All language subtitles for The.Drowning.2016.BDRip.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,160 --> 00:02:13,232 - Wait, wait, wait. - No, come on. Ha, ha. 2 00:02:13,440 --> 00:02:16,638 Let's go. You said you would. 3 00:02:22,720 --> 00:02:24,359 I'm gonna make you like nature. 4 00:02:24,520 --> 00:02:26,637 I don't think nature likes me very much. 5 00:02:42,680 --> 00:02:45,718 All I'm saying is, you don't get fresh air like this in New York. 6 00:02:45,880 --> 00:02:47,155 Oh-ho-ho. Okay. 7 00:02:47,320 --> 00:02:49,277 Sure, whatever. 8 00:02:49,480 --> 00:02:51,392 All right. You wanna go back? 9 00:02:51,560 --> 00:02:54,075 - What? - To the house, not the city. 10 00:03:00,080 --> 00:03:01,309 Is he going to... 11 00:03:04,920 --> 00:03:06,400 What? 12 00:03:08,560 --> 00:03:09,960 Tom. 13 00:03:11,360 --> 00:03:12,953 Tom! 14 00:03:28,520 --> 00:03:29,749 Tom! 15 00:03:36,320 --> 00:03:37,913 Tom! 16 00:04:16,520 --> 00:04:18,910 Here, here. I'm gonna... Move. 17 00:04:19,960 --> 00:04:21,758 He's not breathing. 18 00:04:32,200 --> 00:04:33,554 I'm gonna call someone. 19 00:04:33,720 --> 00:04:37,031 - All right. I'll go. I'll go. - No, no, stay. I got it. I got it. 20 00:04:41,960 --> 00:04:43,189 Breathe. 21 00:05:19,080 --> 00:05:21,470 - I think this needs stitches. - Doesn't need stitches. 22 00:05:21,640 --> 00:05:22,994 - Just put that on. - Oh, yeah? 23 00:05:23,160 --> 00:05:25,470 - Yeah. - Do they even teach shrinks that? 24 00:05:25,640 --> 00:05:29,111 You'd be surprised what they teach shrinks. Just put that... 25 00:05:29,840 --> 00:05:31,399 Just put it on. 26 00:05:32,400 --> 00:05:35,313 - Ow! No, I'm just kidding. It didn't hurt. - Oh, sorry, sorry. Oh... 27 00:05:53,120 --> 00:05:54,679 Do you wanna... 28 00:06:06,440 --> 00:06:08,079 You all right? 29 00:06:09,000 --> 00:06:11,117 Yeah, yeah. I just... 30 00:06:12,680 --> 00:06:13,830 Just that kid. 31 00:06:14,000 --> 00:06:16,515 I know. It was touch and go. 32 00:06:19,880 --> 00:06:22,600 You risked your life for a complete stranger. 33 00:06:22,760 --> 00:06:25,150 It's not like I had a choice. 34 00:06:29,360 --> 00:06:30,794 Look... 35 00:06:31,480 --> 00:06:35,030 ...if I wasn't such a fantastic swimmer... 36 00:06:35,200 --> 00:06:39,479 ...then I wouldn't have gone in, but I am, and anyway, I'm all right. Right? 37 00:07:10,880 --> 00:07:12,519 Thanks. 38 00:07:13,560 --> 00:07:16,439 Look, what you did was very brave. 39 00:07:17,040 --> 00:07:20,158 - I just got scared. That's all. - I know. 40 00:07:22,480 --> 00:07:24,949 - I'll take that to the cleaners. - It's his, actually. 41 00:07:25,120 --> 00:07:26,793 Paramedics grabbed the wrong one. 42 00:07:26,960 --> 00:07:28,440 I was gonna stop by the... 43 00:07:28,600 --> 00:07:31,320 Oh, hey, hey, hey. It's okay. 44 00:07:31,480 --> 00:07:32,994 It's okay. It's okay. 45 00:07:47,120 --> 00:07:48,873 Hey, Mary. 46 00:07:49,040 --> 00:07:52,272 They were about to admit a Dr. Thomas Seymour before I noticed. 47 00:07:52,600 --> 00:07:53,829 Ian Wilkinson. 48 00:07:54,360 --> 00:07:55,794 - You get a read on him? - No. 49 00:07:55,960 --> 00:07:57,838 Temazepam in his veins, maybe 10 of them. 50 00:07:58,000 --> 00:08:00,071 - Oh, Jesus. - Yeah. Mary and Joseph. 51 00:08:06,640 --> 00:08:08,313 Hello. 52 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 I thought you might be looking for this. 53 00:08:12,200 --> 00:08:14,112 I'm the, uh... 54 00:08:14,280 --> 00:08:15,873 I'm the guy that pulled you out. 55 00:08:16,320 --> 00:08:18,277 My wife was shook up. She'll be happy to... 56 00:08:18,440 --> 00:08:20,557 Dr. Seymour? 57 00:08:23,520 --> 00:08:25,557 It's, uh... It's... It's me. 58 00:08:27,960 --> 00:08:29,713 Danny? 59 00:08:29,880 --> 00:08:32,315 - Danny Miller? - Yeah. 60 00:08:33,640 --> 00:08:37,714 Wow, I'm sorry. I... I didn't know that you were out. 61 00:08:37,880 --> 00:08:39,280 They kept it pretty quiet. 62 00:08:39,440 --> 00:08:40,635 Right. 63 00:08:41,400 --> 00:08:43,392 So Ian, um... 64 00:08:43,600 --> 00:08:46,911 Oh, uh, "Ian" was the warden's first name. 65 00:08:47,080 --> 00:08:51,438 "Wilkinson" was the chaplain's last, so that's me now. 66 00:08:52,200 --> 00:08:54,874 - What has it been? Ten, 12 years? - Really? 67 00:08:55,720 --> 00:08:57,234 It feels like twice that for me. 68 00:08:57,400 --> 00:08:59,392 Oh, of course, of course. 69 00:09:00,880 --> 00:09:04,237 - I'm sorry. This is... It's... - Wild, right? 70 00:09:05,040 --> 00:09:07,953 - It makes you think, huh? - Yeah. It does. 71 00:09:08,120 --> 00:09:10,032 Chaplain would say that coincidence... 72 00:09:10,200 --> 00:09:12,556 ...is the crack in human affairs that lets God in. 73 00:09:13,560 --> 00:09:15,392 A chaplain would. 74 00:09:17,880 --> 00:09:19,553 Well, look... 75 00:09:19,720 --> 00:09:22,394 ...I gotta... I gotta get to work, so... 76 00:09:22,560 --> 00:09:24,677 All things considered, you... 77 00:09:24,840 --> 00:09:27,560 - You look all right. - Yeah. Yeah. 78 00:09:27,720 --> 00:09:29,040 All things considered. 79 00:09:30,960 --> 00:09:32,553 Take care. 80 00:09:58,360 --> 00:10:00,591 My mother's a bitch. She didn't believe he raped me. 81 00:10:01,120 --> 00:10:02,759 - The bitch said... - Young lady. 82 00:10:02,920 --> 00:10:05,116 She said I made it up. Fuck her. 83 00:10:05,280 --> 00:10:07,078 Her man gets two years. Two years' probation? 84 00:10:07,600 --> 00:10:09,353 And she blames me, takes it out on me. 85 00:10:09,520 --> 00:10:10,670 Bitch killed my dog. 86 00:10:11,080 --> 00:10:13,675 She killed my fucking dog, that's why. 87 00:10:13,880 --> 00:10:16,793 I cut her, the bitch. Showed her some justice across her face. 88 00:10:17,000 --> 00:10:18,400 That is enough, Miss Demers. 89 00:10:18,840 --> 00:10:22,277 Will counsel and the psychologist please approach? 90 00:10:23,160 --> 00:10:25,152 Dr. Seymour. 91 00:10:31,120 --> 00:10:32,190 So... 92 00:10:32,400 --> 00:10:34,073 ...what do you think? 93 00:10:42,240 --> 00:10:44,357 I'm so sick of that case. 94 00:10:44,520 --> 00:10:45,954 "My dog. My dog. My dog." 95 00:10:46,160 --> 00:10:48,117 You think the mother's boyfriend raped her? 96 00:10:48,280 --> 00:10:49,794 I'm gonna violate him anyways. 97 00:10:50,000 --> 00:10:52,674 - Before she kills him. - Kids usually need a reason to kill. 98 00:10:52,880 --> 00:10:55,315 Not in that neighborhood. Bought you a drink. 99 00:10:55,480 --> 00:10:56,960 Why, thank you. 100 00:10:57,360 --> 00:10:59,556 Ian Wilkinson. 101 00:11:00,240 --> 00:11:02,436 - He's one of yours? - Yeah. 102 00:11:02,640 --> 00:11:04,632 And you did a good thing. 103 00:11:05,720 --> 00:11:08,679 - Were you ever gonna tell me? - You know I couldn't. 104 00:11:11,080 --> 00:11:13,640 - Do the police know it's him? - I took care of that. 105 00:11:13,800 --> 00:11:15,871 He was off his meds, he's depressed... 106 00:11:16,040 --> 00:11:18,430 - ...went for a swim. - A swim? Angie, Danny is... 107 00:11:18,600 --> 00:11:20,432 He's Ian Wilkinson now. 108 00:11:20,600 --> 00:11:22,956 - Okay? - Yeah. When did we start doing that? 109 00:11:23,160 --> 00:11:25,311 We do it every once in a while. 110 00:11:25,480 --> 00:11:26,675 He's a very exceptional... 111 00:11:26,840 --> 00:11:29,230 - "Exceptional." - ...and damaged young man. 112 00:11:29,400 --> 00:11:31,790 - Mm-hm. - Smart, bright. 113 00:11:32,000 --> 00:11:33,229 He has a chance... 114 00:11:33,400 --> 00:11:37,110 ...a future if we keep the police and the press out of it. 115 00:11:39,000 --> 00:11:41,071 He thinks you can help him. 116 00:11:41,760 --> 00:11:45,151 - You know that's not gonna happen. - And you can't tell anyone about this. 117 00:11:45,320 --> 00:11:47,471 Not even your wife. 118 00:11:48,520 --> 00:11:51,479 Have your drink, Tom. You earned it. 119 00:11:51,640 --> 00:11:53,313 That water was deep. 120 00:11:55,080 --> 00:11:59,279 I gotta get back to court. At least look like I'm working. 121 00:12:00,040 --> 00:12:01,713 Think about it. 122 00:13:01,680 --> 00:13:04,957 - So you're back Thursday, then? - No, no. 123 00:13:05,120 --> 00:13:07,351 I told you, I'm filling in for Bob this weekend. 124 00:13:07,520 --> 00:13:09,432 - You've been cutting hours... - I know. 125 00:13:09,640 --> 00:13:10,960 - We could use the cash. - Sorry. 126 00:13:11,120 --> 00:13:12,554 - You should come. - This weekend? 127 00:13:12,720 --> 00:13:14,712 - Yeah. - Is there an opening or something? 128 00:13:14,880 --> 00:13:17,839 - No, it's just... - I just gotta finish this chapter... 129 00:13:18,000 --> 00:13:19,912 ...on parental abuse, and I haven't listened to the tapes. 130 00:13:20,080 --> 00:13:21,799 - So... - No, it's just... It's... 131 00:13:21,960 --> 00:13:23,838 ...a good time. 132 00:13:24,480 --> 00:13:25,994 I got it. 133 00:13:26,760 --> 00:13:28,797 - I hate talking about it this way. - I get it. 134 00:13:28,960 --> 00:13:32,112 Really, I'm sick of it. The calendars, the thermometers. 135 00:13:32,280 --> 00:13:34,590 Hey, listen. No, I... I want that. 136 00:13:34,760 --> 00:13:36,353 I do. I want it. 137 00:13:37,280 --> 00:13:40,478 Whatever it takes. As many times as it takes. 138 00:13:40,640 --> 00:13:42,359 - Heh. Okay. - I'm your man. 139 00:13:42,520 --> 00:13:46,150 I'm gonna try to finish up here in the next few days and get down there. Okay? 140 00:14:02,200 --> 00:14:04,032 You know what? I'm gonna drive you down. 141 00:14:04,200 --> 00:14:06,510 We'll stop at a B and B, and get right down to it. 142 00:14:06,680 --> 00:14:07,909 Stop. 143 00:14:08,080 --> 00:14:10,515 It's fine. Just finish whatever you need to finish... 144 00:14:10,680 --> 00:14:12,239 ...but try to come down. Okay? 145 00:14:12,400 --> 00:14:14,437 You're beautiful. You know that? 146 00:14:56,400 --> 00:14:59,552 It's too easy to assume that Nicole lacks conscience. 147 00:14:59,720 --> 00:15:02,599 Many children are obsessed with issues of loyalty and betrayal. 148 00:15:02,760 --> 00:15:04,240 But hers is a hormone mentality... 149 00:15:05,640 --> 00:15:06,869 ...primitive and exacting. 150 00:15:07,040 --> 00:15:09,077 So the question becomes how to distinguish... 151 00:15:09,240 --> 00:15:12,074 ...between access to a personality disorder... 152 00:15:12,240 --> 00:15:13,594 ...and relatively healthy... 153 00:15:25,000 --> 00:15:27,469 Danny, what are you... What are you doing here? 154 00:15:27,640 --> 00:15:29,552 Hey, I was just in the neighborhood... 155 00:15:29,720 --> 00:15:31,757 ...and you left your letter... 156 00:15:31,920 --> 00:15:34,719 ...at the hospital the other day. It has your address on it. 157 00:15:35,400 --> 00:15:37,676 You didn't hear the doorbell? Anyway, um... 158 00:15:37,840 --> 00:15:40,196 It looked important, like a bill or something. 159 00:15:40,360 --> 00:15:42,750 Oh, well, thank you. 160 00:15:43,640 --> 00:15:45,518 You look a bit better. 161 00:15:45,680 --> 00:15:47,160 How you feeling? 162 00:15:47,320 --> 00:15:50,233 Well, I got out of the hospital, and I slept like the dead. 163 00:15:50,400 --> 00:15:55,600 Okay. Well, thanks for this, and I gotta get back to work, so... 164 00:15:58,200 --> 00:15:59,839 What? 165 00:16:00,680 --> 00:16:03,673 You're the only person I can talk to about what happened. 166 00:16:07,720 --> 00:16:08,756 Can I come in? 167 00:16:11,840 --> 00:16:12,910 - Sure. - Yeah. Thank you. 168 00:16:13,080 --> 00:16:16,278 Yeah. Of course. I just... Just have a seat. 169 00:16:22,600 --> 00:16:23,750 Look, Danny. 170 00:16:23,960 --> 00:16:25,679 I can give you the name of someone... 171 00:16:25,880 --> 00:16:27,553 ...who can help... What are you doing? 172 00:16:27,720 --> 00:16:30,679 What... Please... Please don't smoke in here. 173 00:16:31,080 --> 00:16:33,072 Someone else, huh? 174 00:16:33,880 --> 00:16:35,997 I'm the knife that's been cast into the sea. 175 00:16:36,160 --> 00:16:38,470 - Excuse me? - Sigmund Freud, doc. 176 00:16:38,680 --> 00:16:40,672 I know. I wouldn't categorize you that way. 177 00:16:40,840 --> 00:16:43,116 Now please put the cigarette out. 178 00:16:44,720 --> 00:16:47,554 - I just want you to know that I really... - No, Danny, stop. 179 00:16:47,720 --> 00:16:49,552 - We can't. I'm not your therapist. - Can we talk? 180 00:16:49,720 --> 00:16:52,599 - I'm not your therapist. No. - I'm sorry. 181 00:16:53,160 --> 00:16:54,879 Jesus. 182 00:16:58,240 --> 00:16:59,799 They convicted me... 183 00:16:59,960 --> 00:17:02,555 ...for a crime that I didn't commit, and you... 184 00:17:03,720 --> 00:17:05,837 You basically sentenced me, so... 185 00:17:08,400 --> 00:17:11,632 ...can you at least help me get my life back on track? 186 00:17:11,840 --> 00:17:13,957 I rendered an opinion. 187 00:17:14,120 --> 00:17:17,955 - That's all. - You know that I'm innocent. 188 00:17:19,040 --> 00:17:20,440 You gotta know that, right? 189 00:17:20,640 --> 00:17:23,553 I don't know that, and I need to ask you to leave right now. 190 00:17:23,720 --> 00:17:25,279 Do you understand me? 191 00:17:26,000 --> 00:17:27,559 Now. 192 00:17:30,360 --> 00:17:32,511 What the fuck? 193 00:17:37,320 --> 00:17:38,356 What the hell? 194 00:18:07,160 --> 00:18:08,879 Hey, Louis. 195 00:18:09,320 --> 00:18:10,436 Whoa, got you. 196 00:18:11,960 --> 00:18:13,394 Really? 197 00:18:14,040 --> 00:18:16,953 Good jab. See you, Louis. 198 00:18:26,760 --> 00:18:29,753 - Hey, Mom. - I'm in here. 199 00:18:32,400 --> 00:18:35,632 - Louis tried to talk to you out there? - Ah, you could say that. Yeah. 200 00:18:35,840 --> 00:18:37,433 Keeps coming here on his breaks... 201 00:18:37,600 --> 00:18:40,399 ...talking and talking about the past. It's very depressing. 202 00:18:41,080 --> 00:18:42,150 I'm at a point... 203 00:18:42,320 --> 00:18:44,960 ...I'm ready to go downtown, hire a Mexican or something. 204 00:18:45,120 --> 00:18:48,158 - Mom, what... - Where's my daughter-in-law? 205 00:18:48,320 --> 00:18:49,834 She's in New York. 206 00:18:50,000 --> 00:18:53,880 Oh, in the old days, it was the men who went on the business trips. 207 00:18:54,040 --> 00:18:56,760 - Mom, don't start with this. - Even if it's the women who do the work. 208 00:18:58,080 --> 00:19:00,595 Whoa, whoa, whoa, wait a sec. What did... 209 00:19:00,760 --> 00:19:03,912 - What'd you do to your wrist? - I just... I slipped and fell. 210 00:19:04,120 --> 00:19:05,679 I'm sorry I can't stay for dinner. 211 00:19:05,840 --> 00:19:08,230 - You sure I can't make you something? - For goodness sakes. 212 00:19:08,400 --> 00:19:10,392 - I can still take care of myself. - I know. 213 00:19:10,560 --> 00:19:13,439 - Thank you for getting my groceries. - Okay. 214 00:19:13,600 --> 00:19:14,954 I love you. 215 00:19:15,120 --> 00:19:17,760 Okay. Okay, buddy. Bye-bye. 216 00:19:19,080 --> 00:19:21,720 My advice: a little less thinking, a little more fucking. 217 00:19:21,880 --> 00:19:24,475 Look at me. I got four kids, and let me tell you something. 218 00:19:24,920 --> 00:19:27,594 - That did not happen from thinking. - And three wives. 219 00:19:27,760 --> 00:19:29,558 Defense rests. What about you? 220 00:19:29,720 --> 00:19:32,235 You look more distracted than usual. What's that about? 221 00:19:32,440 --> 00:19:33,794 You remember Danny Miller? 222 00:19:34,760 --> 00:19:37,400 - I just got a chill. - I ran into him. 223 00:19:37,560 --> 00:19:39,279 He's out under another name. 224 00:19:39,440 --> 00:19:41,750 - He's not a patient of yours, is he? - No. 225 00:19:41,920 --> 00:19:44,355 Stop working on what you're working on to write that. 226 00:19:44,520 --> 00:19:46,000 You could sell that in a second. 227 00:19:46,200 --> 00:19:49,318 There is nothing creepier than the truth, right? 228 00:19:49,800 --> 00:19:51,632 Joke. For God's sake, it was a joke. 229 00:19:51,800 --> 00:19:53,792 Just don't talk to him in any circumstances. 230 00:19:54,000 --> 00:19:56,469 That was a long time ago. Let that be a long time ago. 231 00:19:56,640 --> 00:19:59,155 Yeah. He's implying it was my testimony that convicted him. 232 00:19:59,320 --> 00:20:02,154 Well, that's a little overstated, don't you think? 233 00:20:02,320 --> 00:20:05,392 I mean, come on. I know he was no angel. 234 00:20:05,600 --> 00:20:07,398 But still, it bothers me. 235 00:20:07,600 --> 00:20:09,751 He was my last case on that side of things. 236 00:20:10,560 --> 00:20:12,358 When I think about it... 237 00:20:12,720 --> 00:20:15,599 ...maybe we did go too fast. Maybe we came at him too hard. 238 00:20:15,760 --> 00:20:17,558 What? He didn't deny being there. 239 00:20:17,720 --> 00:20:20,554 He admitted to putting the cushion on her face, touching her. 240 00:20:20,720 --> 00:20:22,951 He didn't have any of her skin under his fingers. 241 00:20:23,120 --> 00:20:24,520 There was nothing conclusive. 242 00:20:24,680 --> 00:20:27,434 Nothing conclusive? His prints were all over the bedroom. 243 00:20:27,600 --> 00:20:29,796 Easy, tough guy. Holy cow. 244 00:20:30,920 --> 00:20:34,197 If we continue, I'm gonna have to start billing somebody, anybody. 245 00:20:34,360 --> 00:20:38,195 - Yeah, and the chickens... - I don't wanna hear about the chickens. 246 00:20:38,880 --> 00:20:41,236 The fact of the matter is, you did the right thing. 247 00:20:41,400 --> 00:20:43,073 You did... 248 00:20:43,240 --> 00:20:45,516 ...and there's always gonna be questions. 249 00:20:45,720 --> 00:20:47,200 I got one for you. 250 00:20:47,360 --> 00:20:51,673 Do you think he honestly ran across you? Or do you think he found you? 251 00:20:52,120 --> 00:20:53,952 He insists it was random. 252 00:20:54,120 --> 00:20:56,271 Like anything's fucking random. 253 00:20:56,480 --> 00:20:59,040 I tell you what. If you need it, I'll get you a gun. 254 00:20:59,200 --> 00:21:01,590 What is wrong with you? What is wrong with you? 255 00:21:03,040 --> 00:21:06,875 Thank God they still make reporters that look like that. 256 00:21:33,920 --> 00:21:35,479 Hey, honey, is that you? 257 00:21:35,640 --> 00:21:37,393 It's Angela. 258 00:21:38,080 --> 00:21:39,799 Ange? What? 259 00:21:39,960 --> 00:21:42,316 - Ian. - Ian? 260 00:21:42,480 --> 00:21:45,518 Ian Wilkinson turned up at Morgan Hamilton Penitentiary tonight... 261 00:21:45,680 --> 00:21:47,558 ...trying to get himself reincarcerated. 262 00:21:47,720 --> 00:21:49,791 Tried to handcuff himself to a guard. 263 00:21:49,960 --> 00:21:51,792 They wanna commit him. 264 00:21:53,240 --> 00:21:54,913 Well, maybe they should. 265 00:21:55,120 --> 00:21:58,192 They wanna commit him unless his parole officer or his therapist... 266 00:21:58,360 --> 00:22:00,238 ...comes and gets him. 267 00:22:01,040 --> 00:22:03,396 Okay. I'm not his therapist, so, what... 268 00:22:03,560 --> 00:22:05,597 That's not what he told them. 269 00:22:06,400 --> 00:22:07,959 I can't get over there tonight. 270 00:22:08,120 --> 00:22:10,635 Please help me out on this. 271 00:22:10,800 --> 00:22:12,757 See, you gotta be kidding me. 272 00:22:12,920 --> 00:22:16,470 Tom, like it or not, you're part of this. 273 00:22:18,640 --> 00:22:19,676 I gotta go. 274 00:22:23,480 --> 00:22:24,800 Fuck. 275 00:23:19,040 --> 00:23:22,556 Hey, pull over to the side of the road. I gotta take a leak. 276 00:23:23,880 --> 00:23:26,076 Yeah. Okay. 277 00:25:04,920 --> 00:25:06,877 I'm sorry. You all right? 278 00:25:07,040 --> 00:25:08,110 Yeah. 279 00:25:08,280 --> 00:25:09,794 I'm fine. 280 00:25:11,400 --> 00:25:13,551 You know what? Give me a drag of that. 281 00:25:21,800 --> 00:25:23,120 Thought maybe you ran off. 282 00:25:24,680 --> 00:25:27,115 Yeah. Well, maybe. 283 00:25:37,320 --> 00:25:39,152 Do you remember our last session? 284 00:25:41,040 --> 00:25:43,236 The session before my trial? 285 00:25:45,520 --> 00:25:49,639 I put my arms around your waist, and you... You looked at me. 286 00:25:51,120 --> 00:25:52,839 You looked at me, and you walked away. 287 00:25:53,000 --> 00:25:56,550 And I never heard from you again, I never saw you again. 288 00:25:59,080 --> 00:26:01,675 I was 11 years old, Tom. 289 00:26:07,520 --> 00:26:09,716 Okay. Well... 290 00:26:09,920 --> 00:26:12,435 ...you're out now. You're here. 291 00:26:14,360 --> 00:26:17,080 Do me a favor. Crack the window, will you? 292 00:26:28,320 --> 00:26:30,312 There's no smoking in my office. 293 00:26:30,760 --> 00:26:32,160 Okay? 294 00:26:32,800 --> 00:26:34,393 Ever. 295 00:26:46,720 --> 00:26:51,112 I started burning my fingertips in prison. 296 00:26:52,400 --> 00:26:54,790 I don't know why I do it. 297 00:26:55,320 --> 00:26:57,391 It's clean in here. Very chic. 298 00:26:57,560 --> 00:26:58,755 Like a... 299 00:26:58,920 --> 00:27:00,479 A hotel. 300 00:27:01,240 --> 00:27:04,358 Safe, nice. 301 00:27:04,560 --> 00:27:07,280 No distractions. 302 00:27:08,280 --> 00:27:10,272 No distractions. 303 00:27:10,760 --> 00:27:15,232 Now, is that why you tried to get yourself back into prison last night? 304 00:27:15,800 --> 00:27:18,440 Yeah. Yeah, and I jumped in the river to cool down. 305 00:27:21,320 --> 00:27:22,754 You still taking the Temazepam? 306 00:27:22,920 --> 00:27:25,515 Yep, 20 milligrams. 307 00:27:25,680 --> 00:27:27,876 - Where you living? - Some shithole. 308 00:27:28,080 --> 00:27:29,753 You got a job? 309 00:27:30,680 --> 00:27:32,114 The marina. 310 00:27:32,280 --> 00:27:34,158 - Anybody at home? - Nope. 311 00:27:34,680 --> 00:27:36,160 What about your mom? 312 00:27:36,320 --> 00:27:37,959 Dead. 313 00:27:38,840 --> 00:27:41,480 - I'm sorry. - They let me visit her in the hospital... 314 00:27:41,680 --> 00:27:42,716 ...with the cuffs on. 315 00:27:43,840 --> 00:27:46,400 You know what killed my mother? Those fucking handcuffs. 316 00:27:46,600 --> 00:27:50,913 And my father wasn't even fucking there when she went. 317 00:27:51,080 --> 00:27:55,120 I don't know. He's in Norwich now, in some narcissistic coma he calls a bar. 318 00:27:55,280 --> 00:27:57,112 He used to visit me at Windsor. 319 00:27:57,320 --> 00:27:59,676 Acted like I was at some fancy prep school. 320 00:28:01,400 --> 00:28:03,790 But when they take you to prison... 321 00:28:05,320 --> 00:28:08,438 ...well, you turn 18, you know your life is over. 322 00:28:09,840 --> 00:28:11,832 Look, I want you to know that I had... 323 00:28:12,040 --> 00:28:15,192 - ...no idea that you went to prison then. - Don't lie, Dr. Seymour. 324 00:28:15,360 --> 00:28:16,396 It's the truth. 325 00:28:16,560 --> 00:28:18,517 - Bullshit! - It's not bullshit. Listen. 326 00:28:18,680 --> 00:28:19,796 Fucking sorry. Great. 327 00:28:19,960 --> 00:28:21,997 - That gets me life back, doesn't it? - Please sit. 328 00:28:22,160 --> 00:28:24,197 I didn't do it. I didn't do it, and you know it. 329 00:28:24,360 --> 00:28:27,831 Come on. Do you really believe that? The forensic evidence was overwhelming. 330 00:28:35,320 --> 00:28:37,073 Time's up. 331 00:30:10,560 --> 00:30:12,074 You know... 332 00:30:12,760 --> 00:30:15,753 ...you could open your eyes when we're doing it. 333 00:30:16,000 --> 00:30:17,639 Oh, jeez. I'm sorry, honey. 334 00:30:17,800 --> 00:30:20,156 The book is work. 335 00:30:20,320 --> 00:30:23,870 - This is supposed to be the fun part. - No, I know. You're right. I just... 336 00:30:24,040 --> 00:30:25,952 You should've come down. 337 00:30:26,120 --> 00:30:28,589 I know. I know. I know it's a good time for us to try... 338 00:30:28,800 --> 00:30:30,837 No. No. 339 00:30:31,000 --> 00:30:33,071 Because it was fun. 340 00:30:33,760 --> 00:30:36,116 Because New York is fun. 341 00:30:37,280 --> 00:30:38,999 New London is cloudy. 342 00:30:39,680 --> 00:30:42,400 Hey, wait. Whoa, whoa. Hang on there. Hang on there. 343 00:30:42,560 --> 00:30:44,358 Wait a second. 344 00:30:44,520 --> 00:30:48,480 Maybe I just get a little jealous seeing you with all these young artist types. 345 00:30:48,680 --> 00:30:50,000 Oh... 346 00:30:50,720 --> 00:30:52,757 - Thomas Seymour jealous. - Heh-heh-heh. 347 00:30:52,920 --> 00:30:54,798 That I like. 348 00:31:49,480 --> 00:31:50,709 Oh. Heh, heh. 349 00:31:53,200 --> 00:31:56,910 - You all right? - Um, my mind's just racing. 350 00:31:57,560 --> 00:31:58,960 It's okay. Go back to sleep. 351 00:32:55,680 --> 00:32:58,320 - Now that I'm talking about it. - Hey, honey. 352 00:32:58,480 --> 00:33:00,278 You moving out on me one painting at a time? 353 00:33:00,440 --> 00:33:02,318 She's got a show. 354 00:33:02,680 --> 00:33:05,639 We ran into each other at Pete's, by the river. 355 00:33:05,800 --> 00:33:09,111 It's Ian, Tom. Remember? 356 00:33:09,280 --> 00:33:11,920 Yeah. Of course, of course. 357 00:33:12,840 --> 00:33:14,911 - How are you, Ian? How you doing? - Good. 358 00:33:15,080 --> 00:33:17,720 We've been talking. He's thinking of applying to schools. 359 00:33:18,200 --> 00:33:19,634 I said we could call around. 360 00:33:19,800 --> 00:33:22,110 Sure. Sure, that sounds... That sounds great. 361 00:33:22,280 --> 00:33:24,636 - What's this show that you... - It's nothing. It's... 362 00:33:24,800 --> 00:33:27,190 Bob called me at the last minute and had to cancel... 363 00:33:27,400 --> 00:33:28,959 ...so I said I'd put something up. 364 00:33:29,120 --> 00:33:31,555 - That's great, right? Isn't that great? - Oh, yeah. 365 00:33:31,720 --> 00:33:34,872 - It's not MoMA. It's just a faculty show. - It's not nothing though. 366 00:33:35,040 --> 00:33:38,920 I think it's great. I'll definitely come down for it, hon. 367 00:33:40,840 --> 00:33:43,753 Ian works nights at the marina. I said I'd give him a ride home. 368 00:33:43,920 --> 00:33:45,434 You know what, I'll take him. 369 00:33:45,600 --> 00:33:48,593 - Don't you have to go to court today? - I do, but it's on the way. 370 00:33:48,760 --> 00:33:50,399 Oh, okay. Great. 371 00:33:50,920 --> 00:33:53,355 I have to get back to the city, and... 372 00:33:53,520 --> 00:33:56,115 - It's crazy. Heh, heh. - It is. 373 00:34:00,760 --> 00:34:03,275 I prefer to drink out of a real cup. 374 00:34:08,480 --> 00:34:10,233 So that's where I work... 375 00:34:10,440 --> 00:34:12,318 ...and that's where I drink. 376 00:34:15,640 --> 00:34:17,040 So no kids, huh? 377 00:34:18,640 --> 00:34:20,154 - Nope. - Mm. 378 00:34:20,320 --> 00:34:22,960 Because sometimes I wonder why my parents even bothered. 379 00:34:23,160 --> 00:34:26,392 What were they looking for, you know? 380 00:34:29,360 --> 00:34:32,194 Your dad really doesn't wanna see you at all, huh? 381 00:34:33,880 --> 00:34:35,678 My dad wants to erase me. 382 00:34:35,880 --> 00:34:38,714 He never wanted to see me. Not really. 383 00:34:39,240 --> 00:34:41,880 He had the garage. He fixed it up like a workshop... 384 00:34:42,040 --> 00:34:43,793 ...put a lock and key on it... 385 00:34:43,960 --> 00:34:48,000 ...but he'd just sit there and talk Fallujah, mostly. 386 00:34:48,160 --> 00:34:49,992 He told me the story about he... 387 00:34:50,160 --> 00:34:52,038 He blew a hole in this guy's chest... 388 00:34:52,200 --> 00:34:55,352 ...and he slid down the wall like a red glob of spit. 389 00:34:56,600 --> 00:34:58,353 No, my dad, he just liked to hunt. 390 00:34:58,520 --> 00:34:59,920 I hated it. 391 00:35:00,080 --> 00:35:02,800 One time, maybe I was 6... 392 00:35:03,200 --> 00:35:06,034 ...he pulled to the side of the road, grabbed an automatic... 393 00:35:06,200 --> 00:35:09,398 ...and shot six deer in seconds, like we were in an ambush. 394 00:35:12,360 --> 00:35:14,431 I was right beside him. 395 00:35:14,600 --> 00:35:17,160 They were so beautiful up close. 396 00:35:17,320 --> 00:35:20,518 He made me shoot one in the head so it wouldn't keep trying to get up. 397 00:35:21,720 --> 00:35:23,951 I don't know if it was the adrenaline or not... 398 00:35:24,120 --> 00:35:27,192 ...but I... I couldn't stop crying. 399 00:35:29,400 --> 00:35:31,756 With the blood splattering in my face. 400 00:35:31,920 --> 00:35:34,276 My dad saw it. Oh, he was pissed. 401 00:35:37,120 --> 00:35:39,476 Just keep on going straight, man. 402 00:35:41,280 --> 00:35:42,680 You know, I read somewhere... 403 00:35:42,840 --> 00:35:45,753 ...that we only use 10 percent of our mental capacity. 404 00:35:45,920 --> 00:35:48,833 - You think about that? - Yes, as a matter of fact. 405 00:35:51,760 --> 00:35:55,674 It's like buying a suit that's too big for you, you know? 406 00:35:55,880 --> 00:35:58,270 Like, maybe, one day, you're gonna fit it. 407 00:35:58,520 --> 00:36:02,036 Mm. Then what do you think the other 90 percent is? 408 00:36:02,200 --> 00:36:03,873 I don't know. 409 00:36:04,040 --> 00:36:06,350 Maybe it's animal, you know? 410 00:36:06,560 --> 00:36:10,634 Like, if we don't have this tiny, little fraction... 411 00:36:10,800 --> 00:36:14,032 ...we're just all animal-like. 412 00:36:14,200 --> 00:36:17,477 Like when we're sleeping, or when I was in the river. 413 00:36:17,640 --> 00:36:20,553 No thinking, just animal. 414 00:36:22,520 --> 00:36:25,354 Did you use CPR to revive me? 415 00:36:25,520 --> 00:36:28,638 - Yeah. - It wasn't your wife? 416 00:36:30,360 --> 00:36:34,354 - Why are you asking? - Nothing. I'm just curious, you know? 417 00:36:34,800 --> 00:36:37,360 - I mean, your wife, she's a very nice lady. - Mm-hm. 418 00:36:37,520 --> 00:36:39,079 Very sweet. You're lucky. 419 00:36:39,240 --> 00:36:40,754 - She's hot. - Hey, hey. 420 00:36:40,920 --> 00:36:44,960 Sorry. Hey, that's me right there, that hunk of shit. 421 00:36:49,680 --> 00:36:51,637 - Hey, good-looking. - Ah. 422 00:36:51,800 --> 00:36:54,554 Why don't you set your bags down and I'll help you take them up. 423 00:36:54,720 --> 00:36:57,360 Oh. You're a prince, Ian. 424 00:36:58,240 --> 00:37:00,516 - Thanks. - You need to stop coming to my house. 425 00:37:00,680 --> 00:37:02,273 Do you understand? 426 00:37:02,720 --> 00:37:06,396 Listen, I wanna help you, but if you don't stop, we're done. 427 00:37:07,440 --> 00:37:08,999 You're hurting me, Dr. Seymour. 428 00:37:09,200 --> 00:37:11,112 Do you understand? 429 00:37:18,000 --> 00:37:21,072 Ah. Thank you, sweetheart. 430 00:37:23,760 --> 00:37:26,275 You are in violation of your supervised release. 431 00:37:26,440 --> 00:37:29,239 You have the right to retain counsel or to request counsel. 432 00:37:29,600 --> 00:37:33,355 If you cannot obtain it through ordinary means, the court will appoint someone. 433 00:37:33,560 --> 00:37:35,711 Do you understand? 434 00:37:36,480 --> 00:37:38,756 He tried to rape his 13-year-old niece. 435 00:37:38,920 --> 00:37:40,832 - You were right about him. - Ugh. 436 00:37:41,000 --> 00:37:42,434 Does Nikki know? 437 00:37:42,600 --> 00:37:46,071 Probably. Thank God she was in prison. 438 00:37:46,280 --> 00:37:49,478 Can't believe how often I'm saying that these days. 439 00:37:50,640 --> 00:37:51,915 And Ian? 440 00:37:52,120 --> 00:37:53,270 Yeah? 441 00:37:53,440 --> 00:37:56,114 Have you been talking to him? 442 00:37:56,280 --> 00:37:58,033 You sent me to go get him, remember? 443 00:37:58,200 --> 00:38:00,669 Yes, and thank you. 444 00:38:00,880 --> 00:38:02,553 After that? 445 00:38:04,960 --> 00:38:06,679 What is it? 446 00:38:07,760 --> 00:38:10,229 Did he say anything about me? 447 00:38:10,840 --> 00:38:13,594 Because, uh, we were... 448 00:38:13,760 --> 00:38:16,320 We have been speaking every night. 449 00:38:16,520 --> 00:38:20,799 These talks... Deep. 450 00:38:20,960 --> 00:38:25,000 But lately he's been a little quick. 451 00:38:25,160 --> 00:38:28,232 Distant, almost. I don't know if I said anything to upset him. 452 00:38:28,400 --> 00:38:30,471 Angela, he's your parolee. 453 00:38:30,640 --> 00:38:33,712 - No, I know that. - And how did he get out? 454 00:38:33,880 --> 00:38:37,237 The headmaster at Windsor really went to bat for him... 455 00:38:37,400 --> 00:38:40,996 ...cashed in some favors, and so did I. 456 00:38:41,960 --> 00:38:43,360 So he hasn't mentioned me? 457 00:38:43,520 --> 00:38:44,920 Angela, Angela, look at me. 458 00:38:45,600 --> 00:38:46,875 What's going on? 459 00:38:47,040 --> 00:38:48,360 What? 460 00:38:48,520 --> 00:38:50,671 He's a job, a case. He's your case. 461 00:38:50,840 --> 00:38:53,400 I'm... I'm worried about him. 462 00:38:53,600 --> 00:38:56,160 - He's a good kid. - Yeah? How can you be so sure? 463 00:38:56,320 --> 00:38:59,074 Tom, how many of these cases do we see every day? 464 00:38:59,880 --> 00:39:01,758 This kid is... 465 00:39:02,400 --> 00:39:04,153 He's special. 466 00:39:04,880 --> 00:39:06,109 I think he has a real shot. 467 00:39:07,240 --> 00:39:09,880 - You think I'm wrong? - I don't know. 468 00:39:10,320 --> 00:39:12,198 I don't know what I think. 469 00:39:57,680 --> 00:39:59,751 He would make me hold a chicken in my hands... 470 00:39:59,920 --> 00:40:02,560 ...you know, after... After he came back. 471 00:40:03,880 --> 00:40:05,872 He was different. Scary. 472 00:40:06,040 --> 00:40:08,760 He would, you know, tie my hands to it... 473 00:40:08,920 --> 00:40:10,320 ...and then cut off its head. 474 00:40:11,120 --> 00:40:15,717 I would hold it while it shook and the bleeding came all out. 475 00:40:17,360 --> 00:40:19,591 And you understand that's wrong? 476 00:40:19,760 --> 00:40:21,240 That that's... 477 00:40:22,800 --> 00:40:24,393 You're safe here, Danny. 478 00:40:24,560 --> 00:40:26,472 You understand that? 479 00:41:05,680 --> 00:41:08,514 - Mrs. Green? - Yes. Dr. Seymour, please come in. 480 00:41:08,680 --> 00:41:09,796 Thank you. 481 00:41:12,880 --> 00:41:15,998 You're better-looking than the picture on your book. 482 00:41:16,200 --> 00:41:17,236 No, thank you. 483 00:41:17,800 --> 00:41:19,951 I appreciate you seeing me on such short notice. 484 00:41:20,160 --> 00:41:23,870 Oh, it's my pleasure. I'm not sure I can tell you anything. 485 00:41:24,080 --> 00:41:26,993 Are you treating Danny? 486 00:41:27,160 --> 00:41:30,232 Yes. Yes, I am. 487 00:41:30,400 --> 00:41:32,357 So you used to teach him here at Windsor. 488 00:41:32,520 --> 00:41:36,480 Yes. He was one of the brightest boys I ever taught. 489 00:41:36,680 --> 00:41:38,672 Yeah. There's nothing like feeding a mind... 490 00:41:38,840 --> 00:41:40,593 ...that could take everything you can give... 491 00:41:40,760 --> 00:41:44,151 - ...and then comes back asking for more. - And how old was he then? 492 00:41:44,320 --> 00:41:46,630 Thirteen and 14. 493 00:41:48,640 --> 00:41:51,712 Is there anything else from that time that... 494 00:41:52,200 --> 00:41:54,237 ...struck you about him that sticks out? 495 00:41:55,320 --> 00:41:58,552 He was very good at getting people to think they were helping him... 496 00:41:58,720 --> 00:42:02,031 ...until they ended up exhausted or worse. 497 00:42:02,200 --> 00:42:04,271 Three of our staffers, to be exact. 498 00:42:05,280 --> 00:42:08,034 You know, my husband still blames himself. 499 00:42:09,600 --> 00:42:11,273 - What he did to that child. - Oh, yes. 500 00:42:11,440 --> 00:42:12,715 Yes, that's... 501 00:42:12,920 --> 00:42:14,320 That's terrible, terrible... 502 00:42:14,480 --> 00:42:16,995 ...and I know very difficult to talk about. I'm sorry. 503 00:42:17,160 --> 00:42:19,720 I blame Mr. MacDonald. 504 00:42:20,920 --> 00:42:22,991 You see, I still wanna forgive Danny... 505 00:42:23,160 --> 00:42:26,358 ...because the other boy, he was one of those boys... 506 00:42:26,560 --> 00:42:28,711 ...always a problem, always. 507 00:42:28,880 --> 00:42:31,873 But Danny did... 508 00:42:33,920 --> 00:42:35,070 He stabbed that boy. 509 00:42:36,160 --> 00:42:39,597 He walked across the room, and he stabbed him. 510 00:42:39,760 --> 00:42:41,717 Thank God the poor child survived. 511 00:42:41,880 --> 00:42:44,076 Broke my husband's heart. 512 00:42:45,880 --> 00:42:47,712 But I blame Angus. 513 00:42:47,880 --> 00:42:49,678 - Do you see? - Mm-hm. 514 00:42:49,920 --> 00:42:51,752 Because you feel like he let it happen? 515 00:42:51,960 --> 00:42:56,034 Wanted. He wanted it to happen. 516 00:42:57,840 --> 00:43:00,719 Angus MacDonald came to us a teacher. 517 00:43:00,880 --> 00:43:04,954 A teacher, but he had Danny writing all these terrible things... 518 00:43:05,120 --> 00:43:07,396 ...over and over about what happened. 519 00:43:07,600 --> 00:43:11,196 Angus was over-involved. He... 520 00:43:12,800 --> 00:43:13,836 Go on. 521 00:43:15,680 --> 00:43:17,911 I think I've said enough. 522 00:43:24,640 --> 00:43:26,233 This is Tom. Leave a message... 523 00:43:26,400 --> 00:43:28,790 ...and I'll get back to you as soon as I can. 524 00:43:29,200 --> 00:43:31,032 Tom, I'm really mad at you right now... 525 00:43:31,200 --> 00:43:33,476 ...and I don't wanna be, but you should be here. 526 00:43:33,640 --> 00:43:36,439 I shouldn't even be leaving you this message. 527 00:43:36,600 --> 00:43:38,432 But this is good. This is really good. 528 00:43:38,600 --> 00:43:41,160 I think the guy from the Times is here. 529 00:43:44,120 --> 00:43:45,679 She's a liar. 530 00:43:45,840 --> 00:43:48,435 - Why would she lie? - Why don't you believe me? 531 00:43:48,640 --> 00:43:52,111 - She said you stabbed a kid, Danny. - You have no idea what I had to do there. 532 00:43:52,720 --> 00:43:55,792 What they called me. What they did to me. 533 00:43:56,360 --> 00:43:58,829 - And Angus? - He's a creep, a stalker and a faggot. 534 00:43:59,000 --> 00:44:00,878 It doesn't matter. Whatever. 535 00:44:01,040 --> 00:44:02,474 Fuck, you hate me. Why? 536 00:44:02,640 --> 00:44:05,200 - I don't. Would you stop it? - Why do you hate me? 537 00:44:05,360 --> 00:44:07,955 I don't hate you. I'm trying to figure out what happened. 538 00:44:08,160 --> 00:44:09,594 You still think I killed her. 539 00:44:11,560 --> 00:44:13,233 Well, I didn't. 540 00:44:13,640 --> 00:44:15,757 It wasn't me. It was someone else who did it. 541 00:44:15,960 --> 00:44:18,316 I don't know who. Fuck it. I have to go to work! 542 00:44:18,480 --> 00:44:19,834 - Danny, stop it. Stop. - Okay? 543 00:44:20,000 --> 00:44:22,754 You were supposed to help me, I thought. You were. You were. 544 00:44:22,920 --> 00:44:25,196 - Will you calm down? - You were supposed to help. 545 00:44:25,360 --> 00:44:28,398 - Danny, calm down. Danny, calm down. - Fuck! 546 00:44:28,600 --> 00:44:30,557 Danny, Danny, Danny. 547 00:44:33,080 --> 00:44:36,198 Those used to belong to me. I don't know who they belong to anymore. 548 00:44:36,400 --> 00:44:38,119 Fucking take it. 549 00:44:41,120 --> 00:44:42,634 Are you finished? 550 00:44:42,800 --> 00:44:44,519 Now you wanna tell me what happened? 551 00:44:44,680 --> 00:44:48,071 Why? So you can pretend like you give a shit? 552 00:44:48,640 --> 00:44:50,154 Hey, just wait... Wait a second. 553 00:44:51,040 --> 00:44:52,440 Danny. 554 00:44:52,600 --> 00:44:54,512 Goddamn it. 555 00:45:26,720 --> 00:45:28,552 # Seemed like the truth # 556 00:45:30,320 --> 00:45:32,357 # Turned to a lie # 557 00:45:35,800 --> 00:45:39,874 # Well, this is my last goodbye # 558 00:45:46,040 --> 00:45:47,315 Ange. 559 00:45:48,640 --> 00:45:50,597 - Listen... - No, no. Wait. Wait. 560 00:45:50,760 --> 00:45:53,912 - I wanna... I wanna buy you a drink. - Tom. 561 00:45:54,320 --> 00:45:56,551 No, come on, sit. Sit down. Sit, sit, sit. 562 00:45:57,440 --> 00:45:58,874 Have a drink with me. 563 00:45:59,040 --> 00:46:00,110 - Thank you. - One drink. 564 00:46:01,400 --> 00:46:04,279 So you heard anything from our boy? 565 00:46:05,360 --> 00:46:06,476 He's at my house... 566 00:46:07,880 --> 00:46:09,712 ...on the couch. 567 00:46:10,560 --> 00:46:14,679 I don't know what you said to him, but he's trying to turn his life around. 568 00:46:14,840 --> 00:46:16,991 And digging up the past is not gonna help him. 569 00:46:17,160 --> 00:46:19,675 - I thought you wanted me to... - Not like that. 570 00:46:19,880 --> 00:46:23,954 To keep going over and over it, Tommy? I mean, come on. 571 00:46:24,360 --> 00:46:27,717 If you have doubts about your decision, leave that shit back there. 572 00:46:27,880 --> 00:46:29,951 Come on. That's not what's happening here. 573 00:46:30,120 --> 00:46:31,395 So, what did he tell you? 574 00:46:32,760 --> 00:46:34,592 - Angela, what did he say? - Look... 575 00:46:34,760 --> 00:46:37,878 ...all I know is, if you're not helping, you're hurting. 576 00:46:42,840 --> 00:46:44,832 Thanks for the drink. 577 00:46:45,040 --> 00:46:47,236 # There's one thing I know # 578 00:46:49,520 --> 00:46:51,637 # That my love # 579 00:46:52,440 --> 00:46:55,194 # Follow you where you go ## 580 00:47:03,880 --> 00:47:05,360 Don't say it. Don't... 581 00:47:05,520 --> 00:47:06,556 Don't say that word. 582 00:47:06,760 --> 00:47:07,796 - What word? - "Work." 583 00:47:08,640 --> 00:47:11,678 - Look, I know, but I really... - What did I just say? 584 00:47:11,840 --> 00:47:13,672 No, I got it. It's fine. 585 00:47:29,000 --> 00:47:30,559 So, what's with all the new bags? 586 00:47:30,960 --> 00:47:33,600 - Did you listen to my message? - Yeah. 587 00:47:34,320 --> 00:47:36,039 All of it? 588 00:47:38,040 --> 00:47:39,110 Colin Waters. 589 00:47:39,280 --> 00:47:40,600 The Colin Waters Gallery. 590 00:47:40,760 --> 00:47:42,717 No, no, I know. Colin Waters. That's great. 591 00:47:42,920 --> 00:47:44,957 Do you know who Colin Waters is? 592 00:47:45,120 --> 00:47:46,998 Are you serious? Yeah. Of course I know. 593 00:47:47,160 --> 00:47:48,913 - Come on. - There is no Colin Waters. 594 00:47:49,080 --> 00:47:51,470 It's a bunch of guys who call themselves Colin Waters... 595 00:47:51,680 --> 00:47:53,637 ...but they have a gallery in Bushwick... 596 00:47:53,800 --> 00:47:56,076 - ...and they wanna give me a show. - That's great. 597 00:47:56,240 --> 00:47:59,074 And they have a studio above the gallery where I can work. 598 00:47:59,240 --> 00:48:01,152 - In Brooklyn? - Yeah. 599 00:48:01,320 --> 00:48:05,075 You know how hard it is for a figurative painter to get a solo show these days? 600 00:48:05,240 --> 00:48:07,072 No, I know. That's great. 601 00:48:07,280 --> 00:48:09,431 That's great news, honey. Congrats. 602 00:48:09,600 --> 00:48:11,000 Really. 603 00:48:21,080 --> 00:48:22,434 Oh, Jesus. 604 00:48:22,600 --> 00:48:24,592 They got here before me. 605 00:48:25,000 --> 00:48:29,040 I need to bring some work and other things down there. 606 00:48:29,560 --> 00:48:32,120 You should've listened to the message. 607 00:48:34,400 --> 00:48:36,357 - Hey. - What's up, Lauren? 608 00:48:36,520 --> 00:48:38,352 This is Tom. My husband Tom. 609 00:48:38,560 --> 00:48:41,280 Hey, man. What's happening? 610 00:48:57,120 --> 00:48:58,156 The chair? 611 00:48:58,320 --> 00:49:00,835 Well, I need a place to sit, right? It's just... 612 00:49:01,560 --> 00:49:05,395 I mean, it's just a kitchenette right now. It's an empty space. 613 00:49:53,440 --> 00:49:55,318 It feels like you're moving out. 614 00:49:56,800 --> 00:49:59,190 Well, only if you don't come with me. 615 00:50:00,640 --> 00:50:02,074 Tom. 616 00:50:02,760 --> 00:50:04,160 The city. 617 00:50:04,320 --> 00:50:05,959 A room. 618 00:50:06,120 --> 00:50:08,476 Kind of like when we first met. 619 00:50:08,640 --> 00:50:11,155 We didn't leave your apartment for a month. 620 00:50:12,000 --> 00:50:15,072 The show's not until June. We have over a month. 621 00:50:15,280 --> 00:50:17,636 You're shaking your head. Why are you shaking it? 622 00:50:17,800 --> 00:50:19,678 - Am I shaking my head? - Yeah. 623 00:50:20,880 --> 00:50:25,193 I think this book is getting to you. All those stories about kids. 624 00:50:27,240 --> 00:50:29,152 You know what? You're right. 625 00:50:29,720 --> 00:50:32,315 This is a really good opportunity for you. 626 00:50:33,560 --> 00:50:35,472 I'm so tired. 627 00:50:36,440 --> 00:50:38,671 - Put me to bed, will you? - Mm-hm. 628 00:51:00,000 --> 00:51:01,593 Oh, I need to stop at the bakery. 629 00:51:01,760 --> 00:51:04,070 I wanna get something for the guys at the gallery. 630 00:51:04,240 --> 00:51:07,312 - You know those muffins that we love? - Sure. 631 00:51:45,320 --> 00:51:46,834 Pull yourself together. 632 00:51:59,160 --> 00:52:02,312 - Who was that? - Ian. Isn't that crazy? 633 00:52:02,480 --> 00:52:03,880 What did he want? 634 00:52:04,040 --> 00:52:07,397 I don't know. I couldn't tell you. I was too distracted by his charm. 635 00:52:07,600 --> 00:52:09,592 What the hell is that supposed to mean? 636 00:52:09,760 --> 00:52:10,989 Whoa. What is going on with you? 637 00:52:11,160 --> 00:52:12,674 Me? What's going on with you? 638 00:52:12,840 --> 00:52:16,038 You think you can hang out with someone your own age for once, huh? 639 00:52:16,200 --> 00:52:17,554 Fuck you. 640 00:52:17,720 --> 00:52:19,154 No, seriously. Fuck you. 641 00:52:27,560 --> 00:52:30,997 Ladies and gentlemen, announcing train 179... 642 00:52:31,160 --> 00:52:33,720 ...the 8:17 p.m. into... 643 00:52:34,200 --> 00:52:36,556 Lauren, wait. I'm sorry. 644 00:52:36,720 --> 00:52:39,235 I just... I got a lot on my mind right now... 645 00:52:39,400 --> 00:52:42,359 ...and I think maybe the book is getting to me. 646 00:52:42,520 --> 00:52:47,390 You know, just writing about these kids and these cases every day is taking a toll. 647 00:52:47,600 --> 00:52:50,035 - I'm sorry. I feel like I'm losing you... - Tom. 648 00:52:50,880 --> 00:52:52,473 It's time. 649 00:52:53,040 --> 00:52:54,315 For what? 650 00:52:54,520 --> 00:52:56,034 Everything. 651 00:52:56,200 --> 00:52:59,398 Good things. Everything that we talked about. 652 00:53:03,920 --> 00:53:05,320 Tom? 653 00:53:07,760 --> 00:53:08,796 Tom? 654 00:53:12,040 --> 00:53:13,554 Tom. 655 00:53:13,720 --> 00:53:16,155 Yes. I know. I know. You're right. 656 00:53:16,320 --> 00:53:17,879 I'll see you in a day or two. 657 00:53:35,960 --> 00:53:38,873 She's okay, even if she's an artist... 658 00:53:39,040 --> 00:53:41,600 ...and you should go down and spend more time with her. 659 00:53:41,760 --> 00:53:44,559 - It's complicated, Mom. - Complicated? 660 00:53:44,720 --> 00:53:47,030 Religion is complicated. Politics is complicated. 661 00:53:47,240 --> 00:53:49,471 - And Dad? - Complicated. 662 00:53:49,640 --> 00:53:50,710 But I wasn't. 663 00:53:50,880 --> 00:53:52,155 I was easy. 664 00:53:54,520 --> 00:53:57,319 You see who he's got working out there? 665 00:53:57,920 --> 00:53:59,877 You remember. That's Neil. 666 00:54:00,040 --> 00:54:02,316 That's little Neil Bridges. 667 00:54:03,120 --> 00:54:07,000 You boys used to torture him something terrible. 668 00:54:25,040 --> 00:54:26,918 What's he doing here? 669 00:54:27,960 --> 00:54:28,996 He needed a job. 670 00:54:30,400 --> 00:54:32,198 It's the least I could do. 671 00:54:32,840 --> 00:54:36,277 Man, I can still hear him crying. Screaming. 672 00:54:36,440 --> 00:54:38,511 I don't even remember who went in after him. 673 00:54:38,680 --> 00:54:40,512 I know it wasn't me. 674 00:54:40,680 --> 00:54:42,000 - Wasn't you. - My father. 675 00:54:42,160 --> 00:54:44,391 He jumped in, remember? 676 00:54:49,400 --> 00:54:52,040 - You ever think about what if he had... - No. 677 00:54:52,640 --> 00:54:54,199 Not really. 678 00:55:34,040 --> 00:55:36,760 Um... What kind of tea do you have? 679 00:55:36,920 --> 00:55:40,675 We got black tea, green tea, chai, peppermint, Earl Grey. 680 00:55:40,840 --> 00:55:43,400 Nothing with caffeine, though, right? 681 00:55:43,560 --> 00:55:44,994 Hi. 682 00:55:45,160 --> 00:55:46,674 Ian, hi. 683 00:55:46,840 --> 00:55:49,036 Hey, what are you, uh... 684 00:55:49,240 --> 00:55:51,835 - What are you doing in the city? - Uh, anything herbal's fine. 685 00:55:52,000 --> 00:55:53,798 - I got it, I got it. - What... 686 00:55:53,960 --> 00:55:58,637 - What are you doing in the city? - I, um... I was staying at my friend's. 687 00:55:58,800 --> 00:56:01,918 - Had an interview for Hunter. - Oh, that's great. That's great. 688 00:56:02,080 --> 00:56:03,309 Yeah. 689 00:56:04,680 --> 00:56:07,149 - Thanks. - What a coincidence. This is crazy. 690 00:56:10,160 --> 00:56:11,719 Exactly, exactly. 691 00:56:11,880 --> 00:56:13,712 Obviously, I want people to see my work. 692 00:56:13,880 --> 00:56:15,473 - Right. - Otherwise, what's the point of making it? 693 00:56:17,000 --> 00:56:18,639 I totally forgot how noisy this neighborhood is. 694 00:56:18,800 --> 00:56:20,598 - Yeah. - Sorry. You have an eyelash... 695 00:56:20,760 --> 00:56:22,592 - ...that's about to fall out. - Good. 696 00:56:22,760 --> 00:56:24,956 - Do I have to blow on it? - Yeah. 697 00:56:25,120 --> 00:56:26,349 - Thank you. - Um... 698 00:56:26,920 --> 00:56:30,277 I used to be into this thing, encaustic, which I'm trying to bring back. 699 00:56:30,440 --> 00:56:34,275 It's like you take beeswax and resin, and you put that on the canvas. 700 00:56:34,440 --> 00:56:36,397 It's three-dimensional. You can iron it... 701 00:56:36,560 --> 00:56:40,440 - ...and melt it. It's amazing. - I mean, I have to tell you that, uh... 702 00:56:41,440 --> 00:56:43,750 - Heh. Um... - Yes? 703 00:56:43,960 --> 00:56:45,758 It doesn't matter. 704 00:56:47,120 --> 00:56:51,637 - Come on. You can't do that. What? - Ha-ha-ha. Um... 705 00:56:53,040 --> 00:56:56,033 You're... You're incredibly inspiring. 706 00:56:56,760 --> 00:56:59,229 This makes me feel like... 707 00:56:59,400 --> 00:57:02,234 ...I don't know, like... Like anything's possible. 708 00:57:07,200 --> 00:57:08,429 I got it. 709 00:57:10,600 --> 00:57:13,434 Dr. Seymour is a very lucky man. 710 00:57:15,480 --> 00:57:16,960 Yes, he is. 711 00:57:25,720 --> 00:57:29,350 # I had a good woman So I thought # 712 00:57:31,680 --> 00:57:34,195 # Everything she wanted, I bought # 713 00:57:34,960 --> 00:57:38,874 # But I had to cut that woman loose # 714 00:57:40,240 --> 00:57:43,597 # Somebody else Was ridin' my caboose # 715 00:57:43,800 --> 00:57:48,158 # I'm doing fine I got good news # 716 00:57:49,040 --> 00:57:51,157 # When it comes to love # 717 00:57:51,400 --> 00:57:54,313 # I'm no stranger to the blues ## 718 00:58:05,440 --> 00:58:08,638 - Rough night, huh? - Yeah, I ran into some old friends. 719 00:58:08,800 --> 00:58:11,872 - And Lauren? - She's down in New York. 720 00:58:12,400 --> 00:58:14,596 So, what's up? You called me? 721 00:58:18,920 --> 00:58:20,832 Ian's father knows he's out. 722 00:58:21,280 --> 00:58:24,114 He called the penitentiary, asking questions about his son. 723 00:58:24,840 --> 00:58:26,069 Did he call you? 724 00:58:26,240 --> 00:58:27,674 Call me? Why would he call me? 725 00:58:27,840 --> 00:58:30,833 - I'm worried he'll try to find Ian. - I thought he was staying with you. 726 00:58:31,000 --> 00:58:32,912 No, he went back to his apartment... 727 00:58:33,080 --> 00:58:35,072 ...and he's not there, and he's not at work. 728 00:58:35,280 --> 00:58:37,476 He missed his appointment today. 729 00:58:38,240 --> 00:58:40,436 That's never happened before. 730 00:58:41,840 --> 00:58:43,638 Who's Angus MacDonald? 731 00:58:45,000 --> 00:58:46,992 He told you about that? 732 00:58:47,520 --> 00:58:48,954 Goddamn it, Tom. 733 00:58:49,120 --> 00:58:51,680 Stabbings like that happen all the time in juvie. 734 00:58:51,880 --> 00:58:53,394 Okay? So let's not exaggerate it. 735 00:58:53,920 --> 00:58:56,480 Wait. He didn't go find Angus, did he? 736 00:58:56,640 --> 00:59:00,350 - Angela, I don't know where he is. - Because I got my eye on Angus. 737 00:59:00,520 --> 00:59:02,034 He's up on campus. 738 00:59:02,200 --> 00:59:03,953 What a piece of work. 739 00:59:04,120 --> 00:59:07,158 Those kids, some students he's had coming in and out of there. 740 00:59:07,320 --> 00:59:10,518 He seems two drinks away from whatever perverted shit he's thinking. 741 00:59:10,960 --> 00:59:13,555 Angela, listen, your investment in this kid... 742 00:59:13,720 --> 00:59:15,518 Don't you analyze me. 743 00:59:15,680 --> 00:59:18,673 - Worry about your own investments. - I'm not sure he's who you want him to be. 744 00:59:18,840 --> 00:59:20,479 Jesus, who is? 745 00:59:20,640 --> 00:59:22,154 Who is? 746 00:59:22,520 --> 00:59:24,512 You need to worry about who you need him to be. 747 00:59:24,680 --> 00:59:27,240 - I don't need him to be anybody. - Just do me a favor. 748 00:59:27,400 --> 00:59:30,313 Okay? If he reaches out... 749 00:59:30,480 --> 00:59:33,439 ...you hold him, keep him... 750 00:59:33,600 --> 00:59:36,195 ...and don't do anything until I get there. 751 01:00:01,320 --> 01:00:03,471 - Hi. - Hello. 752 01:00:03,640 --> 01:00:05,393 - Dr. Seymour? - Yes. 753 01:00:05,560 --> 01:00:07,597 Professor MacDonald's inside. 754 01:00:07,760 --> 01:00:09,240 First time here? 755 01:00:09,400 --> 01:00:11,232 Um, I've spoken a few times on campus. 756 01:00:15,240 --> 01:00:17,232 - Jeremy. - Yeah? 757 01:00:18,120 --> 01:00:19,474 Is there any coffee left? 758 01:00:19,640 --> 01:00:21,791 - Cold. - Good. 759 01:00:21,960 --> 01:00:23,633 He likes cold coffee. 760 01:00:23,800 --> 01:00:25,951 - That's good. - Dr. Seymour. 761 01:00:26,120 --> 01:00:27,759 Mr. MacDonald. 762 01:00:27,920 --> 01:00:30,037 Have a seat, please. 763 01:00:30,920 --> 01:00:33,560 Don't worry about him. He's been up all night. 764 01:00:36,480 --> 01:00:39,393 So Danny Miller, huh? 765 01:00:41,800 --> 01:00:44,918 - Yes. - Where is he? Do you know? 766 01:00:46,320 --> 01:00:47,595 I don't know, actually. 767 01:00:49,280 --> 01:00:51,078 Where is Danny? Everyone wants to know. 768 01:00:51,240 --> 01:00:54,358 - Or is it, "Who is Danny?" - Right? 769 01:00:54,520 --> 01:00:57,433 Angus read your book, your first book. 770 01:00:57,600 --> 01:01:01,913 You have a very optimistic view of your profession, doctor... 771 01:01:02,080 --> 01:01:04,595 ...except for when it comes to Danny. 772 01:01:04,800 --> 01:01:06,234 So, what is it you wanna know? 773 01:01:08,080 --> 01:01:12,233 Well, one thing I'd like to know is how a writing class turned into a stabbing. 774 01:01:12,480 --> 01:01:13,709 Hm. 775 01:01:17,080 --> 01:01:20,517 And if I tell you, will you give him my address? 776 01:01:21,200 --> 01:01:24,113 - You want me to give him your address? - Now you sound like a therapist. 777 01:01:24,640 --> 01:01:28,190 And as a therapist, you should know that Danny is not the victim. 778 01:01:28,360 --> 01:01:30,875 He could be a very seductive young man. 779 01:01:31,080 --> 01:01:33,720 And, well... 780 01:01:33,880 --> 01:01:37,078 ...I don't know what he told you, but nothing happened between us. 781 01:01:37,240 --> 01:01:40,074 Nothing physical at least. 782 01:01:40,240 --> 01:01:44,519 Everything I did for him, and I'm the one accused. 783 01:01:44,720 --> 01:01:46,996 You know what he's capable of. I'm sure you do. 784 01:01:47,160 --> 01:01:49,755 He wrote about you over and over. 785 01:01:49,920 --> 01:01:53,516 You see, Danny is crazed with talent, a strong writer... 786 01:01:53,680 --> 01:01:55,672 ...but a black hole. 787 01:01:56,040 --> 01:01:59,272 You get taken. He takes you in. 788 01:02:00,880 --> 01:02:01,916 Jeremy! 789 01:02:02,080 --> 01:02:04,515 Now, this story that Danny was writing in my class... 790 01:02:04,680 --> 01:02:08,151 ...well, excuse the pun, but he looked me in the eye. 791 01:02:08,320 --> 01:02:11,074 He walked across the room and showed me the point of it. 792 01:02:11,240 --> 01:02:15,678 See, but the thing is, he seemed to enjoy it. 793 01:02:16,240 --> 01:02:18,994 I mean, Danny seemed to enjoy the act of it. 794 01:02:19,160 --> 01:02:22,471 Fucker acted like he was my friend, but he ain't shit. 795 01:02:22,640 --> 01:02:24,552 See? Don't be alone with him. 796 01:02:25,440 --> 01:02:26,920 I'm not worried about that. 797 01:02:27,960 --> 01:02:29,917 Lucky you. 798 01:02:48,360 --> 01:02:49,840 Dr. Seymour. 799 01:02:50,000 --> 01:02:51,434 Dr. Seymour. Hi. 800 01:02:51,600 --> 01:02:52,716 - Hi. - I'm sorry, but, uh... 801 01:02:52,880 --> 01:02:57,397 I know this seems a little awkward, but could you sign the book, your book? 802 01:02:57,840 --> 01:02:59,638 - Oh, sure, sure. Come in. Come in. - Oh... 803 01:03:02,040 --> 01:03:05,431 - Ooh. It's cold out there. - Yeah. 804 01:03:05,600 --> 01:03:08,513 - Oh, wow, I haven't seen this in a while. - Yeah. 805 01:03:08,720 --> 01:03:11,599 - I started reading, and I like it a lot. - Yeah? 806 01:03:11,760 --> 01:03:14,912 Yeah. But the stories the children tell themselves... 807 01:03:15,080 --> 01:03:19,359 ...I mean, they're more for the adults than for them, right? 808 01:03:19,560 --> 01:03:22,200 Maybe for both. What's your name again? 809 01:03:22,400 --> 01:03:23,959 Rowena. 810 01:03:25,720 --> 01:03:29,077 You know, I saw you speak on campus. 811 01:03:29,280 --> 01:03:31,158 You were great. 812 01:04:21,440 --> 01:04:24,353 - Hello. Ange? - We have a problem. 813 01:04:25,000 --> 01:04:27,959 - Why? What's wrong? - Any word from Danny? 814 01:04:28,120 --> 01:04:29,998 Dan... No. Why? 815 01:04:30,160 --> 01:04:33,995 I got a call from Danny's father on my phone, my personal phone. 816 01:04:34,160 --> 01:04:36,629 He said he knows where Danny is. 817 01:04:37,240 --> 01:04:38,594 I don't know what he's up to. 818 01:04:38,760 --> 01:04:41,594 Can you talk sense into him before he does something stupid? 819 01:04:41,760 --> 01:04:43,513 He's not stable. 820 01:04:44,080 --> 01:04:46,436 I traced the phone to Norwich. 821 01:04:50,320 --> 01:04:52,198 You have an address? 822 01:04:52,360 --> 01:04:54,192 I'll call you back. 823 01:06:57,480 --> 01:06:59,392 Hey, you following me, asshole? 824 01:07:00,320 --> 01:07:02,676 Don't you think I know when somebody's following me? 825 01:07:02,840 --> 01:07:04,911 Don't you think I know who you are, Dr. Seymour? 826 01:07:05,680 --> 01:07:08,070 - I'm here to talk about your son. - My son's no good. 827 01:07:08,240 --> 01:07:10,880 He's no good, all right? He's an embarrassment. 828 01:07:11,040 --> 01:07:14,238 - He needs to go back in the hole. - You've been trying to contact him. 829 01:07:14,400 --> 01:07:16,073 Not that it's your business who's contacting who... 830 01:07:16,240 --> 01:07:19,312 ...but obviously, you've been in contact with him, huh, doctor? 831 01:07:19,480 --> 01:07:21,790 I thought you'd be the one fucker to understand... 832 01:07:21,960 --> 01:07:23,474 ...him going to prison was good. 833 01:07:23,680 --> 01:07:27,196 - Well, he's out. We're trying to help him... - And he needs to be stopped. 834 01:07:27,360 --> 01:07:28,919 All right? 835 01:07:29,800 --> 01:07:33,476 Don't you know how hard that is for a father to say about his own son? 836 01:07:35,280 --> 01:07:37,749 Huh? You know what? Get the fuck out of here. 837 01:07:37,920 --> 01:07:40,480 You're like all those other fucking bleeding hearts. 838 01:07:41,680 --> 01:07:44,639 You got no clue what you're dealing with. 839 01:07:54,120 --> 01:07:55,474 - Hi. - Hey. 840 01:07:57,280 --> 01:07:58,873 Hey, honey, I'm sorry. I miss you. 841 01:07:59,040 --> 01:08:02,238 Wait. Hold on a second. I can't hear you. Let me just turn this down. 842 01:08:02,400 --> 01:08:04,119 Where are you? 843 01:08:04,280 --> 01:08:05,555 I'm at home. 844 01:08:05,720 --> 01:08:08,838 - Your parents'? - No. At our home. I miss you too. 845 01:08:09,000 --> 01:08:10,719 I'm on my way back right now. Okay? 846 01:08:10,880 --> 01:08:12,917 Good. How much longer do you think you'll be? 847 01:08:13,080 --> 01:08:16,756 - Because we're making dinner. - Oh, yeah? Who's there? 848 01:08:16,920 --> 01:08:19,389 Ian. We drove back together from the city. 849 01:08:20,360 --> 01:08:23,239 - I don't want him in our house. - You ever used a knife before? 850 01:08:23,400 --> 01:08:24,550 I'm trying to keep it together. 851 01:08:24,720 --> 01:08:27,030 Those vegetables aren't going to cut themselves. 852 01:08:27,200 --> 01:08:28,839 No, Lauren. I'm not kidding. Listen. 853 01:08:29,040 --> 01:08:31,999 Are you listening in on my phone call, my private phone call? 854 01:08:32,160 --> 01:08:34,117 Lauren, step into the other room right now. 855 01:08:34,280 --> 01:08:35,555 - This music. - Lauren. 856 01:08:35,720 --> 01:08:38,838 Please put on a song that doesn't give me a headache. Thank you. 857 01:08:39,000 --> 01:08:40,593 Okay. We'll wait for you to eat. 858 01:08:40,800 --> 01:08:42,075 No, no. Lauren, Lauren. 859 01:08:53,160 --> 01:08:54,833 Let's go. Let's go! 860 01:09:07,680 --> 01:09:08,716 Go! 861 01:09:11,480 --> 01:09:12,994 Lauren? 862 01:09:13,640 --> 01:09:15,074 Lauren. 863 01:09:15,240 --> 01:09:17,596 - Didn't you hear me calling you? - Hello to you too. 864 01:09:17,760 --> 01:09:20,150 What the hell do you think you're doing, huh? 865 01:09:20,320 --> 01:09:22,357 I'm sorry. We were just having some dinner. 866 01:09:22,520 --> 01:09:24,239 - Just relax. - Don't tell me to relax. 867 01:09:24,760 --> 01:09:27,070 - Ian, you need to leave my house now. - Tom. 868 01:09:27,240 --> 01:09:28,640 - It's okay. Okay. Okay. - Now. 869 01:09:29,040 --> 01:09:30,759 Okay. 870 01:09:32,880 --> 01:09:35,076 Thank you for dinner. It was lovely. 871 01:09:42,560 --> 01:09:46,270 - Why would you talk to him like that? - You don't know anything about him. 872 01:09:50,480 --> 01:09:51,914 Danny, I thought we said... 873 01:09:52,120 --> 01:09:54,396 ...you weren't gonna come to my house anymore. 874 01:09:56,440 --> 01:09:58,397 - Have you seen the news? - No. Why? 875 01:09:58,560 --> 01:10:00,358 An old man got murdered up in Danbury. 876 01:10:01,480 --> 01:10:03,711 Two kids did it. 877 01:10:05,400 --> 01:10:09,519 - It's all gonna happen again, isn't it? - Have you talked to your father? 878 01:10:10,080 --> 01:10:12,072 Why would I do that? 879 01:10:13,120 --> 01:10:14,713 Have you? 880 01:10:16,240 --> 01:10:18,436 Shit. They're gonna put me away again. 881 01:10:18,600 --> 01:10:21,115 They're gonna fuck me over again. 882 01:10:29,560 --> 01:10:32,280 You have no idea who this kid is. Okay? None. 883 01:10:32,440 --> 01:10:36,229 And you do? He's not a page out of the DSM. He's a child. 884 01:10:37,640 --> 01:10:39,871 I want you to stay away from him. 885 01:10:40,400 --> 01:10:42,119 Just trust me on this. Okay? 886 01:10:42,600 --> 01:10:45,752 - Stay away. - Okay. Fine. 887 01:10:49,200 --> 01:10:51,396 I need to finish this. 888 01:11:53,040 --> 01:11:56,670 Dr. Seymour, Tom. I was wondering if we could talk to you for a second. 889 01:11:56,840 --> 01:11:58,991 We'd like to get a comment on the piece running tonight... 890 01:11:59,160 --> 01:12:01,755 - ...about the two juveniles in Danbury. - They're not my clients. 891 01:12:01,960 --> 01:12:04,919 - Mind if we turn on the camera? - I do. I'm not involved in that. 892 01:12:05,080 --> 01:12:07,072 You are aware they released Daniel Miller. 893 01:12:07,240 --> 01:12:09,880 The young man who murdered Elizabeth Parks 12 years ago? 894 01:12:10,040 --> 01:12:11,440 He was a client, a patient. 895 01:12:11,600 --> 01:12:15,640 As a matter of policy, I don't comment on my clients, past or present. Sorry. 896 01:12:18,720 --> 01:12:20,712 I'd go on down the north fork for salmon... 897 01:12:20,880 --> 01:12:24,351 ...and all of a sudden, it was white-water rafting in-boat. 898 01:12:24,920 --> 01:12:29,472 What am I doing here, the north fork of the Salmon River in Ida... 899 01:12:30,040 --> 01:12:32,077 Put a pin in that. We will continue. 900 01:12:32,280 --> 01:12:35,034 I gotta go put out a fire. I'll be right back. 901 01:12:35,920 --> 01:12:37,877 - Did you tell her? - Calm down. 902 01:12:38,080 --> 01:12:39,912 Did you tell your reporter friend he was out? 903 01:12:40,120 --> 01:12:41,554 - Calm down. - Did you? 904 01:12:41,720 --> 01:12:45,157 She already knew. I just confirmed it. 905 01:12:45,320 --> 01:12:47,073 Father's talking to anybody who will listen. 906 01:12:47,240 --> 01:12:50,233 - Fuck. - Tom. Tommy. 907 01:12:50,880 --> 01:12:53,918 Did you actually think this was never gonna get back to us? 908 01:12:54,080 --> 01:12:57,471 Just because we sent that kid away, doesn't mean he's going to stay away. 909 01:12:57,680 --> 01:12:59,160 Come on. 910 01:13:00,280 --> 01:13:01,316 I, uh... 911 01:13:02,240 --> 01:13:04,072 I'm going to go back to my meeting. 912 01:13:04,240 --> 01:13:07,199 If you, uh... If you would like to grab a drink... 913 01:13:07,400 --> 01:13:10,837 ...and forget that we ever got involved with this thing to begin with... 914 01:13:11,000 --> 01:13:13,037 ...please just give me a call, but calm down. 915 01:13:13,760 --> 01:13:17,674 She's going to run whatever she has tonight, tomorrow, whatever... 916 01:13:17,840 --> 01:13:19,274 ...and it'll be done. 917 01:13:19,440 --> 01:13:22,956 And the number-one thing we can rely on are people... 918 01:13:23,120 --> 01:13:27,000 ...and people's complete lack of follow-through and long-term memory. 919 01:13:28,280 --> 01:13:30,476 So calm the fuck down. 920 01:13:47,000 --> 01:13:48,036 Danny. 921 01:13:48,200 --> 01:13:51,159 I think me, you and Angela need to get together, make a plan. 922 01:13:51,360 --> 01:13:54,876 And if you want, we can try and work on this together. Okay? 923 01:13:55,040 --> 01:13:58,511 But call me back. I will make the time. 924 01:14:09,200 --> 01:14:12,318 I went to Lizzie, to feed the cats. 925 01:14:12,480 --> 01:14:16,269 Kittens. We need to feed the kittens. 926 01:14:16,440 --> 01:14:19,956 My mother stayed at home, and my father was back. 927 01:14:20,120 --> 01:14:21,349 Back from the war. 928 01:14:21,560 --> 01:14:23,279 Are you tired, Danny? 929 01:14:23,440 --> 01:14:26,478 No. I'm... I like Lizzie. 930 01:14:26,960 --> 01:14:28,838 She couldn't see so good. 931 01:14:29,000 --> 01:14:31,640 She had cats. 932 01:14:31,800 --> 01:14:33,632 Cats in her eyes. 933 01:14:34,080 --> 01:14:37,869 When I went, she wasn't there, so I went upstairs. 934 01:14:38,680 --> 01:14:42,310 She had this powder, lady powder. 935 01:14:42,920 --> 01:14:46,118 It smelled like flowers. It was sticky. 936 01:14:46,840 --> 01:14:48,479 And then what? 937 01:14:48,640 --> 01:14:50,313 I heard her. 938 01:14:51,480 --> 01:14:54,040 I heard her come in upstairs. 939 01:14:54,200 --> 01:14:57,113 I run. I have to get past her, but she was blocking me. 940 01:14:57,280 --> 01:14:59,476 She wouldn't move, so I kicked her. 941 01:14:59,680 --> 01:15:01,637 I kicked her down. 942 01:15:01,800 --> 01:15:05,714 She was twitching, making this noise, so I took the cushion off the chair... 943 01:15:05,880 --> 01:15:08,156 She had these cushions from Boston. 944 01:15:08,640 --> 01:15:11,917 And covered her face to get her to stop. 945 01:15:12,080 --> 01:15:13,196 To get her to stop. 946 01:15:13,920 --> 01:15:17,277 And she kept kicking and kicking. 947 01:15:18,000 --> 01:15:20,231 And what did that feel like? 948 01:15:21,040 --> 01:15:22,872 Like a chicken... 949 01:15:23,440 --> 01:15:25,432 ...with its head cut off. 950 01:15:28,600 --> 01:15:30,990 Why did you go back? You went back. 951 01:15:32,360 --> 01:15:34,431 I don't know. 952 01:15:36,560 --> 01:15:38,756 But if you knew it was wrong, why go back? 953 01:15:38,920 --> 01:15:41,116 I don't know. 954 01:15:41,560 --> 01:15:43,472 Your fingers were clean under your nails... 955 01:15:43,680 --> 01:15:47,071 I don't know. I don't know who this kid is. 956 01:15:47,240 --> 01:15:50,756 It's okay, all right? It's okay. Just tell me what else happened back there. 957 01:15:50,920 --> 01:15:53,560 It doesn't fucking matter what happened! 958 01:15:54,200 --> 01:15:55,554 You won't believe me anyway. 959 01:15:55,720 --> 01:15:58,599 How can anybody help if you continue to take no responsibility? 960 01:15:58,760 --> 01:16:01,229 And what about your responsibility? 961 01:16:03,000 --> 01:16:04,480 I'm sorry that I took that. 962 01:16:07,320 --> 01:16:09,880 It was wrong. She's very sweet. 963 01:16:11,200 --> 01:16:13,760 And give those back to my father. 964 01:16:14,280 --> 01:16:16,078 I don't want them anymore. 965 01:16:17,440 --> 01:16:18,794 Wait. Danny, listen. 966 01:16:18,960 --> 01:16:22,032 For your own safety, you need to call Angela. 967 01:16:25,880 --> 01:16:27,360 Danny. 968 01:16:34,200 --> 01:16:35,759 Ange, it's me. I found him. 969 01:16:35,920 --> 01:16:37,559 - Where? - In my office. 970 01:16:37,720 --> 01:16:39,154 - Still there? - No, he just left. 971 01:16:39,360 --> 01:16:42,478 - You didn't hold him? Why? - I didn't. Because he broke in. 972 01:16:42,640 --> 01:16:47,476 Because he stole from my house. Because he's not my case or my patient! 973 01:16:50,000 --> 01:16:53,391 We don't know where Daniel Miller was sent... 974 01:16:53,560 --> 01:16:56,359 ...but Miller's father spoke with us earlier this afternoon. 975 01:16:56,520 --> 01:16:58,637 Why he's out is beyond me. 976 01:16:58,840 --> 01:17:01,514 Last I heard, he was somewhere in Connecticut. 977 01:17:02,320 --> 01:17:04,039 New London, most likely. 978 01:17:04,440 --> 01:17:08,150 The release of convicted juveniles has become a hot topic... 979 01:17:08,320 --> 01:17:11,074 - ...in the wake of recent crimes... - I'm going to bed. 980 01:17:11,240 --> 01:17:13,471 - ...byjuveniles in the area. - Oh, hey. 981 01:17:13,640 --> 01:17:15,552 I'll be in in a minute. 982 01:17:17,120 --> 01:17:18,998 - Are you okay? - Yeah. 983 01:17:19,560 --> 01:17:20,914 You? 984 01:17:23,840 --> 01:17:25,479 I don't know. 985 01:17:27,160 --> 01:17:29,072 I don't know if I'm okay. 986 01:17:33,040 --> 01:17:35,635 Why didn't you just tell me that that was him? 987 01:17:35,800 --> 01:17:38,918 Because it was over a dozen years ago, Lauren. 988 01:17:39,080 --> 01:17:41,470 Because I didn't wanna put that back on you, on us. 989 01:17:43,440 --> 01:17:46,274 That kid needs your help. 990 01:17:47,080 --> 01:17:49,640 Yeah. I don't know if I can help him. 991 01:17:52,040 --> 01:17:55,477 - Excuse me? - They put him away... 992 01:17:56,720 --> 01:17:58,439 ...because I thought he was bad. 993 01:18:00,560 --> 01:18:02,438 - Do you still think that? - I don't know. 994 01:18:02,600 --> 01:18:05,957 I don't know what I think anymore. That's the problem, Lauren. 995 01:18:06,720 --> 01:18:08,439 I was trying to protect you, is all. 996 01:18:08,600 --> 01:18:10,114 - No, no, no. - No, I was. 997 01:18:10,280 --> 01:18:12,715 You were trying to protect yourself. 998 01:18:17,240 --> 01:18:18,879 You know what? 999 01:18:20,000 --> 01:18:22,595 Things are good or bad. 1000 01:18:24,280 --> 01:18:25,760 But people? 1001 01:18:25,920 --> 01:18:28,515 Sometimes people are just not easy. 1002 01:18:31,080 --> 01:18:33,311 I'm going back to the city for a while. 1003 01:18:33,520 --> 01:18:35,751 You know where to find me. 1004 01:19:15,240 --> 01:19:17,152 - Are you sure? - Pretty sure. 1005 01:19:17,560 --> 01:19:19,631 Don't do anything before I get there. 1006 01:19:19,800 --> 01:19:21,837 - How far away are you? - Not far. 1007 01:19:22,000 --> 01:19:23,639 - All right. I'm going. - And I said... 1008 01:19:23,800 --> 01:19:26,360 Before he does something to himself or who knows what. 1009 01:19:51,120 --> 01:19:52,156 Danny. 1010 01:19:54,360 --> 01:19:57,512 Her niece lived here for a while, I heard. 1011 01:20:03,200 --> 01:20:06,079 Danny, that gun's gonna get you put away. 1012 01:20:09,520 --> 01:20:11,079 It might. 1013 01:20:12,440 --> 01:20:14,113 It's crazy, though, right? 1014 01:20:14,280 --> 01:20:18,399 I mean, I can't even close my eyes without seeing her face. 1015 01:20:19,240 --> 01:20:22,119 Upside down right there, staring back at me... 1016 01:20:22,280 --> 01:20:25,114 ...even if they burnt this whole place down. 1017 01:20:27,040 --> 01:20:29,635 Why don't you just give me the gun, Danny? 1018 01:20:30,120 --> 01:20:31,520 No. 1019 01:20:33,280 --> 01:20:36,637 You know, I thought it was gonna be my father who came here first. 1020 01:20:36,800 --> 01:20:38,234 Search and destroy. 1021 01:20:38,400 --> 01:20:42,030 Mr. Miller, that's what he was good at. 1022 01:20:43,160 --> 01:20:45,470 Now, little Danny Miller... 1023 01:20:45,640 --> 01:20:49,953 ...kept on coming back here because every time he did, he thought... 1024 01:20:51,360 --> 01:20:52,953 I thought... 1025 01:20:54,480 --> 01:20:59,874 ...that Lizzie would be walking around, feeding her cats. 1026 01:21:00,080 --> 01:21:03,232 "Up and about," that's what my mother used to say. 1027 01:21:05,000 --> 01:21:08,676 Like none of this happened, Lizzie or my mother. 1028 01:21:09,760 --> 01:21:13,356 Danny, I don't know if I ever told you this before... 1029 01:21:15,160 --> 01:21:17,152 ...but when I was a kid... 1030 01:21:18,040 --> 01:21:20,919 ...me and some friends, we pushed this boy in the water... 1031 01:21:21,080 --> 01:21:24,073 ...and we watched him almost drown. 1032 01:21:24,720 --> 01:21:26,518 You watched. 1033 01:21:27,200 --> 01:21:28,600 See, Tom, that's your problem. 1034 01:21:28,760 --> 01:21:30,991 That's your real problem, is you like to watch. 1035 01:21:31,160 --> 01:21:35,313 You are a fucking tourist, Tom. That's what the rich do. They tour. 1036 01:21:35,480 --> 01:21:37,437 He would've drowned if my father didn't jump in. 1037 01:21:37,600 --> 01:21:40,593 - You jumped in to save me. - Danny. 1038 01:21:42,040 --> 01:21:44,475 Or I guess we could have gone down together... 1039 01:21:45,440 --> 01:21:47,318 ...but you saved me, Dr. Seymour. 1040 01:21:47,480 --> 01:21:50,200 Did I tell you that before, about the drowning? 1041 01:21:51,680 --> 01:21:55,117 Did you know it was me at the river? 1042 01:21:56,120 --> 01:21:57,156 I don't think you did. 1043 01:21:57,960 --> 01:22:00,077 - Danny... - You like to watch, Tom... 1044 01:22:00,720 --> 01:22:02,393 ...until you don't. 1045 01:22:02,600 --> 01:22:04,796 But people like me don't have that choice. 1046 01:22:04,960 --> 01:22:07,475 - Why didn't you help me? Why? - I thought I was. 1047 01:22:07,640 --> 01:22:09,757 - Don't lie! - Danny, put the gun down. 1048 01:22:09,920 --> 01:22:11,320 Danny. 1049 01:22:14,480 --> 01:22:16,039 Open it. Pick it up. 1050 01:22:16,240 --> 01:22:17,799 Pick it up. 1051 01:22:17,960 --> 01:22:20,600 Do it, or I'll kill you and then kill myself. Do it! 1052 01:22:21,680 --> 01:22:23,831 Now! Now! Do it! 1053 01:22:24,040 --> 01:22:25,076 - Okay, okay. - Open it! 1054 01:22:27,360 --> 01:22:28,919 Pick it up. 1055 01:22:29,080 --> 01:22:30,958 Pick it up! 1056 01:22:35,440 --> 01:22:36,590 Good. Hold it. 1057 01:22:43,320 --> 01:22:45,471 Danny, why are you doing this? 1058 01:22:47,160 --> 01:22:48,150 Danny. 1059 01:23:03,760 --> 01:23:05,752 Don't do this, Danny. Danny, don't do this. 1060 01:23:12,240 --> 01:23:13,276 Close your eyes. 1061 01:23:15,200 --> 01:23:18,716 - Close your eyes. - Don't do this. 1062 01:23:31,920 --> 01:23:33,991 Now that is feeling. 1063 01:23:34,160 --> 01:23:36,470 That is not watching. 1064 01:23:36,640 --> 01:23:37,676 That is feeling. 1065 01:23:39,360 --> 01:23:41,716 Is that what you were afraid of? 1066 01:23:41,880 --> 01:23:44,952 That feeling? That someone could like that feeling? 1067 01:23:45,160 --> 01:23:48,551 Why? Because we're killers? 1068 01:23:50,120 --> 01:23:53,477 We are, all of us, killers, Tom. 1069 01:23:54,640 --> 01:23:56,597 But liking it... 1070 01:23:57,440 --> 01:23:59,033 ...that is a whole other story. 1071 01:24:01,880 --> 01:24:03,234 Did you like how that felt? 1072 01:24:03,400 --> 01:24:06,154 No. No, I didn't. 1073 01:24:09,680 --> 01:24:11,558 Neither did I. 1074 01:24:14,200 --> 01:24:16,032 I kicked her... 1075 01:24:17,200 --> 01:24:20,238 ...and she fell, and she started shaking, and... 1076 01:24:23,280 --> 01:24:25,351 I'm sorry. 1077 01:24:44,880 --> 01:24:47,076 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. 1078 01:24:47,240 --> 01:24:49,152 Danny, it's okay. 1079 01:24:51,600 --> 01:24:53,557 It's... It's okay. 1080 01:25:00,400 --> 01:25:04,440 It's my... It's my dad. He knows where I am, Tom. 1081 01:25:07,120 --> 01:25:10,909 Um, okay, listen. Everything's gonna be okay. All right? 1082 01:25:11,120 --> 01:25:14,238 I need you to go upstairs and stay out of sight now. 1083 01:25:24,520 --> 01:25:27,672 - Get the hell away from the car! - Just back off and leave him alone. 1084 01:25:27,840 --> 01:25:30,719 - I swear, I'm so sick of you fucking idiots. - Leave him alone! 1085 01:25:31,200 --> 01:25:34,352 - Who do you think told me he was here? - Bullshit. 1086 01:25:34,560 --> 01:25:35,596 - Ah. - Bullshit, huh? 1087 01:25:35,760 --> 01:25:38,229 - Bullshit? Bullshit? - Unh. Unh. 1088 01:25:39,600 --> 01:25:40,795 Bullshit? 1089 01:25:44,920 --> 01:25:46,320 Huh? 1090 01:25:56,760 --> 01:25:58,672 He can play you, but he ain't gonna play me. 1091 01:28:10,280 --> 01:28:12,476 "It's the stories. 1092 01:28:12,680 --> 01:28:18,790 The stories children tell themselves after the event or the act. 1093 01:28:18,960 --> 01:28:22,112 That's what we work with, not to punish or accuse... 1094 01:28:22,280 --> 01:28:27,753 ...but to help them retell their stories in a way that gives them hope... 1095 01:28:27,920 --> 01:28:29,639 ...possibility... 1096 01:28:29,800 --> 01:28:31,519 ...and a future. 1097 01:28:32,320 --> 01:28:35,996 Because if you don't believe a child has a future... 1098 01:28:36,200 --> 01:28:38,476 ...then why believe in anything?" 1099 01:28:53,040 --> 01:28:57,034 No offense, but don't you think you're exploiting the kids you're trying to help? 1100 01:28:58,280 --> 01:29:02,877 Um, I think the only person that he's exploiting here is himself. 1101 01:29:03,040 --> 01:29:04,633 I wouldn't worry about her. 1102 01:29:05,200 --> 01:29:07,157 She got busted for dealing drugs. 1103 01:29:07,360 --> 01:29:09,272 That's her main claim to fame around here. 1104 01:29:09,440 --> 01:29:10,954 - Fuck off. - Oh, my God. 1105 01:29:11,120 --> 01:29:14,272 - Good friend of yours? - I thought so. 1106 01:29:14,840 --> 01:29:16,433 I saw the ad in the paper. 1107 01:29:16,640 --> 01:29:19,360 - Mm. - And this is riveting stuff, Tom. 1108 01:29:19,520 --> 01:29:20,715 - Truly, truly. - Thank you. 1109 01:29:20,880 --> 01:29:22,360 But, um... 1110 01:29:22,520 --> 01:29:24,432 ...you didn't mention me in your book. 1111 01:29:24,600 --> 01:29:26,478 No, I didn't. Not in this one. 1112 01:29:26,640 --> 01:29:31,476 No, I don't think a chapter's enough for you. You need your own book. 1113 01:29:34,440 --> 01:29:36,432 So Portland, huh? 1114 01:29:36,640 --> 01:29:39,109 Yeah, and in school, like a million of us. 1115 01:29:39,280 --> 01:29:42,671 It's basically like prison except there's, you know, girls. 1116 01:29:42,840 --> 01:29:45,150 So you're good? Past and present? 1117 01:29:45,320 --> 01:29:47,710 Yeah. You know? Getting by. 1118 01:29:47,880 --> 01:29:49,519 Forward motion and all that. 1119 01:29:49,680 --> 01:29:52,559 - Danny, there you are. - Hey, baby. 1120 01:29:55,800 --> 01:29:59,316 - Rowena. - Yes. Yes, of course. 1121 01:29:59,480 --> 01:30:00,675 You look good. 1122 01:30:01,040 --> 01:30:04,795 Oh, I transferred up here when Danny did. 1123 01:30:05,000 --> 01:30:08,357 Sorry I missed your talk. I had class. Did you tell him about your story? 1124 01:30:08,520 --> 01:30:10,113 - Well, I... - No, he didn't. 1125 01:30:10,280 --> 01:30:13,318 - Oh. Well, he's quite talented. - I imagine he would be. 1126 01:30:13,480 --> 01:30:15,073 It's going to be in the quarterly. 1127 01:30:15,240 --> 01:30:18,358 - I don't think he wants to hear it. - No, it's good and strange. 1128 01:30:18,520 --> 01:30:22,036 It's about this boy who buys these toy soldiers... 1129 01:30:22,200 --> 01:30:26,114 - ...these made-in-China toy soldiers... - All right, all right, all right. Enough. 1130 01:30:26,280 --> 01:30:29,637 - Hey, Row. Hurry up! -I'll see you soon. All right? 1131 01:30:30,240 --> 01:30:31,754 Okay. 1132 01:30:32,320 --> 01:30:33,356 Good to see you again. 1133 01:30:37,920 --> 01:30:41,755 - Toy soldiers were from Walmart. - Excuse me? 1134 01:30:42,440 --> 01:30:46,719 Well, in my story, the toys, they're from Walmart. 1135 01:30:47,280 --> 01:30:51,718 It's basically... It's about this kid who starts messing with his psychiatrist... 1136 01:30:52,160 --> 01:30:55,949 ...his former psychiatrist, the one that he had when he was a child. 1137 01:30:57,960 --> 01:30:59,474 It's just a story, Tom. 1138 01:31:00,760 --> 01:31:02,240 I'll send it to you. 1139 01:31:02,400 --> 01:31:04,039 Give it a read. 1140 01:31:04,680 --> 01:31:06,717 What's this story called? 1141 01:31:06,880 --> 01:31:08,314 - "The Tourist." - Ah. 1142 01:31:10,400 --> 01:31:12,517 Oh, but that's not you anymore though, is it? 1143 01:31:13,760 --> 01:31:15,160 No. 1144 01:31:15,360 --> 01:31:16,760 I mean, you... 1145 01:31:16,920 --> 01:31:18,957 You pulled the trigger, didn't you? 1146 01:31:20,000 --> 01:31:23,437 You almost killed him. I thought you would. 1147 01:31:28,480 --> 01:31:30,039 What? 1148 01:31:31,600 --> 01:31:33,034 What the hell is so funny? 1149 01:31:33,200 --> 01:31:36,637 Nothing, man. Just people like you. Ha-ha-ha. 1150 01:31:38,840 --> 01:31:40,513 I'm sorry. 1151 01:31:41,120 --> 01:31:44,716 Well, look, I gotta get to the airport. 1152 01:31:46,280 --> 01:31:48,351 Can I drop you off someplace? 1153 01:31:48,920 --> 01:31:51,196 Uh... Yeah. 1154 01:31:53,720 --> 01:31:54,836 How's Lauren? 1155 01:31:55,800 --> 01:31:58,474 She didn't make the trip with you, huh? 1156 01:31:59,240 --> 01:32:01,152 No, she's working. 1157 01:32:02,560 --> 01:32:05,359 - Everything good between you two? - Mm-hm. 1158 01:32:05,520 --> 01:32:08,433 She must be due pretty soon though, right? 1159 01:32:10,800 --> 01:32:12,792 Yeah. She is. 1160 01:32:13,080 --> 01:32:14,594 Wow. 1161 01:32:15,400 --> 01:32:17,232 Tom, that's great. 1162 01:32:17,400 --> 01:32:19,278 I know that you guys were trying for a while... 1163 01:32:19,440 --> 01:32:21,716 ...and it was really hard on her, so... 1164 01:32:21,880 --> 01:32:24,349 Congratulations. I'm very happy for the two of you. 1165 01:32:24,520 --> 01:32:26,830 How did you know my wife was pregnant? 1166 01:32:30,240 --> 01:32:33,836 - I asked you how you knew. - Tom, we talked on the phone. 1167 01:32:34,000 --> 01:32:36,720 She called me, and we talked. 1168 01:32:37,400 --> 01:32:39,437 She didn't tell you that? 1169 01:32:42,200 --> 01:32:45,989 We didn't talk on the phone, Tom. I read about it on Facebook. 1170 01:32:46,200 --> 01:32:49,671 You need to relax. You're a very tense person. 1171 01:32:50,560 --> 01:32:52,677 It's a boy though, right? 1172 01:32:52,840 --> 01:32:54,911 Isn't that what they just told her, a son? 1173 01:32:56,800 --> 01:32:59,759 You're gonna be a father, Tom. How incredible is that? 1174 01:33:02,720 --> 01:33:04,154 What are you gonna name him? 1175 01:33:06,040 --> 01:33:09,750 I guess you don't have to answer that right now. You still got some time. 1176 01:33:10,880 --> 01:33:15,159 I have to say, I cannot wait to meet him. 1177 01:35:25,840 --> 01:35:28,719 # Galileo was bluffing # 1178 01:35:29,880 --> 01:35:32,714 # It's just a mess out here # 1179 01:35:34,040 --> 01:35:37,158 # There's no compass to guide us # 1180 01:35:37,360 --> 01:35:41,274 # Through the flashes of violence And fear # 1181 01:35:42,400 --> 01:35:45,916 # Oh # 1182 01:35:53,600 --> 01:35:56,877 # Pinball and a motor hum # 1183 01:35:57,680 --> 01:36:00,878 # Black kettle in a riptide # 1184 01:36:01,880 --> 01:36:04,873 # Sand bleeds through our fingers # 1185 01:36:05,080 --> 01:36:09,518 # If time said it stood still It lied # 1186 01:36:10,240 --> 01:36:12,152 # Oh # 1187 01:36:12,360 --> 01:36:16,274 # Whoa, whoa, whoa # 1188 01:36:16,600 --> 01:36:20,389 # You will get the best of me # 1189 01:36:20,920 --> 01:36:27,076 # Worlds collide into recipe For disaster # 1190 01:36:28,400 --> 01:36:31,199 # Sweet disaster # 1191 01:36:38,640 --> 01:36:42,031 # Birthmark on a crow's foot # 1192 01:36:42,640 --> 01:36:46,077 # Kilimanjaro or bust # 1193 01:36:46,880 --> 01:36:49,793 # There are no mountains To move here # 1194 01:36:50,000 --> 01:36:54,233 # You just do what you say What you must # 1195 01:36:55,240 --> 01:36:57,197 # Oh # 1196 01:36:57,400 --> 01:37:00,711 # Whoa, whoa, whoa # 1197 01:37:01,640 --> 01:37:05,429 # You will get the best of me # 1198 01:37:05,960 --> 01:37:11,638 # Worlds collide into recipe For disaster # 1199 01:37:13,400 --> 01:37:16,916 # Sweet disaster # 1200 01:37:55,280 --> 01:37:58,956 # Whoa, whoa, whoa # 1201 01:37:59,480 --> 01:38:03,235 # You will get the best of me # 1202 01:38:03,800 --> 01:38:09,717 # Worlds collide into recipe For disaster # 1203 01:38:11,120 --> 01:38:14,511 # Sweet disaster # 1204 01:38:15,360 --> 01:38:18,478 # Sweet # 1205 01:38:21,480 --> 01:38:24,678 # Light years and a pocket watch # 1206 01:38:25,560 --> 01:38:28,155 # You can't get close enough # 1207 01:38:30,080 --> 01:38:33,118 # To the rhythm of solitude # 1208 01:38:33,560 --> 01:38:37,520 # Ashes to ashes to dust # 1209 01:38:38,360 --> 01:38:41,820 # Oh ## 92495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.