All language subtitles for The Commuter

ak Akan
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
ee Ewe
fo Faroese
gaa Ga
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
ia Interlingua
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mt Maltese
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tradus de: - 3MRMA7MOUD96 2 00:00:12,320 --> 00:00:13,720 Bunฤƒ dimineaศ›a, ศ™aizeci ศ™i ศ™apte 3 00:00:13,860 --> 00:00:15,840 Este miercuri, a douฤƒzeci ศ™i treia zi din august 4 00:00:16,520 --> 00:00:17,020 Bunฤƒ dimineaศ›a 5 00:00:17,300 --> 00:00:17,990 .mreha, fiul meu 6 00:00:20,300 --> 00:00:21,300 Te iubesc 7 00:00:26,620 --> 00:00:28,880 N-am mai avut niciodatฤƒ un tren 8 00:00:28,880 --> 00:00:29,930 Cum rฤƒmรขne cu tine? 9 00:00:29,940 --> 00:00:32,140 Cฤƒlฤƒtoresc รฎn fiecare zi timp de zece ani 10 00:00:32,140 --> 00:00:34,840 Zece ani! Trebuie sฤƒ cunoaศ™teศ›i pe toatฤƒ lumea la bord Trenul 11 00:00:35,420 --> 00:00:36,340 Ne pare rฤƒu, ne-am รฎntรขlnit รฎnainte? 12 00:00:36,340 --> 00:00:37,640 - Nu, spuse Joanna 13 00:00:38,220 --> 00:00:39,300 .michael 14 00:00:39,300 --> 00:00:41,260 Studiez comportamentul uman 15 00:00:41,260 --> 00:00:44,640 Treaba mea trebuie sฤƒ rฤƒspundฤƒ mai mult la o รฎntrebare 16 00:00:45,040 --> 00:00:46,580 Ce este? 17 00:00:46,840 --> 00:00:49,100 Care este personalitatea ta? 18 00:00:52,480 --> 00:00:53,660 Sฤƒ experimentฤƒm 19 00:00:53,780 --> 00:00:59,160 Dacฤƒ ศ›i-aศ™ fi cerut sฤƒ faci ceva care sฤƒ mฤƒ afecteze La o persoanฤƒ aflatฤƒ la bordul acestui tren 20 00:00:59,480 --> 00:01:00,680 Nu รฎnศ›eleg ce vrei sฤƒ spui 21 00:01:00,860 --> 00:01:02,940 Existฤƒ cineva care nu face parte din tren cรขnd este la bord 22 00:01:03,020 --> 00:01:04,880 Tot ce trebuie sฤƒ faceศ›i este sฤƒ-l gฤƒsiศ›i 23 00:01:06,840 --> 00:01:10,400 รŽn toaletฤƒ veศ›i gฤƒsi ศ™aptezeci ศ™i cinci de mii de dolari 24 00:01:10,560 --> 00:01:13,960 Bani vor fi ale tale dacฤƒ faci acest lucru simplu 25 00:01:14,100 --> 00:01:15,880 Am crezut cฤƒ era virtual 26 00:01:15,880 --> 00:01:17,660 Trebuie sฤƒ luaศ›i o decizie รฎnainte de a ajunge la postul respectiv venire 27 00:01:17,800 --> 00:01:19,380 Care este personalitatea ta? 28 00:01:31,880 --> 00:01:33,560 Nu voi face asta 29 00:01:33,880 --> 00:01:35,190 รŽncerci sฤƒ mฤƒ implici cu ceva? 30 00:01:35,300 --> 00:01:37,420 Nimeni nu v-a forศ›at sฤƒ luaศ›i banii 31 00:01:44,480 --> 00:01:46,100 Ce vrei de la mine? 32 00:01:47,360 --> 00:01:48,740 Este simplu 2232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.