All language subtitles for The.Post.2017.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8[EtMovies]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,735 --> 00:01:07,227 d Well d 2 00:01:07,391 --> 00:01:10,977 d Take me back down where cool water flows, y'all. d 3 00:01:14,177 --> 00:01:16,350 d Let me remember things I love d 4 00:01:16,560 --> 00:01:18,756 Dan, your rifle. 5 00:01:18,855 --> 00:01:20,245 All right, kill 'em all. 6 00:01:20,999 --> 00:01:24,203 d Stoppin' at the log where catfish bite, d 7 00:01:25,397 --> 00:01:26,585 Who's the long hair? 8 00:01:27,253 --> 00:01:28,377 That's Ellsberg-- 9 00:01:28,682 --> 00:01:30,542 works with Langsdale at the Embassy. 10 00:01:31,018 --> 00:01:32,244 He's observing. 11 00:01:34,565 --> 00:01:38,136 d I can hear the bullfrog callin' me, oh d 12 00:01:41,542 --> 00:01:44,550 d Wonder if my rope's still hangin' to the tree d 13 00:01:45,581 --> 00:01:46,761 Let's move out. 14 00:01:47,016 --> 00:01:48,000 Move out! 15 00:01:48,226 --> 00:01:51,430 d Love to kick my feet way down the shallow water d 16 00:01:51,711 --> 00:01:54,891 d Shoo fly, dragonfly, get back t'mother d 17 00:01:55,338 --> 00:01:56,528 -Take good care. -Good luck. 18 00:01:56,652 --> 00:01:59,098 d Skip it across Green River d 19 00:02:02,022 --> 00:02:03,967 d Well! d 20 00:03:07,516 --> 00:03:10,813 Bravo-two-seven, this is Kilo-four-tango. 21 00:03:18,237 --> 00:03:19,620 Fire mission: 22 00:03:19,659 --> 00:03:23,183 Grid: Two-niner-eight-four- seven-one. 23 00:03:24,497 --> 00:03:25,536 Lay down. 24 00:03:37,903 --> 00:03:39,942 Hang in there, buddy. They're gonna fix you up. 25 00:03:47,562 --> 00:03:49,633 We're gonna get you outta here, don't you worry 'bout it. 26 00:03:56,541 --> 00:03:57,416 Dan? 27 00:04:00,213 --> 00:04:00,971 Dan? 28 00:04:02,977 --> 00:04:03,844 Dan? 29 00:04:04,884 --> 00:04:07,111 Secretary would like a word, wanna follow me? 30 00:04:13,812 --> 00:04:15,750 Well, y-you can say what you want to the President-- 31 00:04:16,116 --> 00:04:17,945 I've read every one of Ellsberg's reports, 32 00:04:17,970 --> 00:04:20,820 and I'm telling you, it's just not the case. 33 00:04:21,328 --> 00:04:22,843 Dan, you know Mr. Komer. 34 00:04:23,967 --> 00:04:25,420 He's been discussing the war with the President 35 00:04:25,483 --> 00:04:27,217 and, well, his sense is that we've made real progress 36 00:04:27,272 --> 00:04:29,397 over the past year, but I've been doing my own review 37 00:04:29,422 --> 00:04:31,523 and it seems to me that things have gotten worse. 38 00:04:31,746 --> 00:04:32,895 But neither of us have been in the field-- 39 00:04:32,920 --> 00:04:33,833 you have--you're the one who knows 40 00:04:33,858 --> 00:04:35,075 so, what do you say? 41 00:04:36,294 --> 00:04:37,821 Are things better or worse? 42 00:04:39,689 --> 00:04:42,587 Well, Mr. Secretary, what I'm most impressed by 43 00:04:42,673 --> 00:04:44,423 is how much things are the same. 44 00:04:44,603 --> 00:04:46,298 See, that's exactly what I'm saying. 45 00:04:48,492 --> 00:04:50,515 We put another 100,000 troops in the field, 46 00:04:50,540 --> 00:04:51,603 things are no better? 47 00:04:51,628 --> 00:04:54,212 To me, that seems like things are actually worse. 48 00:04:56,602 --> 00:04:57,602 Thank you, Dan. 49 00:05:01,579 --> 00:05:02,743 Mr. Secretary! 50 00:05:03,556 --> 00:05:04,657 Mr. Secretary, sir! 51 00:05:06,433 --> 00:05:07,612 How was your trip, sir? 52 00:05:08,659 --> 00:05:09,347 Sir? 53 00:05:09,495 --> 00:05:11,604 Good afternoon, gentlemen, I don't have any uh, 54 00:05:11,629 --> 00:05:13,698 prepared remarks but I'd be very happy to take your questions 55 00:05:13,723 --> 00:05:15,284 one at a time-- Jim? 56 00:05:15,338 --> 00:05:18,252 Mr. Secretary, I'm wondering if the trip left you optimistic 57 00:05:18,324 --> 00:05:20,470 or pessimistic about our prospects in this war 58 00:05:20,495 --> 00:05:21,848 and our ability to win it? 59 00:05:21,895 --> 00:05:23,747 Well, you asked whether I was optimistic or pessimistic. 60 00:05:23,809 --> 00:05:26,614 Today, I can tell you that military progress over the past 12 months 61 00:05:26,639 --> 00:05:27,997 has exceeded our expectations. 62 00:05:28,022 --> 00:05:30,558 We're very encouraged by what we're seeing in Vietnam. 63 00:05:30,751 --> 00:05:32,344 In every respect, we're making progress. 64 00:05:32,938 --> 00:05:36,146 I'm especially pleased to have Bob Komer along for the trip-- 65 00:05:36,193 --> 00:05:37,935 so he can see for himself that we've been showing 66 00:05:38,013 --> 00:05:40,224 great improvement in every dimension of the war effort. 67 00:05:44,207 --> 00:05:45,176 Derrick. 68 00:06:53,758 --> 00:06:55,430 -Goodnight, Dan. -Goodnight, Dan. 69 00:06:55,516 --> 00:06:56,812 Night, guys. 70 00:07:02,430 --> 00:07:03,430 You okay, Dan? 71 00:07:05,727 --> 00:07:08,985 Yeah, yeah, I thought I'd, uh... forgot something. I didn't. 72 00:07:16,915 --> 00:07:18,626 Next left, on Melrose. 73 00:08:26,431 --> 00:08:27,604 We have committed ourselves 74 00:08:27,712 --> 00:08:30,627 to the cause of a just and peaceful world order 75 00:08:30,815 --> 00:08:32,213 through the United Nations. 76 00:08:32,462 --> 00:08:34,571 May 3rd, 1950. 77 00:08:34,704 --> 00:08:37,461 President Truman approved ten million dollars in military aid 78 00:08:37,486 --> 00:08:38,657 to Indochina. 79 00:08:45,356 --> 00:08:47,950 America's leadership and prestige depend 80 00:08:47,992 --> 00:08:50,210 on how we use our power 81 00:08:50,398 --> 00:08:52,625 in the interest of world peace. 82 00:08:52,673 --> 00:08:54,376 I feel concerned about paragraph six 83 00:08:54,415 --> 00:08:57,844 which gives authority to control general elections in Vietnam. 84 00:09:00,308 --> 00:09:02,457 The United States, as the world knows, 85 00:09:02,730 --> 00:09:04,347 will never start a war. 86 00:09:05,773 --> 00:09:07,569 May 11th, 1961. 87 00:09:07,718 --> 00:09:09,540 President Kennedy orders a full examination 88 00:09:09,587 --> 00:09:11,618 by the Defense Department of a possible commitment 89 00:09:11,643 --> 00:09:13,298 of U.S. forces to Vietnam. 90 00:09:18,051 --> 00:09:21,097 We are not about to send American boys 91 00:09:21,160 --> 00:09:24,097 nine or ten thousand miles away from home 92 00:09:24,395 --> 00:09:28,395 to do what Asian boys ought to be doing for themselves. 93 00:09:28,513 --> 00:09:30,919 President Johnson chose to reaffirm the Kennedy policy's 94 00:09:30,944 --> 00:09:34,325 military operation to be initiated under close political control. 95 00:10:20,748 --> 00:10:23,232 Can we just do the- can we do the numbers one- 96 00:10:23,257 --> 00:10:24,889 just one more time? 97 00:10:25,569 --> 00:10:27,366 The company's selling how many shares? 98 00:10:27,485 --> 00:10:29,876 1.35 million shares. 99 00:10:30,314 --> 00:10:31,478 And the price range is? 100 00:10:31,571 --> 00:10:35,470 Uh, between-between $24.50 and twenty-f--seven dollars per share. 101 00:10:35,564 --> 00:10:37,071 Not exactly a huge difference. 102 00:10:37,407 --> 00:10:41,117 For them but, you know, the bankers always do fiddle with the prices-- 103 00:10:41,196 --> 00:10:45,286 but for us, that's over three million dollars and that 104 00:10:45,311 --> 00:10:49,501 represents over five years salary for 25 good reporters. 105 00:10:49,627 --> 00:10:51,985 Good. But why spend in the newsroom? 106 00:10:52,025 --> 00:10:55,431 You're far less profitable than Gannett or Knight and Ridder. 107 00:10:55,470 --> 00:10:59,928 Gannett and Knight and Ridder own monopoly papers in smaller cities 108 00:11:00,078 --> 00:11:02,586 and-and our readers are-are leaders, you know? 109 00:11:02,611 --> 00:11:04,258 they're-they're educated, they demand more. 110 00:11:04,305 --> 00:11:08,407 That's why we invest in really good reporters. 111 00:11:08,783 --> 00:11:10,265 -And so... -B-Because 112 00:11:10,290 --> 00:11:14,087 quality and-and profitability do go hand in hand. 113 00:11:15,712 --> 00:11:17,556 See? You know all this already. 114 00:11:17,665 --> 00:11:18,633 Oh, God! 115 00:11:18,829 --> 00:11:20,579 I don't know if I do. 116 00:11:20,686 --> 00:11:21,991 -I should get to breakfast. -Yeah. 117 00:11:22,016 --> 00:11:23,600 We don't want Paul or Arthur too antsy at this 118 00:11:23,678 --> 00:11:24,756 -No. -at the meeting. 119 00:11:24,842 --> 00:11:25,803 Good luck. 120 00:11:26,686 --> 00:11:28,389 -And thank you, Fritz. -Mm-hmm. 121 00:11:29,982 --> 00:11:31,310 -See you downtown. -I'll see you. 122 00:11:31,373 --> 00:11:33,044 You think this is really necessary? 123 00:11:33,091 --> 00:11:34,958 Oh, God, yes, darling. 124 00:11:34,983 --> 00:11:37,841 You should hear how they talk at these meetings. 125 00:11:38,097 --> 00:11:39,855 It's as if it's in a foreign language. 126 00:11:39,880 --> 00:11:41,714 No, I meant taking the company public. 127 00:11:47,057 --> 00:11:50,229 It seems we are...cash poor. 128 00:11:50,533 --> 00:11:52,033 You know, barely solvent. 129 00:11:52,094 --> 00:11:53,336 That's the newspaper business. 130 00:11:53,361 --> 00:11:55,086 That's our newspaper business. 131 00:11:55,133 --> 00:11:57,359 And we need the public offering to stay in business-- 132 00:11:57,438 --> 00:11:58,742 and to continue to grow. 133 00:11:59,203 --> 00:12:00,492 That's what Fritz says. 134 00:12:00,539 --> 00:12:04,188 And he also says that the family can maintain control if we... 135 00:12:05,787 --> 00:12:08,256 Anyway, I'm just not sure your grandfather would've wanted us 136 00:12:08,281 --> 00:12:09,928 to give up any control at all. 137 00:12:12,871 --> 00:12:13,785 Hello? 138 00:12:14,457 --> 00:12:16,527 -Mrs. Graham? -Yes, this is she. 139 00:12:16,949 --> 00:12:18,566 Please hold for the Chief of Staff. 140 00:12:20,542 --> 00:12:21,449 Who is it? 141 00:12:22,449 --> 00:12:23,370 Haldeman. 142 00:12:24,009 --> 00:12:26,853 -Mrs. Graham, Bob Haldeman. -Yes, hello. 143 00:12:27,158 --> 00:12:29,509 We've got a bit of an issue over here. 144 00:12:29,946 --> 00:12:30,947 Oh? 145 00:12:43,427 --> 00:12:44,403 Jesus. 146 00:12:45,003 --> 00:12:45,823 Oh. 147 00:12:45,971 --> 00:12:47,136 I'm so sorry. 148 00:12:47,891 --> 00:12:49,594 -Sorry, sorry, sorry. -Well, good morning. 149 00:12:49,703 --> 00:12:53,663 I'm so late. I had to get all this... stuff together and uh... 150 00:12:54,241 --> 00:12:56,655 then I had an unexpected call. 151 00:12:56,733 --> 00:12:58,772 Well, what is with the suitcase? 152 00:12:59,686 --> 00:13:01,397 Ben, I told you... 153 00:13:02,052 --> 00:13:03,841 this is the day, we're meeting with the bankers 154 00:13:03,905 --> 00:13:05,826 -Oh, yes, yes, right, right. -today, you know this. 155 00:13:05,899 --> 00:13:07,954 -Well, I bet you every dollar -Thank you. 156 00:13:08,001 --> 00:13:10,220 in my wallet that you are the only person in that boardroom 157 00:13:10,245 --> 00:13:12,423 who's read through all their nonsense. 158 00:13:12,448 --> 00:13:14,643 I'm probably the only one who needs to. 159 00:13:14,737 --> 00:13:17,340 What do you think of Neil Sheehan? 160 00:13:17,403 --> 00:13:21,942 Oh, gosh, his coverage of Vietnam is just absolutely marvelous. Why? 161 00:13:22,161 --> 00:13:24,934 You thinking of trying to steal him from The Times? 162 00:13:24,967 --> 00:13:26,192 I'm not sure we can afford him. 163 00:13:26,263 --> 00:13:29,520 He, uh, he hasn't had a piece in three months. 164 00:13:29,662 --> 00:13:30,435 Oh? 165 00:13:31,006 --> 00:13:32,521 You think he's onto something? 166 00:13:32,982 --> 00:13:35,420 Well, I saw Abe at a dinner party last week 167 00:13:35,445 --> 00:13:38,045 and he was looking mighty, mighty smug. 168 00:13:39,021 --> 00:13:40,201 Isn't he always? 169 00:13:41,367 --> 00:13:43,453 -So who was it? -Who was what? 170 00:13:43,601 --> 00:13:45,172 Your unexpected call. 171 00:13:45,688 --> 00:13:46,485 Oh. 172 00:13:47,203 --> 00:13:48,445 I buried the lead. 173 00:13:48,899 --> 00:13:50,235 The White House. 174 00:13:50,821 --> 00:13:52,727 -Haldeman rang. -Yeah? 175 00:13:52,830 --> 00:13:55,049 It seems the President has decided 176 00:13:55,089 --> 00:13:57,460 not to provide Judith with credentials 177 00:13:57,485 --> 00:13:58,944 to cover the Nixon wedding. 178 00:13:59,038 --> 00:14:00,921 -Oh, Jesus Christ. -Yeah. 179 00:14:00,999 --> 00:14:03,218 They said we could send another reporter. 180 00:14:03,350 --> 00:14:04,382 Oh, yeah? 181 00:14:04,442 --> 00:14:06,747 -Can't believe that. -I know. 182 00:14:06,881 --> 00:14:08,360 -I know, but don't... -Jesus. 183 00:14:08,431 --> 00:14:09,134 But what? 184 00:14:09,159 --> 00:14:11,208 I'm not sure I entirely blame the President 185 00:14:11,233 --> 00:14:12,759 -on this one, Dan. -No? 186 00:14:12,849 --> 00:14:15,318 Would you want Judith to cover your daughter's wedding? 187 00:14:15,411 --> 00:14:16,935 Well, my daughter's only ten years old. 188 00:14:16,981 --> 00:14:20,301 I think she burned her bridges when she crashed Julie's reception. 189 00:14:20,419 --> 00:14:22,387 -They're being punitive. -Her pen is so sharp. 190 00:14:22,412 --> 00:14:23,662 -Of course it's punitive. -This is punitive. 191 00:14:23,717 --> 00:14:24,857 Of course it's punitive. 192 00:14:26,118 --> 00:14:30,063 She compared Tricia Nixon to a vanilla ice cream cone. 193 00:14:30,118 --> 00:14:32,064 -She did, yeah. -Yeah. 194 00:14:32,456 --> 00:14:34,253 I mean, why would her father want Judy 195 00:14:34,278 --> 00:14:35,769 to cover his daughter's wedding? 196 00:14:35,831 --> 00:14:38,167 -Oh, come on. -I just... 197 00:14:38,894 --> 00:14:42,141 Are you sure we're striking the right tone here, Dan? 198 00:14:42,298 --> 00:14:43,618 Oh, we're gonna do this again? 199 00:14:43,643 --> 00:14:46,645 No, the new Style section, sometimes the 200 00:14:46,699 --> 00:14:48,660 -stiletto party coverage -I'm handling it. 201 00:14:48,685 --> 00:14:50,050 -can be a little mean. -I'm handling it. 202 00:14:50,135 --> 00:14:51,589 -I'm looking for a new editor. -Yes. 203 00:14:51,614 --> 00:14:54,673 Are you? Because I know I've talked to you about this before. 204 00:14:54,848 --> 00:14:57,926 You are losing female readership, you know, and I think 205 00:14:58,550 --> 00:15:01,277 I think you might wanna focus more on what women-- 206 00:15:01,308 --> 00:15:03,535 Katharine, keep your finger out of my eye. 207 00:15:11,314 --> 00:15:12,462 You... 208 00:15:15,538 --> 00:15:17,217 These breakfasts were your idea, you know. 209 00:15:17,256 --> 00:15:19,225 Ah, yes, yes, and you are the publisher 210 00:15:19,311 --> 00:15:21,842 and you are my boss and I uh... 211 00:15:21,878 --> 00:15:25,167 I value the input but I-I-I heard you the first three times. 212 00:15:25,192 --> 00:15:27,706 You know, I just think that there might be another way 213 00:15:27,796 --> 00:15:30,186 that we could cool it with the White House, 214 00:15:30,226 --> 00:15:33,507 maybe we could just send somebody else, you know? 215 00:15:33,616 --> 00:15:34,842 -Nope, nope, nope. -Because it is 216 00:15:34,905 --> 00:15:36,327 I'm not gonna send another reporter. 217 00:15:36,351 --> 00:15:39,255 not hard news, Ben, it's just a wedding. 218 00:15:39,319 --> 00:15:41,179 It's not just a wedding, it's... 219 00:15:41,249 --> 00:15:43,541 It's the wedding of the daughter of the President of the United States. 220 00:15:43,566 --> 00:15:45,509 -Let that girl have her day. -We can't have them-- 221 00:15:45,569 --> 00:15:48,181 an administration dictating to us our coverage 222 00:15:48,206 --> 00:15:49,483 just because they don't like 223 00:15:49,508 --> 00:15:51,789 what we print about them in our newspaper. 224 00:15:56,832 --> 00:15:59,465 I wonder if Abe cares so passionately about 225 00:15:59,565 --> 00:16:01,401 who covers the wedding for his paper. 226 00:16:01,441 --> 00:16:02,386 Well, I don't give a rat's ass 227 00:16:02,433 --> 00:16:04,722 what Abe or anybody at the New York Times cares about. 228 00:16:04,879 --> 00:16:06,261 Not true, I give one rat's ass. 229 00:16:06,611 --> 00:16:09,361 One retromingent rat's ass. 230 00:16:39,323 --> 00:16:40,901 Tell 'em it's from Sheehan. 231 00:16:41,311 --> 00:16:42,428 Don't walk. 232 00:17:09,943 --> 00:17:11,060 It's from Sheehan. 233 00:17:18,084 --> 00:17:20,076 Abe, here it is. 234 00:17:37,037 --> 00:17:40,513 Okay, Roder's got Nixon working on a second term. 235 00:17:40,538 --> 00:17:44,106 Osles has something on G.I.s buying heroin in Saigon, but 236 00:17:44,223 --> 00:17:47,591 Ryder's got a rocket on the FBI list of potential subversives. 237 00:17:47,654 --> 00:17:50,904 Ah, save it for the afternoon, I need Chal and Judith. 238 00:17:51,075 --> 00:17:52,123 Judith! 239 00:17:52,440 --> 00:17:54,472 Is that real--a subversives list? 240 00:17:54,620 --> 00:17:56,956 Oh, yeah, Hoover at Justice keep a copy. 241 00:17:57,003 --> 00:17:58,315 Thousands of names. 242 00:17:58,348 --> 00:17:59,939 Geyelin heard the White House is shutting Judith out. 243 00:17:59,964 --> 00:18:00,934 Yeah, I'm workin' on that. 244 00:18:00,959 --> 00:18:02,190 We think editorial should run something. 245 00:18:02,215 --> 00:18:04,176 I just heard somebody say they're workin' on that. 246 00:18:04,201 --> 00:18:05,654 Well, if the White House is gonna take a stance like that, 247 00:18:05,709 --> 00:18:07,748 don't you think we should plant a flag? 248 00:18:10,855 --> 00:18:14,550 Did you see Sheehan at the Kissinger press conference? 249 00:18:14,683 --> 00:18:15,433 No. 250 00:18:16,019 --> 00:18:17,425 What about the Al Haig thing? 251 00:18:17,621 --> 00:18:19,269 No, Times sent the new kid. 252 00:18:20,500 --> 00:18:21,359 New kid. 253 00:18:21,804 --> 00:18:23,476 You think Sheehan's onto something. 254 00:18:24,023 --> 00:18:24,968 Yeah. 255 00:18:25,695 --> 00:18:28,015 Well, Neil has been known to disappear, 256 00:18:28,088 --> 00:18:30,362 No, no, no, I'm telling you he has something. 257 00:18:30,885 --> 00:18:32,572 You want me to do a little digging? 258 00:18:33,091 --> 00:18:35,489 No, that's below your pay grade. 259 00:18:35,778 --> 00:18:36,840 Intern! 260 00:18:38,240 --> 00:18:40,576 You uh, workin' on anything important, chief? 261 00:18:40,654 --> 00:18:42,162 Uh, no, Mr. Bradlee. 262 00:18:43,341 --> 00:18:46,247 Well, everything we do is important...at The Post. 263 00:18:46,364 --> 00:18:48,145 Here's $40, I want you to take the first train 264 00:18:48,170 --> 00:18:50,044 up to New York and go to the-- 265 00:18:50,231 --> 00:18:53,043 go to The Times building on 43rd- don't tell 'em who you work for 266 00:18:53,106 --> 00:18:55,903 but find a reporter by the name of Sheehan. 267 00:18:55,981 --> 00:18:57,294 Uh, Neil Sheehan? 268 00:18:57,458 --> 00:19:01,927 Yeah, yeah, find out what Neil Sheehan is workin' on. 269 00:19:02,911 --> 00:19:04,161 Is that legal? 270 00:19:05,045 --> 00:19:07,638 Well, what is it you think we do here for a living, kid? 271 00:19:08,566 --> 00:19:10,457 -Get a receipt for the tickets. -Yeah. 272 00:19:26,887 --> 00:19:29,192 -Morning, Mrs. Graham. -Morning. 273 00:19:33,354 --> 00:19:35,096 Hello, morning everybody. 274 00:19:35,362 --> 00:19:36,407 -Morning, nice to see you. -Mrs. Graham. 275 00:19:36,432 --> 00:19:37,823 -Morning. -Morning, Arthur. 276 00:19:39,371 --> 00:19:40,246 Hello. 277 00:19:43,482 --> 00:19:45,045 So, everyone's here. 278 00:19:45,326 --> 00:19:47,459 -How are you--my Galahad? -Morning. 279 00:19:48,263 --> 00:19:49,185 Thank you. 280 00:20:00,432 --> 00:20:03,917 And I used to be the only one who brought his homework to class. 281 00:20:06,604 --> 00:20:08,363 I think we're all here, should we get started? 282 00:20:09,045 --> 00:20:11,208 Didn't you crash the wedding of Nixon's 283 00:20:11,233 --> 00:20:13,123 other daughter to get a story? 284 00:20:13,148 --> 00:20:15,795 Well, I did get a story, but I didn't crash Julie's wedding. 285 00:20:15,859 --> 00:20:17,529 No, no, just the reception afterwards. 286 00:20:17,577 --> 00:20:18,764 There is a distinction. 287 00:20:18,789 --> 00:20:20,921 Not to the father of the bride, he's paying for play. 288 00:20:21,032 --> 00:20:23,273 I think the American people are paying for play. 289 00:20:23,298 --> 00:20:24,727 Great, let's do a story about that. 290 00:20:24,752 --> 00:20:26,728 -Yeah, let's-- -Judith should crash again. 291 00:20:26,805 --> 00:20:28,594 I didn't crash Julie's wedding. 292 00:20:28,649 --> 00:20:29,766 What would you call it, Judith? 293 00:20:29,797 --> 00:20:31,797 Well, I would call it depth reportage. 294 00:20:31,822 --> 00:20:33,114 All right, come on, come on, everybody. 295 00:20:33,139 --> 00:20:35,880 How are we gonna cover this Nixon-Cox wedding? 296 00:20:40,467 --> 00:20:42,459 Uh, who else is gonna be there? 297 00:20:42,498 --> 00:20:44,170 -Oh, here. -Judith's got the guest list. 298 00:20:44,195 --> 00:20:46,154 No, I mean the other press? 299 00:20:46,193 --> 00:20:48,879 Well, The Times, The Sun, The Globe, all the international papers. 300 00:20:48,904 --> 00:20:49,873 All right. 301 00:20:50,662 --> 00:20:53,146 So, we-we-we call them, 302 00:20:53,171 --> 00:20:55,185 we call all of them and uh, 303 00:20:55,427 --> 00:20:58,036 we say Nixon has shut us out 304 00:20:58,061 --> 00:21:00,263 and then we ask them for their notes. 305 00:21:00,995 --> 00:21:03,339 Ben, there's no way in hell anyone's gonna give me a fill. 306 00:21:03,364 --> 00:21:06,160 No, they'll...i-it'll be an act of solidarity-- 307 00:21:06,185 --> 00:21:08,363 they'll be defending the first amendment. 308 00:21:08,772 --> 00:21:12,310 We'll tell them that the only way to protect the right to publish 309 00:21:12,390 --> 00:21:13,679 is to publish. 310 00:21:19,670 --> 00:21:23,920 I don't understand, you said we'd set the price at $27. 311 00:21:23,959 --> 00:21:25,475 No, we said there was a range. 312 00:21:25,500 --> 00:21:27,929 and the demand on the road show us soft. 313 00:21:28,214 --> 00:21:31,503 Why not set it at $26? Or 25 even? 314 00:21:31,571 --> 00:21:33,094 Well, Paul, we feel that setting the price at 315 00:21:33,196 --> 00:21:35,423 24.50 would be more prudent. 316 00:21:35,493 --> 00:21:36,461 It's just a couple of bucks. 317 00:21:36,486 --> 00:21:41,462 It's not just a couple of bucks, it's 1.35 million shares... 318 00:21:41,855 --> 00:21:43,535 so, it is... 319 00:21:44,967 --> 00:21:46,490 Th-Three million. 320 00:21:47,028 --> 00:21:51,121 Over three million dollars less--that's a lot to a newspaper. 321 00:21:51,192 --> 00:21:53,348 I mean, how many reporters is that? 322 00:21:53,432 --> 00:21:55,885 -It's-It's twenty-five-- -Let's not get bogged down... 323 00:21:55,948 --> 00:21:58,783 -It has to be quite a few. -At least a dozen. Fritz? 324 00:22:00,219 --> 00:22:02,062 It's uh, twenty-five reporters-- 325 00:22:02,087 --> 00:22:03,906 Twenty-five reporters? 326 00:22:04,172 --> 00:22:05,414 Twenty-five reporters. 327 00:22:05,500 --> 00:22:07,430 Gentlemen, we know it's not ideal, 328 00:22:07,455 --> 00:22:11,687 but a few of our investors balked at the nature of the company. 329 00:22:11,996 --> 00:22:13,301 They don't like newspapers? 330 00:22:13,340 --> 00:22:15,434 They like Gannett and Knight and Ridder 331 00:22:15,504 --> 00:22:17,113 but...frankly they're concerned about 332 00:22:17,184 --> 00:22:19,504 your ability to turn a serious profit. 333 00:22:33,664 --> 00:22:34,983 Gannett and Knight and Ridder 334 00:22:35,054 --> 00:22:37,007 own monopoly papers in smaller markets 335 00:22:37,054 --> 00:22:38,773 -that's why they're more profitable. -Mmm. 336 00:22:39,273 --> 00:22:42,320 The whole point of the offering is to grow-- 337 00:22:42,437 --> 00:22:44,444 while investing in the quality of the paper. 338 00:22:44,507 --> 00:22:47,648 Kay and I have talked a great deal about this. 339 00:22:48,031 --> 00:22:50,874 And we believe that improving quality 340 00:22:50,922 --> 00:22:54,195 will naturally lead to greater profitability. 341 00:22:56,341 --> 00:22:59,192 -Unfortunate. -More than unfortunate. 342 00:22:59,596 --> 00:23:02,893 Does this happen all the time? Bankers lowering the price 343 00:23:02,971 --> 00:23:06,260 for their institutional investors? Fritz, isn't this what we discussed? 344 00:23:06,285 --> 00:23:08,533 I think the family should consider giving up some control-- 345 00:23:08,620 --> 00:23:09,831 maybe another board seat. 346 00:23:09,864 --> 00:23:10,917 Absolutely not. 347 00:23:10,964 --> 00:23:13,550 This isn't a surprise, Fritz-- ever since Phil's accident. 348 00:23:13,591 --> 00:23:14,402 Arthur. 349 00:23:14,478 --> 00:23:17,142 No offense, Kay, it's unfortunate but... 350 00:23:17,167 --> 00:23:20,142 The buyers are obviously skittish about having a woman in charge 351 00:23:20,167 --> 00:23:22,432 and it's-it's not like it's an easy sell-- 352 00:23:22,457 --> 00:23:25,265 it's a local paper with modest margins, modest ambitions. 353 00:23:25,359 --> 00:23:28,156 I think Mr. Bradlee would take issue with that characterization. 354 00:23:28,234 --> 00:23:29,649 Sure, she pads his budget. 355 00:23:29,719 --> 00:23:33,054 Amelia, call my office, tell them I'm gonna miss my lunch at Occidental. 356 00:23:33,079 --> 00:23:34,046 Of course, Mr. Parsons. 357 00:23:34,071 --> 00:23:35,672 Another dozen reporters for what? 358 00:23:35,697 --> 00:23:37,211 To nip at the heels of The Times? 359 00:23:37,236 --> 00:23:40,555 So we can pretend like we're even remotely in the same league? 360 00:23:40,580 --> 00:23:42,854 Make it a 5:00 drink at The Jefferson. 361 00:23:42,953 --> 00:23:45,009 Arthur, Kay was right, Lazard is just trying to 362 00:23:45,080 --> 00:23:47,148 -Come on. -cut a better deal by squeezing us. 363 00:23:47,226 --> 00:23:49,219 -Why do you think that is? -Because they're bankers 364 00:23:49,244 --> 00:23:51,484 which is why they want more control. 365 00:23:51,509 --> 00:23:53,851 They want assurances that she's not gonna squander it all. 366 00:23:53,919 --> 00:23:54,912 I mean, come on. 367 00:23:55,109 --> 00:23:57,445 Fritz, Kay throws a great party, 368 00:23:57,680 --> 00:24:00,031 but her father gave the paper to her husband. 369 00:24:00,484 --> 00:24:03,656 The only reason she's running things is because he-because... 370 00:24:03,742 --> 00:24:05,351 Phil died. 371 00:24:05,875 --> 00:24:09,359 Don't get me wrong, I think she is a lovely woman. 372 00:24:09,649 --> 00:24:13,408 But she got rid of Al Friendly and brought in a pirate 373 00:24:13,564 --> 00:24:15,595 who does nothing but bleed our margins. 374 00:24:15,666 --> 00:24:18,377 I mean, you can't be surprised that the buyers are concerned 375 00:24:18,424 --> 00:24:21,830 that she doesn't have the resolve to turn a serious profit. 376 00:24:26,924 --> 00:24:28,658 Kay, it's your decision. 377 00:24:29,377 --> 00:24:30,775 But in my opinion, 378 00:24:30,845 --> 00:24:33,580 if you want this to be more than a little family paper, 379 00:24:33,605 --> 00:24:36,798 it has to be more than a little family business. 380 00:24:40,410 --> 00:24:42,683 Thank you, Arthur, for your frankness. 381 00:24:44,183 --> 00:24:45,222 All right. 382 00:24:46,927 --> 00:24:49,466 -We're set? -All set, Mr. Parsons. 383 00:24:52,402 --> 00:24:53,363 Accident. 384 00:24:55,723 --> 00:24:56,574 I... 385 00:24:57,183 --> 00:24:58,684 It wasn't an accident. 386 00:25:00,035 --> 00:25:02,332 Phil's suicide--I don't know why 387 00:25:02,817 --> 00:25:05,395 people insist on calling it an accident. 388 00:25:06,770 --> 00:25:09,129 Is it to make them feel better? 389 00:25:10,410 --> 00:25:11,988 Or do they think they're... 390 00:25:12,738 --> 00:25:15,535 being kind? I don't know. I don't know. 391 00:25:16,569 --> 00:25:18,444 So, do you think I should 392 00:25:18,569 --> 00:25:20,686 give up more seats on the board? 393 00:25:21,543 --> 00:25:22,926 Of course not. 394 00:25:24,598 --> 00:25:26,285 We're going to be fine. 395 00:25:26,832 --> 00:25:27,644 Hmm. 396 00:25:28,372 --> 00:25:30,051 This passage... 397 00:25:30,473 --> 00:25:34,411 in the prospectus that I-- I read it earlier today. 398 00:25:37,137 --> 00:25:38,622 The uh, oh, yes... 399 00:25:40,356 --> 00:25:42,801 "In the unlikely instance of disaster 400 00:25:42,833 --> 00:25:45,277 "or catastrophic event in the week 401 00:25:45,336 --> 00:25:47,516 "following the initial public offering, 402 00:25:47,693 --> 00:25:51,646 "Lazard Freres & Co. retains full right to cancel the issue." 403 00:25:51,731 --> 00:25:53,146 It's boiler plate, Kay. 404 00:25:53,248 --> 00:25:55,561 It's standard contractual language. 405 00:25:56,498 --> 00:26:00,600 Uh...but, so, that bankers could pull out? 406 00:26:01,179 --> 00:26:03,242 Only if there's a true disaster. 407 00:26:03,980 --> 00:26:05,870 Ben gets hit by a truck... 408 00:26:06,980 --> 00:26:09,495 the world runs out of newspaper ink... 409 00:26:10,734 --> 00:26:14,001 the...truck goes around the block and hits Ben again... 410 00:26:15,586 --> 00:26:16,937 You think one of those is possible. 411 00:26:17,190 --> 00:26:19,135 I don't but, you know. 412 00:26:19,244 --> 00:26:22,408 The Nixon White House is nothing if not vindictive. 413 00:26:22,461 --> 00:26:23,899 Just this morning, 414 00:26:23,985 --> 00:26:26,953 they barred us from covering Tricia Nixon's wedding. 415 00:26:27,389 --> 00:26:30,741 Somehow, I doubt that will rise to the level of catastrophe. 416 00:26:30,766 --> 00:26:33,264 No, probably not--although, 417 00:26:33,360 --> 00:26:35,945 when Ben sets his mind to plunder, 418 00:26:35,970 --> 00:26:39,008 it's not hard to imagine something more serious. 419 00:26:40,867 --> 00:26:43,056 Catastrophic events... 420 00:26:44,330 --> 00:26:45,814 do occur, you know. 421 00:26:45,896 --> 00:26:49,200 Yeah, but the right to cancel is only for a week. 422 00:26:50,013 --> 00:26:52,060 A week from the public offering. 423 00:26:53,357 --> 00:26:56,357 Seven days after they ring that bell on Tuesday, 424 00:26:56,802 --> 00:26:58,505 the deal is done. 425 00:26:58,972 --> 00:26:59,886 Hm. 426 00:27:01,523 --> 00:27:03,171 It's gonna be fine, Kay. 427 00:27:30,644 --> 00:27:32,342 Do you know what floor the newsroom's on? 428 00:27:32,921 --> 00:27:33,843 Five. 429 00:27:34,148 --> 00:27:36,390 Uh, no, no, no, six, yeah, six. 430 00:27:50,645 --> 00:27:52,653 You think that he's not beneath Pakistan? 431 00:27:52,701 --> 00:27:56,435 Well, five million refugees could destabilize West Bengal. 432 00:27:56,582 --> 00:27:58,730 So, Lindsay's lowering the boom tomorrow. 433 00:27:58,816 --> 00:28:00,519 How's he gonna cut a hundred million? 434 00:28:00,595 --> 00:28:03,095 There's gonna be some blood on the floor of a greasy mansion. 435 00:28:05,251 --> 00:28:07,539 I heard the mayors gave it to Nixon in Philly. 436 00:28:07,576 --> 00:28:09,086 Yeah, I told you those guys are violent. 437 00:28:09,126 --> 00:28:10,399 Take a look at this. 438 00:28:10,925 --> 00:28:12,831 You guys see that piece on the hijacking? 439 00:28:13,456 --> 00:28:15,191 You think six pages is enough? 440 00:28:15,562 --> 00:28:18,468 We got three columns on the front page. I'll take it. 441 00:28:18,552 --> 00:28:20,146 -On the flight? -The flight. 442 00:28:20,732 --> 00:28:21,927 Can I help you, mac? 443 00:28:22,972 --> 00:28:24,847 Just delivering a package to Mr. Mietson. 444 00:28:25,274 --> 00:28:27,407 Maston, I'll see that he gets it. 445 00:28:28,994 --> 00:28:30,932 I knew a couple 446 00:28:31,471 --> 00:28:34,088 whose yacht was shipwrecked in the South Pacific. 447 00:28:34,260 --> 00:28:35,557 Hold on, quiet, quiet. 448 00:28:35,684 --> 00:28:38,716 I know a couple whose yacht was shipwrecked in the South Pacific. 449 00:28:38,997 --> 00:28:41,481 It looks bleak, so the man asks, 450 00:28:41,542 --> 00:28:43,487 "Does the will take care of the kids?" 451 00:28:43,606 --> 00:28:45,778 his wife nods. "What about your mother?" 452 00:28:45,958 --> 00:28:48,255 Yes. Okay. 453 00:28:48,473 --> 00:28:49,919 "Did we donate to Nixon?" 454 00:28:50,552 --> 00:28:52,458 His wife shakes her head. Yes. 455 00:28:53,325 --> 00:28:55,427 "Did we pledge or give?" 456 00:28:56,067 --> 00:28:57,052 "We pledged." 457 00:28:57,317 --> 00:28:59,395 "Thank God!", shouts the man. "Nixon'll find us." 458 00:28:59,420 --> 00:29:00,427 "We're saved!" 459 00:29:05,066 --> 00:29:07,426 Speaking of Nixon, I just talked to Kissinger 460 00:29:07,451 --> 00:29:10,121 who was going on about the end of the China embargo. 461 00:29:10,325 --> 00:29:12,880 He's convinced it's a rather clever geo-political move. 462 00:29:13,014 --> 00:29:15,186 Oh, I think this is our cue, ladies. 463 00:29:15,950 --> 00:29:17,795 Someone at this table of luminaries 464 00:29:17,865 --> 00:29:19,678 must have an idea what they're up to. 465 00:29:19,719 --> 00:29:21,805 I wonder what his buddy Joe McCarthy would say. 466 00:29:21,883 --> 00:29:25,633 The new Style section did a lovely piece on Lawrence Durrell. 467 00:29:25,658 --> 00:29:28,399 Well, it's about time Style had a good piece. 468 00:29:28,444 --> 00:29:30,098 I think it's a bit improved. 469 00:29:30,123 --> 00:29:32,592 I hear he's at work on another series of novels. 470 00:29:32,632 --> 00:29:35,726 I hear he's at work on finding a fourth wife. 471 00:29:35,751 --> 00:29:37,141 I will say, he's one of the few individuals who could 472 00:29:37,166 --> 00:29:38,943 probably cozy up to communist China 473 00:29:39,006 --> 00:29:40,733 without fear of major political cost. 474 00:29:40,789 --> 00:29:43,639 Ah, but is Nixon that smart? He never laughed at one of my jokes. 475 00:29:45,847 --> 00:29:47,839 Oh, Kay, I don't know how you do it. 476 00:29:47,864 --> 00:29:49,997 I don't know how you keep up with it over here-- 477 00:29:50,122 --> 00:29:51,669 Have this day job. 478 00:29:51,739 --> 00:29:53,028 -Oh! -Well. 479 00:29:53,081 --> 00:29:54,294 You need to read her book. 480 00:29:54,418 --> 00:29:56,620 Kay, can I have--just a word? 481 00:29:57,864 --> 00:29:59,520 Did you get a chance to read his-- 482 00:29:59,615 --> 00:30:00,559 Um. 483 00:30:02,225 --> 00:30:03,639 Everything all right? 484 00:30:03,762 --> 00:30:05,996 -Marg okay? -Yeah, she's- she's fine. 485 00:30:06,084 --> 00:30:07,709 The procedure went very well. 486 00:30:07,748 --> 00:30:08,998 Oh, good, I've been meaning to... 487 00:30:09,061 --> 00:30:10,201 I, uh... 488 00:30:10,975 --> 00:30:14,123 I wanted to tell you and I want you to hear from me first. 489 00:30:14,186 --> 00:30:16,255 There's an article about me 490 00:30:16,358 --> 00:30:18,584 coming out in The Times tomorrow. 491 00:30:19,678 --> 00:30:21,412 It's not flattering. 492 00:30:22,748 --> 00:30:24,349 Running...me? 493 00:30:24,443 --> 00:30:26,419 Now you know me better than that. 494 00:30:26,512 --> 00:30:28,223 Three days and three nights and not a word from you. 495 00:30:28,248 --> 00:30:29,575 Well, I've been very busy. 496 00:30:29,774 --> 00:30:31,365 For all I knew, you were lying in the gutter somewhere 497 00:30:31,390 --> 00:30:32,828 with a knife in your back. 498 00:30:33,352 --> 00:30:34,672 Lying in the gutter? 499 00:30:35,883 --> 00:30:38,204 Now, look, sweetheart, I'll tell ya what happened. 500 00:30:39,071 --> 00:30:41,055 I was in Birmingham. 501 00:30:42,358 --> 00:30:43,217 Hello. 502 00:30:43,483 --> 00:30:44,631 Hello, Ben. 503 00:30:45,522 --> 00:30:46,443 Hello, Katharine. 504 00:30:46,468 --> 00:30:49,163 I'm sorry to bother you so late, but listen. 505 00:30:49,476 --> 00:30:52,827 Were you able to make any headway with Mr. Sheehan? 506 00:30:53,405 --> 00:30:55,855 No, no, no. I haven't. 507 00:30:55,942 --> 00:30:59,982 I just had an odd conversation with Bob McNamara. 508 00:31:00,007 --> 00:31:04,326 And...I think The Times may have a big story tomorrow. 509 00:31:04,873 --> 00:31:06,686 Ah, dammit. 510 00:31:06,795 --> 00:31:09,194 You know, he wouldn't give me any details, but 511 00:31:09,334 --> 00:31:14,538 Bob said it was quite... detrimental to him that-- 512 00:31:36,139 --> 00:31:37,139 Ben. 513 00:31:38,170 --> 00:31:39,084 We got 'em. 514 00:31:39,693 --> 00:31:40,670 We got 'em. 515 00:31:41,527 --> 00:31:42,605 -Ah. -Ah? 516 00:31:42,636 --> 00:31:44,111 -Yeah, quite good. -The happy couple? 517 00:31:44,136 --> 00:31:45,860 -Hey! Chief! -Mr. Bradlee. 518 00:31:45,939 --> 00:31:48,126 So, did you track down Sheehan? 519 00:31:48,195 --> 00:31:51,710 No, but I saw a mock up of tomorrow's front page. 520 00:31:52,640 --> 00:31:54,023 There's a big gap. 521 00:31:54,445 --> 00:31:56,179 Nothing there but the name. 522 00:32:00,606 --> 00:32:01,411 Shit. 523 00:32:01,974 --> 00:32:02,677 Shit. 524 00:32:03,779 --> 00:32:04,818 Shit! 525 00:32:13,134 --> 00:32:14,970 -Give us three. -Here you go, here you go, here. 526 00:32:15,173 --> 00:32:17,447 Here, here, here, here. Thank you, thank you, thank you. 527 00:32:18,150 --> 00:32:19,478 Thanks, got it. 528 00:32:25,652 --> 00:32:27,003 General Haig, sir. 529 00:32:27,294 --> 00:32:28,669 -Hi, Al. -Yes, sir. 530 00:32:28,694 --> 00:32:30,356 How, uh, what about the casualties list-- 531 00:32:30,381 --> 00:32:31,560 you got that figure yet? 532 00:32:31,592 --> 00:32:34,303 No, sir, but I think it's gonna be quite low, uh... 533 00:32:34,980 --> 00:32:37,448 Fine. Okay. 534 00:32:37,550 --> 00:32:39,136 Nothing else of interest in the world? 535 00:32:39,214 --> 00:32:41,714 Yes, sir, very significant this uh, 536 00:32:41,768 --> 00:32:45,049 goddamn New York Times expos� of 537 00:32:45,158 --> 00:32:48,353 the most highly-classified documents of the war. 538 00:32:48,498 --> 00:32:50,865 You mean that-that was leaked out of the Pentagon? 539 00:32:50,943 --> 00:32:54,880 The-the whole study that was done for McNamara. 540 00:32:55,231 --> 00:32:59,521 This is a devastating, uh, security breach of 541 00:32:59,606 --> 00:33:01,018 of the greatest magnitude of anything 542 00:33:01,043 --> 00:33:02,099 -I've ever seen -Well... 543 00:33:02,124 --> 00:33:04,130 Well, what, uh, what's being done about it, then? 544 00:33:04,191 --> 00:33:05,800 -I... -Did we know this was coming out? 545 00:33:05,855 --> 00:33:07,362 No, we did not, sir. 546 00:33:07,603 --> 00:33:09,103 I have Dr. Kissinger. 547 00:33:09,128 --> 00:33:11,658 Uh, Henry, that thing to me is just unconscionable-- 548 00:33:11,683 --> 00:33:13,128 this is treasonable action 549 00:33:13,153 --> 00:33:15,308 on the part of the bastards that put it out. 550 00:33:16,285 --> 00:33:17,887 I'm absolutely certain 551 00:33:18,097 --> 00:33:21,613 that this violates all sorts of security...laws-- 552 00:33:21,676 --> 00:33:24,231 People have got to be put to the torch for this sort of thing. 553 00:33:26,856 --> 00:33:27,801 Christ! 554 00:33:27,826 --> 00:33:30,341 McNamara knew we couldn't win in '65-- 555 00:33:30,366 --> 00:33:32,879 that's six goddamn years ago. 556 00:33:35,943 --> 00:33:37,661 Well, at least we got the wedding. 557 00:33:40,415 --> 00:33:43,477 Is anybody else tired or reading the news instead of reporting it? 558 00:33:44,477 --> 00:33:45,782 Do we have any leads? 559 00:33:45,807 --> 00:33:47,188 There's a guy Phil and I know in Boston 560 00:33:47,213 --> 00:33:49,555 who worked at Defense when McNamara commissioned the study. 561 00:33:49,649 --> 00:33:51,001 All right, call him. 562 00:33:51,508 --> 00:33:52,547 Anybody else? 563 00:33:53,266 --> 00:33:54,328 So that's it? 564 00:33:55,196 --> 00:33:57,797 My best goddamn lead is coming from editorial? 565 00:33:58,852 --> 00:34:01,329 We are suckin' high tit in our own backyard. 566 00:34:01,360 --> 00:34:03,305 Ben, come on, it's one story. 567 00:34:03,334 --> 00:34:06,810 No, it's 7,000 pages detailing how the White House 568 00:34:06,907 --> 00:34:09,211 has been lying about the Vietnam war for 30 years. 569 00:34:09,236 --> 00:34:11,548 It's Truman and Eisenhower and... 570 00:34:11,587 --> 00:34:12,993 Jack... 571 00:34:13,344 --> 00:34:16,024 LBJ lying--lying about 572 00:34:16,320 --> 00:34:18,484 Vietnam--and you think that's one story? 573 00:34:19,988 --> 00:34:21,746 Let's do our jobs. 574 00:34:23,332 --> 00:34:24,832 Find those pages. 575 00:34:29,300 --> 00:34:30,433 Ben, uh... 576 00:34:30,886 --> 00:34:33,941 I might...have something... maybe. 577 00:34:33,966 --> 00:34:36,712 Well, let me know when it's a little less...wishy-washy. 578 00:34:36,751 --> 00:34:39,501 I'm gonna go chase down a lead of my own. 579 00:34:44,139 --> 00:34:45,920 Why don't you cut your bangs? 580 00:34:45,951 --> 00:34:47,240 -Mummy, -Just a little bit. 581 00:34:47,265 --> 00:34:48,662 I'm right in the middle. 582 00:34:54,503 --> 00:34:56,901 It's a bit hard to read, isn't it? 583 00:34:57,050 --> 00:34:59,182 Harder for you, I imagine. 584 00:35:00,001 --> 00:35:01,243 No. 585 00:35:01,704 --> 00:35:02,774 Why? 586 00:35:03,813 --> 00:35:06,438 These were your people--McNamara? 587 00:35:06,969 --> 00:35:09,226 And Kennedy and Johnson. 588 00:35:09,289 --> 00:35:11,414 Jack and Lyndon were your father's friends. 589 00:35:11,439 --> 00:35:14,009 You flew down to Texas with Lyndon the weekend after his convention. 590 00:35:14,034 --> 00:35:16,337 Well, that's your fault, you wanted to see his helicopter. 591 00:35:16,362 --> 00:35:18,854 And the instant he saw you, he invited you to the ranch. 592 00:35:18,879 --> 00:35:21,128 Oh, well, he just wanted the paper to endorse-- 593 00:35:21,153 --> 00:35:24,347 Yes, but my point is, you had Steve and Bill waiting at home 594 00:35:24,417 --> 00:35:25,604 -who had houseguests -I know. 595 00:35:25,629 --> 00:35:26,987 waiting at the farm. 596 00:35:27,074 --> 00:35:28,629 You had nothing but dirty clothes in your suitcase. 597 00:35:28,654 --> 00:35:30,340 How do you know what I had in my suitcase? 598 00:35:30,407 --> 00:35:32,078 Jumped on Air Force Once, spent the weekend-- 599 00:35:32,102 --> 00:35:33,930 -I did not jump, you and -swimming and 600 00:35:33,955 --> 00:35:35,337 Livvie Pearce and said "I had to go!" 601 00:35:35,362 --> 00:35:37,251 speedboating with Lyndon and Lady Bird. 602 00:35:42,892 --> 00:35:44,291 It's hard to say... 603 00:35:45,422 --> 00:35:48,150 no to the President of the United States. 604 00:35:53,164 --> 00:35:54,711 Were you expecting someone? 605 00:35:55,227 --> 00:35:56,406 At this hour? 606 00:36:01,922 --> 00:36:04,196 I hope I'm not too early. 607 00:36:04,270 --> 00:36:06,684 Not at all, must be urgent. 608 00:36:06,840 --> 00:36:07,801 Where's your sister? 609 00:36:10,920 --> 00:36:12,380 It's mine too, darling. 610 00:36:12,701 --> 00:36:14,123 Where's your sister? 611 00:36:14,498 --> 00:36:15,388 Let's go find her. 612 00:36:20,066 --> 00:36:22,081 I trust you saw the New York Times. 613 00:36:23,023 --> 00:36:23,890 Hmm. 614 00:36:24,039 --> 00:36:26,015 The study--the-the one they're working off 615 00:36:26,040 --> 00:36:27,914 that was commissioned by McNamara. 616 00:36:28,047 --> 00:36:28,843 Yeah. 617 00:36:28,868 --> 00:36:30,937 And if he commissioned it, he might have a copy. 618 00:36:36,547 --> 00:36:39,243 I need to tell you that finding a source 619 00:36:39,268 --> 00:36:40,884 is like finding a needle in a haystack. 620 00:36:40,909 --> 00:36:42,111 I don't need the metaphor. 621 00:36:42,136 --> 00:36:43,397 I haven't been a writer for a while 622 00:36:43,422 --> 00:36:45,072 so that old clich�-- that was the best comparison 623 00:36:45,097 --> 00:36:46,782 I could come up with. 624 00:36:48,391 --> 00:36:50,298 I need a copy of that study, Kay. 625 00:36:52,727 --> 00:36:53,805 Give her the ball, Ben. 626 00:36:53,830 --> 00:36:55,329 -Oh, here you go. -Thank you. 627 00:36:58,048 --> 00:37:01,102 You know, Ben, as much as I do relish 628 00:37:01,127 --> 00:37:02,977 a good investigative assignment, 629 00:37:03,935 --> 00:37:07,050 -Bob McNamara's an old friend. -Mm. 630 00:37:07,129 --> 00:37:09,957 He's going through a lot in his life right now. I just-- 631 00:37:10,105 --> 00:37:12,433 He's probably said all he wants to say. 632 00:37:12,566 --> 00:37:14,332 Why, do you think? 633 00:37:14,764 --> 00:37:15,951 -Why? -Why? 634 00:37:16,061 --> 00:37:17,537 Why is he talking to you? 635 00:37:17,562 --> 00:37:19,881 Well, I just told you he's my friend, and 636 00:37:19,951 --> 00:37:21,889 Well, is he talking to any other friends? 637 00:37:24,134 --> 00:37:28,001 I'm not sure I appreciate the implication of what you just-- 638 00:37:28,026 --> 00:37:30,220 McNamara is talking to you 639 00:37:30,267 --> 00:37:32,095 -because you are the publisher -That's not true! 640 00:37:32,120 --> 00:37:33,564 -of The Washington Post. -No. 641 00:37:33,611 --> 00:37:34,713 -That is not why. -Because he wants you 642 00:37:34,745 --> 00:37:35,776 to bail him out. 643 00:37:35,801 --> 00:37:37,886 -No, there's no ulterior-- -Because he wants you on his side. 644 00:37:37,911 --> 00:37:40,911 No, Ben, that's not my role. You know that. 645 00:37:41,020 --> 00:37:44,137 I wouldn't presume to tell you how to write about him. 646 00:37:44,320 --> 00:37:45,694 Just as I wouldn't 647 00:37:45,999 --> 00:37:48,843 take it upon myself to tell him 648 00:37:48,968 --> 00:37:51,828 he should hand over a classified study, 649 00:37:51,906 --> 00:37:54,281 which would be a crime, by the way, 650 00:37:54,390 --> 00:37:56,937 just so he can serve as your source. 651 00:37:58,234 --> 00:37:59,875 Our source, Katharine. 652 00:38:12,539 --> 00:38:14,055 No, I--no. 653 00:38:14,133 --> 00:38:15,837 I'm not. I'm not going to 654 00:38:16,407 --> 00:38:17,805 ask Bob for the study. 655 00:38:17,895 --> 00:38:18,856 I... 656 00:38:19,028 --> 00:38:21,864 I get it, you have a relationship with Bob McNamara. 657 00:38:22,698 --> 00:38:25,767 But don't you think you have an obligation as well 658 00:38:25,792 --> 00:38:27,760 to the paper and to the public? 659 00:38:27,823 --> 00:38:29,135 Let me ask you something. 660 00:38:29,366 --> 00:38:30,811 Was that how you felt when you were 661 00:38:30,937 --> 00:38:32,733 palling around with Jack Kennedy? 662 00:38:33,217 --> 00:38:35,413 Where was your sense of duty then? 663 00:38:35,460 --> 00:38:39,413 I don't recall you pushing him particularly hard on anything. 664 00:38:40,104 --> 00:38:43,737 I pushed Jack when I had to-- I never pulled any punches. 665 00:38:43,784 --> 00:38:45,036 I-Is that right? 666 00:38:45,137 --> 00:38:47,935 'Cause you used to dine at the White House once a week. 667 00:38:48,310 --> 00:38:50,271 All the trips to Camp David. 668 00:38:50,591 --> 00:38:53,481 Oh, and that drunken birthday cruise on the Sequoia 669 00:38:53,528 --> 00:38:54,904 you told me about. 670 00:38:56,538 --> 00:38:59,491 Hard to believe you would've gotten all those invitations 671 00:38:59,530 --> 00:39:00,834 if you didn't 672 00:39:01,038 --> 00:39:02,640 pull a few punches. 673 00:39:07,950 --> 00:39:10,466 Street protests broke out today across the country 674 00:39:10,552 --> 00:39:12,356 after the publication of more excerpts 675 00:39:12,404 --> 00:39:14,427 of a classified Department of Defense study 676 00:39:14,452 --> 00:39:15,763 in The New York Times. 677 00:39:16,074 --> 00:39:18,362 The study commissioned by former Secretary of Defense 678 00:39:18,394 --> 00:39:20,855 Robert McNamara has ignited further debate 679 00:39:20,901 --> 00:39:23,322 over the ongoing war in Vietnam. 680 00:39:23,440 --> 00:39:25,619 As it makes clear that Kennedy and Johnson 681 00:39:25,710 --> 00:39:27,683 as well as Eisenhower and Truman 682 00:39:27,738 --> 00:39:30,441 deeply misled the country on Vietnam 683 00:39:30,466 --> 00:39:33,385 The bombshell series has appeared for the last two days 684 00:39:33,410 --> 00:39:34,902 in The New York Times. 685 00:39:35,083 --> 00:39:36,997 We don't want your stinkin' war! 686 00:39:37,168 --> 00:39:40,903 d I�ve stumbled on the side of twelve misty mountains d 687 00:39:43,409 --> 00:39:47,658 d I�ve walked and I�ve crawled on six crooked highways d 688 00:39:48,794 --> 00:39:51,177 And my brother Mario said, 689 00:39:51,534 --> 00:39:55,769 "There is a time when the operation of the machine becomes so odious 690 00:39:56,003 --> 00:39:58,706 "that you've got to put your body upon the gears 691 00:39:58,864 --> 00:40:01,075 "and upon the wheels and upon the levers 692 00:40:01,399 --> 00:40:03,250 "and you've got to make it stop!" 693 00:40:03,524 --> 00:40:04,836 One, two, three, four! 694 00:40:05,024 --> 00:40:07,047 We don't want your stinkin' war! 695 00:40:07,200 --> 00:40:09,182 One, two, three, four! 696 00:40:10,216 --> 00:40:13,481 So that the President doesn't have to admit something 697 00:40:13,528 --> 00:40:14,974 the entire world already knows. 698 00:40:14,999 --> 00:40:17,709 You dinner with Mr. and Mrs. Rosenthal's at 7:00 in the Oak Room. 699 00:40:17,787 --> 00:40:19,646 And then I'll meet you tomorrow morning in the lobby at 8:00 700 00:40:19,671 --> 00:40:21,967 so you'll have plenty of time to get Downtown before the offering, 701 00:40:21,992 --> 00:40:23,350 -And the... -and the breakfast. 702 00:40:28,304 --> 00:40:30,578 -Bagdikian. -It's Harry Rowan. 703 00:40:31,195 --> 00:40:32,640 Hey, um... 704 00:40:32,828 --> 00:40:35,085 Let me call you back from outside the newsroom. 705 00:40:57,516 --> 00:40:58,914 Excuse me. 706 00:40:59,914 --> 00:41:01,297 Are you important? 707 00:41:02,008 --> 00:41:03,788 I'm a general standard reporter. 708 00:41:04,038 --> 00:41:04,991 Okay. 709 00:41:37,748 --> 00:41:39,537 Uh, I think I got something. 710 00:41:40,006 --> 00:41:41,326 Be my guest. 711 00:41:42,140 --> 00:41:43,639 And they are the source of the story. 712 00:41:43,719 --> 00:41:46,091 Every time I read The New York Times above the fold-- 713 00:41:46,116 --> 00:41:47,298 -Mr. Bradlee? -No. 714 00:41:47,384 --> 00:41:49,501 I feel like somebody's shoving a hot poker up my ass. 715 00:41:54,673 --> 00:41:56,041 I think I got something. 716 00:42:04,679 --> 00:42:05,750 Where'd you get these? 717 00:42:05,891 --> 00:42:07,414 Somebody left them on my desk. 718 00:42:11,406 --> 00:42:13,789 None was secretly suggesting that McNamara 719 00:42:13,875 --> 00:42:16,578 did provoke the North so we'd have grounds for escalation. 720 00:42:16,636 --> 00:42:19,107 Yeah, it was in The Times article. It was a good piece. 721 00:42:19,163 --> 00:42:19,865 You should check it out. 722 00:42:19,890 --> 00:42:21,139 -It was well-- -Jesus Christ. 723 00:42:21,194 --> 00:42:23,803 Give it to someone who can type 91 words a minute. 724 00:42:23,842 --> 00:42:25,499 -Ben. -and have it proofed, okay? 725 00:42:25,569 --> 00:42:26,553 -Ben. -Yeah. 726 00:42:26,733 --> 00:42:28,022 I think we got something. 727 00:42:28,593 --> 00:42:29,710 What is it? 728 00:42:38,025 --> 00:42:39,291 Jesus Christ. 729 00:42:40,373 --> 00:42:43,256 Shit. Are these part of the pages of the McNamara study? 730 00:42:43,281 --> 00:42:44,326 Where did you get these? 731 00:42:44,412 --> 00:42:45,771 Somebody left them on my desk. 732 00:42:45,968 --> 00:42:47,132 On your desk? 733 00:42:47,281 --> 00:42:48,859 I didn't--i-it was a woman. 734 00:42:48,936 --> 00:42:50,506 -What a woman? -We got over a 735 00:42:50,568 --> 00:42:51,818 -hundred pages of the McNamara -What woman? 736 00:42:51,843 --> 00:42:53,443 -study here. -She was a hippie woman, 737 00:42:53,513 --> 00:42:54,623 she had one of those, uh, 738 00:42:54,648 --> 00:42:55,795 -Hey, Debbie, give me Bagdikian. -Don't know what they're called 739 00:42:55,820 --> 00:42:56,811 -but it's one of those skirts -He's uh, 740 00:42:56,836 --> 00:42:58,000 -that looks like your uh, -He's out, he just went 741 00:42:58,063 --> 00:42:59,602 -swirling in colors. -somewhere 742 00:42:59,627 --> 00:43:01,093 -I don't-- -Probably between 5'4 and 5'6. 743 00:43:01,117 --> 00:43:03,094 Well, these are the real thing. 744 00:43:03,232 --> 00:43:04,154 Oh, she's uh, 745 00:43:04,179 --> 00:43:05,505 -We are back in the ballgame. -It was a tie-died, sir. 746 00:43:05,530 --> 00:43:06,534 It was a tie-died skirt. 747 00:43:06,651 --> 00:43:09,119 This is gonna be the front page of tomorrow's 748 00:43:09,230 --> 00:43:10,683 paper. Um... 749 00:43:10,768 --> 00:43:12,026 Give it to uh... 750 00:43:12,132 --> 00:43:14,046 give it to Marder, it's his lucky day. 751 00:43:20,341 --> 00:43:21,918 My God, the fun. 752 00:43:24,739 --> 00:43:25,988 Rand Corporation. 753 00:43:26,013 --> 00:43:27,419 Harry Rowan, please. 754 00:43:32,905 --> 00:43:33,989 This is Harry. 755 00:43:34,014 --> 00:43:36,022 Harry, it's Ben Bagdikian. 756 00:43:36,428 --> 00:43:38,373 You think someone's bugging your phone? 757 00:43:38,444 --> 00:43:40,569 I think someone might be bugging yours. 758 00:43:41,866 --> 00:43:43,898 Why would someone bug my phone? 759 00:43:44,525 --> 00:43:46,838 If I thought the McNamara study had leaked from Rand, 760 00:43:46,863 --> 00:43:49,440 I'd bug the phone of the president of Rand. 761 00:43:50,407 --> 00:43:51,774 It's a DOD study. 762 00:43:52,259 --> 00:43:54,478 A copy of which was sent to Rand for safekeeping. 763 00:43:54,532 --> 00:43:56,634 Two copies, if I'm not mistaken. 764 00:43:58,118 --> 00:44:00,954 Jesus Christ, Ben, that leak didn't come from us. 765 00:44:01,258 --> 00:44:02,571 You sure about that? 766 00:44:03,478 --> 00:44:04,962 Look, in my experience, 767 00:44:05,071 --> 00:44:07,773 guys who want stuff like this out there and have the guts to do it, 768 00:44:07,820 --> 00:44:09,203 they're a particular type-- 769 00:44:09,228 --> 00:44:10,515 they've got conscience and conviction 770 00:44:10,540 --> 00:44:12,029 but they've also got 771 00:44:12,092 --> 00:44:13,107 ego. 772 00:44:13,373 --> 00:44:15,287 Now, there's a guy that we both know. 773 00:44:15,357 --> 00:44:17,527 Okay? He was there the same time as I was. 774 00:44:17,552 --> 00:44:18,857 He left right after. 775 00:44:19,040 --> 00:44:20,783 You know who I'm talkin' about, right? 776 00:44:20,939 --> 00:44:22,173 Isn't he the first guy you thought of 777 00:44:22,198 --> 00:44:24,353 when you saw the article in The Times? 778 00:44:27,361 --> 00:44:29,455 Okay, look, I gotta go. 779 00:44:37,656 --> 00:44:38,906 Mr. and Mrs. Rosenthal. 780 00:44:39,000 --> 00:44:41,117 -Oh, yes, I see. -You're welcome. 781 00:44:43,862 --> 00:44:44,784 Hi. 782 00:44:44,995 --> 00:44:46,565 -Ah. -Sweets. 783 00:44:46,623 --> 00:44:48,942 I'm just going to apologize in advance. 784 00:44:49,028 --> 00:44:49,943 Great to see you. 785 00:44:49,968 --> 00:44:51,122 I'm no fun at all, Abe. 786 00:44:51,147 --> 00:44:53,420 -I'm just so nervous about -Huh? 787 00:44:53,554 --> 00:44:56,833 tomorrow at the Stock Exchange, I have to make a big speech... 788 00:44:56,858 --> 00:44:58,358 -No, no, no, no. -I'm so happy for you. 789 00:44:58,383 --> 00:45:00,835 No, going public is a good move for The Post. 790 00:45:00,961 --> 00:45:02,883 Maybe you can even think about expanding, 791 00:45:02,908 --> 00:45:04,524 try to be more of a national paper. 792 00:45:05,306 --> 00:45:07,041 I wish Abe would let me buy shares. 793 00:45:07,072 --> 00:45:09,337 Ah, that's against company policy, but 794 00:45:09,439 --> 00:45:11,634 if your nervous and need distraction, I-- 795 00:45:11,939 --> 00:45:14,155 I do happen to have a copy of today's Times. 796 00:45:14,180 --> 00:45:15,468 -Oh! -Abe! 797 00:45:16,479 --> 00:45:17,752 Unless you read it already. 798 00:45:18,502 --> 00:45:21,423 You awful man, you really are. 799 00:45:21,533 --> 00:45:23,143 Can we get you something to drink? 800 00:45:23,223 --> 00:45:25,214 Bundy argues for sustained bombing. 801 00:45:25,301 --> 00:45:28,809 He thinks it'll turn the tide. This is February of '65. 802 00:45:28,949 --> 00:45:32,473 Yeah, 'cause by April, they realize it's not gonna cut it. 803 00:45:32,498 --> 00:45:34,512 And LBJ sends two battalions. 804 00:45:34,537 --> 00:45:35,738 -Great stuff. -And get this-- 805 00:45:35,763 --> 00:45:38,410 He changes the mission from base security 806 00:45:38,435 --> 00:45:40,035 -to active combat. -My God. 807 00:45:40,060 --> 00:45:42,584 It's a huge shift. He's widening the war. 808 00:45:42,662 --> 00:45:43,909 But he insists on secrecy. 809 00:45:43,936 --> 00:45:45,936 The American people are not to be told. 810 00:45:45,961 --> 00:45:47,600 Okay, so this is the real deal. 811 00:45:47,625 --> 00:45:49,397 So how long till you can write it up? 812 00:45:49,422 --> 00:45:50,805 I can have it for Thursday. 813 00:45:50,844 --> 00:45:53,946 Well, what if we pretend you were a poet and not a novelist? 814 00:45:54,071 --> 00:45:57,305 I...I suppose I could pull something together by tomorrow night. 815 00:45:57,399 --> 00:45:59,235 Okay, we can run it on Wednesday. 816 00:46:05,908 --> 00:46:07,330 Just go through all the research you want 817 00:46:07,355 --> 00:46:10,003 but so help me God if we don't have these pages 818 00:46:10,034 --> 00:46:11,304 by tomorrow night, we might as well... 819 00:46:11,338 --> 00:46:12,416 Too late. 820 00:46:14,455 --> 00:46:16,830 -What? -The Times already has it. 821 00:46:20,823 --> 00:46:22,198 Well of course they have it. 822 00:46:22,284 --> 00:46:24,986 "President Johnson decided on April 1st, 1965 823 00:46:25,025 --> 00:46:26,314 -"that American ground forces -Of course The Times have it. 824 00:46:26,339 --> 00:46:28,065 -"were taking offensive -written by Neil Sheehan. 825 00:46:28,090 --> 00:46:29,441 "because a month of bombing--" 826 00:46:29,876 --> 00:46:32,954 You know, Sheehan's a bastard-- he's been a bastard for years. 827 00:46:33,094 --> 00:46:35,838 Mr. President, the Attorney General's called a couple of times 828 00:46:35,866 --> 00:46:38,291 about these New York Times stories. 829 00:46:38,745 --> 00:46:40,565 You mean to prosecute The Times? 830 00:46:40,604 --> 00:46:42,002 Hell, my view is to prosecute 831 00:46:42,027 --> 00:46:44,018 the goddamn pricks that gave it to him. 832 00:46:44,064 --> 00:46:45,434 If you can find out who that is. 833 00:46:45,459 --> 00:46:46,278 Yeah, I know. 834 00:46:46,372 --> 00:46:48,403 I mean, could The Times be prosecuted? 835 00:46:48,428 --> 00:46:49,669 Apparently so. 836 00:46:50,083 --> 00:46:51,559 As far as The Times is concerned, 837 00:46:51,584 --> 00:46:54,169 hell, they're our enemies, I think we just ought to do it. 838 00:46:55,202 --> 00:46:56,514 Son of a bitch. 839 00:47:00,321 --> 00:47:01,486 Abe Rosenthal. 840 00:47:01,556 --> 00:47:02,516 Oh, good evening. 841 00:47:02,611 --> 00:47:04,275 Your table is right over there, sir. 842 00:47:08,566 --> 00:47:11,402 On no uncertain terms not to publish. 843 00:47:11,575 --> 00:47:13,590 Only after Scotty Redstein 844 00:47:13,615 --> 00:47:15,465 threatened to publish in the Vineyard Gazette 845 00:47:15,490 --> 00:47:16,951 did Punch decide to print. 846 00:47:16,976 --> 00:47:18,779 Wouldn't have had quite the same impact. 847 00:47:20,503 --> 00:47:21,628 Jimmy. 848 00:47:23,425 --> 00:47:24,980 We've been asked 849 00:47:25,011 --> 00:47:27,237 to refrain from further publication 850 00:47:27,379 --> 00:47:29,105 by the Attorney General. 851 00:47:30,951 --> 00:47:32,849 Nixon's taking us to court? 852 00:47:39,500 --> 00:47:41,031 Kay, I'm sorry, I uh... 853 00:47:41,056 --> 00:47:42,125 Oh, no. 854 00:47:46,133 --> 00:47:47,079 Gosh. 855 00:47:52,319 --> 00:47:53,843 Why don't I go get the check? 856 00:47:53,960 --> 00:47:56,826 No, sit tight, don't argue with, be right back. 857 00:48:02,848 --> 00:48:05,051 Mr. Rosenthal had to leave on business. 858 00:48:05,129 --> 00:48:07,010 Certainly, we'll put it on his tab. 859 00:48:07,035 --> 00:48:08,963 No, no, I'll take the bill, but 860 00:48:09,027 --> 00:48:10,745 could I trouble you to use your telephone? 861 00:48:10,909 --> 00:48:12,018 But of course, madame. 862 00:48:20,204 --> 00:48:22,257 There's a fella I overlap with at Rand 863 00:48:22,282 --> 00:48:24,438 he was a bit of a showboat but smart. 864 00:48:24,509 --> 00:48:27,079 And he worked for McNamara and he had opinions 865 00:48:27,149 --> 00:48:29,587 on the decision-making that went into Vietnam. 866 00:48:30,188 --> 00:48:32,196 -Okay. -Word is 867 00:48:32,235 --> 00:48:33,126 he doved 868 00:48:33,172 --> 00:48:34,110 pretty hard. 869 00:48:34,297 --> 00:48:36,141 Would he have access to the study? 870 00:48:36,333 --> 00:48:37,989 Pretty sure Rand had a copy. 871 00:48:38,476 --> 00:48:41,117 No shit. All right, well, can you find him? 872 00:48:41,469 --> 00:48:43,023 Thought maybe I'd try. 873 00:48:47,154 --> 00:48:48,935 I've got Mrs. Graham on the line. 874 00:48:50,654 --> 00:48:51,864 Katharine! 875 00:48:52,166 --> 00:48:53,900 Hey, listen, I've-- 876 00:48:54,041 --> 00:48:56,494 -I've got tomorrow's headlines. -Ah. 877 00:48:56,572 --> 00:48:58,916 Christ, okay, again. 878 00:48:59,129 --> 00:49:01,222 John Mitchell contacted The Times, 879 00:49:01,262 --> 00:49:04,035 seems the President's going to seek an injunction 880 00:49:04,678 --> 00:49:06,374 No shit! 881 00:49:07,178 --> 00:49:08,875 This means we're in the goddamn ballgame. 882 00:49:09,459 --> 00:49:11,561 Because if The Times get shut down... 883 00:49:11,600 --> 00:49:14,225 If they get shut down, there is no ballgame. 884 00:49:14,250 --> 00:49:15,577 Ballgame's over. 885 00:49:15,624 --> 00:49:19,265 But Katharine, any-anybody would kill to have a crack at this. 886 00:49:19,327 --> 00:49:22,179 Well, sure, but not if it means breaking the law. 887 00:49:22,230 --> 00:49:25,715 If a federal judge stops The Times from publishing, 888 00:49:25,872 --> 00:49:28,801 well, I don't see how we could publish-- 889 00:49:28,880 --> 00:49:30,934 even if we could get hold of a copy. 890 00:49:31,037 --> 00:49:32,059 So. 891 00:49:34,028 --> 00:49:34,966 Ben? 892 00:49:35,769 --> 00:49:36,996 You have something? 893 00:49:38,371 --> 00:49:39,402 No. 894 00:49:40,264 --> 00:49:43,139 Okay, so then there's nothing to talk about, really. 895 00:49:43,178 --> 00:49:46,264 No. Nothing to talk about at all, but uh... 896 00:49:46,460 --> 00:49:49,537 But thank you for the tip, Mrs. uh, Graham. 897 00:49:50,092 --> 00:49:51,436 What are you still doing here? 898 00:50:21,363 --> 00:50:22,176 Hi. 899 00:50:27,937 --> 00:50:30,530 -How are you, Kay? -Hi, everyone. Good to see you. 900 00:50:30,726 --> 00:50:31,520 Hello? 901 00:50:31,545 --> 00:50:33,341 Yeah, I'm looking for Dan Ellsberg. 902 00:50:33,544 --> 00:50:35,091 He doesn't work here anymore. 903 00:50:35,263 --> 00:50:36,770 Do you know where he is now? 904 00:50:36,981 --> 00:50:38,872 No, I don't. Who's this? 905 00:50:39,122 --> 00:50:40,372 Thank you. 906 00:50:40,606 --> 00:50:42,575 And it is my great privilege 907 00:50:42,638 --> 00:50:45,200 to welcome The Washington Post Company 908 00:50:45,324 --> 00:50:47,668 to the American Stock Exchange! 909 00:50:52,460 --> 00:50:55,077 More than a privilege, Mrs. Graham, 910 00:50:55,102 --> 00:50:56,428 this is a real honor. 911 00:50:57,428 --> 00:50:58,452 Hello, this is John's. 912 00:50:58,477 --> 00:50:59,974 Yeah, I'm looking for Dan Ellsberg. 913 00:50:59,999 --> 00:51:01,124 You got the wrong number. 914 00:51:04,991 --> 00:51:06,647 Go check off this day. 915 00:51:09,136 --> 00:51:10,238 Gentlemen. 916 00:51:11,127 --> 00:51:14,604 Thank you all for helping make The Washington Post 917 00:51:14,629 --> 00:51:16,416 a more robust company. 918 00:51:18,456 --> 00:51:20,339 Center for International Studies. 919 00:51:20,426 --> 00:51:21,973 Yeah, I'm looking for Dan Ellsberg. 920 00:51:22,074 --> 00:51:23,293 He's not here. 921 00:51:24,660 --> 00:51:26,230 But he still works there? 922 00:51:26,340 --> 00:51:27,348 Yes. 923 00:51:27,660 --> 00:51:29,027 Can I take a message? 924 00:51:29,133 --> 00:51:32,062 Uh, tell him Ben Bagdikian called. 925 00:51:32,329 --> 00:51:33,431 Congratulations. 926 00:51:33,540 --> 00:51:35,446 Guys, why don't we get together for a photograph? 927 00:51:35,711 --> 00:51:37,618 That's a good idea. Here we go. 928 00:51:38,203 --> 00:51:39,336 Smile, Kay! 929 00:51:39,405 --> 00:51:40,233 What is it? 930 00:51:40,272 --> 00:51:41,678 You just bought a share of The Post! 931 00:51:41,858 --> 00:51:44,155 I know, I'm so happy! 932 00:51:44,335 --> 00:51:49,155 1.35 million shares at 24.50 a share. 933 00:51:52,333 --> 00:51:55,005 I believe this will not only make The Post solvent, 934 00:51:55,030 --> 00:51:57,075 but stronger than it ever has been. 935 00:51:57,145 --> 00:51:58,559 -To The Post! -The Post! 936 00:51:58,622 --> 00:52:00,168 He said to call from a secure phone. 937 00:52:00,193 --> 00:52:01,216 Mm-hmm. 938 00:52:08,310 --> 00:52:11,560 I hear Kennedy said Phil Graham was the smartest man he ever met. 939 00:52:12,022 --> 00:52:14,444 For Kay's father to hand her husband the company, 940 00:52:14,538 --> 00:52:15,775 it says something about the guy. 941 00:52:15,800 --> 00:52:16,306 Ben! 942 00:52:16,331 --> 00:52:18,186 You thought it said something about the time. 943 00:52:19,449 --> 00:52:20,480 -Turn it up. -Good evening. 944 00:52:20,582 --> 00:52:23,191 The New York Times late today was barred 945 00:52:23,216 --> 00:52:24,973 at least until Saturday 946 00:52:25,137 --> 00:52:27,660 from publishing any more classified documents 947 00:52:27,730 --> 00:52:29,894 dealing with the cause and conduct 948 00:52:29,957 --> 00:52:31,543 of the Vietnam war. 949 00:52:31,595 --> 00:52:33,338 The Times, true to its word, 950 00:52:33,384 --> 00:52:35,845 said it would abide by the decision of federal judge 951 00:52:35,870 --> 00:52:37,041 Murray Gurfein 952 00:52:37,066 --> 00:52:39,009 but will resist a permanent injunction 953 00:52:39,034 --> 00:52:40,416 at a hearing Friday. 954 00:52:40,571 --> 00:52:42,086 The Nixon administration had charged 955 00:52:42,111 --> 00:52:44,415 that the final two parts of The Times' series 956 00:52:44,454 --> 00:52:45,422 would result in 957 00:52:45,447 --> 00:52:47,907 irreparable injury to the national defense. 958 00:52:47,994 --> 00:52:49,642 Hell, why bother fighting the communists? 959 00:52:49,667 --> 00:52:51,658 I think Jefferson just rolled over in his grave. 960 00:52:51,776 --> 00:52:54,307 Have the courts ever stopped a paper from publishing before? 961 00:52:54,455 --> 00:52:56,471 Not in the history of the Republic. 962 00:52:58,111 --> 00:53:00,010 Good thing we're not part of this mess. 963 00:53:00,221 --> 00:53:02,283 I'd give my left one to be in this mess. 964 00:53:03,385 --> 00:53:04,978 There's our front page lead. 965 00:53:05,150 --> 00:53:07,018 Tomorrow, Chal, that's yours. 966 00:53:07,934 --> 00:53:09,043 All right. 967 00:53:10,114 --> 00:53:12,919 Party's over, let's uh, get back to work, germs. 968 00:53:12,959 --> 00:53:15,922 ...in a news conference to discuss the Pentagon papers... 969 00:53:28,301 --> 00:53:28,942 Hello. 970 00:53:28,988 --> 00:53:30,621 Hi, it's uh, Ben. 971 00:53:30,754 --> 00:53:31,433 Yes? 972 00:53:31,606 --> 00:53:32,473 Dan? 973 00:53:32,699 --> 00:53:33,559 No. 974 00:53:33,660 --> 00:53:34,684 Oh, um, 975 00:53:34,777 --> 00:53:36,926 I'm trying to get hold of a fella I used to know. 976 00:53:37,535 --> 00:53:40,824 617-597-4580. 977 00:53:40,879 --> 00:53:41,559 Oh! 978 00:53:44,372 --> 00:53:45,551 Hold-Hold on. 979 00:53:47,278 --> 00:53:49,786 -Was it 4580, 61--? -Call from another phone. 980 00:53:50,833 --> 00:53:52,340 Uh, 617 981 00:53:52,504 --> 00:53:55,199 597-4580. 982 00:54:17,544 --> 00:54:18,497 Hello. 983 00:54:18,700 --> 00:54:21,981 -Yeah, I'm lookin' for-- -Yeah. Hey, Ben, it's Dan. 984 00:54:22,172 --> 00:54:23,359 Dan! 985 00:54:24,229 --> 00:54:25,448 It's good to hear your voice. 986 00:54:25,612 --> 00:54:26,901 Yeah, it's been a while. 987 00:54:27,096 --> 00:54:28,104 Yeah. 988 00:54:46,395 --> 00:54:48,661 -Who is it? -It's Ben. 989 00:54:58,169 --> 00:54:59,068 Ben. 990 00:54:59,786 --> 00:55:00,654 Dan. 991 00:55:06,722 --> 00:55:09,042 The study had 47 volumes. 992 00:55:09,198 --> 00:55:10,916 I slipped out a couple at a time, 993 00:55:10,940 --> 00:55:12,596 took me months to copy it all. 994 00:55:16,464 --> 00:55:17,620 What the hell? 995 00:55:17,659 --> 00:55:20,339 Well, we were all former government guys. 996 00:55:20,714 --> 00:55:22,167 Top clearance, all that. 997 00:55:22,447 --> 00:55:24,658 McNamara wanted academics to have the chance 998 00:55:24,683 --> 00:55:26,229 to examine what had happened. 999 00:55:26,385 --> 00:55:28,931 He would say to us, "Let the chips fall where they may." 1000 00:55:29,050 --> 00:55:30,128 Brave man. 1001 00:55:30,153 --> 00:55:33,339 Well, I think guilt was a bigger motivator than courage. 1002 00:55:33,389 --> 00:55:35,170 McNamara didn't lie as well as the rest. 1003 00:55:35,195 --> 00:55:37,405 But I-I don't think he saw what was coming, 1004 00:55:37,539 --> 00:55:40,023 what we'd find, but it didn't take him long to figure out-- 1005 00:55:40,048 --> 00:55:41,472 well, for us all to figure out. 1006 00:55:41,520 --> 00:55:43,035 If the public ever saw these papers, 1007 00:55:43,066 --> 00:55:44,660 they would turn against the war. 1008 00:55:45,137 --> 00:55:46,840 Covert ops, guaranteed debt, 1009 00:55:46,886 --> 00:55:49,168 rigged elections, it's all in there. 1010 00:55:49,364 --> 00:55:51,324 Ike, Kennedy, Johnson-- 1011 00:55:51,971 --> 00:55:53,698 They violated the Geneva Convention, 1012 00:55:53,752 --> 00:55:56,104 and they lied to Congress and they lied to the public. 1013 00:55:56,487 --> 00:55:58,321 They knew we couldn't win 1014 00:55:58,399 --> 00:56:00,204 and still sent boys to die. 1015 00:56:00,368 --> 00:56:01,852 What about Nixon? 1016 00:56:03,312 --> 00:56:05,554 He's just carrying on like all the others. 1017 00:56:05,797 --> 00:56:08,953 Too afraid to be the one who loses the war on his watch. 1018 00:56:09,962 --> 00:56:11,861 Someone said this at 1019 00:56:12,010 --> 00:56:14,322 some point about why we stayed 1020 00:56:14,347 --> 00:56:15,924 when we knew we were losing. 1021 00:56:16,744 --> 00:56:19,119 Ten percent was to help the South Vietnamese. 1022 00:56:19,213 --> 00:56:21,596 Twenty percent was to hold back the commies. 1023 00:56:21,895 --> 00:56:24,098 Seventy percent was to avoid 1024 00:56:24,123 --> 00:56:26,692 the humiliation of an American defeat. 1025 00:56:27,098 --> 00:56:29,020 Seventy percent 1026 00:56:29,262 --> 00:56:30,825 of those boys 1027 00:56:31,122 --> 00:56:33,473 just to avoid being humiliated? 1028 00:56:34,211 --> 00:56:35,844 That stuck with me. 1029 00:56:44,793 --> 00:56:46,637 They're gonna come after you, you know? 1030 00:56:46,911 --> 00:56:48,496 And I gotta be honest, 1031 00:56:48,961 --> 00:56:51,523 the bread crumbs weren't too hard to follow. 1032 00:56:53,321 --> 00:56:54,414 I know. 1033 00:56:56,719 --> 00:56:58,672 They're gonna lock you up, Dan., 1034 00:56:59,188 --> 00:57:01,688 Wouldn't you go to prison to stop this war? 1035 00:57:03,953 --> 00:57:06,071 Theoretically, sure. 1036 00:57:09,548 --> 00:57:12,986 You are gonna publish these documents? 1037 00:57:15,220 --> 00:57:16,322 Yeah. 1038 00:57:17,558 --> 00:57:19,769 Even with the injunction. 1039 00:57:21,605 --> 00:57:22,652 Yes. 1040 00:57:26,956 --> 00:57:29,839 Well, then, it's not so theoretical then, is it? 1041 00:57:40,578 --> 00:57:43,063 I'm gonna go do some work in the studio. 1042 00:57:51,986 --> 00:57:54,596 My day was great, thanks for asking. 1043 00:58:11,382 --> 00:58:13,257 That picture makes me sad. 1044 00:58:15,175 --> 00:58:16,277 Me too. 1045 00:58:22,007 --> 00:58:22,875 Bradlee. 1046 00:58:22,913 --> 00:58:24,015 I'm in Boston. 1047 00:58:24,040 --> 00:58:25,867 I'm gonna need two seats. 1048 00:58:26,033 --> 00:58:27,103 Why? 1049 00:58:27,212 --> 00:58:28,603 I'm gonna need to buy 1050 00:58:28,628 --> 00:58:30,611 two seats on the first flight out tomorrow-- 1051 00:58:30,714 --> 00:58:32,666 probably first class. 1052 00:58:33,208 --> 00:58:34,739 No shit, you have them. 1053 00:58:37,602 --> 00:58:40,165 Well, you just get your ass back here, and uh... 1054 00:58:40,284 --> 00:58:41,533 Come straight to the house. 1055 00:58:41,558 --> 00:58:42,877 Forget Chal and Meg and the others, 1056 00:58:42,902 --> 00:58:45,073 I don't want the whole newsroom knowing about this yet. 1057 00:58:45,922 --> 00:58:46,938 I gotta go. 1058 00:58:46,993 --> 00:58:49,430 Didn't you just invite a bunch of people over? 1059 00:58:49,469 --> 00:58:50,501 Yeah. 1060 00:58:50,583 --> 00:58:51,466 Yeah, they'll uh, 1061 00:58:51,491 --> 00:58:52,594 they'll show up sometime tomorrow. 1062 00:58:52,619 --> 00:58:54,875 When, sometime tomorrow? Is this a breakfast thing? 1063 00:58:54,954 --> 00:58:56,664 -or a lunch thing? -Don't know. Don't know. 1064 00:58:56,689 --> 00:58:57,781 Do you need me to get things? 1065 00:58:57,806 --> 00:58:59,172 Yeah, we'll figure it all out. 1066 00:58:59,197 --> 00:59:00,579 Okay, well, where are you going? 1067 00:59:00,844 --> 00:59:01,610 Out. 1068 00:59:01,688 --> 00:59:04,141 -You going to the newsroom? -No. Love you, bear. 1069 00:59:05,977 --> 00:59:07,821 I got a cake, I hope it's okay? 1070 00:59:07,846 --> 00:59:10,860 Oh, sure, as long as nobody counts the candles. 1071 00:59:12,674 --> 00:59:14,830 I'm sorry to barge in again. 1072 00:59:15,547 --> 00:59:17,539 Maybe I should give you a key. 1073 00:59:17,564 --> 00:59:20,588 Uh, I'm not here to crash your party. 1074 00:59:20,692 --> 00:59:21,591 What's up? 1075 00:59:21,616 --> 00:59:22,919 Well, I could use a minute. 1076 00:59:30,849 --> 00:59:32,497 So, can I ask you a hypothetical question? 1077 00:59:32,522 --> 00:59:35,333 Oh, dear, I don't like hypothetical questions. 1078 00:59:35,358 --> 00:59:37,553 Well, I don't think you're gonna like the real one, either. 1079 00:59:41,312 --> 00:59:42,812 Do you have the papers? 1080 00:59:44,397 --> 00:59:45,663 Not yet. 1081 00:59:49,226 --> 00:59:52,765 Oh, gosh, oh, gosh, because you know the-the uh 1082 00:59:52,790 --> 00:59:55,163 position that would put me in. 1083 00:59:55,592 --> 00:59:58,624 You know, we have language in the prospectus... 1084 00:59:58,649 --> 00:59:59,430 Yeah, I know, I know 1085 00:59:59,455 --> 01:00:00,653 -that the bankers can change -Which, which 1086 01:00:00,678 --> 01:00:03,302 their mind, it's-and I know what is at stake. 1087 01:00:03,410 --> 01:00:04,582 You know, 1088 01:00:04,729 --> 01:00:08,441 the only couple I knew that both Kennedy and LBJ 1089 01:00:08,489 --> 01:00:11,409 wanted to socialize with was you and your husband. 1090 01:00:11,434 --> 01:00:13,394 And you own the damn paper. 1091 01:00:15,072 --> 01:00:16,697 It's just the way things worked. 1092 01:00:16,885 --> 01:00:18,900 Politicians and the press, they trusted each other 1093 01:00:18,933 --> 01:00:21,658 so they could go to the same dinner party and drink cocktails 1094 01:00:21,683 --> 01:00:23,580 and tell jokes while there was a war 1095 01:00:23,605 --> 01:00:25,002 -raging in Vietnam. -Ben, I don't know what 1096 01:00:25,027 --> 01:00:26,080 what we're talking about. 1097 01:00:26,112 --> 01:00:27,701 I'm not protecting Lyndon. 1098 01:00:27,726 --> 01:00:29,577 No, you got his former Secretary of Defense 1099 01:00:29,602 --> 01:00:32,142 Robert McNamara, the man who commissioned 1100 01:00:32,167 --> 01:00:33,986 -this study--he's one of about -I'm not protecting him. 1101 01:00:34,041 --> 01:00:35,345 -a dozen party guests -I'm not protecting 1102 01:00:35,370 --> 01:00:36,468 -out on your patio. -any of them. I'm 1103 01:00:36,493 --> 01:00:37,906 protecting the paper. 1104 01:00:37,953 --> 01:00:40,820 Yeah, well, I wasn't a stooge for Jack Kennedy. 1105 01:00:41,953 --> 01:00:44,390 The night he was assassinated, Tony and I were down 1106 01:00:44,415 --> 01:00:47,320 at the Naval Hospital so we would be there, 1107 01:00:47,398 --> 01:00:49,149 meet Jackie when she landed. 1108 01:00:49,220 --> 01:00:52,539 She was bringing Jack's body back on the plane from Dallas 1109 01:00:52,564 --> 01:00:54,579 and she walked into the room. 1110 01:00:54,947 --> 01:00:56,993 She was still wearing that pink suit 1111 01:00:57,040 --> 01:00:58,837 with Jack's blood all over. 1112 01:00:59,603 --> 01:01:02,508 She fell into Tony's arms and they held each other for 1113 01:01:02,533 --> 01:01:05,017 quite a long time and... 1114 01:01:06,596 --> 01:01:10,736 And then Jackie looked at me and said, "None of this-- 1115 01:01:10,877 --> 01:01:13,048 "none of what you see, none of what I say 1116 01:01:13,089 --> 01:01:16,510 "is ever going to be in your newspaper, Ben." 1117 01:01:17,535 --> 01:01:20,285 And that just about broke my heart, I, uh... 1118 01:01:20,410 --> 01:01:22,175 I never... 1119 01:01:22,355 --> 01:01:24,222 I never thought of Jack as a source. 1120 01:01:24,247 --> 01:01:26,106 I thought of him as a friend. And-- 1121 01:01:26,560 --> 01:01:28,005 And that was my mistake. 1122 01:01:29,003 --> 01:01:31,363 And it was something that Jack knew all along. 1123 01:01:32,644 --> 01:01:34,706 We can't be both, we have to choose. 1124 01:01:35,813 --> 01:01:36,720 And uh... 1125 01:01:37,368 --> 01:01:38,688 And that's the point. 1126 01:01:39,116 --> 01:01:40,897 The days of us smoking cigars together 1127 01:01:40,922 --> 01:01:42,991 down on Pennsylvania Avenue were over. 1128 01:01:43,788 --> 01:01:45,764 Your friend McNamara's study 1129 01:01:46,663 --> 01:01:47,679 proves that. 1130 01:01:48,770 --> 01:01:50,043 The way they lied. 1131 01:01:52,317 --> 01:01:53,746 The way they lied. 1132 01:01:53,910 --> 01:01:56,004 Those days have to be over. 1133 01:01:58,361 --> 01:01:59,971 We have to be the check 1134 01:02:00,260 --> 01:02:01,439 on their power. 1135 01:02:01,525 --> 01:02:03,439 If we don't hold them accountable, 1136 01:02:03,518 --> 01:02:05,791 then, my God, who will? 1137 01:02:07,555 --> 01:02:09,117 Well, I've never smoked a cigar. 1138 01:02:09,142 --> 01:02:11,711 And I have no problem holding Lyndon or Jack or 1139 01:02:11,782 --> 01:02:13,649 Bob or any of them accountable. 1140 01:02:14,424 --> 01:02:16,431 We can't hold them accountable 1141 01:02:16,548 --> 01:02:18,165 if we don't have a newspaper. 1142 01:02:20,362 --> 01:02:22,667 When I get my hands on that study, 1143 01:02:22,753 --> 01:02:25,534 what are you going to do, Mrs. Graham? 1144 01:02:28,838 --> 01:02:30,244 Oh, um... 1145 01:02:30,705 --> 01:02:32,041 Happy birthday, by the way. 1146 01:02:34,912 --> 01:02:36,123 Oh, that's not what I heard. 1147 01:02:45,098 --> 01:02:46,739 -Club soda. -Yes, thank you. 1148 01:02:48,247 --> 01:02:49,083 Sir, 1149 01:02:49,192 --> 01:02:51,324 I'm gonna need to put your seat in a full upright position 1150 01:02:51,349 --> 01:02:53,215 -before take-off. -Oh, yeah. 1151 01:02:53,856 --> 01:02:55,919 Oh, must be precious cargo. 1152 01:02:56,172 --> 01:02:59,219 Yeah...it's just... government secrets. 1153 01:02:59,290 --> 01:03:00,212 Oh. 1154 01:03:00,454 --> 01:03:01,734 Please fasten you seatbelt. 1155 01:03:16,127 --> 01:03:18,221 -You know why we're here? -Beats me. 1156 01:03:19,192 --> 01:03:20,926 -Hi, Marina. -Hi. 1157 01:03:20,971 --> 01:03:23,018 -Do you want lemonade? -A little early for me. 1158 01:03:23,043 --> 01:03:24,744 Ah, loosen up, I'm buying. 1159 01:03:24,769 --> 01:03:26,775 What kind of lemonade you have there? 1160 01:03:26,902 --> 01:03:29,909 Uh, it's the one with the lemons in it. 1161 01:03:30,331 --> 01:03:31,331 Okay. 1162 01:03:32,585 --> 01:03:33,475 There you go. 1163 01:03:36,137 --> 01:03:37,411 Bill, help me out. 1164 01:03:39,949 --> 01:03:41,317 Grab my briefcase. 1165 01:03:43,771 --> 01:03:45,199 -Is that...? -Yup. 1166 01:03:58,202 --> 01:04:01,515 It's not the full report, but it's over 4,000 pages of it. 1167 01:04:04,580 --> 01:04:05,970 Huh, are these in order? 1168 01:04:05,995 --> 01:04:07,190 I don't think so. 1169 01:04:07,237 --> 01:04:08,495 There are no page numbers. 1170 01:04:08,549 --> 01:04:10,439 Yeah, that's where the top secret stamps were. 1171 01:04:10,479 --> 01:04:11,689 My source had to cut 'em off. 1172 01:04:11,714 --> 01:04:13,323 We're supposed to retire on Friday. 1173 01:04:13,362 --> 01:04:16,010 Ben, how are we supposed to comb through 4,000 pages-- 1174 01:04:16,035 --> 01:04:17,463 They're not even loosely organized. 1175 01:04:17,488 --> 01:04:18,550 The Times had three months. 1176 01:04:18,582 --> 01:04:19,691 There's no way we get this amount... 1177 01:04:19,716 --> 01:04:21,316 Yeah, he's right, we got less than eight hours. 1178 01:04:21,371 --> 01:04:22,902 We get two per city, then we have ten. 1179 01:04:22,996 --> 01:04:25,855 Hey, hey, hey, for the last six years we've been playing catch up. 1180 01:04:25,880 --> 01:04:28,012 And now thanks to the President of the United States 1181 01:04:28,037 --> 01:04:31,589 who, by the way, is taking a shit all over the First Amendment, 1182 01:04:31,668 --> 01:04:33,043 we have the goods. 1183 01:04:33,434 --> 01:04:35,129 We don't have any competition. 1184 01:04:35,656 --> 01:04:37,547 There's dozens of stories in here. 1185 01:04:37,633 --> 01:04:40,023 The Times has barely scratched the surface. 1186 01:04:40,648 --> 01:04:43,187 We have ten hours till the deadline, so, 1187 01:04:44,062 --> 01:04:45,476 we dig in. 1188 01:04:49,547 --> 01:04:51,469 I think this memo's from McNamara. 1189 01:04:51,695 --> 01:04:53,304 Uh "It is my belief that there should be 1190 01:04:53,329 --> 01:04:55,117 a three or four week pause in bombing--" 1191 01:04:55,142 --> 01:04:57,241 Wait, wait, wait, I saw the other half of that memo. 1192 01:04:57,266 --> 01:05:00,609 Uh, anyone have the back half of a cable from Dulles in '54? 1193 01:05:00,688 --> 01:05:02,664 I thought I saw one from July. 1194 01:05:02,711 --> 01:05:04,891 Yeah, here it is, uh, "The reasons for this belief 1195 01:05:04,954 --> 01:05:06,868 "are that we must lay a foundation 1196 01:05:06,893 --> 01:05:08,117 "in the mind of the American public." 1197 01:05:08,142 --> 01:05:09,961 Th-Th-Th-That's it! Mm-hmm. 1198 01:05:11,542 --> 01:05:13,128 So Johnson wasn't trying to make peace, 1199 01:05:13,153 --> 01:05:14,464 he was just manipulating the public? 1200 01:05:14,489 --> 01:05:17,199 Eyes out for a suspension in bombing from when? 1201 01:05:17,247 --> 01:05:19,051 '65 to '68. 1202 01:05:19,076 --> 01:05:21,348 What about a memo from Eisenhower's 1203 01:05:21,373 --> 01:05:22,966 special committee in Indochina? 1204 01:05:23,028 --> 01:05:25,378 Uh, Meg read a part of one to me. 1205 01:05:25,409 --> 01:05:27,269 -Meg? -Anybody see a mention 1206 01:05:27,294 --> 01:05:29,394 -of the Rand Vietcong study? -Yeah, I think this might be 1207 01:05:29,419 --> 01:05:32,417 from your Rand study, "VC are deeply committed." 1208 01:05:32,442 --> 01:05:34,505 "South Vietnam is a lost cause." 1209 01:05:34,530 --> 01:05:36,505 Whoa! There you go! 1210 01:05:36,545 --> 01:05:38,684 -Meg, Meg, Meg, I need the uh... -I put it on the shelf. 1211 01:05:38,709 --> 01:05:39,834 A couple of piles. 1212 01:05:40,057 --> 01:05:41,213 We're gettin' somewhere. 1213 01:05:41,268 --> 01:05:44,495 All right, it's 1:30, at 4:00 story conference. 1214 01:05:44,593 --> 01:05:46,804 Can I interest anyone in some lemonade? 1215 01:05:46,829 --> 01:05:48,312 Does it have vodka in it? 1216 01:05:48,374 --> 01:05:49,446 -I don't, I don't -Hey, 1217 01:05:49,471 --> 01:05:50,876 -put vodka in my lemonade. -go easy on the kid. 1218 01:05:50,901 --> 01:05:51,721 Why not? 1219 01:05:51,820 --> 01:05:53,364 -How much, sweetheart? -A quarter. 1220 01:05:53,458 --> 01:05:54,567 It's fifty cents. 1221 01:05:55,263 --> 01:05:56,958 -Inflation. -It's going up! 1222 01:06:00,425 --> 01:06:02,675 Mr. Bradlee. Roger Clark. 1223 01:06:02,909 --> 01:06:05,113 Oh, you're Roger Clark. 1224 01:06:05,316 --> 01:06:06,917 Nice to meet you in person. 1225 01:06:07,058 --> 01:06:10,113 You...you are our senior legal counsel. 1226 01:06:10,834 --> 01:06:12,732 Yes, we've-we've spoken on the phone. 1227 01:06:12,772 --> 01:06:14,545 My voice should sound familiar. 1228 01:06:14,570 --> 01:06:16,131 When did you finish law school? 1229 01:06:17,491 --> 01:06:19,163 -I graduated-- -Rhetorical question. 1230 01:06:19,328 --> 01:06:20,070 -You know, -Yes. 1231 01:06:20,095 --> 01:06:23,304 the guy we had before you is now Secretary of State? 1232 01:06:23,718 --> 01:06:25,328 I did not know that. 1233 01:06:26,554 --> 01:06:28,429 A little joke, perhaps not the time-- 1234 01:06:28,454 --> 01:06:29,992 What exactly can I help you with? 1235 01:06:30,241 --> 01:06:33,038 So, why would the CIA director send a memo on work orders? 1236 01:06:33,085 --> 01:06:34,570 'Cause they weren't calling it a war yet. 1237 01:06:34,602 --> 01:06:36,397 Okay, I've got turkey with mustard, 1238 01:06:36,422 --> 01:06:38,293 -roast beef with horseradish. -Oh, I'll take it. 1239 01:06:38,318 --> 01:06:39,301 Howard, come look at this. 1240 01:06:39,326 --> 01:06:40,875 -Chal, you've gotta see this-- -Take a napkin. 1241 01:06:40,900 --> 01:06:43,926 it's a full analysis of McNamara's changing view of the war. 1242 01:06:43,973 --> 01:06:45,051 Does it say anything about why...? 1243 01:06:45,076 --> 01:06:46,747 So, we knew they were gonna assassinate Diem. 1244 01:06:46,772 --> 01:06:48,465 Yeah, and they did nothing to stop it. 1245 01:06:48,490 --> 01:06:50,309 I think I got something on McNamara on the fireplace-- 1246 01:06:50,353 --> 01:06:51,400 the other fireplace. 1247 01:06:53,458 --> 01:06:55,162 Murray, where's the back half of this one? 1248 01:06:57,655 --> 01:06:59,381 Tell me these aren't the classified documents 1249 01:06:59,428 --> 01:07:00,921 from the McNamara study. 1250 01:07:01,382 --> 01:07:03,702 -4,000 pages of it. -Hungry? 1251 01:07:04,066 --> 01:07:05,183 I need to use a phone. 1252 01:07:05,573 --> 01:07:07,449 There's uh, one in the other room. 1253 01:07:08,219 --> 01:07:10,680 -Is that it? -This is it, this is it. 1254 01:07:12,134 --> 01:07:13,352 This is gonna happen. 1255 01:07:54,975 --> 01:07:58,061 Hi, thanks for letting me drop by. 1256 01:07:58,428 --> 01:08:01,047 -Marg still napping? -Yeah, yeah. 1257 01:08:01,102 --> 01:08:02,430 Do you mind if we talk in the center? 1258 01:08:02,485 --> 01:08:04,063 -Just so I can hear her. -No, no 1259 01:08:04,126 --> 01:08:05,219 -She wakes... -Of course not. 1260 01:08:05,244 --> 01:08:06,563 I can't stay long, I've got a 1261 01:08:06,588 --> 01:08:08,008 -big event at the house later. -I guess you've 1262 01:08:08,048 --> 01:08:09,829 read everything now. 1263 01:08:11,178 --> 01:08:12,975 Yes, I have, I have. Yes. 1264 01:08:13,000 --> 01:08:15,116 And I went over it again this morning. 1265 01:08:15,632 --> 01:08:16,640 All of it. 1266 01:08:18,351 --> 01:08:19,468 And I just... 1267 01:08:21,474 --> 01:08:23,192 Forgive me, Bob, I... 1268 01:08:23,364 --> 01:08:25,903 know you're dealing with so much, but 1269 01:08:26,244 --> 01:08:29,181 but it's just, it's so hard to, um, 1270 01:08:29,604 --> 01:08:31,291 try to make sense of why 1271 01:08:31,494 --> 01:08:34,026 of how you could have done all these things. 1272 01:08:34,120 --> 01:08:36,241 How you could just lie to us all. 1273 01:08:36,281 --> 01:08:37,749 Well... i-it's easy 1274 01:08:37,804 --> 01:08:40,031 for the papers to characterize us 1275 01:08:40,093 --> 01:08:42,530 as liars, we were just trying to push back-- 1276 01:08:42,582 --> 01:08:44,902 Yeah, but you let it go on, and on, and-- 1277 01:08:44,927 --> 01:08:47,723 My son is home now and safe--Thank God. 1278 01:08:47,952 --> 01:08:49,608 But you watched him go. 1279 01:08:49,921 --> 01:08:51,725 You knew we couldn't win over there 1280 01:08:51,788 --> 01:08:55,186 for years and years and years, and yet you let me... 1281 01:08:55,812 --> 01:08:58,944 You let so many of our friends send our boys off... 1282 01:08:59,030 --> 01:09:00,819 Kay, we were doing the best we could. 1283 01:09:01,858 --> 01:09:04,437 It was domino theory, containment. 1284 01:09:04,905 --> 01:09:07,381 And eventually, we felt that military pressure 1285 01:09:07,413 --> 01:09:10,405 was the only thing that was gonna drive Ho Chi Minh to the table. 1286 01:09:10,488 --> 01:09:12,199 Our decision-making process was-- 1287 01:09:12,253 --> 01:09:13,378 "Flawed." 1288 01:09:18,714 --> 01:09:21,495 It was flawed. That's what your study said. 1289 01:09:23,550 --> 01:09:24,465 Yes. 1290 01:09:27,286 --> 01:09:28,426 I do believe 1291 01:09:28,451 --> 01:09:31,888 that you were trying to do your best. 1292 01:09:33,008 --> 01:09:35,524 And I know how difficult it can be 1293 01:09:35,641 --> 01:09:37,493 to make choices that will... 1294 01:09:37,641 --> 01:09:38,782 That's kind of you. 1295 01:09:40,469 --> 01:09:43,524 Oh, well, what comes next might not be so kind. 1296 01:09:46,172 --> 01:09:47,641 You have the papers? 1297 01:09:48,129 --> 01:09:49,043 Oh. 1298 01:09:49,973 --> 01:09:51,167 Let's just say 1299 01:09:51,481 --> 01:09:53,012 I may have 1300 01:09:53,402 --> 01:09:55,262 a big decision to make. 1301 01:10:00,256 --> 01:10:02,990 They will argue it's a violation of the Espionage Act. 1302 01:10:03,038 --> 01:10:04,491 That is a felony, Ben. 1303 01:10:04,516 --> 01:10:06,070 That's only-only if the documents we print 1304 01:10:06,095 --> 01:10:07,696 could damage the United States. 1305 01:10:07,781 --> 01:10:09,250 There's a federal judge in New York 1306 01:10:09,275 --> 01:10:10,633 who seems to think that they could. 1307 01:10:10,664 --> 01:10:12,797 Well, I've got six seasoned journalists in the next room 1308 01:10:12,822 --> 01:10:14,828 who've been reporting on this war for the last ten years. 1309 01:10:14,853 --> 01:10:16,891 And I'll lay odds that they have a better idea 1310 01:10:16,916 --> 01:10:18,549 of what could damage the United States 1311 01:10:18,611 --> 01:10:20,502 than some judge who is just now 1312 01:10:20,527 --> 01:10:22,698 wading in this territory for the first time. 1313 01:10:22,723 --> 01:10:25,350 "Wading", is that a metaphor for Vietnam? 1314 01:10:25,375 --> 01:10:27,959 Okay, Ben, look, we know your reporters are talented. 1315 01:10:28,132 --> 01:10:30,171 But The New York Times spent three months 1316 01:10:30,196 --> 01:10:32,038 going over these documents. 1317 01:10:32,364 --> 01:10:35,372 You've got what--seven hours now until the paper goes to press? 1318 01:10:35,489 --> 01:10:37,934 Can you honestly tell me that that is enough time 1319 01:10:37,981 --> 01:10:40,574 to make sure not a single 1320 01:10:40,872 --> 01:10:43,098 military plan, not a single U.S. soldier, 1321 01:10:43,123 --> 01:10:45,970 not a single American life will be put in harm's way, 1322 01:10:45,995 --> 01:10:49,416 that this will do no damage to the United States if you publish? 1323 01:10:49,681 --> 01:10:50,805 Yes. 1324 01:10:53,016 --> 01:10:54,282 You're sure about that? 1325 01:10:54,360 --> 01:10:57,142 No! That's why I called you guys. 1326 01:10:58,779 --> 01:11:01,224 Look, Kay, I know why The Times ran the story. 1327 01:11:01,249 --> 01:11:02,764 But you need to understand, 1328 01:11:02,803 --> 01:11:05,880 the study was for posterity. It was written for academics 1329 01:11:05,904 --> 01:11:08,076 in the future and right now, we're still in the middle of the war. 1330 01:11:08,149 --> 01:11:09,960 The papers can't be objective. 1331 01:11:10,015 --> 01:11:12,382 I suppose the public has a right to know. 1332 01:11:12,407 --> 01:11:13,850 But I would prefer 1333 01:11:14,069 --> 01:11:16,123 that the study not be made widely available 1334 01:11:16,164 --> 01:11:18,405 until it can be read with some perspective. 1335 01:11:18,455 --> 01:11:20,354 -You understand. -Mm. 1336 01:11:23,691 --> 01:11:25,566 We've been through a lot, haven't we? 1337 01:11:26,042 --> 01:11:27,246 You and Marg. 1338 01:11:27,742 --> 01:11:29,000 You were there for me. 1339 01:11:29,398 --> 01:11:31,492 At the lowest point of my life. 1340 01:11:31,740 --> 01:11:32,904 You helped me. 1341 01:11:33,037 --> 01:11:35,178 You've selected my entire board. 1342 01:11:35,334 --> 01:11:37,443 You're my most trusted advisor. 1343 01:11:37,850 --> 01:11:39,397 My dear friend. 1344 01:11:40,544 --> 01:11:42,185 But my feelings 1345 01:11:42,567 --> 01:11:44,612 about that and about you can't 1346 01:11:44,637 --> 01:11:47,729 uh, be part of this decision to publish or not. 1347 01:11:47,816 --> 01:11:50,261 I'm here asking 1348 01:11:50,808 --> 01:11:53,910 your advice, Bob, not your permission. 1349 01:11:55,254 --> 01:11:56,051 Well, 1350 01:11:56,159 --> 01:11:58,104 then as one of your most trusted advisors, 1351 01:11:58,129 --> 01:12:00,299 and someone who knows how much you care about this company, 1352 01:12:00,324 --> 01:12:01,472 I'm worried, Kay. 1353 01:12:01,524 --> 01:12:03,000 You know, I worked in Washington for ten years 1354 01:12:03,062 --> 01:12:04,476 I've seen these people up close. 1355 01:12:04,524 --> 01:12:06,532 Bobby and Lyndon, they were tough customers. 1356 01:12:06,557 --> 01:12:08,946 But Nixon is different. 1357 01:12:09,119 --> 01:12:10,962 He's got some real bad people around him. 1358 01:12:10,987 --> 01:12:13,072 And if you publish, he'll get the very worst of them 1359 01:12:13,127 --> 01:12:15,790 the Colsons, and the Ehrlichmans and he'll crush you. 1360 01:12:15,815 --> 01:12:17,268 I know, he's just awful, but I-- 1361 01:12:17,307 --> 01:12:19,018 He's a--Nixon's a son of a bitch! 1362 01:12:19,043 --> 01:12:20,800 He hates you, he hates Ben. 1363 01:12:20,825 --> 01:12:22,238 He's wanted to ruin the paper for years. 1364 01:12:22,263 --> 01:12:24,801 And you will not get a second chance, Kay. 1365 01:12:25,023 --> 01:12:26,453 The Richard Nixon I know 1366 01:12:26,478 --> 01:12:28,430 will muster the full power of the presidency. 1367 01:12:28,455 --> 01:12:30,313 And if there's a way to destroy your paper, 1368 01:12:30,414 --> 01:12:32,313 by God, he'll find it! 1369 01:12:35,247 --> 01:12:37,137 -Publish information that harms -I told you 1370 01:12:37,239 --> 01:12:38,762 -national security. -there' nothing in there. 1371 01:12:38,825 --> 01:12:40,731 If there is, the paper will be prosecuted. 1372 01:12:40,756 --> 01:12:41,903 Isn't that why you're here? 1373 01:12:42,256 --> 01:12:43,748 Yes, Ben, but if we lose-- 1374 01:12:43,773 --> 01:12:45,587 Oh, with what we pay you, you really shouldn't lose. 1375 01:12:45,612 --> 01:12:46,641 Ben, you need to listen to them. 1376 01:12:46,666 --> 01:12:48,071 Hey, Fritz, good to see you. 1377 01:12:48,103 --> 01:12:49,345 This is about the future of the company. 1378 01:12:49,408 --> 01:12:50,946 -and ensuring there is one. -Oh, that's a little melodramatic, 1379 01:12:50,971 --> 01:12:52,369 -don't you think? -Melodramatic. 1380 01:12:52,571 --> 01:12:56,305 You're talking about exposing years of government secrets. 1381 01:12:56,815 --> 01:12:58,932 I can't imagine they're gonna take that lightly. 1382 01:12:59,555 --> 01:13:01,180 You could jeopardize the public offering. 1383 01:13:01,205 --> 01:13:03,281 You could jeopardize our television stations. 1384 01:13:03,352 --> 01:13:05,102 You know a felon can't hold a broadcast license. 1385 01:13:05,150 --> 01:13:07,205 You think I give two shits about the television stations? 1386 01:13:07,230 --> 01:13:09,174 You should, they make a hell of a lot more money than you do. 1387 01:13:09,199 --> 01:13:11,738 And without that revenue, we'd be forced to sell. 1388 01:13:11,872 --> 01:13:14,145 If the government wins and we're convicted, 1389 01:13:14,223 --> 01:13:17,089 the Washington Post as we know it will cease to exist. 1390 01:13:17,114 --> 01:13:18,309 Well, if we live in- in a world where 1391 01:13:18,334 --> 01:13:20,160 the government could tell us what we can and cannot print, 1392 01:13:20,185 --> 01:13:21,356 then the Washington Post as we know it 1393 01:13:21,381 --> 01:13:23,278 has already ceased to exist. 1394 01:13:25,117 --> 01:13:26,352 What if we wait? 1395 01:13:27,883 --> 01:13:30,086 What if we hold off on printing today? 1396 01:13:30,197 --> 01:13:31,570 And instead we call the Attorney General 1397 01:13:31,595 --> 01:13:34,884 and we tell him that we intend to print on Sunday. 1398 01:13:34,909 --> 01:13:37,166 That way, we give them and us time to figure out 1399 01:13:37,191 --> 01:13:38,753 the legality of all of it, 1400 01:13:39,034 --> 01:13:41,550 while the court in New York decides The Times case. 1401 01:13:41,693 --> 01:13:43,911 You're suggesting we alert the Attorney General 1402 01:13:43,936 --> 01:13:46,107 to the fact that we have these documents 1403 01:13:46,164 --> 01:13:47,500 that we're going to print 1404 01:13:47,696 --> 01:13:49,086 in a few days. 1405 01:13:52,580 --> 01:13:55,431 Well, yes, that is the...idea. 1406 01:13:56,026 --> 01:13:57,127 Yeah, well, 1407 01:13:57,401 --> 01:14:00,291 outside of landing the Hindenburg in a lightning storm, 1408 01:14:00,322 --> 01:14:02,510 that's about the shittiest idea I've ever heard. 1409 01:14:02,535 --> 01:14:03,651 Oh, boy. 1410 01:14:11,521 --> 01:14:13,513 Oh, here's the man of the hour. 1411 01:14:16,201 --> 01:14:17,551 Ah, I'm found. 1412 01:14:17,576 --> 01:14:20,232 Thank you, Kay, you didn't have to got through all this trouble. 1413 01:14:20,270 --> 01:14:22,489 We had to turn him away at the door, didn't we, dear. 1414 01:14:22,856 --> 01:14:25,676 -Oh, Gene. -Mrs. Graham. 1415 01:14:25,922 --> 01:14:28,047 So, everything okay? 1416 01:14:28,079 --> 01:14:30,680 Uh, it's gotten pretty hot over at Ben's house. 1417 01:14:31,068 --> 01:14:33,810 Oh, things are not going well? 1418 01:14:33,835 --> 01:14:36,825 No, Ben and Mr. Beebe are real loggerheads. 1419 01:14:37,569 --> 01:14:39,757 Fritz and Ben on opposite sides? 1420 01:14:39,850 --> 01:14:41,764 I made a commitment to publish these papers. 1421 01:14:41,862 --> 01:14:44,549 Yes, and if you would tell us who you made that commitment to... 1422 01:14:46,267 --> 01:14:48,850 -Enjoying the fight? -Yeah, who's winning? 1423 01:14:48,906 --> 01:14:49,789 Nixon. 1424 01:14:49,906 --> 01:14:51,094 I didn't see him come in. 1425 01:14:51,164 --> 01:14:54,015 Really? He's got his hand so far up Fritz' ass. 1426 01:14:55,226 --> 01:14:56,570 Where is Fritz? 1427 01:15:00,922 --> 01:15:01,696 That-- 1428 01:15:01,805 --> 01:15:04,612 That--not in so many words, but you're a bunch of lawyers. 1429 01:15:05,227 --> 01:15:06,594 If we're not gonna publish, 1430 01:15:06,619 --> 01:15:08,493 why are we busting our rear ends, Ben? 1431 01:15:09,040 --> 01:15:10,172 Keep writing. 1432 01:15:10,265 --> 01:15:11,687 And uh, what, could-- 1433 01:15:11,781 --> 01:15:13,945 Could you stop playing chopsticks? 1434 01:15:19,120 --> 01:15:20,644 What's up there, Fritz? 1435 01:15:21,363 --> 01:15:22,456 Calling Kay. 1436 01:15:23,699 --> 01:15:24,973 I'm sorry, Ben. 1437 01:15:25,207 --> 01:15:26,441 I know you want this. 1438 01:15:26,785 --> 01:15:28,285 There'll be another one. 1439 01:15:29,435 --> 01:15:31,599 Like hell there will be. 1440 01:15:39,995 --> 01:15:42,518 Uh, hello, hello, I'm making a telephone call. 1441 01:15:42,550 --> 01:15:44,238 Yeah, well, it's my house 1442 01:15:44,277 --> 01:15:46,651 -so I-I'll be on the call. -All right, Ben. 1443 01:15:46,967 --> 01:15:49,263 I just want to- to thank you all 1444 01:15:49,288 --> 01:15:51,428 for coming out this evening 1445 01:15:51,573 --> 01:15:55,315 to help me launch Harry Gladstein and his 1446 01:15:55,470 --> 01:15:59,728 new sailboat into the... Chesapeake Bay. 1447 01:15:59,753 --> 01:16:04,250 And into his very well-earned retirement. 1448 01:16:04,400 --> 01:16:06,110 Let me just tell you a little bit 1449 01:16:06,135 --> 01:16:08,189 about why I'm so wild about Harry. 1450 01:16:09,278 --> 01:16:11,888 Mrs. Graham, it's Mr. Beebe on the phone. 1451 01:16:11,973 --> 01:16:14,754 In uh, 1949, wasn't it? 1452 01:16:14,817 --> 01:16:18,543 Uh, Phil Graham first brought Harry to the company. 1453 01:16:18,581 --> 01:16:20,753 -I'm afraid they need you now -And I remember he told me. 1454 01:16:20,778 --> 01:16:22,204 Mrs. Graham. 1455 01:16:23,224 --> 01:16:24,740 They're now-- 1456 01:16:26,287 --> 01:16:29,225 Uh, oh, dear. I'm so sorry. 1457 01:16:29,250 --> 01:16:31,459 Forgive me, Harry. 1458 01:16:31,624 --> 01:16:33,288 I think I'll have to suspend. 1459 01:16:33,975 --> 01:16:35,874 Well, you're paying the overtime. 1460 01:16:37,436 --> 01:16:38,662 Be right back. 1461 01:16:42,136 --> 01:16:43,043 We should wait. 1462 01:16:43,590 --> 01:16:46,725 Yeah, I understand, Ben, but if you wait a day... 1463 01:16:48,423 --> 01:16:49,907 Fritz on the phone for me? 1464 01:16:49,932 --> 01:16:51,079 We should be on this call. 1465 01:16:51,138 --> 01:16:53,474 Well, there's an extension in the living room. 1466 01:16:53,576 --> 01:16:55,740 Liz, show them where, please, thank you. 1467 01:17:06,579 --> 01:17:08,688 -Hello, Fritz? -Hello, Kay. 1468 01:17:09,126 --> 01:17:10,438 Would you like me to catch you up? 1469 01:17:10,463 --> 01:17:12,798 I say we can, he says we can't. There, you're caught up. 1470 01:17:12,823 --> 01:17:14,205 -Ben? -Hello, it's Art. 1471 01:17:14,390 --> 01:17:17,413 Uh, Ben, there are concerns here 1472 01:17:17,438 --> 01:17:19,327 that are frankly above your pay grade. 1473 01:17:19,390 --> 01:17:20,772 Well, there's a few above yours. 1474 01:17:20,797 --> 01:17:22,359 Like fucking freedom of the press. 1475 01:17:22,476 --> 01:17:24,398 Let's just be civil if we can. 1476 01:17:24,484 --> 01:17:26,156 Do you think Nixon is going to be civil? 1477 01:17:26,304 --> 01:17:28,883 He is trying to censor the goddamn New York Times. 1478 01:17:28,908 --> 01:17:30,655 Yes, The Times, not The Post. 1479 01:17:30,702 --> 01:17:32,258 It's the same damn thing! 1480 01:17:32,283 --> 01:17:35,913 This is an historic fight. If they lose, we lose. 1481 01:17:36,458 --> 01:17:38,146 Hello, is someone on the phone? 1482 01:17:38,357 --> 01:17:39,396 This is Phil. 1483 01:17:39,474 --> 01:17:41,115 Is that Phil Geyelin? 1484 01:17:41,216 --> 01:17:43,482 Uh, yes, Mrs. Graham. 1485 01:17:43,617 --> 01:17:45,749 Good, I'd like you to weigh in if you would. 1486 01:17:45,835 --> 01:17:49,261 because I-I want to know what staff is feeling about this. 1487 01:17:49,543 --> 01:17:52,269 Uh, well, frankly, Mrs. Graham, 1488 01:17:52,294 --> 01:17:56,528 Ben Bagdikian and Chal Roberts have uh, both threatened to resign. 1489 01:17:56,688 --> 01:17:59,149 If we don't publish, that is. 1490 01:17:59,174 --> 01:18:00,517 Come on, Kay, what do you expect? 1491 01:18:00,542 --> 01:18:01,565 You've got nothing to lose. 1492 01:18:01,590 --> 01:18:02,515 Due respect, we all 1493 01:18:02,546 --> 01:18:04,569 have everything to lose if we don't publish 1494 01:18:04,594 --> 01:18:07,106 What will happen to the reputation of this paper? 1495 01:18:07,351 --> 01:18:09,594 Everyone will find out we had the study. 1496 01:18:09,719 --> 01:18:11,500 Hell, I bet half the town knows already. 1497 01:18:11,610 --> 01:18:13,914 What will it look like if we sit on our asses? 1498 01:18:13,939 --> 01:18:15,328 It'll look like we were prudent. 1499 01:18:15,375 --> 01:18:16,985 It will look like we were afraid. 1500 01:18:17,039 --> 01:18:19,985 We will lose. The country will lose. Nixon wins. 1501 01:18:20,153 --> 01:18:21,941 Nixon wins this one, and the next one. 1502 01:18:21,981 --> 01:18:23,973 And all the ones after that because we were scared. 1503 01:18:24,012 --> 01:18:27,480 Because the only way to assert the right to publish is to publish. 1504 01:18:32,074 --> 01:18:35,300 Fritz, i-is Fritz-Fritz there? 1505 01:18:37,332 --> 01:18:38,800 Fritz are you on? 1506 01:18:39,855 --> 01:18:41,206 I'm here, Kay. 1507 01:18:44,685 --> 01:18:46,349 W-What do you think? 1508 01:18:48,357 --> 01:18:50,467 W-What do you think I should do? 1509 01:18:53,528 --> 01:18:54,700 I think... 1510 01:18:55,465 --> 01:18:58,028 there are arguments on both sides. 1511 01:19:01,840 --> 01:19:03,699 But I guess I wouldn't publish. 1512 01:19:26,978 --> 01:19:28,384 Let's-Let's go. 1513 01:19:28,525 --> 01:19:29,525 Let's-Let's do it. 1514 01:19:29,580 --> 01:19:30,259 Let's-Let's-- 1515 01:19:30,338 --> 01:19:31,704 Let's go, let's go, let's go. Let's-- 1516 01:19:31,775 --> 01:19:33,181 Let's publish. 1517 01:19:37,641 --> 01:19:38,828 -What? -Phil? 1518 01:19:38,954 --> 01:19:40,157 -What? -What'd she say? 1519 01:19:41,750 --> 01:19:42,742 We go. 1520 01:19:45,047 --> 01:19:47,273 She says we publish. 1521 01:19:48,210 --> 01:19:49,304 -Hot damn. -My God. 1522 01:19:49,391 --> 01:19:51,006 -Holy shit. -Let's get this out. 1523 01:19:51,194 --> 01:19:52,327 Holy shit. 1524 01:19:53,073 --> 01:19:54,362 -I need that, Meg. -Oh, sorry. 1525 01:19:54,703 --> 01:19:55,597 W-W-Wait, 1526 01:19:55,622 --> 01:19:56,723 -I need the notes. -Sorry, sorry. 1527 01:19:56,817 --> 01:19:58,169 We got uh, 1528 01:19:58,498 --> 01:19:59,498 two hours to get it to the... 1529 01:19:59,826 --> 01:20:01,037 I got it, hold on. 1530 01:20:04,495 --> 01:20:06,308 -W-W-Wait, who' takin' it? -I got it. 1531 01:20:06,402 --> 01:20:09,449 All right, call uh national desk, tell 'em Bagdikian's coming with us. 1532 01:20:09,550 --> 01:20:10,558 Done! 1533 01:20:11,181 --> 01:20:12,720 All right, get it in the paper. 1534 01:20:12,775 --> 01:20:13,955 Editorial meeting. 1535 01:20:14,400 --> 01:20:15,688 -Ben. -Yes. 1536 01:20:25,513 --> 01:20:27,068 -That it? -That's it. 1537 01:20:38,092 --> 01:20:39,904 You, you got half an hour. 1538 01:20:51,194 --> 01:20:54,023 I'm uh, I'm not sure how much thought 1539 01:20:54,426 --> 01:20:56,591 you put into this decision, but we still have time. 1540 01:20:56,616 --> 01:20:58,404 The print deadline's not till midnight. 1541 01:20:58,466 --> 01:21:00,604 I know when the print deadline is. 1542 01:21:00,666 --> 01:21:02,729 Look, I'm still, uh, learning how to do this, 1543 01:21:02,754 --> 01:21:04,346 but everything I know about business tells me 1544 01:21:04,378 --> 01:21:06,706 you're making a serious mistake here. 1545 01:21:06,754 --> 01:21:08,355 One that will cost you and your paper dearly. 1546 01:21:08,380 --> 01:21:10,301 And hurt every person gathered here, 1547 01:21:10,326 --> 01:21:13,036 not to mention the hundreds of others who work for you. 1548 01:21:13,107 --> 01:21:15,176 I'm just trying to put my thoughts together. 1549 01:21:15,239 --> 01:21:18,965 Kay, all I want is-is what is best for you and your business. 1550 01:21:19,771 --> 01:21:22,427 But I just got off the phone with a couple of bankers, 1551 01:21:22,770 --> 01:21:25,872 and they think it's possible, likely even, 1552 01:21:26,059 --> 01:21:29,075 that a number of their institutional investors will pull out 1553 01:21:29,100 --> 01:21:32,088 if you go ahead and publish, and if they pull out... 1554 01:21:32,634 --> 01:21:33,509 Kay. 1555 01:21:35,072 --> 01:21:36,791 You got a couple of hours. 1556 01:21:37,744 --> 01:21:38,767 For your sake 1557 01:21:38,792 --> 01:21:41,150 and for the sake of everyone of your employees, 1558 01:21:41,182 --> 01:21:43,330 I hope you will reconsider. 1559 01:21:50,482 --> 01:21:51,638 Give me a canister. 1560 01:21:57,636 --> 01:21:59,762 Get it downstairs, and I want the page editor 1561 01:21:59,787 --> 01:22:02,066 standin' over lino till they got it ready to print. 1562 01:22:02,091 --> 01:22:02,832 Okay. 1563 01:22:07,150 --> 01:22:08,330 Mr. Bagdikian. 1564 01:22:14,057 --> 01:22:15,666 I need to know your source. 1565 01:22:16,547 --> 01:22:18,242 I thought I was clear earlier. 1566 01:22:19,303 --> 01:22:21,545 Well, we weren't going to press earlier. 1567 01:22:21,576 --> 01:22:23,342 Yeah, well, my answer's the same. 1568 01:22:24,335 --> 01:22:27,100 "This action has been commenced to enjoin The New York Times 1569 01:22:27,133 --> 01:22:29,538 "and their agents from further disseminating or disclosing 1570 01:22:29,624 --> 01:22:31,326 certain alleged top secret documents" 1571 01:22:31,412 --> 01:22:33,140 Are you trying to piss me off? 1572 01:22:33,319 --> 01:22:35,303 No, not me, Judge Gurfein. 1573 01:22:35,328 --> 01:22:37,288 If you look at the text of his restraining order-- 1574 01:22:37,397 --> 01:22:39,100 I read his restraining order. 1575 01:22:39,367 --> 01:22:42,265 So then you know that if The Times was your source, we would be in 1576 01:22:42,343 --> 01:22:44,101 -direct violation of-- -I did not get the study 1577 01:22:44,140 --> 01:22:45,476 from The Times. 1578 01:22:46,337 --> 01:22:47,274 You're sure? 1579 01:22:47,938 --> 01:22:48,922 We done? 1580 01:22:53,188 --> 01:22:54,852 Did you get it from their source? 1581 01:23:02,423 --> 01:23:03,579 Excuse me? 1582 01:23:06,698 --> 01:23:08,425 Did you get the study 1583 01:23:08,870 --> 01:23:11,112 from the same source as The Times? 1584 01:23:13,972 --> 01:23:15,769 We do not reveal our sources. 1585 01:23:17,599 --> 01:23:19,497 "This action has been commenced to enjoin 1586 01:23:19,522 --> 01:23:21,146 "The New York Times and its agents--" 1587 01:23:21,208 --> 01:23:23,489 -I get it, I get it. -from disseminating or disclosing... 1588 01:23:26,661 --> 01:23:28,559 If you got the study from the same source, 1589 01:23:28,708 --> 01:23:30,497 that would amount to collusion. 1590 01:23:30,639 --> 01:23:33,311 Yeah, we could all be executed at dawn. 1591 01:23:34,811 --> 01:23:37,022 And we could be held in contempt of court. 1592 01:23:37,967 --> 01:23:40,780 Which means Mr. Bradlee and Mrs. Graham could go to jail. 1593 01:23:45,414 --> 01:23:46,765 Mr. Bagdikian, 1594 01:23:48,179 --> 01:23:49,687 how likely is it 1595 01:23:50,211 --> 01:23:51,570 that your source 1596 01:23:51,856 --> 01:23:54,083 and The Times' source are the same person? 1597 01:23:56,346 --> 01:23:57,541 It's likely. 1598 01:23:59,573 --> 01:24:00,557 How likely? 1599 01:24:03,468 --> 01:24:04,390 Very. 1600 01:24:05,640 --> 01:24:07,460 -It's very likely. -Yes. 1601 01:24:18,614 --> 01:24:19,965 What is all this? 1602 01:24:20,614 --> 01:24:22,364 Lemonade earnings. 1603 01:24:23,635 --> 01:24:26,776 Marina wanted me to put it away for safekeeping. 1604 01:24:26,801 --> 01:24:27,893 Ah, wow. 1605 01:24:32,888 --> 01:24:33,927 We're publishing. 1606 01:24:38,239 --> 01:24:39,044 Wow. 1607 01:24:42,130 --> 01:24:43,974 I didn't think Kay'd do it. 1608 01:24:47,318 --> 01:24:48,514 That's brave. 1609 01:24:49,951 --> 01:24:51,865 Well, she's not the only one who's brave. 1610 01:24:52,626 --> 01:24:55,673 Oh, what have you got to lose? 1611 01:24:55,907 --> 01:24:57,376 Uh, my job. 1612 01:24:57,736 --> 01:25:00,649 -My reputation. -Oh, Ben, please. 1613 01:25:01,982 --> 01:25:04,396 We both know this will do nothing but 1614 01:25:04,442 --> 01:25:06,489 burnish your reputation. 1615 01:25:07,097 --> 01:25:10,917 And as for your job, you can always find another one. 1616 01:25:13,184 --> 01:25:15,598 If you're tryin' to make me feel better, 1617 01:25:15,754 --> 01:25:17,332 there's nicer ways to do it. 1618 01:25:20,116 --> 01:25:21,366 You're very brave. 1619 01:25:24,283 --> 01:25:25,283 But Kay... 1620 01:25:26,759 --> 01:25:30,439 Kay is in a position she never thought she'd be in. 1621 01:25:31,226 --> 01:25:33,116 A position I'm sure plenty of people 1622 01:25:33,141 --> 01:25:34,991 don't think she should have. 1623 01:25:36,038 --> 01:25:39,663 And when you're told time and time again that you're not good enough, 1624 01:25:39,741 --> 01:25:42,421 that your opinion doesn't matter as much, 1625 01:25:43,902 --> 01:25:46,269 when they don't just look past you, 1626 01:25:47,355 --> 01:25:49,996 when to them, you're not even there, 1627 01:25:51,348 --> 01:25:53,739 when that's been your reality for so long 1628 01:25:53,764 --> 01:25:56,184 it's hard not to let yourself think it's true. 1629 01:25:57,716 --> 01:25:59,950 So, to make this decision, 1630 01:26:00,677 --> 01:26:03,036 to risk her fortune and the company 1631 01:26:03,061 --> 01:26:05,411 that's been her entire life, 1632 01:26:07,240 --> 01:26:09,071 well, I think that's brave. 1633 01:26:15,618 --> 01:26:17,415 -Bradlee. -Ben. 1634 01:26:17,501 --> 01:26:19,000 We got a problem. 1635 01:26:30,125 --> 01:26:31,453 Remember this? 1636 01:26:33,844 --> 01:26:35,719 -The day before the funeral. -Yeah. 1637 01:26:35,744 --> 01:26:36,875 Wasn't it? 1638 01:26:37,750 --> 01:26:38,578 Yeah. 1639 01:26:40,669 --> 01:26:43,326 I didn't...I didn't want to do it, but 1640 01:26:44,045 --> 01:26:46,670 Fritz said I should go in and 1641 01:26:46,702 --> 01:26:49,373 say a few words to the board and 1642 01:26:49,907 --> 01:26:50,938 so, 1643 01:26:51,384 --> 01:26:54,337 I-I tried to rehearse something 1644 01:26:54,751 --> 01:26:57,150 but it all turned out so awful 1645 01:26:57,227 --> 01:26:59,618 and before I knew it, the car was there ready to take me 1646 01:26:59,643 --> 01:27:01,532 and then you came out. 1647 01:27:02,306 --> 01:27:03,454 I remember. 1648 01:27:03,939 --> 01:27:07,111 You came out in your little nightgown and your robe. 1649 01:27:07,769 --> 01:27:11,207 You hopped in the car with me, gave me this. 1650 01:27:12,699 --> 01:27:16,418 Somehow, you managed to scribble these notes for me 1651 01:27:17,699 --> 01:27:19,660 so I'd know what to say. 1652 01:27:21,074 --> 01:27:23,425 Well, I-I don't have my glasses up here. 1653 01:27:23,636 --> 01:27:26,568 -So, just read it for me. -Mummy. 1654 01:27:26,623 --> 01:27:29,162 Oh, come on, just, would you read it to me? 1655 01:27:33,528 --> 01:27:35,598 One, thank them. 1656 01:27:36,215 --> 01:27:37,364 Two, 1657 01:27:37,801 --> 01:27:41,192 there has been a crisis but you know they will carry on. 1658 01:27:41,262 --> 01:27:44,387 Three, never expected to be in this 1659 01:27:45,239 --> 01:27:46,949 situation. 1660 01:27:48,064 --> 01:27:51,291 Four, going off to clear mind 1661 01:27:51,316 --> 01:27:53,377 and think about the future. 1662 01:27:53,438 --> 01:27:58,226 Five, no changes at this time, paper will remain in the family. 1663 01:27:58,524 --> 01:28:01,539 And six, and be carried on in the tradition 1664 01:28:01,594 --> 01:28:03,781 -and so well said. -So well said 1665 01:28:05,461 --> 01:28:09,422 You know, I just wanted to hold on to the company 1666 01:28:09,490 --> 01:28:10,888 for you and Don 1667 01:28:10,913 --> 01:28:12,662 -and Willie and Stephen. -You did. 1668 01:28:12,882 --> 01:28:14,640 -You have. -Well. 1669 01:28:17,782 --> 01:28:19,009 You know that quote-- 1670 01:28:21,321 --> 01:28:22,306 The quote, 1671 01:28:22,491 --> 01:28:27,959 "A woman preaching is like a dog walking on its hind legs, 1672 01:28:28,108 --> 01:28:30,857 "it's not done well and 1673 01:28:30,975 --> 01:28:34,631 "you're surprised to see it's done at all." 1674 01:28:35,344 --> 01:28:37,625 -Samuel Johnson. -Oh, Mummy. 1675 01:28:37,734 --> 01:28:39,943 That's a bunch of nonsense. 1676 01:28:39,998 --> 01:28:42,740 No, but that's the way we all thought then. 1677 01:28:43,844 --> 01:28:44,735 You know. 1678 01:28:45,563 --> 01:28:48,477 I was never supposed to be in this job. 1679 01:28:50,860 --> 01:28:54,946 When my father chose your dad to run the company, 1680 01:28:55,338 --> 01:28:57,752 I thought it was the most natural thing in the world. 1681 01:28:57,830 --> 01:29:00,314 I was so proud because, you know, 1682 01:29:00,339 --> 01:29:04,572 Phil was so brilliant and he was 1683 01:29:07,580 --> 01:29:09,322 so gifted and 1684 01:29:10,580 --> 01:29:13,564 but I thought that was the way it was supposed to be. 1685 01:29:13,759 --> 01:29:15,689 Everybody thought that way then. 1686 01:29:17,671 --> 01:29:20,234 And I was raising you kids and 1687 01:29:22,124 --> 01:29:24,218 I was happy 1688 01:29:24,405 --> 01:29:28,763 in my life the way it was. 1689 01:29:31,175 --> 01:29:34,167 But then when it all fell apart, you know, when 1690 01:29:38,738 --> 01:29:41,317 when Phil died, it was just 1691 01:29:41,574 --> 01:29:45,019 I was forty-five years old and I had never held a 1692 01:29:45,074 --> 01:29:48,176 I'd never had to hold a job in my life. 1693 01:29:50,837 --> 01:29:54,899 But I just, I loved the paper, you know, I do. 1694 01:29:55,596 --> 01:29:59,799 I do so love the paper, I don't want it to be my fault 1695 01:29:59,846 --> 01:30:01,698 I don't want to be the one who... 1696 01:30:02,465 --> 01:30:04,527 I don't want to let 1697 01:30:04,692 --> 01:30:08,155 Phil and my father and all of you kids 1698 01:30:08,180 --> 01:30:10,202 and everybody down. 1699 01:30:11,710 --> 01:30:12,890 Mrs. Graham? 1700 01:30:21,977 --> 01:30:23,250 You ran here? 1701 01:30:23,485 --> 01:30:24,500 Yeah. 1702 01:30:25,969 --> 01:30:27,657 There's been a bit of a uh, 1703 01:30:28,305 --> 01:30:29,758 a complication. 1704 01:30:30,852 --> 01:30:34,383 I didn't understand at first but now everything is of a different light. 1705 01:30:34,417 --> 01:30:37,761 Our source might be the same as The New York Times'. 1706 01:30:38,042 --> 01:30:38,894 Okay. 1707 01:30:40,042 --> 01:30:42,472 If so, we could be held in contempt. 1708 01:30:42,800 --> 01:30:43,972 Meaning? 1709 01:30:44,632 --> 01:30:46,374 Well, we could all go to prison. 1710 01:30:49,944 --> 01:30:51,436 Now putting that aside, 1711 01:30:53,066 --> 01:30:56,105 Katharine, I-I've come to realize just 1712 01:30:57,387 --> 01:30:59,754 just how much you have at stake. 1713 01:31:28,638 --> 01:31:30,099 Paul, I'm glad you're here. 1714 01:31:30,170 --> 01:31:31,888 Fritz is sitting with Mrs. Graham now. 1715 01:31:31,928 --> 01:31:33,912 -Ben is here. -Yes, I figured he would be. 1716 01:31:58,350 --> 01:31:59,358 -Jesus Christ. -Mr. Bradlee, 1717 01:31:59,383 --> 01:32:01,940 if you knew Mr. Bagdikian received the study from 1718 01:32:01,987 --> 01:32:03,377 -the same source at the time, -Well, I didn't know because 1719 01:32:03,402 --> 01:32:04,816 -that would have been useful... -I'm not in the habit of asking 1720 01:32:04,841 --> 01:32:06,623 my reporters who their sources are, 1721 01:32:06,648 --> 01:32:07,960 and if you've spent any time in a real 1722 01:32:08,015 --> 01:32:09,482 goddamn newspaper, you'd know why. 1723 01:32:09,507 --> 01:32:11,124 You understand he's trying to help you, Ben? 1724 01:32:11,484 --> 01:32:13,343 Mrs. Graham, hi. 1725 01:32:14,157 --> 01:32:15,055 We can all- 1726 01:32:15,094 --> 01:32:17,828 We can all appreciate why Ben wants to publish 1727 01:32:18,087 --> 01:32:19,395 and if these papers had come from someone else, 1728 01:32:19,420 --> 01:32:21,701 we might have been able to skirt the issue. 1729 01:32:23,137 --> 01:32:25,176 Anything from the folks upstairs? 1730 01:32:25,216 --> 01:32:25,966 No. 1731 01:32:26,012 --> 01:32:26,965 We gotta start the run 1732 01:32:27,043 --> 01:32:29,840 or we won't get to the carriers on time. 1733 01:32:33,379 --> 01:32:36,941 I disagreed with you earlier, but I thought it brave, but this? 1734 01:32:37,027 --> 01:32:38,393 If we were to publish knowing this, 1735 01:32:38,467 --> 01:32:40,294 it would just be irresponsible. 1736 01:32:40,417 --> 01:32:42,230 Fritz, do you agree? 1737 01:32:43,128 --> 01:32:47,238 Well, I don't particularly like the idea of Kay as a convicted felon. 1738 01:32:48,418 --> 01:32:50,128 And then there's the issue of the prospectus. 1739 01:32:50,153 --> 01:32:52,464 Based on the conversations I've had with my friends at Kravath, 1740 01:32:52,535 --> 01:32:54,448 I believe a criminal indictment would 1741 01:32:54,473 --> 01:32:56,519 qualify as a catastrophic event. 1742 01:32:56,817 --> 01:32:59,207 And given the likelihood of indictment now... 1743 01:33:01,614 --> 01:33:02,526 Kay, it could-- 1744 01:33:02,551 --> 01:33:04,660 Yes, I...I understand. 1745 01:33:06,677 --> 01:33:09,926 We uh, we have a responsibility to the company, to the- 1746 01:33:09,973 --> 01:33:13,356 all the employees and to the long term health of the paper. 1747 01:33:14,153 --> 01:33:15,567 Absolutely, Kay. 1748 01:33:19,013 --> 01:33:21,981 Yes. However, um... 1749 01:33:29,837 --> 01:33:32,338 The prospectus also talks about 1750 01:33:32,485 --> 01:33:34,533 the mission of the paper which is 1751 01:33:35,307 --> 01:33:37,604 outstanding news collection and reporting, 1752 01:33:37,629 --> 01:33:38,674 isn't that right? 1753 01:33:38,830 --> 01:33:39,541 Yes. 1754 01:33:39,674 --> 01:33:40,619 And... 1755 01:33:40,947 --> 01:33:43,354 And it also says 1756 01:33:43,557 --> 01:33:45,166 that the newspaper will be dedicated 1757 01:33:45,191 --> 01:33:46,979 to the welfare of the nation 1758 01:33:47,017 --> 01:33:49,822 and to the, uh... principles of a free press. 1759 01:33:49,847 --> 01:33:50,740 Yes, but... 1760 01:33:50,765 --> 01:33:51,685 So, 1761 01:33:51,974 --> 01:33:53,717 one could argue 1762 01:33:53,881 --> 01:33:55,904 that the bankers were put on notice. 1763 01:33:55,929 --> 01:33:58,131 But Kay, these are extraordinary circumstances. 1764 01:33:58,182 --> 01:34:01,323 Are they? Are they? For a newspaper? 1765 01:34:01,487 --> 01:34:03,745 One that covers the Nixon White House? 1766 01:34:03,901 --> 01:34:06,752 Can you guarantee me that we could go to print 1767 01:34:06,777 --> 01:34:09,041 without endangering any of our soldiers-- 1768 01:34:09,066 --> 01:34:10,119 You can't be considering-- 1769 01:34:10,198 --> 01:34:12,104 I'm talking to Mr. Bradlee now. 1770 01:34:16,547 --> 01:34:19,547 Fritz, you're not gonna let her do this, she can't-- 1771 01:34:19,578 --> 01:34:21,922 Oh, no, she can, Arthur. 1772 01:34:21,947 --> 01:34:23,547 And it's entirely her decision. 1773 01:34:23,572 --> 01:34:25,097 Kay, you're allowing Mr. Bradlee 1774 01:34:25,175 --> 01:34:27,640 to uh, t-t-to lead you to folly. 1775 01:34:27,668 --> 01:34:29,417 The legacy of the company is at stake. 1776 01:34:29,442 --> 01:34:30,213 -And if you want to -Arthur. 1777 01:34:30,238 --> 01:34:31,480 protect that legacy, 1778 01:34:31,949 --> 01:34:33,840 This company has been in my life 1779 01:34:33,865 --> 01:34:36,559 for longer than most of the people working there have been alive 1780 01:34:36,584 --> 01:34:39,403 so I don't need the lecture on legacy. 1781 01:34:41,321 --> 01:34:44,251 And this is no longer my father's company. 1782 01:34:45,306 --> 01:34:47,408 It's no longer my husband's company. 1783 01:34:47,658 --> 01:34:49,009 It's my company. 1784 01:34:49,878 --> 01:34:51,691 And anyone who thinks otherwise 1785 01:34:51,716 --> 01:34:53,816 probably doesn't belong on my board. 1786 01:34:54,848 --> 01:34:56,817 Can you guarantee me that we-- 1787 01:34:56,848 --> 01:34:58,309 One hundred percent. 1788 01:34:58,457 --> 01:34:59,488 All right then. 1789 01:35:00,677 --> 01:35:02,544 My decision stands. 1790 01:35:03,630 --> 01:35:04,520 And I'm 1791 01:35:05,880 --> 01:35:06,747 going to bed. 1792 01:35:23,606 --> 01:35:24,427 It's Ben Bradlee. 1793 01:35:24,567 --> 01:35:25,208 Run it. 1794 01:35:25,348 --> 01:35:25,981 Yes, sir. 1795 01:35:26,629 --> 01:35:27,387 Start it up. 1796 01:36:28,442 --> 01:36:29,371 Here we go. 1797 01:36:43,840 --> 01:36:45,043 Let's go! Let's go! 1798 01:36:48,442 --> 01:36:49,582 More here! 1799 01:37:02,322 --> 01:37:04,096 I've got the Assistant Attorney General. 1800 01:37:04,221 --> 01:37:05,197 Put him on. 1801 01:37:06,515 --> 01:37:07,726 Good morning. 1802 01:37:07,883 --> 01:37:09,523 Good morning, this is William Rehnquist 1803 01:37:09,548 --> 01:37:12,054 from the office of legal counsel at Justice. 1804 01:37:12,156 --> 01:37:13,093 Yes, sir. 1805 01:37:13,562 --> 01:37:16,546 Mr. Bradlee, I have been advised by the Secretary of Defense 1806 01:37:16,571 --> 01:37:19,981 that the material published in The Washington Post this morning 1807 01:37:20,059 --> 01:37:21,664 contains the information relating 1808 01:37:21,727 --> 01:37:24,071 to the national defense of the United States 1809 01:37:24,133 --> 01:37:26,727 and bears a top secret classification. 1810 01:37:26,956 --> 01:37:29,612 As such the publication of this information 1811 01:37:29,799 --> 01:37:32,369 is directly prohibited by the Espionage Act, 1812 01:37:32,403 --> 01:37:34,815 Title 18 of the United States Code, 1813 01:37:34,840 --> 01:37:36,761 Section 793. 1814 01:37:36,953 --> 01:37:39,961 As publication will cause irreparable injury 1815 01:37:39,986 --> 01:37:42,438 to the defense interests of the United States, 1816 01:37:42,631 --> 01:37:45,146 I respectfully request that you publish no further 1817 01:37:45,171 --> 01:37:47,420 information of this character. 1818 01:37:47,898 --> 01:37:50,280 And advise me that you have made arrangements 1819 01:37:50,374 --> 01:37:52,257 for the return of these documents 1820 01:37:52,282 --> 01:37:54,101 to the Department of Defense. 1821 01:37:54,206 --> 01:37:56,401 Well, thank you for the call, Mr. Rehnquist. 1822 01:37:56,426 --> 01:38:00,034 But I'm sure you understand, I must respectfully decline. 1823 01:38:01,112 --> 01:38:02,784 I appreciate your time. 1824 01:38:07,672 --> 01:38:08,727 What's next? 1825 01:38:08,930 --> 01:38:09,969 We're going to court. 1826 01:38:10,290 --> 01:38:11,211 Today. 1827 01:38:11,391 --> 01:38:14,219 If we get a ruling in our favor or The Times does, 1828 01:38:14,719 --> 01:38:17,415 we'll be at the Supreme Court sometime next week. 1829 01:38:31,647 --> 01:38:33,202 We're focusing on Johnson. 1830 01:38:35,372 --> 01:38:38,247 I don't want any more arguments, it's about shoes and about dresses. 1831 01:38:39,675 --> 01:38:40,503 Sorry. 1832 01:38:45,264 --> 01:38:47,022 Your Honor, the stories published in The Times 1833 01:38:47,047 --> 01:38:49,756 and now The Post have created a diplomatic and security disaster 1834 01:38:49,789 --> 01:38:51,328 for the United States. 1835 01:38:51,365 --> 01:38:54,662 How exactly have these papers created a diplomatic disaster? 1836 01:38:54,687 --> 01:38:56,911 Why would other countries talk to us in confidence 1837 01:38:56,936 --> 01:38:58,685 if secrets like these can be leaked? 1838 01:38:58,734 --> 01:39:01,101 So, does this make it difficult for the President to govern? 1839 01:39:01,170 --> 01:39:03,771 If the President can't keep secrets, he can't govern. 1840 01:39:04,128 --> 01:39:08,042 Nothing less than the integrity of the presidency is at stake. 1841 01:39:08,683 --> 01:39:10,003 Yes, I know. 1842 01:39:10,339 --> 01:39:12,566 I'm sure it has rattled investors, Terry. 1843 01:39:12,691 --> 01:39:14,042 That's why I'm calling you. 1844 01:39:15,002 --> 01:39:18,439 Yes, I understand a number of them have considered pulling out 1845 01:39:18,464 --> 01:39:19,643 but we feel... 1846 01:39:21,291 --> 01:39:24,440 Of course. I stand behind the decision. 1847 01:39:30,363 --> 01:39:32,307 Well, you know, one could argue it's 1848 01:39:32,332 --> 01:39:34,371 raising the profile of The Post. 1849 01:39:36,701 --> 01:39:40,029 Would The Post have published military plans for D-Day 1850 01:39:40,271 --> 01:39:41,959 if they'd had them in advance? 1851 01:39:43,238 --> 01:39:45,510 Well, I don't think there's any comparison 1852 01:39:45,535 --> 01:39:47,527 between a pending invasion of Europe 1853 01:39:47,573 --> 01:39:51,394 and a historical survey of American involvement in the Vietnam war. 1854 01:39:53,503 --> 01:39:56,745 The Supreme Court has decided to hold a hearing tomorrow morning 1855 01:39:56,933 --> 01:39:59,870 to resolve the tangle of conflicting decisions 1856 01:40:00,019 --> 01:40:02,550 over what of the Pentagon papers can be published 1857 01:40:02,644 --> 01:40:05,058 and more broadly, the issue of freedom of the press 1858 01:40:05,083 --> 01:40:06,855 versus government security. 1859 01:40:07,290 --> 01:40:08,875 But in agreeing to hear the cases 1860 01:40:08,900 --> 01:40:10,388 of The New York Times and The Washington Post-- 1861 01:40:10,428 --> 01:40:12,701 The Supremes granted us a 1862 01:40:13,295 --> 01:40:15,037 emergency expedited basis-- 1863 01:40:15,154 --> 01:40:16,740 We're in court with The Times tomorrow. 1864 01:40:18,967 --> 01:40:20,810 What are you so happy about? 1865 01:40:26,811 --> 01:40:28,413 I always wanted to be part 1866 01:40:28,600 --> 01:40:30,132 of a small rebellion. 1867 01:40:40,423 --> 01:40:44,572 I ask him what he considers the most important revelations to date 1868 01:40:44,642 --> 01:40:46,103 from the Pentagon documents. 1869 01:40:46,334 --> 01:40:48,396 I think the lesson is the people of this country 1870 01:40:48,421 --> 01:40:51,662 can't afford to let the President run the country by himself-- 1871 01:40:52,449 --> 01:40:54,972 even foreign affairs any more than domestic affairs 1872 01:40:54,997 --> 01:40:56,465 without the help of Congress. 1873 01:40:56,551 --> 01:40:58,738 I was struck in fact by President Johnson's reaction 1874 01:40:58,763 --> 01:41:01,237 to these revelations as close to treason. 1875 01:41:01,534 --> 01:41:03,862 Because it reflected to me the sense 1876 01:41:03,917 --> 01:41:05,870 that what was damaging to the reputation 1877 01:41:05,895 --> 01:41:08,932 of a particular administration-- a particular individual 1878 01:41:09,042 --> 01:41:10,972 was, in itself, treason 1879 01:41:11,440 --> 01:41:14,331 which is very close to saying, "I am The State." 1880 01:41:22,213 --> 01:41:23,143 Ben. 1881 01:41:26,710 --> 01:41:28,593 What on Earth are you doing? 1882 01:41:36,864 --> 01:41:37,794 Oh. 1883 01:41:41,833 --> 01:41:42,732 Oh. 1884 01:41:45,149 --> 01:41:47,563 They all followed your lead, published the papers. 1885 01:41:48,930 --> 01:41:50,594 At least we're not alone. 1886 01:41:52,036 --> 01:41:53,652 No matter what happens tomorrow, 1887 01:41:53,677 --> 01:41:56,254 we are not a little local paper anymore. 1888 01:41:56,700 --> 01:41:57,473 Hm. 1889 01:42:16,963 --> 01:42:18,213 I'm sorry. 1890 01:42:22,229 --> 01:42:25,141 Mrs. Graham, there's an entrance over on the side for the appellates. 1891 01:42:25,197 --> 01:42:26,784 Oh, thank you very much. 1892 01:42:28,385 --> 01:42:30,158 I'm sorry I'm walking so fast. 1893 01:42:30,183 --> 01:42:32,294 I was supposed to be here half hour ago 1894 01:42:32,319 --> 01:42:33,740 but then I had to make copies of the brief 1895 01:42:33,765 --> 01:42:35,224 and there was so much traffic and I 1896 01:42:35,435 --> 01:42:37,013 just wouldn't think there'd be all these people. 1897 01:42:37,038 --> 01:42:38,474 Well, no, you wouldn't. 1898 01:42:38,499 --> 01:42:39,951 You work for Roger Clark, then? 1899 01:42:40,021 --> 01:42:41,419 I work for the government. 1900 01:42:41,751 --> 01:42:43,556 the Solicitor General's office. 1901 01:42:43,626 --> 01:42:45,361 Oh, you're on the other team. 1902 01:42:45,400 --> 01:42:46,611 Mrs. Graham, 1903 01:42:47,185 --> 01:42:49,238 I probably shouldn't say this. 1904 01:42:49,302 --> 01:42:51,396 Um...my brother... 1905 01:42:51,896 --> 01:42:53,607 he's still over there. 1906 01:42:54,390 --> 01:42:55,351 And... 1907 01:42:56,968 --> 01:42:58,210 Well, I hope you win. 1908 01:43:00,193 --> 01:43:02,966 Besides, I like someone telling these guys what's what. 1909 01:43:03,013 --> 01:43:04,528 But don't tell my boss I said that. 1910 01:43:04,552 --> 01:43:06,521 He'd fire me just for talking to you. 1911 01:43:21,156 --> 01:43:22,234 I told you to be here at 8:00. 1912 01:43:22,367 --> 01:43:24,515 Yes, I was here at 8:00, but Richard sent me back. 1913 01:43:24,562 --> 01:43:25,644 Is Richard your boss? 1914 01:43:25,816 --> 01:43:27,793 No, but you weren't here, so-- 1915 01:43:27,840 --> 01:43:29,855 I don't want excuses. Just take a seat. 1916 01:43:31,860 --> 01:43:33,782 -Mrs. Graham. -Morning. 1917 01:43:37,421 --> 01:43:38,937 Morning, gentlemen. 1918 01:43:39,007 --> 01:43:40,523 -Morning. -Punch, Ed. 1919 01:43:41,345 --> 01:43:43,626 Nice to be on the same side for a change. 1920 01:43:43,782 --> 01:43:45,017 I'll tell you what's nice. 1921 01:43:45,517 --> 01:43:48,423 Making the front page of your newspaper on the daily basis. 1922 01:43:49,089 --> 01:43:52,948 Must be a lot of people from Boston to Washington reading about us. 1923 01:43:53,172 --> 01:43:56,532 Yes, well, I suppose it's appropriate 1924 01:43:57,313 --> 01:43:59,071 given what's at stake. 1925 01:44:00,407 --> 01:44:01,969 All rise. 1926 01:44:04,996 --> 01:44:07,894 The Honorable the Chief Justice and the Associate Justices 1927 01:44:07,919 --> 01:44:10,465 of the Supreme Court of the United States. 1928 01:44:11,177 --> 01:44:14,747 All yea, all yea, all yea. 1929 01:44:15,572 --> 01:44:18,220 All persons having business before the Honorable... 1930 01:44:20,688 --> 01:44:22,148 Mr. Rosenthal! Mr. Rosenthal! 1931 01:44:22,297 --> 01:44:23,243 Sulzberger! 1932 01:44:23,484 --> 01:44:25,609 Sulzberger, do you think they'll side to your favor? 1933 01:44:25,688 --> 01:44:27,290 Overall we feel encouraged. 1934 01:44:28,173 --> 01:44:31,173 27 congressmen filed amicus briefs on our behalf. 1935 01:44:31,712 --> 01:44:32,923 As well as the ACLU... 1936 01:44:33,025 --> 01:44:35,387 -We should make a statement. -I think that's her job. 1937 01:44:35,412 --> 01:44:38,107 I believe everything we had to say we've already said. 1938 01:44:59,167 --> 01:45:00,378 Meg Greenfield. 1939 01:45:01,972 --> 01:45:02,753 Okay. 1940 01:45:03,113 --> 01:45:04,714 Everyone, listen up! 1941 01:45:05,082 --> 01:45:05,832 Listen up. 1942 01:45:06,175 --> 01:45:07,191 We've got a decision. 1943 01:45:07,683 --> 01:45:08,613 We've got a decision. 1944 01:45:14,219 --> 01:45:16,211 The Supreme Court, the decision's in. 1945 01:45:27,563 --> 01:45:28,665 The vote is... 1946 01:45:30,618 --> 01:45:32,172 Six to three... 1947 01:45:32,917 --> 01:45:35,940 Six to three, we win! We win! 1948 01:45:36,003 --> 01:45:37,541 And so does The Times! 1949 01:45:37,697 --> 01:45:38,518 Whoo! 1950 01:45:41,197 --> 01:45:42,009 Yes! 1951 01:45:45,314 --> 01:45:46,642 No shit. 1952 01:45:49,923 --> 01:45:50,892 Nice job, Gene. 1953 01:45:51,368 --> 01:45:52,165 Whoo! 1954 01:45:52,227 --> 01:45:54,211 -No gloating. -I'm just satisfied. 1955 01:45:59,279 --> 01:46:00,052 What? 1956 01:46:00,145 --> 01:46:01,912 I can't hear you, it's too loud. 1957 01:46:02,397 --> 01:46:03,171 Oh, okay. 1958 01:46:03,220 --> 01:46:05,009 Listen up, everybody, listen up. 1959 01:46:05,180 --> 01:46:07,013 Uh, Justice Black's opinion. 1960 01:46:07,083 --> 01:46:07,880 Okay. 1961 01:46:10,653 --> 01:46:13,270 The Founding Fathers gave the free press 1962 01:46:14,090 --> 01:46:16,012 the protection it must have 1963 01:46:19,249 --> 01:46:22,624 to fulfill its essential role in our democracy. 1964 01:46:26,675 --> 01:46:29,917 The press was to serve the governed, not the governors. 1965 01:46:35,424 --> 01:46:36,495 Thank you. 1966 01:46:55,496 --> 01:46:56,683 That's great. 1967 01:47:12,586 --> 01:47:16,071 Do you know what my husband said about the news? 1968 01:47:16,493 --> 01:47:19,345 He called it the first rough draft of history. 1969 01:47:20,009 --> 01:47:21,337 That's good isn't it? 1970 01:47:22,431 --> 01:47:25,110 Oh, well, we don't always get it right, you know. 1971 01:47:25,135 --> 01:47:27,821 We're not always perfect but I figure we just 1972 01:47:27,884 --> 01:47:29,486 keep on it, you know? 1973 01:47:29,573 --> 01:47:30,956 That's the job, isn't it? 1974 01:47:35,692 --> 01:47:36,723 Yes, it is. 1975 01:47:52,759 --> 01:47:55,423 Oh, Ken Clauson came by to see me earlier. 1976 01:47:55,448 --> 01:47:56,212 Oh? 1977 01:47:56,416 --> 01:47:58,541 Apparently Justice is still considering 1978 01:47:58,566 --> 01:48:00,252 criminal charges against us 1979 01:48:01,275 --> 01:48:02,861 And you're not worried? 1980 01:48:02,916 --> 01:48:05,072 Nope. No, Katharine, that's your job. 1981 01:48:05,205 --> 01:48:06,416 I suppose it is. 1982 01:48:06,666 --> 01:48:09,564 Oh, thank God, the court ruling was very clear. 1983 01:48:09,850 --> 01:48:11,186 Yeah, yeah, I know. 1984 01:48:11,272 --> 01:48:13,506 I'm sure Nixon will fall right in line. 1985 01:48:13,655 --> 01:48:15,795 Good. Because you know I don't think I could 1986 01:48:15,820 --> 01:48:18,171 ever live through something like this again. 1987 01:48:19,934 --> 01:48:23,340 I want it clearly understood that from now on, 1988 01:48:23,686 --> 01:48:24,506 never 1989 01:48:24,678 --> 01:48:26,967 no reporter from The Washington Post 1990 01:48:26,992 --> 01:48:29,194 is ever to be in The White House. Is that clear? 1991 01:48:29,219 --> 01:48:30,159 Absolutely. 1992 01:48:31,831 --> 01:48:33,730 Never, never in The White House. 1993 01:48:34,269 --> 01:48:35,995 No church service. 1994 01:48:36,152 --> 01:48:38,613 Nothing with Mrs. Nixon does, you tell Connie. 1995 01:48:38,722 --> 01:48:40,956 Don't tell Mrs. Nixon 'cause she'll approve it. 1996 01:48:41,080 --> 01:48:43,439 No reporter from The Washington Post 1997 01:48:43,464 --> 01:48:46,119 is ever to be in The White House again. 1998 01:48:46,189 --> 01:48:47,650 And no photographer either. 1999 01:48:47,815 --> 01:48:49,331 No photographer, is that clear? 2000 01:48:49,487 --> 01:48:51,518 None ever to be in. 2001 01:48:51,565 --> 01:48:53,221 That is a total order. 2002 01:48:53,268 --> 01:48:55,635 And if necessary, I'll fire you. You understand? 2003 01:48:55,690 --> 01:48:59,104 -I do understand. -Okay. All right. Good. 2004 01:49:19,843 --> 01:49:21,508 D.C. Police, 2nd Precinct. 2005 01:49:21,578 --> 01:49:23,195 Yes, hello, this is Frank Wills. 2006 01:49:23,323 --> 01:49:26,179 I think we might have a burglary in progress at the Watergate. 150480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.