Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
www.prijevodi-online.org
2
00:00:25,792 --> 00:00:29,501
[baby gurgling]
3
00:01:12,405 --> 00:01:15,155
FEMALE NURSE:
ls there a name yet?
4
00:01:16,176 --> 00:01:18,436
EMILY:
His name is John.
5
00:01:22,348 --> 00:01:24,794
[airplane passing overhead]
6
00:01:37,363 --> 00:01:38,298
It's slipping.
7
00:01:38,398 --> 00:01:40,567
John.
-Oh. I got it. I got it.
8
00:01:40,667 --> 00:01:42,602
John.
-I got it. I got it.
9
00:01:42,702 --> 00:01:44,337
Somethings missing.
-What is it?
10
00:01:44,437 --> 00:01:46,706
I think I left it on the plane.
-Left what?
11
00:01:46,806 --> 00:01:49,223
The diaper bag.
It's not here.
12
00:01:49,442 --> 00:01:51,511
Okay, you know what,
I'm gonna go back for it.
13
00:01:51,611 --> 00:01:52,579
I'm gonna go back.
14
00:01:52,679 --> 00:01:54,080
I'm gonna tear that plane
apart for you, all right?
15
00:01:54,180 --> 00:01:56,516
First, hold this.
Thank you.
16
00:01:56,616 --> 00:01:58,485
You goober.
17
00:01:58,585 --> 00:02:00,086
Daddy thinks he's so funny.
18
00:02:00,186 --> 00:02:03,256
Because I am funny.
[cell phone ringing]
19
00:02:03,356 --> 00:02:05,492
Josh. Josh.
-John.
20
00:02:05,592 --> 00:02:09,496
Josh. Where are you?
21
00:02:09,596 --> 00:02:13,466
Josh, where are you? Can
you hear me, Josh? -John.
22
00:02:13,566 --> 00:02:14,601
I can't hear you.
-He's right there.
23
00:02:14,701 --> 00:02:15,735
I see him.
-I can't hear him. Where...
24
00:02:15,835 --> 00:02:16,770
There you are.
25
00:02:16,870 --> 00:02:19,039
Welcome to Utah.
26
00:02:19,139 --> 00:02:20,774
[laughs]
27
00:02:20,874 --> 00:02:22,108
How's my favorite niece?
28
00:02:22,208 --> 00:02:24,277
You remember Uncle Joshy?
29
00:02:24,377 --> 00:02:26,613
Yeah, your uncle
Osh Kosh B'Gosh.
30
00:02:26,713 --> 00:02:28,481
Okay, Mr. John
Jacob Jingleheimer-
31
00:02:28,581 --> 00:02:30,517
All fight, I'm done
with the nicknames.
32
00:02:30,617 --> 00:02:32,419
Hey, race you to the car.
33
00:02:32,519 --> 00:02:34,054
WOMAN:
Whoa.
34
00:02:34,154 --> 00:02:36,056
Go ahead.
35
00:02:36,156 --> 00:02:41,902
[music playing]
36
00:03:03,183 --> 00:03:05,418
MAN: So, it's doctor's school.
You out anybody open yet?
37
00:03:05,518 --> 00:03:07,153
No, not yet.
38
00:03:07,253 --> 00:03:08,655
Stuffs harder
than it looks though.
39
00:03:08,755 --> 00:03:10,423
Between the books
and the diapers, I am sleeping
40
00:03:10,523 --> 00:03:13,393
at least a few times
a week, right, Ems?
41
00:03:13,493 --> 00:03:15,195
Is he...
Uh, who are you?
42
00:03:15,295 --> 00:03:16,296
[Josh laughing]
43
00:03:16,396 --> 00:03:17,730
I'm just kidding.
44
00:03:17,830 --> 00:03:20,667
No, he's on some crazy
new schedule, I think.
45
00:03:20,767 --> 00:03:23,503
A 36-hour a day would make
my life a lot easier.
46
00:03:23,603 --> 00:03:24,671
What have you been up to?
47
00:03:24,771 --> 00:03:27,207
Oh, just work and school,
trying to transfer out
48
00:03:27,307 --> 00:03:30,110
and get to a different
environment, I guess.
49
00:03:30,210 --> 00:03:32,245
Oh, you're still the kid that wants
to get away from home, huh?
50
00:03:32,345 --> 00:03:33,379
Yeah.
-Well, I get it.
51
00:03:33,479 --> 00:03:35,515
But for the record,
52
00:03:35,615 --> 00:03:38,618
it'd have been nice
if I could've stayed.
53
00:03:38,718 --> 00:03:40,687
I'm glad
you're still here, though.
54
00:03:40,787 --> 00:03:41,754
I'm home.
55
00:03:41,854 --> 00:03:43,389
It wouldn't be home
without you.
56
00:03:43,489 --> 00:03:44,624
Focus on driving.
57
00:03:44,724 --> 00:03:47,794
Yeah, I'll try to.
Well, you're almost home.
58
00:03:47,894 --> 00:03:49,195
What are you talking about?
59
00:03:49,295 --> 00:03:50,730
Hey, Em, there's
a box back there.
60
00:03:50,830 --> 00:03:53,133
It's a brown, rectangular...
61
00:03:53,233 --> 00:03:55,733
Send that up, that'd be great.
62
00:03:56,302 --> 00:03:57,704
Oh, wow. She's out.
63
00:03:57,804 --> 00:03:59,172
That was quick.
64
00:03:59,272 --> 00:04:01,532
She's a little juggernaut.
65
00:04:03,676 --> 00:04:04,911
No way!
You brought 'em?
66
00:04:05,011 --> 00:04:07,580
Hey, yes, I did.
-Yes.
67
00:04:07,680 --> 00:04:09,282
I can't believe
you still have this.
68
00:04:09,382 --> 00:04:11,818
Does it still even work?
-Oh, yeah. Yeah.
69
00:04:11,918 --> 00:04:14,721
You know it's heavy duty
if it survives Dad.
70
00:04:14,821 --> 00:04:17,757
These things'll be good for
another six generations, man.
71
00:04:17,857 --> 00:04:18,825
This is awesome.
72
00:04:18,925 --> 00:04:20,827
Yeah, thinking we've got
a little bit of time.
73
00:04:20,927 --> 00:04:23,730
We've got all this gear
just sitting here, right now.
74
00:04:23,830 --> 00:04:25,765
And Nutty Putty
just opened back up.
75
00:04:25,865 --> 00:04:27,500
Maybe it'd be...
-Nutty Putty's open again?
76
00:04:27,600 --> 00:04:30,803
Yeah. So I think it would be
a great opportunity
77
00:04:30,903 --> 00:04:34,607
to show Emily
your great love for her
78
00:04:34,707 --> 00:04:36,576
by forgetting everything
I'm saying right now.
79
00:04:36,676 --> 00:04:39,312
Damage is done, Josh.
It's too late now.
80
00:04:39,412 --> 00:04:41,314
But I get him
for the rest of the trip.
81
00:04:41,414 --> 00:04:44,317
Yes! Yes, it is on. Yeah.
82
00:04:44,417 --> 00:04:46,286
You know,
we have the whole
83
00:04:46,386 --> 00:04:48,288
rest of the vacation
to act like kids.
84
00:04:48,388 --> 00:04:49,822
Let's chill tonight.
85
00:04:49,922 --> 00:04:51,925
And then maybe tomorrow before
I have to go back to Virginia.
86
00:04:52,025 --> 00:04:54,527
After Thanksgiving we'll be
too fat to fit in the cave.
87
00:04:54,627 --> 00:04:55,762
Besides, you know Mom.
88
00:04:55,862 --> 00:04:57,297
She's not gonna let us
out of her sight
89
00:04:57,397 --> 00:04:59,766
once she has the whole flock
under one roof again.
90
00:04:59,866 --> 00:05:04,116
You're trying to hide it,
but I know you want to go.
91
00:05:04,337 --> 00:05:07,240
All fight, dude, I get it.
I mean, caves are scary, so,
92
00:05:07,340 --> 00:05:09,943
I mean,
if you don't want to go...
93
00:05:10,043 --> 00:05:11,778
It's whatever,
you do what you gotta do.
94
00:05:11,878 --> 00:05:14,380
You could be more obvious
what you're doing.
95
00:05:14,480 --> 00:05:16,740
Uh-huh. Okay.
96
00:05:19,319 --> 00:05:21,788
I'm not scared.
You know that, right?
97
00:05:21,888 --> 00:05:26,593
I know there's a cave, we both
want to go to forever, but like...
98
00:05:26,693 --> 00:05:29,696
Hey, I said you could go.
99
00:05:29,796 --> 00:05:30,964
All right, I'm in.
Let's do it. Yes!
100
00:05:31,064 --> 00:05:31,998
Yes. Whoo!
101
00:05:32,098 --> 00:05:33,633
It's on!
- [mouthing words]
102
00:05:33,733 --> 00:05:35,993
Yes!
103
00:05:38,104 --> 00:05:39,639
Okay.
104
00:05:39,739 --> 00:05:42,008
For the record, that wasn't a win
that you just had, okay?
105
00:05:42,108 --> 00:05:44,277
You didn't manipulate me.
I had to think things through
106
00:05:44,377 --> 00:05:47,627
because I'm an adult,
I'm responsible...
107
00:05:49,048 --> 00:05:51,718
JOHN: I'm not scared of the cave. There's
nowhere to be better than a cave.
108
00:05:51,818 --> 00:05:54,078
It doesn't make any sense.
109
00:06:24,984 --> 00:06:27,244
[ignition beeping]
110
00:06:28,087 --> 00:06:30,347
[beeping stops]
111
00:06:31,457 --> 00:06:32,992
All right.
112
00:06:33,092 --> 00:06:34,460
Hey, you wanna...
113
00:06:34,560 --> 00:06:36,763
You want to change the batteries
in your headlamp just to be safe?
114
00:06:36,863 --> 00:06:38,531
We're only going
for a few hours so...
115
00:06:38,631 --> 00:06:39,999
Mmm...
-All right, fine. Yeah.
116
00:06:40,099 --> 00:06:43,503
Hey, just give me a call when
you're ready to come home, okay?
117
00:06:43,603 --> 00:06:45,538
Okay.
-I'd like to talk about some stuff.
118
00:06:45,638 --> 00:06:47,540
Oh, thanks. Stuff?
-Yeah, stuff.
119
00:06:47,640 --> 00:06:49,909
What kind of stuff?
-Oh, just you know...
120
00:06:50,009 --> 00:06:51,678
awesome Thanksgiving stuff,
121
00:06:51,778 --> 00:06:54,447
but I want
to talk about it tonight.
122
00:06:54,547 --> 00:06:55,615
About what?
123
00:06:55,715 --> 00:06:57,617
It's married people stuff, man.
You wouldn't understand.
124
00:06:57,717 --> 00:06:58,851
I don't want to know.
125
00:06:58,951 --> 00:07:00,620
I'm scared. I have no idea
what you're talking about,
126
00:07:00,720 --> 00:07:02,522
but you have my attention.
-Good, then be quick.
127
00:07:02,622 --> 00:07:03,556
Okay.
128
00:07:03,656 --> 00:07:05,024
Ooh. I don't want
to lose this in there.
129
00:07:05,124 --> 00:07:07,384
Take that. Ah!
130
00:07:08,761 --> 00:07:10,697
It's going in the diaper bag?
I'm never seeing that again.
131
00:07:10,797 --> 00:07:11,931
Stop.
132
00:07:12,031 --> 00:07:14,948
Why don't you buy me
a new one then?
133
00:07:15,735 --> 00:07:18,037
All right, you win.
I love you.
134
00:07:18,137 --> 00:07:19,605
I love you, too.
135
00:07:19,705 --> 00:07:20,807
Have fun.
-I will.
136
00:07:20,907 --> 00:07:23,167
[car engine starts]
137
00:07:24,177 --> 00:07:26,346
Drive safe.
-See you later.
138
00:07:26,446 --> 00:07:28,706
I miss you.
139
00:07:31,918 --> 00:07:33,619
Ready to go?
-Yeah.
140
00:07:33,719 --> 00:07:35,979
Let's do it.
-Let's do it.
141
00:07:54,540 --> 00:07:55,675
I really can't believe it.
142
00:07:55,775 --> 00:07:57,677
I didn't think they'd ever
open up this cave again.
143
00:07:57,777 --> 00:08:01,681
Yeah, it's been like two years
since they closed it.
144
00:08:01,781 --> 00:08:03,716
Only started letting people
back in in May.
145
00:08:03,816 --> 00:08:05,718
They make you jumps through
hoops for these permits.
146
00:08:05,818 --> 00:08:07,420
Permits?
-Yeah, dude.
147
00:08:07,520 --> 00:08:09,389
It's like
a Mo-week wait to get 'em.
148
00:08:09,489 --> 00:08:11,090
That's a big gamble taking Ems
about my health.
149
00:08:11,190 --> 00:08:14,861
[chuckles]
Dude, you're predictable.
150
00:08:14,961 --> 00:08:17,697
You gotta be known
for something.
151
00:08:17,797 --> 00:08:20,175
You coming?
-Yeah.
152
00:08:23,169 --> 00:08:25,429
Good to be home.
153
00:08:49,095 --> 00:08:52,031
What do you think?
Six feet till it opens back up?
154
00:08:52,131 --> 00:08:55,067
Oh, are you crazy?
-Come on, man.
155
00:08:55,167 --> 00:08:58,417
I'm the one scared
of everything, right?
156
00:09:00,673 --> 00:09:03,476
So what we're looking for
is The Birth Canal.
157
00:09:03,576 --> 00:09:05,478
It should be around
here somewhere.
158
00:09:05,578 --> 00:09:07,747
This is even one
of the easier squeezes
159
00:09:07,847 --> 00:09:08,781
'cause everybody has to do it.
160
00:09:08,881 --> 00:09:11,298
[both panting and struggling]
161
00:09:18,658 --> 00:09:22,028
Heh, and I give you the slide.
162
00:09:22,128 --> 00:09:25,211
JOSH: Let's do this.
-JOHN: All fight.
163
00:09:38,611 --> 00:09:40,546
This place is unreal.
164
00:09:40,646 --> 00:09:41,781
It's warm, too.
165
00:09:41,881 --> 00:09:43,783
Yeah, I did a lot of reading
on this monster
166
00:09:43,883 --> 00:09:46,085
before I got the permits.
-Yeah?
167
00:09:46,185 --> 00:09:48,554
I guess, they haven't even
explored all of it yet.
168
00:09:48,654 --> 00:09:50,156
Back before they closed it,
they were getting like
169
00:09:50,256 --> 00:09:51,624
5.000 people a year.
170
00:09:51,724 --> 00:09:53,259
That's a lot of people going
to a cave that has no end.
171
00:09:53,359 --> 00:09:54,627
Right?
172
00:09:54,727 --> 00:09:55,895
Did they say why
it's called Nutty Putty?
173
00:09:55,995 --> 00:09:58,831
Yeah. I guess as you get
deeper into the cave,
174
00:09:58,931 --> 00:10:00,967
you'll see
these nodules of chert
175
00:10:01,067 --> 00:10:03,169
that are seeping
out of the rock, right,
176
00:10:03,269 --> 00:10:04,971
and as you get deeper in,
it gets really humid,
177
00:10:05,071 --> 00:10:07,106
so it makes it soft, so you can work it
between your fingers,
178
00:10:07,206 --> 00:10:09,942
and it don't... it feels like
you're handling honey.
179
00:10:10,042 --> 00:10:11,811
Rocks that turn into honey?
180
00:10:11,911 --> 00:10:13,513
Are you kidding me?
We have to do that.
181
00:10:13,613 --> 00:10:14,580
Right?
-Yeah.
182
00:10:14,680 --> 00:10:18,885
Well, I don't think it
actually turns into honey,
183
00:10:18,985 --> 00:10:20,887
and I think you got
to get pretty deep, too.
184
00:10:20,987 --> 00:10:22,655
I don't know.
-Well...
185
00:10:22,755 --> 00:10:24,590
I could be messing
it all up my head.
186
00:10:24,690 --> 00:10:27,193
Well, the more you know.
187
00:10:27,293 --> 00:10:29,295
♪ Bam, bam, ham, bam I
188
00:10:29,395 --> 00:10:31,130
That's absolutely
not the jingle, but nice try.
189
00:10:31,230 --> 00:10:32,532
[laughs]
190
00:10:32,632 --> 00:10:34,133
Whatever, man.
Whatever.
191
00:10:34,233 --> 00:10:35,568
JOHN: I gotta
be honest, I'm impressed
192
00:10:35,668 --> 00:10:36,903
with your suddenly
random knowledge.
193
00:10:37,003 --> 00:10:39,305
I'm just reciting what I read
fight off of the web page.
194
00:10:39,405 --> 00:10:41,240
Oh, take the win, Josh.
Oh, come on, man.
195
00:10:41,340 --> 00:10:43,042
I really love it
196
00:10:43,142 --> 00:10:45,144
when you accidentally
show your awesomeness.
197
00:10:45,244 --> 00:10:47,680
You don't need to clown me.
-I'm not clowning you.
198
00:10:47,780 --> 00:10:49,849
I'm not.
You know, I'm only good
199
00:10:49,949 --> 00:10:51,651
at anything
because I get pushed.
200
00:10:51,751 --> 00:10:52,952
Okay?
201
00:10:53,052 --> 00:10:54,587
Like when
I was a high school kid,
202
00:10:54,687 --> 00:10:55,955
and you were just the kid,
you know,
203
00:10:56,055 --> 00:10:58,057
you used to show me up when
you hung with the older guys.
204
00:10:58,157 --> 00:11:00,560
But it made me
look great, you know?
205
00:11:00,660 --> 00:11:02,094
Like remember
that one time at Scout camp,
206
00:11:02,194 --> 00:11:03,629
where I came
with a mascot thing?
207
00:11:03,729 --> 00:11:05,264
Oh, yeah, yeah. Beav.
-Yeah, The Beav.
208
00:11:05,364 --> 00:11:06,566
You know,
went and carved it
209
00:11:06,666 --> 00:11:07,700
on all the trees
where you were camping.
210
00:11:07,800 --> 00:11:09,201
It looked awesome.
-Yeah. Yeah, it did.
211
00:11:09,301 --> 00:11:11,203
It did, it looked awesome.
212
00:11:11,303 --> 00:11:12,605
You know,
a large chunk of who I am
213
00:11:12,705 --> 00:11:16,742
is because, you know, of you.
214
00:11:16,842 --> 00:11:18,978
And that's
a good thing, though.
215
00:11:19,078 --> 00:11:22,787
Hopefully, I return
the favor, even slightly.
216
00:11:24,417 --> 00:11:26,319
Yeah.
217
00:11:26,419 --> 00:11:29,655
Yeah. Let's keep going.
218
00:11:29,755 --> 00:11:33,359
[imitating Yoda]
Proud of you, I am, Joshwalker.
219
00:11:33,459 --> 00:11:35,761
You can't just let a moment
be a moment, can you, man?
220
00:11:35,861 --> 00:11:37,330
I can't.
- [Josh laughs]
221
00:11:37,430 --> 00:11:39,932
It's getting harder to do, too.
My throat hurts.
222
00:11:40,032 --> 00:11:42,292
Ah, wait up.
-All right.
223
00:11:58,451 --> 00:12:01,387
It's got to be
around here somewhere.
224
00:12:01,487 --> 00:12:04,624
Still worth looking for?
-Oh, yeah, yeah.
225
00:12:04,724 --> 00:12:06,158
It's supposed to be really cool.
226
00:12:06,258 --> 00:12:08,094
It's okay. I'm enjoying this, man.
I missed you.
227
00:12:08,194 --> 00:12:09,929
- [laughs]
-Don't tell anyone. Here.
228
00:12:10,029 --> 00:12:11,097
JOSH:
Thank you. Here you go.
229
00:12:11,197 --> 00:12:13,366
JOSH: Thanks.
-Okay.
230
00:12:13,466 --> 00:12:15,726
[deep breathing]
231
00:12:16,435 --> 00:12:18,404
It should be close.
Let's split up.
232
00:12:18,504 --> 00:12:19,805
Let's do it. Yeah.
233
00:12:19,905 --> 00:12:21,407
Scream like a pterodactyl
if you find anything.
234
00:12:21,507 --> 00:12:22,642
You spaz.
235
00:12:22,742 --> 00:12:25,002
JOSH:
Oh, man.
236
00:12:26,378 --> 00:12:29,382
[III]
237
00:13:19,165 --> 00:13:22,271
Ah. Come on.
238
00:13:49,962 --> 00:13:52,222
[grunting]
239
00:13:54,900 --> 00:13:57,160
Okay.
240
00:14:15,154 --> 00:14:18,567
[groaning and deep breathing]
241
00:14:26,031 --> 00:14:27,433
No kidding, Josh.
242
00:14:27,533 --> 00:14:29,068
That first crawl was nothing.
243
00:14:29,168 --> 00:14:30,836
Okay.
244
00:14:30,936 --> 00:14:33,196
All right.
245
00:14:35,407 --> 00:14:38,444
Okay. All right.
246
00:14:38,544 --> 00:14:39,512
Okay.
247
00:14:39,612 --> 00:14:43,560
We're gonna do this,
and then...
248
00:14:49,955 --> 00:14:52,333
[grunting]
249
00:15:00,266 --> 00:15:03,068
Nope, this isn't good.
250
00:15:03,168 --> 00:15:05,428
I got to turn around.
251
00:15:05,537 --> 00:15:07,797
Oh!
252
00:15:08,674 --> 00:15:10,934
[panting]
253
00:15:14,947 --> 00:15:17,207
[heart beating]
254
00:15:44,576 --> 00:15:46,909
You've got to be kidding me.
255
00:16:02,127 --> 00:16:04,387
Josh.
256
00:16:05,397 --> 00:16:07,707
Josh! Josh!
257
00:16:09,201 --> 00:16:11,461
Josh, are you near me?
258
00:16:12,104 --> 00:16:15,437
[distant muffled]
Josh, can you hear me?
259
00:16:18,711 --> 00:16:20,880
Josh!
260
00:16:20,980 --> 00:16:22,548
Are you kidding me with this?
261
00:16:22,648 --> 00:16:23,949
Come on, Josh.
262
00:16:24,049 --> 00:16:26,309
Josh!
263
00:16:29,355 --> 00:16:31,615
Crazy.
264
00:16:34,526 --> 00:16:36,786
Come on, Josh.
265
00:16:37,763 --> 00:16:39,531
Josh!
266
00:16:39,631 --> 00:16:41,891
Geez.
267
00:16:42,334 --> 00:16:44,594
I can't even think.
268
00:16:45,537 --> 00:16:47,797
I can't even think.
269
00:16:48,540 --> 00:16:50,800
Please. Josh!
270
00:16:51,410 --> 00:16:53,670
[distant muffled]
Josh!
271
00:16:54,413 --> 00:16:56,673
Josh!
272
00:16:58,417 --> 00:17:00,119
JOSH [distant muffled]:
John?
273
00:17:00,219 --> 00:17:03,289
Josh.
-John, I can't hear you.
274
00:17:03,389 --> 00:17:05,124
Josh, are you near me?
-What?
275
00:17:05,224 --> 00:17:07,993
Say it again.
-What do you mean?
276
00:17:08,093 --> 00:17:10,926
I don't know
what tube you're down.
277
00:17:12,431 --> 00:17:15,167
♪ Row, row, row your boat
gently down... ♪
278
00:17:15,267 --> 00:17:16,335
♪ The stream ♪
279
00:17:16,435 --> 00:17:18,304
♪ Merrily, merrily, merrily,
merrily, life ♪
280
00:17:18,404 --> 00:17:20,472
Oh, there you are.
- ♪ ls but a dream ♪
281
00:17:20,572 --> 00:17:23,175
- ♪ Row, row, row your boat ♪
-All right, where did you go?
282
00:17:23,275 --> 00:17:26,692
♪ Gently down the stream... ♪
Got it'?
283
00:17:28,747 --> 00:17:30,649
JOSH: Of all the songs
you could be singing right now.
284
00:17:30,749 --> 00:17:33,009
Holy crap.
285
00:17:38,090 --> 00:17:39,491
[groaning]
286
00:17:39,591 --> 00:17:41,026
Holy crap.
287
00:17:41,126 --> 00:17:43,395
Of all the tunnels
you could have gone in...
288
00:17:43,495 --> 00:17:44,463
[grunts]
289
00:17:44,563 --> 00:17:46,823
...whoo, this is the one.
290
00:17:48,367 --> 00:17:50,035
John?
291
00:17:50,135 --> 00:17:51,470
Yeah?
-John.
292
00:17:51,570 --> 00:17:54,813
On. Uh, uh...
293
00:17:55,074 --> 00:17:56,308
Wow.
-Yeah, I don't know.
294
00:17:56,408 --> 00:17:57,509
Just don't come down here, okay?
295
00:17:57,609 --> 00:18:00,012
Okay.
-Can you reach me to pull?
296
00:18:00,112 --> 00:18:02,581
Uh, not with my hands.
That's not a good idea.
297
00:18:02,681 --> 00:18:04,683
Um, let me
try something else, okay?
298
00:18:04,783 --> 00:18:06,652
, Okay"
, Okay"
299
00:18:06,752 --> 00:18:09,012
All right.
300
00:18:09,455 --> 00:18:12,391
Man it's dark. Man it's dark.
301
00:18:12,491 --> 00:18:14,751
Man it's dark.
302
00:18:18,497 --> 00:18:20,757
Shoot.
303
00:18:27,806 --> 00:18:30,066
One second.
304
00:18:40,285 --> 00:18:42,545
Okay.
305
00:18:46,458 --> 00:18:49,337
John, what in the world...
306
00:18:50,829 --> 00:18:55,434
Not that I just... I can't even
figure out how you got down there.
307
00:18:55,534 --> 00:18:57,436
I'm actually kind of impressed
though, like, I'm not even mad.
308
00:18:57,536 --> 00:18:59,138
JOHN: Josh, you can't
come down here.
309
00:18:59,238 --> 00:19:00,339
You got to stop.
310
00:19:00,439 --> 00:19:02,808
I'm not gonna let you sit there.
I just got to figure this out.
311
00:19:02,908 --> 00:19:05,344
Um...
312
00:19:05,444 --> 00:19:08,550
Can you turn at all? -No.
313
00:19:10,382 --> 00:19:11,617
[groaning]
314
00:19:11,717 --> 00:19:13,977
I'm completely stuck.
315
00:19:14,620 --> 00:19:18,290
Okay, I'm gonna wrap my legs
around you and pull, okay?
316
00:19:18,390 --> 00:19:19,825
Got n.
-All right.
317
00:19:19,925 --> 00:19:22,661
One, two, three.
318
00:19:22,761 --> 00:19:25,571
[Josh grunting]
319
00:19:28,834 --> 00:19:31,637
[panting]
320
00:19:31,737 --> 00:19:33,997
Okay.
321
00:19:34,239 --> 00:19:36,499
All right.
322
00:19:37,276 --> 00:19:39,536
We'll do something else.
323
00:19:50,422 --> 00:19:52,682
Okay, there we go.
324
00:19:53,892 --> 00:19:55,127
Okay.
325
00:19:55,227 --> 00:19:56,628
You know what,
we're just gonna do it.
326
00:19:56,728 --> 00:19:59,231
I'm just gonna pull you
out of here, all right?
327
00:19:59,331 --> 00:20:01,366
On three, I pull, you push, right?
328
00:20:01,466 --> 00:20:03,726
One...
329
00:20:09,208 --> 00:20:11,110
JOSH:
Hey.
330
00:20:11,210 --> 00:20:12,811
Are you okay?
Are you hurting?
331
00:20:12,911 --> 00:20:15,881
No, no, I'm fine.
Why not, right?
332
00:20:15,981 --> 00:20:18,928
Huh, yeah.
For real, you're good?
333
00:20:20,552 --> 00:20:22,221
I'm better.
334
00:20:22,321 --> 00:20:23,522
Okay.
-All right.
335
00:20:23,622 --> 00:20:25,757
All right. On three.
-Uh-huh.
336
00:20:25,857 --> 00:20:30,429
Yeah. One, two, three.
337
00:20:30,529 --> 00:20:34,833
[both grunting and groaning]
338
00:20:34,933 --> 00:20:37,193
JOSH:
Come on!
339
00:20:40,939 --> 00:20:42,841
[both panting]
340
00:20:42,941 --> 00:20:45,201
Oh, man.
341
00:20:45,344 --> 00:20:47,146
We're gonna need help, John.
342
00:20:47,246 --> 00:20:49,314
No.
343
00:20:49,414 --> 00:20:51,183
Rookie mistake. Come on.
344
00:20:51,283 --> 00:20:54,321
Yeah, okay, that's
probably smart.
345
00:20:56,822 --> 00:20:58,357
Yeah, just go, Josh.
I'll be fine.
346
00:20:58,457 --> 00:20:59,691
John.
347
00:20:59,791 --> 00:21:03,228
John, I can't...
I can't leave you down here.
348
00:21:03,328 --> 00:21:05,297
Josh, go.
-I'm getting you out.
349
00:21:05,397 --> 00:21:07,566
Just go. Okay, I'm not
going anywhere, right?
350
00:21:07,666 --> 00:21:09,668
So don't think about me.
I'll still be here.
351
00:21:09,768 --> 00:21:12,435
Just- Just don't think.
Just run.
352
00:21:13,305 --> 00:21:14,373
It's okay.
-No.
353
00:21:14,473 --> 00:21:17,376
It's okay. I'm okay.
354
00:21:17,476 --> 00:21:19,736
It's okay.
355
00:21:23,482 --> 00:21:25,517
Okay.
[sniff I F19]
356
00:21:25,617 --> 00:21:27,877
Okay.
357
00:21:28,487 --> 00:21:30,747
Okay.
358
00:21:41,867 --> 00:21:43,402
[deep breath]
359
00:21:43,502 --> 00:21:45,762
Okay.
360
00:21:45,937 --> 00:21:48,307
If you can get in,
you can get out.
361
00:21:48,407 --> 00:21:50,785
That's logical, fight?
362
00:21:52,077 --> 00:21:54,947
They don't feel okay. Okay.
363
00:21:55,047 --> 00:21:56,949
One, two...
364
00:21:57,049 --> 00:21:59,495
[grunting]
365
00:22:04,423 --> 00:22:06,923
I don't want to knock you off.
366
00:22:08,327 --> 00:22:10,587
Okay.
367
00:22:10,929 --> 00:22:13,409
A lot of good that's gonna do.
368
00:22:15,033 --> 00:22:16,568
Come on, John.
369
00:22:16,668 --> 00:22:17,803
You actually know
what you're doing
370
00:22:17,903 --> 00:22:22,736
unlike everybody else that gets
stuck down here, all right?
371
00:22:25,377 --> 00:22:27,479
Okay.
372
00:22:27,579 --> 00:22:30,458
Breathe. Breathe.
373
00:22:45,964 --> 00:22:48,964
[rain pattering;
no audible dialogue]
374
00:22:54,873 --> 00:22:56,875
WOMAN:
John?
375
00:22:56,975 --> 00:22:59,235
Hey, John.
376
00:23:02,547 --> 00:23:06,318
WOMAN: Hey, John.
Hey, open it.
377
00:23:06,418 --> 00:23:07,686
You got to drink
some water, buddy.
378
00:23:07,786 --> 00:23:08,887
You've been down here a while.
379
00:23:08,987 --> 00:23:10,589
[slurping]
380
00:23:10,689 --> 00:23:12,949
Okay.
381
00:23:14,493 --> 00:23:15,694
Yeah.
382
00:23:15,794 --> 00:23:17,296
Did Josh find you?
383
00:23:17,396 --> 00:23:18,730
WOMAN:
Yeah.
384
00:23:18,830 --> 00:23:20,999
Me and a whole bunch
of other people.
385
00:23:21,099 --> 00:23:22,934
Rescue crews are here.
386
00:23:23,034 --> 00:23:24,636
I'm Susie, by the way.
387
00:23:24,736 --> 00:23:27,506
And we're gonna get you
out of here, lickety-split.
388
00:23:27,606 --> 00:23:29,474
Heh. Hi, Susie.
389
00:23:29,574 --> 00:23:31,834
I'm John.
390
00:23:32,978 --> 00:23:35,480
Uh, did you say a whole
bunch of people?
391
00:23:35,580 --> 00:23:36,782
Oh, man.
392
00:23:36,882 --> 00:23:38,850
Josh must think
this is his fault.
393
00:23:38,950 --> 00:23:42,854
Can we talk about this guy
stuck in a cave under me?
394
00:23:42,954 --> 00:23:44,389
[chuckles]
395
00:23:44,489 --> 00:23:46,692
He tends
to beat himself up, is all.
396
00:23:46,792 --> 00:23:48,360
Really, it's, uh,
397
00:23:48,460 --> 00:23:51,630
what my whole family think...
That poor kid.
398
00:23:51,730 --> 00:23:53,498
Great. Well...
399
00:23:53,598 --> 00:23:56,368
you can be that worrywart,
but I'm gonna check up on you.
400
00:23:56,468 --> 00:23:58,603
JOHN:
Okay.
401
00:23:58,703 --> 00:24:01,840
Hey, can I... Can I out
some of your pants off?
402
00:24:01,940 --> 00:24:03,008
JOHN:
Yeah.
403
00:24:03,108 --> 00:24:05,344
It might give us
some more wiggle room.
404
00:24:05,444 --> 00:24:07,754
Yeah.
-Okay.
405
00:24:12,117 --> 00:24:15,020
[scissors snipping]
406
00:24:15,120 --> 00:24:18,056
My wife is gonna love this one.
-Oh, yeah? Heh.
407
00:24:18,156 --> 00:24:20,425
She gonna think
I'm getting fresh?
408
00:24:20,525 --> 00:24:23,495
No, she's gonna love it
'cause she hates these jeans.
409
00:24:23,595 --> 00:24:24,763
SUSIE [chuckles]:
Oh.
410
00:24:24,863 --> 00:24:27,799
I tend to hold on to things
till they're way dead,
411
00:24:27,899 --> 00:24:31,779
and, uh, I thought
I had a few more miles left.
412
00:24:35,173 --> 00:24:37,509
Do you have a lot
of saliva building up?
413
00:24:37,609 --> 00:24:40,145
Uh...Yeah.
414
00:24:40,245 --> 00:24:42,481
My mouth
keeps filling up with it.
415
00:24:42,581 --> 00:24:44,783
I feel like if I don't keep
spitting constantly,
416
00:24:44,883 --> 00:24:46,551
it will go up into my nose.
417
00:24:46,651 --> 00:24:48,911
Okay, just checking.
418
00:24:52,157 --> 00:24:54,907
This angle
isn't good for my body.
419
00:24:55,794 --> 00:24:59,431
I know, it's a curse of being
in medical school.
420
00:24:59,531 --> 00:25:01,433
Whoa! Yeah?
-Yeah.
421
00:25:01,533 --> 00:25:04,403
Okay, well, keep us up to date
on how you're feeling.
422
00:25:04,503 --> 00:25:05,904
I mean, you're going to know
423
00:25:06,004 --> 00:25:08,907
how to diagnose you
better than any of us.
424
00:25:09,007 --> 00:25:11,267
JOHN:
Unfortunately.
425
00:25:11,910 --> 00:25:14,679
I wish I could get this
a little tighter,
426
00:25:14,779 --> 00:25:16,982
or a little higher up.
427
00:25:17,082 --> 00:25:20,719
Hey, I'm just gonna...
I'm gonna save this,
428
00:25:20,819 --> 00:25:23,054
and some of our guys
can get you out.
429
00:25:23,154 --> 00:25:24,423
Are you ready?
430
00:25:24,523 --> 00:25:26,024
[John gasps in relief]
431
00:25:26,124 --> 00:25:28,798
Am I ever?
-Good.
432
00:25:29,828 --> 00:25:31,163
All right, give it a pull!
433
00:25:31,263 --> 00:25:34,513
MAN [in distance]:
Okay, give it a pull!
434
00:25:36,268 --> 00:25:38,570
SUSIE:
Okay, okay, hold up!
435
00:25:38,670 --> 00:25:40,472
Hold up.
436
00:25:40,572 --> 00:25:41,807
That was a...
437
00:25:41,907 --> 00:25:43,508
That was just a test...
-Mm-hmm.
438
00:25:43,608 --> 00:25:45,143
...so don't worry, all fight?
439
00:25:45,243 --> 00:25:47,503
Okay.
440
00:25:49,247 --> 00:25:50,715
I'm gonna...
441
00:25:50,815 --> 00:25:52,050
I'm gonna go
talk to some of the guys
442
00:25:52,150 --> 00:25:55,220
about seeing if we can get
some more leverage.
443
00:25:55,320 --> 00:25:56,555
You're leaving?
444
00:25:56,655 --> 00:25:59,458
No, I- We'll get somebody here
to be with you, okay?
445
00:25:59,558 --> 00:26:02,093
I just gotta... I got to talk
to the rest of my team.
446
00:26:02,193 --> 00:26:04,729
Yeah. Okay.
447
00:26:04,829 --> 00:26:07,566
We're gonna
get you out, John, okay?
448
00:26:07,666 --> 00:26:09,201
JOHN:
Okay.
449
00:26:09,301 --> 00:26:10,735
Wait a minute.
450
00:26:10,835 --> 00:26:12,938
Hey, uh, Susie,
451
00:26:13,038 --> 00:26:16,041
thank you for coming down.
Thank you for coming down here.
452
00:26:16,141 --> 00:26:18,243
Heh. I'm sure
you had better things to do
453
00:26:18,343 --> 00:26:20,178
the day before Thanksgiving.
454
00:26:20,278 --> 00:26:22,714
[laughs]
Are you kidding?
455
00:26:22,814 --> 00:26:25,016
Better today than tomorrow.
456
00:26:25,116 --> 00:26:26,952
Some of us wouldn't
be able to fit in here
457
00:26:27,052 --> 00:26:29,554
after some turkey and stuffing.
We'd all be real...
458
00:26:29,654 --> 00:26:31,122
[balloon sound]
459
00:26:31,222 --> 00:26:32,991
[both laugh]
460
00:26:33,091 --> 00:26:35,093
JOHN:
Yeah.
461
00:26:35,193 --> 00:26:36,928
Hey, can you reach your light?
462
00:26:37,028 --> 00:26:39,598
Uh...
463
00:26:39,698 --> 00:26:42,167
Yeah, I think so.
-Well, I just...
464
00:26:42,267 --> 00:26:44,736
It depends on what
you can handle, you know?
465
00:26:44,836 --> 00:26:46,838
You might want to conserve
the battery on that thing
466
00:26:46,938 --> 00:26:48,740
as long as you can.
467
00:26:48,840 --> 00:26:51,100
Yeah.
468
00:26:52,010 --> 00:26:53,645
Got it. Okay, yeah.
469
00:26:53,745 --> 00:26:56,005
SUSIE:
Okay. Okay.
470
00:26:59,851 --> 00:27:02,111
Shoot.
471
00:27:16,768 --> 00:27:19,905
We've never seen anything
this technical, this tough.
472
00:27:20,005 --> 00:27:21,306
FEMALE REPORTER:
26-year-old John Jones
473
00:27:21,406 --> 00:27:23,675
went to BYU and was in
his second year of med school...
474
00:27:23,775 --> 00:27:25,243
MALE REPORT ER". "loved
the outdoors and explored
475
00:27:25,343 --> 00:27:27,178
caves before-
this one was different.
476
00:27:27,278 --> 00:27:29,748
He's stuck head down, that would
tell me that he was probably
477
00:27:29,848 --> 00:27:30,882
was still on his way in.
478
00:27:30,982 --> 00:27:32,984
MALE REPORTER". The rescuers
had to squeeze through
479
00:27:33,084 --> 00:27:34,586
narrow twisting passageways...
480
00:27:34,686 --> 00:27:37,556
MAN: If we'd put other people
in the same location,
481
00:27:37,656 --> 00:27:41,073
they could likewise
get stuck or get hurt.
482
00:27:45,797 --> 00:27:46,965
Where's Hodgson?
-Right there.
483
00:27:47,065 --> 00:27:48,199
Thanks.
484
00:27:48,299 --> 00:27:49,868
And will someone get ahold
of the news station,
485
00:27:49,968 --> 00:27:53,738
and get rid of that chopper'?
I can barely hear myself think.
486
00:27:53,838 --> 00:27:55,807
How long you been standing there?
-Not long.
487
00:27:55,907 --> 00:27:57,108
How's our boy
doing down there?
488
00:27:57,208 --> 00:27:58,710
He's been trapped
at least three hours.
489
00:27:58,810 --> 00:28:00,078
He's got near zero mobility,
490
00:28:00,178 --> 00:28:01,713
and it's next to impossible
to get a rope on him
491
00:28:01,813 --> 00:28:03,648
anywhere that gives us
any purchase.
492
00:28:03,748 --> 00:28:04,883
Well, how deep is he?
493
00:28:04,983 --> 00:28:06,952
Pretty much all the way down
in one of the unmapped parts.
494
00:28:07,052 --> 00:28:09,688
About 100 feet below ground
through a bunch of tunnels.
495
00:28:09,788 --> 00:28:11,356
HODGSON: I thought
they closed that place off.
496
00:28:11,456 --> 00:28:13,024
SUSIE: They did,
it's been closed to the public,
497
00:28:13,124 --> 00:28:16,061
but it looks like his brother
got a special permit to get in.
498
00:28:16,161 --> 00:28:18,129
Sheriff Hodgson.
-Dr. Doug Murdock.
499
00:28:18,229 --> 00:28:20,899
I'm a trauma critical care,
Utah Valley Medical.
500
00:28:20,999 --> 00:28:22,867
How is John doing physically?
501
00:28:22,967 --> 00:28:25,270
It's hard to say.
He's gurgling a lot.
502
00:28:25,370 --> 00:28:27,606
What kind of angle's his body at?
503
00:28:27,706 --> 00:28:29,975
He's pretty much
all the way down,
504
00:28:30,075 --> 00:28:32,453
maybe a 70-degree angle.
505
00:28:32,711 --> 00:28:35,146
The body can't survive that long.
506
00:28:35,246 --> 00:28:36,948
Blood has to pump backwards,
507
00:28:37,048 --> 00:28:39,384
circulation slows,
capillaries leak.
508
00:28:39,484 --> 00:28:41,252
I mean, things start
to fail pretty quickly.
509
00:28:41,352 --> 00:28:42,921
Well, how long has he got?
510
00:28:43,021 --> 00:28:45,724
Considering how long
he's already been trapped,
511
00:28:45,824 --> 00:28:48,159
he's gonna get delirious
in another two hours.
512
00:28:48,259 --> 00:28:51,363
Six to eight hours from that,
his body starts shutting down.
513
00:28:51,463 --> 00:28:54,666
So once we get him out,
is he going to be okay?
514
00:28:54,766 --> 00:28:56,267
There'll be toxins
built up in his blood.
515
00:28:56,367 --> 00:28:58,036
So if you take him out
on the wrong angle,
516
00:28:58,136 --> 00:29:00,038
that could rush
to his heart and kill him.
517
00:29:00,138 --> 00:29:03,274
So the faster we act,
the better his chances.
518
00:29:03,374 --> 00:29:05,010
Let's get our guy
and get him down there.
519
00:29:05,110 --> 00:29:07,245
Who's taking point?
-Aaron.
520
00:29:07,345 --> 00:29:08,780
SUSIE:
Are you sure he's ready again?
521
00:29:08,880 --> 00:29:10,715
I mean, he hasn't been
the same since Crandall.
522
00:29:10,815 --> 00:29:12,317
HODGSON:
Yeah, none of us have been.
523
00:29:12,417 --> 00:29:14,119
I know, and he thinks
he should have been in there.
524
00:29:14,219 --> 00:29:16,755
This feels all too similar.
Should we tap someone else?
525
00:29:16,855 --> 00:29:18,823
HODGSON: Aaron's the best
we got, you know that.
526
00:29:18,923 --> 00:29:20,325
Besides that,
he loves that place.
527
00:29:20,425 --> 00:29:22,027
He's been down there
mapping it for years.
528
00:29:22,127 --> 00:29:25,627
That place is unique.
It's got to be Aaron.
529
00:29:32,504 --> 00:29:35,373
Are you ready?
-Yeah, I'm headin' down.
530
00:29:35,473 --> 00:29:37,942
What's the guy's name?
-John Jones.
531
00:29:38,042 --> 00:29:39,344
Okay.
-How are you feeling?
532
00:29:39,444 --> 00:29:42,180
Good.
-Are you sure?
533
00:29:42,280 --> 00:29:44,382
Yeah. See you down there.
534
00:29:44,482 --> 00:29:46,351
Hey, Aaron, you know
this could be a while.
535
00:29:46,451 --> 00:29:48,086
It doesn't look like you're
taking a lot with you.
536
00:29:48,186 --> 00:29:50,088
You've been
in this cave, Susie.
537
00:29:50,188 --> 00:29:51,756
You know she doesn't like
to be stuffed.
538
00:29:51,856 --> 00:29:53,692
HODGSON:
Whatever you think, Aaron.
539
00:29:53,792 --> 00:29:54,993
Look, Susie gave us an idea
540
00:29:55,093 --> 00:29:56,761
of what we're
working with down there.
541
00:29:56,861 --> 00:29:58,296
Sol need you to get to him,
542
00:29:58,396 --> 00:29:59,964
find a way to get him free,
543
00:30:00,064 --> 00:30:01,299
and when the time comes,
we're going to have
544
00:30:01,399 --> 00:30:04,149
to get real creative on this one.
545
00:30:06,137 --> 00:30:08,720
I'm not coming out without him.
546
00:30:16,915 --> 00:30:19,175
[III]
547
00:30:29,861 --> 00:30:32,121
Hi, beautiful.
548
00:30:33,131 --> 00:30:35,391
Nice to see you again.
549
00:30:37,902 --> 00:30:40,162
John Jones.
550
00:31:00,558 --> 00:31:02,093
Whoa.
551
00:31:02,193 --> 00:31:04,295
This is new.
552
00:31:04,395 --> 00:31:06,655
Okay.
553
00:31:23,014 --> 00:31:25,274
John!
554
00:31:30,121 --> 00:31:32,381
John?
555
00:31:34,192 --> 00:31:36,452
H 6Y-
556
00:31:37,161 --> 00:31:38,296
H 6Y-
557
00:31:38,396 --> 00:31:39,864
I'm Aaron.
558
00:31:39,964 --> 00:31:41,966
How are you feeling, buddy?
559
00:31:42,066 --> 00:31:43,201
Can you get me out of here?
560
00:31:43,301 --> 00:31:45,069
I'm kind of done
with being on my head.
561
00:31:45,169 --> 00:31:49,073
The question is, what are
you doing on your head?
562
00:31:49,173 --> 00:31:51,442
I wish it was a longer
and more interesting story.
563
00:31:51,542 --> 00:31:54,292
AARON: I bet you do.
I bet you do.
564
00:31:55,313 --> 00:31:57,482
Real story, it's gonna be
the one about
565
00:31:57,582 --> 00:31:59,217
how we got you out of here.
566
00:31:59,317 --> 00:32:00,985
[scoffs]
567
00:32:01,085 --> 00:32:03,922
SUSIE: John's body is too big
to just be pulled out.
568
00:32:04,022 --> 00:32:06,858
He's so deep, it's hard
to get any leverage.
569
00:32:06,958 --> 00:32:09,494
It looks like when he went in,
he sucked in air
570
00:32:09,594 --> 00:32:10,829
to squeeze in
where he's trapped.
571
00:32:10,929 --> 00:32:13,231
So if we're going to get him out,
he's going to have to do it again
572
00:32:13,331 --> 00:32:14,599
and push while we pull.
573
00:32:14,699 --> 00:32:16,901
But there's a problem,
the tunnel bends
574
00:32:17,001 --> 00:32:18,269
right against his back.
575
00:32:18,369 --> 00:32:20,071
Meaning what?
576
00:32:20,171 --> 00:32:24,921
Meaning we probably have
to break his legs to get him out.
577
00:32:25,343 --> 00:32:27,278
JOHNI
That bad, huh?
578
00:32:27,378 --> 00:32:29,047
AARON:
Eh, I've been a part of
579
00:32:29,147 --> 00:32:32,550
a lot of search and rescues
that seem near impossible.
580
00:32:32,650 --> 00:32:36,321
We'll figure this out, man,
no doubt in my mind.
581
00:32:36,421 --> 00:32:38,681
JOHN:
Okay.
582
00:32:39,157 --> 00:32:42,074
Here, you don't
need this fight now.
583
00:32:45,330 --> 00:32:47,590
You're probably thirsty.
584
00:32:51,402 --> 00:32:53,662
Drink coming down.
585
00:33:05,683 --> 00:33:08,152
Got it. Thank you.
586
00:33:08,252 --> 00:33:09,621
Is that lemon?
587
00:33:09,721 --> 00:33:11,623
I always wondered
who bought that awful flavor,
588
00:33:11,723 --> 00:33:13,458
and now I know it's
you search and rescue guys.
589
00:33:13,558 --> 00:33:16,027
Hey, I didn't buy it, all right?
590
00:33:16,127 --> 00:33:17,629
I get what you mean, though.
It's disgusting.
591
00:33:17,729 --> 00:33:19,631
It takes like
dish soap or something.
592
00:33:19,731 --> 00:33:21,399
But, hey,
when we get on the surface,
593
00:33:21,499 --> 00:33:23,468
you get me a bigger budget,
594
00:33:23,568 --> 00:33:26,070
I'll come get the other guys
with, I don't know,
595
00:33:26,170 --> 00:33:27,672
blue, purple,
whatever they want.
596
00:33:27,772 --> 00:33:29,040
[Aaron laughs]
597
00:33:29,140 --> 00:33:31,276
Yeah. You know, actually,
598
00:33:31,376 --> 00:33:34,312
my legs feel looser,
I think I can... try and...
599
00:33:34,412 --> 00:33:36,147
[John grunts and struggles]
600
00:33:36,247 --> 00:33:38,650
AARON:
Whoa, whoa! Hey! Hey!
601
00:33:38,750 --> 00:33:42,288
[III]
602
00:33:55,633 --> 00:33:58,469
No! No! No!
603
00:33:58,569 --> 00:33:59,971
AARON:
Don't move. It's just me.
604
00:34:00,071 --> 00:34:01,673
Okay, stop. Stop.
605
00:34:01,773 --> 00:34:04,617
[coughing]
606
00:34:05,810 --> 00:34:08,070
Ifsjust me.
607
00:34:13,618 --> 00:34:15,878
What's up, man?
608
00:34:17,622 --> 00:34:19,882
It's nice to see a face.
609
00:34:20,591 --> 00:34:24,262
Listen, we're going
to get you out of here, okay?
610
00:34:24,362 --> 00:34:27,031
Well, sorry about that.
611
00:34:27,131 --> 00:34:29,100
I kicked dirt all over the place.
612
00:34:29,200 --> 00:34:30,468
AARON:
It's okay.
613
00:34:30,568 --> 00:34:34,038
Cleanliness is impossible
in a wild beauty like this one.
614
00:34:34,138 --> 00:34:37,642
Besides, it's crazy with walls
getting soft and hard.
615
00:34:37,742 --> 00:34:40,511
It's like this cave
is alive sometimes.
616
00:34:40,611 --> 00:34:42,347
Yeah.
617
00:34:42,447 --> 00:34:46,780
Don't try it upside down,
you'll start seeing things.
618
00:34:50,321 --> 00:34:52,581
You seeing ghosts?
619
00:34:53,191 --> 00:34:55,451
I don't know.
620
00:34:57,628 --> 00:34:59,888
Hey, relax.
621
00:35:00,832 --> 00:35:03,092
[John grunts]
622
00:35:05,603 --> 00:35:08,773
And, uh, that's what
you call it, fight?
623
00:35:08,873 --> 00:35:12,543
This is doing the same thing
and expecting a different result.
624
00:35:12,643 --> 00:35:15,446
It's the definition
of insanity, right?
625
00:35:15,546 --> 00:35:18,390
Einstein I think, huh?
Brilliant.
626
00:35:20,852 --> 00:35:24,389
Being stuck in here has nothing
to do with my waistline, does it?
627
00:35:24,489 --> 00:35:26,749
[chuckles]
628
00:35:27,658 --> 00:35:30,728
Well, I wasn't going to say
anything, but, uh...
629
00:35:30,828 --> 00:35:32,330
[Aaron laughs]
630
00:35:32,430 --> 00:35:33,765
Did you just call me fat?
631
00:35:33,865 --> 00:35:35,600
AARON;
Oh...
632
00:35:35,700 --> 00:35:37,960
It is what it is.
633
00:35:38,136 --> 00:35:40,405
Once we get up there, if you
need a workout buddy, I'm game.
634
00:35:40,505 --> 00:35:42,765
You promise?
635
00:35:44,442 --> 00:35:46,244
Promise.
636
00:35:46,344 --> 00:35:47,779
MAN [ON TV]:
We were able to send
637
00:35:47,879 --> 00:35:49,714
one of our savers in
dose enough to him
638
00:35:49,814 --> 00:35:51,049
that they were able to chat.
639
00:35:51,149 --> 00:35:52,316
FEMALE REPORTER:
The Nutty Putty Cave is in
640
00:35:52,416 --> 00:35:55,353
an extremely narrow offshoot
known as The Birth Canal.
641
00:35:55,453 --> 00:35:57,355
MALE REPORTER: His body
plugged in a narrow tunnel,
642
00:35:57,455 --> 00:35:59,190
10-14 inches wide.
643
00:35:59,290 --> 00:36:00,591
MALE OFFICER: Anytime you're
in a position where
644
00:36:00,691 --> 00:36:03,428
you don't have control
over when you come and go,
645
00:36:03,528 --> 00:36:05,329
ifs gonna have an effect
the person emotionally.
646
00:36:05,429 --> 00:36:07,131
MAN: There's stiff some
more tight spots in the cave.
647
00:36:07,231 --> 00:36:13,148
Gravity was really working against
him, and he didn't have any leverage.
648
00:36:13,271 --> 00:36:15,573
SUSIE:
All right, give it a tug.
649
00:36:15,673 --> 00:36:17,508
[Susie grunts]
650
00:36:17,608 --> 00:36:19,310
SUSE:
H's as humid as he“ down there.
651
00:36:19,410 --> 00:36:21,412
The moisture's constantly working
on the outer layer of rock.
652
00:36:21,512 --> 00:36:23,147
It makes it both slick and soft.
653
00:36:23,247 --> 00:36:26,250
If we can't get those anchors in
far enough, we've got a real problem.
654
00:36:26,350 --> 00:36:28,719
We haven't tried cutting
the rock free from around him.
655
00:36:28,819 --> 00:36:30,621
And there's other options.
656
00:36:30,721 --> 00:36:32,090
Like what,
take out the peanut oil?
657
00:36:32,190 --> 00:36:33,257
What, guys?
658
00:36:33,357 --> 00:36:35,626
Another rescue agency ordered
four gallons of peanut oil,
659
00:36:35,726 --> 00:36:37,829
hope that they could pour it
on him and he'd just slip free.
660
00:36:37,929 --> 00:36:39,597
It's either that or drilling.
661
00:36:39,697 --> 00:36:41,466
The time it'll take to get
the equipment down there,
662
00:36:41,566 --> 00:36:42,733
it's going to take
five times as long
663
00:36:42,833 --> 00:36:44,202
to set up a good pulley system.
664
00:36:44,302 --> 00:36:45,636
We don't have
that kind of time.
665
00:36:45,736 --> 00:36:47,672
Sheriff, it's your call.
666
00:36:47,772 --> 00:36:50,032
Okay.
667
00:36:50,741 --> 00:36:53,001
[III]
668
00:37:38,589 --> 00:37:40,558
No!
669
00:37:40,658 --> 00:37:42,793
No! Stay away from her!
670
00:37:42,893 --> 00:37:45,463
No, stay away from her!
671
00:37:45,563 --> 00:37:47,823
[John jerking violently]
672
00:37:49,634 --> 00:37:52,270
Calm down, John.
-Get away from her!
673
00:37:52,370 --> 00:37:55,239
Calm down, John.
Hey! Hey, it's okay.
674
00:37:55,339 --> 00:37:58,476
Hey, hey, it's okay.
Just, just let it pass.
675
00:37:58,576 --> 00:38:01,887
Okay, just feel it,
and let it pass, okay?
676
00:38:03,948 --> 00:38:06,929
[John coughing]
677
00:38:15,426 --> 00:38:17,926
AARON:
It's gonna be all right.
678
00:38:21,966 --> 00:38:24,368
Look...
679
00:38:24,468 --> 00:38:27,271
I'm not leaving here
without you.
680
00:38:27,371 --> 00:38:30,241
Okay, but when the time comes,
681
00:38:30,341 --> 00:38:35,051
I need every ounce of energy
you've got to help me push.
682
00:38:35,313 --> 00:38:38,316
Can you be with me on that?
- [John coughs]
683
00:38:38,416 --> 00:38:40,676
Yeah.
684
00:38:42,520 --> 00:38:45,523
Man, your job really sucks.
685
00:38:45,623 --> 00:38:47,725
[both chuckle]
686
00:38:47,825 --> 00:38:50,795
You know, I thought that
about everyone else's job.
687
00:38:50,895 --> 00:38:53,364
I get to visit cool places
and help people,
688
00:38:53,464 --> 00:38:59,704
but, granted, fight now,
yeah, this really sucks.
689
00:38:59,804 --> 00:39:02,064
Yeah.
690
00:39:03,507 --> 00:39:04,942
So what's
your track record, anyway?
691
00:39:05,042 --> 00:39:08,512
Like, how many
have you tried to free
692
00:39:08,612 --> 00:39:11,362
and how many
actually made it out?
693
00:39:12,483 --> 00:39:13,784
Like a percentage?
694
00:39:13,884 --> 00:39:16,144
How many?
695
00:39:18,489 --> 00:39:21,359
Well, we all go for 100%.
696
00:39:21,459 --> 00:39:24,376
It just doesn't always go that way.
697
00:39:29,500 --> 00:39:32,370
JOHN:
You know, uh,
698
00:39:32,470 --> 00:39:36,307
I could actually go for
some more Gatorade right now.
699
00:39:36,407 --> 00:39:37,441
[chuckles]
700
00:39:37,541 --> 00:39:40,611
You sure it's not gonna
make matters worse?
701
00:39:40,711 --> 00:39:43,414
That stuff really
isn't that bad anymore.
702
00:39:43,514 --> 00:39:46,017
AARON: All right.
Hold on. Just a second.
703
00:39:46,117 --> 00:39:47,985
All right.
704
00:39:48,085 --> 00:39:50,345
Comm' down.
705
00:39:56,761 --> 00:39:59,021
Thank you.
706
00:39:59,563 --> 00:40:01,823
AARON:
You got it?
707
00:40:18,849 --> 00:40:21,109
Got it.
708
00:40:25,523 --> 00:40:28,392
Yeah, that stuff
really isn't that bad.
709
00:40:28,492 --> 00:40:32,409
I used to think
it tasted like dish soap, but...
710
00:40:32,963 --> 00:40:35,546
JOHN:
It's becoming my favorite.
711
00:40:35,966 --> 00:40:38,226
AARON:
That's a good sign.
712
00:40:41,071 --> 00:40:42,573
H 6Y-
713
00:40:42,673 --> 00:40:45,376
Hey, Aaron.
-Yeah?
714
00:40:45,476 --> 00:40:47,645
How are you doing?
715
00:40:47,745 --> 00:40:49,680
I'm great, man.
-You good?
716
00:40:49,780 --> 00:40:52,850
AARON: Hey, don't worry
about me, okay?
717
00:40:52,950 --> 00:40:54,485
You just focus on breathing.
718
00:40:54,585 --> 00:40:56,120
You just breathe.
719
00:40:56,220 --> 00:40:58,480
Very slow. Slow and easy.
720
00:41:02,193 --> 00:41:04,867
[Aaron grunts, exhales]
721
00:41:11,035 --> 00:41:14,438
Well, we've got
a little bit of time here.
722
00:41:14,538 --> 00:41:16,107
Why don't you tell me
about yourself, John.
723
00:41:16,207 --> 00:41:17,942
Where are you from?
724
00:41:18,042 --> 00:41:20,478
Oh, and, uh, make sure
you take a deep breath
725
00:41:20,578 --> 00:41:22,079
before you start talking.
726
00:41:22,179 --> 00:41:25,082
I want you to breathe
slow and easy for now.
727
00:41:25,182 --> 00:41:27,442
Slow and easy.
728
00:41:29,153 --> 00:41:31,724
[III]
729
00:41:50,574 --> 00:41:52,576
JOHN:
I've had a pretty normal life.
730
00:41:52,676 --> 00:41:54,879
Kind of boring
when it all comes down to it.
731
00:41:54,979 --> 00:41:57,581
I'm just your average guy.
-YOUNG JOSH: Give it back!
732
00:41:57,681 --> 00:41:59,583
AARON".
Oh, come on, John, heh,
733
00:41:59,683 --> 00:42:00,918
there's no such thing as average.
734
00:42:01,018 --> 00:42:02,553
Every/body's got a story.
735
00:42:02,653 --> 00:42:04,989
YOUNG JOSH:
You're so mean.
736
00:42:05,089 --> 00:42:06,824
JOHN:
I'm from St. George.
737
00:42:06,924 --> 00:42:09,427
1 have four brothers
and two sisters.
738
00:42:09,527 --> 00:42:11,028
With my little brother Josh,
739
00:42:11,128 --> 00:42:12,663
1 just did what any
older brother does.
740
00:42:12,763 --> 00:42:14,865
That's mine!
You can't take it!
741
00:42:14,965 --> 00:42:15,933
What, this?
742
00:42:16,033 --> 00:42:17,668
Make life as miserable as possible.
743
00:42:17,768 --> 00:42:20,028
Is that all you got?
744
00:42:25,276 --> 00:42:27,812
You're supposed to be
an example to your brothers.
745
00:42:27,912 --> 00:42:30,848
Take care of them,
teach them stuff.
746
00:42:30,948 --> 00:42:32,483
But! had this idea
that it was my job
747
00:42:32,583 --> 00:42:33,851
to help toughen them up, you know?
748
00:42:33,951 --> 00:42:37,951
Maybe 1 had a little
too much fun doing that pan.
749
00:42:39,123 --> 00:42:41,125
1 still can'! figure out
how my mom and dad did it.
750
00:42:41,225 --> 00:42:42,660
It was nuts.
751
00:42:42,760 --> 00:42:44,829
I look at it now and it's not
"How did you do it, "
752
00:42:44,929 --> 00:42:47,231
but more,
“Show me how you did it.“
753
00:42:47,331 --> 00:42:48,699
They're amazing.
754
00:42:48,799 --> 00:42:51,135
And, man, we broke everything.
755
00:42:51,235 --> 00:42:53,495
[III]
756
00:42:56,941 --> 00:42:59,677
You know what's funny?
We would fight and tease.
757
00:42:59,777 --> 00:43:01,679
But we were always there
for each other.
758
00:43:01,779 --> 00:43:03,614
Josh is the closest to my age,
759
00:43:03,714 --> 00:43:05,115
so naturally,
we did the most together,
760
00:43:05,215 --> 00:43:08,018
for better or worse.
761
00:43:08,118 --> 00:43:09,753
I'm probably
the most competitive
762
00:43:09,853 --> 00:43:11,021
and crazy one in the family.
763
00:43:11,121 --> 00:43:13,491
I played basketball
and football in high school.
764
00:43:13,591 --> 00:43:14,725
And thanks to my family,
765
00:43:14,825 --> 00:43:17,127
1 had the largest
fan group of them ail.
766
00:43:17,227 --> 00:43:19,487
[III]
767
00:43:41,352 --> 00:43:43,612
Hi.
768
00:44:09,680 --> 00:44:11,940
What the...
769
00:44:18,889 --> 00:44:21,149
Who are you?
770
00:44:23,694 --> 00:44:24,862
JOHN:
Who are you?
771
00:44:24,962 --> 00:44:26,130
YOUNG JOSH:
Give it back!
772
00:44:26,230 --> 00:44:27,765
- [John jerking violently]
-AARON: I need you to listen!
773
00:44:27,865 --> 00:44:29,099
Come on, hey, hey!
774
00:44:29,199 --> 00:44:30,568
Nothing's changed.
775
00:44:30,668 --> 00:44:32,928
Hey, it's just me and you.
776
00:44:33,170 --> 00:44:36,170
AARON: lfsjust me
and you. It's okay.
777
00:44:41,211 --> 00:44:42,346
Gosh, I'm so tired of that.
778
00:44:42,446 --> 00:44:45,249
[drill whirring in distance]
779
00:44:45,349 --> 00:44:47,318
What's that sound?
780
00:44:47,418 --> 00:44:49,620
It's just the drills.
781
00:44:49,720 --> 00:44:52,656
They got
the first two into position.
782
00:44:52,756 --> 00:44:54,625
AARON: Let's get you
more to drink, okay?
783
00:44:54,725 --> 00:44:55,859
JOHN:
Okay.
784
00:44:55,959 --> 00:44:58,219
Comm' down.
785
00:44:58,896 --> 00:45:01,156
Okay.
786
00:45:05,035 --> 00:45:07,379
[chuckles]
Go easy, dude.
787
00:45:09,206 --> 00:45:11,466
[effoning exhale]
788
00:45:12,710 --> 00:45:15,377
That's actually pretty good now.
789
00:45:18,048 --> 00:45:21,257
Try to cast
the cable back right.
790
00:45:22,286 --> 00:45:26,369
Seeing one of those takes me
back into my mission.
791
00:45:26,490 --> 00:45:28,892
I think that's
the first time I used one.
792
00:45:28,992 --> 00:45:32,363
Mission, huh?
V\/here'd you go?
793
00:45:32,463 --> 00:45:35,933
Ecuador.
How about you?
794
00:45:37,334 --> 00:45:39,370
Look at you assuming things.
795
00:45:39,470 --> 00:45:42,803
You know,
not everyone in Utah is Mormon.
796
00:45:45,375 --> 00:45:47,111
That's my bad, man.
797
00:45:47,211 --> 00:45:49,146
You got to ask though, right?
798
00:45:49,246 --> 00:45:51,506
There's just tons out here.
799
00:45:52,850 --> 00:45:55,953
I live in Virginia,
where, I'm just saying,
800
00:45:56,053 --> 00:45:57,688
a mission would throw
most people off.
801
00:45:57,788 --> 00:45:58,889
[exhales]
802
00:45:58,989 --> 00:46:02,072
Yeah, you can't
really assume anymore.
803
00:46:06,130 --> 00:46:08,838
Vegas. Spanish speaking.
804
00:46:11,535 --> 00:46:13,404
Thanks, man.
805
00:46:13,504 --> 00:46:16,173
I thought I killed
the conversation, man.
806
00:46:16,273 --> 00:46:19,276
Nobody wants
to be that guy, you know?
807
00:46:19,376 --> 00:46:21,278
So you had
to suffer through Spanish?
808
00:46:21,378 --> 00:46:24,281
Oh, yeah,
it was pretty rough.
809
00:46:24,381 --> 00:46:28,285
No. No, it just sucked.
Yeah, it sucked.
810
00:46:28,385 --> 00:46:29,820
Do you still speak it?
811
00:46:29,920 --> 00:46:32,256
When I can.
I sound terrible, though.
812
00:46:32,356 --> 00:46:34,892
Did you ever, like,
dream in Spanish?
813
00:46:34,992 --> 00:46:37,252
Yeah.
814
00:46:39,363 --> 00:46:44,368
It's funny, I spent
so much time out there
815
00:46:44,468 --> 00:46:47,071
talking about life and death
816
00:46:47,171 --> 00:46:50,107
with anybody who'll listen.
- [distant drilling continues]
817
00:46:50,207 --> 00:46:52,409
Try to teach about something
818
00:46:52,509 --> 00:46:54,878
we may not truly understand
819
00:46:54,978 --> 00:46:57,238
until we die.
820
00:46:58,382 --> 00:47:00,284
And now...
821
00:47:00,384 --> 00:47:03,220
Boom, here I am.
822
00:47:03,320 --> 00:47:05,289
John?
-I'm pretty sure I literally
823
00:47:05,389 --> 00:47:07,124
have been staring
death in the face.
824
00:47:07,224 --> 00:47:09,159
Hey, John,
825
00:47:09,259 --> 00:47:11,161
promise me you won't
talk like that again.
826
00:47:11,261 --> 00:47:13,030
It's just...
827
00:47:13,130 --> 00:47:16,047
We just don't need
to talk about it.
828
00:47:17,100 --> 00:47:18,869
I'm pretty sure you get
to talk life and death
829
00:47:18,969 --> 00:47:21,739
with people like me
all the time, right?
830
00:47:21,839 --> 00:47:22,806
[sighs]
831
00:47:22,906 --> 00:47:25,075
Well, I try to avoid it.
832
00:47:25,175 --> 00:47:26,477
To be honest with you, man,
833
00:47:26,577 --> 00:47:29,213
I haven't really been into
the church thing for a while.
834
00:47:29,313 --> 00:47:31,415
Really, any kind of church.
835
00:47:31,515 --> 00:47:33,283
Just wasn't your thing or...
836
00:47:33,383 --> 00:47:34,518
I don't know.
837
00:47:34,618 --> 00:47:37,921
I'm just living my life
a day at a time,
838
00:47:38,021 --> 00:47:41,291
just trying to do my job right,
help people.
839
00:47:41,391 --> 00:47:43,894
They can learn about
all that life and death stuff
840
00:47:43,994 --> 00:47:46,363
when they're on the surface,
when we're not involved.
841
00:47:46,463 --> 00:47:48,966
So helping people»
842
00:47:50,901 --> 00:47:52,202
Look at that.
843
00:47:52,302 --> 00:47:54,204
You believe
in something, right?
844
00:47:54,304 --> 00:47:56,564
Yeah, sure.
845
00:48:04,448 --> 00:48:06,316
I thought you were gonna start
preaching to me.
846
00:48:06,416 --> 00:48:08,919
[chuckles]
847
00:48:09,019 --> 00:48:12,923
No. To each their own.
848
00:48:13,023 --> 00:48:15,125
It's fun to hear
other people's thoughts
849
00:48:15,225 --> 00:48:17,027
on this stuff, though.
850
00:48:17,127 --> 00:48:18,395
It probably sounds
lame to most,
851
00:48:18,495 --> 00:48:22,443
but to be honest,
it makes me feel at peace.
852
00:48:24,935 --> 00:48:26,203
Yeah, that's the reason
853
00:48:26,303 --> 00:48:29,006
why we do all this
church stuff anyway, right?
854
00:48:29,106 --> 00:48:31,508
To feel good?
-I guess so.
855
00:48:31,608 --> 00:48:34,077
It'd probably be good if
more people treated it like that.
856
00:48:34,177 --> 00:48:36,847
You know,
as long as you find
857
00:48:36,947 --> 00:48:38,148
what makes you happy.
858
00:48:38,248 --> 00:48:40,250
Yeah? I mean, that's kind of
the endless search
859
00:48:40,350 --> 00:48:42,886
for everyone, it seems,
and every time...
860
00:48:42,986 --> 00:48:44,922
[laughs]
Wow!
861
00:48:45,022 --> 00:48:47,282
[John chuckles]
862
00:48:48,692 --> 00:48:51,295
AARON: Look at you
sneaking that in on me.
863
00:48:51,395 --> 00:48:54,064
Man, you want me
to save you first,
864
00:48:54,164 --> 00:48:57,568
and then you can do
your rescue on me.
865
00:48:57,668 --> 00:49:01,115
No, I'm just conversing, is all.
866
00:49:03,173 --> 00:49:04,575
That was obviously...
867
00:49:04,675 --> 00:49:09,008
They were suggestions,
so I'll be sticking you to it.
868
00:49:09,413 --> 00:49:10,480
[groans]
869
00:49:10,580 --> 00:49:12,349
You're something else, dude.
870
00:49:12,449 --> 00:49:13,217
[drill rattling]
871
00:49:13,317 --> 00:49:15,577
[drill rattling]
872
00:49:17,187 --> 00:49:18,956
[grunts]
873
00:49:19,056 --> 00:49:21,316
Come on!
874
00:49:21,525 --> 00:49:24,161
[drill whirring in distance]
875
00:49:24,261 --> 00:49:27,011
That sounds like it's going well.
876
00:49:27,331 --> 00:49:29,591
Yeah, it better be.
877
00:49:29,967 --> 00:49:31,535
So what brought you
down here anyways?
878
00:49:31,635 --> 00:49:36,139
I mean, I'd assume
you're pretty used to caving.
879
00:49:36,239 --> 00:49:37,474
What tipped you off?
880
00:49:37,574 --> 00:49:40,210
Well, you're sporting some
fantastic vintage headlamps.
881
00:49:40,310 --> 00:49:44,948
Besides, most people are
too afraid to get down this far.
882
00:49:45,048 --> 00:49:48,715
I guess I could never
turn down an adventure.
883
00:49:49,219 --> 00:49:52,022
That's probably
how I ended up in Virginia.
884
00:49:52,122 --> 00:49:54,382
Really? What's in Virginia?
885
00:49:56,193 --> 00:49:59,096
I'm going to school to be
a pediatric cardiologist.
886
00:49:59,196 --> 00:50:03,200
Oh, so you're
working with kids?
887
00:50:03,300 --> 00:50:05,369
Yeah.
888
00:50:05,469 --> 00:50:08,005
Well, at least their hearts.
-Phew.
889
00:50:08,105 --> 00:50:11,141
What made you want to do that?
Isn't that like 50 years of school?
890
00:50:11,241 --> 00:50:13,501
JOHN:
Give or take.
891
00:50:15,345 --> 00:50:17,605
My...
892
00:50:20,684 --> 00:50:22,686
My sister, uh,
893
00:50:22,786 --> 00:50:25,923
my younger sister had
heart surgery when she was four.
894
00:50:26,023 --> 00:50:28,526
And I wanted to...
895
00:50:32,095 --> 00:50:34,355
You know, it's sad.
896
00:50:38,568 --> 00:50:42,339
You have to be on the edge
of losing everything
897
00:50:42,439 --> 00:50:44,007
to really open your eyes
898
00:50:44,107 --> 00:50:47,645
and... see the beauty
in the simple things.
899
00:50:49,813 --> 00:50:54,146
Hey, I thought we weren't
gonna talk like that, John?
900
00:50:55,185 --> 00:50:58,155
I've been studying
to be a doctor
901
00:50:58,255 --> 00:51:01,024
the past few years, and...
902
00:51:01,124 --> 00:51:03,460
I can hear my own breathing, man.
903
00:51:03,560 --> 00:51:06,396
Yeah, I can't sugarcoat
things for you.
904
00:51:06,496 --> 00:51:08,031
Obviously, John,
I know this is bad,
905
00:51:08,131 --> 00:51:11,881
but you're gonna get
out of here, you have to.
906
00:51:13,470 --> 00:51:17,470
I wish I could believe
any fib you could give me.
907
00:51:28,151 --> 00:51:30,651
I don't want to die down here.
908
00:51:35,459 --> 00:51:38,061
I told you
I can hear my breathing.
909
00:51:38,161 --> 00:51:40,597
JOHN:
Please, just stop.
910
00:51:40,697 --> 00:51:41,765
John, look at me.
911
00:51:41,865 --> 00:51:43,767
Why didn't I spend
more time with my wife?
912
00:51:43,867 --> 00:51:46,570
No, hey, John, look at me.
Listen, look at me!
913
00:51:46,670 --> 00:51:48,930
Eyes on me, right here.
914
00:52:05,255 --> 00:52:07,515
I believe you.
915
00:52:15,365 --> 00:52:18,369
[III]
916
00:52:22,272 --> 00:52:24,141
Such a John thing to do.
917
00:52:24,241 --> 00:52:26,343
Always pushing himself
just a little too hard.
918
00:52:26,443 --> 00:52:29,346
Well, that's why he's so strong.
919
00:52:29,446 --> 00:52:32,349
And that's what's going
to get him through this.
920
00:52:32,449 --> 00:52:36,353
He's gotten himself into some
crazy situations before, right?
921
00:52:36,453 --> 00:52:38,555
Rock climbing, scuba diving.
922
00:52:38,655 --> 00:52:40,390
Getting married?
923
00:52:40,490 --> 00:52:42,526
Yeah, that's one
he's not getting out of.
924
00:52:42,626 --> 00:52:44,795
I don't care how deep
of a hole he crawls down.
925
00:52:44,895 --> 00:52:46,596
Yeah.
926
00:52:46,696 --> 00:52:48,632
The guy on phone told me
there's already
927
00:52:48,732 --> 00:52:51,368
a bunch of people there
working to get him out.
928
00:52:51,468 --> 00:52:54,337
And as soon as I hung up,
I knew it was gonna be okay.
929
00:52:54,437 --> 00:52:56,373
And I still know it.
930
00:52:56,473 --> 00:52:57,774
They're getting him out.
931
00:52:57,874 --> 00:52:59,843
Look, Em,
Pvejust been down there,
932
00:52:59,943 --> 00:53:01,678
and I know how it is.
933
00:53:01,778 --> 00:53:03,513
And I don't want
to take away hope.
934
00:53:03,613 --> 00:53:05,382
He will, Josh, he will get out.
935
00:53:05,482 --> 00:53:08,326
How do you know?
-Because...
936
00:53:12,189 --> 00:53:14,449
Because he has to.
937
00:53:15,959 --> 00:53:18,695
AARON: All right,
you're obviously a stud.
938
00:53:18,795 --> 00:53:20,864
You're in med school,
939
00:53:20,964 --> 00:53:25,135
which takes serious foresight
to make it work, let's be honest.
940
00:53:25,235 --> 00:53:27,671
I bet that wife of yours
941
00:53:27,771 --> 00:53:29,706
feels pretty lucky
that she snagged you, huh?
942
00:53:29,806 --> 00:53:33,376
Uh-uh.
You got it backwards.
943
00:53:33,476 --> 00:53:35,612
I had to win her over.
944
00:53:35,712 --> 00:53:37,114
Yeah.
945
00:53:37,214 --> 00:53:39,316
She made me fight for it.
946
00:53:39,416 --> 00:53:41,828
Really?
Like a fight, huh?
947
00:53:42,986 --> 00:53:44,354
Yeah.
948
00:53:44,454 --> 00:53:46,456
I'd have preferred a fist fight.
949
00:53:46,556 --> 00:53:49,693
It would have been less painful.
950
00:53:49,793 --> 00:53:52,053
Easier on my heart. Heh.
951
00:53:55,999 --> 00:53:57,801
Well...
Wait, wait, wait, you're going
952
00:53:57,901 --> 00:53:59,436
to leave me hanging
right there'?
953
00:53:59,536 --> 00:54:01,738
Come on.
954
00:54:01,838 --> 00:54:03,273
You've got to tell me
about this girl
955
00:54:03,373 --> 00:54:06,376
that completely owned you.
956
00:54:06,476 --> 00:54:10,424
Oh, she is, uh...
She's everything.
957
00:54:13,483 --> 00:54:16,553
It's one thing to find a girl
958
00:54:16,653 --> 00:54:18,929
that who you want to marry.
959
00:54:20,490 --> 00:54:23,226
And it's something
completely different
960
00:54:23,326 --> 00:54:26,409
to find a girl
that you have to marry.
961
00:54:26,896 --> 00:54:29,376
[John coughing]
962
00:54:30,834 --> 00:54:33,094
Damn.
963
00:54:50,654 --> 00:54:53,423
- [car honks, tires screeching]
-EMILY: Hey!
964
00:54:53,523 --> 00:54:56,273
You're gonna get yourself killed.
965
00:54:58,928 --> 00:55:00,897
This is the first time I met you.
966
00:55:00,997 --> 00:55:03,257
At a crosswalk.
967
00:55:03,533 --> 00:55:04,534
I'm sorry?
968
00:55:04,634 --> 00:55:06,269
We realized we were going
to same class together.
969
00:55:06,369 --> 00:55:08,238
You're in O. Chem, too?
970
00:55:08,338 --> 00:55:09,940
You must be
a glutton for punishment.
971
00:55:10,040 --> 00:55:12,300
I'm John.
972
00:55:12,709 --> 00:55:14,811
Emily.
973
00:55:14,911 --> 00:55:16,213
Emily.
974
00:55:16,313 --> 00:55:18,415
JOHN: I immediately wished
I had something more to say
975
00:55:18,515 --> 00:55:21,918
but my mind drew
a complete blank.
976
00:55:22,018 --> 00:55:23,787
You were just so beautiful.
977
00:55:23,887 --> 00:55:26,147
See ya.
978
00:55:39,035 --> 00:55:41,311
[light chattering]
979
00:55:55,452 --> 00:55:56,820
Hey, guys, I'm taking off.
980
00:55:56,920 --> 00:55:58,288
Where are you going?
981
00:55:58,388 --> 00:55:59,990
Home.
982
00:56:00,090 --> 00:56:02,692
Wow, Mr. "Let's pull
an all nighter" is leaving early.
983
00:56:02,792 --> 00:56:05,428
A little distracted. I'm sorry.
984
00:56:05,528 --> 00:56:07,788
See you at class.
985
00:56:09,466 --> 00:56:11,878
[III]
986
00:56:17,040 --> 00:56:19,300
Oh!
987
00:56:20,744 --> 00:56:22,746
I am so sorry.
988
00:56:22,846 --> 00:56:24,347
Here, let me get those.
989
00:56:24,447 --> 00:56:28,418
Is this like a normal thing
for you, running into things?
990
00:56:28,518 --> 00:56:30,387
No, destiny did this.
991
00:56:30,487 --> 00:56:32,989
I swear, I'm usually like
really... I'm nimble.
992
00:56:33,089 --> 00:56:36,493
Yeah, for you, destiny's
kind of a jerk, if you ask me.
993
00:56:36,593 --> 00:56:40,843
Taking away your grace,
throwing you at cars, at me.
994
00:56:40,964 --> 00:56:42,565
Yeah, you've got
a serious issue
995
00:56:42,665 --> 00:56:43,867
with that destiny guy,
too, I guess.
996
00:56:43,967 --> 00:56:45,835
Taking away my nimble,
997
00:56:45,935 --> 00:56:49,039
my ability to be nim...
and words.
998
00:56:49,139 --> 00:56:53,009
I'm a funny person, I swear
I am, but funny John was gone.
999
00:56:53,109 --> 00:56:55,045
But! was determined
to make her laugh.
1000
00:56:55,145 --> 00:56:58,515
Make the girl smile,
and you got a chance, right?
1001
00:56:58,615 --> 00:57:00,417
This is cool.
1002
00:57:00,517 --> 00:57:02,085
Orange, that's...
1003
00:57:02,185 --> 00:57:04,935
You in kindergarten,
or something?
1004
00:57:05,688 --> 00:57:08,625
Yeah, 1 had no game
whatsoever.
1005
00:57:08,725 --> 00:57:09,926
And then finally...
1006
00:57:10,026 --> 00:57:13,763
Wait, we're going fishing
1007
00:57:13,863 --> 00:57:14,998
at midnight
at the Provo Golf Course,
1008
00:57:15,098 --> 00:57:17,734
and you should... You'll love it,
you should totally come.
1009
00:57:17,834 --> 00:57:20,337
1 had no idea
where that came from.
1010
00:57:20,437 --> 00:57:23,406
We weren't going fishing.
I didn't even know who we was.
1011
00:57:23,506 --> 00:57:26,343
I'm 90% sure there's
no fish in any of the ponds
1012
00:57:26,443 --> 00:57:27,877
that we'd have
to trespass to get to.
1013
00:57:27,977 --> 00:57:29,045
Really?
1014
00:57:29,145 --> 00:57:31,081
Unfortunately, yeah.
1015
00:57:31,181 --> 00:57:33,441
I'm soin.
1016
00:57:35,518 --> 00:57:37,778
What?
1017
00:57:38,087 --> 00:57:40,857
1 pooled together the fastest
fake tradition ever.
1018
00:57:40,957 --> 00:57:43,893
EMILY: This is crazy.
You guys do this all the time?
1019
00:57:43,993 --> 00:57:46,062
Yeah, what else
are you gonna do
1020
00:57:46,162 --> 00:57:47,530
in the middle
of the night in Provo?
1021
00:57:47,630 --> 00:57:50,433
Actually, I kind of take you
as a bookworm.
1022
00:57:50,533 --> 00:57:51,868
I'm pretty sure I've seen you
1023
00:57:51,968 --> 00:57:54,070
somewhere in that library
every time I go.
1024
00:57:54,170 --> 00:57:55,839
Wait, you've seen me before?
1025
00:57:55,939 --> 00:57:58,141
Yeah, you're always there.
It's not like I could miss you.
1026
00:57:58,241 --> 00:58:00,410
What was with this whole
destiny stuff then?
1027
00:58:00,510 --> 00:58:01,845
This whole time you were tailing me.
1028
00:58:01,945 --> 00:58:04,848
Okay, destiny, first off,
that's your word,
1029
00:58:04,948 --> 00:58:07,851
and second, destiny for you
was a well-timed hit
1030
00:58:07,951 --> 00:58:09,819
that nearly ruined
my research paper.
1031
00:58:09,919 --> 00:58:11,888
Yeah, I'm sorry about that.
1032
00:58:11,988 --> 00:58:14,657
Anyways, now here we go.
1033
00:58:14,757 --> 00:58:17,427
It is dark outside,
so be careful when you cast.
1034
00:58:17,527 --> 00:58:18,795
Okay.
-Because...
1035
00:58:18,895 --> 00:58:20,063
...you may hook somebody.
1036
00:58:20,163 --> 00:58:21,498
All right, got it.
1037
00:58:21,598 --> 00:58:25,068
So cast her and the hook
in the water, fight?
1038
00:58:25,168 --> 00:58:27,670
Yeah. You've never
fished before, have you?
1039
00:58:27,770 --> 00:58:30,940
No. Ha ha, but I've seen it
in the movies, so...
1040
00:58:31,040 --> 00:58:32,509
Yeah, that's good enough.
-Okay.
1041
00:58:32,609 --> 00:58:34,511
That's absolutely fine, so...
-All right.
1042
00:58:34,611 --> 00:58:37,046
Geez. Calm down, stop, stop!
-Sorry, sorry, sorry, sorry!
1043
00:58:37,146 --> 00:58:38,148
Stop.
-I'm so sorry.
1044
00:58:38,248 --> 00:58:39,416
Okay, I think you're hooked
to the ground.
1045
00:58:39,516 --> 00:58:41,084
You guys good back there?
-MAN: We're good.
1046
00:58:41,184 --> 00:58:42,619
JOHN: Okay.
-EMILY: All right.
1047
00:58:42,719 --> 00:58:43,853
JOHN:
All right, let me slowly breathe.
1048
00:58:43,953 --> 00:58:46,556
Okay, I'm sorry.
-Don't say sorry to me.
1049
00:58:46,656 --> 00:58:48,425
I mean, you already
said sorry to them.
1050
00:58:48,525 --> 00:58:51,828
I don't know what I'm doing.
I don't know what I'm doing.
1051
00:58:51,928 --> 00:58:53,129
I'm- I just...
1052
00:58:53,229 --> 00:58:56,666
I don't like not knowing how
to do things, and this is just...
1053
00:58:56,766 --> 00:58:58,868
"I don't not like not knowing
how to do things"?
1054
00:58:58,968 --> 00:59:00,437
That's a fantastic
double negative.
1055
00:59:00,537 --> 00:59:02,472
Yeah, uh...
-So, you're good at that.
1056
00:59:02,572 --> 00:59:04,140
Can you just show me
1057
00:59:04,240 --> 00:59:06,676
how to do this,
so I don't go nuts
1058
00:59:06,776 --> 00:59:09,212
or hook somebody,
or I don't know?
1059
00:59:09,312 --> 00:59:11,448
Well, yeah, I can.
1060
00:59:11,548 --> 00:59:13,016
We really got to focus
on your technique,
1061
00:59:13,116 --> 00:59:14,984
so I probably should...
1062
00:59:15,084 --> 00:59:16,820
Yeah, you can do that.
1063
00:59:16,920 --> 00:59:18,922
JOHN:
My game was so on.
1064
00:59:19,022 --> 00:59:21,191
I couldn't get a good word
out of my mouth in the morning,
1065
00:59:21,291 --> 00:59:23,927
but had her
in my arms that night.
1066
00:59:24,027 --> 00:59:26,696
Two, three...
1067
00:59:26,796 --> 00:59:28,131
JOHN: Let go.
-EMILY: I did it!
1068
00:59:28,231 --> 00:59:29,566
You did it!
- [Emily happily screams]
1069
00:59:29,666 --> 00:59:30,967
I did it! I can fish!
1070
00:59:31,067 --> 00:59:32,902
I can fish!
-You can fish.
1071
00:59:33,002 --> 00:59:34,971
Usually, you need a fish
to prove that, but you don't.
1072
00:59:35,071 --> 00:59:36,539
She figured out how to fish,
1073
00:59:36,639 --> 00:59:38,741
and we went fishing
so many times.
1074
00:59:38,841 --> 00:59:40,009
1 mean,
she never caught a thing
1075
00:59:40,109 --> 00:59:41,845
but it was never about the fish.
1076
00:59:41,945 --> 00:59:42,946
Absolutely.
-Nothing to do with you.
1077
00:59:43,046 --> 00:59:44,481
JOHN: Nothing to do
with me. Nothing.
1078
00:59:44,581 --> 00:59:46,841
[III]
1079
00:59:54,357 --> 00:59:56,025
And that was that.
1080
00:59:56,125 --> 00:59:59,829
It seemed like Emily and I
just suddenly happened.
1081
00:59:59,929 --> 01:00:01,998
Two weeks dating
and we were inseparable.
1082
01:00:02,098 --> 01:00:05,168
It was like one of those movies
where everything just works.
1083
01:00:05,268 --> 01:00:07,237
The day didn't feel right
if she wasn't with me.
1084
01:00:07,337 --> 01:00:09,920
We just did
everything together.
1085
01:00:18,181 --> 01:00:20,984
But those movies
where everything just works,
1086
01:00:21,084 --> 01:00:22,252
they don't exist.
1087
01:00:22,352 --> 01:00:25,955
Something always happens.
1088
01:00:26,055 --> 01:00:27,690
EMILY:
It's just for a little while.
1089
01:00:27,790 --> 01:00:29,792
It's four months,
the entire semester.
1090
01:00:29,892 --> 01:00:31,127
Okay, think of it this way,
1091
01:00:31,227 --> 01:00:32,829
you can get back
to living in the library,
1092
01:00:32,929 --> 01:00:35,865
and when I get back, my Spanish
will be almost as good as yours.
1093
01:00:35,965 --> 01:00:36,900
It'll be better.
1094
01:00:37,000 --> 01:00:38,034
None of that worked.
1095
01:00:38,134 --> 01:00:39,769
Her Spanish was awful
1096
01:00:39,869 --> 01:00:41,804
and 1 went insane
waiting by the computer.
1097
01:00:41,904 --> 01:00:43,106
Okay?
1098
01:00:43,206 --> 01:00:45,466
Bye.
1099
01:00:45,742 --> 01:00:48,002
EMILY:
See you.
1100
01:00:50,880 --> 01:00:54,123
Actually,
I did go a {We insane.
1101
01:00:56,853 --> 01:00:59,163
[John singing indistinctly]
1102
01:01:02,091 --> 01:01:03,826
1 finally had
a chance to sing a song
1103
01:01:03,926 --> 01:01:06,729
that I've been writing for her
while she was in Spain.
1104
01:01:06,829 --> 01:01:08,598
In that setting,
1105
01:01:08,698 --> 01:01:10,033
under those lights,
1106
01:01:10,133 --> 01:01:12,602
Emily looked incredible.
1107
01:01:12,702 --> 01:01:16,773
There was no going back.
1108
01:01:16,873 --> 01:01:20,777
1 knew 1 had to ask,
I had to try.
1109
01:01:20,877 --> 01:01:23,246
It had felt right
to ask that day
1110
01:01:23,346 --> 01:01:26,350
and 1 just had
to go through with it.
1111
01:01:29,285 --> 01:01:31,621
What in the world
are you doing?
1112
01:01:31,721 --> 01:01:33,356
I apologize for my voice.
1113
01:01:33,456 --> 01:01:34,857
I was shaking the entire time.
1114
01:01:34,957 --> 01:01:37,217
It's fine. You're perfect.
1115
01:01:39,896 --> 01:01:42,765
I love you, Ems.
1116
01:01:42,865 --> 01:01:45,668
I love you.
Marry me, Ems.
1117
01:01:45,768 --> 01:01:48,004
What happened to waiting
a little bit longer'? I mean...
1118
01:01:48,104 --> 01:01:50,239
Oh, I know. I know,
I know and I get it, okay?
1119
01:01:50,339 --> 01:01:52,675
Good heavens, we're young.
1120
01:01:52,775 --> 01:01:54,177
You know, and I know
it's hard to step in
1121
01:01:54,277 --> 01:01:56,079
on so many things
that you want to do,
1122
01:01:56,179 --> 01:02:00,917
dreams that you have,
but... after Spain...
1123
01:02:01,017 --> 01:02:02,318
What changed?
1124
01:02:02,418 --> 01:02:04,687
I don't know, I just...
1125
01:02:04,787 --> 01:02:05,888
[groans]
1126
01:02:05,988 --> 01:02:08,024
I just feel that
if I let you go again,
1127
01:02:08,124 --> 01:02:10,126
then I won't get another
chance to marry you.
1128
01:02:10,226 --> 01:02:12,395
Now, wait a minute, I mean,
if it's not going to work
1129
01:02:12,495 --> 01:02:14,097
in a year
or 18 months from now,
1130
01:02:14,197 --> 01:02:15,965
how would rushing it
right now be right?
1131
01:02:16,065 --> 01:02:17,033
JOHN:
No, it's not like that.
1132
01:02:17,133 --> 01:02:19,836
I swear, whatever you say now,
I'm with you, okay?
1133
01:02:19,936 --> 01:02:21,170
I'm behind you 100%.
1134
01:02:21,270 --> 01:02:24,979
If you think we should wait,
then... I'll wait.
1135
01:02:26,843 --> 01:02:29,379
But... I just got to ask.
1136
01:02:29,479 --> 01:02:31,648
I never had
a feeling this strong.
1137
01:02:31,748 --> 01:02:36,788
So, Ems, will you marry me?
1138
01:02:40,857 --> 01:02:42,725
I'm sorry.
1139
01:02:42,825 --> 01:02:45,085
I just can't.
1140
01:02:52,902 --> 01:02:54,904
Whoa, whoa, whoa, wait.
She said no?
1141
01:02:55,004 --> 01:02:56,939
Yeah.
1142
01:02:57,039 --> 01:02:58,808
Well, technically,
1143
01:02:58,908 --> 01:03:01,244
she didn't really
say anything, I guess.
1144
01:03:01,344 --> 01:03:02,945
What?
1145
01:03:03,045 --> 01:03:05,181
And you wrote
that song for her,
1146
01:03:05,281 --> 01:03:07,541
and the event over the city,
1147
01:03:07,784 --> 01:03:09,152
and it was just nothing?
1148
01:03:09,252 --> 01:03:11,287
Yeah.
1149
01:03:11,387 --> 01:03:13,923
I don't really have
a good voice, though.
1150
01:03:14,023 --> 01:03:16,225
No...
1151
01:03:16,325 --> 01:03:18,394
It only makes sense,
1152
01:03:18,494 --> 01:03:21,494
you gotta fight
for a girl like that.
1153
01:03:21,864 --> 01:03:24,124
Fight is right, man. Geez.
1154
01:03:25,101 --> 01:03:28,776
[III]
1155
01:03:46,823 --> 01:03:48,357
MALE REPORTER:
Since Tuesday night,
1156
01:03:48,457 --> 01:03:50,026
rescuers struggled against
1157
01:03:50,126 --> 01:03:53,129
the unforgiving topography
of Nutty Putty Cave...
1158
01:03:53,229 --> 01:03:55,164
One of the most
popular caves in Utah,
1159
01:03:55,264 --> 01:03:56,799
but its narrow passages have
1160
01:03:56,899 --> 01:03:58,768
also made it
one of the most dangerous...
1161
01:03:58,868 --> 01:04:00,336
Where he is trapped
is on a bend,
1162
01:04:00,436 --> 01:04:02,472
so there's no way
to really get a hold on him
1163
01:04:02,572 --> 01:04:04,373
to be able to put! him
directly straight back.
1164
01:04:04,473 --> 01:04:06,175
MALE REPORTER:
There's a small lip of rock
1165
01:04:06,275 --> 01:04:07,243
at a critical bend...
1166
01:04:07,343 --> 01:04:08,745
If you pulled against it,
1167
01:04:08,845 --> 01:04:12,095
you're pulling
like against a fish hook.
1168
01:04:15,885 --> 01:04:17,820
HODGSON:
Good work, Bryce.
1169
01:04:17,920 --> 01:04:19,789
Jason, how you holding up?
1170
01:04:19,889 --> 01:04:22,091
Look, guys, we're going
on 20 hours straight here.
1171
01:04:22,191 --> 01:04:24,293
So if anyone's
losing their edge,
1172
01:04:24,393 --> 01:04:26,362
there's no shame
in admitting it.
1173
01:04:26,462 --> 01:04:29,332
Nobody's resting
till John's out of there.
1174
01:04:29,432 --> 01:04:33,302
All right, then, let's get
back at it. Let's go.
1175
01:04:33,402 --> 01:04:37,735
Authorized personnel!
Hey, authorized personnel only.
1176
01:04:42,278 --> 01:04:44,945
JOSH:
How is it looking, Sheriff?
1177
01:04:45,181 --> 01:04:46,282
We're getting close.
1178
01:04:46,382 --> 01:04:48,951
Look, I appreciate you
wantin' to be here. It's a zoo.
1179
01:04:49,051 --> 01:04:50,353
The best thing you can do
to help your brother
1180
01:04:50,453 --> 01:04:51,854
is just lay back.
1181
01:04:51,954 --> 01:04:54,023
Uh, I understand.
I'll get out of your way.
1182
01:04:54,123 --> 01:04:56,826
But Emily needs to stay.
-Who's Emily?
1183
01:04:56,926 --> 01:04:59,061
She's the one
you're saving John for.
1184
01:04:59,161 --> 01:05:01,798
Listen, we know
you're working hard,
1185
01:05:01,898 --> 01:05:04,333
and we really
don't want to be in your way,
1186
01:05:04,433 --> 01:05:07,100
but she's been waiting
for hours.
1187
01:05:11,607 --> 01:05:14,844
Emily, nice to meet you.
I'm Tom.
1188
01:05:14,944 --> 01:05:16,179
Thank you so much
1189
01:05:16,279 --> 01:05:17,847
for everything
that you guys are doing.
1190
01:05:17,947 --> 01:05:21,030
I know you're all
working really hard.
1191
01:05:21,183 --> 01:05:22,585
How is he doing?
Is he doing okay?
1192
01:05:22,685 --> 01:05:25,354
We got someone down there
with him at all times.
1193
01:05:25,454 --> 01:05:27,490
You know, I know
I can't do anything to help.
1194
01:05:27,590 --> 01:05:29,258
I just want
to be there, that's all.
1195
01:05:29,358 --> 01:05:30,960
I just want to be there
1196
01:05:31,060 --> 01:05:32,595
when he gets out,
I just want to see him.
1197
01:05:32,695 --> 01:05:34,297
How long
can he last down there?
1198
01:05:34,397 --> 01:05:36,599
I mean, he's been
down there a long time.
1199
01:05:36,699 --> 01:05:38,234
HODGSON:
I'd be lying if I didn't tell you
1200
01:05:38,334 --> 01:05:40,036
the strain on his body
is enormous.
1201
01:05:40,136 --> 01:05:41,904
It'd sure do him good
to hear your voice.
1202
01:05:42,004 --> 01:05:44,173
You could do that?
1203
01:05:44,273 --> 01:05:46,856
Steve, let him know she's here.
1204
01:05:47,410 --> 01:05:49,670
JOHN:
Emily?
1205
01:05:51,314 --> 01:05:53,692
Hey, deep breaths.
1206
01:05:54,951 --> 01:05:56,953
Where is she?
V\/hen can I talk to her?
1207
01:05:57,053 --> 01:05:59,121
Radio's not gonna
get through the rock.
1208
01:05:59,221 --> 01:06:00,356
They're gonna
spool down a line,
1209
01:06:00,456 --> 01:06:03,226
rig up a comm system
for you, okay?
1210
01:06:03,326 --> 01:06:04,861
Just a minute.
1211
01:06:04,961 --> 01:06:07,196
Can you...
Can you tell her I'm sorry?
1212
01:06:07,296 --> 01:06:10,266
I shouldn't have
come down here.
1213
01:06:10,366 --> 01:06:12,134
I'm so sorry
to put her through this.
1214
01:06:12,234 --> 01:06:14,337
You can tell all that
through yourself, all fight?
1215
01:06:14,437 --> 01:06:16,539
It's just a few
more minutes, that's it.
1216
01:06:16,639 --> 01:06:18,899
[John panting]
1217
01:06:20,676 --> 01:06:23,512
I hate this cave.
I hate this cave.
1218
01:06:23,612 --> 01:06:25,081
I hate this cave.
1219
01:06:25,181 --> 01:06:27,116
I hate this cave.
I hate this cave.
1220
01:06:27,216 --> 01:06:28,918
I should be dead!
1221
01:06:29,018 --> 01:06:31,320
I hate this cave!
I hate this cave!
1222
01:06:31,420 --> 01:06:33,956
I hate this cave!
-Come on, come on, buddy!
1223
01:06:34,056 --> 01:06:36,392
I hate this cave!
I hate the cave!
1224
01:06:36,492 --> 01:06:38,494
AARON:
Hey, it's okay. It's okay.
1225
01:06:38,594 --> 01:06:40,854
Hey, hey.
1226
01:06:41,630 --> 01:06:44,533
[grunting]
1227
01:06:44,633 --> 01:06:47,670
AARON: I need you to focus
on your breathing, okay?
1228
01:06:47,770 --> 01:06:49,171
That'll help. I know
that sounds weird.
1229
01:06:49,271 --> 01:06:50,406
Just focus on it.
1230
01:06:50,506 --> 01:06:52,575
In and out, it'll help.
She's here.
1231
01:06:52,675 --> 01:06:54,935
Just few more minutes.
1232
01:06:55,711 --> 01:06:58,461
I'm so sorry, Emily.
I'm so sorry.
1233
01:06:59,415 --> 01:07:02,418
Hey, deep breaths, John.
Deep breaths, okay?
1234
01:07:02,518 --> 01:07:05,021
You're gonna be fine.
1235
01:07:05,121 --> 01:07:07,089
I want to hear her voice.
1236
01:07:07,189 --> 01:07:10,398
I know. I know.
You will. You will.
1237
01:07:26,075 --> 01:07:28,335
[groans]
1238
01:07:32,081 --> 01:07:35,284
Hey, you left me
hanging, honestly.
1239
01:07:35,384 --> 01:07:36,986
[laughs]
1240
01:07:37,086 --> 01:07:40,289
I want to know how this girl
got a second go at you, man?
1241
01:07:40,389 --> 01:07:43,159
I mean, I know that
if I got stood up like that,
1242
01:07:43,259 --> 01:07:45,328
I would have just set sail.
1243
01:07:45,428 --> 01:07:47,761
How did your family take it?
1244
01:07:49,365 --> 01:07:51,625
JOHN:
She, uh...
1245
01:07:53,436 --> 01:07:57,173
Trust me...
1246
01:07:57,273 --> 01:07:59,342
my family didn't take it well.
1247
01:07:59,442 --> 01:08:03,512
My brothers
have very strong opinions,
1248
01:08:03,612 --> 01:08:05,872
and they're very vocal.
1249
01:08:07,083 --> 01:08:08,551
Emily became
Enemy Number 1,
1250
01:08:08,651 --> 01:08:11,427
but I wasn't gonna give up.
1251
01:08:23,432 --> 01:08:25,101
JOHN:
I actually liked it.
1252
01:08:25,201 --> 01:08:27,269
Dating before seemed too easy.
1253
01:08:27,369 --> 01:08:29,338
1 was scared
to mess up this perfect
1254
01:08:29,438 --> 01:08:31,407
natural flow to marriage.
1255
01:08:31,507 --> 01:08:33,476
I felt loose after the proposal.
1256
01:08:33,576 --> 01:08:35,111
1 was gonna have
to earn it now,
1257
01:08:35,211 --> 01:08:37,013
and I loved the challenge.
1258
01:08:37,113 --> 01:08:41,186
My family, not so much.
- [phone ringing]
1259
01:08:44,253 --> 01:08:45,454
H 6Y-
1260
01:08:45,554 --> 01:08:46,789
JOSH:
Hey Mom's just making sure
1261
01:08:46,889 --> 01:08:48,524
you're coming to the house
for dinner this weekend.
1262
01:08:48,624 --> 01:08:51,060
Yeah, totally planning on it.
-Awesome.
1263
01:08:51,160 --> 01:08:54,163
Hey, what you doing?
Let's do a movie or somethin'.
1264
01:08:54,263 --> 01:08:56,732
Not tonight. Maybe later?
1265
01:08:56,832 --> 01:08:58,300
What are you doing this late?
1266
01:08:58,400 --> 01:09:01,337
You don'! have school
and work and...
1267
01:09:01,437 --> 01:09:04,270
John, are you
with Emily right nun?
1268
01:09:05,241 --> 01:09:07,743
John, why in the world
1269
01:09:07,843 --> 01:09:09,678
would you spend
another second with that girl?
1270
01:09:09,778 --> 01:09:12,048
She embarrassed you
so bad, man.
1271
01:09:12,148 --> 01:09:13,649
1 mean that's
a odd-hearted woman, John.
1272
01:09:13,749 --> 01:09:16,152
Only a cold evil heart
from the depths of-
1273
01:09:16,252 --> 01:09:19,121
Hey! Hey, wow!
1274
01:09:19,221 --> 01:09:20,523
Having a tough night,
are you, Josh?
1275
01:09:20,623 --> 01:09:22,258
All right, hang on,
hang on, hang on.
1276
01:09:22,358 --> 01:09:24,193
Can she hear me?
'Cause good.
1277
01:09:24,293 --> 01:09:26,695
Because she needs to learn
how to appreciate a...
1278
01:09:26,795 --> 01:09:29,165
Yeah!
-What?
1279
01:09:29,265 --> 01:09:30,466
Yeah, I'm pretty sure
she can hear
1280
01:09:30,566 --> 01:09:32,735
everything
you're saying fight now.
1281
01:09:32,835 --> 01:09:34,804
[Josh sighs]
1282
01:09:34,904 --> 01:09:36,772
So you'll be at Moms?
1283
01:09:36,872 --> 01:09:39,375
Yeah.
-Right. Love you.
1284
01:09:39,475 --> 01:09:41,735
Love you, too.
1285
01:09:45,314 --> 01:09:47,483
That was Josh.
1286
01:09:47,583 --> 01:09:49,843
Yeah?
-He says hi.
1287
01:09:51,453 --> 01:09:52,822
JOSH: You got
to give up on her, John.
1288
01:09:52,922 --> 01:09:54,323
MAN: Yeah,
she's giving you hell, bro.
1289
01:09:54,423 --> 01:09:57,226
DAD: Joshua, hell's not
nearly a strong enough word
1290
01:09:57,326 --> 01:09:59,862
to describe what your brother's
going through right now.
1291
01:09:59,962 --> 01:10:02,865
Message received, guys.
Geez.
1292
01:10:02,965 --> 01:10:05,367
Can you please just let me
enjoy another fantastic meal
1293
01:10:05,467 --> 01:10:06,769
made by my mama bear?
1294
01:10:06,869 --> 01:10:07,870
[whispers]
Protect me.
1295
01:10:07,970 --> 01:10:09,371
All we're saying is
that there are
1296
01:10:09,471 --> 01:10:10,606
a whole lot
more fish in the sea.
1297
01:10:10,706 --> 01:10:13,275
Yeah, but there's
only one Emily.
1298
01:10:13,375 --> 01:10:14,610
DAD:
And there's only one John.
1299
01:10:14,710 --> 01:10:15,778
If she can't see that,
1300
01:10:15,878 --> 01:10:17,513
then maybe
she's not the one for you.
1301
01:10:17,613 --> 01:10:19,849
1 told them Yd give it
until Christmas.
1302
01:10:19,949 --> 01:10:23,699
h' she didn't say yes
by then, I'd give it up.
1303
01:10:25,955 --> 01:10:28,215
[III]
1304
01:10:36,865 --> 01:10:38,267
Do you think
that you could help me
1305
01:10:38,367 --> 01:10:41,203
with that Chemistry quiz tonight?
1306
01:10:41,303 --> 01:10:42,738
[John murmuring]
1307
01:10:42,838 --> 01:10:44,907
Yeah?
1308
01:10:45,007 --> 01:10:46,408
Hello?
1309
01:10:46,508 --> 01:10:47,743
Ems, hold on.
1310
01:10:47,843 --> 01:10:50,103
Uh...
1311
01:10:53,716 --> 01:10:58,487
Ems, I've told you everything
that was in my heart.
1312
01:10:58,587 --> 01:11:01,223
And I knew
you had your doubts
1313
01:11:01,323 --> 01:11:03,599
about me and about us and...
1314
01:11:05,995 --> 01:11:08,397
I know just as long as I could
spend all the days I have
1315
01:11:08,497 --> 01:11:10,866
on this earth with you,
then those days
1316
01:11:10,966 --> 01:11:13,335
would be good days...
great days.
1317
01:11:13,435 --> 01:11:15,838
They'd be great
because they would be ours.
1318
01:11:15,938 --> 01:11:17,640
And I couldn't imagine
any future
1319
01:11:17,740 --> 01:11:20,309
more wonderful
than one that had you in it.
1320
01:11:20,409 --> 01:11:22,211
Looking at me
the same way that I look...
1321
01:11:22,311 --> 01:11:24,180
John, stop.
-No, I have so much to say.
1322
01:11:24,280 --> 01:11:25,381
And I have this ring.
1323
01:11:25,481 --> 01:11:27,216
And I have a list.
-John...
1324
01:11:27,316 --> 01:11:31,399
I have a list of words and I'm-
-John. John, stop!
1325
01:11:31,587 --> 01:11:34,223
I want to get married.
1326
01:11:34,323 --> 01:11:36,583
You want to get married?
1327
01:11:37,493 --> 01:11:39,862
I know.
1328
01:11:39,962 --> 01:11:44,233
It didn'tfeel fight before, fight?
But it feels fight now.
1329
01:11:44,333 --> 01:11:46,268
And marriage is a big thing.
It's a huge thing.
1330
01:11:46,368 --> 01:11:48,571
And I can't just say yes
or I couldn't say yes.
1331
01:11:48,671 --> 01:11:50,272
But I mean, I say yes now.
1332
01:11:50,372 --> 01:11:52,274
And, okay,
I shouldn't have done that,
1333
01:11:52,374 --> 01:11:54,376
but, seriously, marriage is huge.
1334
01:11:54,476 --> 01:11:57,746
And we're really young,
you know, and...
1335
01:11:57,846 --> 01:11:58,814
I don't know.
1336
01:11:58,914 --> 01:12:00,983
I'm really nervous.
1337
01:12:01,083 --> 01:12:02,685
John, just please,
just say something
1338
01:12:02,785 --> 01:12:04,520
because you're the one
who talks like this,
1339
01:12:04,620 --> 01:12:06,880
and now I'm the one that...
1340
01:12:10,993 --> 01:12:12,628
You want to get married?
1341
01:12:12,728 --> 01:12:16,532
Right now there's nothing else
that I want in my life.
1342
01:12:16,632 --> 01:12:17,967
Right now?
1343
01:12:18,067 --> 01:12:20,603
Right now? Right now?
1344
01:12:20,703 --> 01:12:23,539
[Emily screams and giggles]
1345
01:12:23,639 --> 01:12:26,806
I'm not going to miss my window.
-Okay.
1346
01:12:27,876 --> 01:12:29,345
Is this really happening?
1347
01:12:29,445 --> 01:12:30,679
It is.
1348
01:12:30,779 --> 01:12:33,039
I'm taking you to...
1349
01:12:49,031 --> 01:12:51,291
EMILY [ON RADIO]:
John?
1350
01:12:53,802 --> 01:12:56,062
John, can you hear me?
1351
01:13:00,509 --> 01:13:02,411
John?
1352
01:13:02,511 --> 01:13:04,771
Emily?
1353
01:13:05,848 --> 01:13:08,984
Yeah, yeah, I can
hear you, sweetheart.
1354
01:13:09,084 --> 01:13:10,919
I love you. I love you.
1355
01:13:11,019 --> 01:13:12,421
Everything is gonna be okay.
1356
01:13:12,521 --> 01:13:13,822
[Coughs]
1357
01:13:13,922 --> 01:13:17,359
I love you, too.
Tell Lizzie I love her.
1358
01:13:17,459 --> 01:13:19,495
I love you so much.
How are you?
1359
01:13:19,595 --> 01:13:21,997
Are you doing okay?
1360
01:13:22,097 --> 01:13:23,499
Yeah.
1361
01:13:23,599 --> 01:13:25,801
Why?
1362
01:13:25,901 --> 01:13:29,705
I'm so much better now
than I was a minute ago.
1363
01:13:29,805 --> 01:13:33,442
Thanks for coming down.
1364
01:13:33,542 --> 01:13:35,411
How are you?
How is the family?
1365
01:13:35,511 --> 01:13:36,812
John, stop.
1366
01:13:36,912 --> 01:13:39,548
Stop. Stop it.
1367
01:13:39,648 --> 01:13:41,050
Let's just focus on
1368
01:13:41,150 --> 01:13:42,551
getting you
out of there, okay?
1369
01:13:42,651 --> 01:13:44,486
Yeah.
1370
01:13:44,586 --> 01:13:47,423
I'm so sorry for putting you
through this.
1371
01:13:47,523 --> 01:13:50,902
I shouldn't be down here.
Forgive me.
1372
01:13:52,828 --> 01:13:55,088
I miss you.
1373
01:13:56,031 --> 01:13:59,001
[sobbing]
1374
01:13:59,101 --> 01:14:02,480
John, I'm pregnant.
1375
01:14:05,007 --> 01:14:07,267
Yeah, I'm pregnant.
1376
01:14:07,876 --> 01:14:10,482
You're gonna be a father again.
1377
01:14:17,453 --> 01:14:21,690
I had the...
This was a surprise.
1378
01:14:21,790 --> 01:14:23,726
Oh, Ems, I love you so much.
1379
01:14:23,826 --> 01:14:27,062
I love you. You have
to get back up here, okay?
1380
01:14:27,162 --> 01:14:29,431
Because we're gonna tell
everybody together.
1381
01:14:29,531 --> 01:14:33,435
I know. I know.
1382
01:14:33,535 --> 01:14:35,804
I got to get out of here.
I love you. I'm so sorry.
1383
01:14:35,904 --> 01:14:37,840
I love you so much.
I'll be up soon.
1384
01:14:37,940 --> 01:14:41,610
I love you.
I love you so much.
1385
01:14:41,710 --> 01:14:43,912
[static crackling]
1386
01:14:44,012 --> 01:14:46,081
John?
1387
01:14:46,181 --> 01:14:50,527
Emily?
Emily, I love you. Ems?
1388
01:14:52,521 --> 01:14:53,589
John?
1389
01:14:53,689 --> 01:14:55,624
Emily!
1390
01:14:55,724 --> 01:14:59,536
I love you. I love you.
1391
01:15:07,102 --> 01:15:08,937
JOHN:
Get me out of here!
1392
01:15:09,037 --> 01:15:11,440
[sobbing]
Get me out of here.
1393
01:15:11,540 --> 01:15:13,108
I want to get out of here.
1394
01:15:13,208 --> 01:15:15,468
I can't be here anymore.
1395
01:15:17,813 --> 01:15:20,949
I don't want to be
in this cave anymore!
1396
01:15:21,049 --> 01:15:23,309
[coughing]
1397
01:15:31,860 --> 01:15:33,762
I got to get out.
I have to get out.
1398
01:15:33,862 --> 01:15:37,199
Lift me out.
Look, just pull me out.
1399
01:15:37,299 --> 01:15:39,468
Just pull me out of here.
1400
01:15:39,568 --> 01:15:41,828
[sobbing]
1401
01:15:46,675 --> 01:15:49,519
AARON: That's okay.
Hold on, buddy.
1402
01:15:54,550 --> 01:15:56,810
Hey...
1403
01:15:57,319 --> 01:15:59,579
Are you there?
1404
01:16:04,593 --> 01:16:06,853
I just got to pray.
1405
01:16:07,663 --> 01:16:09,231
I know it sounds dumb.
1406
01:16:09,331 --> 01:16:12,701
No, it doesn't sound dumb.
1407
01:16:12,801 --> 01:16:14,803
It doesn't sound dumb at all.
1408
01:16:14,903 --> 01:16:18,841
Let's just try to avoid another
one of those, okay, buddy?
1409
01:16:18,941 --> 01:16:21,243
We're going to need you
to focus on your breathing.
1410
01:16:21,343 --> 01:16:24,713
I know that sounds weird,
but I need you to think
1411
01:16:24,813 --> 01:16:27,980
about every breath
you take, all right?
1412
01:16:39,194 --> 01:16:41,454
AARON:
John?
1413
01:16:46,802 --> 01:16:49,062
AARON:
John?
1414
01:16:53,342 --> 01:16:54,977
AARON [grunts]:
Hey, John,
1415
01:16:55,077 --> 01:16:57,012
I need you
to focus on your breathing.
1416
01:16:57,112 --> 01:16:59,281
Okay, I know that sounds weird
but I need you to think
1417
01:16:59,381 --> 01:17:01,783
about every breath
that you're taking, all right?
1418
01:17:01,883 --> 01:17:04,753
I'm just so tired.
-I know.
1419
01:17:04,853 --> 01:17:06,255
I know.
1420
01:17:06,355 --> 01:17:09,355
Just do some
in and outs, it'll help.
1421
01:17:09,925 --> 01:17:12,425
So that's how breathing works.
1422
01:17:13,362 --> 01:17:15,864
How do you do it?
-Huh?
1423
01:17:15,964 --> 01:17:17,933
Stay so calm.
1424
01:17:18,033 --> 01:17:22,033
It just comes with the job.
You just don't think.
1425
01:17:23,338 --> 01:17:25,598
You've never been scared?
1426
01:17:29,244 --> 01:17:31,246
I'm a...
1427
01:17:31,346 --> 01:17:36,346
I'm a different case altogether,
John, to be honest with you.
1428
01:17:37,352 --> 01:17:39,855
How so?
1429
01:17:43,058 --> 01:17:45,318
I...
1430
01:17:49,231 --> 01:17:53,148
I just think you can't care
what happens to you.
1431
01:17:55,771 --> 01:17:57,839
You went down in this cave
1432
01:17:57,939 --> 01:18:00,647
with me the entire time, and...
1433
01:18:03,245 --> 01:18:06,982
...helping me,
1434
01:18:07,082 --> 01:18:09,832
trying to get me
out of this hole.
1435
01:18:12,888 --> 01:18:19,828
And, man, don't do that.
1436
01:18:19,928 --> 01:18:23,345
Hey, I don't have
a family like you, John.
1437
01:18:25,067 --> 01:18:27,836
And what happened at Crandall Mines
a couple of years back,
1438
01:18:27,936 --> 01:18:30,940
it just... just shook everybody.
1439
01:18:33,341 --> 01:18:37,212
And to see families grow up
without a...
1440
01:18:37,312 --> 01:18:42,017
without a dad, just...
1441
01:18:42,117 --> 01:18:46,450
makes you start thinking,
"Well, why wasn't I there?"
1442
01:18:47,422 --> 01:18:50,225
We lost three rescuers that day,
and they were good men.
1443
01:18:50,325 --> 01:18:52,828
Really good men.
1444
01:18:56,298 --> 01:18:58,558
Why did I live?
1445
01:18:59,768 --> 01:19:01,837
Eventually, you just gotta go
into these situations
1446
01:19:01,937 --> 01:19:07,819
and tell yourself,
"Well, if this is it, fine.
1447
01:19:09,945 --> 01:19:13,445
It's my life now,
and it's working for me."
1448
01:19:15,383 --> 01:19:18,966
JOHN: That's the worst idea
I've ever heard.
1449
01:19:20,822 --> 01:19:24,793
I mean,
it sounds cliche', but...
1450
01:19:27,462 --> 01:19:32,295
what good is life if you're just
waiting to die, you know'?
1451
01:19:33,535 --> 01:19:36,035
And I'm saying that from here.
1452
01:19:38,306 --> 01:19:41,150
What are you doing to me, man?
1453
01:19:47,549 --> 01:19:50,291
I'm so tired.
1454
01:19:55,390 --> 01:19:57,650
Yeah.
1455
01:20:06,501 --> 01:20:09,938
♪ Fuente de la ♪
1456
01:20:10,038 --> 01:20:13,341
♪ Vida eterna ♪
1457
01:20:13,441 --> 01:20:17,184
♪ Y de toda bendicién ♪
1458
01:20:19,381 --> 01:20:24,286
♪ Ensalzar tu gracia tierna ♪
1459
01:20:24,386 --> 01:20:29,165
♪ Debe todo corazén ♪
1460
01:20:32,961 --> 01:20:38,266
JOHN ANDAARON:
♪ Tu piedad inagotable ♪
1461
01:20:38,366 --> 01:20:43,577
♪ Se deleita en perdonarl'
1462
01:20:43,839 --> 01:20:48,584
♪ Sélo tu eres adorable ♪
1463
01:20:48,844 --> 01:20:54,449
♪ Gloria a ti debemos dar ♪
1464
01:20:54,549 --> 01:20:59,521
- ♪ De los cénticos celestes ♪
- [drill rattling in distance]
1465
01:20:59,621 --> 01:21:04,993
♪ Te quisiéramos cantar ♪
1466
01:21:05,093 --> 01:21:10,298
♪ Entonados por las huestes ♪
1467
01:21:10,398 --> 01:21:16,271
♪ Que viniste a rescatar ♪
1468
01:21:16,371 --> 01:21:21,409
♪ De los cielos descendiste ♪
1469
01:21:21,509 --> 01:21:27,115
♪ Porque nos tuviste amor ♪
1470
01:21:27,215 --> 01:21:32,120
♪ Tierno te compadeciste ♪
1471
01:21:32,220 --> 01:21:37,135
♪ Y nos diste tu favor. ♪
1472
01:21:40,562 --> 01:21:43,465
Man, lam rusty.
1473
01:21:43,565 --> 01:21:45,534
Sorry about that.
1474
01:21:45,634 --> 01:21:48,551
JOHN:
It's the best I've ever heard.
1475
01:21:51,006 --> 01:21:53,266
Seriously.
1476
01:21:53,975 --> 01:21:56,235
Thank you.
1477
01:21:56,611 --> 01:21:58,871
It's no problem, man.
1478
01:22:01,416 --> 01:22:04,192
Hey, are you okay?
1479
01:22:04,686 --> 01:22:08,557
Yeah. It's...
1480
01:22:08,657 --> 01:22:12,230
It's a good anchor.
Let's hope it holds.
1481
01:22:14,996 --> 01:22:16,531
FEMALE REPORTER:
Emotionally drained,
1482
01:22:16,631 --> 01:22:18,466
rescuers try desperately
1483
01:22:18,566 --> 01:22:19,901
to continue the recovery effort.
1484
01:22:20,001 --> 01:22:21,036
MALE OFFICER:
Pan of the problem is that
1485
01:22:21,136 --> 01:22:22,838
the only real options we have
1486
01:22:22,938 --> 01:22:24,472
are those that were
employed yesterday.
1487
01:22:24,572 --> 01:22:26,575
MALE REPORTER:
Rescuers bolted a pulley system
1488
01:22:26,675 --> 01:22:28,577
into the rock
for more leverage.
1489
01:22:28,677 --> 01:22:31,179
MALE OFFICER: They have
a raising system to hold him
1490
01:22:31,279 --> 01:22:32,848
in position to a level spot
1491
01:22:32,948 --> 01:22:34,950
where hes heading downhill
1492
01:22:35,050 --> 01:22:37,467
with his head below his feet.
1493
01:22:43,124 --> 01:22:46,361
MAN [ON RADIO]:
Are we ready down there?
1494
01:22:46,461 --> 01:22:48,721
Ready as we'll ever be.
1495
01:22:50,031 --> 01:22:52,307
Okay. All right.
1496
01:22:55,437 --> 01:22:58,604
AARON:
John, I want you to take a swig.
1497
01:22:59,307 --> 01:23:01,567
It's coming down.
1498
01:23:02,010 --> 01:23:04,045
Hey, you know, I want you
to stay awake for me.
1499
01:23:04,145 --> 01:23:07,062
About ready
to pull you out of here.
1500
01:23:07,415 --> 01:23:09,675
[exhausted]
Good.
1501
01:23:12,554 --> 01:23:15,190
Well, we've got our to-do list.
1502
01:23:15,290 --> 01:23:18,226
We've got to hit the gym
when we get out of here.
1503
01:23:18,326 --> 01:23:19,895
I guess you can take me to church.
1504
01:23:19,995 --> 01:23:22,255
[chuckles]
1505
01:23:22,430 --> 01:23:24,690
A win for me.
1506
01:23:25,633 --> 01:23:27,893
[John coughing]
1507
01:23:29,337 --> 01:23:32,374
And of all places to find out
1508
01:23:32,474 --> 01:23:34,734
you're havng another baby.
1509
01:23:41,483 --> 01:23:43,685
I wonder
if this is what it feels like
1510
01:23:43,785 --> 01:23:46,388
being inside of the womb.
1511
01:23:46,488 --> 01:23:51,198
Oh, you're probably on the fight track.
Congrats, though.
1512
01:23:55,497 --> 01:23:58,247
You know
what still blows my mind?
1513
01:24:00,635 --> 01:24:04,105
I thought
I had it all figured out.
1514
01:24:04,205 --> 01:24:09,518
A beautiful wife,
family, career.
1515
01:24:11,279 --> 01:24:13,539
I wanted...
1516
01:24:16,284 --> 01:24:18,544
You know what I learned?
1517
01:24:21,423 --> 01:24:25,360
You want to know what
it takes to be a real man?
1518
01:24:25,460 --> 01:24:28,663
[III]
1519
01:24:28,763 --> 01:24:31,023
Have a baby girl.
1520
01:26:34,355 --> 01:26:36,291
AARON:
Hey...
1521
01:26:36,391 --> 01:26:38,726
You there?
1522
01:26:38,826 --> 01:26:40,695
Hey, you know, I want you
to stay awake for me.
1523
01:26:40,795 --> 01:26:43,435
John? Are you there?
1524
01:26:47,268 --> 01:26:50,018
We're about ready
to pull you out.
1525
01:26:51,506 --> 01:26:53,766
You with me on that?
1526
01:26:54,475 --> 01:26:56,744
Yeah. Yeah.
1527
01:26:56,844 --> 01:26:58,246
Okay.
1528
01:26:58,346 --> 01:27:00,606
JOHN;
Wait.
1529
01:27:01,816 --> 01:27:04,076
Can I talk to Emily first?
1530
01:27:05,486 --> 01:27:07,255
They had to pull
the cable back up
1531
01:27:07,355 --> 01:27:09,591
or it might get caught
on the rope.
1532
01:27:09,691 --> 01:27:13,191
But she's here, John.
She's with you, okay?
1533
01:27:24,239 --> 01:27:26,499
Okay.
1534
01:27:27,609 --> 01:27:29,544
JOHN:
Can you promise me one thing?
1535
01:27:29,644 --> 01:27:31,904
Yeah, anything.
1536
01:27:32,447 --> 01:27:35,316
Can you promise to tell Emily
1537
01:27:35,416 --> 01:27:37,152
that no matter what,
1538
01:27:37,252 --> 01:27:40,169
I'll be there
when the baby is born?
1539
01:27:43,992 --> 01:27:47,195
I thought we weren't going
to talk like this, John.
1540
01:27:47,295 --> 01:27:49,497
I know.
1541
01:27:49,597 --> 01:27:51,857
Just promise me.
1542
01:27:52,567 --> 01:27:54,369
Please?
1543
01:27:54,469 --> 01:27:55,803
Yeah.
1544
01:27:55,903 --> 01:27:58,747
Yeah, I promise. I promise.
1545
01:28:02,944 --> 01:28:05,861
I'm gonna
get you out of here, John.
1546
01:28:07,949 --> 01:28:09,717
Yeah.
1547
01:28:09,817 --> 01:28:12,077
Okay.
1548
01:28:21,663 --> 01:28:24,303
Emily, it's time.
1549
01:28:25,466 --> 01:28:29,404
HODGSON [on radio]:
All right, Susie, it's all yours.
1550
01:28:29,504 --> 01:28:31,764
Here we go!
1551
01:28:32,807 --> 01:28:34,709
All right, here we go.
-Okay. Okay!
1552
01:28:34,809 --> 01:28:37,069
One, two, three, pull!
1553
01:28:45,920 --> 01:28:47,989
[groaning]
1554
01:28:48,089 --> 01:28:52,422
You're doing great, John.
Keep pushing! Keep pushing!
1555
01:28:57,665 --> 01:29:00,509
[groans and coughs]
1556
01:29:06,407 --> 01:29:08,276
You're doing great, John.
Keep pushing!
1557
01:29:08,376 --> 01:29:09,410
Still pulling!
1558
01:29:09,510 --> 01:29:11,888
It's working!
It's working!
1559
01:29:15,817 --> 01:29:18,077
Keep pushing.
1560
01:29:21,489 --> 01:29:23,749
Pull!
-Come on, guys!
1561
01:29:27,495 --> 01:29:30,665
AARON".
H's working! R's working.
1562
01:29:30,765 --> 01:29:33,368
You're doing great, John.
Keep pushing!
1563
01:29:33,468 --> 01:29:35,728
[groaning]
1564
01:29:36,771 --> 01:29:39,031
Keep going!
1565
01:29:43,945 --> 01:29:46,205
Pull!
1566
01:29:46,814 --> 01:29:48,416
Back it off a notch!
1567
01:29:48,516 --> 01:29:50,776
We can't lose a bit!
1568
01:30:00,161 --> 01:30:02,421
S U S I E :
Nooooo!
1569
01:30:26,053 --> 01:30:28,423
Hey, are you all right?
1570
01:30:28,523 --> 01:30:30,783
Hey, I got- I got you.
1571
01:32:16,998 --> 01:32:20,935
EMILY [ON RADIO]:
John? John, can you hear me?
1572
01:32:21,035 --> 01:32:24,906
JOHN [ON RADIO]:
Aaron? Is Aaron okay?
1573
01:32:25,006 --> 01:32:29,256
EMILY: They're getting him help.
He's gonna be fine.
1574
01:32:33,614 --> 01:32:36,527
JOHN:
I'm sorry.
1575
01:32:40,721 --> 01:32:42,890
I couldn't do it.
1576
01:32:42,990 --> 01:32:45,250
EMILY:
It's okay sweetheart.
1577
01:32:47,128 --> 01:32:49,388
John?
1578
01:32:50,798 --> 01:32:55,837
You've been pushing
so hard for so long.
1579
01:32:55,937 --> 01:32:58,604
Just rest a bit
and take a break.
1580
01:33:00,341 --> 01:33:03,322
And then you can push again later.
1581
01:33:32,907 --> 01:33:35,167
What the...
1582
01:33:37,078 --> 01:33:39,338
Hello?
1583
01:33:46,120 --> 01:33:48,380
I think I can...
1584
01:33:53,361 --> 01:33:55,621
Oh, my gosh.
1585
01:34:24,025 --> 01:34:27,234
What the heck?
1586
01:34:29,296 --> 01:34:31,556
Hello!
1587
01:34:35,836 --> 01:34:38,316
Hey, can anyone hear me?
1588
01:34:45,246 --> 01:34:47,506
Aaron, I got out.
1589
01:34:49,383 --> 01:34:51,829
Hello!
1590
01:34:51,986 --> 01:34:54,246
Come on.
1591
01:35:25,019 --> 01:35:27,279
Okay.
1592
01:36:56,377 --> 01:36:58,946
Hey, buddy.
1593
01:36:59,046 --> 01:37:01,306
What are you doing here?
1594
01:37:04,852 --> 01:37:07,332
You got
a name little guy, huh?
1595
01:37:27,241 --> 01:37:31,479
EMILY [sobbing]:
John, I'm pregnant.
1596
01:37:31,579 --> 01:37:34,329
You're going
to be a father again.
1597
01:37:41,255 --> 01:37:43,515
You're, uh...
1598
01:37:47,228 --> 01:37:49,488
JOHN:
You're a boy.
1599
01:37:53,367 --> 01:37:56,211
Yeah, you're my boy.
1600
01:37:56,971 --> 01:37:59,383
You're my baby boy.
1601
01:38:02,042 --> 01:38:05,580
Hey, I'm your father.
1602
01:38:08,883 --> 01:38:12,387
You saw it.
You saw it all, didn't you?
1603
01:38:14,555 --> 01:38:17,491
You saw how I, uh...
1604
01:38:17,591 --> 01:38:19,493
tried to be a good example.
1605
01:38:19,593 --> 01:38:22,830
I tried to be
a good person for you.
1606
01:38:22,930 --> 01:38:25,099
I love your mother
and your sister.
1607
01:38:25,199 --> 01:38:27,949
Oh, you're gonna love
your sister.
1608
01:38:29,336 --> 01:38:32,647
You have to promise me
something, okay?
1609
01:38:32,907 --> 01:38:34,475
You're going
to be the man now.
1610
01:38:34,575 --> 01:38:36,835
You need to, uh...
1611
01:38:38,112 --> 01:38:41,849
You're going
to promise me that, um,
1612
01:38:41,949 --> 01:38:43,384
that you're going
to watch over them, okay?
1613
01:38:43,484 --> 01:38:45,744
You gotta be strong.
1614
01:38:50,057 --> 01:38:51,959
'Cause I can't...
1615
01:38:52,059 --> 01:38:55,006
I can't be there
like I was before.
1616
01:39:01,568 --> 01:39:03,604
And your mother, um,
1617
01:39:03,704 --> 01:39:07,121
she deserves to be happy,
all right, so...
1618
01:39:08,542 --> 01:39:12,459
She needs someone that will
love her like I did.
1619
01:39:14,949 --> 01:39:18,116
'Cause you need that
in a home. You do.
1620
01:39:18,419 --> 01:39:20,554
You and sister need to...
1621
01:39:20,654 --> 01:39:23,958
You need to see and feel love,
1622
01:39:24,058 --> 01:39:28,295
the kind of love
that your mother can give
1623
01:39:28,395 --> 01:39:30,655
when she is the happiest.
1624
01:39:35,569 --> 01:39:39,402
'Cause there's
no greater feeling in the world.
1625
01:39:46,714 --> 01:39:49,214
I'm so glad I got to meet you.
1626
01:39:54,521 --> 01:39:57,271
We got to get you
out of here now.
1627
01:39:57,992 --> 01:40:00,252
Yeah.
1628
01:40:00,427 --> 01:40:02,687
It's my turn to watch you.
1629
01:40:10,070 --> 01:40:12,330
I love you.
1630
01:40:19,713 --> 01:40:21,649
[heart rate monitor beeping]
1631
01:40:21,749 --> 01:40:24,559
[baby crying]
1632
01:40:39,133 --> 01:40:41,393
NURSE:
ls there a name yet?
1633
01:40:43,337 --> 01:40:45,597
His name is John.
1634
01:41:13,100 --> 01:41:13,400
[III]
1635
01:41:13,500 --> 01:41:17,380
[III]
116953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.