All language subtitles for The.Fate.of.the.Furious.Extended.DC.2017.1080p.WEB-DL.6CH.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,198 --> 00:02:46,233 - No way. - Yeah. 2 00:02:49,102 --> 00:02:50,303 This is the Cuban spirit. 3 00:02:52,773 --> 00:02:54,608 Dom! Dom! 4 00:03:09,790 --> 00:03:11,091 Raldo, you said I... 5 00:03:12,793 --> 00:03:14,695 You know I can't make a living without my car. 6 00:03:14,728 --> 00:03:16,797 It's not my problem, bro. 7 00:03:16,830 --> 00:03:19,299 Dominic Toretto, I heard about you. 8 00:03:19,332 --> 00:03:21,268 Welcome to my island. 9 00:03:21,301 --> 00:03:23,370 Why you hooking up my cousin's car? 10 00:03:23,403 --> 00:03:25,673 Cousin's car. Not anymore. 11 00:03:25,706 --> 00:03:28,041 He needed money. I gave it to him. 12 00:03:28,075 --> 00:03:30,277 He can't pay. I take the car. 13 00:03:30,310 --> 00:03:31,945 I-I just need a few more days. 14 00:03:31,979 --> 00:03:33,681 "Few more days" wasn't part of the deal. 15 00:03:33,714 --> 00:03:35,015 Come on. 16 00:03:35,048 --> 00:03:37,184 You make a deal, you gotta live up to it. 17 00:03:37,217 --> 00:03:40,754 You make a deal... you going to live up to it. 18 00:03:40,788 --> 00:03:43,156 "Going to live up to it"? 19 00:03:44,992 --> 00:03:46,827 Oh, so you one of those types. 20 00:03:46,860 --> 00:03:48,195 You take everyone's ride 21 00:03:48,228 --> 00:03:50,097 and then ship it back to the States? 22 00:03:51,965 --> 00:03:53,734 You know what I respect? 23 00:03:53,767 --> 00:03:55,368 Money. 24 00:03:58,438 --> 00:04:00,273 You watch your mouth. 25 00:04:01,842 --> 00:04:03,977 Now you got a problem. 26 00:04:07,347 --> 00:04:09,049 I'm gonna keep it about the cars. 27 00:04:12,285 --> 00:04:15,856 - You want a car, get it the right way. - How? 28 00:04:15,889 --> 00:04:17,324 Race for it. 29 00:04:17,357 --> 00:04:19,727 I already own it, bro. 30 00:04:20,828 --> 00:04:22,362 Not that car. 31 00:04:23,496 --> 00:04:25,065 Mine. 32 00:04:25,098 --> 00:04:27,000 Dom... 33 00:04:27,034 --> 00:04:30,070 His-his car is the fastest car on the island. 34 00:04:30,103 --> 00:04:31,939 Do you know what he has under that hood? 35 00:04:31,972 --> 00:04:34,207 He knows it doesn't matter what's under a hood. 36 00:04:34,241 --> 00:04:38,178 The only thing that matters is who's behind the wheel. 37 00:04:38,211 --> 00:04:39,346 You think so? 38 00:04:39,379 --> 00:04:40,948 I know so. 39 00:04:40,981 --> 00:04:43,383 Then race his car. 40 00:04:45,085 --> 00:04:47,888 And we ain't racing no quarter-mile here. 41 00:04:47,921 --> 00:04:49,322 We race the Cuban mile. 42 00:04:50,423 --> 00:04:51,959 Done. 43 00:05:09,509 --> 00:05:12,479 Listen, I-I appreciate what you're trying to do, but... 44 00:05:12,512 --> 00:05:15,248 my car is the slowest car on the island. 45 00:05:17,484 --> 00:05:19,386 Was. 46 00:05:19,419 --> 00:05:21,955 Pull the seats, the doors, the battery. 47 00:05:21,989 --> 00:05:25,959 If it ain't the motor, take it off. 48 00:05:25,993 --> 00:05:27,127 Laughing gas? 49 00:05:27,160 --> 00:05:29,296 Nah, Fed. This is Cuban NOS. 50 00:05:29,329 --> 00:05:31,731 You guys are crazy. 51 00:05:33,433 --> 00:05:35,769 - What are you doing? - Poor man's turbo. 52 00:05:35,803 --> 00:05:37,838 Pull the vacuum line and hold on. 53 00:05:37,871 --> 00:05:40,140 Old trick the Buster used to play, 54 00:05:40,173 --> 00:05:41,909 in case of emergencies. 55 00:05:41,942 --> 00:05:44,111 You know that's way too much boost 56 00:05:44,144 --> 00:05:46,279 - for that engine. - It's gonna be fast. 57 00:05:46,313 --> 00:05:47,514 It's gonna be a bomb. 58 00:05:48,816 --> 00:05:50,550 Only needs to go a mile. 59 00:07:16,203 --> 00:07:18,972 That car belongs in the trash, bro. 60 00:08:25,973 --> 00:08:27,174 Where are they going? 61 00:08:27,207 --> 00:08:28,575 I don't know. Let's go. 62 00:08:50,063 --> 00:08:51,164 Ghost him. 63 00:08:51,198 --> 00:08:52,966 Sí. 64 00:09:14,521 --> 00:09:16,723 Adios, Toretto. 65 00:09:20,560 --> 00:09:22,395 Okay, Buster. 66 00:09:22,429 --> 00:09:24,231 Let's see if this works. 67 00:09:31,638 --> 00:09:33,540 That's impossible. 68 00:10:58,491 --> 00:10:59,859 Look out! 69 00:11:51,444 --> 00:11:53,246 Hold on. Hold on. 70 00:12:01,421 --> 00:12:03,456 A deal's a deal. 71 00:12:04,724 --> 00:12:06,226 You won my car. 72 00:12:07,794 --> 00:12:10,129 And you earned my respect. 73 00:12:23,910 --> 00:12:26,913 Keep your car. 74 00:12:26,946 --> 00:12:29,216 Your respect is good enough for me. 75 00:12:33,786 --> 00:12:35,722 Yo, cousin. 76 00:12:36,823 --> 00:12:38,758 Sorry about your car. 77 00:12:43,396 --> 00:12:45,932 Yours was too slow for a Toretto anyway. 78 00:12:45,965 --> 00:12:47,434 Your Impala? 79 00:12:47,467 --> 00:12:49,269 Are you serious? 80 00:13:37,284 --> 00:13:39,452 Look at that smile. 81 00:13:39,486 --> 00:13:41,588 I love it when you smile. 82 00:13:41,621 --> 00:13:43,423 You make me happy. 83 00:13:43,456 --> 00:13:46,326 Mmm, I think this place makes you happy. 84 00:13:48,328 --> 00:13:50,497 It's like it speaks to you. 85 00:13:53,466 --> 00:13:57,404 You remember that guy... the racer and his dad? 86 00:13:57,437 --> 00:13:59,364 The one with the boat engine under the hood? 87 00:13:59,365 --> 00:14:00,006 Yeah. 88 00:14:00,039 --> 00:14:01,508 - Yeah. - Of course. 89 00:14:01,541 --> 00:14:03,743 I was... I was looking at them, 90 00:14:03,776 --> 00:14:07,314 and I... and I couldn't help but to imagine 91 00:14:07,347 --> 00:14:10,317 what you'd be like if you were a dad. 92 00:14:12,084 --> 00:14:14,854 No, no, no, no! I'm not pregnant. 93 00:14:17,957 --> 00:14:20,393 Is that what you want? 94 00:14:20,427 --> 00:14:23,763 It's not about what I want or what you want. 95 00:14:23,796 --> 00:14:27,600 It's about why we haven't asked the question. 96 00:14:27,634 --> 00:14:32,639 And do you have enough faith in the world? 97 00:14:32,672 --> 00:14:35,408 I'll always ride for us. 98 00:14:35,442 --> 00:14:37,944 Yeah, but would you ride for the world? 99 00:14:45,385 --> 00:14:46,519 You hungry? 100 00:14:46,553 --> 00:14:47,687 Mm-hmm. 101 00:14:47,720 --> 00:14:49,356 - Same thing? - Mm-hmm. 102 00:14:52,725 --> 00:14:53,926 Two minutes. 103 00:15:14,046 --> 00:15:14,881 What? 104 00:15:14,914 --> 00:15:16,015 You need a hand? 105 00:15:16,048 --> 00:15:18,951 Yeah, I think I do. 106 00:15:18,985 --> 00:15:20,787 Thank you. 107 00:15:20,820 --> 00:15:22,489 Sounds like you're not getting any fuel. 108 00:15:22,522 --> 00:15:25,792 - Yeah? - Probably the shutoff solenoid. 109 00:15:25,825 --> 00:15:27,594 Let's see if we can get some power to it. 110 00:15:29,696 --> 00:15:31,664 What brings you to Cuba? 111 00:15:33,132 --> 00:15:36,102 Same thing that brings everyone else to Cuba. 112 00:15:36,135 --> 00:15:39,138 Culture, people, beauty. 113 00:15:39,171 --> 00:15:41,408 What brings you to Cuba? 114 00:15:41,441 --> 00:15:42,642 Work. 115 00:15:42,675 --> 00:15:44,611 Must be casual Friday. 116 00:15:45,878 --> 00:15:47,480 How's that honeymoon going, Dom? 117 00:15:52,752 --> 00:15:55,455 Your fuel relay is missing. 118 00:15:56,889 --> 00:15:58,124 I know. 119 00:16:03,463 --> 00:16:06,899 I love to play games... beaten the best of 'em... 120 00:16:06,933 --> 00:16:08,501 but I'm kind of in a rush, 121 00:16:08,535 --> 00:16:10,403 so if you've got something to say to me... 122 00:16:10,437 --> 00:16:11,771 Oh, this is a very different game. 123 00:16:11,804 --> 00:16:13,640 That I can assure you. 124 00:16:13,673 --> 00:16:15,174 This... 125 00:16:15,207 --> 00:16:18,578 There is something much greater at work here. 126 00:16:18,611 --> 00:16:19,846 This is fate. 127 00:16:19,879 --> 00:16:22,114 I choose to make my own fate. 128 00:16:22,148 --> 00:16:23,683 Not today. 129 00:16:23,716 --> 00:16:25,685 Is this the road you take 130 00:16:25,718 --> 00:16:27,119 to your apartment every morning? 131 00:16:27,153 --> 00:16:28,788 What else is different, Dom? 132 00:16:28,821 --> 00:16:30,690 Was Santiago's closed? Did you have to 133 00:16:30,723 --> 00:16:32,925 cross two blocks to go get your Cuban coffees? 134 00:16:32,959 --> 00:16:36,563 What is it, black, no sugar? 135 00:16:36,596 --> 00:16:38,030 Yeah. 136 00:16:38,064 --> 00:16:40,733 I put a lot of work into getting you here today. 137 00:16:40,767 --> 00:16:43,102 Well, now that I'm here, what do you want? 138 00:16:43,135 --> 00:16:45,071 I want you to work for me. 139 00:16:46,138 --> 00:16:47,874 Work for you? 140 00:16:47,907 --> 00:16:50,610 Oh, I could have saved you a lot of time, then. 141 00:16:50,643 --> 00:16:52,579 See, I don't work for anyone. 142 00:16:52,612 --> 00:16:54,581 You can't walk away from this, Dom. 143 00:16:54,614 --> 00:16:56,015 We're gonna have this conversation, 144 00:16:56,048 --> 00:16:58,184 one way or the other. 145 00:16:58,217 --> 00:17:02,188 You see, that's the funny thing about fate. 146 00:17:02,221 --> 00:17:03,756 It's cunning. 147 00:17:03,790 --> 00:17:05,625 It can bring you beautiful things, 148 00:17:05,658 --> 00:17:07,960 and it can also bring you moments like this. 149 00:17:22,174 --> 00:17:24,977 Oh, you're gonna want to work for me. 150 00:17:25,011 --> 00:17:26,879 You're gonna betray your brothers, 151 00:17:26,913 --> 00:17:29,115 abandon your code and shatter your family. 152 00:17:29,148 --> 00:17:32,184 You see, your team is about to go up against 153 00:17:32,218 --> 00:17:34,887 the only thing they can't handle. 154 00:17:34,921 --> 00:17:36,455 And what's that? 155 00:17:38,124 --> 00:17:40,760 You. 156 00:17:40,793 --> 00:17:42,261 Oh, and, Dom, 157 00:17:42,294 --> 00:17:45,097 I wouldn't mention this to anyone. 158 00:17:54,073 --> 00:17:55,775 They are gonna be hitting us 159 00:17:55,808 --> 00:17:57,877 with everything they got. 160 00:17:57,910 --> 00:17:59,712 So we want to engage with maximum speed. 161 00:17:59,746 --> 00:18:01,080 Neutralize their shooters, 162 00:18:01,113 --> 00:18:03,149 and then move on to our objective. 163 00:18:03,182 --> 00:18:05,284 There's two things I want you to keep in mind. 164 00:18:05,317 --> 00:18:09,021 Number one... I chose you for this squad because you are 165 00:18:09,055 --> 00:18:11,891 the most fearsome warriors on the planet. 166 00:18:11,924 --> 00:18:14,226 And number two... You go out there, 167 00:18:14,260 --> 00:18:16,863 you do your job, and you take 'em down. 168 00:18:16,896 --> 00:18:19,932 Everyone... and I mean everyone... 169 00:18:19,966 --> 00:18:23,302 manis and pedis at the mall later on today. 170 00:18:25,237 --> 00:18:26,873 Huh? 171 00:18:26,906 --> 00:18:28,074 One, two three! 172 00:18:28,107 --> 00:18:29,108 Monarchs! 173 00:19:11,918 --> 00:19:13,052 Yah! 174 00:19:18,157 --> 00:19:20,627 What? 175 00:19:23,696 --> 00:19:26,365 I don't want to play anymore. 176 00:19:26,398 --> 00:19:29,068 All right, let's go, girls. Let's go, let's go, let's go! 177 00:19:29,101 --> 00:19:29,869 Final two minutes. 178 00:19:29,902 --> 00:19:31,203 Quite the cheering section. 179 00:19:34,306 --> 00:19:36,743 Oh, yeah. 180 00:19:36,776 --> 00:19:39,612 Yeah, yeah, it's the moms, they come out to support the kids. 181 00:19:39,646 --> 00:19:42,849 Except there seem to be more moms than kids. 182 00:19:42,882 --> 00:19:45,151 Way more moms. 183 00:19:46,986 --> 00:19:49,622 Yeah. It's a big soccer town. 184 00:19:49,656 --> 00:19:51,357 Let's go, girls! 185 00:19:51,390 --> 00:19:53,359 So, your intel was spot-on. 186 00:19:53,392 --> 00:19:55,995 That Damocles 7 EMP weapon that went missing in the Gulf... 187 00:19:56,028 --> 00:19:57,664 arms dealers from the Liberation Front 188 00:19:57,697 --> 00:19:59,999 - have it in Berlin. - Shit. 189 00:20:00,032 --> 00:20:02,168 This thing can wipe out an entire electrical grid 190 00:20:02,201 --> 00:20:03,703 in a major city. 191 00:20:03,736 --> 00:20:06,005 No lights, no power... instant Stone Age. 192 00:20:06,038 --> 00:20:08,908 Chloe, Maya, you can't let her run by you like that. 193 00:20:08,941 --> 00:20:10,142 - Let's go, let's go! Cross! - Agent Hobbs, 194 00:20:10,176 --> 00:20:12,111 this is a Class 4 WMD. Do you have any idea 195 00:20:12,144 --> 00:20:13,946 - what's at stake here? - That's it. Go, go, go, go! 196 00:20:13,980 --> 00:20:16,282 Yes, I know exactly what is at stake here, okay? 197 00:20:16,315 --> 00:20:18,918 If the Pink Butterflies beat my Red Dragons, that means 198 00:20:18,951 --> 00:20:22,021 we lose the championship... which means I have 199 00:20:22,054 --> 00:20:24,390 20 little girls who are crying, and that's not a good thing. 200 00:20:24,423 --> 00:20:25,925 Which then means I have to spend 201 00:20:25,958 --> 00:20:27,894 a lot of time in ice cream shops 202 00:20:27,927 --> 00:20:30,129 and spend a lot of time at Tay Tay concerts. 203 00:20:30,162 --> 00:20:31,764 Tay Tay? 204 00:20:31,798 --> 00:20:33,432 Come... Taylor Swift. 205 00:20:33,465 --> 00:20:34,834 Gotta be shittin' me. 206 00:20:34,867 --> 00:20:36,168 Get it together, okay? 207 00:20:36,202 --> 00:20:37,203 - Let's go, girls. - Go, go, go! 208 00:20:37,236 --> 00:20:38,304 We need you to do this. 209 00:20:38,337 --> 00:20:39,972 It's a lot of lives at stake. 210 00:20:40,006 --> 00:20:42,709 - All right, but I need to be clear here. - Ah, ah! 211 00:20:42,742 --> 00:20:43,910 The U.S. government cannot 212 00:20:43,943 --> 00:20:45,745 sanction this operation in any way. 213 00:20:45,778 --> 00:20:47,013 - You're on your own. - Hey... 214 00:20:47,046 --> 00:20:48,681 This thing goes sideways, 215 00:20:48,715 --> 00:20:50,917 you don't just get burned, you go to prison. 216 00:20:50,950 --> 00:20:53,219 And there's nothing we can do to get you out. 217 00:20:54,987 --> 00:20:56,022 Let me tell you something. 218 00:20:56,055 --> 00:21:00,359 The only thing that I love more than saving lives 219 00:21:00,392 --> 00:21:02,294 is my daughter. 220 00:21:02,328 --> 00:21:03,830 So, if you don't shut up 221 00:21:03,863 --> 00:21:05,397 with this government bullshit right now 222 00:21:05,431 --> 00:21:07,834 and start showing some team spirit 223 00:21:07,867 --> 00:21:10,737 and respect for the Red Dragons, 224 00:21:10,770 --> 00:21:12,438 I'm gonna have all 20 of them line up 225 00:21:12,471 --> 00:21:14,273 and kick you right in the tay-tay. 226 00:21:17,376 --> 00:21:18,778 Go, Dragons. 227 00:21:18,811 --> 00:21:20,780 Say it again. 228 00:21:20,813 --> 00:21:22,715 - Go, Dragons! - Attaboy. 229 00:21:22,749 --> 00:21:25,852 Go, Dragons. Go, Dragons. 230 00:21:25,885 --> 00:21:27,186 Go. She's open! 231 00:21:27,219 --> 00:21:29,255 Go, go! Yes! 232 00:21:31,057 --> 00:21:33,125 That is my daughter right there. Yes. 233 00:21:33,159 --> 00:21:35,762 Yes, come here. 234 00:21:35,795 --> 00:21:38,364 - How did I do? - Awesome. 235 00:21:38,397 --> 00:21:39,398 Nice job, kid. 236 00:21:43,302 --> 00:21:45,004 Daddy's gotta go to work? 237 00:21:45,037 --> 00:21:46,138 Uh, yeah. 238 00:21:46,172 --> 00:21:48,374 Daddy's gotta go to work. 239 00:21:48,407 --> 00:21:50,209 Now, you're gonna need to get a team you can trust. 240 00:21:50,242 --> 00:21:53,012 Oh, I already got one. 241 00:22:13,833 --> 00:22:15,802 - Hey, Dom. - Hey, Hobbs. 242 00:22:15,835 --> 00:22:18,204 I got a job in Berlin, and I need a favor, brother. 243 00:22:20,406 --> 00:22:23,542 No problem. I'll grab the team and meet you in Berlin. 244 00:22:23,575 --> 00:22:25,945 Thanks, man. I'll see you soon. 245 00:22:51,938 --> 00:22:54,373 You were only supposed to create a diversion, Roman. 246 00:22:54,406 --> 00:22:56,175 That was a diversion! 247 00:22:56,208 --> 00:22:58,010 How many of the damn explosives did you use? 248 00:22:58,044 --> 00:23:00,112 I don't know, Tej. All of it? 249 00:23:00,146 --> 00:23:03,149 - Wait, all of it? - Roman, Jesus Christ. 250 00:23:03,182 --> 00:23:04,817 You got more of your fan club ahead. 251 00:23:12,458 --> 00:23:14,360 They're still on us. 252 00:23:14,393 --> 00:23:16,128 These guys are taking this personal. 253 00:23:16,162 --> 00:23:17,997 Roman, we just blew up their facility 254 00:23:18,030 --> 00:23:19,298 and stole their EMP. 255 00:23:19,331 --> 00:23:21,367 Other than your doctor's cold finger, 256 00:23:21,400 --> 00:23:23,169 I'd say it's about as personal as it can get. 257 00:23:23,202 --> 00:23:24,904 Phase two. 258 00:23:24,937 --> 00:23:27,606 Phase two? So, you just gonna keep that to yourself? 259 00:23:27,639 --> 00:23:30,142 What happened to phase one? What about that part? 260 00:23:30,176 --> 00:23:32,144 Yeah. Remember the airplane? 261 00:23:32,178 --> 00:23:33,880 Everyone drove their cars out but you? 262 00:23:33,913 --> 00:23:36,148 I told you my engine seized up. 263 00:23:36,182 --> 00:23:37,917 It's your balls that seized up. 264 00:23:37,950 --> 00:23:39,285 Just follow my lead, okay? 265 00:23:39,318 --> 00:23:41,020 And, Roman, whatever you do... 266 00:23:41,053 --> 00:23:42,221 don't think. 267 00:23:42,254 --> 00:23:43,856 What? 268 00:23:43,890 --> 00:23:45,424 Tej, drop it. 269 00:23:45,457 --> 00:23:47,293 Bombs away. 270 00:23:49,228 --> 00:23:50,196 Split now. 271 00:23:54,600 --> 00:23:56,002 Holy...! 272 00:24:10,950 --> 00:24:13,085 Great plan, Tej. 273 00:24:13,119 --> 00:24:15,254 But just so you know, you missed some. 274 00:24:15,287 --> 00:24:17,123 Oh, just wait for it. 275 00:24:29,635 --> 00:24:31,170 Oh, shit! 276 00:24:33,272 --> 00:24:34,406 I hate you, Tej! 277 00:24:36,042 --> 00:24:37,576 Got your ass. 278 00:24:44,016 --> 00:24:45,884 You good? 279 00:24:47,954 --> 00:24:50,489 I'll see you when it's done. 280 00:24:54,593 --> 00:24:56,195 All right, great job, team. Let's break off, 281 00:24:56,228 --> 00:24:57,496 and meet me at the safe house. 282 00:25:14,680 --> 00:25:16,248 A hell of a job, brother. 283 00:25:16,282 --> 00:25:18,550 When we get back to the base, beer's on me. 284 00:25:42,708 --> 00:25:44,576 You lost your goddamn mind, Toretto? 285 00:25:47,246 --> 00:25:50,349 Toretto, you put hands on that thing, you're gonna have 286 00:25:50,382 --> 00:25:52,718 the whole world gunning for you, including me. 287 00:25:57,289 --> 00:25:59,358 I don't know what you're doing, 288 00:25:59,391 --> 00:26:02,461 but you better think about this, Toretto. 289 00:26:02,494 --> 00:26:04,363 It ain't too late to stop this. 290 00:26:16,475 --> 00:26:19,445 It is now. 291 00:26:23,082 --> 00:26:24,750 That sumbitch just crossed us. 292 00:26:24,783 --> 00:26:26,785 - What? - Wait a second. 293 00:26:26,818 --> 00:26:28,120 What are you talking about? 294 00:26:28,154 --> 00:26:29,288 Dom took the EMP. 295 00:26:29,321 --> 00:26:30,456 Bullshit. 296 00:26:30,489 --> 00:26:32,091 Where are you? 297 00:26:32,124 --> 00:26:34,160 It's too late for me. Get out of here. 298 00:26:34,193 --> 00:26:35,627 He wrecked my truck and he took it. 299 00:26:35,661 --> 00:26:37,196 I saw that look in his eye, 300 00:26:37,229 --> 00:26:40,032 and I've seen that look before. 301 00:26:40,066 --> 00:26:42,301 Dominic Toretto just went rogue. 302 00:27:56,342 --> 00:27:58,677 All right, I got his phone records, y'all. 303 00:27:58,710 --> 00:28:00,812 It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. 304 00:28:00,846 --> 00:28:02,648 Burner phones, right? 305 00:28:02,681 --> 00:28:04,150 Nah. Scrambler. 306 00:28:04,183 --> 00:28:05,851 Same number, but they got some sort 307 00:28:05,884 --> 00:28:07,519 of micro-router to bury the signal path, 308 00:28:07,553 --> 00:28:09,321 which means Dom is clearly communicating 309 00:28:09,355 --> 00:28:11,690 with somebody that's above our pay grade. 310 00:28:11,723 --> 00:28:13,859 Look, I don't know Dom as well as you, 311 00:28:13,892 --> 00:28:16,628 but if we just look at the facts... 312 00:28:16,662 --> 00:28:19,665 Dom's been having highly encrypted conversations 313 00:28:19,698 --> 00:28:21,833 with some mysterious person. 314 00:28:22,934 --> 00:28:24,903 He took out Hobbs. 315 00:28:24,936 --> 00:28:26,738 He stole an EMP. Now he's disappeared. 316 00:28:26,772 --> 00:28:28,240 So, what are you saying? 317 00:28:28,274 --> 00:28:29,741 Maybe we should consider 318 00:28:29,775 --> 00:28:31,843 the fact that Hobbs is right. 319 00:28:31,877 --> 00:28:33,679 Dom did go rogue. 320 00:28:34,813 --> 00:28:36,248 Letty. 321 00:28:36,282 --> 00:28:38,150 We're all in this 322 00:28:38,184 --> 00:28:39,318 trying to figure it out, okay? 323 00:28:39,351 --> 00:28:40,419 We're on the side. 324 00:28:40,452 --> 00:28:41,887 You sure about that, Roman? 325 00:28:43,622 --> 00:28:45,791 Before you judge the man, 326 00:28:45,824 --> 00:28:47,293 remember, you're breathing right now 327 00:28:47,326 --> 00:28:49,395 because he saved your life. 328 00:28:58,637 --> 00:29:01,340 You just gonna let her bump your shoulder like that? 329 00:29:01,373 --> 00:29:05,143 I'm-I'm just saying, that... that was a little aggressive. 330 00:29:07,313 --> 00:29:09,315 What you gonna do, e-mail her? 331 00:29:12,284 --> 00:29:13,552 Check. 332 00:29:25,397 --> 00:29:26,832 Moment, will you, fellas? 333 00:29:28,767 --> 00:29:30,202 Thank you. 334 00:29:30,236 --> 00:29:31,970 Well, this is an exciting new look. 335 00:29:32,003 --> 00:29:34,306 It's a little tight in the crotch, as always. 336 00:29:35,641 --> 00:29:38,377 What boy-band bus did she fall out of? 337 00:29:38,410 --> 00:29:40,912 It's my new junior associate. He's working with me on this. 338 00:29:40,946 --> 00:29:42,448 - All yours. - Agent Hobbs, 339 00:29:42,481 --> 00:29:43,949 Mr. Nobody and I have been given the authority 340 00:29:43,982 --> 00:29:45,784 to get you out of this. 341 00:29:45,817 --> 00:29:48,954 All you have to do is agree to the terms, and you're free. 342 00:29:48,987 --> 00:29:51,957 What's Training Wheels talking about? What terms? 343 00:29:51,990 --> 00:29:54,426 Confess to your crimes in Berlin. 344 00:29:54,460 --> 00:29:56,662 Treason, international espionage, 345 00:29:56,695 --> 00:29:58,664 massive destruction of civic property. 346 00:29:58,697 --> 00:30:00,632 You do that, we close the case. 347 00:30:00,666 --> 00:30:03,235 - And? - And the DSS blacklists you. 348 00:30:03,269 --> 00:30:04,970 - Germany loves that. - Officially, 349 00:30:05,003 --> 00:30:07,239 - you will be a criminal. - Wait. Whoa, whoa, whoa. 350 00:30:07,273 --> 00:30:09,241 You need to work on your delivery, all right? 351 00:30:09,275 --> 00:30:11,543 Unofficially... 352 00:30:11,577 --> 00:30:13,312 you're off the books. 353 00:30:13,345 --> 00:30:14,713 You come work with me. 354 00:30:15,881 --> 00:30:17,383 I'm not a criminal. 355 00:30:17,416 --> 00:30:18,950 Luke, come on. Labels. 356 00:30:18,984 --> 00:30:20,852 There is no confession. 357 00:30:20,886 --> 00:30:22,988 There are no backroom deals. 358 00:30:23,021 --> 00:30:25,924 Got myself into this, I'm gonna get myself out of it. 359 00:30:25,957 --> 00:30:28,694 - You know that. - I do, and that's what I told him. 360 00:30:28,727 --> 00:30:30,662 Well, there you have it. 361 00:30:30,696 --> 00:30:32,698 Good luck in the courts, man. 362 00:30:35,066 --> 00:30:36,335 What about your daughter? 363 00:30:38,637 --> 00:30:40,939 You know, if you're not gonna do it for your country, 364 00:30:40,972 --> 00:30:42,574 at least do it for your kid. 365 00:30:42,608 --> 00:30:45,010 Big mistake, kid. 366 00:30:47,078 --> 00:30:48,780 Hold on. Look, Luke. 367 00:30:48,814 --> 00:30:50,616 He's still working from the manual. 368 00:30:50,649 --> 00:30:53,385 I mean, he doesn't even really know the rules. 369 00:30:53,419 --> 00:30:55,521 Now, come on, give him a break. 370 00:30:55,554 --> 00:30:57,356 Give me a break. 371 00:30:57,389 --> 00:30:59,358 Luke. 372 00:31:01,860 --> 00:31:03,061 Appreciate it. 373 00:31:04,563 --> 00:31:05,764 It's good to see you, Nobody. 374 00:31:05,797 --> 00:31:07,366 You, too. 375 00:31:09,968 --> 00:31:12,304 Rule number one... 376 00:31:12,338 --> 00:31:14,606 Know your audience. 377 00:31:14,640 --> 00:31:16,608 I gave you your shot. You shit the bed. 378 00:31:16,642 --> 00:31:19,645 Now I'm gonna show you how to get this done. 379 00:31:19,678 --> 00:31:21,780 You're mine now, copper! 380 00:31:21,813 --> 00:31:24,783 Yeah, that badge don't go far in here! 381 00:31:27,686 --> 00:31:29,821 You're dead, cop. Dead! 382 00:31:29,855 --> 00:31:33,525 I'm gonna slice some bacon off your back, pig! 383 00:31:33,559 --> 00:31:35,694 Well, well, well. 384 00:31:35,727 --> 00:31:37,763 Luke Hobbs behind bars. 385 00:31:37,796 --> 00:31:39,765 Would you look at that. 386 00:31:39,798 --> 00:31:42,801 The bent cop got his day. 387 00:31:55,080 --> 00:31:56,782 You know, that color looks good on you. 388 00:31:56,815 --> 00:31:58,016 Yeah, it'd look a whole hell 389 00:31:58,049 --> 00:31:59,885 of a lot better with your blood on it. 390 00:31:59,918 --> 00:32:01,920 Yeah, good luck with that, Hercules. 391 00:32:01,953 --> 00:32:04,890 Lawman gone bad, huh? 392 00:32:04,923 --> 00:32:07,693 Such a cliché. 393 00:32:07,726 --> 00:32:10,128 Oh, well, welcome to the club. 394 00:32:10,161 --> 00:32:11,763 I wouldn't get that twisted, son. 395 00:32:11,797 --> 00:32:14,766 We ain't in no club. We got nothing in common. 396 00:32:14,800 --> 00:32:16,735 And unlike you, I ain't gonna be here long. 397 00:32:16,768 --> 00:32:18,437 So why don't you get your candy-ass back out there 398 00:32:18,470 --> 00:32:20,005 and toss some more salads, boy. 399 00:32:20,038 --> 00:32:21,573 What, you bring a shovel, did you? 400 00:32:21,607 --> 00:32:24,810 Because it's 38 feet of steel and concrete. 401 00:32:24,843 --> 00:32:26,812 Or so I've been told. 402 00:32:28,614 --> 00:32:31,016 Better get to digging. 403 00:32:31,049 --> 00:32:32,684 You wanker. 404 00:32:35,487 --> 00:32:36,822 Yeah. 405 00:32:52,804 --> 00:32:54,873 Move. 406 00:32:54,906 --> 00:32:56,575 Say that again. 407 00:32:57,843 --> 00:32:59,745 If I say it again, 408 00:32:59,778 --> 00:33:02,414 it'll be to a corpse. 409 00:33:04,850 --> 00:33:06,852 I'm going to enjoy this. 410 00:33:06,885 --> 00:33:08,454 Welcome back, Dom. 411 00:33:09,721 --> 00:33:10,989 Nice job out there. 412 00:33:12,223 --> 00:33:14,493 You excited about tonight? 413 00:33:15,594 --> 00:33:16,662 You're going on this? 414 00:33:22,801 --> 00:33:24,670 You're with me, Dom. 415 00:33:27,839 --> 00:33:30,141 I am impressed. 416 00:33:30,175 --> 00:33:33,912 That job went down exactly like we planned. 417 00:33:33,945 --> 00:33:35,581 It is something to watch somebody 418 00:33:35,614 --> 00:33:37,949 at the top of their game. 419 00:33:37,983 --> 00:33:40,952 It must've been a real thrill from 30,000 feet. 420 00:33:40,986 --> 00:33:42,988 Oh, come on, there has to be a small part in you 421 00:33:43,021 --> 00:33:44,790 that enjoyed what you just did back there. 422 00:33:44,823 --> 00:33:46,792 No? Hmm? 423 00:33:58,804 --> 00:34:01,206 Showing me your shoe collection? 424 00:34:01,239 --> 00:34:02,974 Yep. 425 00:34:05,276 --> 00:34:07,946 A pair for every occasion. 426 00:34:07,979 --> 00:34:11,082 You have enough guns in here to outfit a small army, huh? 427 00:34:11,116 --> 00:34:14,653 This? Oh, this is just the tip of the iceberg. 428 00:34:17,989 --> 00:34:19,758 You know what I like about you, Dom? 429 00:34:19,791 --> 00:34:21,693 You're a genuine outlaw. 430 00:34:21,727 --> 00:34:24,129 I mean, you're a man who lives by his own rules. 431 00:34:24,162 --> 00:34:26,732 Which is surprising because, when I saw you in Cuba, 432 00:34:26,765 --> 00:34:28,534 I heard about a guy 433 00:34:28,567 --> 00:34:31,837 who almost killed you with a motorcycle, 434 00:34:31,870 --> 00:34:34,840 and you let him keep his car? 435 00:34:34,873 --> 00:34:37,075 Oh, that confused you? 436 00:34:37,108 --> 00:34:38,243 Hmm. 437 00:34:39,778 --> 00:34:41,279 Of course I could have taken his car. 438 00:34:41,312 --> 00:34:44,049 Of course I could have beaten him down. 439 00:34:44,082 --> 00:34:46,618 But it's about something bigger. 440 00:34:46,652 --> 00:34:48,820 This way... 441 00:34:49,921 --> 00:34:51,056 I changed him. 442 00:34:51,089 --> 00:34:54,259 That's not your responsibility. 443 00:34:54,292 --> 00:34:55,927 But it's who I am. 444 00:34:57,195 --> 00:34:58,697 Let me ask you something, Dom. 445 00:34:58,730 --> 00:35:00,699 What's the best thing in your life? 446 00:35:01,967 --> 00:35:03,201 Family. 447 00:35:03,234 --> 00:35:04,169 No, it's not. 448 00:35:06,271 --> 00:35:07,906 Not if you're being honest. 449 00:35:07,939 --> 00:35:11,810 It's the ten seconds between start and finish 450 00:35:11,843 --> 00:35:13,879 when you're not thinking about anything. 451 00:35:13,912 --> 00:35:15,146 No family. 452 00:35:15,180 --> 00:35:16,648 No obligations. 453 00:35:16,682 --> 00:35:17,916 Just you... 454 00:35:17,949 --> 00:35:19,818 that engine... 455 00:35:19,851 --> 00:35:22,253 that open road... 456 00:35:22,287 --> 00:35:24,289 being free. 457 00:35:29,094 --> 00:35:31,897 I gotta tell you, this whole saving-the-world, 458 00:35:31,930 --> 00:35:35,767 Robin Hood nonsense you've been doing recently... 459 00:35:35,801 --> 00:35:37,002 it's bullshit. 460 00:35:37,035 --> 00:35:38,136 It's not you. 461 00:35:43,274 --> 00:35:45,243 Be who you are. 462 00:35:45,276 --> 00:35:48,013 Why live only a quarter mile at a time 463 00:35:48,046 --> 00:35:51,549 when you can live your whole life that way? 464 00:36:02,393 --> 00:36:04,162 Is that it? 465 00:36:04,195 --> 00:36:07,032 Is that all those bloated-out muscles will give you? 466 00:36:09,167 --> 00:36:10,969 All show and no go. 467 00:36:25,383 --> 00:36:26,852 Oh, I got plenty of go. 468 00:36:28,119 --> 00:36:29,254 Yeah? 469 00:36:29,287 --> 00:36:31,657 You must have misplaced that 470 00:36:31,690 --> 00:36:34,192 when I kicked your arse up and down that office of yours. 471 00:36:34,225 --> 00:36:36,728 Yeah. 472 00:36:36,762 --> 00:36:39,330 Just like you Brits... rewriting history, huh? 473 00:36:39,364 --> 00:36:40,999 All I know is it wasn't me 474 00:36:41,032 --> 00:36:42,768 that was thrown out of a four-story window. 475 00:36:42,801 --> 00:36:44,102 Jumped. 476 00:36:44,135 --> 00:36:45,671 I jumped out of a four-story window 477 00:36:45,704 --> 00:36:47,072 saving my partner's life. 478 00:36:47,105 --> 00:36:49,174 'Cause where I'm from, 479 00:36:49,207 --> 00:36:51,209 we don't settle fights by throwing bombs. 480 00:36:51,242 --> 00:36:52,844 Well, that's funny, because where I'm from, 481 00:36:52,878 --> 00:36:55,146 we don't need women to run to our rescue. 482 00:36:55,180 --> 00:36:57,382 I mean, do you really believe 483 00:36:57,415 --> 00:37:00,018 you can stand in front of me 484 00:37:00,051 --> 00:37:03,021 and beat me in a straight-up, old-fashioned fistfight? 485 00:37:03,054 --> 00:37:04,790 Let me tell you something. 486 00:37:04,823 --> 00:37:08,927 Me and you, one on one, no one else around... 487 00:37:08,960 --> 00:37:13,231 I will beat your ass like a Cherokee drum. 488 00:37:15,967 --> 00:37:18,036 Maybe one day we'll find out. 489 00:37:18,069 --> 00:37:19,805 Oh, you better hope that day never comes. 490 00:37:29,715 --> 00:37:31,683 I said no, Mr. Nobody. 491 00:37:31,717 --> 00:37:33,418 I'm not leaving this cell. 492 00:37:33,451 --> 00:37:35,020 I'll get out my way. 493 00:37:36,187 --> 00:37:37,322 The right way! 494 00:37:41,092 --> 00:37:43,695 Hey! Why is the door open? Get back in your cell! 495 00:37:43,729 --> 00:37:45,430 Relax. It's just a malfunction. 496 00:37:45,463 --> 00:37:48,099 - Get back! - Just a malfunction. 497 00:37:53,204 --> 00:37:55,874 ♪ Got the whole spot going up like that ♪ 498 00:37:55,907 --> 00:37:58,209 ♪ Laid back hot in the cut like that ♪ 499 00:37:58,243 --> 00:37:59,444 ♪ Speakerbox blast... ♪ 500 00:37:59,477 --> 00:38:01,312 Stop him! Don't let him get away! 501 00:38:01,346 --> 00:38:03,414 ♪ In fact, we about to go up like that ♪ 502 00:38:08,219 --> 00:38:09,921 ♪ Speakerbox, speakerbox blast ♪ 503 00:38:09,955 --> 00:38:13,124 ♪ Blast, blast, blast, blast, blast, blast ♪ 504 00:38:13,158 --> 00:38:15,393 ♪ We can switch it up like that ♪ 505 00:38:15,426 --> 00:38:17,262 ♪ Speakerbox blast, speaker-speakerbox blast, go ♪ 506 00:38:17,295 --> 00:38:20,365 ♪ Back in the back in the cut like that ♪ 507 00:38:20,398 --> 00:38:22,968 ♪ Speakerbox blast, speaker-speakerbox blast, go ♪ 508 00:38:23,001 --> 00:38:25,403 ♪ Speakerbox blast, go rat-a-tat-tat ♪ 509 00:38:25,436 --> 00:38:28,139 ♪ Speakerbox blast, go rat-a-tat-tat ♪ 510 00:38:28,173 --> 00:38:30,441 ♪ In fact, we about to go up like ♪ 511 00:38:30,475 --> 00:38:31,777 ♪ Got the whole spot ♪ 512 00:38:31,810 --> 00:38:32,978 ♪ Going up ♪ 513 00:38:35,246 --> 00:38:37,382 ♪ Got the whole spot going ♪ 514 00:38:37,415 --> 00:38:39,284 I've been waiting a long time for this. 515 00:38:40,418 --> 00:38:41,820 Keep waiting, bitch. 516 00:38:50,195 --> 00:38:51,930 Rubber bullets. 517 00:38:51,963 --> 00:38:53,498 Big mistake. 518 00:39:15,453 --> 00:39:19,457 ♪ We can switch it up like that, that, that, that ♪ 519 00:39:19,490 --> 00:39:21,259 ♪ Like blast ♪ 520 00:39:46,084 --> 00:39:47,886 ♪ We about to go up like ♪ 521 00:40:21,619 --> 00:40:24,890 Well, that took longer than I expected. 522 00:40:29,560 --> 00:40:31,329 - Two questions. - Yeah. 523 00:40:31,362 --> 00:40:33,364 - My daughter? - With your sister. 524 00:40:33,398 --> 00:40:34,933 Toretto? 525 00:40:34,966 --> 00:40:36,501 It's interesting you ask. 526 00:40:38,269 --> 00:40:39,470 This is my new base. 527 00:40:39,504 --> 00:40:41,306 Welcome to nowhere. 528 00:40:41,339 --> 00:40:43,141 It's a little sterile for you. 529 00:40:43,174 --> 00:40:44,509 Listen, there's something 530 00:40:44,542 --> 00:40:46,177 I want to talk to you about after. 531 00:40:46,211 --> 00:40:48,113 Hey, listen, guys, thanks... Whoa, whoa, whoa, what? 532 00:40:48,146 --> 00:40:49,614 Handcuffs? What is this? 533 00:40:49,647 --> 00:40:51,582 It's called abuse of power. 534 00:40:51,616 --> 00:40:54,152 You told me to round them up. 535 00:40:54,185 --> 00:40:55,320 I didn't tell you to hand... 536 00:40:56,354 --> 00:40:57,455 Cut 'em loose. Oh, man. 537 00:40:57,488 --> 00:40:59,124 This is embarrassing. 538 00:40:59,157 --> 00:41:00,992 I'm sorry, guys. Really, I... 539 00:41:01,026 --> 00:41:03,094 So, this is how you treat old friends? 540 00:41:03,128 --> 00:41:05,596 Friends? We don't even really know 541 00:41:05,630 --> 00:41:07,966 - who the hell this guy is. - Doesn't matter who I am, Tej. 542 00:41:07,999 --> 00:41:10,668 - I'm, like, nobody, okay? - Nobody. So, then, who is he? 543 00:41:10,701 --> 00:41:12,237 Him? He's nothing. He's, like, less than me. 544 00:41:12,270 --> 00:41:13,905 Tej, trust me, brother, 545 00:41:13,939 --> 00:41:15,606 that's a maze you don't want to get lost in. 546 00:41:15,640 --> 00:41:18,409 Clearly, we're getting nowhere with nobody. 547 00:41:18,443 --> 00:41:20,345 I've been in here for four hours, 548 00:41:20,378 --> 00:41:22,347 and my ribs are showing. 549 00:41:22,380 --> 00:41:25,216 I don't know about y'all, but I'm out. 550 00:41:25,250 --> 00:41:28,086 - I wouldn't recommend that. - What? 551 00:41:28,119 --> 00:41:30,355 Well, thanks to your botched Berlin job, 552 00:41:30,388 --> 00:41:32,958 you all made Interpol's top ten most wanted list. 553 00:41:32,991 --> 00:41:34,525 - Top ten. - Mm-hmm. 554 00:41:34,559 --> 00:41:36,527 That's all right. 555 00:41:36,561 --> 00:41:38,396 Yeah. Well, uh... not you, Roman. 556 00:41:38,429 --> 00:41:40,065 - What do you mean? - You just missed the cut. 557 00:41:40,098 --> 00:41:41,632 You're number 11, so... 558 00:41:41,666 --> 00:41:44,702 - I... I missed? What are you... - Yeah. 559 00:41:44,735 --> 00:41:47,272 That's impossible. 560 00:41:47,305 --> 00:41:48,506 What number did they come in at? 561 00:41:49,975 --> 00:41:52,543 Six, eight, nine, 562 00:41:52,577 --> 00:41:54,279 ten. 563 00:41:54,312 --> 00:41:55,513 - She's ten? - Mm-hmm. 564 00:41:55,546 --> 00:41:57,182 She just got here. That's impossible. 565 00:41:57,215 --> 00:41:58,483 There's no way she's a ten. 566 00:41:58,516 --> 00:41:59,484 Oh, she's definitely a ten. 567 00:41:59,517 --> 00:42:01,252 What? 568 00:42:01,286 --> 00:42:03,254 How about we focus on someone 569 00:42:03,288 --> 00:42:04,589 who we're not gonna find on anybody's list. 570 00:42:06,057 --> 00:42:07,458 We're awaiting hard confirmation, 571 00:42:07,492 --> 00:42:10,095 but I believe that's the cyber terrorist 572 00:42:10,128 --> 00:42:11,529 known as Cipher. 573 00:42:11,562 --> 00:42:13,231 Wait, no. 574 00:42:13,264 --> 00:42:15,533 Cipher's an organization, not... not a person. 575 00:42:15,566 --> 00:42:17,235 Not according to our sources. 576 00:42:17,268 --> 00:42:19,337 - What does she want? - No one knows. 577 00:42:19,370 --> 00:42:22,040 Cipher is like a digital act of God. 578 00:42:22,073 --> 00:42:24,342 They... well, she can manipulate 579 00:42:24,375 --> 00:42:27,578 world systems from the shadows... governments, global markets. 580 00:42:27,612 --> 00:42:29,714 Anything that can be hacked is hers to play with. 581 00:42:29,747 --> 00:42:32,183 And here's the kicker... you'll never find her linked 582 00:42:32,217 --> 00:42:33,518 to any of it. 583 00:42:33,551 --> 00:42:35,020 Her digital identity is scrubbed 584 00:42:35,053 --> 00:42:36,988 every few seconds worldwide. 585 00:42:37,022 --> 00:42:39,157 Six years of the intelligence community's 586 00:42:39,190 --> 00:42:41,559 coordinated efforts have turned up nothing 587 00:42:41,592 --> 00:42:43,361 but this single photo. 588 00:42:43,394 --> 00:42:44,562 So, basically, she's the bogeyman. 589 00:42:44,595 --> 00:42:46,164 Damn, she's... 590 00:42:46,197 --> 00:42:48,033 one of the hottest bogeymans I've ever seen. 591 00:42:48,066 --> 00:42:51,236 I mean, if y'all know her, tell her to get at your boy. 592 00:42:53,304 --> 00:42:54,705 - What are you, 12? - That was my shin, mother... 593 00:42:54,739 --> 00:42:56,374 Let's just say, 594 00:42:56,407 --> 00:42:59,210 people are scared of the hacker group Anonymous. 595 00:42:59,244 --> 00:43:01,112 But even Anonymous won't mess with her. 596 00:43:01,146 --> 00:43:03,748 What the hell does any of this have to do with us? 597 00:43:03,781 --> 00:43:05,783 Probably nothing, Letty, but I do find it interesting 598 00:43:05,816 --> 00:43:08,053 that, apparently, for some reason, 599 00:43:08,086 --> 00:43:10,455 she's now working with this guy. 600 00:43:29,740 --> 00:43:32,043 Do you know why? 601 00:43:32,077 --> 00:43:34,445 Gee, no, Letty, I don't. 602 00:43:34,479 --> 00:43:36,681 He's already delivered 603 00:43:36,714 --> 00:43:39,650 a fully operational EMP into her hands. 604 00:43:39,684 --> 00:43:41,652 Detonate that, they can turn 605 00:43:41,686 --> 00:43:43,588 any city in the world into a war zone. 606 00:43:43,621 --> 00:43:46,257 So, then, what is it you're suggesting we do? 607 00:43:46,291 --> 00:43:47,792 Maybe we find Dom, huh? 608 00:43:47,825 --> 00:43:49,294 Well, first, let's catch him 609 00:43:49,327 --> 00:43:51,496 and then figure out why he's turned. 610 00:43:51,529 --> 00:43:53,464 And we put a stop to whatever bullshit they got planned. 611 00:43:53,498 --> 00:43:56,067 So, y'all want us to track Dom. 612 00:43:56,101 --> 00:43:59,204 Yeah, I know, Roman, it's kind of a big job. 613 00:43:59,237 --> 00:44:01,172 It's impossible. 614 00:44:01,206 --> 00:44:04,742 Which is why I'm bringing in an extra pair of hands. 615 00:44:10,815 --> 00:44:14,185 Ah, my day just got a whole hell of a lot better. 616 00:44:14,219 --> 00:44:15,520 Mr. Nobody, you want to tell me 617 00:44:15,553 --> 00:44:17,522 why you just put me in a room with this 618 00:44:17,555 --> 00:44:20,325 tea and crumpets eating, criminal sumbitch? 619 00:44:20,358 --> 00:44:22,193 What a big mouth on a small head, 620 00:44:22,227 --> 00:44:24,695 coming from prisoner 6753. 621 00:44:24,729 --> 00:44:26,797 Don't think we've forgotten everything that you've done. 622 00:44:26,831 --> 00:44:29,234 We are not teaming up with this guy. 623 00:44:29,267 --> 00:44:31,669 Let's get one thing clear... I ain't on your team. 624 00:44:31,702 --> 00:44:33,204 I don't care about you, 625 00:44:33,238 --> 00:44:35,540 your crew or your little family. 626 00:44:35,573 --> 00:44:37,508 - I'm here for Cipher. - What are you gonna do, 627 00:44:37,542 --> 00:44:39,177 apply for a job? Head asshole? 628 00:44:39,210 --> 00:44:40,611 You know, I think that tight T-shirt's 629 00:44:40,645 --> 00:44:42,213 cutting off the circulation to your brain. 630 00:44:42,247 --> 00:44:44,449 You should get a bigger size. 631 00:44:44,482 --> 00:44:46,251 Cipher came to me first. 632 00:44:46,284 --> 00:44:47,752 Wanted me to steal Nightshade for her. 633 00:44:47,785 --> 00:44:49,554 When I said no, she went after my brother. 634 00:44:49,587 --> 00:44:50,888 Ah, yes, brother Owen. 635 00:44:50,921 --> 00:44:53,191 Who could forget him, huh? 636 00:44:53,224 --> 00:44:55,426 Former hell-raiser and current guest 637 00:44:55,460 --> 00:44:58,363 at a nasty little black-site prison. 638 00:44:58,396 --> 00:44:59,830 Cipher corrupted him and left him for dead. 639 00:44:59,864 --> 00:45:01,699 So, if I get a shot to take her down, 640 00:45:01,732 --> 00:45:03,301 believe me, Flex, I'm taking it. 641 00:45:03,334 --> 00:45:04,702 You're taking my boot right up your ass 642 00:45:04,735 --> 00:45:06,404 - is what you're taking. - Guys, guys, guys, guys. 643 00:45:06,437 --> 00:45:08,239 The fastest way to find Cipher is through Toretto. 644 00:45:08,273 --> 00:45:09,740 Now, aside from myself, there's only 645 00:45:09,774 --> 00:45:11,576 two men in the world that have ever managed 646 00:45:11,609 --> 00:45:13,211 to actually track him down with any success. 647 00:45:13,244 --> 00:45:14,579 And guess what... they're both 648 00:45:14,612 --> 00:45:16,247 standing in front of me right now. 649 00:45:16,281 --> 00:45:20,185 So, like it or not, you two are gonna work together. 650 00:45:20,218 --> 00:45:21,352 You got that? 651 00:45:24,589 --> 00:45:26,824 I'm gonna take that as a yes. 652 00:45:26,857 --> 00:45:29,160 Am I the only one seeing this? 653 00:45:29,194 --> 00:45:30,428 Oh, this ought to be good. 654 00:45:33,664 --> 00:45:35,366 Use God's Eye. 655 00:45:35,400 --> 00:45:38,403 We put our lives on the line, running around the world 656 00:45:38,436 --> 00:45:40,171 trying to figure this thing out. 657 00:45:40,205 --> 00:45:41,839 It can find anybody, right? 658 00:45:41,872 --> 00:45:44,242 Let's use it to find Dom. 659 00:45:44,275 --> 00:45:45,510 It's that easy. Done. 660 00:45:45,543 --> 00:45:48,946 Roman, that is a great idea. 661 00:45:48,979 --> 00:45:52,183 Did you hear that? "Great idea"? 662 00:45:52,217 --> 00:45:55,286 No, no, no, no, no, don't tune it out, huh? Uh-huh. Huh. 663 00:45:55,320 --> 00:45:57,855 See, you and this guy, right here. 664 00:45:57,888 --> 00:45:59,457 Stay out of my lane, dude. 665 00:45:59,490 --> 00:46:02,493 It's all me right here, you know what I mean? 666 00:46:02,527 --> 00:46:03,828 It's crazy. 667 00:46:03,861 --> 00:46:05,563 Mr. Nobody, let's fire it up, huh? 668 00:46:16,907 --> 00:46:18,643 Got him. He's in London. 669 00:46:20,511 --> 00:46:21,812 Yeah. 670 00:46:23,914 --> 00:46:27,952 Wait. We've got a second match in Hong Kong. 671 00:46:27,985 --> 00:46:30,221 Beijing and Seoul. 672 00:46:30,255 --> 00:46:32,223 And Tokyo. 673 00:46:33,791 --> 00:46:35,626 And just about every other major city 674 00:46:35,660 --> 00:46:37,862 - on the planet. - And so... 675 00:46:37,895 --> 00:46:39,764 God's Eye was where we started. 676 00:46:39,797 --> 00:46:41,932 But Cipher's already created 677 00:46:41,966 --> 00:46:43,868 an evasion that masks their location 678 00:46:43,901 --> 00:46:46,504 by pinging random spots all over the globe, 679 00:46:46,537 --> 00:46:49,374 but it was a good thought, Roman. 680 00:46:49,407 --> 00:46:51,309 So, she's made my program obsolete. 681 00:46:51,342 --> 00:46:53,911 And that, Ramsey, is why you're here. 682 00:46:53,944 --> 00:46:56,781 See, simple solutions aren't gonna cut it here, slick. 683 00:46:58,316 --> 00:47:00,251 Why you look at me when you say that? 684 00:47:00,285 --> 00:47:01,686 Wait a second. 685 00:47:01,719 --> 00:47:04,255 Wait, wait. Simple solutions might just cut it. 686 00:47:04,289 --> 00:47:05,623 You see, in order for God's Eye 687 00:47:05,656 --> 00:47:07,425 to give off all these false pings, 688 00:47:07,458 --> 00:47:09,660 means they have to be using a FLEA relay. 689 00:47:09,694 --> 00:47:11,262 Watch these two. 690 00:47:11,296 --> 00:47:12,930 Which means it has a decaying sync randomizer. 691 00:47:12,963 --> 00:47:14,532 Which we can reverse... 692 00:47:14,565 --> 00:47:16,267 And track it back to the originating source 693 00:47:16,301 --> 00:47:18,569 and find Dom's true location. 694 00:47:18,603 --> 00:47:20,004 I'm telling you, 695 00:47:20,037 --> 00:47:21,706 they got skills. 696 00:47:21,739 --> 00:47:23,974 That was my idea. That's what I was saying. 697 00:47:24,008 --> 00:47:25,543 - Remember in there? - All right. 698 00:47:25,576 --> 00:47:26,544 Let's try this. 699 00:47:36,487 --> 00:47:37,988 It's working. 700 00:47:38,022 --> 00:47:39,557 Time you want to check your manual 701 00:47:39,590 --> 00:47:41,492 and start organizing a force response. 702 00:47:43,661 --> 00:47:45,430 Let's get a hold of our international assets... 703 00:47:45,463 --> 00:47:46,797 He's still green. 704 00:47:46,831 --> 00:47:48,966 Yeah, like fresh baby shit. 705 00:47:48,999 --> 00:47:52,670 Soon as we have Toretto's location, I want to mobilize. 706 00:47:54,705 --> 00:47:56,441 Let's get a hold of a better asshole. 707 00:47:56,474 --> 00:47:58,343 Uh, no one respects you, uh... 708 00:47:58,376 --> 00:47:59,744 - Cover. - Get away from me. 709 00:47:59,777 --> 00:48:01,011 No problem. Bad breath. 710 00:48:01,045 --> 00:48:03,881 Mm... 711 00:48:03,914 --> 00:48:05,683 All right, they're not in China. 712 00:48:06,917 --> 00:48:08,353 Or Russia. 713 00:48:09,554 --> 00:48:10,955 Europe's clear. 714 00:48:12,823 --> 00:48:15,593 But this one's not going away. 715 00:48:15,626 --> 00:48:16,861 This is interesting. 716 00:48:17,928 --> 00:48:19,364 Why? 717 00:48:21,499 --> 00:48:23,334 Because that's here. 718 00:48:23,368 --> 00:48:25,536 Pull up all security monitors on this building, now. 719 00:48:27,505 --> 00:48:28,773 Surprise. 720 00:49:11,549 --> 00:49:13,518 Did you all enjoy that? 721 00:49:13,551 --> 00:49:16,687 Next-generation concussion grenade. 722 00:49:16,721 --> 00:49:18,989 It scrambles your senses. 723 00:49:19,023 --> 00:49:22,693 Don't worry, it will wear off in an hour. 724 00:49:22,727 --> 00:49:24,629 Probably. 725 00:49:24,662 --> 00:49:26,130 Hello, Deckard. 726 00:49:26,163 --> 00:49:27,932 Nice to see you again. 727 00:49:29,600 --> 00:49:32,770 Look at this. Body's not even cold, Dom. 728 00:49:32,803 --> 00:49:35,372 Your family's already replacing you. 729 00:49:36,641 --> 00:49:38,943 You chose the losing team. 730 00:49:38,976 --> 00:49:42,980 I guess your brother is smarter than you. 731 00:50:19,083 --> 00:50:21,986 Smart move embedding God's Eye into the mainframe. 732 00:50:22,019 --> 00:50:23,521 Irritating to make me have to 733 00:50:23,554 --> 00:50:25,723 come all the way down here to get it, but... 734 00:50:29,126 --> 00:50:30,495 Let's go. 735 00:50:36,634 --> 00:50:37,902 Dom! 736 00:50:46,644 --> 00:50:49,146 You gonna turn your back on family? 737 00:50:49,179 --> 00:50:50,848 Just like that? 738 00:51:31,055 --> 00:51:33,023 Let's go. 739 00:52:06,624 --> 00:52:08,092 You okay? 740 00:52:10,895 --> 00:52:12,129 That wasn't him. 741 00:52:15,900 --> 00:52:19,269 I don't know what she's got on him, 742 00:52:19,303 --> 00:52:21,205 but that wasn't Dom. 743 00:52:22,339 --> 00:52:24,074 Brian would know what to do. 744 00:52:24,108 --> 00:52:25,576 No! 745 00:52:28,779 --> 00:52:31,749 We can't bring Brian and Mia into this. 746 00:52:31,782 --> 00:52:33,751 We agreed on that. 747 00:52:35,720 --> 00:52:37,655 I know. 748 00:52:42,693 --> 00:52:44,695 You saved me. 749 00:52:46,330 --> 00:52:48,833 I'm... I'm not really sure how to thank you. 750 00:52:48,866 --> 00:52:51,001 No need. 751 00:52:52,136 --> 00:52:54,739 You got a computer I can use? 752 00:52:54,772 --> 00:52:57,007 That I do. 753 00:53:15,960 --> 00:53:17,695 Psst, yo. 754 00:53:20,430 --> 00:53:21,932 What, man? 755 00:53:21,966 --> 00:53:23,300 You see this? 756 00:53:23,333 --> 00:53:25,703 Like, they really going at it over there. 757 00:53:25,736 --> 00:53:26,871 Must be the accent. 758 00:53:28,138 --> 00:53:30,274 Bro... 759 00:53:30,307 --> 00:53:32,042 he ain't got no accent to her. 760 00:53:32,076 --> 00:53:33,711 They're from the same place. 761 00:53:33,744 --> 00:53:35,780 - Uh, yeah, I was... I was just joking. - Yeah, okay. 762 00:53:35,813 --> 00:53:38,315 I got the accent. Exotic. 763 00:53:38,348 --> 00:53:39,650 Exotic? 764 00:53:39,684 --> 00:53:41,285 Barstow? 765 00:53:41,318 --> 00:53:42,753 Ghetto? 766 00:53:42,787 --> 00:53:44,822 Barstow is exotic to her. 767 00:53:51,361 --> 00:53:53,931 Back there, was that for her, 768 00:53:53,964 --> 00:53:57,134 for me or you? 769 00:53:57,167 --> 00:54:00,671 And was it even necessary? 770 00:54:00,705 --> 00:54:02,406 Necessary? 771 00:54:02,439 --> 00:54:04,341 Nothing is necessary. 772 00:54:04,374 --> 00:54:07,011 Everything is a choice. 773 00:54:07,044 --> 00:54:10,147 And I simply made one, but so did you. 774 00:54:10,180 --> 00:54:13,217 You could have stopped me, but you chose not to. 775 00:54:13,250 --> 00:54:14,785 Wonder what Letty thought about that. 776 00:54:18,288 --> 00:54:21,191 The problem with putting your foot on a tiger's neck 777 00:54:21,225 --> 00:54:22,793 is you can never let it up. 778 00:54:22,827 --> 00:54:24,962 I think I need to remind you 779 00:54:24,995 --> 00:54:27,331 why you chose to be here. 780 00:55:03,100 --> 00:55:04,835 Elena. 781 00:55:11,909 --> 00:55:14,011 Dom. 782 00:55:23,353 --> 00:55:24,889 I'm sorry. 783 00:55:27,091 --> 00:55:29,226 You shouldn't have come. 784 00:55:31,395 --> 00:55:34,899 Nothing could have kept me away. 785 00:55:34,932 --> 00:55:36,433 Now she has the three of us. 786 00:55:42,940 --> 00:55:44,674 Do you want to see him? 787 00:55:48,545 --> 00:55:50,848 See Papa? 788 00:55:50,881 --> 00:55:52,416 Yeah. Yeah. 789 00:55:52,449 --> 00:55:54,318 Come and see Papa. 790 00:55:58,088 --> 00:56:00,157 Papa. 791 00:56:09,834 --> 00:56:11,836 When I realized I was pregnant, 792 00:56:11,869 --> 00:56:13,904 you had just found out Letty was alive. 793 00:56:15,339 --> 00:56:16,974 So I decided, when Letty and you 794 00:56:17,007 --> 00:56:19,009 got back from your honeymoon, 795 00:56:19,043 --> 00:56:21,011 I was going to tell you. 796 00:56:23,013 --> 00:56:25,816 And then she took us before I had the chance. 797 00:56:31,188 --> 00:56:32,422 His name? 798 00:56:37,161 --> 00:56:39,096 I call him Marcos. 799 00:56:40,397 --> 00:56:44,501 But that's his middle name. 800 00:56:44,534 --> 00:56:48,238 I thought his father should give him his first name. 801 00:56:58,916 --> 00:57:00,885 I'm sorry, Dom. 802 00:57:02,086 --> 00:57:04,154 There's nothing to be sorry for. 803 00:57:06,223 --> 00:57:08,158 Whatever happens... 804 00:57:09,626 --> 00:57:11,929 ...just save our son. 805 00:57:15,532 --> 00:57:17,467 Your son. 806 00:57:42,392 --> 00:57:43,427 Good visit? 807 00:57:48,198 --> 00:57:51,135 I know. I know what you're thinking. 808 00:57:52,502 --> 00:57:54,271 I just let the guards go, 809 00:57:54,304 --> 00:57:56,941 so there's only two opponents in the room. 810 00:57:56,974 --> 00:58:00,244 Rhodes has the gun, so you'll take him out first. 811 00:58:00,277 --> 00:58:01,445 I know you. 812 00:58:01,478 --> 00:58:04,581 You have the will so you'll find the way. 813 00:58:04,614 --> 00:58:08,085 Once you've got it, you'll take him out. 814 00:58:08,118 --> 00:58:10,154 Maybe even me. 815 00:58:10,187 --> 00:58:11,922 And then you're thinking... 816 00:58:11,956 --> 00:58:14,091 Elena's a cop. 817 00:58:14,124 --> 00:58:17,227 Maybe the two of you can fight your way out of here. 818 00:58:17,261 --> 00:58:19,930 It's so much to think about. 819 00:58:25,135 --> 00:58:27,437 Let me make it easier for you. 820 00:58:35,145 --> 00:58:37,581 Do with it as you wish. 821 00:58:47,557 --> 00:58:50,527 Have you heard of choice theory, Dom? 822 00:58:50,560 --> 00:58:52,529 There is a bunch of axioms, 823 00:58:52,562 --> 00:58:55,099 but only two you really need to concern yourself with. 824 00:58:55,132 --> 00:58:59,469 One... The only person's behavior we can control is our own. 825 00:58:59,503 --> 00:59:02,239 And two... The only thing we can truly 826 00:59:02,272 --> 00:59:05,009 give another person is information. 827 00:59:05,042 --> 00:59:07,511 So let me give you some. 828 00:59:07,544 --> 00:59:09,346 You see these cameras in here? 829 00:59:11,215 --> 00:59:14,151 The moment you make a move, highly paid men with weapons 830 00:59:14,184 --> 00:59:16,186 will make their way into this room 831 00:59:16,220 --> 00:59:18,655 with one very specific instruction. 832 00:59:21,125 --> 00:59:23,327 It's not to save me. 833 00:59:24,728 --> 00:59:26,696 It's to kill your son. 834 00:59:28,065 --> 00:59:30,467 Now, that's a lot of bullets, 835 00:59:30,500 --> 00:59:33,637 and it only takes one for you to lose everything. 836 00:59:33,670 --> 00:59:36,273 So I have to ask you because... 837 00:59:36,306 --> 00:59:40,144 I know family is so important to you. 838 00:59:43,480 --> 00:59:47,084 Is that really a choice you want to make? 839 00:59:50,254 --> 00:59:52,556 Because I'm ready if you are. 840 00:59:56,326 --> 01:00:00,530 If I pull this trigger... and God knows I want to... 841 01:00:00,564 --> 01:00:03,533 if I killed everyone on this plane, 842 01:00:03,567 --> 01:00:06,603 I still couldn't get in there. 843 01:00:06,636 --> 01:00:11,175 'Cause of your two-man fail-safe system. 844 01:00:11,208 --> 01:00:13,510 Since I'm alone! 845 01:00:15,679 --> 01:00:18,082 I got no choice! 846 01:00:28,458 --> 01:00:30,360 I didn't think so. 847 01:01:05,462 --> 01:01:07,631 You want to see the old Dom? 848 01:01:08,898 --> 01:01:10,800 Watch. 849 01:01:20,144 --> 01:01:21,845 Bitch. 850 01:01:23,547 --> 01:01:25,549 - Don't... don't... - Sweet dreams. 851 01:01:25,582 --> 01:01:27,117 Please! 852 01:01:32,389 --> 01:01:33,690 Damn it. 853 01:01:33,723 --> 01:01:35,159 She wiped it all. 854 01:01:35,192 --> 01:01:36,726 Took God's Eye. 855 01:01:36,760 --> 01:01:39,663 That was the one thing we could use to find them. 856 01:01:39,696 --> 01:01:41,131 We lost everything. 857 01:01:44,901 --> 01:01:46,603 What you got, princess? 858 01:01:46,636 --> 01:01:48,638 Finding Toretto. 859 01:01:48,672 --> 01:01:50,774 But I got a couple of minutes to spare, 860 01:01:50,807 --> 01:01:53,877 if you want me to send you to the hospital... again. 861 01:01:53,910 --> 01:01:56,346 Yo, Rules. 862 01:01:56,380 --> 01:01:59,516 - First off, that's not my name. - Little Nobody. 863 01:01:59,549 --> 01:02:01,551 - Don't call me that. - Oh, that's definitely sticking. 864 01:02:01,585 --> 01:02:03,553 Great. Do me a favor and tell Your Majesty over there 865 01:02:03,587 --> 01:02:04,721 that we're gonna find Toretto. 866 01:02:04,754 --> 01:02:06,790 We find Toretto together as a team. 867 01:02:06,823 --> 01:02:08,725 And when all this is said and done, I'll be happy to slap 868 01:02:08,758 --> 01:02:10,394 that dick garage right off his face. 869 01:02:10,427 --> 01:02:11,761 Wait a minute, guys. 870 01:02:11,795 --> 01:02:13,630 I think Deckard's actually onto something. 871 01:02:13,663 --> 01:02:15,199 How do you think Dom and Cipher 872 01:02:15,232 --> 01:02:17,367 got into the country without us knowing? 873 01:02:17,401 --> 01:02:19,469 Ghost flights. 874 01:02:19,503 --> 01:02:21,271 I thought untraceable aircraft was all 875 01:02:21,305 --> 01:02:23,573 - Internet conspiracy stuff. - It's not. 876 01:02:23,607 --> 01:02:27,477 Satellites and radar grids all across the globe 877 01:02:27,511 --> 01:02:29,779 shift like an ocean. 878 01:02:29,813 --> 01:02:31,948 And they've got channels that open and close. 879 01:02:31,981 --> 01:02:33,683 And theoretically, if you know the right people 880 01:02:33,717 --> 01:02:35,252 who know the right patterns... 881 01:02:35,285 --> 01:02:36,920 You can fly right through the blind spots 882 01:02:36,953 --> 01:02:38,655 completely undetected. 883 01:02:38,688 --> 01:02:41,258 So, you know where Dom is headed? 884 01:02:42,759 --> 01:02:45,629 Yeah. New York. 885 01:02:47,697 --> 01:02:49,933 You see there, Luke? What did I tell you? 886 01:02:49,966 --> 01:02:52,636 You guys are gonna get along just great. 887 01:02:52,669 --> 01:02:56,673 Which proves rule number two... you never lose everything. 888 01:02:56,706 --> 01:02:57,974 Fire up the chopper. 889 01:02:58,007 --> 01:03:01,311 Well, guys, have a ball in the Big Apple. 890 01:03:07,617 --> 01:03:09,253 ♪ I'm with the gang, gang, gang ♪ 891 01:03:09,286 --> 01:03:10,987 ♪ And we 'bout to go up ♪ 892 01:03:11,020 --> 01:03:13,957 ♪ Switching lanes, it's a thang every time we show up ♪ 893 01:03:13,990 --> 01:03:16,960 ♪ You lame, lame, lame, and you so below us ♪ 894 01:03:16,993 --> 01:03:18,695 ♪ Bet your ho she know us ♪ 895 01:03:18,728 --> 01:03:20,464 ♪ 'Cause you know we blowed up ♪ 896 01:03:20,497 --> 01:03:23,967 ♪ We stay down... ♪ 897 01:03:24,000 --> 01:03:26,270 And why are we traveling like this again? 898 01:03:26,303 --> 01:03:28,004 Because Dom took God's Eye. 899 01:03:28,037 --> 01:03:30,307 So we need to stay off the grid. 900 01:03:30,340 --> 01:03:32,509 But like this? 901 01:03:36,313 --> 01:03:39,015 Look here, man. Before I throw up in my mouth, 902 01:03:39,048 --> 01:03:41,285 let me ask you... what are we doing here? 903 01:03:41,318 --> 01:03:43,620 That's a good question, Roman. 904 01:03:43,653 --> 01:03:45,355 Let me show you. 905 01:03:49,826 --> 01:03:52,529 Welcome to our new base of operations. 906 01:03:52,562 --> 01:03:55,632 No, seriously, what is this place? 907 01:03:55,665 --> 01:03:57,301 This... 908 01:03:57,334 --> 01:03:59,469 is heaven. 909 01:04:04,408 --> 01:04:06,276 It's the agency garage. 910 01:04:06,310 --> 01:04:07,511 They call it the Toy Shop. 911 01:04:16,420 --> 01:04:18,455 This is where we house every vehicle 912 01:04:18,488 --> 01:04:21,291 seized from drug dealers on the East Coast. 913 01:04:21,325 --> 01:04:22,859 Now, Mr. Nobody said, 914 01:04:22,892 --> 01:04:25,329 "If we're gonna have a chance at catching Dom... 915 01:04:26,763 --> 01:04:28,898 ...we're gonna have to be damn fast." 916 01:04:29,999 --> 01:04:31,568 Figured this would help. 917 01:04:35,071 --> 01:04:36,473 You got anything American? 918 01:04:36,506 --> 01:04:38,041 What's the matter with you, huh? 919 01:04:38,074 --> 01:04:39,576 Miss America. 920 01:04:39,609 --> 01:04:41,044 What, are you allergic to quality? 921 01:04:41,077 --> 01:04:44,814 This is the most durable British vehicle ever built. 922 01:04:50,487 --> 01:04:51,821 Oops. 923 01:04:51,855 --> 01:04:53,923 I peed in your tea. 924 01:04:53,957 --> 01:04:56,526 You're gonna fix that. 925 01:04:59,028 --> 01:05:00,530 We got a tank. 926 01:05:00,564 --> 01:05:02,599 750-horsepower, 927 01:05:02,632 --> 01:05:06,870 6.6-liter V-8 Duramax engine 928 01:05:06,903 --> 01:05:08,738 with an M153 CROWS 929 01:05:08,772 --> 01:05:11,508 remotely operated weapons station on top. 930 01:05:11,541 --> 01:05:13,076 You didn't get this from drug dealers. 931 01:05:13,109 --> 01:05:15,479 No. No, that, uh... 932 01:05:15,512 --> 01:05:17,781 that, the United States Army lent me. 933 01:05:17,814 --> 01:05:20,417 It's a Ripsaw unmanned combat vehicle. 934 01:05:22,586 --> 01:05:24,087 Did you hear something? 935 01:05:24,120 --> 01:05:26,556 See, the Army's developing machines like this 936 01:05:26,590 --> 01:05:28,358 that soldiers can drive from a mile away 937 01:05:28,392 --> 01:05:30,927 so they can stay safe and alive. 938 01:05:30,960 --> 01:05:33,697 But luckily, there's a backup driver's seat 939 01:05:33,730 --> 01:05:37,567 for those of us that like to get more... hands-on. 940 01:05:37,601 --> 01:05:39,002 I'm sitting there wondering this whole time... 941 01:05:39,003 --> 01:05:39,469 Oh, whoa. 942 01:05:39,503 --> 01:05:40,737 ...will this thing feel like valet 943 01:05:40,770 --> 01:05:42,472 - at Cheesecake Factory. - Whoa. 944 01:05:42,506 --> 01:05:44,974 No one is getting hands-on. 945 01:05:45,008 --> 01:05:46,976 She doesn't go on city streets. 946 01:05:50,146 --> 01:05:51,615 Wow. 947 01:05:51,648 --> 01:05:53,717 I'm in love. 948 01:05:56,185 --> 01:05:57,587 Again... 949 01:05:57,621 --> 01:05:58,722 no, no. 950 01:05:58,755 --> 01:06:00,490 That's a million-dollar show car. 951 01:06:00,524 --> 01:06:02,659 The point is to not draw attention. 952 01:06:02,692 --> 01:06:04,428 It's reverse psychology. 953 01:06:04,461 --> 01:06:06,162 Dom will never see it coming. 954 01:06:06,195 --> 01:06:07,831 It's neon orange. 955 01:06:07,864 --> 01:06:10,967 The International Space Station would see it coming. 956 01:06:11,000 --> 01:06:13,102 Go choose anything less conspicuous. 957 01:06:13,136 --> 01:06:15,439 No, no, no. Calipers are my... This is ridiculous. 958 01:06:15,472 --> 01:06:16,706 - Not happening. - Hey, my man, 959 01:06:16,740 --> 01:06:18,074 you can put that down right there. 960 01:06:18,107 --> 01:06:20,510 This is a gift, a real gift. 961 01:06:20,544 --> 01:06:21,978 I know what you're doing. 962 01:06:22,011 --> 01:06:24,414 I like your beard. 963 01:06:24,448 --> 01:06:25,982 You're Blanta. Black Santa? 964 01:06:27,684 --> 01:06:28,852 No, I'm serious. 965 01:06:28,885 --> 01:06:30,520 Put it down right there. 966 01:06:59,649 --> 01:07:00,850 What are you doing? 967 01:07:00,884 --> 01:07:02,051 Engine's misfiring. 968 01:07:02,085 --> 01:07:03,687 I gotta check it out. 969 01:07:03,720 --> 01:07:05,154 No, that's not part of the plan, Dom. 970 01:07:05,188 --> 01:07:06,890 Clearly. 971 01:07:06,923 --> 01:07:09,526 But unless you want the engine to seize on the job... 972 01:07:10,627 --> 01:07:11,895 You have five minutes. 973 01:07:24,207 --> 01:07:25,509 I want another visual. 974 01:07:33,783 --> 01:07:35,752 I got an ATM. 975 01:07:47,063 --> 01:07:48,164 I don't like this. 976 01:08:01,177 --> 01:08:03,647 I want to see Toretto. 977 01:08:03,680 --> 01:08:05,715 - There are no more cameras. - Then find something. 978 01:08:05,749 --> 01:08:07,150 Punch in on something reflective. 979 01:08:07,183 --> 01:08:08,685 A car mirror, anything. 980 01:08:18,928 --> 01:08:20,697 Do you know who I am? 981 01:08:20,730 --> 01:08:22,732 It's why I'm here. 982 01:08:22,766 --> 01:08:24,968 Do you know what I'm capable of? 983 01:08:26,736 --> 01:08:29,138 It's why I'm here. 984 01:08:29,172 --> 01:08:31,941 I'll give you until I finish me cuppa. 985 01:08:31,975 --> 01:08:33,877 And I'm fucking thirsty. 986 01:08:33,910 --> 01:08:35,645 I've got limited time, 987 01:08:35,679 --> 01:08:38,081 so I won't take up too much of yours. 988 01:08:38,114 --> 01:08:39,783 Oh, no. 989 01:08:39,816 --> 01:08:41,317 No, you've already taken 990 01:08:41,350 --> 01:08:43,753 everything I have of value, Mr. Toretto. 991 01:08:43,787 --> 01:08:46,756 What more could you possibly want? 992 01:08:46,790 --> 01:08:48,257 To give you something back. 993 01:08:57,767 --> 01:08:58,935 Talk to me. 994 01:09:02,105 --> 01:09:04,107 Something is not right here. 995 01:09:05,208 --> 01:09:07,911 First time I saw my son 996 01:09:07,944 --> 01:09:10,213 was behind a bulletproof glass. 997 01:09:10,246 --> 01:09:13,116 When he heard my voice... 998 01:09:14,984 --> 01:09:17,854 ...I could see in his eyes he knew I was his father. 999 01:09:17,887 --> 01:09:20,757 When he reached for me, 1000 01:09:20,790 --> 01:09:22,859 I couldn't hold him. 1001 01:09:26,796 --> 01:09:29,365 It's the worst pain I ever felt. 1002 01:09:29,398 --> 01:09:32,869 I know you know exactly how that feels. 1003 01:09:38,274 --> 01:09:41,110 Maybe we could change that. 1004 01:09:41,144 --> 01:09:44,781 And, now, why do I think you're about to suggest 1005 01:09:44,814 --> 01:09:48,184 something really dodgy, Mr. Toretto? 1006 01:09:52,856 --> 01:09:56,059 It's why I'm here. 1007 01:09:56,092 --> 01:09:58,027 Jesus, punch in on something. 1008 01:09:58,061 --> 01:10:00,163 I'm not liking this. Something's not right. 1009 01:10:00,196 --> 01:10:02,398 Rhodes, you close? 1010 01:10:02,431 --> 01:10:03,767 Yeah. 1011 01:10:03,800 --> 01:10:05,034 Go. 1012 01:10:05,068 --> 01:10:07,203 The delivery truck's moving. 1013 01:10:41,170 --> 01:10:43,807 "Captain Deckard Shaw. 1014 01:10:43,840 --> 01:10:46,743 "Distinguished himself by acts of gallantry 1015 01:10:46,776 --> 01:10:50,046 "at the risk of his life above and beyond the call of duty. 1016 01:10:50,079 --> 01:10:52,115 "His bold actions saved the lives 1017 01:10:52,148 --> 01:10:54,317 "of hostages and his teammates. 1018 01:10:54,350 --> 01:10:57,754 Recommendation... the Victoria Cross." 1019 01:10:57,787 --> 01:11:01,825 The highest honor the British government has ever given... 1020 01:11:01,858 --> 01:11:03,793 to a traitor. 1021 01:11:05,328 --> 01:11:06,963 Something about this whole thing that just 1022 01:11:06,996 --> 01:11:08,031 doesn't add up to me. 1023 01:11:08,064 --> 01:11:10,166 Well, that would be the same kind of funny math 1024 01:11:10,199 --> 01:11:12,736 that says a DSS agent who has a Silver Star for valor 1025 01:11:12,769 --> 01:11:14,838 stole an EMP. 1026 01:11:14,871 --> 01:11:16,773 Sound familiar, huh? 1027 01:11:23,246 --> 01:11:24,914 You want to give me a hand? 1028 01:11:28,117 --> 01:11:29,285 - On three? - Yeah. 1029 01:11:29,318 --> 01:11:31,354 One, two, three. 1030 01:11:34,991 --> 01:11:36,025 You know what, Twinkle Toes? 1031 01:11:36,059 --> 01:11:37,260 In another life, I bet me and you 1032 01:11:37,293 --> 01:11:38,361 could have done some serious damage. 1033 01:11:39,796 --> 01:11:41,164 - Yeah, we could've. - Yeah. 1034 01:11:42,832 --> 01:11:44,333 Shame I'm gonna have to bounce your head 1035 01:11:44,367 --> 01:11:46,169 off the fender when this is all over. 1036 01:11:48,104 --> 01:11:50,740 Ah, well, with all due respect, Captain, 1037 01:11:50,774 --> 01:11:52,976 when this whole thing is over, we're gonna find a location, 1038 01:11:53,009 --> 01:11:55,211 and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, 1039 01:11:55,244 --> 01:11:58,047 you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush 'em. 1040 01:12:04,788 --> 01:12:06,155 Get me God's Eye. 1041 01:12:06,189 --> 01:12:08,324 God's Eye active. 1042 01:12:08,357 --> 01:12:10,159 Good. 1043 01:12:10,193 --> 01:12:12,495 Let's find us a Russian. 1044 01:12:12,528 --> 01:12:15,131 I spy with my little eye 1045 01:12:15,164 --> 01:12:17,801 a Minister of Defense. 1046 01:12:45,128 --> 01:12:47,063 Upload those coordinates to Dom's nav. 1047 01:12:47,096 --> 01:12:48,798 Copy that. 1048 01:13:12,155 --> 01:13:14,824 He's in the third car. 1049 01:13:14,858 --> 01:13:17,126 It's a Guard Class limousine. 1050 01:13:33,576 --> 01:13:35,544 Where's my team? 1051 01:13:35,578 --> 01:13:37,847 - Where's his team? - There's no sign of them yet. 1052 01:13:37,881 --> 01:13:39,282 They're off the grid. 1053 01:13:39,315 --> 01:13:41,050 They're probably just bunkered down somewhere. 1054 01:13:41,084 --> 01:13:42,585 I'm closing in on 'em. 1055 01:13:44,520 --> 01:13:45,922 You guys ready? 1056 01:13:45,955 --> 01:13:47,290 One thing I can guarantee, Dom... 1057 01:13:47,323 --> 01:13:50,026 no one's ready for this. 1058 01:13:50,059 --> 01:13:52,161 I want every chip with a zero-day exploit 1059 01:13:52,195 --> 01:13:55,598 in a two-mile radius around that motorcade now. 1060 01:13:55,631 --> 01:13:57,100 There's over a thousand of them. 1061 01:13:57,133 --> 01:13:58,367 Hack 'em all. 1062 01:14:15,684 --> 01:14:17,420 It's zombie time. 1063 01:14:25,161 --> 01:14:27,430 I'd buckle up if I were you. 1064 01:15:03,967 --> 01:15:05,368 Safety sensors overridden. 1065 01:15:05,401 --> 01:15:06,669 Thank you. 1066 01:15:11,707 --> 01:15:13,476 Whoa, whoa! 1067 01:15:28,357 --> 01:15:30,960 Hey! 1068 01:15:40,269 --> 01:15:41,370 Target the motorcade. 1069 01:15:51,747 --> 01:15:53,983 And here they come. 1070 01:16:02,091 --> 01:16:03,026 Ouch. 1071 01:16:12,668 --> 01:16:14,037 Police escort down. 1072 01:16:14,070 --> 01:16:16,205 Take out the lead and follow cars. 1073 01:16:43,299 --> 01:16:44,400 Two more down. 1074 01:16:44,433 --> 01:16:45,534 They're still under warranty. 1075 01:17:11,427 --> 01:17:13,296 We got an army of cars 1076 01:17:13,329 --> 01:17:14,797 driving themselves! Send backup! Send SWAT! 1077 01:17:14,830 --> 01:17:17,166 I don't care if you send the goddamn Boy Scouts! 1078 01:17:17,200 --> 01:17:18,601 Just send them some help! 1079 01:17:18,634 --> 01:17:19,802 Now, that's Dom. 1080 01:17:48,497 --> 01:17:50,099 The motorcade just turned on Seventh. 1081 01:17:50,133 --> 01:17:51,834 Perfect. Make it rain. 1082 01:18:50,193 --> 01:18:51,460 Target immobilized. 1083 01:18:52,695 --> 01:18:54,129 You're up, Dom. 1084 01:19:41,344 --> 01:19:43,612 Give me the case. 1085 01:20:41,537 --> 01:20:43,339 Good work, Dom. 1086 01:20:43,372 --> 01:20:44,840 Meet you at the pickup. 1087 01:20:54,650 --> 01:20:56,985 I think I know where my team's at. 1088 01:20:57,019 --> 01:20:58,020 Where? 1089 01:20:58,053 --> 01:20:59,655 Right in front of me. 1090 01:21:11,800 --> 01:21:13,402 This is on you. 1091 01:21:13,436 --> 01:21:15,671 Get out of there, Dom. 1092 01:21:15,704 --> 01:21:18,441 Guys, I know why Dom's here. 1093 01:21:18,474 --> 01:21:21,377 Police scanners are saying he stole a nuclear football. 1094 01:21:24,980 --> 01:21:26,349 It's over, Toretto. 1095 01:21:26,382 --> 01:21:28,384 Get your ass out of the car now. 1096 01:21:34,390 --> 01:21:37,025 So, that's how you want to play this? 1097 01:21:37,059 --> 01:21:39,362 Let's play. 1098 01:21:43,866 --> 01:21:46,769 Don't do this, Dom. 1099 01:21:49,838 --> 01:21:51,807 He's going for it. 1100 01:21:51,840 --> 01:21:53,075 - What are you doing? - It's a trap. 1101 01:21:55,878 --> 01:21:56,879 Damn it! 1102 01:22:18,100 --> 01:22:20,436 Now I know what it feels like 1103 01:22:20,469 --> 01:22:21,870 to be every cop ever chasing us. 1104 01:22:21,904 --> 01:22:23,539 I'm gonna get a little closer. I'm gonna pit him. 1105 01:22:23,572 --> 01:22:25,674 Oh, so you just gonna pit Dom? 1106 01:22:25,708 --> 01:22:28,677 Little Nobody has clearly lost his little mind. 1107 01:22:40,623 --> 01:22:42,157 I'm on him. 1108 01:22:42,190 --> 01:22:43,759 Easy. Work together. 1109 01:22:52,968 --> 01:22:54,637 - Look out! - Wait, wait, wait! 1110 01:22:56,639 --> 01:22:58,373 Oh, sh... 1111 01:23:04,613 --> 01:23:05,614 I'll take the shortcut. 1112 01:23:18,527 --> 01:23:20,929 Look out! Watch those people! 1113 01:23:22,831 --> 01:23:24,099 Big Sexy coming through! 1114 01:23:57,666 --> 01:23:58,767 Not this time, Dom. 1115 01:24:29,998 --> 01:24:32,868 Watch the drag, or the line will snap! 1116 01:25:04,099 --> 01:25:05,801 Stretch him out. Hold him. 1117 01:25:33,829 --> 01:25:36,732 He's gotta have about 2,000 horsepower in that thing. 1118 01:25:36,765 --> 01:25:37,800 Try 3,000. 1119 01:25:41,970 --> 01:25:43,038 Try five. 1120 01:25:52,180 --> 01:25:53,348 Get out of there. 1121 01:25:53,381 --> 01:25:54,983 I'm working on it. 1122 01:25:55,017 --> 01:25:56,685 Stop working on it, and do it. 1123 01:26:08,997 --> 01:26:10,966 No, no, no, no. This is my Bentley! 1124 01:26:21,376 --> 01:26:23,912 No! No! 1125 01:26:50,873 --> 01:26:53,742 Get that case and run. 1126 01:27:05,788 --> 01:27:07,790 Move. 1127 01:27:13,028 --> 01:27:15,163 They thought this was gonna be a street fight. 1128 01:27:15,197 --> 01:27:16,699 What are you waiting for, Toretto? 1129 01:27:19,702 --> 01:27:20,703 No! 1130 01:27:20,736 --> 01:27:22,170 Let's get out of here! 1131 01:27:34,717 --> 01:27:35,684 Letty, stop! 1132 01:27:40,823 --> 01:27:42,090 What are you gonna do? 1133 01:27:54,502 --> 01:27:57,773 I don't know why you're doing this, 1134 01:27:57,806 --> 01:28:00,308 but I know one thing... 1135 01:28:00,342 --> 01:28:01,877 You love me. 1136 01:28:06,114 --> 01:28:08,416 And you are not gonna shoot me. 1137 01:28:20,362 --> 01:28:22,430 You should have given him the case, 1138 01:28:22,464 --> 01:28:23,431 'cause I won't chase you. 1139 01:28:25,300 --> 01:28:27,435 Okay. 1140 01:28:27,469 --> 01:28:29,504 I will just take it from a dead girl. 1141 01:28:31,339 --> 01:28:33,942 You willing to die for it? 1142 01:28:50,993 --> 01:28:53,195 Let's go, then. 1143 01:29:14,049 --> 01:29:15,417 Anything? 1144 01:29:15,450 --> 01:29:18,186 They're gone. 1145 01:29:18,220 --> 01:29:21,289 And DOD confirmed it was a nuclear football. 1146 01:29:21,323 --> 01:29:23,992 He's got an EMP and nuclear launch codes. 1147 01:29:24,026 --> 01:29:25,794 I don't know what it is, 1148 01:29:25,828 --> 01:29:28,530 but... but they're building towards something. 1149 01:29:28,563 --> 01:29:29,898 Deckard? 1150 01:29:31,867 --> 01:29:33,902 He didn't make it. 1151 01:29:57,893 --> 01:29:59,928 I'm disappointed in you, Dom. 1152 01:29:59,962 --> 01:30:01,864 When push came to shove, 1153 01:30:01,897 --> 01:30:04,466 you were gonna let Letty just walk away with the codes. 1154 01:30:04,499 --> 01:30:07,870 - You got the codes! - Rhodes got the codes. 1155 01:30:07,903 --> 01:30:10,805 You made the choice to let her go. 1156 01:30:12,340 --> 01:30:14,809 And now I have to make one of my own. 1157 01:30:28,090 --> 01:30:32,027 They are adorable little things, aren't they? 1158 01:30:32,060 --> 01:30:35,197 God, I hope I don't hurt him. 1159 01:30:35,230 --> 01:30:37,933 They're just designed to be so cute. 1160 01:30:43,405 --> 01:30:47,042 Look, psychotic, I did exactly what you asked me to do. 1161 01:30:47,075 --> 01:30:49,244 Don't do this. 1162 01:30:49,277 --> 01:30:51,146 This is your doing. 1163 01:30:51,179 --> 01:30:52,180 My doing?! 1164 01:30:56,118 --> 01:30:58,553 Da-da-da. 1165 01:30:58,586 --> 01:31:01,589 Dada. Dada. 1166 01:31:03,625 --> 01:31:05,360 Please don't hurt him, I'm begging you. 1167 01:31:05,393 --> 01:31:08,230 I don't want you to beg. 1168 01:31:10,265 --> 01:31:12,100 I want you to learn. 1169 01:31:12,134 --> 01:31:14,136 Learn what?! 1170 01:31:16,638 --> 01:31:18,907 Everyone knows family is the most important thing 1171 01:31:18,941 --> 01:31:20,909 in your life, so... 1172 01:31:22,978 --> 01:31:26,081 ...I understand why you did what you did. 1173 01:31:26,114 --> 01:31:28,250 I really do. 1174 01:31:30,518 --> 01:31:31,653 Dada. 1175 01:31:34,089 --> 01:31:36,391 But it was the wrong choice. 1176 01:31:36,424 --> 01:31:40,028 This is the consequence of that. 1177 01:31:41,463 --> 01:31:45,968 No. No! No! 1178 01:31:46,001 --> 01:31:47,135 Wait, wait, wait, wait. W-Wait. 1179 01:31:48,436 --> 01:31:50,472 - Save your son! - No! 1180 01:31:50,505 --> 01:31:53,041 No! 1181 01:32:14,729 --> 01:32:17,065 Shh... 1182 01:32:25,640 --> 01:32:28,743 Can you pull up the footage from the guy in the alley? 1183 01:32:28,776 --> 01:32:30,578 Traffic cams. 1184 01:32:30,612 --> 01:32:31,546 I got you. 1185 01:32:36,318 --> 01:32:37,452 I knew it. 1186 01:32:37,485 --> 01:32:39,287 I recognize that guy. 1187 01:32:39,321 --> 01:32:42,324 That's Connor Rhodes. 1188 01:32:42,357 --> 01:32:45,627 I met him when I was working with Shaw's brother. 1189 01:32:45,660 --> 01:32:48,496 He wanted us to get the Nightshade device for him. 1190 01:32:48,530 --> 01:32:51,666 He must've been working with that bitch the whole time. 1191 01:32:51,699 --> 01:32:54,236 Connor Rhodes. He's also linked 1192 01:32:54,269 --> 01:32:57,005 to somebody I'd quite like to forget. 1193 01:32:57,039 --> 01:32:59,407 Mose Jakande. 1194 01:32:59,441 --> 01:33:02,044 Warlord who tried to get God's Eye. 1195 01:33:02,077 --> 01:33:03,345 Which means that's twice that Dom 1196 01:33:03,378 --> 01:33:04,446 has messed up Cipher's business. 1197 01:33:21,696 --> 01:33:23,631 Everything you're feeling right now... 1198 01:33:23,665 --> 01:33:27,635 this rage, this sense of loss... it's not real. 1199 01:33:27,669 --> 01:33:31,206 It's an adaptive, evolutionary response. 1200 01:33:31,239 --> 01:33:32,774 It's a survival instinct 1201 01:33:32,807 --> 01:33:35,777 wired deep into our brains to ensure 1202 01:33:35,810 --> 01:33:38,413 continuation of the species. 1203 01:33:40,815 --> 01:33:45,287 When early man would visit a watering hole, 1204 01:33:45,320 --> 01:33:47,622 if they didn't watch their child 1205 01:33:47,655 --> 01:33:49,691 and it got snatched by a crocodile... 1206 01:33:52,260 --> 01:33:54,796 ...our brains would create a painful 1207 01:33:54,829 --> 01:33:58,700 but instructional memory 1208 01:33:58,733 --> 01:34:02,070 so it would never happen again. 1209 01:34:05,807 --> 01:34:09,211 This idea of family that is so core with you, 1210 01:34:09,244 --> 01:34:12,214 that rules your world, 1211 01:34:12,247 --> 01:34:14,516 it's a biological lie. 1212 01:34:18,486 --> 01:34:20,722 You don't have to accept it. 1213 01:34:22,324 --> 01:34:23,725 I don't. 1214 01:34:27,895 --> 01:34:30,132 Did you really think you could destroy 1215 01:34:30,165 --> 01:34:33,635 two of my teams without any repercussions? 1216 01:34:35,137 --> 01:34:37,472 I wouldn't have even looked your way 1217 01:34:37,505 --> 01:34:39,174 if you hadn't done that. 1218 01:34:39,207 --> 01:34:42,144 You didn't even know you had a kid. 1219 01:34:42,177 --> 01:34:43,845 You can thank me for that 1220 01:34:43,878 --> 01:34:46,781 and start doing the job I'm asking you to do. 1221 01:34:48,250 --> 01:34:49,484 Help you start a war. 1222 01:34:49,517 --> 01:34:51,686 Is that what you think I want? 1223 01:34:54,389 --> 01:34:55,790 That's so limited. 1224 01:34:57,492 --> 01:34:59,494 I didn't take that football to start a war 1225 01:34:59,527 --> 01:35:03,231 any more than I took your son to start a family. 1226 01:35:04,499 --> 01:35:06,901 Taking your son got me the codes. 1227 01:35:06,934 --> 01:35:08,803 The codes will get me the nukes, 1228 01:35:08,836 --> 01:35:11,839 and the nukes will get me what I want 1229 01:35:11,873 --> 01:35:15,577 today, tomorrow and every day after that. 1230 01:35:15,610 --> 01:35:17,245 And what's that? 1231 01:35:19,614 --> 01:35:21,649 Accountability. 1232 01:35:23,685 --> 01:35:26,254 The second I fire off one of those nukes, 1233 01:35:26,288 --> 01:35:28,623 I put the superpowers of this world on notice 1234 01:35:28,656 --> 01:35:32,927 that when they cross the line, 1235 01:35:32,960 --> 01:35:36,764 I'm gonna be there to hold them responsible. 1236 01:35:37,965 --> 01:35:40,235 Because the truth is, Dom, 1237 01:35:40,268 --> 01:35:42,537 to the world out there... 1238 01:35:44,839 --> 01:35:47,575 ...I am the crocodile at the watering hole. 1239 01:35:53,815 --> 01:35:55,883 We've got one last job to do. 1240 01:35:55,917 --> 01:35:58,920 I have known one thing about you, Cipher. 1241 01:35:58,953 --> 01:36:03,191 Behind those contacts, your eyes are brown. 1242 01:36:03,225 --> 01:36:07,195 Beneath that dye, your hair is black. 1243 01:36:07,229 --> 01:36:09,264 There was probably beauty inside you once, 1244 01:36:09,297 --> 01:36:11,599 but somehow you let it all die away. 1245 01:36:11,633 --> 01:36:14,336 You're so wrapped up in being a mystery, 1246 01:36:14,369 --> 01:36:17,239 you don't know who the hell you are anymore. 1247 01:36:17,272 --> 01:36:19,641 You're lost... 1248 01:36:19,674 --> 01:36:22,477 you're alone... 1249 01:36:22,510 --> 01:36:24,612 and you're scared. 1250 01:36:34,856 --> 01:36:36,758 If I were you, I'd kiss my son. 1251 01:36:39,661 --> 01:36:42,497 Because, whether you value it or not, 1252 01:36:42,530 --> 01:36:44,666 all of this... 1253 01:36:44,699 --> 01:36:48,836 your plane, your security and you... 1254 01:36:48,870 --> 01:36:51,473 are still on this Earth because of him. 1255 01:36:56,678 --> 01:36:58,413 The problem we've had 1256 01:36:58,446 --> 01:37:00,582 with tracking Cipher is there's nothing to trace. 1257 01:37:00,615 --> 01:37:02,250 But now we have Rhodes' information. 1258 01:37:02,284 --> 01:37:03,785 And we're getting snapshots of his data 1259 01:37:03,818 --> 01:37:05,453 before it's scrubbed off the Net. 1260 01:37:05,487 --> 01:37:06,821 That look like somebody's bank account, 1261 01:37:06,854 --> 01:37:08,423 so why don't we just go ahead... 1262 01:37:08,456 --> 01:37:09,791 It's a longitude. 1263 01:37:09,824 --> 01:37:12,294 Given the fact that Dom hit a Russian motorcade, 1264 01:37:12,327 --> 01:37:13,461 safe to say it's Russia. 1265 01:37:13,495 --> 01:37:15,697 Go ahead and bring up the map. 1266 01:37:15,730 --> 01:37:18,633 Good. Let's start here and run the possibilities. 1267 01:37:18,666 --> 01:37:21,769 Yalta, Poltava... 1268 01:37:21,803 --> 01:37:23,538 It's like they just threw letters together. 1269 01:37:23,571 --> 01:37:26,641 - Kronyurt... - It's Vladovin. 1270 01:37:26,674 --> 01:37:28,376 What are you doing here? 1271 01:37:28,410 --> 01:37:29,711 What? Told you I was gonna 1272 01:37:29,744 --> 01:37:30,978 check in on you from time to time 1273 01:37:31,012 --> 01:37:32,380 to see how you were doing. 1274 01:37:32,414 --> 01:37:34,048 By the way, not so hot. 1275 01:37:34,081 --> 01:37:35,883 But there's nothing in Vladovin. 1276 01:37:35,917 --> 01:37:37,819 - It's just ice. - That's funny. 1277 01:37:37,852 --> 01:37:40,422 Could've sworn there was a secret Russian naval base 1278 01:37:40,455 --> 01:37:42,890 where they retrofitted Cold War submarines. 1279 01:37:42,924 --> 01:37:45,327 Well, technically, it's not Russian anymore. 1280 01:37:45,360 --> 01:37:47,495 Base was taken over by a terror group 1281 01:37:47,529 --> 01:37:49,030 of military separatists about a month ago, 1282 01:37:49,063 --> 01:37:50,097 and the Russians haven't taken it back yet, 1283 01:37:50,131 --> 01:37:53,435 so there is a little window of opportunity here. 1284 01:37:53,468 --> 01:37:55,337 Russian submarines. Nuclear football. 1285 01:37:55,370 --> 01:37:56,838 It sounds like, everything we do, 1286 01:37:56,871 --> 01:37:59,006 our legs gonna be blown off. 1287 01:37:59,040 --> 01:38:01,443 It sounds like you still number 11 on the list. 1288 01:38:03,378 --> 01:38:05,480 It sounds like you've changed since your little 1289 01:38:05,513 --> 01:38:07,682 punk-ass facial hairs done came in. 1290 01:38:07,715 --> 01:38:09,517 Like a fake-ass Barry White looking... 1291 01:38:09,551 --> 01:38:10,652 Guys, guys. 1292 01:38:10,685 --> 01:38:12,620 Hey, we gotta call this in. 1293 01:38:12,654 --> 01:38:14,422 All the way up the chain. 1294 01:38:14,456 --> 01:38:16,658 That's good thinking, champ, except, unfortunately, 1295 01:38:16,691 --> 01:38:19,494 the Russian Minister of Defense got himself involved 1296 01:38:19,527 --> 01:38:21,696 in a little incident on U.S. territory and... 1297 01:38:21,729 --> 01:38:23,731 two governments aren't talking to each other for a while. 1298 01:38:23,765 --> 01:38:25,500 By the time they do, it'll be too late. 1299 01:38:25,533 --> 01:38:27,068 So, any other suggestions? 1300 01:38:27,101 --> 01:38:28,069 Yeah. 1301 01:38:28,102 --> 01:38:29,737 I got one. 1302 01:38:31,906 --> 01:38:34,008 How about we just stop 'em ourselves? 1303 01:38:34,041 --> 01:38:36,110 You're talking about a Russian military base. 1304 01:38:36,143 --> 01:38:38,580 - Separatist. - Whatever. It's suicide. 1305 01:38:38,613 --> 01:38:39,881 It's stopping World War Three. 1306 01:38:41,649 --> 01:38:43,050 What's it gonna be, rook? 1307 01:38:43,084 --> 01:38:45,687 You gonna close your eyes on this one, too? 1308 01:38:45,720 --> 01:38:47,522 Pray that the apocalypse doesn't come knocking 1309 01:38:47,555 --> 01:38:48,856 on your mama's front door? 1310 01:38:48,890 --> 01:38:52,026 Or you gonna saddle up, be a man 1311 01:38:52,059 --> 01:38:54,996 and save the entire goddamn world? 1312 01:39:00,435 --> 01:39:03,104 You know, I think I figured it out. 1313 01:39:03,137 --> 01:39:04,539 What's that? 1314 01:39:04,572 --> 01:39:05,640 Rule number three. 1315 01:39:05,673 --> 01:39:06,674 Which is? 1316 01:39:08,009 --> 01:39:10,378 There are no rules. 1317 01:39:10,412 --> 01:39:12,714 What'd I tell you, Luke? 1318 01:39:12,747 --> 01:39:15,450 I knew he'd get it in three. 1319 01:39:15,483 --> 01:39:17,051 Aerial transport leaves in an hour. 1320 01:39:17,084 --> 01:39:18,486 Take whatever vehicle you want. 1321 01:39:18,520 --> 01:39:19,687 All bets are off. 1322 01:39:19,721 --> 01:39:21,055 - All bets are off? - Bets are off? 1323 01:39:49,617 --> 01:39:52,053 Letty, I don't like telling you this one bit, 1324 01:39:52,086 --> 01:39:54,188 but the game's changed. 1325 01:39:54,221 --> 01:39:56,724 Before, we were just trying to catch Dom, 1326 01:39:56,758 --> 01:39:58,159 but now, after all this, 1327 01:39:58,192 --> 01:40:01,028 I want you to know, if I have to, 1328 01:40:01,062 --> 01:40:02,864 I'm gonna put him down. 1329 01:40:05,232 --> 01:40:07,602 Then you might have to take us both down. 1330 01:40:09,003 --> 01:40:10,938 I'm freezing, man. 1331 01:40:10,972 --> 01:40:12,640 This ain't for me. 1332 01:40:12,674 --> 01:40:15,843 I come from a different kind of lifestyle, brah. 1333 01:40:17,645 --> 01:40:19,113 Ladies know me. 1334 01:40:19,146 --> 01:40:22,116 They know where I'm at with it. 1335 01:40:22,149 --> 01:40:24,519 I tried to take a piss... 1336 01:40:24,552 --> 01:40:26,788 I didn't even recognize myself. 1337 01:40:26,821 --> 01:40:28,222 Man, that's entirely too much information. 1338 01:40:28,255 --> 01:40:30,024 I'm just saying. 1339 01:40:30,057 --> 01:40:32,460 Well, one thing's for sure. 1340 01:40:32,494 --> 01:40:34,896 Dom's gotta be either working with them or making a trade, 1341 01:40:34,929 --> 01:40:36,531 because no one would be this insane 1342 01:40:36,564 --> 01:40:39,834 to hit this place without a damn army. 1343 01:40:39,867 --> 01:40:41,936 I wouldn't be so sure about that. 1344 01:40:44,506 --> 01:40:46,674 Speak of the devil. 1345 01:40:53,748 --> 01:40:55,850 All right, Dom, you're one step closer 1346 01:40:55,883 --> 01:40:57,051 to that family reunion. 1347 01:40:57,084 --> 01:40:59,086 400 meters to base. 1348 01:40:59,120 --> 01:41:01,656 Prep the EMP. Let's take these defenses down. 1349 01:41:39,160 --> 01:41:41,829 Gates are open. Let's get this party started. 1350 01:41:57,745 --> 01:41:59,013 EMP is recharging. 1351 01:41:59,046 --> 01:42:01,649 - How long? - 60 seconds. 1352 01:42:01,683 --> 01:42:05,219 All right, Dom, you have one pulse left in that EMP. 1353 01:42:05,252 --> 01:42:07,589 That sub is heavily insulated. You're gonna need 1354 01:42:07,622 --> 01:42:09,691 to be right underneath it for this thing to work. 1355 01:42:33,881 --> 01:42:34,816 Come on. 1356 01:42:52,634 --> 01:42:53,935 Yes! 1357 01:42:53,968 --> 01:42:55,269 Two birds with one stone. 1358 01:42:55,302 --> 01:42:56,871 We've got control of the sub. 1359 01:42:56,904 --> 01:42:58,239 Dom, we are good. 1360 01:42:58,272 --> 01:43:00,875 Head over to the rendezvous. Okay, Matty... 1361 01:43:00,908 --> 01:43:02,944 let's take this baby for a spin. 1362 01:43:08,182 --> 01:43:09,651 Damn. 1363 01:43:09,684 --> 01:43:11,218 I think Cipher just rebooted that sub 1364 01:43:11,252 --> 01:43:12,920 to slave its command system. 1365 01:43:12,954 --> 01:43:14,622 What the hell is he talking about? 1366 01:43:14,656 --> 01:43:18,025 In layman's terms, she just carjacked a submarine. 1367 01:43:20,394 --> 01:43:22,830 We can't let it get away. 1368 01:43:22,864 --> 01:43:24,331 There's the control room. 1369 01:43:24,365 --> 01:43:26,100 If you can get me into that wheelhouse, 1370 01:43:26,133 --> 01:43:28,703 I can tap the network and counter-hack Cipher. 1371 01:43:28,736 --> 01:43:30,237 Keep it from lowering into the water. 1372 01:43:30,271 --> 01:43:32,840 No, what we need to do is get me on that sub. 1373 01:43:32,874 --> 01:43:34,909 I find the weapons room, and I can pull the launch chip 1374 01:43:34,942 --> 01:43:36,744 before she can fire any of those nukes. 1375 01:43:36,778 --> 01:43:39,346 - That is too crazy. - What you're saying is too dangerous. 1376 01:43:39,380 --> 01:43:40,848 We'll do both. 1377 01:44:05,072 --> 01:44:06,307 Knock, knock. 1378 01:44:11,312 --> 01:44:13,681 Five vehicles just breached the base. 1379 01:44:13,715 --> 01:44:15,683 They just don't give up, do they? 1380 01:44:24,258 --> 01:44:26,127 All right, let's haul ass, team. 1381 01:44:26,160 --> 01:44:27,194 Double time, double time. 1382 01:44:36,503 --> 01:44:38,205 Letty, let's roll. 1383 01:44:41,275 --> 01:44:42,710 Go! Go, go, go! 1384 01:45:19,113 --> 01:45:20,982 Change of plans, Dom. 1385 01:45:21,015 --> 01:45:21,983 I'm sending you new coordinates. 1386 01:45:22,016 --> 01:45:23,484 Head there immediately. 1387 01:45:23,517 --> 01:45:25,787 I'm done. I want my son. 1388 01:45:25,820 --> 01:45:26,988 I'll tell you when you're done. 1389 01:45:27,021 --> 01:45:29,256 Your team is in play. 1390 01:45:29,290 --> 01:45:31,458 Now, meet Rhodes and follow my instruction. 1391 01:45:37,498 --> 01:45:39,033 I got you covered! Go! 1392 01:45:41,803 --> 01:45:42,837 Move, move! 1393 01:45:42,870 --> 01:45:45,272 Get out of here! Go, go, go! 1394 01:45:51,512 --> 01:45:52,780 Okay. 1395 01:45:52,814 --> 01:45:54,515 How do you like this? 1396 01:45:57,118 --> 01:45:58,886 Remote link has been severed. 1397 01:45:58,920 --> 01:46:00,487 I'll take care of this. 1398 01:46:04,158 --> 01:46:05,860 Hi, Ramsey. 1399 01:46:09,330 --> 01:46:10,331 She's regained control. 1400 01:46:10,364 --> 01:46:12,333 Damn it, she's good. 1401 01:47:12,059 --> 01:47:13,260 They're entering the weapons room. 1402 01:47:13,294 --> 01:47:14,929 Oh, that's cute. 1403 01:47:20,567 --> 01:47:23,270 Yo! Pull, pull! 1404 01:47:23,304 --> 01:47:24,939 Roman, Roman, we gotta find the chip. 1405 01:47:24,972 --> 01:47:26,240 Go! 1406 01:47:37,084 --> 01:47:38,352 Oh, she's slick. 1407 01:47:38,385 --> 01:47:40,021 You're gonna have to do better than that, though. 1408 01:47:42,123 --> 01:47:44,625 Okay, now you're starting to piss me off. 1409 01:47:58,940 --> 01:48:01,542 Ramsey, how much time we talking here? 1410 01:48:01,575 --> 01:48:03,110 You're smart... 1411 01:48:03,144 --> 01:48:04,979 but not smart enough. 1412 01:48:08,482 --> 01:48:09,250 She's locked me out. 1413 01:48:13,187 --> 01:48:14,388 Tej, I can't stop her. 1414 01:48:14,421 --> 01:48:15,689 You're gonna have to pull that chip. 1415 01:48:15,722 --> 01:48:18,125 I can't. This thing's gone into attack mode. 1416 01:48:18,159 --> 01:48:20,461 The door's not gonna open until you pull the chip. 1417 01:48:20,494 --> 01:48:22,163 Tej, we got no idea 1418 01:48:22,196 --> 01:48:24,165 what the hell we're looking for. 1419 01:48:25,366 --> 01:48:26,333 I got it. 1420 01:48:29,503 --> 01:48:32,039 What in the hell are you guys doing? 1421 01:48:32,073 --> 01:48:34,641 It wasn't me. It-it wasn't me, okay? 1422 01:48:34,675 --> 01:48:36,610 It'll be labeled "guidance go." 1423 01:48:36,643 --> 01:48:37,611 Guidance go, guidance... 1424 01:48:37,644 --> 01:48:38,612 Okay, I got something. 1425 01:48:38,645 --> 01:48:40,047 - What? - It says... 1426 01:48:40,081 --> 01:48:41,515 H-Hakslak... 1427 01:48:41,548 --> 01:48:43,184 s-slak-lak... 1428 01:48:43,217 --> 01:48:46,253 smok... belzak... marak... 1429 01:48:46,287 --> 01:48:47,588 Do you understand that? 1430 01:49:12,479 --> 01:49:14,181 Wow, nasty. 1431 01:49:30,764 --> 01:49:32,566 Hmm. 1432 01:49:32,599 --> 01:49:34,301 Quite a show. 1433 01:49:37,271 --> 01:49:39,073 We're arming the nuke. 1434 01:49:44,278 --> 01:49:46,313 Nuke's going hot. She's trying to fire this thing. 1435 01:49:46,347 --> 01:49:47,781 Roger that. We're moving out. 1436 01:49:47,814 --> 01:49:49,350 - Disable that chip, now! - Roman, what are you seeing? 1437 01:49:49,383 --> 01:49:50,651 Come on, talk to me. 1438 01:49:50,684 --> 01:49:52,486 I don't see shit. I'm holding on. 1439 01:49:53,654 --> 01:49:55,556 And we have a countdown. 1440 01:49:59,093 --> 01:50:00,561 What the hell is going on, man? 1441 01:50:00,594 --> 01:50:03,030 We're about to launch a nuclear missile 1442 01:50:03,064 --> 01:50:05,266 is what the hell is going on. Pull the damn chip! 1443 01:50:07,768 --> 01:50:09,470 Countdown. Countdown! 1444 01:50:09,503 --> 01:50:11,805 - Look for a countdown! - What countdown? 1445 01:50:11,838 --> 01:50:14,275 The missiles need to activate to launch. 1446 01:50:14,308 --> 01:50:15,609 The countdown timer won't be in Russian. 1447 01:50:15,642 --> 01:50:17,144 The countdown... 1448 01:50:17,178 --> 01:50:19,480 Let's show the world what we've got. 1449 01:50:21,182 --> 01:50:23,384 No, no, no, don't press that! 1450 01:50:24,685 --> 01:50:26,019 I got it. 1451 01:50:27,721 --> 01:50:30,023 Something's wrong. It won't launch. 1452 01:50:31,558 --> 01:50:34,161 Get that sub out of there. Now! 1453 01:50:35,762 --> 01:50:37,464 Move your ass, Roman! 1454 01:50:46,207 --> 01:50:48,075 - You all right? - There's nothing all right 1455 01:50:48,109 --> 01:50:50,111 about any of this! Let's go! 1456 01:50:50,144 --> 01:50:51,312 What about the missiles? 1457 01:50:51,345 --> 01:50:53,214 We got the chip. 1458 01:50:53,247 --> 01:50:54,448 No nukes for her. 1459 01:50:54,481 --> 01:50:55,749 Hell yeah. 1460 01:50:55,782 --> 01:50:57,118 Let's roll. 1461 01:51:08,429 --> 01:51:09,763 Oh, shit! 1462 01:51:17,871 --> 01:51:19,340 The other way! 1463 01:51:19,373 --> 01:51:20,241 What? 1464 01:51:20,274 --> 01:51:22,576 Go the other way! 1465 01:51:22,609 --> 01:51:24,711 The ice. Everybody out on the ice. 1466 01:51:31,385 --> 01:51:32,786 Guys, we got company. 1467 01:51:32,819 --> 01:51:34,321 A lot of company. 1468 01:51:38,525 --> 01:51:40,294 All right, team, here's the plan. 1469 01:51:40,327 --> 01:51:42,463 There's a sea lock at the opening of the bay. 1470 01:51:42,496 --> 01:51:43,697 We get there first and close it, 1471 01:51:43,730 --> 01:51:45,499 we can stop the submarine 1472 01:51:45,532 --> 01:51:48,435 from escaping into open water and disappearing forever. 1473 01:51:49,736 --> 01:51:50,871 I've got the location. 1474 01:51:50,904 --> 01:51:53,140 It's ten miles southwest. 1475 01:51:53,174 --> 01:51:55,309 Ten miles? We're not gonna make it ten seconds! 1476 01:52:03,250 --> 01:52:06,453 No, no, no, no, no! This is not good! Aah! 1477 01:52:06,487 --> 01:52:07,588 What's the matter, Roman? 1478 01:52:07,621 --> 01:52:08,789 Forgot your snow tires? 1479 01:52:12,259 --> 01:52:13,760 You loving that Lambo now? 1480 01:52:13,794 --> 01:52:16,163 Oh, sh... Oh! 1481 01:52:24,371 --> 01:52:25,706 All right, everyone. 1482 01:52:25,739 --> 01:52:26,807 We'll deal with that launch chip later. 1483 01:52:26,840 --> 01:52:28,342 Right now I want that sub 1484 01:52:28,375 --> 01:52:29,810 in deep water where no one can find it. 1485 01:52:29,843 --> 01:52:31,878 Find me the fastest route out of that bay. 1486 01:52:31,912 --> 01:52:32,846 Copy that. 1487 01:52:42,356 --> 01:52:44,458 Why are they shooting at me?! 1488 01:52:44,491 --> 01:52:46,227 Maybe 'cause you're in an orange Lamborghini. 1489 01:52:46,260 --> 01:52:47,228 I don't know. 1490 01:52:47,261 --> 01:52:48,795 Shut up, Tej! 1491 01:52:54,235 --> 01:52:57,271 Dom, do you really want to put that car in gear? 1492 01:52:58,805 --> 01:53:00,841 Do it, huh? 1493 01:53:04,411 --> 01:53:06,747 - I didn't think so. - They're heading for the sea lock. 1494 01:53:06,780 --> 01:53:08,715 They're trying to trap the sub in the bay. 1495 01:53:10,984 --> 01:53:15,322 I should have taken care of this a long time ago. 1496 01:53:15,356 --> 01:53:17,691 Rhodes, take his team out. 1497 01:53:18,959 --> 01:53:20,761 I'm on it. 1498 01:53:25,799 --> 01:53:27,401 Roman, get in front of me. 1499 01:53:33,807 --> 01:53:35,942 Okay, y'all want to play rough? 1500 01:53:35,976 --> 01:53:37,778 Now it's my turn. 1501 01:53:52,693 --> 01:53:54,628 Yeah, baby! 1502 01:54:03,837 --> 01:54:05,972 Guys, we got snowmobiles on the right. 1503 01:54:07,908 --> 01:54:09,643 They're gonna flank us! 1504 01:54:15,416 --> 01:54:16,350 No, they ain't. 1505 01:54:22,456 --> 01:54:23,524 Oh, shit! 1506 01:54:37,771 --> 01:54:39,072 Tej! 1507 01:54:39,105 --> 01:54:40,907 Roman, hold tight. I'm on the way. 1508 01:54:44,678 --> 01:54:46,547 I don't want to go swimming! 1509 01:54:46,580 --> 01:54:47,614 No! 1510 01:54:53,754 --> 01:54:54,855 Really, Tej? 1511 01:54:58,459 --> 01:54:59,993 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 1512 01:55:03,564 --> 01:55:04,998 Oh, shit! 1513 01:55:07,901 --> 01:55:09,069 Roman, grab your door. 1514 01:55:09,102 --> 01:55:10,337 Tej! 1515 01:55:10,371 --> 01:55:11,605 Grab the door, Roman! 1516 01:55:11,638 --> 01:55:13,106 - It's so cold! - Shit. 1517 01:55:13,139 --> 01:55:14,808 Oh, shit! 1518 01:55:20,547 --> 01:55:22,849 Whoa! 1519 01:55:22,883 --> 01:55:24,518 - Whoo! - Yeah! 1520 01:55:24,551 --> 01:55:27,721 What is going on?! 1521 01:55:27,754 --> 01:55:28,722 Roman, hang on. 1522 01:55:30,424 --> 01:55:31,157 Tej! 1523 01:55:35,028 --> 01:55:36,630 Get me off of this thing! 1524 01:55:36,663 --> 01:55:37,598 Tej! 1525 01:55:41,402 --> 01:55:42,803 Come on! 1526 01:55:57,884 --> 01:56:00,053 All right. I've had enough of this shit! 1527 01:56:13,767 --> 01:56:16,069 Number 11, my ass. 1528 01:56:18,138 --> 01:56:19,706 Yo, Shrinkage. 1529 01:56:19,740 --> 01:56:21,508 We got a sub to catch. Get in. 1530 01:56:34,555 --> 01:56:36,590 What? 1531 01:56:36,623 --> 01:56:38,692 Depressurization alert in the cargo hold. 1532 01:56:38,725 --> 01:56:40,527 Drop it to 10,000 feet. 1533 01:56:40,561 --> 01:56:43,163 I know how much these people mean to you. 1534 01:56:43,196 --> 01:56:45,699 So I will let you pick the first target. 1535 01:56:45,732 --> 01:56:48,469 I don't pick a target from a mile away. 1536 01:56:50,103 --> 01:56:52,773 I stand face to face and look 'em dead in the eye. 1537 01:56:55,141 --> 01:56:56,743 Okay. 1538 01:56:56,777 --> 01:56:58,411 The wife it is. 1539 01:57:16,262 --> 01:57:17,931 Nice plane. 1540 01:57:17,964 --> 01:57:19,533 I'm going to enjoy having this. 1541 01:57:19,566 --> 01:57:21,635 Hey, don't go getting any ideas. 1542 01:57:21,668 --> 01:57:23,136 You and planes don't have a good history. 1543 01:57:24,971 --> 01:57:27,508 No shit. 1544 01:57:27,541 --> 01:57:29,976 Okay... let's go, Scarface. 1545 01:57:30,010 --> 01:57:32,112 These assholes ain't gonna kill themselves. 1546 01:57:35,749 --> 01:57:37,718 Pull up surveillance right now. 1547 01:57:42,022 --> 01:57:44,124 Surprise. 1548 01:57:45,792 --> 01:57:47,828 You're supposed to be dead. 1549 01:58:04,010 --> 01:58:06,279 We have a security breach in the cargo hold. 1550 01:58:06,312 --> 01:58:07,581 Take care of it now. 1551 01:58:12,886 --> 01:58:14,154 Jesus, Mum. 1552 01:58:14,187 --> 01:58:15,722 You're supposed to avoid the nerves. 1553 01:58:15,756 --> 01:58:17,624 Oh, shut up. Don't be such a baby. 1554 01:58:24,064 --> 01:58:26,066 Get to the pilot. He's got the second key. 1555 01:58:26,099 --> 01:58:29,903 - Wait for my signal. - Give Cipher my regards. 1556 01:58:29,936 --> 01:58:31,605 Did Toretto hold up his end of the deal? 1557 01:58:43,049 --> 01:58:45,652 He gave us this little thing here. 1558 01:58:45,686 --> 01:58:46,787 No, no, no, no. 1559 01:58:46,820 --> 01:58:48,288 Don't touch. 1560 01:58:48,321 --> 01:58:49,723 You can track Cipher with this, 1561 01:58:49,756 --> 01:58:51,024 but you can't do this on your own. 1562 01:58:51,057 --> 01:58:53,026 It's gotta be two of you. 1563 01:58:53,059 --> 01:58:54,861 Fine. I've got contacts. 1564 01:58:54,895 --> 01:58:57,764 No, you're gonna take your brother. 1565 01:58:57,798 --> 01:58:58,765 - No. Damn. - Yes. 1566 01:59:02,869 --> 01:59:04,337 Toretto knows where he is. 1567 01:59:04,370 --> 01:59:06,607 He's got this thing. It can see everything. 1568 01:59:06,640 --> 01:59:09,042 It's like... it's called the Devil's Bumhole or something. 1569 01:59:09,075 --> 01:59:11,211 - It's called the God's Eye. - Yeah, well, whatever. 1570 01:59:13,914 --> 01:59:16,617 There's no way I'm using Owen, all right? 1571 01:59:16,650 --> 01:59:18,184 He's a lost cause. 1572 01:59:18,218 --> 01:59:19,920 He's your brother, Decks. 1573 01:59:19,953 --> 01:59:21,254 He's my son. 1574 01:59:21,287 --> 01:59:23,189 He's our family. 1575 01:59:23,223 --> 01:59:27,293 And our family don't die in bloody cages. 1576 01:59:27,327 --> 01:59:29,229 How can you talk like that about Owen? 1577 01:59:29,262 --> 01:59:30,864 I can't believe you. 1578 01:59:30,897 --> 01:59:32,032 You've gone and upset me. 1579 01:59:32,065 --> 01:59:33,634 You've really upset your mother. 1580 01:59:33,667 --> 01:59:34,935 Call yourself a brother? 1581 01:59:34,968 --> 01:59:36,069 - Look, look, come here. - You're... 1582 01:59:36,102 --> 01:59:38,038 Mum. Okay, okay. 1583 01:59:39,272 --> 01:59:41,842 Every time. 1584 01:59:45,145 --> 01:59:46,780 Owen. 1585 01:59:46,813 --> 01:59:48,281 In position. 1586 01:59:49,650 --> 01:59:50,884 Go. 1587 01:59:51,852 --> 01:59:53,687 I'm in. 1588 02:00:11,672 --> 02:00:13,173 I've got the package, Toretto. 1589 02:00:14,340 --> 02:00:16,042 All 12 pounds of him. 1590 02:00:16,076 --> 02:00:17,410 Yeah! 1591 02:00:17,443 --> 02:00:21,147 Dada. Dada. 1592 02:00:37,330 --> 02:00:39,265 You made me miss my shot. 1593 02:00:39,299 --> 02:00:41,134 What you think you're doing? 1594 02:00:43,269 --> 02:00:44,905 Looking at you dead in the eye. 1595 02:01:07,994 --> 02:01:09,863 That was for Elena. 1596 02:01:13,366 --> 02:01:15,468 Rhodes. 1597 02:01:15,501 --> 02:01:17,203 He's no longer with us. 1598 02:01:18,304 --> 02:01:19,940 Rhodes picked the wrong target. 1599 02:01:21,274 --> 02:01:23,276 Congratulations, Dom. 1600 02:01:23,309 --> 02:01:25,145 You just killed your son. 1601 02:01:25,178 --> 02:01:28,048 You're wrong. I just saved him. 1602 02:01:28,081 --> 02:01:31,017 And you just took your foot off the tiger's neck. 1603 02:01:39,760 --> 02:01:42,228 All right, governor, it's gonna get noisy. 1604 02:01:43,463 --> 02:01:44,965 This is for your ears. 1605 02:01:49,870 --> 02:01:51,137 Good? 1606 02:01:53,239 --> 02:01:55,141 Let's go. 1607 02:01:57,510 --> 02:01:58,912 No. Stop him! 1608 02:01:58,945 --> 02:02:00,747 Do not let him get off this plane. 1609 02:02:03,850 --> 02:02:06,052 We got another problem. 1610 02:02:06,086 --> 02:02:07,921 That truck's got enough missiles to take us all out. 1611 02:02:07,954 --> 02:02:09,222 Then don't give 'em a target. 1612 02:02:09,255 --> 02:02:10,957 Everybody, get in front of us, line up, 1613 02:02:10,991 --> 02:02:12,392 - and we'll take the hit. - What? 1614 02:02:12,425 --> 02:02:14,327 I need to switch cars right now. 1615 02:02:30,877 --> 02:02:32,946 - Roman, here comes the bad part. - What? 1616 02:02:36,216 --> 02:02:37,283 Whoa! 1617 02:02:38,284 --> 02:02:39,986 Whoo! 1618 02:02:40,020 --> 02:02:41,888 Hang in there, guys. We're almost to the lock. 1619 02:02:41,922 --> 02:02:43,323 It's easy for you to say 1620 02:02:43,356 --> 02:02:45,158 when your ass ain't on fire. 1621 02:02:50,496 --> 02:02:52,265 All right, little man. 1622 02:02:52,298 --> 02:02:55,235 This might be a little scary, 1623 02:02:55,268 --> 02:02:56,569 but it's gonna be a lot of fun. 1624 02:02:56,602 --> 02:02:57,971 Ready? 1625 02:03:08,548 --> 02:03:10,083 How's the music? Good? 1626 02:03:24,097 --> 02:03:25,298 They're locking on. 1627 02:03:25,331 --> 02:03:26,900 Sorry, guys, I got no tricks left. 1628 02:03:26,933 --> 02:03:28,001 What do we do now? 1629 02:03:28,034 --> 02:03:29,369 We start praying. 1630 02:03:53,393 --> 02:03:54,327 Hell yeah! 1631 02:04:06,973 --> 02:04:08,574 There's Dom. 1632 02:04:12,312 --> 02:04:13,914 What, is this guy on our side now? 1633 02:04:13,947 --> 02:04:15,848 Who the hell cares? He just saved our ass. 1634 02:04:19,119 --> 02:04:21,254 Good to be riding with you again, man. 1635 02:04:34,234 --> 02:04:36,069 Toretto just cleared the way for them. 1636 02:04:36,102 --> 02:04:39,172 - Someone, give me something. - Torpedoes are ready. 1637 02:04:39,205 --> 02:04:40,240 Then launch them! 1638 02:04:54,020 --> 02:04:54,955 Shit. 1639 02:04:58,224 --> 02:04:59,292 Take the wheel. 1640 02:04:59,325 --> 02:05:00,360 I ain't taking shit! 1641 02:05:00,393 --> 02:05:02,495 Take the wheel! 1642 02:05:02,528 --> 02:05:04,430 Where are you going? 1643 02:05:05,731 --> 02:05:08,234 - This is crazy! - Speed up! 1644 02:05:12,038 --> 02:05:13,539 - Left and back! - What? 1645 02:05:13,573 --> 02:05:15,976 Turn the goddamn wheel to the left really quickly. 1646 02:05:23,449 --> 02:05:24,484 Oh, got it. 1647 02:05:24,517 --> 02:05:25,651 Boom, baby. 1648 02:05:32,525 --> 02:05:33,593 Going for a ride. 1649 02:05:38,431 --> 02:05:40,133 Back in a sec. 1650 02:06:05,658 --> 02:06:07,327 Where's that smile? 1651 02:06:07,360 --> 02:06:09,495 There it is. 1652 02:06:15,201 --> 02:06:16,969 You were gonna shoot a baby? 1653 02:06:18,271 --> 02:06:20,540 You sick bastard. 1654 02:06:22,142 --> 02:06:23,309 You're not gonna want to see this. 1655 02:06:27,213 --> 02:06:29,315 ♪ We've been good ♪ 1656 02:06:29,349 --> 02:06:30,783 ♪ But we can't last ♪ 1657 02:06:30,816 --> 02:06:32,752 ♪ Hurry, Christmas ♪ 1658 02:06:32,785 --> 02:06:35,788 ♪ Hurry fast... ♪ 1659 02:06:35,821 --> 02:06:37,623 Is that you or him? 1660 02:06:40,326 --> 02:06:42,428 Him. Good. 1661 02:06:42,462 --> 02:06:44,197 The torpedoes missed. 1662 02:06:44,230 --> 02:06:46,099 They're gonna reach the lock before the sub does. 1663 02:06:46,132 --> 02:06:48,101 The hell they are. 1664 02:06:50,403 --> 02:06:52,205 Get ready for this. 1665 02:07:12,592 --> 02:07:13,526 Oh, shit! 1666 02:07:13,559 --> 02:07:14,760 We're gonna need a bigger truck. 1667 02:07:26,772 --> 02:07:28,441 It's right under us. Get out the way! 1668 02:07:40,720 --> 02:07:42,555 I'm not going back in that water! 1669 02:07:42,588 --> 02:07:43,656 Get us out of here! 1670 02:07:43,689 --> 02:07:45,358 Why are you always yelling? 1671 02:07:49,395 --> 02:07:51,231 - This bitch is crazy. - Look out! 1672 02:07:57,837 --> 02:07:59,805 Yeah, that's not good. 1673 02:08:01,407 --> 02:08:02,742 That's not good. 1674 02:08:06,646 --> 02:08:08,514 Please tell me there's nothing to worry about. 1675 02:08:08,548 --> 02:08:10,683 Relax. We got this. 1676 02:08:23,929 --> 02:08:25,565 That's my girl. 1677 02:08:32,272 --> 02:08:34,874 The sub's too close. We ain't making it to the gate in time. 1678 02:08:34,907 --> 02:08:36,376 We're just gonna let it get away? 1679 02:08:36,409 --> 02:08:38,178 Not if I know Dom. 1680 02:08:42,748 --> 02:08:44,550 You lose, Dom. 1681 02:08:44,584 --> 02:08:46,886 I destroyed two of your teams, 1682 02:08:46,919 --> 02:08:49,489 I killed your redheaded boyfriend, 1683 02:08:49,522 --> 02:08:52,625 and I put two killers on your untraceable plane. 1684 02:08:52,658 --> 02:08:56,562 You lost the minute you interrupted my honeymoon. 1685 02:08:56,596 --> 02:08:59,699 Now guess who I'm coming for. 1686 02:08:59,732 --> 02:09:02,402 Put a heat-seeker on him now. 1687 02:09:03,836 --> 02:09:04,870 Now! 1688 02:09:09,909 --> 02:09:11,377 Fire! 1689 02:09:15,681 --> 02:09:18,284 That's a goddamn heat-seeker coming at us! 1690 02:09:21,287 --> 02:09:23,623 Peel off! Head to the shore! 1691 02:09:30,763 --> 02:09:31,964 All right. 1692 02:09:31,997 --> 02:09:33,466 Come and get it. 1693 02:09:50,750 --> 02:09:52,585 No, no, no, no, no. 1694 02:09:52,618 --> 02:09:54,454 No, no. 1695 02:09:54,487 --> 02:09:56,589 Dive! Dive! 1696 02:09:56,622 --> 02:09:58,458 This... 1697 02:09:58,491 --> 02:10:00,260 This is for my son. 1698 02:10:20,546 --> 02:10:21,481 Dom! 1699 02:11:23,075 --> 02:11:26,312 You're out of bullets, Deckard. 1700 02:11:26,346 --> 02:11:28,748 Not like I'm gonna need a gun to take care of you. 1701 02:11:29,815 --> 02:11:31,351 How did you find me? 1702 02:11:33,586 --> 02:11:35,388 You want to see the old Dom? 1703 02:11:35,421 --> 02:11:37,490 Watch. 1704 02:11:40,125 --> 02:11:41,861 Resourceful. 1705 02:11:41,894 --> 02:11:45,064 You have a lot to answer for, Cipher. 1706 02:11:45,097 --> 02:11:47,600 What you put my family through. 1707 02:11:47,633 --> 02:11:50,570 My mother. 1708 02:11:50,603 --> 02:11:53,639 I'm gonna make sure that never happens again. 1709 02:11:53,673 --> 02:11:54,940 To anyone. 1710 02:11:54,974 --> 02:11:57,643 There is only one flaw in your plan. 1711 02:11:57,677 --> 02:11:59,679 What's that? 1712 02:11:59,712 --> 02:12:01,914 Only one of us has a parachute. 1713 02:12:24,103 --> 02:12:26,005 Told you this would be fun. 1714 02:12:30,009 --> 02:12:31,977 Time to land, boys. 1715 02:12:45,525 --> 02:12:47,560 You know I never left you, Letty. 1716 02:12:47,593 --> 02:12:48,761 I know. 1717 02:12:48,794 --> 02:12:50,963 And you know I never will. 1718 02:12:52,632 --> 02:12:54,400 I know. 1719 02:13:03,876 --> 02:13:06,812 I have so much to tell you. 1720 02:13:06,846 --> 02:13:08,180 Yeah, you do. 1721 02:13:08,213 --> 02:13:10,650 And you can start with that bitch. 1722 02:13:14,920 --> 02:13:18,390 Now, that's Dominic Toretto. 1723 02:13:19,659 --> 02:13:21,627 Hey, Dom. 1724 02:13:21,661 --> 02:13:23,963 I'm just throwing it out there. 1725 02:13:23,996 --> 02:13:25,931 We need to get up out of here 1726 02:13:25,965 --> 02:13:27,700 'cause there's all kind of nuclearism 1727 02:13:27,733 --> 02:13:29,735 - happening under this ice. - Relax. 1728 02:13:29,769 --> 02:13:32,572 Without the trigger chips, those nukes are harmless. 1729 02:13:32,605 --> 02:13:34,540 Okay, so we good, then. 1730 02:13:34,574 --> 02:13:37,810 Let me go and get my young selfie levels up. 1731 02:13:37,843 --> 02:13:40,212 You realize this is classified, right? 1732 02:13:40,245 --> 02:13:41,714 Not today. 1733 02:13:42,882 --> 02:13:44,183 Unbelievable. 1734 02:13:44,216 --> 02:13:46,619 All right, can we get up out of here now? 1735 02:13:46,652 --> 02:13:47,753 I'm freezing. 1736 02:13:58,631 --> 02:14:03,035 ♪ It doesn't get much better than this ♪ 1737 02:14:03,068 --> 02:14:07,907 ♪ Spent too much time getting ready for this ♪ 1738 02:14:07,940 --> 02:14:13,078 ♪ These days it seems like I just can't miss ♪ 1739 02:14:13,112 --> 02:14:15,147 ♪ And I must confess... ♪ 1740 02:14:15,180 --> 02:14:16,616 It's okay. 1741 02:14:16,649 --> 02:14:17,783 Don't worry. 1742 02:14:17,817 --> 02:14:19,251 He's gonna be here soon. 1743 02:14:19,284 --> 02:14:21,654 I get it. Y'all got a lot in common. 1744 02:14:21,687 --> 02:14:24,757 Computer hacks, God's Eye, geeks, nerd, the... You know. 1745 02:14:24,790 --> 02:14:26,492 But we got a lot in common, too, right? 1746 02:14:26,526 --> 02:14:28,961 - Like what? - We walk in the room, 1747 02:14:28,994 --> 02:14:30,863 and we're oozing sex appeal. 1748 02:14:30,896 --> 02:14:32,164 We steal the show. 1749 02:14:32,197 --> 02:14:35,167 Me and you, hip to hip, is a problem. That's us. 1750 02:14:35,200 --> 02:14:37,803 I'm asking a real question right now. 1751 02:14:37,837 --> 02:14:41,140 Is it gonna be Revenge of the Nerds... 1752 02:14:41,173 --> 02:14:43,175 Or... 1753 02:14:43,208 --> 02:14:46,278 The Dark Knight? Huh? 1754 02:14:46,311 --> 02:14:47,980 To be honest, I like both of you. 1755 02:14:48,013 --> 02:14:49,649 Yeah, baby. You know what I mean? 1756 02:14:49,682 --> 02:14:50,883 All right, all right, baby... 1757 02:14:52,251 --> 02:14:54,720 But just before we get into all of that, 1758 02:14:54,754 --> 02:14:56,689 let me ask you one question. 1759 02:14:56,722 --> 02:14:58,658 You can ask me anything. 1760 02:14:58,691 --> 02:14:59,825 Anything. 1761 02:14:59,859 --> 02:15:01,026 What's my last name? 1762 02:15:03,796 --> 02:15:06,098 When you guys figure it out, then... 1763 02:15:06,131 --> 02:15:09,001 - I guess you can let me know. - It's gonna be Parker. 1764 02:15:09,034 --> 02:15:10,936 That's... that's all that really matters. 1765 02:15:10,970 --> 02:15:12,271 - Jones. Uh... - Mrs. Parker. 1766 02:15:12,304 --> 02:15:15,240 - Right? - Hey, Mrs. Parker. 1767 02:15:15,274 --> 02:15:17,042 - Hey. - Letty. 1768 02:15:17,076 --> 02:15:19,712 I wanted to thank you. 1769 02:15:19,745 --> 02:15:21,747 No need. 1770 02:15:21,781 --> 02:15:24,083 Cipher is still on the loose. 1771 02:15:24,116 --> 02:15:25,751 There's been some reports she's in Athens, 1772 02:15:25,785 --> 02:15:27,219 but matter of time before we find her, 1773 02:15:27,252 --> 02:15:29,154 thanks to you guys. 1774 02:15:29,188 --> 02:15:31,090 So, I got you a party favor. 1775 02:15:31,123 --> 02:15:32,825 This can't be good. 1776 02:15:32,858 --> 02:15:34,259 Your record's been cleared. 1777 02:15:34,293 --> 02:15:36,996 Full reinstatement. You got your job back. 1778 02:15:37,029 --> 02:15:38,598 That is, if you want it. 1779 02:15:41,934 --> 02:15:43,903 - If I want. - Mm-hmm. 1780 02:15:50,676 --> 02:15:52,978 You know, after 16 years, 1781 02:15:53,012 --> 02:15:55,247 I figure it's time for a little break. 1782 02:15:55,280 --> 02:15:57,016 Wow. 1783 02:16:00,119 --> 02:16:02,087 Daddy's staying home. 1784 02:16:06,158 --> 02:16:07,993 Mmm... mwah. 1785 02:16:08,027 --> 02:16:09,361 Nobody. 1786 02:16:09,394 --> 02:16:11,030 Keep in touch. 1787 02:16:11,063 --> 02:16:13,165 Ah, hang on a second. 1788 02:16:13,198 --> 02:16:15,701 This could be interesting. 1789 02:16:19,939 --> 02:16:21,774 What made you think I'd do it? 1790 02:16:22,908 --> 02:16:24,243 Brotherhood. 1791 02:16:24,276 --> 02:16:26,078 I saw that look you gave Cipher. 1792 02:16:26,111 --> 02:16:27,947 Knew you wanted revenge. 1793 02:16:27,980 --> 02:16:29,915 Glad I did it. 1794 02:16:32,317 --> 02:16:34,854 Can't believe you went to see my mother. 1795 02:16:46,098 --> 02:16:47,733 Hey. 1796 02:16:47,767 --> 02:16:50,836 Hey, you know my son is only American muscle. 1797 02:16:53,238 --> 02:16:56,341 Hey, look, had to give him something. 1798 02:16:56,375 --> 02:16:58,343 Look how I tested the little guy. 1799 02:16:59,745 --> 02:17:00,880 Come on, Roman. 1800 02:17:00,913 --> 02:17:02,114 Get to cooking, buddy. 1801 02:17:02,147 --> 02:17:05,117 We all love you. Come on, now. 1802 02:17:05,150 --> 02:17:07,820 All this fuss over you. 1803 02:17:13,292 --> 02:17:14,894 Yes. 1804 02:17:19,799 --> 02:17:22,735 Elena, I promise to keep our son safe. 1805 02:17:25,037 --> 02:17:27,306 And now he always will be. 1806 02:17:35,280 --> 02:17:36,816 I want to introduce you 1807 02:17:36,849 --> 02:17:40,285 to the most important person in my universe. 1808 02:17:40,319 --> 02:17:43,889 One who never gave up on me. 1809 02:17:49,829 --> 02:17:51,897 He's beautiful. 1810 02:17:51,931 --> 02:17:54,767 You've heard me say 1811 02:17:54,800 --> 02:17:57,336 that you never turn your back on family. 1812 02:17:59,371 --> 02:18:00,840 And I want to thank you all 1813 02:18:00,873 --> 02:18:03,342 for never turning your back on me. 1814 02:18:07,479 --> 02:18:09,949 You want to meet them? 1815 02:18:09,982 --> 02:18:12,451 All right. 1816 02:18:12,484 --> 02:18:15,054 Everyone... 1817 02:18:15,087 --> 02:18:17,422 meet Brian. 1818 02:18:19,524 --> 02:18:21,393 - Oh, man. - Yes. Yeah! 1819 02:18:23,495 --> 02:18:25,731 I love it. 1820 02:18:25,765 --> 02:18:27,232 - Go, Brian. - That's right. 1821 02:18:27,266 --> 02:18:29,234 Welcome to the family, Brian. 1822 02:18:29,268 --> 02:18:32,071 Okay, I guess it's my turn to say grace. 1823 02:18:32,104 --> 02:18:34,974 We thank you for giving us family. 1824 02:18:35,007 --> 02:18:37,109 We sit here in praise. 1825 02:18:37,142 --> 02:18:39,378 Thank you for giving us the strength... 1826 02:18:39,411 --> 02:18:43,448 ♪ Raise a cup up for all my day ones ♪ 1827 02:18:43,482 --> 02:18:46,752 ♪ Two middle fingers for the haters ♪ 1828 02:18:46,786 --> 02:18:49,388 ♪ Life's only getting greater ♪ 1829 02:18:49,421 --> 02:18:52,424 ♪ Straight up from nothing we go ♪ 1830 02:18:52,457 --> 02:18:55,194 ♪ Higher than the highest skyscraper ♪ 1831 02:18:55,227 --> 02:18:58,130 ♪ No Little League, we major ♪ 1832 02:18:58,163 --> 02:19:01,533 ♪ The proof is in the paper ♪ 1833 02:19:01,566 --> 02:19:04,403 ♪ We put the good in the, good in the good life ♪ 1834 02:19:04,436 --> 02:19:06,138 ♪ We put the good in the ♪ 1835 02:19:06,171 --> 02:19:07,907 ♪ Good in the good life ♪ 1836 02:19:07,940 --> 02:19:10,843 ♪ We put the bad in the past, now we all right ♪ 1837 02:19:10,876 --> 02:19:14,046 - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ - ♪ Kehlani, I got you, yeah ♪ 1838 02:19:14,079 --> 02:19:16,481 ♪ And it's a feeling that I can't explain ♪ 1839 02:19:16,515 --> 02:19:19,218 ♪ How you make it and your team still stay the same ♪ 1840 02:19:19,251 --> 02:19:22,021 ♪ Stay down from the jump and they never change ♪ 1841 02:19:22,054 --> 02:19:24,957 ♪ Man, this a moment I could never trade, yeah ♪ 1842 02:19:24,990 --> 02:19:27,793 ♪ I put my team in position, now they making a killing ♪ 1843 02:19:27,827 --> 02:19:29,494 ♪ Stacking blue faces straight to the ceiling ♪ 1844 02:19:29,528 --> 02:19:31,396 ♪ Out in Vegas I'm with 'em ♪ 1845 02:19:31,430 --> 02:19:33,498 ♪ Ordering bottles of that Ace when they sit 'em ♪ 1846 02:19:33,532 --> 02:19:36,268 ♪ Till there ain't enough space up on the table to fit 'em ♪ 1847 02:19:36,301 --> 02:19:38,804 - ♪ Go ahead and ♪ - ♪ Raise a cup up ♪ 1848 02:19:38,838 --> 02:19:40,973 ♪ For all my day ones ♪ 1849 02:19:41,006 --> 02:19:43,943 ♪ Two middle fingers for the haters ♪ 1850 02:19:43,976 --> 02:19:46,478 ♪ Life's only getting greater ♪ 1851 02:19:46,511 --> 02:19:49,414 ♪ Straight up from nothing we go ♪ 1852 02:19:49,448 --> 02:19:52,251 ♪ Higher than the highest skyscraper ♪ 1853 02:19:52,284 --> 02:19:55,187 ♪ No Little League, we major ♪ 1854 02:19:55,220 --> 02:19:59,124 ♪ The proof is in the paper ♪ 1855 02:19:59,158 --> 02:20:01,326 ♪ We put the good in the, good in the good life ♪ 1856 02:20:01,360 --> 02:20:03,328 - ♪ The good life ♪ - ♪ We put the good in the ♪ 1857 02:20:03,362 --> 02:20:05,097 ♪ Good in the good life ♪ 1858 02:20:05,130 --> 02:20:07,466 ♪ We put the bad in the past, now we all right ♪ 1859 02:20:07,499 --> 02:20:09,501 - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1860 02:20:09,534 --> 02:20:11,170 ♪ You know, uh ♪ 1861 02:20:11,203 --> 02:20:13,172 ♪ We put the good in the, good in the good life ♪ 1862 02:20:13,205 --> 02:20:15,140 - ♪ The good life ♪ - ♪ We put the good in the ♪ 1863 02:20:15,174 --> 02:20:17,109 - ♪ Good in the good life ♪ - ♪ I said the good life ♪ 1864 02:20:17,142 --> 02:20:18,844 ♪ We put the bad in the past ♪ 1865 02:20:18,878 --> 02:20:20,880 - ♪ Now we all right ♪ - ♪ We all right ♪ 1866 02:20:20,913 --> 02:20:23,215 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey. ♪ 1867 02:20:26,218 --> 02:20:28,553 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1868 02:20:28,587 --> 02:20:31,590 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 1869 02:20:31,623 --> 02:20:34,960 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1870 02:20:34,994 --> 02:20:37,396 ♪ One more ride, one more race ♪ 1871 02:20:37,429 --> 02:20:40,232 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1872 02:20:40,265 --> 02:20:42,634 ♪ One more ride, one more race ♪ 1873 02:20:42,667 --> 02:20:45,304 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1874 02:20:45,337 --> 02:20:48,540 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1875 02:20:48,573 --> 02:20:51,110 ♪ It don't matter what we face ♪ 1876 02:20:51,143 --> 02:20:54,246 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1877 02:20:54,279 --> 02:20:56,448 ♪ I'm the master of my fate ♪ 1878 02:20:56,481 --> 02:20:59,051 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1879 02:20:59,084 --> 02:21:02,621 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, yeah, I gotta go now ♪ 1880 02:21:02,654 --> 02:21:05,390 ♪ Taking off and I'm riding on the road now ♪ 1881 02:21:05,424 --> 02:21:08,260 ♪ Hit the gas, no brakes, gotta go now ♪ 1882 02:21:08,293 --> 02:21:11,030 ♪ Put my life on the line, yeah, it's on me ♪ 1883 02:21:11,063 --> 02:21:14,099 ♪ Blood rushing through my veins, no I.V. ♪ 1884 02:21:14,133 --> 02:21:16,301 ♪ Ride, switching lanes, you can't stop me ♪ 1885 02:21:16,335 --> 02:21:18,537 ♪ You can smell the propane when you pass me ♪ 1886 02:21:18,570 --> 02:21:20,472 - ♪ Propane ♪ - ♪ Ride for the gang ♪ 1887 02:21:20,505 --> 02:21:22,507 - ♪ Because I'm the chief ♪ - ♪ Gang, gang ♪ 1888 02:21:22,541 --> 02:21:24,376 ♪ Helicopter hovering, it's high speed ♪ 1889 02:21:24,409 --> 02:21:26,411 ♪ Chase, drive straight ♪ 1890 02:21:26,445 --> 02:21:29,248 ♪ I'm-a race to the cake ♪ 1891 02:21:29,281 --> 02:21:32,017 ♪ Flame on it, no chain on me ♪ 1892 02:21:32,051 --> 02:21:34,586 ♪ All of us became homies ♪ 1893 02:21:34,619 --> 02:21:37,122 ♪ One more ride, one more race ♪ 1894 02:21:37,156 --> 02:21:39,558 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1895 02:21:39,591 --> 02:21:42,427 ♪ One more ride, one more race ♪ 1896 02:21:42,461 --> 02:21:45,264 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1897 02:21:45,297 --> 02:21:48,167 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1898 02:21:48,200 --> 02:21:50,602 ♪ It don't matter what we face ♪ 1899 02:21:50,635 --> 02:21:53,939 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1900 02:21:53,973 --> 02:21:56,241 ♪ I'm the master of my fate ♪ 1901 02:21:56,275 --> 02:21:58,710 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1902 02:21:58,743 --> 02:22:02,948 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, yeah, I gotta go now ♪ 1903 02:22:02,982 --> 02:22:04,683 ♪ Nine-nine, nine-nine ♪ 1904 02:22:04,716 --> 02:22:06,585 ♪ You're rocking with the ether child ♪ 1905 02:22:06,618 --> 02:22:08,253 ♪ In overdrive, yeah yeah ♪ 1906 02:22:08,287 --> 02:22:10,389 ♪ I-5 to I-9 ♪ 1907 02:22:10,422 --> 02:22:13,592 - ♪ We go all night ♪ - ♪ We go all night ♪ 1908 02:22:13,625 --> 02:22:16,195 ♪ Double-O speed, double-O Chevy ♪ 1909 02:22:16,228 --> 02:22:19,031 ♪ I hit the fourth gear, hope I don't drift ♪ 1910 02:22:19,064 --> 02:22:22,201 ♪ Souped up cars all around me ♪ 1911 02:22:22,234 --> 02:22:24,436 ♪ Hot-boxing at a high speed ♪ 1912 02:22:24,469 --> 02:22:27,106 ♪ One lane driving ♪ 1913 02:22:27,139 --> 02:22:29,574 ♪ Bad thing beside me ♪ 1914 02:22:29,608 --> 02:22:32,611 - ♪ One more time on the road ♪ - ♪ It's lit ♪ 1915 02:22:32,644 --> 02:22:34,713 ♪ One more time 'fore we go ♪ 1916 02:22:34,746 --> 02:22:36,681 ♪ One more ride, one more race ♪ 1917 02:22:36,715 --> 02:22:39,451 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1918 02:22:39,484 --> 02:22:42,187 ♪ One more ride, one more race ♪ 1919 02:22:42,221 --> 02:22:44,723 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1920 02:22:44,756 --> 02:22:47,993 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1921 02:22:48,027 --> 02:22:50,329 ♪ It don't matter what we face ♪ 1922 02:22:50,362 --> 02:22:53,532 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1923 02:22:53,565 --> 02:22:55,667 ♪ I'm the master of my fate ♪ 1924 02:22:55,700 --> 02:22:58,503 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1925 02:22:58,537 --> 02:23:02,407 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, yeah, I gotta go now ♪ 1926 02:23:02,441 --> 02:23:04,676 ♪ Gotta go now, gotta go ♪ 1927 02:23:04,709 --> 02:23:06,578 ♪ Swerving in my whip, can't slow down ♪ 1928 02:23:06,611 --> 02:23:09,214 ♪ Driving fancy cars, boy, I'm on the road now ♪ 1929 02:23:09,248 --> 02:23:12,084 ♪ Automatic start, my Vic take a code now ♪ 1930 02:23:12,117 --> 02:23:15,220 ♪ Yeah, rock star, heavy metal, no guitar ♪ 1931 02:23:15,254 --> 02:23:16,788 ♪ Why you pay so much for your Nissan? ♪ 1932 02:23:16,821 --> 02:23:18,123 ♪ Because it's GTR ♪ 1933 02:23:18,157 --> 02:23:19,558 ♪ First I shift it, click it ♪ 1934 02:23:19,591 --> 02:23:21,060 ♪ Burning rubber like I'm moving dark ♪ 1935 02:23:21,093 --> 02:23:22,361 ♪ Drive at night, I chop my top ♪ 1936 02:23:22,394 --> 02:23:24,096 ♪ So I can relate to the stars ♪ 1937 02:23:24,129 --> 02:23:27,232 ♪ Yeah, relate to the stars, to the stars ♪ 1938 02:23:27,266 --> 02:23:29,168 ♪ I'm-a race you for a pink slip ♪ 1939 02:23:29,201 --> 02:23:31,770 ♪ I got nitrous in my car so tell me what you thinking ♪ 1940 02:23:31,803 --> 02:23:34,173 ♪ My adrenaline start pumping so I best stop blinking ♪ 1941 02:23:34,206 --> 02:23:36,408 ♪ One more ride, one more race ♪ 1942 02:23:36,441 --> 02:23:39,078 ♪ We go all out, we don't play ♪ 1943 02:23:39,111 --> 02:23:41,680 ♪ One more ride, one more race ♪ 1944 02:23:41,713 --> 02:23:44,416 ♪ We don't slow down, ain't no brakes ♪ 1945 02:23:44,449 --> 02:23:47,686 ♪ I'm-a go off, I'm-a ride tonight ♪ 1946 02:23:47,719 --> 02:23:50,122 ♪ It don't matter what we face ♪ 1947 02:23:50,155 --> 02:23:52,824 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off ♪ 1948 02:23:52,857 --> 02:23:57,396 ♪ I'm-a go off, I'm-a go off, I gotta go now. ♪ 1949 02:23:59,231 --> 02:24:01,266 ♪ DJ Chose ♪ 1950 02:24:04,536 --> 02:24:05,737 ♪ Oh, yeah ♪ 1951 02:24:07,306 --> 02:24:09,574 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1952 02:24:09,608 --> 02:24:12,144 ♪ Yeah, yeah ♪ 1953 02:24:12,177 --> 02:24:15,147 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 1954 02:24:15,180 --> 02:24:18,817 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1955 02:24:18,850 --> 02:24:22,121 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 1956 02:24:22,154 --> 02:24:24,756 ♪ One false move, that could be my last ♪ 1957 02:24:24,789 --> 02:24:27,659 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 1958 02:24:27,692 --> 02:24:31,596 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1959 02:24:31,630 --> 02:24:34,733 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 1960 02:24:34,766 --> 02:24:37,436 ♪ One false move, that could be my last ♪ 1961 02:24:37,469 --> 02:24:39,271 ♪ I just rolled up in the Benz ♪ 1962 02:24:39,304 --> 02:24:40,839 ♪ It was just me and my mans ♪ 1963 02:24:40,872 --> 02:24:42,441 ♪ Fishbowl no tint ♪ 1964 02:24:42,474 --> 02:24:43,842 ♪ Scooping your... and her friends ♪ 1965 02:24:43,875 --> 02:24:45,610 ♪ Wanna take that... to the movies ♪ 1966 02:24:45,644 --> 02:24:47,379 ♪ Ain't got no love for the groupies ♪ 1967 02:24:47,412 --> 02:24:48,713 ♪ Seat back while she do me ♪ 1968 02:24:48,747 --> 02:24:50,349 ♪ She get wetter than Jacuzzis ♪ 1969 02:24:50,382 --> 02:24:51,783 ♪ She don't go like a green light ♪ 1970 02:24:51,816 --> 02:24:53,585 ♪ She get ran through like a red light ♪ 1971 02:24:53,618 --> 02:24:55,420 ♪ If the... right then the bread right ♪ 1972 02:24:55,454 --> 02:24:57,189 ♪ Shorty know I'll be there every night ♪ 1973 02:24:57,222 --> 02:24:59,791 ♪ Problem, problem, what they want like steak sauce ♪ 1974 02:24:59,824 --> 02:25:01,493 ♪ Zero to 60, I take off ♪ 1975 02:25:01,526 --> 02:25:03,295 ♪ Can't see me, looking like Ray Charles ♪ 1976 02:25:03,328 --> 02:25:06,331 ♪ They tell me slow down, I'm going too fast ♪ 1977 02:25:06,365 --> 02:25:09,568 ♪ Young... I just wanna do the dash ♪ 1978 02:25:09,601 --> 02:25:12,704 ♪ I'm so reckless, hope I don't crash ♪ 1979 02:25:12,737 --> 02:25:15,640 ♪ 'Cause I'm ballin', like the whip stolen ♪ 1980 02:25:15,674 --> 02:25:18,710 ♪ Yeah, all these horses in my car got me going fast ♪ 1981 02:25:18,743 --> 02:25:22,847 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1982 02:25:22,881 --> 02:25:25,884 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 1983 02:25:25,917 --> 02:25:28,420 ♪ One false move, that could be my last ♪ 1984 02:25:28,453 --> 02:25:30,255 ♪ All big bankrolls ♪ 1985 02:25:30,289 --> 02:25:31,790 ♪ I got no ♪ 1986 02:25:31,823 --> 02:25:33,492 ♪ I just left my girlfriend ♪ 1987 02:25:33,525 --> 02:25:35,394 ♪ I'm in love with the ghost now ♪ 1988 02:25:35,427 --> 02:25:36,761 ♪ She's full of emotions ♪ 1989 02:25:36,795 --> 02:25:38,763 ♪ And now she's my old ♪ 1990 02:25:38,797 --> 02:25:41,533 ♪ 'Cause my 'Rari knows how to roll when it goes down ♪ 1991 02:25:41,566 --> 02:25:42,934 ♪ And my watch on froze ♪ 1992 02:25:42,967 --> 02:25:44,903 ♪ Watch it glow with the lights out ♪ 1993 02:25:44,936 --> 02:25:47,906 ♪ If it's hot or cold, we gonna still bring the bikes out ♪ 1994 02:25:47,939 --> 02:25:51,176 ♪ I just bought a Rolls-Royce and I hop in a Lamb' now ♪ 1995 02:25:51,210 --> 02:25:52,644 ♪ When I push the button ♪ 1996 02:25:52,677 --> 02:25:54,646 ♪ They like, "What the... is that sound?" ♪ 1997 02:25:54,679 --> 02:25:57,316 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 1998 02:25:57,349 --> 02:26:01,286 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 1999 02:26:01,320 --> 02:26:04,556 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 2000 02:26:04,589 --> 02:26:07,459 ♪ One false move, that could be my last ♪ 2001 02:26:07,492 --> 02:26:09,961 ♪ All these horses in my car got me going fast ♪ 2002 02:26:09,994 --> 02:26:13,798 ♪ I just want to do the dash, put my pedal to the gas ♪ 2003 02:26:13,832 --> 02:26:16,968 ♪ Going so fast, hope I don't crash ♪ 2004 02:26:17,001 --> 02:26:19,571 ♪ One false move, that could be my last ♪ 2005 02:26:19,604 --> 02:26:20,905 ♪ Yo. ♪ 2006 02:26:31,283 --> 02:26:32,651 ♪ Yo, play, play, play, play ♪ 2007 02:26:32,684 --> 02:26:34,319 ♪ Play, he gonna get his head bust ♪ 2008 02:26:34,353 --> 02:26:35,954 ♪ You know how we comin' ♪ 2009 02:26:35,987 --> 02:26:37,522 ♪ Strapped like the Navy SEALs ♪ 2010 02:26:37,556 --> 02:26:39,258 ♪ Promise you don't want it ♪ 2011 02:26:39,291 --> 02:26:41,226 ♪ This for them, this for them ♪ 2012 02:26:41,260 --> 02:26:42,627 ♪ Be speaking on me ♪ 2013 02:26:42,661 --> 02:26:44,629 ♪ Rob who? You got me... up ♪ 2014 02:26:44,663 --> 02:26:45,964 ♪ You ain't takin' nothin' ♪ 2015 02:26:45,997 --> 02:26:47,999 ♪ It gonna, it gonna be a murder ♪ 2016 02:26:48,032 --> 02:26:49,668 ♪ Play with that money ♪ 2017 02:26:49,701 --> 02:26:51,436 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2018 02:26:51,470 --> 02:26:52,904 ♪ Come run up on me ♪ 2019 02:26:52,937 --> 02:26:54,873 ♪ Be a, it's gonna be a murder ♪ 2020 02:26:54,906 --> 02:26:56,575 ♪ Burn you and your homie ♪ 2021 02:26:56,608 --> 02:26:58,377 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2022 02:26:58,410 --> 02:26:59,944 ♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪ 2023 02:26:59,978 --> 02:27:02,481 ♪ It's gonna be a murder, gonna be a murder ♪ 2024 02:27:02,514 --> 02:27:04,416 ♪ If you thinkin' 'bout takin' somethin' from me ♪ 2025 02:27:04,449 --> 02:27:05,984 ♪ Talk about your body ♪ 2026 02:27:06,017 --> 02:27:07,852 ♪ But I bet you ain't gonna play with me ♪ 2027 02:27:07,886 --> 02:27:09,388 ♪ Try me if you wanna ♪ 2028 02:27:09,421 --> 02:27:11,356 ♪ I stay with that burner on me ♪ 2029 02:27:11,390 --> 02:27:12,591 ♪ What you doin'? ♪ 2030 02:27:12,624 --> 02:27:14,459 ♪ I can't let you get no rip off me ♪ 2031 02:27:14,493 --> 02:27:16,328 ♪ Must think I'm a... ♪ 2032 02:27:16,361 --> 02:27:18,263 ♪ I don't know who the... he must take me for ♪ 2033 02:27:18,297 --> 02:27:19,831 ♪ That... that you talkin' ain't fearin' us ♪ 2034 02:27:19,864 --> 02:27:21,433 ♪ How you come, you ain't seein' us ♪ 2035 02:27:21,466 --> 02:27:23,268 ♪ Say we beefin', gonna catch him and wet him up ♪ 2036 02:27:23,302 --> 02:27:24,903 ♪ Tell, tell me pull up and I'm pullin' up ♪ 2037 02:27:24,936 --> 02:27:26,605 ♪ Up, let it bang, we ain't sparin' nothin' ♪ 2038 02:27:26,638 --> 02:27:28,340 ♪ Caught him up in the bottom, he ran from me ♪ 2039 02:27:28,373 --> 02:27:30,041 ♪ So you know we flexin' with them bands ♪ 2040 02:27:30,074 --> 02:27:31,843 ♪ Whole lotta more up in my pants ♪ 2041 02:27:31,876 --> 02:27:33,645 ♪ Try to take it, all you hear is bang ♪ 2042 02:27:33,678 --> 02:27:35,314 ♪ Try to take it, all you hear is bang ♪ 2043 02:27:35,347 --> 02:27:36,748 ♪ Play, he gonna get his head bust ♪ 2044 02:27:36,781 --> 02:27:38,517 ♪ You know how we comin' ♪ 2045 02:27:38,550 --> 02:27:40,018 ♪ Strapped like the Navy SEALs ♪ 2046 02:27:40,051 --> 02:27:41,886 ♪ Promise you don't want it ♪ 2047 02:27:41,920 --> 02:27:43,788 ♪ This for them, this for them ♪ 2048 02:27:43,822 --> 02:27:45,290 ♪ Be speaking on me ♪ 2049 02:27:45,324 --> 02:27:47,058 ♪ Rob who? You got me... up ♪ 2050 02:27:47,091 --> 02:27:48,593 ♪ You ain't takin' nothin' ♪ 2051 02:27:48,627 --> 02:27:50,562 ♪ It gonna, it gonna be a murder ♪ 2052 02:27:50,595 --> 02:27:52,030 ♪ Play with that money ♪ 2053 02:27:52,063 --> 02:27:54,032 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2054 02:27:54,065 --> 02:27:55,634 ♪ Come run up on me ♪ 2055 02:27:55,667 --> 02:27:57,569 ♪ Be a, it's gonna be a murder ♪ 2056 02:27:57,602 --> 02:27:59,037 ♪ Burn you and your homie ♪ 2057 02:27:59,070 --> 02:28:00,972 ♪ It's gonna, it's gonna be a murder ♪ 2058 02:28:01,005 --> 02:28:02,774 ♪ Thinkin' that I'm stuntin' ♪ 2059 02:28:02,807 --> 02:28:04,676 ♪ It's gonna be a murder, be a murder ♪ 2060 02:28:04,709 --> 02:28:07,412 ♪ Be a murder, be a murder, be a murder... ♪ 145348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.