00:27:46,256 - [man 1] New fish. - [man 2] Yeah. 509 00:27:47,555 --> 00:27:49,291 - Welcome. - There he is. 510 00:27:52,223 --> 00:27:53,561 [Evan] What do you think of our book club? 511 00:27:56,631 --> 00:27:57,633 [Daniel] Put this on. 512 00:27:58,532 --> 00:27:59,401 It's me. 513 00:28:24,358 --> 00:28:26,992 [Evan] I'd like to introduce you to Boyd. 514 00:28:26,994 --> 00:28:29,761 Boyd here is what you call a system golden boy. 515 00:28:29,763 --> 00:28:31,066 Aren't you, buddy boy? 516 00:28:34,969 --> 00:28:36,238 [Boyd] And what about you? 517 00:28:36,938 --> 00:28:38,205 Kidnapping? 518 00:28:39,007 --> 00:28:40,440 You fucking play ball too. 519 00:28:40,442 --> 00:28:42,741 [Evan] Yeah, but you play literally deformed. 520 00:28:42,743 --> 00:28:44,309 [man] Don't be so hard on him. 521 00:28:44,311 --> 00:28:46,480 It's not easy when it's complified work 522 00:28:46,481 --> 00:28:49,384 that can be any easier on the sex offender list. 523 00:28:49,983 --> 00:28:51,585 [Jake] What did he do? 524 00:28:51,586 --> 00:28:54,490 [Evan] Let's show our friend what's behind door number three. 525 00:28:58,291 --> 00:29:00,558 Is she young enough for you, huh? 526 00:29:00,560 --> 00:29:02,260 Is she young enough? 527 00:29:02,262 --> 00:29:03,895 [Jake] How do we know they are his? 528 00:29:03,897 --> 00:29:05,097 [Daniel] We found them on him. 529 00:29:05,099 --> 00:29:07,665 [Evan] Possession is nine tenth of the law. 530 00:29:07,667 --> 00:29:10,301 And half of this was strictly speaking, legal. 531 00:29:10,304 --> 00:29:12,938 I mean say we had waited for a warrant, 532 00:29:12,940 --> 00:29:14,508 Boyd here would have had plenty of time 533 00:29:14,509 --> 00:29:16,746 to dispose the evidence once he realized we were watching him. 534 00:29:18,246 --> 00:29:20,480 I know how you feel about bureaucracy. 535 00:29:20,481 --> 00:29:23,281 [Boyd] I know my fucking rights. 536 00:29:23,284 --> 00:29:25,284 [Evan] Which is exactly the problem here. 537 00:29:25,286 --> 00:29:29,124 The system is more concerned with protecting your rights than getting results. 538 00:29:29,824 --> 00:29:31,292 But what about her rights? 539 00:29:32,226 --> 00:29:33,792 What about her rights? 540 00:29:33,795 --> 00:29:36,895 [Jake] I mean, why physical pictures, why, like a paper trail? 541 00:29:36,897 --> 00:29:38,130 [Daniel] With all this NSA shit, 542 00:29:38,132 --> 00:29:39,397 these pedophiles, 543 00:29:39,400 --> 00:29:41,567 they are reverting back to their old ways. 544 00:29:41,569 --> 00:29:44,636 You can't trace physical pictures back to an IP address. 545 00:29:44,638 --> 00:29:47,374 Problem is, even when you find a symptom... 546 00:29:47,375 --> 00:29:49,875 [Evan] You still have to trace it back to the infection. 547 00:29:49,877 --> 00:29:51,211 You see Boyd here, 548 00:29:51,212 --> 00:29:53,578 he's just spare change, a tentacle, 549 00:29:53,580 --> 00:29:54,715 another hydrant. 550 00:29:55,616 --> 00:29:56,915 [Boyd] Fuck you. 551 00:29:56,917 --> 00:29:58,353 [Evan] We wanna find the heart. 552 00:29:58,953 --> 00:30:00,618 I don't know shit. 553 00:30:00,621 --> 00:30:02,454 [man] Yeah, that's what your friend said. 554 00:30:02,457 --> 00:30:03,856 The one you sold the pictures to. 555 00:30:03,858 --> 00:30:07,125 But first, that's when we we didn't ask so politely. 556 00:30:07,127 --> 00:30:09,663 [man 2] He could've made it easier on himself. 557 00:30:09,664 --> 00:30:11,865 Like you can now. 558 00:30:11,866 --> 00:30:15,201 [Evan] Look, what's this, huh? You like to be punished, huh? 559 00:30:15,203 --> 00:30:16,434 Is this what you want? 560 00:30:16,436 --> 00:30:18,471 Is this what you're going for, huh? 561 00:30:18,473 --> 00:30:20,807 You want this? You like this? 562 00:30:20,808 --> 00:30:24,242 Fuck, fuck. Okay, okay, okay, I sold. 563 00:30:24,244 --> 00:30:25,979 Okay, I sold the pictures. 564 00:30:25,980 --> 00:30:27,746 [Evan] You sold the pictures. 565 00:30:27,748 --> 00:30:28,847 I didn't have a choice. 566 00:30:28,849 --> 00:30:30,317 [Evan] Had no choice... 567 00:30:30,318 --> 00:30:32,654 - How the fuck else was I gonna get a job? - [Evan mocking] 568 00:30:34,188 --> 00:30:35,989 I swear, I didn't touch the kid. 569 00:30:35,990 --> 00:30:37,455 - [Evan mockingly] Touch the kid, huh? 570 00:30:37,458 --> 00:30:40,558 I sold the pictures but I barely even looked at them, I swear. 571 00:30:40,560 --> 00:30:42,796 Yeah, we can help you out with a beer. 572 00:30:42,798 --> 00:30:43,996 [man] How'd you like that? 573 00:30:43,998 --> 00:30:45,798 [man 2] Military grade pepper spray. 574 00:30:45,800 --> 00:30:47,069 [man 3] You gonna talk now? 575 00:30:50,338 --> 00:30:52,541 - Okay. - [Evan] Who gave you the merchandise to sell? 576 00:30:53,875 --> 00:30:56,278 I don't know. It was a drop. 577 00:30:56,978 --> 00:30:58,712 He would text me the location, 578 00:30:59,380 --> 00:31:00,880 and I would pick it up. 579 00:31:00,882 --> 00:31:02,580 We never even spoke... 580 00:31:02,583 --> 00:31:03,785 [spraying] 581 00:31:04,519 --> 00:31:05,818 [cheering] 582 00:31:05,820 --> 00:31:07,622 [Evan] Bullshit, tell the truth. 583 00:31:08,990 --> 00:31:11,394 I don't know. Please. 584 00:31:12,627 --> 00:31:13,627 [screams] 585 00:31:18,031 --> 00:31:19,701 Please, I don't know. 586 00:31:21,002 --> 00:31:22,402 [Evan] What do you think? 587 00:31:22,403 --> 00:31:24,202 Satisfied he's in this shit? 588 00:31:24,204 --> 00:31:25,840 You think we should let him go? 589 00:31:26,741 --> 00:31:28,478 [Jake] Yeah, I... 590 00:31:31,445 --> 00:31:33,182 [man] Come on, speak up, son. 591 00:31:34,048 --> 00:31:35,117 [Evan] Hey. 592 00:31:36,083 --> 00:31:37,148 [spraying] 593 00:31:37,151 --> 00:31:38,586 [cheering] 594 00:31:41,589 --> 00:31:42,590 Okay. 595 00:31:43,692 --> 00:31:45,089 [gasps] 596 00:31:45,092 --> 00:31:46,724 I don't know that... 597 00:31:46,727 --> 00:31:48,327 He wears a red baseball hat, 598 00:31:48,329 --> 00:31:51,166 low... so you can't see his face. 599 00:31:52,032 --> 00:31:53,598 [Evan] Where did you meet him? 600 00:31:53,601 --> 00:31:55,166 At the pier. 601 00:31:55,169 --> 00:31:56,469 Tuesday afternoon. 602 00:31:56,471 --> 00:31:58,238 [Evan] Okay, where at the pier? 603 00:31:58,240 --> 00:31:59,674 No set location. 604 00:32:01,009 --> 00:32:02,808 I just wander around it 605 00:32:02,810 --> 00:32:04,009 and he would find me. 606 00:32:04,011 --> 00:32:05,815 [Evan] And he always wears the red hat? 607 00:32:08,616 --> 00:32:10,915 You can't tell him I told you, okay? 608 00:32:10,917 --> 00:32:13,153 He knows my name, he'll kill me. 609 00:32:13,154 --> 00:32:16,222 [Evan] Oh, ain't that a fucking shame. 610 00:32:16,224 --> 00:32:18,894 Hey, you think he would've told the cops that? 611 00:32:20,828 --> 00:32:23,566 No. No, he wouldn't. Hey. 612 00:32:24,898 --> 00:32:26,765 That was nice. 613 00:32:26,767 --> 00:32:28,666 It was real nice, young man. 614 00:32:28,669 --> 00:32:31,439 That was real nice. 615 00:32:33,474 --> 00:32:34,542 So... 616 00:32:35,108 --> 00:32:36,377 let me go. 617 00:32:37,078 --> 00:32:38,579 [laughs] 618 00:32:40,548 --> 00:32:43,582 [man] We have to verify the information first. 619 00:32:43,584 --> 00:32:46,086 We can't just have you going out. 620 00:32:46,087 --> 00:32:49,154 Warning Mr. Redhat, can we... 621 00:32:49,156 --> 00:32:50,259 [grunting] 622 00:32:51,959 --> 00:32:55,560 You'll tell the police, right? You'll tell them that I cooperated. 623 00:32:55,563 --> 00:32:58,230 Maybe they'll help me get a job, you know. 624 00:32:58,232 --> 00:33:00,133 [man] Oh, he's gonna do it. He's gonna do it. 625 00:33:00,134 --> 00:33:01,268 Oh, yeah! 626 00:33:01,269 --> 00:33:02,902 [cheering] 627 00:33:02,903 --> 00:33:04,307 [indistinct muttering] 628 00:33:07,608 --> 00:33:08,577 [whimpering] 629 00:33:13,013 --> 00:33:14,281 [screaming] 630 00:33:17,653 --> 00:33:18,688 [water flowing] 631 00:33:24,125 --> 00:33:25,327 [knocking at door] 632 00:33:27,663 --> 00:33:28,597 - Jake? - Yeah. 633 00:33:31,232 --> 00:33:32,335 You all right? 634 00:33:33,300 --> 00:33:35,835 Fine. Yeah. 635 00:33:35,836 --> 00:33:38,673 I tried to tell Evan that you wouldn't want to be a part of this. 636 00:33:40,007 --> 00:33:41,276 It's not that simple. 637 00:33:42,510 --> 00:33:44,547 Maybe it's like you said in the interview, huh? 638 00:33:45,680 --> 00:33:49,816 You can do more work without a mask. 639 00:33:49,817 --> 00:33:51,651 I mean if people found out that you were there tonight, 640 00:33:51,653 --> 00:33:53,986 it would destroy everything you've accomplished. 641 00:33:53,988 --> 00:33:56,623 People are desensitized. 642 00:33:56,625 --> 00:33:58,758 It would take me doing something really fucked up 643 00:33:58,759 --> 00:34:01,394 to get them to change their mind now. 644 00:34:01,395 --> 00:34:02,999 Go back to trusting the police. 645 00:34:04,332 --> 00:34:05,599 Maybe if I... 646 00:34:06,767 --> 00:34:07,935 filleted someone... 647 00:34:08,903 --> 00:34:11,273 or burned someone alive, then maybe, but... 648 00:34:12,539 --> 00:34:14,840 even still, as long as you were guilty. 649 00:34:14,842 --> 00:34:17,177 Yeah, but why risk it? 650 00:34:17,179 --> 00:34:19,545 You know, what if you just kept doing your thing, and we'll do ours, 651 00:34:19,547 --> 00:34:21,750 and just pretend you never saw anything. 652 00:34:22,884 --> 00:34:24,615 Evan. 653 00:34:24,617 --> 00:34:25,985 - What's up? - All right. Give it in. 654 00:34:25,987 --> 00:34:28,519 - How was that for inspiration, huh? - Yeah. 655 00:34:28,521 --> 00:34:30,791 Little better than sitting by the computer screen all day. 656 00:34:32,693 --> 00:34:34,960 - It's different. - Yeah, it's different. 657 00:34:34,961 --> 00:34:38,797 I mean, shit, you inspired it, but now you're part of it. 658 00:34:38,798 --> 00:34:40,233 Wasn't I already? 659 00:34:40,235 --> 00:34:41,768 Yeah, but those were just words. 660 00:34:41,769 --> 00:34:43,873 Words are meaningless without action. 661 00:34:45,405 --> 00:34:48,208 You guys certainly have the action part down, huh? 662 00:34:48,210 --> 00:34:49,842 We're fucking nobodies. 663 00:34:49,844 --> 00:34:54,012 All right, you, you got an audience, a vision. 664 00:34:54,014 --> 00:34:56,451 With us, you could be the one to change everything. 665 00:34:59,286 --> 00:35:00,722 Why did you slash his eye? 666 00:35:01,889 --> 00:35:03,489 What? 667 00:35:03,490 --> 00:35:05,759 He gave you the information that you wanted, 668 00:35:05,760 --> 00:35:07,527 you didn't need to slash his eye. 669 00:35:07,528 --> 00:35:09,596 Okay, so maybe I got a little carried away 670 00:35:09,597 --> 00:35:11,096 but don't tell me you're feeling sorry for the guy. 671 00:35:11,097 --> 00:35:13,532 - No. - If you don't want to be a part of this, 672 00:35:13,534 --> 00:35:15,804 - then I guess we're just... - I didn't say that, okay. 673 00:35:17,105 --> 00:35:18,039 All right. 674 00:35:21,307 --> 00:35:24,376 We just got a sick fuck off the street. 675 00:35:24,378 --> 00:35:25,878 Next up is this red-hat guy, 676 00:35:25,880 --> 00:35:28,614 we're gonna have the whole operation under water. 677 00:35:28,615 --> 00:35:31,317 Yeah, can't argue with the results. 678 00:35:31,318 --> 00:35:33,286 If you're gonna talk during the meetings, 679 00:35:33,288 --> 00:35:35,422 you need to be strong, assured, 680 00:35:35,423 --> 00:35:36,625 none of this... 681 00:35:38,259 --> 00:35:40,057 pitter-patter bullshit, 682 00:35:40,059 --> 00:35:41,827 - you know what I mean? - Yeah. 683 00:35:41,829 --> 00:35:42,998 You need presence. 684 00:35:44,298 --> 00:35:45,634 Give it a shot. 685 00:35:48,036 --> 00:35:49,501 Now? 686 00:35:49,503 --> 00:35:52,606 Yeah, just... you know, try a few things out. 687 00:35:57,378 --> 00:35:58,545 Well, what am I supposed to say? 688 00:35:58,547 --> 00:35:59,614 I can't tell you that. 689 00:36:05,385 --> 00:36:06,887 Either tell me what I want to hear... 690 00:36:09,391 --> 00:36:11,824 You got to convince yourself first. 691 00:36:11,826 --> 00:36:14,661 - Okay? Hey, look at me. - [clears throat] 692 00:36:14,663 --> 00:36:16,766 Those things that you push under the surface, 693 00:36:18,132 --> 00:36:19,400 just let 'em come out. 694 00:36:19,835 --> 00:36:20,769 All right? 695 00:36:22,369 --> 00:36:23,672 Just give him some space. 696 00:36:36,650 --> 00:36:37,918 [whispers] Fuck you. 697 00:36:43,990 --> 00:36:45,827 [sighs] Fuck you. 698 00:36:48,864 --> 00:36:50,932 You think the police can help you now? 699 00:36:52,534 --> 00:36:54,365 Do you think I give a fuck, 700 00:36:54,367 --> 00:36:57,105 what the cops say? I am the new law. 701 00:36:58,706 --> 00:37:01,974 I am the one that you will beg for your life. 702 00:37:01,976 --> 00:37:04,009 And assuming that I let you keep it, 703 00:37:04,010 --> 00:37:06,545 I am the one that you will pray to never see again. 704 00:37:06,547 --> 00:37:08,213 Everytime you open your eyes 705 00:37:08,215 --> 00:37:11,519 assuming I let you keep them in your fucking skull. 706 00:37:12,286 --> 00:37:13,786 I am the one with the power now. 707 00:37:13,788 --> 00:37:15,855 I am the one that can make it all happen, 708 00:37:15,856 --> 00:37:18,490 I am the one that will change everything! 709 00:37:18,492 --> 00:37:21,027 I am the one that is the guardian! 710 00:37:21,028 --> 00:37:23,896 I want you to beg for your fucking life! 711 00:37:23,898 --> 00:37:27,036 Because you deserve to die for what you did! 712 00:37:31,005 --> 00:37:32,141 [water flowing] 713 00:37:37,478 --> 00:37:38,713 [sighs] 714 00:37:46,554 --> 00:37:48,353 [Jake] So we just wait for this guy now? 715 00:37:48,355 --> 00:37:49,990 No, we split up. 716 00:37:50,990 --> 00:37:52,692 All right, Daniel, you take the boardwalk. 717 00:37:52,693 --> 00:37:54,829 I'll take the parking lot, you got the arcade. 718 00:37:57,132 --> 00:37:59,164 Think he'll be armed? 719 00:37:59,166 --> 00:38:01,867 He's a kiddy porn peddler, for God' sake, not Tony Montana. 720 00:38:01,869 --> 00:38:03,201 Yeah, it's a valid question. 721 00:38:03,202 --> 00:38:04,469 Look, if this scares you... 722 00:38:04,471 --> 00:38:05,737 Fine. 723 00:38:05,739 --> 00:38:07,007 I know you aren't. 724 00:38:07,576 --> 00:38:08,943 So fucking act like it. 725 00:38:16,115 --> 00:38:17,184 [carnival music playing] 726 00:38:32,298 --> 00:38:34,235 [cell phone vibrating] 727 00:39:21,715 --> 00:39:22,817 Coming through. 728 00:39:25,385 --> 00:39:26,253 Excuse me. 729 00:39:32,259 --> 00:39:33,628 [panting] 730 00:39:52,447 --> 00:39:53,615 Daniel! 731 00:39:53,981 --> 00:39:54,882 Evan! 732 00:40:01,355 --> 00:40:02,923 Daniel, Evan, he's up here. 733 00:40:06,393 --> 00:40:07,394 He's up here. 734 00:40:08,429 --> 00:40:09,632 I think I got him. 735 00:40:09,931 --> 00:40:10,833 [grunts] 736 00:40:12,099 --> 00:40:13,635 [geunting] 737 00:40:15,335 --> 00:40:16,802 [Evan] Hey. 738 00:40:16,804 --> 00:40:18,139 Jake. Whoa, whoa, whoa, whoa. 739 00:40:20,641 --> 00:40:22,275 Holy shit, man. 740 00:40:22,277 --> 00:40:23,775 [muttering] 741 00:40:23,777 --> 00:40:25,077 Where the fuck were you guys? 742 00:40:25,079 --> 00:40:28,014 We thought he was coming around the... 743 00:40:28,016 --> 00:40:30,615 - I guess not. - Where are your fucking badges, man, huh? 744 00:40:30,617 --> 00:40:32,552 Aren't you guys gonna read me my rights? 745 00:40:32,554 --> 00:40:35,519 Yeah. You got the right to shut the fuck up. 746 00:40:35,521 --> 00:40:37,956 Now, what have you got for us, huh? 747 00:40:37,958 --> 00:40:41,159 What have you got for us? What's this, huh? 748 00:40:41,161 --> 00:40:42,427 [keys jangling] 749 00:40:42,429 --> 00:40:43,664 They're not mine, man. 750 00:40:44,565 --> 00:40:45,800 You do the honors. 751 00:40:48,603 --> 00:40:49,704 [grunts] 752 00:40:58,579 --> 00:40:59,782 [gasping] 753 00:41:08,489 --> 00:41:09,956 What are we gonna do with him? 754 00:41:27,541 --> 00:41:28,708 [Jake] What's that smell? 755 00:41:28,710 --> 00:41:29,811 [man] You'll see. 756 00:41:35,250 --> 00:41:38,416 [Evan] Who are we going after now? The guy he's reporting to? 757 00:41:38,418 --> 00:41:40,052 [Evan] Don't worry about it. 758 00:41:40,054 --> 00:41:41,286 The camera. 759 00:41:41,288 --> 00:41:42,954 [man] It's on. 760 00:41:42,956 --> 00:41:45,224 [Jake] You guys post any of these videos online yet? 761 00:41:45,226 --> 00:41:48,427 [Daniel] No, we're waiting for the big finale. 762 00:41:48,429 --> 00:41:51,697 - What do you mean big... - [Evan] All right, all right, let's get started. 763 00:41:51,699 --> 00:41:53,135 Who's missing? 764 00:41:54,367 --> 00:41:56,503 [man] Can't a guy get a smoke break around here? 765 00:42:00,173 --> 00:42:01,175 [panting] 766 00:42:03,744 --> 00:42:04,880 Wha... 767 00:42:05,646 --> 00:42:07,346 What the fuck, man! 768 00:42:07,347 --> 00:42:11,186 [Evan] You're not used to being on the other side of the camera, are you? 769 00:42:11,885 --> 00:42:13,552 Wait a minute. 770 00:42:13,554 --> 00:42:15,387 Let's discuss this, all right? 771 00:42:15,389 --> 00:42:17,989 Clearly you guys think I did something. I don't know what it is. 772 00:42:17,990 --> 00:42:19,291 But whatever you think it is, 773 00:42:19,293 --> 00:42:21,594 - I promise you it's not... - [man 1] Oh, not, not. 774 00:42:21,596 --> 00:42:23,161 Not, not, not what we think, 775 00:42:23,163 --> 00:42:25,530 not profiting from the defilement of this. 776 00:42:25,532 --> 00:42:27,766 You're wrong. You're wrong. 777 00:42:27,768 --> 00:42:29,735 That guy attacked me. I just panicked. 778 00:42:29,737 --> 00:42:31,103 You saying you wouldn't do the same thing 779 00:42:31,105 --> 00:42:32,737 if it happened to you, you wouldn't defend yourself? 780 00:42:32,739 --> 00:42:33,873 He just came at me, man. 781 00:42:33,875 --> 00:42:35,541 [Evan] Why do you think that is? 782 00:42:35,543 --> 00:42:37,242 I don't know what the fuck you're talking about, 783 00:42:37,244 --> 00:42:40,012 - but whatever it is... - [Evan] We can't prove, right? 784 00:42:40,014 --> 00:42:42,014 Anything we found in truck of your car, 785 00:42:42,016 --> 00:42:43,682 someone else put it there, right? 786 00:42:43,684 --> 00:42:45,217 Oh, yeah. Sounds right. 787 00:42:45,219 --> 00:42:47,586 [Evan] Well, if the cops ask, maybe we put it there. 788 00:42:47,588 --> 00:42:48,920 [man 1] Must be us. 789 00:42:48,922 --> 00:42:51,056 Brain juice, so we could get our rocks off. 790 00:42:51,057 --> 00:42:52,791 [man 2] Oh, I'm hard, baby, I'm hard. 791 00:42:52,793 --> 00:42:54,793 Have a chance to work off the little streaks. 792 00:42:54,795 --> 00:42:56,628 - Yeah, get it out. - That sound about right? 793 00:42:56,630 --> 00:42:58,130 Yeah, sure. 794 00:42:58,132 --> 00:43:00,099 Let's just speak about this, okay? 795 00:43:00,101 --> 00:43:02,436 We'll have a discussion, man to man. 796 00:43:03,804 --> 00:43:05,072 [Evan] "Man to man." 797 00:43:07,942 --> 00:43:09,878 You think you're a fucking man? 798 00:43:11,746 --> 00:43:14,679 You think we all can do what you do? 799 00:43:14,681 --> 00:43:16,481 [man] Come on, man, answer. 800 00:43:16,483 --> 00:43:18,820 [Evan] You don't even deserve to speak. 801 00:43:20,420 --> 00:43:21,320 [man] Here we go. 802 00:43:21,322 --> 00:43:24,155 - Come on, now. - Cat got your tongue? 803 00:43:24,157 --> 00:43:26,092 [Jake] I don't think we need a confession from this guy, okay, 804 00:43:26,094 --> 00:43:28,360 we have everything we need in the trunk. 805 00:43:28,362 --> 00:43:30,195 [Daniel] You really wanna risk that? 806 00:43:30,197 --> 00:43:31,898 What the fuck are you doing with that? 807 00:43:31,900 --> 00:43:33,132 No, no, no, what are you doing? 808 00:43:33,134 --> 00:43:34,436 What are you doing with that? 809 00:43:35,536 --> 00:43:37,239 No. No, no. [screams] 810 00:43:41,942 --> 00:43:43,576 Evan, this isn't on our menu, okay, I just... 811 00:43:43,577 --> 00:43:45,311 No one's here to play kit kat. 812 00:43:45,313 --> 00:43:46,280 [screams] 813 00:43:49,851 --> 00:43:51,085 [man] Tough squirt. 814 00:43:52,219 --> 00:43:53,253 [groans] 815 00:43:59,192 --> 00:44:00,293 [laughing] 816 00:44:03,096 --> 00:44:04,298 [man] Check it out. 817 00:44:05,231 --> 00:44:07,201 [Evan] Ah, just another scratch. 818 00:44:09,871 --> 00:44:12,103 - I... I... - What's that? 819 00:44:12,105 --> 00:44:14,175 You have something you'd like to get off your chest, huh? 820 00:44:14,509 --> 00:44:15,476 [coughs] 821 00:44:18,346 --> 00:44:19,313 Hey, give me that. 822 00:44:19,646 --> 00:44:20,548 Give me! 823 00:44:21,114 --> 00:44:22,550 Hey, you want to try? 824 00:44:24,786 --> 00:44:26,552 - All right. - No, no, no, no. 825 00:44:26,554 --> 00:44:28,056 - Here we go. - No, no, no, no. 826 00:44:28,389 --> 00:44:29,590 [screams] 827 00:44:34,193 --> 00:44:35,695 [Jake] He just said he would tell. 828 00:44:35,697 --> 00:44:38,233 [Daniel] What, this is the kind of guy you want to take easy on? 829 00:44:38,532 --> 00:44:39,634 [screams] 830 00:44:46,007 --> 00:44:47,376 [all laughing and cheering] 831 00:44:55,548 --> 00:44:57,817 You were saying, huh? 832 00:44:57,818 --> 00:45:00,922 Something about telling? Did you want help? 833 00:45:06,728 --> 00:45:07,663 Right there. 834 00:45:18,139 --> 00:45:25,280 I want to get out of here. Do you... 835 00:45:28,048 --> 00:45:29,583 I've got kids at... 836 00:45:31,985 --> 00:45:33,086 I am serious. 837 00:45:34,822 --> 00:45:36,425 I just watch them a little. 838 00:45:38,025 --> 00:45:39,293 They didn't know nothing. 839 00:45:41,327 --> 00:45:43,364 Just thought it was play time. 840 00:45:46,833 --> 00:45:48,135 I am sorry. 841 00:45:48,934 --> 00:45:50,001 I was young. 842 00:45:50,003 --> 00:45:51,170 [Evan] You fucking piece of shit. 843 00:45:51,172 --> 00:45:53,905 [man] They were young, you fuck. 844 00:45:53,907 --> 00:45:55,610 [Evan] I know that was difficult for you. 845 00:45:56,911 --> 00:45:59,146 Purging yourself off all that filth. 846 00:46:00,146 --> 00:46:01,514 All that filth you spread, 847 00:46:01,516 --> 00:46:03,949 you're just gonna keep it in your head, could you? 848 00:46:03,951 --> 00:46:05,317 Well, I tell you what. 849 00:46:05,318 --> 00:46:07,018 All that filth you spread, 850 00:46:07,019 --> 00:46:08,621 I think that's where it belongs. 851 00:46:09,523 --> 00:46:11,056 Inside of you. 852 00:46:11,057 --> 00:46:12,791 We're gonna help you with that. 853 00:46:12,793 --> 00:46:13,992 Aren't we, boys? 854 00:46:13,994 --> 00:46:15,960 [men laughing] 855 00:46:15,961 --> 00:46:17,829 [man] You were wondering what that smell is? 856 00:46:17,831 --> 00:46:19,134 [Jake] What the fuck is that? 857 00:46:19,766 --> 00:46:21,000 What are you guys doing? 858 00:46:21,001 --> 00:46:22,367 [man] Well, his mind's in the gutter, 859 00:46:22,369 --> 00:46:24,969 we figure why shouldn't his body be. 860 00:46:24,971 --> 00:46:29,041 No, no, no, you have his confession on film, okay? You don't need to do this. 861 00:46:29,043 --> 00:46:30,909 Take him to the police. Have them deal with it. 862 00:46:30,911 --> 00:46:33,679 [man] We are just filming his confession. 863 00:46:33,681 --> 00:46:35,114 [Evan] This guy is a sick fuck. 864 00:46:35,115 --> 00:46:37,315 You saw it for yourself. 865 00:46:37,317 --> 00:46:38,753 Give this guy some refreshment. 866 00:46:39,619 --> 00:46:40,621 [man] My pleasure. 867 00:46:43,056 --> 00:46:44,391 [screams] 868 00:46:49,864 --> 00:46:50,766 Get it down. 869 00:46:52,567 --> 00:46:53,534 Get it down there. 870 00:46:54,601 --> 00:46:55,400 Get it down there. 871 00:46:55,402 --> 00:46:56,869 [men chanting] Chug! Chug! Chug! 872 00:46:56,871 --> 00:46:58,340 [cheering and laughing] 873 00:47:03,610 --> 00:47:04,478 [Jake] Stop! 874 00:47:08,583 --> 00:47:09,617 Stop! 875 00:47:11,485 --> 00:47:13,188 [Evan] You got a fucking problem? 876 00:47:13,586 --> 00:47:14,789 [coughing] 877 00:47:16,324 --> 00:47:18,423 This is just torture for torture's sake. 878 00:47:18,425 --> 00:47:20,358 [Evan] Don't you get the fucking point here, huh? 879 00:47:20,360 --> 00:47:22,695 Who are you protecting right now? Nobody. 880 00:47:22,697 --> 00:47:25,130 Who is this guy giving up right now? Nobody. 881 00:47:25,132 --> 00:47:26,599 [Evan] We can make him an example. 882 00:47:27,867 --> 00:47:30,302 You do whatever you want, all right? 883 00:47:30,304 --> 00:47:31,903 I'm not gonna be a part of this anymore. 884 00:47:31,905 --> 00:47:35,740 Hey! You think we're gonna let you walk out of here? 885 00:47:35,742 --> 00:47:36,807 With everything you've seen? 886 00:47:36,809 --> 00:47:39,344 [Daniel] I told you he wasn't right for this. 887 00:47:39,346 --> 00:47:40,813 This isn't right for anybody. 888 00:47:40,815 --> 00:47:43,849 You talk about guys like this getting off of something sick, 889 00:47:43,851 --> 00:47:45,550 you're no different. 890 00:47:45,552 --> 00:47:48,586 You think real change happens when you sit back and lecture about it? 891 00:47:48,588 --> 00:47:52,257 No! It happens when you set a new standard. 892 00:47:52,259 --> 00:47:55,628 An extreme message yields extreme results. 893 00:47:56,697 --> 00:47:57,731 Set the standard. 894 00:47:58,798 --> 00:47:59,800 Send the message. 895 00:48:09,911 --> 00:48:11,146 That's what I thought. 896 00:48:16,682 --> 00:48:18,615 Maybe you are right. 897 00:48:18,617 --> 00:48:20,952 Maybe we should let him sit in his own filth, 898 00:48:20,954 --> 00:48:22,721 I mean look at this fucking guy. 899 00:48:22,722 --> 00:48:23,592 What do you think? 900 00:48:24,157 --> 00:48:25,293 I said what do you... 901 00:48:26,092 --> 00:48:28,027 What the fuck are you doing? 902 00:48:28,028 --> 00:48:30,164 - Get after him. - [man] Come on, let's go. 903 00:48:36,135 --> 00:48:37,438 [engine revving] 904 00:48:50,016 --> 00:48:52,353 [cell phone vibrating] 905 00:48:58,125 --> 00:48:59,293 [gasps] 906 00:49:43,436 --> 00:49:44,905 [instrumental music playing] 907 00:50:06,126 --> 00:50:07,262 [cell phone vibrating] 908 00:50:12,164 --> 00:50:13,333 What the fuck. 909 00:50:24,177 --> 00:50:28,516 [woman chattering in distance] Fuck you, Fuck you. Go back... 910 00:50:29,215 --> 00:50:30,884 [indistinct chatter] 911 00:50:39,693 --> 00:50:40,695 Help you? 912 00:50:41,862 --> 00:50:44,295 Yeah. A room. 913 00:50:44,297 --> 00:50:45,666 What you thinking, one? 914 00:50:46,932 --> 00:50:47,900 Two? 915 00:50:51,038 --> 00:50:52,507 Hours. How many you need? 916 00:50:53,106 --> 00:50:54,206 A whole night. 917 00:50:54,208 --> 00:50:55,376 Okay. 918 00:50:56,844 --> 00:50:58,280 Hey, are you alone? 919 00:50:59,947 --> 00:51:01,746 - Yeah. - Hey, if you... 920 00:51:01,748 --> 00:51:03,548 want me to introduce you to some friends, 921 00:51:03,550 --> 00:51:05,019 I could send a girl your way. 922 00:51:08,255 --> 00:51:09,657 Or a guy. 923 00:51:13,226 --> 00:51:14,795 Just the room. Thanks. 924 00:51:16,364 --> 00:51:18,297 Hey, do I know you? 925 00:51:18,298 --> 00:51:19,967 I swear I've seen your face before. 926 00:51:21,802 --> 00:51:22,771 No. 927 00:51:24,237 --> 00:51:26,538 Hey, if you want, I'll introduce you to my friend Molly. 928 00:51:26,539 --> 00:51:28,576 If you want a little line, just tell me. 929 00:51:29,976 --> 00:51:31,210 Fuck you, prude. 930 00:51:31,211 --> 00:51:32,681 Just trying to make some cash. 931 00:51:39,818 --> 00:51:41,219 [man] If you can just get out of my way 932 00:51:41,221 --> 00:51:43,322 and let me get do my fucking job, that would be great. 933 00:51:43,324 --> 00:51:45,123 [Keller] I think maybe you're with him. 934 00:51:45,125 --> 00:51:46,958 I think that's explanation for so many hookers coming in and out of here. 935 00:51:46,960 --> 00:51:49,862 [man] No, the explanation is, because this is a hotel. 936 00:51:49,864 --> 00:51:52,130 Because all I am doing is checking people in... 937 00:51:52,132 --> 00:51:53,898 [Keller] On an hourly rate maybe. 938 00:51:53,900 --> 00:51:55,800 - [man] Who cares? - Listen, no more meth, 939 00:51:55,802 --> 00:51:57,771 hookers, or crack heads, all right? 940 00:51:58,572 --> 00:51:59,974 You're wearing me out. 941 00:52:02,175 --> 00:52:04,742 Officer, Officer, wait, wait, look. 942 00:52:04,744 --> 00:52:06,378 Okay, this is gonna sound crazy, 943 00:52:06,380 --> 00:52:08,679 but I need to report the kidnapping 944 00:52:08,681 --> 00:52:11,282 of three child pornographers. 945 00:52:11,284 --> 00:52:13,818 Wait, let's go back to the beginning. 946 00:52:13,820 --> 00:52:16,320 You want to report a child pornography, right? 947 00:52:16,322 --> 00:52:18,456 No, no, no. I need to report the kidnapping 948 00:52:18,458 --> 00:52:19,858 of three child pornographers. 949 00:52:19,860 --> 00:52:21,860 You know the guys that are doing it, 950 00:52:21,862 --> 00:52:23,195 T-t-the Pioneers, 951 00:52:23,197 --> 00:52:25,463 the group of guys that are going after the criminals? 952 00:52:25,465 --> 00:52:27,132 They are coming after me now. 953 00:52:27,134 --> 00:52:28,369 What'd you do? 954 00:52:29,103 --> 00:52:30,568 I didn't do anything. 955 00:52:30,570 --> 00:52:32,471 Probably be easy to smooth this out if you... 956 00:52:32,472 --> 00:52:34,139 wanna come down to the station with me. 957 00:52:34,141 --> 00:52:36,909 No, no, I can't go anywhere near a police station, okay? 958 00:52:36,911 --> 00:52:39,076 They threatened me if I went to anyone. 959 00:52:39,077 --> 00:52:41,949 You sure it's the only reason you wouldn't feel safe in a police station? 960 00:52:44,617 --> 00:52:46,552 What, you think I didn't recognize you? 961 00:52:46,554 --> 00:52:48,085 You're the flavor of the month. 962 00:52:48,086 --> 00:52:49,987 I doubt there's a station anywhere that doesn't 963 00:52:49,989 --> 00:52:51,722 have your picture hanging on a dartboard. 964 00:52:51,724 --> 00:52:54,759 Now, just wait a second, I wanna get this straight. 965 00:52:54,760 --> 00:52:56,527 So you go out in the web with a call of action 966 00:52:56,528 --> 00:52:58,130 for the men and women of this fine country 967 00:52:58,132 --> 00:53:01,166 to rise up and take the law into their own hands. 968 00:53:01,168 --> 00:53:04,335 And now that these pioneers have actually done so, 969 00:53:04,336 --> 00:53:05,536 you wanna report them 970 00:53:05,538 --> 00:53:08,539 to the very people you set out to criticize. 971 00:53:08,541 --> 00:53:10,342 What's the matter, they stealing your thunder? 972 00:53:10,344 --> 00:53:11,742 I watched these guys 973 00:53:11,744 --> 00:53:13,681 rip the tooth out of a man's head. 974 00:53:14,347 --> 00:53:15,583 Child pornographer? 975 00:53:17,485 --> 00:53:18,784 Well, just judging from the fact 976 00:53:18,786 --> 00:53:21,219 that you got three of my buddies fired, 977 00:53:21,221 --> 00:53:22,519 for not having in your words, 978 00:53:22,521 --> 00:53:24,922 "The balls to do what needs to be done," 979 00:53:24,923 --> 00:53:27,291 that I'm just a little surprised that you're so dedicated 980 00:53:27,293 --> 00:53:28,762 in protecting these types of folks. 981 00:53:31,264 --> 00:53:32,467 What are their names? 982 00:53:34,835 --> 00:53:37,639 The guys in the masks. What are their names? 983 00:53:39,806 --> 00:53:40,840 The main guy, 984 00:53:41,375 --> 00:53:42,543 his name is Evan. 985 00:53:43,110 --> 00:53:44,112 Last name? 986 00:53:48,114 --> 00:53:49,182 Do you know any of the others? 987 00:53:51,384 --> 00:53:53,284 Do you know any of those names? 988 00:53:53,286 --> 00:53:54,652 Where any of them live? 989 00:53:54,653 --> 00:53:56,989 Everybody was in masks, okay? I don't know. 990 00:53:59,092 --> 00:54:00,594 I can show you something. 991 00:54:01,362 --> 00:54:02,827 T-t-the house. 992 00:54:02,829 --> 00:54:04,199 Where they took him, what happened, I could show you that. 993 00:54:06,967 --> 00:54:08,365 This is it? 994 00:54:08,367 --> 00:54:09,768 Yeah, I'm positive. 995 00:54:09,769 --> 00:54:11,206 Thought you said it was empty. 996 00:54:12,771 --> 00:54:15,673 None of this was here. There was a "For sale" sign. 997 00:54:15,675 --> 00:54:17,041 - [knocking at door] - No hammock. 998 00:54:17,043 --> 00:54:18,077 Uh-huh. 999 00:54:19,679 --> 00:54:20,947 [doorbell ringing] 1000 00:54:22,081 --> 00:54:23,617 [man] Coming. Coming. 1001 00:54:31,592 --> 00:54:33,994 - Hi, can I help you? - I am Officer Keller. 1002 00:54:34,961 --> 00:54:36,697 Mind if I ask you a few questions? 1003 00:54:37,030 --> 00:54:38,297 No. 1004 00:54:38,298 --> 00:54:39,831 I'm sorry to bother you, sir, 1005 00:54:39,833 --> 00:54:42,733 but you mind telling me if you moved in here recently? 1006 00:54:42,735 --> 00:54:44,806 I've been here four years almost. 1007 00:54:45,405 --> 00:54:46,605 Four years. 1008 00:54:46,606 --> 00:54:48,574 Well, is the house up for sale, 1009 00:54:48,576 --> 00:54:50,409 on the market? 1010 00:54:50,411 --> 00:54:52,411 - No. - Hey, is that Luke? 1011 00:54:52,413 --> 00:54:54,913 Hold on. 1012 00:54:54,914 --> 00:54:57,815 Um, I'm sorry, is there anything that I can help you with, in particular? 1013 00:54:57,817 --> 00:55:01,853 Well, there's been some reports of vagrant squads in empty houses, 1014 00:55:01,855 --> 00:55:05,222 and your neighbor here thought he saw few of them 1015 00:55:05,224 --> 00:55:06,693 coming out of your property. 1016 00:55:07,427 --> 00:55:08,960 Really? 1017 00:55:08,961 --> 00:55:10,829 Tell you what? 1018 00:55:10,831 --> 00:55:12,965 What about loud noises, you hear any last night? 1019 00:55:12,967 --> 00:55:17,201 Around 2:00 a.m., screaming, something like that. 1020 00:55:17,202 --> 00:55:19,237 No, I was in bed by 11:00 1021 00:55:19,239 --> 00:55:21,340 and I am pretty sure screaming would've woken me up. 1022 00:55:21,342 --> 00:55:25,043 I'm sorry, you saw people coming out of where? 1023 00:55:25,045 --> 00:55:26,478 Oh, nowhere exactly. 1024 00:55:26,480 --> 00:55:28,211 I mean, they're staying low. 1025 00:55:28,213 --> 00:55:29,215 Not at sight. 1026 00:55:29,750 --> 00:55:31,585 Basements, garages. 1027 00:55:32,585 --> 00:55:35,586 You... You got a garage back there? 1028 00:55:35,588 --> 00:55:37,791 Okay, look, he's lying. Okay? Everything... 1029 00:55:42,894 --> 00:55:44,597 These guys have a lot of talent. 1030 00:55:46,932 --> 00:55:48,865 No. No, look, 1031 00:55:48,867 --> 00:55:50,268 look, okay, everything... 1032 00:55:50,269 --> 00:55:51,802 They must've used the place without them knowing. 1033 00:55:51,804 --> 00:55:53,704 Emptied out quite like mice, right? 1034 00:55:53,706 --> 00:55:55,507 - Well, he is in on it. - Of course. 1035 00:55:55,509 --> 00:55:57,909 Look, I am telling you okay, you're being played, okay? 1036 00:55:57,911 --> 00:55:59,110 No shit. 1037 00:55:59,112 --> 00:56:01,048 [panting] Sorry. Look, 1038 00:56:01,748 --> 00:56:03,181 you got to believe me, okay. 1039 00:56:03,182 --> 00:56:04,615 Believe in what? 1040 00:56:04,617 --> 00:56:07,552 You got no names, no witnesses, 1041 00:56:07,554 --> 00:56:09,887 no probable cause, no crime scene, 1042 00:56:09,889 --> 00:56:11,456 and no missing persons reports 1043 00:56:11,458 --> 00:56:13,659 filed on any of your supposed victims. 1044 00:56:13,661 --> 00:56:16,628 And for that matter, no reason for me to believe this is anything 1045 00:56:16,630 --> 00:56:19,730 but another sting operation for your little documentary project. 1046 00:56:19,731 --> 00:56:21,300 It's not, I swear to God, okay? 1047 00:56:22,168 --> 00:56:23,336 Don't come back again. 1048 00:56:24,170 --> 00:56:25,971 Don't call. 1049 00:56:25,972 --> 00:56:28,706 Any phone call traced back to your number, 1050 00:56:28,708 --> 00:56:30,409 will be considered a prank call. 1051 00:56:30,411 --> 00:56:32,146 And will be prosecuted accordingly. 1052 00:56:33,646 --> 00:56:34,914 These guys are after me. 1053 00:56:37,918 --> 00:56:39,320 Let me tell you something. 1054 00:56:40,452 --> 00:56:42,320 If they are real, 1055 00:56:42,322 --> 00:56:43,891 and they are out to get you, 1056 00:56:44,490 --> 00:56:46,757 I hope I do find them. 1057 00:56:46,759 --> 00:56:48,894 I'll shake their fucking hands. 1058 00:56:56,603 --> 00:56:58,672 [instrumental music playing] 1059 00:57:14,755 --> 00:57:15,956 [woman] Oh, my God! 1060 00:57:44,150 --> 00:57:45,251 [phone ringing] 1061 00:57:47,954 --> 00:57:49,454 [Mr. Stetson] Jake, I've been trying to call you. 1062 00:57:49,456 --> 00:57:52,023 It's one thing to not see a person for over a year... 1063 00:57:52,025 --> 00:57:53,824 - Dad, look I'm... - You can't just 1064 00:57:53,826 --> 00:57:55,594 go silent on me with everything that's... 1065 00:57:55,596 --> 00:57:57,161 I know, Dad, I'm sorry, okay? 1066 00:57:57,163 --> 00:57:59,563 You can't keep annoying the people who really care. 1067 00:57:59,565 --> 00:58:01,833 Jake, you understand? You know... 1068 00:58:01,835 --> 00:58:03,668 Just listen. Dad, listen. 1069 00:58:03,670 --> 00:58:04,938 I'm listening. 1070 00:58:06,572 --> 00:58:08,375 Look, I'm ready to come home. 1071 00:58:09,742 --> 00:58:11,144 You are? 1072 00:58:12,112 --> 00:58:13,213 Yeah. 1073 00:58:13,947 --> 00:58:15,215 Oh, Jake, that's great. 1074 00:58:15,782 --> 00:58:17,815 That's great. 1075 00:58:17,817 --> 00:58:19,719 There is something I need to do first. 1076 00:58:28,327 --> 00:58:29,329 The same. 1077 00:58:33,666 --> 00:58:35,166 You okay once I left? 1078 00:58:35,168 --> 00:58:37,739 Yeah, I still have all my teeth, if that's what you mean. 1079 00:58:40,641 --> 00:58:43,375 Look, we have to act now, okay? 1080 00:58:43,376 --> 00:58:44,512 We have an opportunity. 1081 00:58:45,244 --> 00:58:47,045 Any names. 1082 00:58:47,047 --> 00:58:48,880 Any... Whatever information you give me, okay? 1083 00:58:48,882 --> 00:58:51,449 I can't give you any information 'cause I don't know anything. 1084 00:58:51,451 --> 00:58:53,217 Look, I have a platform. 1085 00:58:53,219 --> 00:58:54,288 I have a voice. 1086 00:58:54,788 --> 00:58:56,487 I can fix this. 1087 00:58:56,489 --> 00:58:58,992 You think you can just retract everything what you've said, 1088 00:58:59,826 --> 00:59:01,226 just log in to your webcam, 1089 00:59:01,228 --> 00:59:02,960 and say, "Oops I didn't realize what a slippery slope 1090 00:59:02,961 --> 00:59:05,231 it all was," and everything will just go back to normal? 1091 00:59:06,500 --> 00:59:08,465 I mean even if that would work, 1092 00:59:08,467 --> 00:59:10,101 I don't know anybody's name. 1093 00:59:10,103 --> 00:59:12,570 I don't know where anybody lives. 1094 00:59:12,572 --> 00:59:15,673 Evan insisted that we all use burner phones to stay in contact. 1095 00:59:15,675 --> 00:59:17,311 He know everybody, but... 1096 00:59:18,277 --> 00:59:20,010 he wanted us to all to stay anonymous, 1097 00:59:20,012 --> 00:59:23,115 so we wouldn't get cold feet and run to the cops. 1098 00:59:24,650 --> 00:59:25,985 I talked to them. 1099 00:59:27,420 --> 00:59:28,288 The police. 1100 00:59:29,623 --> 00:59:31,722 Hey, relax. 1101 00:59:31,724 --> 00:59:33,894 Relax, okay? I kept you out of it. 1102 00:59:35,827 --> 00:59:37,364 I took him to the house. 1103 00:59:38,632 --> 00:59:39,764 There was someone living there 1104 00:59:39,766 --> 00:59:41,065 and the garage was filled with stuff, 1105 00:59:41,067 --> 00:59:42,766 it was completely changed. 1106 00:59:42,768 --> 00:59:44,371 Yeah, they wouldn't risk going back. 1107 00:59:46,440 --> 00:59:48,206 Besides, 1108 00:59:48,208 --> 00:59:52,110 Evan talked about finding some place new. 1109 00:59:52,112 --> 00:59:54,679 Some place where they could do something bigger. 1110 00:59:54,681 --> 00:59:56,851 - More extreme. - More extreme? 1111 00:59:57,750 --> 00:59:59,820 You guys are already out of control. 1112 01:00:01,221 --> 01:00:02,686 This isn't what I meant to happen. 1113 01:00:02,688 --> 01:00:04,153 Hey, you didn't publish a hand book 1114 01:00:04,155 --> 01:00:06,123 when you posted all those videos, all right? 1115 01:00:06,125 --> 01:00:07,958 No, it's like starting a forest fire 1116 01:00:07,960 --> 01:00:09,862 and trying to control where it goes. 1117 01:00:10,963 --> 01:00:12,563 How'd you let it get this far? 1118 01:00:12,565 --> 01:00:14,233 This isn't like you, man. 1119 01:00:15,867 --> 01:00:17,134 Started with just a couple of guys 1120 01:00:17,135 --> 01:00:18,605 kicking some ideas around. 1121 01:00:19,873 --> 01:00:22,309 Some people saw your videos and they agreed. 1122 01:00:23,911 --> 01:00:26,311 And whenthe first Pioneer group started showing up, 1123 01:00:26,313 --> 01:00:27,447 it just made sense. 1124 01:00:28,181 --> 01:00:29,813 I just... 1125 01:00:29,815 --> 01:00:31,148 don't think anybody realizes 1126 01:00:31,150 --> 01:00:33,117 how it's noble over time. 1127 01:00:33,119 --> 01:00:34,554 Haven't you ever felt that? 1128 01:00:36,021 --> 01:00:38,088 I mean you're so caught up in the ride, 1129 01:00:38,090 --> 01:00:40,759 that everything up the window is just... 1130 01:00:40,760 --> 01:00:42,063 seems like a blur. 1131 01:00:43,362 --> 01:00:44,331 After... 1132 01:00:49,434 --> 01:00:51,036 After it happened... 1133 01:00:54,240 --> 01:00:56,344 I just drew blame everywhere. 1134 01:00:58,277 --> 01:01:00,012 I didn't know what else to do. 1135 01:01:02,782 --> 01:01:06,250 Instead of solving any of my own problems I was just... 1136 01:01:06,251 --> 01:01:08,621 wallowing in misery for five years. 1137 01:01:10,923 --> 01:01:13,126 Fighting for somebody who isn't here anymore. 1138 01:01:18,565 --> 01:01:19,967 It's not a solution. 1139 01:01:22,635 --> 01:01:23,835 An obsession. 1140 01:01:23,836 --> 01:01:25,039 It's a lovely sentiment. 1141 01:01:26,072 --> 01:01:27,606 Can I get you another drink? 1142 01:01:29,742 --> 01:01:31,344 Come on, you thirsty? 1143 01:01:32,445 --> 01:01:33,681 I'll take that as a yes. 1144 01:01:42,489 --> 01:01:43,556 Fuck you, Evan. 1145 01:01:49,362 --> 01:01:50,230 Drink. 1146 01:01:52,965 --> 01:01:54,168 I said, drink. 1147 01:01:55,902 --> 01:01:57,103 [grunts] 1148 01:01:59,905 --> 01:02:00,974 Fuck. 1149 01:02:01,606 --> 01:02:02,708 Grab his phone too. 1150 01:02:08,949 --> 01:02:10,648 Do I have to ask again? 1151 01:02:10,650 --> 01:02:12,018 [panting] 1152 01:02:20,460 --> 01:02:22,360 Don't you have somewhere to be or something? 1153 01:02:22,362 --> 01:02:23,230 Yeah, I do. 1154 01:02:23,829 --> 01:02:25,063 Actually, we all do. 1155 01:02:25,065 --> 01:02:27,268 So, you better finish these drinks. 1156 01:02:42,914 --> 01:02:44,217 You know, it's a shame. 1157 01:02:45,885 --> 01:02:47,418 I overestimated you. 1158 01:02:47,420 --> 01:02:50,454 Some people just are better behind a computer screen. 1159 01:02:50,456 --> 01:02:51,422 You took it too far. 1160 01:02:51,423 --> 01:02:53,324 That's the only way to get people to notice. 1161 01:02:53,326 --> 01:02:54,762 You should know that by now. 1162 01:02:55,795 --> 01:02:56,730 I can't. I... 1163 01:02:57,596 --> 01:02:59,365 - Hmm? - I can't. 1164 01:03:18,384 --> 01:03:19,985 [coughs] 1165 01:03:19,987 --> 01:03:22,789 Come on, I know you got a weak stomach, but at least finish your damn drink. 1166 01:03:31,431 --> 01:03:34,565 You two get to be a part of something special tonight. 1167 01:03:34,567 --> 01:03:36,668 We're taking things in a new direction. 1168 01:03:39,172 --> 01:03:40,407 Finish your drink. 1169 01:03:51,918 --> 01:03:53,487 Come on, Daniel, stay with me. 1170 01:04:03,429 --> 01:04:04,829 One more. 1171 01:04:04,831 --> 01:04:05,833 To the digital age. 1172 01:04:07,333 --> 01:04:08,367 [laughs] 1173 01:04:18,043 --> 01:04:19,179 Fuck. 1174 01:04:20,211 --> 01:04:21,414 [glass shatters] 1175 01:04:27,853 --> 01:04:29,088 [panting] 1176 01:04:31,056 --> 01:04:33,224 [thuds] 1177 01:05:03,822 --> 01:05:05,657 [Evan] Come on, we're gonna be late, let's go. 1178 01:05:08,260 --> 01:05:09,730 Let's go. Forget him, come on. 1179 01:05:10,496 --> 01:05:11,664 Come on. 1180 01:05:36,056 --> 01:05:37,324 [coughs] 1181 01:05:47,199 --> 01:05:48,501 [panting] 1182 01:06:13,626 --> 01:06:14,594 โ™ช 1183 01:06:32,911 --> 01:06:33,846 โ™ช 1184 01:06:51,130 --> 01:06:54,264 [Evan] The men before us, are pedophiles. 1185 01:06:54,266 --> 01:06:56,668 Rapists. Traitors. 1186 01:06:56,670 --> 01:06:59,503 Men who, if left to the justice system 1187 01:06:59,505 --> 01:07:00,804 to detect and arrest, 1188 01:07:00,806 --> 01:07:03,608 would still be free to continue their activities, 1189 01:07:03,610 --> 01:07:07,045 until or if, they would even stop. 1190 01:07:07,047 --> 01:07:10,380 Now, we can't erase the past, 1191 01:07:10,382 --> 01:07:14,418 but we can change the outcome of the future. 1192 01:07:14,420 --> 01:07:16,820 We don't do this because we enjoy it, 1193 01:07:16,822 --> 01:07:19,956 we do this, because when the system needs adjusting, 1194 01:07:19,958 --> 01:07:23,427 when the system favors structure over effectiveness, 1195 01:07:23,429 --> 01:07:26,096 someone needs to create a better way. 1196 01:07:26,097 --> 01:07:30,300 And if no one else is willing to step up to the plate, 1197 01:07:30,302 --> 01:07:32,306 we will rise to our duty. 1198 01:07:32,771 --> 01:07:33,806 Now, 1199 01:07:34,940 --> 01:07:36,206 I'd like to take a moment 1200 01:07:36,208 --> 01:07:39,443 to address those who may question our methods, 1201 01:07:39,445 --> 01:07:42,211 call them violent, dramatic, 1202 01:07:42,213 --> 01:07:43,980 I ask you this, 1203 01:07:43,981 --> 01:07:45,516 why did the Sons of Liberty 1204 01:07:45,518 --> 01:07:46,583 board British ships 1205 01:07:46,585 --> 01:07:48,753 and throw their tea into the ocean? 1206 01:07:48,755 --> 01:07:52,023 Why not destroy the ship entirely? 1207 01:07:52,025 --> 01:07:55,759 Because they wanted to catch people's attention. 1208 01:07:55,760 --> 01:07:58,362 They wanted to show the world just how outdated 1209 01:07:58,364 --> 01:07:59,864 the system they'd accepted, 1210 01:07:59,865 --> 01:08:02,503 the system, they'd trusted had become. 1211 01:08:03,635 --> 01:08:05,302 All in the name of freedom 1212 01:08:05,304 --> 01:08:06,606 and of revolution. 1213 01:08:07,905 --> 01:08:10,974 Now, here tonight, 1214 01:08:10,976 --> 01:08:15,278 we'll let our new friends, here wait in the wings. 1215 01:08:15,280 --> 01:08:17,148 We'll let them ponder and reflect 1216 01:08:17,149 --> 01:08:18,484 on what brought them here. 1217 01:08:19,185 --> 01:08:20,484 We'll give our old friends 1218 01:08:20,485 --> 01:08:22,689 one final chance at redemption. 1219 01:08:23,956 --> 01:08:26,256 I trust they've learned a lot in these past few days 1220 01:08:26,257 --> 01:08:28,225 of our company. 1221 01:08:28,226 --> 01:08:29,962 I guess we'll find out, won't we? 1222 01:08:40,739 --> 01:08:41,774 All right. 1223 01:08:43,676 --> 01:08:45,510 What do you think, gentlemen? 1224 01:08:45,511 --> 01:08:47,347 [indistinct chatter] 1225 01:08:48,079 --> 01:08:49,782 [Jake clears throat] Hey. 1226 01:08:50,815 --> 01:08:51,917 How's it going? 1227 01:08:55,854 --> 01:08:57,453 I'll watch him. [clears throat] 1228 01:08:57,456 --> 01:08:59,090 [man] This is us, man. 1229 01:08:59,091 --> 01:09:00,393 [Jake] Now, get up there. 1230 01:09:01,293 --> 01:09:02,527 Go watch the show. 1231 01:09:02,529 --> 01:09:04,697 - I got this. - [man] All right. 1232 01:09:06,331 --> 01:09:07,567 [clears throat] 1233 01:09:13,905 --> 01:09:15,841 - Please don't touch. - It's me. 1234 01:09:16,743 --> 01:09:18,443 What the hell are you doing here? 1235 01:09:18,444 --> 01:09:19,542 Getting you out of here. 1236 01:09:19,545 --> 01:09:21,381 What, do you got, hacks on your coat? 1237 01:09:23,414 --> 01:09:24,716 [man grunting] 1238 01:09:26,351 --> 01:09:27,585 - Keys. - What? 1239 01:09:27,587 --> 01:09:29,987 Key. T-t-the key ring. Who has the key ring? 1240 01:09:29,988 --> 01:09:31,456 Who has the keys? 1241 01:09:31,457 --> 01:09:33,060 There's 20 guys out there. 1242 01:09:33,958 --> 01:09:34,962 All right. 1243 01:09:36,728 --> 01:09:38,462 - I'll go get help, okay? - No. 1244 01:09:38,463 --> 01:09:40,832 No, no, no, no, you can't. I'm next. 1245 01:09:40,833 --> 01:09:42,466 You can't leave me here, please. 1246 01:09:42,467 --> 01:09:43,668 Don't leave me. 1247 01:09:45,503 --> 01:09:46,706 [panting] Okay. 1248 01:09:48,574 --> 01:09:50,144 I can fix this. 1249 01:09:50,775 --> 01:09:51,712 Okay? 1250 01:09:52,177 --> 01:09:53,447 I can fix this. 1251 01:09:54,378 --> 01:09:55,648 I'll fix this. 1252 01:10:01,319 --> 01:10:02,819 [Evan] ...punishment, 1253 01:10:02,820 --> 01:10:05,020 do you really just feel we'll let you walk out of here today? 1254 01:10:05,023 --> 01:10:06,488 Lesson learned. 1255 01:10:06,490 --> 01:10:10,528 You two will have the chance to plead privately to my associates here. 1256 01:10:10,529 --> 01:10:13,363 If you both admit to your mistakes and plead guilty, 1257 01:10:13,364 --> 01:10:14,564 you'll each receive 1258 01:10:14,565 --> 01:10:16,734 fifty milliamps of shock, 1259 01:10:16,735 --> 01:10:18,536 which I believe is a paltry punishment... 1260 01:10:18,537 --> 01:10:19,636 [Jake] Where are the keys at? 1261 01:10:19,637 --> 01:10:21,238 Got to get him ready back there. 1262 01:10:21,239 --> 01:10:22,506 [shushing] 1263 01:10:22,507 --> 01:10:24,542 [Evan] If one of you pleads not guilty, 1264 01:10:24,543 --> 01:10:26,711 while the other pleads guilty, 1265 01:10:26,712 --> 01:10:29,881 the innocent party will receive nothing, 1266 01:10:29,882 --> 01:10:32,515 while the guilty party will receive 1267 01:10:32,518 --> 01:10:34,953 seventy five milliamps of shock. 1268 01:10:35,921 --> 01:10:37,755 This is where breathing becomes labored, 1269 01:10:37,756 --> 01:10:40,423 sometimes ceasing entirely. 1270 01:10:40,426 --> 01:10:42,960 If both of you plead not guilty, 1271 01:10:42,962 --> 01:10:46,930 you will both receive 100 milliamps of shock, 1272 01:10:46,931 --> 01:10:51,002 where of course, ventricular fibrillation of the heart occurs. 1273 01:10:51,003 --> 01:10:54,240 Clearly, it would behoove you to work together on this one. 1274 01:10:56,440 --> 01:10:57,944 Guilty or not guilty. 1275 01:11:10,454 --> 01:11:12,390 - [man 1] Not guilty. - [man 2] You motherfucker! 1276 01:11:12,391 --> 01:11:13,524 [Evan] Not guilty. 1277 01:11:13,525 --> 01:11:15,259 - You fucking idiot. - This is all on you. 1278 01:11:15,261 --> 01:11:16,229 You did it. 1279 01:11:16,895 --> 01:11:18,194 This is on you. 1280 01:11:18,195 --> 01:11:19,497 This is all your fault. 1281 01:11:19,498 --> 01:11:22,233 It would've never happened if you didn't make me do this. 1282 01:11:22,234 --> 01:11:23,533 This is all you... 1283 01:11:23,534 --> 01:11:25,036 [instrument buzzing] 1284 01:11:25,037 --> 01:11:26,204 [Evan] The instrument. 1285 01:11:28,574 --> 01:11:30,143 What the fuck is that thing? 1286 01:11:31,578 --> 01:11:32,710 Cattle prod? 1287 01:11:32,712 --> 01:11:34,144 [Evan] We went over this. 1288 01:11:34,145 --> 01:11:37,115 It's a picana. It's intended for human subjects. 1289 01:11:37,516 --> 01:11:38,752 Please. 1290 01:11:39,284 --> 01:11:40,720 [grunts] 1291 01:11:43,956 --> 01:11:46,125 What the fuck is wrong with you people! 1292 01:11:46,658 --> 01:11:48,628 Stop it. Stop it. 1293 01:11:52,096 --> 01:11:53,430 [screams] 1294 01:11:53,431 --> 01:11:55,600 Stop it. Stop it. 1295 01:11:56,301 --> 01:11:57,637 Did you get the key? 1296 01:11:57,936 --> 01:11:58,805 No. 1297 01:12:01,273 --> 01:12:02,275 I've done this before. 1298 01:12:03,342 --> 01:12:04,278 Now is not the time. 1299 01:12:04,842 --> 01:12:05,810 Shut up. 1300 01:12:06,744 --> 01:12:07,743 They're gonna smell that. 1301 01:12:07,746 --> 01:12:09,412 Of a burning flesh? 1302 01:12:09,413 --> 01:12:10,514 [screams in distance] 1303 01:12:10,515 --> 01:12:12,015 These are party tricks. 1304 01:12:12,016 --> 01:12:13,020 [coughs] 1305 01:12:14,453 --> 01:12:15,588 [clears throat] 1306 01:12:16,288 --> 01:12:17,323 Who the fuck is this guy? 1307 01:12:18,155 --> 01:12:19,158 I don't know. 1308 01:12:20,257 --> 01:12:21,226 Okay. 1309 01:12:27,164 --> 01:12:28,532 Fuck. 1310 01:12:28,533 --> 01:12:30,837 I can do this. I can do this. 1311 01:12:32,237 --> 01:12:33,172 [grunts] 1312 01:12:34,038 --> 01:12:34,975 Fuck. 1313 01:12:36,842 --> 01:12:38,244 [Evan speaking indistinctly] 1314 01:12:39,878 --> 01:12:43,046 Let's bring out number three. 1315 01:12:43,047 --> 01:12:44,115 Fuck. 1316 01:12:54,659 --> 01:12:56,328 [man] What the fuck are you doing back here? 1317 01:12:57,429 --> 01:12:58,729 You're smoking through the mask? 1318 01:12:58,730 --> 01:13:01,033 - [Jake] Fuck off. - Whatever. 1319 01:13:03,703 --> 01:13:04,904 [chain clanging] 1320 01:13:09,676 --> 01:13:10,877 [prisoner grunts] 1321 01:13:17,048 --> 01:13:17,917 Okay. 1322 01:13:19,252 --> 01:13:20,582 [Evan] Our friend here, 1323 01:13:20,585 --> 01:13:22,653 - is a serial rapist. - Fuck. 1324 01:13:22,654 --> 01:13:24,520 Physically damaging enough of course, 1325 01:13:24,523 --> 01:13:26,157 but he wasn't content 1326 01:13:26,158 --> 01:13:29,158 to leave his victims with the trauma that his actions precipitated. 1327 01:13:29,161 --> 01:13:30,225 No. 1328 01:13:30,228 --> 01:13:32,796 Perhaps you thought it's something merciful, 1329 01:13:32,797 --> 01:13:35,064 not wanting your victims to live with the memory, 1330 01:13:35,067 --> 01:13:39,069 you thought it's best to end this suffering and their life. 1331 01:13:39,070 --> 01:13:39,836 Shit. 1332 01:13:39,837 --> 01:13:41,072 [indistinct chatter] 1333 01:13:41,073 --> 01:13:41,975 Come on. 1334 01:13:44,944 --> 01:13:45,845 My God! 1335 01:13:47,078 --> 01:13:48,479 Holy shit! 1336 01:13:48,480 --> 01:13:49,979 Let's go. Come on. 1337 01:13:49,980 --> 01:13:51,015 [grunts] Ah! 1338 01:13:51,016 --> 01:13:51,952 Come on. 1339 01:13:53,652 --> 01:13:54,886 Walk with me. 1340 01:13:55,319 --> 01:13:56,788 [both panting] 1341 01:14:00,225 --> 01:14:03,260 [man] What the fuck are you talking about? 1342 01:14:03,261 --> 01:14:04,331 What did he just say? 1343 01:14:05,130 --> 01:14:06,529 Forget it. 1344 01:14:06,530 --> 01:14:07,932 Got to go. Come on. 1345 01:14:08,766 --> 01:14:10,100 [Evan] You drowned them. 1346 01:14:10,101 --> 01:14:12,836 You left their bodies swollen and exposed, 1347 01:14:12,837 --> 01:14:14,407 for their families to find. 1348 01:14:15,907 --> 01:14:17,841 How does it feel for you to be exposed? 1349 01:14:17,842 --> 01:14:19,777 How does it feel for you to be faced 1350 01:14:19,779 --> 01:14:21,545 with what you try to avoid? 1351 01:14:21,546 --> 01:14:22,880 You don't know what you're saying. 1352 01:14:22,881 --> 01:14:25,282 Okay, I never killed those women! 1353 01:14:25,283 --> 01:14:26,853 [Evan] Right. Gentlemen! 1354 01:14:30,055 --> 01:14:31,090 [man] No! 1355 01:14:36,427 --> 01:14:37,796 You weren't gonna tell me? 1356 01:14:39,498 --> 01:14:40,399 I didn't know. 1357 01:14:41,199 --> 01:14:42,202 Until the night... 1358 01:14:44,069 --> 01:14:45,072 I got this guy. 1359 01:14:46,304 --> 01:14:48,203 He was abducting a girl, 1360 01:14:48,206 --> 01:14:50,810 went back to his place, and I found an archive. 1361 01:14:52,944 --> 01:14:53,880 And? 1362 01:14:55,680 --> 01:14:56,949 Pictures. 1363 01:14:58,350 --> 01:14:59,317 Videos too. 1364 01:15:02,386 --> 01:15:03,889 Past victims. 1365 01:15:07,159 --> 01:15:08,360 My mother. 1366 01:15:12,931 --> 01:15:14,400 Did you see my mother? 1367 01:15:19,538 --> 01:15:20,474 Go. 1368 01:15:23,341 --> 01:15:24,411 Get the police. 1369 01:15:24,944 --> 01:15:26,212 What are you gonna do? 1370 01:15:29,413 --> 01:15:30,750 I need to see this. 1371 01:15:36,654 --> 01:15:38,354 [man] No, please! 1372 01:15:38,355 --> 01:15:42,359 Stop, I have a family, please. I have a daughter! 1373 01:15:42,360 --> 01:15:44,194 Please, stop! 1374 01:15:44,195 --> 01:15:45,229 Let me go! 1375 01:15:45,230 --> 01:15:47,430 I mean that, I swear to God... 1376 01:15:47,431 --> 01:15:48,967 [indistinct screams] 1377 01:15:56,440 --> 01:15:58,908 [Evan] What we believe, is that the punishment, 1378 01:15:58,909 --> 01:16:00,179 should fit the crime. 1379 01:16:02,881 --> 01:16:04,083 Penetration, 1380 01:16:04,583 --> 01:16:06,019 with penetration. 1381 01:16:12,725 --> 01:16:14,060 [instrumental music playing] 1382 01:16:28,073 --> 01:16:30,506 Sorry, I can't. I can't. 1383 01:16:30,507 --> 01:16:32,511 It's too much. 1384 01:16:36,780 --> 01:16:37,949 Anyone else? 1385 01:16:39,516 --> 01:16:40,453 Anyone? 1386 01:16:42,186 --> 01:16:44,222 Who's gonna forge a new pair? 1387 01:16:45,856 --> 01:16:47,091 Who's gonna be... 1388 01:16:49,494 --> 01:16:50,564 Good. 1389 01:17:19,457 --> 01:17:20,860 [screams] 1390 01:17:31,936 --> 01:17:33,939 [whimpering] 1391 01:17:43,648 --> 01:17:44,650 [screams] 1392 01:18:10,475 --> 01:18:11,478 [screams] 1393 01:18:14,244 --> 01:18:15,314 [grunts] 1394 01:18:19,951 --> 01:18:21,252 [heavy breathing] 1395 01:18:37,636 --> 01:18:38,570 [Evan] Take off your mask. 1396 01:18:40,637 --> 01:18:44,109 I said, take off your mask, Jake. 1397 01:18:47,712 --> 01:18:49,148 Take it off! 1398 01:18:56,154 --> 01:18:58,524 Now look into the camera, say your name. 1399 01:19:10,735 --> 01:19:12,135 Jake Stetson. 1400 01:19:12,136 --> 01:19:14,938 [Evan] Say, "My name is Jake Stetson. 1401 01:19:14,939 --> 01:19:17,344 I did what I did, because..." 1402 01:19:21,078 --> 01:19:22,514 My name is Jake Stetson. 1403 01:19:24,984 --> 01:19:26,319 I did what I did... 1404 01:19:29,220 --> 01:19:30,554 I did what I did to this man 1405 01:19:30,555 --> 01:19:32,391 because of what he did to my mother. 1406 01:19:34,692 --> 01:19:37,462 Because this man raped and murdered my mother. 1407 01:19:46,904 --> 01:19:48,306 Is that what you want? 1408 01:20:26,645 --> 01:20:28,146 I came here to help you. 1409 01:20:34,619 --> 01:20:36,122 Is any of it real? 1410 01:20:44,662 --> 01:20:46,164 What's the point? 1411 01:20:48,132 --> 01:20:50,636 Extreme message yields extreme results. 1412 01:21:05,717 --> 01:21:07,451 No, no. 1413 01:21:07,453 --> 01:21:11,323 No, you can't do this! You can't fucking do this! 1414 01:21:13,557 --> 01:21:17,594 [screaming] 1415 01:21:17,595 --> 01:21:18,530 No! 1416 01:21:21,298 --> 01:21:24,501 I want you to beg for your [bleep] life. 1417 01:21:24,502 --> 01:21:27,407 Because you deserve to die for what you did! 1418 01:21:28,072 --> 01:21:29,840 [screams] 1419 01:21:29,841 --> 01:21:31,140 I did what I did to this man 1420 01:21:31,141 --> 01:21:33,145 because of what he did to my mother. 1421 01:21:34,679 --> 01:21:37,314 Because this man raped and murdered my mother. 1422 01:21:37,315 --> 01:21:40,117 Wow, that was truly disturbing. 1423 01:21:40,118 --> 01:21:41,585 - Sick, very sick. - Now, Carole, 1424 01:21:41,587 --> 01:21:43,452 you've been following the Pioneer movement 1425 01:21:43,453 --> 01:21:45,787 since the beginning, is this violent murderous 1426 01:21:45,789 --> 01:21:47,791 manifesto possibly the end? 1427 01:21:47,792 --> 01:21:49,024 It's difficult to say now, 1428 01:21:49,027 --> 01:21:52,429 on one hand, the Pioneer groups have fallen largely quiet, 1429 01:21:52,430 --> 01:21:54,462 still I think there's something we're not seeing here. 1430 01:21:54,465 --> 01:21:56,765 We have seen enough, Carole. We have seen enough. 1431 01:21:56,768 --> 01:21:58,600 - Everyone has. - [Shelby] We all know you have seen enough. 1432 01:21:58,603 --> 01:22:00,737 There's a reason public opinion has already shifted 1433 01:22:00,738 --> 01:22:02,773 wildly back into the favor of the police. 1434 01:22:02,774 --> 01:22:06,143 I don't think it's fair to discount the entire movement based on that one... 1435 01:22:06,145 --> 01:22:08,278 He took the flawed idea to the logical extreme and that's what it took 1436 01:22:08,279 --> 01:22:10,712 for people to recognize what this movement truly was. 1437 01:22:10,715 --> 01:22:13,582 I'm not saying he wasn't motivated by grief or... 1438 01:22:13,585 --> 01:22:16,086 He brutally killed the wrong man. 1439 01:22:16,087 --> 01:22:19,456 The man was incarcerated when Stetson's mother was killed. 1440 01:22:19,457 --> 01:22:21,122 Now yes, he was a convicted criminal, 1441 01:22:21,125 --> 01:22:22,859 but this is beyond anything that we've seen. 1442 01:22:22,860 --> 01:22:24,461 But this is so out of character. We're not defending Stetson. 1443 01:22:24,462 --> 01:22:26,229 This is what I warned you about 1444 01:22:26,230 --> 01:22:28,398 when he was a guest on your show last. 1445 01:22:28,399 --> 01:22:30,198 I didn't know you warned me about him. 1446 01:22:30,201 --> 01:22:32,336 All right, let's go back to the video. 1447 01:22:32,337 --> 01:22:34,037 ...but it's preferable to anarchy, Miss Stone. 1448 01:22:34,038 --> 01:22:35,372 Let's go back to... 1449 01:22:35,373 --> 01:22:36,640 There we go, right there. 1450 01:22:36,641 --> 01:22:39,140 [Ramsey] Okay. Well, look at the ceremonial aspect. 1451 01:22:39,143 --> 01:22:40,408 It's methodical. 1452 01:22:40,411 --> 01:22:42,377 Now, this doesn't suggest the voice of the cause. 1453 01:22:42,380 --> 01:22:44,613 This suggests a man who took sick pleasure 1454 01:22:44,615 --> 01:22:46,649 in wrongly administered justice. 1455 01:22:46,650 --> 01:22:50,252 Well, there has been no sign of Stetson since he posted this video online or otherwise. 1456 01:22:50,255 --> 01:22:52,421 [Ramsey] Well, of course not. He's in hiding 1457 01:22:52,422 --> 01:22:54,157 and I would do too if I were him. 1458 01:22:54,158 --> 01:22:56,225 I don't think he's in hiding. Carole, do you think he's in hiding? 1459 01:22:56,226 --> 01:22:59,528 I don't understand why would he post a video that would force him underground? 1460 01:22:59,529 --> 01:23:01,965 - Exactly. - [Ramsey] Carole, because he's deranged. 1461 01:23:01,966 --> 01:23:03,131 The whole movement is deranged 1462 01:23:03,134 --> 01:23:04,635 and this finally proves it. 1463 01:23:04,636 --> 01:23:06,269 No, I'm not defending his actions 1464 01:23:06,270 --> 01:23:08,203 I am simply questioning his motives. 1465 01:23:08,206 --> 01:23:10,573 [Ramsey] ...undermines the very fabric of American justice, 1466 01:23:10,574 --> 01:23:11,942 and Carole, you should be ashamed, 1467 01:23:11,944 --> 01:23:13,710 you know this needs principles. 1468 01:23:13,712 --> 01:23:15,979 Carole, you said before that there might be something 1469 01:23:15,980 --> 01:23:18,747 we're not seeing here. Are you implying some kind of manipulation? 1470 01:23:18,750 --> 01:23:22,286 [Carole] Yes. Jake Stetson has been a polarizing public figure. 1471 01:23:22,287 --> 01:23:24,520 - [Ramsey] Don't be vague. - There are absolutely those benefits 1472 01:23:24,521 --> 01:23:27,055 - It sounds like she has a crush on Jake Stetson. - From discrediting... 1473 01:23:27,057 --> 01:23:30,725 [Ramsey] Who, who exactly is the mastermind of your conspiracy? 1474 01:23:30,728 --> 01:23:33,261 [Carole] I never said there was a conspiracy, 1475 01:23:33,264 --> 01:23:35,332 I'm simply staying open to the possibility 1476 01:23:35,333 --> 01:23:37,033 that we are not seeing the whole story. 1477 01:23:37,034 --> 01:23:39,836 - [Shelby] I agree. - It's easy to jump to conclusion. 1478 01:23:39,837 --> 01:23:42,572 Things are not always as obvious as they appear to be. 1479 01:23:42,573 --> 01:23:44,372 [Ramsey] Oh, it's pretty obvious here. 1480 01:23:44,375 --> 01:23:46,310 How else could you possibly see this issue? 1481 01:23:46,311 --> 01:23:48,577 Jake Stetson started the Pioneer movement, 1482 01:23:48,578 --> 01:23:51,546 perhaps it's fitting he may have ended it as well. 1483 01:23:51,548 --> 01:23:53,350 But I sit here of course, 1484 01:23:53,351 --> 01:23:55,555 wondering the same thing as everybody else. 1485 01:23:56,554 --> 01:23:59,292 Where is Jake Stetson now? 1486 01:24:01,326 --> 01:24:02,793 [instrumental music playing] 1487 01:24:02,796 --> 01:24:07,796 Subtitles by explosiveskull 1488 01:24:26,784 --> 01:24:27,720 โ™ช 1489 01:24:55,747 --> 01:24:56,615 โ™ช 1490 01:25:29,614 --> 01:25:30,483 โ™ช 1491 01:26:00,311 --> 01:26:01,381 โ™ช 1492 01:26:33,311 --> 01:26:34,180 โ™ช 1493 01:27:03,841 --> 01:27:04,710 โ™ช 1494 01:27:37,275 --> 01:27:38,644 โ™ช 107298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.