All language subtitles for The Last Descent.2016.DVDRip.XViD-juggs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 www.prijevodi-online.org 2 00:00:25,792 --> 00:00:29,501 [baby gurgling] 3 00:01:12,405 --> 00:01:15,155 FEMALE NURSE: ls there a name yet? 4 00:01:16,176 --> 00:01:18,436 EMILY: His name is John. 5 00:01:22,348 --> 00:01:24,794 [airplane passing overhead] 6 00:01:37,363 --> 00:01:38,298 It's slipping. 7 00:01:38,398 --> 00:01:40,567 John. -Oh. I got it. I got it. 8 00:01:40,667 --> 00:01:42,602 John. -I got it. I got it. 9 00:01:42,702 --> 00:01:44,337 Somethings missing. -What is it? 10 00:01:44,437 --> 00:01:46,706 I think I left it on the plane. -Left what? 11 00:01:46,806 --> 00:01:49,223 The diaper bag. It's not here. 12 00:01:49,442 --> 00:01:51,511 Okay, you know what, I'm gonna go back for it. 13 00:01:51,611 --> 00:01:52,579 I'm gonna go back. 14 00:01:52,679 --> 00:01:54,080 I'm gonna tear that plane apart for you, all right? 15 00:01:54,180 --> 00:01:56,516 First, hold this. Thank you. 16 00:01:56,616 --> 00:01:58,485 You goober. 17 00:01:58,585 --> 00:02:00,086 Daddy thinks he's so funny. 18 00:02:00,186 --> 00:02:03,256 Because I am funny. [cell phone ringing] 19 00:02:03,356 --> 00:02:05,492 Josh. Josh. -John. 20 00:02:05,592 --> 00:02:09,496 Josh. Where are you? 21 00:02:09,596 --> 00:02:13,466 Josh, where are you? Can you hear me, Josh? -John. 22 00:02:13,566 --> 00:02:14,601 I can't hear you. -He's right there. 23 00:02:14,701 --> 00:02:15,735 I see him. -I can't hear him. Where... 24 00:02:15,835 --> 00:02:16,770 There you are. 25 00:02:16,870 --> 00:02:19,039 Welcome to Utah. 26 00:02:19,139 --> 00:02:20,774 [laughs] 27 00:02:20,874 --> 00:02:22,108 How's my favorite niece? 28 00:02:22,208 --> 00:02:24,277 You remember Uncle Joshy? 29 00:02:24,377 --> 00:02:26,613 Yeah, your uncle Osh Kosh B'Gosh. 30 00:02:26,713 --> 00:02:28,481 Okay, Mr. John Jacob Jingleheimer- 31 00:02:28,581 --> 00:02:30,517 All fight, I'm done with the nicknames. 32 00:02:30,617 --> 00:02:32,419 Hey, race you to the car. 33 00:02:32,519 --> 00:02:34,054 WOMAN: Whoa. 34 00:02:34,154 --> 00:02:36,056 Go ahead. 35 00:02:36,156 --> 00:02:41,902 [music playing] 36 00:03:03,183 --> 00:03:05,418 MAN: So, it's doctor's school. You out anybody open yet? 37 00:03:05,518 --> 00:03:07,153 No, not yet. 38 00:03:07,253 --> 00:03:08,655 Stuffs harder than it looks though. 39 00:03:08,755 --> 00:03:10,423 Between the books and the diapers, I am sleeping 40 00:03:10,523 --> 00:03:13,393 at least a few times a week, right, Ems? 41 00:03:13,493 --> 00:03:15,195 Is he... Uh, who are you? 42 00:03:15,295 --> 00:03:16,296 [Josh laughing] 43 00:03:16,396 --> 00:03:17,730 I'm just kidding. 44 00:03:17,830 --> 00:03:20,667 No, he's on some crazy new schedule, I think. 45 00:03:20,767 --> 00:03:23,503 A 36-hour a day would make my life a lot easier. 46 00:03:23,603 --> 00:03:24,671 What have you been up to? 47 00:03:24,771 --> 00:03:27,207 Oh, just work and school, trying to transfer out 48 00:03:27,307 --> 00:03:30,110 and get to a different environment, I guess. 49 00:03:30,210 --> 00:03:32,245 Oh, you're still the kid that wants to get away from home, huh? 50 00:03:32,345 --> 00:03:33,379 Yeah. -Well, I get it. 51 00:03:33,479 --> 00:03:35,515 But for the record, 52 00:03:35,615 --> 00:03:38,618 it'd have been nice if I could've stayed. 53 00:03:38,718 --> 00:03:40,687 I'm glad you're still here, though. 54 00:03:40,787 --> 00:03:41,754 I'm home. 55 00:03:41,854 --> 00:03:43,389 It wouldn't be home without you. 56 00:03:43,489 --> 00:03:44,624 Focus on driving. 57 00:03:44,724 --> 00:03:47,794 Yeah, I'll try to. Well, you're almost home. 58 00:03:47,894 --> 00:03:49,195 What are you talking about? 59 00:03:49,295 --> 00:03:50,730 Hey, Em, there's a box back there. 60 00:03:50,830 --> 00:03:53,133 It's a brown, rectangular... 61 00:03:53,233 --> 00:03:55,733 Send that up, that'd be great. 62 00:03:56,302 --> 00:03:57,704 Oh, wow. She's out. 63 00:03:57,804 --> 00:03:59,172 That was quick. 64 00:03:59,272 --> 00:04:01,532 She's a little juggernaut. 65 00:04:03,676 --> 00:04:04,911 No way! You brought 'em? 66 00:04:05,011 --> 00:04:07,580 Hey, yes, I did. -Yes. 67 00:04:07,680 --> 00:04:09,282 I can't believe you still have this. 68 00:04:09,382 --> 00:04:11,818 Does it still even work? -Oh, yeah. Yeah. 69 00:04:11,918 --> 00:04:14,721 You know it's heavy duty if it survives Dad. 70 00:04:14,821 --> 00:04:17,757 These things'll be good for another six generations, man. 71 00:04:17,857 --> 00:04:18,825 This is awesome. 72 00:04:18,925 --> 00:04:20,827 Yeah, thinking we've got a little bit of time. 73 00:04:20,927 --> 00:04:23,730 We've got all this gear just sitting here, right now. 74 00:04:23,830 --> 00:04:25,765 And Nutty Putty just opened back up. 75 00:04:25,865 --> 00:04:27,500 Maybe it'd be... -Nutty Putty's open again? 76 00:04:27,600 --> 00:04:30,803 Yeah. So I think it would be a great opportunity 77 00:04:30,903 --> 00:04:34,607 to show Emily your great love for her 78 00:04:34,707 --> 00:04:36,576 by forgetting everything I'm saying right now. 79 00:04:36,676 --> 00:04:39,312 Damage is done, Josh. It's too late now. 80 00:04:39,412 --> 00:04:41,314 But I get him for the rest of the trip. 81 00:04:41,414 --> 00:04:44,317 Yes! Yes, it is on. Yeah. 82 00:04:44,417 --> 00:04:46,286 You know, we have the whole 83 00:04:46,386 --> 00:04:48,288 rest of the vacation to act like kids. 84 00:04:48,388 --> 00:04:49,822 Let's chill tonight. 85 00:04:49,922 --> 00:04:51,925 And then maybe tomorrow before I have to go back to Virginia. 86 00:04:52,025 --> 00:04:54,527 After Thanksgiving we'll be too fat to fit in the cave. 87 00:04:54,627 --> 00:04:55,762 Besides, you know Mom. 88 00:04:55,862 --> 00:04:57,297 She's not gonna let us out of her sight 89 00:04:57,397 --> 00:04:59,766 once she has the whole flock under one roof again. 90 00:04:59,866 --> 00:05:04,116 You're trying to hide it, but I know you want to go. 91 00:05:04,337 --> 00:05:07,240 All fight, dude, I get it. I mean, caves are scary, so, 92 00:05:07,340 --> 00:05:09,943 I mean, if you don't want to go... 93 00:05:10,043 --> 00:05:11,778 It's whatever, you do what you gotta do. 94 00:05:11,878 --> 00:05:14,380 You could be more obvious what you're doing. 95 00:05:14,480 --> 00:05:16,740 Uh-huh. Okay. 96 00:05:19,319 --> 00:05:21,788 I'm not scared. You know that, right? 97 00:05:21,888 --> 00:05:26,593 I know there's a cave, we both want to go to forever, but like... 98 00:05:26,693 --> 00:05:29,696 Hey, I said you could go. 99 00:05:29,796 --> 00:05:30,964 All right, I'm in. Let's do it. Yes! 100 00:05:31,064 --> 00:05:31,998 Yes. Whoo! 101 00:05:32,098 --> 00:05:33,633 It's on! - [mouthing words] 102 00:05:33,733 --> 00:05:35,993 Yes! 103 00:05:38,104 --> 00:05:39,639 Okay. 104 00:05:39,739 --> 00:05:42,008 For the record, that wasn't a win that you just had, okay? 105 00:05:42,108 --> 00:05:44,277 You didn't manipulate me. I had to think things through 106 00:05:44,377 --> 00:05:47,627 because I'm an adult, I'm responsible... 107 00:05:49,048 --> 00:05:51,718 JOHN: I'm not scared of the cave. There's nowhere to be better than a cave. 108 00:05:51,818 --> 00:05:54,078 It doesn't make any sense. 109 00:06:24,984 --> 00:06:27,244 [ignition beeping] 110 00:06:28,087 --> 00:06:30,347 [beeping stops] 111 00:06:31,457 --> 00:06:32,992 All right. 112 00:06:33,092 --> 00:06:34,460 Hey, you wanna... 113 00:06:34,560 --> 00:06:36,763 You want to change the batteries in your headlamp just to be safe? 114 00:06:36,863 --> 00:06:38,531 We're only going for a few hours so... 115 00:06:38,631 --> 00:06:39,999 Mmm... -All right, fine. Yeah. 116 00:06:40,099 --> 00:06:43,503 Hey, just give me a call when you're ready to come home, okay? 117 00:06:43,603 --> 00:06:45,538 Okay. -I'd like to talk about some stuff. 118 00:06:45,638 --> 00:06:47,540 Oh, thanks. Stuff? -Yeah, stuff. 119 00:06:47,640 --> 00:06:49,909 What kind of stuff? -Oh, just you know... 120 00:06:50,009 --> 00:06:51,678 awesome Thanksgiving stuff, 121 00:06:51,778 --> 00:06:54,447 but I want to talk about it tonight. 122 00:06:54,547 --> 00:06:55,615 About what? 123 00:06:55,715 --> 00:06:57,617 It's married people stuff, man. You wouldn't understand. 124 00:06:57,717 --> 00:06:58,851 I don't want to know. 125 00:06:58,951 --> 00:07:00,620 I'm scared. I have no idea what you're talking about, 126 00:07:00,720 --> 00:07:02,522 but you have my attention. -Good, then be quick. 127 00:07:02,622 --> 00:07:03,556 Okay. 128 00:07:03,656 --> 00:07:05,024 Ooh. I don't want to lose this in there. 129 00:07:05,124 --> 00:07:07,384 Take that. Ah! 130 00:07:08,761 --> 00:07:10,697 It's going in the diaper bag? I'm never seeing that again. 131 00:07:10,797 --> 00:07:11,931 Stop. 132 00:07:12,031 --> 00:07:14,948 Why don't you buy me a new one then? 133 00:07:15,735 --> 00:07:18,037 All right, you win. I love you. 134 00:07:18,137 --> 00:07:19,605 I love you, too. 135 00:07:19,705 --> 00:07:20,807 Have fun. -I will. 136 00:07:20,907 --> 00:07:23,167 [car engine starts] 137 00:07:24,177 --> 00:07:26,346 Drive safe. -See you later. 138 00:07:26,446 --> 00:07:28,706 I miss you. 139 00:07:31,918 --> 00:07:33,619 Ready to go? -Yeah. 140 00:07:33,719 --> 00:07:35,979 Let's do it. -Let's do it. 141 00:07:54,540 --> 00:07:55,675 I really can't believe it. 142 00:07:55,775 --> 00:07:57,677 I didn't think they'd ever open up this cave again. 143 00:07:57,777 --> 00:08:01,681 Yeah, it's been like two years since they closed it. 144 00:08:01,781 --> 00:08:03,716 Only started letting people back in in May. 145 00:08:03,816 --> 00:08:05,718 They make you jumps through hoops for these permits. 146 00:08:05,818 --> 00:08:07,420 Permits? -Yeah, dude. 147 00:08:07,520 --> 00:08:09,389 It's like a Mo-week wait to get 'em. 148 00:08:09,489 --> 00:08:11,090 That's a big gamble taking Ems about my health. 149 00:08:11,190 --> 00:08:14,861 [chuckles] Dude, you're predictable. 150 00:08:14,961 --> 00:08:17,697 You gotta be known for something. 151 00:08:17,797 --> 00:08:20,175 You coming? -Yeah. 152 00:08:23,169 --> 00:08:25,429 Good to be home. 153 00:08:49,095 --> 00:08:52,031 What do you think? Six feet till it opens back up? 154 00:08:52,131 --> 00:08:55,067 Oh, are you crazy? -Come on, man. 155 00:08:55,167 --> 00:08:58,417 I'm the one scared of everything, right? 156 00:09:00,673 --> 00:09:03,476 So what we're looking for is The Birth Canal. 157 00:09:03,576 --> 00:09:05,478 It should be around here somewhere. 158 00:09:05,578 --> 00:09:07,747 This is even one of the easier squeezes 159 00:09:07,847 --> 00:09:08,781 'cause everybody has to do it. 160 00:09:08,881 --> 00:09:11,298 [both panting and struggling] 161 00:09:18,658 --> 00:09:22,028 Heh, and I give you the slide. 162 00:09:22,128 --> 00:09:25,211 JOSH: Let's do this. -JOHN: All fight. 163 00:09:38,611 --> 00:09:40,546 This place is unreal. 164 00:09:40,646 --> 00:09:41,781 It's warm, too. 165 00:09:41,881 --> 00:09:43,783 Yeah, I did a lot of reading on this monster 166 00:09:43,883 --> 00:09:46,085 before I got the permits. -Yeah? 167 00:09:46,185 --> 00:09:48,554 I guess, they haven't even explored all of it yet. 168 00:09:48,654 --> 00:09:50,156 Back before they closed it, they were getting like 169 00:09:50,256 --> 00:09:51,624 5.000 people a year. 170 00:09:51,724 --> 00:09:53,259 That's a lot of people going to a cave that has no end. 171 00:09:53,359 --> 00:09:54,627 Right? 172 00:09:54,727 --> 00:09:55,895 Did they say why it's called Nutty Putty? 173 00:09:55,995 --> 00:09:58,831 Yeah. I guess as you get deeper into the cave, 174 00:09:58,931 --> 00:10:00,967 you'll see these nodules of chert 175 00:10:01,067 --> 00:10:03,169 that are seeping out of the rock, right, 176 00:10:03,269 --> 00:10:04,971 and as you get deeper in, it gets really humid, 177 00:10:05,071 --> 00:10:07,106 so it makes it soft, so you can work it between your fingers, 178 00:10:07,206 --> 00:10:09,942 and it don't... it feels like you're handling honey. 179 00:10:10,042 --> 00:10:11,811 Rocks that turn into honey? 180 00:10:11,911 --> 00:10:13,513 Are you kidding me? We have to do that. 181 00:10:13,613 --> 00:10:14,580 Right? -Yeah. 182 00:10:14,680 --> 00:10:18,885 Well, I don't think it actually turns into honey, 183 00:10:18,985 --> 00:10:20,887 and I think you got to get pretty deep, too. 184 00:10:20,987 --> 00:10:22,655 I don't know. -Well... 185 00:10:22,755 --> 00:10:24,590 I could be messing it all up my head. 186 00:10:24,690 --> 00:10:27,193 Well, the more you know. 187 00:10:27,293 --> 00:10:29,295 ♪ Bam, bam, ham, bam I 188 00:10:29,395 --> 00:10:31,130 That's absolutely not the jingle, but nice try. 189 00:10:31,230 --> 00:10:32,532 [laughs] 190 00:10:32,632 --> 00:10:34,133 Whatever, man. Whatever. 191 00:10:34,233 --> 00:10:35,568 JOHN: I gotta be honest, I'm impressed 192 00:10:35,668 --> 00:10:36,903 with your suddenly random knowledge. 193 00:10:37,003 --> 00:10:39,305 I'm just reciting what I read fight off of the web page. 194 00:10:39,405 --> 00:10:41,240 Oh, take the win, Josh. Oh, come on, man. 195 00:10:41,340 --> 00:10:43,042 I really love it 196 00:10:43,142 --> 00:10:45,144 when you accidentally show your awesomeness. 197 00:10:45,244 --> 00:10:47,680 You don't need to clown me. -I'm not clowning you. 198 00:10:47,780 --> 00:10:49,849 I'm not. You know, I'm only good 199 00:10:49,949 --> 00:10:51,651 at anything because I get pushed. 200 00:10:51,751 --> 00:10:52,952 Okay? 201 00:10:53,052 --> 00:10:54,587 Like when I was a high school kid, 202 00:10:54,687 --> 00:10:55,955 and you were just the kid, you know, 203 00:10:56,055 --> 00:10:58,057 you used to show me up when you hung with the older guys. 204 00:10:58,157 --> 00:11:00,560 But it made me look great, you know? 205 00:11:00,660 --> 00:11:02,094 Like remember that one time at Scout camp, 206 00:11:02,194 --> 00:11:03,629 where I came with a mascot thing? 207 00:11:03,729 --> 00:11:05,264 Oh, yeah, yeah. Beav. -Yeah, The Beav. 208 00:11:05,364 --> 00:11:06,566 You know, went and carved it 209 00:11:06,666 --> 00:11:07,700 on all the trees where you were camping. 210 00:11:07,800 --> 00:11:09,201 It looked awesome. -Yeah. Yeah, it did. 211 00:11:09,301 --> 00:11:11,203 It did, it looked awesome. 212 00:11:11,303 --> 00:11:12,605 You know, a large chunk of who I am 213 00:11:12,705 --> 00:11:16,742 is because, you know, of you. 214 00:11:16,842 --> 00:11:18,978 And that's a good thing, though. 215 00:11:19,078 --> 00:11:22,787 Hopefully, I return the favor, even slightly. 216 00:11:24,417 --> 00:11:26,319 Yeah. 217 00:11:26,419 --> 00:11:29,655 Yeah. Let's keep going. 218 00:11:29,755 --> 00:11:33,359 [imitating Yoda] Proud of you, I am, Joshwalker. 219 00:11:33,459 --> 00:11:35,761 You can't just let a moment be a moment, can you, man? 220 00:11:35,861 --> 00:11:37,330 I can't. - [Josh laughs] 221 00:11:37,430 --> 00:11:39,932 It's getting harder to do, too. My throat hurts. 222 00:11:40,032 --> 00:11:42,292 Ah, wait up. -All right. 223 00:11:58,451 --> 00:12:01,387 It's got to be around here somewhere. 224 00:12:01,487 --> 00:12:04,624 Still worth looking for? -Oh, yeah, yeah. 225 00:12:04,724 --> 00:12:06,158 It's supposed to be really cool. 226 00:12:06,258 --> 00:12:08,094 It's okay. I'm enjoying this, man. I missed you. 227 00:12:08,194 --> 00:12:09,929 - [laughs] -Don't tell anyone. Here. 228 00:12:10,029 --> 00:12:11,097 JOSH: Thank you. Here you go. 229 00:12:11,197 --> 00:12:13,366 JOSH: Thanks. -Okay. 230 00:12:13,466 --> 00:12:15,726 [deep breathing] 231 00:12:16,435 --> 00:12:18,404 It should be close. Let's split up. 232 00:12:18,504 --> 00:12:19,805 Let's do it. Yeah. 233 00:12:19,905 --> 00:12:21,407 Scream like a pterodactyl if you find anything. 234 00:12:21,507 --> 00:12:22,642 You spaz. 235 00:12:22,742 --> 00:12:25,002 JOSH: Oh, man. 236 00:12:26,378 --> 00:12:29,382 [III] 237 00:13:19,165 --> 00:13:22,271 Ah. Come on. 238 00:13:49,962 --> 00:13:52,222 [grunting] 239 00:13:54,900 --> 00:13:57,160 Okay. 240 00:14:15,154 --> 00:14:18,567 [groaning and deep breathing] 241 00:14:26,031 --> 00:14:27,433 No kidding, Josh. 242 00:14:27,533 --> 00:14:29,068 That first crawl was nothing. 243 00:14:29,168 --> 00:14:30,836 Okay. 244 00:14:30,936 --> 00:14:33,196 All right. 245 00:14:35,407 --> 00:14:38,444 Okay. All right. 246 00:14:38,544 --> 00:14:39,512 Okay. 247 00:14:39,612 --> 00:14:43,560 We're gonna do this, and then... 248 00:14:49,955 --> 00:14:52,333 [grunting] 249 00:15:00,266 --> 00:15:03,068 Nope, this isn't good. 250 00:15:03,168 --> 00:15:05,428 I got to turn around. 251 00:15:05,537 --> 00:15:07,797 Oh! 252 00:15:08,674 --> 00:15:10,934 [panting] 253 00:15:14,947 --> 00:15:17,207 [heart beating] 254 00:15:44,576 --> 00:15:46,909 You've got to be kidding me. 255 00:16:02,127 --> 00:16:04,387 Josh. 256 00:16:05,397 --> 00:16:07,707 Josh! Josh! 257 00:16:09,201 --> 00:16:11,461 Josh, are you near me? 258 00:16:12,104 --> 00:16:15,437 [distant muffled] Josh, can you hear me? 259 00:16:18,711 --> 00:16:20,880 Josh! 260 00:16:20,980 --> 00:16:22,548 Are you kidding me with this? 261 00:16:22,648 --> 00:16:23,949 Come on, Josh. 262 00:16:24,049 --> 00:16:26,309 Josh! 263 00:16:29,355 --> 00:16:31,615 Crazy. 264 00:16:34,526 --> 00:16:36,786 Come on, Josh. 265 00:16:37,763 --> 00:16:39,531 Josh! 266 00:16:39,631 --> 00:16:41,891 Geez. 267 00:16:42,334 --> 00:16:44,594 I can't even think. 268 00:16:45,537 --> 00:16:47,797 I can't even think. 269 00:16:48,540 --> 00:16:50,800 Please. Josh! 270 00:16:51,410 --> 00:16:53,670 [distant muffled] Josh! 271 00:16:54,413 --> 00:16:56,673 Josh! 272 00:16:58,417 --> 00:17:00,119 JOSH [distant muffled]: John? 273 00:17:00,219 --> 00:17:03,289 Josh. -John, I can't hear you. 274 00:17:03,389 --> 00:17:05,124 Josh, are you near me? -What? 275 00:17:05,224 --> 00:17:07,993 Say it again. -What do you mean? 276 00:17:08,093 --> 00:17:10,926 I don't know what tube you're down. 277 00:17:12,431 --> 00:17:15,167 ♪ Row, row, row your boat gently down... ♪ 278 00:17:15,267 --> 00:17:16,335 ♪ The stream ♪ 279 00:17:16,435 --> 00:17:18,304 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily, life ♪ 280 00:17:18,404 --> 00:17:20,472 Oh, there you are. - ♪ ls but a dream ♪ 281 00:17:20,572 --> 00:17:23,175 - ♪ Row, row, row your boat ♪ -All right, where did you go? 282 00:17:23,275 --> 00:17:26,692 ♪ Gently down the stream... ♪ Got it'? 283 00:17:28,747 --> 00:17:30,649 JOSH: Of all the songs you could be singing right now. 284 00:17:30,749 --> 00:17:33,009 Holy crap. 285 00:17:38,090 --> 00:17:39,491 [groaning] 286 00:17:39,591 --> 00:17:41,026 Holy crap. 287 00:17:41,126 --> 00:17:43,395 Of all the tunnels you could have gone in... 288 00:17:43,495 --> 00:17:44,463 [grunts] 289 00:17:44,563 --> 00:17:46,823 ...whoo, this is the one. 290 00:17:48,367 --> 00:17:50,035 John? 291 00:17:50,135 --> 00:17:51,470 Yeah? -John. 292 00:17:51,570 --> 00:17:54,813 On. Uh, uh... 293 00:17:55,074 --> 00:17:56,308 Wow. -Yeah, I don't know. 294 00:17:56,408 --> 00:17:57,509 Just don't come down here, okay? 295 00:17:57,609 --> 00:18:00,012 Okay. -Can you reach me to pull? 296 00:18:00,112 --> 00:18:02,581 Uh, not with my hands. That's not a good idea. 297 00:18:02,681 --> 00:18:04,683 Um, let me try something else, okay? 298 00:18:04,783 --> 00:18:06,652 , Okay" , Okay" 299 00:18:06,752 --> 00:18:09,012 All right. 300 00:18:09,455 --> 00:18:12,391 Man it's dark. Man it's dark. 301 00:18:12,491 --> 00:18:14,751 Man it's dark. 302 00:18:18,497 --> 00:18:20,757 Shoot. 303 00:18:27,806 --> 00:18:30,066 One second. 304 00:18:40,285 --> 00:18:42,545 Okay. 305 00:18:46,458 --> 00:18:49,337 John, what in the world... 306 00:18:50,829 --> 00:18:55,434 Not that I just... I can't even figure out how you got down there. 307 00:18:55,534 --> 00:18:57,436 I'm actually kind of impressed though, like, I'm not even mad. 308 00:18:57,536 --> 00:18:59,138 JOHN: Josh, you can't come down here. 309 00:18:59,238 --> 00:19:00,339 You got to stop. 310 00:19:00,439 --> 00:19:02,808 I'm not gonna let you sit there. I just got to figure this out. 311 00:19:02,908 --> 00:19:05,344 Um... 312 00:19:05,444 --> 00:19:08,550 Can you turn at all? -No. 313 00:19:10,382 --> 00:19:11,617 [groaning] 314 00:19:11,717 --> 00:19:13,977 I'm completely stuck. 315 00:19:14,620 --> 00:19:18,290 Okay, I'm gonna wrap my legs around you and pull, okay? 316 00:19:18,390 --> 00:19:19,825 Got n. -All right. 317 00:19:19,925 --> 00:19:22,661 One, two, three. 318 00:19:22,761 --> 00:19:25,571 [Josh grunting] 319 00:19:28,834 --> 00:19:31,637 [panting] 320 00:19:31,737 --> 00:19:33,997 Okay. 321 00:19:34,239 --> 00:19:36,499 All right. 322 00:19:37,276 --> 00:19:39,536 We'll do something else. 323 00:19:50,422 --> 00:19:52,682 Okay, there we go. 324 00:19:53,892 --> 00:19:55,127 Okay. 325 00:19:55,227 --> 00:19:56,628 You know what, we're just gonna do it. 326 00:19:56,728 --> 00:19:59,231 I'm just gonna pull you out of here, all right? 327 00:19:59,331 --> 00:20:01,366 On three, I pull, you push, right? 328 00:20:01,466 --> 00:20:03,726 One... 329 00:20:09,208 --> 00:20:11,110 JOSH: Hey. 330 00:20:11,210 --> 00:20:12,811 Are you okay? Are you hurting? 331 00:20:12,911 --> 00:20:15,881 No, no, I'm fine. Why not, right? 332 00:20:15,981 --> 00:20:18,928 Huh, yeah. For real, you're good? 333 00:20:20,552 --> 00:20:22,221 I'm better. 334 00:20:22,321 --> 00:20:23,522 Okay. -All right. 335 00:20:23,622 --> 00:20:25,757 All right. On three. -Uh-huh. 336 00:20:25,857 --> 00:20:30,429 Yeah. One, two, three. 337 00:20:30,529 --> 00:20:34,833 [both grunting and groaning] 338 00:20:34,933 --> 00:20:37,193 JOSH: Come on! 339 00:20:40,939 --> 00:20:42,841 [both panting] 340 00:20:42,941 --> 00:20:45,201 Oh, man. 341 00:20:45,344 --> 00:20:47,146 We're gonna need help, John. 342 00:20:47,246 --> 00:20:49,314 No. 343 00:20:49,414 --> 00:20:51,183 Rookie mistake. Come on. 344 00:20:51,283 --> 00:20:54,321 Yeah, okay, that's probably smart. 345 00:20:56,822 --> 00:20:58,357 Yeah, just go, Josh. I'll be fine. 346 00:20:58,457 --> 00:20:59,691 John. 347 00:20:59,791 --> 00:21:03,228 John, I can't... I can't leave you down here. 348 00:21:03,328 --> 00:21:05,297 Josh, go. -I'm getting you out. 349 00:21:05,397 --> 00:21:07,566 Just go. Okay, I'm not going anywhere, right? 350 00:21:07,666 --> 00:21:09,668 So don't think about me. I'll still be here. 351 00:21:09,768 --> 00:21:12,435 Just- Just don't think. Just run. 352 00:21:13,305 --> 00:21:14,373 It's okay. -No. 353 00:21:14,473 --> 00:21:17,376 It's okay. I'm okay. 354 00:21:17,476 --> 00:21:19,736 It's okay. 355 00:21:23,482 --> 00:21:25,517 Okay. [sniff I F19] 356 00:21:25,617 --> 00:21:27,877 Okay. 357 00:21:28,487 --> 00:21:30,747 Okay. 358 00:21:41,867 --> 00:21:43,402 [deep breath] 359 00:21:43,502 --> 00:21:45,762 Okay. 360 00:21:45,937 --> 00:21:48,307 If you can get in, you can get out. 361 00:21:48,407 --> 00:21:50,785 That's logical, fight? 362 00:21:52,077 --> 00:21:54,947 They don't feel okay. Okay. 363 00:21:55,047 --> 00:21:56,949 One, two... 364 00:21:57,049 --> 00:21:59,495 [grunting] 365 00:22:04,423 --> 00:22:06,923 I don't want to knock you off. 366 00:22:08,327 --> 00:22:10,587 Okay. 367 00:22:10,929 --> 00:22:13,409 A lot of good that's gonna do. 368 00:22:15,033 --> 00:22:16,568 Come on, John. 369 00:22:16,668 --> 00:22:17,803 You actually know what you're doing 370 00:22:17,903 --> 00:22:22,736 unlike everybody else that gets stuck down here, all right? 371 00:22:25,377 --> 00:22:27,479 Okay. 372 00:22:27,579 --> 00:22:30,458 Breathe. Breathe. 373 00:22:45,964 --> 00:22:48,964 [rain pattering; no audible dialogue] 374 00:22:54,873 --> 00:22:56,875 WOMAN: John? 375 00:22:56,975 --> 00:22:59,235 Hey, John. 376 00:23:02,547 --> 00:23:06,318 WOMAN: Hey, John. Hey, open it. 377 00:23:06,418 --> 00:23:07,686 You got to drink some water, buddy. 378 00:23:07,786 --> 00:23:08,887 You've been down here a while. 379 00:23:08,987 --> 00:23:10,589 [slurping] 380 00:23:10,689 --> 00:23:12,949 Okay. 381 00:23:14,493 --> 00:23:15,694 Yeah. 382 00:23:15,794 --> 00:23:17,296 Did Josh find you? 383 00:23:17,396 --> 00:23:18,730 WOMAN: Yeah. 384 00:23:18,830 --> 00:23:20,999 Me and a whole bunch of other people. 385 00:23:21,099 --> 00:23:22,934 Rescue crews are here. 386 00:23:23,034 --> 00:23:24,636 I'm Susie, by the way. 387 00:23:24,736 --> 00:23:27,506 And we're gonna get you out of here, lickety-split. 388 00:23:27,606 --> 00:23:29,474 Heh. Hi, Susie. 389 00:23:29,574 --> 00:23:31,834 I'm John. 390 00:23:32,978 --> 00:23:35,480 Uh, did you say a whole bunch of people? 391 00:23:35,580 --> 00:23:36,782 Oh, man. 392 00:23:36,882 --> 00:23:38,850 Josh must think this is his fault. 393 00:23:38,950 --> 00:23:42,854 Can we talk about this guy stuck in a cave under me? 394 00:23:42,954 --> 00:23:44,389 [chuckles] 395 00:23:44,489 --> 00:23:46,692 He tends to beat himself up, is all. 396 00:23:46,792 --> 00:23:48,360 Really, it's, uh, 397 00:23:48,460 --> 00:23:51,630 what my whole family think... That poor kid. 398 00:23:51,730 --> 00:23:53,498 Great. Well... 399 00:23:53,598 --> 00:23:56,368 you can be that worrywart, but I'm gonna check up on you. 400 00:23:56,468 --> 00:23:58,603 JOHN: Okay. 401 00:23:58,703 --> 00:24:01,840 Hey, can I... Can I out some of your pants off? 402 00:24:01,940 --> 00:24:03,008 JOHN: Yeah. 403 00:24:03,108 --> 00:24:05,344 It might give us some more wiggle room. 404 00:24:05,444 --> 00:24:07,754 Yeah. -Okay. 405 00:24:12,117 --> 00:24:15,020 [scissors snipping] 406 00:24:15,120 --> 00:24:18,056 My wife is gonna love this one. -Oh, yeah? Heh. 407 00:24:18,156 --> 00:24:20,425 She gonna think I'm getting fresh? 408 00:24:20,525 --> 00:24:23,495 No, she's gonna love it 'cause she hates these jeans. 409 00:24:23,595 --> 00:24:24,763 SUSIE [chuckles]: Oh. 410 00:24:24,863 --> 00:24:27,799 I tend to hold on to things till they're way dead, 411 00:24:27,899 --> 00:24:31,779 and, uh, I thought I had a few more miles left. 412 00:24:35,173 --> 00:24:37,509 Do you have a lot of saliva building up? 413 00:24:37,609 --> 00:24:40,145 Uh...Yeah. 414 00:24:40,245 --> 00:24:42,481 My mouth keeps filling up with it. 415 00:24:42,581 --> 00:24:44,783 I feel like if I don't keep spitting constantly, 416 00:24:44,883 --> 00:24:46,551 it will go up into my nose. 417 00:24:46,651 --> 00:24:48,911 Okay, just checking. 418 00:24:52,157 --> 00:24:54,907 This angle isn't good for my body. 419 00:24:55,794 --> 00:24:59,431 I know, it's a curse of being in medical school. 420 00:24:59,531 --> 00:25:01,433 Whoa! Yeah? -Yeah. 421 00:25:01,533 --> 00:25:04,403 Okay, well, keep us up to date on how you're feeling. 422 00:25:04,503 --> 00:25:05,904 I mean, you're going to know 423 00:25:06,004 --> 00:25:08,907 how to diagnose you better than any of us. 424 00:25:09,007 --> 00:25:11,267 JOHN: Unfortunately. 425 00:25:11,910 --> 00:25:14,679 I wish I could get this a little tighter, 426 00:25:14,779 --> 00:25:16,982 or a little higher up. 427 00:25:17,082 --> 00:25:20,719 Hey, I'm just gonna... I'm gonna save this, 428 00:25:20,819 --> 00:25:23,054 and some of our guys can get you out. 429 00:25:23,154 --> 00:25:24,423 Are you ready? 430 00:25:24,523 --> 00:25:26,024 [John gasps in relief] 431 00:25:26,124 --> 00:25:28,798 Am I ever? -Good. 432 00:25:29,828 --> 00:25:31,163 All right, give it a pull! 433 00:25:31,263 --> 00:25:34,513 MAN [in distance]: Okay, give it a pull! 434 00:25:36,268 --> 00:25:38,570 SUSIE: Okay, okay, hold up! 435 00:25:38,670 --> 00:25:40,472 Hold up. 436 00:25:40,572 --> 00:25:41,807 That was a... 437 00:25:41,907 --> 00:25:43,508 That was just a test... -Mm-hmm. 438 00:25:43,608 --> 00:25:45,143 ...so don't worry, all fight? 439 00:25:45,243 --> 00:25:47,503 Okay. 440 00:25:49,247 --> 00:25:50,715 I'm gonna... 441 00:25:50,815 --> 00:25:52,050 I'm gonna go talk to some of the guys 442 00:25:52,150 --> 00:25:55,220 about seeing if we can get some more leverage. 443 00:25:55,320 --> 00:25:56,555 You're leaving? 444 00:25:56,655 --> 00:25:59,458 No, I- We'll get somebody here to be with you, okay? 445 00:25:59,558 --> 00:26:02,093 I just gotta... I got to talk to the rest of my team. 446 00:26:02,193 --> 00:26:04,729 Yeah. Okay. 447 00:26:04,829 --> 00:26:07,566 We're gonna get you out, John, okay? 448 00:26:07,666 --> 00:26:09,201 JOHN: Okay. 449 00:26:09,301 --> 00:26:10,735 Wait a minute. 450 00:26:10,835 --> 00:26:12,938 Hey, uh, Susie, 451 00:26:13,038 --> 00:26:16,041 thank you for coming down. Thank you for coming down here. 452 00:26:16,141 --> 00:26:18,243 Heh. I'm sure you had better things to do 453 00:26:18,343 --> 00:26:20,178 the day before Thanksgiving. 454 00:26:20,278 --> 00:26:22,714 [laughs] Are you kidding? 455 00:26:22,814 --> 00:26:25,016 Better today than tomorrow. 456 00:26:25,116 --> 00:26:26,952 Some of us wouldn't be able to fit in here 457 00:26:27,052 --> 00:26:29,554 after some turkey and stuffing. We'd all be real... 458 00:26:29,654 --> 00:26:31,122 [balloon sound] 459 00:26:31,222 --> 00:26:32,991 [both laugh] 460 00:26:33,091 --> 00:26:35,093 JOHN: Yeah. 461 00:26:35,193 --> 00:26:36,928 Hey, can you reach your light? 462 00:26:37,028 --> 00:26:39,598 Uh... 463 00:26:39,698 --> 00:26:42,167 Yeah, I think so. -Well, I just... 464 00:26:42,267 --> 00:26:44,736 It depends on what you can handle, you know? 465 00:26:44,836 --> 00:26:46,838 You might want to conserve the battery on that thing 466 00:26:46,938 --> 00:26:48,740 as long as you can. 467 00:26:48,840 --> 00:26:51,100 Yeah. 468 00:26:52,010 --> 00:26:53,645 Got it. Okay, yeah. 469 00:26:53,745 --> 00:26:56,005 SUSIE: Okay. Okay. 470 00:26:59,851 --> 00:27:02,111 Shoot. 471 00:27:16,768 --> 00:27:19,905 We've never seen anything this technical, this tough. 472 00:27:20,005 --> 00:27:21,306 FEMALE REPORTER: 26-year-old John Jones 473 00:27:21,406 --> 00:27:23,675 went to BYU and was in his second year of med school... 474 00:27:23,775 --> 00:27:25,243 MALE REPORT ER". "loved the outdoors and explored 475 00:27:25,343 --> 00:27:27,178 caves before- this one was different. 476 00:27:27,278 --> 00:27:29,748 He's stuck head down, that would tell me that he was probably 477 00:27:29,848 --> 00:27:30,882 was still on his way in. 478 00:27:30,982 --> 00:27:32,984 MALE REPORTER". The rescuers had to squeeze through 479 00:27:33,084 --> 00:27:34,586 narrow twisting passageways... 480 00:27:34,686 --> 00:27:37,556 MAN: If we'd put other people in the same location, 481 00:27:37,656 --> 00:27:41,073 they could likewise get stuck or get hurt. 482 00:27:45,797 --> 00:27:46,965 Where's Hodgson? -Right there. 483 00:27:47,065 --> 00:27:48,199 Thanks. 484 00:27:48,299 --> 00:27:49,868 And will someone get ahold of the news station, 485 00:27:49,968 --> 00:27:53,738 and get rid of that chopper'? I can barely hear myself think. 486 00:27:53,838 --> 00:27:55,807 How long you been standing there? -Not long. 487 00:27:55,907 --> 00:27:57,108 How's our boy doing down there? 488 00:27:57,208 --> 00:27:58,710 He's been trapped at least three hours. 489 00:27:58,810 --> 00:28:00,078 He's got near zero mobility, 490 00:28:00,178 --> 00:28:01,713 and it's next to impossible to get a rope on him 491 00:28:01,813 --> 00:28:03,648 anywhere that gives us any purchase. 492 00:28:03,748 --> 00:28:04,883 Well, how deep is he? 493 00:28:04,983 --> 00:28:06,952 Pretty much all the way down in one of the unmapped parts. 494 00:28:07,052 --> 00:28:09,688 About 100 feet below ground through a bunch of tunnels. 495 00:28:09,788 --> 00:28:11,356 HODGSON: I thought they closed that place off. 496 00:28:11,456 --> 00:28:13,024 SUSIE: They did, it's been closed to the public, 497 00:28:13,124 --> 00:28:16,061 but it looks like his brother got a special permit to get in. 498 00:28:16,161 --> 00:28:18,129 Sheriff Hodgson. -Dr. Doug Murdock. 499 00:28:18,229 --> 00:28:20,899 I'm a trauma critical care, Utah Valley Medical. 500 00:28:20,999 --> 00:28:22,867 How is John doing physically? 501 00:28:22,967 --> 00:28:25,270 It's hard to say. He's gurgling a lot. 502 00:28:25,370 --> 00:28:27,606 What kind of angle's his body at? 503 00:28:27,706 --> 00:28:29,975 He's pretty much all the way down, 504 00:28:30,075 --> 00:28:32,453 maybe a 70-degree angle. 505 00:28:32,711 --> 00:28:35,146 The body can't survive that long. 506 00:28:35,246 --> 00:28:36,948 Blood has to pump backwards, 507 00:28:37,048 --> 00:28:39,384 circulation slows, capillaries leak. 508 00:28:39,484 --> 00:28:41,252 I mean, things start to fail pretty quickly. 509 00:28:41,352 --> 00:28:42,921 Well, how long has he got? 510 00:28:43,021 --> 00:28:45,724 Considering how long he's already been trapped, 511 00:28:45,824 --> 00:28:48,159 he's gonna get delirious in another two hours. 512 00:28:48,259 --> 00:28:51,363 Six to eight hours from that, his body starts shutting down. 513 00:28:51,463 --> 00:28:54,666 So once we get him out, is he going to be okay? 514 00:28:54,766 --> 00:28:56,267 There'll be toxins built up in his blood. 515 00:28:56,367 --> 00:28:58,036 So if you take him out on the wrong angle, 516 00:28:58,136 --> 00:29:00,038 that could rush to his heart and kill him. 517 00:29:00,138 --> 00:29:03,274 So the faster we act, the better his chances. 518 00:29:03,374 --> 00:29:05,010 Let's get our guy and get him down there. 519 00:29:05,110 --> 00:29:07,245 Who's taking point? -Aaron. 520 00:29:07,345 --> 00:29:08,780 SUSIE: Are you sure he's ready again? 521 00:29:08,880 --> 00:29:10,715 I mean, he hasn't been the same since Crandall. 522 00:29:10,815 --> 00:29:12,317 HODGSON: Yeah, none of us have been. 523 00:29:12,417 --> 00:29:14,119 I know, and he thinks he should have been in there. 524 00:29:14,219 --> 00:29:16,755 This feels all too similar. Should we tap someone else? 525 00:29:16,855 --> 00:29:18,823 HODGSON: Aaron's the best we got, you know that. 526 00:29:18,923 --> 00:29:20,325 Besides that, he loves that place. 527 00:29:20,425 --> 00:29:22,027 He's been down there mapping it for years. 528 00:29:22,127 --> 00:29:25,627 That place is unique. It's got to be Aaron. 529 00:29:32,504 --> 00:29:35,373 Are you ready? -Yeah, I'm headin' down. 530 00:29:35,473 --> 00:29:37,942 What's the guy's name? -John Jones. 531 00:29:38,042 --> 00:29:39,344 Okay. -How are you feeling? 532 00:29:39,444 --> 00:29:42,180 Good. -Are you sure? 533 00:29:42,280 --> 00:29:44,382 Yeah. See you down there. 534 00:29:44,482 --> 00:29:46,351 Hey, Aaron, you know this could be a while. 535 00:29:46,451 --> 00:29:48,086 It doesn't look like you're taking a lot with you. 536 00:29:48,186 --> 00:29:50,088 You've been in this cave, Susie. 537 00:29:50,188 --> 00:29:51,756 You know she doesn't like to be stuffed. 538 00:29:51,856 --> 00:29:53,692 HODGSON: Whatever you think, Aaron. 539 00:29:53,792 --> 00:29:54,993 Look, Susie gave us an idea 540 00:29:55,093 --> 00:29:56,761 of what we're working with down there. 541 00:29:56,861 --> 00:29:58,296 Sol need you to get to him, 542 00:29:58,396 --> 00:29:59,964 find a way to get him free, 543 00:30:00,064 --> 00:30:01,299 and when the time comes, we're going to have 544 00:30:01,399 --> 00:30:04,149 to get real creative on this one. 545 00:30:06,137 --> 00:30:08,720 I'm not coming out without him. 546 00:30:16,915 --> 00:30:19,175 [III] 547 00:30:29,861 --> 00:30:32,121 Hi, beautiful. 548 00:30:33,131 --> 00:30:35,391 Nice to see you again. 549 00:30:37,902 --> 00:30:40,162 John Jones. 550 00:31:00,558 --> 00:31:02,093 Whoa. 551 00:31:02,193 --> 00:31:04,295 This is new. 552 00:31:04,395 --> 00:31:06,655 Okay. 553 00:31:23,014 --> 00:31:25,274 John! 554 00:31:30,121 --> 00:31:32,381 John? 555 00:31:34,192 --> 00:31:36,452 H 6Y- 556 00:31:37,161 --> 00:31:38,296 H 6Y- 557 00:31:38,396 --> 00:31:39,864 I'm Aaron. 558 00:31:39,964 --> 00:31:41,966 How are you feeling, buddy? 559 00:31:42,066 --> 00:31:43,201 Can you get me out of here? 560 00:31:43,301 --> 00:31:45,069 I'm kind of done with being on my head. 561 00:31:45,169 --> 00:31:49,073 The question is, what are you doing on your head? 562 00:31:49,173 --> 00:31:51,442 I wish it was a longer and more interesting story. 563 00:31:51,542 --> 00:31:54,292 AARON: I bet you do. I bet you do. 564 00:31:55,313 --> 00:31:57,482 Real story, it's gonna be the one about 565 00:31:57,582 --> 00:31:59,217 how we got you out of here. 566 00:31:59,317 --> 00:32:00,985 [scoffs] 567 00:32:01,085 --> 00:32:03,922 SUSIE: John's body is too big to just be pulled out. 568 00:32:04,022 --> 00:32:06,858 He's so deep, it's hard to get any leverage. 569 00:32:06,958 --> 00:32:09,494 It looks like when he went in, he sucked in air 570 00:32:09,594 --> 00:32:10,829 to squeeze in where he's trapped. 571 00:32:10,929 --> 00:32:13,231 So if we're going to get him out, he's going to have to do it again 572 00:32:13,331 --> 00:32:14,599 and push while we pull. 573 00:32:14,699 --> 00:32:16,901 But there's a problem, the tunnel bends 574 00:32:17,001 --> 00:32:18,269 right against his back. 575 00:32:18,369 --> 00:32:20,071 Meaning what? 576 00:32:20,171 --> 00:32:24,921 Meaning we probably have to break his legs to get him out. 577 00:32:25,343 --> 00:32:27,278 JOHNI That bad, huh? 578 00:32:27,378 --> 00:32:29,047 AARON: Eh, I've been a part of 579 00:32:29,147 --> 00:32:32,550 a lot of search and rescues that seem near impossible. 580 00:32:32,650 --> 00:32:36,321 We'll figure this out, man, no doubt in my mind. 581 00:32:36,421 --> 00:32:38,681 JOHN: Okay. 582 00:32:39,157 --> 00:32:42,074 Here, you don't need this fight now. 583 00:32:45,330 --> 00:32:47,590 You're probably thirsty. 584 00:32:51,402 --> 00:32:53,662 Drink coming down. 585 00:33:05,683 --> 00:33:08,152 Got it. Thank you. 586 00:33:08,252 --> 00:33:09,621 Is that lemon? 587 00:33:09,721 --> 00:33:11,623 I always wondered who bought that awful flavor, 588 00:33:11,723 --> 00:33:13,458 and now I know it's you search and rescue guys. 589 00:33:13,558 --> 00:33:16,027 Hey, I didn't buy it, all right? 590 00:33:16,127 --> 00:33:17,629 I get what you mean, though. It's disgusting. 591 00:33:17,729 --> 00:33:19,631 It takes like dish soap or something. 592 00:33:19,731 --> 00:33:21,399 But, hey, when we get on the surface, 593 00:33:21,499 --> 00:33:23,468 you get me a bigger budget, 594 00:33:23,568 --> 00:33:26,070 I'll come get the other guys with, I don't know, 595 00:33:26,170 --> 00:33:27,672 blue, purple, whatever they want. 596 00:33:27,772 --> 00:33:29,040 [Aaron laughs] 597 00:33:29,140 --> 00:33:31,276 Yeah. You know, actually, 598 00:33:31,376 --> 00:33:34,312 my legs feel looser, I think I can... try and... 599 00:33:34,412 --> 00:33:36,147 [John grunts and struggles] 600 00:33:36,247 --> 00:33:38,650 AARON: Whoa, whoa! Hey! Hey! 601 00:33:38,750 --> 00:33:42,288 [III] 602 00:33:55,633 --> 00:33:58,469 No! No! No! 603 00:33:58,569 --> 00:33:59,971 AARON: Don't move. It's just me. 604 00:34:00,071 --> 00:34:01,673 Okay, stop. Stop. 605 00:34:01,773 --> 00:34:04,617 [coughing] 606 00:34:05,810 --> 00:34:08,070 Ifsjust me. 607 00:34:13,618 --> 00:34:15,878 What's up, man? 608 00:34:17,622 --> 00:34:19,882 It's nice to see a face. 609 00:34:20,591 --> 00:34:24,262 Listen, we're going to get you out of here, okay? 610 00:34:24,362 --> 00:34:27,031 Well, sorry about that. 611 00:34:27,131 --> 00:34:29,100 I kicked dirt all over the place. 612 00:34:29,200 --> 00:34:30,468 AARON: It's okay. 613 00:34:30,568 --> 00:34:34,038 Cleanliness is impossible in a wild beauty like this one. 614 00:34:34,138 --> 00:34:37,642 Besides, it's crazy with walls getting soft and hard. 615 00:34:37,742 --> 00:34:40,511 It's like this cave is alive sometimes. 616 00:34:40,611 --> 00:34:42,347 Yeah. 617 00:34:42,447 --> 00:34:46,780 Don't try it upside down, you'll start seeing things. 618 00:34:50,321 --> 00:34:52,581 You seeing ghosts? 619 00:34:53,191 --> 00:34:55,451 I don't know. 620 00:34:57,628 --> 00:34:59,888 Hey, relax. 621 00:35:00,832 --> 00:35:03,092 [John grunts] 622 00:35:05,603 --> 00:35:08,773 And, uh, that's what you call it, fight? 623 00:35:08,873 --> 00:35:12,543 This is doing the same thing and expecting a different result. 624 00:35:12,643 --> 00:35:15,446 It's the definition of insanity, right? 625 00:35:15,546 --> 00:35:18,390 Einstein I think, huh? Brilliant. 626 00:35:20,852 --> 00:35:24,389 Being stuck in here has nothing to do with my waistline, does it? 627 00:35:24,489 --> 00:35:26,749 [chuckles] 628 00:35:27,658 --> 00:35:30,728 Well, I wasn't going to say anything, but, uh... 629 00:35:30,828 --> 00:35:32,330 [Aaron laughs] 630 00:35:32,430 --> 00:35:33,765 Did you just call me fat? 631 00:35:33,865 --> 00:35:35,600 AARON; Oh... 632 00:35:35,700 --> 00:35:37,960 It is what it is. 633 00:35:38,136 --> 00:35:40,405 Once we get up there, if you need a workout buddy, I'm game. 634 00:35:40,505 --> 00:35:42,765 You promise? 635 00:35:44,442 --> 00:35:46,244 Promise. 636 00:35:46,344 --> 00:35:47,779 MAN [ON TV]: We were able to send 637 00:35:47,879 --> 00:35:49,714 one of our savers in dose enough to him 638 00:35:49,814 --> 00:35:51,049 that they were able to chat. 639 00:35:51,149 --> 00:35:52,316 FEMALE REPORTER: The Nutty Putty Cave is in 640 00:35:52,416 --> 00:35:55,353 an extremely narrow offshoot known as The Birth Canal. 641 00:35:55,453 --> 00:35:57,355 MALE REPORTER: His body plugged in a narrow tunnel, 642 00:35:57,455 --> 00:35:59,190 10-14 inches wide. 643 00:35:59,290 --> 00:36:00,591 MALE OFFICER: Anytime you're in a position where 644 00:36:00,691 --> 00:36:03,428 you don't have control over when you come and go, 645 00:36:03,528 --> 00:36:05,329 ifs gonna have an effect the person emotionally. 646 00:36:05,429 --> 00:36:07,131 MAN: There's stiff some more tight spots in the cave. 647 00:36:07,231 --> 00:36:13,148 Gravity was really working against him, and he didn't have any leverage. 648 00:36:13,271 --> 00:36:15,573 SUSIE: All right, give it a tug. 649 00:36:15,673 --> 00:36:17,508 [Susie grunts] 650 00:36:17,608 --> 00:36:19,310 SUSE: H's as humid as he“ down there. 651 00:36:19,410 --> 00:36:21,412 The moisture's constantly working on the outer layer of rock. 652 00:36:21,512 --> 00:36:23,147 It makes it both slick and soft. 653 00:36:23,247 --> 00:36:26,250 If we can't get those anchors in far enough, we've got a real problem. 654 00:36:26,350 --> 00:36:28,719 We haven't tried cutting the rock free from around him. 655 00:36:28,819 --> 00:36:30,621 And there's other options. 656 00:36:30,721 --> 00:36:32,090 Like what, take out the peanut oil? 657 00:36:32,190 --> 00:36:33,257 What, guys? 658 00:36:33,357 --> 00:36:35,626 Another rescue agency ordered four gallons of peanut oil, 659 00:36:35,726 --> 00:36:37,829 hope that they could pour it on him and he'd just slip free. 660 00:36:37,929 --> 00:36:39,597 It's either that or drilling. 661 00:36:39,697 --> 00:36:41,466 The time it'll take to get the equipment down there, 662 00:36:41,566 --> 00:36:42,733 it's going to take five times as long 663 00:36:42,833 --> 00:36:44,202 to set up a good pulley system. 664 00:36:44,302 --> 00:36:45,636 We don't have that kind of time. 665 00:36:45,736 --> 00:36:47,672 Sheriff, it's your call. 666 00:36:47,772 --> 00:36:50,032 Okay. 667 00:36:50,741 --> 00:36:53,001 [III] 668 00:37:38,589 --> 00:37:40,558 No! 669 00:37:40,658 --> 00:37:42,793 No! Stay away from her! 670 00:37:42,893 --> 00:37:45,463 No, stay away from her! 671 00:37:45,563 --> 00:37:47,823 [John jerking violently] 672 00:37:49,634 --> 00:37:52,270 Calm down, John. -Get away from her! 673 00:37:52,370 --> 00:37:55,239 Calm down, John. Hey! Hey, it's okay. 674 00:37:55,339 --> 00:37:58,476 Hey, hey, it's okay. Just, just let it pass. 675 00:37:58,576 --> 00:38:01,887 Okay, just feel it, and let it pass, okay? 676 00:38:03,948 --> 00:38:06,929 [John coughing] 677 00:38:15,426 --> 00:38:17,926 AARON: It's gonna be all right. 678 00:38:21,966 --> 00:38:24,368 Look... 679 00:38:24,468 --> 00:38:27,271 I'm not leaving here without you. 680 00:38:27,371 --> 00:38:30,241 Okay, but when the time comes, 681 00:38:30,341 --> 00:38:35,051 I need every ounce of energy you've got to help me push. 682 00:38:35,313 --> 00:38:38,316 Can you be with me on that? - [John coughs] 683 00:38:38,416 --> 00:38:40,676 Yeah. 684 00:38:42,520 --> 00:38:45,523 Man, your job really sucks. 685 00:38:45,623 --> 00:38:47,725 [both chuckle] 686 00:38:47,825 --> 00:38:50,795 You know, I thought that about everyone else's job. 687 00:38:50,895 --> 00:38:53,364 I get to visit cool places and help people, 688 00:38:53,464 --> 00:38:59,704 but, granted, fight now, yeah, this really sucks. 689 00:38:59,804 --> 00:39:02,064 Yeah. 690 00:39:03,507 --> 00:39:04,942 So what's your track record, anyway? 691 00:39:05,042 --> 00:39:08,512 Like, how many have you tried to free 692 00:39:08,612 --> 00:39:11,362 and how many actually made it out? 693 00:39:12,483 --> 00:39:13,784 Like a percentage? 694 00:39:13,884 --> 00:39:16,144 How many? 695 00:39:18,489 --> 00:39:21,359 Well, we all go for 100%. 696 00:39:21,459 --> 00:39:24,376 It just doesn't always go that way. 697 00:39:29,500 --> 00:39:32,370 JOHN: You know, uh, 698 00:39:32,470 --> 00:39:36,307 I could actually go for some more Gatorade right now. 699 00:39:36,407 --> 00:39:37,441 [chuckles] 700 00:39:37,541 --> 00:39:40,611 You sure it's not gonna make matters worse? 701 00:39:40,711 --> 00:39:43,414 That stuff really isn't that bad anymore. 702 00:39:43,514 --> 00:39:46,017 AARON: All right. Hold on. Just a second. 703 00:39:46,117 --> 00:39:47,985 All right. 704 00:39:48,085 --> 00:39:50,345 Comm' down. 705 00:39:56,761 --> 00:39:59,021 Thank you. 706 00:39:59,563 --> 00:40:01,823 AARON: You got it? 707 00:40:18,849 --> 00:40:21,109 Got it. 708 00:40:25,523 --> 00:40:28,392 Yeah, that stuff really isn't that bad. 709 00:40:28,492 --> 00:40:32,409 I used to think it tasted like dish soap, but... 710 00:40:32,963 --> 00:40:35,546 JOHN: It's becoming my favorite. 711 00:40:35,966 --> 00:40:38,226 AARON: That's a good sign. 712 00:40:41,071 --> 00:40:42,573 H 6Y- 713 00:40:42,673 --> 00:40:45,376 Hey, Aaron. -Yeah? 714 00:40:45,476 --> 00:40:47,645 How are you doing? 715 00:40:47,745 --> 00:40:49,680 I'm great, man. -You good? 716 00:40:49,780 --> 00:40:52,850 AARON: Hey, don't worry about me, okay? 717 00:40:52,950 --> 00:40:54,485 You just focus on breathing. 718 00:40:54,585 --> 00:40:56,120 You just breathe. 719 00:40:56,220 --> 00:40:58,480 Very slow. Slow and easy. 720 00:41:02,193 --> 00:41:04,867 [Aaron grunts, exhales] 721 00:41:11,035 --> 00:41:14,438 Well, we've got a little bit of time here. 722 00:41:14,538 --> 00:41:16,107 Why don't you tell me about yourself, John. 723 00:41:16,207 --> 00:41:17,942 Where are you from? 724 00:41:18,042 --> 00:41:20,478 Oh, and, uh, make sure you take a deep breath 725 00:41:20,578 --> 00:41:22,079 before you start talking. 726 00:41:22,179 --> 00:41:25,082 I want you to breathe slow and easy for now. 727 00:41:25,182 --> 00:41:27,442 Slow and easy. 728 00:41:29,153 --> 00:41:31,724 [III] 729 00:41:50,574 --> 00:41:52,576 JOHN: I've had a pretty normal life. 730 00:41:52,676 --> 00:41:54,879 Kind of boring when it all comes down to it. 731 00:41:54,979 --> 00:41:57,581 I'm just your average guy. -YOUNG JOSH: Give it back! 732 00:41:57,681 --> 00:41:59,583 AARON". Oh, come on, John, heh, 733 00:41:59,683 --> 00:42:00,918 there's no such thing as average. 734 00:42:01,018 --> 00:42:02,553 Every/body's got a story. 735 00:42:02,653 --> 00:42:04,989 YOUNG JOSH: You're so mean. 736 00:42:05,089 --> 00:42:06,824 JOHN: I'm from St. George. 737 00:42:06,924 --> 00:42:09,427 1 have four brothers and two sisters. 738 00:42:09,527 --> 00:42:11,028 With my little brother Josh, 739 00:42:11,128 --> 00:42:12,663 1 just did what any older brother does. 740 00:42:12,763 --> 00:42:14,865 That's mine! You can't take it! 741 00:42:14,965 --> 00:42:15,933 What, this? 742 00:42:16,033 --> 00:42:17,668 Make life as miserable as possible. 743 00:42:17,768 --> 00:42:20,028 Is that all you got? 744 00:42:25,276 --> 00:42:27,812 You're supposed to be an example to your brothers. 745 00:42:27,912 --> 00:42:30,848 Take care of them, teach them stuff. 746 00:42:30,948 --> 00:42:32,483 But! had this idea that it was my job 747 00:42:32,583 --> 00:42:33,851 to help toughen them up, you know? 748 00:42:33,951 --> 00:42:37,951 Maybe 1 had a little too much fun doing that pan. 749 00:42:39,123 --> 00:42:41,125 1 still can'! figure out how my mom and dad did it. 750 00:42:41,225 --> 00:42:42,660 It was nuts. 751 00:42:42,760 --> 00:42:44,829 I look at it now and it's not "How did you do it, " 752 00:42:44,929 --> 00:42:47,231 but more, “Show me how you did it.“ 753 00:42:47,331 --> 00:42:48,699 They're amazing. 754 00:42:48,799 --> 00:42:51,135 And, man, we broke everything. 755 00:42:51,235 --> 00:42:53,495 [III] 756 00:42:56,941 --> 00:42:59,677 You know what's funny? We would fight and tease. 757 00:42:59,777 --> 00:43:01,679 But we were always there for each other. 758 00:43:01,779 --> 00:43:03,614 Josh is the closest to my age, 759 00:43:03,714 --> 00:43:05,115 so naturally, we did the most together, 760 00:43:05,215 --> 00:43:08,018 for better or worse. 761 00:43:08,118 --> 00:43:09,753 I'm probably the most competitive 762 00:43:09,853 --> 00:43:11,021 and crazy one in the family. 763 00:43:11,121 --> 00:43:13,491 I played basketball and football in high school. 764 00:43:13,591 --> 00:43:14,725 And thanks to my family, 765 00:43:14,825 --> 00:43:17,127 1 had the largest fan group of them ail. 766 00:43:17,227 --> 00:43:19,487 [III] 767 00:43:41,352 --> 00:43:43,612 Hi. 768 00:44:09,680 --> 00:44:11,940 What the... 769 00:44:18,889 --> 00:44:21,149 Who are you? 770 00:44:23,694 --> 00:44:24,862 JOHN: Who are you? 771 00:44:24,962 --> 00:44:26,130 YOUNG JOSH: Give it back! 772 00:44:26,230 --> 00:44:27,765 - [John jerking violently] -AARON: I need you to listen! 773 00:44:27,865 --> 00:44:29,099 Come on, hey, hey! 774 00:44:29,199 --> 00:44:30,568 Nothing's changed. 775 00:44:30,668 --> 00:44:32,928 Hey, it's just me and you. 776 00:44:33,170 --> 00:44:36,170 AARON: lfsjust me and you. It's okay. 777 00:44:41,211 --> 00:44:42,346 Gosh, I'm so tired of that. 778 00:44:42,446 --> 00:44:45,249 [drill whirring in distance] 779 00:44:45,349 --> 00:44:47,318 What's that sound? 780 00:44:47,418 --> 00:44:49,620 It's just the drills. 781 00:44:49,720 --> 00:44:52,656 They got the first two into position. 782 00:44:52,756 --> 00:44:54,625 AARON: Let's get you more to drink, okay? 783 00:44:54,725 --> 00:44:55,859 JOHN: Okay. 784 00:44:55,959 --> 00:44:58,219 Comm' down. 785 00:44:58,896 --> 00:45:01,156 Okay. 786 00:45:05,035 --> 00:45:07,379 [chuckles] Go easy, dude. 787 00:45:09,206 --> 00:45:11,466 [effoning exhale] 788 00:45:12,710 --> 00:45:15,377 That's actually pretty good now. 789 00:45:18,048 --> 00:45:21,257 Try to cast the cable back right. 790 00:45:22,286 --> 00:45:26,369 Seeing one of those takes me back into my mission. 791 00:45:26,490 --> 00:45:28,892 I think that's the first time I used one. 792 00:45:28,992 --> 00:45:32,363 Mission, huh? V\/here'd you go? 793 00:45:32,463 --> 00:45:35,933 Ecuador. How about you? 794 00:45:37,334 --> 00:45:39,370 Look at you assuming things. 795 00:45:39,470 --> 00:45:42,803 You know, not everyone in Utah is Mormon. 796 00:45:45,375 --> 00:45:47,111 That's my bad, man. 797 00:45:47,211 --> 00:45:49,146 You got to ask though, right? 798 00:45:49,246 --> 00:45:51,506 There's just tons out here. 799 00:45:52,850 --> 00:45:55,953 I live in Virginia, where, I'm just saying, 800 00:45:56,053 --> 00:45:57,688 a mission would throw most people off. 801 00:45:57,788 --> 00:45:58,889 [exhales] 802 00:45:58,989 --> 00:46:02,072 Yeah, you can't really assume anymore. 803 00:46:06,130 --> 00:46:08,838 Vegas. Spanish speaking. 804 00:46:11,535 --> 00:46:13,404 Thanks, man. 805 00:46:13,504 --> 00:46:16,173 I thought I killed the conversation, man. 806 00:46:16,273 --> 00:46:19,276 Nobody wants to be that guy, you know? 807 00:46:19,376 --> 00:46:21,278 So you had to suffer through Spanish? 808 00:46:21,378 --> 00:46:24,281 Oh, yeah, it was pretty rough. 809 00:46:24,381 --> 00:46:28,285 No. No, it just sucked. Yeah, it sucked. 810 00:46:28,385 --> 00:46:29,820 Do you still speak it? 811 00:46:29,920 --> 00:46:32,256 When I can. I sound terrible, though. 812 00:46:32,356 --> 00:46:34,892 Did you ever, like, dream in Spanish? 813 00:46:34,992 --> 00:46:37,252 Yeah. 814 00:46:39,363 --> 00:46:44,368 It's funny, I spent so much time out there 815 00:46:44,468 --> 00:46:47,071 talking about life and death 816 00:46:47,171 --> 00:46:50,107 with anybody who'll listen. - [distant drilling continues] 817 00:46:50,207 --> 00:46:52,409 Try to teach about something 818 00:46:52,509 --> 00:46:54,878 we may not truly understand 819 00:46:54,978 --> 00:46:57,238 until we die. 820 00:46:58,382 --> 00:47:00,284 And now... 821 00:47:00,384 --> 00:47:03,220 Boom, here I am. 822 00:47:03,320 --> 00:47:05,289 John? -I'm pretty sure I literally 823 00:47:05,389 --> 00:47:07,124 have been staring death in the face. 824 00:47:07,224 --> 00:47:09,159 Hey, John, 825 00:47:09,259 --> 00:47:11,161 promise me you won't talk like that again. 826 00:47:11,261 --> 00:47:13,030 It's just... 827 00:47:13,130 --> 00:47:16,047 We just don't need to talk about it. 828 00:47:17,100 --> 00:47:18,869 I'm pretty sure you get to talk life and death 829 00:47:18,969 --> 00:47:21,739 with people like me all the time, right? 830 00:47:21,839 --> 00:47:22,806 [sighs] 831 00:47:22,906 --> 00:47:25,075 Well, I try to avoid it. 832 00:47:25,175 --> 00:47:26,477 To be honest with you, man, 833 00:47:26,577 --> 00:47:29,213 I haven't really been into the church thing for a while. 834 00:47:29,313 --> 00:47:31,415 Really, any kind of church. 835 00:47:31,515 --> 00:47:33,283 Just wasn't your thing or... 836 00:47:33,383 --> 00:47:34,518 I don't know. 837 00:47:34,618 --> 00:47:37,921 I'm just living my life a day at a time, 838 00:47:38,021 --> 00:47:41,291 just trying to do my job right, help people. 839 00:47:41,391 --> 00:47:43,894 They can learn about all that life and death stuff 840 00:47:43,994 --> 00:47:46,363 when they're on the surface, when we're not involved. 841 00:47:46,463 --> 00:47:48,966 So helping people» 842 00:47:50,901 --> 00:47:52,202 Look at that. 843 00:47:52,302 --> 00:47:54,204 You believe in something, right? 844 00:47:54,304 --> 00:47:56,564 Yeah, sure. 845 00:48:04,448 --> 00:48:06,316 I thought you were gonna start preaching to me. 846 00:48:06,416 --> 00:48:08,919 [chuckles] 847 00:48:09,019 --> 00:48:12,923 No. To each their own. 848 00:48:13,023 --> 00:48:15,125 It's fun to hear other people's thoughts 849 00:48:15,225 --> 00:48:17,027 on this stuff, though. 850 00:48:17,127 --> 00:48:18,395 It probably sounds lame to most, 851 00:48:18,495 --> 00:48:22,443 but to be honest, it makes me feel at peace. 852 00:48:24,935 --> 00:48:26,203 Yeah, that's the reason 853 00:48:26,303 --> 00:48:29,006 why we do all this church stuff anyway, right? 854 00:48:29,106 --> 00:48:31,508 To feel good? -I guess so. 855 00:48:31,608 --> 00:48:34,077 It'd probably be good if more people treated it like that. 856 00:48:34,177 --> 00:48:36,847 You know, as long as you find 857 00:48:36,947 --> 00:48:38,148 what makes you happy. 858 00:48:38,248 --> 00:48:40,250 Yeah? I mean, that's kind of the endless search 859 00:48:40,350 --> 00:48:42,886 for everyone, it seems, and every time... 860 00:48:42,986 --> 00:48:44,922 [laughs] Wow! 861 00:48:45,022 --> 00:48:47,282 [John chuckles] 862 00:48:48,692 --> 00:48:51,295 AARON: Look at you sneaking that in on me. 863 00:48:51,395 --> 00:48:54,064 Man, you want me to save you first, 864 00:48:54,164 --> 00:48:57,568 and then you can do your rescue on me. 865 00:48:57,668 --> 00:49:01,115 No, I'm just conversing, is all. 866 00:49:03,173 --> 00:49:04,575 That was obviously... 867 00:49:04,675 --> 00:49:09,008 They were suggestions, so I'll be sticking you to it. 868 00:49:09,413 --> 00:49:10,480 [groans] 869 00:49:10,580 --> 00:49:12,349 You're something else, dude. 870 00:49:12,449 --> 00:49:13,217 [drill rattling] 871 00:49:13,317 --> 00:49:15,577 [drill rattling] 872 00:49:17,187 --> 00:49:18,956 [grunts] 873 00:49:19,056 --> 00:49:21,316 Come on! 874 00:49:21,525 --> 00:49:24,161 [drill whirring in distance] 875 00:49:24,261 --> 00:49:27,011 That sounds like it's going well. 876 00:49:27,331 --> 00:49:29,591 Yeah, it better be. 877 00:49:29,967 --> 00:49:31,535 So what brought you down here anyways? 878 00:49:31,635 --> 00:49:36,139 I mean, I'd assume you're pretty used to caving. 879 00:49:36,239 --> 00:49:37,474 What tipped you off? 880 00:49:37,574 --> 00:49:40,210 Well, you're sporting some fantastic vintage headlamps. 881 00:49:40,310 --> 00:49:44,948 Besides, most people are too afraid to get down this far. 882 00:49:45,048 --> 00:49:48,715 I guess I could never turn down an adventure. 883 00:49:49,219 --> 00:49:52,022 That's probably how I ended up in Virginia. 884 00:49:52,122 --> 00:49:54,382 Really? What's in Virginia? 885 00:49:56,193 --> 00:49:59,096 I'm going to school to be a pediatric cardiologist. 886 00:49:59,196 --> 00:50:03,200 Oh, so you're working with kids? 887 00:50:03,300 --> 00:50:05,369 Yeah. 888 00:50:05,469 --> 00:50:08,005 Well, at least their hearts. -Phew. 889 00:50:08,105 --> 00:50:11,141 What made you want to do that? Isn't that like 50 years of school? 890 00:50:11,241 --> 00:50:13,501 JOHN: Give or take. 891 00:50:15,345 --> 00:50:17,605 My... 892 00:50:20,684 --> 00:50:22,686 My sister, uh, 893 00:50:22,786 --> 00:50:25,923 my younger sister had heart surgery when she was four. 894 00:50:26,023 --> 00:50:28,526 And I wanted to... 895 00:50:32,095 --> 00:50:34,355 You know, it's sad. 896 00:50:38,568 --> 00:50:42,339 You have to be on the edge of losing everything 897 00:50:42,439 --> 00:50:44,007 to really open your eyes 898 00:50:44,107 --> 00:50:47,645 and... see the beauty in the simple things. 899 00:50:49,813 --> 00:50:54,146 Hey, I thought we weren't gonna talk like that, John? 900 00:50:55,185 --> 00:50:58,155 I've been studying to be a doctor 901 00:50:58,255 --> 00:51:01,024 the past few years, and... 902 00:51:01,124 --> 00:51:03,460 I can hear my own breathing, man. 903 00:51:03,560 --> 00:51:06,396 Yeah, I can't sugarcoat things for you. 904 00:51:06,496 --> 00:51:08,031 Obviously, John, I know this is bad, 905 00:51:08,131 --> 00:51:11,881 but you're gonna get out of here, you have to. 906 00:51:13,470 --> 00:51:17,470 I wish I could believe any fib you could give me. 907 00:51:28,151 --> 00:51:30,651 I don't want to die down here. 908 00:51:35,459 --> 00:51:38,061 I told you I can hear my breathing. 909 00:51:38,161 --> 00:51:40,597 JOHN: Please, just stop. 910 00:51:40,697 --> 00:51:41,765 John, look at me. 911 00:51:41,865 --> 00:51:43,767 Why didn't I spend more time with my wife? 912 00:51:43,867 --> 00:51:46,570 No, hey, John, look at me. Listen, look at me! 913 00:51:46,670 --> 00:51:48,930 Eyes on me, right here. 914 00:52:05,255 --> 00:52:07,515 I believe you. 915 00:52:15,365 --> 00:52:18,369 [III] 916 00:52:22,272 --> 00:52:24,141 Such a John thing to do. 917 00:52:24,241 --> 00:52:26,343 Always pushing himself just a little too hard. 918 00:52:26,443 --> 00:52:29,346 Well, that's why he's so strong. 919 00:52:29,446 --> 00:52:32,349 And that's what's going to get him through this. 920 00:52:32,449 --> 00:52:36,353 He's gotten himself into some crazy situations before, right? 921 00:52:36,453 --> 00:52:38,555 Rock climbing, scuba diving. 922 00:52:38,655 --> 00:52:40,390 Getting married? 923 00:52:40,490 --> 00:52:42,526 Yeah, that's one he's not getting out of. 924 00:52:42,626 --> 00:52:44,795 I don't care how deep of a hole he crawls down. 925 00:52:44,895 --> 00:52:46,596 Yeah. 926 00:52:46,696 --> 00:52:48,632 The guy on phone told me there's already 927 00:52:48,732 --> 00:52:51,368 a bunch of people there working to get him out. 928 00:52:51,468 --> 00:52:54,337 And as soon as I hung up, I knew it was gonna be okay. 929 00:52:54,437 --> 00:52:56,373 And I still know it. 930 00:52:56,473 --> 00:52:57,774 They're getting him out. 931 00:52:57,874 --> 00:52:59,843 Look, Em, Pvejust been down there, 932 00:52:59,943 --> 00:53:01,678 and I know how it is. 933 00:53:01,778 --> 00:53:03,513 And I don't want to take away hope. 934 00:53:03,613 --> 00:53:05,382 He will, Josh, he will get out. 935 00:53:05,482 --> 00:53:08,326 How do you know? -Because... 936 00:53:12,189 --> 00:53:14,449 Because he has to. 937 00:53:15,959 --> 00:53:18,695 AARON: All right, you're obviously a stud. 938 00:53:18,795 --> 00:53:20,864 You're in med school, 939 00:53:20,964 --> 00:53:25,135 which takes serious foresight to make it work, let's be honest. 940 00:53:25,235 --> 00:53:27,671 I bet that wife of yours 941 00:53:27,771 --> 00:53:29,706 feels pretty lucky that she snagged you, huh? 942 00:53:29,806 --> 00:53:33,376 Uh-uh. You got it backwards. 943 00:53:33,476 --> 00:53:35,612 I had to win her over. 944 00:53:35,712 --> 00:53:37,114 Yeah. 945 00:53:37,214 --> 00:53:39,316 She made me fight for it. 946 00:53:39,416 --> 00:53:41,828 Really? Like a fight, huh? 947 00:53:42,986 --> 00:53:44,354 Yeah. 948 00:53:44,454 --> 00:53:46,456 I'd have preferred a fist fight. 949 00:53:46,556 --> 00:53:49,693 It would have been less painful. 950 00:53:49,793 --> 00:53:52,053 Easier on my heart. Heh. 951 00:53:55,999 --> 00:53:57,801 Well... Wait, wait, wait, you're going 952 00:53:57,901 --> 00:53:59,436 to leave me hanging right there'? 953 00:53:59,536 --> 00:54:01,738 Come on. 954 00:54:01,838 --> 00:54:03,273 You've got to tell me about this girl 955 00:54:03,373 --> 00:54:06,376 that completely owned you. 956 00:54:06,476 --> 00:54:10,424 Oh, she is, uh... She's everything. 957 00:54:13,483 --> 00:54:16,553 It's one thing to find a girl 958 00:54:16,653 --> 00:54:18,929 that who you want to marry. 959 00:54:20,490 --> 00:54:23,226 And it's something completely different 960 00:54:23,326 --> 00:54:26,409 to find a girl that you have to marry. 961 00:54:26,896 --> 00:54:29,376 [John coughing] 962 00:54:30,834 --> 00:54:33,094 Damn. 963 00:54:50,654 --> 00:54:53,423 - [car honks, tires screeching] -EMILY: Hey! 964 00:54:53,523 --> 00:54:56,273 You're gonna get yourself killed. 965 00:54:58,928 --> 00:55:00,897 This is the first time I met you. 966 00:55:00,997 --> 00:55:03,257 At a crosswalk. 967 00:55:03,533 --> 00:55:04,534 I'm sorry? 968 00:55:04,634 --> 00:55:06,269 We realized we were going to same class together. 969 00:55:06,369 --> 00:55:08,238 You're in O. Chem, too? 970 00:55:08,338 --> 00:55:09,940 You must be a glutton for punishment. 971 00:55:10,040 --> 00:55:12,300 I'm John. 972 00:55:12,709 --> 00:55:14,811 Emily. 973 00:55:14,911 --> 00:55:16,213 Emily. 974 00:55:16,313 --> 00:55:18,415 JOHN: I immediately wished I had something more to say 975 00:55:18,515 --> 00:55:21,918 but my mind drew a complete blank. 976 00:55:22,018 --> 00:55:23,787 You were just so beautiful. 977 00:55:23,887 --> 00:55:26,147 See ya. 978 00:55:39,035 --> 00:55:41,311 [light chattering] 979 00:55:55,452 --> 00:55:56,820 Hey, guys, I'm taking off. 980 00:55:56,920 --> 00:55:58,288 Where are you going? 981 00:55:58,388 --> 00:55:59,990 Home. 982 00:56:00,090 --> 00:56:02,692 Wow, Mr. "Let's pull an all nighter" is leaving early. 983 00:56:02,792 --> 00:56:05,428 A little distracted. I'm sorry. 984 00:56:05,528 --> 00:56:07,788 See you at class. 985 00:56:09,466 --> 00:56:11,878 [III] 986 00:56:17,040 --> 00:56:19,300 Oh! 987 00:56:20,744 --> 00:56:22,746 I am so sorry. 988 00:56:22,846 --> 00:56:24,347 Here, let me get those. 989 00:56:24,447 --> 00:56:28,418 Is this like a normal thing for you, running into things? 990 00:56:28,518 --> 00:56:30,387 No, destiny did this. 991 00:56:30,487 --> 00:56:32,989 I swear, I'm usually like really... I'm nimble. 992 00:56:33,089 --> 00:56:36,493 Yeah, for you, destiny's kind of a jerk, if you ask me. 993 00:56:36,593 --> 00:56:40,843 Taking away your grace, throwing you at cars, at me. 994 00:56:40,964 --> 00:56:42,565 Yeah, you've got a serious issue 995 00:56:42,665 --> 00:56:43,867 with that destiny guy, too, I guess. 996 00:56:43,967 --> 00:56:45,835 Taking away my nimble, 997 00:56:45,935 --> 00:56:49,039 my ability to be nim... and words. 998 00:56:49,139 --> 00:56:53,009 I'm a funny person, I swear I am, but funny John was gone. 999 00:56:53,109 --> 00:56:55,045 But! was determined to make her laugh. 1000 00:56:55,145 --> 00:56:58,515 Make the girl smile, and you got a chance, right? 1001 00:56:58,615 --> 00:57:00,417 This is cool. 1002 00:57:00,517 --> 00:57:02,085 Orange, that's... 1003 00:57:02,185 --> 00:57:04,935 You in kindergarten, or something? 1004 00:57:05,688 --> 00:57:08,625 Yeah, 1 had no game whatsoever. 1005 00:57:08,725 --> 00:57:09,926 And then finally... 1006 00:57:10,026 --> 00:57:13,763 Wait, we're going fishing 1007 00:57:13,863 --> 00:57:14,998 at midnight at the Provo Golf Course, 1008 00:57:15,098 --> 00:57:17,734 and you should... You'll love it, you should totally come. 1009 00:57:17,834 --> 00:57:20,337 1 had no idea where that came from. 1010 00:57:20,437 --> 00:57:23,406 We weren't going fishing. I didn't even know who we was. 1011 00:57:23,506 --> 00:57:26,343 I'm 90% sure there's no fish in any of the ponds 1012 00:57:26,443 --> 00:57:27,877 that we'd have to trespass to get to. 1013 00:57:27,977 --> 00:57:29,045 Really? 1014 00:57:29,145 --> 00:57:31,081 Unfortunately, yeah. 1015 00:57:31,181 --> 00:57:33,441 I'm soin. 1016 00:57:35,518 --> 00:57:37,778 What? 1017 00:57:38,087 --> 00:57:40,857 1 pooled together the fastest fake tradition ever. 1018 00:57:40,957 --> 00:57:43,893 EMILY: This is crazy. You guys do this all the time? 1019 00:57:43,993 --> 00:57:46,062 Yeah, what else are you gonna do 1020 00:57:46,162 --> 00:57:47,530 in the middle of the night in Provo? 1021 00:57:47,630 --> 00:57:50,433 Actually, I kind of take you as a bookworm. 1022 00:57:50,533 --> 00:57:51,868 I'm pretty sure I've seen you 1023 00:57:51,968 --> 00:57:54,070 somewhere in that library every time I go. 1024 00:57:54,170 --> 00:57:55,839 Wait, you've seen me before? 1025 00:57:55,939 --> 00:57:58,141 Yeah, you're always there. It's not like I could miss you. 1026 00:57:58,241 --> 00:58:00,410 What was with this whole destiny stuff then? 1027 00:58:00,510 --> 00:58:01,845 This whole time you were tailing me. 1028 00:58:01,945 --> 00:58:04,848 Okay, destiny, first off, that's your word, 1029 00:58:04,948 --> 00:58:07,851 and second, destiny for you was a well-timed hit 1030 00:58:07,951 --> 00:58:09,819 that nearly ruined my research paper. 1031 00:58:09,919 --> 00:58:11,888 Yeah, I'm sorry about that. 1032 00:58:11,988 --> 00:58:14,657 Anyways, now here we go. 1033 00:58:14,757 --> 00:58:17,427 It is dark outside, so be careful when you cast. 1034 00:58:17,527 --> 00:58:18,795 Okay. -Because... 1035 00:58:18,895 --> 00:58:20,063 ...you may hook somebody. 1036 00:58:20,163 --> 00:58:21,498 All right, got it. 1037 00:58:21,598 --> 00:58:25,068 So cast her and the hook in the water, fight? 1038 00:58:25,168 --> 00:58:27,670 Yeah. You've never fished before, have you? 1039 00:58:27,770 --> 00:58:30,940 No. Ha ha, but I've seen it in the movies, so... 1040 00:58:31,040 --> 00:58:32,509 Yeah, that's good enough. -Okay. 1041 00:58:32,609 --> 00:58:34,511 That's absolutely fine, so... -All right. 1042 00:58:34,611 --> 00:58:37,046 Geez. Calm down, stop, stop! -Sorry, sorry, sorry, sorry! 1043 00:58:37,146 --> 00:58:38,148 Stop. -I'm so sorry. 1044 00:58:38,248 --> 00:58:39,416 Okay, I think you're hooked to the ground. 1045 00:58:39,516 --> 00:58:41,084 You guys good back there? -MAN: We're good. 1046 00:58:41,184 --> 00:58:42,619 JOHN: Okay. -EMILY: All right. 1047 00:58:42,719 --> 00:58:43,853 JOHN: All right, let me slowly breathe. 1048 00:58:43,953 --> 00:58:46,556 Okay, I'm sorry. -Don't say sorry to me. 1049 00:58:46,656 --> 00:58:48,425 I mean, you already said sorry to them. 1050 00:58:48,525 --> 00:58:51,828 I don't know what I'm doing. I don't know what I'm doing. 1051 00:58:51,928 --> 00:58:53,129 I'm- I just... 1052 00:58:53,229 --> 00:58:56,666 I don't like not knowing how to do things, and this is just... 1053 00:58:56,766 --> 00:58:58,868 "I don't not like not knowing how to do things"? 1054 00:58:58,968 --> 00:59:00,437 That's a fantastic double negative. 1055 00:59:00,537 --> 00:59:02,472 Yeah, uh... -So, you're good at that. 1056 00:59:02,572 --> 00:59:04,140 Can you just show me 1057 00:59:04,240 --> 00:59:06,676 how to do this, so I don't go nuts 1058 00:59:06,776 --> 00:59:09,212 or hook somebody, or I don't know? 1059 00:59:09,312 --> 00:59:11,448 Well, yeah, I can. 1060 00:59:11,548 --> 00:59:13,016 We really got to focus on your technique, 1061 00:59:13,116 --> 00:59:14,984 so I probably should... 1062 00:59:15,084 --> 00:59:16,820 Yeah, you can do that. 1063 00:59:16,920 --> 00:59:18,922 JOHN: My game was so on. 1064 00:59:19,022 --> 00:59:21,191 I couldn't get a good word out of my mouth in the morning, 1065 00:59:21,291 --> 00:59:23,927 but had her in my arms that night. 1066 00:59:24,027 --> 00:59:26,696 Two, three... 1067 00:59:26,796 --> 00:59:28,131 JOHN: Let go. -EMILY: I did it! 1068 00:59:28,231 --> 00:59:29,566 You did it! - [Emily happily screams] 1069 00:59:29,666 --> 00:59:30,967 I did it! I can fish! 1070 00:59:31,067 --> 00:59:32,902 I can fish! -You can fish. 1071 00:59:33,002 --> 00:59:34,971 Usually, you need a fish to prove that, but you don't. 1072 00:59:35,071 --> 00:59:36,539 She figured out how to fish, 1073 00:59:36,639 --> 00:59:38,741 and we went fishing so many times. 1074 00:59:38,841 --> 00:59:40,009 1 mean, she never caught a thing 1075 00:59:40,109 --> 00:59:41,845 but it was never about the fish. 1076 00:59:41,945 --> 00:59:42,946 Absolutely. -Nothing to do with you. 1077 00:59:43,046 --> 00:59:44,481 JOHN: Nothing to do with me. Nothing. 1078 00:59:44,581 --> 00:59:46,841 [III] 1079 00:59:54,357 --> 00:59:56,025 And that was that. 1080 00:59:56,125 --> 00:59:59,829 It seemed like Emily and I just suddenly happened. 1081 00:59:59,929 --> 01:00:01,998 Two weeks dating and we were inseparable. 1082 01:00:02,098 --> 01:00:05,168 It was like one of those movies where everything just works. 1083 01:00:05,268 --> 01:00:07,237 The day didn't feel right if she wasn't with me. 1084 01:00:07,337 --> 01:00:09,920 We just did everything together. 1085 01:00:18,181 --> 01:00:20,984 But those movies where everything just works, 1086 01:00:21,084 --> 01:00:22,252 they don't exist. 1087 01:00:22,352 --> 01:00:25,955 Something always happens. 1088 01:00:26,055 --> 01:00:27,690 EMILY: It's just for a little while. 1089 01:00:27,790 --> 01:00:29,792 It's four months, the entire semester. 1090 01:00:29,892 --> 01:00:31,127 Okay, think of it this way, 1091 01:00:31,227 --> 01:00:32,829 you can get back to living in the library, 1092 01:00:32,929 --> 01:00:35,865 and when I get back, my Spanish will be almost as good as yours. 1093 01:00:35,965 --> 01:00:36,900 It'll be better. 1094 01:00:37,000 --> 01:00:38,034 None of that worked. 1095 01:00:38,134 --> 01:00:39,769 Her Spanish was awful 1096 01:00:39,869 --> 01:00:41,804 and 1 went insane waiting by the computer. 1097 01:00:41,904 --> 01:00:43,106 Okay? 1098 01:00:43,206 --> 01:00:45,466 Bye. 1099 01:00:45,742 --> 01:00:48,002 EMILY: See you. 1100 01:00:50,880 --> 01:00:54,123 Actually, I did go a {We insane. 1101 01:00:56,853 --> 01:00:59,163 [John singing indistinctly] 1102 01:01:02,091 --> 01:01:03,826 1 finally had a chance to sing a song 1103 01:01:03,926 --> 01:01:06,729 that I've been writing for her while she was in Spain. 1104 01:01:06,829 --> 01:01:08,598 In that setting, 1105 01:01:08,698 --> 01:01:10,033 under those lights, 1106 01:01:10,133 --> 01:01:12,602 Emily looked incredible. 1107 01:01:12,702 --> 01:01:16,773 There was no going back. 1108 01:01:16,873 --> 01:01:20,777 1 knew 1 had to ask, I had to try. 1109 01:01:20,877 --> 01:01:23,246 It had felt right to ask that day 1110 01:01:23,346 --> 01:01:26,350 and 1 just had to go through with it. 1111 01:01:29,285 --> 01:01:31,621 What in the world are you doing? 1112 01:01:31,721 --> 01:01:33,356 I apologize for my voice. 1113 01:01:33,456 --> 01:01:34,857 I was shaking the entire time. 1114 01:01:34,957 --> 01:01:37,217 It's fine. You're perfect. 1115 01:01:39,896 --> 01:01:42,765 I love you, Ems. 1116 01:01:42,865 --> 01:01:45,668 I love you. Marry me, Ems. 1117 01:01:45,768 --> 01:01:48,004 What happened to waiting a little bit longer'? I mean... 1118 01:01:48,104 --> 01:01:50,239 Oh, I know. I know, I know and I get it, okay? 1119 01:01:50,339 --> 01:01:52,675 Good heavens, we're young. 1120 01:01:52,775 --> 01:01:54,177 You know, and I know it's hard to step in 1121 01:01:54,277 --> 01:01:56,079 on so many things that you want to do, 1122 01:01:56,179 --> 01:02:00,917 dreams that you have, but... after Spain... 1123 01:02:01,017 --> 01:02:02,318 What changed? 1124 01:02:02,418 --> 01:02:04,687 I don't know, I just... 1125 01:02:04,787 --> 01:02:05,888 [groans] 1126 01:02:05,988 --> 01:02:08,024 I just feel that if I let you go again, 1127 01:02:08,124 --> 01:02:10,126 then I won't get another chance to marry you. 1128 01:02:10,226 --> 01:02:12,395 Now, wait a minute, I mean, if it's not going to work 1129 01:02:12,495 --> 01:02:14,097 in a year or 18 months from now, 1130 01:02:14,197 --> 01:02:15,965 how would rushing it right now be right? 1131 01:02:16,065 --> 01:02:17,033 JOHN: No, it's not like that. 1132 01:02:17,133 --> 01:02:19,836 I swear, whatever you say now, I'm with you, okay? 1133 01:02:19,936 --> 01:02:21,170 I'm behind you 100%. 1134 01:02:21,270 --> 01:02:24,979 If you think we should wait, then... I'll wait. 1135 01:02:26,843 --> 01:02:29,379 But... I just got to ask. 1136 01:02:29,479 --> 01:02:31,648 I never had a feeling this strong. 1137 01:02:31,748 --> 01:02:36,788 So, Ems, will you marry me? 1138 01:02:40,857 --> 01:02:42,725 I'm sorry. 1139 01:02:42,825 --> 01:02:45,085 I just can't. 1140 01:02:52,902 --> 01:02:54,904 Whoa, whoa, whoa, wait. She said no? 1141 01:02:55,004 --> 01:02:56,939 Yeah. 1142 01:02:57,039 --> 01:02:58,808 Well, technically, 1143 01:02:58,908 --> 01:03:01,244 she didn't really say anything, I guess. 1144 01:03:01,344 --> 01:03:02,945 What? 1145 01:03:03,045 --> 01:03:05,181 And you wrote that song for her, 1146 01:03:05,281 --> 01:03:07,541 and the event over the city, 1147 01:03:07,784 --> 01:03:09,152 and it was just nothing? 1148 01:03:09,252 --> 01:03:11,287 Yeah. 1149 01:03:11,387 --> 01:03:13,923 I don't really have a good voice, though. 1150 01:03:14,023 --> 01:03:16,225 No... 1151 01:03:16,325 --> 01:03:18,394 It only makes sense, 1152 01:03:18,494 --> 01:03:21,494 you gotta fight for a girl like that. 1153 01:03:21,864 --> 01:03:24,124 Fight is right, man. Geez. 1154 01:03:25,101 --> 01:03:28,776 [III] 1155 01:03:46,823 --> 01:03:48,357 MALE REPORTER: Since Tuesday night, 1156 01:03:48,457 --> 01:03:50,026 rescuers struggled against 1157 01:03:50,126 --> 01:03:53,129 the unforgiving topography of Nutty Putty Cave... 1158 01:03:53,229 --> 01:03:55,164 One of the most popular caves in Utah, 1159 01:03:55,264 --> 01:03:56,799 but its narrow passages have 1160 01:03:56,899 --> 01:03:58,768 also made it one of the most dangerous... 1161 01:03:58,868 --> 01:04:00,336 Where he is trapped is on a bend, 1162 01:04:00,436 --> 01:04:02,472 so there's no way to really get a hold on him 1163 01:04:02,572 --> 01:04:04,373 to be able to put! him directly straight back. 1164 01:04:04,473 --> 01:04:06,175 MALE REPORTER: There's a small lip of rock 1165 01:04:06,275 --> 01:04:07,243 at a critical bend... 1166 01:04:07,343 --> 01:04:08,745 If you pulled against it, 1167 01:04:08,845 --> 01:04:12,095 you're pulling like against a fish hook. 1168 01:04:15,885 --> 01:04:17,820 HODGSON: Good work, Bryce. 1169 01:04:17,920 --> 01:04:19,789 Jason, how you holding up? 1170 01:04:19,889 --> 01:04:22,091 Look, guys, we're going on 20 hours straight here. 1171 01:04:22,191 --> 01:04:24,293 So if anyone's losing their edge, 1172 01:04:24,393 --> 01:04:26,362 there's no shame in admitting it. 1173 01:04:26,462 --> 01:04:29,332 Nobody's resting till John's out of there. 1174 01:04:29,432 --> 01:04:33,302 All right, then, let's get back at it. Let's go. 1175 01:04:33,402 --> 01:04:37,735 Authorized personnel! Hey, authorized personnel only. 1176 01:04:42,278 --> 01:04:44,945 JOSH: How is it looking, Sheriff? 1177 01:04:45,181 --> 01:04:46,282 We're getting close. 1178 01:04:46,382 --> 01:04:48,951 Look, I appreciate you wantin' to be here. It's a zoo. 1179 01:04:49,051 --> 01:04:50,353 The best thing you can do to help your brother 1180 01:04:50,453 --> 01:04:51,854 is just lay back. 1181 01:04:51,954 --> 01:04:54,023 Uh, I understand. I'll get out of your way. 1182 01:04:54,123 --> 01:04:56,826 But Emily needs to stay. -Who's Emily? 1183 01:04:56,926 --> 01:04:59,061 She's the one you're saving John for. 1184 01:04:59,161 --> 01:05:01,798 Listen, we know you're working hard, 1185 01:05:01,898 --> 01:05:04,333 and we really don't want to be in your way, 1186 01:05:04,433 --> 01:05:07,100 but she's been waiting for hours. 1187 01:05:11,607 --> 01:05:14,844 Emily, nice to meet you. I'm Tom. 1188 01:05:14,944 --> 01:05:16,179 Thank you so much 1189 01:05:16,279 --> 01:05:17,847 for everything that you guys are doing. 1190 01:05:17,947 --> 01:05:21,030 I know you're all working really hard. 1191 01:05:21,183 --> 01:05:22,585 How is he doing? Is he doing okay? 1192 01:05:22,685 --> 01:05:25,354 We got someone down there with him at all times. 1193 01:05:25,454 --> 01:05:27,490 You know, I know I can't do anything to help. 1194 01:05:27,590 --> 01:05:29,258 I just want to be there, that's all. 1195 01:05:29,358 --> 01:05:30,960 I just want to be there 1196 01:05:31,060 --> 01:05:32,595 when he gets out, I just want to see him. 1197 01:05:32,695 --> 01:05:34,297 How long can he last down there? 1198 01:05:34,397 --> 01:05:36,599 I mean, he's been down there a long time. 1199 01:05:36,699 --> 01:05:38,234 HODGSON: I'd be lying if I didn't tell you 1200 01:05:38,334 --> 01:05:40,036 the strain on his body is enormous. 1201 01:05:40,136 --> 01:05:41,904 It'd sure do him good to hear your voice. 1202 01:05:42,004 --> 01:05:44,173 You could do that? 1203 01:05:44,273 --> 01:05:46,856 Steve, let him know she's here. 1204 01:05:47,410 --> 01:05:49,670 JOHN: Emily? 1205 01:05:51,314 --> 01:05:53,692 Hey, deep breaths. 1206 01:05:54,951 --> 01:05:56,953 Where is she? V\/hen can I talk to her? 1207 01:05:57,053 --> 01:05:59,121 Radio's not gonna get through the rock. 1208 01:05:59,221 --> 01:06:00,356 They're gonna spool down a line, 1209 01:06:00,456 --> 01:06:03,226 rig up a comm system for you, okay? 1210 01:06:03,326 --> 01:06:04,861 Just a minute. 1211 01:06:04,961 --> 01:06:07,196 Can you... Can you tell her I'm sorry? 1212 01:06:07,296 --> 01:06:10,266 I shouldn't have come down here. 1213 01:06:10,366 --> 01:06:12,134 I'm so sorry to put her through this. 1214 01:06:12,234 --> 01:06:14,337 You can tell all that through yourself, all fight? 1215 01:06:14,437 --> 01:06:16,539 It's just a few more minutes, that's it. 1216 01:06:16,639 --> 01:06:18,899 [John panting] 1217 01:06:20,676 --> 01:06:23,512 I hate this cave. I hate this cave. 1218 01:06:23,612 --> 01:06:25,081 I hate this cave. 1219 01:06:25,181 --> 01:06:27,116 I hate this cave. I hate this cave. 1220 01:06:27,216 --> 01:06:28,918 I should be dead! 1221 01:06:29,018 --> 01:06:31,320 I hate this cave! I hate this cave! 1222 01:06:31,420 --> 01:06:33,956 I hate this cave! -Come on, come on, buddy! 1223 01:06:34,056 --> 01:06:36,392 I hate this cave! I hate the cave! 1224 01:06:36,492 --> 01:06:38,494 AARON: Hey, it's okay. It's okay. 1225 01:06:38,594 --> 01:06:40,854 Hey, hey. 1226 01:06:41,630 --> 01:06:44,533 [grunting] 1227 01:06:44,633 --> 01:06:47,670 AARON: I need you to focus on your breathing, okay? 1228 01:06:47,770 --> 01:06:49,171 That'll help. I know that sounds weird. 1229 01:06:49,271 --> 01:06:50,406 Just focus on it. 1230 01:06:50,506 --> 01:06:52,575 In and out, it'll help. She's here. 1231 01:06:52,675 --> 01:06:54,935 Just few more minutes. 1232 01:06:55,711 --> 01:06:58,461 I'm so sorry, Emily. I'm so sorry. 1233 01:06:59,415 --> 01:07:02,418 Hey, deep breaths, John. Deep breaths, okay? 1234 01:07:02,518 --> 01:07:05,021 You're gonna be fine. 1235 01:07:05,121 --> 01:07:07,089 I want to hear her voice. 1236 01:07:07,189 --> 01:07:10,398 I know. I know. You will. You will. 1237 01:07:26,075 --> 01:07:28,335 [groans] 1238 01:07:32,081 --> 01:07:35,284 Hey, you left me hanging, honestly. 1239 01:07:35,384 --> 01:07:36,986 [laughs] 1240 01:07:37,086 --> 01:07:40,289 I want to know how this girl got a second go at you, man? 1241 01:07:40,389 --> 01:07:43,159 I mean, I know that if I got stood up like that, 1242 01:07:43,259 --> 01:07:45,328 I would have just set sail. 1243 01:07:45,428 --> 01:07:47,761 How did your family take it? 1244 01:07:49,365 --> 01:07:51,625 JOHN: She, uh... 1245 01:07:53,436 --> 01:07:57,173 Trust me... 1246 01:07:57,273 --> 01:07:59,342 my family didn't take it well. 1247 01:07:59,442 --> 01:08:03,512 My brothers have very strong opinions, 1248 01:08:03,612 --> 01:08:05,872 and they're very vocal. 1249 01:08:07,083 --> 01:08:08,551 Emily became Enemy Number 1, 1250 01:08:08,651 --> 01:08:11,427 but I wasn't gonna give up. 1251 01:08:23,432 --> 01:08:25,101 JOHN: I actually liked it. 1252 01:08:25,201 --> 01:08:27,269 Dating before seemed too easy. 1253 01:08:27,369 --> 01:08:29,338 1 was scared to mess up this perfect 1254 01:08:29,438 --> 01:08:31,407 natural flow to marriage. 1255 01:08:31,507 --> 01:08:33,476 I felt loose after the proposal. 1256 01:08:33,576 --> 01:08:35,111 1 was gonna have to earn it now, 1257 01:08:35,211 --> 01:08:37,013 and I loved the challenge. 1258 01:08:37,113 --> 01:08:41,186 My family, not so much. - [phone ringing] 1259 01:08:44,253 --> 01:08:45,454 H 6Y- 1260 01:08:45,554 --> 01:08:46,789 JOSH: Hey Mom's just making sure 1261 01:08:46,889 --> 01:08:48,524 you're coming to the house for dinner this weekend. 1262 01:08:48,624 --> 01:08:51,060 Yeah, totally planning on it. -Awesome. 1263 01:08:51,160 --> 01:08:54,163 Hey, what you doing? Let's do a movie or somethin'. 1264 01:08:54,263 --> 01:08:56,732 Not tonight. Maybe later? 1265 01:08:56,832 --> 01:08:58,300 What are you doing this late? 1266 01:08:58,400 --> 01:09:01,337 You don'! have school and work and... 1267 01:09:01,437 --> 01:09:04,270 John, are you with Emily right nun? 1268 01:09:05,241 --> 01:09:07,743 John, why in the world 1269 01:09:07,843 --> 01:09:09,678 would you spend another second with that girl? 1270 01:09:09,778 --> 01:09:12,048 She embarrassed you so bad, man. 1271 01:09:12,148 --> 01:09:13,649 1 mean that's a odd-hearted woman, John. 1272 01:09:13,749 --> 01:09:16,152 Only a cold evil heart from the depths of- 1273 01:09:16,252 --> 01:09:19,121 Hey! Hey, wow! 1274 01:09:19,221 --> 01:09:20,523 Having a tough night, are you, Josh? 1275 01:09:20,623 --> 01:09:22,258 All right, hang on, hang on, hang on. 1276 01:09:22,358 --> 01:09:24,193 Can she hear me? 'Cause good. 1277 01:09:24,293 --> 01:09:26,695 Because she needs to learn how to appreciate a... 1278 01:09:26,795 --> 01:09:29,165 Yeah! -What? 1279 01:09:29,265 --> 01:09:30,466 Yeah, I'm pretty sure she can hear 1280 01:09:30,566 --> 01:09:32,735 everything you're saying fight now. 1281 01:09:32,835 --> 01:09:34,804 [Josh sighs] 1282 01:09:34,904 --> 01:09:36,772 So you'll be at Moms? 1283 01:09:36,872 --> 01:09:39,375 Yeah. -Right. Love you. 1284 01:09:39,475 --> 01:09:41,735 Love you, too. 1285 01:09:45,314 --> 01:09:47,483 That was Josh. 1286 01:09:47,583 --> 01:09:49,843 Yeah? -He says hi. 1287 01:09:51,453 --> 01:09:52,822 JOSH: You got to give up on her, John. 1288 01:09:52,922 --> 01:09:54,323 MAN: Yeah, she's giving you hell, bro. 1289 01:09:54,423 --> 01:09:57,226 DAD: Joshua, hell's not nearly a strong enough word 1290 01:09:57,326 --> 01:09:59,862 to describe what your brother's going through right now. 1291 01:09:59,962 --> 01:10:02,865 Message received, guys. Geez. 1292 01:10:02,965 --> 01:10:05,367 Can you please just let me enjoy another fantastic meal 1293 01:10:05,467 --> 01:10:06,769 made by my mama bear? 1294 01:10:06,869 --> 01:10:07,870 [whispers] Protect me. 1295 01:10:07,970 --> 01:10:09,371 All we're saying is that there are 1296 01:10:09,471 --> 01:10:10,606 a whole lot more fish in the sea. 1297 01:10:10,706 --> 01:10:13,275 Yeah, but there's only one Emily. 1298 01:10:13,375 --> 01:10:14,610 DAD: And there's only one John. 1299 01:10:14,710 --> 01:10:15,778 If she can't see that, 1300 01:10:15,878 --> 01:10:17,513 then maybe she's not the one for you. 1301 01:10:17,613 --> 01:10:19,849 1 told them Yd give it until Christmas. 1302 01:10:19,949 --> 01:10:23,699 h' she didn't say yes by then, I'd give it up. 1303 01:10:25,955 --> 01:10:28,215 [III] 1304 01:10:36,865 --> 01:10:38,267 Do you think that you could help me 1305 01:10:38,367 --> 01:10:41,203 with that Chemistry quiz tonight? 1306 01:10:41,303 --> 01:10:42,738 [John murmuring] 1307 01:10:42,838 --> 01:10:44,907 Yeah? 1308 01:10:45,007 --> 01:10:46,408 Hello? 1309 01:10:46,508 --> 01:10:47,743 Ems, hold on. 1310 01:10:47,843 --> 01:10:50,103 Uh... 1311 01:10:53,716 --> 01:10:58,487 Ems, I've told you everything that was in my heart. 1312 01:10:58,587 --> 01:11:01,223 And I knew you had your doubts 1313 01:11:01,323 --> 01:11:03,599 about me and about us and... 1314 01:11:05,995 --> 01:11:08,397 I know just as long as I could spend all the days I have 1315 01:11:08,497 --> 01:11:10,866 on this earth with you, then those days 1316 01:11:10,966 --> 01:11:13,335 would be good days... great days. 1317 01:11:13,435 --> 01:11:15,838 They'd be great because they would be ours. 1318 01:11:15,938 --> 01:11:17,640 And I couldn't imagine any future 1319 01:11:17,740 --> 01:11:20,309 more wonderful than one that had you in it. 1320 01:11:20,409 --> 01:11:22,211 Looking at me the same way that I look... 1321 01:11:22,311 --> 01:11:24,180 John, stop. -No, I have so much to say. 1322 01:11:24,280 --> 01:11:25,381 And I have this ring. 1323 01:11:25,481 --> 01:11:27,216 And I have a list. -John... 1324 01:11:27,316 --> 01:11:31,399 I have a list of words and I'm- -John. John, stop! 1325 01:11:31,587 --> 01:11:34,223 I want to get married. 1326 01:11:34,323 --> 01:11:36,583 You want to get married? 1327 01:11:37,493 --> 01:11:39,862 I know. 1328 01:11:39,962 --> 01:11:44,233 It didn'tfeel fight before, fight? But it feels fight now. 1329 01:11:44,333 --> 01:11:46,268 And marriage is a big thing. It's a huge thing. 1330 01:11:46,368 --> 01:11:48,571 And I can't just say yes or I couldn't say yes. 1331 01:11:48,671 --> 01:11:50,272 But I mean, I say yes now. 1332 01:11:50,372 --> 01:11:52,274 And, okay, I shouldn't have done that, 1333 01:11:52,374 --> 01:11:54,376 but, seriously, marriage is huge. 1334 01:11:54,476 --> 01:11:57,746 And we're really young, you know, and... 1335 01:11:57,846 --> 01:11:58,814 I don't know. 1336 01:11:58,914 --> 01:12:00,983 I'm really nervous. 1337 01:12:01,083 --> 01:12:02,685 John, just please, just say something 1338 01:12:02,785 --> 01:12:04,520 because you're the one who talks like this, 1339 01:12:04,620 --> 01:12:06,880 and now I'm the one that... 1340 01:12:10,993 --> 01:12:12,628 You want to get married? 1341 01:12:12,728 --> 01:12:16,532 Right now there's nothing else that I want in my life. 1342 01:12:16,632 --> 01:12:17,967 Right now? 1343 01:12:18,067 --> 01:12:20,603 Right now? Right now? 1344 01:12:20,703 --> 01:12:23,539 [Emily screams and giggles] 1345 01:12:23,639 --> 01:12:26,806 I'm not going to miss my window. -Okay. 1346 01:12:27,876 --> 01:12:29,345 Is this really happening? 1347 01:12:29,445 --> 01:12:30,679 It is. 1348 01:12:30,779 --> 01:12:33,039 I'm taking you to... 1349 01:12:49,031 --> 01:12:51,291 EMILY [ON RADIO]: John? 1350 01:12:53,802 --> 01:12:56,062 John, can you hear me? 1351 01:13:00,509 --> 01:13:02,411 John? 1352 01:13:02,511 --> 01:13:04,771 Emily? 1353 01:13:05,848 --> 01:13:08,984 Yeah, yeah, I can hear you, sweetheart. 1354 01:13:09,084 --> 01:13:10,919 I love you. I love you. 1355 01:13:11,019 --> 01:13:12,421 Everything is gonna be okay. 1356 01:13:12,521 --> 01:13:13,822 [Coughs] 1357 01:13:13,922 --> 01:13:17,359 I love you, too. Tell Lizzie I love her. 1358 01:13:17,459 --> 01:13:19,495 I love you so much. How are you? 1359 01:13:19,595 --> 01:13:21,997 Are you doing okay? 1360 01:13:22,097 --> 01:13:23,499 Yeah. 1361 01:13:23,599 --> 01:13:25,801 Why? 1362 01:13:25,901 --> 01:13:29,705 I'm so much better now than I was a minute ago. 1363 01:13:29,805 --> 01:13:33,442 Thanks for coming down. 1364 01:13:33,542 --> 01:13:35,411 How are you? How is the family? 1365 01:13:35,511 --> 01:13:36,812 John, stop. 1366 01:13:36,912 --> 01:13:39,548 Stop. Stop it. 1367 01:13:39,648 --> 01:13:41,050 Let's just focus on 1368 01:13:41,150 --> 01:13:42,551 getting you out of there, okay? 1369 01:13:42,651 --> 01:13:44,486 Yeah. 1370 01:13:44,586 --> 01:13:47,423 I'm so sorry for putting you through this. 1371 01:13:47,523 --> 01:13:50,902 I shouldn't be down here. Forgive me. 1372 01:13:52,828 --> 01:13:55,088 I miss you. 1373 01:13:56,031 --> 01:13:59,001 [sobbing] 1374 01:13:59,101 --> 01:14:02,480 John, I'm pregnant. 1375 01:14:05,007 --> 01:14:07,267 Yeah, I'm pregnant. 1376 01:14:07,876 --> 01:14:10,482 You're gonna be a father again. 1377 01:14:17,453 --> 01:14:21,690 I had the... This was a surprise. 1378 01:14:21,790 --> 01:14:23,726 Oh, Ems, I love you so much. 1379 01:14:23,826 --> 01:14:27,062 I love you. You have to get back up here, okay? 1380 01:14:27,162 --> 01:14:29,431 Because we're gonna tell everybody together. 1381 01:14:29,531 --> 01:14:33,435 I know. I know. 1382 01:14:33,535 --> 01:14:35,804 I got to get out of here. I love you. I'm so sorry. 1383 01:14:35,904 --> 01:14:37,840 I love you so much. I'll be up soon. 1384 01:14:37,940 --> 01:14:41,610 I love you. I love you so much. 1385 01:14:41,710 --> 01:14:43,912 [static crackling] 1386 01:14:44,012 --> 01:14:46,081 John? 1387 01:14:46,181 --> 01:14:50,527 Emily? Emily, I love you. Ems? 1388 01:14:52,521 --> 01:14:53,589 John? 1389 01:14:53,689 --> 01:14:55,624 Emily! 1390 01:14:55,724 --> 01:14:59,536 I love you. I love you. 1391 01:15:07,102 --> 01:15:08,937 JOHN: Get me out of here! 1392 01:15:09,037 --> 01:15:11,440 [sobbing] Get me out of here. 1393 01:15:11,540 --> 01:15:13,108 I want to get out of here. 1394 01:15:13,208 --> 01:15:15,468 I can't be here anymore. 1395 01:15:17,813 --> 01:15:20,949 I don't want to be in this cave anymore! 1396 01:15:21,049 --> 01:15:23,309 [coughing] 1397 01:15:31,860 --> 01:15:33,762 I got to get out. I have to get out. 1398 01:15:33,862 --> 01:15:37,199 Lift me out. Look, just pull me out. 1399 01:15:37,299 --> 01:15:39,468 Just pull me out of here. 1400 01:15:39,568 --> 01:15:41,828 [sobbing] 1401 01:15:46,675 --> 01:15:49,519 AARON: That's okay. Hold on, buddy. 1402 01:15:54,550 --> 01:15:56,810 Hey... 1403 01:15:57,319 --> 01:15:59,579 Are you there? 1404 01:16:04,593 --> 01:16:06,853 I just got to pray. 1405 01:16:07,663 --> 01:16:09,231 I know it sounds dumb. 1406 01:16:09,331 --> 01:16:12,701 No, it doesn't sound dumb. 1407 01:16:12,801 --> 01:16:14,803 It doesn't sound dumb at all. 1408 01:16:14,903 --> 01:16:18,841 Let's just try to avoid another one of those, okay, buddy? 1409 01:16:18,941 --> 01:16:21,243 We're going to need you to focus on your breathing. 1410 01:16:21,343 --> 01:16:24,713 I know that sounds weird, but I need you to think 1411 01:16:24,813 --> 01:16:27,980 about every breath you take, all right? 1412 01:16:39,194 --> 01:16:41,454 AARON: John? 1413 01:16:46,802 --> 01:16:49,062 AARON: John? 1414 01:16:53,342 --> 01:16:54,977 AARON [grunts]: Hey, John, 1415 01:16:55,077 --> 01:16:57,012 I need you to focus on your breathing. 1416 01:16:57,112 --> 01:16:59,281 Okay, I know that sounds weird but I need you to think 1417 01:16:59,381 --> 01:17:01,783 about every breath that you're taking, all right? 1418 01:17:01,883 --> 01:17:04,753 I'm just so tired. -I know. 1419 01:17:04,853 --> 01:17:06,255 I know. 1420 01:17:06,355 --> 01:17:09,355 Just do some in and outs, it'll help. 1421 01:17:09,925 --> 01:17:12,425 So that's how breathing works. 1422 01:17:13,362 --> 01:17:15,864 How do you do it? -Huh? 1423 01:17:15,964 --> 01:17:17,933 Stay so calm. 1424 01:17:18,033 --> 01:17:22,033 It just comes with the job. You just don't think. 1425 01:17:23,338 --> 01:17:25,598 You've never been scared? 1426 01:17:29,244 --> 01:17:31,246 I'm a... 1427 01:17:31,346 --> 01:17:36,346 I'm a different case altogether, John, to be honest with you. 1428 01:17:37,352 --> 01:17:39,855 How so? 1429 01:17:43,058 --> 01:17:45,318 I... 1430 01:17:49,231 --> 01:17:53,148 I just think you can't care what happens to you. 1431 01:17:55,771 --> 01:17:57,839 You went down in this cave 1432 01:17:57,939 --> 01:18:00,647 with me the entire time, and... 1433 01:18:03,245 --> 01:18:06,982 ...helping me, 1434 01:18:07,082 --> 01:18:09,832 trying to get me out of this hole. 1435 01:18:12,888 --> 01:18:19,828 And, man, don't do that. 1436 01:18:19,928 --> 01:18:23,345 Hey, I don't have a family like you, John. 1437 01:18:25,067 --> 01:18:27,836 And what happened at Crandall Mines a couple of years back, 1438 01:18:27,936 --> 01:18:30,940 it just... just shook everybody. 1439 01:18:33,341 --> 01:18:37,212 And to see families grow up without a... 1440 01:18:37,312 --> 01:18:42,017 without a dad, just... 1441 01:18:42,117 --> 01:18:46,450 makes you start thinking, "Well, why wasn't I there?" 1442 01:18:47,422 --> 01:18:50,225 We lost three rescuers that day, and they were good men. 1443 01:18:50,325 --> 01:18:52,828 Really good men. 1444 01:18:56,298 --> 01:18:58,558 Why did I live? 1445 01:18:59,768 --> 01:19:01,837 Eventually, you just gotta go into these situations 1446 01:19:01,937 --> 01:19:07,819 and tell yourself, "Well, if this is it, fine. 1447 01:19:09,945 --> 01:19:13,445 It's my life now, and it's working for me." 1448 01:19:15,383 --> 01:19:18,966 JOHN: That's the worst idea I've ever heard. 1449 01:19:20,822 --> 01:19:24,793 I mean, it sounds cliche', but... 1450 01:19:27,462 --> 01:19:32,295 what good is life if you're just waiting to die, you know'? 1451 01:19:33,535 --> 01:19:36,035 And I'm saying that from here. 1452 01:19:38,306 --> 01:19:41,150 What are you doing to me, man? 1453 01:19:47,549 --> 01:19:50,291 I'm so tired. 1454 01:19:55,390 --> 01:19:57,650 Yeah. 1455 01:20:06,501 --> 01:20:09,938 ♪ Fuente de la ♪ 1456 01:20:10,038 --> 01:20:13,341 ♪ Vida eterna ♪ 1457 01:20:13,441 --> 01:20:17,184 ♪ Y de toda bendicién ♪ 1458 01:20:19,381 --> 01:20:24,286 ♪ Ensalzar tu gracia tierna ♪ 1459 01:20:24,386 --> 01:20:29,165 ♪ Debe todo corazén ♪ 1460 01:20:32,961 --> 01:20:38,266 JOHN ANDAARON: ♪ Tu piedad inagotable ♪ 1461 01:20:38,366 --> 01:20:43,577 ♪ Se deleita en perdonarl' 1462 01:20:43,839 --> 01:20:48,584 ♪ Sélo tu eres adorable ♪ 1463 01:20:48,844 --> 01:20:54,449 ♪ Gloria a ti debemos dar ♪ 1464 01:20:54,549 --> 01:20:59,521 - ♪ De los cénticos celestes ♪ - [drill rattling in distance] 1465 01:20:59,621 --> 01:21:04,993 ♪ Te quisiéramos cantar ♪ 1466 01:21:05,093 --> 01:21:10,298 ♪ Entonados por las huestes ♪ 1467 01:21:10,398 --> 01:21:16,271 ♪ Que viniste a rescatar ♪ 1468 01:21:16,371 --> 01:21:21,409 ♪ De los cielos descendiste ♪ 1469 01:21:21,509 --> 01:21:27,115 ♪ Porque nos tuviste amor ♪ 1470 01:21:27,215 --> 01:21:32,120 ♪ Tierno te compadeciste ♪ 1471 01:21:32,220 --> 01:21:37,135 ♪ Y nos diste tu favor. ♪ 1472 01:21:40,562 --> 01:21:43,465 Man, lam rusty. 1473 01:21:43,565 --> 01:21:45,534 Sorry about that. 1474 01:21:45,634 --> 01:21:48,551 JOHN: It's the best I've ever heard. 1475 01:21:51,006 --> 01:21:53,266 Seriously. 1476 01:21:53,975 --> 01:21:56,235 Thank you. 1477 01:21:56,611 --> 01:21:58,871 It's no problem, man. 1478 01:22:01,416 --> 01:22:04,192 Hey, are you okay? 1479 01:22:04,686 --> 01:22:08,557 Yeah. It's... 1480 01:22:08,657 --> 01:22:12,230 It's a good anchor. Let's hope it holds. 1481 01:22:14,996 --> 01:22:16,531 FEMALE REPORTER: Emotionally drained, 1482 01:22:16,631 --> 01:22:18,466 rescuers try desperately 1483 01:22:18,566 --> 01:22:19,901 to continue the recovery effort. 1484 01:22:20,001 --> 01:22:21,036 MALE OFFICER: Pan of the problem is that 1485 01:22:21,136 --> 01:22:22,838 the only real options we have 1486 01:22:22,938 --> 01:22:24,472 are those that were employed yesterday. 1487 01:22:24,572 --> 01:22:26,575 MALE REPORTER: Rescuers bolted a pulley system 1488 01:22:26,675 --> 01:22:28,577 into the rock for more leverage. 1489 01:22:28,677 --> 01:22:31,179 MALE OFFICER: They have a raising system to hold him 1490 01:22:31,279 --> 01:22:32,848 in position to a level spot 1491 01:22:32,948 --> 01:22:34,950 where hes heading downhill 1492 01:22:35,050 --> 01:22:37,467 with his head below his feet. 1493 01:22:43,124 --> 01:22:46,361 MAN [ON RADIO]: Are we ready down there? 1494 01:22:46,461 --> 01:22:48,721 Ready as we'll ever be. 1495 01:22:50,031 --> 01:22:52,307 Okay. All right. 1496 01:22:55,437 --> 01:22:58,604 AARON: John, I want you to take a swig. 1497 01:22:59,307 --> 01:23:01,567 It's coming down. 1498 01:23:02,010 --> 01:23:04,045 Hey, you know, I want you to stay awake for me. 1499 01:23:04,145 --> 01:23:07,062 About ready to pull you out of here. 1500 01:23:07,415 --> 01:23:09,675 [exhausted] Good. 1501 01:23:12,554 --> 01:23:15,190 Well, we've got our to-do list. 1502 01:23:15,290 --> 01:23:18,226 We've got to hit the gym when we get out of here. 1503 01:23:18,326 --> 01:23:19,895 I guess you can take me to church. 1504 01:23:19,995 --> 01:23:22,255 [chuckles] 1505 01:23:22,430 --> 01:23:24,690 A win for me. 1506 01:23:25,633 --> 01:23:27,893 [John coughing] 1507 01:23:29,337 --> 01:23:32,374 And of all places to find out 1508 01:23:32,474 --> 01:23:34,734 you're havng another baby. 1509 01:23:41,483 --> 01:23:43,685 I wonder if this is what it feels like 1510 01:23:43,785 --> 01:23:46,388 being inside of the womb. 1511 01:23:46,488 --> 01:23:51,198 Oh, you're probably on the fight track. Congrats, though. 1512 01:23:55,497 --> 01:23:58,247 You know what still blows my mind? 1513 01:24:00,635 --> 01:24:04,105 I thought I had it all figured out. 1514 01:24:04,205 --> 01:24:09,518 A beautiful wife, family, career. 1515 01:24:11,279 --> 01:24:13,539 I wanted... 1516 01:24:16,284 --> 01:24:18,544 You know what I learned? 1517 01:24:21,423 --> 01:24:25,360 You want to know what it takes to be a real man? 1518 01:24:25,460 --> 01:24:28,663 [III] 1519 01:24:28,763 --> 01:24:31,023 Have a baby girl. 1520 01:26:34,355 --> 01:26:36,291 AARON: Hey... 1521 01:26:36,391 --> 01:26:38,726 You there? 1522 01:26:38,826 --> 01:26:40,695 Hey, you know, I want you to stay awake for me. 1523 01:26:40,795 --> 01:26:43,435 John? Are you there? 1524 01:26:47,268 --> 01:26:50,018 We're about ready to pull you out. 1525 01:26:51,506 --> 01:26:53,766 You with me on that? 1526 01:26:54,475 --> 01:26:56,744 Yeah. Yeah. 1527 01:26:56,844 --> 01:26:58,246 Okay. 1528 01:26:58,346 --> 01:27:00,606 JOHN; Wait. 1529 01:27:01,816 --> 01:27:04,076 Can I talk to Emily first? 1530 01:27:05,486 --> 01:27:07,255 They had to pull the cable back up 1531 01:27:07,355 --> 01:27:09,591 or it might get caught on the rope. 1532 01:27:09,691 --> 01:27:13,191 But she's here, John. She's with you, okay? 1533 01:27:24,239 --> 01:27:26,499 Okay. 1534 01:27:27,609 --> 01:27:29,544 JOHN: Can you promise me one thing? 1535 01:27:29,644 --> 01:27:31,904 Yeah, anything. 1536 01:27:32,447 --> 01:27:35,316 Can you promise to tell Emily 1537 01:27:35,416 --> 01:27:37,152 that no matter what, 1538 01:27:37,252 --> 01:27:40,169 I'll be there when the baby is born? 1539 01:27:43,992 --> 01:27:47,195 I thought we weren't going to talk like this, John. 1540 01:27:47,295 --> 01:27:49,497 I know. 1541 01:27:49,597 --> 01:27:51,857 Just promise me. 1542 01:27:52,567 --> 01:27:54,369 Please? 1543 01:27:54,469 --> 01:27:55,803 Yeah. 1544 01:27:55,903 --> 01:27:58,747 Yeah, I promise. I promise. 1545 01:28:02,944 --> 01:28:05,861 I'm gonna get you out of here, John. 1546 01:28:07,949 --> 01:28:09,717 Yeah. 1547 01:28:09,817 --> 01:28:12,077 Okay. 1548 01:28:21,663 --> 01:28:24,303 Emily, it's time. 1549 01:28:25,466 --> 01:28:29,404 HODGSON [on radio]: All right, Susie, it's all yours. 1550 01:28:29,504 --> 01:28:31,764 Here we go! 1551 01:28:32,807 --> 01:28:34,709 All right, here we go. -Okay. Okay! 1552 01:28:34,809 --> 01:28:37,069 One, two, three, pull! 1553 01:28:45,920 --> 01:28:47,989 [groaning] 1554 01:28:48,089 --> 01:28:52,422 You're doing great, John. Keep pushing! Keep pushing! 1555 01:28:57,665 --> 01:29:00,509 [groans and coughs] 1556 01:29:06,407 --> 01:29:08,276 You're doing great, John. Keep pushing! 1557 01:29:08,376 --> 01:29:09,410 Still pulling! 1558 01:29:09,510 --> 01:29:11,888 It's working! It's working! 1559 01:29:15,817 --> 01:29:18,077 Keep pushing. 1560 01:29:21,489 --> 01:29:23,749 Pull! -Come on, guys! 1561 01:29:27,495 --> 01:29:30,665 AARON". H's working! R's working. 1562 01:29:30,765 --> 01:29:33,368 You're doing great, John. Keep pushing! 1563 01:29:33,468 --> 01:29:35,728 [groaning] 1564 01:29:36,771 --> 01:29:39,031 Keep going! 1565 01:29:43,945 --> 01:29:46,205 Pull! 1566 01:29:46,814 --> 01:29:48,416 Back it off a notch! 1567 01:29:48,516 --> 01:29:50,776 We can't lose a bit! 1568 01:30:00,161 --> 01:30:02,421 S U S I E : Nooooo! 1569 01:30:26,053 --> 01:30:28,423 Hey, are you all right? 1570 01:30:28,523 --> 01:30:30,783 Hey, I got- I got you. 1571 01:32:16,998 --> 01:32:20,935 EMILY [ON RADIO]: John? John, can you hear me? 1572 01:32:21,035 --> 01:32:24,906 JOHN [ON RADIO]: Aaron? Is Aaron okay? 1573 01:32:25,006 --> 01:32:29,256 EMILY: They're getting him help. He's gonna be fine. 1574 01:32:33,614 --> 01:32:36,527 JOHN: I'm sorry. 1575 01:32:40,721 --> 01:32:42,890 I couldn't do it. 1576 01:32:42,990 --> 01:32:45,250 EMILY: It's okay sweetheart. 1577 01:32:47,128 --> 01:32:49,388 John? 1578 01:32:50,798 --> 01:32:55,837 You've been pushing so hard for so long. 1579 01:32:55,937 --> 01:32:58,604 Just rest a bit and take a break. 1580 01:33:00,341 --> 01:33:03,322 And then you can push again later. 1581 01:33:32,907 --> 01:33:35,167 What the... 1582 01:33:37,078 --> 01:33:39,338 Hello? 1583 01:33:46,120 --> 01:33:48,380 I think I can... 1584 01:33:53,361 --> 01:33:55,621 Oh, my gosh. 1585 01:34:24,025 --> 01:34:27,234 What the heck? 1586 01:34:29,296 --> 01:34:31,556 Hello! 1587 01:34:35,836 --> 01:34:38,316 Hey, can anyone hear me? 1588 01:34:45,246 --> 01:34:47,506 Aaron, I got out. 1589 01:34:49,383 --> 01:34:51,829 Hello! 1590 01:34:51,986 --> 01:34:54,246 Come on. 1591 01:35:25,019 --> 01:35:27,279 Okay. 1592 01:36:56,377 --> 01:36:58,946 Hey, buddy. 1593 01:36:59,046 --> 01:37:01,306 What are you doing here? 1594 01:37:04,852 --> 01:37:07,332 You got a name little guy, huh? 1595 01:37:27,241 --> 01:37:31,479 EMILY [sobbing]: John, I'm pregnant. 1596 01:37:31,579 --> 01:37:34,329 You're going to be a father again. 1597 01:37:41,255 --> 01:37:43,515 You're, uh... 1598 01:37:47,228 --> 01:37:49,488 JOHN: You're a boy. 1599 01:37:53,367 --> 01:37:56,211 Yeah, you're my boy. 1600 01:37:56,971 --> 01:37:59,383 You're my baby boy. 1601 01:38:02,042 --> 01:38:05,580 Hey, I'm your father. 1602 01:38:08,883 --> 01:38:12,387 You saw it. You saw it all, didn't you? 1603 01:38:14,555 --> 01:38:17,491 You saw how I, uh... 1604 01:38:17,591 --> 01:38:19,493 tried to be a good example. 1605 01:38:19,593 --> 01:38:22,830 I tried to be a good person for you. 1606 01:38:22,930 --> 01:38:25,099 I love your mother and your sister. 1607 01:38:25,199 --> 01:38:27,949 Oh, you're gonna love your sister. 1608 01:38:29,336 --> 01:38:32,647 You have to promise me something, okay? 1609 01:38:32,907 --> 01:38:34,475 You're going to be the man now. 1610 01:38:34,575 --> 01:38:36,835 You need to, uh... 1611 01:38:38,112 --> 01:38:41,849 You're going to promise me that, um, 1612 01:38:41,949 --> 01:38:43,384 that you're going to watch over them, okay? 1613 01:38:43,484 --> 01:38:45,744 You gotta be strong. 1614 01:38:50,057 --> 01:38:51,959 'Cause I can't... 1615 01:38:52,059 --> 01:38:55,006 I can't be there like I was before. 1616 01:39:01,568 --> 01:39:03,604 And your mother, um, 1617 01:39:03,704 --> 01:39:07,121 she deserves to be happy, all right, so... 1618 01:39:08,542 --> 01:39:12,459 She needs someone that will love her like I did. 1619 01:39:14,949 --> 01:39:18,116 'Cause you need that in a home. You do. 1620 01:39:18,419 --> 01:39:20,554 You and sister need to... 1621 01:39:20,654 --> 01:39:23,958 You need to see and feel love, 1622 01:39:24,058 --> 01:39:28,295 the kind of love that your mother can give 1623 01:39:28,395 --> 01:39:30,655 when she is the happiest. 1624 01:39:35,569 --> 01:39:39,402 'Cause there's no greater feeling in the world. 1625 01:39:46,714 --> 01:39:49,214 I'm so glad I got to meet you. 1626 01:39:54,521 --> 01:39:57,271 We got to get you out of here now. 1627 01:39:57,992 --> 01:40:00,252 Yeah. 1628 01:40:00,427 --> 01:40:02,687 It's my turn to watch you. 1629 01:40:10,070 --> 01:40:12,330 I love you. 1630 01:40:19,713 --> 01:40:21,649 [heart rate monitor beeping] 1631 01:40:21,749 --> 01:40:24,559 [baby crying] 1632 01:40:39,133 --> 01:40:41,393 NURSE: ls there a name yet? 1633 01:40:43,337 --> 01:40:45,597 His name is John. 1634 01:41:13,100 --> 01:41:13,400 [III] 1635 01:41:13,500 --> 01:41:17,380 [III] 116953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.