Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,160 --> 00:02:13,232
- Wait, wait, wait.
- No, come on. Ha, ha.
2
00:02:13,440 --> 00:02:16,638
Let's go. You said you would.
3
00:02:22,720 --> 00:02:24,359
I'm gonna make you like nature.
4
00:02:24,520 --> 00:02:26,637
I don't think nature likes me very much.
5
00:02:42,680 --> 00:02:45,718
All I'm saying is, you don't get fresh air
like this in New York.
6
00:02:45,880 --> 00:02:47,155
Oh-ho-ho. Okay.
7
00:02:47,320 --> 00:02:49,277
Sure, whatever.
8
00:02:49,480 --> 00:02:51,392
All right. You wanna go back?
9
00:02:51,560 --> 00:02:54,075
- What?
- To the house, not the city.
10
00:03:00,080 --> 00:03:01,309
Is he going to...
11
00:03:04,920 --> 00:03:06,400
What?
12
00:03:08,560 --> 00:03:09,960
Tom.
13
00:03:11,360 --> 00:03:12,953
Tom!
14
00:03:28,520 --> 00:03:29,749
Tom!
15
00:03:36,320 --> 00:03:37,913
Tom!
16
00:04:16,520 --> 00:04:18,910
Here, here. I'm gonna... Move.
17
00:04:19,960 --> 00:04:21,758
He's not breathing.
18
00:04:32,200 --> 00:04:33,554
I'm gonna call someone.
19
00:04:33,720 --> 00:04:37,031
- All right. I'll go. I'll go.
- No, no, stay. I got it. I got it.
20
00:04:41,960 --> 00:04:43,189
Breathe.
21
00:05:19,080 --> 00:05:21,470
- I think this needs stitches.
- Doesn't need stitches.
22
00:05:21,640 --> 00:05:22,994
- Just put that on.
- Oh, yeah?
23
00:05:23,160 --> 00:05:25,470
- Yeah.
- Do they even teach shrinks that?
24
00:05:25,640 --> 00:05:29,111
You'd be surprised
what they teach shrinks. Just put that...
25
00:05:29,840 --> 00:05:31,399
Just put it on.
26
00:05:32,400 --> 00:05:35,313
- Ow! No, I'm just kidding. It didn't hurt.
- Oh, sorry, sorry. Oh...
27
00:05:53,120 --> 00:05:54,679
Do you wanna...
28
00:06:06,440 --> 00:06:08,079
You all right?
29
00:06:09,000 --> 00:06:11,117
Yeah, yeah. I just...
30
00:06:12,680 --> 00:06:13,830
Just that kid.
31
00:06:14,000 --> 00:06:16,515
I know. It was touch and go.
32
00:06:19,880 --> 00:06:22,600
You risked your life for a complete stranger.
33
00:06:22,760 --> 00:06:25,150
It's not like I had a choice.
34
00:06:29,360 --> 00:06:30,794
Look...
35
00:06:31,480 --> 00:06:35,030
...if I wasn't such a fantastic swimmer...
36
00:06:35,200 --> 00:06:39,479
...then I wouldn't have gone in, but I am,
and anyway, I'm all right. Right?
37
00:07:10,880 --> 00:07:12,519
Thanks.
38
00:07:13,560 --> 00:07:16,439
Look, what you did was very brave.
39
00:07:17,040 --> 00:07:20,158
- I just got scared. That's all.
- I know.
40
00:07:22,480 --> 00:07:24,949
- I'll take that to the cleaners.
- It's his, actually.
41
00:07:25,120 --> 00:07:26,793
Paramedics grabbed the wrong one.
42
00:07:26,960 --> 00:07:28,440
I was gonna stop by the...
43
00:07:28,600 --> 00:07:31,320
Oh, hey, hey, hey. It's okay.
44
00:07:31,480 --> 00:07:32,994
It's okay. It's okay.
45
00:07:47,120 --> 00:07:48,873
Hey, Mary.
46
00:07:49,040 --> 00:07:52,272
They were about to admit
a Dr. Thomas Seymour before I noticed.
47
00:07:52,600 --> 00:07:53,829
Ian Wilkinson.
48
00:07:54,360 --> 00:07:55,794
- You get a read on him?
- No.
49
00:07:55,960 --> 00:07:57,838
Temazepam in his veins, maybe 10 of them.
50
00:07:58,000 --> 00:08:00,071
- Oh, Jesus.
- Yeah. Mary and Joseph.
51
00:08:06,640 --> 00:08:08,313
Hello.
52
00:08:08,480 --> 00:08:11,040
I thought you might be looking for this.
53
00:08:12,200 --> 00:08:14,112
I'm the, uh...
54
00:08:14,280 --> 00:08:15,873
I'm the guy that pulled you out.
55
00:08:16,320 --> 00:08:18,277
My wife was shook up. She'll be happy to...
56
00:08:18,440 --> 00:08:20,557
Dr. Seymour?
57
00:08:23,520 --> 00:08:25,557
It's, uh... It's... It's me.
58
00:08:27,960 --> 00:08:29,713
Danny?
59
00:08:29,880 --> 00:08:32,315
- Danny Miller?
- Yeah.
60
00:08:33,640 --> 00:08:37,714
Wow, I'm sorry.
I... I didn't know that you were out.
61
00:08:37,880 --> 00:08:39,280
They kept it pretty quiet.
62
00:08:39,440 --> 00:08:40,635
Right.
63
00:08:41,400 --> 00:08:43,392
So Ian, um...
64
00:08:43,600 --> 00:08:46,911
Oh, uh, "Ian" was the warden's first name.
65
00:08:47,080 --> 00:08:51,438
"Wilkinson" was the chaplain's last,
so that's me now.
66
00:08:52,200 --> 00:08:54,874
- What has it been? Ten, 12 years?
- Really?
67
00:08:55,720 --> 00:08:57,234
It feels like twice that for me.
68
00:08:57,400 --> 00:08:59,392
Oh, of course, of course.
69
00:09:00,880 --> 00:09:04,237
- I'm sorry. This is... It's...
- Wild, right?
70
00:09:05,040 --> 00:09:07,953
- It makes you think, huh?
- Yeah. It does.
71
00:09:08,120 --> 00:09:10,032
Chaplain would say that coincidence...
72
00:09:10,200 --> 00:09:12,556
...is the crack in human affairs
that lets God in.
73
00:09:13,560 --> 00:09:15,392
A chaplain would.
74
00:09:17,880 --> 00:09:19,553
Well, look...
75
00:09:19,720 --> 00:09:22,394
...I gotta... I gotta get to work, so...
76
00:09:22,560 --> 00:09:24,677
All things considered, you...
77
00:09:24,840 --> 00:09:27,560
- You look all right.
- Yeah. Yeah.
78
00:09:27,720 --> 00:09:29,040
All things considered.
79
00:09:30,960 --> 00:09:32,553
Take care.
80
00:09:58,360 --> 00:10:00,591
My mother's a bitch.
She didn't believe he raped me.
81
00:10:01,120 --> 00:10:02,759
- The bitch said...
- Young lady.
82
00:10:02,920 --> 00:10:05,116
She said I made it up. Fuck her.
83
00:10:05,280 --> 00:10:07,078
Her man gets two years. Two years' probation?
84
00:10:07,600 --> 00:10:09,353
And she blames me, takes it out on me.
85
00:10:09,520 --> 00:10:10,670
Bitch killed my dog.
86
00:10:11,080 --> 00:10:13,675
She killed my fucking dog, that's why.
87
00:10:13,880 --> 00:10:16,793
I cut her, the bitch. Showed her
some justice across her face.
88
00:10:17,000 --> 00:10:18,400
That is enough, Miss Demers.
89
00:10:18,840 --> 00:10:22,277
Will counsel and
the psychologist please approach?
90
00:10:23,160 --> 00:10:25,152
Dr. Seymour.
91
00:10:31,120 --> 00:10:32,190
So...
92
00:10:32,400 --> 00:10:34,073
...what do you think?
93
00:10:42,240 --> 00:10:44,357
I'm so sick of that case.
94
00:10:44,520 --> 00:10:45,954
"My dog. My dog. My dog."
95
00:10:46,160 --> 00:10:48,117
You think the mother's boyfriend raped her?
96
00:10:48,280 --> 00:10:49,794
I'm gonna violate him anyways.
97
00:10:50,000 --> 00:10:52,674
- Before she kills him.
- Kids usually need a reason to kill.
98
00:10:52,880 --> 00:10:55,315
Not in that neighborhood. Bought you a drink.
99
00:10:55,480 --> 00:10:56,960
Why, thank you.
100
00:10:57,360 --> 00:10:59,556
Ian Wilkinson.
101
00:11:00,240 --> 00:11:02,436
- He's one of yours?
- Yeah.
102
00:11:02,640 --> 00:11:04,632
And you did a good thing.
103
00:11:05,720 --> 00:11:08,679
- Were you ever gonna tell me?
- You know I couldn't.
104
00:11:11,080 --> 00:11:13,640
- Do the police know it's him?
- I took care of that.
105
00:11:13,800 --> 00:11:15,871
He was off his meds, he's depressed...
106
00:11:16,040 --> 00:11:18,430
- ...went for a swim.
- A swim? Angie, Danny is...
107
00:11:18,600 --> 00:11:20,432
He's Ian Wilkinson now.
108
00:11:20,600 --> 00:11:22,956
- Okay?
- Yeah. When did we start doing that?
109
00:11:23,160 --> 00:11:25,311
We do it every once in a while.
110
00:11:25,480 --> 00:11:26,675
He's a very exceptional...
111
00:11:26,840 --> 00:11:29,230
- "Exceptional."
- ...and damaged young man.
112
00:11:29,400 --> 00:11:31,790
- Mm-hm.
- Smart, bright.
113
00:11:32,000 --> 00:11:33,229
He has a chance...
114
00:11:33,400 --> 00:11:37,110
...a future if we keep the police
and the press out of it.
115
00:11:39,000 --> 00:11:41,071
He thinks you can help him.
116
00:11:41,760 --> 00:11:45,151
- You know that's not gonna happen.
- And you can't tell anyone about this.
117
00:11:45,320 --> 00:11:47,471
Not even your wife.
118
00:11:48,520 --> 00:11:51,479
Have your drink, Tom. You earned it.
119
00:11:51,640 --> 00:11:53,313
That water was deep.
120
00:11:55,080 --> 00:11:59,279
I gotta get back to court.
At least look like I'm working.
121
00:12:00,040 --> 00:12:01,713
Think about it.
122
00:13:01,680 --> 00:13:04,957
- So you're back Thursday, then?
- No, no.
123
00:13:05,120 --> 00:13:07,351
I told you,
I'm filling in for Bob this weekend.
124
00:13:07,520 --> 00:13:09,432
- You've been cutting hours...
- I know.
125
00:13:09,640 --> 00:13:10,960
- We could use the cash.
- Sorry.
126
00:13:11,120 --> 00:13:12,554
- You should come.
- This weekend?
127
00:13:12,720 --> 00:13:14,712
- Yeah.
- Is there an opening or something?
128
00:13:14,880 --> 00:13:17,839
- No, it's just...
- I just gotta finish this chapter...
129
00:13:18,000 --> 00:13:19,912
...on parental abuse,
and I haven't listened to the tapes.
130
00:13:20,080 --> 00:13:21,799
- So...
- No, it's just... It's...
131
00:13:21,960 --> 00:13:23,838
...a good time.
132
00:13:24,480 --> 00:13:25,994
I got it.
133
00:13:26,760 --> 00:13:28,797
- I hate talking about it this way.
- I get it.
134
00:13:28,960 --> 00:13:32,112
Really, I'm sick of it.
The calendars, the thermometers.
135
00:13:32,280 --> 00:13:34,590
Hey, listen. No, I... I want that.
136
00:13:34,760 --> 00:13:36,353
I do. I want it.
137
00:13:37,280 --> 00:13:40,478
Whatever it takes. As many times as it takes.
138
00:13:40,640 --> 00:13:42,359
- Heh. Okay.
- I'm your man.
139
00:13:42,520 --> 00:13:46,150
I'm gonna try to finish up here in the next
few days and get down there. Okay?
140
00:14:02,200 --> 00:14:04,032
You know what? I'm gonna drive you down.
141
00:14:04,200 --> 00:14:06,510
We'll stop at a B and B,
and get right down to it.
142
00:14:06,680 --> 00:14:07,909
Stop.
143
00:14:08,080 --> 00:14:10,515
It's fine.
Just finish whatever you need to finish...
144
00:14:10,680 --> 00:14:12,239
...but try to come down. Okay?
145
00:14:12,400 --> 00:14:14,437
You're beautiful. You know that?
146
00:14:56,400 --> 00:14:59,552
It's too easy to assume
that Nicole lacks conscience.
147
00:14:59,720 --> 00:15:02,599
Many children are obsessed
with issues of loyalty and betrayal.
148
00:15:02,760 --> 00:15:04,240
But hers is a hormone mentality...
149
00:15:05,640 --> 00:15:06,869
...primitive and exacting.
150
00:15:07,040 --> 00:15:09,077
So the question becomes how to distinguish...
151
00:15:09,240 --> 00:15:12,074
...between access
to a personality disorder...
152
00:15:12,240 --> 00:15:13,594
...and relatively healthy...
153
00:15:25,000 --> 00:15:27,469
Danny, what are you...
What are you doing here?
154
00:15:27,640 --> 00:15:29,552
Hey, I was just in the neighborhood...
155
00:15:29,720 --> 00:15:31,757
...and you left your letter...
156
00:15:31,920 --> 00:15:34,719
...at the hospital the other day.
It has your address on it.
157
00:15:35,400 --> 00:15:37,676
You didn't hear the doorbell? Anyway, um...
158
00:15:37,840 --> 00:15:40,196
It looked important,
like a bill or something.
159
00:15:40,360 --> 00:15:42,750
Oh, well, thank you.
160
00:15:43,640 --> 00:15:45,518
You look a bit better.
161
00:15:45,680 --> 00:15:47,160
How you feeling?
162
00:15:47,320 --> 00:15:50,233
Well, I got out of the hospital,
and I slept like the dead.
163
00:15:50,400 --> 00:15:55,600
Okay. Well, thanks for this,
and I gotta get back to work, so...
164
00:15:58,200 --> 00:15:59,839
What?
165
00:16:00,680 --> 00:16:03,673
You're the only person I can talk to
about what happened.
166
00:16:07,720 --> 00:16:08,756
Can I come in?
167
00:16:11,840 --> 00:16:12,910
- Sure.
- Yeah. Thank you.
168
00:16:13,080 --> 00:16:16,278
Yeah. Of course. I just... Just have a seat.
169
00:16:22,600 --> 00:16:23,750
Look, Danny.
170
00:16:23,960 --> 00:16:25,679
I can give you the name of someone...
171
00:16:25,880 --> 00:16:27,553
...who can help... What are you doing?
172
00:16:27,720 --> 00:16:30,679
What... Please... Please don't smoke in here.
173
00:16:31,080 --> 00:16:33,072
Someone else, huh?
174
00:16:33,880 --> 00:16:35,997
I'm the knife that's been cast into the sea.
175
00:16:36,160 --> 00:16:38,470
- Excuse me?
- Sigmund Freud, doc.
176
00:16:38,680 --> 00:16:40,672
I know. I wouldn't categorize you that way.
177
00:16:40,840 --> 00:16:43,116
Now please put the cigarette out.
178
00:16:44,720 --> 00:16:47,554
- I just want you to know that I really...
- No, Danny, stop.
179
00:16:47,720 --> 00:16:49,552
- We can't. I'm not your therapist.
- Can we talk?
180
00:16:49,720 --> 00:16:52,599
- I'm not your therapist. No.
- I'm sorry.
181
00:16:53,160 --> 00:16:54,879
Jesus.
182
00:16:58,240 --> 00:16:59,799
They convicted me...
183
00:16:59,960 --> 00:17:02,555
...for a crime that I didn't commit,
and you...
184
00:17:03,720 --> 00:17:05,837
You basically sentenced me, so...
185
00:17:08,400 --> 00:17:11,632
...can you at least help me get
my life back on track?
186
00:17:11,840 --> 00:17:13,957
I rendered an opinion.
187
00:17:14,120 --> 00:17:17,955
- That's all.
- You know that I'm innocent.
188
00:17:19,040 --> 00:17:20,440
You gotta know that, right?
189
00:17:20,640 --> 00:17:23,553
I don't know that,
and I need to ask you to leave right now.
190
00:17:23,720 --> 00:17:25,279
Do you understand me?
191
00:17:26,000 --> 00:17:27,559
Now.
192
00:17:30,360 --> 00:17:32,511
What the fuck?
193
00:17:37,320 --> 00:17:38,356
What the hell?
194
00:18:07,160 --> 00:18:08,879
Hey, Louis.
195
00:18:09,320 --> 00:18:10,436
Whoa, got you.
196
00:18:11,960 --> 00:18:13,394
Really?
197
00:18:14,040 --> 00:18:16,953
Good jab. See you, Louis.
198
00:18:26,760 --> 00:18:29,753
- Hey, Mom.
- I'm in here.
199
00:18:32,400 --> 00:18:35,632
- Louis tried to talk to you out there?
- Ah, you could say that. Yeah.
200
00:18:35,840 --> 00:18:37,433
Keeps coming here on his breaks...
201
00:18:37,600 --> 00:18:40,399
...talking and talking about the past.
It's very depressing.
202
00:18:41,080 --> 00:18:42,150
I'm at a point...
203
00:18:42,320 --> 00:18:44,960
...I'm ready to go downtown,
hire a Mexican or something.
204
00:18:45,120 --> 00:18:48,158
- Mom, what...
- Where's my daughter-in-law?
205
00:18:48,320 --> 00:18:49,834
She's in New York.
206
00:18:50,000 --> 00:18:53,880
Oh, in the old days, it was the men
who went on the business trips.
207
00:18:54,040 --> 00:18:56,760
- Mom, don't start with this.
- Even if it's the women who do the work.
208
00:18:58,080 --> 00:19:00,595
Whoa, whoa, whoa, wait a sec. What did...
209
00:19:00,760 --> 00:19:03,912
- What'd you do to your wrist?
- I just... I slipped and fell.
210
00:19:04,120 --> 00:19:05,679
I'm sorry I can't stay for dinner.
211
00:19:05,840 --> 00:19:08,230
- You sure I can't make you something?
- For goodness sakes.
212
00:19:08,400 --> 00:19:10,392
- I can still take care of myself.
- I know.
213
00:19:10,560 --> 00:19:13,439
- Thank you for getting my groceries.
- Okay.
214
00:19:13,600 --> 00:19:14,954
I love you.
215
00:19:15,120 --> 00:19:17,760
Okay. Okay, buddy. Bye-bye.
216
00:19:19,080 --> 00:19:21,720
My advice: a little less thinking,
a little more fucking.
217
00:19:21,880 --> 00:19:24,475
Look at me. I got four kids,
and let me tell you something.
218
00:19:24,920 --> 00:19:27,594
- That did not happen from thinking.
- And three wives.
219
00:19:27,760 --> 00:19:29,558
Defense rests. What about you?
220
00:19:29,720 --> 00:19:32,235
You look more distracted than usual.
What's that about?
221
00:19:32,440 --> 00:19:33,794
You remember Danny Miller?
222
00:19:34,760 --> 00:19:37,400
- I just got a chill.
- I ran into him.
223
00:19:37,560 --> 00:19:39,279
He's out under another name.
224
00:19:39,440 --> 00:19:41,750
- He's not a patient of yours, is he?
- No.
225
00:19:41,920 --> 00:19:44,355
Stop working on
what you're working on to write that.
226
00:19:44,520 --> 00:19:46,000
You could sell that in a second.
227
00:19:46,200 --> 00:19:49,318
There is nothing creepier
than the truth, right?
228
00:19:49,800 --> 00:19:51,632
Joke. For God's sake, it was a joke.
229
00:19:51,800 --> 00:19:53,792
Just don't talk to him in any circumstances.
230
00:19:54,000 --> 00:19:56,469
That was a long time ago.
Let that be a long time ago.
231
00:19:56,640 --> 00:19:59,155
Yeah. He's implying it was
my testimony that convicted him.
232
00:19:59,320 --> 00:20:02,154
Well, that's a little overstated,
don't you think?
233
00:20:02,320 --> 00:20:05,392
I mean, come on. I know he was no angel.
234
00:20:05,600 --> 00:20:07,398
But still, it bothers me.
235
00:20:07,600 --> 00:20:09,751
He was my last case on that side of things.
236
00:20:10,560 --> 00:20:12,358
When I think about it...
237
00:20:12,720 --> 00:20:15,599
...maybe we did go too fast.
Maybe we came at him too hard.
238
00:20:15,760 --> 00:20:17,558
What? He didn't deny being there.
239
00:20:17,720 --> 00:20:20,554
He admitted to putting
the cushion on her face, touching her.
240
00:20:20,720 --> 00:20:22,951
He didn't have any of her skin
under his fingers.
241
00:20:23,120 --> 00:20:24,520
There was nothing conclusive.
242
00:20:24,680 --> 00:20:27,434
Nothing conclusive?
His prints were all over the bedroom.
243
00:20:27,600 --> 00:20:29,796
Easy, tough guy. Holy cow.
244
00:20:30,920 --> 00:20:34,197
If we continue, I'm gonna have
to start billing somebody, anybody.
245
00:20:34,360 --> 00:20:38,195
- Yeah, and the chickens...
- I don't wanna hear about the chickens.
246
00:20:38,880 --> 00:20:41,236
The fact of the matter is,
you did the right thing.
247
00:20:41,400 --> 00:20:43,073
You did...
248
00:20:43,240 --> 00:20:45,516
...and there's always gonna be questions.
249
00:20:45,720 --> 00:20:47,200
I got one for you.
250
00:20:47,360 --> 00:20:51,673
Do you think he honestly ran across you?
Or do you think he found you?
251
00:20:52,120 --> 00:20:53,952
He insists it was random.
252
00:20:54,120 --> 00:20:56,271
Like anything's fucking random.
253
00:20:56,480 --> 00:20:59,040
I tell you what.
If you need it, I'll get you a gun.
254
00:20:59,200 --> 00:21:01,590
What is wrong with you?
What is wrong with you?
255
00:21:03,040 --> 00:21:06,875
Thank God they still make reporters
that look like that.
256
00:21:33,920 --> 00:21:35,479
Hey, honey, is that you?
257
00:21:35,640 --> 00:21:37,393
It's Angela.
258
00:21:38,080 --> 00:21:39,799
Ange? What?
259
00:21:39,960 --> 00:21:42,316
- Ian.
- Ian?
260
00:21:42,480 --> 00:21:45,518
Ian Wilkinson turned up at
Morgan Hamilton Penitentiary tonight...
261
00:21:45,680 --> 00:21:47,558
...trying to get himself reincarcerated.
262
00:21:47,720 --> 00:21:49,791
Tried to handcuff himself to a guard.
263
00:21:49,960 --> 00:21:51,792
They wanna commit him.
264
00:21:53,240 --> 00:21:54,913
Well, maybe they should.
265
00:21:55,120 --> 00:21:58,192
They wanna commit him unless
his parole officer or his therapist...
266
00:21:58,360 --> 00:22:00,238
...comes and gets him.
267
00:22:01,040 --> 00:22:03,396
Okay. I'm not his therapist, so, what...
268
00:22:03,560 --> 00:22:05,597
That's not what he told them.
269
00:22:06,400 --> 00:22:07,959
I can't get over there tonight.
270
00:22:08,120 --> 00:22:10,635
Please help me out on this.
271
00:22:10,800 --> 00:22:12,757
See, you gotta be kidding me.
272
00:22:12,920 --> 00:22:16,470
Tom, like it or not, you're part of this.
273
00:22:18,640 --> 00:22:19,676
I gotta go.
274
00:22:23,480 --> 00:22:24,800
Fuck.
275
00:23:19,040 --> 00:23:22,556
Hey, pull over to the side of the road.
I gotta take a leak.
276
00:23:23,880 --> 00:23:26,076
Yeah. Okay.
277
00:25:04,920 --> 00:25:06,877
I'm sorry. You all right?
278
00:25:07,040 --> 00:25:08,110
Yeah.
279
00:25:08,280 --> 00:25:09,794
I'm fine.
280
00:25:11,400 --> 00:25:13,551
You know what? Give me a drag of that.
281
00:25:21,800 --> 00:25:23,120
Thought maybe you ran off.
282
00:25:24,680 --> 00:25:27,115
Yeah. Well, maybe.
283
00:25:37,320 --> 00:25:39,152
Do you remember our last session?
284
00:25:41,040 --> 00:25:43,236
The session before my trial?
285
00:25:45,520 --> 00:25:49,639
I put my arms around your waist,
and you... You looked at me.
286
00:25:51,120 --> 00:25:52,839
You looked at me, and you walked away.
287
00:25:53,000 --> 00:25:56,550
And I never heard from you again,
I never saw you again.
288
00:25:59,080 --> 00:26:01,675
I was 11 years old, Tom.
289
00:26:07,520 --> 00:26:09,716
Okay. Well...
290
00:26:09,920 --> 00:26:12,435
...you're out now. You're here.
291
00:26:14,360 --> 00:26:17,080
Do me a favor. Crack the window, will you?
292
00:26:28,320 --> 00:26:30,312
There's no smoking in my office.
293
00:26:30,760 --> 00:26:32,160
Okay?
294
00:26:32,800 --> 00:26:34,393
Ever.
295
00:26:46,720 --> 00:26:51,112
I started burning my fingertips in prison.
296
00:26:52,400 --> 00:26:54,790
I don't know why I do it.
297
00:26:55,320 --> 00:26:57,391
It's clean in here. Very chic.
298
00:26:57,560 --> 00:26:58,755
Like a...
299
00:26:58,920 --> 00:27:00,479
A hotel.
300
00:27:01,240 --> 00:27:04,358
Safe, nice.
301
00:27:04,560 --> 00:27:07,280
No distractions.
302
00:27:08,280 --> 00:27:10,272
No distractions.
303
00:27:10,760 --> 00:27:15,232
Now, is that why you tried
to get yourself back into prison last night?
304
00:27:15,800 --> 00:27:18,440
Yeah. Yeah, and I jumped
in the river to cool down.
305
00:27:21,320 --> 00:27:22,754
You still taking the Temazepam?
306
00:27:22,920 --> 00:27:25,515
Yep, 20 milligrams.
307
00:27:25,680 --> 00:27:27,876
- Where you living?
- Some shithole.
308
00:27:28,080 --> 00:27:29,753
You got a job?
309
00:27:30,680 --> 00:27:32,114
The marina.
310
00:27:32,280 --> 00:27:34,158
- Anybody at home?
- Nope.
311
00:27:34,680 --> 00:27:36,160
What about your mom?
312
00:27:36,320 --> 00:27:37,959
Dead.
313
00:27:38,840 --> 00:27:41,480
- I'm sorry.
- They let me visit her in the hospital...
314
00:27:41,680 --> 00:27:42,716
...with the cuffs on.
315
00:27:43,840 --> 00:27:46,400
You know what killed my mother?
Those fucking handcuffs.
316
00:27:46,600 --> 00:27:50,913
And my father wasn't even
fucking there when she went.
317
00:27:51,080 --> 00:27:55,120
I don't know. He's in Norwich now,
in some narcissistic coma he calls a bar.
318
00:27:55,280 --> 00:27:57,112
He used to visit me at Windsor.
319
00:27:57,320 --> 00:27:59,676
Acted like I was at some fancy prep school.
320
00:28:01,400 --> 00:28:03,790
But when they take you to prison...
321
00:28:05,320 --> 00:28:08,438
...well, you turn 18,
you know your life is over.
322
00:28:09,840 --> 00:28:11,832
Look, I want you to know that I had...
323
00:28:12,040 --> 00:28:15,192
- ...no idea that you went to prison then.
- Don't lie, Dr. Seymour.
324
00:28:15,360 --> 00:28:16,396
It's the truth.
325
00:28:16,560 --> 00:28:18,517
- Bullshit!
- It's not bullshit. Listen.
326
00:28:18,680 --> 00:28:19,796
Fucking sorry. Great.
327
00:28:19,960 --> 00:28:21,997
- That gets me life back, doesn't it?
- Please sit.
328
00:28:22,160 --> 00:28:24,197
I didn't do it.
I didn't do it, and you know it.
329
00:28:24,360 --> 00:28:27,831
Come on. Do you really believe that?
The forensic evidence was overwhelming.
330
00:28:35,320 --> 00:28:37,073
Time's up.
331
00:30:10,560 --> 00:30:12,074
You know...
332
00:30:12,760 --> 00:30:15,753
...you could open your eyes
when we're doing it.
333
00:30:16,000 --> 00:30:17,639
Oh, jeez. I'm sorry, honey.
334
00:30:17,800 --> 00:30:20,156
The book is work.
335
00:30:20,320 --> 00:30:23,870
- This is supposed to be the fun part.
- No, I know. You're right. I just...
336
00:30:24,040 --> 00:30:25,952
You should've come down.
337
00:30:26,120 --> 00:30:28,589
I know. I know.
I know it's a good time for us to try...
338
00:30:28,800 --> 00:30:30,837
No. No.
339
00:30:31,000 --> 00:30:33,071
Because it was fun.
340
00:30:33,760 --> 00:30:36,116
Because New York is fun.
341
00:30:37,280 --> 00:30:38,999
New London is cloudy.
342
00:30:39,680 --> 00:30:42,400
Hey, wait. Whoa, whoa.
Hang on there. Hang on there.
343
00:30:42,560 --> 00:30:44,358
Wait a second.
344
00:30:44,520 --> 00:30:48,480
Maybe I just get a little jealous seeing
you with all these young artist types.
345
00:30:48,680 --> 00:30:50,000
Oh...
346
00:30:50,720 --> 00:30:52,757
- Thomas Seymour jealous.
- Heh-heh-heh.
347
00:30:52,920 --> 00:30:54,798
That I like.
348
00:31:49,480 --> 00:31:50,709
Oh. Heh, heh.
349
00:31:53,200 --> 00:31:56,910
- You all right?
- Um, my mind's just racing.
350
00:31:57,560 --> 00:31:58,960
It's okay. Go back to sleep.
351
00:32:55,680 --> 00:32:58,320
- Now that I'm talking about it.
- Hey, honey.
352
00:32:58,480 --> 00:33:00,278
You moving out on me one painting at a time?
353
00:33:00,440 --> 00:33:02,318
She's got a show.
354
00:33:02,680 --> 00:33:05,639
We ran into each other at Pete's,
by the river.
355
00:33:05,800 --> 00:33:09,111
It's Ian, Tom. Remember?
356
00:33:09,280 --> 00:33:11,920
Yeah. Of course, of course.
357
00:33:12,840 --> 00:33:14,911
- How are you, Ian? How you doing?
- Good.
358
00:33:15,080 --> 00:33:17,720
We've been talking.
He's thinking of applying to schools.
359
00:33:18,200 --> 00:33:19,634
I said we could call around.
360
00:33:19,800 --> 00:33:22,110
Sure. Sure, that sounds... That sounds great.
361
00:33:22,280 --> 00:33:24,636
- What's this show that you...
- It's nothing. It's...
362
00:33:24,800 --> 00:33:27,190
Bob called me at the last minute
and had to cancel...
363
00:33:27,400 --> 00:33:28,959
...so I said I'd put something up.
364
00:33:29,120 --> 00:33:31,555
- That's great, right? Isn't that great?
- Oh, yeah.
365
00:33:31,720 --> 00:33:34,872
- It's not MoMA. It's just a faculty show.
- It's not nothing though.
366
00:33:35,040 --> 00:33:38,920
I think it's great.
I'll definitely come down for it, hon.
367
00:33:40,840 --> 00:33:43,753
Ian works nights at the marina.
I said I'd give him a ride home.
368
00:33:43,920 --> 00:33:45,434
You know what, I'll take him.
369
00:33:45,600 --> 00:33:48,593
- Don't you have to go to court today?
- I do, but it's on the way.
370
00:33:48,760 --> 00:33:50,399
Oh, okay. Great.
371
00:33:50,920 --> 00:33:53,355
I have to get back to the city, and...
372
00:33:53,520 --> 00:33:56,115
- It's crazy. Heh, heh.
- It is.
373
00:34:00,760 --> 00:34:03,275
I prefer to drink out of a real cup.
374
00:34:08,480 --> 00:34:10,233
So that's where I work...
375
00:34:10,440 --> 00:34:12,318
...and that's where I drink.
376
00:34:15,640 --> 00:34:17,040
So no kids, huh?
377
00:34:18,640 --> 00:34:20,154
- Nope.
- Mm.
378
00:34:20,320 --> 00:34:22,960
Because sometimes I wonder
why my parents even bothered.
379
00:34:23,160 --> 00:34:26,392
What were they looking for, you know?
380
00:34:29,360 --> 00:34:32,194
Your dad really doesn't
wanna see you at all, huh?
381
00:34:33,880 --> 00:34:35,678
My dad wants to erase me.
382
00:34:35,880 --> 00:34:38,714
He never wanted to see me. Not really.
383
00:34:39,240 --> 00:34:41,880
He had the garage.
He fixed it up like a workshop...
384
00:34:42,040 --> 00:34:43,793
...put a lock and key on it...
385
00:34:43,960 --> 00:34:48,000
...but he'd just sit there
and talk Fallujah, mostly.
386
00:34:48,160 --> 00:34:49,992
He told me the story about he...
387
00:34:50,160 --> 00:34:52,038
He blew a hole in this guy's chest...
388
00:34:52,200 --> 00:34:55,352
...and he slid down the wall
like a red glob of spit.
389
00:34:56,600 --> 00:34:58,353
No, my dad, he just liked to hunt.
390
00:34:58,520 --> 00:34:59,920
I hated it.
391
00:35:00,080 --> 00:35:02,800
One time, maybe I was 6...
392
00:35:03,200 --> 00:35:06,034
...he pulled to the side of the road,
grabbed an automatic...
393
00:35:06,200 --> 00:35:09,398
...and shot six deer in seconds,
like we were in an ambush.
394
00:35:12,360 --> 00:35:14,431
I was right beside him.
395
00:35:14,600 --> 00:35:17,160
They were so beautiful up close.
396
00:35:17,320 --> 00:35:20,518
He made me shoot one in the head
so it wouldn't keep trying to get up.
397
00:35:21,720 --> 00:35:23,951
I don't know
if it was the adrenaline or not...
398
00:35:24,120 --> 00:35:27,192
...but I... I couldn't stop crying.
399
00:35:29,400 --> 00:35:31,756
With the blood splattering in my face.
400
00:35:31,920 --> 00:35:34,276
My dad saw it. Oh, he was pissed.
401
00:35:37,120 --> 00:35:39,476
Just keep on going straight, man.
402
00:35:41,280 --> 00:35:42,680
You know, I read somewhere...
403
00:35:42,840 --> 00:35:45,753
...that we only use 10 percent
of our mental capacity.
404
00:35:45,920 --> 00:35:48,833
- You think about that?
- Yes, as a matter of fact.
405
00:35:51,760 --> 00:35:55,674
It's like buying a suit
that's too big for you, you know?
406
00:35:55,880 --> 00:35:58,270
Like, maybe, one day, you're gonna fit it.
407
00:35:58,520 --> 00:36:02,036
Mm. Then what do you think
the other 90 percent is?
408
00:36:02,200 --> 00:36:03,873
I don't know.
409
00:36:04,040 --> 00:36:06,350
Maybe it's animal, you know?
410
00:36:06,560 --> 00:36:10,634
Like, if we don't have
this tiny, little fraction...
411
00:36:10,800 --> 00:36:14,032
...we're just all animal-like.
412
00:36:14,200 --> 00:36:17,477
Like when we're sleeping,
or when I was in the river.
413
00:36:17,640 --> 00:36:20,553
No thinking, just animal.
414
00:36:22,520 --> 00:36:25,354
Did you use CPR to revive me?
415
00:36:25,520 --> 00:36:28,638
- Yeah.
- It wasn't your wife?
416
00:36:30,360 --> 00:36:34,354
- Why are you asking?
- Nothing. I'm just curious, you know?
417
00:36:34,800 --> 00:36:37,360
- I mean, your wife, she's a very nice lady.
- Mm-hm.
418
00:36:37,520 --> 00:36:39,079
Very sweet. You're lucky.
419
00:36:39,240 --> 00:36:40,754
- She's hot.
- Hey, hey.
420
00:36:40,920 --> 00:36:44,960
Sorry. Hey, that's me right there,
that hunk of shit.
421
00:36:49,680 --> 00:36:51,637
- Hey, good-looking.
- Ah.
422
00:36:51,800 --> 00:36:54,554
Why don't you set your bags down
and I'll help you take them up.
423
00:36:54,720 --> 00:36:57,360
Oh. You're a prince, Ian.
424
00:36:58,240 --> 00:37:00,516
- Thanks.
- You need to stop coming to my house.
425
00:37:00,680 --> 00:37:02,273
Do you understand?
426
00:37:02,720 --> 00:37:06,396
Listen, I wanna help you,
but if you don't stop, we're done.
427
00:37:07,440 --> 00:37:08,999
You're hurting me, Dr. Seymour.
428
00:37:09,200 --> 00:37:11,112
Do you understand?
429
00:37:18,000 --> 00:37:21,072
Ah. Thank you, sweetheart.
430
00:37:23,760 --> 00:37:26,275
You are in violation
of your supervised release.
431
00:37:26,440 --> 00:37:29,239
You have the right to retain counsel
or to request counsel.
432
00:37:29,600 --> 00:37:33,355
If you cannot obtain it through ordinary
means, the court will appoint someone.
433
00:37:33,560 --> 00:37:35,711
Do you understand?
434
00:37:36,480 --> 00:37:38,756
He tried to rape his 13-year-old niece.
435
00:37:38,920 --> 00:37:40,832
- You were right about him.
- Ugh.
436
00:37:41,000 --> 00:37:42,434
Does Nikki know?
437
00:37:42,600 --> 00:37:46,071
Probably. Thank God she was in prison.
438
00:37:46,280 --> 00:37:49,478
Can't believe how often
I'm saying that these days.
439
00:37:50,640 --> 00:37:51,915
And Ian?
440
00:37:52,120 --> 00:37:53,270
Yeah?
441
00:37:53,440 --> 00:37:56,114
Have you been talking to him?
442
00:37:56,280 --> 00:37:58,033
You sent me to go get him, remember?
443
00:37:58,200 --> 00:38:00,669
Yes, and thank you.
444
00:38:00,880 --> 00:38:02,553
After that?
445
00:38:04,960 --> 00:38:06,679
What is it?
446
00:38:07,760 --> 00:38:10,229
Did he say anything about me?
447
00:38:10,840 --> 00:38:13,594
Because, uh, we were...
448
00:38:13,760 --> 00:38:16,320
We have been speaking every night.
449
00:38:16,520 --> 00:38:20,799
These talks... Deep.
450
00:38:20,960 --> 00:38:25,000
But lately he's been a little quick.
451
00:38:25,160 --> 00:38:28,232
Distant, almost. I don't know
if I said anything to upset him.
452
00:38:28,400 --> 00:38:30,471
Angela, he's your parolee.
453
00:38:30,640 --> 00:38:33,712
- No, I know that.
- And how did he get out?
454
00:38:33,880 --> 00:38:37,237
The headmaster at Windsor
really went to bat for him...
455
00:38:37,400 --> 00:38:40,996
...cashed in some favors, and so did I.
456
00:38:41,960 --> 00:38:43,360
So he hasn't mentioned me?
457
00:38:43,520 --> 00:38:44,920
Angela, Angela, look at me.
458
00:38:45,600 --> 00:38:46,875
What's going on?
459
00:38:47,040 --> 00:38:48,360
What?
460
00:38:48,520 --> 00:38:50,671
He's a job, a case. He's your case.
461
00:38:50,840 --> 00:38:53,400
I'm... I'm worried about him.
462
00:38:53,600 --> 00:38:56,160
- He's a good kid.
- Yeah? How can you be so sure?
463
00:38:56,320 --> 00:38:59,074
Tom, how many of these cases
do we see every day?
464
00:38:59,880 --> 00:39:01,758
This kid is...
465
00:39:02,400 --> 00:39:04,153
He's special.
466
00:39:04,880 --> 00:39:06,109
I think he has a real shot.
467
00:39:07,240 --> 00:39:09,880
- You think I'm wrong?
- I don't know.
468
00:39:10,320 --> 00:39:12,198
I don't know what I think.
469
00:39:57,680 --> 00:39:59,751
He would make me hold
a chicken in my hands...
470
00:39:59,920 --> 00:40:02,560
...you know, after... After he came back.
471
00:40:03,880 --> 00:40:05,872
He was different. Scary.
472
00:40:06,040 --> 00:40:08,760
He would, you know, tie my hands to it...
473
00:40:08,920 --> 00:40:10,320
...and then cut off its head.
474
00:40:11,120 --> 00:40:15,717
I would hold it while it shook
and the bleeding came all out.
475
00:40:17,360 --> 00:40:19,591
And you understand that's wrong?
476
00:40:19,760 --> 00:40:21,240
That that's...
477
00:40:22,800 --> 00:40:24,393
You're safe here, Danny.
478
00:40:24,560 --> 00:40:26,472
You understand that?
479
00:41:05,680 --> 00:41:08,514
- Mrs. Green?
- Yes. Dr. Seymour, please come in.
480
00:41:08,680 --> 00:41:09,796
Thank you.
481
00:41:12,880 --> 00:41:15,998
You're better-looking
than the picture on your book.
482
00:41:16,200 --> 00:41:17,236
No, thank you.
483
00:41:17,800 --> 00:41:19,951
I appreciate you seeing me
on such short notice.
484
00:41:20,160 --> 00:41:23,870
Oh, it's my pleasure.
I'm not sure I can tell you anything.
485
00:41:24,080 --> 00:41:26,993
Are you treating Danny?
486
00:41:27,160 --> 00:41:30,232
Yes. Yes, I am.
487
00:41:30,400 --> 00:41:32,357
So you used to teach him here at Windsor.
488
00:41:32,520 --> 00:41:36,480
Yes. He was one
of the brightest boys I ever taught.
489
00:41:36,680 --> 00:41:38,672
Yeah. There's nothing like feeding a mind...
490
00:41:38,840 --> 00:41:40,593
...that could take everything you can give...
491
00:41:40,760 --> 00:41:44,151
- ...and then comes back asking for more.
- And how old was he then?
492
00:41:44,320 --> 00:41:46,630
Thirteen and 14.
493
00:41:48,640 --> 00:41:51,712
Is there anything else from that time that...
494
00:41:52,200 --> 00:41:54,237
...struck you about him that sticks out?
495
00:41:55,320 --> 00:41:58,552
He was very good at getting people
to think they were helping him...
496
00:41:58,720 --> 00:42:02,031
...until they ended up exhausted or worse.
497
00:42:02,200 --> 00:42:04,271
Three of our staffers, to be exact.
498
00:42:05,280 --> 00:42:08,034
You know, my husband still blames himself.
499
00:42:09,600 --> 00:42:11,273
- What he did to that child.
- Oh, yes.
500
00:42:11,440 --> 00:42:12,715
Yes, that's...
501
00:42:12,920 --> 00:42:14,320
That's terrible, terrible...
502
00:42:14,480 --> 00:42:16,995
...and I know very difficult to talk about.
I'm sorry.
503
00:42:17,160 --> 00:42:19,720
I blame Mr. MacDonald.
504
00:42:20,920 --> 00:42:22,991
You see, I still wanna forgive Danny...
505
00:42:23,160 --> 00:42:26,358
...because the other boy,
he was one of those boys...
506
00:42:26,560 --> 00:42:28,711
...always a problem, always.
507
00:42:28,880 --> 00:42:31,873
But Danny did...
508
00:42:33,920 --> 00:42:35,070
He stabbed that boy.
509
00:42:36,160 --> 00:42:39,597
He walked across the room,
and he stabbed him.
510
00:42:39,760 --> 00:42:41,717
Thank God the poor child survived.
511
00:42:41,880 --> 00:42:44,076
Broke my husband's heart.
512
00:42:45,880 --> 00:42:47,712
But I blame Angus.
513
00:42:47,880 --> 00:42:49,678
- Do you see?
- Mm-hm.
514
00:42:49,920 --> 00:42:51,752
Because you feel like he let it happen?
515
00:42:51,960 --> 00:42:56,034
Wanted. He wanted it to happen.
516
00:42:57,840 --> 00:43:00,719
Angus MacDonald came to us a teacher.
517
00:43:00,880 --> 00:43:04,954
A teacher, but he had Danny writing
all these terrible things...
518
00:43:05,120 --> 00:43:07,396
...over and over about what happened.
519
00:43:07,600 --> 00:43:11,196
Angus was over-involved. He...
520
00:43:12,800 --> 00:43:13,836
Go on.
521
00:43:15,680 --> 00:43:17,911
I think I've said enough.
522
00:43:24,640 --> 00:43:26,233
This is Tom. Leave a message...
523
00:43:26,400 --> 00:43:28,790
...and I'll get back to you as soon as I can.
524
00:43:29,200 --> 00:43:31,032
Tom, I'm really mad at you right now...
525
00:43:31,200 --> 00:43:33,476
...and I don't wanna be,
but you should be here.
526
00:43:33,640 --> 00:43:36,439
I shouldn't even be leaving you this message.
527
00:43:36,600 --> 00:43:38,432
But this is good. This is really good.
528
00:43:38,600 --> 00:43:41,160
I think the guy from the Times is here.
529
00:43:44,120 --> 00:43:45,679
She's a liar.
530
00:43:45,840 --> 00:43:48,435
- Why would she lie?
- Why don't you believe me?
531
00:43:48,640 --> 00:43:52,111
- She said you stabbed a kid, Danny.
- You have no idea what I had to do there.
532
00:43:52,720 --> 00:43:55,792
What they called me. What they did to me.
533
00:43:56,360 --> 00:43:58,829
- And Angus?
- He's a creep, a stalker and a faggot.
534
00:43:59,000 --> 00:44:00,878
It doesn't matter. Whatever.
535
00:44:01,040 --> 00:44:02,474
Fuck, you hate me. Why?
536
00:44:02,640 --> 00:44:05,200
- I don't. Would you stop it?
- Why do you hate me?
537
00:44:05,360 --> 00:44:07,955
I don't hate you. I'm trying
to figure out what happened.
538
00:44:08,160 --> 00:44:09,594
You still think I killed her.
539
00:44:11,560 --> 00:44:13,233
Well, I didn't.
540
00:44:13,640 --> 00:44:15,757
It wasn't me. It was someone else who did it.
541
00:44:15,960 --> 00:44:18,316
I don't know who. Fuck it.
I have to go to work!
542
00:44:18,480 --> 00:44:19,834
- Danny, stop it. Stop.
- Okay?
543
00:44:20,000 --> 00:44:22,754
You were supposed to help me,
I thought. You were. You were.
544
00:44:22,920 --> 00:44:25,196
- Will you calm down?
- You were supposed to help.
545
00:44:25,360 --> 00:44:28,398
- Danny, calm down. Danny, calm down.
- Fuck!
546
00:44:28,600 --> 00:44:30,557
Danny, Danny, Danny.
547
00:44:33,080 --> 00:44:36,198
Those used to belong to me.
I don't know who they belong to anymore.
548
00:44:36,400 --> 00:44:38,119
Fucking take it.
549
00:44:41,120 --> 00:44:42,634
Are you finished?
550
00:44:42,800 --> 00:44:44,519
Now you wanna tell me what happened?
551
00:44:44,680 --> 00:44:48,071
Why? So you can pretend like you give a shit?
552
00:44:48,640 --> 00:44:50,154
Hey, just wait... Wait a second.
553
00:44:51,040 --> 00:44:52,440
Danny.
554
00:44:52,600 --> 00:44:54,512
Goddamn it.
555
00:45:26,720 --> 00:45:28,552
# Seemed like the truth #
556
00:45:30,320 --> 00:45:32,357
# Turned to a lie #
557
00:45:35,800 --> 00:45:39,874
# Well, this is my last goodbye #
558
00:45:46,040 --> 00:45:47,315
Ange.
559
00:45:48,640 --> 00:45:50,597
- Listen...
- No, no. Wait. Wait.
560
00:45:50,760 --> 00:45:53,912
- I wanna... I wanna buy you a drink.
- Tom.
561
00:45:54,320 --> 00:45:56,551
No, come on, sit. Sit down. Sit, sit, sit.
562
00:45:57,440 --> 00:45:58,874
Have a drink with me.
563
00:45:59,040 --> 00:46:00,110
- Thank you.
- One drink.
564
00:46:01,400 --> 00:46:04,279
So you heard anything from our boy?
565
00:46:05,360 --> 00:46:06,476
He's at my house...
566
00:46:07,880 --> 00:46:09,712
...on the couch.
567
00:46:10,560 --> 00:46:14,679
I don't know what you said to him,
but he's trying to turn his life around.
568
00:46:14,840 --> 00:46:16,991
And digging up the past
is not gonna help him.
569
00:46:17,160 --> 00:46:19,675
- I thought you wanted me to...
- Not like that.
570
00:46:19,880 --> 00:46:23,954
To keep going over and over it, Tommy?
I mean, come on.
571
00:46:24,360 --> 00:46:27,717
If you have doubts about your decision,
leave that shit back there.
572
00:46:27,880 --> 00:46:29,951
Come on. That's not what's happening here.
573
00:46:30,120 --> 00:46:31,395
So, what did he tell you?
574
00:46:32,760 --> 00:46:34,592
- Angela, what did he say?
- Look...
575
00:46:34,760 --> 00:46:37,878
...all I know is, if you're not helping,
you're hurting.
576
00:46:42,840 --> 00:46:44,832
Thanks for the drink.
577
00:46:45,040 --> 00:46:47,236
# There's one thing I know #
578
00:46:49,520 --> 00:46:51,637
# That my love #
579
00:46:52,440 --> 00:46:55,194
# Follow you where you go ##
580
00:47:03,880 --> 00:47:05,360
Don't say it. Don't...
581
00:47:05,520 --> 00:47:06,556
Don't say that word.
582
00:47:06,760 --> 00:47:07,796
- What word?
- "Work."
583
00:47:08,640 --> 00:47:11,678
- Look, I know, but I really...
- What did I just say?
584
00:47:11,840 --> 00:47:13,672
No, I got it. It's fine.
585
00:47:29,000 --> 00:47:30,559
So, what's with all the new bags?
586
00:47:30,960 --> 00:47:33,600
- Did you listen to my message?
- Yeah.
587
00:47:34,320 --> 00:47:36,039
All of it?
588
00:47:38,040 --> 00:47:39,110
Colin Waters.
589
00:47:39,280 --> 00:47:40,600
The Colin Waters Gallery.
590
00:47:40,760 --> 00:47:42,717
No, no, I know. Colin Waters. That's great.
591
00:47:42,920 --> 00:47:44,957
Do you know who Colin Waters is?
592
00:47:45,120 --> 00:47:46,998
Are you serious? Yeah. Of course I know.
593
00:47:47,160 --> 00:47:48,913
- Come on.
- There is no Colin Waters.
594
00:47:49,080 --> 00:47:51,470
It's a bunch of guys
who call themselves Colin Waters...
595
00:47:51,680 --> 00:47:53,637
...but they have a gallery in Bushwick...
596
00:47:53,800 --> 00:47:56,076
- ...and they wanna give me a show.
- That's great.
597
00:47:56,240 --> 00:47:59,074
And they have a studio above the gallery
where I can work.
598
00:47:59,240 --> 00:48:01,152
- In Brooklyn?
- Yeah.
599
00:48:01,320 --> 00:48:05,075
You know how hard it is for a figurative
painter to get a solo show these days?
600
00:48:05,240 --> 00:48:07,072
No, I know. That's great.
601
00:48:07,280 --> 00:48:09,431
That's great news, honey. Congrats.
602
00:48:09,600 --> 00:48:11,000
Really.
603
00:48:21,080 --> 00:48:22,434
Oh, Jesus.
604
00:48:22,600 --> 00:48:24,592
They got here before me.
605
00:48:25,000 --> 00:48:29,040
I need to bring some work
and other things down there.
606
00:48:29,560 --> 00:48:32,120
You should've listened to the message.
607
00:48:34,400 --> 00:48:36,357
- Hey.
- What's up, Lauren?
608
00:48:36,520 --> 00:48:38,352
This is Tom. My husband Tom.
609
00:48:38,560 --> 00:48:41,280
Hey, man. What's happening?
610
00:48:57,120 --> 00:48:58,156
The chair?
611
00:48:58,320 --> 00:49:00,835
Well, I need a place to sit, right?
It's just...
612
00:49:01,560 --> 00:49:05,395
I mean, it's just a kitchenette right now.
It's an empty space.
613
00:49:53,440 --> 00:49:55,318
It feels like you're moving out.
614
00:49:56,800 --> 00:49:59,190
Well, only if you don't come with me.
615
00:50:00,640 --> 00:50:02,074
Tom.
616
00:50:02,760 --> 00:50:04,160
The city.
617
00:50:04,320 --> 00:50:05,959
A room.
618
00:50:06,120 --> 00:50:08,476
Kind of like when we first met.
619
00:50:08,640 --> 00:50:11,155
We didn't leave your apartment for a month.
620
00:50:12,000 --> 00:50:15,072
The show's not until June.
We have over a month.
621
00:50:15,280 --> 00:50:17,636
You're shaking your head.
Why are you shaking it?
622
00:50:17,800 --> 00:50:19,678
- Am I shaking my head?
- Yeah.
623
00:50:20,880 --> 00:50:25,193
I think this book is getting to you.
All those stories about kids.
624
00:50:27,240 --> 00:50:29,152
You know what? You're right.
625
00:50:29,720 --> 00:50:32,315
This is a really good opportunity for you.
626
00:50:33,560 --> 00:50:35,472
I'm so tired.
627
00:50:36,440 --> 00:50:38,671
- Put me to bed, will you?
- Mm-hm.
628
00:51:00,000 --> 00:51:01,593
Oh, I need to stop at the bakery.
629
00:51:01,760 --> 00:51:04,070
I wanna get something
for the guys at the gallery.
630
00:51:04,240 --> 00:51:07,312
- You know those muffins that we love?
- Sure.
631
00:51:45,320 --> 00:51:46,834
Pull yourself together.
632
00:51:59,160 --> 00:52:02,312
- Who was that?
- Ian. Isn't that crazy?
633
00:52:02,480 --> 00:52:03,880
What did he want?
634
00:52:04,040 --> 00:52:07,397
I don't know. I couldn't tell you.
I was too distracted by his charm.
635
00:52:07,600 --> 00:52:09,592
What the hell is that supposed to mean?
636
00:52:09,760 --> 00:52:10,989
Whoa. What is going on with you?
637
00:52:11,160 --> 00:52:12,674
Me? What's going on with you?
638
00:52:12,840 --> 00:52:16,038
You think you can hang out with
someone your own age for once, huh?
639
00:52:16,200 --> 00:52:17,554
Fuck you.
640
00:52:17,720 --> 00:52:19,154
No, seriously. Fuck you.
641
00:52:27,560 --> 00:52:30,997
Ladies and gentlemen, announcing train 179...
642
00:52:31,160 --> 00:52:33,720
...the 8:17 p.m. into...
643
00:52:34,200 --> 00:52:36,556
Lauren, wait. I'm sorry.
644
00:52:36,720 --> 00:52:39,235
I just... I got a lot on my mind right now...
645
00:52:39,400 --> 00:52:42,359
...and I think
maybe the book is getting to me.
646
00:52:42,520 --> 00:52:47,390
You know, just writing about these kids
and these cases every day is taking a toll.
647
00:52:47,600 --> 00:52:50,035
- I'm sorry. I feel like I'm losing you...
- Tom.
648
00:52:50,880 --> 00:52:52,473
It's time.
649
00:52:53,040 --> 00:52:54,315
For what?
650
00:52:54,520 --> 00:52:56,034
Everything.
651
00:52:56,200 --> 00:52:59,398
Good things. Everything that we talked about.
652
00:53:03,920 --> 00:53:05,320
Tom?
653
00:53:07,760 --> 00:53:08,796
Tom?
654
00:53:12,040 --> 00:53:13,554
Tom.
655
00:53:13,720 --> 00:53:16,155
Yes. I know. I know. You're right.
656
00:53:16,320 --> 00:53:17,879
I'll see you in a day or two.
657
00:53:35,960 --> 00:53:38,873
She's okay, even if she's an artist...
658
00:53:39,040 --> 00:53:41,600
...and you should go down
and spend more time with her.
659
00:53:41,760 --> 00:53:44,559
- It's complicated, Mom.
- Complicated?
660
00:53:44,720 --> 00:53:47,030
Religion is complicated.
Politics is complicated.
661
00:53:47,240 --> 00:53:49,471
- And Dad?
- Complicated.
662
00:53:49,640 --> 00:53:50,710
But I wasn't.
663
00:53:50,880 --> 00:53:52,155
I was easy.
664
00:53:54,520 --> 00:53:57,319
You see who he's got working out there?
665
00:53:57,920 --> 00:53:59,877
You remember. That's Neil.
666
00:54:00,040 --> 00:54:02,316
That's little Neil Bridges.
667
00:54:03,120 --> 00:54:07,000
You boys used to torture him
something terrible.
668
00:54:25,040 --> 00:54:26,918
What's he doing here?
669
00:54:27,960 --> 00:54:28,996
He needed a job.
670
00:54:30,400 --> 00:54:32,198
It's the least I could do.
671
00:54:32,840 --> 00:54:36,277
Man, I can still hear him crying. Screaming.
672
00:54:36,440 --> 00:54:38,511
I don't even remember who went in after him.
673
00:54:38,680 --> 00:54:40,512
I know it wasn't me.
674
00:54:40,680 --> 00:54:42,000
- Wasn't you.
- My father.
675
00:54:42,160 --> 00:54:44,391
He jumped in, remember?
676
00:54:49,400 --> 00:54:52,040
- You ever think about what if he had...
- No.
677
00:54:52,640 --> 00:54:54,199
Not really.
678
00:55:34,040 --> 00:55:36,760
Um... What kind of tea do you have?
679
00:55:36,920 --> 00:55:40,675
We got black tea, green tea,
chai, peppermint, Earl Grey.
680
00:55:40,840 --> 00:55:43,400
Nothing with caffeine, though, right?
681
00:55:43,560 --> 00:55:44,994
Hi.
682
00:55:45,160 --> 00:55:46,674
Ian, hi.
683
00:55:46,840 --> 00:55:49,036
Hey, what are you, uh...
684
00:55:49,240 --> 00:55:51,835
- What are you doing in the city?
- Uh, anything herbal's fine.
685
00:55:52,000 --> 00:55:53,798
- I got it, I got it.
- What...
686
00:55:53,960 --> 00:55:58,637
- What are you doing in the city?
- I, um... I was staying at my friend's.
687
00:55:58,800 --> 00:56:01,918
- Had an interview for Hunter.
- Oh, that's great. That's great.
688
00:56:02,080 --> 00:56:03,309
Yeah.
689
00:56:04,680 --> 00:56:07,149
- Thanks.
- What a coincidence. This is crazy.
690
00:56:10,160 --> 00:56:11,719
Exactly, exactly.
691
00:56:11,880 --> 00:56:13,712
Obviously, I want people to see my work.
692
00:56:13,880 --> 00:56:15,473
- Right.
- Otherwise, what's the point of making it?
693
00:56:17,000 --> 00:56:18,639
I totally forgot how noisy
this neighborhood is.
694
00:56:18,800 --> 00:56:20,598
- Yeah.
- Sorry. You have an eyelash...
695
00:56:20,760 --> 00:56:22,592
- ...that's about to fall out.
- Good.
696
00:56:22,760 --> 00:56:24,956
- Do I have to blow on it?
- Yeah.
697
00:56:25,120 --> 00:56:26,349
- Thank you.
- Um...
698
00:56:26,920 --> 00:56:30,277
I used to be into this thing, encaustic,
which I'm trying to bring back.
699
00:56:30,440 --> 00:56:34,275
It's like you take beeswax and resin,
and you put that on the canvas.
700
00:56:34,440 --> 00:56:36,397
It's three-dimensional. You can iron it...
701
00:56:36,560 --> 00:56:40,440
- ...and melt it. It's amazing.
- I mean, I have to tell you that, uh...
702
00:56:41,440 --> 00:56:43,750
- Heh. Um...
- Yes?
703
00:56:43,960 --> 00:56:45,758
It doesn't matter.
704
00:56:47,120 --> 00:56:51,637
- Come on. You can't do that. What?
- Ha-ha-ha. Um...
705
00:56:53,040 --> 00:56:56,033
You're... You're incredibly inspiring.
706
00:56:56,760 --> 00:56:59,229
This makes me feel like...
707
00:56:59,400 --> 00:57:02,234
...I don't know, like...
Like anything's possible.
708
00:57:07,200 --> 00:57:08,429
I got it.
709
00:57:10,600 --> 00:57:13,434
Dr. Seymour is a very lucky man.
710
00:57:15,480 --> 00:57:16,960
Yes, he is.
711
00:57:25,720 --> 00:57:29,350
# I had a good woman
So I thought #
712
00:57:31,680 --> 00:57:34,195
# Everything she wanted, I bought #
713
00:57:34,960 --> 00:57:38,874
# But I had to cut that woman loose #
714
00:57:40,240 --> 00:57:43,597
# Somebody else
Was ridin' my caboose #
715
00:57:43,800 --> 00:57:48,158
# I'm doing fine
I got good news #
716
00:57:49,040 --> 00:57:51,157
# When it comes to love #
717
00:57:51,400 --> 00:57:54,313
# I'm no stranger to the blues ##
718
00:58:05,440 --> 00:58:08,638
- Rough night, huh?
- Yeah, I ran into some old friends.
719
00:58:08,800 --> 00:58:11,872
- And Lauren?
- She's down in New York.
720
00:58:12,400 --> 00:58:14,596
So, what's up? You called me?
721
00:58:18,920 --> 00:58:20,832
Ian's father knows he's out.
722
00:58:21,280 --> 00:58:24,114
He called the penitentiary,
asking questions about his son.
723
00:58:24,840 --> 00:58:26,069
Did he call you?
724
00:58:26,240 --> 00:58:27,674
Call me? Why would he call me?
725
00:58:27,840 --> 00:58:30,833
- I'm worried he'll try to find Ian.
- I thought he was staying with you.
726
00:58:31,000 --> 00:58:32,912
No, he went back to his apartment...
727
00:58:33,080 --> 00:58:35,072
...and he's not there, and he's not at work.
728
00:58:35,280 --> 00:58:37,476
He missed his appointment today.
729
00:58:38,240 --> 00:58:40,436
That's never happened before.
730
00:58:41,840 --> 00:58:43,638
Who's Angus MacDonald?
731
00:58:45,000 --> 00:58:46,992
He told you about that?
732
00:58:47,520 --> 00:58:48,954
Goddamn it, Tom.
733
00:58:49,120 --> 00:58:51,680
Stabbings like that happen
all the time in juvie.
734
00:58:51,880 --> 00:58:53,394
Okay? So let's not exaggerate it.
735
00:58:53,920 --> 00:58:56,480
Wait. He didn't go find Angus, did he?
736
00:58:56,640 --> 00:59:00,350
- Angela, I don't know where he is.
- Because I got my eye on Angus.
737
00:59:00,520 --> 00:59:02,034
He's up on campus.
738
00:59:02,200 --> 00:59:03,953
What a piece of work.
739
00:59:04,120 --> 00:59:07,158
Those kids, some students
he's had coming in and out of there.
740
00:59:07,320 --> 00:59:10,518
He seems two drinks away from
whatever perverted shit he's thinking.
741
00:59:10,960 --> 00:59:13,555
Angela, listen,
your investment in this kid...
742
00:59:13,720 --> 00:59:15,518
Don't you analyze me.
743
00:59:15,680 --> 00:59:18,673
- Worry about your own investments.
- I'm not sure he's who you want him to be.
744
00:59:18,840 --> 00:59:20,479
Jesus, who is?
745
00:59:20,640 --> 00:59:22,154
Who is?
746
00:59:22,520 --> 00:59:24,512
You need to worry
about who you need him to be.
747
00:59:24,680 --> 00:59:27,240
- I don't need him to be anybody.
- Just do me a favor.
748
00:59:27,400 --> 00:59:30,313
Okay? If he reaches out...
749
00:59:30,480 --> 00:59:33,439
...you hold him, keep him...
750
00:59:33,600 --> 00:59:36,195
...and don't do anything until I get there.
751
01:00:01,320 --> 01:00:03,471
- Hi.
- Hello.
752
01:00:03,640 --> 01:00:05,393
- Dr. Seymour?
- Yes.
753
01:00:05,560 --> 01:00:07,597
Professor MacDonald's inside.
754
01:00:07,760 --> 01:00:09,240
First time here?
755
01:00:09,400 --> 01:00:11,232
Um, I've spoken a few times on campus.
756
01:00:15,240 --> 01:00:17,232
- Jeremy.
- Yeah?
757
01:00:18,120 --> 01:00:19,474
Is there any coffee left?
758
01:00:19,640 --> 01:00:21,791
- Cold.
- Good.
759
01:00:21,960 --> 01:00:23,633
He likes cold coffee.
760
01:00:23,800 --> 01:00:25,951
- That's good.
- Dr. Seymour.
761
01:00:26,120 --> 01:00:27,759
Mr. MacDonald.
762
01:00:27,920 --> 01:00:30,037
Have a seat, please.
763
01:00:30,920 --> 01:00:33,560
Don't worry about him.
He's been up all night.
764
01:00:36,480 --> 01:00:39,393
So Danny Miller, huh?
765
01:00:41,800 --> 01:00:44,918
- Yes.
- Where is he? Do you know?
766
01:00:46,320 --> 01:00:47,595
I don't know, actually.
767
01:00:49,280 --> 01:00:51,078
Where is Danny? Everyone wants to know.
768
01:00:51,240 --> 01:00:54,358
- Or is it, "Who is Danny?"
- Right?
769
01:00:54,520 --> 01:00:57,433
Angus read your book, your first book.
770
01:00:57,600 --> 01:01:01,913
You have a very optimistic view
of your profession, doctor...
771
01:01:02,080 --> 01:01:04,595
...except for when it comes to Danny.
772
01:01:04,800 --> 01:01:06,234
So, what is it you wanna know?
773
01:01:08,080 --> 01:01:12,233
Well, one thing I'd like to know is how
a writing class turned into a stabbing.
774
01:01:12,480 --> 01:01:13,709
Hm.
775
01:01:17,080 --> 01:01:20,517
And if I tell you,
will you give him my address?
776
01:01:21,200 --> 01:01:24,113
- You want me to give him your address?
- Now you sound like a therapist.
777
01:01:24,640 --> 01:01:28,190
And as a therapist, you should know
that Danny is not the victim.
778
01:01:28,360 --> 01:01:30,875
He could be a very seductive young man.
779
01:01:31,080 --> 01:01:33,720
And, well...
780
01:01:33,880 --> 01:01:37,078
...I don't know what he told you,
but nothing happened between us.
781
01:01:37,240 --> 01:01:40,074
Nothing physical at least.
782
01:01:40,240 --> 01:01:44,519
Everything I did for him,
and I'm the one accused.
783
01:01:44,720 --> 01:01:46,996
You know what he's capable of.
I'm sure you do.
784
01:01:47,160 --> 01:01:49,755
He wrote about you over and over.
785
01:01:49,920 --> 01:01:53,516
You see, Danny is crazed with talent,
a strong writer...
786
01:01:53,680 --> 01:01:55,672
...but a black hole.
787
01:01:56,040 --> 01:01:59,272
You get taken. He takes you in.
788
01:02:00,880 --> 01:02:01,916
Jeremy!
789
01:02:02,080 --> 01:02:04,515
Now, this story
that Danny was writing in my class...
790
01:02:04,680 --> 01:02:08,151
...well, excuse the pun,
but he looked me in the eye.
791
01:02:08,320 --> 01:02:11,074
He walked across the room
and showed me the point of it.
792
01:02:11,240 --> 01:02:15,678
See, but the thing is, he seemed to enjoy it.
793
01:02:16,240 --> 01:02:18,994
I mean, Danny seemed to enjoy the act of it.
794
01:02:19,160 --> 01:02:22,471
Fucker acted like he was my friend,
but he ain't shit.
795
01:02:22,640 --> 01:02:24,552
See? Don't be alone with him.
796
01:02:25,440 --> 01:02:26,920
I'm not worried about that.
797
01:02:27,960 --> 01:02:29,917
Lucky you.
798
01:02:48,360 --> 01:02:49,840
Dr. Seymour.
799
01:02:50,000 --> 01:02:51,434
Dr. Seymour. Hi.
800
01:02:51,600 --> 01:02:52,716
- Hi.
- I'm sorry, but, uh...
801
01:02:52,880 --> 01:02:57,397
I know this seems a little awkward,
but could you sign the book, your book?
802
01:02:57,840 --> 01:02:59,638
- Oh, sure, sure. Come in. Come in.
- Oh...
803
01:03:02,040 --> 01:03:05,431
- Ooh. It's cold out there.
- Yeah.
804
01:03:05,600 --> 01:03:08,513
- Oh, wow, I haven't seen this in a while.
- Yeah.
805
01:03:08,720 --> 01:03:11,599
- I started reading, and I like it a lot.
- Yeah?
806
01:03:11,760 --> 01:03:14,912
Yeah. But the stories
the children tell themselves...
807
01:03:15,080 --> 01:03:19,359
...I mean, they're more for the adults
than for them, right?
808
01:03:19,560 --> 01:03:22,200
Maybe for both. What's your name again?
809
01:03:22,400 --> 01:03:23,959
Rowena.
810
01:03:25,720 --> 01:03:29,077
You know, I saw you speak on campus.
811
01:03:29,280 --> 01:03:31,158
You were great.
812
01:04:21,440 --> 01:04:24,353
- Hello. Ange?
- We have a problem.
813
01:04:25,000 --> 01:04:27,959
- Why? What's wrong?
- Any word from Danny?
814
01:04:28,120 --> 01:04:29,998
Dan... No. Why?
815
01:04:30,160 --> 01:04:33,995
I got a call from Danny's father
on my phone, my personal phone.
816
01:04:34,160 --> 01:04:36,629
He said he knows where Danny is.
817
01:04:37,240 --> 01:04:38,594
I don't know what he's up to.
818
01:04:38,760 --> 01:04:41,594
Can you talk sense into him
before he does something stupid?
819
01:04:41,760 --> 01:04:43,513
He's not stable.
820
01:04:44,080 --> 01:04:46,436
I traced the phone to Norwich.
821
01:04:50,320 --> 01:04:52,198
You have an address?
822
01:04:52,360 --> 01:04:54,192
I'll call you back.
823
01:06:57,480 --> 01:06:59,392
Hey, you following me, asshole?
824
01:07:00,320 --> 01:07:02,676
Don't you think I know
when somebody's following me?
825
01:07:02,840 --> 01:07:04,911
Don't you think I know
who you are, Dr. Seymour?
826
01:07:05,680 --> 01:07:08,070
- I'm here to talk about your son.
- My son's no good.
827
01:07:08,240 --> 01:07:10,880
He's no good, all right?
He's an embarrassment.
828
01:07:11,040 --> 01:07:14,238
- He needs to go back in the hole.
- You've been trying to contact him.
829
01:07:14,400 --> 01:07:16,073
Not that it's your business
who's contacting who...
830
01:07:16,240 --> 01:07:19,312
...but obviously, you've been
in contact with him, huh, doctor?
831
01:07:19,480 --> 01:07:21,790
I thought you'd be
the one fucker to understand...
832
01:07:21,960 --> 01:07:23,474
...him going to prison was good.
833
01:07:23,680 --> 01:07:27,196
- Well, he's out. We're trying to help him...
- And he needs to be stopped.
834
01:07:27,360 --> 01:07:28,919
All right?
835
01:07:29,800 --> 01:07:33,476
Don't you know how hard that is
for a father to say about his own son?
836
01:07:35,280 --> 01:07:37,749
Huh? You know what? Get the fuck out of here.
837
01:07:37,920 --> 01:07:40,480
You're like all those other
fucking bleeding hearts.
838
01:07:41,680 --> 01:07:44,639
You got no clue what you're dealing with.
839
01:07:54,120 --> 01:07:55,474
- Hi.
- Hey.
840
01:07:57,280 --> 01:07:58,873
Hey, honey, I'm sorry. I miss you.
841
01:07:59,040 --> 01:08:02,238
Wait. Hold on a second. I can't
hear you. Let me just turn this down.
842
01:08:02,400 --> 01:08:04,119
Where are you?
843
01:08:04,280 --> 01:08:05,555
I'm at home.
844
01:08:05,720 --> 01:08:08,838
- Your parents'?
- No. At our home. I miss you too.
845
01:08:09,000 --> 01:08:10,719
I'm on my way back right now. Okay?
846
01:08:10,880 --> 01:08:12,917
Good. How much longer do you think you'll be?
847
01:08:13,080 --> 01:08:16,756
- Because we're making dinner.
- Oh, yeah? Who's there?
848
01:08:16,920 --> 01:08:19,389
Ian. We drove back together from the city.
849
01:08:20,360 --> 01:08:23,239
- I don't want him in our house.
- You ever used a knife before?
850
01:08:23,400 --> 01:08:24,550
I'm trying to keep it together.
851
01:08:24,720 --> 01:08:27,030
Those vegetables aren't going
to cut themselves.
852
01:08:27,200 --> 01:08:28,839
No, Lauren. I'm not kidding. Listen.
853
01:08:29,040 --> 01:08:31,999
Are you listening in on my phone call,
my private phone call?
854
01:08:32,160 --> 01:08:34,117
Lauren, step into the other room right now.
855
01:08:34,280 --> 01:08:35,555
- This music.
- Lauren.
856
01:08:35,720 --> 01:08:38,838
Please put on a song that doesn't
give me a headache. Thank you.
857
01:08:39,000 --> 01:08:40,593
Okay. We'll wait for you to eat.
858
01:08:40,800 --> 01:08:42,075
No, no. Lauren, Lauren.
859
01:08:53,160 --> 01:08:54,833
Let's go. Let's go!
860
01:09:07,680 --> 01:09:08,716
Go!
861
01:09:11,480 --> 01:09:12,994
Lauren?
862
01:09:13,640 --> 01:09:15,074
Lauren.
863
01:09:15,240 --> 01:09:17,596
- Didn't you hear me calling you?
- Hello to you too.
864
01:09:17,760 --> 01:09:20,150
What the hell do you think you're doing, huh?
865
01:09:20,320 --> 01:09:22,357
I'm sorry. We were just having some dinner.
866
01:09:22,520 --> 01:09:24,239
- Just relax.
- Don't tell me to relax.
867
01:09:24,760 --> 01:09:27,070
- Ian, you need to leave my house now.
- Tom.
868
01:09:27,240 --> 01:09:28,640
- It's okay. Okay. Okay.
- Now.
869
01:09:29,040 --> 01:09:30,759
Okay.
870
01:09:32,880 --> 01:09:35,076
Thank you for dinner. It was lovely.
871
01:09:42,560 --> 01:09:46,270
- Why would you talk to him like that?
- You don't know anything about him.
872
01:09:50,480 --> 01:09:51,914
Danny, I thought we said...
873
01:09:52,120 --> 01:09:54,396
...you weren't gonna
come to my house anymore.
874
01:09:56,440 --> 01:09:58,397
- Have you seen the news?
- No. Why?
875
01:09:58,560 --> 01:10:00,358
An old man got murdered up in Danbury.
876
01:10:01,480 --> 01:10:03,711
Two kids did it.
877
01:10:05,400 --> 01:10:09,519
- It's all gonna happen again, isn't it?
- Have you talked to your father?
878
01:10:10,080 --> 01:10:12,072
Why would I do that?
879
01:10:13,120 --> 01:10:14,713
Have you?
880
01:10:16,240 --> 01:10:18,436
Shit. They're gonna put me away again.
881
01:10:18,600 --> 01:10:21,115
They're gonna fuck me over again.
882
01:10:29,560 --> 01:10:32,280
You have no idea who this kid is. Okay? None.
883
01:10:32,440 --> 01:10:36,229
And you do? He's not a page out
of the DSM. He's a child.
884
01:10:37,640 --> 01:10:39,871
I want you to stay away from him.
885
01:10:40,400 --> 01:10:42,119
Just trust me on this. Okay?
886
01:10:42,600 --> 01:10:45,752
- Stay away.
- Okay. Fine.
887
01:10:49,200 --> 01:10:51,396
I need to finish this.
888
01:11:53,040 --> 01:11:56,670
Dr. Seymour, Tom. I was wondering
if we could talk to you for a second.
889
01:11:56,840 --> 01:11:58,991
We'd like to get a comment
on the piece running tonight...
890
01:11:59,160 --> 01:12:01,755
- ...about the two juveniles in Danbury.
- They're not my clients.
891
01:12:01,960 --> 01:12:04,919
- Mind if we turn on the camera?
- I do. I'm not involved in that.
892
01:12:05,080 --> 01:12:07,072
You are aware they released Daniel Miller.
893
01:12:07,240 --> 01:12:09,880
The young man who murdered
Elizabeth Parks 12 years ago?
894
01:12:10,040 --> 01:12:11,440
He was a client, a patient.
895
01:12:11,600 --> 01:12:15,640
As a matter of policy, I don't comment
on my clients, past or present. Sorry.
896
01:12:18,720 --> 01:12:20,712
I'd go on down the north fork for salmon...
897
01:12:20,880 --> 01:12:24,351
...and all of a sudden,
it was white-water rafting in-boat.
898
01:12:24,920 --> 01:12:29,472
What am I doing here, the north fork
of the Salmon River in Ida...
899
01:12:30,040 --> 01:12:32,077
Put a pin in that. We will continue.
900
01:12:32,280 --> 01:12:35,034
I gotta go put out a fire.
I'll be right back.
901
01:12:35,920 --> 01:12:37,877
- Did you tell her?
- Calm down.
902
01:12:38,080 --> 01:12:39,912
Did you tell your reporter friend he was out?
903
01:12:40,120 --> 01:12:41,554
- Calm down.
- Did you?
904
01:12:41,720 --> 01:12:45,157
She already knew. I just confirmed it.
905
01:12:45,320 --> 01:12:47,073
Father's talking to anybody who will listen.
906
01:12:47,240 --> 01:12:50,233
- Fuck.
- Tom. Tommy.
907
01:12:50,880 --> 01:12:53,918
Did you actually think this was
never gonna get back to us?
908
01:12:54,080 --> 01:12:57,471
Just because we sent that kid away,
doesn't mean he's going to stay away.
909
01:12:57,680 --> 01:12:59,160
Come on.
910
01:13:00,280 --> 01:13:01,316
I, uh...
911
01:13:02,240 --> 01:13:04,072
I'm going to go back to my meeting.
912
01:13:04,240 --> 01:13:07,199
If you, uh...
If you would like to grab a drink...
913
01:13:07,400 --> 01:13:10,837
...and forget that we ever got involved
with this thing to begin with...
914
01:13:11,000 --> 01:13:13,037
...please just give me a call, but calm down.
915
01:13:13,760 --> 01:13:17,674
She's going to run whatever she has
tonight, tomorrow, whatever...
916
01:13:17,840 --> 01:13:19,274
...and it'll be done.
917
01:13:19,440 --> 01:13:22,956
And the number-one thing
we can rely on are people...
918
01:13:23,120 --> 01:13:27,000
...and people's complete lack of
follow-through and long-term memory.
919
01:13:28,280 --> 01:13:30,476
So calm the fuck down.
920
01:13:47,000 --> 01:13:48,036
Danny.
921
01:13:48,200 --> 01:13:51,159
I think me, you and Angela
need to get together, make a plan.
922
01:13:51,360 --> 01:13:54,876
And if you want, we can try
and work on this together. Okay?
923
01:13:55,040 --> 01:13:58,511
But call me back. I will make the time.
924
01:14:09,200 --> 01:14:12,318
I went to Lizzie, to feed the cats.
925
01:14:12,480 --> 01:14:16,269
Kittens. We need to feed the kittens.
926
01:14:16,440 --> 01:14:19,956
My mother stayed at home,
and my father was back.
927
01:14:20,120 --> 01:14:21,349
Back from the war.
928
01:14:21,560 --> 01:14:23,279
Are you tired, Danny?
929
01:14:23,440 --> 01:14:26,478
No. I'm... I like Lizzie.
930
01:14:26,960 --> 01:14:28,838
She couldn't see so good.
931
01:14:29,000 --> 01:14:31,640
She had cats.
932
01:14:31,800 --> 01:14:33,632
Cats in her eyes.
933
01:14:34,080 --> 01:14:37,869
When I went, she wasn't there,
so I went upstairs.
934
01:14:38,680 --> 01:14:42,310
She had this powder, lady powder.
935
01:14:42,920 --> 01:14:46,118
It smelled like flowers. It was sticky.
936
01:14:46,840 --> 01:14:48,479
And then what?
937
01:14:48,640 --> 01:14:50,313
I heard her.
938
01:14:51,480 --> 01:14:54,040
I heard her come in upstairs.
939
01:14:54,200 --> 01:14:57,113
I run. I have to get past her,
but she was blocking me.
940
01:14:57,280 --> 01:14:59,476
She wouldn't move, so I kicked her.
941
01:14:59,680 --> 01:15:01,637
I kicked her down.
942
01:15:01,800 --> 01:15:05,714
She was twitching, making this noise,
so I took the cushion off the chair...
943
01:15:05,880 --> 01:15:08,156
She had these cushions from Boston.
944
01:15:08,640 --> 01:15:11,917
And covered her face to get her to stop.
945
01:15:12,080 --> 01:15:13,196
To get her to stop.
946
01:15:13,920 --> 01:15:17,277
And she kept kicking and kicking.
947
01:15:18,000 --> 01:15:20,231
And what did that feel like?
948
01:15:21,040 --> 01:15:22,872
Like a chicken...
949
01:15:23,440 --> 01:15:25,432
...with its head cut off.
950
01:15:28,600 --> 01:15:30,990
Why did you go back? You went back.
951
01:15:32,360 --> 01:15:34,431
I don't know.
952
01:15:36,560 --> 01:15:38,756
But if you knew it was wrong, why go back?
953
01:15:38,920 --> 01:15:41,116
I don't know.
954
01:15:41,560 --> 01:15:43,472
Your fingers were clean under your nails...
955
01:15:43,680 --> 01:15:47,071
I don't know. I don't know who this kid is.
956
01:15:47,240 --> 01:15:50,756
It's okay, all right? It's okay. Just tell me
what else happened back there.
957
01:15:50,920 --> 01:15:53,560
It doesn't fucking matter what happened!
958
01:15:54,200 --> 01:15:55,554
You won't believe me anyway.
959
01:15:55,720 --> 01:15:58,599
How can anybody help if you continue
to take no responsibility?
960
01:15:58,760 --> 01:16:01,229
And what about your responsibility?
961
01:16:03,000 --> 01:16:04,480
I'm sorry that I took that.
962
01:16:07,320 --> 01:16:09,880
It was wrong. She's very sweet.
963
01:16:11,200 --> 01:16:13,760
And give those back to my father.
964
01:16:14,280 --> 01:16:16,078
I don't want them anymore.
965
01:16:17,440 --> 01:16:18,794
Wait. Danny, listen.
966
01:16:18,960 --> 01:16:22,032
For your own safety, you need to call Angela.
967
01:16:25,880 --> 01:16:27,360
Danny.
968
01:16:34,200 --> 01:16:35,759
Ange, it's me. I found him.
969
01:16:35,920 --> 01:16:37,559
- Where?
- In my office.
970
01:16:37,720 --> 01:16:39,154
- Still there?
- No, he just left.
971
01:16:39,360 --> 01:16:42,478
- You didn't hold him? Why?
- I didn't. Because he broke in.
972
01:16:42,640 --> 01:16:47,476
Because he stole from my house.
Because he's not my case or my patient!
973
01:16:50,000 --> 01:16:53,391
We don't know where Daniel Miller was sent...
974
01:16:53,560 --> 01:16:56,359
...but Miller's father spoke with us
earlier this afternoon.
975
01:16:56,520 --> 01:16:58,637
Why he's out is beyond me.
976
01:16:58,840 --> 01:17:01,514
Last I heard,
he was somewhere in Connecticut.
977
01:17:02,320 --> 01:17:04,039
New London, most likely.
978
01:17:04,440 --> 01:17:08,150
The release of convicted juveniles
has become a hot topic...
979
01:17:08,320 --> 01:17:11,074
- ...in the wake of recent crimes...
- I'm going to bed.
980
01:17:11,240 --> 01:17:13,471
- ...byjuveniles in the area.
- Oh, hey.
981
01:17:13,640 --> 01:17:15,552
I'll be in in a minute.
982
01:17:17,120 --> 01:17:18,998
- Are you okay?
- Yeah.
983
01:17:19,560 --> 01:17:20,914
You?
984
01:17:23,840 --> 01:17:25,479
I don't know.
985
01:17:27,160 --> 01:17:29,072
I don't know if I'm okay.
986
01:17:33,040 --> 01:17:35,635
Why didn't you just tell me that
that was him?
987
01:17:35,800 --> 01:17:38,918
Because it was over
a dozen years ago, Lauren.
988
01:17:39,080 --> 01:17:41,470
Because I didn't wanna
put that back on you, on us.
989
01:17:43,440 --> 01:17:46,274
That kid needs your help.
990
01:17:47,080 --> 01:17:49,640
Yeah. I don't know if I can help him.
991
01:17:52,040 --> 01:17:55,477
- Excuse me?
- They put him away...
992
01:17:56,720 --> 01:17:58,439
...because I thought he was bad.
993
01:18:00,560 --> 01:18:02,438
- Do you still think that?
- I don't know.
994
01:18:02,600 --> 01:18:05,957
I don't know what I think anymore.
That's the problem, Lauren.
995
01:18:06,720 --> 01:18:08,439
I was trying to protect you, is all.
996
01:18:08,600 --> 01:18:10,114
- No, no, no.
- No, I was.
997
01:18:10,280 --> 01:18:12,715
You were trying to protect yourself.
998
01:18:17,240 --> 01:18:18,879
You know what?
999
01:18:20,000 --> 01:18:22,595
Things are good or bad.
1000
01:18:24,280 --> 01:18:25,760
But people?
1001
01:18:25,920 --> 01:18:28,515
Sometimes people are just not easy.
1002
01:18:31,080 --> 01:18:33,311
I'm going back to the city for a while.
1003
01:18:33,520 --> 01:18:35,751
You know where to find me.
1004
01:19:15,240 --> 01:19:17,152
- Are you sure?
- Pretty sure.
1005
01:19:17,560 --> 01:19:19,631
Don't do anything before I get there.
1006
01:19:19,800 --> 01:19:21,837
- How far away are you?
- Not far.
1007
01:19:22,000 --> 01:19:23,639
- All right. I'm going.
- And I said...
1008
01:19:23,800 --> 01:19:26,360
Before he does something
to himself or who knows what.
1009
01:19:51,120 --> 01:19:52,156
Danny.
1010
01:19:54,360 --> 01:19:57,512
Her niece lived here for a while, I heard.
1011
01:20:03,200 --> 01:20:06,079
Danny, that gun's gonna get you put away.
1012
01:20:09,520 --> 01:20:11,079
It might.
1013
01:20:12,440 --> 01:20:14,113
It's crazy, though, right?
1014
01:20:14,280 --> 01:20:18,399
I mean, I can't even close my eyes
without seeing her face.
1015
01:20:19,240 --> 01:20:22,119
Upside down right there,
staring back at me...
1016
01:20:22,280 --> 01:20:25,114
...even if they burnt this whole place down.
1017
01:20:27,040 --> 01:20:29,635
Why don't you just give me the gun, Danny?
1018
01:20:30,120 --> 01:20:31,520
No.
1019
01:20:33,280 --> 01:20:36,637
You know, I thought it was gonna be
my father who came here first.
1020
01:20:36,800 --> 01:20:38,234
Search and destroy.
1021
01:20:38,400 --> 01:20:42,030
Mr. Miller, that's what he was good at.
1022
01:20:43,160 --> 01:20:45,470
Now, little Danny Miller...
1023
01:20:45,640 --> 01:20:49,953
...kept on coming back here
because every time he did, he thought...
1024
01:20:51,360 --> 01:20:52,953
I thought...
1025
01:20:54,480 --> 01:20:59,874
...that Lizzie would be walking around,
feeding her cats.
1026
01:21:00,080 --> 01:21:03,232
"Up and about,"
that's what my mother used to say.
1027
01:21:05,000 --> 01:21:08,676
Like none of this happened,
Lizzie or my mother.
1028
01:21:09,760 --> 01:21:13,356
Danny, I don't know
if I ever told you this before...
1029
01:21:15,160 --> 01:21:17,152
...but when I was a kid...
1030
01:21:18,040 --> 01:21:20,919
...me and some friends,
we pushed this boy in the water...
1031
01:21:21,080 --> 01:21:24,073
...and we watched him almost drown.
1032
01:21:24,720 --> 01:21:26,518
You watched.
1033
01:21:27,200 --> 01:21:28,600
See, Tom, that's your problem.
1034
01:21:28,760 --> 01:21:30,991
That's your real problem,
is you like to watch.
1035
01:21:31,160 --> 01:21:35,313
You are a fucking tourist, Tom.
That's what the rich do. They tour.
1036
01:21:35,480 --> 01:21:37,437
He would've drowned
if my father didn't jump in.
1037
01:21:37,600 --> 01:21:40,593
- You jumped in to save me.
- Danny.
1038
01:21:42,040 --> 01:21:44,475
Or I guess we could have
gone down together...
1039
01:21:45,440 --> 01:21:47,318
...but you saved me, Dr. Seymour.
1040
01:21:47,480 --> 01:21:50,200
Did I tell you that before,
about the drowning?
1041
01:21:51,680 --> 01:21:55,117
Did you know it was me at the river?
1042
01:21:56,120 --> 01:21:57,156
I don't think you did.
1043
01:21:57,960 --> 01:22:00,077
- Danny...
- You like to watch, Tom...
1044
01:22:00,720 --> 01:22:02,393
...until you don't.
1045
01:22:02,600 --> 01:22:04,796
But people like me don't have that choice.
1046
01:22:04,960 --> 01:22:07,475
- Why didn't you help me? Why?
- I thought I was.
1047
01:22:07,640 --> 01:22:09,757
- Don't lie!
- Danny, put the gun down.
1048
01:22:09,920 --> 01:22:11,320
Danny.
1049
01:22:14,480 --> 01:22:16,039
Open it. Pick it up.
1050
01:22:16,240 --> 01:22:17,799
Pick it up.
1051
01:22:17,960 --> 01:22:20,600
Do it, or I'll kill you
and then kill myself. Do it!
1052
01:22:21,680 --> 01:22:23,831
Now! Now! Do it!
1053
01:22:24,040 --> 01:22:25,076
- Okay, okay.
- Open it!
1054
01:22:27,360 --> 01:22:28,919
Pick it up.
1055
01:22:29,080 --> 01:22:30,958
Pick it up!
1056
01:22:35,440 --> 01:22:36,590
Good. Hold it.
1057
01:22:43,320 --> 01:22:45,471
Danny, why are you doing this?
1058
01:22:47,160 --> 01:22:48,150
Danny.
1059
01:23:03,760 --> 01:23:05,752
Don't do this, Danny. Danny, don't do this.
1060
01:23:12,240 --> 01:23:13,276
Close your eyes.
1061
01:23:15,200 --> 01:23:18,716
- Close your eyes.
- Don't do this.
1062
01:23:31,920 --> 01:23:33,991
Now that is feeling.
1063
01:23:34,160 --> 01:23:36,470
That is not watching.
1064
01:23:36,640 --> 01:23:37,676
That is feeling.
1065
01:23:39,360 --> 01:23:41,716
Is that what you were afraid of?
1066
01:23:41,880 --> 01:23:44,952
That feeling?
That someone could like that feeling?
1067
01:23:45,160 --> 01:23:48,551
Why? Because we're killers?
1068
01:23:50,120 --> 01:23:53,477
We are, all of us, killers, Tom.
1069
01:23:54,640 --> 01:23:56,597
But liking it...
1070
01:23:57,440 --> 01:23:59,033
...that is a whole other story.
1071
01:24:01,880 --> 01:24:03,234
Did you like how that felt?
1072
01:24:03,400 --> 01:24:06,154
No. No, I didn't.
1073
01:24:09,680 --> 01:24:11,558
Neither did I.
1074
01:24:14,200 --> 01:24:16,032
I kicked her...
1075
01:24:17,200 --> 01:24:20,238
...and she fell,
and she started shaking, and...
1076
01:24:23,280 --> 01:24:25,351
I'm sorry.
1077
01:24:44,880 --> 01:24:47,076
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
1078
01:24:47,240 --> 01:24:49,152
Danny, it's okay.
1079
01:24:51,600 --> 01:24:53,557
It's... It's okay.
1080
01:25:00,400 --> 01:25:04,440
It's my... It's my dad.
He knows where I am, Tom.
1081
01:25:07,120 --> 01:25:10,909
Um, okay, listen.
Everything's gonna be okay. All right?
1082
01:25:11,120 --> 01:25:14,238
I need you to go upstairs
and stay out of sight now.
1083
01:25:24,520 --> 01:25:27,672
- Get the hell away from the car!
- Just back off and leave him alone.
1084
01:25:27,840 --> 01:25:30,719
- I swear, I'm so sick of you fucking idiots.
- Leave him alone!
1085
01:25:31,200 --> 01:25:34,352
- Who do you think told me he was here?
- Bullshit.
1086
01:25:34,560 --> 01:25:35,596
- Ah.
- Bullshit, huh?
1087
01:25:35,760 --> 01:25:38,229
- Bullshit? Bullshit?
- Unh. Unh.
1088
01:25:39,600 --> 01:25:40,795
Bullshit?
1089
01:25:44,920 --> 01:25:46,320
Huh?
1090
01:25:56,760 --> 01:25:58,672
He can play you, but he ain't gonna play me.
1091
01:28:10,280 --> 01:28:12,476
"It's the stories.
1092
01:28:12,680 --> 01:28:18,790
The stories children tell themselves
after the event or the act.
1093
01:28:18,960 --> 01:28:22,112
That's what we work with,
not to punish or accuse...
1094
01:28:22,280 --> 01:28:27,753
...but to help them retell their stories
in a way that gives them hope...
1095
01:28:27,920 --> 01:28:29,639
...possibility...
1096
01:28:29,800 --> 01:28:31,519
...and a future.
1097
01:28:32,320 --> 01:28:35,996
Because if you don't believe
a child has a future...
1098
01:28:36,200 --> 01:28:38,476
...then why believe in anything?"
1099
01:28:53,040 --> 01:28:57,034
No offense, but don't you think you're
exploiting the kids you're trying to help?
1100
01:28:58,280 --> 01:29:02,877
Um, I think the only person
that he's exploiting here is himself.
1101
01:29:03,040 --> 01:29:04,633
I wouldn't worry about her.
1102
01:29:05,200 --> 01:29:07,157
She got busted for dealing drugs.
1103
01:29:07,360 --> 01:29:09,272
That's her main claim to fame around here.
1104
01:29:09,440 --> 01:29:10,954
- Fuck off.
- Oh, my God.
1105
01:29:11,120 --> 01:29:14,272
- Good friend of yours?
- I thought so.
1106
01:29:14,840 --> 01:29:16,433
I saw the ad in the paper.
1107
01:29:16,640 --> 01:29:19,360
- Mm.
- And this is riveting stuff, Tom.
1108
01:29:19,520 --> 01:29:20,715
- Truly, truly.
- Thank you.
1109
01:29:20,880 --> 01:29:22,360
But, um...
1110
01:29:22,520 --> 01:29:24,432
...you didn't mention me in your book.
1111
01:29:24,600 --> 01:29:26,478
No, I didn't. Not in this one.
1112
01:29:26,640 --> 01:29:31,476
No, I don't think a chapter's enough
for you. You need your own book.
1113
01:29:34,440 --> 01:29:36,432
So Portland, huh?
1114
01:29:36,640 --> 01:29:39,109
Yeah, and in school, like a million of us.
1115
01:29:39,280 --> 01:29:42,671
It's basically like prison
except there's, you know, girls.
1116
01:29:42,840 --> 01:29:45,150
So you're good? Past and present?
1117
01:29:45,320 --> 01:29:47,710
Yeah. You know? Getting by.
1118
01:29:47,880 --> 01:29:49,519
Forward motion and all that.
1119
01:29:49,680 --> 01:29:52,559
- Danny, there you are.
- Hey, baby.
1120
01:29:55,800 --> 01:29:59,316
- Rowena.
- Yes. Yes, of course.
1121
01:29:59,480 --> 01:30:00,675
You look good.
1122
01:30:01,040 --> 01:30:04,795
Oh, I transferred up here when Danny did.
1123
01:30:05,000 --> 01:30:08,357
Sorry I missed your talk. I had class.
Did you tell him about your story?
1124
01:30:08,520 --> 01:30:10,113
- Well, I...
- No, he didn't.
1125
01:30:10,280 --> 01:30:13,318
- Oh. Well, he's quite talented.
- I imagine he would be.
1126
01:30:13,480 --> 01:30:15,073
It's going to be in the quarterly.
1127
01:30:15,240 --> 01:30:18,358
- I don't think he wants to hear it.
- No, it's good and strange.
1128
01:30:18,520 --> 01:30:22,036
It's about this boy
who buys these toy soldiers...
1129
01:30:22,200 --> 01:30:26,114
- ...these made-in-China toy soldiers...
- All right, all right, all right. Enough.
1130
01:30:26,280 --> 01:30:29,637
- Hey, Row. Hurry up!
-I'll see you soon. All right?
1131
01:30:30,240 --> 01:30:31,754
Okay.
1132
01:30:32,320 --> 01:30:33,356
Good to see you again.
1133
01:30:37,920 --> 01:30:41,755
- Toy soldiers were from Walmart.
- Excuse me?
1134
01:30:42,440 --> 01:30:46,719
Well, in my story,
the toys, they're from Walmart.
1135
01:30:47,280 --> 01:30:51,718
It's basically... It's about this kid
who starts messing with his psychiatrist...
1136
01:30:52,160 --> 01:30:55,949
...his former psychiatrist, the one
that he had when he was a child.
1137
01:30:57,960 --> 01:30:59,474
It's just a story, Tom.
1138
01:31:00,760 --> 01:31:02,240
I'll send it to you.
1139
01:31:02,400 --> 01:31:04,039
Give it a read.
1140
01:31:04,680 --> 01:31:06,717
What's this story called?
1141
01:31:06,880 --> 01:31:08,314
- "The Tourist."
- Ah.
1142
01:31:10,400 --> 01:31:12,517
Oh, but that's not you anymore though, is it?
1143
01:31:13,760 --> 01:31:15,160
No.
1144
01:31:15,360 --> 01:31:16,760
I mean, you...
1145
01:31:16,920 --> 01:31:18,957
You pulled the trigger, didn't you?
1146
01:31:20,000 --> 01:31:23,437
You almost killed him. I thought you would.
1147
01:31:28,480 --> 01:31:30,039
What?
1148
01:31:31,600 --> 01:31:33,034
What the hell is so funny?
1149
01:31:33,200 --> 01:31:36,637
Nothing, man. Just people like you. Ha-ha-ha.
1150
01:31:38,840 --> 01:31:40,513
I'm sorry.
1151
01:31:41,120 --> 01:31:44,716
Well, look, I gotta get to the airport.
1152
01:31:46,280 --> 01:31:48,351
Can I drop you off someplace?
1153
01:31:48,920 --> 01:31:51,196
Uh... Yeah.
1154
01:31:53,720 --> 01:31:54,836
How's Lauren?
1155
01:31:55,800 --> 01:31:58,474
She didn't make the trip with you, huh?
1156
01:31:59,240 --> 01:32:01,152
No, she's working.
1157
01:32:02,560 --> 01:32:05,359
- Everything good between you two?
- Mm-hm.
1158
01:32:05,520 --> 01:32:08,433
She must be due pretty soon though, right?
1159
01:32:10,800 --> 01:32:12,792
Yeah. She is.
1160
01:32:13,080 --> 01:32:14,594
Wow.
1161
01:32:15,400 --> 01:32:17,232
Tom, that's great.
1162
01:32:17,400 --> 01:32:19,278
I know that you guys were trying
for a while...
1163
01:32:19,440 --> 01:32:21,716
...and it was really hard on her, so...
1164
01:32:21,880 --> 01:32:24,349
Congratulations.
I'm very happy for the two of you.
1165
01:32:24,520 --> 01:32:26,830
How did you know my wife was pregnant?
1166
01:32:30,240 --> 01:32:33,836
- I asked you how you knew.
- Tom, we talked on the phone.
1167
01:32:34,000 --> 01:32:36,720
She called me, and we talked.
1168
01:32:37,400 --> 01:32:39,437
She didn't tell you that?
1169
01:32:42,200 --> 01:32:45,989
We didn't talk on the phone, Tom.
I read about it on Facebook.
1170
01:32:46,200 --> 01:32:49,671
You need to relax.
You're a very tense person.
1171
01:32:50,560 --> 01:32:52,677
It's a boy though, right?
1172
01:32:52,840 --> 01:32:54,911
Isn't that what they just told her, a son?
1173
01:32:56,800 --> 01:32:59,759
You're gonna be a father, Tom.
How incredible is that?
1174
01:33:02,720 --> 01:33:04,154
What are you gonna name him?
1175
01:33:06,040 --> 01:33:09,750
I guess you don't have to answer that
right now. You still got some time.
1176
01:33:10,880 --> 01:33:15,159
I have to say, I cannot wait to meet him.
1177
01:35:25,840 --> 01:35:28,719
# Galileo was bluffing #
1178
01:35:29,880 --> 01:35:32,714
# It's just a mess out here #
1179
01:35:34,040 --> 01:35:37,158
# There's no compass to guide us #
1180
01:35:37,360 --> 01:35:41,274
# Through the flashes of violence
And fear #
1181
01:35:42,400 --> 01:35:45,916
# Oh #
1182
01:35:53,600 --> 01:35:56,877
# Pinball and a motor hum #
1183
01:35:57,680 --> 01:36:00,878
# Black kettle in a riptide #
1184
01:36:01,880 --> 01:36:04,873
# Sand bleeds through our fingers #
1185
01:36:05,080 --> 01:36:09,518
# If time said it stood still
It lied #
1186
01:36:10,240 --> 01:36:12,152
# Oh #
1187
01:36:12,360 --> 01:36:16,274
# Whoa, whoa, whoa #
1188
01:36:16,600 --> 01:36:20,389
# You will get the best of me #
1189
01:36:20,920 --> 01:36:27,076
# Worlds collide into recipe
For disaster #
1190
01:36:28,400 --> 01:36:31,199
# Sweet disaster #
1191
01:36:38,640 --> 01:36:42,031
# Birthmark on a crow's foot #
1192
01:36:42,640 --> 01:36:46,077
# Kilimanjaro or bust #
1193
01:36:46,880 --> 01:36:49,793
# There are no mountains
To move here #
1194
01:36:50,000 --> 01:36:54,233
# You just do what you say
What you must #
1195
01:36:55,240 --> 01:36:57,197
# Oh #
1196
01:36:57,400 --> 01:37:00,711
# Whoa, whoa, whoa #
1197
01:37:01,640 --> 01:37:05,429
# You will get the best of me #
1198
01:37:05,960 --> 01:37:11,638
# Worlds collide into recipe
For disaster #
1199
01:37:13,400 --> 01:37:16,916
# Sweet disaster #
1200
01:37:55,280 --> 01:37:58,956
# Whoa, whoa, whoa #
1201
01:37:59,480 --> 01:38:03,235
# You will get the best of me #
1202
01:38:03,800 --> 01:38:09,717
# Worlds collide into recipe
For disaster #
1203
01:38:11,120 --> 01:38:14,511
# Sweet disaster #
1204
01:38:15,360 --> 01:38:18,478
# Sweet #
1205
01:38:21,480 --> 01:38:24,678
# Light years and a pocket watch #
1206
01:38:25,560 --> 01:38:28,155
# You can't get close enough #
1207
01:38:30,080 --> 01:38:33,118
# To the rhythm of solitude #
1208
01:38:33,560 --> 01:38:37,520
# Ashes to ashes to dust #
1209
01:38:38,360 --> 01:38:41,820
# Oh ##
92495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.